(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us) Upload
See other formats

Full text of "THE INDIAN ANTIQUARY A JOURNAL OF ORIENTAL RESEARCH VOL XXVIIL"

THE INDIAN ANTIQUARY, 



A JOUMAL OP ORIENTAL RESEARCH, 



VOLUME XXVIII. 1899. 



THE TOPOGRAPHICAL LIST Oi 1 THE BHAGAVATA PTJBAITA. 
BY EEV. J, E, ABBOTT, B.A. 

IN Volume XIV. of this Journal, page 319, Dr. Burgess calls attention to tlie importance of 
scholars preparing geographical lists from the Itihasas, Purdnas, Kashas^ and other 
available sources of information , as a means to the better elucidation of the Ancient 
Geography of India, Following this suggestion Dr. J. F. Fleet prepared a list of geographical 
names found in the Brihat-Saihhitd, and published it in this Journal, Vol. XXII. page 169. 

I now give a list of geographical names found in the Bhdgavata Purdna* The references 
are to the Bombay Edition. 

Aryavarta, a country between the Vindhyaand 
the Himalaya mountains, IX. 6, 5 ; IX. 16, 22. 

Asikni ; a river s V. 19, 18. 

Avanti, a city, X. 45, 31 ; X, 58, 30 ; XI. 
23, 6 ; XL 23, 81. 

Avartana; a subdivision of Jambudvipa, V, 



Abhira, a country and people, I. 10, 35 ; 

II. 4, 18. 
Ajanabha ; = commentary says Bharatavar- 

sha, XL 2, 24. 

Alaka, a city on Bhdteshagiri, IV. 6, 23. 
Alakananda, a river flowing by Alaka, a name 

for the Gangi, IV. 6, 24 ; XL 29, 42. 
Ambashtha; a country, X. 83, 23. 
Anartta, or Anarta, a country = Dwarakadesa, 
com,, I. 10, 35; L 11, 1; IX. 3, 28; 
X. 52, 15; X, 53, 6; X. 67, 4; X. 71, 21; 
X. 82, 13 ; X. 86, 20. 
Anarttapuri, a city, the capital of Anartta, = 

Dwaraka, L 14, 25. 
Andhas ; a river, V. 19, 18, 
Andhaka; a people, L 11, 11; L 14, 25; 
II, 4, 20 ; III. 3, 25 ; X. 1, 69 ; X. 45, 15 ; 
X. 80, 11 ; X. 80, 16 ; X. 83, 5 ; XL 30, 18. 
Andhra, a people, II. 4 18 ; IX. 20, 30 ; 

IX, 23, 5, 

Anga ; a country, IX, 23, 5. 
Animishakshetra, a Ts$lietro, 9 called in com. 

Vaisaavakshetra, L 1, 4. 
Arbuda ; a country, XL 30, 18. 
Arha, a country, L 11, 11 ; L 14, 25. 
Arua, a country, X. 86, 20. 
Arya, a river, X. 79 f 20. 



19, 30. 

Avatoda ; a river, V. 19, 18. 
Ayodhya; a city, IX. 8, 19. 

Badari, a sacred place, III. 4 4 ; Badarikasram f 
VII. 11, 6 ; containing Uarayanasrama, IX. 
3, 36 ; XL 29, 41 ; Badaryasrama, III. 4, 
21 ; III. 14, 32 ; X. 52, 4 

Balhika, a people, X. 82, 26. 

Barbara, a people, IX. 8^ 5. 

Barhishmati, a city in Brahmavarta, IIL 22 ? 
29 ; IIL 22, 32. 

Bhadr&sva, a continent, L 16, 13, 

Bharata, a country, 1. 16, 13 ; Bharatavarsha^ 
III. 1,20; X. 87,6, 

Bhimarathi, a river, V. 19, 18; X. 79, 12. 

Bhogavati, a mythical city, L 11, 3L 

Bhoja, a country and people, L 11, 11 ; I. 14, 
25 ; III. 1, 29 ; IIL 2, 25 ; Bhojarija, IIL 2 S 
30 ; X. 85, 33 ; III. 3, 25 ; X. 1, 35 ; X, 1, 
69; X, SO, 11; X, 82, 29 ; XL 30 ? 18* 



INDIAN ANTIQUARY. 



[JANUARY, 1899, 



Bliojakata, a city, X. 54, 52 ; X. 61, 19 ; X. 61, 

26; 61,40. 
Bhrigukachchha, a city on the north bank of 

the Narmada, VIII. 18, 21. 
Bh&tesagiri, a mountain = Kailas, surrounded 

by the river Nanda = Ganga, IV. 6, 22. 
Bindnsaras, a wide expanse of water formed 

bytheSarasvati, III. 21, 35; III 21, 39; 

Bindnsara, III. 25, 5 ; VIL 14, 31 ; X. 78, 19. 
Bralimanadi, a river = Sarasvatl, IX. 16, 23. 
Bralimatirtiia, a tirfha, X. 78, 19. 
Brhmavarta, a country, I. 10, 34; I. 17, 33; 

III. 21, 25 ; Brahmavartta, III. 22, 28; said 

to be between the Sarasvatl and Drisha- 

dvati, IV. IS, 1; V. 4 10; V, 4, 19? 

V. B, 28, 
Bnhadyana, a forest; near Goknla, X. 5, 26 ; 

X. 7. 38. 

Chakra, a UrtJia between Brahmatirtha and 

where Sarasvati flows to the East, X. 78, 19. 
Chakranadi, a river (= Gandaki, Com.), V. 

7, 10. 

Champapuri, a city, IX, 8, 1. 
(Bandrabhaga, a river, V. 19, 18. 
Chandrasiikla, a dmpa, a subdivision of Jam- 

budvlpa, V. 19, 30, 
Chandravasa, a river, IV. 28, 35 ; ChaBdra- 

vasH, V. 19, 18* 

CharmaEvati, a river, V. 19, 18. 
Ohedi, a country, I 10, 19; VII. 1, 13; 

IX- 22, 6; IX. 24, 2; X. 52, 17; X. 53, 14; 

X. 74, 39; X. 83, 23; XIL 12, 39; Chaidya, 

name of a king, X, 52, 17 ; X. 52, 25. 
Chitrakuta* a mountain, V* 19, 16. 

DadMmandoda, one of the seven seas, V. 1, 33. 
DaksMnapatJia, the region of the south, t'-e., 

south of the Narmada, IX. % 41. 
Dandaka, a country, X. 79, 20. 
Dasa, a fisherman tribe, IX. 22, 20. 
Dasarha, a country and people, I. 11, II - 

L 14, 25; Dagarha, a people, III. 1, 29; 

X. 44 15 ; X. 47, 44 ; X. 78, 39 ; XL 30, is! 
Devsgiri, a mountain, V* 19, 16* 
Dianvan, a country (said to be little watered) 

near Maru, L 10, 35 ; IX. 4, 22 ; X, 86, 20. 
Dravida, a country, IV. 28, 30 ; VIII 4 7 . 

VIIL24 t lS; IX. 1,2; X. 79, 13; XL 5,' 39* 
Brishaavatf, a river, V. 19, 18 ; X. 71, 22. 
Drona, a mountain, V. 19, 16. 
Dvaipftjaot, a river, X. 79, 20. 



DvAravatl, a city in Bvaraka, I. 12, 36 : 

DvarvatJ, III. 3, 19 ; X. 59, 36 ; X. 69 5 3 ; 

X 76, 8; X 77, 7; X. 79, 29; X. 80, II ; 

X. 82, 1 ; X. 84, 70 ; X. 85, 52 j X. 86, 59 ; 

X. 89, 22 ; XI. 2, I ; XI, 6, 33 ; XI. 30, 1 ; 

Bvarvat!, XL 30, 5; XL 30, 46 ; XII. 12, 60. 
Dvaraka, a city, L II, 24; L 11, 25 ; I. 14, 1 ; 

I. 14, 6 ; X. 52, 5 ; X. 52, 27 ; X. 54, 60 ; 

X. 55, 39 ; X. 56, 4 ; X. 56, 35 ; X. 57, 27 ; 

X. 57, 29 ; X. 57, 30 ; X. 58, 28 ; X. 58, 55 ; 

X. 65, 22; X. 66, 3-4; X. 66, 23 ; X. 66, 34;, 

X. 80, 15 ; X. 85, 23 ; X. 86, 3 ; X. 90, 1 : 

XL 6, 4; XL 30, 47; XL 81, 15. 
Dyndhnni, a river, i. e., Ganga, III. 23 9 39. 
Dyunadi,ariver, ie, } GangA, III. 5, 1 ; X. 75, 8* 

Gajasavbaya, a city, i. e. 9 Hastinapura, I. 3, 6 ; 
L 8, 45 ; IV. 31, 30; X. 57, 8 ; Gajavhaya, 
L 9, 48; L 15, 38; L 17, 44; III. ], 17 ; 

IX. 22, 40 ; X, 49, 32 ; X. 68, 16 ; X. 68 ? 
41 ; X. 75, 39. 

Gandald, a river, X, 79, 11. 

Gandhamadana, a mountain, IV. I, 58 ; Brah- 
ma descended upon it, V. 1, 8 ; X;. 52, 3. 

Ganga, a river, L 3, 43 ; I. 4, 10 ; L 8, 1 ; 
I. 13, 32; I. 16, 3; I. 18,3; IV. 2, 35; 

IV. 21, 11; VIII. 4, 23; IX. 8, 29; IX. <), 1); 
IX 15, 3; IX. 20, 25; IX. 23, 13; X. 08, 
42-54 ; X. 75, 19 ; X. 78, 20. 

Gangadvara, a country, VI. 2, 39. 

Gaya, a city, Jtshetra, X. 79, 11. 

Gayasiras, a Jtshetra, VIL 14, 30. 

Ghritoda, one of the seven mythical seas 

V. 1, 33. 

Godavari, a river., V. 19, 18. 

Gokamukba, a mountain, V. 19, 16, 

Gokarna, a JcsJietra, X. 79, 19. 

Gokula, a village on the Jam nil. X 2 7 - 

X. 5, 32. ' ' ' 
Gomati, a river, V. 19, 18 ; X. 79, 11. 
Govardhana, a mountain. V. 19, 16* X 11 3fi 

X. 13, 29, ' * * ' 

Haihaya, a people, IX. 8, 5; IX. 15, 14; des~ 
troyed by Parsharam, IX. 15, 17; name of 
their king, IX- 15, 32; X. 73, 20. 

Hasthmpiira, L 10, 7 ; I. 13, 1 - founded by 
Hasti, IX. 21, 20 ; X. 49, 1 ; X, 68, 15. 

Himalaya, a mountain, L 13, 29. 

Himavat, a mountain, L 13, 50. 

Hftna, a people, II. 4; 18 ; IL 7, 46; IX. 
20, 30. ; 



JANUARY, 1899.] TOPOGRAPHICAL LIST OE BHAG-AVATA PUEANA. 



3 



Ikslmmat}, a river in Knrukslietra, V. 10, 1. 
Ikshurasoda, a mythical sea, V. 1, S3. 
Indrakila, a mountain, V. 19, 16. 
Indraprastha, a city, X. 58, 1 ; X. 58, 12 ; 
X. 73, 33 ; X. 77, 6; XL SO, 48; XL 31, 25. 

Jambudvipa, I. 12, 5 j V. 2, 1 ; V. 19, 29 ; 
V. 20, 2 ; Jambu, V. 1, 32, 

Kaikaya, a people, X. 71, 29 ; X. 74, 41 ; II. 

7, 35 j X. 82, 13* 
Kakubha, a mountain, T. 19, 16. 
Kalanjara^ a mountain, V. 8, 30. 
Kalapagrama, a city, IX. 12, 6 ; IX. 22, 17 ; 

X. 87, 7. 
Kalindi, a river = Yamuna, III. 4, 36; IV. 

8, 43 5 VI. 16, 16 ; VIII. 4, 23 ; IX. 4, 30 ; 

IX. 4, 37 ; X. 58, 22. 

Kalinga, a country and its people, IX. 23 S 5 ; 

Kalinga, X. 61, 29, 37. 
Kamagiri, a mountain, V. 19, 16. 
Kamakoshni, a city, X. 79, 14. 
K&mboja, a country, II. 7, 35 ; X. 75, 12 ; 

X, 82, 13. 

Kanchi, a city, X. 79, 14. 

Kanka, a people, II. 4, 18; IX. 20, 30; 

X. 86, 20. 

Kanyakubja, a country, VL 1, 21. 
Karnataka, a country, V. 6, 7. 
Karusha, a country, X. 66, 1; IX. 2, 16; 

Karusha, X. 78, 4. 
KM, a city, IX. 22, 28 ; X. 57, 32 ; X. 66, 10 ; 

X. 66,26 ; X. 82, 25 ; X. 84, 55 XII. 13, 17. 
Kausambi, a city, IX. 22, 40. 
Kausikt, a river, I. 18, 36 ; V. 19, 18 ; IX. 15, 

12 ; X. 79, 9. 
Kaverl, a river, V. 19, 18; VII. 13, 12; 

X. 79, 14 ; XL 5, 40. 
Kekaya, a tribe, X. 2, 3 ; X. 75, 12 ; X. 84, 55 ; 

X. 86, 20. 

Kerala, a country, X. 79, 19; X 82, 13. 
Ketumala, a dvtpa, I. 16, 10, 
Khandava, a forest, X- 58, 25 ; X. 71, 45; 

Khaudavaprastha, X, 73, 32. 
Khasa, a people, a low tribe, II. 4, 18 ; Kasa, 

IX. 20, 30. 

Khnpurusha, a dmpa t I. 16, 13. 
Kirata, a people, II. 4, 18 ; IX. 20, 30. 
Kollaka, a mountain, V, 19, 16. 
Kofika, a country, V. 6, 7 ; V. 6, 0. 
Kosala, a country, IX. 10, 29 ; IX. 11, 22 ; 

X, 2, 3 5 X, 58, 32, 34, 35; X. 58, 52; 



X, 75 ? 12 ; Ufctara Koshala, V. 19, 8 ; IX. 

10, 42 ; Kansalya, X. 82, 13 ; X. 84, 55 ; 

Kosala, X. 86, 20 ; XII. 12, 24. 
Kraunclia, a dwpa, V. 3, 32, 
Krishna, a river, V, 19, 18. 
Kritamala, a river, Y. 19, 18 ; VIII, 24, 12 ; 

X. 79, 16 ; XI, 5, 39. 
Ksharodadhi, V. 20, 2. 
Ksliiroda, one of the seven seas, V. 1, 33 : 

VIIL 4, 18. 
Kundina, a city, X. 53, 7 ; X- 53, 15 ; X. 53, 21 ; 

X. 54, 20 ; X. 54, 52, 
Kukura, a country and people, L 11, II ; X. 

45, 15 ; XI. 30, 18. 
Kul&chala, a mountain. Com. says Hern, III. 

23, 39 ; in the country of the Pandyas. 

Com. says Malaya, VIIL 4, 8. 
Kunti, a country, X, 82, 13 ; X 86, 20 ; XL 30, 18. 
Kuru, a people and country, L 11, 9 ; II. 

7, 35 ; X. 2, 3 ; X- 57, 1 ; X. 71, 29 ; X. 

72, 5 ; X. 75, 12 ; X. 82, 13 ; X. 83, 5 ; X. 

84, 55 ; X. 86, 20. 
Kurujangala, a country, I. 10, 34 j I. 16, 11 ; 

IIL 1, 24 ; X, 86, 20, 
Kurukshetra, a district, I. 10, 34 ; III. 3, 12 ; 

VII. 14, 30 ; IX. 14, 33. 
Kusa, a dvlpa, V. 1, 32. - 
Kusasthali, a city = Dvaraka, I. 10, 27 ; VII. 

14, 31 ; IX. 3, 28; X. 61, 40; X. 75, 29 ; 

X. 83, 36 ; XIL 12, 36. 
Kusavartta, a tfrtha, III. 20, 4. 
Kutaka, a country, V. 6, 7 ; V. 6, 9. 
Kiitaka, a mountain, V. 6, 7 ; V. 19, 16. 

Lanka = Ceylon, V. 19, 30 ; IX. 10, 16. 
Lavanodadhi, a mythical sea, V. 20, 2. 

Madhu, a city = Mathura, L 10, 26 ; L 11, 9 ; 

L 14, 25; I, 16, 36; VIL 14, 81 j X. 

1, 10; X. 45,15; X. 47, 21; X. 86, 20; 

XI- 30, 18. 
Madhuvana, a forest on th<* bank of the 

Yamun<% IV. 8, 42; IV. 8, 62; IX. 4 30; 

IX. 11, 14 ; Madharvana, IV. 9, 1. 
Madra, a city, X. 82, 13 ; X. 82, 26. 
Magadha, a country, IX- 22, 45; X. 2, 2; 

X. 52, 14 ; X. 52, 19 ; X. 73, 33 ; X. 83, 28. 
Mahanadi, a river, V. 19, 18. 

Mahendra, a mountain, V. 19, 16 ; VIL 14, 32 ; 

IX. 16, 26 ; X. 79, 12. 
Mahishmati, a city, IX. 15, 22 ; a city of the 

Haihaya, IX. 15, 26 ; IX, 16, 17 ; X. 79, 21. 



1899; 



ana, a mountain, V. 19, 
Malava, a mountain, I. 8, 32 ; V. 19, 16 ;X. 

79;i6;VL3 5 35;mH32;X.90 5 19. 

Mandakim, a river, V. 19, 18. 
Mandaraharina, a dvtya> V. 19, 30. 

Mandara, a mountain, IV. 23, 24 ; TIL 3, 2 ; 

TIL 7,2, 

llangalaprastha, a mountain, V. 19, 16. 
Jlanipftra, a city, IX. 22, 32, 
Manutlrtlaa, a tirtlia, X. 79, 21. 

Mam, a country = Marwad, I. 10, 35 ; X. 71, 

21. 

JlarudhanTan, a country, VI. 8, 38. 

ilarudvndhft. a river, V. 19, 18. 

MatlmTft, a city, I. 15, 39; IX. 11, 14 ; X 

1, 27; X. 1,28; X. 5, 19; X. 6, 81; X 

47, 68 ; X. 72, 81 ; X. 84, 69 ; XL 30, 18 
XII. 12, 34, 35, 60 ; Dakshina Mathurft, X 

79, 15 ; llathura, the people of llathurst, X. 

1, 27. 
Jfatsva, a country, I. 10, 34; II. 7, 35 ; III. 

1/24; X. 71, 22; X. 74,41; X. 82, 13; 

X. 86, 20. 
Mem, a mountain, V. 2, 23 ; IX. I, 25 ; 

IX. 4, 50. 
Mithila, a city, IX. 13, 13; X. 57, 20; X. 

57, 24, 26 ; X. 82, 26 ; X. 86, 14 ; X. 86, 37 ; 

Maithila, X. 86, 16. 

Jlleehchta, a people, IX. 16, 33; IX. 20, 30 ; as 
in the North, IX. 20, 30 ; IX. 23, 16. 



Xamrifia, a country, I. 1, 4 ; III. 20, 7 ; X. 79, 

30; Naimisha, VII. 14, 31 ; X, 78, 20. 
Isanda, a river surrounding BMtesagiri, IV. 

6, 24 ; VII. 14, 32 ; VIII. 4, 23, 
^andigrama, IX. 10, 86. 
Narayanasaras, junction of the Sindhu and the 

ocean, VI. 5, 25. 

Narfiyannsrama, the same as Gangotri, VII. 
14, 32 ; IX. 3, 36 ; X. 87, 4 ; Naranarayanas- 
rama, IX. 1, 31. 
Narmada, a river, V, 19, 18; VI. 10, 16; 

VIII 18, 21. 

INila, a- mountain, V. 19, 16. 
Nirvindhya, a river, IV, 1, 18 ; V. 19, 18 ; 

X. 79, 20. 
Xlsaadha, a country, X. 2, 3. 

Pampa* a late, VII. 14, 31 ; X. 79, 12. 
Paneliajanyas a dv1pa t V. 19, 30. 
PancMla, a country, IV. 27, 8, 9, 18 ; IX. 21, 
5, origin of the name ; X, 2, 3 ; X, 71, 22 ; 



Panchala, I 10, 34 ; X. 86, 20 ; P&nchaiakA, 

a people, IX* 22, 3. 
D anchapsaras, a tirtlia, X. 79, 18. 
Pandya, a country, IV. 28, 29 ; a king, VIII. 

4/7. 

Pariyatra, a mountain, V. 19, 16. 
Paiandraka, belonging to the country Pundra, 

II. 7, 34 ; XII. 12, 39 ; Pundra, IX. 23, 5. 
Payoslmt, a river, V. It), 18 ; X. 79, 20. 
Payasvini, a river, V. 19, 18 ; XI. 5, 39, 
Phalguna, a fahetra = Harapnra or Kanyfi- 
para, VII 14, 31; called Aimntapura in 
Com., Phalugnna, X. 79, 18. 
PindSraka, a Isshetra, XL 1, 11. 
Plaksha, a My a, V. 1, 32 ; V. 20, 1, 2. 
Prabhasa, a sacred place, I. 15, 49; III. 1, 20 ; 
III. 3, 25 ; VII. 14, 31 ; X, 45, 36 ; on the 
sea-shore, X. 45, 38 ; X. 78, 18 ; X. 79, 
9-21; X. 86, 2; XL 6, 35; XL 30, 6 ; 
XL 30, 10. 

Pragjyotish, a country, XII. 12, 38. 
Pratfchi, a river, XL 5, 40. 
Pratishthana, a city, IX. 1, 42. 
Pravarshana, a mountain, X. 52, 10. 
Prayaga, a fahetra, VII. 14, 30 ; X. 79, 10, 
Pulahasrania, a leshetra, = Harikshetra, com. 

VII. 14, 30 ; X. 79, 10. 
Palinda, a people, II. 4, 18. 
Pulkasa, a people, II. 4, 18. 
Puraiijana, a city, IV. 27, 16. 
Pushkara, a dvtpa, V. 1, 32 ; a ttrtha, XII. 

12, 60. 

Pusbpabhadra, a river, XII. 9, 10. 
Pushpavaha, a river, XII. 9, 30. 



Eaivataka, a mountain, V. 19, 16 ; X. 67, 3. 
Ramahrada, a lake, X. 84, 53. 
Ramanaka, a dvfya, V. 19, 30* 
Bevsi, a river, V. 19, 18 ; IX. 15, 20 ; X. 79, 21. 
Riksha, a mountain, IV, 1, 17 ; V. 19, 16, 
Eishabha, a mountain in Dravida, V. 19, 16 ; 
* X. 79, 15. 

Rishikulya, a river, V. 19, 18. 
Rishyamuka, a mountain, V. 19, 16. 
Eodhapvati, a river, V, 19, 18, 

'Sabara, a low caste tribe, II. 7, 46. 

'Sabasti, a city, IX. 6, 21, 

Sahya, a mountain, V. 19, 16 ; VII. 13, 12. 

Baka, a people, IX. 8, 5 ; IX. 20, 30. 

'Saka, a dvipa, V. 1, 82. 

Sakraprastha,acity = Indraprastlia, X, 71, 22* 



JAITOABY, 1899.] TOPOGRAPHICAL LIST OP THE BHAGAYATA PURANA. 



S&lmali, a dtfpa, V. 1, 32. 

fealva, a country (Salva, name of person. III. 

3, 10), X. 2, 3 ; V X. 52, 17, 19 ; XII. 12, 39 : 

Salva, X. 76, 2, 3. 
'Sambhalagrama, a city, XII. 2, 18, 
'Saniyaprasa, a hermitage on the west bank of 

the Sarasvati, I. 7, 2. 
Sunmdrasetu = Raines wara, X. 79, 15. 
'Sankhoddhara, a Tcshetra, SI. 30, 6. 
Saptagodavari, a river, X. 79, 12. 
Saptasrotas, region, at the head of the Ganga, 

I. 13, 51. 

Saptavati, a river, V. 19, 18* 
Sarasvata, a country, I. 10, 34. 
Sarasvatl, a river, I. 3, 15 ; I. 4, 27 ; I. 7, 2 ; 

I. 16, 37 ; II. 9, 44 ; III. 1, 21 ; III. 4, 3, 6 ; ! 

III. 21, 6, 33, 39 ; II. 22, 27 ; III. 23, 25 ; | 

III. 24, 9; III. 33, 13; IV. 14, 36; IV. 

16, 24 ; Prachi Saras vatl, IV. 19, 1 ; V. 19, 

18 ? VI. 8, 40 ; VIII. 4, 23 ; IX. 4, 22 ; in 

Kurnkshetra, IX. 14, S3 ; IX, 16, 23 ; X. 

71,22; X. 78,18, 19; X. 89, 1. 
Sarayu, a river, V, 19, 18 ; IX 8, 17 ; X. 79, 

y, 10. 

'Sarkaravartta, a river, V. 19, 18. 

'Satadru, a river, V. 19, 18. 

Satvata, a people, I. 14, 25 ; II. 4, 20 ; III. 1, 

29 ; XI, 30, 18. 
Sanbha, a country, X. 76, 1. 
Sauvira, a country, I. 10, 35; III. 1, 24; 

V. 10, 1 ; X. 71, 21. 
Seta, a Jcdietra, VII. 14, 33. 
Siddhapada, a kshetra on the Saraswatt, III 

33, 31. 
Sindhu, a river, V. 10, 1 ; V. 1$, 18 ; VI. :>, 3 ; 

Saiiidhava, IX. I, 23 ; X. 69, 33. 
fcsimhala, an island, V. 19, 30. 
Sona, a river, A 7 ". 19, 18 ; X. 79, 11. 
Sonita, a city, X. 62, 4 ; X. 02, 23 ; X. 63, 2. 
Srinjaya, a people, II. 7, 35 ; X. 71, 20 : X. 

72, 5; X. 74, 41 ;X. 75. 12 ; X. 82, 13; 

X. 84, 55. 

Sriranga, a city, X. 79, 14. 
fcrisaila, a mountain, V. It), 16 ; X, 79, 13. 
Sudarsana, a sacred tirthut, X. 78, 19. 
Snddkoda, one of the seven seas, Y. 1, 33. 
ISuktiman, a mountain, V. 19, 16. 
Sumlia, a country, IX. 23, 5. 
Sunanda, a river, VIII. 1, 8. 
&ura, a country, III. 1, 26. 
Suragiri, a mountain, V. 1, 30. 
Surasfi, a river, ~V> 19, 18, 



Burasena a country, I. 10, 34; I. 15, 30 ; 

VI 14, 10, 31 ; X. 1, 27, 69 ;. XL 30, 18. 
Suraslitra, a country, III. 1, 26. 
Snroda, one of the seven seas, V. 1, 33, 
Surparaka, a city, X. 79, 20. 
Sushoma, a river, V. 19, 18. 
Svarnaprastha, a city, V. 19, 30. 
Svassarifca = Ganga river, III. 4, 36. 
Svetadvipa, an island, VIII. 4, 18 ; X. 6, 24 ; 

X. 87, 10 ; XL 15, 18. 
Syamantapanchaka, a province, IX. 16 ? 19; 

X. 82, 2 S a T&slietra. 

Talajaicgha, a people, IX, 8, 5, 

Tainraparni, a river, IV. 28, 35 ; V. 19, 18 ; 

X. 79, 16 ; XL 5, 39. 
Tapi, a river, V. 19, 18 ; X. 79, 20. 
Trigartaka, a country, X. 79, 19. 
Trikflta, a mountaiB, V. 19, 16 ; VIIL 2, I. 
Trisama, a river, V. 19, 18, 
Tritakupa, a holy place on the Saras vati III., 

1, 22 ; Trita, X. 78, 19. 
Tungabhadr4, a river, V. 18, 19. 

Usinara, a country, VII. 2, 28; VIL 2 5 31; 

VII, 2,33; X, 82, 13. 
Uttarakuru, country of the Northern Kurngj 

and situated in the north of India, 1. 16, 13. 
TTttarapatha, Northern India, IX. 2, 16. 

Taihayasi, a river, V. 19, 18. 

Vaisali, a city, IS. 2, 33 ; Vaisala, IX. 2, 36 . 

Vanga, a country, IX. 23, 5. 

Varans! = Kasi, a city, VIL 14, 81; X. 86, 

40-42 ; XII. 12, 40. 
Varidhara, a mountain, V. 19, 16. 
Vatodaka, a river, IV. 28, 35. 
Yedasmyiti, a river, V. 19, 18. 
Vent, a river, V. 19, 18 ; Vena, X. 79, 12, 
Veiika, a country, V. 6 5 7,9. 
Venkata, a monntain, V. 19> 16 ; Venkatadrl, 

X. 79,18. 

Vcnya, a river, V. 19, 18. 
Vidarbha, a country, IV. 28, 28 ; IX.^20, 34 ; 

origin of the name, IX. 23, 39 : X, 2, S ; 

X. 52, 21, 41 ; X, 53, 6; X. 53, 16, 36 : X 

82, 13; X. 84, 55. 

Videha, a country, X. "2, 3 ; X. 86, 14, 17, 2L 
Vinasana = Kurnkshetra, X. 71, 21 ; X. 79, 

23 ; XL 16, 6. 
Viadliya, a mountain range, V. 19, lo; VL. 

4,20. 



THE INDIAN AKTIQUARY. [JATCABY, 1890, 



Yip'.-Vi. r; river, X, 79, IL 



Yraja = Gokula, a place, X. 2, 7 ; X, 5, 13, 



V:<ili, '.<?., Badariki&ania, IT. 12, 16 ; XL 
21', 47; a r>l/X X. 78, 19. j Tadn, a people, X. 1, 60; X, 45, 15; X. 75, 12; 

VlsaHaiia, a people, XL SO, 18, X. 79, 23. 



>T^ a river, V. 10, 18. 
irus:!, a river, T. 19, IS. 
VisJsivaiiiu a place, X. 11, 28, 35, 36, 38 ; X. 
2i% 20; X, 46, 1? ; X. 47 ? 43; X. 47, 61, 
.i.rLiiI, a people. 1. 11, 11 ; I. 14, 25 ; ancestor 



of Krislma, IL 4, 20 ; III, 1, 20 ; III. 3, 25 ; IX. 2, 1 ; IX. 4, 42 ; IX. 6, o9 ; IX. 20, 

'-^ ^ IV 99. OG QA . \ r 1 11 Y IK TT KR Ifl . TT S.Q 00. V r?o **A. *-* 



origin of, IS. 23, 29, 30 ; X, 1, 11 ; X, 45, 
15 T X. 54, 9 ; X. 80, 11 ; X, 80, 16 ; XL SO, 
IS : XL 31, 16 5 Uttava Vrishni, X. 1, 41. 
Yrishaipuri = Yadupuri, X. 54, 56 



Yadupnri, as DvarakS, X. 3, 11 ; as Jlatlmrfi, 

X. 4$, 30 ; X. 54, 54 ; XI. 30, 47. 
Yamasvasri, the Yamuna river, III. 4, 27. 
Yamuna, a river, III, 1, 24 ; III. 2, 27 - 

IV. 2 3 35 ; IV, 8, 42 ; I V. 21, 1 1 ; VI. 16, 34 ! 



X. SB, 16 X. 58, 22 j X, 78, 19 ; Yamuna, 
the country along tlie Yamunat, L 10, 33. 
Yavana, a people, II. 4, 18; IL 7, 34; [V, 
72, 23 ; IX. 8, 5 ; IX. 20, 30, 



ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR. 

BY THE LITE KAEL FEEBEBICK BUBKHABDT. 

Translated and edited* with notes and additions* 

by Geo. A, Grierson, PA.J5., O.I.S., J,C y .^ 

(Continued from VoL XXV II. $>. 317.) 

1EEEG-ULAEITIES 1BT DEOLEHSIOF OF SUBSTAKTIVBS. 

212. 1st Declension (Masculine^ a base) 

(1) Dissyllables Bending in j ^ ar and & J- an, lose the vowel of the final syllable 
in declension., E. g., j*& sJiahar, a town, <j"j*^ * J *toass j*j paliar, a watcli, a period of 

tliree hours, uv A v P^^&s* 80 

(2) Words [of more than one syllable], whose last syllable contains a ^ , change 

it to -^ a. B. 0., jr*^ ftofcwr, a cock, uJ^ 7wfca?w ; J^ fc^wr, cloth, o*J^ Icayara* * Jjt 

7, a sweeper, w&talas* 

(3) "Words in final 

(a) I -*- < insert a euphonic *,., , or a y, the I ^ ^ being sometimes short- 
ened, and sometimes not; e. g., 



a proper name .juf Asd-h-as 

asage 

<Zy4 the world 

ariTer 

Moses 

cr/t 

(Luke, i, 58) 



, 1899.] ESSAYS OX" KAS3IIRI GRA1BIAE, 



.7 / * 

In the genitive of foreign people's names, the 1 d remains unchanged; thus, ^^* ToJ 
?#, AX* UA^ YoJiannd-sond, while on the other hand, we have *** *Ji*A Kludii^q-sc .:".. At ' 

T A i * *" r C- 7 .' /7 - -f ., 

*ame tune I find *** AAJ C^r^ jSukartyd-yahfi-soiid, and >*> ^ ^ ? tn<jd-iwn-t>-:-..2. 

(6) 7*:- 

() after fl, unorganic S k is elidedj but organic 8 7i remains : tii"as, 
?os, head ... ... ... eS(9 ,, |^>J 



but 

-^ 

wn^/0, sin 



gundh-as, see /3) 

after I -A. ^ ths J^ remains aad the I -^-a maybe optionally sTa ortcn 

^ 7 
e. gr., LA 6 ^ pddshdh, king ... erA U aU pddsMh-fts, and ^^^ ^ i ; 



(c) 4,5^; this becomes iy ; e, g^ 

4j"^" nabl, a prophet , % . ... *,. cr"^ nabiy-as 

So in proper names 

^oj^J YaMdi, a Jew ooe LT^^. YaMdiy-cis 

In the genitive, I sometimes find the 45 i unaltered, principally in foreign names 9 such a& 






<3**') ZabadfaonA, ^ ur^ $ariti-Bon&; so also the silent cs y (Zi/-i-wiflgs'1ra) in 

? 3^ Musa(y}-sond. 

- (4) Tlie case terminations are sometimes omitted. I have noted this ouly in tlit 
ablative of Persian words in * &/ e. jr., 

g^Ai I &3 fjA JtJiazdnq andarq& out of the treasury (Matth. xii- 35 ; xiii. 52) 



213. 2nd Declension (Masculine, i l>ase) e 
LX ^ w(/ee _ The nominative of all nouns of this declension really end in a yery^short -n, thns 

tfi*. The is s however, hardly heard in pronunciation, andds not usually written.] 

(1) Einal 

( ) ^ ^. ttw becomes j to ; e. g. 9 jneehuv, a child, oO*^ neoUms (Voc. 
-c I % necJiivi') ; 



(5) tf S, becomes w y ; e. g., X M, a brother, cT 
Tlio "onitivc oWirino is *> ur 3 "^ loif-smsi (Matth. vii. 3). 



[n.b ib quH.- according to rule. Sec 197 ae wnccteil.] ' togfcal aitereu s!igta.y t 



THE DTDliN ANTIQUARY. 



[JANUARY, 1899. 



(o) Changes of the Medial Eadical Vowel take place in the oblige cases of the 

-.Lu'ukii', and throughout the plural : -ok. : ~ 

instrumental singular, and 






cases of the singular and plural]. Thus:- 

uT >olnl, a shepherd; instr. sing. Ji jwA^'/ dat. sing. 

Y 1 * * *f> 

j. . T-ncfr qinp*. i*> t^^ s watkdT^n^ '. dafc. siugs 
:w, a carpet, instr. sing- u^ j 

w's; [abl. sing. 



jU. ^HmZ.agoatjinstp. sing. J .5^ *??/ da*- sing. ^^ rtVh*. 



f ? grain; instr. sing a <J*J pJiutt ; ace. sing. cT*^ phalia ; 

' ^ V " " " 

^iv potsh, a guest ; *fv pqtsh^ u^^ 1 ?^ patshis* 

ry/.te that In the case of M (not o) the change does not take place in the case of mono- 
-^niubles. Thus from J^ ZrwZ, a tree, we Lave d* 



Zs and fceK, not 



or 



hit*< In the case of o the change is invariable. The word *&j rut, good, however, 

i r . / ^ / 

iiiake? ^ rf, in all cases except the nominative singular, Thus &>j r?f, eT 3 j r^t>. The 

/ 

Tif.miuative singular, itself, is often written ej rat, which gives the pronunciation better, 
In N aji'iirJ, it is spelled without any medial vowel at all, thus, g r^.] 



- ^ 

j -^- 1 becomes f o ; e. y., 45^ dot a brother? cr^^^^ ; Jj^M&t father, 

^yJU ^oJw/ Jjy> dinawol (noun of the agent, of erf* cZf^% to give) ^Tji^ 
dinawolis; ^ koj, luncheon, u"^ ^ 



These changes take place 85 only in the accusative and instrumental singular, and in the 
inative plural [?>., only before the short *, and before isl. In the other cases of the singular 

ai.d of toe plural, the f o is further changed to i -^- a. We tbus get the paradigm of J>* 



;//t'i, ti father. 



8 " iThe oiigiual has here beea added to "by the translator.] 

* ' X ' / 

^ Fo also all aonnsin UJ^ wOl; e.g., u**^ '-^ **>* ^5 dak-ashrafiwclis, to ome who owus ten pieces 



* J ^j*^ qudrat-w&lia, to the Mighty one. Kp, (Itfatth. i. 19) has ^'O raw 7 (instr, of i*)j ron, -A 
, instead of C^ ' J ran*, 
16 1 L I ^ere alter the u,rrangeoieat of the origia 



, 1899.] ESSAYS ON KASMIEI GRAMMAR. 



Singular* Plural. 

Norn. <Jj* mol ......... ..... J ^ j 



Voc. yt* mdlyd or *Jt* wait 88 ...... jktt* mdlyan 

Ace, J^ 3 ???0Z ..... . . . ..... J^ 3 JH0Z* 

Instr. J^ wol* .......... .. ... j^^ mdlyau 

Dat. tj*""-* molis , e , ... ... ... ... t^t* -mdlen 

- 5* 

# . $ 

Gen* &i*JL* mol* send ... ... *.. *** c^^ mdlen-hond 

*> &* 

[The explanation of the declension of these Bonus 87 in o 2 ( or more correctly <5&* ) is that 
the base of the noun really ends in dL Thus, the base of wioZ*, a father, is mdl 9 which we find 
in Shina as mdlo, and in the K6his:ini of the Indos as mMla. In Kashmiri, ais one of the most 
unstable vowels. Before a u, whether pronounced or not, it becomes a broad 6, and before 
an i which is not final, or before a final i which is not fully pronounced, it becomes o. Thus 
when is added to form the Nominative singular, mdl becomes inofa. When is is added to 
form the Dative, it becomes molis. When * is added to form the Instrumental singular or the 
Nominative Plural, it becomes mol*. But when a final fully pronounced i follows, it is not 
changed, as in mdli $ut 9 with the father, in which the final * of the Instrumental is fully pro- 
nounced before a postposition, as is the usual case. Similarly no change occurs in the oblique 
cases of the plural, for the termination which follows commences neither with u nor with *] 

[(<0 J _ y becomes 6, but not in the singular, or in the nominative plural. We thus 



get the following forms of oj^ Mn, a dog : 

Singular. Plural. 

Norn. 



* /. - 
Instr. o^ hum ............ 3&J* Mnyau 

* . ^ 

Dat. cr 3 -^ ^^w * ....... *&*** Jionen 



Here the case is very similar. The real base vowel is $ not u. But o is still more unstable 
than a, and before every u, whether pronounced or not; and before every i, whether fully 
pronounced or not, it becomes u. Hence we have even Tiuni sut, with a dog, while in the 
case of the nouns in ofa (aZ- u ), the d was unchanged before a fully pronounced *.] 



- 
(d) i yu [iu], becomes i; e. g^ j&** mahnyiw, a man, (j>Ao malmwis ; 

.* j * 

j&i phyur, a drop, ^jtephiris; c^^ fc%ziZ, a flock, u* 1 ^ i&tZfe ; ^^ myund, 

leprosy ? ^-i^ mindis* [Here the base is really maJinw* etc.] 



* 



8 Np. always aj ^ mdlt; e. g., *^I*H ' *)** C5 1 ay w<2li AJbrak&mi, Father Abraham 3 so also *- 

+ * <r ** 

J 

from C5^ 6of, brother. 

"* 
87 Similarly Is declined, ^5^ Mi, brother, and all nouns in J J ..->,_ dZ, including nouns of the agent in 






; e. sr. s nom. pi. i5^ ^Sy* 5 Jj^ ^l, a nest, nom. pi. J > ol l "; Jj^a dinawdl, agiverjnom. pi, 



THE BTDIAN ANTIQUABY. P^TTABY. 1889. 




(e) * *, becomes cr ; * ^* j W *"> ***' *** ***** a 

fcririt (Luke, xiv. 5); [>*3 ty*. a sheep, <jy*J <fri ; ctf %^> a P illar * 



[The word &&*> tsyun* a pillar, given above, is irregular, 



Its principal parts are : 

Singular- Plural. 



IBS tot 

Bat. u***^* tsmis 



f . 
Abl. *i foiwi >^^ tsenyau 



tsenyan 



[Here the base is really &n-, and the changes are parallel to those whioh we noticed in 

the ease of m&l-.'] 

214. Brd Declension (Feminine, i base). 

(1) Disappearance of terminations. [All the instances here given by the author belong 
to the fourth declension, and are there described by the translator. The one exception is 

/ 
the -word 4^ f qcM, which belongs to the third declension, and is quite regular. Thus, instr. 

/ / / / 

sing. A ^ 1 acMfcjdat. sing. *4^ achhi ; nomu pi. *** I avlilii; instr. pi. ^-^ I achhya^t ; 



dat. pi. e?4^ t achlien* The author quotes some passages from Np.j but some of them are 
manifest misprints, and the others are incorrect.] 

[(2) Changes 88 of the radical yowel take place in the oblique cases of the singular, and 

throughout tbe plural: viz.: 



{a) f o becomes I JL $ 5 e. g, 9 ^ ^ moj 9 a mother, *^^ m&ji^y & dor, a beard, 8j 1$ 
$&ri ; f W 6m y work, JSi*^ feami. [See the remarks made above regarding mdl-. 

All nouns of this declension originally ended in f, which is not pronounced or written at the 
present day, except in a few isolated instances. It has, however, left its trace in the nomina- 
tive Singular.] 

* Tliese changes kave been partly mentioned by the author on a subsequent page, where they will be omitted in 
translation. I have incorporated all the author's remarks. The author states that he is indebted to Dr. Biihler for 

most of hjs statements, 



Np^ I is sometimes denoted b^ ^L and sometimes by ' , Thus '(Mattsh. six. Sd^'g-SH* (nom.), or 
mi So also the sign " ' for I is used throughout with very little system, 



, 1899.] ESSAYS OH ItASMlEI GRAMMAS, 



The following is an example of the declension of tills Yery common class of non& s 

Singular. Plural. 

Noxn, ^ w&jf* a mother .., . ... .*. **l* mdji 



YOG. cr^U m&j? 1 ............... ->^ u mdjyau 



Ace. 
Instr. 



AbL a* 1 -* wrf/i ....... .. ..... j^^ mdjyau 

Gen. Ai* *^U maji-fiond ** ... *, *** <^l* mdjen-liond 

^ * 

Loc. ^jxlc j^aji ...... , ....... ii^U mo/en 

" > A 

(6) ?i becomes 6, in the same cases 5 e. g. 9 j^ Mr, a daughter, *X/ Icon*, uy^ fc6^rt B 

etc ; jj? Ur, a stick, lori ; 91 [Compare 213 S 2, c], 

(c) * nsnally becomes e, 93 Thus ^H^* ^^r, a brick ; 8j* sen. 

(d) J a becomes -^- a in monosyllables ; e. jr., V^ j?i, a sheep, A *^ jZ/ ; but in 

// 
words of more than one syllable, the ^ a remains ; e, g ,j& babqr, the sweet basii^ 

// // 

*j# babari; j& dadar, a cucnmber, *jiS<3 dadqri.~] m 

(3) Final Consonants are changed in tke same cases ; viz. : 

-* "* L, f 

(a) b becomes ff ch ; e. g., ^ tsoi, bread ; **?* ^oeU ; &} *qt, a rag, ** j ^c*^ 
(&) [^ ^ becomes 4* c7i*. Thus, 4^ JA, a stalk, A^tf MchU."}. d becomes 



t / // /'/ 

5 /; ^ fif-> ^ A f aharand** the collar-bone, *F>* 1 akaranji. 

(4) Final vowels take enphonic additions, before the terminations of the cases. 

(a) Final f -^- a takes enphonic 45 y ; e. jr., &* ^aw^a, the Ganges, 

/ m / 

(S) Final 4,5 < , becomes & iy ; e. gr., 15^ bo, Tillage, *^ bastiyi. In the geni- 

tive 9 7 the ^ i remains unaltered ; e. g,, ^ t5^H &o*S-iowd; W v 1 -^ AiA^UU^U, 
Jshdnasdmdm-Jiond Jiisdb di, give an acconnt of thy stewardship (Luke, xvL 2) 

* -* 

Np. (Matth. six, 29 j Luke, xviii. 29) also 5^ m6j ; e. g*, %** ^ Jf* 1 * ^ & V& ^ father or motlier ? 
* 

j, Barents. [Moj is tlie correct form.] 



Np. alw^y 8 5 ^ 

ia [BxceptioEs'are^^ ^f, a lane, and J J-* mtfr, a twig, in wMch the 4 is not changed]. 

w [Exceptions are ^ pfr, a table, and a few others, in which the I is not changed.] 

in pronunciation between these two. Sbftfin ggb is pronpiinced 

Np. has sometimes i instead of 4**; e. g.. Luke, xix. 24, J> >' asTira/i, a gold coin. 

ST In K P . sometimes also in the dative and locative singular , . *, J* 3 

marxt mtijil, according to desire (Luke, xxiii. 24 S S5J. 



THE INDIAN ANTIQUABY. [JANUARY, 1899. 



(5) [After is, g is, 4fr tsh, and j t, in this declension, every y is dropped and every i or e 
in the plural becomes . Thus, f- Jfe, a mad woman ; nom. pi. f *?; **** pi- 
; dat.pl. c^f -matsan."] 

215. 4th Declension (Feminine, i and a base). 



/ / 



(I) Arabic words in o -- a*, like &*)+*> jam&'at, assembly, multitude, 
power, change, In tie same cases the final e> t into g te. [The final ^ a of o 
changed to -^ ?.] In the singular, ail case terminations are dropped. Thus: 

/ / j / / 

Sing.; instr., dat., abl., loc.,g*U* jaind'qts ; genitive, *** {f*^ jcm&'qts hand; &St 

- - / if 

so also Jjj gj AJ qudrqts-w6l, a mighty one. 

/ / / > / / / 

Plur; instr.j J^ ^ jamd 'qtsqv ; dat. s loc., abl., v^f *+*> jam&'qtsqn 9 - gen,, e^Ua*. 

jamd'qtsqn Tiond. [Note the Terminations ow instead of rtw, and qn instead 

~ 



OAA 

of 



(2) Knal *a* I ^ becomes, in the same cases (the case terminations being similar! j 

] o / j / 

omitted in the singular) ^ ots; e. gr., Slj>l ad-rat, midnight, g T j AA( ^ r o^ ? a t mid-night ; m 



A 
f j ^ 3 I aza cJii rots, to-night ; jgfj ^+i yemiy rots, on this night j e,^Tj &s* tsatejen rotsqn* 

for forty nights; t^j ttl^ *ffl rotsqn, for three nights ; ^ ^^JJt 1 **^ ^^j ro/s /m&' ts6rm T 

/ 
j/n&rf,at the fourth watch of the night. So also decline ** I^ A j wahrdt> the rainy season. 

[The above is as given by the author; but the rule is really much wider. With certain 
exceptions, all nouns of the fourth declension 

ending in * t change it to ^ ts 

<& th $ tsh 

A d j 2 

*; n ,, 4,y 







and some iu J Z 

Before this changed letter every -L a becomes J- <a, and every f -L. & becomes 0. Examples 
are ol j r$t, night, gfj rofe; ^ i^i, a hank, 4? r ioisX ; **J grand,, a counting, J 



yfaan, an anvil* e^ ySroft ; tf ^^A, the eleventh lunar day, cA^ "kosli ; J tj ^^ a 
gf j wSj. 

The words in J Z which follow this rule are J ^ wal, a hole ; J U S al, a wife's sister ; J S* 
t&l, a net; ^ feal, coBsideration ; J ^ Aai, a house (generally, but sometimes masculine at the 



end of a compound, as in J^ U. tsafaMl, a school-house) ; and, optionally, J&fJimndal, a kind 
of cup ? and cl^* hartal, a sword. 



/ f 

Hp. (Mark, xiii 35) lias in one instance' * J r feso. Everywhere else, as above. 



, 1899,] ESSAYS ON KASMIBI GRAMMAR. 13 

The following are exceptions, and do not change their final consonants ; 

ci*j wat a road ; ^ lat, a kick ; o dot, a clod ; c^^j thot, an impediment ; ^S* tsot, the 

/ 

anus; &>$ tsit, a sprain ; ^-H^ Isent, tumbling heed over heels; *** gqi> Si 
flood ; C^AAJ pfnf , a trifle ; <*J la, a little (in compounds, as in*" 2 *- 

prdnalqf, a spark of life) ; *** j^ t$nt 9 a beak : & #?%, a story ; * 

jf 
the river Jhelani : (&& k7ton t the elbow ; eP faw, the body ; ^ ^a w the 

navel : (>** so?i, a co-wife 5 c*^^ Aa?i, a little ; ^ &a?z 9 a pile. 

The words x> //^,S9 the belly; *ij wac/ 5 discount ;^ fAar, the back : ^ Teoth 9 Aucklandla 
Costus ; jM* kJidr 9 an ass's load ; j^ wi&', the name of a river ;j^ stir, a cross-beam; ami. 
jj&f j ?*57i, stock-in-trade, drop all case terminations, but change a to ^- a, and i tf to <> 

U x U , f^T^Tr 

in all cases except the nominative singular. Thus, from ^ yad, &i yqd: fromj l 4* khar, j H 



/ . / L/ x L 

Wo?-, j&3 1 S^ ujlA 8^1? gadi-lianzi yqd andar (loc.), in the belly of the fish. 

The word j!f gay, a cow, becomes $ gov in all cases except the nominative singular. 
Words like &M bene^ a sister, are thus declined : 

Sing. Pliir* 

Kom. A ^ befie ..* 

Instr. *** befit (Luke, x. 40) 

Dat. d ^ &ew* ... .* -- *** 

216. Compound Substantives, 



The first substantive is usually put in the oblique form ; e. g. 9 & &*f db-a nut, a water-jar : 
ii^ JMn-q mol blood price, price of blood ; 45 ^ tr*^ Ishdsir-Q jdf, skull-place, Calvary ; 

%^ vine-yard ;>HJ &*jrat~ap?tyur, blood-drop ; J^ *jH^ UwjVa W, fig-tree ; 

/ * t " /// 



J/ kir fc<iwd 7fiwZ, thorn-bush, etc. So also *>& *^3 mmtnq tiikrq, apiece of land ; 
**" "* / 

tMiiqV dachas he-goat kid, a kid of the goats ; *j* ** l f gddi ti&ra, a piece of fish ; * A* ' A 

/^ / / 
8 )* ffi^tsliq ddnd-q Jiooari, five yoke of oxen. (Luke xiv, 19 Compare, &!> &** 1 * 

/// // / . _ _ . . 

f/7 a litindred barrels of oil : &*** & ** ^^ hat man-q Kanaka, a hundred measures or wheat. 

Composition can, however, also be effected by means of the substantival adjective in <) - 
vis : e. g. *% &&jHj zaittin-tik JsoJi, the Mount of Olives, ZiV., the olive-mount. 

(To be continued*) 

ss This word is incorrectly giveis by the author as belonging to the third declension. The others are not meii* 
rioued by him. 



U THE INDIAN" ANTIQUARY. [JANUARY, 1899. 

DETAILED REPORT OF AN ARCH^IOLOQICAL TOUR WITH THE BUNER 

FIELD FORCE.* 

BY M. A STEIN, PH.D. 

I. Personal ITarrative. 

Ai the end of November, 189?, Major H. A. DBASE, c.s.i., Political Agent, Swat, Dh-, 

.ad Cbitral, had been kind enough to call my attention to the opportunity which the punitive 

expedition, then under consideration against the tribes of Bnner, would offer for the examina- 

tion of the antiquarian remains of that territory. Buner, as that portion of the ancient Udy ana 

which had hitherto been wholly inaccessible, and as the place from which a number of Major 

Deane's puzzling inscriptions in unknown characters had been obtained, could reasonably bo 

expected to furnish an interesting new field for archaeological exploration. I was hence ea^er 

to avail myself of the occasion. ' 

Thanks largely to Major Deane's recommendation and the kind interest shown in the 
Matter bj the Hon'ble Mr. DANE, Chief Secretary to the Punjab Government, and my friend 
Jlr. MAYJTABD, the Junior Secretary, my application to be deputed -with the Malakand Field 
loree daring its operations in Buner was readily approved of by the Hon'ble S 1B MACKWOBTH 
IOKTG, K.C.B.I., Lieutenant-Governor of the Punjab. The Local Government agreed to 
bear the expenses connected with my deputation. On the 29th December, when returning 
troma short archaeological Christmas tour in the Swat Valley, I received at Hoti-Mai-dan 
relegraphxc jntmafcoa that the Government of India in the Foreign Department had sanction" 
the proposal. In accordance with the instructions conveyed to me I saw on the same day at 
^undaCamp Major-General to B ITO o* B iOOD) E . C.B., Commanding the MalZnd Keld 
lorce, who very kmdly assured me of his assistance in connection with the proposed archfot 
tpoal survey. He also informed me of the early date fixed for the comLnceme^ O f tt 





, > wh 

of the Umversxty required my presence, and to complete there the arran 

^ "* *" * *"** *" * ^Kc Wo'rks Department^ 



'5S.^SrSSSrr :7 r 



a small spur descending from this ranTlhth ., * T &7 Pr inently in front - Ol1 

village of ^ lgarU , ^x^ofi?^JJ^^f fl ^^.^^^OBOiothe 
excavated hereby General Cunningham fwt T T '^ mt view ' wLi ^ wa.s 
for want of time, but was i^M^'J ^ ^ re - V1Sit these tere.tbg remain 

^^ 

' 



1899.] ARCHAEOLOGICAL TOUP, WITH THE BUXER FIELD FORCE. 15 



Sangh.au, On the 8th January the force moved from Katlang to S'Jnghtn^ at the entrance 
of the defile leading to the Tang Pass which had been selected as the route for the advance Into 
Buner, A reconnaissance conducted by General Blood up the defile showed that the pass wes 
held by a gathering of tribesmen under numerous standards, Accompanying this reconnais 

sance, I came in the narrow ravine through which the path lead$ ? and about a mile and a 
half above Sanghau village, upon nnmistakeabie traces of an ancient road* I was able to 
examine these before the Sappers had commenced their work of improving the track. In 
several places where the present path runs along rocky cliffs high above the stream draining 
the gorge, I noticed supporting walls of rongh bnfe solid masonry. They resembled closely in 
their construction the walls over which the ancient so-called * s Buddhist" roads on the Malakand 
and Shahkoti Passes are carried in parts. Higher np in the defile the traces of this old road 
seem to be lost. At- least I did not come across any on, the following day either on the track 
chosen for the transport route or during my climb np the hillside to the north. 

When returning to the camp it- was too late to examine closely the ruins which were point- 
ed out to me as those of 'old Sanghau' on a spur about 1| miles to the east of tLe village; 
Seen from below they appeared to consist of groups of solidly built old dwelling-places, such 
as are found in great numbers covering the hillsides at various points of the Lower Swat 
Valley. About half a mile further in a north-easterly direction old remains are said to exist 
near a large spring, the water of which is now brought by a stone-conduit down to Sanghau 
village. A great deal of ancient Buddhist sculpture has been extracted at various times from 
ruined sites near Sanghau, but it is only of the excavations conducted for General Cunningham 
tbat some account can be traced. 

The night passed in camp at Sanghau, and thus yet within. British territory, brought some 
"sniping " which was attributed by competent judges to 'loyal ' subjects of that neighbourhood . 
On the afternoon of the following day the Tange Pass was taken after a prolonged artillery fire 
and some fighting. While the Pafehans, Sikhs and Dogras of the XXth Regiment, Punjab 
Infantry, climbed in splendid style the high peak commanding the pass on the west, the 
Highland Light Infantry, West Kent and XXIst P. I. Regiments carried the naturally strong 
position of the enemy in front. I watched the interesting engagement from the spur occupied by 
the mountain, batteries in action and climbed np to the narrow rocky ridge which forms the pass, 
as soon as it had been taken. From that commanding height, cire. S,8CO feet above the sea } 
there opened a wide view over the western portion of Buner bounded in the direction of Uppez 1 
Swat by Mounts Ilm and Dosirri. 

Tange Pass. At a point where the crest forms a salient angle to the west, and about 
300 yards from the saddle by which the mule-track crosses the pass, I noticed the remnant of 
what was probably once a small fortification, in the form of a semi-circular platform built of 
rough masonry. The outside wall supporting it was traceable for a length of 20 feet. The 
tribesmen holding the pass had raised one of their main sangars on this very platform. TLe 
leathering of standards I had noticed near this spot in the early part of the day showed that 
it had been considered important and held in force also by the most recent defenders of 
the pass* The heavy shell and shrapnell fire from the field and mountain batteries must 
have made the place uncomfortable in the earlier part of the day. 

The absence of other traces of old fortification on the ridge is easily accounted for 
by its extreme narrowness r * the steepness of the cliffs on its western face. These cliffs 
themselves would form a sufc, ~'-atly strong line of defence against any enemy not armed with 
modern guns. On the Tange Pass there was thus neither room nor need for such extensive 
fortifications as can still be traced in ruins of evidently ancient date on theJMalakand and 
Shahkofe Passes. 

Accompanying the troops of the 1st Brigade which I still found on the crest of the pass* 
I reached by nightfall Kingargalai f a Buner village belonging to the Salarzai tribe, situated in 



THE INDIAN AOTIQUAEY, [JANUARY, 1899. 



tiie Yalley some two miles from tlie eastern foot of the pass. This small Yillaoe formed our 
quarters tight enongli they were, considering that the village Lad to accommodate three 
regiments of Infantry with a brigade staff, etc. for that night and the next two days. The 
forcing of the pass had apparently put all thonght of open resistance to an end. This and 
the neighbouring villages were found completely deserted, but Jirgas of the Salarzai and other 
adjoining tribal sections were soon coming in to treat for tei ms. General Meiklejohn, Com- 
manding the 1st Brigade, hence kindly allowed me to start already on the moining of 'the 8iL 
.rannary with a small escort for the inspection of the extensive ruins plainly visible to the west 
of Kingargalai on the spurs sloping down into the valley, 

Bmns near Kingargalai. - The most conspicuous groups of ruins were found situated 
on series of rocky ridges which jut oat, with a general direction from north to south, into the 
valley leading to the north-west of Zingargalai towards the Nwedart Pass. They form thl 
extreme ofishoots of spurs descending from the high peak to the west of the pass, which has 
H ready bee* mentioned. The largest of these ridges, which also bears the most prominent of 
tl.e rums, hes at a distance of about If miles from 



All along the crest of the ridge and also for a short distance down its slopes are 

md separate groups of mined buildings. They are erected either where Sma 1 et e l 

4<ldB give sufficient space, or on walled-np terraces leaning against the hillside ThI , 

general plan and construction clearly prove them to be the remains of ancient dwe 3 t p la ee 

the walls consist of solid masonry resembling closely in its constructor, *>,,* ? ' 

Avails of the Takht-i Bahi Vibaras and other ancient GandhlHu ns ouT M < 



double T ow and are intended to adjust slight inequalities in the i of 



territory of the old Gandhara and TJdyana It distn Jf ^ ^^S^iit the 

from all structnres of modern origS S shoj ^^^t* & Vei '^ ark 
; ,ud plaste, without any attempf at ^^Zl" 7 ^^^"^ 
thickness, can easily be pulled down with a few strokes of thf ! ' *** [ 
leave after a few years nothing but shapele Cheaps of lool ? 1 "* Whe " 

walls on the other hand are of remarkable fimLss and h a t ^ " d "**' TIl 
well, particularly w here an outer coatin^Tf l s tf . , ' ^ f tilno 

atmospheric influence, T^^^^ 8 ^^^^^^ Hum 
ruined site, of Lower Swat walls of this construct^ fi ffli t r f 1 "' f Und amon tll( - 
. la some instances, too, such walls TouM T "" . rt ; ndu * to a he %^ of 30 ft nd 
the modern fortifications erected at Malktd and Chafdt ' f Mdati n f 



a 






T ds near the rl l 

of the rooms have been filled Dp to a great ezteS bv ' ," ? ^ ^ Th i 

ana roofs. The portions of t ^ Whldl LaS falJe * from * 



eze v , 

The portions of the walls stilstlndW ! ^ Whldl LaS falJe * from *le wulJs 




PLAN OF RUINED BUILDING 
NEAR 

KINGARGALAI 




SCALE OF FEET 



JAHUABY, 1899.] ARCH.33QLOGICAL TOUE WITH THE BUN BE FIELD FORCE. 17 



In the case of this building the original level of the central rooms marked A, 7*, C, D 
seems to have been raised considerably above the ground, as their interior was found now 
to be nearly 12 feet higher than the rock on which the walls aie based. As in the case of 
similar structures examined in Swat, it is probable that the lower storey of this central pile was 
built solid. The entrance into the upper storey containing dwelling rooms was through an 
opening higher np in the wall which could be reached from outside only by means of a ladder* 
This arrangement, which is clearly designed with a view to defence, is still actually observed 
in the construction of most village watch-towers across the Afgban border* 

That special regard was paid to considerations of safety in the case of most, if not all., the 
structures bere described is evident from the very positions chosen for them. The rocky spurs 

on which they are found have no other recommendation as bnild:ng sites except the facilities 
they offer for defence by their steepness and comparative inaccessibility. The crests of the 
ridges, which these buildings chiefly occupy, are nowhere ICFS than kbout SCO feet above the level 

bottom of the valley. The inconvenience arising from this position in respect of the water- 
supply, etc., is so great that only an important consideration like that of safety could compensate 
for it. At the same time it deserves to be noted that these buildings are everywhere standing 
at such a distance from each oilier that at a time, when firearms were unknown,, none could be 
said to be commanded by its neighbour. It leeks as if the condition cf inter- iiilal fend and 
rivalry which make each man of sabstance in the average trans-border village "watch hi? 
neighbour as a likely foe, had already been realized in a far earlier period. 

The position which these buildings occupy and the succession of terraces en which some of 
them rise, give them from a distance more the appeaiance of small castles than of ordinary 
dwelling places, They resemble in this respect closely the collections of fortified houses which 
cover the hill-sides at numerous old sites of the Swat Yalley, like Land-aTee, HotkJiela, Katgala, 
etc* As a distinctive feature, however, it must be mentioned that I have not conie across, 
either among the ruins near Kingargalai or elsewhere in Buner, the semi-circular buttresses 
which are found very commonly among the Swat ruins at the corners of such structures^ in 
particular of isolated square towers. 

To the west of the spur, which, amongst other ruins, bears that shown in Plan I, there runs 
another smaller ridge, which, with its western scrap, faces the side valley of Mowcrcr. Along the 
narrow neck of this ridge too there are numerous ruins of the above description. The ground- 
plan of one amongst them which represents the simplest type and still shows a well-preserved. 
entrance at some height above the ground, has been reproduced on Plate II. On the opposite 
side of the Manora Nullah and further up on the hill-sides of the main valley towards the 
JFawedand Pass* I could see other groups of ruined buildings. But the instructions given 
to me as regards the limits of my explorations on this first day on Buner soil did not allow 
me to proceed further in that direction. 

Buins near Tango Pass, Moving then back to the east along the main hill-side, I passed 
two more spurs rinning down into the valley nearer to Kingargalai. These were also found 
to be covered with ruined buildings of the kind already described. Still further to the east 
at the point where the main valley of Kingargalai is joined by the one leading to the foot of 
the Tange Pass, there is a small low spur which has been used as an old building site* At its 
very end and at a level of only about 50 feet above the flat bottom of the valley, I found the 
ruin of which c. plan is given on Plate II below. Its peculiar feature is a platform of solid 
masonry on which rises a small conical mound of rough stones set in layers. The height of 
the mound is about 11 feet, including the base. 

It appears probable that we have in this mound the remains of a small StTipa. Unlike 
other mounds of this character met subsequently during my tour in Buner, it has escaped 
being dug into by treasure-seekers. Adjoining the base to the east there are four rectangular 
rooms of which the walls can yet clearly be traced. Their construction is exactly the saute as 



IS 



THE INDIAN ANTIQUARY. [JA^UABY, 1899. 



that o the walls in the Buildings already described. On the floor of the two front rooms 
there were signs shoeing that stones and earth had recently been displaced. The Pathan 
sepoys of my escort, led by an instinct evidently due to experience, at once suspected a hiding 
place By removing the topmost stones and then digging down with their bayonets they soon 
opened two little wells sunk into the ground. They measured each about 5 feet square and 
were lined with old masonry down to the solid rock. They were found filled with gram and 
small household property which some neighbouring villagers had evidently deposited there 
in anticipation of our invasion. There can be little doubt as to these wells having originally 
been constructed for a similar purpose. Small underground store-rooms of this kind have 
been found under the ruins of the Takht-i Bahi monastery and elsewhere. 

On either side of the short valley running to the foot of the Tange Pass I noticed several 
rained buildings perched high up on isolated cliffs and ridges. They appeared to be similar 
to those already visited in the valleys towards Nawedand and Hanora. But the shortness of the 
remaining daylight made their examination impossible. Considering the number and position 
of all these ruined habitations, it seems evident that the site to the west of Kingargalai must 
have been a place of some importance in pre-Muhammadan times. This is easily accounted 
for by its position on the routes to the Tange and Nawedand Passes, which both represent 
important lines of communication. The latter pass in particular, which from all accounts seems 
comparatively easy for transports animals, opens a very convenient route to the valley of 
Mzclarra in the west, From this again the Yusufzai plain to the south as well as the Shahkof , 
Chirat and ilora Passes leading into Lower Swat can be reached without difficulty. In tin's 
connection I may mention that a coin of Ooemo Kadpliises (circ. 1st Century B. c.)> kindly 
shown to me by the Chaplain attached to the Highland Light Infantry Regiment, was picked 
up during the occupation of Kingargalai in a small cave on the hill-side lising behind the 
village. 

I was unable to ascertain the local name, if any, given by the present inhabitants to the 
rains described* The whole population of the valley had fled on the day of the fight on the 
Tange Pass, and was still keeping with such cattle as they had managed to save, on the top of 
the high till ranges above the valley. It was evident that the occasion, which had thrown 
Bnner temporarily open, was not the best for collecting local traditions regarding ruined sites 
from the Pathan inhabitants. Comparatively new-comers to the country themselves and in 
part migratory as they are, they were often, when got hold of, found unable to give more 
information than that conveyed by the designation " Sapir bandar e" ("Kafir ruins"). This is 
bestowed Indiscriminately on all kinds of ancient remains. 

Ruins near Manser. On the following day, the 9th January, the troops of the 1st 
Brigade still remained at Kingargalai, while the mule track across the pass was being improved 
for the transport. I had first hoped to examine the valley further down as far as BampoJtha, 
which the column marching across the Pirsai Pass was expected to reach that day. But a 
subsequent order fixed the nearer village of Nanser as the limit of my reconnaissance. This 
lies about two miles to the east of Kingargalai in a small side valley opening to the south- 
west. Just opposite to the entrance of the latter the main road of the valley turns round the 
foot of a very steep and rocky spur which trends from the range to the north. Having noticed 
high up on this spur walls of ancient look, I climbed up to them and found, at a height of 
about 500 feet above the valley, two oblong terraces. One is built of solid old masonry along 
the back of the narrow ridge and extends for about 30 feet from north to south with a breadth 
of 15 feet, 

A short distance above, and connected with it by much decayed parallel walls, is a 
larger walled-up terrace of remarkably massive masonry, placed, as it were, a cheval across the 
ridge. It measures 45 feet from east to west and 20 from north to south. Its top where 
nearest to the rocky base still rises to a height of 12 feet above it. There can be little doubt as 



1899.] AECHJSOLOGIOAL T01JE WITH BUXER FIELD Ft)RCE. 19 

to this structure having once served the purposes of defence. The position is admirably 
adapted for this, being approachable only with difficulty over steep clifis and commanding an 
extensive view up and down the valley. Small mounds found on the top of these terraces are 
probably the remains of former superstructures, which being built of less solid materials have 
decayed long ago. The soil between the rocks on the slopes below is covered with old pottery. 

From this point I had noticed villagers, chiefly women and old men, descending from the 
opposite heights to the houses of Xanser, evidently bent on removing property they had left 
behind on their first flight. As I hoped to receive from them information as to old remains in 
the neighbourhood, I descended and approached the village. The sight of my small escort 
was, however, sufficient to canse a fresh stampede of the village folk. When at last after a great 
deal of parleying some old men were induced to join me ? they could only point to a few ruined 
walls on a hill to the south of the village. 

One Spmgiro (* grey beard 5 ), however, knew of a ruined 4 gumbos 9 (dome, circular building) 
to the west of Kingargalai* As this expression is invariably used by the Pushtu-speaking 
population of the border for the designation of Stfipas, I did not hesitate to start back under 
Ms guidance in the direction indicated. We had passed the ruins examined on the preceding 
day and proceeded up the Mantra Eallah for nearly two miles further before I could ascertain 
from my guide that the gumbaz he had previously referred to as quite near was in realitv 
beyond the range which forms the watershed towards Bazdarra. To reach the spot and return 
to camp the same evening was manifestly impracticable at the late hour of day. I was thus 
reluctantly obliged to turn back to Kingargalai, richer only by an experience of the unreli- 
ability of putative distances in the Buner hills. I had already before heard of the existence of 
old ruins near Bazdarra, and wish that I may before long have an opportunity to visit that site 
and other neighbouring localities to the south of the Shahkot and Mora Passes. 

Juvur. On the 10th I accompanied the march of the greater portion of General 
Meiklejohn's Brigade to Juvur 9 a large village to the north-east of Kingargalai and below 
Mount Urn. The route led for the first four miles down the valley to Bampokha, where the 
stream which conies from Kingargalai is met by the one flowing from the Pirsai Pass. Before 
reaching Bampokha the road winds round the foot of a detached small ridge which is covered 
with ruined buildings and terraces resembling those seen near Kingargalai. The short halt 
made by the troops at Bampokha was not sufficient to allow of an inspection of these remains. A 
short distance beyond Bampokha the route turns off to the north, and Mount Ilm conies promi- 
nently into view. This fine peak, 9,200 feet above sea level, with its fir-clad slopes and rocky 
summit, dominates the landscape in most parts of Western Buner and forms the boundary of 
the latter towards Upper Swat, Subsequent enquiry showed that Mount Ilm as the site of 
more than one Tirtha must have enjoyed a great sanctity in Hindu times. To the west of the 
mountain is the Karakar Pass, the favourite route of communication between Buner and Swat* 
In the valley which leads up to the pass lies the village of Juvur. 

Here the population had not entirely fled, though all houses were appropriated for the 
accommodation of the troops. I was thus able to collect some information as to old remains in 
the vicinity. As the Brigade remained at Juvur I could utilize the following day (llth January) 
freely for their inspection. An inscribed stone had been reported to me near the village of 
Cliarrai, situated about two miles to the north-east. But on reaching the spot indicated, which 
is at the foot of a rocky spur descending from Ilm and about one mile to the north-east of the 
village, I found that the supposed inscription on a large isolated rock to the right of the path 
consisted only of a series of cap-shaped holes, probably artificial. The spot is known as Laka 
Tiga. 

Returning thence to Charrai, I ascended the narrow gorge,, through which the stream of 
Oharrai flows, to an open well- wooded glen known only by the somewhat general designation 
of Tangai (* defile ; small valley'). Tangai, which is separated from the Juvur Valley by a low 



THE INDIAN ANTIQUABY 



, 1899. 




of the little 
habitations. 
near 



, which enclose the glen 
Their walls and tehees were 
alai. This is in al probafe .h* 



than those of the rnisa 
wbich cove rs this site. 



the mountains, 

Bock sculptures near Juvur. - Ascending the spur in the centre of the amphitheatre 



M on it a tripartite niched been cut out to a depth of 3* inches. It measures 6 feet 
9 Lhes la length and 5 feet in height; its foot is about 5 feet above the ground. In the 

centre of the niche is, well-carved relies figure of Siva, 4 feet inches l,ghshown,g the 
d seated, with his left leg reaching below the seat and the left hand holding the club OB 
either side of this central image is a smaller figure about 2 feet 9 inches high representing a 
E od seated with crossed legs. The one on the proper left holds in the left hand a lotus on a 
.talk, and evidently represents Vishnu. The figure on the proper right, which Las become 
more eff aced, seems to sit on an open lotos and is probably intended for Brahman. All three 
figures are surmounted by halos. 

There can be no doubt as to these sculptures being anterior to theMuhammadan invasion ; 
probably they are of a considerably earlier date. This may be concluded with good reason 
from the boldness and good proportions still observable in the design of the relievos, notwith- 
standing the decay which has overtaken the more exposed portions. To the damage caused 
by atmospheric influences has been added some chipping done by mischievous hands apparently 
not so very long ago. Treasure-seekers seem also to have recently been at work here as shown 
by some small excavations at the foot of the rock. In view of the interest attaching to these 
sculptures, I regret that no photograph could be obtained of them. They are approached only 
by a narrow ledge some B feet broad, and the rock below them falls off with great steepness. 
The carvings are thus visible only for one standing immediately before them or from some con- 
siderable distance. 

The purely Hindu character of these rock sculptures and of those subsequently examined at 
BJiai near PadsAah is a point deserving special notice. It is an additional proof of the fact that 
Buddhism, which from the exclusive reference made to it in our written records the accounts 
of the Chinese pilgrims may be supposed to have been the predominant creed in the old 
Udyana, was there as elsewhere in India closely associated with all popular features of the 
Hindu religious system. This conclusion is fully supported by what other evidence is at 
present available. Thus the coins struck by the rulers of these regions, from the times of 
the later Kushans down to the last 'Hindu Shahiyas,' show an almost unbroken succession of 
Hindu, and more particularly Saiva, devices. 

Ascending from Tangai to a saddle in the spur to the west, I obtained a good view of the 
KaraMr Pass and the valley leading up to it from Juvur, but did not notice any more ruins in 
this direction. I then returned to the glen and proceeded to the small rocky hill known as Nil 
Derai, which flanks the road from Tangai to Juvur on the east. I found it covered on the 
south face with a series of ancient walls supporting terraces and with masses of debris which 
evidently belonged to higher structures now completely decayed. These walls stretch up to 
the very top of the hill which forms a small pkteau of irregular shape about 85 yards 
long from east to west and in the middle about 20 yards broad* All round the top founda- 
tions of old walls could be traced, by means of which the available space had been enlarged, 



JAHUAEY, 1899.] ARCHAEOLOGICAL TOUR WITH THE BUNER FIELD FOBOE. 21 

and perhaps also fortified. Similar remains are said to exist on the slopes of the higher hill 
known as Qkund, which faces Nil Derai on the western side of the defile leading to Tangai* 

On the following day, the 1 2th January, General ileiklejohn's column marched from 
Juvur to Tnrsak "by the shortest route which lies in the valley drained by the Charrai stream. 
As my information did not point to the existence of old remains in this direction, I obtained 
permission and the necessary escort to procetd to Tursak independently by a more circuitous 
route. This was to enable me to visit the ruins which had been reported to me near Girarai^ 
and to see the portion of the main valley of Boner between Bampokha and Tursak. 

Girarai* Girarai I found to be situated about 5 miles to the south-west of Jnvnr in a 
broad open valley which leads to the Girarai and Banjir Passes In the west. About half way 
I noticed rnins similar in appearance to those of Kingargalai on a detached spur of the hill 
range to the north of the valley. I could not spare time for their inspection. The locality is 
known as Baklita,* In Girarai itself, which is a village of some sixty houses, the only ancient 
remain I could trace, was a fine ornamented slab built into tie noith wall of the & Sura MasjicL* 
Its lotus ornament shows in design and execution cloj-s affinity to the decorative motives of 
Gandhara sculptures. Though it was evident that this slab had been obtained from some 
ancient structure In the neighbourhood, my enquiries failed to elicit any indication of its 
place of origin. The villagers' plea In explanation of their ignorance on this point was that 
they had coine to the place only sis years ago when the last redistribution of villages had 
taken place among the Salarzai clan* The cnstom here referred to of redistributing at fixed 
periods the village sites and lands amongst the various sections of a clan by drawing lots, prevails, 
In fact, all through Buner. It might in itself account to a great extent for the scantiness of local 
traditions. 

There was, however, less difficulty in tracing the ruins about which I bad heard at Jnvur, 
They were found to be situated at a place known, as All Khan Hot (' All E7tan'$ huts'), about 
1| miles to the west of Girarai. Like the village Itself, they He at the foot of the hill range, which, 
divides the valleys of Girarai and Kingargalai. Conspicuous ruins of buildings and terraces, 
all constructed of ancient masonry, cover the several small spurs which descend here Into the 
valley. The best preserved are on a spur flanking from the west the approach to the gorge 
through which the direct route to Eingargalai leads* 

At the eastern foot of this spur Is a narrow tongue of high and fairly level ground, 
stretching between the bed of the Girarai stream and the entrance of the above-named gorge. 
On this strip of ground I came upon several circular mounds which are undoubtedly the ruins 
of Stupas. The one in the centre still rises to a height of about 20 feet above the ground-level 
It has been dug Into apparently some time ago by treasure-seekers. The excavation they 
effected shews the solid, though rough, masonry of which the mound Is built. Around it are 
remains of walls indicating, perhaps, an enclosing quadrangular court. The wall facing west 
can be traced for a length of 42 feet, that to the north for 40 feet. About 20 yards to the 
south-west from this Stupa is another still larger mound thickly overgrown with jungle. It 
reaches to a height of about 25 feet and has evidently not been disturbed. The remaining 
portion of the level ground to the east Is strewn with small mounds, some of which In all 
probability mark the site of votive Stupas of modest dimensions. Regarding a probable identi- 
fication of this site, I must refer to the explanations given below In Section II of this Report. 

After returning from AH Khan Kote and Girarai, I marched along the well-cultivated 
ground at the northern foot of the hills which separate Girarai and Eampckha. About one 
mile to the east of Girarai I noticed traces of old walls, much decayed and overgrown by 
jungle, on a fiat terrace-like plot o* 1 ground projecting from the hill-side. They seemed 
to belong to a large square enclosure with a siupa-Eke mound In the centre. After crossing the 
broad valley in -which the stream coming from the western slopes of Mount Ilm flows down 
towards Bampokha, I struck the road which leads in the valley of the Barandu River from 



TSE INDIAN ANTIQUARY. [JANUARY, 1895. 



Bampukfaa down to Torsak. The dry alluvial plateaus passed along the left Umk ol the river, 
tie bold and fairly well-wooded ranges to the right towaids the. Pirsai and Malandn Passes, 
and the fine view of snowy mountains far off in the Jndns direction, they all lemmded me 
forcibly of scenery I had seen in Kashmir. 

3?ursak. Close to the north of the road and at a distance o about 2| miles from Tursak, 
1 found a large square mound rising to about 13 feet above the grcnnd. TLe late lu-ur of the 
day at which this site was reached peimitted only a rapid examination. It showed that 
tie whole mound was artificial, constructed of rough layers of stone, with masses of debris, 
apparently from fallen walls, over them. The corners of the mound lie in the direction of the 
cardinal points. The north-ehst face, which was more clearly traceable, measured on the top 
about 100 feet. At the south corner aie the remains of a small circular mound wliicli evident- 
ly was once a Stiipa. To the south of the latter again, and outside the square, liscs another 
circular mound about 18 feet high, which seems to have been connected with the quadrangular 
terrace by means of a narrow platform. The pobition of tlese mounds is tuch ihat the stiuc- 
tares marked by them must have been when intact conspicuous objects far up and down the valley. 
The obligation of arriving in camp before nightfall forced me to leave these interesting remains 
far too soon. I had hoped that it would become possible to revisit them subsequently from 
Tursak* In this, however, I was disappointed. It was dark before I reached the camp pitched 
outside Tursak. 

On the following morning (33th January) a column composed of half the Brigade inarched 
from Tursak to the valley of Padshah, in the north. As this move appeared to offer an oppor- 
tunity for approaching localities on Mount Urn from which Major Deane's agents had 
previously procured impressions of inscriptions, I decided to accompany it. Before starting 
I paid a visit to Tursak village with a view to tracing there the original of the small inscription 
which I had published from a cloth impression as BTo. 27 in my paper on Major Deane's 
inscriptions. 1 The note which accompanied this impression described it as taken from " an 
Inscription, on a stone in the wall of the house of a Mulla, Tursak in Buner. It is said to have 
been taken, originally from some old ruins with other stones for building purposes," 

On entering the village I soon realized the peculiar difficulties with which the search for 
detached inscriptions in Buner has proved to be attended. Neither of the two guides, with 
whom Major Deane's kind forethought had provided me, knew anything as regards this 
inscription. I was thus forced to fall back upon enquiries among the few inhabitants who had 
not deserted their homesteads. None of them could, or would, give information as to the 
particular MuIlS's house the walls of which must be supposed to contain this little epigmphical 
relic. Tursak is a very large village, in fact the biggest in Buner, and boasts among its 
population of not less than twelve Mullas. It was with difficulty that I got half a dozen of 
these Mullas* houses pointed out to me. But the search which I made in succession in these 
deserted dwellings proved fruitless, and from the beginning offered little promise. 

The walls in the houses examined, like those in most villages or dwellings in Buner, are 
built of rubble and are covered in large portions with rough plaster. In seveial of the houses 
there was a number o rooms and sheds ranged behind the entrance court-yard, indicative of the 
comparative ease of the owners. This meant a considerable addition to the extent of the wall 
surface calling for examination. In order to secure a reasonable chance of discovering here a 
small stone, the exposed surface of which, as shown by the impression, does not measure more 
than 8 by 6 mches, it would have been necessary to scrape the walls of the plaster wherever it 
seemed recent and to devote altogether to this search far more time than actual conditions 
permitted. The cursory inspection of half a dozen houses and the repeated attempts to elicit 
mformahonfrom such inhabitants as the sepoys of my escort managed to get hold of, had 
r *= than an hour when I turned at last my back on the lonely alleys of 
to start on the march towards Padshah. J 



1 See Journal of iheAsiatic Society of Bengal, 1898, Part I., page 4. 



JANUABY, 1809, j ARCHAEOLOGICAL TOUR WITH THE BUNER FIELD POECB. 23 



Padshah. The route leads fiist to the north ihrorgh an open feitlle valley, which is 
watered by the stream conuY.g fit in Charrai. Skirting the foot of the high Jaar till, the 

road then turns to the north-east and ascends a low watershed near the tillage of Burjo 
Khana. Here an extensive view opened embracing the gieattr j art of the fire bic*d valley of 
Padshah and the whole of the high mountain lange to tie noith, between tht ptdks o! Ilm and 
Dosirri. The streams \ihich drain this Coition of the lange on the south unite close to the 

village of Padshah, which tbus by its very position is marked as a place of importance. It Is 
the site of the holiest Mulmn.madan shiiue in Sneer, the Ziaiat of Plr Baba Sahib; It had 
on this account been singled out for a visit by Geneial Weiklejohn's column. I tad canght up 
the latter near Burjo Khina and rc.de ahead with Its advance guaid of Guides Cavalry to close 
Padshah vi!lage ? which was reach td after a march of about 9 miles from Tursak. 

The large Jirgas of the Cadazai trite, which soon made their appearance before the 
Political Officer, showed that, not withstanding i amours to the cc ntiaiy, leslsiance was not 
to be expected at this sacred spot either. The tioops were accordingly ordered to halt at Bhat t 
about two miles before Padshah, and to return to the main valley below Tuisak on the day 
following. These dispositions made it clear to me that my chance of approaching the localities 
on Mount Ilm, which had yielded the inscriptions already referred to, would be limited to the 
few remaining hours of the clay. I was, therefore, ^lad to obtain permission to join in the 
reconnaissance which Captain Todd, Assistant Field Intelligence Officer, with a mounted escort 
was pushing towards the Jowarai Pass to the north-west of Padshah* 

At Lagarpur, the first village reached, I was able to obtain accurate Information as to the 
position of Miangam, where two of Major Deane's inscriptions, published by me in the Bengal 
Asiatic Society's Journal (Part I., 1898, Nos. 29 and 30), had been obtained. It Is described as 
a small Tillage occupied by Zlians or Saiyids who have given ifc its name. It is situated on a 
shoulder of the great spur which inns down from Ilm Peak in a south-easterly direction. The 
designation Ilm-o-Htanz (* Centre of Ilm *) which Is used in the notes of Major Deane's agents 
Indifferently with Miangam for the place of origin of these inscriptions, does not seem to be known 
as a local term. Ifc describes, however, accurately enough the situation of the place. As all my 
Informants agreed in speaking of Miangam as covered with snow at the time, it must evidently 
He at a considerable altitude. 

Bislranai, A rough ride of about two miles over a very stony road along the stream 
which flows from the Jowarai Pass brought us close to the village of BislunaL I had been 
particularly anxious to reach the latter, as four of the most characteristic inscriptions of the 
Buner type, of which impressions have been, secured by Major Deane, are described as having 
been found on stones in the vicinity of this village. They have been published as ISTos. 2-5 in 
M, Senart's " Notes d y Ej^igrapMe Indienne^ Fascic, Y. 2 

Having reached so near to the desired point s I felt all the more disappointed when 
I found that I should have to tuin lack again without being able to explore it. The 
escort of Guides Cavalry accompanying Captain Todd was under orders to rejoin their 
squadron at Bhai in time to allow the latter to return to Tnrsak the same evening. The 
time, which remained after the hurried ride up the valley, would barely allow of the ten minutes 
halt on the road which was required by Captain Todd to sketch the main topographical 
features of the Pass in front of us. A visit to Bishunai village, which lies a short distance off 
the road to the north, could under these circumstances not be thought of, still less a search 
for the inscriptions referred to. For the disappointment thus experienced, the fine view which 
opened from this point could scarcely afford me compensation. The valley which leads up to 
the watershed towards Upper Swat, being flanked by snow-covered spurs from Ilm and Dosirri 
and well-wooded in its higher portion, bore quite an alpine character. 

* See " Les recentes d^convertes du Major Dearie,' 3 Journal asvati$we, 1894. 



24 THE INDIAN AOTIQUABY, [JAKTTARY, 1899. 

Betnrning to Padshah as fast as the tired horses could bear us, we passed close to the 
Kiirat of Hr Baba Sahib, hidden in a luxuriant grove of Chinars, pines and other trees. A 
general order previonsly issued prohibited us, like other unbelievers, from entering tins the most 
famous Muhammadan shrine of Buner. But the accounts subsequently given to me by those 
who were allowed to pay their respects to the buried saint, showed that tho shrine erected at 
liis resting place can lay claim neither to architectural interest nor antiquity, 

The Ziarat occupies a spot close to the confluence of the streams which come from the 
Jowarai Pass and the south-western slopes of Dosin-i, respectively. The ample water-supply 
they secure accounts for the evident fertility of the Padshah Valley, Both above and below the 
village stretch broad terraces of well-irrigated rice fields. The well-to-do condition of the 
place is indicated by the respectable number of Hindu traders (Khattrls) settled there. Two of 
these men had not fled and were induced to accompany me to the camp at Ehai. I wa s 
able to obtain from them curious information regarding the condition of the Buner Hindus 
and the sacred sites or Tirthas visited by them in the neighbourhood. 

Tixtkas on JLm. Prom evidence which I hope to discuss elsewhere, it appears that the 
Hindu Barnas, resident in Swat and BunSr, represent the trading castes of the old Hindu popula 
iion which had remained in these valleys after the Pafchan invasion. Neither they themselves 
nor their Afghan masters know of any tradition indicating a later immigration from India 
proper. It is evident that the same reasons which enable these families of Hindu traders at the 
present day to maintain themselves and their religion amongst the fanatical tribesmen are 
sufficient also to account for their original sarvi vaL In view of this circumstance it may safely 

I^SS a f T ,f eS t0 ^*"Pa*^ of the Buner Hindus are nowdf, 
mark Iirthas of considerable antiquity. ^*, 



s ^ 



^ 

- 



ctowatoBlaimtheBaranduValWwTl, j- I PS W6re * march next Corning 

tie information oollceSt 2S "ot to JT ^ ^f" 8 ^^ the PWsllih ^' ^ 
direction, I obtained per^n to rell n T^ "T "^ "^ tO be f Und in this 

Camp at Turaak, the" neigTbonrLod of whL" ?f ff ^ ** Divisi nal H ^-Q ar ter S 
Before, hoover, starting on tne ^ tol to Tu "l T" ^ ab ! e * exami - V***,. 

- * 



an Ration of cir , 20 

the hillside. They are nated Z.T T* * & M W tm ' ace wLicsL J llls out from 

now as solid mounds S^'?. 1 ""***** ^ f J ^i and 
to the so ,tn of the 



JANUAET, 1899.1 ARCHAEOLOGICAL TOUR WITH BURNER FIELD FORGE 25 



considerably greater, as the top appeal's now artificially levelled. About one hundred yards 
further to the west rises another small Stfipa. Its comical top is comparatively well preserved 
smd shows clearly on its west face the consecutive courses of masonry. Tlie base can no 
longer be traced distinctly on the hillside. The total height of the mound I estimated at 
about 35 feet. Traces of old walls and terraces are still visible near these Stfipas. 

After climbing some 300 feet higher by a rough path along the steep cliffs 1 was taken 
by my Gtijar guides from Bhai to a large overhanging mass of rock. This forms on the -west 
a kind of grotto, which seems to have been artificial!}' enlarged. Inside this and on the inner 
face of the rock, I found a much-effaced group of relievos, representing- a seated Hindu deity in 
the middle, with a smaller seated figure on either side. The total breadth of the relievo group 
is about 5 feet, and the height of the central figure a little over 3 feet. To the right of this 
group there are two smaller images carved from the rock, each about one foot in height. As all 
these relievos have suffered considerably owing to the friable nature of the stone, I could not 
trace with any certainty the deities they are intended to represent. In general style and treat- 
ment these relievos seemed to approach closely to the rock sculptures of Charrai described above, 

Environs ofTursals,. After visiting these remains I marched back by the previous route 
to Tursak, which I reached in the afternoon. Having* obtained a mounted escort in General 
Blood's Camp I then started for a rapid examination of the neighbourhood. The position whkli 
Tnrsak occupies shows great natural advantages. The main valley of Bnner opens there first to 
greater width and is crossed at this point by a series of convenient routes which connect Upper 
Swat with ranch-frequented passes leading down to the Eustaro Valley. It is evidently due to 
this favourable position that Tursak is now the largest place in Bnner. The same considerations 
seemed to indicate that the site was of importance already in earlier times. I was, therefore, 
not surprised to find that even a cursory inspection of the neighbourhood acquainted me with 
ample evidence of ancient occupation. 

In the first place my attention was attracted by a series of strongly-built ancient dwelling 
places visible on the crests and slopes of the rocky spurs of Jaffor hill which overlook Tnrsak 
on the north-east. They appeared in form and construction to resemble closely the "fortified 
bnildings examined near Kingargalai, Juvnr, etc. But as they are situated at a considerably 
greater height above the valley than at the last named localities,, I was unable to spare the time 
necessary for their examination. Restricting my search to the valley stretching east and south 
of Tnrsak, I first visited the village of Anraj)&r, situated on the southern bank of the Barandn 
River about two miles below Tnrsak. From there the fertile and well-wooded valley conld be 
overlooked as far down as Dagar. 

Sttipa of GumbataL Guided by information obtained at this village, I reerossed then 
to the left bank of the river and came at the very foot of Jaffar hill, where two projecting spurs 
form a kind of rock amphitheatre, upon a large ruined site with a Stfipa and remains of a 
monastery. The former accounts for the name Gtambatai, by which the spot is known, Gumbat 
(or Qwnbaz) being the ordinary designation among Afghans of any mined building of circular 
.shape, whether a Stupa, temple or vaulted tomb. The extent of the ruins and their situation 
only a few hundred yards off the main road, which leads from Tursak to Blai and down the 
valley, showed clearly the importance of these remains. I accordingly determined after a 
rapid survey to utilize the following day for their exploration. I returned by nightfall to 
Tursak, which proved to be only about if miles distant to the north-west by the direct road. 

General SIR BINDON BLOOD, to whom I made a report regarding these interesting remains, 
very kindly agreed to my request and allowed me to employ a small detachment of Sappers on 
trial excavations at this site. Accordingly on the following morning (January 15th), when the 
Tursak Camp was broken up and the troops moved off to Dagar and Rcga, I proceeded with 
a small party from the 5th Company, Bengal Sappers and Miners, which the Officer Com- 
manding Royal Engineers pould spare from road-making work, to the Bite of Gumbatai. 



2g THE INDIAN AOTIQCJAIIT, [JANUARY, 1999, 



The ruins as shown in the site plan on Plate Ko. Ill occupy a broad open glen at tlie 
foot of the Jaffar hill, enclosed in a semi-circle by rocky ridges. The remains 
DOW visible above ground form two distinct groups. The larger one lies on a small terrace-lite 
plain at the very entrance of the glen, raised about 50 feet above the level of the river banks* 
TLe second group, about 100 feet higher up, is built on the hillside to the north, where the 
steep slope is broken by a small projecting spur, 

At the east end of the lower group rises a ruined Stupa which in its present state of 
destruction forms a mound of roughly circular shape, about 55 feet in diameter at its present base 
and eirc. 30 feet high. The level ground immediately adjoining the Stupa monnd in the west 
i* flanked on the north and south sides by two thick walls, 60 feet long, which form a kind of 
conrfc (marked A ; see detailed plan, Plate IF). Attached to the west end of each -wall is a small 
circular structure containing a ronnd chamber of 14 feet diameter. Little is left above ground 
of the walls of these round structures. But from their position and six it can be assumed with 
great probability that they were intended like the corresponding round chambers in the ruined 
monasteries of Guniar (Lower fc>wat), Takht-i Bahi, etc., to serve as chapels for the reception of 
more important images. 

The two walls referred to extend on the east only up to a line which would pass through 
the centre of the Stupa. There are no traces of any walls or buildings to the east of the Stupa, 
i:or of any other structure which could have served to close the Court A on this side. The 
opposite or west side of Court A is formed by the enclosing wall of a great quadrangular court 
(shown as B in plan), which almost joins it, the distance between this wall and the circular 
chapels mentioned being only 15 feet. This court, which is approached by a gate 15 feet broad, 
evidently sighted on the Stiipa, is remarkable for its size and the massive construction of its 
walls. It forms nearly a square measuring inside 135 feet in width and 136 feet in length. 
The walls now traceable above the ground show strangely enough a striking difference in 
thickness. TThereas they are only 4 feet thick on the north and west side, they measure fully 
16 feet in the south and 15 feet in the east. It is probable that tins difference must be 
explained by the thicker walls having been built for the purpose of providing room for small 
cells, such as are found around the courtyards of several of the Gandhara monasteries and of 
most of the great Kashmir temples. As the walls inside reach nowhere higher than 4 to 5 feet 
nbove the present level of the court, and as the latter has clearly been filled up to a considerable 
height; by the accumulation of debris, the point could be definitely settled only by excavations. 

As evidence probably pointing in this direction it maybe mentioned that whereas the 
outside faces of the south and east walls can yet be traced quite clearly rising in many places 
to 6 or 7 feet above the outside ground level, this is possible only at a few spots in the case of 
the inside faces. The difference is likely to be due to the greater decay to which the construc- 
tion of hollow spaces like the supposed cells would have exposed the portions of the walls 
lacing ; inside. The construction of the walls throughout was found to resemble closely that 
described above m connection with the Kingargalai ruins. But the size of the stones used was 
un the whole larger. 



east enclosing walls They may have seryed to form a separate small chapol-court or dwelli^. 
plaee. A sznular but smaller structure can be traced near the south-west corner of theTon^ - 

Aout 60 fTeTr ^^ ^ ^^ ^^ UP ^ ^ ill8ide Sh WS in fr nt a wal 'ed-u P terrace, 



"" 



the position of aiittle 



1899.] ARCHAEOLOGICAL TOUB WITH THE BURNER FIELD FORCE 27 

Excavation at Giratbatai After making a general survey of the remains here briefly 
described, I turned my attention to the Sfcupa monad. This, notwithstanding the state of titter 
dilapidation to which it has been reduced, still reaches to a height of about 30 feet above the 
present ground-level. The mass of rough masonry of which the Stupa was constructed lias 
evidently been used since a long time as a convenient quarry. On the north face regular 
courses of large blocks could still be clearly distinguished ; the other sides of the mounds are 
hidden by large masses of debris. Eo clear idea could thus be formed of the original shape o 
the upper portion of the Stupa. 

The centre of the mound has been dug into from above to a depth of about 10 feet. 
Judging from the comparatively thin growth of jaagl on the south face where most of tLe 
materials then extracted had been thrown down, the digging could not have been done many 
years ago. The treasure-seekers, who were then at work here, had evidently not carried their 
labours deep enough to touch the main deposit of relics which from the analogy of other 
Stupas may be supposed to be placed on or below the level of the base. 

In order to obtain some indications as to the position of the Stupa base and the depth of 
the original ground level in the court, I had trial trenches opened by the small party of Sappers, 
both at the west entrance of Court A and at the foot of the Stupa mound to the west. At the 
latter place the Sappers after working through about 3 feet of debris came upon a solid block 
of closely grained stucco which when cleared was seen to mark the corner of a square platform. 
The exact spot at which this corner was struck is marked by c on the plan. The block forms a 
square of 9 inches, with a height of IS inches. It is ornamented on two sides which were 
found to face nearly due west and sonth. That this was the original position of the block was 
made evident by a stone base unearthed below it which showed exactly the same bearings. 

The little stucco pilaster is ornamented at its foot by a series of mouldings* These project 
about 1 inch beyond the flat middle portion of the block which is about 4 inches high. The 
top part, about 5 inches high, also projects and shows a kind of egg and dart ornament in bold 
relievo and in two rows divided by a narrow band. The stone base below the stucco-block 
could be cleared only to a depth of about 10 inches. Its top forms a square of 1| feet, and is 
decorated on the sides facing west and south by a bold cornice projecting in several well-carved 
mouldings to a total breadth of about 5 inches. Continuing the excavation to the east of this 
corner and towards the Stupa for a distance of about 5 feet a masonry wall was laid 
bare running Hush with the south face of the stucco-pilaster and its base. Fragments of stucco 
were found sticking to the joints of the masonry courses. It may thus be concluded that this 
wall was decorated similarly to the above described corner. 

From the position occupied by this wall, as shown on the plan, it will be clear that it could 
not have formed part of a square basement of the whole Sfcupa. It is more likely to have belong- 
ed to some platform raised by the side of the Stupa and possibly on the basement of the latter. 
Such a platform might by the analogy of the examples presented in the ruins of Takht-i Bahi, 
Jamalgarhi aBd other Gandhara monastaries (see Arch. Survey Reports, V. t pi. vi, xiv) be con- 
jectured to have served either for the placing of images or a small votive Stupa. In support 
of this conclusion reference may also be made to the comparatively high level at which this 
stuccoed wall was unearthed. Near the west entrance of the court the present ground level 
seemed lower than at the foot of the mound. Yet a trial trench carried down to a depth of fully 
five feet, failed to reach there the original floor of the court. The accumulation of debris must 
be supposed to have been even greater immediately round the Stupa, There is thus reason to 
assume that the real base of the Stupa is yet buried at some depth below the platform brought 
to light. This will also explain why the ornamented stucco-pilaster remained the only piece of 
sculptured work unearthed during this brief excavation. 

Elal I regret all the more the very limited extent of the excavations made, as the expla- 
nations given below, (see Part II.) will show that these ruins may be identified with, great pro- 



28 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



1899. 



bability with a sacred site of considerable fame described by iho OhineHo pilgrims. The 9 
detachment had orders to follow at no great distance the rear guard of the column wk* ] 
moving down the valley to Dagar. The men wore accordingly obli^oA to atop digging ,, r j ^ 
the afternoon. I myself left Gumbatai some hours later after completing tlicTni'vev on-]** 
ruins, in order to rejoin General Meiklejolm's Camp at Ko#a. 1 first inarched in the * 
plain by the left bank of the Barandu River to a point about two miles lower down the 
From there the village of Elm, picturesquely situated in tho an# le torment by iho Uaraiul 
Padshah rivers, could clearly be seen. From the hillside above l<31ai aomo small inserib I 
stones, now in the Lahore Museum, have been picked up by Major Deane's nwni* An ^-^ 

> JT ,' t i / i T * ' *J t*^^uia. JOLCCOruUlo 1 

to the mtormation supplied to him thero were no ruins near. The distinct view of the 1 *li 
slopes with which I had to content myself, also failed to show mo any ruined building " 
gTouncJ, * 

I then crossed to the right river bank and followed a track lomln^ over au arid 
plateau to a point about two miles distant from Blai where the river pusses thrush <, 
ably narrow gorge of sandstone rocks known as the Surwal Khnmlw. A short ' 

f vll,y kn 



nawow 



dolllti 



a* P 



f V * TI r 
of h,gh halls hnzBg here the south or right bank of the Barandu Hive,-. 



the 






of 



, 



Thugh the 

- 



H 



site of the Zi?2 aS Ltt ^ ^T" t0 '^ ld ^^ 01UJK>riwni 1Uttrkoi! ^ *e 
CWa^^ 

the difficult defii ttvi f n / I >Htow<l on <!, couKl-mcUon of 
easUy accosted tor dmWt MM ^ hlui ^ '> ruutoB to the 

at the 



a road 
north, is 



village had been 



out 



o 



the 



sin Lower Swat, the siege 

early moraillg of tie 16 |' 

were Mown Bp and b|Mfl 

-e in the vicinity .of 

one of hie agents. A 8 this agent (Sh 

in findipg the ruins referred tp 



cBtabliKhed there. The 
^ the lu.no of the 
mittodiftto of J !tH t SBnnner's ritog 
t. that followed. After asHi.sti.g in the 

^ 3P<tt ' Tll ' H Lou a d '^" which 
f ^ Mttiont JlunMU -Ttd to 
, ^'^y ***** <* tliom through 

* 7 Accompanied me, I had no diffieultjr 

(To be contintuHl.) 



TOMBS. 



NOTES AND QUERIES. 



Wel1 
bout fifteen years ag o 



, , . , 



of o rt Wagpur, at which wishes 

t1w Wyrsl PP-a were Buppoaed to be granted. 

M. N. 



, 1890.] NOTES ON THE TAMIL ANTHOLOGY OF ANOIEOT SONGS, 29 

3JOTES ON THE TAMIL ANTHOLOGY OF ANCIENT SONGS, ENTITLED 

PDBRA-NANNURRU. 

BY G. U. POPE, M.A-, D.D., BALLIOI* COLLEGE AKD INDIAH INSTITUTE, OXFORD. 
I. EI6-Pdruni-CdraD f and the Poets, Pottiy&r and Piciraa-tkaiyar* 

HE renowned king, Kd-Perum-Cdran, 1 whose capital was Urraiy-Ht, 2 after a reign diversified 

X by the rebellion of his two sons, renounced his kingdom, went * to the north 9 (the banks of 
the Ganges ?), as an ascetic, and died there. His most intimate Jr lends, Pottiyto and Pieirtotliaiyllr f 

eventually shared his hermit cell, aad all three after death were commemorated by stones placed side 
by side over their urns. 

The poet KagQ&ganftr (of whom nothing else is recordeJ) s visiting this spot, sang ssfollows 
218) : 

* Bed gold, aad coral, pearls, and rare 
Gems the mighty mountains bare, 
Remote their homes in sea or mine, 
If once the precious things combine, 
And men in costly shapes entwine, 
Henceforth in blended beauty one they shine. 
So worthy men with worthy side by side 
Remain ; the worthless with the worthless &fde* 

The history of these three, who were so diverse in many ways, though inseparable in life and 
death, as traced in P. N. MT., is the favourite Tamil illustration of faithful friendship* (See Pope's 
Kurral, Oh, 79.) In Naladi also Oh. 21-24, many exqu'site thoughts on friendship are to be found. 

When this king was at strife with his sons, a poet called Eyittiyan&r addressed a lyric "to him 
213) in which he said : 

* O king, whose white umbrella shines respondent, and whose mighty power subdues thy foes ! 
In this.world crowned with flowers, and begirt with the swelling sea, the two, who owe their birth to 
thee, cannot be any of thine ancient enemies ; nor, though ye are now opposed, can they ever really 
egard thee as an eaerny to them 1 When, full of glory, you at length leave this world, and rise to the 
world of the exalted ones, whose must be the heritage you leave behind ? This thou fcnowest well, so 
give ear to me, thou who art of illustrious fame ! If these your sons, mis'ed, array themselves 
against you, and you conquer them, to whom will you betjueath the wealth you leave behind ? If they 
should overcome you, you but incur disgrace, and your enemies will triumph. Cease thea this strife. 
Let not your lofty mind be bewildered, but prepare for them the feast ia which the Immortals shall 
rejoicing share.' -(Ktirral^ 86.) 

It seems that this sensible expostulation was successful, and peacefwas restored. 

The old king himself has left some specimens of his poetical genius. The following is said to 
have beeA compose! after he had resigned his kingdom, aad gone * to the north ' (214) ; 
* They who have not assured their minds 
By the vision 3 undoubting, pure, that aye endures, 
Say not, fi shall we do good deeds or shall we not/ 
"Who hunts an "elephant may gain an elephant ; 
Who hunts a quail, may come back with empty hand, 
Therefore if men have lofty aspirations, 
They must carry them out in successful deeds, and so gain 
Enjoyment of the world beyond the reach of sense, 

i K& king. Perum = greai Qoran s=s ' Lord of the Cora, or Chola kingdom.* 

* O Warrior, near Tyieliimopoly* 

8m K. CK 36. K&M is T'a greai word, aad really = 



30 



THE INDIAN 'ANTIQUARY. [FFJBBTTABY, 1899. 



Should this not be theirs, in some future birth they may win release, 

And if there be no future birth, yet to found 

Their fame on earth like Himalaya's lofty peak, 

And to pass away with body unstained by evil, 

Is surely asceticism's highest gain. ' 

Ptofatothaiyteoanrc from the village of Picar, near Madura ; and so was not a subject of the 
king to* whom he was so much attached. The name seems to have been given to him jocosely by the 
king as dn&ai means 'owl ; ' so the sobriquet was equal to the owl of Picir, which may have been 
a sly' hit at his verses. Pottiyar, on the other hand, seems to have lived at his friend <uid patron's 
capital The name (if it be not a mere bye-name) signifies < he of the hollow tree, ' and the merry 
hearted king made a joke on this also, as we shall see. When K&-Penrai~g6van went to the north, 
his two friends went with him, but the king sent Pottiyar home, bidding him remain there till he had 
a son born to him, after which a place should be found for him in the retreat. He did not return, 
it seems, till after the king's death. All this is necessary to be kept in mind in reading the lyrics. 

Pieir&atbMyar, who was a true optimist, was once asked why, though old, he was not grey or 
deerepid*; his reply is curious (191) : 

My years are many, yet my locks not grey ; 

You ask the reason why, 'tis simply this : 

I have a worthy wife, and children too ; 

My servants move obedient to ray will ; 

My king does me no evil, aye protects ; 

To crown the whole around me dwell 

Good men and true, of chastened souls with knowledge filled, 

At another time he was asked, Who is your so much beloved king ? and replied : 

(212) The Merry Monarch, 

If you ask us * who is your king ' ? Our king is He who 

To the labourers gives strong palm wine strained and mellow, 

And with the fat of turtle satiates their desire, 

And fills their mouths with lampreys' rich roast flesh, 

They leave short toil for feast ; the fea&t prolong ! 

In that good fertile land the minstrels with their kin 

Find our king the foe of want and hunger's pangs. 

He is the lord of K6p, the mighty Cd^a king. 

He loves converse with Potti, whose friendship knows no flaw, 1 * 

All the day long he laughs with heart right glad 1 

Had the bard of the miadi heard this song ? Assuredly in 137 he echoes its sentiment. 

It seems that when the king was in his final retreat Pi 9 iranthaiyar did not join him at once 
and the ascetics around said : ' He will not come. Men do not remember their friends and benefactors 
when they are no longer able to help them. ' To this the king replied in two short songs, in which 
he says (215, 216) : 

* Though he belongs to Picir in the PAndiyan's land, he stood by me in the time of wealth, will 
he not staad by me in my time of grief ? ' 

^ * ye of excellence fulfilled, he was ever full of pleasant qualities and ne'er despised me ; he was 
Wh t ^ ^ !rieadsllip ' s closest ties - He Qera Alighted in falsehood that withers men's glory. 
Wfcen be spoke of me to others he was wont to call me, by virtue of his intimacy, the silly 06ran. 
Inmy time of grief he will not fail to come. Forthwith he will be here. Prepare his place by mine; 



hollow 
'Kurra}, Ch. 81 and Oh. 45. 



FSBETTABT, 1899.] NOTES OX THE TAMIL ANTHOLOGY OF AXCIEXT SONGS. SI 

Tills is another of his songs In praise of his Hug (67) ; 

lordly male-swan ! lordly male-swan ! 

Like the bright face of the king, who after gaining the victory, and slayiny his ioes 3 

Is gracious to his own land, rises the moon, two parts dark s and two parts light, 

So shines he in the evening hour, while we are troubled in our wanton idleness, 

Thou, having fed upon the grain that grows by the ford of Ktzmari's stream, 

Goest northward to Himalaya's mount. 

Happy in thy flight ihou mayest linger in the !6ra Land ? 

And with thy dear one znayest alight on the upper balcony of stately home of Urraiy&r. 

Stay not to ask the warder's leave, unhindered eater the palace ; and when the great 

king Kill! asks who thon art, 

Say only, ' I come from neath the feet of Antfaal of the great town of Pieir s | 
And forthwith he will give thee rich jewels, that shall delight the heart of her the 

noble love. 

Against Arbitrary Taxation, 

The following is one or the very few songs of Picir&ntliaiy&r no^ connected with K6~Peram- 

^oran. There was a young prince, called the learned 3?&$.diyan Nambi, who was of the Madura 
dynasty, and renowned for his learning ; but, it might seem, rather disposed to be tyrannical in 
government. It runs as follows (184) ; 

4 If an elephant take mouthfuls of ripe grain cut for it, 
The twentieth part of an acre will yield It food for many days ; 
But if it enter a hundred fertile fields, with no keeper, 
Its foot will trample down much more than its mouth receives. 
So if a wise king, who knows the path of right take just his due, 
His land will prosper, yielding myriadfold. 

But, if the king, not softened by his knowledge, take just what he desires* 
Nor heed prescription's rule, feasting with song and dance 
Amid his court and kindred, and show no love to his subjects j 
Like the field that elephant entered, 
His kingdom will perish, and he himself will lose his alL J 

Pottiyar was sent back by his king, and bidden come again when his sou had been born. On his 
arrival at the spot, when some years had elapsed, he found the place where his memorial was to be 
erected, and it seems as if it were the place where he like his beloved king and late companion was to 
end his days by voluntary abstinence from food. This is supposed to be his song addressed to his late 
master and friend (and sure they were not words of love ! ) (222) : 

* You said, 

*' Go back, and come when she whose footsteps leave 
Your shadow never, she adorned with radiant gems, 
Your well-beloved, has borne you son of glorious worth." 
Sure you forgot the friendship 'twixt us twain, 
But no, I was not so forgotten, much-loved ooe 1 
Where is the place designed for me ? 
A shade to many wert thon, the world extolled thy fame. 
Thou didst remember life to come 
And so didst all renounce, 
And here a stone is all that's left of thee ; 
Yet -those like thee, when soul is severed from the f rame 9 
Forget not ancient friendship, when their friends draw 



32 . THE INDIAN* ANTIQUARY, [FBBBUARY, 1809 



(221) Tlie Dirge, 
Perum Cd; an. 

He had the praises manifold of minstrels whose wants he relieved j 
He was most loving to the dancers who resorted to liis court ; 
He swayed his sceptre in accordance with the teaching of the sages ; 
He cultivated the friendship of the honoured wise ; 
He was gentle to women, brave and strong in the face of the brave ; 
He was the refuge of the spotless ^earned ones. 
Such an one death did not consider, but carried off his aweet soul, 
Therefore, my afflicted kinsfolk, let us 
Embracing one another join in reviling death, 
- Come, all ye bards, whose words are true ! 
He hatK become a pillar planted in the wild, 
Crowned with immortal praise 1 
While the wide world in sorrow mourns* 
Such is the lot of " him who was our guardian true ! 

Tiie Empty Stall. (220) 
TJie song 0/P0ttiy&r wTien lie returned from (he north leaving Ms beloved Mng to die. 

' The keeper who has lost the huge elephant which he daily supplied 
With its ample meal, and tended for many a year, 
Is sad as he surveys the vacant pillar where it stood, 
And weeps. Even so, did I not grieve when I beheld 
The courtyard in the ancient town where Kil]i lived and died ; 
Killi, with wealth of chariots, o'er which waved the conqueror's wreath* ? 
There is another poet of whom we have three very exquisite lyrics. He would seem to have 
been one of the company gathered 'around the genial king, Ko-Permn^poran, and so an intimate friend 
of the two merry bards before mentioned. His name wag * Kaniyan of the flowery MIL* 

(192) 
The Wise Man Equable, 

To us all towns are one ; and all men are our kings ; 

Evil and good come not to men from other folk 

So pain and pain's relief are from within. 

Death is no novelty, nor do we joy in life, 

As though it were some morsel sweet. 

When we are grieved, we bear it, nor complain ; 

This precious life of ours is like a raft 

Floating adewn tte waters of some mighty stream, 

That roars and tumbles' over boulders huge ; 

When from the skies with lightnings mixed the pelting storm 

Comes down : the raft goes on as fate ordained. 

Thus have we seen in visions of the truly wise. 

^prosperous hours we marvel not at greatness of the great 5 

Still less can we despise the lowlier lot. 

(194) 

Diversities of Human Destiny, 
Look narrowly, and in one hou*e they wail the funeral chant 

^J ?t m k T th r marria ^ d *> ^unds out mid festive 
go embracing friends just met with festive wreaths 



FBBETTABY, 1890,] ARCHAEOLOGICAL TOUR WITH THE FIELD FORCE. 38 

And there they weep because they part, 
Thus hath the Maker shown his lack of lore. 
Ah, evil is the world 1 See that thoti do 

Good deeds, bringers of pleasure to the world. 

Coinp. Mai. 23. 

If the friendships of Orestes and Pylades are worthy of remembrance these friends of 1,000 years 
ago should not be forgotten. They stand out of the -shadows of the past like kindly-hearted 
Epicureans, loving and beloved ; and their deaths even were not gloomy, bat wise and philosophical, 
as they understood wisdom and philosophy^ 



DETAILED REPORT OF A3S ARCHAEOLOGICAL TOUR WITH THE BUHEE 

FIELD FORCE, 

BY M. Ju STEIN, C.I.E., PELD, 
(Continued from p. 28.) 

BtSpa of Smngram. About one mile to the north of Bega where the Yalley leading- 
down from the Slalandri Pass In the south-west debouches into tbe Panjpio plain, I had 
already on tbe previous evening when on my way from Karapa to Riga, noticed a large mound 
suggestive of the remains of a Stupa. This assumption soon proved correct on closer inspection. 
The mound rises to a height of about 2o feet above the flat level of the plain. Wherever the 
debris covering its sides had been removed by the action of rain or other -causes* it showed the 
same courses of rough masonry "which had been noticed in the Stiipas previously described-* 
Judging from the dimensions of the present base of the mound which measures circ. 240 feet 
from east to west -and 200 feet from north to soufcbj tins Sttlpa must have been by far the 
largest of all those examined in Bnner. If a conclusion an be drawn from the state of utter 
dilapidation in which it is now, it may also be looked upon as one of the oldest. At about half 
its height a -kind of terrace can be traced all around the mound : this probably indicates the 
elevation from which the Stupa proper rose above the basement. 

The top of the mound now forms a slightly sloped oval measuring circ. 120 feet from east 
to west and 75 feet from north to south. I am inclined to explain this peculiar shape by the 
assumption that the basement which shows a similarly elongated form was broader to the east 
.and west than on the other two sides. The decay of the originally hemispherical mound must 
thus have been more rapid on the north and south sides where there was no broad terrace to 
retain the loose masonry brought down by the rains 5 etc,, than on the east and west where the 
masses of debris accumulated over the original basement. In support of this explanation I may 
mention that the slopes of the mound to tha north and south appeared steeper. It is just on these 
sides that the courses of masonry composing the mound are traced most clearly on the surface* 

For some distance from the foot of the mound to the south, the ground is covered with 
low heaps of debris which seem to indicate the site of ruined buildings once attached to the 
Stupa. These remains were, however, too indistinct and too much overgrown by jungle to 
permit of a plan being taken in the short time available* 

Well near Sunigranu At a distance of about 60 yards to the south-east of the Stupa 
there is an ancient stone-lined well which has remained on the whole in a remarkably good 
state of preservation. The well proper is 8 feet in diameter and is .enclosed by a circular wall, 
5 feet thick, of carefully set masonry* Adjoining to the west is a staircase which leads 
between -equally well-built walls down to the level of the water. This is now 18 feet below the 
ground level, and is reached by 23 steps* The accompanying plan and section (V) shows the 
construction of the well. Some of the stairs have crumbled away, and also the side-walls have 
suffered in parts notwithstanding the repairs which are indicated in .several places by coarse 
masonry of $ later date,. 



THE INDIAN ANTIQUARY. [EEBBTJABY, 1899. 



Apart from these repairs the whole of the walls shows to perfection that peculiar form of 
masonry large blocks in level courses and columns of small stones ia the interstices which 
has beeu described already above as characteristic of all the ancient structures in this and the 
neighbouring regions. There is no special feature to indicate the relative age of the well a s 
compared with that of the ruined Stupa. Its escape from the fate of the latter may be due to 
continued use and consequent repair. Some Khattris from Eega whom I met near by, were 
prepared to ascribe the well to Birmal, i. e. 9 BIrbal, the renowned minister of Akbar. But 
this tradition, if it is one at all, cannot refer to anything more than a clearing of the ancient 
well which may have become disused and filled up with earth. These informants knew of no 
other name for the site but bafiai, which in Pashtu is the ordinary designation for any stone- 
lined tank or well with steps leading down to the water. 

Snnigram. The village of Sunigram, a small place, lies about half a mile to the north of 
this site. It occupies a saddle-like depression between the east foot of the rocky hill range 
through which the Karapa defile leads, and a series of small fir-covered hillocks which rise 
like islands from the plain and form a continuation of that range to the south-east. There is 
nothing ancient to be noticed about the village itself but its name Sunigmm 3 which is 
undoubtedly of Indian origin and hence old* 

The second part gram, from Sanskrit 0miM a (' village '), does not occur in any other Buner 
local name I know, and is but rarely met with in the neighbouring territories of Swat and 
Yusafzai (see Jolagram, Pajigram, and Udegram in the Swat Valley ; Na>UffruM> on the Khudu 
Xhel border; Asgram and Kabulgram, on the Indus). It is scarcely necessary to point out how 
common on the other hand this ending? in its varying vernacular forms of grfiw, yam, gaon, 
graon, etc., is throughout the whole of Aryan India, The first part of the name Bimi- is 
clearly connected with Sanskrit suvarna, 'gold/ and represents probably a Prakrit derivative 
of sauvarnika, 'goldsmith/ Thus in Kashmiri, which may be considered a near relative of the 
old Indo-Aryan dialect once spoken beyond the Indus, we have sun (* gold ') and sunar 
( c goldsmith ') derived by a regular process of phonetic conversion from Sanskrit suvarya and 
siwarnvkxra, respectively (compare also*Hindi suniyar}* Derivatives from Saiuskrit mwrna are 
not amongst the words borrowed by Pashtu from Indo-Aryan dialects. It is thus certain that 
the local name Sunigram must go back to a period preceding the PathSn occupation. 

Pinjkotai. Immediately above the village, and to the west of it, rises the rocky hill 
range which has been mentioned in connection with the Karapa defile. Guided by Sliorb&s* 
I ascended its steep scarp in a northerly direction to a height of about 400 feet above the bottom 
of the valley until I reached the point from where a rocky spur running south-east to north- 
west juts out towards the Barandu River, It is about one-third of a mile long and is known 
by the name of Pinjffitai (also pronounced PanjJcdtai). The crest of this spur is fairly level 
and bears the ruins of a large number of buildings which in construction and character 
resemble closely the ancient dwelling places examined near Kingargalai and Juvur, 

On the west slope of the spur, and towards its north-west extremity overlooking the 
river, are the comparatively well-preserved ruins of what evidently was once a monastery of 
great size and importance. They consist, as shown on the attached site-plan VI, m the first 
place of a series of large terraces. These are built against the hillside by means of strong 
supporting walls and extend for nearly 300 feet from north to south with a total breadth of 
over 160 feet. At the south end of these terraces rises a block of vaulted rooms with attached 
Courts constructed of solid and carefully set masonry. At the north end of the terraces, and 
close to their edge, are the much injured remains of some smaller structures. Among them 
*^ of a small circular mound 

it can have been nothing but the base of a little Stupa. The circular pit excavated 
md SllOWS ^ treas *<^eekers have erenow recognised its true 



i 

V i 18 "' ettes ^^ s ^ture (0) to the east, which is even 
may also mark the position of a small StBpa. 



PLAN AND SECTION OF OLD WELL 
AT 

SUNtGR&M 




5 o *-U Bo" - K 
! ' 



SECTION ON LINE A.B. 




Lms. 



SCALE OF FEET 
P JL. 



FEBBUARY, 189&.] ARCHAEOLOGICAL TOUR WITH THE BUXBR HELD FORCE. 35 

Vihara of Pinjkotai. The Interest of the main building A lies in the good preserva- 
tion o its superstructures which acquaint us with some details of architectural construction 
not otherwise traceable in the extant remains of Buner. They are illustrated by the detail 
plan FIT. 

Three rooms of this building, forming its south and west side, show high pointed vaults of 
overlapping stones which spring from a projecting cornice of the longer side walls. The 
height from this cornice to the point of the arch is 10 feet 3 inches. The construction of the 

vault and cornice is shown by the section given for the line cd in the detail plan. The total 
height of the rooms could not be ascertained, as the interior is partly filled up by masses of 
debris from the fallen portions of the vaults. The width of the vaults is 12 feet in the two 
larger rooms E and F which are 31 and 35 feet long, respectively. In the small room Q the 
width covered by the vault is 8 feet and 8 inches and the length 12 feet. These three rooms 
communicated with each other and the central court S by means of passages of varying width 
surmounted by pointed arches of overlapping stones. Owing to the accumulation of debris 
only these arches are now visible above the ground level. The elevation of two of these 
passages, X and Z, has been shown in the detail plan* 

Besides the passages leading into the central court there were windows to admit light into 
the larger rooms. These windows are placed in the centre of the walls and end in "pointed 
arches, as shown in the section of line cd. Their width is 2 feet, and their height to the point 
of the arch is 5 feet 6 inches. The sill or lower edge and the sides of the windows are bevelled 
inwards by means of regularly receding courses, evidently with a view to distributing the light 
more evenly over the room. 

The central apartment H is the largest in this pile of building, being 35 feet by 16 feet- 
It does not appear to have been roofed, and must hence be assumed to have formed a kind of 
central courtyard. It has no direct entrance from outside, but was evidently approached by a 
passage which leads to the adjoining room I through a dividing wall now for the greater part 
broken. This latter apartment, which is also 85 feet long, but only 9 feet 3 inches broad does 
not show either any trace of having been roofed. In its south-east corner are the remains of 
a staircase leading up to the open quadrangle J which occupies the raised terrace immediately 
to the east. As this staircase, as far as can be judged from the present condition of the build- 
ing, was its only entrance from outside, we may conclude that the small court J formed a kind 
of open ante-room to the whole block. 

The quadrangle /is in reality a^ terrace, 55 feet deep and 50 feet broad, built against the 
rising slope of the ridge and screened on the east and south by strong walls 7 feet thick. 
The nnusnal thickness of these walls sugge&ts that they contained niches which might have been 
used "as small cells. But the ruined condition of the walls and the great masses of debris and 
earth which cover their foot inside the quadrangle made it impossible to ascertain this point 
Judging from the relative position and size of this enclosure, it might be conjectured that is 
served, like similar open courts in the mined monasteries of Takht-i Bahi and Jamalgarhi, 
described by Sir A. Cunningham (Archaeological Survey Beports, V, pp. SO, 50), as a meeting 
place for the fraternity of monks. 

To the north of this court, but at a considerably lower level, extends another large platform 
(X), 110 feet long, which shows no trace of superstructures. From this a flight of 7 steps leads 
down to the artificially levelled ground on which the main block of building stands* Imme- 
diately to the north of the latter is a large terrace, 103 feet long by 88 feet broad, supported 
on the sides facing the downward slopes of the Mil by basement walls over 30 feet hio-h. 

Construction of Pinjkotiai ruins. The massive construction of these walls and the 
great estent of the terraces which they support suffice to indicate the importance of the site, 
The blocks of stone used in the walls, both of these terraces and of the main building, are on 
the whole larger than in any other structure examined in Buner $ they are often over 4 feet long 



36 THE INDIAN ANTIQUAEY. [PEBRHAKY, 1899. 

with a thickness of 1 foot. Though the blocks are but roughly hewn, as throughout the 
masonry f the ancient buildings in Grandhara and OdySna, yet special care has been taken to 
arrange them in even and regular .courses. The interstices of each course are not merely filled 
as usual with closely packed columns of small flat pieces, bnt show besides the us of a kind of 
thin mortar which must have added considerably to the consistency and strength of these walls 
It is evidently due to the exceptional solidity of the construction that the walls of the xaain 
block still show a height of 23 feet at the north-west corner where they rise on the massive 
foundation of the terrace basement. 

An -equally significant feature of the PinjKtai ruins is the comparatively great span of the 
overlapping domes which form the roofs of the two large rooms in the main building. The 
span of 12 feet covered by these domes is not reached by .any .extant arched structure in 
<3andhara -or IJdyana. The domes in nearly all the buildings surveyed by General Cunningham 
are limited to about 8 feet (see Archceological Survey Reports, V, p. 52). The wider span 
assumed by him in two examples is a matter of conjecture* 

It will help us to form a- correct .estimate of the relative importance of the Pinjkotai rains, if 
we compare them also in other respects with the remains of such well-known sites as Takht-i Bahi 
and Jamalgarfsd. ' This comparison -suggests itself all the mor>o m the general situation of the 
ruins near the ridge of a steep rocky spur bears a striking similarity to that of the last-named 
great monastery. Referring then to the plans of the latter, an recorded after excavation in 
plates vii. and xiv. of General Cunningham's Archaeological Survey Reports, Volume V we note 
at once that though the number of separate buildings at present traceable at Pinjlcotai is far 
smaller than that brought to light in the course of prolonged explorations -at the above two 
sites, yeb the size of the structures still above ground at Pirijkofcai is 'decidedly more imposing. 

The same jholds good as regards the extent of the terraces and their substructures which 
here as there -were indispensable to provide the requisite level building ground. That the 
ample space tjms provided -at Pinjkotai was once occupied by a greater number of buildings 
than now visible can be inferred from the low mounds ,of ddbris which stretch in various 
directions across the terraces to the north of the main pile of building. It in likdy that these 
little mounds, of which, I regret, it TOS impossible ,to make any plan in the vay limited time 
available, mark .the position of small detached structures which hero n0 at JamSIgarlu may 
have contained the cells of the monks attached to the ortablihmoiit. Other nmall buildings of 
this kind situated nearer to the rising slope ,of the ridge are, pcrhap* buried under the masses 
of .detritus earned down from the latter. 

It remains yet to be noted that the SiCpa 23 referred to above would, m shown by the 
dime* of ite extant base, 25 feet square, well bear cornpamon with the corresponding 
structures of Takht-x Bahi and Janaalgarhi. Tie chief StCp of the fmrt-munod monastery rose 
cm a basement 20, feet square (Archaeological Survey Report*, V, p . 20), and the great Stilpa' 
of the second did also not ^easm-e more than 22 feet in diameter (, p. -17). The oblong 

t el* T ^? r ad> WMC11 adj inS th S^ of P W on the north 
f7L T< B n ; S foond * *o two G^dlfim BonartoricH, laro served for 
'- Ut tLe TOUS f thiS encI SUr ai ' * ii ^ >aition and 



f n e db - 8g it- origfcia character, 

if not tested by excavation, must necessarily remain hazardous. 



f ^ m GXamined 03tt tho K3kWi Pw wiihont refer- 
SitC - ****** at *ho lt-wl corner of the 
tflpa ' "-i^ron.etl^ w hole of the 



FEBRUARY, 1899.] ARCHAEOLOGICAL TOUE WITH THE BUSES FIELD FOBCE. 37 

cone of Mount Dosirri with Its cap of snow came prominently into view. To the north-west 
the fir-clad slopes o Mount Tim could clearly be seen through the gap formed by the valley 
which rnns down to ElaL In the west appeared the rugged heights of Jaffar liill near Tursak. 
In the east the extensive view across the plains and low alluvial plateaus of the central Barandu 
Valley was limited only by the high Duma range which divides Buner from the Indus Yalley. 
From the steep cliffs, which form the extremity of the ridge towards the river and overlook the 
ruins, the panoramic view was still wider. It comprised the long- stretched ranges which, 
run up towards Mount Mahaban in the south-east, aed the still higher peaks of the * Black 
Mountains J beyond the Indus. 

The prominent position occupied by the PiBJkotai ruins and their relatively great extent 
are indications that the convent to which, they belonged must have been once important and 
well known. It is necessary to lay stress on the evidence furnished by these points. It will 
help to strengthen the arguments set forth below regarding the probable identity of these 
remains wit-h the Mahavana monastery of Hiuen Tsiang (see below. Part II). 

Takhtaband Stiipa. Already when standing on the height of the spur above the 
Pinjkotai ruins a massive mound of masonry further down the valley Lad attracted my 
attention. It was the Stupa which Sherbaz's report had led me to expect in that direction. 
To this I proceeded accordingly when the survey of the Vihara remains was completed* 
From, the foot of the spur the way lay across the level plain which stretches here on both sides 
of the river. After going for about If miles in. the direction of E* S, B. and crossing the river 
I reached the Stupa. 

It rises a short distance from the left river bank, about 60 yards from the e xtreme western 
end of a small rocky ridge which, without attaining any great height stretches across the valley 
to the east towards Shalbandai. This Stupa, which from the name of the village nearest to it 
on the right bank of the river I propose to call that of TakTitaband^ has even in its present 
damaged condition better retained its original appearance than any other structure of this type 
in Buner. It forms a dome of a shape somewhat resembling that of a bulb and rises to a height 
of about 26 feet above its base. It is constructed of horizontal courses of massive but rough 
masonry, none of the stones now exposed having received any dressing. 

This dome is again raised on a large base about 25 feet high, which originally formed a 
quare measuring about 84 feet at the foot, approximately orientated. The accompanying 
elevation (Plate VIII) shows the exact dimensions of the Stiipa and its basement. Both have 
completely been stripped, evidently long ago, of their outer casing of masonry, No remains of it 
can be traced now on or about the mound. It was evidently carried away to be used as build- 
ing material. In the same way the inner masonry has also been cut away to some depth 
round the foot of the Stupa, the upper portions of which in consequence are now overhanging, 

The Stupa has been opened by a broad cutting which reaches to the centre and runs 
through its whole height on the east side. This excavation has been carried even further down 
into the base to a depth of about 8 feet. There can thus be no doubt that relic deposits have 
been reached and abstracted. It must be supposed that this spoliation took place a consider- 
able time ago as the debris of the materials excavated can no longer be distinguished. 

The cutting here indicated has laid bare a little chamber lined with large and carefully cut 
slabs in the centre of the Stupa. It is 7 feet high and forms a square of 7 feet, of which the 
astern side is now removed. The floor of this chamber was originally about 12 feet above the 
level of the Stupa base. There is every reason to believe that this receptacle was intended for 
a relic deposit. Square hollows or wells of exactly similar position have been found in several 
of the Stupas excavated in the Punjab and the Kabul Valley, also in the great Stupa of 
Manikyaia. 4 As far as I could examine the walls of this chamber from below, they bear no 

* Compare Gen. Cunningham; Arcliceologieal Survey Reports, Y, pi, xsii. 



38 THE INDIAN ANTIQUARY. [FBBBUABY, 1899. 



trace of any decoration or inscription, In order to reach them do^ly a ladder or scaffolding 
would have been necessary. 

The elevation reproduced shows that there mnnt have been a plat form extending round 
the foot of the Stupa which had served as a proeesmon-pafclu But, owing- fco tho dilapidated 
condition of the base, the original width of this platform can no longer he ascertained. It is 
probable that it was approached from tho east, as on thia .side ihorcs are traces of projecting 
masonry which may have served as the substructure of a Hliurease. 

Neither in the narrow flat gap, which separates the Si npa mound on the east from the 
foot o the rocky ridge above referred to, nor on tho open ground on any of the oilier sides was 
I able to discover a By remains above ground which might iiulieatt* tho previous existence of 
walls or buildings. It must, however, be noted that the ground all around the Htfipa, which is 
of a rich, alluvial soil, is under cultivation. This would easily account for the removal of such 
remains if they were not of a very massive character. Tho late hour at winch 1 reached this 
site and the necessity of returning soon to camp did not allow mo to examine the nlopes of the 
ridge closely. It is possible that remains of dwelling places for tho attendant! prioHts could be 
traced there. From below none were discernible, 

During the day a portion of the Brigade had marched at no #roa<> distance down the 
valley to Bajkatta, To this circumstance was probably due iho utierly dewericd condition of 
Takhtaband village. I was unable to obtain there any local information regarding the 
Stupa. 

Barkili. The night was passed in General Meiklojolm'H Camp near Jlarkili, which I 
reached after a march of about 3 miles from Tafchtabatid. There i nwsortaun ed that tho greater 
portion of the force was to move on the following day into tho Chamla Valley < n nmte for tho 
Ambala Pass. This was probably the last (lay I could hope to HJW ml on tin* *oil of Buner 
proper. I accordingly resolved to utilize it for an attempt to reucU the nit en near tlio villages 
of Nawak'tli, IfMaisap and Z>mgi Khan Banda from which a number of intwriptioim either in 
original or impressions bad been obtained by Major Doano'n a^ente. T IICKO villages, all belong- 
ing to the Hurizai clan, are situated in the valley which leada from Karajiu in a Kouth-'wcsterly 
direction to the Malandri Pass. 

Starting in the morning of the 17th January I marched firwt round tlto foot of Iho several 
spurs which descend from the high range fco the south and run out into the Panjpao plain 
between Barkili and Karapa, On the way from the former place to Kcga I pawned the opening 
of the yalley known as Beshpura, evidently an old name of Hindu origin to which Captain I 1 , 
S. Robertson, of the Survey Department, had been kind enough to draw my attention. The 
valley is now practically uninhabited. At Karapa, which SB a thriving village of Home gize, 1 
picked up Aslam Khan, one of the inhabitants, who had asBintcd my guide KatiJr Bhab on pre- 
VIOTB occasions m tracing inscribed stones in this neighbourhood, }Iu firl offered to how me 
Buts, on the hillside west of the village. Bat after reaching the Hiuall cave to %hich I was 
taken, and examining with some difficulty its narrow TOCCHBCH, I couvhiccd nijfielf that the 
supposed rehevo images were only natural markings of the rockB, 

Komid near Hawakili. - 1 then inarched m tho broad open valley to tho uonth-webt 
a distence of about 4 miles I reached NawaUU, a fa^Bwod village ituatcd at the point 

oms aa mlet to the south towmis ***** ^ ^ ^^ to & 

Witl1 old onT known an 



spur, and on the sides scorn* partly to have been 

op walls are clearly marked ' TLe ^^ <*>* b a of 



was are ceary marked ' TLe ^^ <**>* b y a ^ of 

TA ' rl f g nly ne r tiro feet ^ the ground The western face 



PLAN AND SECTION OF STdPA 

NEAR 
TAKHTABAND 

PLAN 




SECTION ON LINE A B 




SCALE OF FET 



1899,] ABGHJSOLOGICAL TOUR WITH BUNER FIELD FORCE. 89 

It was here according to Kator Shah's statement that lie picked up, from below the north 
face of the monnd, one of the inscribed stones delivered to Major Deane. Of another stone 
said to have been found further down the slopes, the agent who accompanied KatcJr Shah on 
that occasion Is snpposed to have taken an impression. 

I was particularly anxious to ascertain the position of the large inscription in unknown 
characters, of which an impression, marked as having been obtained at Kawakili, had reached 
me from Major Deane in September 1896. It is now reproduced on No. 82 of Plate X prepared 
for my second paper on these inscriptions. But the villagers whom I examined would know 
nothing either of this or anj other inscribed stone in the neighbourhood. Aslam Khan wlio f 
I have reason to believe^ acted as gnide to at least one of Major Deane's agents in this vicinity, 
grew eqnalSy ignorant in view of this attitude. After repeated attempts to elicit iufoimation 
by various means, I was reluctantly obliged to abandon the search. 

The motives of the villagers in denying all knowledge of inscriptions are not far to seek. 
Their combined fanaticism and ignorance must make them anxious to keep from the * unbe- 
liever/ in particular when he appears as one of the invaders, infoimation about recoids -which 
might be snpposed to lead to the discovery of hidden treasure or similar advantages. Obstacles 
of this kind could, among a population as fanatical as the Bnnerwals, be overcome only by the 
fear of a more immediate danger. But in the present circumstances, when the evacuation of 
the territory by the troops was known to be a matter of a few days only, the threat of more 
stringent measures, even if I had been able to give effect to it, would have probably produced 
110 result. It was but too clear that, with an escort of eight sepoys and the certainty of the 
near retirement of the troops, little impression could be made. 

2angi Khan Banda. The advanced hour and the necessity of reaching before nightfall 
the distant camp at Barkili obliged me to forego a visit to Zangi Kltan Banda. This place from 
which a series of stones inscribed with very peculiar characters had been secured 011 several 
occasions by Major Deane's people, 5 was according to local information at a considerably 
greater distance towards the Malandri Pass than the available sketch maps had led me to 
suppose. Nor could I have reasonably expected to fare there better than at Nawakili, 
that even Kator Shah denied having had anything to do with the finds in that locality. 

Mullaisap, Marching then back from Eawakili I took occasion to visit Mullaisap (for 
Mulla Isuf ?) which lies in a side valley opening to the south-east, about half way between 
Nawakili and Karapa. Two impressions had reached me of inscriptions near this village. But 
my local enquiries as to the actual position of the stones were here also of no avail. I could, 
however,, convince myself that neither here nor at Nawakili nor at Earapa were there any 
conspicuous ruins with which these inscriptions could be connected. On the other hand, none 
of the sites at which remains of Stupas or monasteries are still extant, have hitherto con- 
tributed to our collection of Buner inscriptions. This observation seems to give some founda- 
tion to the belief that the originators of the latter must be looked for elsewhere than among 
the founders or attendants of the Buddhist shrines still extant in ruins. 

I reached Barkili Camp, where only a small detachment of troops had been left, late in the 
evening, having marched my escort that day probably not less than 25 miles. On the next 
day, the I8th January, the remainder of the troops still in Buner was under orders to retire 
over the so-called Buner Pass and to join the 2nd Brigade which had in the meantime occu- 
pied the head of the Chamla Valley through the defile of Ambela, In order to utilize the few 
hours still available to me on Buner soil I moved in the morning in a north-easterly direction 
down to the river. There an insolated hill rising several hundred feet from the plain close to 
the villages of Kalpanai and Bajkatta offered a central and very comprehensive view over the 

5 See Kos. 47-50 of the inscriptions reproduced in Part I of my ** Notes on new inscriptions discovered by Jfctjor 
Deane." According to the information supplied with them these stones were " dug tip from wh&t appears to be- 
an old Memorial Stupa completely buried in the ground at Bughdarra, which IB the ravine near Zangz 
Banda." For other inscriptions from this locality see Nos. 79*81 of Part II. 



40 THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBBUAEY, 1899. 



whole of Lower Buner. From Matwanal in the east, where the Barandu Eiver enters a narow 
defile leading down to the Indus, to Elai in the west, the whole expanse of the valley on both 
sides of the winding river lay clearly before me. No ruins or artificial mounds offered them. 
selves to view from this commanding position, except the Stfipa of Takhtaband already 
described. Nor could the Hindu traders, whom I got hold ofiu Kalpanai village, tell me of 
any other ancient sites within reach besides those already visited 

Chamla Valley. I accordingly returned by midday to the deserted camp of Barkili and 
hence crossed with the rear guard the pass usually designated as that of Bun or, which leads to 
the head of the Ghamla Valley. The latter is drained by the river, which receives the 
streams from the northern slopes of Mount Mahaban and joins Iho Baraiulu not far from its 
own junction with the Indus. Ohamla geographically as well as otlmograpliically forms a 
territory distinct from Buner proper. The fir-covered top of the pasn was reached through 
very pretty forest scenery, and offered to me once more a striking view across Buner, bounded 
in the north only by the snow-capped ranges of the Duma Mountains, Dosirri and Ilm ffl 

Beaching in the afternoon the camp which was pitched below the village of Ambela, I 
took an opportunity to represent to General JEFFREYS, Commanding the 2nd Brigade, my desire 
of approaching Mount Mahaban as closely as the military dispositions permitted. From the 
time that the Buner Expedition had been taken into view I had fondly entertained the hope 
that it would give me the chance of reaching that mountain which ban never yet been visited 
by a European or surveyed. This desire arose from the fact that of the various positions which 
have been proposed for the Aornos of the historians of Alexander there in none which in my 
opinion has a better claim for serious consideration than Mount Mahfibaiu 

Mount Mahaban. I need not review here the munerouH opinion*-* which have been 
advanced since General Court took up the question in 183G regarding the aito of that famous 
mountain stronghold. They have been fully set forth and dinenBNed by (Jeiierai Cunning- 
ham in a separate chapter of his Ancient Geography of India.* Nor IB this'tho place to oxplaiu 
the reasons which seem to me to militate against any one of tho miggOBted niton that are at 
present accessible for examination, such as <Raja Hodi's Castle' opposite Aitook, tho Karama 
hill, the ruined castle of Ranigat.7 

The claims of Mount Mahaban were first advanced by the late General Abbott, of Abbottabad, 
nearly half a century ago. They were rightly based by him on the done agreement which the 
mam orographical features of that mountain, as then known, ite proximity to the Indus its 
great height and extent, present with the description of tho Greek hmtorianH.* No fact has since 
come to light which could shake the weight of tho argniHlorivcHl from HUB observation.* 



Position e BuuSr^ SeU ;- 6Videntl3 l aftGr a 800<1 doal Of llOHitati <>". t'd P<> is,Ugat a* Uio most likely 
mTny Lp?itotifioati a * tui ? ian ' to T hose intnitivo PwPti in nuttl. of .uu-i.^t. t,,K 1K rai,hy we owe 

tion To anv unbiawfl +' I! 8 f T +t cons alnod lo OWB '*> thi CIIHO that 1> ilid not fool Hati.sllod with thfo loca- 

iss^p 1 31o mS * lare aOUght f Mahabal1 as a Possible position for Aoruos ; wto I.IH iHciidcntftl rforwicc,Tl &&, 
uJJnX^TreLTH^^" 1 ,? 11111 ^ 110 " 1 miS6S toM nnt MaHa>11 " aHth " -proRcntativoofAor.03 

si3^S^ 1 ^ 



, ot,. Ate 
vaBa ""*> ft 1H ol(J r * 



n * ^^ ^ ol) J cctiona - ^* *y fron mieh defective 

In the absence of a^ Broker ^ gg he sha P e and fc< ^ * w moiuitaiu ami itn HWrorol epttrs. 

with the desmption Jv^of tiT=t fi " f ssible to assert the V aoconsibility of tho nmnulaia an contrasted 

tie latter t 8 * m 8 ' t0 COm ^ K ite circuit with too varin uros rooordod for 



o = fi 
tie latter ty the historians of Alexander. 8 * m 8 ' t0 COm ^ K ite circuit with too varying guros rooordod for 



FEBRUARY, 1809.] ASCHJBOLOGICAL TOUE WITH THE BUXER FIELD FORCE. 41 

But the heights of Mahaban have continued to be as Inaccessible to Europeans as they were 
*hen. It has hence been Impossible to obtain that detailed topographical evidence, -without 
which it seenis hopeless to expect a definite settlement of this much vexed question. 

My interest in Mount ilahaban as the probab!e site of Aornos was considerably increased 
by tli e "important informatioB which Major Deaiie had recently obtained through native source* 
regarding extensive remains of an ancient fort situated at a point of Mahaban known **> 
Skahkut Can these rnins be referred to so early a date as Alexander's invasion, or do they at 
least indicate the likely position of an eld fortification: 5 Only an archaeological surrey of the 
mountain could give us the answer. 

The ready submission of the Chanila clans induced the military authorities to" abstain 
from any further advance to the east down the Cham'.a Valley. This made it clear to me that 
the hope I had cherished of visiting Mount Maliaban could not be realized on the present 
occasion. I! the head of the Chamla Valley bad been occupied lor more than a few clays, tht 
despatch of a separate detachment to that distance might yet have possibly been arranged for 
in fcfae interest of the topographical survey. For this Mount Malrlban owing to its height and 
position represents also a point of considerable importance. But the evacuation of Chamla and 
the return of the whole of the force to British territory were already fixed for the following day. 
The hopes of Captain Robertson, the Field Survey Officer, were like my own ^doomed^ to 
disappointment. 

Considering the circumstances I could but feel grateful when General JEFFREYS very kindly 
agreed to let me utilize that last day for a rapid excursion down the Chamla Valley. In order 
to enable me to extend it as far as possible he was pleased to grant me a mounted escort from 
the Xth Regiment Bengal Lancers. I had thus at least the satisfaction of approaching the 
north foot of Mahaban closer than I could have hoped otherwise. 

Siira. Starting on the morning of the 19th January from the camp below Ambela I 
reached after a ride of about four miles the large village of Sura situated on the southern side 
of the valley. Some Hindu Khattris of this place whom 1 examined knew of an old site about 
half a mile to the south of the village and at the foot of a low spur which descends here from 
the Sarpati Range. On proceeding to it I found a spring enclosed In a square basin of ancient 
masonry. This is visited as a Tirtha by the Hindus of the neighbourhood. Close to the 
west of the spring is a terrace-like mound about 20 feet high, the upper part of which 
appeared artificial. The top, which forms a small plateau about 200 feet from west to east 
and 100 feet broad, is covered with remnants of old walls built of large but undressed stones. 
There are evident traces of a terrace about 15 feet broad which seems to have run round the 
mound at a lower level. The sides are covered with broken pottery. 1 was unable to ascertain 
from mv Hindu guides any tradition regarding this site, or the special name of the locality. 
They too were well acquainted with the sacred Tirthas on Mount Ilm and had more than once 
performed the pilgrimage. 

Account of Shalikot, I rode on through, the level ground of the valley, which is here 
more than a mile broad and well-cultivated, past Sawagai and Timiili Dherei, until I reached 
the small village of Katakot. There, I had been told, resided a Malik particularly well-acquainted 
with the Mahaban region. I found in him a very intelligent old man, ready to describe what 
ue had seen on frequent visits to his Ainazai friends, who are in the habit of grazing their cattle 
on the mountain. He knew well the ruins of Shuhkot, He described them as situated on a 
rocky spur near the highest point of Mahaban and to the north-east of it. Both the village of 
Walk a (once the seat of the Hindustani fanatics and burned after the Ambela Campaign, 
1563) and the Indus could be seen from the plateau occupied by the ruins. I was particularly 
-*lad to note In the course of my examination that the Malik's description of the ruined fort 
closely with the account given by Major Deane's informant. The substantial accuracy 

1Q See Ms above quoted paper, J. R. J. $., 1896, p. 673. 



42 



THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBBTJABY, 189ft, 



of the "latter account cau hence not be doubted. The ruins appear now to be overgrown by 
iense jtratrle. The slopes of the mountain below ShahkoJ were described as steep and rocky 
on ail aidu, and particularly so towards the Indus, where the ascent Is by a narrow path, 

My informant did not stop at describing to me the mountain of my desire, but also prompt- 
ly offered, when alone with me and my surveyor, to conduct me to it in person. Twelve hours' 
inarching and climbing might have sufficed to reach it. Under other circumstances the tempt* 
ation would have proved too much for me. But the thought of my wort and the promise I 
had given of rejoining the troops before they had cleared the paaa, left mo no chance but reluct- 
antly to ref ase this offer. 

Xuria. I then continued my ride to the large village of Kuria not far off, which had 
been indicated to me as the extreme point reached by a previous reconnaissance of the force. 
The village lies on an alluvial plateau in the centre of the valley and opposite to a bold 
fir-rfothed spur which descends from the high Sarpati Range, the continuation of Mahaban 
w the west. From the rising ground to the east of the village an extoiiHive view opened down 
the valley towards Amazai territory and up to the snow-covered heights -of Ualmban, com- 
paratively so near and yet beyond reach, I had but little time to enjoy it. The advanced hour 
and the thought of the long ride yet before us necessitated an early return. The road I fol- 
lowed back to Ambela lay more to the north side of the valley, but did not bring into view any 
further object of antiquarian interest, 

Ambela Pass. When Ambela was reached in afternoon after a ride of about 9 miles 
from Kuria we found the large camp already deserted. I followed the route taken by the 
troops into the wooded gorge which leads to the Amlela Pass, and overtook the rear guard of 
the force close to the saddle of that famous defile, ever memorable in the annals of frontier 
wars since the fights of 1863. 

Rugged heights to the right and left crown the Kotal, which Fathan tradition calls so 
forcibly Qatalgarh 9 the house of slaughter.* 11 On them there were yet clearly visible rough 
stone walls among the rocks, marking the sites of the " Eagle'8 Nest/* the * 4 Gra# Picket" and 
other positions which were held so heroically and at the cost of BO mncln blood during those 
weeks of a desperate struggle. I had thus the satisfaction of casting my farewell look towards 
Boner as one of the last who left ifes soil, and from a spot full of historical association*), not less 
stirring because they were modern. I derived some consolation from the memories of that 
other Buner campaign, from the point of view of antiquarian research I had reason to 
regret the short duration of the present expedition. Yet it was evident that its almost too 
rapid success had its compensations in another direction. 

There was little to remind me of those days of hard fighting ag I passed through the long 
winding ravines full of a luxuriant vegetation down to the southern foot of the pasm* Apart 
from the long files of ammunition mules and their escorts passed on the way, there wore only a 
few buffaloes, captured as a last lucky prize by a rear guard picket on the heights near the pass* 
to show that we were leaving an enemy's country. It was dark when I reached SnrkliSbi at tie 
mouth of the pass and in British territory, and night before 1 arrived at the camp pitched near 
the little town of Bustam. Thus a long day of nearly forty miles' ride and march brought 
my tour with the Buner Field Force to a close, 

BakMhali. On the following day I rode into Marian, visiting on the way a few old sites 
close to Eustam and near Bakhslali. Those near the former place have already been referred 
to by General Cunningham in his Arch geological Survey Heports. At the latter place I 
enquired particularly after the find-spot of the interesting ancient birch*bark manuscript which 
-was discovered here seventeen years ago, and which has since been edited by Dr. lioernle. 1 * 

a I cannot refrain here from drawing attention to the series of splendid ballads in which Afghdu popular 
poetry commemorates the events that played at this site, My lamented friend the late M Dftwoctttote bw* 
feprodncea them, with a masterly translation, in his CJianis yopulaim des Afghani 

Sw Indim <Anitguory, "Vol. XVII, pp. 33 sq& 



FEBRUARY, 1899.] AROHJ30L0GICAL TOUR WITH THE BUNER FIELD FORCE. 48 

I had the chance of discovering the village Chaukidar who had actually been the finder, and was 

taken by him to the exact; spot where the manuscript was unearthed. As I think tie site has 
not been accurately indicated before, its brief description may he useful. 

The spot is at the north- west end of a series of ancieot mounds known as PandJterei. They 
stretch in the direction from north- west io south-east and for a length of about half a mile to 
clo^e the sonth-west corner of the present village. The mounds rise to about 20 feet above the 
present ground level, and are constantly dog into for the sake of building materials. Walls of 
tincar ved stone are found in many places at a depth of from 8 to 8 feet from the present surface. 
Close to the spot where the find was made a well had been sunk at the time, and the field near 
its side dog down by 8 or 4 feet in order to bring it more easily under irrigation. IB the bank 
thus formed in the mound to the east of the field, the manuscript had come to light. According 
to the account of the discoverer it was only two or thiee feet below the {resent surface, placed 
between two stones and embedded in earth. As there are no visible traces of walls near the 
spot it may be assumed that the manuscript was originally removed from some other place and 
baried here in the ground for protection or some other purpose, It may be added that there 
are numerous ancient wells near the Pandherei site. One of them which is close to the north 
of the central mound, lias been recently cleared* It is circular and shows courses of solid 
ancient masonry, exactly o the same type as seen in the old well near the Snuigram Stiipa. 
According to my informants more of these ancient wells in the neighbourhood would he 
cleared if experience did not show that they do not draw water or soon run dry. Does this 
observation indicate a change in the level of the subsoil water? 

Arrived at Mardn, where General Blood's Division broke up, I was engaged during 
the next few days in revising my materials and arranging for the preparation of the drawings 
attached to this report* I subsequently proceeded on a brief visit to Malakand in order to 
communicate personally to Major DEANB the main results of my Buner tour which he had done 
so much to facilitate. After another short stay at Mar dan spent in pieparirtg the preliminary 
portion of this report I returned to Lahore, where I resumed charge of my office on the 1st 
February, 1898. 

II. Fotes on the Ancient Topography of Buner. 

Having completed my account of the ancient remains surveyed in Buner I stall proceed to 
examine briefly the results that may be derived from the materials now collected for the eluci- 
dation of the ancient topography of that region. It has appeared to me more appropriate to 
discuss these results together and in a separate chapter. For it is only by com paring the whole 
of the ancient notices we possess of Buner with the archaeological data now available that we 
can arrive at approximately safe conclusions regarding the identification of several ancient sites. 

The ancientaamtJ, c~c* **nner I allude to can unfortunately at present not be found in the 
form of inscripfe mentioned by J3.1w-4i JL*~? records. Nor can they be gathered from the accounts 
which have reached entity of the site j/loits in these regions. In view of what has beensaid 
above as to the probable identify o^JLjBsfc-J^^ P os " 

sible that the great invader actually parsed throagh a part of Bnner on his way from til? T 
i the F&njk3i < a*Dd'Svrat*-B9i4te' references by his historians to localities in this 
(Ora, Bazird) Dyrta) are so vague and partly contradictory that guesses as to their identifica- 
tion can in the present state of our knowledge scarcely answer any useful purpose. 13 

Chinese Notices. We are indebted for those notices exclusively to the narratives of the 
Chinese pilgrims who either on their way to Gandhar.t or in pious excursions from the latter* 
had occasion to visit the sacred Buddhist sites ia Udyana. 

That the present territory of Buner must have been comprised in the ancient Udyana had 
been recognized longa^o by Sir Alexander Cunningham and V, de St. Martin when they endea- 

is For a convenient summary of such gntsses regarding places connected with Alexander's march towards 
Aornos, compare Dr. M'Grindle's Invasion of India % Alexander ike Great, pp. 72 *g^., 335 s& 



THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBRTTAKY, 1899, 



T01J red to map out the corresponding portions of the pilgrims' trails." Birt as long as tie 
l^ Vallev and the mountain territories bordering on it remained wholly inaccessible to 
Europeans and hence to a great extent a terra incognita also from a geographical point of view, 
the elucidation of details affecting the ancient topography of any -ono of these region. 
manifestly impossible. lyes BOW, when the veil has been partially lilted, the laslc could scarcely 
be attempted Tvith any hope of success, were it not for the fortunate circumstance Tvhich sup- 
plies us in the site of the ancient capital of Udyana with a fixed and safe Btartmg point for 

our enquiry. 

Position of Mangali. I refer to the identification of tLo town of Mavgali (Nwi^ie-li) 
which Hiuen Tsiang, the latest and most accurate of those pilgrims, mentions as the residence of 
the kings of Udjaua. 16 This is undoubtedly the present Mmtjlmr in Upper Swat, which is still 
remembered in local tradition as the ancient capital of the country. This identification was 
first proposed by V. de St. Martin. It has since been confirmed beyond all doubt by the 
examination of the extant remains both at Manglaur and lower down in the Swat Valley. It, 
has a special importance owing to the tact that Hiuen Tsiang and also the earlier pilgrim 
Sung-Yuii (A. D. 520) take the royal city as their starting point in giving the direction and 
distances for the various sacred sites described by them in Udyana. Taking into account the 
ascertained position of Mavglaur at the point where the spurs descending to the north from 
Mount Dosirri meet the Swat River and turn it to the west (circ. 72 28', long. 34 48' lat), it 
is clear that we must look for the ancient sites of Buner among those localities of Udyana 
which the pilgrims describe as situated to the south of Mangali. 

Hiuen Tsiang's account* The fullest account we receive of these localities is that pre- 
served in the Si-yu-hi or " Records of the Western Countries" of Hiuen Tsiaug, who visited 
Udyana from TJdabhunda or Und on the Indus towards the close of 680 A, D, 17 

"We leave aside for the present the reference made in his nwrativo to Mount "f7i~lo. It is 
described as situated 400 K, or approximately 60 miles to the south of Mung-TcioU, and in view 
of this great distance cannot have been situated in Buner proper. Wo are then iirst taken 
to the MaMvana convent. It lay about 200 li south from the capital by the side of a great 
mountain. The legend connected with it represented Buddha to have practised bore in old days 
the life of a Bodhisattva under the name of Sarvadarfija. Seeking a rcfugo From hi H enemy 
lie had abandoned his kingdom and come to this place. There lie met a poor Brahman who 
iisked for alms* Having nothing to give him owing to his own destitute condition, Buddha 1 
had asked to be bound as a prisoner and to be delivered to the king, his enemy, in order that' 
the Brahman might benefit by the reward given for him, 

"To the north-west of the Maltfivana Sanghararna one {Irsrowlfl from ilw itiomiiain atul 
after proceeding for SO or 40 Z* arrives at the Mo-su Sanghiiruina," 18 At thin Kilo the mum* oh* 
which is explained by the Chinese editor to mean * lentils' aniliniiHt honrrc probiibly INJ rctstnml 
into Mo-su-lo (Skr. masura), there was a Stiipa about 100 IVol in hn^'ht, suu'i b\: JLho xido of tlu? 
latter a great square stone which bore the impress of Buddha's font. Wlicvu Buddhain old timu 

^^ : ^ -;^s-r,f fi^l.t which lit up ihci Mlifiv:ma 

" 



See Si-yw-ii, trausl. Beal s i. p. 121. 

_ Bee Kiwire Aiialyiiqye, p, 314, where the coirect derivation of Wawilaw {Mnrip-liivt.r} from Rkr. Miw<jalaj>nra 
isaiao mdicatecL Hmen Tsiang's Komff-lcie-U (to be read NaiigaU, *eu M Julw, M<'ll,wh 7, our tMdffrt* \w HW 
aKTiipla_6) represents a shorter form X cigala t al.bioviat.cl I'h^nrai, like- ^lo^iuJnm^ha (i. ^ Ulkahuii- 
ya) tor UdaMatfayura, the ancient name of Wailiand-Und on the Indnn. 

i0r ?V A \^ eaDe 'i Paper " N ** n fJJ ' /rma ^ Q*M*' the* Journal of fh<> AKiair S Hnd,f,y 
/' ?", ? a3 r 1>eane ^ri^theroconnniBsanoo mud, i,,to U r l(.r Rwflt, in Au r M I.f, afirr ilm ^^ 
rirbtf let payaiiyi ^7 isitto ^ E eigUo^hoodof Mn pg lam.,xUH<.h abotuul, h, and.HD romaiim. 
ere ^as able to recognize several of the Stupas mentioned hy Hiuen Tni 
See M-yu-li, traasL Beal, I., pp, 123 $q$ 



FEBSFAUY, 1899,] ABOHJEOLOGIGAL TOUR WITH THE BUHEE FIELD FOECE. 45 

SaBgharama, and tlien for the sate of Devas and men lie recited the stories of his former birtLs. 
At the foot of this Sttipa is a stone of yellow-white colour which is always damp with an 
unctuous moisture. This is where Buddha, when he was in old time practising the life of a 
Bodhisattva, having heard the true law, broke one of his bones and wrote [with the marrow] 
sacred books." 

Going west 60 or 70 li from the Mo-su convent Hiuen Tsiang notes a Stupa built by 
King Asoka, Here was localized the well-known legend which records Bow Tathagata 9 when 
practising the life of a Bodliisattva as Raja Sibika, had cut his body to pieces to redeem a 
dove from the power of a hawk. 

Fa-Men's notice. The short distances which Hitzen Tsiang indicates between these three 
sacred sites show clearly that they must all have been situated somewhere within Burner terri- 
tory. And in full agreement with this conclusion we ind that the two earlier pilgrims. Fa- 
Men and Sung-Yun, who do not know the Hahavana Sangharama, but mention the two other 
sites of Hiuen Tsiang's account, also place the latter distinctly to the south of the royal city of 
Udyana, i. e., in Bauer. 

Fa-Men 19 who had arrived in * Wu-chang ' (Udyana) about 403 A JX, and had spent the 
summer retreat there, descended thence south and arrived in the country of Su-ho-to, where 
Buddhism was flourisMng. There was in it the place where in a former birth u theBodMsattva 
cut off a piece of his own flesh and with it ransomed the dove . , . * On the spot the people of 
the country reared a tope adorned with layers of gold and silver plates." " The travellers, going 
downwards from this towards the east, in five days came to the country of Gandhara." It 
cannot be doubted that the Stiipa seen by FaJiien was that connected with the legend of 
Sibikaraja, which Hinen Tsiang mentions a snort way to the west of the Mo-su convent* It is 
equally evident that the district of Su-Jio-to, in which it lay, must be identified with the present 
Buner. Arguing from the position indicated for SuJio-to by its mention to the south of 
TJdyana and on the way to Gandhara, General Cunningham had already rightly recognized that 
the territory thus designated could not have been the large valley of the Swat River itself, as 
others have assumed, but that the name must have been limited to the smaller tract of Boner.* 

Sung-Y Tin's account* Evidence equally convincing as that just discussed may be drawn 
from Sung-Yun's narrative. Snng-Ynn, who visited the ' U-chang country ' towards the close of 
AJX 519 as an imperial envoy, notices to the south of its royal city the place where Buddha 
In* a former age " peeled off his skin for the purpose of writing upon it, and broke off a bone of 
his body for the purpose of writing with it. Asoka Eija raised a pagoda on this spot for the 
purpose of enclosing these sacred relics. It is about ten chang (120 feet) high* On tie spot where 
he broke off his bone the marrow ran out and covered the surface of a rock which yet retains 
the colour of it, and is unctuous, as though it had only recently been done."* The place is 
spoken of by Sung-Tun as situated in the ' Mo-Mu ' country.* Though we are unable to 
account for this iame, tfe- description shows clearly that the Stiipa here referred to can be no 
ntb^but the OM mentioned by Eia^SiS i* connection with the Mo-su Sangharama. 

In view of this identity of the site i* TT^Hte^to compare the different indicatioBS 

iven by the two pilgrims as to its tuition. Whereas ^^Tsiang places the Mo-su > 

B84 30 or 40 K toj*-*tfwrt of the Havana mo^^t^^^^ti^g^n 

about 2QOOo^i^ Sung-Yunvho also starts from the royal ciTjnBWJip* 

puts the former site at a distance of (more than 100 It) to the south of it. Apart from the 

w See Record. ofSuddUst Kingdoms, translated by J. Legge, 1886, pp. 20 sq*. 

20 Compare Ancient Geography, p. 82. m 

traaaL Beal, Introduction, p. scyii ; compare also the translation given by A. Eemnsat from 



extract in the Pian.Tian,Jfoeti-Kcue-m, p. ou. _ _ 

sz Mo-M is possibly only another attempt to reproduce in Chinese characters the keal name which as given as 
Kb... in Hiuen Tsiang's narrative. It should be noted that the text of Sun^Yun's report seems i* a far less 
satisfactory condition, especiaUy in regard to names, than that of Fa-hien or of tae Svyu-^ ; compare Beal . 
i to the latter, p. xcvii, note 68. 



THE INDIAN ANTIQUABY. [FJSBEUABY, 1899, 



identity of the bearings the two statements agree also closely enough m respect of the distances, 
It must be remembered that the expressions of the texts distinctly indicate approximate mea~ 
surements Allowance must further be made for the different length of the several routes 
which the pilgrims might hare chosen for their journey from Upper Swat into Buner. 

The records of the Chinese travellers have shown us that among the sites of antiquarian 
interest described by them in or near TJdyana there are three for the identification of which 
we have to look within the limits of modern Buner, From a comparison of these accounts we 
have seen that the data they furnish regarding these sites are consistent among themselves, and 
hence evidently accurate. As information has now become available also as regards the actual 
topography of Buner and the most prominent of its ancient remains, an attempt may well be 
made to trace the sites of those Stupas and monasteries among the extant ruins of the territory. 

(To be continued?) 

INDO-CHINESE COINS IN THE BRITISH COLLECTION 

OF CENTRAL ASIAN ANTIQUITIES, 
BY A. F. EUBOLF EOEENLE, O.I.B., Ri.D, (TUBINGEN). 

There are altogether seventy-two of these coins in the Collection : nine large and 
sixty -three small on.es. They all come from Khotan and its neighbourhood; and they 
formed part of the consignments M. 2 3 M, 3, M. 6, G. 5 ? G. 7, G. 10, and T. 1. 

Two coins of this description, one large and one small, were first published by Mr Garder 
in the Nwnismatk Chronicle, Vol. XIX (1879J, pp. 275, 276. Those likewise wore procured 
from Khotan by Sir T, D. Forsyth. They have been republishod by Dr. Terrien de Lacouperie 
in the British Museum Catalogue of Chinese Coins, p* 394. The large one is also republished 
In the British Museum Catalogue of Indian (Greek and Scythic) Coins, p. 172. Both coins, 
especially the small one, were in too imperfect condition to admit of being fully road, In. the 
present collection there are some much better preserved specimens. The best of them arc 
shown in the Plates illustrating my Official Report, which will shortly bo published as an Extra- 
Number of the Journal of the Asiatic Society of Bengal for 1899, 

All these coins are of copper. They a re not of iron, as was at first erroneously supposed. 

Of the large coins, there are three varieties, distinguished by the arrangement of the 
obverse legend. Of these varieties there are one ? three and one specimen respectively. Four 
specimens cannot be determined. Of the smaller coins there are five varieties, distinguish- 
ed by differences in the reverse design, and in the arrangement of the legends. Of these fire 
varieties there are 17, 13, 3, 3 and 3 specimens respectively. Twenty* three specimens are too 
worn or corroded to admit of being determined. 

The following is a detailed list of all the coins, large and small, with their weights and 
measles. Their exact find-place has also been noted, when known : in the other cases it must 
be understood that the coin came either from Khotan itself or from ^ ME the buried sites 
near it ; 

(a) Larger?/:; - ; 

Find-pla 



Ser, 
No. 


Variety. 


-m'graina. 


in inches. 


Consign- 
ment, 


1 


U*,,^<l*ltpr 


246-5 


1-0 S. 


"--~JML 2. 


- 


_^=^- 1 I 


228-0 


1-0 


T 1 x "*"' 


3 


II 


200-5 


1-0 


G. 10. 


5 
6 
7 
8 
9 


II 

III 

Undeterm. 
Do. 
Do. 
Do. 


154-0 
234-0 
223-0 
213-0 
211-5 
202' 


0-875 
1-0 
1-0 
1-0 
1*0 
1-0 


M. 9. 
G. 10. 

M. 2. 
M.S. 
G. 10. 



Aq Safil. 

M. 2. 

J.10. 

Total weight: 1921-5 Average" weight " " 



grs. 



FEBRUARY, 1899.] INDO-CHINESE COINS IN THE BRITISH COLLECTION. 47 



(b) Small Coins. 


Ser. 


Variety. 


No. 


"Weight. 


Size. 


Consignment. Find- place. 


No. 












1 


I 


I 


76-0 


0-75 


M. 2. 


2 


I 


2 


66-0 


0-75 


M. 2. 


3 


I 


3 


59-0 


0-75 


M. 2. 


4 


I 


4 


56-5 


0-75 


M. 2. 


5 


I 


5 


53-0 


0-75 


G. 10. 


6 


I 


6 


52-0 


0-75 


M. 3. 


7 


1 


7 


52-0 


0-75 


G. 10. 


8 


I 


8 


50-5 


0-75 


11. 6. 


9 


I 


9 


50-0 


0-75 


M. 2. 


10 


I 


10 


48-5 


0-75 


G. 5. 


11 


I 


11 


48-5 


0-75 


M. 2. 


12 


I 


12 


46-5 


0-75 


G. 7. 


13 


I 


13 


45-0 


0-75 


M. 2. Aq Satil. 


14 


I 


14 


41-5 


0-75 


G. 5. 


15 


I 


15 


39-5 


0-625 


M. 2. 


16 


I 


16 


32-0 


0-625 


M. 2. 


17 


I 


17 


21-0 


0-625 


M. 2. Aq Safil. 


18 


11 


1 


78-5 


0-75 


M. 2. Do. 


19 


II 


2 


62-5 


0-75 


M. 3. 


20 


II 


3 


61-5 


0-75 


M. 6. 


21 


II 


4 


59-5 


0-75 


T. 1. 


22 


II 


5 


57-5 


0-75 


M. 2. Aq Safil. 


23 


II 


6 


53-0 


0-75 


T. 1. 


24 


II 


7 


51-5 


0-75 


T. 1. 


25 


II 


8 


50-0 


0-75 


M. 2. Aq Safil. 


26 


II 


9 


49-0 


0-75 


G. 7. 


27 


II 


10 


48-0 


0-75 


M. 6. 


28 


II 


11 


46-0 


0-75 


M. 2. Aq Safil. 


29 


II 


12 


44-0 


0-75 


M. 9. 


30 


II 


13 


44-0 


0-75 


G. 10. 


31 


III 


1 


61-5 


0-75 


M. 6. 


32 


III 


2 


48-5 


0-75 


T. 1. 


33 


III 


3 


47-0 


0-75 


G. 10, 


34 


IV 


1 


40-0 


0-75 


M. 2. 


3u 


IV 


2 


30-0 


0-625 


M. 2. 


36 


IV 


3 


22-5 


0-70 


G. 10. 


37 


IV 


4 


13-0 


0-5 


M. 2. (Mutilated.) 


38 


V 


1 


63-5 


0-88 


G. 10. 


39 


V 


2 


60-5 


0-75 


G. 10. 


40 


V 


3 


59-0 


0-80 


G. 10, 


41 


Uadeterm. 


1 


60-0 


0-75 


M. 2. 


42 


Do. 


2 


59-0 


0-75 


M. 9. 


43 


Do. 


3 


58-5 


0-75 


G. 10. 


44 


Do. 


4 ' 


57-0 


0-75 


G. 10. 


45 


Do. 


5 


55-0 


0-75 


M. 3. 


46 


Do. 


6 


54'5 


0-75 


M. 2. 


47 


Do. 


7 


54-0 


0-70 


G. 10. 


48 


Do- 


8 


50'5 


0-75 


G. 7. 


49 


Do. 


9 


49-5 


0-75 


M. 3. 


50 


Do. 


10 


48-0 


0-75 


M. 2. Aq Safii. 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[FEBRUARY, 1899. 



ger. Variety, 



No. 



Weight. 



Siae. Consignment, 



51 


Undeterm. 


11 


52 


Do. 


12 


53 


Do. 


13 


54 


Do. 


14 


5 


Do. 


15 


56 


Do. 


16 


57 


Do. 


17 


58 


Do. 


18 


59 


Do. 


19 


60 


Do. 


20 


61 


Do. 


21 


62 


Do. 


22 


63 


Do. 


23 



48-5 


0-75 


G. 10. 


47-5 


0-75 


G. 10. 


47-0 


0-75 


M. 2. 


40-5 


0-75 


M. 2. 


40-5 


0-625 


G. 10. 


39-5 


0-75 


G. 7. 


39-5 


0-69 


M. 2. 


35-5 


0-69 


M. 2. 


34'0 


0-75 


G. 10. 


33-5 


0-75 


M. 2. 


26-0 


0-583 


G. 10. 


25-0 


0-625 


M. 2. 


24-0 


0-625 


M. 9. 



Find- place. 



Aq SafiL 
Do, 



Aq SafiL 



Total weight : 3015*0 Average weight : 47*857 grs. 
The following is a description of the coins : 

(a) Large Coins. 

Diverse; Two concentric circles, of which the outer one consists of an ornamental band, 
In the small area within the inner circle is placed an old form (a) of the 
Chinese symbol (J) for ' money. 5 See Woodcut No* 1. Between the area and 
the ornamental band runs a Chinese legend, consisting of BIX symbols. This 
legend is arranged in three different ways, making three varieties, see below. 

No. 1. 



Reverse; Two concentric linear circles; in central area, bare horse with stiff, upstanding 
maue, trotting to right. Between the circles, an inscription in Kharosfch! 
characters. 

STo. 1 of the list is nearly identical with that figured in the British Mnaeum Catalogue* 
p. 894, but the Chinese legend, partially read by Dr. T, de Lacouperie, is far more legible. 

Cb) Small Coins. 

Qlverse; Chinese legend of three symbols, in old forms ; the same on all five varieties. 

Reverse : In first and second varieties, bare horse, standing or walking to right ; round it 
a circular marginal legend in Kharosthi characters, showing in the first variety 
the letter ma (of maMrdja), in the second variety, the letter i (of utha- 
lirdja) over neck of horse* 

The third variety has a Bactrian two-humped camel standing to right, and the same 
Kharosthi legend as on the large coins, with ma over head of camel. 

The fourth variety has the bare horse, walking to right, within a circular linear area, out- 
side which is the Kharosthi legend, with maM opposite the tail of the horse, but very 
incomplete. 

TO fifth variety has a camel walking to right, led by a man, surrounded by a marginal 
egendmKharostln, mth ma over the head of the camel. Unfortunately both figure and 
legend m all three specnnens are too badly preserved to admit of being fully deciphered. 



THE INDIAN ANTIQUARF. 



The bracketed letters are more or leas distinguishable ; tho others are perfectly clear. 
The whole of the risible letters (eleven) occupy slightly more than one-half of tho circle; 
kence the total inscription must have comprised abont 20 letters. 

Accordingly the complete legends, probably, stood as follows ; 

(1) longer legend : MaJiarctjasa Rnjatirajasa Mahal asa Q-wjramayasa (or Guyramadosa 

or Guffradamasa). 

(2) shorter legend: Maharaj-uthubiraja-U\tgramad<t*a (or fiuyrailamata or Gugra- 

modasaor Qugratidasd), with variants yuthafri urjiit/iufii. 

The letters which I read juthabi or yuthaU (ovjiifW*) lire- inixaliiif,'. Tho forms in which 
the first letter bha appears on different coins are shown in the jrabjoincd Woodcut, No. 2. 

No. 2. 

%4-lC "fX fx "XV T-A 4-T. 

O< 6 & & ^ 

Thus- (> is seen- on Var. II, No, 11, (6) on Var, II, No, 12, (c) on Var, I!, No. 4, (</) on Var, I, 
No. l s (<?) on Var. I, No. 4 3 and (/) on Var. 11, No. 8. Of thviso (>r.) signifies juthttbi, (ft, <?, cZ) 
signify JMfH (e) signifies yzt^Aa, and (/) signifies j^/m, Tho form of iho syllable bi never 
varies-. In (a) and (/) the vowel u is formed in an unusual way, but similar to its i)nnaiion in 
(rf) of Woodcut No. 3, below. I would venture to offoi* tlio following expla-naiioti, which mnsfe 
he underatood to be altogether tentative only, I would Kii^gissl that tho legend might be the 
equivalent of the not uncommon title Sanskrit PiiJivi-rdja or PiilU'rtlkrit Pnthawlrdja or Puthum- 
raja, *\ e. t * King of the earth.' 1 The complete title on tho coins, ac<?or<lin^ly, wonhl run Sanskrit 
itirthdruja-prthvmija, or Pali-Prakrit mahdrdja^uthawrdja or M&iidriit/((.''p'ut/i(tMwfj0* In Prakrit 
as is weli-knownj the initial consonant o a coiijinnct word may he elided* an<l the rcnultant 
hiatus-vowels may be contracted: in the present case <yw may be changed lo w, and con- 
tracted tooor even tow. We thus obtain tho form oE bho titlo wfthftrdj-ttthaMraja or 
niahdrdy-uth($bfodja f with the provincialism of hardening /?. This explanation postultttow a some- 
what advanced stage of Prakrit phonetic change ; but the existence of sueh a stages in Khotan 
at the period of these coins is rendered probable by the change o j to y in tho form 

The two first letters gugra of the name appear in the following* forms ; 

No, 3, 



ff 



X 



Perhaps the group might also be read gurga. Tho form (a) Is the commonest j it occurs- 
in Nos, 2, 3, 4 of the first variety, and can be seen very distinctly in No* 8 ; it is also seen 
in the large coin No. 1. The; form (b) occurs in No, 1, (o) in No. 8, and (<?) in No. 11, all 
of the first variety. The form (/) occurs in the third variety, and the absence o the conjunct 
marks at the foot of the two letters is accounted for by the crowded state of the legend. 

The final letters dasa appear- in a curiously conjunct form in the coins Nos, 2 and 4 of the 
first variety. They are shown as (g) in the above Woodcut No. 3. The conjunction is proba- 
bly merely due to the negligence of the engraver. 



1 I was disposed at one time to find some confirmation- of my au^oHlinu m tho Ohiiuwo Vwi-yi-lien, which, 

according to Abel Eemusat's Histoire de la Ville de Khotm, p. SO, was tho royal titlo o Khotan, and which I thought 

might represent the Sanskrit Vigvarr^ya (for Fif wa-rAjo) or king- of tho world/ tv Hyucmym of /WhvMja. The- 

eoutest in Eemnsat seemed to imply that Pi-gi-$<i-Uen was tho titlo of the KhotauoHO kiKH from anoiont tiiuc-H up to 

the beginning of the 7th century A.D., when the >Wti*i family (ftMmn, p. 35) Huccood(ul tho Want/ family. But 

.rom^hatProf. Sylvain Levi kindly writes me (15th February, 1899) it appear* that Pi-<;i^ri-li<in waH only the 

proper name of a particular king of the Wang family which reigned in the Oth and 7th (lonturiuH, A, I). 

accordingly, is more likely to be the Chinese transliteration of some Turk! name, uiniliur to 



FEBRUARY, 15<>J.~ IXDU-CHIX E>E CniXs JN Tin; BTMTiHt OLl,KYi]"N 4: 

(c) The Kharosthi Legend. 

The Kharosthi legend occurs in two rliiferciJ. ver-i'jii- ; u iiii:jx-r and ;j -1 r: ;^v <M,f. Ti<c 

former "which consisted probably of - Inters ;s i<!3i.u *IL iLe Lucre mil;- tuid n, TL- -Ji.,-!' L-O.L. 
of the third (or camel) variety. The >hnrtt-r lt-tro2:U. C'.u^ij.vi^iii*/ } i\'l;;fIy ].* ie-ii*]-., i- :^< i : 
on the small coins of the irsr. scv_"'ha nurt j >;ii'?h n^r Lor-tj Turk-lie-, TI - length . tht 
two legends can easily be c;\lculntr-u froi/i th* swr- cli>i rihiitrsble to iLu pip^ervea anct i:<st 
portions respectively. Wiiai ilir I^T-UI] nn tlie -ni'jll ^--.in^ nf tiif llrth vrmi ty may huve been, 
it is, at present, innio&sibl'j to sav. 

The shorter legend is arrauacsl hi ihri. - d:i!erc!.t v :i r ',- : iu i'j-- rt*hi- T the iiivl vari.-ry il 
eoniraences over the i^ec/: ^/ tlie Iiors^, tuiu in iho*j r i' tLvi- .-i^lj. l:.-l i: !iil it- i.til, \vlif it- in ih^-e 

oi the second varlotv, it ir.-ob'-Hiiy '"'::2r..''!jrv.i. 7 - / ^ :*^ r\-' 4 ' , ,' : i> : m ii"::>t T:TM rvt-d oj, li-* 1 
roins Xos. 1 and 4 < ;" :!;- tir-r rm 1 X *. 7 ,^ < ", ? -.- ::/. , :-'f ; % 

The bc>t rea-lir.^'s ',n coiiiS c i* tht j i;]'-t virirtv r ::- .Lr , ".. . f \. j" . 

No. 2, i.iGl'urat/" .: '' ,\ / '\^i,^r'^. 

Xo. 3 5 ,. til l,tw x :: - C/'.^, ,"''. 

No. 4 5 hial-tray^lt'j X ''" ' ^-!.-^, -^'(. 

]\O. 10. "Hltf/tU "'. \ X '* ' , ,"' f7/i' //V/./' ^^.it/.'V/. 



The best readings oil coins <if the ;-p( s ninl r finely mo ili j f 

No. 4, X X fujntftcbi < ), ' ' /' ! 

No. 5, X X 7f/jt> ,'\/j*t ,\ (.!'< / T '/v/; /' ^'. 

No. 0, X y\ i'ir t ii! i t'(tfa't\':^' "' X " - j 

No 7, X X X j titlttibli'itj'* ?V^i//r^' ! - J ^ 

No. 8 S X X X>/////W.l - >;' v X X 

No. 11, X X Xjttf]t'ibi\X X '- \ X > 

No., 12, X X XJHilaliX X .-' >: X C - 

No. 13, X X X'XXX/'o/a 6V//;,v,/ X X >: 

Of the coins of the fourth variety, any thing- of the legend is only visible on NY*, 2, 
the following fragment can be rent! : 

m&Jtanija X X X X X X X X X 

The longer legend Is found on the coins of the third variety. On these the letters are 
written in long, narrow shapes, closely crowded together; and calculating from wlnii of the 
legend is preserved, it may be seen that the face of the coin affords room for 20 letters. 
On the coins of the second variety, the letters are formed large and square, taking op muck 
more space, so that tke surface of the coin, to judge from what remains of the legend, cannot 
have admitted more than 13 letters. The same is the case with the co-ins of the first variety. 
where the letters are formed small and square, but ai*e sei wider apart from one another than 
on the coins of the third variety. On the two coins of the latter variety, the legend reads as 
follows : 

No. 1, X X X X X X X X X X X X Xta i Gugra(tla) f nctX 

No. 2, maharajasa ra(jatiy;<(jasa) (mar)X X(s#) GiifjrtftiHttJtrMt. 

The same long legend, as already observed, occurs on the large coins, with a slightly 
different form of the name, vis., Gu<jranifuj(uw. It reads as follows : 

No. 1 5 (ma)harajasa (TO) X X X X X XX XX (Guyramayusa) 

Xo. 3, (wuluiru) X X X X X X X V X X X X " (Qityra v >' sx* 



FEBRUARY, 1899.] INDO-CHINESE COINS IN THE BRITISH COLLECTION. 51 

There are altogether five varieties of royal names, all commencing with Gugra ; vis Gtagra- 
niada, Gugradama, Gugramaya, Gugramoda, and Gugratida, Perhaps should be read 
for d (Gugramana, etc.) in every case, or in some of them, seeing that the Kharosthl d and n are 

hardly distinguishable. Seeing also that sometimes y occurs for j in the title maMnlja (maMrtnja) 
it may be^that Gugramaya is only another form of Gugramada. It is also possible that Gugramoda 
is really intended for Gugramada, as what looks like the vowel o may be a mere slip of the 
engraver. In any case there still remain three names which cannot be identified with one 
another: ^ Gngramada, Gugradama and Gugratlda. Accordingly these coins must he ascribed 
to three, if not five different kings. As all their names begin with Gugra (perhaps Gvrgd), they 
would all seem to have belonged to the same family. 

(d) The Chinese Legend. 

The Chinese legend, also, occurs in two different versions ; a longer and a shorter one. The 
longer, consisting of six symbols, is found on the large coins, while the shorter, consisting only 
of three symbols, is seen on the smaller coins. 

The longer legend is arranged in four different ways, three of which occur in onr collection. 
In the first variety, the legend commences opposite the apex of the central symbol and then 
runs roond from right to left, In the second variety it also commences opposite the apex, but 
rims in the opposite direction, from the left to the right. In the third variety it commences 
on the left of the central symbol and runs round from the left to the right. The British 
Museum Catalogue, No. 1799&, presents a fourth variety, in which the legend runs from right 
to left, but commences on the right side of the central symbol. 

In all four varieties the legend is identical, as shown in the subjoined woodcut : 

No. 4. 




A portion of this legend was read by Dr. T. de Lacouperie, In the British Museum 
Catalogue, p. 94. I read the whole as follows : 

tchung (1) Hang (2) sze (3) tchu (4) t'ung (5) trie* (5), /. e. 9 " Weight (one) Liang (and) 
four Tchu (of) copper money/' 

The symbol which Dr. T. de Laeouperie reads yh * one' does not; occur in any of the coins of 
our collection, nor can I find it on the coin figured by him in the Catalogue, NTo, 1799a. The 
5th and 6th symbols were too indistinct on his coin to be read by him. They are clear enough 
on some of onr coins, and are those shown in the above Woodcut. No. 6 is the well-known 
sign for tsien or "money 5 (British Museum Catalogue, p. zviii). Ko. 5 is a sign which I have 
not been able to find in Morrison's dictionary, 3 the only one available to me ; nor is it known to 
any of the Chinese Literati whom I could consult. I take ifc to be an old form of the symbol 
'ol fun 9 'copper J (see ibid., p. Ixiv), made by omitting the long side-strokes of the upper 
quadrangle of its right-hand portion. A similar modification occurs in the old form ^ of the 
symbol |||J Jsuan (see ibid., p. 191), and in the old form &A of tb ^ symbol j^ Hang (see 
did,, p. 3UO). 

The shorter legend is also identical on all the small coins, though the symbols are drawn in 
rather varying forms. This is not at all an uncommon practice* as an inspection of the British 
Museum Catalogue will at once show. The legend, with the varying forms of its symbols 

2 A Dictionary of the Chinese Language in three Parts. By B. Morrison, D.D., 1820. 



52 THE INDIAN ANTIQUARY. [FEBRUARY, 1899 



is shown in the subjoined Woodcut No, 5, which also wliows the relaiivo position of the three 

symbols in the legend. 

No. K. 

* ; 




No. I is the usual form. No. V shows a form of the 3rd symbol which [ have noticed on 
coins of the 3rd and 4 Ik varieties. 

I read the symbols as follows : 

Iiili (1) tchti (2) tsien. (8), fe., " six Telm (of) money." 

The second and third symbols of this legend are the same as I he fnuvlh and sixth of the 
longer one. The first symbol, as shown in Figure 111, is (.hut, given by Dr. T. do Laconperie, 
ou page xl of his Introduction to -the EritMt Miwiim (!a/iilt>t/w, for /<// 'six.' The corre- 
sponding forms in fig. I, II and IV arc merely ornumondil modifications. A form of l,,J t , much 
like that in fig. II and IV, occurs in win No. 453, of iho Hr. Mus. (1;d., p. 4L'.">. Compare also 
tliu forms of Ink in coins No. 753, 816, 159-161. 

Tie Chinese legends state the weight of tho coins. According io (hem the large coins 
should normally weigh one liang and four tehu, while Uio .small e<.ins .should weigh six tohti. 
As we shall see presently, these Indo-Chinese coins must be referred to tho ttrst and second 
centuries A. D. That is the time of the Han dynasty in China. That dynanty followed the 
monetary system of the preceding Tsin dynasty M-hieh luul doubled <!' ancient .standard 
According to this doubled standard the lianj weighed about 3)fi grains, and <h<- Mm, about 
8-12 grams.3 Accordingly the normal weight of the largo ( ,,,i llK should be approximately 
227-48 grains, and of the small coins, 48-72 grains. A reference (o tho preceding list 
will show that the actual weights of the coins vary widely from, this normal, ' oven 
fully allowing for much wear and tear. This, however, was the usual condition the 
currency m China. Dr. T. de Laconperie in his ]< reduction to tho liritith Mwmvm 
Catalogue (p. am, 2X i v ) shows how numerous tho variants in weight were, and how 
tar they were from being approximate to the current standard." Tho variations of tho actual 
irom the normal weight appear to have been particularly great under tin II an dynasty, for the 
mtermechate usurper Siu Wang Mang (6-25 A. D.) "bo ff an by annulling U K , do,re.<f fi enacted 
by he Han dyna S y as he wanted to return to the n.oney of the Tchon dynasty, where the 
mother and the child' . ,., divisionary piece) weighed in proportion to each other, similarly 

1 o^ T!? J ^7^ 52S B - C-"* I" -dor to IK w far U, In<lo.(;innc fl e coi/s 
confoim to the normal g kt, we must test them by their av,i w , wd^ht. Judged by this 

he "vr m M f 7 Ugll ' Ye ^ nearl l ^- -ith what should be their nor.nal W( " K ht. For 
SfwT* ! ,?,or larg CdnSiS 213<44 e-ains (normal 227M8), and of the 03 small 
leltef ' ^r 1 / 8 ', 7 ^ The a ^^nt in the cane of tho largo coins won]( i probably be 
gl eater 3 ,f we had a larger number of them to mulco up the average. 

dotorminc,! by the following 



. Kliii of the roueUoa it ' i< H< " 11 <( " -" ' 

MMMooirfMHm; tt e ,in onlv w!ilT i Bftro-Ohwow rain of & Wot,, 4 Wm 3SO WH." Thorc in hero 

old B ta uc!ar a s aad both tlikfw an i th6 H BtMl ' llH " 1 ' wLitlh iK p " n " 1 t() * 

^^ aiu graina (normal}. 



FEBRUARY, 139,? ] INDO-CHINESE COINS IN THE BRITISH COLLECTION. 53 

language shows that both those languages must have occupied a recognised position In Khotaii 
at the time when the coins passed current. In the case of the bilingual Indo-Greek coins, 
Indian was the language of the population of the country, while Greek was the language of the 
administration or the ruling power. Khotan, so far as known to us, never had aChinese 
population ; hut it fell under the power of China at a very early date. In the sixth year of 
the Emperor Ming-ti of the Later Han dynasty, in 73 A, D., KuaDg-te, the king of Khotan. 
submitted to the Chinese General Pantchao. Thenceforward the kingdom of Khotan became 
a regular dependency of China, which formed that kingdom, together with Kashghar and other 
Central Asian principalities, into an administrative unit under the name of the "Western 
Countries" and under a Chinese Governor-General, 6 and placed Chinese Governors in 
Khotan and the other chief towns. Shortly afterwards, King Kanislika of India (about 
73-103 A. D.) is said to have held hostages from the Chinese "tributary Princes to the west of 
the Yellow River/' that is, from the princes included in the Chinese c * Governor- Generalship" 
of the Western Countries. 1 ' 7 It is true that there had been some political intercourse 
Between China and Khotan since the days of the Emperor Wnti (140-87 B. C.) of the Earlier 
Han dynasty, but Khotan only lost its independence in 73 A. D., when it was included in the 
Chinese " Governor-Generalship" of the Western Countries. The Chinese currency of 
Khotan cannot be placed earlier than that year. The native kings continued to reign, under 
the Chinese supremacy, and this fact explains, why the coins bear bilingual legends. It is 
distinctly a Chinese currency, because the standard of the coins is Chinese, inscribed in 
Chinese language and characters, and this fact clearly indicates Chinese supremacy. On the 
other hand, the reverse of the coins bears the symbols and names of the native kings, in native 
(Indian) characters, a fact which indicates both that native kings still continued to reign, 
and that the language and characters, used by the native administration, were Indian. 

The first connection of India with Khotan dates back to the time of King Asofat 
-^33 B. C.)- Ancient Ehotanese Chronicles, quoted by Chinese writers, relate that the eldest 
son of that king, when dwelling in Taksasila in the Panjab* having had his eyes put out, the 
tribal chief who had been guilty of the outrage was banished, together with his tribe, across 
the Himalayas. There the tribe settled and later on chose a king from among themselves. 
Soon afterwards they came into collision with another tribe settled to the east of them, whose 
king had been expelled from his own country. In the result, the western or Indian tribe was 
conquered, and the eastern king, now uniting both tribes under his rule, established his capital 
in the middle of the country, at Khotan. 8 This must have been about 240 B. C. The eastern 
tribe would seem to have been the Uighurs, of the Turk! race. They gradually occupied the 
whole of Eastern Turkestan before 200 B. C. being pushed forward from the north-east by the 
Hinngnu or Huns, another Turk! tribe. The latter, in their westward movement, displaced 
two Turk} tribes, the Tnechi (or Yueti) and the Uighur ; the former migrated to the north, the 
latter to the south of the Tian Shan mountains, displacing in their turn the Saka tribe which 
had formerly dwelt there. The i r uechi were gradually driven across the Hi, and the 
5Taxarfces. Prom 163 to 126 B. C., they occupied the country between the latter river and the 
Osus, and by 26 B. C. they had extended their settlements beyond the Hindukush into 
Afghanistan. Here they formed a great kingdom under the two Kadphises and under Kanerkes 
and Hverkes from about 25 B. G. to 180 A. D. Their rule gradually comprised the whole of 
North- Western India in addition to Eastern Afghanistan. On their coins they used both the 
Greek and Indian-Khar ost hi characters : the former they retained from their Greek predeces- 
sors whose official script it had been ; the latter was the script of secular commerce of their 

c See Abel Remusat's Histoire de In Ville de Jf/iofewi, p. 8 and passim. 

7 See Deal's Buddhist Records of the Western World, Vol. I, pp. 57 and 173 ; also Numismatic Chronicle^ 
Vol. IX (1889), p. 272. 

8 See Abel Bemusat's Histoire de la Ville de Eho-fan, pp. 37, 38, and Seal's Buddhist Records of the Western 
World, Vol. II, p. 310. 



54 THE INDIAN ANT1QUABY. [FKBRUJJ**, 1899, 



Indian subjects, Co-existing with these scripts there wro in use also ihe 
characters, favoured by the religious and learned, especially the Buddhists. 

Concurrent with the great Yueclii kingdom there was in North- Wotorn India a smaller 
one of another Turk! race under the kings MHUUH, A/CH, and their wici'essors, from about 
50 B. 0. to 80 A. D. It did not extend boyowl the Panjfth, and the Turkl invader** 
who founded it, must have entered India through Kashmir and over the Karalcornni 
passes from the direction of Khotan. Hero we have wmi, tho Ifighur ru<*<s which still con- 
tinues to form the main stock of the population of the whole of Eastern Turkey tan,& had 
gradually established itself in the second century B. C., In emmtunt wurfnro with the 
Hiungncs and Sakas. It was no doubt the Uighm\s who, similarly to the Yuechis farther west 
pressed forward and extended their rule into India in the Urni century* JJ. 0. Here they 
became the neighbours and rivals of the Yueclna, and here also they hcoiimc acquainted with 
Greek and Indian culture ; for, like the Yueclii Indian kin^s, the Ui^hur Indian kui"# Maues 
A?,es and their successors have both Greek and Intlian-lvharostlu Ie#en< Is on ilieir coins. The 
Uighnr kingdom which in the South (in India) had to contend with the Ytujdii, and in the 
jSTorth (in Eastern Turkestan) with the Hiungnu, at lawt declined in power. In order to 
secure the assistance of the Chinese empire, its northern portion nubmitted fco China and con- 
sented to pass nnder its administration. This happened, ,H wo have em, in 73 A. I). *o About 
the same time its southern portion was annexed by the Yueehi king Kaninhka, who extended 
his rule over Kashmir up to the Earakornm (Tsnng-lmg) range, and look h<slage8 from tie 
remainder of the Uighnr kingdom, 11 Underthe.se alt owl condition*, fhe/Ui^hor eoinage in 
Khotan was conformed to the Chinese standard, and i< obverse legend, whieh had hitherto 
heen Greek, was replaced by a Chinese inscription. The rovetiw h^end,, on ihe other hand, 
continued, as hitherto, to be expressed in the official Indian language ami Tntiian-Kbarosthl 
characters. This explains the use of the latter amongfifc a Turk! population, midi m that' 'of 
Khotan must have been. They were the language and wi-iptof the Ui^biir (ov'miuiit, having 
originally been adopted in India, and surviving in Khotan after iliu J ml inn porhVii of the king- 
dom had been lost. Similarly the use of the Indian-Uighur typon of the bai^ horne and the 
Bactrian camel were continued, These typas are found on the eoiun of Mauew, AKOH, and their 
successor* ; and indeed, they rather point to Turkestan m llioir honio-land. 

That a species of Indian script was current in Khotan in well known from C hi neso writers 
? T e T ^ not i wte80olew? with respect to tholanguago oHhe coiiutiy. lliuen THIW W (about 

t I r ^^ " ^ Wpitten dlwaotor8 ^ l &* <l<">f ftnJn their minces 
resemble the Indian model; the forms of the letters differ Boinowliul ; ihc. dilTerenceB 
howerer, are slight. The spoken language also differ* from that of ofhor rcmniries," " 
Anolher^ccount says that - they have chroniolo, and their charades, an wHJ an their laws 
and their literature, are imitated from those of the Himlfu S with norno nllght altonrf,ioii. This 
aS " mS their bai>toisj ^ d ttodiiliKi thotr inminorH nml llirfr language 
t hatrf thCr Pfi0ple '' H T1 "^ *"""*" <^-'l imlicilo tiat 
u Eli taB ' rigitially * W1 y tinlottcwci ami niioultun*!, derived the 

in well c,xjtoed 
of IJ lg har rule o.er Hor^WoBtorn Inclm. Ai the same iimo, it 



' See $. Ellas' _ 

!! ~ ee ^.^emusat's BBrfoir* de te ' iywtw 

,I,'I 



, an a is turned totheri r OO111B ' H <* on ilu- In.lo-OlunoHO com H , tbo l.owc is 

, etoO, bat it is turned fr4 a rw- OOCUrfialMO nllloooi " Hof oilu ' r ki ff ( 
BMM, but it la tamed to the left wi ;i 8 on x,,! , , 7*! or ls P^noing. So alHo tho niimd i fouad on 



PEBBTTAKY, 1893.] INDO-CHINESE COINS I.N THE BRITISH COLLECTION. 55 



is not probable that the Chinese statements about the written characters refer to the Indian* 
Kharosthi script. They rather indicate a modified form of Indian-BrAhmi. The KharostLi. 
as seen on the Indo-Chinese coins, dees not merely ** resemble the Indian model," but Is 
Identical with that once current in Korth -Western India and Eastern Afghanistan. Hiueu 
Tsiang was a Buddhist monk, and on his travels be resided in Buddhist monasteries, and came 
In contact almost exclusively with Baddhist culture. The Iiidian-Brahmi was the home-script 
and the peculiar script of Buddhism, and T\as carried by them wherever they went. It went 
with them, as we know from the Bower and "Weber Manuscripts to Kuchar* and it is equally 
probable that It went with them to Khotan, The introduction of Baddhism into both these 
places may be traced back to as early a time as the first or second centuries B. C. In both 
places, as the Chinese note s the Indian Brahnii developed *' slight alterations/' 16 known to os in 
Kachar as the peculiar Central-Asian Bralirat w Hiuen Tsiaug. in the passage above quoted 
seems to distinguish between the spoken and the written language of Khotan, By the latter, 
which he calls ** the mode of forming their sentences/' and which lie says " resembles the 
Indian model/' I presume he means Sanskrit or Pali, such as was used in Buddhist literature, 
and which can have been known only to a very limited class of people, the Religious and 
Learned* The t spoken language," which I take to have been that of the general population, 
must have been the Uighur Turk!, and this, as Hiuen Tsiang says, differed "from that of other 
countries," *'. <?., China and India. This view is confirmed by a remark of Sung-ynn (518 A. D.) 
respecting Yarkand. Of this town lie says, "their customs and spoken language are 
like those of the people of Khotan, but the written character in nse is that of the 
JBrahinaus,'* 17 t. e. 9 the Indian Brahmi. Moreover, Fahian ( 400 A, D. ) reports expressly 
with regard to the whole of Eastern Turkestan, that though the people speak dif- 
ferent Turk! (JSu) dialects, "the professed disciples of Boddha among them all use 
Indian books and the Indian (Sanskrit) language,"" 18 2s one of these Chinese Buddhist pil- 
grims appear to have noticed the existence of the Kliarost-hi script } whether in Khotan or in its 
Indian home-land. The only script of the Semitic class which Hiuen Tsiang noticed, he does 
in connection with the kingdom of Kesh, 19 and this script cannot have been the Kharosihi, though 
it may have been allied to it. Possibly in their time, Khar-oath! had practically ceased to exist. 
In Khotan, at the time of the Indo-Chinese coins, it was evidently the secular official script of 
the native Government, though not qnite exclusively so, as is shown by the Kharosfhi 
manuscript found near that town by M. Dutreil de Bhins and containing a portion of the 
Baddhist Dhammapada. 20 It does not seem probable that, after the severance of the Indian 
connection of the Uiginr kingdom of Khotan, the use of the official Kharosfchi script 
survived for any great length of time. Its forms, as seen in the Dutreil de Rhins Manu- 
script and on the Indo-Chinese coins, are mnch alike 3 and both are identical with that form of 
it which prevailed under the Kushana (Ynechi) kings in India, that is in the first and second 
centuries A. D. Though its form remained practically unchanged for a century or two longer 
in its home-land, it is very improbable, to judge from the parallel case of the Indian-Brahmij 
that this would have been the case in a foreign country like Khotan. It is not probable, there- 
fore, that the Indo-Chinese coins can be placed later than the end of the second century A, D. 
They show, as already remarked, four, if not five, different regal names. Four or five reigns, at an 
average of 20 or 25 years, occupy a period of about 100 years. This brings us to, at least, 
the year 17B A. D,, as none of the coins can have been struck before 73 A. D. The initial 
date is certain ; the terminal date must be near the end of the second century, The period 
73-200 A. D., therefore, is a safe date to give to tlae Indo- Chinese coins of Khotan* 

15 With regard to Kucliar, see Hiuen Tsiang's remark, in BeaTs Buddhist Records of the Western TVorZd, Vol. I a 

p. 19. 

16 See a description of It in my Report, in the Journal, As. Soc. Beng. t Vol. LXVI (1897), p. 2^2, LXII, p. 4, 
IT See Beal*s Buddhist Records of the Western World, YoL I, p. Isxxix. 

i* Bee ibidem, Vcl. I, p. xxiv. 3S See ilidem, Vol. I, p. 38, 

? See Gomptes Rendus de FAcctdemie des Inscriptions, Yol, SXY(1897)j pp. 251 ff. 



56 



THE INDIAN ANTIQUAEY. 



[FEBRUARY, 1899. 



Within that period, the Chinese records mention the names of four or five kings; 
fl) Kuanq-te in 73 A. D., who first submitted his country to the over-lc i-cltship of the Chinese; 
(2) Tang-t'sianin 129*131 A. D.; (3) A7<w ; and (4) * AfrTtw.* son of 7uVm, who wnrceodod his father 
in 152 A, D. ; (5) Shanse in 220-226 A. D. 21 None of these names agiwH with any on fcho coins ; 
lnt they" rather look like true Chinese names, so that it would seem Unit the kings bore duplicate 
names, native Tarkl and Chinese. At that early period, as the Chinese relate, the kings of 
TChotan were devoted Buddhists, and as such, it may be surmised that they bore names which 
were the Uighur equivalents of Indian Buddhistic terms, Dlm.nna being a ecmimcm prefix of 
various Buddhistic names, Cuc/ra might he its Uiglmr equivalent. A long- list of ancient 
Khotan rojal names, all beginning with Vijaya, is given by Mai Sarat Clmmlru Das from Tibetan 
s..urces.s If this list can be trusted, G-ugra might represent Vijaya, 



NOTES AND QUERIES. 



BIETH CUSTOMS, SHAVING 
MUSALMAN BOYS. 

THE hair on hoys is shaved off after the 7th or 
:Jrd day sometimes, however, immediately after 
birth, according to the peculiar superstition of 
riie parents. The richer people give alms of silver 
coins, equal in weight to the hair removed from 
the child. Nearly all families invite their near 
relatives on. the 7th day to a feast, the iicfcual 
ceremony varying with different parts of the 
Vanjab. During this feast not only the guests, 
Imt the family hangers-on and the nurse are fed 
yratis, and the servants presented with money. 1 

GULAB SINGH in P. N. and Q. 1883. 



SPIB.IT-SCA.EIN a IN THE PANJAB - 
BEAHMAN EATING PROM THE 

HAND OF A BEAD BAJA. 
THE following curious custom was "brought to 
my notice while Visiting a village near Raipttr. 
Amb&l& District. A Brahman, by name Jtfathfl, 
a resident of the village, stated that he had eaten 
food out of the hand of the K&J& of Brl&sptlr 
after his death, and that in consequence he had 
fur the space of one year been placed on the gadi 
\throne) at Bilaspur. At the end of the year 
he had been given presents, including a village 
and then turned out of Bilaspur territory, and 
forbidden, apparently to return. Now he is an 
outcaste among his co-religionists, as he has eaten 
food out of a dead man's hand. Is there really 
any such custom as the above ? and if so, where 
rise does it occur ? 



21 See iUdetn, pp. 3, 6, 8, 15, 17. 

^See Journal, ,4s. Soc.Ben0.,YoLVl (1883), pp. 107, 198. 

1 [These notes may be read with advantage with the 

customs described in Herklot's Qanoott-e-ZsZdw^p. 3 ff, 



2 [I believe tie s&me or a similar custom obtains am 



ong 



Tho idea soems to ln that tJi< % spirit of the Ilajil 
eiitcrn into tho Bralnna/n who oattf the kMr (rici' 
and milk) out of his hand wlum ho i d(Nid> as th 
Bralnnau is appansiif.ly ra.refully w.itdiod during 
the whole year, a,Tul not allowed to ^o away. 2 

in ,P. JV <vml Q. 188o. 



IvtlESl, AN nSrCTIAToRY IMTK 



THE L&lbogi swoopors hav 
rites called Kurst. Ai wueh 
versew called ulno jfatwl* 
Here are sptjciiu< k iiH : 



tlu^y ropeitt 

genealogies). 



Sat Jug ki 

Sonfi kd yhttl ; $itut? k<i 'Mfi(> : 
led ghtml : w)u?' led jord ; 

M knnj'i ; xtlnJ kd t<}i<t : 
/ 

t3fm& ledMwdr : IM Irunji ! khfilfi Kictrr I 
DffoU Vddd Ttf M d'iddr ! 

The Bite of tho Golden Age. 

Golden pitcher : jjjoldt'n pot : 

Golden horn 1 : ^oldiiii <lretsK ; 

Golden key ; goKUin lock : 

Golden door ; jnit in tho key ! op( i n tho tloor! 

See the figure of the lloJy ^autt ! 

Similar verRCR ar<t 'UB<H! for the Bwapar Jupr, 
Treta Jug, and Kal Jug, Imt tli words silver, 
copper and earthen arc UHCM! for oaoli ago respec- 
tively in the place of golden. 

E. 0. TEMPLE in JP. AT, and Q. 1888. 

tho Hill States about Kftfij#A, and ban K^voti riwo to tt 
casto of *out.caHto i? Braiimanw. In tho^ Pioneer, for 
March 7, 1884, in an account of tho 1'uuoral oroinonio- 
of a B&at of Chambft, it is said that rice and gU wort- 
placed in the hands of tho corpao, which a BrAhnaun 
consumed on payment of a fc<J. ED/] h 



MARCH, 1899.] 



SOME MEDIEVAL KINGS OF MITHILA 



7 



ON SOME MEDIAEVAL KINGS OF MITHILA. 
BY G. A. GBIJBBSON, Pn,D., C.I.E. 

IN Vol. XIV. of the Indian Antiquary, pp. 182 and ., there appeared an article from mj pen 
on Vidyapati and Ms Contemporaries. There were some doubtful points as to the date 

of the poet, which were further discussed by Dr. Eggeling, when dealing with MS. No. 2864, in 
Part IV. of his Catalogue of the MSS. in the India Office Library. In connexion with his 
remarks, I published in the Proceedings of the Asiatic Society of Bengal a facsimile of the grant 
by which King Siva-simlia of MitMi^ gave the poet the village of Bisapi, which is dated 
L. S. 292, i. e., A. B. 1400-01. 

I have lately been studying the Puntsha-painJeskd of Vidyapati in an edition published 

at Darbhanga in Saka 1810 by Pandit Chandra ( or Chanda) Jim, whom I know to b 
one of the most learned men in that part of India. It was printed imder the auspices of the 
late Maharaja of Darbhaiiga at theBj Press. IB an Appendix Chandra Jha gives extracts from 
the Kfrtti laid and fiom the LfJehandvali of Vidyapati which contain a great deal of important 
historical information, written by a contemporary of the facts which he narrates. I believe that 
Mr. Bendall has lately discovered a complete copy of the foinaer work in the Kef al Library, and 
that it will be eventually examined and described by Pandit Hara-Prasad-S&stii. The follow- 
ing notes, taken from Chandra-Jha's Appendix, will show the importance of both tie works 
dealt with by him, and encourage others more fortunately situated than myself to investigate 
the history of medieval Mithila, 



To get dates A. D. add 11O9 to the t. S, dates, 

In L. S. 217 = 1328 A. D. ,Hara-sirh.laa-d3va abandoned the kingdom of Tirhnt and went 
into the NSpal jungles. The Emperor of Delhi then conferred the kingdom on K&mdfevara 
Thakkura, who was the founder of the famous Sngann& family. He lived in a village called 
Oinl. His brother Harsana Thakkura lived at 8nganna. He had three sons. I give the 
genealogies of the prineipal^descendants of two of them. The whole tree is in my article ia tie 
Indian Antiquary already mentioned. 

Kamesvar Thakkura 



Bhava-simha 

Dva-simiia d, L. S. 293 

! 

Siva-simlaa, married several 
wives. A famous one was 



Bhogisvara, d. L. S. 251 = I860 A. D. 

Gandsvara, d. L. S. 252 

"1 
Kirtti-siniha 



The tings of Bhava Siihha's line all took the additional title of Btlpa-Bftr^ya^a. This is 
important. Siva-simha is often called only Rupa-narayana. He was Vidyapati's patron. 

Eirdz Sh&li TngHaq (1351-1887) deposed KamSsvara, and gave tte throne to his younger 
son, BhSgisvara. The date of the latter's accession is not given. He was a friend of Firoz, 
The Ktrtti-latd says : 



* Ptasahi bJiania phirojasdha sulatdna samdnala, tasu nandana 
Friend calling Piroz Shah Sultm honoured his son Bkogisvara, 

Ganesvara had two sons* Kirtti was the younger, but went to DeiM, aad was given tlie 
kingdom by the emperor, 



58 



THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, ]>99. 



Bhorffivara when he came to the throne divided the kingdom with Iris brother Bliava- 
simha. Kirtti^simha died childless, and so did his brother, and the half of the kingdom which 
they inherited from Bhogfsvara went over to Bhava-siihha's family, the representative of which 
then was Siva-siihha, who was a youth of fifteen years of age, and was ilien veiling as 
yuwrrfja during the lifetime of bis father Dfiva-siiUm, and who from that time governed the 
whole of Tirimt. 

Deva-simha left the family residence of 6'ini, and founded the town of DSva-kulJ. When 
his father died, Siva-sirhlia successfully performed his last olwqnicH on iho banks of the 
Ganges, and then, after fighting the Musalmfins, became independent king of Tirimt. This was 
Sak 1324 L. S. 293. He founded the city oE Siva-simha-pura, -which %VUM also known as 
Gaja-ratha-pura, When he had been three years and nine months on the throne after his father's 
death, he was conquered by the Musalmans and carried to Delhi. His wife, Lakhima, with 
Yidyapati, took refuge in Banauli, which is close to Jaiiaku-piwt in Nopal. When no news or 
Siva-simha had been received from Delhi for twelve yearn, Lakhima became sati, and Padma- 
simlia, Siva-simha's younger brother, came to the throne, hut only reigned for a year. He was 
succeeded by his widow, Vifcv&sa-d6vi 5 who reigned for twelve years, and in wliowe honou- 
Vidyapatd wrote the $awa-sarva$va-Siwa, 

She was succeeded foy : 

(1) Dhira-simha Hfidaya-nar&yaiiK 

(2) Bhairava-simha Hari-narnyaua 

(3) Raina-bhadra Rupa-nArfiyana 

(4) Lakshmi-natha Kainsa-nfir&yaiia, "with whom the dyna.sfy ondcd. 

These last four names are taken from the genealogical records kept by Oic MitliilS 
PaSjyars, and Vidyapati is not responsible for them. 

The KwtMatd was written in honour of the Kirtti-niiiiha ineiiiiourd above. The pause 
portion appears to have been written in Sanskrit, but the versos, pfrrlJy in a, vury old form of 
the language which is now the modern Maitbilf, and partly in Hanwkrit. 



DELAILE1) REPORT OF AN ARCtUEOLOGlCAL TOUR \\MTH TJIK 

BUNBR F1BL1) Jj'UUCE. 
BY M. A. STEIN, PH. I). 

[Continued from j>. 4(>.) 

Mahavana Vihara. The task thus set to us might bo looked npmi tw paHially wived 
or at least greatly facilitated, if the suggestion thrown out by Geiusnil (Juiinintflmn) of Mount 
Mahaban having taken its name from the MaMvanct monastery of Hiucn Tuiaiitf could bo accept- 
ed as probable. 23 This, however, is not the case. However tempting iho Htmiliiffily of the two 
names is upon which General Cunningham's conjecture was solely based, yet, it is ejwy to Bliow 
that this location meets with fatal objections both iu tho bearing and tho dintunco indicated 
for the site in Emeu Tsiang's narrative. The latter speaks of tho MahSmuxt SuiigharSma as 
aitnated 200 H to the south of Umg-K^K. In reality Mount Mahubai. liciK to the tmtl^aat 
of Manglanr, as can easily be ascertained from the relative position nhown ou tho accossiblo 
maps for the trigonometrically fixed peaks of Dosim and Mahaban.21 I,, tho same way it 
can be shown that the measurement of 2CO K does by no means agreo with the actual distance 
by road between the two places. 

, * : "S 1ie ^ ! f ianS 'f T ad measm;en aents. - In judging of this point it mnst bo romomboi-cd 
that the ^stances between two places as recorded by the Chinofio pilgrims can Imvo been 

Se ^ictoolortcal Su^ Hq.ort.n, p. 98; Ancient Geegn V T,y~^ " 

rs7mw," publishocl by the Survey oHndia Oflioo, 1884, * milon lo I im-Jj. 



HAHCH, 18i<9.] ARCII-aSOLOGICAL TOUE WITH THE BUNER FIELD FORCE. 



derived only from approximate estimates of the length of road traversed by them or their 
Informants- They must Iience in a mountainous country be invariably much in excess of the 
direct distances as measured on a modern surrey map. The examination of numerous cas>ei, 
in -which distances between well-known L^alities have tliuF been recorded in road-measure 
shows that these measurements exceed the direct distances calculated on the maps by at leatr 
and in difficult countr more nearl b one-third* 23 



Keeping this in view it will be easy to recognise that Hiuen Tsinng's Mahavana monastery 
cannot be looked for so far away a^ .Mount llaivlban . The direct distance between the tngononu. 1 - 
tiically fixed peak of Mount iMahabau and the position which the field survey carried into Upper 
Swat during the operations of last August ascertained for Manglaur, in exactly 40 miles 
measured on the map "as the crow files.' 3 If we make to this distance the above explained 
addition of one- fourth, which in view of the natural obstacles of the route the high range 
between Swat and Buner and the second hill rancre between the latter and tbe Cbamla 
Valley must appear very moderate, we obtain a total distance by rnad ol not less than 
50 miles. This minimum estimate of the real road distance, when converted Into Hraen T&iang's 
li at the value of one-sixth of a mile for the li\ as deducted by General Cunningham, from a 
series of careful computations, 26 privets us three hundred li against the two hundred li actually 
recorded in the pilgrim's narrative. 

The difficulties in which the suggested identification of Hiueii Tsiang's monastery with 
Mount Mahaban would involve us "become still more prominent if we compare this location with 
another of Hiuen Tsiang's topographical data bearing- on Udyaua and one more easy to 
verify. I mean the statement made at the close of Book ii. of the tf/-^ -&**. There we are 
told that the pilgrim proceeding to tbe north from U-tu-1tia-Jtun-c?iff, passed over some moun- 
tains, crossed a river, and after travelling 600 ?/ or so arrived at the kingdom of T-cltang-uv 
or Udyana. 27 U-to-kia-han-cha is undoubtedly tbe present Und on the Indus, the ancient 
capital of Gaiidhara. 23 

From the analogy of numerous passages in Hiuen Tsiang's narrative, where tlie distances 
to capitals of neighbouring territories are indicated in a similar fashion, it is clear that tbe 
distance here given to 4 the kingdom of U-chaag-na * mast be understood as referring to the 
capital of this territory, ?', e., Mimg-'kie-li or Manglanr, Referring now to tbe relative position 
of Und and Manglaur as fixed by modern surveys, we find that the capital of ancient Udyana lies 
almost exactly due north of Und and at a direct distance of 5? miles as measured on the map. 

"We do not receive any distinct information as to the route which Hiuen Tsiang actually 
followed. But from the correct indication of the direction to the north, and ongenei'al grounds 
mn,y safely be assumed that he proceeded by one of the direct routes leading through Buner. 
The increased length of Hiuen Tsiang's road measurement, 800 li, against the direct distance 
on the map, is in tbe light of the explanations given above easily accounted for by tbe natural 
difficulties of tbe track. These could not have been appreciably smaller on tbe journey from 
Manglaur to Mahaba-n, which leads practically through tbe same mountain region* How then, 
if the proposed identification, of the Mabavana Sangharama with Mount jVfahaban is maintained, 
are we to understand the great disproportion in tbe recorded distances, 200 li of one jour- 
ney against tbe 600 li of the other, where the direct distances from point to point are 40 and 
57 miles respectively ? 

Mahavana ; Pinjkotai. It is evident from these considerations that the location of the 
.Mahavana monastery on. Mount Mahaban, based solely on a coincidence of names, cannot be 

25 See V. de St. Martin, M^ moire Analytigue, p. 259. Compare also Cunning-ham, Ancient Geography of 
India, p. 48 

25 Compare A ncienf Geography, p. 571. 

27 See S-2/tt-K, transl. Beal, i. p. US. By the river here mentioned the Ba/'andtt must be meant. But it should 
?je noted that in Stan. Julien's translation the word corresponding to * river * is rendered by * des vallees. ' 
^ Compare Beinaud, 3It'molre sur I* Inde, p. 153, and niy Notes on the history of the Sahis of Kabtt1,i\ 7- 



60 THE INDIAN ANTIQUARY. fAUncH, 1899. 



maintained. There remain tlms for our guidance only the facts of the actual topography of 
Buner and that knowledge of its extant ruins which the tour described in this report has fnr- 
nished. ' Reviewing then the most prominent of the ancieufc sites surveyed we can scarcel 
fail to note the remarkable agreement "which the rains of Prnjkotai (Snnigram), Gitmlat ' 
(Tnrsak) and Girarai present with the three sacred spots specified in the Chinese accounts both 
as regards their character and their relative position. 

We start from Manglaar as our fixed point. Eoferring to the latest surrey wo find that 

Sunigram lies almost due south of it, exactly in the position indicated for the Mahavana 

monastery. The nearest route between the two places lies over the Khalil Pass (west of 

Dosirri) and then via Gokand down to Padshah and Blai. It measures on the map about 

26 miles, which distance converted according to the value previously indicated corresponds to 

about 156 li. If on the basis of the explanations already given, wo add to this distance on the 

map one-fourth ia order to obtain the approximate road measurement, wo arrive at the result 

of 192 li. This agrees as closely as we can reasonably expect with the 200 K of Hiuen 

Tsiang's estimate. 

The pilgrim's description of the Mahavara monastery as situated " by the side of a great 
mountain" is fully applicable to the Pinjkotai ruins. Even the absence of any reference to a 
Stupa in connection with this monastery acquires significance in view of the fact that among 
the ruins, as described above, we fail to trace the remains of a Stiipa of any size, 

Mo-su : Gumbatai. - The nest stage of Hiuen Tsiang's itinerary to the Mo-su 
monastery takes us down the mountain to the north-west of the Mahavana Sanghm-ama for a 
dzstence of 00 or 40 W. Here the correspondence is again most striking. It is exactly to the 
north-west of the Pmjkotai ruins, and after descending from the steep hill side on which they 
are situated, that we reach the GumbaM site near Tursak. Its actual distance by road is 
about 6 miles, winch corresponds to 36 K, or the mean of the approximate figures given by the pil- 
gnm Here we have no difficulty in recognizing the high Sfcupa mentioned both by Hiuen TsiL 
toelS 111 ^ rf U extant mo - d ' ^'^ even in its ruined condition forms a striking 
feature of the site It can scarcely surprise us that the rapid survey of the ruins foiled to bring 

6fc f ^ Stflpa Wllidl aCC rdi ^ to th **>" **on marked 

8acl ' d toxts ^ his marrow. 



, 
den uder 



w 70 to ' west of the Mo-su 
had viszted the Stupa reared over the pofc where Boddha according to 



withtho - 

* pr() P SO tho MotfQoation of the former 
The ruinod Si *l> of All Khun Kotelie as 

place d f ^^^ Villag - Th di8fcailco frora ^ latter 

7 mile The Gumll 7 mai ' Ched by ' *" 8tiraat d by mo afc tll 



of Hiuen 



' 

81tuated almost exactly duo wosfc oj! Tursak - 

tW obserTation s contained in the accounts of the 



narrative see ae p n Ur al1 f ^ntiBcations. ^Hkn'. 

Buddha ransomed the ^ dove to V +1 *; avellers S oin & downwarda from the spot where 
l^thai^tairilSn^r"* 8 * e ^ m fiV6 days came to th oofay of Gandhara. 
ance here gi Teil by l a . H ien ^ a Caa be c nclude d vith great probability that the road dis- 
g by ft Hl en was measured to the spot where Buddha i a former birth had 



MARCH, 1899.] AECH^EOLOGIOAL TOUE WITH TBE BUNER HELD FORCE. SI 

given Ms eyes in charity for the sake of a man/' and where a great Sfcupa had been erected in 
honour of this legendary event. It is to be regretted that the sacred site here meant cannot 
yet be identified. Suog-Ynn also mentions it ; but from his somewhat confused account it can 
only be gathered that it lay somewhere in the central part of the Ytizufzai plain, 29 A. similar 
conclusion can be drawn also from Fa-Hien's own statement, who speaks of having reached 
Chu'cha~$M-lo 9 or the place of * the head-offering/ the well-known site of Taxila } after a seven 
days' march to the east of Gandhara, i. e n of the spot already specified, 30 

On the first look it might appear strange that Fa-Hien in order to go from the Girarai site 
to the central part of Gandhira or Yusiifzai should proceed in an easterly direction, and should 
take five days to accomplish the journey. A reference to the map and a consideration of the 
ordinary routes still followed to the present day will, however, easily explain this. 

Leaving the sacred site of the * Dove-ransoming ? Fa-Hien may naturally be supposed to 
have taken the most convenient and frequented route. In view of the topographical features 
of the country this would have been in his days just as now the route which leads first to the 
east down the Barandu Valley and then crosses the range of hills by the Ambela Pass down to 
Rustam, an important site already in ancient times. 31 It is practically this route which wa^ 
followed by the late expedition. On it five daily marches of the customary length would still 
be counted for the journey from Girarai to Hard an, which latter place in view of its central 
position may here be taken as an approximate substitute for the site of * the eye-offering/ 33 

Boute to Shan-ni-lo-shL A second test for the correctness of our proposed identifica- 
tions is supplied by a statement of Hiuen Tsiang. He informs us that a going north-west from 
the place where Buddha redeemed the dove, 200 // or so, we enter the valley of Sftan-ni-lo-shi 
and there reach the convent of Sa-pao-sha-tL' 33 Major DEINE in his very instructive **N"ote on 
Udyana and Gandhara" has proposed to identify the SJian-ni-lo-$hi of the Records with Bhe 
large Adinzai Valley, which opens to the north of the Swat River near the present Fort Chak- 
darra. 3 * The careful examination I was able to make during my two tours in the Swat Talley 
of the several topographical and archaeological facts bearing on this question has convinced me 
that Major Deane has in this, as in other instances, been guided by the right antiquarian 
instinct f I hope to discuss this point in a separate report on the remains of the lower Swat 
Valley. Here it may suffice to state that the Sa-pao-sha-ti convent with its high Stfipa mast 
in all probability, as already recognized by Major Deane, be looked for among the sevfral 
great ruined mounds which are found in the very centre of the valley close to the point where 
the present military road turns sharply to the west towards the Katgala Pass, 

The general direction of the Adinzai Valley from Girarai is north-west, exactly as stated by 
Hiuen Tsiang. The nearest and apparently easiest route between the two places leads over the 
Banjir Pass down to the Swat Eiver. Thence the road lies along the left bank of the latter to 
Chakdarra, which owing to its natural position must have at all times been the favourite point 
for crossing. Measured along this route the total distance on the map from Girarai to the 
central point of the Adinzai Valley above indicated amounts to 25 miles. This is almost 
exactly the distance which we have found above as the equivalent on tie map of Hitten 
Tsiang's 200 li between Manglaur-Mangali and Pinjkotai-Mahavana. It is tbns evident 
that given the identical base of conversion, the 200 li of the pilgrim represent here with eqnal 
closeness the actual road distance between Girarai and Adinzai. 



23 See jSt-yw-Ari, transl. by Beal, p. ciii. 

" Si'-yu-M, p. xsxii. Taxila, marked by the mans of the present Shall -ke Blaeri, is placed by aU Chinese 
accounts three inarches to the east of the Indus ; see Cunningham, Ancient Geography, p, 104. 

31 Ancient Geography, p. 65. 

S2 The probable stages would be Karapa or Snnigram ; Ambela ; Knstam ; Bakhshali all places wider eh-her 
by their remains or position can lay claim to importance from early times. 

- See Sl-yu-lei, transl. Beal, L, p. 125 ; J/2motres de EL T?i., i., p. 137. 

34 Compare Journal of the R<>yal Asiatic Society of Great Eriiwn, 1896, p. G57. 



THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH:, 189&. 



It is clear that we gain important evidence in favour of our chain of identifications in 
Bnner by being able to fink also its western end with an ancient site of certain identity, 
The positions we have been led to assign to the MaMvana convent and the Stiipa of the < Dove, 
ransoming' can thus each be independently tested by the bearings and distances recorded to 
known ontside points. The positions hence mutually support each other. 

We have made here the attempt fco interpret the extant notices of ancient Buner by means 
of the now available materials. It might be urged against it that these materials are still too 
canty to permit of safe conclusions, and that in particular the rapidity with which the survey 
of antiquarian remains Lad to be effected on this occasion, was not likely to bring to notice 
all important sites deserving consideration, lu order to allay such doubts it may be useful in 
conclusion to refer to an earlier record. It shows that however hurried to my regret the exa- 
mination of the territory has been, yet no important remains above ground which were within 
reach, are likely to have wholly escaped observation . 

General Court's notes oa Buner, I refer to the curious information collected regard- 
ing Buner and the neighbouring regions by General A. Court, one of the French Officers in Maha- 
raja Ranjit Singh's service. It is contained in a paper which was published by him in the Bengal 
Asiatic Society's Journal of 1839* s5 I did not see it until after my return from Bunor. It con- 
tains, apart from purely geographical notices regarding the mountain territories to the north of 
the Peshawar District, a series of conjectures as to the silos connected with Alexander's cam- 
paign in these regions, and what is far more useful and interesting, & li&t of the ruins and in 
particular Stupas found in them. From the fulness of the latter notes and a statement 
of General Court himself it is evident that they were the result of careful and prolonged 
enquiries carried on through native agents during the time that ho was in the charge of the Sikh 
Forces in Peshawar. General Court had already before that time tent/Hied liis interest in 
antiquarian research "by the systematic excavation of the Manikyala Stfipa and the valuable 
numismatic materials he collected for Mr. Prinsep and other scholars. We can, therefore, scarcely 
be surprised at the thoroughness "with "which he had endeavoured in. thiH nmtanee to collect all 
information obtainable from native sources regarding the extant monuments of those territories. 

If we compare the entries in his lists of ' ruined cities* and * of cupolas ' 36 as far as they 
relate to Swat, with the ancient sites and buildings which have attracted pre-eminently our 
attention since that valley has been rendered accessible, "we find almost all important remains 
still above ground duly noticed. The temple of Talaslx with its elaborate reliovow, the Stupas of 
Adinzai, the ruins of Barikot, the great Stiipa of Shankardar, the mounds around Munglaur, 
these and other striking remains find all due mention, though their namcH appear more than 
once strangely disguised in the General's spelling. 

Having observed this laudable accuracy of the information recorded regarding Wwtit, 
1 naturally turned with a good t deal of curiosity to General Court's notices regarding Buner. 
Might they not tell of ancient remains of evident importance which 1 had failed to notice ? I wan 
soon reassured on this score. I found that of the old sites named by General Court's inform- 
ants in Buner proper, all, with one doubtful exception, had actually been visited by me, 

Notices of Stupas. -Among the cupolas, 8 * i. e. Stupas, which arc specially singled out 
for notice, we find those of Eeniafoor, one of which is near the village of Woomseu'It, and the 
other under Mount Jaffer." It requires no great amount of philological acumen to recognize 
here m the General's (or his English translator's) 'Fooraewls* our Tunsak, and in his 

See Collection of Jkcfs which may U m*ful for the comprehension of Alemnder Ihe ftwrf'* ^>loit$ on tl* 

l'4ole Militaire do Saint-Cyr, J. A. 8. A, !*, 
* See pp. 307 sq. and 311, loc> rit. 

c pok' is evidently intended as a rendering of the term '(Sfow&cw' (dome) whicli is uniformly 
region to all ruined Stupas and dome-shaped buildings ; see p, 10. 



MARCH, 1899.] ARCH-3S3LOSICAL TOUS WITH THE BUNER FIELD FOEGB. 63 



Heniapoor f the name of the village Anrapur, which we have noticed above as situated just 

opposite to the Gunabatai Stupa. For the mistake in the first uame the quasi-palographical 
explanation (F misread for T) easily suggests itself. In the case of the second the peculiar 
Pushtu sound nr is evidently responsible for the deficient spoiling. 38 It is clear that this 
notice refers in reality to one Stupa, that of Gnmbatai, which, as we have seen, lies nearTursak 
at the foot of Mount Jaffer and opposite Anrapur, Whether the kind oi * diplograpty 9 noticeable 
in General Court's description is due to his having recorded two separate accounts without 
noticing that they referred to the same structure* or to some other misunderstanding, cannot be 
decided now. 

The cupola near * $ nicker an >* which is next meotioned 3 car, be no other than the great 
ruined Stupa south of Sunigram. By another 8S in the village of Falcttahind" is clearly meant 
the Stupa of Takhtaband. The same clerical error or misprint as in F&oraseuk-TnrB&k 
accounts for the change of the initial consonant in the local name. The reference to a Stupa in. 
4 Gaboolgheram,' i. e., Kabulgram on the Indus, agrees with information supplied to me. But 
this locality, which can scarcely be included in Buner, was, of course, beyond the limit of my 
explorations. 

General Court's list mentions after the cupola near * Sonigheran ' tie two found among 
the ruins situated at the foot of Mount Sultker near the village of Riga. The name *Eiga* 
stands here evidently for Sega, the home of the * Mad Fakir ' and our camp from the 15th to 
the 16th January. But as, notwithstanding repeated enquiries and comparatively close inspec- 
tion, I failed to trace any conspicuous remains in the immediate vicinity of that village., I feel 
induced to suspect that General Court's informant in reality intended a reference to the ruin;s 
of Pinjkofcai above Sunigram. Rega, a large village, is a far better known place than the small 
hamlet of Sunigram, and as the direct distance "between the two is scarcely more than 1J miles. 
the above-named ruins could equally well be described as situated near Sega. I cannot identify 
*' Mount Sukker. " The name may possibly be that of the hill, on a spur of which the 
Pinjkofcai Yihara is built. That the high vaulted halls of the latter should be included under 
the head of "cupolas" could not surprise us. In the same way we find the ruined monastery 
of Clidrkotli, situated in the gorge south of Batkhela, Swat, which I visited in December, 18&7, 
without tracing near it any Stupa remains, referred to under that designation in General 
Court's list (No. 6, ' Okarkotlia'). 

If we add that besides the above notices General Court's paper contains also a correct 
account of the Hindu Tirthas on Mount lim, it will be acknowledged that his agents had taken 
evident care to ascertain and to report all ancient sites in Buner which were likely to attract 
attention. 

This observation can only help to assure us as to the results of our own survey. We have 
seen that the latter, however hurried, has not failed to take us to every one of the sites which 
were known to General Court's informants, and this though at the time I was wholly unaware 
of this earlier record. We may hence conclude that the ruins described in this report include 
most, if not all, of the more important sites of Buner. We are thus justified in looking among 
them for the remains of those sacred buildings which in the records of the Chinese pilgrims 
receive special mention. 



Conclusion. In concluding the account of my tour in Buner it is my pleasant duty to 
record my sense of gratitude for the manifold help enjoyed by me. In the first place my sin- 
cere thanks are dae to the Punjab Government and its present head, the Hon'ble Sir W* 
Maekwortja Young, K.C.S.I., who readily sanctioned the proposal of my deputation and 

SB ]? or the same reason the name appears in the maps metamorphosed into * 



TEE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 1899. 



to meet its cost. By thus rendering my tour possible the Punjab Government have 
once more a proof of their desire to further the objects of Indian antiquarian research. 
This, I trust, mil be appreciated all the more as the field to be explored lay OB this occasion 
beyond the limits of the Province, 

The above pages have shown how much assistance 1 derived from the kind interest whicif 
Major H. A. Deane, C.S.I, has taken in my tour. Students* of the antiquities of the North- 
West Frontier region know the valuable discoveries <lue to Major Deane's zeal for archaeological 
exploration and his readiness to facilitate all researches bearing on those territories. 

Ifc is an equal pleasure to me to record publicly in y sense of the great obligations I owe l<> 
the Military and Political authorities of the Brmer Kiold Force. Major-General Sir Bindon 
Blood, K.C.B.J Commanding the Division, not only agreed in the kindest manner to allow me 
to accompany the expedition, but also showed on many occasions lite interest in my work and 
his desire to facilitate it by all means at his disposal. His staff as well as the Political Officers 
attached to the Force, Mr. Bunbury, c. &., and Lieutenant Down of the Punjab Commission, 
were ever willing to give ra& all needful assistance. 

I feel particularly grateful to Brigadier- General Sir W. Heiklejofcn, K.C.B,, Commanding 
the 1st Brigade, and his staff for the free scope tlu-y allowed for my movements. Personally 
I doubt whether a civilian on a similar mission could ever have met with a kindlier reception 
than that which was accorded to me among the (>$K"< i i's of the ttnnSv Field Force. 

M. Fad Ilalii, Draftsman, Public Works Department, who wna <leputod to accompany nnv 
rendered valuable services by making accurate surveys smd plans of all the more important sites 
and ruins. I must especially commend him for ilu> rewliiiewB with which hu volunteered for 
the duty, and the careful and intelligent "way in which ho carried out hit* work, often nude? 
somewhat trying conditions. For ought I to omit n, grateful reference* to the excellent 
marching of the Afridi escorts furnished to me by tin* XXth Regiment Punjab lu San try which 
enabled rue to make full use of the limited time available for my 



A POPULAR A10PLA SONG. 
BY F. Jb'AWCKTT. 

THE Moplas (Mapillas) of Malabar, ardent h ud f uaf !<,! Mnhamraadfuia an they are, nre much 
devoted to songs, mostly religious, about the IVophet'w baWlew and also their own for the most 
part, But their songs are not confined to de&cp|>timis of sanguinary conflict, and thcoiio which 
is given here is not in this style. The songr are wviitcii in this Arabic charsu-.iw, and Iheir 
language is a curious polyglot patois of MaLpJnjn, tho local vonmeuliir, Tanu'l, Telugu, 
Hindustani, Arabic, and of many another toii^ur-, a word of which IB here and there brought IB 
for some special use. The song here given 5,s tartly m it oxistfi, so far m it can Iw tnuiBlateel 
into English.* Its author was one Alungal Zandi M6yanktitti VMdite. His griiiidfatlier 
was a Hindu, a Velan or medicine-man, corse ^ttd to Islam (became a Mopia) awd called Uw 
Mammad VAidifir after his conreraion. Wo |.iM,]Vsfon of tlic family wan niechVJue} hone* 
YTiidiar, a term which is synonymous with Tttui,. Th poet died BIX yearn ago, agtd 45. Hi* 
MKgsweze Tery popular. Not at all a cnltiMit..J ,,,an, lie was cinmniHtanoecl juntas th* 
ordinary poor and ignorant people of his eWs around him j and, let it be said, ' ininattm 
educational there is no more backward class u Ihdia ilmi the MoplaH. 

He w^s distinctly imaginative, and he l-,ad Moulded the art of poesy, Biicli as It was awwigsi 
the uncultivated Mopks, - but whence did h* jvot his ideas P The poem neeius to offer bnt 
m instance of how olderstoriea are used, adu,^! and passed on, jast as Boccaccio and Shake- 



^^ ^ K''*'* 






MARCH, 1899.] A POPULAR MOPLA SOFG. 65 

speare, to go no further, handled older material and moulded it into what they have left us. 
It seems there was in one village, Kondotti, a man by name Pnthan Maliyakal Nilanmdin iliah, 
reputed as a Persian scholar who translated several Persian works into the vernacular. 
Through him he was able to have some slight acquaintance with Persian literature. His story 
seems to be aa adaptation from The Wasr^-Be-Kazlr (a story of Prince Be-az!r), an eastern 
Fairy-Tale," known generally through its English translation (fay U C. W. Bowdler Bell, Lieut., 
5th Royal Irish Lancers, 1871)/* 

As the transmission of tales is always a subject of interest, an outline of this one will be 
given, as there are doubtless many to whom it is not readily available. 

It is the story of Be-Wazir and Badar-i-Munlr. According to a prefatory note fay the 
Urdu writer the story he relates is a prose version "of the poetry by the late Mir Hasan, with 
the poetical name Hasan,' 1 of Delhi, written about 1802, "in an easy style, in conformity with 
the language of the high and low, for newly taught gentlemen." In fact it is a * Text-took 
for the High Proficiency Examination In Urdu. 1 ' It is not said at first where the scene is laid, 
but it transpires (page 101) that the city of the king is called *< Ceylon, 35 The hero is the king's 
son, in the Mopla poem it is the heroine whose father is king ; and the heroine's name is the 
same as that of the prince in the story as told by our Mopla poet. 

Hah Rukli, a Fairy (Peri) Queen, finds the prince asleep and carries him off. She gives 
him a mechanical horse to ride for a period daily. In one of his excursions he sees Badar-i 
Muntr, then aged 14 or 15. " Her face was so beautiful the moon would become spotted on seeing 
it," " Her glance was destruction and her look a calamity without remedy," rt Her eye-lashes 
would overturn a row of lovers." " If an angel saw her jewelled bodice he would rub his hand 
with sorrow." Mah Rukh is told by a devil of the prince's amour and puts him down a well. 
The heroine is disconsolate and wanders as a jogin. Apropos of her playing the author says : 
" Music has wonderful effect, as it makes the liver of hard stones water." Ferozshah, son of 
the king of the jinns, meets her, and says : "It is true that love is as grass and beauty as 
fire. There is always a connection between love and beauty. And music is like the wind ; 
it applies this fire to that grass." As she played, " pieces of his liver fell from his eyes." 
He carries her off, and eventually she tells him the canse of her sorrow ; he sends to Mah 
Kukh and demons release the hero* Through the instrumentality of Ferozshah they are 
married, and then- they go to the prince's father's kingdom. 

Such is the story which our Mopla poet in all probability knew more or less correctly, Wo 
will now see how he has used it. 2 

The story of Hasanul- Jamal and Badaru'l-Mtuilr. 

I sing the praise of God before I begin this poem ; I also invoke the blessings of the Pro- 
phets whom God in His mercy has from time to time sent to the world of men, and I pray to 
the ministers and to the relations of the Prophet. Oh God ! help me to complete this song 
without errors. Oh Lord ! give force and fluency to my tongue, so that my song may be 
excellent ! Oh God ! May the Prophet's mercy be upon me ! I pray to the Prophet's chief 
minister who saved the Prophet by allowing a serpent to swallow the toe of his foot j and who 
kept pebbles in his mouth so that his tongue might be free from useless talk. I pray to the 
second minister (of the Prophet) who adhered closely to the precepts of the Quran, who put to 
death his own son in accordance with the ordinances of the Quran, and whom God Himself 
called Farufc; one who separates truth and falsehood. I pray to the third minister, who 
arranged the Quran, whom the Prophet acknowledged from Heaven to be his friend, and 
whom the Prophet met in all the seven Paradises, I pray to.tbe fourth minister, who killed in 
battle the most powerful monarchs, who married the most beloved of the Prophet's daughters, 

2 Whence Mir Hasan ** with the poetical name Hasan " received ideas for his tale cannot be puxsxied here, but 
it is safe to say it is likely he had read the Arabian Nights. [According to Beale, Oriental Biog. J>fo,;*.t?. Hasan, 
Mir; Mir Hasan wrote the story of Badar-i-Munfr and Be-Nazifr in 1785 and died in 1790, It appeared in the 
Ufasnxvi-Mir-'Basan. otherwise the Saliru*l'Bay<in,~- ED.] 



THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 



and whom the Prophet pronounced to be 'the Gate of the Hall of knowledge.' I pray also to 
the other six ministers, and to the two grandsons of the Prophet who arc Princes of the 
Watchmen in Heave*. May I obtain the blessing of tlie Prophet 1 * daughter, of all the 
Prophets, of all the Shahids, of all the illustrious SlitteLs in Baghdad and Ajmfir, and of all 
the true followers of the Prophet, May the everlasting and changeless Oo.l direct towards 
me the blessings of all these illustrious mem Oh Gocl ! Who existed before all created things, 
whose existence knows no end, I possess none of the educational qualifications proper to a 
poet: mayst Thou enlarge mj narrow intellectual vision I 

The author of this poem is the celebrated Hizamu'ddln, learned in <( Hamir." 
* In the country of Ajmr, in the north-west of India, there lived a great king, Mahftsil,* 
"byname. He was very powerful, many kings were tributary to him, and ho had countless 
subjects; his^ fortresses and strongholds were innumerable. But mention of all particulars 
of the kind would make my story too long, so they are omitted. 

Now the king had a faithfnl minister of wide-world fame, called Mds Amir, -who 
was in great sorrow because that he was childless. Ont) day an astrologer came before him, 
and he addressed him thus: c< Oh astrologer! tell luo my fox-tune, I suffer terribly because 
of my childlessness. My wife and I have had BO issue* Death may overtake UH at any time., 
and if: we haye no child, who will inherit our property r Thought of HUH makes my heart 
burn. Tell me now whethey we are destined to have a child or not." 

The astrologer asked the name of the star (planet?) under which the minister was born 
and, having examined his horoscope, said: ** Oh most gracious minister! There is not any 
doubt that before long God will bless you with a beautiful BOB; put away your anxiety and 
rejoice, for the son to be born to you will become a happy king over many countries. Yea 
must call him padaru'l-MTinlr, which means '* the full moon/' Ho will bo victim to many 
misfortunes and fall into great dangers, but he will get free from them all, and obtain as his 
wives the moat beautiful women." 

The minister was much pleased to hear what the astrologer said, and gave him large 
presents. 

In course of time the minister's wife gave birth to a handsome and intelligent hoy. King 
Mahasil came to see the child, and was struck with wonder at its loveliness* *Aw advised by 
the astrologer the child was called Badaru'l-Munir, Then the king and him rolinuo departed. 
The child grew up the delight of all. When he was throe years old a dang-hirr wan born to the 
king. She grew up so beautiful and so lovely, that she was a wonder to all beholders, and she was 
called Hasanu'l-Jamai, which means "The most beautiful" t The ttriuwtor'M ncm and the king's 
daughter grew up together; they played together, and they wore taught by the winio teachers. 
They advanced in years and in knowledge, and at length began to fool lovo for each other. By 
day and bynight they were in each other's company. The beauty of the girl when nho was ten 
years old cannot be described. Her hair was darker than the black ckm<I and more shining 
than the wings of the beetle, and when untied reached the sole of her foot; vlwn tied up it was 
of wonderful beauty, Her forehead was arched and narrow ; her eyebrow*, were like the rain- 
bow or the half moon ;* her eyes were black as if blackened by oyo-jrnlvo 3 !<* troth were .small, 
and white like the seeds of the pomegranate ; her tongue waa like the petals of the red wnter-lilly ; 
her lips were of the colour of the red coral : her face was like the loiuH. She wag the first fruit of 
the tree of gold. Her neck was more graceful than the doer's; her blasts, round at their 
base, were like blossoms of the jasmine. They were like two golden cups, i the knoks on the 
head of a caparisoned elephant ; they were of full me, without flaw, of uover-Jtiulhi beauty ; 
and yet, only a handful. Her waist was very slender, about her thighs she wan fleshy, and her 
egs were like the plantain tree.* Her feet were like gold. She livery grace, every, 

J**5^ * *^ iKrhout h, t 

* **a* -the wairiBg moon,- a fw'urite simile, is meant, * A fwurite simile* 



MARCH, 1899,] A POPULAE MOPLA SOXG. 87 



accomplishment, and everyone called her HasantfUamAl. Her morals and disposition were 

exact counterparts of her physical beauty. This beloved daughter of king Mahastl had 

beautiful jewels in abundance. She wore golden ornaments set with the most precious stones, 

She slept iu the fairest of beds. She dressed in the most beautiful silk. She walked like an 

elephant, with wavy side to^side motion, her head slightly bent. She looked with quivering eve 

which resembled the bee that has seen honey. Any one* man or angel, who saw her smile*wfth 

her coral like lips, would be smitten instantly with love;; nay, more, he would lose his wits 

and go mad. This fine coloured parrot 6 of a princess loved BadaruM-Mnnir with all her heart : 

her feelings towards him never changed. There did not live in that age one who was in any 

way comparable to Badarn'l-Munfr. His face would have put the lotus flower to shame ; his 

talk would have stopped the course of the river of honey: even the h mis of Paradise would 

have been enraptured with the music of his voice, with the sweetness of his words. Not a daj 

passed without this beautiful princess and this fairest of youths meeting each other ; day 

by day their love increased, til! ft t last the people began to whisper tales of sin. Humours 

reached even the ear of the king, who issued stringent orders forbidding the minister's son to 

come to the palace- Badaru'l-Mnnlr, fearing the king's displeasure, did not go to the palace. 

Day and night, with oofc food or sleep and with aching hearts they thought of each other, 

Their dreams were their only means of sympathetic communication; waking, they were 

undeceived, and wept bitterly. 

The princess called a faithful slave, and told him to bring to her presence unknown, to ary 
one, the full moon of her affections. True to his mission the servant conveyed secretly tie 
joyful message to the minister's son. He was elated, and arranged to meet her tie same night 
Delighted beyond measure by the w^ty in winch the slave had earned out her orders, tte 
princess immediately gave him his liberty and a present of four hundred silver coins, Witli 
agle eyes the princess looked out for her beloved BadaiVl-JIunir who, like the beetle seeking 
the lotus flower, kept his tryst faithfully* 

The princess of resplendent beauty thus addressed him abruptly : Jly father lies between 
our meeting ; the full moon of our happiness is gone : do you propose any remedy ?" 

Badaru'KMunir replied: "Oh my dear one! Oh most beantiful mamkam*l Oh 
rising moon ! Tour father's cruel order is a death-blow to as* Oh fairest flower of humanity ! 
Whatever yon wish to be done I will do it at all risks." 

The princess said : "Oh my beloved! Solongas my father is king we -cannot live together 
in this country ; if we cannot meet at least once a day the ocean of our love will be tossed with 
violent waves, and we shall go mad \ I see no way for our remaining here. I am readv to 
quit my father's realm and go elsewhere: I have golden ornaments set with precious stones of 
great value : one of my bracelets would suffice to maintain us for a life-time. n 

As these words came out of her coral-like lips he blushed with joy, and said: a Oh sweetest 
flower ! I am ready to do your wish and bidding at all hazard. I accept entirely what you 
&ay.* ' The princess then said to him with bated breath ; I will get ready the fleetest of horses 
that will gallop through the forest with the speed of the wind ; I will have everything ready by 
midnight *. you must foe here then. By daybreak we will be beyond the dominions of my father." 

Having so resolved, they embraced and parted. 

Now this conversation took place at the foot of the sfcaii'case of the palace in which the 
princess lived. A fisherman by name Abft Sayyid who used to bring fish to the palace was 
sleeping near the foot of the staircase. Hearing a voice 8 above his head he awoke and listened 

c A Tamil simile of loveliness. 

7 A precious stone, , Int., the precious stone which is within the head of the serpent MaMswk, lut 
applied generally to any precious stone. 
* In the original " human voice." 



68 THE INDIAN ANTIQUARY. [MABCH, 1899. 



attentively and understood what tlie lovers had said. He was astounded, * and, hastily leaving 
the palace, went Lome ; at daybreak he went to the minister and &aid as follows ; " Oh *&v 
lord, take good care of your beloved son this day ; if you doubt me and let your son go out 
to-day the king will sorely have your head, and not only yours Imt the heads of many 
innocent persons/' Minister: "What is your reason for saying this?" Fisherman:- 
* fr Your slave will explain fully "when the day is done," 

The minister was perplexed, and, calling- his son, said to him : ** Oh my son, go to my 
room, open my box, and bring to me my ring/* No sooner had the son entered the room 
hut his father shut the door. Badaru'l-MunSr was surprised by what his father had done ; 
he was stricken with grief. 

Hassannl-Jam&l made all arrangements for departure, taking with her all her -jewels 
and beautiful clothes, also a laced coat and silken garments for Badaru'l-Munir, and a beautiful 
horse finely caparisoned. Thus she awaited her beloved at midnight, she, unfortnnate lady 
not having the slighest suspicion of the misfortune which had overtaken him. The wicked 
fisherman appeared in disguise at the spot at the appointed hour. The princess said ; * * Let 
us go." In a low voice the fisherman said : " Yes," They mounted tlie horse and were soon 
trat of the town with the speed of the wind. Before daybreak they had crossed hills, forests, 
plains, and left many miles of country behind them, and during all this time they neither looked 
at each other nor exchanged a single word. At last they halted on an open plain, and turning 
back to see her lover seated behind her, she was astounded to Pee instead of him _ tlie fisher* 
man ! <Oh 1 where is my most beloved Badaru'l-Munlr ? " she cried and fell senseless from the 
horse. The fisherman trembled with fear, and, folding his hands, stood at a respectful 
distance. Soon she recovered her senses, and began to beat her breast with her hands and 
to roll in the dust as she wailed : "Oh God I what misery lias befallen me ! How have I beea 
deceived I I have left my home and all its pleasures pursuing a shadow. When ehall I forget 
this separation from my beloved? What shall I do to get out of this pit of misfortune B 
Oh God I what further dangers are in store for me ? So long as I live I will not return to my 
father's palace. What misfortune has overtaken my beloved Badarn'l-Munlr, and prevented 
him meeting me as we arranged ? He would never have failed me but that omo great danger 
has come over him/' So saying she wept bitterly. Suddenly her feature* changed her 
eyes became bloodshot; drawing her sword she leapt like a lioness towards the fisherman. 

vS 6 L TT **?f T trdy r * Wi " CUt ff y ur llcad il *** Have yon 
killed my beloved faend ? ' Oh princess ! ' said the fisherman, - do not be angry. Protect 

met I will tell you the whole truth and nothing else. Last night I went out to fish, but 
caught none. As I was going home I saw a big horse and a woman dand by. As I came 
near, the 'woman said :- Let us go.' I said *- <Yes/ Then you mounted the horse and 
old me al^> to get up Tins is all. I knew nothing beforehand. The sword in your hand 
temfiesme Do what you please ; I will not prevent you. It is in onr ower to 



^ 

A f i rS6 "^ t0ld fcll fishmnai1 to m * *fco- So they 

travelled for a month, and passed out of the dominions of her father 



mi, it people asked who she was, to 

saying ? The princess ehang^colonrand^trSaTvtf Iv^ g 7? ~ *J J" 7 f "* 
" Senseless fisherman ! Do voa love ronr life ? " Tl J \ g addres sed lm tlms :- 

feet, cried for mercy. Then sheo^ned the box in which IheTa^ trembled ' ^' Mliu % &t her 

_ * o u oi it a cloth, a coat and a pair of sandals QK^ * i / n /i 

Jewels she had broncrl^f QUr, j. i j. i t ^^. one examined carorully all the 

M brought. She took up the S anda ls , p l aced them m ^ ^ ^ ^ ^^ 



MARCH, 1899.] A POPULAB MOPLA SONG. 



She was overpowered with grief, and called aloud the name of Badarn'l-MunJr and said'- 
" When shall I see yQurfaceagain ? I am unable to suppress mj love and control my feeling '' 
and beat her breast with her hands. After some time she threw the clothes and sandah to 
the fisherman and told him to put them on. He did so, and, taking leave from the princess, 
strutted along the street, seeing many curious things. He saw a large crowd, and went to 
mingle in it. There were several foreign merchants, and the king's minister, dressed in 
beautiful silken garments, seated on a chair. When they saw the fisherman coming they 
were struck with amazement at the costliness of his dress, and questioned each olher *. 
to who he was. He answered that he came from Muskan-Teresa, his name was Abii 
Sayyid, and he was a celebrated trader in precious stones ; in the course of Ms travel he came 
to this place. The king's minister was much pleased, and with much respect offered Mm a 
seat. The following conversation then took place between the minister and the fisherman, 
The latter said : What is the reason for fchis large crowd ? s; The minister said :* Bv 
order of the king. The king of Sham has sent a pearl to our king, saying it is worth 
64 lakhs of gold, and challenging any one to find a flaw in it* If found to be flawless. 
40 important seaports are to be given to him ; but if any flaw is found in it then 
he will give 40 of his chief seaports to whomsoever discovers the flaw. When he 
received the letter our king ordered me to write letters to all interested. These merchants 
and myself are examining the pearl, and we are in a dilemma, for in our opinion there is no 
flaw in it. Just as we came to this opinion you appeared. JSTow t if you will give your 
opinion about this pearl, our king will reward you with immense wealth and honours and 
horses and titles. Have no doubt about this/* Abu Sayyid said : " I came to the bazaar 
to buy provisions ; my wife waits for me; to-morrow I will come and give you my opinion." 1 * 
The minister agreed. Abu Sayyid returned to his wife, 9 and related to her his adventure* 
She told him to be of good cheer; he should tell the minister that his wife is a better judge oE 
pearls than himself, and as she cannot leave her house the pearl should be sent to her, and she 
would give a correct opinion on it. So the next day Abu Sayyid brought the minister witli 
the pearl to his house. The woman 10 examined the pearl, and said it was nothing but chunam, 
ashes and water; if it were broken it would be seen at once that what she said was true, 
The minister reported all this to the king, who asked whether Abu Sayyid would give secnrity 
for the loss of the pearl if it were broken and his opinion was found to be wrong. Abu 
Sayyid offered to give any security that was demanded. Then the pearl was broken in the 
presence of witnesses, and it was found to be jnst what the princess had said, The king % s joy 
and admiration were boundless j he would give Abu Sayyid anything he chose to ask, But 
Abu Sayyid would do nothing without his wife's permission, so promised to return the next dav. 

The next day he came, and the king asked him what presents would satisfy him. He said ; 

s My wife would accept no presents. AH we want is a house in a suitable locality, and for this 
we will pay the price/' The king was astonished, and, to test him, ordered the costliest mansion 
to be selected, and double price to be charged. With a single pearl from one of her rings the 
princess paid the price of the mansion, thus confounding the king and his minister with surprise, 
The fisherman and the princess moved quietly into the mansion. When she saw the grandeur 
of the mansion and the splendour of its furniture she was drowned in grief, for they recalled to 
her mind the loss of her lover, and she wept bitterly, 

Abu Sayyid tried to console her with sweet words. He said : " Oh my benefactress ! why 
weep over the inevitable ? Will the sun rise in the west by thinking over it ?" Hearing this 
she struck him in the face with her shoes, kicked him, and spat in his face. He besought her 
pardon, and promised never more to speak to her in that fashion. 

Now the king was so pleased with Abu Sayyid that he gave him his daughter in marriage* 
and asked him to divorce his first wife the princess. Abu Sayyid said he would not, for 
Ms life as all his happiness was due to her. Then the king said he would hand over to him 



* The princess is meant: not Ms wife, ia The princess, 



70 



THE INDIAN ANTIQUABY. [MARCH, 



his kingdom and all his wealth if he would divorce her. This temptation was too strong fop 
the poor fisherman, and lie agreed to the king's proposal. Accordingly the king appointed 
AWi Sayyid to be his successor, and made him king. 

The king who had heard from his minister of the great beanty of the princess, sent an old 
woman to tempt her. When the old woman reached her house the princess was lying as in a 
trance, lost in dreams of her lost lover. " What is it ? " she said to the old woman. ' I am an 
old woman, named Kunsath, oh beautiful parrot ! Prosperity and greatness are yours, for the king 
wishes to see you, and has sent me to take you to him. Daughter! if he sees you, all his 
wealth is at your feet." Hasanu'l- JamSl said : " What you say is true, but how can 1 come 
without my husband's permission? He is in the palace; if becomes back and gives me 
permission, I will come." The old woman said: c Daughter ! He has divorced you; he has 
married the king's daughter, and is happy there. Listen to me, a danger will befall you." Then 
Hasanu'l-Jamal thought perhaps the king and the fisherman bad conspired to ruin her. "Oh 
God ! what shall I do !" Thus she mused in deep sorrow, and while so absorbed the old woman 
spoke again:" Beloved daughter ! Follow me quickly. Do not hesitate. Yon are helpless 
here. Ton are like an elephant 11 in a pit. If you refuse to follow me your mansion and all yon 
possess will be lost to you. Ton will be in endless sorrow. Obey me." Thus insulted 
Hasanu*l-Jamal rose angrily and kicked the old woman out of the bouse. She went to the 
king, trembling from head to foot, and said : " Oh king, 1 have obeyed you and come to 
grief. The woman kicked me hard and told me to say to the king * So long- as the sun rises in 
the east and sets in the west nobody need think of me. Nobody shall touch mo. Combat 
I do not fear/ I escaped with my life." The king was angry and ordered four soldiers to seize 
Hasanul-Jamal and bring her before him. The soldiers entered the IIOUKO* Hassanu'l-Jamal 
asked : "Who are you to come to my house without permission ? Go away." The soldiers were 
startled by her beauty, but approached to seize her. She drew her sword and killed two of 
them. The other two fled to the king and told him what had happened. He was angry and 
sent his soldiers to besiege her house, bind her hand and foot, and bring her before him* The 
soldiers surrounded the house, and called upon her to surrender. She prayed to God, 
resolving to die rather than fall into the hands of the king. She fought desperately until late in 
thenighfc, 12 killed several of the soldiers, and drove the rest back to the king's palace; to evade 
her pursuit they fled into the jungle. After all this she rested tinder a tree. The king of the 
Jinns saw her, and carried off to a deep forest, raised a beautiful mansion on the top of a hill 
and placed her therein, 

We must now return to the story of Badaru'l-Munlr. For three days he shut himself up 
without food or rest. Jfews of the affair spread all over the country, aw8 lingo crowds gathered 
Unable to hear his pain and shame, Badarul-Murur left the town stealthily, and fled to 
unknown Iwda. FOT six mouths he roamed the forests. In the course of his wanderings he 
met the Fairy Queen Kamarba, She took him off to the land of the poriB and lmt Mm up in 
her beautiful crystal palace; and there he lived for two years and ton months. One day the Peri 
Queen and Badaru' 1-Munir went for an aerial drive. They passed over seas and mountains and 
visited many countries, until at last, resting under a tree, they fell asleep, Jawt then Suf&yi^ 
rath, daughter of ShiMh, king of the Jinn* with her forty maids, was roving tho skies in her 
beautiful chariot. When she came near the tree she asked her maids what they saw under it, - 
was it the moon or a star dropped from the skies ? Whatever it be, lot us alight hero and see 
what it is. They came near and found a lovely youth and a beautiful girl sleeping in a warm 
embrace a shawl over them. Qxaietly she removed the shawl. The sight <la**ld her eyes and 
stupefied her senses. Quickly she took the youth, placed him in her chariot, and with the speed 
0! lighting left t ^eeThus she took him to the top of a hill on an island in the fourteenth 



MARCH, 1899.] WITCHCBAPT IN ANCIENT INDIA, 71 

sea, and there she ordered a palace of gold and precious stones to be constructed for him; 

her genii attendants obeyed her in the twinkling of an eye. 

When Badarul-Munir awoke he found himself in a strange place and was very uneasy. 

His wonder was greater when he saw the woman. But the woman consoled him ; said she 
was the daughter of the king of Jinns; the celebrated Mustak, her brother, was a tenible 
giant, whom she feared, so Badarul-Mnnlr should remain quiet in the house by day, and she 
would visit him at night Thus passed seven years, until one day when he said he could no 
longer endure his imprisonment ; so she gaye him a chariot that would in one night carry him 
as far as one could travel in forty years ; and she told him he might go where he liked during 
the day but he must return at night. 

In one of his flights he travelled far and came to the garden of a king whose daughter, 
Jamailath, met him, and, falling in love with him, detained him seven days. But the Fairy 
Queen eame to the king's palace in disguise and carried him off. The kings daughter was filled 
with anxiety, and, unknown to any one, fled from the palace and wandered here and there, until 
she came to the palace of Mustak, who had carried ofi Easantfl- Jaia&l. The Jinn, Hizstak, 
led her to an apartment of his palace in which he had confined Hassanu4-JamaI, and asked het 
why she had wandered so far away from all human habitat ions, and had trespassed into the land 
of the Jinns. Then she related her adventures, andsaid she had come in search of her lover. The 
genii at once summoned all his maids, and ordered them to find out which of them ha4 
concealed a man. 

One of the maids told him his own sister, Safayirat, had a man in her custody, and she 
visited him every night. So he sent for his sister, and commanded her to produce the man. She 
did so. The king's daughter at once recognized Badaru-i-Munir, and was glad indeed to see 
him. Mustak asked Badam-1-Munir how he had fallen into the hands of the genii, and 
Badaru'l-Munir related all his misfortunes and the story of his wanderings. The Jinns then 
bethought him of the story of Hasanu'1-JamiO, and suspecting that she might be the sad cause 
for all these, ordered that siie be dressed in the finest robes and adorned with the most precious 
jewels. Badaru'i-Munir was dressed and decorated in like manner, as if for his wedding. At 
night, when both were fast asleep, the Jinns and the king's daughter placed the cot of Badaru'l- 
Munir beside that of Hasanu'l-Jamal, and they concealed themselves behind the door. When 
Badarul-Munir and Hasanu'l- Jamal awoke, each wondered who was their bed-companion. At 
last they recognized each other, embraced, wept, and related their adventures from the very 
beginning. The Jinns and the king's daughter clapped their hands and entered the room* 

Then all four entered a car and ascended to the skies* First they dropped the king's 
daughter in her father's palace ; then the others went on and reached the palace of the father 
of Hasan'ul-Jamal The Jinns caused a golden palace to be created in front of the king's 
-palace in the dead of night. The king was surprised, when he awoke, to find a shining palace 
in front of his own. All the people flocked to see this wonderful sight, but what was their 
wonder when they saw Hasanu'l- Jamil and Badaru'l-Munir the mistress and master of it ! 
The king and his minister were much pleased to see their children after ten years" absence, and 
all the people rejoiced. Their wedding was duly celebrated, and all the Jinns attended the 
ceremony. After this the king vacated his throne in favour of Badaru'l-Munir, and went on a 
long pilgrimage \ and Badarul-Munir and Basanul-Jamal lived happily as king and queen, 

WITCHCRAFT IN ANCIENT INDIA. 1 

BY M. WINTEEMTITZ, PH.D. 

THERE Is more than one reason why the uncanny and often repulsive practices of 'witch- 
craft deserve to be studied. First of all, these practices form an important phase in the 

i From the New World for Septeml^er, 1803* 



72 THE INDlAST ANTIQUARY. [HAKCH, 1899. 

iilstory of. religion, and have their roots in the primitive history of mankind; and whenever we 
feel inclined to smile at or to be di&gnsted with some of these customs and beliefs, we ought 
to remember what M. Lazarus (one of the pioneers of the scientific study of ethnology) said,, 
that, in all our investigations as to the origin of customs, we are standing ** on holy ground 
we are standing at the gate of the Primitive History of Mankind at the psychological 
source of all that is highest and noblest in man." 

A study of these customs, too, allows us an insight into the working- of the linmaii mind 
in its early stages of evolution, and is therefore an important contribution to tie study of 
psychology. For these customs are merely the outward expression of what we are pleased to 
call superstitions, but what are really beliefs ae justifiable on psychological grounds as those 
of any creed or science for even in science there is much that is belief to-day, and may b& 
superstition to-morrow. It is the aim of etlmo-psycliological research ( Volkerpsychologie) 
to find out the reasons of these so-called superstitions, and hence the psychological basis 
of the practices and ceremonies which go by the name of witchcraft, 

Moreover, in many of these rites we may discover the rudiments of science, the first 
gropings of man for an understanding of Nature, and especially (as witchcraft is greatly con- 
cerned with the human body) the rudiments of medical science* In studying the very mior- 
ance of primitive people with regard to Nature, we are able to discern glimpses of real 
knowledge we are, though not yet in the precincts, at any rate at the threshold of Science. 

In India, witchcraft practices have always formed an essential element in the religious 
life of the people. Witchcraft formed an important factor in the popular religion of ancient 
Vedic times, it survives (as it does in Europe) during centuries of advanced civilization, and 
it crops up again as a kind of atavism in the magic rituals and formulas of Tantric sects and 
Mahfty&na Buddhists, as in the hocus-pocus of modern spiritxtalists in Europe and America. 
In ancient India witchcraft practices enter largely into the sacred ritual, and many of the 
ceremonies performed by the priests at the great sacrifices arc in no way distinguished from 
the practices of magicians. The sacrificial ceremonies are mixed np with numerous rite* 
which are intended to secure a special boon for the worshipper or to injure his enemy rites 
which have nothing to do with the worship of the gods, but are witchcraft practices pure and 
simple Especially in all the rites connected with childbirth, marriage and the funeral service 
it is almost impossible to distinguish between witchcraft and religion. To secure the welfare 
ot a child or of a bride, solemn sacrifices and prayers to the gods are prescribed side by side 
with amulets and talismans and imprecations against the evil demons. 

In a highly interesting essay on " Witchcraft and Non-Christian Religious"* Sir Alfred 
h " 1 7 *^ to define witchcraft and to prove that it is not * low phase of 

n < ^ outsetthere ** Hcal separation between the two, 

rate annisi T^' -'""""I! tO ^ ^ fr0m the **Ffc ^ aboriginal and invete- 
S^nTi^ii 1 ^" ^ology, and ***J 1". -in the most primeval age of bar- 

* ** **** f U * ^ JatteB L " e witel > * Aidin to 



through some trifling knowledge which he actually posses^ 
pretends to possess. He relic, upm/ his own 
P leS t0 mflU6nCe Natnre * "Peots all help from supe, 




to 

fact8 ' aS We filld them ^og primitive 

witcLlaft end 

thebelief demo U 8 or evil 
in the great gods to 
* Asiatic Studies, 



1899. j WITCHCRAFT IN ANCIENT INDIA. 73 

whom the higher farms of worship are directed. We shall see below that even the great gods 
of the Hindu pantheon, e* g*, Faraoa and Rudra, are connected with diseases and hence with 
medical witchcraft. Besides, witchcraft practices are invariably accompanied bj charms 
and imprecations addressed to supernatural beings, and in no way distinguished from the 
prayers addressed to the higher gods. The witch, too, relics on worship. As we shall see, 
in the ancient Hindu charms the demons who cause diseases or other evils are constantly 
invoked, worshipped and propitiated* 

It is true, there are traces, even in ancient India, of an antagonism between priest and 
witch* At an early period, the Atharva-Vetla. wLc&e essential teaching is sorcery, was looked 
upon as of doubtful orthodoxy. For there are naiuralh two aspects of sorcery. Jt is useful 
to one's self, and harmful to others. The sufferer would always look upon magic as con- 
temptible and abominable. But the sacie law-book of Mann, which mentions sorcery and "magic 
by means of roots" among the minor offences causing loss of caste, and. which prescribes fines 
and penances for hostile sorcery, tells us that speech (i. e. claims aiad incantations), is tie 
weapon of the Brahmana, the priest with that lie may slay his enemies* 

I gladly admit that witchcraft is more independent of the "belief in tie supernatural, ihat 
it is more materialistic, and that it "pretends to be in some sort an exact science*' but at 
the same time, I believe that witchcraft is one of the numerous phases of primitive religious 
thought, and inseparable from other low forms of religion. 

In studying the witchcraft folk-lore of ancient India, we shall have to abandon the idea 
of a strict separation between witchcraft and religion. All we can say is that witchcraft is 
more concerned with, the extraordinary phenomena of Hature and tzmisttal events in 
human life, and with, the abnormal conditions of the human body, while the higher 
worship of the gods is inspired more by the regular course of events in Hatnre and 
human life. Moreover, the great gods are supposed to have a claim to certain sacrifices, the 
regular performance of which, with the recital of prayers, forms one of the principal duties of 
every respectable Hindu ; while the ceremonies which we comprise under the general name of 
witchcraft are performed at odd times with some worldly object in view, either to secure 
health, prosperity, for one's self (holy and auspicious rites), or to cause injury to 
others (hostile sorcery). 

Among the auspicious rites, the medical charms and the witchcraft practices intended to 
cure diseases or to counteract the evil inSuenee of the demons of disease are most prominent, 
and there is much truth in what Sir Alfred Lyall says, that ** the most primitive witchcraft 
looks very like medicine in the embryonic state." 

In India, as elsewhere, the general doctrine of disease prevails that all abnormal and 
morbid states of body and mind are caased by demons, who are conceived either as attacking 
the body from without or as temporarily entering the body of man- The consequence is that 
primitive medicine consists chiefly in chasing away or exorcising these hostile spirits. This is 
done, in the first instance, by charms. The spirit of disease is addressed with coaxing words 
and implored to leave the body of the patient, or fierce imprecations are pronounced against 
Mm, to frighten him away. But these charms, powerful as they are (in fact* there is nothing 
more powerful to the primitive xnind than the human word, the solemn blessing or curse), 
are yet not the only resource of the ancient physicians or magicians. 

From the earliest times men had become aware of the curative power of certain substances 
in Nature, especially of herbs. This knowledge was first gained by experience, and after it 
had once been obtained, men began to ascribe similar curative power to plants, as well as to 
animal and mineral substances, for various other reasons. Analogy or association of ideas not 
only serves to explain many of the practices of primitive medicine or magic (which is the 
same), but also accounts in many cases for the belief in the curative power of certain 
substances. The principle that similia swiilibus curantur prevails throughout the whole racge 
of folk-medicine. Thus dropsy is cured by water, A spear-amulet is used to cure colic, wMcb 



74 THE INDIAN ANTIQUABT. [MARCH, 18 9 ft 



is sapposed to be caused by the spear of the god Rndra. The colour* of a substance is of no 
small importance in determining its use asa medicine. Thus turmeric is used to cure jaundice, 
Bed, the colour of life-blood and health, is the natural colour of many amulets used to secure 
long life and health. A black plant is recommended for tie cme of white leprosy. But evei* 
the name of a substance was frequently a reason for ascribing to it healing power. One of the 
snost powerful medicinal or magic plants is called in Santkrit ajpfwndrga (ucltyrantlics aspera), 
and ifc owes its supposed power essentially to its etymological connection ivith the verb 4 * apa- 
marj ? " meaning "to wipe away," and in Hindu charms the plant is constantly implored to 
wipe away disease, to wipe out the demons and -wizards, to wipe off sins and eyils of all kinds 
To wipe a disease away is a very common and a very natural means of getting rid of it* 

This seems to be the meaning also* of that ancient incthodf of curing tlJLseae by tlie laying 
on of frauds^ which is already mentioned in the Big-V8da, though it is atao possible that it was 
intended to press the disease down by means of the hands. For we read in one charm of the 
Rig-VMa: 

**D0wn bioweth the wind, down burneth the sun* the cloud (or cow) IB milked down* 
wards down shall go thy ailment. 

" Beneficent is this one hand y more beneficent is this other Land this one contains all 
medicines ; the other one is wholesome by its touch." 

From another charm,. howeTer, it would seem a If tie laying on of bmulw Lad only been 
intended as a means of establishing a connection between the patient and the magician, whose 
imprecations eomld have effect only on the person with -whom lie was actually in touch. In the 
same way the priest had to touch the person for whom he was offering prayers and sacrifices 
to the gods. The following charm of the Kig~Vda seems to suggest stieU an interpretation : 

** With these two hands, which have ten "branches (the fimgers), and which cure from 
disease, the tongue being at the same time the leader of speec% <3o I touch thee/' 

There is a striking similarity "between this ancient Hindu custom and the mottorn practices 
of faith-healing in which, after all, prayer Las merely been substituted for the ancient charms. 

The two chief resources of medical witchcraft, then, are charms (spells, imprecations) aandt 
magic rites, the chief object of which is to bring the body into contact with some supposed 
curative substance. These substances are frequently applied in the shape of amulets or 
talismans. There is, in India, no trace of a belief in spirits dwelling in the amulets. Their 
power is merely based on the power to destroy eyil influences and demons, possessed by the 
herb or tree or mineral from which the amulefc is delayed, 

The moat aneient collection of charms in India is that found In the AflmirarVfida, and we 
possess Yery ancient ritual books which contain detailed accounts of magic rites used in con- 
ection with the charms of the Atharw-VMa.' These charms have rery much in comuo* with 
of other nations. More eapecially, numerous coincidences hare bora pointed out between 
S ^ th Se f the Atha ^VMa. In the medical charms of the Hindu., the, 
Jt is onl J * *7 ^ speaking when we say that diseases are 
As a matter of fact > the diseases themselves are addressed 
FeTer ~ l<th6 * of diseases,- as it is called in 
addressed with such word, as ; Thou that 
S ^ even *> ^^ *hon shali become 
g away d WB ' *?*> into tljl6 de ? ths ! T ^ ^rer that is spotted, 
Sediment? Mm ih > P 1 "* <rf unremitting potency, dri 

whicL was 




Ootmnenforia*, 

BloomMd'a tmnalation 



WITCHCRAFT IK ANCIEHT INDIA, 55 

always considered by tke Hindus as one of the most powerful remedies against fever, leprosy and 
other diseases. Tkat a demon of disease is at tke same time worshipped and threatened witk 
destruction, is -a very common feature of these charms. This is not at all surprising. A Bed 
Indian will ia tke same way worship a rattlesnake and offer it some tobacco before he proceeds* 
to kill it. Thus our charm continues; "Having male obeisance to the Fever, I cast Mm 
down below,"" 

The symptoms of malarial fever the ckaiige "between heat and chill, and the inter- 
mittenoy roe most vividly expressed in these charms. Thus we Mad,- "When thou, being 

cold, and then again deliriously hot, accompanied by cough, didst cause the sufferer to shake, 
them, Fever, thy missiles were terrible ; from these surely exempt as 2 . * . Q Fever, along 
with thy "broker Swelling 4tlong with, thy sister Cough, along with thy cousin Eruption, go 
to yonder foreign folk F' Diseases are frequently thus told to depart and ge to foreigners or 
enemies. Headache, cough, eruptions and abdominal swellings are frequently associated witk 
malarial fever. Summer, aatumn, aed especially the rainy season, are most favourable to the 
spread of this -dangerous disease. H-enoe the Kushfcha plant is addressed with the words ; 
41 Destroy the Fever that returns on -each third day, the one that intermits eacli third day, the 
one that continues without intermission, and the aaternnal one ; destroy the cold Fever, the 
Iiofe, him that ceraes in summer, aad kirn, that arrives in the rainy season !" 

The frequency of fever during the rainy season p>bably accounts for the belief that 
lightning is the cause of fever as well as of headache an<l comgiu A very symbolical care of 
fever consists in making the patient drink gruel made of imsted grain, the dregs of gruel 
being afterwards poured from a copper vessel over the head of the patient into fire which mast 
fee taken from a forest-fire. A forest-fire is supposed to have originated from, lightning, and 
that the cure of a disease is effected by that which caeses it, is one of the most general ideas 
stniong primitive people. Both the roasted grain and the copper vessel are symbolical of the 
heat of fever. Here we have the rudiments of homoeopathy. A similar homoeopathic remedy 
against hot fever -consists in heating an are, quenching the axe in water, and pooling the water 
thus keated upon the patient. 

Another magic rite is intended &s a remedy agaiast cold fever* By means of a blue and a 
red thread blue and red are magic colours both in German and m Hindu sorcery * a frog is 
tied to the couch on which the patient reclines, aad a charm is recited in which the Fever ia 
Invoked to enter into the frog. The frog represents the cold element, and the cold fever is 
expected to pass into the cold frog. It is highly interesting that we meet with a very similar 
frog-charm in Bohemia, where people, in order to care chills of feve, catch a green frog, sew 
it into a bag, and hang it around the neck of the patient, who is not allowed to know of 
the contents of the bag. Then the patient must pronounce the Lord's prayer nine times on 
nine successive days before sunrise, and on the ninth day he must go to the river, throw the 
bag into the water, and return home without looking backward. This, too, is a kind of 
homoeopathy. 

The cure of disease by making it enter into some animal, is one of the most general 
devices of medical witchcraft both In India and elsewhere. According to Jewish law a 
living bird is ** let loose into the open field " with the contagion of leprosy (Lev, xiv. 7, 53). 
To cure headache, people in Germany wind a thread round the patient's head, and then 
hang the thread as a noose on a tree ; any bird flying through the noose takes the headache 
away with it. Jaundice is cured, ia parts of Germany, by making it pass into a lizard. In 
ancient India jaundice was cured by seating the patient on a couch beneath which yellow 
birds were tied. The yellow disease was supposed to settle on the yellow birds. 

The same principle of curing a disease by something similar to its cause or symptoms is 
also apparent in the cure of excessive discharges by means of water, although there must have 
been many other reasons which pointed to water as a great healing power. To the present 



INDIAN ASfTlQCJAJKT, [MUscir, !8Ml 



day the Hindus look upon rivers as divine beings or as the .abode of pmi8. And we 
credit even the ancient Hindis with a certain knowledge of medicinal springs. Nor is 
surprising that fe a tropical elimafee the rain waters were baited aa divine physicians." 
Hence we read in a charm of the Atharva-Vda ; *' The waters verily are healing, the waters 
ehase away disease, the waters cure all disease : may they prepare a remedy for theo 1 But 
spring-water is considered as a particularly effective remedy agiuuut diarrhoea or other excessive 
discharges. It is a curious belief that the ants which are also mentioned as instrumental in 
the cure of poison bring healing-water from th sea. Thus it IH said : " The ants bring tfc 
remedy from the sea: that is the cure fop discharges, and that hath quieted disease." 

Dropsy r "water-disease" (WassersucM in German) the disease sent by Vami% 
the god of the sea and water is naturally euircd best by tlio use of water. A very simple 
cTire'of dropsy consists ia sprinkling water over the putieiii/a head by rooaus Iwenty-oat 
(three times seven) tufts oi Darbha or sacred grass (Poa cynosuwidc*), together with reeds 
takes from the thatch of a house. The water priaJk]el o the body is jmpposed to cure the 
water in the body. It is against dropsy, with which disease of the h*art in frequently asso>- 
eiated, that the flowing charm is promoaBced ; "From the Biiualaj* mountains they flow 
forth, in the* Indus* forsooth, is their assembling-place: may the waters, indeed, grant me that 
cure for heart-ache t The pain that harts me in the eyes, and thai wbiclv luirts in the heels 
and the fore-feet, the waters, the most skilled of physicians, shall put all that to rights I Ye 
rivers all, whose mistress is the Indus, whose queen is the Indus, grant us the remedy for that; 
through this remedy may we derive benefit from you !, " 

Varana is not only the god of water, but also the gocl of justice and truth. Hence dropsy 
is more particularly considered as a punishment of falsehood ami sin. Varuwa ensnares with his 
fetters, i* #., Ma disease, every liar and traitor* Thus WQ read in a charm against treacherous 
designs: " With a, hundred snares, Varaiia, surround him,, let tli^ Hat* not go free from thee^ 
thou that observest men !. The rogue shall sit, his belly hanging looso, like a cask without 
hoops, bursting all about I" 

Another great god of the ancient Hindu pantheon who is frequently connected wMa disease 
and witchcraft is Rudra, the father of the storm-gods. He? is at the same time worshipped as 
a divine physician and feared as a causer of disease. He is. the lord of cattle, but liis missile 
cause danger to cattle as well as to men. Especially all sharp internal pain, eucli as colic, ia 
caused by the arrow of the god Rudra, It may fee that lightning was conceived as a weapon of 
Radra, and we hare seen above that diseases were supposed to bo caused by lightning. 

As a rule, however, diseases are supposed to be caused by godliugs rather than Iby gods, 
More especially, all suck diseases as mania, fits, epilepsy and couvulsicms are ascribed to pos- 
session by Rakshas (devils) and PisHchas (goblins). There is a special ela^s of charms, the so- 
called u driving-out chaims," wbiqh are considered as most effective remedies against posses- 
sion. But the most powerful enemy and destroyer of all devils is Agni, tho Fire. 6 * Slayer of 
fiends" is one of the most common epithets of this god. In a delightful story by '* Prank Pop* 
Humphrey " (Pseudonym Library), a yonng lady who is frightened by a ghoat is made to say : 
** I sprang out of bed and piled the branches of pine npom tho coal's until they roared in a vast 
flame up the chimney and lighted every corner of the room like noonday. For I fiave eve* 
found that li$U scatters quickly tie phantoms that people the darkness.** This is exactly tho 
same sentiment which made the Sonth American Indians carry brands or torches for fear of 
evil demons when they yentnred into the dark. And for the very same reason tho ancient 
Horse colonists in Iceland used to carry fire round the lands they intended to occupy to expel 
the evil spirits. (Tylor, Primitive CwZfcwa, Vol. II. p. 194.) At the great animal sacrifices m 
ancient India, the priest had to carry a firebrand round the victim. "Why he carries the fire 
;' says an ancient treatise on sacrifices, " is that he encircles the victim by Hieaue of the 
unbroken fence, lest the evil spirits should seize upon it ; for Agni is the repellci- 
(devils)." No wonder, therefor*, that Agni or Fire, i* invoked in a ckum 



MABOH, 1899.] WITCHCRAFT IN AJSTGIENT INDIA. 77 

against mania to free from madness him who lias "been robbed of sense by the Raksbas : st 
* e Release for me, Agni, this person here, who, bound and well-secured, loudly jabbers ! Then 
<%hall he have due regard for thy share of the offering, when he shall be freed from madness ! 
Agni shall quiet down thy mind, if it has been disturbed ! Cunningly do I prepare a remedy, 
that thou sfaalfc be freed from madness. 9 * 

Sacrifices to the god of fire, burning of fragrant substances and fumigation are among tin* 
principal rites against possession by demons. The following is a very complicated ceremony 
against mania : " Pulverized fragrant substances, mixed with gM, are sacrificed, and the 
patient is anointed with what remains. The patient is next placed upon a cyoss-roads ? a 
wicker- work of darbhn grass, containing a coal-pan, upon his head ; and upon the coal the pre- 
viously mentioned fragrant substances are again offered. The patient going into a river 
against the current throws the same substances into a sieve, while another person from behind 
washes him off. Pouring more of the fragrant substances into an tmburned vessel, moistening 
the substances with ghee, placing the vessel in a three-footed wicker basket made of mnnja- 
Ljrass (Sacharum munja\ lie ties it to a tree in which there are birds* nests " (B!oomfielc! s 
p. 519). Here we have the idea of driving out demons with the help of fire, combined with the 
well-known devices of making a disease run away with flowing water, and of transmitting it t> 
trees and animals. The ceremony is performed 011 a cross-roads, this being the favourite hauiii 
of all demons, and therefore the most fitting place for all kinds of witchcraft practices. 

As fire was considered to be the best of demon-scarers, it was naturally supposed to be 
most powerful in driving away the demons of disease also ; that is, in curing all kinds of 
diseases. Hence the custom of passing a sick child through fire, which was witnessed in Scot* 
land only a few years ago. The ancient Teutonic custom of kindling a need-fire for the cure of 
cattle diseases was still practiced in Scotland in 1788. A fire was <c kindled from this need- 
tire . . . and tlie cattle brought to feel tJte smoke of tliis new and sacred fire, which preserved 
them from the murrain." In ancient Rome a sacrifice was offered on the twenty-first of April, 
and the fiocks were driven through the burning fire. 4 In ancient India, also, there was an 
annual festival when a bull was sacrificed to Radra (the god of cattle) and ike flocks were 
placed around the fire so that the sm fae should reach them. At other times also, when cows and 
horses were attacked by a disease, the ancient Hindus sacrificed gruel with ghee to Eudra, asicf 
the animals were expected to be cured by smelling* the smoke. Professor Max Miiller 
suggests that these customs bad "a purely utilitarian foundation/* that purification by 
fire is in fact " the forerunner of our modern quarantine, which many medical authorities now 
look upon as equally superstitious." But I doubt whether it can be proved that the ancient 
Hindus or other ancient nations had any actual knowledge of, or belief in, fumigation 
as a means for removing infection. What we know is that they believed that diseases both 
of men and cattle were caused by demons or gods, such as Rudra, and that they 
also believed that fire was a repeller of all demons. These two ideas seem to account suffi- 
ciently for the origin of such customs as those mentioned above. Customs and beliefs must be 
founded on reason, but what is perfectly reasonable from the point of view of ancient people, 
need not be " utilitarian" according to modern ideas. 

Besides the Rakshas and Pis&chas, the devils and goblins, whose special province it is to 
cause all kinds of mischief, we find In ancient India also the world- wide belief in incubi and 
succubi who pay nocturnal visits to mortal men and women. These are the Apsaras and 
Gandharvas of Hindu mythology, who correspond in every respect to the elves and nightmares 
of Teutonic belief. They are really godlings of Nature. Rivers and trees are their natural 
abodes, which they only leave in order to allure mortals and injure them by unnatural inter- 
course. To drive these spirits away the fragrant plant ajasringf, "goat's horn*' (pdina 
vinnata), is used, and the following charm pronounced: " With thee do we scatter the Apsaras 

* See F. Max Mailer, Physical Religion, pp. 284 f., 288 f ., 389 f. 



THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 18<<> 

all 



and Gandharvas. goat's horn (ajaariiigi), goad (a tlic Rakslms, drive thei" 
.-uvay with thy smell! The Apsaras (nymphs) . . . shall go to the river, to (he ford of H 
waters, as if blown away ! Thither do ye, Apsanw, pa.ss away, winco yo have been re - 
mzed! Where grow the asVattha (fiws religiosa) and the ban van-trees, the -n-oafc frees f 
erowus, thither do ye, Apsaras, pass away, since yo liavo been m J .> ff i 1 m>a J Wl lc ,. e . 
gold and silver swings are, where cymbals and lutes chime (.otfotlu.T, thither <lo ye () A ' 

pass away, since ye hare been recognized. The Apsaras, you know, ai-o your wives T^T' 
Oundharvas, are their husbands. Speed away, yc immortals, do not go after mortal* !" 

According to Teutonic belief, also, fragrant herbs (*. ,,., <> r ;,, m , ,,,,/,V,/mmw, ' Jnn.encu,, 
rtortun, and especially thyme) are excellent means for IV^htuniu,. away devii.s n f Ci^ ! 
as well as nymphs and elves. lu Teutonic charms, also, the " maer / , H,o , 
told to leave the houses of mortals, and to repair to 'tho TO J H ' M l l^, tbi^; I," 
character of these spirits to be the same as that the ancient Hindu Aps-u-s a I C, 
L,ke the afcter, the nymphs and elves of Teutonic mythology are L r^ Zlv t,?' mS< 

and dancmg, by means of which they allure mortal men audwo.nen * ^ mMle 

originated from a desire of infectino? feh e spirit of a tre - t^ h <l ' l ' H 8C< ' m ' 1 1( ' haro 

br the same or an allied spirit Amulfes a , 1 illl '-' i ^ ;vlnc ! h mn,>- have lu.en caused 

^^^c^^^^^^^ mn T ^ 7;-. I-iHo K o,,e 1T> evil 
from ten kinds of holy trees i s considered U^ t" ^""ileico.Ksi.slJng (l f splinter 

also against possession^ demon ^^1 ofCoc il? ^7"'^ 'T"" 1 " 7 "''"^ ftutl 
witchcraft. A very po^rfoi amulet is deriv d fro n lu V T * T "' P " rjlHH hl (lo Wl 
But its great power seems to vest solelv on ll "'" fl ' l> ' '" f ' < " Y ' / "'''"' ^i'"^//. 

g to w P ard ofi. The ^^ ^^^ | ^^ '- * ^ r, 
Y^a-amulet: "Here is ray VaranaVmulet, a bu 1 a a 'T, L]t "f WK V 

close in upon thy enemies, crush them tW ,W J '""'"* : with ifc (!l> th 11 

close in upon them : the an/ulet shall TetW , "N" Ul ' Hnittk "' -"'' ", 

gods ward off the onslaught oS^^ 7 ^^ '" Jj'. ul ! Wit ' 1 *> ^arana di<l the 
Farana-amulet is a uni.erlal cnre it lall at W t ^ * ^l-yod, y,.ll w , golde u 
that hate thee 1 This Varana will\ Ld O ff^e s7 6 l ^ T'T '' * tltt>U ^ "'^ ' Uro thoao 
protect thee from human danger, tMs tilf tte ^ " f ' ^"'^ W " IIS< ' tll( ' Uds wil1 

Farana shall ward off- The gods to odd l ^r ^ m a " Ovih TJ)i divh.o troe, the 
If, when asleep, thou shalt beLold^^ ** ^ dweMo "* l ' ^'^ i* thi- uan. 
Pilous COIlrse; ominous sneezing and he t '7 ^ a WJ1(U ' w t H '^ run , inaus- 
amulet ward off ! The Varana wU ward off he, ? ' ^ ' ' " llli Mh " H ' V '- 

danger, death, and over-str'ong weapon^ ^ T" ' ^'^ ftlld Mu,frtu Uls nc-rcery, and 

-other, that mj father, that my b /oEJl dm r ^ dla11 Wwl "' .! lhat mr 
ourselves have com mitted. . f Th s 7 a l? ^^ LaV ^"-^ed ; tl.e tfa that w"o 
s-te asunder my enemies, as Indra theTelo^ 21 7 Tf * h ki ^^ivi Htt t,,o, H hall 
tha Varana : ti llgdom and and TtrLth Ii ' ' f lu , nd ^'<'"' old, do I wear 

I have quoted this len.thv cl , "^ boBl W U ^ n lc ! " 

wked , pon dl - dang ^ i^t^^r; nn 7 tau% iw - --' i "-a* 

^ 7 , aswellasupoiil]er eda^^^r J^f fl '7 thoKod,,, ovi! omo,us aucl hostile 
Win?T , bytlle Bame dy One and t to J tLC H!m a ^ 1U ^ ft * ^ 



MARCH, IBM .] WITCHCRAFT IN ANCIENT INDIA. 79 

the charms and rites concerned witli the protection of mother and child against the attacks of 

evil spirits. Fire, as alidad y men ticmed, is the most powerful weapon against the demons. 
Hence it is that tribes of the Malay Peninsula light fires near a mother at childbirth, to scare 
away the evil spirits ; and the people -of the Hebrides, to protect the mother and child from 
evil spirits, cairy ire round them. The law of the Parsis (" Sad Dar," cb. 16) requires u that, 
vi hen a woman becomes pregwant iai a house, it is necessary to make an -endeavour so that there 
may be a continual fire in that house, and to maintain a good watch over it, And, 'when thf 
L'liild becomes separate from the mother, it is necessary to burn a lamp for three nights and 
days if they burn a fire it would be better so tha the demons and fiends may not be abl^ 
to do any damage aud harm. , , During forty ckys it is not proper that they -should leave 
the child alone ; and it is also not proper that the mother -of the infant should pot her foot over 
n threshold in the dwelling, or east her eyee* upon a hill," The threshold is 5 like the cross-roads 
a favourite hannt of the evil spirits, Hence a biide, also, is forbidden in India -as well as in 
ancient Rome to tread upon a threshold. The demons are naturally as opposed to marriage 
as they are to childbirth, and at all marriage ceremonies great care has to Tbe taken to protect the 
bridal pair, especially the bride, from attacks ol the demons. Hence the burning of lamps at 
Chinese weddings, and perhaps the carrying of fire behind the bridal procession in ancient 
India. The law of the Parsis has its exact counterpart in Scandinavia, "where, until a child if 
baptized, the fire must never be let out,, lest the trolls should be able to steal the infant, and a 
live coal must be cast after the mother as she goes to be churched (Tylor, VoLII. p. 195), The 
custom of keeping a light burning in the lying-in room is still practiced in Germany, as it was In 
ancient Home, In ancient India the rule "was to keep a fire burning near the door of the lying-in 
room in which mustard seeds and rice-chaff were sacrificed every morning and evening for ten 
clays. Visitors, too, were requested to throw mustard seeds and rice-chaff into the fire, before 
entering the room. 

Among the rites performed for the welfare of the Dew-born infant is tlie first feeding, 
The child is made to taste honey and milk from a golden spoon. Gold was frequently used at 
iuspicious rites by the ancient Hindus, and was also worn as an amulet for long life* ** The 
gold which is bora from fire, the immortal, they bestowed upon the mortals. He who knows 
this deserves it ; of old age dies he who wears it," It seems to me highly probable that the 
auspiciousaess of gold is due to its supposed origin from fire. ** The seed of Agni " (Fire) is a 
frequent designation of gold. As fire could not be worn as an amulet, gold was used instead. 

The first nam>e given to a child its to be kept secret. Only the "parents may koow it. 
For according to Hindu notions, demons and wizards have no power over a person unless they 
know his name. This custom of concealing the baptismal name Is also found among other 
peoples, e. g.> the Abyssinians. 

The chapter of children's diseases Is as large in medical witchcraft as in modern medical 
science, and in the Hindu charms we find numerous names of demons to whom the various diseases 
of children are ascribed* One of these demons is called the ( * Dog-demon/ ? and is said to 
represent epilepsy (though the barking dog would remind us ratter of whooping cough). When 
a boy was attacked by the dog-demon, he was first covered with, a net, and a gong was beaten 
or a bell rung. Then the boy was brought- into a gambling- hall, noi, however, by the door, 
but by an opening made in the roof, the hall was sprinkled with water, the dice cast, the boy 
laid on Ms back on the dice, aiid a mixture of curds and salt poured over liim, while again a 
gong was beaten. The curds and salt were poured on the boy, while a charm was recited which is 
only partly intelligible: " Kurkura, Sukfirkura, Kilrkura who binds the "boys. . . . fiue- 
haired doggy, let him loose, let him loose, chat I . * * go away, dog + . * let the dog 
eat a dog, not a human being, chat 1 . . . ?J To drive evil demons away by means of loua 
noises, such, as the beating of a gong, was a device frequently resorted to in ancient Hindu 
rites; aud as Mr. Crooke ( c * Folklore of Northern India,'* L 168) tells us, bells and drums are 
still used in India as scarers of demons* (< So, the Patari priest in Mirzapur and many classes 



80 TOU INDIAN ANTIQUARY, [MAKCH, 

of ascetic throughout the country carry bells and rattles made of iron, which tley 
they walk to scare demons. * * * This also accounts for the music played at weddings 
when the young pair are in special danger from the attacks of evil spirits. At many rites it is 
the rule to clap the hands at a special part of the ritual with the same purpose,'' Why the 
eerenaony should take place in the gambling-hall is not qmite clear, unless it be that the dice 
were considered as demons. In the epic literature we meet witli fcwe of the dice, who are 
represented as evil demons. But the casting of dice oecnrs also as a kind of oracle in tit ancient 
sacrificial ritual of the Hindus, and this may account for the demoniacal or religions character 
of the dice. Interesting is the practice of bringing the child into the hall through an opening 
in the roof, that is, not by ike do&r. To enter & house by any other opening but the door seems 
to be a means of escaping the demons who are taunting the threshold. Tims, according to a 
.German superstition, it is eondneiYe to the health of a child to lift it, out 4>f the window when 
it is takea to church to be baptized. 

Demons are not only expelled by fire, strong smells ami !<md noises, bat also |>y the tise of 
more material weapons. Thus, at an ancient Hindu wedding pointed diips i>f wood or arrow- 
heads were shot into the air with the following imprecation against the demons : ** I pierce 
the eyes of the Rakshas (devils) who roam about the bride as she approaches the wedding lire ; 
may the Lord of the Demons bestow welfare on the bride !" A .staff atao i frt'tineiitly used 
for driTing away the evil spirits. It has been shown by Professor II. OMeulwg (IMitfwn &* 
Veda, pp. 492 ff.) that tie staff which ascetics and other holy pmwna are ruqnimi to carry 
was originally intended as a weapon against the demons. In order to liusure good luck every- 
where, an ancient Hindn manual of sorcery advises a man always* to carry au oleander Bluff winch 
has been consecrated by sacrifices and sacred hymns. If h wishes that a certain town or 
Tillage or house or stable should not be entered by hostile persons, hi* ftlumld draw a circle ivitli 
his staff, thinking of the place he wishes to protect, and no such pwBou will be uhlu to enter 
the place. 

Of course, the ancient Hindus knew that some maladies am! derangements of the Iinna* 
body were not caused by any mysterious power; they knew that wounds wore inflicfoil by 
weapons, they knew something about the effect, of poison, and had an id< thai, certain <li~ 
were caused by animals, snch as worms. But in ancient India, w well *H in Omiian popular 
snperstoon, the term worms'* includes all kinds of reptiles, and B nako and worms are not 
kept very d^nct Moreorer, all kinds of disease, were ascribed to worn* And both wornm 
T 7 ml V I1Sldeml a nd <> f Demoniacal bohifp.. Th, i^nwaibnB a^i.si 

r :;? different from the *** m * ***** * &** & ** - 

* v wrm which isiK tbe eniraik Mul bo tliat ta ^ h ^ k ^^ 

*" *' " *be worms do wo crush with auHduu^ The worms that 

11^1^ Pl r t8> Cattk ' aild the Watr ^ thow tfcft * '^ - iU - 1 ^ our 

all that brood of the worms do I smite." 

lord of treatT. ^ ""T I" CHIdren * iS S!iid : " B1 * tlie wo f " * ^ **, <> *> 
th f" "" ^ u*" ^ ^^^ ^ * G Poatin I JIi, that move. 

Ut " t 



J is the 



Oflltl,e 
womBdoIsplitibe heads w ith the Bte o, 1 bum their 

8ymbolical f thc ^motion of worn,. In 

r ted 



n th ' 1&P f iU U1 ther ' aud with tlie bottom of 



a ef tfl 

and ttm^Lm , d^ T , the t leaye8 f a horse -ddi s h tree and butter is applied, 
* MM dne 



, d , 

MM dned roots of ooa m are K iyen to tbe child, noon loni 



MA-RCH, 1899.] WITCHCRAFT IN AXCIEXT 1XD1A .-1 



water is poured. Tlie words of the charm leave no doubt tliaf not on!y intestinal diseases but 
also pains of the head and the eyes, etc., are ascribed to worms. Tims, German popular medicine 
knows of a "finger-worm" as the causer of whitlow (^anancium), and even spasm in the fctomaeli 
is ascribed to a- worm, the so-called (& heart-worm" {HewitTm}, As the Hindu charm mentions 
a worm " that gets to the middle of the teeth/' so worms are believed to be the cause of toothache 
in almost every part of the world. " If a worm eat the teeth," says one of the prescriptions in 
an English Leech Boole, 'Hake holly rind over a year old ad root of carline thistle, boil in hot 
water, hold in the mouth as hot as ithou hottest may/ 1 In Madagascar the sufferer from 
toothache is said to be " poorly through the worm" (W. G. Black, Fvlk-Medkitie, pp. 32 f.) t 
In a French charm against toothache it is said : * s Si c*esf ime goirtte de sang, eJif 
tombera ; si c'est un ver, il mourra." In Germany a sufferer from toothache will go to a 
pear-tree, walk three times round it, and say : " Pear tree, I complain to thee, three worms 
sting ine, the one is gray, the other is blue, the third is red I wish they were all three dead/' 
The circnmambulation of the tree here alluded to lias its parallel in the circnmambulation 
of the fire and other sacred objects, which forms an essential part in the magic rites and 
religions ceremonies of the ancient Hindus. 

An important chapter in ancient Hindu witchcraft is that of the so-called " women's 
rites/* or the charms and rites connected with sexual love. This chapter may well be treated 
as an appendix to medical witchcraft, " Liebeswatmsinn Pleonasmus, Liele ist ja selbst eia 
Wahnsinn" says Heine, and to the primitive mind sexual love is indeed only a kind of mania, 
or mental derangement. Hence the love charms are only one class of medical charms. As 
herbs are used to allay disease, so are various kinds of plants used to arouse love in men or 
women. Thns a man who wishes to secure the love of a woman is told to tie to his little finger 
an amulet of licorice- wood and recite the charm : '* This plant is born of honey, with honey do 
we dig for thee. Of honey thou art begotten, do thou mate us fall of honey ! At the tip of 
my tongue may I have honey, at my tongue's root the sweetness of honey ! In my power alone 
shalt thou then be, thou shalt come up to my wish ! . , . I am sweeter than honey, fuller 
of sweetness than licorice. Mayest thou, without fail, long for me alone, as a bee for a branch 
full of honey ! I have surrounded thee with a clinging sugar-cane, to remove aversion, so that 
thou shalt not be averse to me !" 

Most of the love charms, however, are not so ee sweet," but have more in common with the 
fierce imprecations used for hostile sorcery. The following words are addressed to a plant 

(andropogon aciculatus^ according to one authority), to arouse the passionate love of a woman : 
" Clinging to the ground thou didst grow, plant, that producest bliss for me ; a hundred 
branches extend from thee, three and thirty grow down from thee : with this plant of a thou- 
sand leaves thy heart do I parch* Thy heart shall parch with love for me, and thy mouth 
shall parch with love for me ! Languish, moreover, with love for me, with parched mouth 
pass thy days ! Thou that causest affection, Mndlest love, brown, lovely plant, draw us 
together; draw together yonder woman and myself, our hearts make the same !" 

To secure the love of her husband, and to become victorious over a rival or co-wife, a 
woman had to perform the following rite. In the morning of an auspicious day, she goes to a 
spot where a Cfajpea hernanclifolia grows, scatters three times seven barley corns around it, and 
says, " If thou belongest to Varuna, I redeem thee from Vamna; if thou belongest to Soma, 
I redeem thee from Soma." Next morning she digs the plant up, saying the following charm : 
" I dig up this plant, the most potent of herbs, by which a rival woman may be overcome, by 
which a husband may be entirely won, thou plant with erect leaves, who art auspicious, 
victorious, and powerful ! Blow away my rival, make my husband mine alone ! Superior am 
I, O superior plant, superior to the highest. H"ow shall my rival be inferior to the lowest ! 
I do not even mention her name, nor does she care for me. To the very farthest distance let 
us banish the rival ! t? Then she cuts the root of the plant in two, and iies the two pieces to 



82 THE INDIAN ANTIQUARY. [MAECH, 1899. 



her Lands, saying: " I am overpowering, and thon, plant, art overpowering. Having both 
grown full of power, let us overpower my rival !" With the parts of the root tied to her 
hands, she embraces her husband, pronouncing llic charm : "About thec 1 have placed the 
overpo-wering plant, upon tb.ee placed the very overpowering one. May thy mind run after 
me as a calf after the cow, as water along its course !" 

Not only to secure love, but generally to obtain mastery over a man or a woman, the 
ancient Hindus also availed themselves of a device to -which we find interesting parallels among 
many other nations. He who wanted to get a person into his power had only to make an 
image of the person (either of clay or of metal), place his foot on the breast of the image and 
mutter certain charms. Or he might make such, an imago of dough (using flonr of black rice) 
rnb it with mustard oil, cut off the limbs, and sacrifice the image in lire. But the heart he 
must eat himself, else the person would die. A woman who wishes to arouse the love of a 
man performs the following rite : She throws beans upon the head of the person whose love 
is desired. Then the points of arrows are kindled and cast in every direction about the effier 
of the desired person, its face fronting towards the performer. At the same time she recites 
the charm: "This yearning love comes from the Apsaras, the victorious, imbued with 
victory. Ye gods, send forth the yearning love ; may yonder man burn after, me !" etc. A 
man also, who wishes to secure the affections of a woman, uses for this purpose an effigy of the 
desired person. And by means of a bow which has a bowstring of hemp, with an arrow whose 
barb is a thorn, whose plume is derived from an owl, whose shaft is made of black wood 
he pierces the heart of the effigy, reciting a fierce imprecation. 

Similar magic rites are performed by a king in order to get rid of an enemy, when not 
only the image of the enemy, but even images of elephants, horses, efm-iageH and soldiers 
are made of dough and sacrificed in the fire. In Bengal " a person sometimes takes a bamboo 
which has been used to keep down a corpse during cremation, and, making a bow and arrow 
with it, repeats incantations over them. He then makes an imago of hit) enemy in clay and 
lets fly an arrow into this image. The person whose image is thus pierced i naid to be- inime 
diate^- seized with a pain in his breast" (W. Crooko, P^nZar IMi.jiun / Northern ln^, 
11. J7.)). In the Pjtt-Rivers collection in the University Mnseum at Oxford, there is an 
interesting specimen of a wax image which 1 as been used for witchemft parpommi Singapore 
and a clay image which was used with no friendly pnrposo only a few yonrs ago - in KmLcl' 
lo injure persons by making i. mages of wax, melting them over a alow fire, <>*- piercing them 
with needles, was a common practice both in ancient Home and in Germany. In Kngland too 
as Er George Mackenzie wrote in 1678, "Witches do likewise torment Inkin C by Taki 
image* of elay or was, and when the witches prick or punce those image*, the e wl out 
these images represent do find extreme torment, which doth not proved from 
these images have upon the body tormented, but the devil doth by natural 

pn tmted ' at tiie 



OM , fi n me ' at tie sam vcr ^ tim * -^- "<> 

hold to the fire these images of cky or was " (Black, tt/KitaWW*,, pp. 39}.). 



totting, and ' * * CMolal al>(mt th 



belief ound in Germany , ""* ! T^ * ^^'^ viUl h '" H , 

y "^ ^ "' Ncrtll <^ ^ at the pent d.v 



. lovo of a 

certain eaam . om lcr otprmts and sacrifice it in the fire, chanting 



MARCH, 1899.] 



MISCELLANEA.. NOTES AND QUERIES* 



33 



In all these customs, where persons are believed to be Influenced by some act performed 
either with the image of the person, or with some part of his body ? we see the working of the 
association of ideas. However unreasonable It may seem to us that a person should feel the 
effect of an injury done to his effigy or to his nail-parings, it Is perfectly in accordance with the 
reasoning of primitive people. If a savage were told to swallow a pill to be cured of a headache, 
he would probably consider It as exactly parallel to wearing an amulet on one part of the body 
against an ailment In another part. Even the belief In demons as the cause of disease has 
nothing surprising even in our days only we have to think not of those diseases the causes 
of which have been cleared up by medical science, but of nervous diseases which are almost 
as mysterious to the modern physician as they were to the ancient medicine-man. As the 
sphere of knowledge extends, that of superstition becomes more and more limited. But 
" superstition" is only a relative term. What we call superstition to-day was actual belief 
based on reasoning as much as our own beliefs in the days of our forefathers. 

The psychological process by which people arrived at these so-called superstitions is mucli 
the same everywhere. Our Investigation has proved that all the features of witchcraft folk-lore 
which we find* In other parts of the world recur again In ancient India. This Is one more proof 
of what all ethnological and ethno-psychologlcal studies tend to teach, that mankind Is the 
same all over the globe and that one law rules the human mind, just as, despite all differences 
of colour and skulls, the human body shows the same characteristics, and Is subject to the same 
trials and dangers In all parks of the world. I began by saying that we may find the begin- 
nings of religion and rudiments of science in the crude notions of primitive people abont man 
and* Mature; I conclude by saying that the religious beliefs and superstitions customs of pri- 
mitive people are, after all, the foundation on which our own morality, our laws and social 
institutions are based. In fact, there is no safer foundation, no grander hope for the future 
development of morality and the higher civilization which is to come, than the knowledge and 
the consciousness of the unity of mankind the precious lesson taught by anthropology and 

ethnology. 

MISCELLANEA. 

MANUSCBIPTS OF THE MANAVA OB 
. StFTRAS. 



AH APPEAL* 

DR. FaraiwiiOH KWAUEB, Professor in the 
University of Kiew, Russia, who has lately pub- 
lished an excellent edition of the M&navagrrilry a - 
sfctra, has in preparation a critical edition of 
the Srautastitra of the same school. He has 
copied and collated all MSS. of the text and 
commentaries which were accessible to him, but 
unfortunately the materials for his task are still 
insufficient. More good manuscripts of the 
M&nava (Maitrayaniya) Srautasttfra and its 
commentaries are wanted. Such manuscripts 
are likely to be found in the neighbourhood of 
Gujarat, and to the north as far as Benares, 
especially in Benares itself, probably also in 
Kh&ndes. They are likely to be found 
especially among the Mocpia-Brahmaiias. It Is 



well known that the ritual works of the 
school are among the oldest and most important 
works for the study of the ancient Hindu ritual, 
as well as for that of the history of the Vedie 
schools. 

Pandits and English scholars and officials In 
India will, therefore, earn the gratitude of all 
Sanskrit scholars, if they will take the trouble to 
search f or manuscripts of the Mdnavaor Maitrd- 
yanfya Sutras (both fefautaaufoa and Grrihya- 
sutra, commentaries thereon, and Pmyftgas or 
Paddhaiis) and communicate with Professor 
Kaauer about anything found. Professor 
KJnauer is prepared to buy any original 
manuscripts of the above description or to 
pay for trustworthy copies. All communica- 
tions should be addressed to Professor F. Knauei% 
Universitetskij Speask 13, in Kiew, Russia. 

THE EDITOR. 



NOTES AND QUERIES. 



SUPERSTITIONS ABOUT SPITTLE. 
I. IF, when rinsing the teeth with charcoal in 
the mornings, any one spits OB a road, the Telugus 



say, he is sure to be laid up with a sharp attack of 
fever for two or three days if the spittle is trodden 
upon. So every one is ad vised * if he wants to 



THE INDIAN ANTIQUAEY. 




[MARCH, 1899. 



- 

avoid the ailment, to have the marks of Ms spittle 
at once removed by sprinkling water on them. 

II. When a person is liberal in giving or 
spends money as fast as it conies, or, as the Tolugu 
expression 1 runs, if money does not stay in his 
hand, he is advised by his relatives to spit on the 
palm of his hand when he gets up early in the 
morning. They believe that money will stick to 
him in the same manner as does the spittle. 
M. N. YENKETSWAMI. 

PEATEE OF THE DETNKEES OF HEMP-JUICE. 

Bijiya? Hdta, gun M ddtd, 

Mn raWce putr ko mdtd I 

Cha r fhd gydn : utarM dhydn I 

SuJckhd yfyfi, miharbdn I 

WaMn jhandd ; waMn nishdn ! 

Jo Jcar& sukkhe M badt. 

Us M bdp Mild; us M mdn gadhi, 

PhirS suMM M lad$ ladU 

Bhang IcaM, so bdward ! 

Bijiyd Jtah$, so Jmrd ! 

T&rd ndm Kamldpati, 

EaM nain bharptir ! 

Sddhdn pi, santdn p%, pi Tcanwdr Ganhdt ! 

J6 M Bijiyd M nindiyd har$, us& Mid& 

Mdlkd mdti ! 

O Mother Bijiya, giver of (all) good qualities, 
Cherish thou us as (doth) a mother her son ! 
With thy attack (cometh) wisdom ; with thy 

retreat (cometh) meditation ! 
Drink the hemp-juice, niy friend ! 
There is honour ; there is glory ! 
Who doth evil to the hemp- juice, 
May his father become a cat>nd his mother 

a she-ass, 

To wander laden with the hemp-juice ! 
Who calleth thee bhang is a fool ! 
Who calleth thee Bijiyd is a liar ! 
Thy name is Kamlapati (Nftrayana), 
That dwelleth wifch thy eyes filled (with 

delight) ! 
Saints drink thee, sages drink thee, [Kan- 

hayya (Krishna) drink thee ! 
Who speaketh evil of Bijiya, him wii 

Mother Kalka (Durgft) destroy. 

GHAINA MALL in P. N. and Q. 1883, 



1 Chaiiulo dablu nilwadu. 

an evidentplay on the name 



the intoxicant 



aild f or 
i s 



h lant f 



OF 3Sf ARSINOH IN KANGBA. 
WHILE the patient to 1u^ curod, or the 
keeps nltivoritig and Khakiu^ with the force of the 
spirit in him, llic bnitrt KIII^B tlu^ following incan- 
tations ? accoinpaiiyitig liiinnolf on the dtipatrd . 

B-ofrain, 

Murti Narfititylid, N"aranjanhjd Mrd ! 
JMrflh m>hi> buliydn ; Mrtii ituMtf* holiydn ; 
13'irtn mtih'i bolhjd jay sdrtt, ; 
Merc Nursiw/hd hv ! Narunj(in,iyd j^J 

L 
BJuU Garh Miithrtt Meh jtttt.mtn, Gtilcal Ud 



BJuU 
jdijd ! 



II. 



HI. 



kijrf, JMdhdn 



tuy 



Jlthn Jsuwdridh fat,H'!ydb $ tit Mi bdsd t&rd ! 
IV. 

Amtrfn ainbuttti t MWtYf, jtchuatulhl do Id&d 
t&rd ! 

V. 

F dpi Mi, paltlfcHy mttltltjd bdstt t&rd ! 
VI." 

rt Jcitnjdn tft IwyH gul Mch 
ttdjdmd ! 

Bofraliu 

^ <) gr<*at Naraujun ! 
then that. luiHt <'jij>i-ivate(l me : thou 
that haB cnptivattttl im* : <) thott that hast 
captivated tlui whoh* world : my Nar- 
shigh ! my Lord Nurafijtui ! 

U 

friond, born in th* fort of Mutluirfi, thou 
didst bcjcouue Iiu^a.rnn,!^ in (Jjokula* 

II. 

friond, and HUH of VaHudova., tlio child of 
Yanudhft. 

HI. 

Whoro tlu^ niaidH and, virghw arcs, there is 
thy home* 

IV, 

Thy home in hi Ut< HUUI^OOH, young man- 
gous, hi %V<J!H and in hmkn. 

V. 
Thy homo in in tin 1 ^//w/tf, youn^ pfyaU and 



VI. 

Bod and red in thy (urban fI<>w<T< l d and 
cr( i Ht(^d t Rn<t tlw rolx'H on i.Jiy body. 3 
SABDAIUT IULIIAIM in l\ N. and Q. 



s [Tlio abovo IH fivid(^n1,ly a HOM^ t<t Kriwhiia, u<l as 
such is in Home of it v< k rMt k H oonunonly Htnijjf all over 'the 
Paujfib at tho Ms LM, which ooinmcworui OB tlio clanco 

of KtiHlma with Iho (K*j>K HUH mixing up of tho 
Nritinha. and h't'inliqtt (ti'atfnav of Vial^u is very 

eurioun, * 'EiyJ 



t, 1899.] 



ESSAYS ON KAJ3MIEI GRAMMAR, 



85 



ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR. 
BY THE LITE KABL FEEDEBIGK BUEKHABDT. 
Translated and edited* with notes and additions, 

by Geo. A. Grierson, Ph.D., C.I.E., LC.S. 

{Continued from #. 13.) 

B. ADJECTIVES. 

1, Gender* 

217. In the formation of tlie feminine we find the same changes which we have already 
noticed in the case of substantives (vide 184 and ff,)- ^^ e following are examples : 

(a) Vowel Olianges, 



From 



To 



Masculine. 



Feminine. 



lokut, little 



9 new 



Tf healthy ...... 

wuhur, of so many years (= 
the Persian &H* sdla; e* g., 

dti-wuhur, of two 



years = Pers. ^*j d dt*- 
dla)* 

Jsdtsur, brown ..* 
aputur, childless ... .. 
JcMwur, left (not right),. 

coarse, gross .. 

3 proud 

9 sweet *** .. 

satur, flat ... 

*< 

-J i alute 


Compounds of *^*-*j rosi, deprived 

of, and *A*-* sostf endowed with, 
e. ? . ; 
^/^ 
^^3 zuvarost, lifeless 

*/0 * 
o^^>>^ rugasost, afflicted with 

sickness. 






or 






ajpufar 



rugas&st 



In the last syllable. 



86 



THE IKDIAN ANTIQUARY* 



[APRIL, 1899, 



From 



To 



Masculine- 



iio, 



it ya (or -^ e) 
(see below)* 



f A 1 
I 



I 

j*j I apo#, untrue, false ... 
* 



i ood> great * 

", hard 

nd, broken (of crockery) 
of od, half 



tsor, much ff 

> 
zor, deaf ... . f . 



adoTj wet ,.. 
vyofli, fat ... 
(*^ jtatyum, last 

^3= 



upper .. 

^ / 
(HH^ talyum, lower 



nebrywn, outer . 

So also all ordinal numeral # 
j ^ 
f*e^ doyum, second 



V /2/w/A, bitter 
s6v, wealthy 



fj 







raw 



cJrn, round ... 

t6(hi beloyed 

sweet .,; 



I 



{2 (obi 






tsar 



/ 
JJ 



or 



nebrim 



Hth 



om 



APBXB, 1899.] 



ESSAYS ON KASMIBI GEAMMAE, 



87 



From 



To 



Masculine. 



Feminine. 



ji to, yo 



auspicious 
j rich ... ... 

JJjt ap(twyoT fake ... 

true ... 



We find a double change in the folio-wing : 



Perfect participles In 
^ yovwt 



fynvt form their feminine as follows : 

f/ * 
**V-fj wSlySmote 



(b) Consonantal 



X 


s> 


See below. 
See "below. 


d. 


5^ 


See below. 


^ 


- cA- 


-9 

<jy Mfc, small, young 


.ra 


4^. C/iA 


rf Wb, dry ... 


:: 


M 


See below* 
See below. 



4==* 



f 

(not * ibwS^) 



Changes of both Consonants and Vowels, 



Yowel Change, 


Consonantal Change. 






1 d 


ra 


u>. 




^UT asa, easy 


JUO* 


-JL. f * 


- f 


Jz 


J 


j> 
tM AwZ, oblique 


< ""j 










Jl^? fct^mt^j tender (of meat) 


^""^ 



See 21, 2, 



THE INDIAN ANTIQUE BY. 



[APRIL, 1899. 



Vowel Change. 


Consonantal Oliasgc. 






*.. 


/ ft 


-. 


f - 


All genitival adjectives in 

^J ^ uk; e.ff. 9 












iUL*M*T fawdnuk) heavenly, 
of the heaven, 198. 


/ 
^3(4^7 dsnitinffch 






5 rf 


^ 


&jj wort/id, second hus- 
band of one woman. 


JJJ *mtf, a woman who 
has married twit'ts 






4I> 71 


X 


* {, 
^i^xj ncthatntn, naked ... 


^4!] ncf/tanan 










wj* turun 9 cold ... ,, 


?/s 






Jz 


^ 


tA*J jm/mif, soft, tender ... 


e*/*tf 










d&& shuJiul, cold 


rfr^*^ tshitJiaj 










Jjj wwZ, red ... 


& Wj 











<^X fe*M7iwn, black 


J> 



So future participles actiye in oj ^ aww^ ( 24), Thus 











d?j->"** *faaw9in 9 about to 
send. 


// ji 
ifj'jJ^ 14 ** ^i5^flftc*rtii^^ 


iyo 


, ? o re 


A d 


j* 


*** j/<?d, straight 


3"^** syftss or ^0 






! ^. 


Oh 


j> / 

*<*} *) adalyoTc, incomplete 


g f itdttttich 


iu, yu 


-T" t 


Jl 


SJ 


^^^Mthin 


zJwj 








:,^ 


. H - 


j 
^ j !3 rfvj/wZ, soft (of cot* 
ton goods). 

.^, 


gjlj ^<J<jj 

d* 



J^This, I am now sa&fied) j g ^ eoneot Bpen . ng ^ ^ fem . nin ^ 



' 83 Tho plural is (macj 



It is a 



AFEXL, 1899.] 



ESSAYS OK" KASMIBI GRAMMAR. 





Vowel Change. 


Consonantal Change. 










13 * 


* a 


All nouns in *&i yuk y 
such as 

4*j$JS> godanyuk, first ... 


/ "* 
^A- godanic^ 










*^& nyttk t lean ... ... 


* nick 

* 


.* * ** 






t^-fsh 


***** %w&, like what ? ... 


&*r "kitsih 

&&% yitsh 
g"^ yuts 


-H yw, this much *. : 






t 




cs*^ &ttf } how much ? ... 


z* ut* 



And so .other pixmominal adjectives of quantity. 



*-0 


. a 


id 


3* 


"*" . 

A^J tJiod) high ... .. 


& %. 










** ** A 

&**GJ ^* mor^mondy beauti- 


>jt ^rinaiw 










* fnl 
*** sand, sign of genitive 


** 
* / 






i g 


S ; 


jr 

*-*^ Z(mgr, lame ... . 


^w 










o/-* 5rogr, cheap ... * 


e-W 






Ji 


J 


cJ^P T&holy wid .*. * 


rfi^ Jshaj 










cjj A^fj^m Bok'lm-boly Inke- 


/ / * 






a t 


S ft 


warm 
CUA A^? JocWit-Aol, hun- 


/ "* 
*a^? &QcJiJii-liai$ 

<> 










gry 

."* 

*-** iof, warm ... 












^^wutt cirri" ti\r\^& 

ot/<py SSlvJW ** .*. 


r-*" 










^^^ t?*o, mad ... *** 


r^ 










0.4 A. cJiJiot^ whit * 


^eM^. 










<-sJ Zo^ light .*. 


** 






on 


" 


&* nan, apparent , 


! 










i* "Wade, lgn&* 





THE INDIAN ANT1QTTABT* 



Vowel Change. 


Consonantal Change. 














jyl o??, blind 


ijj 1 ^^ 










c>j ron, 10 footless ... 


it*J j iPttTI 










eP ton, thin ^. 


l*!^ /^ll^l 


,-n 


f* 


j 


/ 


J^J"^* heltanwol, able ** 

* 


^^Tj.-iXA ^eJ^nwo/an 










j, / 


jT / 










<Jj? J^ A * nakelanwol) tinablo 








ej w> 


CJ n 


(^^<^ nundbtin, pretty ... 


7 -^ 

e) H ^"^ nundbon 










tt^i' my5n^ my .., 


V ^ 










e)ju# ?^, old 


jf* F-"n 










* 




* 


...... 


ji 


5J ' 


JjV nyiM, bluo * 


^" 



218. Many adjectives remain uncbaBged in tlio feminine ; tuanongHl those may b 
moMeed ; 

(1) Loan-words, e. jr., Persian adjectives in jb rfrfr, jtf M/% and^ </an 

/ / 

(2) Words ending in *J lad, endowed with; <?. ^., aJ^T^ d^htd, from 0^,1 tZW 

pain. 

/ - , / * / 

(3) Words ending in JL. ; e. ?i , JiS^ J w Jrt, old ; 8U> Wtt( f ?i m giigowt ; *J (j . 4% 

yonng, 

- ^ 

(4) Others, such as : *** (oc%& 9 hungry; v* ^oft, heavy ; JsJf f/^, turbid; ^ jdn, 

good ; ^ yachli, bad ; J KiT fangfi, poop . ^j^ fcawjfflir, Biingy ; J l ^ fcotf i, 
vile ; vT fc o5) hnmp-bacted ; ^ 6y tttt , separate ; cs >j4i Mi^i careless ; J U* 
Jfli^Z, home-heeping ; jtj^i w 7acZr^, gadding about ; c-i wo|, fat> ^ 
wondf, blunt; ,M. ^ wm , smoott ;j ^ sundar, beautiftiL 
2. Declension* 

219. Adjectives are declined, in the masculine, according to the 2ml declension, and i 
the feminine according to the^rd^o . the eound^changes already described, taking effect as usual ; 

y> P 1 * m. j>J y;e>l on, blind, ,! w . Compounds ending in ^ Jad, endowed 

" "" "- "*" 



Ilmslie, r otw. 



*- 



, 1899.] ESSAYS ON KASMIEI GBAMMAR. 91 



with (see 218), and loan-words, are the only ones which are declined according to the first 



/ 7 



declension. Loan-words are more often not declined ; e. g. t j&* I &i^*> e*!^J icairtfnjdyi andar, in a 

* 


desert place (on the other band, with the same word used as a substantive, w have u^ 

\**\ aUs vairanis andar, in a desert) ; ^ ** fc*^ 4*0 ^.W 3 * Si " eH^"*"* *** 2/ l * m * 

" 



mondi {mond, a widow) tfnJy sdrenay kandi Mola ^or bj this poor widow more has been cast in 
than by all. 

220. As the Locative has merely the Dative forms to which a postposition is attached, anil 
ss the postposition is given only once (after the noun) and is not repeated, it may be said that 

** 
*n adjective agreeing as an attribute with a noun in the Locative is put in the Dative ; e. 0., u** J J 

^^j ratis (dat. masc. of oj rut^ good) saminis andar, in the good land. But if we 



* in what land does this plant grow ?' and reply * in the good/ we must* of course, say, u* j 
r&tis andar* 



/ 



. 

ra/), good; Dat. crb ^ f * abl - * 5 J ^S TOC ' a3 -> > r ?** fem- 2P r ^* P 1 - 



wZ, clever ; fern. nom. pi. ^ f 

nyul, blue ; Dat. sg. ( 213, 2 (e) ) trW nffw; fern. g*j n^',- pi. ** (f*. 

- * J * 

SMS (aorist 3rd. sg. of e?3 J-^ *&) B (he was) sent ; pi. jj* sn& (they were) sent ; 






fern, sg., jj+ *&*; pi. *J^- sozq (cf. 90 and 214, 5).] 

is*^l 8w*->mut> sent ; pi. ^^J-T* sv*i-mQti, or (contracted) 0^3^ suz-m^i : Instr. 



/.* /-> ^ 

pi, ^JJUjj** s fa-maty au ; [fern. sg. g'*jj'* sfa~wats ; pi. ^Sjjr- som-matsa {* mqte is treated 

// 

*B a monosyllable, hence pi. ^f* mat$q> not mtsq)* 

f / / / 

X fcor (e?X *^ to make), (he was) made ; pi. ^ fer*/ fern. sg. ^ fear,- pi, 



(3rd declension) (cf. 90). ^ f / /x , 

*, made; pi. ^ iar-.m?^/ fern. sg. gV ir-?^; pi. *?*-/ 



6s, (he) was; pi. u-1" ^; fern, sg, ^ ot; pi. **f > (cf, 90). 

/ / 

, been; pi. ^x>^f ^-m^;fem. sg. 5^1 u*~mat$g 



dtla/ti /^*fc fcfta^t* awZar out of the good treasure o the heart. 



'"The vowel In tins adjaetire is a rery obscure one, and it is also written rq,t tlirougkout (see 213, 2 (a} 



THE INDIAN AJfTIQUABI. 



*<*> & 



' ' 



a, on the third day. 

ctis multUakis ttlAsha* awdar, in the search of a good pearl- 

andar* 



i t* &i YarSsalamaehyo %$ry$, O Daughters of Jerusalem (Luke*, xxiii 281 

3. Comparison* 

22L Theye are BO sp#ial form^ in Kasuairi for the ComparatxTe and SmperlatiTe. 
22a Tie Coiopar^tive is expressed by umns of the Positive, or by means of the Persia 
Comparative words ^ Khtur, better ; jfiJjA twwgtmr, greater, ete. Tke adjective receives a 

6ompa?ative force ty means of the particle <**! Mota, compared with, JBf. fft> 
mytfm Moto z$r&mr 9 stronger than I. 

This particle is properly a substantive in the ablative, and therefore governs the jiomn with 
which comparison is made, in [oblique form of] the genitive in I t. For the same reason the, 
possessive pronouns mnst be used instead of the personal ones. [Sometimes tLesnmof the 
genitive * omitted, leaving only the oblique ferm.J g 






with the condition (of), is also used; 
than you. With infinitive ^ 



e. 






() 
fr) 



*'si /JU ^f iN/i M(W 
^ oi(?> tlian tlie catingi thjkn food 
ttg first 



them 



panm{ Mo ^ 



that, this. 
In inte,o ga ti Te 






L j &. $ 
the temple ? 

224. The Super" dtive is 



the i 

tf ^ ^f ^^ < t , 
' ' " ** 



particle 



(= tlie Latin an) i 
is great, tlie gold or 

word signify- 



AFEIL, 1899.] ON THE GTJREZI DIALECT OF SHUTA. 

godanyuk ia bod huJcm ckku yuliay, this indeed is the first and great commandment; 

/-> /-> / / 
*&j &AA. sixia. ^jU & w # cifa sdrenqy-handi Mota loda, who Is a greater than all; f. e., the 

. > 

greatest ? *i A <&j rwrf AywA, the best (Luke, XT, 22). 

/ * 

225. The Idea 'much * with a comparative Is expressed by sa* riyiMtf ; e. g.> *&j 

* 

Jfhota nyddq rut, much better than ; 'how much?' is expressed by y kut s e. jr., 

Itutbihtar, how much better? 

226 fl If an adjective in a case other than the ECnanatiYe is put In tie cnupaiatlve degree 

/////**<// 
this Is done by repeating it ; e. g. 9 ^ *** *** & ^j^ ** ^ fcmaniJtocMA Ifoak to laji 

i karak, I will pull down my barns and build greater r 

\af U * 

This doabliBg is also used for strength eiiing the positive ; e. g. 9 c|CW jw AJ la& lad 1 nislan, 

(To "be continued.) 



OX THE GUEEZI DIALECT OF SHIXA, 

BT 3. WILSON, L 0. S. 
Preface by <3r. A. Grierson* 

I TRUST that the following account of a very Httla-known language, which has come into my 
possession during the progress of the Linguistic Survey of India, will be of interest to the readers 
of the Indian Antiquary* 

Owing to the great variety of shades of vowel sounds which we meet with in dialects In and 
near the Hindu Rush, It has been found necessary to depart somewhat from the system of 
transcription used in this publication for representing the Devanagari alphabet In the Roman 
character. This has been found unavoidable, but it is hoped that Mr. Wilson's remarks on 
pronunciation will prevent any difficulty being experienced, 

The valley known in English as G-urais and in Persian as G-uress, Is called by Its Inhabitants 
Gorii. It Is about five miles long by half a mile broad, and contains some six villages with a total 
population of perhaps 1,500 or 2,000 souls. The people call themselves Bards/ the principal 
inhabitants being Luu by tribe.* Their language is a dialect of SMn% and is said to be most closely 
connected with those spoken in Chills, Kane, and Dras. Although Gorai Is within thirty miles of the 
Kashmir Valley, with which it communicates by the Euzdiangan Pass, 11,800 feet above the sea, the 
dialect is quite different from Kaimiri, so different that an inhabitant of Qorai and a Katauri, 
each speaking only Ms own mother tongue, would be quite unintelligible to each other.* It Is very 
much simpler than Kasoim, having far fewer inflections, and is even simpler than Panjabi or Urdu, 
which it resembles in structure and syntax, though the vocabulary and Inflections are almost entirely 
different. 

The dialect frequently employs the sound of the sibilant In the word ' pleasure,' i. e., the French 
;, which is transcribed *h in the system of transliteration adopted for this article. We also meet the 
half-pronounced u and i at the end of a word which are so common in Kashmiri, and which are also 

1 So spelt by Brew. Mr. Wilson spells the word Dard. 

2 This tribe is not mentioned by Brew. I am indebted to Mr. Wilson for the information. 

B The relationship between Shina and Katolii is a question wMch lias not yet been definitely settled. Suffice 
it to sav that there is a stock of vocables which are common fco the two languages, and which are not met in any 
Indian languages, or in any of the other so-called Bard languages. On the other hand, the grammatical structures 
of the two languages are widely different. 



94 THE INDIAN ANTIQUARY. [Apnii,, 1899. 



"- 

found in some of the languages of Eastern Hindustan. These are represented by email letters above 
j a/w, came ; doau, a bullock ; ashfp* 9 horses. 



tlie line ; thus 



only work which gives any account at all of the dialect of Gur" 7 ?; is Dr. Lwfcnor's Lanyuaq& 
s of Dardistan,, Lahore, 1S77, which contains a few dialo^u,^ iu Qtirvfai (|K 41). r J01 les 



The o 

and Races of Dardistan,, Lahore, 1S77, which contains a few dialo^u,^ iu Qtirvfai (|K 41). r J01 lese 
have been reprinted in the same author's Hunzct and Nagyr Maudhook, Caleulta, 



The information hitherto available regarding this interesting dialed. Iving so scanty, I have the 
greater pleasure in being able to give here the following notes on the (jirummur of the language, for 
which I am indebted to the kindness of Mr. J. Wilson, 1. 0, 8. I nun also indebted to the same 
gentleman for much of the information contained in the preceding remarks, and for the translation of 
the Parable of the Prodigal son, which is annexed. He wishes it to bo undmtowl that the notes are 
rough ones, and do not pretend to be either complete or very accurate, 

Pronunciation, 

A final u is sometimes distinctly pronounced, is sometimes hardly audibly and IB sometimes not 
heard at all. So also a final i. Thus, butu> ZW/M, or hit, all (mase. King.;, ilshiyi or <M%S horsea 
(masc. pi). 

Pronounce: 

a as the u in nut 

a> as the a in liak. 

a as the a in all. 

& as the a in father. 

e as the e in met, hen* 

f as the same sound lengthened ; the e in therv, as pronounced l>y a Scotchman, 

e is the ordinary long i, pronounced like the a in tnata. 

e is the short sound of the foregoing, pronounced something like the f, in the French 
word etaif^ 

i as the i in pin. 

i as the i in pig/ ue* 

o is the second o in promote. 

o is the short sound of the preceding. It is the first o la promote, and IB ilw o in tik 

French word vofoe, as distinguished from vvbre* 
o is the o in hat, 
o as in German, 
u as the u in full 
u as the u in rude. 

The ligatured letters tsh and qh represent ^ and c rospoctiroly. Whon not ligatured, they 
represent the well-known Devamlgari letters. The mark r over a vowed mmili^ it. Other letter. 

The compouud is represeilts ft 8ingle 



n 



Article^ 

dk/? U -! e arti fV? " l8 1Wt es P rcssed ' but the 1( ieflwtc article a " is generally 
am e 



by addk - 

py aaamg eA;, ifc, or ah to the noun, e, g. 9 

ban ehe-als, a tall woman, 
a 



APKIL, 1899.] 



ON THE GDREZI DIALECT OF SHIXA. 



Masc. 


Tern. 


musha 


man, pi. mushe. -* c] el 


woman, pL cJie-e. 


bal 


boy, pi* IdL \ v.ulai 


girl. 


"-iti 


{jtzJii? i 




fml I 
lab / 


father. f] , f } 


mother* 


jpuch 


son. \ did 


daughter. 


ghci 


brother. @ss 


sisier. 


donu 


bullock, pi. done. $ 


Cfw, pL gave* 


la I so 


calf. * Mitel 


hei er. 


Itctrailu 


ram. - ^sk 


steep. 


nrand 


lamb, m. and f. 




situ 


in. and L dog. 




6s hip 


in. and f. horse. 




chhattlu 


he-goat, 


sLe-goat. 


chlial 


kid, m. and f. 




]{JU&]tU 


cat, pi. piisU, P^hi 


L cat, pi. pusJie. 


mvzli 


rat, pi. ntuxhe. 








cock j pi. Jcokot. ; 


tokol 


hen, pi. JcWiQe* 


&tru 


male. i 


soch 


female. 


llru aship 


male horse, pL ashipi. j 


sock asltip 


female horse, pi. mkpe* 


^ \ 

OTHBE NOUNS (GE^DEB. 2*OT ASCERTAINED, UKLESS SPECIALLY STATEB> 


70f 


water. ! 


latub 


duck. 




hill, pi. JiJiant* 


gosh 


house. 


fom 


tree, pi. tome. 


shim 


river. 


lat 


stone, pi. bati* 


hula 


large river. 


glr 


boulder, pi. glre 


yob 


Binall stream. 


suri 


sun, f., pi. suri. 


zhel 


forest. 




moon, f . 


Mi 


L village. 


tar 


star, pi* fare* 


shut 


grass-land. 










azliu 


rain. 


%Cm 


D<ear 


Mn 


snow. 


Tmkas 


hill-partridge. 


mos 


month. 


Mfigol 


&ara sing deer. 


des 


day. 


TOS 


musk-deer. 


rati 


night. 


lei 


ibex. 


picJilA 23QU 


father's brother. 


chMmu 


fish. 


fhtphi L 


father's sister. 


%wn%l 


pigeon* 


dad m. 


father's father. 


Zrfi 


crow. 


dadih L 


father's mother. 


Ikuruhin 


hail. 


bring 


kite. 


angei 


thunder. 


? 
Jionz 
wot* 


goose. 

earth. 


Mcldsk 
lavU 


lightning, 
house ; building. 


SOT 


hoarfrost. 


dera 


household. 


lau 


dew. 


tiki 


food. 


lack 


flock of sheep. 








DAYS OF THE WEEK. 




Sunday 
Monday 


AitirSr. I Thursday 
Sandarwar. fr:day 


Zhuma. 


Tuesday 


JB5?fir. ! Saturday 


Batwar* 


Wednesday 


Bddht&ar, 





THE INDIAN ANTIQUARY. 



1899. 



Wekak 

Zhista 

Ha mes 

SJiawana 

Bliadrete 

Ashta 



Baisakh. 



NAMES OF THE. MONTHS. 

Kar tiled 



Houns 

"Norn. 
Ag. 

Gen. 
Bat. 



Har. 

Saw an, 
Bhadru. 

Assu. 



Sing. 
musilia 



Poh 
Mag ah 
PMtjomah 



Magar. 

Fob. 
Mslgh. 



OhGU 



Muslia - MANT, masc. 



PL 



niusJi-8 
muska-t 



PuoJi SON, 



Ag. 
Gen.. 

Dat. 



puch-se 

pnch-'G 

puch-at 



mush-Tint. 

jpg. 

jy^-tftf. 

pe-o. 



C/if WOMAN, /<?;>!. 



Ag. 
Gen. 
Bat. 



Sa&$ SISTBB, fern, 



s&zfir. 



Ag. 
Gen. 

Bat. saz-ut mzar-Tmk* 

^ NornThere is a curious dearth of words distinguishing between the male mid female of animal*. 



This is done by prefixing the word blr (male), or socli (female), e. </. ;- 



asMp 



male horse. 
male dog. 



soch 



maro. 

bitch, 



Adjectives, 

Adjectives agree with their nouns in gender and number, but do not alter with the CAW of the 
noun This rule applies also to genitives in 0, which change It to i in the torn. ing, and iiiasc. 
plural and e in the fern, plural. [The rule a* to the formation of the feminine m not complete, a. will 
appear from the following examples.] 
bar musJia 
Ban cJiei ... 
inio asTiip,,^ 
me ashipi ... 



great man. 

great woman, 

ray horse. 

my hornet 

iny mare. 

my mures. 

that man's horne. 



a vnusho asJiip 

- ~ 7 , , . "** "*" *** " * UJUlfcU J] 

ay a cheo aslupi ,,, ,, . , 

anu m h~ y 7~ *" **" tneee women's horssen. 

amcMixM 10 '" this mall i good . 

m nwtte OS J* *his womaa ia good. 

cheeslel<% t^ese men are good. 

tlxcse women, sire good. 



APRIL, 1399,] 



ON THE GUREZI DIALECT OF SHIN A. 



9? 





Sing. 


PL 




A . . 


_ _A_,*. i r- 


Masc. 


^ ^ s 

Fern. Masc, Fern. 


sio 


good. 


*{ ste rfc. 


bar 


great. 


6ari lor bari. 


atsafe 


bad. 


atsaki aisak attaJfi. 


Mgu 


long. 




kfautn 


short. 




chun 


small. 




skara, 


old. 


zhari. 


m io 


my. 


meii m m< * 


tJio 


thy. 


theft m tu * 


azo 


our. 




t& 


your. 




aso 


of that man. 


aseiX. M ^* 


slo 


white. 




Jconu 


black. 




lolu 


red. 




kuwvm 


yellow. 




bittu 


all. 


'buti. 


wish tu 


good 


7 > " yziishtfH' Tfttshi&m 
ffltsJifa *W/A*.. 


iitsltar 


much, many. 




mutt 


other. 




b&ng 


both. 




fom 


own. 








Huinerals. 


1 ek. 


12 


lai. SO ehlh. 


2 du. 


18 


c?ioi. 40 do bih. 


8 eke. 


14 


chodei. 50 do bill ga deii. 


4 char. 


15 


panzilei. 60 cM lili* 


5 funsh. 


16 


shoin* 70 cho Mh ga deii. 


6 sha. 


17 


satai. 80 char bth* 


7 sat. 


18 


ashtm. 90 char Ith ga deii. 


8 ashf. 


19 


Icunyih. 100 sJiaL 


9 nau. 


20 


lik, 200 du shal. 


10 deii. 


21 


llh ga ek. 300 die shaL 


11 altai. 


22 


lih ga dii, etc. 1000 sas. 


SToTE, - After 


thirty, the enumeration is by scores, <% g. 9 70 is u three twenties and ter. n 






Pronouns. 


1st person 








Sing. 


Plur. 




M. and F. 


M. and F. 


JTom. and 


Ace. mo 


be. 


Agent. 


met 


asetzh* 


Genitive. 


mio 


aso* 


Dative. 


mote 


asonte. 



93 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



2nd person 



Agent. 

Genitive. 

Dative. 

Brd person < 



Nona, 
Agent, 
Genitive . 
Dative. 



Sing. 

M. and F. 
tu 
tho 
tJio 
into 



M. 



M. 

fsclzh 

tst 

tsuntr 

riur. 

M. and F. 



ghesi 
zlieso 
zhesit 



anu 
a 

para 
z7io 
'km 
zhog 



this. 

that. 

yonder, 

who (relative). 

who ? 

what ? 

some, any. 



Fein. Sing. Plur. M. Ph 



Kui 

kol 



1. mo 

2. tu 

3. zho 



M. 

1. asulus 

2. asulo 
3. 



M. 

hos 

ho 

ho 

Sing. 



Sing. 



Verbs. 
Auxiliary Verb. 

rHHHNX I AM. 



F. 



asilis 



PABX I WAH< 

riup. 

M, and F. 
as Hi 8, 



Sing. 

1 . as-ini 

2. as-e 

n 



Sing. 

2. nish-e 
3. 



FUTUEE I 8IIALL JJK< 

Plur. 

as -in. 

Negative Verb. 
I AH HOT. 

Phir. 
nlsli-is* 



/fit VV 
kttjliA\ 



V 



AI. 

Ittu* 

hunt 



nisli. 



APRIL, 1899.] 



OX THE GUREZI DIALECT OP SHIXA. 



Finite Verb. 
IMPERATIVE. 

The 2nd singular imperative is the root of the verb ; e. g. t loh, go : ftfci l:ha t eat li/eal : vT 
I 'lit. drink water. The 2nd person plural is formed by adding a to the root ; e. y., vol j"75, drink 
water ; Ma 7/5, get out, 

FCTUBE I SHALL ^PEAK* 

Piur. 

ies<? raz-on* 

f^M^tf t'GS-Clt* 

zhtse raz-iii. 

PAST I iai.. 
Sing, 

1. Z f/tflS 

2. tlo tha 



Sing. 

1. 7/z0se raz-ini 

2. f?^5e rfls-o 

3. zliuse ra:-& 



Piur. 

^^z thi-is. 
tsc^'i tlii-it. 
3. zlitsel tit an zltettijh thl-e. 

NOTE. The past tense of a transitive verb may be use I either with the nominative or agent ease 
01 the subject, and in either ease agrees with it in person. The forms given tor the pronouns of the 
1st and 2nd persons plural, are apparently variants from those given ab^ve. 

PAST I CAME. 

Piur. 

be a!-is. 

tso al if. 



Sing. 

1. 7320 al-US 

2. tu al-o 

3. zho id 



PAST I WEXI. 



Sing. 

1. mo yas 

2. tu go. 

3. zho gau 



Plur. 



fso yc-;t. 
zltt ye. 



PRESENT TKXSE. 
The present tense Is formed by adding the present te.se of the auxiliary verb to the future 



Sing. 

1. mose thim hos 

2. tuse the ho 

3. sliiise tlttl ho 



Boot. 



th2 


do, make 


eh 


come 


I oh 


go 


Jcha 


eat 


soh 


sleep 


K'Ji 


sit 



PRESENT I AM DOING. 

Piur. 

bese thvH Jt'ts* 

is\)$e th'iii: hauL 
xhese tLein ha* 

List of Verbs. 

Meaning. Infinitive. Pres* Part. 3rd Sing, Past. 3rd Sing. Fin, 

tliion theiltM than 

on eihn al" 

bojhoft b'ojhu <7'7ti KzJi 

Jchui} "khdhU liliiau kJia m 

soil seiliU sutiu sel, 

bh% litfhtu 12?. 



tlei. 
ef. 



100 



THE INDIAN ANTIQUARY, 



, 1899 



Boot. 



Meaning. Infinitive* Pros, Part, ircl Sin<j. Past, 3rd Sing, F u t 

pm drink j^? jntte pi fin nf^ 

?raZi fall wwWfin ir/ /AS Wttlrtu iralti* 

clidk boh get up chv&fwn ckvkbwhu 

lei become faihTni vcfhu 

sliila be ill slnliTin x/ntit/tM vhilrtl shila. 

be hungry urn &i Ion nnsuitltd unytu'l* 
yas go on 
hun I oh get up 

A question is s'gaified by adding da to the verb, c //. - 

tu an honda ? ., Art them Iwro ? 

tso anehi hant da ? .., ... Are you just IKMHJ ? 

The 1st person plural is not used for the 1st pmon w'ugulur, UK in I-nlfi, nor ig the 2nd person 
plural used for the 2nd person singular ua in Knghsli, 

The present tense of the auxiliary verb has different forms for the nuusriilme and feminine, e. a, 
ho, he is \ M f she is. 



tlio yosh Ison M ? .. 
tlio nom zlwg ho f ... 
mio nom Go far ho 
met gaa pashas hus 
mei done fash as h %$ 
vn& voi pift hus 
iho t-of pie ho 
asei Jcrum iliau 
asel donu jpasjiau ,,. 

gao pashau . . . 

don e yashau . . 
&$& gaiue pash au ... 



Whore i thy 
"Whut h thy minus ? 
My numu is Uainr, 
I have soou the cow, 
I have soon the Imllorlvtt 
I have drunk water. 
Thou luiKi drunk water. 
He did the work. 
He saw the bullock. 
He saw the cow, 
He saw the bxilloo]% 
lie saw the cows* 



the 
harega 

"kare 
Jtye 



art at 

adat 

fin 

sad 

Icon 

konit 

Icon o 

parada 

azha 



Adverbs. 


now. 
at some time, any time. 


Icharte 


not. 
when ? 


azltfi 


why ? 

how? 
thus, 
so. 


chhftt r.hhiit 

inna 
Swari 


here. 


8<W 


there* 


fah 


where ? 


llisht 


whither ? 
whence ? 
yonder, 
above. 


Mah 
las 
dtl& 



below, 
out Bide, 
inmdo. 



slowly. 
hitlier. 

thither. 



to-day, 
to-morrow, 



in the (veinnpr, 

the day after to-morrow, 



APRIL, 1899.] ON THE GUEEZI DIALECT OF SHIXA.. 101 



Postpositions, 



o of, sign of genitive, 

-t, te y it, at to, sign, of dative. 
izh to, at, on, in. 

o, lo from, 

el near. 

m along with, 



Conjunctions. 



and. 

tiiea, again. 



si by, s'gn of agent case. 



between. 

Le.ru re. 
behlnJL 
aAer. 



but. 
fit ii because, that. 



pat&n 



The Parable of the Prodigal Son in the G-urezi Eialect. 

JE& mushat dn bal ami. Si duo sh cliunei iwlit razkau, * Sa5 9 

A man-to two SODS were. These two from by-ihe-young to-fa-Ler said, * Father . 
shabo mo-te Jiissa elk, dek* Barn sesi zliab luttih luge dau. 

from-the-goods me-to the-sliare will-come, give.' Then. to-tLein goods all having- divided he -gave* 
Barak zhlk dezo pat&, chuno pucli-se Lutu jama-tlte, dur mulk-at safar than; 

Then some days aher, the-young son-by all hariug-co Jeoted, a-distant country-to journey was-roade ; 
sad fomu aramit lutu zhab kharirh iltau. ZJie stz sJiu zhab butn khanch 

then liis-own pleasure-to all goods speat were-done. When by-him that wealth all spent 
thaw, ssJiu-wwlk-azk bar drag kun-6ilu Zhu manuzh Jio unial. Zho gau zlio 

was-inade, that oountry-in great famine hapjeLed, That man became hungry. He went that 

vnulk-o ekel nokar lektu* Zhesi chleuyau i"ome cMeclotij soroi raclik* * Zhuse 
oonatry-of to-a-man servant sat. By-him he-w&s-sent his-own field-iuxo to -pigs herding. * What 
sorse Makh dileh aKont Jehum thei-asul.' Kara sites "feJidn ne den asiL Barz ssJte&it 
pigs eat husks my-own eating I-shal-make. 5 Then they eating not giving were. Then to-him 

fikruzh al 9 zhes razhau, * Mio bab-fatch tusJiar nokar-ont tiklh lusMr Jil. Mo nironu 
in-thought came, by-him said, fi My fatLer-with many servant-to food much is. I hungry 
mifijim-J&s, Mo chokuKX torn bab-tl lozhim, zltesit w.ose rasim, ** Fo &a& 9 me$ JZhudat 

am*dying. I standing up own father-to will-go, to-him I will-say, ** O father, by-me God 
ge tu muth% gwwi thas. Ma zh&s't laiak nusfais, zltes razin-bil tM jittsh AS. Mo 
and tkee before sin has-been-done, I to-uhis fit am-not, they will-say thy soa it-is. Me 
tomi riokari-hanau Jcali" * Bwra cJw&u-boi tovnu mal-el alu. Zhese dur pashz 

own servanfc-iite consider." ' Then standiDg-tip own father-to he-eiore. Ey-him far having-seen 

malus darbak tie losi-de machi ihau. H"o pvjli-$e malit 

kis-father running having-made having-givea embrace kissing was-made. And by-son to*father 
razliau, * Vo lab, net Khudci ge tit mutlto" guncit Has. Mo zfiesit laiak n*u$Ji~is 9 zhes - 
was-said, * O father, by-me God and thee before sin done. I ttvthis fit am-not, they 
t Qziu-bil tho jjuch 1M* Amma wtalei torn nokaro-vari razftait 9 * Li*tizho ste cJiilakJiol 
will-say thy son it-is/ Bnt by-iatfcer own servants-towards was-said, * OF-all good clothes 
"khalia, zhlsit bunyea ; zliese liatizh vcizJa w'ya, zJtese feont paezar bunydya ; lara bes 1chon 9 
get-out, to-him put-on ; his hand-on rirg put-on, his feet-to shoes put-on ; tiien we let-eat, 

khushi tlto'i ; si-ki zJto vnio }/&ch w< asul t bara sJiinifas lip In'lu asid, laTa hat 
pleasure let-make ; for this my son dead was, again he-lives ; lost been was, again to-hand 

al. 9 Zhe Khush 6il*. 

tas-come.* They happy became* 

Che zTiGso bar pud cJiMchh asul. ZJw gozli-el eh nation basJwn kr& parM. Ho 
Now his great son in-field was. He house-near coming dancing singing noise heard. And 
&s& eknokar-kit hotle Wiosshin than, ' Nu zJtog t<& 1 ' Zhesi shesit raxJtau, * Tlfi *7ia 
by-him a servaut-to calling question made, * This what is ? ' By-him to-him said, * Thy brother 



102 



THE INDIAN ANTIQUABY* [Araii,, 1899, 



al TU labei IckusU than M, *M tlti *U *Wm* ladu 7<.' Xara sesit 
came Thy fatherly pleasure made is, because % brother living got is,' 3 hen to-him anger 
Klu. '^o azlio ne itwiiW ZJt&frlcw w*l 3r9 *^&# *r tliau. 

' 



u. o az 

became. *I inside not will-go/ For-this-cause father outs'de cairo, io-liim entreaty made, 

Zhesi* jJiawab malit razJiau, ' GJiafo, nose ani bardtont tltcl Hidmat tltos, met 
By-him answer to-father said, 'Listen, by-me these years-to thy service nuule, by-rne 

karege tklt r**K5n-it badal *t tJi**, amna tU tat wo-te ai8 eJiKal ne da, 

at-any-time thy saying-to contrary not done, Imt by-tliec at-any-timo ire-to goat, kid not given, 
slhimwefome slmW-set Miuslit thimg amma fare 57 w IU an* fin* yteJt, tU gfab 
that I own friends-with pleasure shall-make ; btit when come is this thy son, thy goods 
Zan*MrS-s& Myau hu, tho *k&$-far barl Uusld tha UU: Mfiius shnsit razJim, ( 7o 
harlots-with eaten is, by-thee for-him great pleasure made is/ By-father to-him said, * 
pitch, fu w$ mo-se% Jiano, mi'o butu ssha& tho }$. iasim asul y asunt JfJi'uskf tlion, 
son, thou always with-me art, my all goods thine is. Proper it-was, for-us pleasure making, 
siki anu tho zlia mu asul, zhnnu bil ; lip lil asul, lara lwt> filu.' 

for this thy brother dead was, living became ; lost became was, again to-hand oame.' 

NOTES ON THE DEVELOPMENT OF CURRENCY IN THE FAB EAST. 

BY E. C, TEMPLK* 

CIRCUMSTANCES have obliged me to interrupt for a time the elaborate and detailed remarks 
I liave been making for the last year or so on the Currency and Coinage of the Burmese, 
but the subject is so difficult to follow in detail that I am rather glad of the opportunity given 
me by an enforced cessation of my labours to take a short review of at least tho most 
important part of it, and to try and see where my enquiries are taking us. Hence this 
article, which I hope will serve to render clear to those, who do mo tho honour to follow my 
more elaborate pages, the mass of somewhat confusing tables and facts I have been obliged 
to gather together in one view* 

In my ** Currency and Coinage among the Burmese" I have endeavoured to collect 
together all the available information on the subject from tho vory cominenmnent, and have 
consequently found myself involved in a dissertation on tho entire question of all tho primitive 
and early forms of currency that exist, or lave existed, in tho world ; because 1 , when one begins 
to study any given form of civilization in tho East, one is sure to find all tho details of the 
whole scale, thereof co-existent there at any given period. It wan thus that I fotind myself 
obliged to consider the rise of currency and coinage step by stop from barter pore and simple 
by examples culled from the Far East; to trace the rise of the conception of <ftiidard of weight 
as applied to metals used for money, . e., Troy -weight, from rticlo njoaaurofl of capacity, by 
examples similarly culled ; to show how and why, not only the conception^ but the vory termin- 
ology of Troy weight, currency and coinage are inextricably mixed up in tho Oriental mind ; 
to state in detail the great array of articles that have been used in the Far Kast as currency, 
which are not bullion, and to explain their use; to point out how tho currency of the cubic 
contents of non-bullion money, measured by size, preceded and steadily led to the currency of 
the cubic contents of bullion money, measured by weight. 

I found it necessary to show directly from data still procurable in the East, that the idea 
of currency arose before those of Troy weight and coined money, and lo explain how it arose : 
also to show how the terminology devised for conventional cubic measures of articles com- 
monly required i?as transferred to the weights of the metals for which they conld bo bartered, 
and thus to the currency : and further to show why, to the vast majority of the Oriental world, 

substance of this Article was giv^n in a lecture before East India Association on February 24, 1899, and 

11^% piiblished in the 4sifl?*tc Quarterly Review for April, 1899, and in the Jowrwafc of tho Association 
. i 



You lOk A.,, iso. 16, 



1889.] DEVELOPMENT OF CURRENCY IN THE FAB EAST. 108 

currency means tlie conventional weights of the exchange metals, and coins have no com- 
mercial meaning afe all, exoept in their relation to the weights of the pieces of metal of which 
they are composed* 

For the present purpose I have to insist on this last point. It is quite impossible to 
separate the terms for currency and Troy weight in the Far East, and the history 
of the development of the one is the same thing as the history of th development 
of the other. The most practical and the clearest way to treat the question is as 
one of the history of Troy weight, 

I must resist the temptation of -examining now the interesting and exceedingly picturesque 
details of the points I have thus very briefly referred to, and must pass on quietly to that 
part of the subject which it is my immediate object now to discuss the development of 
the forms of currency in the Far East existing at the present day, and "bearing an 
established relation to coined money or to bullion. It is the most difficult, and in an 
academical sense the least interesting, but I hope that it will be conceded that it is by far the 
most important part of my genera! subject. 

To mak-e myself quite clear in the remarks that follow, I wish to explain that by 
Troy weight I mean the conventional standard weights of the exchange metals, i, e., of bullion. 
By currency I mean what our forefathers used to call Imaginary or Ideal Money, i. e., money 
of account or exchange the means by which the commercial world is able to balance its 
books. By money, as differing from currency, I mean what was of old -called Real Money, *, 
coins or tokens of credit convertible Into property. With these remarks I will now attack our 
present problems, remarking merely farther that the argument has to be so close, and the sub- 
ject is so difficult, that they will demand the reader's close attention. 

I most begin by stating that all the existing Troy weights and currencies in India 
and tli Far East are based on one, and sometimes on both, of two seeds, which are 
known to Europeans as the seeds of the Atoms preeatorius and the Adenanthera pavonina. 
I must ask that these two names be borne in mind, and I will call them in my arguments the 
a&rus and the adenanihera* The aims is a lovely little creeper yielding a small bright red 
seed with a black spot on it. The adenantfara is a great deciduous pod-bearing tree, having a 
bright red seed. Conventionally tlie adenanthera seed is double of the abrus seed, 
Now, as will be presently seen, onr subject literally bristles with every kind of difficulty, and 
here, at the very beginning, is the first. The weights represented by the two seeds have every- 
where and at all times been mixed up* The terms for the abrus and its conventional repre- 
sentatives have been applied to the adenanfJiera 9 and we versd, both by native writers and 
European translators and reporters. As a resnlt of the same kind of confusion of mind, whole 
systems oi currency have been borrowed from outside by half-civilized and ill-informed rulers 
and Governments, and brought arbitrarily into existence, starting on the wrong foot, as it 
were. The unlimited muddle thus arising may be easily imagined, and so, too, may the amount 
of investigation necessary to unravel the resultant tangle. "With this preliminary information 
as to the fundamental basis thereof, let us proceed to inquire into tlie Indian Troy weight 
system, because I hope to show that the whole currency of tlie l*ar East is based on it, 
or is at least directly connected with it. 

Based on the conventional abrus seed, there were in. ancient, or at any rate in old, i. e. 9 
in undiluted Hindu, India, two concurrent Troy scales, which, for the present purpose, 1 will 
call tlie literary and the popular scales. For the present purpose also, and for the sake of 
clearness, I will call the abrus seed of convention in the literary scale by one of its many ancient 
names, ra&tikd, and in the popular scale by one of its many modern names, raft 

In the Indian Troy scales, then, the lower denominations represented in each case the abrus 
seed, but the upper denominations differed greatly; e., in the literary scale there were 
320 raktikas to the pala, and in the popular scale were 96 ratis to the tdla. These facts 



104 



THE INDIAN" ANTJQtJABY. [ APRIL, 1899. 



are presented in the old book*, and in innumerable reports of local and genera! scales spread 
over many centuries, in a most bewildering' maze of fornm ami details but it may be taken from 
one who has studied them for years that they are essentially as above stated. 

I have differentiated the concurrent scales by the titles of liteinry and popular, because 
the former is that which alone is to he found in the classical books, and the latter is the scale 
which the Muhammadan conquerors found to be everywhere in use on their irrnptions 
in the eleventh and subsequent centuries of the Christian Era. That tbo two scales were 
actually concurrent for many centuries is shown by the antiquity of some of the works in which 
the literary scale is quoted, by the fact that the details of the popular scale are traceable 
to the old Greek scales, at any rate clearly in part, and by the quotations of both concurrently 
for purely mathematical purposes by the author of the Lil Avail iu the twelfth century* 

I jnust ask my readers for special attention to wbat 1 have juint stated, #>'*, the existence 
in India of two concurrent Troy scales a literary one of 320 rakfJt$$ to the pala, and 
a popular one of 96 rails to the i6ld. I do so because it is on this cardinal fact that the com- 
ing aiguments are based. 

Now, as might be expected, it is the popular scale that the practical Mubammadan con- 
querors caught up, shifting and changing the details in substance and hi name to suit their 
own preconceived ponderary notions, but Adhering strictly to its main features and essential 
points, and spreading- it everywhere, so far ns their influence or authority extended. They 
never varied materially from the great fact of the scale, that 06 ratls made a t61&. 

So when the Europeans came the Portuguese, the Dutch, the Kng-linb, the French < 
that was the scale 5 which, with an endlc-ss variety of intermediate detail it IB true, they found 
spread far and wide along the Indian coasts and ports : that was the tscalo they reported, more 
or less incorrectly and ignorantly in their various languages, in all itw bewildering nomencla- 
ture: that was the scale they eventually and in due course ilMrctttotl "witlt new names and 
small changes to an almost infinite extent. To attempt, as I bare done awte, Vol. XXVII. 
p. 63 ff. and p. 85 ff, f to dive into the jangle of Indo-European Troy weight is to plunge into 
a very thick tangle indeed. However, the resnlt of any aueh attempt will, to my mind, show 
that, despite ill-treatment and misreporting, the scale has never altered materially, and is now, 
and substantially has always heen, what it was originally 90 rai\s t th& tvl 

It is, indeed, this combined Grseco-Indo-Muhammadan scale, which has at last spread itself, 
under British guidance, all over modern India, becoming crystallized in one form of it, the 
North Indian, in the authorized general scale oE the Imperial Government in other forms o! 
it in the authorized scales of the great Governments of Madras and Bombay. 

So far, then, we have arrived at one distinct notion, via , that it is tho popular Rcale of 
$6 ratls to the told ^vhich has settled itself down on India. What, then, LaH become of the old 
literary scale of 320 raktikfa to the pala 'f Is it dead ? Not by any ineum, aw will be presently 
seen. In the first place, though South India is now given over to tho popular scale, BO pro- 
nounced a stronghold of Hinduism is not likely to have lost all trace of the literary scale, and 
indeed it is there that the most interesting struggle between rough and ready Muhammadan 
innovation and dreamy Hindu conservatism is observable in the various existing native 
nomenclatures of the weight and coinage systems. 

Bat there is a far stronger proof than this of the vitality of the literary scale. It does not 
require much imagination to suppose that the literary scale was not a literary invention, and 
that it, or something very like it, must once have had a concrete existence. The proof of th 
correctness of such a supposition lies in the fact, that it is the literary, and not thQ popular 
scale, which is found to have spread itself everywhere in the Far East, 

I fea** that the mere indication of the proof of this fact will require as close attention from 
tee reader as the arguments 1 have already imposed. The subject is, indeed, a* Ml of difficulties 



APBIL, 1899.] DEYELOPMENT OP OUEBBNOT IN THE EAR EAST. 



105 



as a brush Is of bristles. In the first place, in order to make clear the inductive argument 
I am bound now to follow, I have to take him over the Far East the wrong "way round, histo- 
rically speaking, viz^ into Bnrma, Siain, and Shan-land, then into China, Cambodia* Annam, 
Tongking, and Cochin-China generally, and thence, through Malay-land to the Far-Eastern 
International Commercial Community of the present day. 

Tlie modern popular Burmese Troy weight system, in Its existing forms, does not 
suggest anything Indian, and it is only by examination that its unquestionable identity with 
the Indian literary scale comes out. To begin with, all the terms are purely Bnrmese 7 and the 
scale runs thus : 



2 ywe ... 
4 ywe! 
2 pe ... 

2 mil 

4 mat (128 ywe) 

5 kyat ... 



DIAGRAM L 

... make 1 ywej! or great ywe 

make 1 pe 
... make 1 mil 
. make 1 mat 
... make 1 kyat or tickal 
... make 1 bol 



640 ywe 
320 ywejf 

Now, the yicS is the abrus seed , and the yw&jt, or great yw$ t is the adenantliera seed, the 
latter, yon observe, being double of the former* But this does not help us, because, it will 
have been seen, 128 yw6 make a Tty&ty and the Tcyht represents neither the fold nor the yala. 
However, there happens to be the further denomination, now practically obsolete, but 
constantly occurring in the older books, called the b6L Five ky&t made a Ml, and therefore 
640 ywe ran to a ML Here the sweet confusion of the two standard seeds, already explained, 
comes into play, for the Burmese, in taking over the Indian literary scale bodily, as it can 
be otherwise shown that they did, confused the actual and the conventional raktikS, and 
therefore all their Troy statements must be cut down by half, and thus 320 yw6 make a ML 
In other words the lol is the same thing as the pala, as an upper Troy weight. There is 
no doubt whatever that this is so, and, moreover, it can be clearly shown that Ml is etymolo- 
gically the form that the Indian word pala would properly assume on being adopted into the 
Burmese language* 

So here we have the link we are seeking to show that the Indian literary scale of 
320 raMMs to the yala spread over the Indian borders among the peoples further East possessed 
of the Indo-Chinese civilization. I ask this point, too, to be borne in mind, for It Is another 
fundamental point in the argument. 

I now ask the reader to step over for a moment into Siam and Shan-land. Here we have 
as much confusion In terminology and presentment of fact as before, bat, as the outcome of a 
very long inquiry, I am able to present a comparative table, on which I may fairly ask him 
to rely, of the Burmese and Siamese Troy weight systems, thus: 



DIAGRAM II. 



Burmese, 

4 ywejt ... make 1 pe 

2 pe make I mu 

2 mft ... ... make! mat 

4 mat ... make 1 kyat 

5 kyat make 1 ML 



320 



5 hiing 
2 pe 

2 fftang 
4 salting 
4 b&t 



make I pe 
make I ffiaag 

make 1 sailing 
make 1 b&t 

make I tamitbair 



320 



Kow, I wish to draw attention kere to the following special points. Firstly, though the 
terminology and the subdivisions differ entirely, the fundamental fact remains, that the upper 



106 



THE INDIAN ANTlQfJABT. 



, 1890, 



- . ~^ 

and lower denominations of bath scales sre identical, Secondly, th Siamese scale is r> 
eally identical with the Burmese, because the hung is undoubtedly the adenanthera se d ** 
the ywffi has been seen to be, and both are ecjually connected with the Indian, lite ' 8 
scale. Thirdly, 1 have called the Siamese scale the Siamese-Cambodian scale, I hav rl ^ 
this, because, however little it may be the case now, the old Cambodian scale was ide r & 
with the Siamese, a fact which takes the wanderings of the Indian literary scale t 
far East, Indeed, the reason why I said that I was taking the wrong way round histori / 
is, that, in my belief, the Indian literary scale of 320 raktiMs to the fala came into lad * 
China md Malay-land, by way of Cambodia into Siam, and thence into Burma. 

I presume it is generally known, that the Siamese form part of the cri-eat Tai "R* ^ 
,t -T) i / 7 i n - *^ .*/.. i.ixfcE/tjj or* as 

the Burmese and through the Burmese we ourselves, call them, the Shans. The Shans fund 
mentally affiliated to the Chinese proper, and once a comparatively homogeneous people of scaT 
political importance, now consist of a great number of disunited, and in some instances isolated 
tribes, spread over a wide region in the Farther East. For the present purpose they a !l 
useful, as showing in their notions of currency the influences upon thorn, exercised by the mom 
compact nationalities which have dominated them. Their ideas of cnrrency have been several!? 
coloured, according to situation, by the Burmese, Siamese, and Cambodians, in a way that it 
has been of great interest to me to observe ; and perhaps the most interesting point of all b 
that whatever the influence has been, and however mch the terms themselves may vary 
denommato used m eacl sphere of influence eaH all be stated in terms of oach 

If ^^ ' "^ D W Ca " 

eontinuous spread f 



I T* f k 7 Ur rea<JerS * Ioolr romnd tLe Mala y Archipelago and Peninsula 

must trust rathe, Jtt.^^^^* 6 *^? **?*/ ^8** ^tem, one 
various places for various JS t &l Weigllte tli y ow represent in 

created by L L7 Z th ^ ^"^'^ ^* ^ tbo difficulties 



5 kundar! 



820 



Dl AGE AM HI. 






conventional rdkMfi the 






a *" Hmtfu "* 







for account 



at 



of ' e 

' tllOTO aroso at ^ 
deao 



APBIL, 1889.] DEVELOPMENT OF CUEEENCT IN THE FAB EAST, 107 

able to reduce the conflicting and endlessly varying standards and systems that the traders and 
adventurers had to confront. The necessity was met, commercial fashion, effectively and 
practically at a very early period in the history of the dealings, for we find the existing inter- 
national commercial weight system for the JFar East partially in existence, in the notes of 
raders of the fifteenth century, and in fall swing, substantially in the form in which, we now 
have it, as early as the days of the first voyage to the East of the Dutch East India Company 
in 1595-97. Perhaps it is rather late in the day to do so, but still I think it necessary to point 
out even now, that this international system is neither in form nor in nomenclature 
Chinese, but entirely Malayan in origin, being, I believe, based on the Malayan nomen- 
clature of a commercial system of weights used in the Malayo-Chinese trade of the 
Middle Ages, found to be in existence by the Europeans on their arrival, and eventually 
modified by them to suit their own requirements. 

The international commercial terms are nowadays also used to suit the exigencies of a 
popular general scale so different in principle from that hitherto described, as I will presently 
explain, that I feel obliged to exhibit a longish table, which will very clearly bring out its 
Malayan origin. 

DIAGRAM VI. 

RISE OF INTERNATIONAL COMMERCIAL TEEMS. 
Old Malay Forms. International Commercial Forms. 

KondarJ, knndari ... ... ... Candareen* 

Kupong, k&pang ... Cobang, copaag. 

H&yam, m&s ... .. Mace, mas. 

TOMl, tail ... Tael s tale. 

Bftngka! . BaneaL 

Katt ... Catty. 

Pikul ... Picnl, pecnl. 

So far as it deals with matters Malayan, and distinctly in its origin, the international 
commercial scale, therefore, constitutes the latest development of the ancient India* 
scale of B2O raktikas to the pala. 

Now, while I was endeavouring to trace the history of the Troy weight system of modern 
India, I had very little to say about the literary scale, and had it not "been for the excursions 
Eastwards we have just been making together, it might have been thought that it tad died 
So also, in considering the Far Eastern systems, it might be thought that the Indian popular 
scale of 96 rafts to the told had failed to commend itself beyond the Indian "borders. But all 
uch institutions die hard, and research will show that the literary scale of India has failed to 
kill its rival, the popular scale, in more than one most interesting instance, 

It is the Indian popular scale that has found its way among the wild tribes on the 
Indian and Tibeto-Burman "border the Chins, the Lnshais, the Nagas, the Singphos* the 
Kachins and that, too, despite the eclecticism, with which these untrained populations have 
borrowed their fiscal terms from their neighbours on both sides the borders. Perhaps one of 
the most interesting instances existing of the evolution of ideas is to be found in the cumbrous 
and complicated attempts of the most civilized of these border peoples, the Manipuris, to 
engraft the ideas embodied in the Indian popular scale on to the terminology of their own 
previously acquired monetary scale also by the way originally Indian. That scale had no 
reference to weight at all, but related to the counting of cowries when, used as currency. 

This point has more than an academic interest, for it Is on the basis of dividing the upper 
Troy denomination into 400 parts, as a survival of the method of counting cowries for 
currency, that the Indian popular scale has been carried into IsTepal, and from 35Tepal, through 
its trade with Tibet, far into all sorts of regions. East and North, in Central Asia. And not only 



308 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[APRIL, 1899. 



. ' ^ 

that, it is this very relic of savagery, this memorial of early attempts to meet the necessities of 
primitive fiscal conditions, that lived on into the highly civilized gold coinage and currency of 
the great Emperor Akbar, which was itself hased on the Indian popular scale of 96 ra*& to the 



But I have kept to the last the best instance of the gronnd covered by the Indian, popular 
scale in about the least likely place, at first sight, for its occurrence Ancient China. The 
case is here based on the badly presented and somewhat, I think, undeservedly discredited 
researches of my late friend, Terrien de Lacouperie, However, as he has never touched upon 
the points I am now urging, it is I, and not he, that should be held responsible for what 
follows. 

Terrien de Lacouperie shows, in his cloudy pages, that up to the seventh century A. D. at 
any rate, and partially up to several centuries later, the old Chinese liacl a popular scale, which, 
though it can be compared with the Indian, is, like the Indian, not recognised in the classics. 
But because this scale contains terms still in use in a very different sense, I wish to mention 
that I am now speaking of Ancient China only. Thus : 



Indian Popular Scale 
(Mukammadan JPorm). 

8 ratS mako 1 

4 maalia ... make 1 

3 tank ... make 1 t6U 



96 



IV. 



6 cliu 

2 hwii 

2 ohS 

2 lifag 



Ancient Chinese Popular Scale* 



mako 1 liwa 

mako 1 dii 

mako 1 K&ng 

anako 1 kin 



Now, the cAu is the conventional adevumfkera seed, 



or 



, , "roughly, double the raft 

and therefore the old kin must have represented the told* I have already,* and perhaps 
erroneously, worked out the old loin to be the Indo-Chinese tickal, which belongs properly to 
the Indian literary scale. As a matter of practical fact, the Un was actually between the t6ld 
and the tickal; thus, taking common standards, the t6M is 180 grains, the kin is 195 grains, and 
the tickal is 225 grains. However this may be, the great fact remains that the Ancient 
Chinese, even up to medieval times, had a popular Troy scale closely allied to the 
Indian and directly comparable with it. It is easy to perceive that, since the Indian 
popular scale is partly due to Greek influence, this consideration opens up a long vista 
for speculation, and inquiry. * * * 



+!,* 
that the 



the / rld knows ttafc ""tot I have thus described i not tho case now, and 
have for centuries had a decimal scale. This scale seems to have arisen as 

t ^TT^^^^ 00 ^^ ^tablished ^ Obina between the ninth 

t T- ^ WaS ' UDder the Mo ^ ols in thc thirteenth century, of para- 

mount importance and in univprqnl TIQO Q-*A _L jr 

the old and popular scale I S T' , entlOTeS f ^ in Z stru ^ Ic ' ** nod, 

^ 






and Peninsula, and has strongly affected 

"- i 

2 Ante, ToL XXTH. p, 29 f. 



APEIL, 18 W] DEFELOPlfEXr OF GUBSENOY IS THE FAB EAST. 109 



Burma and Siani. And the result lias been that the comprehension of the esistieg Far Eastern 

scales is not quite so easy as it might appear from my former remarks. For I regret to say, that 
wherever one goes, one has to face the more or less plain existence of two concurrent scales ; 
the local variety of the Indian literary, and the local conception of the Chinese decimal. The 
less plain the fact, the more puzzling the phenomena always are, and in any case it causes 
confusion where, indeed, very little is to be desired. Its troublesome presence exists, however, 
everywhere. In Siam it pleasantly makes the same term half of itself, according to the scale 
used : in Malay-land it has had the effect of making traders, skippers and travellers, having 
no doubt clear conceptions of their meaning in their own minds, bnt not much vernacular 
knowledge, cheerfully adopt the terms of one scale while using the other : in Burma it has played 
a kind of practical joke and confused everyone, natives and foreigners. Thus, having carefully 
learnt that the equivalent of 16 annas makes a by Hi or rupee, aBd that 2 annas make a mu, one 
naturally expects that half a rupee, f. e., 8 annas, would equal 4 mti. But it does not: it 
equals o. So also 10 annas equal 6 and not 5 mi'. The little difficulty thus created with 
12 anuas, which should properly equal C fH,is got over by calling them 3 mafor quarters, which 
is correct. Now, all this is not playing the fool on the part of a whole nation. It merely 
means first, that the Burmese populace has adapted its Troy scale to the British-Indian coinage 
now current, and next, not beinL;' brilliantly endowed with mathematical skill, that it lias mixed 
up the scale borrowed from India with that borrowed from China. In the former 8 wz/?,and in 
the latter 10 mil, made a 1:ijtii. Thus, in order to face new conditions, the Burmans went straight 
over from the Indian literary to the Indian popular scale 9 while adhering to the terminology 
adopted for the former. In like fashion also, in his gold coinage, the late King, llindon ilin, 
of Burma, adopted the British-Indian standards, while adhering to the partial decimal system 
adapted from China. These were both practical measures easily taken, but they caused myself 
at any rate, a vast deal of inquiry. 

The last matter connected with our subject to be seriously affected by Chinese influence 
was the Far Eastern International commercial scale. This, as I have already said* was in 
origin Malay, and in the earliest instances ni ^which it comes to light, it is purely Malay in 
form, too. It is, however, almost as early found current in Chinese form ; then the two forms 
are found for centuries concurrent, till at last the Chinese form has conquered. "Where the 
two forms differ and agree can be seen thus : 



V. 

INTBBSATIONAL COMMERCIAL SCALE. 



Old Malay Form. 
5 caudareens ... make I mace 

16 mace make 1 tael 

20 tael make 1 catty (1600) 

100 catties ... make 1 picul 



Chinese Decimal Form, 
10 candareens,,. make 1 mace 
10 mace... .., make 1 taei 
16 tael ... , make 1 catty (1800) 

100 catties ,., make 1 picul 



Thus it was that the old merchants met the Tarying conditions they found around them in 
their own rough-and-ready, but most effective, fashion. But the scale shows a further interest 
ing fact. They found that the tael was not only the upper Troy weight, but also roughly the 
ounce avoirdupois, as they used to call it : so they boldly made 16 tael go to the catty, or pound 
avoirdupois, and 100 catties go to the picul, i. e., the hundredweight or quintal. And thus did 
they arrive at what they wanted to get at a standard weight system of reference for the Ear 
East practically on all fours with their own familiar standards of the West. 

I have now performed the main task before me in this article, and to meet criticism that 
while my title promises a talk about currency I have written about Troy weight, I must repeat 
that emphatically the Par Eastern peoples have never separated either the ideas or 
the denominations of Troy weight and money of account, i. e., of currency. They 
have gone, indeed, much further, for every such coinage as they have produced has merely been 



110 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[APBIL, 1899. 



an effort to give practical effect to the conventional denominations of their Troy weight and 
currency, and thus have all the three subjects of Troy weight, currency and coinage, 
been always quite inextricably mixed up. It is much tho same in India, and the further 
one takes the inquiry back, the more do the terms for Troy weight and currency and coinage 
become synonymous, and at no time, even up to the present day, have tlioy become completely 
separated. So muck is this the case, that in tracing out elsewhere, ante, Vol. XXVIL pp. 63 ft 
and 85 f,, the history of the Indian terms for bullion weights, I had to include those for 
money. The only difference between the two sets of scales lies in this, that where money is 
mentioned, the question of alloy influences the rates at which one denomination is compared 
with another. To give a concrete example. In South. India the 31 umber offanam$ to a pagoda 
is a conventional proportion in a statement of Troy weights, but the number of fanams to a 
pagoda will vary according to the alloy in any particular sort offanam or pagoda in a statement 
of current money. 

There is only one more point that I will briefly touch upon. At first, among semi-civilized 
or early civilized nations, we find that exchange was manipulated merely that profit might be 
made by the Courts and the officials out of the peoples they always mingovcrncd. It begins 
with, a system of out-going and in-coming measures. The profit wan the difference between 
the size of the measures employed for weighing in and weighing out the same goods. It is a 
most interesting and instructive study to watch the effects of tlif,s. Where there was 
political power the difference was as great as oppression dare go. Where there was no political 
power the difference was fair enough, and was what we should now call *' cover," just 
sufficient to compensate for risk, maintenance, incidental espouses and cliargos. 

Exchange is next seen m the buying of the medium of one place with tho medium of 
another, the profit or loss in the transaction arising solely out of tho difference in tho quality of 
the metal itself, nearly always silver, and the quantity temporarily present in the two places 
with reference to the quantity of purchasable merchandize. This class of exchange involved 
the risk and expense of transporting bullion from place to place. Communications, both in 
frequency and safety, had to be vastly improved before exchange by moans of documents repre- 
senting the medium, such as Bills of Exchange as we now have them, to way nothing of tele- 
graphic transfers, could be brought into play. 

Well, at first the general scales we have been carefully examining were kept alive so long, 
so persistently, and so widely by the Courts and the officials for" their purposes, and the 
enormous mass of local variations thereon were created by the merchants and producers for 
their purposes: by the former forjprofits out of general, and by the latter for profits oat oflocal, 
exchange, as they understood it. Then when the Europeans came in and created tho internal 
commercial scale, the trading capital, indeed, was, as now, found in Europe, but the merchant 
adventurers, as they were then called, had no control over exchange whatever; and their object 
accordingly was to ascertain firstly, the most stable medium of exchange, and secondly, a com- 
mon measure for it. The medium was, as all the world knows, silver, and the common measure 
the international commercial scale already explained. 



CORBESPOKDEFCE. 



PBQPEB NAMES IN THE THANA BISTKIOT 

TO THE EDITOR Op THE ' INDIAN ANTIQUABY." 

SIB, In turning over the pages of Vol. XII. 
of : tJns Journal, a volume I had not seen before, 
I read on p. 259 ^ith no little interest the follow- 



other castes at Wasai (Bassein) 
aad afljonmig pia ces> who# y. . fl 



converted to Christianity, and some of whom 
have even the same surnames as Konkanastha 
Brahmans, are named and married "by the P&dre. 
There is nothing peculiar about this. But many 
of them have names given them from the days on 
which they are born. The name Somd, for 
instance, is given to one born on a Monday," 
etc., etc. 



APRIL, 1899.] 



3JOTES AND QUERIES. 



Ill 



If I understand the above rightly, the inference 
to "be drawn is that the Igris, etc., are natives 
converted to Christianity, and that they are named 

"by the Padre, who gives them names from the 
days on which they are born. That the Agris, etc , 

are natives converted to Christianity is true, as 
also it is true that they are named by the Padre, 
but that he (the Padre) gives them names from 
the days on which they are born is not true. 
The Padre invariably names them after the Saints 
sneh as Andrew, Bernard, etc., etc. The names 
after the days* Soma, Mangalyd, Budhya, etc., J 
are, what we might call, household names, that 



is, those given them either by their parents ur 
friends and relations, just as we find Bub, Dicks 
Jack, etc., among the English, names. These 
converts to Christianity are most of them, if 
not all. Illiterate persons, and when asked their 
names they naturally mention those Ijy which 
they are popularly addressed. It must also he 
stated here that all Agris, Kulis, Mfilis, etc , are 
not converts to Christianity : many (porhaj/s th* 
majority" are Hindis. 

Tours truly, 

CrEO F. 



XOTES AND QUERIES. 



SUPERSTITIONS A1IOXC4 IIESTDUS 
IN THE CENTEAL PBOVEsCES. 

1. When it is * 5 raining eats and dogs," an 
uncle should not go out with Ms nepliew for a 

wal"k 3 or 011 any business, as it is believed that 
lightning will fall upon them, or they will fall 
victims to some other similar calamity. 

2. When a lamp is put out by a puff of wind, 

or accidentally by breath, people ^when they have 
no tinder-sticks, fire and the like) very often 
go to their neighbours for a fresh light, -wlio, un- 
fortunately, disappoint them very often (even 
though they be of the closest relationship), saying, 
" I dare not do so, my friend, for it will either 
decrease my capital or bring ruin upon my 
family," 

3. The Hindus never allow anybody to pluck 
the leaves of a plant or tree after dusk, and, if 
asked the reason, they reply : 

** Oh ! dear Sirs, we disturb the trees from sun- 
rise to sunset and give them no rest the whole 
day. But now is the time for them to take 
repose, for we always ask for a satisfactory reason 
when we are compelled to serve our masters 
day and night ; but they are dumb and conse- 
quently can neither speak nor complain." 

4 Occasionally it happens to a person while 
kneading fiour with great force, that the dough 
lifts up the vessel with it. This creates a great 
joy in him, for it is the sign of a new visitor 
to his house. 

5. Whenever a person runs short of salt, he 
goes to get a little from one of his caste-people. 
But if he takes it in the palm of the hand, a 
bitter enmity will exist between him and his 

1 The Hindu term for AzadiracMa Indica, and all the 
species of Azadiraclita and 3ei ia. 



j friend, a^ long as they live in this land ^i t'.ars 
I and sorrows. 

: 6. A female, when pregnant, should not u'u 

near a bier to mourn for a relative, as she does 
always otherwise; because the slightest touch 
of the deceased would melt and bring the womb 
out. Likewise, a man, who lends a helping hand 
in lifting the corpse, will lose Ms wife's progeny. 

7. T3he whole family invoke God to proven* a 
| child's "birth, during Sundays and Tuesdays at 

new and full moons. If a child be born on such 
occasions } it will grow up with a character of the 
worst type. 

8. To avoid a dead loss, at the time of har- 
vest, the husbandmen, for the abatement of a 
strong gale, paint their right buttock with black 
pigment and the left any other colour ; and stand 
in the direction of the wind. Similarly, the 
injuries which crops suffer from excess of rainfall 
or hail-storm, are prevented by an individual 
who is one of twins going through the &ame 
operation. 

9. Frequently, robbers of the blackest dye, 
who have planned to attack a rich man's house iu 
the dead of night, if they catch sight o a 
serpent on the way s interpret the sight as an 
omen to retrace their steps. 

10. Low caste people, in times of drought, im- 
plore the deity for an abundant fall of rain by 
catching a frog and tying it to a rod covered "with 
green leaves and branches of the nim 1 tree, and 
take it from door to door singing ; 

'* Send sooBj O frog : the jewel of -water ! 
And ripen the wheat and juairf? in the field. 3 ' 
M. Mf. 



2 A kind of millet used as an article of food, ehiefiy 
s, Gczsds, Cham&cs, etc. 



112 



THE INDIAN ANTIQUARY", 



1899, 



NOTES ON MARATHl MARBIAGES. 
AFTEE the ItwikutiU or betrothal both parties 
cause some turmeric and about fire sers* weight 
of wheat to be ground and boiled together into 
balls or cakes for distribution to the women at 
the MUd ceremony. This takes place after both 
parties Lave given, by separate processions of 
drums, etc., an invitation to the marriage to thoir 
own tutelary gods and to Ganapati. It consists 
merely in applying a day or two before the, 
marriage a little niashed turmeric to the body of 
the bride when bathing, and then taking the 
JidMd or turmeric powder used on her to the 
bridegroom, and doing the same to him. 

The auspicious day for the marriage is fixed 
by the j6sM or astrologer. The hour is very 
often that of the evening twilight. On the 
appointed day, at a sufficient time before the 
particular moment for the marriage, the bride- 
groom is made to sit on a wooden dais covered 
by a piece of red broad cloth ornamented with 
figures, and a border work of unhusked wheat 
and rice. A laundress, especially the one work- 
ing for the family, is here told to dip an arrow 
[? an old Kshatriya custom], or a pointed stick 
into common (or scented) oil of sesamxim, and to 
let fall a few drops from it upon the ornament 
known as the bashing, made for the occasion and 
placed on the bridegroom's head. 1 

The late B, Y. SHASTEI in P. N. and Q. 1883. 



APPKECI&TION OF GOOD RUSTIC AET. 

IN some districts there is a quaint custom. 
When a carpenter has made a particularly good 
Ghaiikat (door or window frame) he takes It to 
the house into which it is to be built, and spread- 
ing a sheet on the ground, he lays his work down 
and seats himself alongside to receive the con- 
gratulations of his townsfolk. These take a 
practical form and haurfe (shelkmoiiey), pais 
(coppers), and cUtti cJidndni (silver), rain on the 
sheet. There is a tradition that on one occasion 
as much as a hundred rupees testified to the skill 
of the carver. This custom is unknown in the 
large cities. 2 

J. L. KIPLING- in P. N. and Q. 1883. 



> s Magazine, November, 1872; and 
Orient, July, 1883. - ED.] 

[Bee Jownca, Society of Arts, 1883, p. 370. - Er> 1 
[See Journal, Society <5f Arts, 1883, p. 738. ED.] 



SOME HINDU BUILDING CUSTOMS. 
OKTIIQNOX Hindils sacrifice a goat at the 
ning of a house, and UaniiH, the elephant-head- 
ed god who presides at all boginnings, and whose 
quaint liguro finds a plaoe <>vir moat Hindft door* 
waytf, is worshipped Jiin Rign heads every &a^. 
yd'* (tradesman's) ammnl-l>ook, and is the ubi. 
qxiitous swantikit, <r crown fylfot of our heraldry, 
Some oarlh from ihr parental homestead is often 
interred with the mnv foundation**, or placed in the 
pot o the Hatred ///?*/ plant; (acifmnm basilicm)? 
J. TJ. Ku'LLN T <i in l\ N. au,d Q. 1883, 

BUDDHIST KUNS AT SAMON. 

BAIRON is mtualed in Tali nil Lalltpur, about 

15 iniloa to the N -W. of tin* miLdivision and 

some lOmilow to the \ve.st of the road going from 

Lalitptir to Jhftn&i. To the oust of the village 

there is a rock on which now ntunds a Jam 

wrf.H(?/r, apj[Km i !nUyu1>tut.JOn or 4-00 years old. It 

was built on the ruins of a Buddhist Mound, 

I infoi* thin from l.he ntunorouH images ofBuddlia 

in difYortint ponitions, I wlioultl nu,y that there 

are more than a, thousand inia^oH there, all lying 

round the ttia&dJr. Bcnue <>f th* larger on.6s are 

ke*pt in the wMUHlir eonipouml* In tho cota- 

pound there Ls alnoalone }>illar ineasuring about 

T/ x 4* f x U'^ on which are iunoribed Home 60 lines 

m Sanskrit or HOUIC other language ; the dates 

on it arc 740, HiiO, uml JW70 i>r HO in the Tik- 

raxua Sumvat, I Uiiak tho pillar therefore to "be 

about 000 years old, hut an I gave my notes about 

it to a friend at Lucknow I cannot now give fur- 

ther detaily. .Near Uio pluoo there in a door of a 

hoxise Haiti to ho that of a washerman very nicely 

carved in atono. Tho Railway goon as far as 

Lalitpftr, and thtnee OHO <*im goio tiu; Sairon on 

horseback or by huiloek cart. 



TIF>3 OIIIHLA OU 40 1AYS* FAST. 

SiCAn, ///?>*, in reported to he performing 
cliihld (40 duyn'fiujt) on the, liordevH of the village 
Shotfib and Mtoidrftiiwftltt, pulitr niation Daskfti 
in tho Sifilkot BlHi.rict* I 1 h< <*cr<aHtiiy consists 
in the man burying hhuHclf in a kohs or arched 
grave for 40 dayn, with oiily 40 gruiiiH of roasted 
barley and a small jar oi' water. L remember 
unearthing one o thenc ihn at Valihftukofc. The 
trick is performed with the help of an accomplice, 
who supplicB food and driuk, under cover of night, 
through a secret opening. 4 

J. T. OUKIHTJK iu l\ N. and Q. 1883. 



* [I HO.W a fwftr porforiuing tho mim fifcHt in a ditch 
under tho mud wall of an old Miwalmftn comotoiy, noar 
tho Eoyal HorBo Artitlory liAsAr, in tho Ambfllft Canton- 
laionts, in 1882. Willm tho ditch with water, or rather 
the throat of it, induced liim to depart at once. * 



MAT, 1899-] STJPEBSTITIONS AND CUSTOMS IN SALSETTE. 313 

SUPERSTITIONS AND CUSTOMS IX SALSETTE. 
BY GEO. F. D'PKN'HA. 
Ancestor-Worship, 

A LL SOULS DAY, the 2nd of November, is a day specially set apart by the Catholic Church, for 
intercession for the souls in Purgatory, when prayers and Masses are oft'ered lor theii release 
from the sufferings. Not many years ago, and I believe even now in certain obscure parts, the ignorant 
classes spread a mat on which were laid down tooth-brushes, snuff, liquor, food and aitolam 1 for those 
of the family who have died. The notion is that, on All Souls Day, the dead are granted respite 
from their sufferings and are allowed to roam whither they will, and. as it is natural that they ^should 
visit their own houses, or those of their nearest connections, they are provided with a dinner, 
after partaking of which they feel gratified and go in peace. 

There is a good story told ia this connection. There lived an old woman by herself. Near her 
house was a brab-tree* which was tapped for su,< or tun (toddy) by a Christian blancldr*. On one 
All Souls Pay, the old woman asked the bTiandut< for some snr. Ou being questioned why she 
wanted it the old woman said that, as it was j(Wk miliSncM d!s (the day or the dead and gone), 
she must prepare something for them. The Manddri very kindly gave the old woman some toddy without 
charging her anything. The old woman took the toddy and made some p6lg, curry, dtlohih, etc., and. 
laying it on a mat, went to Church to attend the Offidnm Defimctorum, which is held in every Church 
oii the evening of that day, leaving the door partially open, for the j$lin tnelin to enter. A little 
while after, the dlandan who was waiting for an opportunity, quietly entered the old woman's house, 
ate well and emptied'the liquor pot, and went away, unseen by any one. When the old woman returned 
from Church and saw that the dinner was partaken of, she, in her simplicity, was quite convinced 
that the jglin mSK* had come and had their fill. The following day^wheu the UumMrt came, as 
usual to draw toddy, he called out to the old woman and said : " Ao, kd git, jelin mSUn dUti& 
*<uA nahim, Grandmother, well, had the dead and gone come or not?" To which the old woman 
proudly replied : " H6 rf f&t, d&tvh re ailthh, ItMlam pilaih OKI gelim, Yes, my son, they had 
come, they had come, they ate and drank and went away." The lltanddri laughed in his sleeve 
at the simplicity of the old woman, but kept the true story to himself, relating it to his friends only 
after the demise of the old woman. 

Some people set down liquor, or anything of which a person was fond in his lifetime, on the 
nights of the funeral-day, second day and third day after death, in some place in the house most 
frequented by the deceased. I have been an eye-witness to a case of this kind, under the following 
circumstances. An old man died, whose funeral I had to attend. The funeral was over late m the 
evenin* and being related, I was asked to spend the night at the house, "which I did. My bed was 
prepared on a cot which turned out to be one in which the deceased had usually slept. Late m the 
Lht having occasion to strike a light, I saw beside me some country liquor in a chaun (a small cup 
used for drinking country liquor out of). In another case, an old woman had placed a spmt-glass 
with a little brandy, for her grandson, aged about fourteen years, in a place the boy frequented most, 
although I know he had a great aversion to all sorts of liquor. 

On the night previous to the wedding-day, 6rS, pM, etc., a little of everything prepared for the 
wedding, including some liquor, are taken to some distance out of the village, and there left, evidently 
for the spirits of ancestors, or of the deceased members of the family, in general. 

The dead are believed to intercede with God for the living, and people pray to the 
departed in time of need. I have sometimes heard people say : - " firfrf stnttmtm i ft 

gtus UtM, I have alwaysbeen asking of (praying to) all the saints and souls." And that the 
1 This is a sort of gruel, prepared with new rice with the addition of jaggri and some ingrediemts such ^ 
ms to sweln and kJa flavour to it. Almost every Bombay East ** famdy makes <#* on All 



cardams to swen and 
Souls Day. 

2 A palm. See Yule, Hobson- Jobson, s. 



314 THE INDIAN ANTIQUARY, [MAY, 1899. 



souls of the dead have helped the living may be gathered from the following : " jUttitjS 
dlmah ubim r6liti> in the time of my need the souls stood (helped, or interceded for, me)." A 
person, in asking a favour, say to educate a poor orphan, Bays ; "Ki'ikw/, sikwd jtirdld, tidcU 
Ufdschath dim tumdld ubam ret, Educate, educate the boy, his lather's soul will stand For yon (will 
obtain lor you grace or favours)." 

There is a general belief that the Mmlhdrs or potters do not eat the Hah called Mjxt, because 
they say the ftdptf is their ddi or gotri, that is, belonging to their sect. How they came to identify 
the Tcfipd as belonging to their gdtra I cannot ascertain. 3 

Cure of Spirit-caused Diseases- 

Diseases are sometimes believed to be caused by spirits. Tin? people ascribe some 
sicknesses to the agency of bMts or evil spirits, and exorcists, Hindu or JIusabmux, are resorted to 
to rid themselves of the ills. The diseases attributed to evil spirits or bhtita ure fainting, mania, 
small-pox, etc. Perhaps, sneezing and yawning, too, are attributed to spirits, for when a child 
sneezes, the mother of the child or any one at hand says: " Jitush" 1 cannot ascertain, the 
meaning ; o! this word, Can it be a corruption o! Jesus 1 So, some persons, when they yawn, make 
the sign o the cross with their right thumb before their mouths, twice or thrice, or us many times as 
possible, while the yawning lasts. 

I remember once, when cholera was raging in the MahArwfula (where Mahfirs live almost 
every village in Salsette has one) attached to the village of Malla, in Bamlrfi, seeing a Christian culti- 
vator (aged about 55, an illiterate person), after drinking some liquor, take a big stick in hand and beat 
well the sides and roof of a hut, belonging to a Mahar, in which a case of cholera hud occurred, making 
plenty of noise. He evidently believed that the epidemic was caused by an evil spirit, and that what he 
was doing would frighten away the spirit, and thus free the place from the dreaded sickness, 

Water. Water drives ofi the spirit of thirst, it refreshes the fainting, and it restores life to 
those in a swoon. When a> child gets into a rage, and keeps crying for a long time, in spite of 
all coaxing and soothing words and threats of punishment, it is called ydndlancM rwj (rage caused 
by worms). To cure this, water is dashed on the eyes and face of the child. When u person, 
in whose house is-a-pregnant woman, goes to a funeral, ou his return he must bathe before entering 
the house ; he must also not touch the pregnant woman before he has washed himself. New-born 
Infants are washed. The dead are also washed before being clothed for burial. If a person treads or 
steps over a ground on which an animal, a dog, or a cat, or a horse, or a snake, etc., has been wallow- 
ing, he is affected with an illness called r6n$, the symptoms of which are vomit-ing and looseness with 
great griping about the pit o! the stomach. It is supposed that no medicine can cure this malady ; 
indeed, the sufferer suffers more by taking any medicine, To cure this, among other tilings, Water ift 
waved over the prostrate body of the patient, about seven times, and the patient recovers. 

Metals,^ Metals have great power over spirits, iron in particular. In Salsette there is a spirit 
known as gird, who plays much mischief with a solitary traveller specially one muter the influence of 
liquor, or one who is a coward, in the night, leading him astray ; in many onses carrying the victim 
many miles away from the place of attack and lowering him in an empty well, or digging a pit in the 
sea and burying the man up to his neck, leaving him to extricate himself the best way ho can from that 
position or to die. A gird, however, dare not touch a person who has on him anything made of iron or 
steel, particularly a knife or nail, of which the $rd is in great fear. A gfad will never meddle with a 
woman, especially a married woman, for he is afraid of her bangles. It is believed that, if any one can 
manage to drive a nail in the frfo head, he (the girt) again becomes a man. It is also believed that 



ji st , _ ~ ' \ it " / D w "~ ~ w w* t.<j w v* j.&ll>A* j, w JO <UJt|OV^ WVA*V t VJV*} v*-w 

a pro .metamorphosed into a man, will do any work, like an obedient servant, so long as he remains 
as sucn. iiorse-shoe nails are driven into the threshold to prevent spirits from entering the house. 
in cases of poisomng, copper coins are boiled in water, and the water is given the patient to drink, to 
mgelmn vomit the poi soa . At the time of making 6,-S, if bubbles appear on the oil while being boiled, 
* tTllis sbonld interest tlie enquirers into totemism. ED.]" ~ ~ ' 



, 1899.] SUPERSTITIONS AM) CUSTOMS IS SALSETTE. 115 

a copper coin is thrown Into it, which has the effect of reducing them. When a woman dies in 
child-birth, especially if the child be living, a piece of iron or a nail is thrust among the folds of Ler 

dress, evidently with the avowed object of preventing her spirit from coining back, for there is a 
belief that dead, mothers haunt the house to carry away their children. An instance is given in which 
a mother, whose child was living, although she had died several months after confinement, used to enter 
her sleeping apartment and try to snatch away the infant from the arms of the nurse, often succeeding 
in dragging the child several paces from the bed. Knives are sometimes kept tinder the pillow to 
prevent spirits or harassing dreams. In cases of dog-bite, a copper coin with edible chunani is bound 
up on the wound as a cure. In cases of jaundice., the left arm is branded with a red-hot piece of 
iron, and castor oil applied over it, which helps to purge the wound thus caused of pus for a few days. 
At the time of confinement, if a woman labours very much, all locks of doors or drawers are opened 
with a key. This is said to facilitate delivery* A Icoitd, a kind of hatchet, is also waved, in cases 
of rehS) over the body of the patient. So also a copper tatnlici (lofd or pot), containing live coals, is 
waved in cases of rehs and placed with mouth downwards in a copper tJidld (pan, generally used 
for making hand bread). Thefts are believed to be detected by means of scissors and a sieve. A pair 
of scissors are held with points upwards, on which a sieve is made to balance flat. Then a person 
repeats one by one the names of those susjeeted of tie offence: when the name of tie thief is 
pronounced, the sieve gives one or two turns, and that establishes the real culprit. When a woman 
has had two or three miscarriages, gold beads are ground, with other medicines, and given her to 
drink at a subsequent pregnancy, which helps the growth of the foetus and a safe delivery. 

Urine. It is supposed that if a person, who is severely beaten, drinks his own urine, he gets 
over the effects immediately. A certain root, called llbut, to obtain medicinal value, is buried for six 
months or so in a stable, in the ground over which a black cow passes urine* If little children are 
made to drink their own urine, they grow fierce. To cure sore-eyes, one must wash them with the first 
urine passed after waking in the morning. Making water on a cut is sure to stop bleeding. 

Blood. A person's blood becomes corrupted through cares and anxiety and sadness, and the 

cure for it is bleeding. To get rid of asthma, one should drink the blood of a gor (? glioryar or big 
lizard) and run about violently until quite fatigued. Consumption, in its first stage, is also believed 
to be cured by the same treatment. Women are bled in the fifth or seventh month of their pregnancy. 
A slight crack in an earthen pot is pined by placing ashes over it and pouring in the blood of a fowl. 

Brooms. A broom is also used, among other articles, to cure a person affected with Tens : it is 

drawn over the prostrate body from the head leg-wards and struck upon the ground about seven times. 
If a broom is made to stand brash upwards, when two persons aie quarrelling, it is supposed to 
aggravate matters. Some people think that on a wedding-day a house and the mandaj? (pandal) must 
not be touched with "a broom, that Is, they must not be swept till the bridal patty has returned from 
Church after the celebration of the marriage. This custom is observed with greater rigour in the 
house where there is a bride, for, say they, we sweep away the girl as we do dirt. 

Canes. The cane is a good cure for rat-bites. A little paste is formed by rubbing a piece of 

cane in a small quantity of water, and the paste applied to the bite. 

Circles. After birth, a portion of the navel cord is left, and the end is tied to a black thread 
and put round the child's neck. Fevers are supposed to be cured by tying a thread round the arm. 
As the bandage grows tighter the lever abates, and as soon as the fever leaves o2 the circle slackens 
itself, and the patient is declared cured. 

Coins. On the evening previous to the wedding day, the barber is called in to shave. All 
male guests, old or young, have a shave, or at least some touch of ihe barber's razor. The payment 
for this service is the guests wave a coin or coins, copper or silver, xoiind the head of the bride 
or bride-groom, and throw them into a plate set there for the purpose ; the head of the house gives 
two sers of rice, a cocoanut, and one ser (one bottle) of country liquor. In cases of dog-bite, a little 
chunam is applied to the wound, and a pie or pice placed upon it and tied there. 



116 THE INDIAN ANTIQUARY. [MAY, 1899. 

Colours. On the morning of the wedding-day, brides and bridegrooms arc bathed. Before 
bathing cocoanut milk is applied to the head and the body, and into this milk saffiron powder is 
thrown. 

Lamp-black is used to anoint the eyes of infants and their mothers to prevent nadar (the Evil 
Eye). The forehead and cheeks of little children are also sometimes marked with lamp-black, or the 
black from a cooking utensil, to keep off the Evil Eye. The cow, under whose urine the root Abut 
must be buried to obtain medicinal properties, must be a black one. 

Comb. Among the presents given by the bridegroom to the bride on the wedding-day ,'the 
conib (a \rhite one) forms a particular item. 

Coral. Coral necklaces are invariably worn by children. It is believed that the changes effected 
in the colour of the coral by wear, indicate the enjoyment ol" good health or otherwise by the wearer, 

The Cross. If a person observes the mark or trace of a snake or any creeper on the road, he 
generally makes a cross on the mark, with a stick or an umbrella or even with the Toot, before he passes 
It or steps over it. The sign of the cross is made rapidly, as often, as possible, while a person yawns, 
In the case of a child, unable to do it for itself, an elder who is at hand docs it for the child, 

Dancing. At weddings, dancing is invariably performed. People often dance on occasions 
of feasts and christenings. Dancing is also sometimes performed before a smallpox patient, that is, if 
the patient desire It. People suffering from small-pox express peculiar desires, uml it is said they 
must be satisfied. 

Earth. Every attendant at a funeral throws three handfuk of earth on the corpse or coffin 
alter it is lowered in the grave. Earth taken from the grave of an infant in applied au a cure for the 
swelling and pain m the breasts of a mother, due to an accumulation of milk. Women in pregnancy 
sometimes conceive a desire to eat earth, when WidydcM mdU (edible earth), generally obtainable from 
c^ana farmunvalas (dealers in grain and parched rice), is given them. Earth is sometimes used to 
c.ean cookmg-vessels. When the transplantation operations of a cultivator are complete, the 
labourers pelt the owner and one another with clods of earth from the field. Enrth taken from bee- 
nives is a good remedy for headache. 



the n i f ng r Wt a alc Cllcst is u " ia to S U * e8B. Among 

' " *** * **** a ^ U ihc llS * ht 



e ' " *** ** a ^ U ihc llS * ht oro * wedding-day, th . 

l^rt* ^l he face ^ ^ bride and bridegroom ; it J B believed to impart a certain 

' 6 



< 
after 



intlie Chwcli ' ^ ^^ Party goo. to the 
are made to ^ * tl* entrance of the m j,da f 
' 



one y one to 

their heads and the Lldng 
. their arrival at the bridegrooms hoJ! 

the bride's house on the J?5 ' ^ . ' **** ^^ from the ^^^^ to 
young Persons, flo re r :rS^ At the funerals of little children or unmarried 

or coffin Mo. ^^^^^^^^^^^ ^ * *" * * >^ 
of trees instead ^0,^1 I haVC U0t obtainod flowors thrOW k 

i n i^^v7r^^^ hM ^ fcmer '- Pci ^ns who have decked their 
tne night, or the l7 8 ? f f ^ " ** heat the nooil - da y * * the darkness of 
-copied by l e 4;^ they must, they should be 

adorn them with garlands of flowts g 3lk6SS pr mises are m ^ to crosses to 



MAY, 1899.] SUPERSTITIONS AND CUSTOMS IN SALSETTB. 117 

Fruit. Along with the presents of a $rj, a ch6K 9 etc., given by the bridegroom to the bride 

on their wedding-day, are also carried some fruits dry dates, almonds, walnuts, etc., five or seven 
o! each, some of which are taken by the people at the bride's house, and some returned with the box in 
which the presents were brought. 

Garlic, To prevent indigestion, when a person complains of feeling puffiness of the stomach* 
garlic, black pepper and salt are given to eat, over which a small quantity of country liquor is drank 
hot. When cholera is raging, garlic, black pepper and leaves of the tree of the custard apple are tied 
to the ends of handkerchiefs, and carried by persons going about, to prevent being attacked by cholera. 

Glass. Women wearing glass bangles must not approach near to a person who has been bitten 
by a snake, because the poison will work with all the greater force. A gird cannot come close to a person 
wearing glass bangles, as he fears their tinkling. On the death of a man the glass bangles on the 
hands of his wife are broken. The gold necklace jjot presented to the wife by her husband on 
the wedding-day, is Interspersed with black glass beads. It is not good to show little children their 
face in the looking-glass. 

Grain, When a woman dies in child-birth, particularly so if the child be living, some grain 
(f rdla) are strewn on the road to the bury ing-ground. The object is to prevent the spirit of the 
woman from coining back home to take away the child. The prevention is effected thus : the spirit, 
as she conies, sees the grain which she waits to count, so that by the time she has counted all, it is 
near dawn o! day, and the spirit must go back* On the evening previous to the wedding-day, the 
barber, who comes to shave, gets a present of two sers of rice, a cacoannt and a bottle of country 
liquor, from the head of the house, while the guests wave coins (copper or silver) round the head of 
the bride or bridegroom, and give them also to the barber. The payment for the services of a native 
midwife at the time of the confinement and for twelve days Iater 5 Is also a certain quantity of rice and 
a rupee or two. 

Honey. Honey possesses healing properties. Given internally with hot water or tea with or 
without the addition of a little brandy, honey cures cough. 

Horns. A sdmbar sUng, the horn of a deer 5 Is rubbed in water and applied as a cure lor head- 
ache. Horns are used as bleeding cups. 

Incense. After bleeding, the arm or leg which has been bled Is fumed with Incense, and then 
bandaged. Incense is thrown on a fire over which the godmother, returning with the baptised child, 
has to step. 

Kiss. Kissing tke liand of a Bishop is practised by all ; some extend this practice to the kissing 
of the hand of the priests, while a few even kiss that of laymen. One should not kiss a sleeping child 
It is not good to do so, say the old folk. After the ordination ceremony, all present kiss the right 
hand of the newly-ordained priest. When a child is hurt, the mother, or any close connection, who 
Is by s kisses that part of the body which is hurt, and says : ss Now It will be well." 

Knots. The tying of the thread round the arm to cure fever is done by a certain number of 
knots. A person, who Is somewhat forgetful, Is told to tie a knot In his handkerchief to remind him 
o! any work that he may have been asked to do, 

Leather. When fruit-trees do not bear fruit, people tie up an old vfa, sandal, of the left 
foot, to prevent the Evil Eye. If a blister be caused by wearing tight boots or shoes, to cure it, burn 
a piece of old leather and apply the ashes to the spot with a little oil. 

Lifting. - * When the bridegroom is bathed, his maternal uncle lifts him and carries from the 
mandap into the house. So also the bride is bathed on Tuesday, that Is, the second day of the wed- 
ding, in the <*na*ndai and lifted by the bridegroom, over the threshold. 

Liquor. Liquor Is a bringer of joy, and It also benefits health. Among the presents given to the 
barber on the evening previous to the wedding is a bottle of country liquor. Liquor Is drunk at all 
festivals, christenings, weddings, and even on occasions of death. Persons under the Influence of 



118 THE INDIAN ANTIQUARY. [MAY, 1899. 

liquor aie most liable to the attacks of a gwti. Health-drinking is indispensable at all feasts. The host 

drinks to the health of the guests, while the guests drink to that of the host. At a wedding-dinner 

the toasts are drunk generally in the following order the bride and the bridegroom, the parents of 

the bride and bridegroom, blood relations of the bride and bridegroom such as brothers and sisters and 

maternal uncles and aunts, then other relations and friends. At christenings, the first toast is that 

of the new-born, next the sponsors, then the parents of the child, followed by otter relations and 

friends* The custom of health-drinking is also practised at meals alter a funeral : _ the first toast 

is that of the chief mourner, with the addition of a few consolatory words ; then the toast of all 

others present, generally proposed by the chief mourner, when he or she lakes the opportunity of thank- 

Ing one and all for the trouble taken by them in attending the funeral. Among the Christian bJiandd^s 

on the wedding-day, the bridegroom has to give a pot of liquor to the bride's father. Some persons, at 

the time of arranging a bethrotal, exchange liquor, that is, the girl's party offers liquor to the 

party of the boy, and then the boy's party offers some to that of the girl Wounds are sometimes 

washed with liquor. In cases of indigestion, liquor is given to drink hot with pepper, garlic and &alt 

Liquor is sometimes offered to the spirits of the dead. The evils of drinking liquor is graphically 

described in the following phrase " Mrf an\ gliar dtlr Urf, liquor and (the) sweeper of house and 

door " that is, because of the vice of drunkenness, a house is swept of all its possessions - in other 

words, poverty is brought on through drink. 



- " tjSr Mi U lakh-mi Mi, light is Lakslmii" that is, the brager of good fortune 
A light is kept burning all night, for several months, in the lying-in room. When a person is sufier- 
ing from small-pox, an foti is performed, in which a lamp is lit with seven wicks. On the dav of a 
chnstemng , the godmother, when she returns from the Church with the baptised child, steps over a 
fire m which some incense is thrown. A light is kept burning at the bead of the dead. 

SToise and Music. Noise and music are believed to restore to consciousness or li 
a swoon or trance. During a recent outbreak of small-pox in Blndrt I observed * 

a boy c ked by the Bmll ~ pox ^ &>** - * ***** 



T Um " PerS nS dn * ing at ih * to P of ih ^ On enquiry I 

' 



l )r cession - Jt is ^'Serous for 

e fmieral mu8ic - s ais 



G w- - ,, 

songs are sung whe tL I a ^ Trt V> T *" ^^ * ^ f r M r * dna * is 
to tL weddmlly nn^M ^ ^ f ^ gU6St8 ^ S * n ^ S 
groom to bathe Sb also oni^\ TT "^ ^ ^ g t0 fetch wate for thc bride 
cocoanut mi]k ti ied " *!*?** ***** I ** sung 



bathing on the morning of theedZ J ^^ * ^ " tllc brido or W^gn before 

to go to Church ; songs are sung ^on retm-a nf g K T ""f^ ^ ^ r b ^ * < 
done on Christening f nd festival" d^ L LtkL^ W ^7" ^ M ' S ^ S 

u-ys. in armkm sometimes shout out viva /" 



own 

~ 



* ** M^t. EubbiBg with oil 
of iwB, castor oil is a m>li er l i +1, TV ' , aSeS 3 aundice . a fter branding with a red-hot 
EpUa to the part burned. Oil is used at time of child-birth. After child- 



MAY, 1899.] HISTOET OF THE BAHMLLNI DYNASTY. 

birth the mother is rubbed with oil, for several days ; the child is also rubbed with oil, by some for 
two or three months, by others for as many as six months. On the seYenth day* after a funeral, 
a neighbouring woman or two bring cocoanut milk and rub the hair of the wonaen-mounierB. 

Women, once in a week or fortnight, and sometimes men also, oil their hair, by means of cocoanut 
milk, before washing with water. The bride and bridegroom are anointed with cocaa&ut milk on the 

wedding-day* Corpses are also anointed with cocoanut milk before washing, preparatory to the 
funeral. When a person is over-fatigued with hard work, such as that of a cultivator, he receives 
great comfort from having his back, loins, neck and joints rubbed with oil, followed by a hot- 
water bath. 

Precious Stones. The diamond is believed to be poisonous. It is believed that great 
merchants always wear a diamond ring, and, should they meet with loss to any large extent, they commit 
suicide by sucking the venom from the diamond. Children, particularly girls, are made to wear necklaces 
of coral. Wristlets (mangntUas) are also made of coral and tied rouad the wrists. These necklaces 
and wristlets are sometimes interpersed with dit-mhwm (Evil-Eye "beads) to keep off the Evil Eye* 
When any one casts the Evil Eye, a dit-minmh breaks off. "Whea children are sick, the colour of 
the coral worn by them fades and the beads become pale. With the return of health the bright colour, 
of the coral also returns. Amber-beads are also strung between coral beads and worn round the neck 
and wrists and waist. These amber-beads are also believed to break when the Evil Eye falls on the 
wearer. 

Salutations* The form of salutation among the Salsette Christians, when they meet, is, among 
the illiterate generally and the literate too, a slight shake of the head with tie expression zud^ 
and the question "kd khabar f 5 How are you ?" Others, with some pretensions to learning or rather 
to civilization, who sometimes speak Portuguese (not quite the correct language), say : *' Como esta? 
How are you 7" or " Como mi? How do you go ?" or " Como pasto? How do you pass?" or ' 4 Cowo 
deixa ? How do you keep " ? Many, also, salute in English, shaking hands, as they say : How 
are you T or " How do ye do ?" etc. 

(To fie eontinuecL} 



HISTOEY OF THE BAHMANI DYFASTT. 
(Founded on the Bwrh&n-i lfa,#iY.) 
BY MAJOE J. S. KING, M.B.A.S. 
Preface. 

ALL histories of the Bah main and succeeding Mufcanraadan dynasties of the Daihia 
hitherto published, have been based upon Firishtah; but the history of the Bahmanl Kings 
which I now Introduce, is based upon the Brahfln-i M^ftgir, fey All Bin Asta-UllMi TaMtaba 
a work written several years before Firishtah's appeared. Though the tuvo authors were 
contemporaries, and probably met one another In Ahmadnagar, neither makes any xnention of 
the other. 1 We may presume that they both had access to the same works of reference in 
compiling the Bahmani history ; yet several remarkable discrepancies are observable, especially 
in the names and genealogy of some of the kings. "Where the difference occurs, the Babman! 

* What the word may mean I do not know, "but it apparently means compliments, for the expression is also 
used in that sense 5 for instance, at time of parting, people generally say - m&r *%& = give compliments. 

5 Lit.t what news ? 

i Hrishtah left Ahmadnagar, and proceeded to Bijfipiir in A. H. 998 (A. D. 1699), Shortly after Ms arrival in 
tre latter place he commenced writing his history, under the auspices of Ibrahim < Adil-SBh H., but did not com- 
Blete it till about A H 1036 (A. D. 1626-7). He mentions in the preface no less than thirty-five works which he 
consulted in the composition of his history, and - according to Briggs - makes quotations from twenty others in 
the body of his work 5 yet never mentions the Brfcd-i Ma&.ir 9 unless he alludes to it under some other title. 
Professional jealousy probably accounts for this. 



120 



THE INDIAN ANTIQUARY, 



[MAT, 1899. 



coins of the period which are the most reliable evidence corroborate tLe statement of 
our author, and negative that of Firishtah. Further evidence against Pirishtali is to be found 
in the Tajkarat-ul-MuMk from which I have given several extracts and in extracts from 
Tarikk-i JaMn-lra and Siraj-ul-^ulftb. The latter written in A. IL 821, (British 
Lib.-Or. 1964, fol. 5 b. et seq* and foL 34 vide Dr. Kicu's Catalogue, p. 1030.) There may also 
be others which I have not yet seen. 

The Bwlian-i Ma,dsir is essentially a history of the Figani-Shali! dynasty of Ahmadnagar 
and derives its title from Burhan Ni zam-Shah II. (A. H. 999-1003), the reigning sovereign' 
under whose auspices the work was written. TLe title is al&o a chronogram recording tie 
year when the work was commenced, viz., A. BL 1000 (A. D. 1591), and tlie history is brought 
down to the latter part of A. H. 1004 (A, D. 1595-96). 

As I have before remarked (ante, Sept, 1898, p. 233), only three copies of this work 
are known to exist ; and its extreme rarity doubtless accounts for its not Laving previously 
been brought to notice. The style of the $wlidn-i Ma,anr is more ornate tlmn Krishtah's 
history ; and in general completeness is inferior to the latter ; but, at the same time, our author 
in many instances gives details not given by Firisbtah, and relates the same occurrences in a 
different way; so the one work serves as a useful complement to the other. I have not 
thought it necessary to point out all the points of difference, as it would make the present work 
too elaborate. The reader can easily do that for himself; and with tin's and Briggs* Transla- 
tion of UrisUali before him, lie will have all the available raw material for a history 
of the Bahmani Dynasty, as far as it can be gathered from Persian historical MSS. 

Sultans of the BahmaHl Dynasty, 



Names. 


Bates of Accession, 




A. H. 


A. P. 


'Ala-ud-Din Hasan ... 


748 


1347 




Muhammad I 


759 


1358 




MnjaMd 


775 


1373 


Assassinated* 


D&,M 


780 


1378 


tin 


Muhammad 11. 


780 


1378 


JL/O* 


Ghiyas-ud-Din 


799 


1397 


Blinded and deposed, 


Shams-ud-Diu 


799 


1397 


Deposed, 


Firuz 


800 


1397 


Do. 




825 


14.90 




'AlSrud-Din II 


838 


1435 




Huxnayun 


862 


1457 






Rfi^ 


Ufti 




Muhammad II. 


OoO 

867 


1*01 

1463 




Mafonud 


887 


1482 


Died 24th Zi-ul.Hijjah, 924 (26th December 1518), 
when the Dynasty became practically extinct. 



MAT, 15S9.J 



HISTOEI OF THE BAHMAXI DTXASTT. 



1-21 






>, 



c 



IJ 



CJ ^f-* 

1^ i 
^ 6 

.. 60 S 

^S .3 I- 
| -S H- 

! <S 

ri o 5? 

r? S 
? 



O 



5 






s 

5 



- H* ci 



CD 

C3 



" c3 

*-* "S - 

^ m M 

S -S <5 



1 





CJ 



- 



I 
L 



3 : S 









I s. 



A 

CO 



__2_ 



PR 



122 THE INDIAN ANTIQUARY. [MAY, 1899. 



Contents, 

CHAPTER I. 
Reign of Bultdn <Ald~ud-Drn JTafun 



Various accounts o his descent. 

Enters the service of Muhammad Tughlak Sli3.li in Dihli. 

His future greatness foretold by Shkh Ni^am-iiiVDin. 

Eebellions in Muhammad Tughlak's dominions. 

'A!a-ud-Din Hasan proceeds to Daulatabad. 

Rebellion of the Amiran-i Sadah, who seize treasure, and defeat flic Amirs of Gujurfif. 

Muhammad Tughlak summons the Amiriln-i Sadah to his camp : on the way there from 
Daulatabad they attack and defeat the escort, 

Return to Daulat?ibad and proclaim Ismail Mug'li Afghiin as king, 

He is defeated by Muhammad Tughlak. 

Ala-ud-Din Hasan marches towards Kalburga, 

Malik 'Iinad-ud-DJn is sent in pursuit of him. 

Muhammad Tughlak proceeds to Gujarat to put clown a rebellion. 

'Ala-ud-Din Hasan turns on his pursuers and defeats thorn. 

Returns to Daulatabad, and is proclaimed king vice lamiVil Mu^h, who ivsi^Ls. 

Date of his ascension, 3rd December, A. D. 1347. 

Or according to another authority 3rd August 1347, 

He sends a force in pursuit of the amirs of Muhanimad Tughlak, who arc (lefoalod. 

Various appointments and titles. 

Local governors despatched to their respective districts, 

Expedition against Hindus. 

Hussain Garsliasb obtains possession of Eandhftr. 

Hussain GarsMsb obtains possession of Kotaghir. 

^ b - ul ' Mlllk ' OIlllis Wto Mundargi, taken poH^ion ( Hlulm and 



Changes the name of Mundai-gt to SaiyidAMd. 

Kambar KhSn, on his way to Kotflr, takes posseasion of KalliAul. 

Sikandar Khan, from Bidar, takes Malkcd 



Jiito assomes tke goysrnorship of EaltargS. 



, 1899. J HISTORY OF THE BAHMANI DYNASTY. 



Mutiny among the troops at Sagar, who kill Safdar Khun and take possession of the town. 

Khwajah Jalian writes to Muhammad bin * Alam, the leader of the mutineers. 

The latter sends an answer by the hands of Xathu 'Almbak, who Is made prisoner % Khvrijah 

Jalian. 
Khwajah Jaliam reports the matter to the Suit/in, who orders him to cross the BhlmS, and 

there await his arrival from Daulatabid. 
The Suit fin lias a dream of good omen. 

He marches from Danlatabad to Kalburga, where lie Is well received by the inhabitants. 
Khwfijah Jahan joins the Sultun at Kalburga. 

News of the death of Muhammad Tacrhlak near Tatliah on the 20th ilarch, A. D. 1351. 
Tlae Sultm marches against tiie mutineers at Sa^ar : receives the submission of iluhaminad bin 

"Alam, whom lie imprisons. 

The Suit-in encamps at Sagar, treats the inhabitant 5 kindly, and confers various distinctions 
He sends a force to the district of Harlb (& t *) : they take by siege the fort of Karabjur (,?>). 
The Suit-In marches irom Sagar towards Kanbidi (Kaladgi f ) and Mndhol : the former town 

surrenders, and Kapras, the chief of the district, agrees to pay tribute. 
The army maehes towards the country of one, Karayana, and on the way, Talakaryali ($) 

is surrendered. 
One, Uu c in-ud~Din llukfa, who witt Naniyana, ivas formerly an ally of ilnliamiaad Tnghlak's, 

tenders Ms submission. 

The Sultan continues his march towards iludlioL 
Crosses the river Kistna. 
Letter from Xarayana to the Sulhtii. 
The latter sends a reply. 
Klrilyana takes refuge in the fort of Jamkbandi 9 and sends three of his chiefs to hold Mndhol, 

Terdal and Bagalkot. 

The Sultan proceeds to attack the fort of Jlndhol, 
Isarfiyana's troops make a night attack on the SuMn, and are defeated. 
The Sbalizadab joins the Sultan, 
The Snltan, thinking the fort of liudliol too strong to be carried by assault, lays siege to It, 

and takes it after four months, 
The army encamps near lliraj. 
The Snltan proceeds to invade the Koakan* 
Takes Karepatan without opposition. 
Two months afterwards returns to Sagar and assigns the neighbouring districts to some of his 

adherents on feudal tenure. 

Crosses the Bliima, and after exacting tribute from Sedam and Malkau], goes towards KalburgS. 
Eebelllon of Kir KMn and Kalali Mnliamiiiad. 
Kfr Khan loses his baggage and most of his followers in a flood. 

The Sultan proceeds to Kalifina, then occupied by Kiilah Muhammad, Lays siege to it. 
Sikandar Khan " Farzand" arrives in camp. 



124 THE INDIAN ANTIQUARY. iivr,v 1899 



Battle, in which Kir K_Mn is defeated and ho himself cuptnvod by Fa-kTip Slia'ban wlio ' 

. i -i /-vi i . A . , a , i i * ?v AJS benu 



He is promoted in rank, and sent against Kir Kh&n to Kulur. 

tle, In "which. Kir Klyin is defeated and 
to the Sultan with news of the victory. 

The SnltSn proceeds to Entur. Sikandar Khan drags Kir KliAn In ohaniK before llio SnIK 
who orders Kir Eh&n to be put to death, but spares his life at tho miovucKsion"o Sikand ' 



Khan. 



Miilianimad leaves Kaliana and fortifies Limself In Kulilr (?) Hakes several sallies * ' 
at last defeated, made prisoner and beheaded, 

In this campaign the Sultan obtains two important fortresses Knlifma and Kufwr 

He proceeds to Kalburga, where he erects several building's : calls the (own Ahsaaitlbad and 
makes it his capital. " } 

The first victory in the Sultan's reign said to have been at Bhokar (Bhokardhan ?) He next 
took Mahur. Then exacted tribute from Mandil. 

The Sultan proceeds to the Konkan, Lays sicgo to Goa, and taken it in five or i x months 
Takes DabhoL 



Takes Kalhar (?) and Kolhfipur, and then retnrns to 

Invades Teli^fi Bpending about a year there. Takes Bhoii^Jr, and afior c 
conquest of Telingflnfi, returns to KalburgA, t 

Extent of the Bahmani dominions at this period. 



1' Da ...... a ,,M, ,.o,, tcD , plllta 

The Snltjin ill for three or four months. He dies 



Hasan promises to assume the surname "Balmnnl.' 

Ha ? an in the employ of a Shefeh at Gang!, near Miraj. 

The Sheldi founded a masjid there. 

Hasan's mother mentioned as being with him, 

He finds a treasure. 

Raises an army: is assisted by Gangfl 



< 

Hasan marches to Mirai with Tn 

makes her prisoner. J ' Lnconnt * S Rftnl Dm-luWati, ll, rulor of Miraj, 



Reports his victory to the ShpfcK ^l,^ i 

Date of this vicjy, A. D. 134^' ^ * "* 

Obtains possession of Mirai and +r, 

KalburgS. J 4 the nei ^bouriBg districts, and tl.on proceeds toward, 

Advice of the SheHu Bv 

and expel the prison. A.iiLL ? St ^ ata em ' ? a ?^ Gangfl and las men enter tho town 
defeated and killed. * J Parwan Eilo > the cWef of Kalburgfl. The latter 

is named Ahsanibad. 



, 1899.] HISTORY OP THE BAHMAHI DYXASTY. 125 

Hasan mates Kalbnrga Ms capital: assumes the title of Sultan *Al&-ud-Dln Batman Stall* 
Exalts tlie Brahman, Grangu Pandit. 

Death of the Sultan. 

CHAPTER II. 

Reign of Sultan Muhammad Skdh I. 

He Invades Vijayanagar territory. Gains a victory (place not mentioned)* 
Takes Filampattan (P), and returns to Kalbarga. 
Marches to Daulatabad to quell a rebellion raised by Bahiam KMs 9 the governor of that 

province. 

The latter yields, and dies in banishment. 
According to the *Aiym-ut-TawarM, Hubammad I. possessed himself of the whole of tlie 

Dakhan. 

He had two sons, Mujahid Khun and Fath Khan, 
Conquers Telingana. 

His death* 

CHAPTEE III. 

Reign of Sultan MwjdMil SMh. 

Invades Yljayanagar territory. 

The Baya submits and agrees to pay na l-lakd, also to deliver over a fortress (name not men- 

tioned) [probably Eaichfir or Adoni], 
While encamped on the bank of the river Kistna, he is assassinated by his cousin^ Da,ud Khan. 



Mujahid Shah entitled "Balwant, 55 strong-lotted. 

Is a disciple of She^h iluiiammad Siraj-nd Din. 

Besieges Adoni. Garrison about to surrender, owing to ^vant of water. The She&h withdraws 

his assurance of victory, Mtrjahid much incensed against Mm. 
Rain having fallen, the garrison of Adoni refuse to surrender 5 cut off the BahmanI ambassador's 

head and fire it from a gun. 
Muj&hid returns to Kalbnrga, Utters threats against the followers of the Shekh and tlie 

Habshis. 
Is found beheaded on his throne. Deed attributed to Jinns, The Sheth's followers refuse to 

allow the body to be buried in the royal sepulchre. 

CHAPTER IT, 

Reign of Dtl^ud S"hah* 

Unwillingly accepted as king. The widow of the late Snltan bribes a slave to assassinate him. 

He is stabbed to death in the masjid. 

Muhammad Khan, younger brother of Da,fid kills the assassin, and is proclaimed king. 

CHAPTER Y. 

Reign of Muhammad SMk IL 
His character. 

Had no wars during his reign. 

Story told about the adulterous woman and the puzzled Kazi. 
Death of the Sultan. 



THE INDIAN ANTIQTJABY, [MAT, 1899. 



CHAPTER VI. 
Reign of 

Twelve years of age at his accession. 

Too partial towards his father's slaves, one o whom turns against him: invites tlio Sultan to his 
house, deprives him of sight and deposes him. 

CHAPTER VIL 
Reign of Shavis-itd-Dwi Dd 9 ful Shdli* 

In the seventh year of his age* 

The slave [ ? ] retains the real power in his hands. 

Firib Khan and Ahmad KMn, grandsons of <Ala-ud-Din Hasan Shilh, obliged to fly to Sagar, 

The Kotwal of Sagar promises to assist them, but proves faithless. 

The nobles arrange terms of peace, and the two princeB submit. 

The mother of Sultan SMms-ud-Din, persuaded by the slaves that Flrfiss and Ahmad had 

caused the assassination of the late Sultan, and fearing the game fa to fur her son, plots 

against Firdz and Aljmad. 

Makhdumah Jah&n, the wife of Firuz, informs her husband o the plot. 
The principal amirs join the two princes in a plot to dethrone the Sultan and put Firfiz in his 

place. 
This plot is successfully carried out. 

CHAFIEB VIII. 
Btign of Ffofa SMh. 

He imprisons the slave [ P ] and other conspirators. 
Confers on his brother, Aliunad KMn, the title of KMn-KhAmln. 
Confirms Khwajah JaMn in his previous office. 
Firuz contemplates the conquest of Vijayanagar. 

Devadar (Devaraja P), the ruler of Vijayflnagar, submits and agrees to pay a tribute of thirty- 

three laks of tarika a year. 
The Sultan agrees, and returns to Kalburga. 

Marches against Sagar, The chiefs of that district submit to the SuMn and agree to pay 
tribute. 

He calls Sagar, " Uusratabad/' and returns towards Kalburgiu 

On the way there he encamps on the bank of the Eivor Blilm* and founds a town called 
Mruzabad, A.D. 1399. 

Saiyid Muhammad Gisu Daraz arrives in Kalburgii from DihlL 
He is well received by the Sultan, but they afterwards quarrel. 
The Sul|n again goes to war with Vijaylbagar, Takes Bataftr and Mnsakkal and returns to 



A year afterwards, he marches against Mahflr. 

FaHs to take it; but exacts tribute from the IUya of that place, and returns to EalburgS. 
Rise of the slaves Husky^r and Bidelr. 



Death of ^vljah Jahto, who is succeeded in office by HftsaySr and Bidar 

^'^ 1 <w - taa : " a 



MAY, 1899.] HISTOBY OF THE BAHMANI DYNASTY, 127 

During a reign of a little over 25 years he made 23 or 24 expeditions against the Hindus. 
Towards the end of Ms reign is again compelled to go to war with Vijayanagar. Marches 

towards Pangal. Is opposed on the way by the Vijayanagat troops. After a severe 

struggle the latter are defeated. 

Besieges Pangal. Is repulsed, and retreats to Utakur, This defeat attributed to the Sultan's 
rupture with 8. Muhammad GIsu Daraz. 

Returns to Kalburga* 

Resigns the government to Bidar and Hushyar* 

They are inimical to Khan KMnan (Ahmad Khan) and scheme to exclude him from the succes- 

sion, substituting the Sultan's eldest son, Hasan* 

They gain over the Sultan to their side, and he consents to have KMn Khanan blinded, 
Shir Khan, the Sultan's nephew, informs Khan Khanan of the plot, and the latter prepares for 

flight, 

He and his eldest son, Zafar Khan, receive the blessing of Saiyid Muhammad Gisu Daraz* 

Khalf Hasan afterwards entitled Malik-ut-Tijar offers his services to Khan Khanan, 

Khan Khanan accepts his proffered services. 

They leave Kalburga and proceed towards Telingana. 

Hushyar and Bidar propose pursuing them* 

The Sultan unwilling, but is ignored by HiisbySr and Bidar, who start in pursuit with a large 
force. 

The fugitives overtaken at M'matabad. 

Khan Khanan inclined to surrender, but is persuaded by Khalf Hasan to give battle. 

Stratagem to increase the apparent numbers of their force by means of bullocks* 

Hushyar and Bidar defeated and put to death. 

Sultan Ahmad (Khan Khanan) marches back to Kalburga. 

Sultan Firiiz is deserted by his troops. 

Ahmad is handed the keys of the city. 

Meeting between the brothers. 

Sultan Firaz abdicates in favour of Ahmad* 

Death of SuMn Firuz. Said to have been strangled. 

Character of Firuz, 

Firuzabad assigned to prince Hasan KMn/who shortly afterwards dies. 



Character of Sultan Firuz, 

Founds the town of Firuzabad a which is partly destroyed by a flood, 

Becomes a disciple of Bab& KamaL Builds a tomb for himself, and another for the saint. 

Entrusts the principal afiairs of state to his brother, Ahmad, who plots against the Sultan. 

The Habshi slaves and most of the troops side with Ahmad. 

Sultan Firuz is assassinated by his own slave, 

Ahmad puts to death the eldest son of Firfiz. 

Duration of the reign of SuMn Kruz, 



128 THE INDIAN ANTIQUARY. f MAYj 

Tafoakah. II, 
Hahmant Kings whose capital was JSMar* 

Gil APT BB IX, 

Eeign of Suit an Ahmad Shah. 
His titles. 

Els accession generably approved, 

Had seven sons, Gives titles to three of them. 

Gives Khalf Hasan the title of Malik-ut-Tijar. 

Death of Saijid Muhammad Qisii Darte, 

The Sultan invites a saint named Shah Ni'mat-UllAli, from Kinnfm, to visit the Dakhan. 

Goes to Antfir to meet him. 

Sultan Ahmad in the second year of his reign (A, I). Juno 1423) made BMar his capital, 

Marries his eldest son, Prince Zafar Khan, to the daughter of Jlh-ftii Mubarak Fftrftkl, the ruler 
of Khandesh. 

Invades the " mountainous country" (name not mentioned)* 

Takes Mannat (?), and returns to Bedar, 

Invades TelinganE, and takes Mandal (?) and Warangal. 

The E%as of Devknnda (Devarkunda) and Rfijkoncla tender their ulmsfli<m, and acrree to 
pay tribute. The Sultan returns to Bidar. 

Marches against IKhur, which he besieges, but, failing to tako it, rotunifl lo Bidar to rest, 

A year afterwards he again, goes against MaMr, and takes it by assault, 

Takes Kallam by assault, and returns to Bidar. 

Sends Khalf Hasan Malik-ut-Tijar on an expedition to tho Konkatu 

Khalf JIasan takes a number of places in tho Eonkaa. His BUOOOHBOH and hin favour with Uto 
fenltan excite the jealousy of the Dakhani nobles, 

The Sultan again goes to war with Vijayfmagar. Takes several forte, and return* to Bidar, 
Parsing Raya of KherM, GondwanE, applies to the Sultfrn for assistance. 

Parsing Riya breaks faith with him, and enters into an alliance with Alp Khan (Saltft* 
Hnshang j&hftri) of MalwL w "^" " 

The Snltln retreats in order to see whether Alp Kh/m will attack him, 

The nobles expostulate with him for his apparent timidity, 

The Sultan asks the opinion of the doctors of law. 

He returns towards Kherlah, and gives battle to Alp Khftn. 

Defeats Alp KMn, and captures his baggage and haram. 

Sends back the haram under escort to the MalwE frontier. 



Eeturns to Eidar. 

Applies to Shtt Nftr-ud-Din Ni^at-Uliah Wall for a spiritual guide 

i _ son of tMs saint 



MAT, 1899,] HISTORY OF THE BAHMANI DYNASTY. 129 



Khalf Hasan invades llaha,im (Bombay), which was Gujarat territory. 

Saltan Ahmad Bahimani sends his son, Prince Zafar Khan to help Khalf Hasan. 

The combined Bahmanl forces drawn upon one side of the Mahim Creek, and the Gujarat 
army on the other. 

The Dakhaiii nobles stir up dissension between Prince Zafar Khan and Khalf Hasan, 

The latter, left IE the lurch, Is defeated by the Gujarat army, and his brother made prisoner* 

In revenge for this defeat, the Sultan leads an army against Gujarat. 

Encamps near Bahul (?) on the frontier between the Baklian and Gujarat. 

The Hindu governor of Bahul (?) applies to Sultan Ahmad of Gujarat for assistance, 

The Bahmani and Gujarat! armies drawn up on opposite banks of a river. 

Terms of peace arranged. Bahul (?) to remain with Gujarat, Offensive and defensive alliance, 

The Sal tan returns to Bidar, Confers various titles. 

Death of Shah. Ni*mat-U!!ah. A fair instituted In his honour. Each descendant of this saint 
connected by marriage with the Bahmani royal family. 

Dispute with the ruler of Mandu (llalwa) about the fortress of Klieria. 

Terms of peace arranged. Kherla to be a frontier fortress belonging to Malwa. 
Daring the recent wars with Gujarat and Malwa, many parts of Telingana having been wrested 
from the Bahmanis by their former possessors, the Sultan now proceeds to reconquer them* 

He takes Bamgir and other forte* 

Warangal submits, and agrees to pay tribute, 

The Sultan makes Ibrahim Sanjar Khan commander of the army in Telingana, and gives Mm 
the juglr of Bhonagir. 

Returns to Bidar, and makes liiyam Mahraud Nizam-nl-Mulk his prime minister* 

Consigns to Khalf Hasan Dabhol and the other seaports, 

Builds a palace in Bidar. 

Rewards the poet Sfaekh Azari for composing verses in eulogy of the new palace. 

Also rewards Mauiana Sharf-ud-Dm Mazandarani for writing verses on the door. 

Abdicates in favour of his eldest son, Zafar KMn. 

Gives the district of Hahurto his son 7 MahmM Elian, and Ba } ichur and Chiil (?) to his son 
Da,iid Khan. 

Death of the Sultan. 

His character, 

How he punished Shir Malik for insulting Saiyid Nasir-ud-Din* 

The Sultan's age, and duration of his reign, 



The behaviour of a hunted hare suggests to Suit/in Ahmad the idea of making Bidar his capital; 
besides, he suffered from dysentery afc Kalburga. 

The celebrated Khwajah Jahan, in this reign 5 arrives in the Dakhan from Khurasan * 
Sultan Ahmad founded the city of Muhammadabad (Bidar) in the first year of his reign. 
Duration of his reign, and year of his death. 



130 THE INDIAN ANTIQUARY. [ MAT> 



Jahan's arrival in DhaboL 

He wishes to go to Bidar, but foreigners were not allowed to go Inland. He bribes tie 
governor of Dhabol. 

Writes to Bidar for permission to visit it. TIio Sultan unwilling, Ministers willing, 

Tie Sultan consents. Khwajah Jah&n arrives in Biclar and makes presents to the Sult*n 
including a copy of the Kuran, which he receives with reverence, 

The Khwajah grows in favour with the Sultan. 

CHAPTER X. 
Heig of c Ald~ud~D$& 1L 
Ceremony of his ascension described* 
His character, 

Miyan Mahmud Nizftm-Til-Mulk, prime minister of the late Sultan, is degraded and put to death. 
Various appointments made. 

Ni'matabad founded as a country residence for the Sultan, who is addicted to pleasure. 
Sanjar KMn wages successful war against Telinganu. 

Sends his prisoners to court, where they are forcibly converted to Muhamraadanlsiiu 
Dilawar Khan sent on an expedition to Sharkah (p). 

On his return to court, he is degraded, and a etmnch appointed in lus place. 
This eimuch (DastiVuLMulk) causes much distress by hfe tyranny. As the Snltftn does 
nothing to ohecl hxm, Prince Hum&yfin TChfm has the onimch uwa8Hinatc(l. 

Nasir ajn, Sultjn of Khandesh, invades Eahmani temiory. KhaU HaBan Mulik-ut-Tijt i. 
send to repel the myasion. ' ' J 

Xfeir ghan retreats to Asjrgadh, and Khalf Hasan lays siege to tho fortress. 

Deatli of Nasir Khan, A. D. 1435. 

Khalf Hasan retreats to conrt with booty. 

The Suite's younger brother, Muhammad (Mal.imud ?), rebels. 

* SUPPreSS thC M > and a battlc is fo-fflt. Muhammad KMn 



Muh amm ad KMn yields ; i a pardoned, and ft-iven the^, of R Ayac haI (Kaichflr ?) 
The Baya of Vija y! l nagar invades Balln]an j territory) ^ ^ M 
The Snltan besieges Mudgal, which he takes. 



The Sultan returns to Bedar. 

waa ll!m , 



MAY, 1899.] HISTOBY OP THE BAHMANI DYNASTY. 131 

He treacherously leads them into an ambnsli. Khalf Hasan is killed and Ms force nearly 
annihilated. 

The remnant make their way to ChAkan, which was Khalf Hs?an*s head quarters. 

The Dakhani amirs represent this disaster in a false light to the Sultan, who orders the 
massacre of the saiyids and foreigners in Chakan. 

Eaja Bostam Nizam-uUlnlk, and Sular Hamzah MusMr-iil-Muik, with a mixed force of 
ilnsalmans and Hindus, proceed to Chakan. 

They invite the saiyids and foreigners to an entertainment, 

They massacre 1,200 saiyids and 1 5 OGO other foreigners. 

Divine punishment awarded to the two sarddrs for this act of treachery. 

Jala! Khan and piis son Sikandar Khan in Balkoiida, fearing to meet the same fate as their 
compatriots, refrain from going to court, and their enemies at court incite the Sultan 
against them. 

Sikandar Khan goes to llaMr and applies to Sultin Mahmud Khiljt of Maiwa for assistance. 

Hahmud Khilji invades the Dakhaii, but is obliged to retreat. 

Sikandar Kh/ui forced to accompany Mm, but escapes and returns to Bftlkondah. 

The Sultan pardons Sikandar Khan and Ms father, 

Death of the Sultan, and duration of his reign, 

His character. 

Publicly reproved by Saiyid AjaiL 

Date of the Sultan's death. 



Brief summary of the reign of Sultfin Ala.~ud-D5n II. 
Had Khwajah Jahan as his prime minister. 
The Sultan appoints his son Humslyun SMh as his successor* 
Discrepancy in the date of his death, 

CHAPTEB XI. 
Reign of Humdyun Shall. 

The people object to him as Sultan. His brother^ Hasan Khan, is seated on the throne* 
Humayun unseats and imprisons him. 

Raja Rustam, an adherent of Prince Hasan's, flies to Chakan and Junnar, and Malu Khan to 
BSichflr. 

Date of the Sultan's accession. 

His character. 

Makes Mahmud Q&wan after-wards entitled Khwajah Jahan his prime minister, 

Sikandar Khan again rebels, and marches on Golkonda* 

The Sultan marches against him. Sikandar KMn is defeated and killed. 

Jalal Khan (Sikandar Khan. a s father) submits and is pardoned. 

The Sultan declares bjiMd against the Hindus of Telingana. 

Sends Kliwajah Jahian on ahead to Deyarkonda. 



132 THE INDIAN ANTIQUARY. [MAY, 1899 

The people o Devarkonda apply to the Raya of Orissa for assistance. 

Tie latter sends an army to assist them* 

ghwajah JaMn commits a tactical error of judgment. 

He is hemmed in between two forces, and completly defeated. 

The Sultan much enraged, and is about to avenge the disaster, when he hears of a revolution 
in Bidar. 

Object of the revolution, to release Hasan Khiin and Mirzil ITabib-TJllali Ni'mat-Ull&h from 
prison, and proclaim the former as king. 

Malik Yusuf Turk one of the late Sultan's slaves manages to enter tho fortress of Bidar 
and release the prisoners. 

The Sultan's brother, Yabya Khan ; also Jalfil Khan Bukhara, are killed ~ probably by mistake 
in the darkness. 

Prince Hasan Khan and Mirza Habib-Ullah proceed to Bhid, and are joined by some 
of the troops. 

Rage of the Sultan on hearing the news. 

Siraj Khan, governor of Bijapur, receives the fugitives, llis treachery. 

Pusillanimity of Hasan KhAn, and courage of MSrzfi Ilablb-Ulluh. Tho latter is killed. 
Chronogram giving the date of his death, 

Hasan Khan is sent to the Sultan, who has him thrown to tigers. 

Tyranny of the Sultan* 

Hasan Bahri, a "converted" Brahmin youth, given tho title of Sfirang KJntxu 

The inmates of ShMb Khan's haram publicly outraged by order of tho Sultfm. 

Death of the SultSn. 

Chronogram giving the date of his deatn. 

CHAPTER XII. 
Reign of W*&m Shdh. 

Ministers left to decide which of the late Sultan's SOBS should be life successor. They select 
Uigfim Shah, 

Ceremony of enthronement. 

MalAdumah Jahan appointed Qxieen Regent, and Khwiljah Mahmud Ga Wi ln prime minister. 

The country invaded by the B&ya of Oriasa. 

Battle fought within 34 miles of Bidar. The RSya is defeated. 

Invasion by Sultan MahmM Khilji of IBlwil. Battle fought near Btdar. Tho Bahmanl army 

take to flight, and Mahmfid gains an easy victory. 
Mahmtid plunders Bidar and lays siege to the citadel. 
Ma^dumah JaMn applies to Gujarat fot assistance. 

Sultan Mahmud of Gujarat is willing to go, but his ministers try to dissuade him. 

He brings them round to his views ; but they advise an invasion of Mftlwi as a counter-move. 

He ignores their advice, and marches to Snltftnpor and Nandurbar. 

Progress of the siege of Bidar. 



HAY, 1899.] HISTORY OF THE BAH1EAITI DTHASTT. 133 

Luxurious living of Mahmud Khilji. 
Consnlts a Sfaekji about; vegetables* 

He raises the siege, and retreats towards Ch&ndor, bat changes his route on hearing of tie 
advance of tbe Gujarat army. 

Khwajah Jahan sent in pursuit. 

Mahmud Khilji asks the chief of Goodwana to guide Ms armj. He offers to lead them by a 
difficult route. 

Mabmfid Khiljt turns from the DanlatAbad route s and proceeds north-east towards Ankot (?) 

and Elichpur. 

l>istress of his army on the march through Gondw&na, 

He kills the chief of Goadw&na. 

Salj&a Nizam Shah writes to Sult&n liahmid of Gujarat, thanking "him for Ms assistance, 

MahmM Khiljt ag-ain contemplates the invasion of the Daklian, and the Snltan of Gujarat again 
comes to the assistance of the Bahmani Suit An, and compels Mahmad Khiljt to retreat. 

Sadden death of Sultan Nizam Shah. 

CHAPTEE XIII. 

Reign of Sktltdn Muhammad SMk II* 
In the tenth year of his age succeeds to the throne, 
His character, 

Regency dnrlng his minority* 
Assassination of Nizam^ul-Mulk at Kherlah. 
His death is avenged. 
He leaves two adopted sons* who receive the titles respectively of *Adii Khan and Darya KMn 

Marriage of the Snltan. 
Embassy from the ruler of Malwa. 
Bahmant amlmssador sent to If andiL 

Letter to the ruler of Malwa regarding certain territory In dispute HaMr, Kherlali, etc. 

Speech made by the Sultan. 

Mahmud Gawjtn made prime minister, and gets the title of Kh^ajah Jalian, 

Expedition against Hublt and Bagalkot* 

Khwajah MahmM Gawan, at his own request, is sent on an expedition to the Konkan% 

Halts at Kolhapur to collect reinforcements* 

Has several engagements in tha Konkan, and returns to Kolhapur for the rains* 

Takes R&bankanah (Rayabagh ? ) and Machfil ; then proceeds to Sangameshvar. 

Khelnah (Vishalga4b) is surrendered to the Khwajah. 

Khwftjah Jaban remains nearly two years in the Konkan, and then returns to court with hi* 

booty. 

Receives additional titles. 
Death of the Queen-Mother, MakhxJumah Jahan, 



THE INDIAN ANTIQUARY, 



The Sultan assumes the reins of government, 

Death o the Bfiya of Qrissa. 

Malik JsTi^Am-uI-Mnlk Balm is sent to invade Grissa. 

Takes Rajamundri and Kondavir, etc., and returns. 

Khwajah MahmM Gawau founds a college in Bidar* 

The Sult&a announces his intention of taking Vanigarllu 

One of the adopted sons of the late Nigam-ul-MuIk volunteers to undertake the duty, 

He takes Yairagacfh by siege, and returns. 

Zhwajah Mahmud Gawan reports that Qoa has been taken by Parkatpa (?), l%a of Vijayanagar 
and volunteers to go and re-take it. f 

The Sultan resolves to go himself. 
He lays siege to the fort of Belganw. 
Parkatapa tries to make terms through the amirs. 
The Sultan angrily refuses. 

Parkatapa surrenders the fort of BelgAnw, which the Sulfcuu then given to Khwftjah Jalifin. 

The Snltan stops at Bijapur on his way "back. 

Great famine of Eijapnr in the same year. 

The Raya of Orissa again invades Bahmant territory. 

The royal army assembles at Malikpur near AshtUr, 

Proceeds towards Rajamnndri. 

and Prince 



Narsinha Eaya's arrangements for the defence, 
The latter takes to flight. 
Malik Fath-Ullah Daryft KhSn sent in pursuit, 
Surrender of 



The , Wtto Hands it o, er again to NJ , am . ul , Mll]k 3^ M(1 rotunis ^ 

Add Shah, Wall of As> g adh and B^np*, V i sit8 the SuMn and i. f.Hed. 
Bebellio, at K 0? ^ r : the S ^ n goes 

of their 



given to Ni^m- 

ir?"^ 7 M reaClGS Mal - ff ^ l%a takos to flight. 

The latter tenders his ^bmisson, and sen ds present*. 

The SuMn proceed s by forced marc he S to KanchJpnr, 
Takes and sacks the town, getting immeilSe booty. 
Rot against Khwajah MahmM 
The Sultan summons him. 
Acconnt 6f the interview. 



MAT, HISTORY OF" THE BAH3IAKI DTKASTY. 13$ 



execution of M&^znud Gawan and A&*ad KL 

accusers afterwards put to death* 
The Sultan regrets his hasty action: is disturbed "by a 
Proceeds <m& jihad to the EJonkan: Is taken ill on the way* 
His death. 
His character, 

Dissension between the DakhanS and TarM amirs* 
Age of the Sultan: duration of his reign : date of his death. 
Chronogram giving the date of his death* 

CHAPIER XIV. 
Ee*gn <c/ Sultan Hah mud IL 
The Dakhan! amirs plot against the Tarks. 
The Dakhanis treacherously massacre the Turks. 
Malik Hasan Xizixn-nl-ilulk Bahri is made Malik Xa,!b. 

First mention of his repuced son, Ahmad Niztim-ul-ilulk, who afterwards founded the 
Shahi Dynasty* 

Aliniad is given the districts of Jnnnar and ChakaH as &jagir. Goes to the assistance of the 
Sultan. 

Expedition into Teling&na ; the Sultan marches to Warangal. 

The Habshis plot agaiusu the Malik S"4,ib : the Sultan Believes their stories, and resolves on his 
death, 

The Malik ]S T a 5 ib flies to Bfdar. 

Treacherous conduct of Pasand KMn* 

The latter kills the Malik Na,!b, and throws Ms kead outside the fork 

Presumption and arrogance of the Habshis, 

Rise of Turk! influence as that of the Habshis declines, 

Hasan Khan Khurasani gets the title of Khvrfijah JaMn, 

The Sult&n's sister, Fatimah, married to Habib-TJIIah, and tke fort of Medak given as a wedding 
present, 

His other sister married to another son o Shah Muhabb-TJHah, 

Rebellion against the Sultan in Bldar. 

The Sultan defended by ten Turks : desperate fighting* 

The rebels are routed. 

Jfew palace built near the Shah Burj. 

Rebellion of the notorious Kasim Turk Khawiiss Khan (afterwards entitled Bar!d*i Mam&Iik) 

at Kandhar* 

Dilawar KMn Habshi sent to suppress the rebellion. 

In the battle which ensues, Dilawar KMn is killed by one of his own elephants. 
Kasim Barid triumphant, and more than eyer rebellious* 
Rebellions in all directions, 



THE INDIAN ANTIQUAJBY. [MAT, 



The Sultan, unable to subdue Kasim Barid, is obliged to conciliate Mm by giving him a shar& 

in the government, 

This is much resented bj the other nobles, who rebel. 
Ahmad Figam-ml-Mulk comes to the assistance of the Sultan. 

The amws promise their support to the Sultan if he will only oust Kasim Barlcl from th 
government. 

Practical overthrow of tie Bahmani Dynasty, and establishment of the Barkl-Sbalii in its place* 
The Sultan wounded ia battle, 

The amfos disperse, and Kasim Barld returns with the Sultfin to Bidar, and again assumes the 
government- 

Letter from Yusuf 'Adil Kh&n, reporting the rebellion of Malik Dinar Da&tur-I MamAlik and 
Malik Khiish-Kadam Tnrk ; and offers to aid in suppressing it. 

The Sultan and Kasim Barid proceed against the rebels. 

*Adil Khan and Fakhr-ul-Mulk join the camp. 

Disposition of the forces. Battle. 

Malik Dinar taken prisoner and his army dispersed, 

*Adil Khan intercedes for Malik Dimir, and procures his pardon* 

The Royal troops lay siege to and take the fort of Sagar. 

Sultan Mahmfid Gujarat! complains of an act of piracy committed by Bahadur Gilnxiir 

Letter on this subject from the king of Gujarat, 

Letter from the Sultan to BahSdur Gllani, ordering him to restore the ships and looted proper!/* 

Keply of the Sultan to the king of Gujarat. 

The Sultan's messenger to Bahadur Gilani is stopped on the way. 

The Sultan marches with bis army to MangalvecTM. 

Th& fort is taken, and assigned to Fakhr-ul-Mulk. 

The army marches to Jamkhandi, which Bahadur Gllani was then besieging. 

Mukaddam M,ik [chief of JamkhandJ ?] takes service under the Sultan. 



Malik Sultlu Kuli 'Hamattnt Khaw^ss KMn (afterwards the founder of the KntiA-SUU 
dynasty) is given the title of Kutb-ul-Mulk. * "" 



Several feudal tenures granted. Names of various nobles then serving with t!ie 

The army besieges Miraj. The governor, Bimah (?) Nl,fk, stirren(lcrs after Iiis son Las been 

The troops of BahAdur GDfal then in the fort of Miraj are offered general., terms. 



MlMdin . fte 3^ ^ sends m ambassador to tho SuWn, wha 
pardon on certain conditions, 

still obstinate : a force is sent against hin>, .ith orders to spare- Ins life. 
He 1S s3a m m single combat b 



The Sultan visits the fort of Panhal4 : descxiption of the fort. 
He ften visits Dabhol. 

given to various nobles, 



MAT, 1899.] HISTORY OP THE BAE11AM DYNASTY. 137 

The Sultan returns to Better, baiting on the way at Miraj, to distribute the booty. 

Increase In the power of Eutub-dl-MuIk, 

Plot against the Turks. 

The Turks anticipate matters by massacring tlie conspirators* 

The Turks send Shah Mrihabb-TJIlah to tins Saltun to explain matters. 

Re-distributkm ofjagirs : Ynsuf *Adil Khan gets Bijflpur and MaDgalverjiuu 

Plot against Barid-i ilamalik* 

The Sultfin besieges him In the fort cf Asa f bat is deserted by several -amirs: Barid 
triumphant. 

Another revolt again st Barid-I Mamalik* 

Terms of peace arranged* 

Preparations for ajiljid against Vijayanagar : enumeration of the forces, 

< A5n- < aHllk gent round by Kolhapar. 

Rayachur and lludgal surrendered. 

These paryanahs are given to 4 Adi! Khan* 

In the absence o the am'rs who sided with the Sultan, Malik Barfd-i Mamalik proceeds to 

Bidar ; is admitted to the fortress by treachery j and again usurps the government on tbe 
oth June, 1502, 

Adil Khan, Eutub-ul llnik ? Dastur-i Mamnlik and others form a coalition to displace him* 

The Snltfin is compelled to side against them : a battle ensues, in which Haidar Khan Band's 
general is killed. Barfd then tabes to flight. The allies do homage to the Sultan, and 
return to their provinces. 

A marriage arranged between *Adil Khan's daughter slid the Salon's SOH. 

The marriage festivities in Kalbnrga are intermpted by the return of Malik Baiid to court, when 
hostilities are resumed. *Adil Khan and *Ain-nl-MiiIk against Malik Baricf, KliadadM 
KhwAjah Jahan &n<d Dastfij>i MamMik. 

The Sultan sides with Adil Khan, 

Malik Ilyas 6 Ain-ul-MtiIk is killed in battle : hostilities then cease* 

The Sultan pix>ceeds to MiiBJ and PanbfiU, to secure possession of the late 'Airt-nl-Mulk's 



During his absence Barid-i llamalik and Ms adherents take possession of Bidar. 
They receive the Sultan with all honour on his return. 
Band's titles are further increased^ 

Hostility between c Adil Khun and Dastfir Dinftr: the latter obtains assistance froto Ahmad 
Bahri, and invades Bijdpur territory : fi Adil KMn flies to the Sultan's court, 

The Sultan compels them to make peace, 
The Snltan, in 1506, quarrels with *Adil Khan, 

The Sultan summons to his assistance Kutub-ul-Mulk and k lmallud-ul-!k. As the latter 
neglects to obey the summons, the Sultan goes after him to Berar and meets him near 
Kalamb. The quarrel is then arranged. 

D eath of Fath-UllAh 4 Imad-ul-MuIk and Yusuf *Adil Shall, 



188 THB INDIAN" ANTIQUARY. [MAY, 189$. 



Tie Sultan settles the succession to Yusuf s title and territory on Ismail, eldest son of tie 
latter. 

Confusion IB Berar owing to the late FatIi-TJllSli y s elde&t son, 'AM-nd-BiB, being a prisoner in 
Bamgir. He makes Ms escape, and succeeds to his father's title and territory. 

Death of Khndadad Khwajah Jahan ; his title conferred on his eldest surviving son, Nur KUn 

The latter is given Pareinda in exchange for Sandlapur [Sholapur S?] which is given to Kama! 
Khan, Ismail 'Adil Khan's general. 

The Sultan takes the fortress of Kalburga by force* 

Dastur Dinar akes refuge with Barid. These two, with Kutb-nl-Mulk march on Bidar. 
Dastibr Dinar's reputed son, Hamad Khan Habshi, is killed in battle. 

Peace arranged by *Azamatnl-Mnlk, Isma'il 'Adil Khan's ambassador at the Bahmani Court. 

Quarrel between Dastiir Dinar and Barid* 

Embassy from Shall Isnu'il Husaini SafawL 

Ungracious reception of a Sht'ah. ambassador at a Sunn! court. 

Rebellion of Bashir Khudawind Khan, the feudatory of Mfihfir, The Snltfin, in August, 1517, 
marches with the army against him, 

Bashir applies to <Ala-ud~Din 'Im&d-ul-Mulk for assistance, wlneli Is given. 

A battle takes place : Bashir Khudawind Khan's son, Ghftllb Khan, is killed. l^udawind Khan 
fights valiantly, but is wotmded, taken prisoner, and put to death. 

Mahur given to Mahinud Khan, youngest son of Khudawind Khan. The Sultan returns to 
Bidar. 

Several of the principal amirs too late to take part in this last expedition ~ BOW come to 
court, 

The Sultan taking advantage of the large force thus assembled determines on bjiMd. 

Arrived at DtwAnl [?] a battle is fought, in which the Sultan is severely wounded; and this 
puts a stop to the fighting. 

The allies disperse to their respective provinces. 

Barid accompanies the Snltfta back to Bidar, and again assumes 'the government. 

An amir named ShujS'at KMn having carried off two of the Sultfm's elephants, the other amto 
of Bidar, anxious to get rid of Barid, suggest that the latter should be sent after Shujfl'at 
Khan.. 

Barid overtakes Sht^'at KhSn, kills Mm, and returns in triumph with the elephant* etc. 

Barfd's power then becomes greater than ever. 

Death of the Suit**. Date of his death, age, and duration of his reign. 

The amtn in spite of their quarrels among themselves always loyal to their sovereign. 

Other historians give a different account of the latter part of the reign of Sultftn Mahmfid II. 

Anarchy in the Dathan on the death of the Snltta. 

End of the Bahmani Dynasty. 

(To be continued.) 



MAT, 1899.] 



NOTES AND QUERIES. 



189 



NOTES AND 
HOPES OF SAKB; ASSES; AHD THE BAKATDES. 

THE following inquiry was published in tlie 
number of the Journal of the Folk-lore Society 
for December, 1898. I venture to hope that its 
publication in these pages may bring to light 
some Indian evidence* 

The occurrence of & single incident in ancient 
Egyptian custom, on Greek and Boman monu- 
ments, in an Arabian story* and in English folk- 
lore, provokes suspicion that some one idea, worth 
finding out, may lie behind the scattered facts, j 
Such an incident is the "weaving of a futile | 
rope ; twisted and untwisted in festival custom ! 
in Egypt in Greek and Roman art, eaten by j 
an ass, made of sand in Arabic story and in 1 
English legend. 

Further, in more than one ancient monument 
the futile rope is associated with those futile J 
water-carriers the DaBaides, whose condem- 
nation it was to carry water in sieves; and in 
Cornwall the spirit who was set to weave ropes 
of sand had also to empty a lake by the aid of a 
shell with a hole in it. 

What do these coincidences mean ? 

In the hope of gaining further facts I quote, 
but make no attempt to value, the following 
rope -makers, ass, and water-carriers. 

**In the city of Acanthus, towards Libya 
beyond the Nile, about 120 furlongs from 
Memphis, there is a perforated pithos* into 
which they say 60 of the priests carry 
water every day from the Nile. And the 
fable of Genus is represented near at hand' 
on the occasion of a certain public festival. 
One man is twisting a long rope, and many 
behind him keep untwisting what he has 
plaited." 2 

In the painting by Polygnotus at Delphi, Pan* 

anias describes among other dwellers in Hades, 

" a man seated : an inscription sets forth 

that the man is Indolence (0&no). He is 

represented plaiting a rope, and beside him 

stands a she- ass furtively eating the rope 

as fast as he plaits it. They say that this 

Indolence was an industrious man who had 

a spendthrift wife, and as fast a she earned 

money she spent it. Hence people hold that 

* Pithos = a vessel of large size, used for stores, 
sometimes sunk in the ground as a cellar. 

* Diodorus Sieulus. I. 97. 

3 Pausamas, X. 29. 2* See J. G. Fraser, Pawanias, 



QTJEEIES, 

in this picture Polygnotus alluded to the 
wife of Indolence. I know, too, that when 
the lonians see a man toiling at a fruitless 
task they say he is splicing the cord of 
Indolence.'" 3 

In the mediaeval Arabic story, one of the tasks 
imposed by Pharaoh on Haykar the Sage is to 
make two ropes of sand; Haykar says; 

41 * Do thou prescribe that they bring me a 
cord from thy stores, that I twist one 
like it/ So when they had done as he bade, 
Haykar fared forth arear of the palace and 
dug two round borings equal to the thick- 
ness of the cord : then 3he collected sand 
from the riverbed and placed it therein, so 
that when the sun arose and entered into 
the cylinder the sand appeared in the 
sunlight like unto ropes."* 

Of Michael Scott a note to the The Lay of tht 

Last Minstrel says:- 

11 Michael Scott was, once upon a time, much 
embarrassed by a spirit, for whom he was 
under the necessity of finding constant 
employment." Two tasks were accomplish- 
ed in two nights by the spirit. ** At 
length the enchanter conquered this inde- 
fatigable demon, by employing him in the 
hopeless and endless task of making ropes 
out of sea-sand. 5 ' 5 

A passage in the Denham Tracts speaks of 
Michael Scott as famed 

"for having beat the devil and his myrmi- 
dons by the well- known device of employ- 
ing them to spin ropes of sand, denying 
them even the aid of chaff to supply some 
degree of tenacity . . . . *** 

The wild Cornish spirit Tregeagle brings life 
into these somewhat tame accounts of futile 
Industry. The wandering soul of a tyrannical 
magistrate, Tregeagle, was bound to fruitless 
labour on coast; or moor ; his toil prevented and 
his work destroyed by storm and tide. His cries 
sounded above the rear of winter tempests; 
his moanings were heard in the soughing of 
the wind ; when the sea lay calm his low wailing 
crept along the coast. More than one task was 
laid upon this tormented soul. 

Y. 376 ; E&htfntrgh Review, April, 1897, p. 458 ; Journal 
Hellenic Sf udies, XIV. p. 81, 

* Supplemental Night*. Burton, Lib. Ed. XII. 24, 
The Lay of the Last MinsireL Ed. 1869. Note 15. 

* Pen/iaw Tract*. II. 115. 



140 



THE INDIAN ANTIQUABT. 



[MAT, 1899. 



" On the proposal of a ohrn'chmaa and a 
lawyer It was agreed that lie should be set 
to empty a dark tarn on desolate moors* 
known as Dosmery (or Dozmare) Pool, 
using a limpet- shell with a bole in it 
Driven thence by a terrific storm, Treg" 
eagle, hotly pursued by demons, soxtglxt 
sanctuary in the chapel of Roach Bock. 
From Hoach he was removed by powerful 
spell to the sandy shores of the Padstow 
district, there to make trusses of sand and 
ropes of sand with which to bind them. " 7 

Again we find him tasked 

{i to make and carry away a truss of sand 
bound with a rope of sand from Gwenvor 
(the cove at Whitsand Bay) near the Land's 
End." 8 

The Cornish pool which Tregeagle had to 
empty with a perforated shell is said to be the 
scene of a tradition of making bundles and 
bands of sand : 

" A tradition .... says that on the 
shores of this lonely mere (Dosmery pool) 
the ghosts of bad men are em* employed 
in binding the sand in bundles with * beams 3 
(bands) of the same. These ghosts, or 
some of them, were driven out (they say 
horsewhipped out) by the parson from 
Launceston." 9 

I place these roughly gathered facts together 
in the hope of gaining further instances ; espe- 
cially instances of, 

(1) Ritual use of ropes, or of perforated 

water- vessels, 

(2) Futile rope -making in custom or story. 

(3) Futile water- carry ing in custom or story. 

(4) Asses in connexion with any of the above 

acts ; and in connexion with (a) water 
in any form, (b) death and the under- 
world, j 

G, M. GODDEN, F.AZ 



STJPEBSTITIONS AMONG HINDUS IN THE 
CBNTBAL PEOVINCES. 



throbbing of different parts of the eye 
portends different things : 

Sye-brows. When the right eye-brow of a 
person beats very forcibly, it indicates that the 

Take* from Hunt, Popular Romances of th& West 
gktnd, Srd Ed, pp. 131 if. 
* Ckmrfaxey, Cornish leasts an& Folklore, p. 7S. 



wife will present her husband with a child 
and if the left eye -brow beats, ifc signifies that 
the person is to acquire wealth, When both throb 
ifc signi&os that overwhelming sorrow is to over* 
take a person, 

Pupils, If the pupil of the right eye dilates, it 
means great loss to a person j and if the left, it 
warns one to keep aloof from fears and difficulties. 
If both the eye pupils are dilated, it indicates 
loss of health. 

Corners of tho Eye. ' If the corner of the right 
eye throbs, it means that a man 'a foes and friends 
love him. If the corner of tlio left eye beats, ifc 
meant* the recovery of lost property. 

Eye-lashes. The throbbing of the right and 
jeft eyo-lanhoB mesmB that the person IB likely to 
get into a broil with others, 

Eye-lids, The "beating of the right eye-lid 
indicates that the pemm in to witnesn a marriage 
ceremony soon. And if the loft, that fear will 
overtake him and make him ill, 

"W&ole Eye* W ben the whole right eye beats, 
it means that the patient will recover from long 
illncBs. And if tho whole left eye, it "brings a 
good name. 

A person whofio death takes place on a 
Saturday, should never go alono. To avert evil 
consequences, a live fowl in taken with such a 
corpse to the cemetery and it in there interred 
with it, BrdlmiantB, averse to bloody sacrifices, 
stibstitiato for a fowl the steel Ibolt of a door, 

If a person dien tinder the influence of an 
evil star, the seeds of leguminous plants are 
scattered along the route of the ftxneral proces- 
sion. It is belioved that Bitch a body, when 

"buried, turns into a devil, and comes home to 
hold sway as a nocturnal monarch over the house. 
If the above custom IB observed, however, it will 
try and pick up the seed** on its way from the 
grave to the house, dropping them on its return 
at day-break. In thda way every night it) starts, 
but never reaches it destination, ninee the seeds 
prevent its arrival IB time. 

All Hindus believe that by keeping quill* 
or spines of porcupine at home they will meet 
with vain quarrels with neighbours and kins- 
men. 

$L 



* Courtney, Cornish leads and Folklore, p, 
quoting- Notes and Queries,, Dec, 



JCNE. 1899.] HISTOET OF THE BJLEMAXI DTXASTY. 



HISTOEY OF THE BAHMAXI DYNAST?, 

(Founded on the BurMn-i JIa/^u\) 
BY J, S. KEN'G, 3kLE.A.S. 

(Ccnii fined pom p. 138.) 

CHAPTER I. 

Account of the Kings of Kalburg, Ia who,, according to the most authentic 

accounts, were eight individuals, the first of whom was *Aia-nd-Din wa 

ad-Duny& Abft-lMuzafifar SultAn 5asan Shah al Wall al BahmanL 

Sultan 'AlA-nd-Din Hasan Shah GangH,! Bahmani was the first king, who in the 
Dakhin, the land of perpetual freshness (may God preserve it so !) raised the standard ol 
Islam, propagated the rights of the true faith, and overthrew Infidelity. 

Historians have related various accounts of the origin of this king, and to relate them all 
would cause prolixity, so we pass them by. 

According 1 to the statement of the author of the **.'Hy{in'itt-T0ii t ur J tI:'it and other historians ot 

the kings of India, the ancestors of this illustrious sovereign traced their descent frcm 
Bahman and Isfandyar ; and what Is stated OB the subject In some books of genealogies which 
the author of these pages has seen is that Sultan Hasan was descended from Bahr&m Gur^ in 
the following way : 

Sultan s Ala-ud-Din wa ad-Dnnya Hasan Bahman Shah, son of Kaika,us Muhammad, son 
of *AIi, son of Hasan, son of Bahtam, son of Simun, son of Salfim, son of Nuh, SOB of 

Ibrahim, son of Nasir, son of Mansur, son of Xuh, son of Null, son of Sini ; , son of Baiirarn 
son of ShMi-iin, son of Sad, SOD of Xusin f son of Dawad. son of Bahrain Giir. But God, the 

Host High alone knows the truth of matters ! In consequence of his descent the king was 
known as " Bahman*' Saltan c Ala-ud-Bin Hasan Shall Bahmani. 

During the reign of Sultan Muhammad Tnglilak Shah, who was king of the greater part of 
India, Hasan happened to go to the capital, Dihli, and without disclosing to anyone the fact 
of his illustrious descent from Kaiyfimars he became enrolled among the servants of Muhammad 
Tnghlak SMh. 

At that time it happened one day that the saint SheHi Nizam-ud-Din gave a sumptuous 
entertainment, at which Snltan Muhammad Tnghlafc Shah was present. Shortly after the 
Sultan had left the entertainment Hasan arrived at the door of the Monastery of His Holiness. 

The latter by his inward consciousness being aware of this* said to his seryant : * ' To-tlay 
one king has gone out and another king Is at the door : let him come In. ; ' The servant went 
to the door and brought in Hasan. The Shekt received him with the utmost respect, and 
announced to him the good news that he was destined to have the sovereignty of one of the 
districts of India : this he mentioned as a divine revelation. 

It is said that on this occasion the Shekh placed a cake of bread ($^rs)^on the tip of his 
fore-finger and gave it to Hasan, saying : " This Is the canopy of sovereignty which shall 
be esalted till the extinction of this illustrious dynasty at a long distant date." From this 
token of good news given by the eminent Shekh, Hasan was made hopeful, and began to cherish 
the idea of sovereignty and conquest, 

la I am doubtful as to whether the name of this town should be spelt Kalburga orKulbarga, Professor 
Eastwick (Murray's HanfibQo'k of Madras) adopts the former spelling : and In a History of the Uij'/ju/ 1 u^m 

written in Marathi, I find it spelt sometimes ^tf-^jf, and sometimes ^rSW^TT* 

2 By this is meant " cliawpatti t " a word familiar to all who have ever been in India. 



242 THE INDIAN ANTIQUARY. [JTOE, 1899. 



In this year 3 a state of tie utmost disorder began to stow itself in tte dominions of 
Snltan Muhammad Tughlafc Shah, and each. o the amirs in charge of the several districts 
raised rebellions. Sultan ''Alfi-ud-Dm Hasan Shah also with a number of brave and select 
warriors AfgMns and others in accordance with the advice of the Sheth, set out for 
the Dathan and" halted at Daulatftbftd. 

IB the midst of these affairs Snltan Muhammad TugMafc was informed that the amwdn-i 
sadali^ who Lad been appointed to keep in subjection the coast of Gujarat, had withdrawn 
from their allegiance and were in a state of rebellion, besides plundering the property of 
Musalmans. Some treasure which had been sent in charge of one of the amfos of Gujarat 
to the seat of government at Lahaur and Dihli had been plundered ; a great number of those 
accompanying it were killed, and the whole of their goods looted. The amfrs of Gujarat, who 
went to put down this rebellion and disturbance, were routed, and most of them killed. 

Sultan Tughlalfr on hearing the news of this outbreak in Gujarat showed much dis- 
quietude and agitation, and he proceeded in person to put down the rebellion. 

Eutlagh Khan was governor of Daulatab Sd ; and by the justice, bravery and good manage 
ment of this pure-minded minister 5 the people had hitherto been kept secure and free from 
disturbance ; but before the outbreak of rebellion in Gujarat he had by the Sultan's orders 
gone to the Tughlak: Shahi court, leaving his brother, 'Alam-ul-Mulk, as vice-regent of the 

district. 

While on the way it occurred to Sultan Tughlal^ Sh&h that the district of Daulatabad 
being now free from the personal influence of Kutlagh Khan it was quite possible that the 
ttmwan-i sadah, having the power to do so, might there also stir up Gujarfit and raise a 
rebellion. To prevent this he sent some of his awflrs to Daulatabad bearing instructions for the 
amJrn- sadah to join the Sultan's camp. In accordance with this order the antfrs went to- 
DaulatabM ; and the an$rdn-i sadah, obeying the order of the Sultfin, started with the amirs 
for the camp of the Sultan ; but on the way> overcome with fear (of the consequences of their 
past offences), they one night attacked the royal army, 6 and the troops being taken unawares, 
most of them were killed, and the remainder took to flight, and narrowly escaping with their 
lives, made their way to the Sultan's camp. 

After the rout of the Sultan's army the awtrfin-i sadah returned to Daulat&bud, and giving 
the title of msir-nd-Din to Ismail Mukh 7 Afghan, seated him on the throne; and, according 
to the custom of kings, sprinkled money over his head. *Alam-ul-Mnlk ? through fear of them, 
had shut himself up in the fort of Defigir (Daulatabad) ; but as he had treated these people in 
an approved manner they gave him safe conduct and dismissed him, 

s What the year was is not stated, Tmt it was probably A. H. 744 (A. D. 1343) vide Bayley, QvjarAt, p. 43. 

* There is no English equivalent for this expression. According to Sir E. 0, Bayley it is said to be a Moghal 
technical term for a *' captain of a hundred " ( ), but in this place it rather designates a class of persons who 
seenito have approached in character the "free-lances'* of the Middle Ages in Europe. They were leaders of 
mercenaries and foreigners ; at least for themost part : some were probably remnants of the " New Mttsalinfns," cr 
converted Moghal settlers, though some were most certainly Afghan adventurers. Loyalty sits lightly on troops 
of this class, and they have ever been known for violence and rapine. (Bayley, Gft0'ardt, p. 43, u.) 

5 Here begins the India Office MS., with the words 



That is, the escort taking them to the SnltHn's camp. 

* In the India Office MS. this name is always written -* (Makh, or Mukh). In the British Museum MS, 
it appears in some places to he gi* and in others ** Krishtah writes the name g* (Mugh, a Magian), and 
this is probably the correct spelling. According to Krishtah Isma'Sl Khan Afghan was an officer of a thousand 
horse, whose brother, Malik Hugh, commanded the royal army in the province'of Malwa, and the selection arose 
principally out of the hope that the Dakhania would be supported by the new king's relative in MMwah. (Briggs, 
01, EL pp. 28J-288.) 



srE, 1899.] HISTORY OP THE BAH3IA3TI DYXASTY. 143 

fi Ala-nd-Din Hasan Shah Bahmani, with a force of his own faithful adherents, was then 
in Daulatabad ; and though outwardly, for prudential reasons, on friendly terms with these 

people, he was only watching for an opportunity of obtaining power* 

In some histories of India ifc is stated that Sultan Hasan, before obtaining dominion over 
the Daklian, was enrolled among the troops of Sultan Tnglilafe Shah, who were employed in the 
defence of the Daklian ; and when Isma'il llnkh, "who tad at first been raised to the throne,, 
was found unfit for it, the whole army united in exalting Sultan Hasan Shah to the sovereignty 
of the Dakhan. But God only knows the truth of matters ! 

When Sultan Muhammad TugMak Shall arrived in Gujarat, a number of those who had 
rebelled prepared to oppose him ; of these, some became food for the swords of the Sultan's 
troops, and others proceeded to Daulatabad and joined themselves to Isma 4 il Mukh and his 
followers. 

When Sultan Muhammad TnghlaV* having finished repelling the violence of the amirs 
of Gujarat, heard of the rebellion of the amirdn-i sadah of Daulatabad, he proceeded with his 
army in that direction, Ismail Mukh was ready for Mm, and formed line of battle in 
front of the Sultan's army ; but the latter being twice again as weak as the followers of Ismail 
Afghan, however much it attacked and retreated gained no lasting advantage over them. At 
last, however, the army of the Sultan gained the victory, the Danlatabadis took to flight, and 
Ismail Mukh retired to the fortress of Deogir. Ala*-iid~Din Hasan Shah with his own 
particular followers proceeded towards Kallburga. Sultan Muhammad laid siege to the 
fortress of Daulatabad, and sent Malik c Im&d-nd-Bin with a select force in pursuit of Sultan 
Ala'-ud~Din. 

In the midst of these affairs news again arrived from Gujarat that Malik TagM had 
raised a rebellion there ; so the Sultan was compelled to leave some of Ms nobles and a portion 
of his force at Daulatabad while he himself started for Gujarat. 

When Ala'-ud-Din Hasan became aware that he was being followed by the enemy, he laid 
in ambush with a portion of his force, and suddenly attacking them killed 'Imad-ul-Mnlk, 
dispersed his army and pursuing the fugitives turned back towards Daulatabad. 

When the news of the death of fi Imad-ul-Mulk as well as the rout of his force and the 
approach of <Ala-ud-Dm Hasan and his followers reached the ears of the amirs who were 
engaged in besieging Isma'il Mukh, they wavered, and being powerless to resist they unavoid- 
ably raised the siege of the fortress and took to flight. Hasan then entered the city of 
Daulatabad in triumph ; and IsnaA'll Mukh coming down from the fortress of Deugtr 
voluntarily and gladly resigned the sovereignty in favour of Hasan ; and abandoning the title 
of Sultan Nusir-ud-Dln which had previously been given him, called himself Shams-ud-DSn. 

The whole army and the populace having unanimously consented to the sovereignty of 
'Altf-ud-Din Hasan, at the ninth hour of Friday the 28th Sha'ban, A. H. 748 (3rd December, 
A. D. 1347), or according to one writer on the 24th Rabi II. of the year above mentioned 
(3rd August, A. D, 1347), he attained the object of his desires. At the entreaty of Jsma'll 
Mukh and all the amirs and the army the ruby-coloured royal umbrella was raised over his head, 
and he was seated on the throne of sovereignty under the title of Snltto 'AlA'-ud-Dta, Hasan 
Shfth al Wall al Bafcmani. The amirs, ministers and generals vied with one another in doinc? 
him honour and praising him and swearing fealty to Mm. 

The Sultan now applied himself to the affairs of government and the occupations of his 
subjects with such ability and attention that the signs of his illustrious actions embellishing- 
the history of the kings are beyond computation, and the mention of his good qualities adorns 
the preface of the history of the kings powerful as Heaven. In his day no tyrant hand struck 
the knocker of disquietude on the door of any subject, nor did the foot of any trader in oppression 
tread the inner court of the house of anyone with the step of molestation or hindrance. 



144 THE INDIAN ANTIQUARY. [JUNE, 1899. 

The Sultan sent some troops in pursuit of the amirs of Muhammad Tughlak who Lad 
taken to flight. Nigam-TLl-MiiIk, who was leader of the defeated army was killed, and the 
remnant with much difficulty succeeded in saving their lives. 

When the Sultan had thus finished repelling his enemies, he turned his attention to those 
brave amirs who had rendered him good service in the recent war, and conferred on each of 
them rank and dignity corresponding to his merit. 

Of this number, 'Ain-ud-Din, who was one of the amirs of Sultan Muhammad Tughlak 
with his son Muhammad entered the service of Abti-1-Mugaffar Sultan <Ala-ud-Din Hasan~Shah 
and were honoured by the titles of Khw&jah Jahan and Shir Khan respectively. 

Malik Hindu,! Turk received the title of 'Imad-ul-Mulk, and was appointed Sahib-i 'Aria. 8 
Husam-ud-Din Aljcchi became Na,ib Wazir. 

Zhakajut Saiyid Kazi-ud-Din, who was one of the descendants of the martyr Zaid, 9 
received the title of Kutb-ul-Mulk, 

Malik Shad!, who had been M,ib Barbak, became Shams-i Rashik Sahib-i KMs. 

Husain, who had attacked 'Imftd-ul-Mulk, obtained the title of Garshasb, and was appointed 
Kur Beg-i Maisarah (Commander of the Left Wing). 

Mir Sa^u Shams-ud-Din was appointed Kur BSg-i Maimanah (Commander of the Eight 
Wing). 

Sharaf Farsi became 'Umdah-ul-Mulk and Dabir (Secretary). 

Kazi Jalal, who in Awadh (Oude) deserted from the service of Sultan Muhammad after 
killing one named Mukbil, governor of Awadh, and then entered the service of the Sultan, 
received the title of Kadar Khan, and his son Muhammad became Azhdar Khan. 

Several of the amirs received the titles of " KMn" and Malik/' A few retained their 
previous titles. Several of the servants of the royal court obtained employment as dhudns ; 
thus Husain bin Tiiran became Treasurer, and the son of Mubarak KhAn became Superinten- 
dent of Elephants (sJwhnaTi-ifil) and Keeper of the Seals (AawfoMr). 

Malik Chahjii became Saiyid-ul-Hujjab (Lord Chamberlain). 

Kazi Baha-ud-Dm became H^jib-i Kasabah (Constable of the City). 

Daulat Shah became Shahnah4 Bargah, and Shahab, Salar-i Khwan, which in the Dakhani 

dialect is called Chashmgir." 3 ^ 

t^ 

'All Shah became the Sar Pardah-dar, with a number of others under him. 

Bach of the <tmfrs, warns and generals, according to his desert, was promoted to maMsd 
and ;affr, obtaining towns and districts on feudal tenure, and kept np a proportionate army 
and retinne. 

The Sultan having despatched the am ^rt to take possession of the country and organise 
the army, each of them proceeded to his own district. Khwajah JaMn was sent to Kalburgah, 
Sikandar J^an to Bidwr, Kir ^Sn to Kottur and Safdar KhSn Sust-'Ahd to Sagar, which 
afterwards became known as SAghar, and Husain GarshSsb to Kotagir. Other generals, by 
the Sultan s orders, proceeded to plunder and devastate the country of the infidels. 

'Imad-al-Mulk and MuMrak ^an, by the SultSn's orders, went on a marauding expedition 
as far as the nver Tavi [Taptt], devastating the country of the Hindus, and beheaded 
any idol- wor slippers they found. Among other districts they plundered that of 



J . 

" atCh OTertte k " 0]len0f Prin eS ' d to taste every dish brought to 



JTOE, 1899,] HISTORY OP THE BAHMAXi DYNASTY. 145 



(Dangri) and beheaded the cursed Rimnat, From that place they went to Janjul ij), plundered 

the fort, and cutting off the head of threw his body on the ground, 

Of the other amtrs, who, by the Sultan's orders, had hastened off to take possession of their 
respective districts, GarshAsp, "who had been sent to Kotaglr on tlie way received intelligence 
f rom Klxandftr of the BakhaHjiiow known as Kandhar, that a number of Turks of the army 
of Muhammad Tnghlak, who were in Kandhar when they saw that 'AIA-nd-Din had been 

confirmed in the sovereignly of the Dakhan, one Bight with a loud cry took possession o! 
the fort of Kaudhar and submitted themselves to the Sultan, and Ikriij being put to flight, went 
towards Bodan and his people and family were made prisoners by the Turks. The latter 
wrote a letter to this effect to Garshasb, and informed him of their submission to his authority. 

Garshasp was much pleased at hearing this news, and wrote them a letter, praising them 
for what they had done ; and held out to them hopes of the king's favonr. He himself also 
hastened to Kandhar and the Turks went out to give him a ceremonious reception, and 
proffered their services. 

From that place Garshasp went to Kotfigir and laid siege to the fort. 11 After some time 
the garrison called for a truce, and obtained quarter. They delivered over the fortress, and of 
their own accord agreed to pay tribute. "When messengers brought this news to tie Sulttm 
he was much gratified ; and by his orders the drums of rejoicing were beaten In the city, and 
all the people were glad. 

Saiyid-Baai-nd-Din Kntb-nl-Mnlk, who had gone towards Mundargi, proceeded by way of 
Bhum and took possession of it. After that he turned towards Akalkot which he also 
succeeded in taking, and then returning to Mundargi gave it the name of Salyid&b&d, Bach 
of the zammddrs of that district who submitted to his rule he left IE undisturbed possession of 
his feudal lands, and restrained his troops from plundering his property; but any who 
disputed his authority, their country and goods were plundered, and they and those under 
them put to death. Notwithstanding the smallness of his force he succeeded In gaining 
possession of three or four celebrated fortresses. 

Kambar Khan, 12 who had obtained the Kotur j"%$r, proceeded in that direction ; but on 
the way turned aside to the fort of Kalyto, and for nearly fifty days laid siege to it, after 
which it capitulated ; and the inhabitants on giving security for good behaviour were included 
among the subjects of the Sultan. After taking Kaljan he wrote to the Sultan giving him the 
welcome Intelligence of his victory. The Sultan was nmcli pleased, and ordering the drums 
of rejoicing to be beaten In the city of Daulat&b&d, called it Fatli&bad. The rejoicings were 
continued for a week. 

Sikandar Kh.au, who by the Sultan's orders had started with an army in the direction of 
Bidar, turned from there towards Malkaid, 13 and the Hindus of that place having heard of and 
seen -the recent success of the Turks, deemed it advisable to refrain from offering resistance ; 
they therefore tendered their submission and agreed to pay tribute, and so obtained immunity 
from molestation by Sikandar Email's troops. 

Sikandar Khun after his return sent a letter to Kanabayand, 14 who was wall of Teli$gam& 
asking him to send a present of some elephants for the use of his army. 15 When Sikandar 

i 1 The word in the text is j (/car, or gar) : it Is probably meant for the Hind! word *Tf (gadh]> a Ml! fort. 

13 This name is here written o ^ j^ 3 (Kabaz Khfln) in the test, but it is evidently a mistake of the copyist > 
for further on, when he rebels against the Sultan and Is made prisoner by Sikandar Khan, his name is writtea 
&LL j (Kir Khun). The latter is also the spelling in the Br. ME. MS. 

w Written j&s^ (Lamlkher) in the Br. Mu. MS. 

i* In the Br. Mu. MS. this name is written, in one place ^^ (Kabinandl, and in another place 

(KanAnSdah). 

^ The letter is given in full in the text, but there is nothing of importance in it. 



THE INDIAK ANTIQUARY, [JraE, 1899, 

Khan's letter reached KanaMyand and he understood Its contents, he wrote a reply, tendering 
his snbmission, and sending a written treaty to that effect : he also expressed a great wish to 
meet him, Accordingly Sikandar Khan with a large force proceeded towards Telingana, and a 
meeting between the two took place. Kanabayand 16 presented many valuable offerings, and 
was made hopeful of much favour from the king. He sent two elephants and other suitable 
presents to the king through Sikandar Khan. The latter on arrival at sent the 

elephants to the Sultan and informed him of the good will of Kanabayand. The Sultan wrote 
a commendatory letter to Sikandar Khan and exalted him to the umbrella : 17 he also .conferred 
royal favours on Kanabajand. 

Isma'il Mukh, who had resigned the sovereignty, had been granted as an in* dm Thanah 
AHr (?), which is near Terdaland Jainkhandi ; but after spending some time pleasantly in that 
country the demon of desire led him astray. The explanation of this is that the cursed infidel 
Harayajia had deceived him by promises of assistance to regain the sovereignty ; and he, duped 
by these promises and vows, had raised the standard of rebellion. The end of it was that the 
perfidious Narayana broke faith with him, and imprisoned the foolish Afghan, and after some 
time poisoned him. 

Since the cursed Narayana used to show himself submissive to Sultan Muhammad Tugh]ak f 
Khwajah JaMn, by the Sultan's orders, started from Mubarakabad Miraj on a punitive expe- 
dition against that man of unworthy actions ; and Kutub-ul-Mulk also from Mundargi, going 
to the assistance of Khwajah Jahan, these two prudent ministers joining their forces proceeded 
to Kalburga, surrounded that fortress and with guns 18 and ballistas (manjanik) reduced the 
garrison to extremities, and destroyed a portion of the tower and wall of the fortress. 
Pucharpari (?), who was governor of the fortress, falsely gave out that they were in a state of 
starvation, thinking that this would be the cause of separation and despondency among the 
royal troops : the result, however, was contrary to his wishes. At last the besieged being 
reduced to great straits owing to scarcity of water, some of them calling for quarter descended 
from the fort by tying nooses on ropes. The victorious army then from all sides of the tower 
and rampart entered the fortress and proceeded to pillage and plunder, and killed a great 
number of the people. They made Pucharpart prisoner, and sent him together with a despatch 
announcing victory to the seat of government. 

Khwajah Jahan then assumed the governorship of Kalburgah, and acted with such justice 
and kindness towards the inhabitants of the city and surrounding neighbourhood that he 
rejoiced their hearts. But after some time he received intelligence that a mutiny had taken 
place in the army at Sagar. Safdar Khan had laid siege to the fort of 'J'Uij 19 O r Kanbari (?) 
and a countless number" of people in that fortress had died from famine and pestilence. By the 
exertions of Kampras, Muhammad bin 'Alam, ISTatM 'Almbak and other rascals who excited 
them, the mutineers after killing Safdar Khan went to Sagar, and taking possession of the 
fortress proceeded to strengthen it. *Ali Mjin and Fafehr-ud-Din Muhrdar (keeper of the 
seals) by an artifice fled and escaped from the mutineers, 

Since Khwajah Jahan did not think it advisable, without orders from the Sultan, to lead 
a force against the mutineers to quell this disturbance, he wrote a letter to their leaders, 
saying : Killing a bad man was a very good deed ; but now it is necessary that you should 
without delay come in this direction, and bring with you whatever you may have in the way of 
goods, elephants, etc., that they may be sent to the foot of the royal throne, and that you may 
receive due reward from the king, otherwise you will be deprived of the goods and the fortress, 
and perhaps of your lives as well." 



Here the name is written ^ UT, and there being no dot to the second letter it may be read either Kanfi- 
mlyan& or KaMn&yand. 
IT 



j is 

Name imeerfcwn. Spelt Utf in the text. 



JUKE, 1899.] HISTORY OF THE BAHMAMI DYNASTY. 147 

Muhammad bin *Aiam sent Nathfl 'Almbak to Khwajah Jahin with a message, saying : 

< The story of the goods and riches attributed to us is utterly impossible." 

* * * * * 

When NatM brought this message Khwajah Jahan imprisoned him, and sent an account 
of the circumstances to the Sultan, who ordered Khwajah Jahan immediately on receipt of the 
far*n4n to cross the river Jahatir [Bhimal and encamoon the fnrtW md*. and t fa m-* fw 



[Bhima] and encamp on the further side, and not to move from 
there till the Sultan should himself arrive in those parts. In accordance with these orders 
Khwajah Jahan encamped on the other side of the river, and every day used to send bis troops 
to plunder and devastate the country of the mutineers, and used to put terror into their 
hearts. The Sultan, on account of Muhammad Tughlak: did not think It advisable to leave 
Daulatabad and move to any other part of his dominions. 

When the army of Khwajah Jahin, by the Sultan's orders, had been encamped for two 
months on the bank of the river Bhima one night by decree of the Divine Creator an old man 
of luminous aspect whose countenance shone with divine knowledge, appeared to the Sultan in 
a dream and informed him of the extinction of the empire of Muhammad TtighlaV Shah and 
announced the establishment of sovereignty in the Sultan's illustrious family. Even in the 
midst of his dream the Sultan determined in his own mind that that old man was Ulwais 
Karani. It has been already mentioned that the Sultan was a disciple of the saint SheHi 
Kizam-ud-Din Aulia who had promised him the throne ; and whenever the Sultan was in any 
difficulty the saint used to reveal to him in a dream the means of getting out of it. When the 
Sultan awoke he related the dream to his assembled troops. 

On an auspicious day he moved from the capital Daulatab&d towards Kalburga, leaving 
Kadr K3rln Grarshasb, ^Imad-uI-Mulk, f Asd~ul-Mulk and other nobles in Daulatabad. In due 
time he pitched his camp in sight of Kalburga, and the inhabitants of that place hastened out to 
offer presents and do homage to him, and they prayed for the eternity of his reign. The Sultan 
conferred special favours on the principal inhabitants of Kalburga, and gave to each, accord 
ing to his rank, presents and robes of honour. 

"When the news of the Sultan's arrival reached Khwajah Jahan, leaving the leaders of his 
army in the camp, he himself hastened to pay his respects to the Snltan f who distinguished 
him by royal caresses and seated him on a golden chair. 

In the midst of these affairs the king was informed that the Sultan of Hindustan, Muham- 
mad Tughlak Shah, while on his way from Gujarat to Tathah had fallen ill and died near the 
Indus. 20 

The mind of Sultan <Ala-ud-Dtn Hasan Shah being thus set at rest from the annoyance 
of his enemies he turned his attention to the conquest of the various districts of the Dakhan. 
In three days' time the royal army set out, and crossing the river marched stage by stage with- 
out halting to rest anywhere. When Muhammad bin 'Alam heard of Ms approach, seized with 
panic, he threw himself on the mercy of the Sultan. The latter spared his life, but Bordered 
him to be imprisoned, and whatever money and goods he possessed to be confiscated in order 
to prevent his offering further opposition, 

After that the Sultan marched towards Sagar and pitched his camp on the bank of the 
Sagar tank ; and reducing the district to a state of subjection, tranquillized the inhabitants and 
ordered compensation to be given for any oppression practised on them by the tyrant*. The 
learned men and thtkhs of that part, such as Shekh 'Ain^Dtn Btjlpfoi 'Ala-ud-Dm Janpun 
and Maulana Ma'ayjan-ud-Dtn HariU - tutor of Sultan Muhammad Shah - paid their respects 
to the Sultan, and he distinguished them by fa'dms and pensions, each according to his merit. 
23 He tod Bear Tatliah on the Ust Muharram, A. H. 752 (KH& March; A. D. 1351) - MB Bayley's Gujarat, 

P ' 5 i Author of the JfuIfcHf, and Kiid^Anwtr, oontunin? a history of all the Muhammad** saints of India. 



148 THE INBIAK ANTIQITABY. [Jim*, 1899, 



He then despatched a force under the leadership of Mubaralc KMn and Kutub-ul-Mulk to 
make a predatory incursion into the district of Harlb. 22 When these amtra with a large force 
readied the fortress of Karabjur 23 they laid siege to it and reduced the garrison to extremities. 
The governor of the fortress, who was one of the great men of the infidels, seeing the fury 
of the assault of the Mulianiniadan array, fear and terror shook the foundation of his strength 
and on the following day he sued for quarter, and waiting on the leaders of the army delivered 
over to them much goods and countless wealth as a peace-offering. After that victory the amirs 
sent some of the associates of the governor of Karabjor (?) to the Sultan. The latter looked with 
much favour on the leaders of the army, and rewarded each of them according to his rank, 

At that time the royal army, being ordered to inarch from Sagar moved towards 
Kanbari and Mudhol ; and when they arrived in the neighbourhood of KanbarS, Kapras, the 
chief of that district, hearing of the arrival of the Sultan, and dreading attack by his army, 
sent smooth-tongued messengers with presents of horses, elephants and various goods to the 
Sultan. Through the interest of the courtiers they obtained an audience and presented a 
petition to the following effect : 

"I am the slave of slaves of the threshold of the royal throne, and I know the power of 
the conquering army, but from excess of baseness and sins I am debarred from the happiness of 
making my obeisance : if the royal mercy will wash away the dust of meanness of this slave 
in the limpid water of pardon, and draw the pen of forgiveness through the registers of crimes 
of this penitent one, he will assuredly pay two years' revenue into the royal treasury ; and 
after that, obtaining hopefulness of royal favours, he will put away fear from his heart, and 
hasten with the step of service to the royal threshold." 

The Sultan having compassion on the weakness and disappointment of Kapras ordered that 
his offer of tribute should be accepted, &nd that no further injury should be clone to his fortress 
or country.' 

The army then set off on the march for the country of the accursed N&rayana, and when 
they reached Talgirya (?), Dunyapuk (?) begged for pardon, and he as well as his wife 
sons and other relatives came out of the fort and threw themselves at the feet of the Sultan 
who received them kindly, and confirmed them in possession of the fort and district. 

The Sultitn then continued his march against the traitor Narayana. On arriving within 
one stage of the place of that ignoble one a petition reached the Sultan from Sin-ud-Di p. 
Mukt'a, who in conjunction with Njarayana used constantly to assist Sultan Muhammad 
Tughlal<: Shah. The letter contained assurances of his submission and loyalty, and said that 
he would shortly pay his respects to the Sultan. The latter was much pleased to hear this, and 
honoured Sin-ud-D5n by sending to ipform him of his benevolent inclinations, and wrote him a 
farmdn containing many assurances of favour and affection. Mu'm-ud-Din had seen Narayana 
as well as the result of the fraudulent conduct of Ismft'll Mukh, so he hastened to wait on th 
Sultan and had the honour of making his obeisance to him, The Sultan in the plenitude of 
his favour and kindness embraced him and said : 

e< It is the usage of people of sincerity and piety to ,exert themselves in the business of their 
lords, and when they obtain knowledge of justice and injustice, leave the service of the tyrant 
and incline towards that of the just man/* Muln-ud-Dln was then distinguished by a special 
robe of honour* 

If est day the Sultan marched towards Mudhol, hunting und shooting on the way, and in 
terror of the troops the country was cleared of lions, tigers and panthers. 

82 Not identified. Tlie word is written " Harip J? in the Br. Mu. MS. ~~* 



Spelt jj&Jjf in tie text. Probably KalabgSr is meant, between Golkondti and BSdar. 
** In the I. O. MS. this name is distinctly written eH*^!^** (Sln-ud-Bln) wherever it occurs; but in the 
Br. MB. MS. it is in each place distinctly written ^oJ t^x* (Mu'Sn-ud-Din)* The latter is most probably correct. 



, 1899.] HISTORY OF THE BAHHAKI DTXASTY. 149 

When the royal army passed the river KIstna the country of the base Infidels became turned 
topsy-turvj, and the cultivated lands changed into desolation: all the inhabitants took refuge 
in the four strongest fortresses in that part of the country. 

The rebel Narayana seeing that it was useless for him to rise his claws against a furious 
lion, being himself a fox, he wished by fox-play to avoid contending with lions; so Le sent an 
eloquent man to the Sultan with the following memorial: 

*' I am a slave of the ancient servants of the royal threshold, but owing to mv many crime? 
and the awfulness of the wrath of the Sultan of the World I cannot have the presumption to 
kiss the ground before him. If the King of the World would order one of the slaves of the 
court to come over in this direction in order that this slave may explain his circumstances to him, 
and if he will briefly bring them to the notice of your Majesty, it will not be far from the 
perfection of kindness to servants and the application of a remedy," 

The Sultan, agreeing to the proposal of that accursed, vile one* sent Kazi Baha-i-HSjib to 

say to him : *' Your crimes are notorious, and on account of them you are deserving of 
exemplary punishment ; but if you repent and obey the laws of government in future, your 
former faults will be overlooked, and your life and the lives of your sons and family several 
thousand persons may be spared ; otherwise your fortress will be razed to the ground, 
your dwelling-places will be sacked, and your irreligious body with all your followers will 
become as a fable/' 

When the infidel 3$"&r&yana heard these awful words the fear which had settled in his heart 
was increased ; but fortune having turned agains thim and plunged him in misery he could 
not agree to serve the Sultan, but set his heart on opposing him, and took refuge in the fort 
of Jamkhandi, which was considered one of the greatest of his forts. He sent thiee of his 
chief nobles to hold three other forts ; and of these men he sent one vile one named Gopal to 
hold the fort of Mudhol, and two other infidels to Terdal and Bagalkofc. 

When the Sultan knew that the impure and fearless Jfarayaiia had no desire to yield 
submission, he determined first of all to take the fort of Mudhol, which was the strongest of 
the forts of that contemptible one, who owing to the strength of that place was beyond the 
reach of everyone. This fort he determined to take, in order that fear being established in the 
hearts of the accursed people of that district they would no longer desire to offer any opposi- 
tion nor engage in wai* with the Mnhammadan army. 

When the Sultan, with the intention of attacking the fort of Mudhol, crossed the river and 
turned in that direction, the traitor Narayana deemed it advisable to send a number of his 
troops to make a night attack on the royal camp, hoping by this manoeuvre to avert the fate 
which threatened them : but destiny was against them. The cursed Narayana sent nearly two 
hundred horse and a thousand infantry on a dark night to attack the royal army ; bat he was 
not aware that he who throws a stone at the sky inevitably wounds his own head. This 
doomed band of infidels reached the corner of the Sultan's camp, bat only to shut the door of 
safety in the face of their own fortune. The vile infidels in the fort of Mudhol also, when 
they heard the tumult of that powerless handful, a number of them rashly came out of the fort 
and joined that rabble* But since the royal troops, like their own fortune, were awake and 
on the alert, they suddenly intercepted those worthless infidels and almost annihilated them. 
Most of them were killed, but some escaped : a few crept like mice into the holes of the fortress* 
and about twenty of them fled towards Jamkhandi, and with a thousand troubles and perplexi- 
ties reached that place, 

Next morning the Sultan sat on his throne and held a public audience : and the nobles 
and leaders of the army brought before him the prisoners and boot y which they had acquired. 
Some of the prisoners were put to death, and the brave men who on that dark night had shown 
special bravery were distinguished by royal favours, and the booty which had been gained was 



350 THE INDIAN ANTIQUARY, [Jura, 1899. 

given to them* This signal victory had the effect of greatly weakening the power of Narayana 
and dispiriting his army* 

Simultaneously -with this affair the Shahzadah joined the camp of the Sultan, and a 
number of the nobles and ministers were sent out to meet him. When the Shahzadah saw the 
Sultan he hastened to salute him. The Sultan called him to him, caught him to his breast, 
kissed him on the face, and asked him about his journey and the affairs of his army. The Shah- 
zadah gave him clear answers, and the Sultan was astonished at his shrewdness and sagacity, 
and presented him with a special robe of honour and many other royal distinctions. 

On the following day the Sultan ordered an assault on the fortress; but afterwards 
perceiving that this would entail the loss of many brave men at the hands of the infidels, 
which was contrary to the laws of religion and manliness, he countermanded the assault and 
formed a cordon round the fortress, and dug a trench completely round it, so that it might 
more easily Tbe taken. 

For four months they were engaged in the siege of Mudhol : at last the infidels being 
reduced to extremities paid two years' revenue into the royal treasury besides promising to 
pay the future revenue ; and agreed that after the return of the royal army they would be sub- 
missive to the court, and endeavour by every means in their power to atone for their past 
offences. 

The army then encamped within sight of the fortress of Miraj. The Sultan spent two 
months in pleasure and recreation in that open country ; the troops also passed their time in 
ease and leisure. 

After that the Sultan determined to conquer the country of the Konkan, and started with 
his army for that district,, marching by stages, and hunting and shooting on the way. The 
soldiers hunted the tiger, and they emptied the face of the country as well as the air of wild 
beasts, pelicans and cranes. 

When the Sultan the cream of the race of Bahman passed Kkarepatan, the people of 
that district on becoming aware of his approach, left their dwellings, and from terror of the 
army fled to the mountain-tops and hills and interior parts and valleys. The troops plundered 
all the cattle and pastures of the Hindus. The camp remained in that place nearly two 
months, the army resting from the fatigue of the march. 

They then moved towards Sagar and when they encamped in its neighbourhood, all the 
feudal lands belonging to those forts and districts having been annexed to the Sultan's 
dominions, were assigned to the agents of the conrt, each of whom, according to his worth and 
rank, was distinguished by royal favours. 

After that the Sultan crossed the river BhSma and taking tribute from Sedam and Malkaid 
he advanced towards 



Ear KMn, who in tyranny and injustice exceeded Namrftd and Shidad, hastened to wait on 
the Sultan and was distinguished by a robe of honour and other dignities ; but after three days, 
by the seduction of the black-faced K&lah Muhammad, he fled from the royal army, and the 
Sultan himself went in pursuit of that impure, base one. The army and baggage of Kir Khan 
being captured, suddenly a great flood came on the road and drowned most of his followers ; 
but he himself being apart from them at the time, escaped, and with mnch difficulty reached 
Kntur. 

The Sultan having returned from the pursuit of Kir Khan marched towards the fort of 
Kalli&na which was then occupied by Kalah Muhammad, who from his innumerable crimes was 
nicknamed the "black-faced." The Sultan being determined feo take the place divided the 
difierent sides of the fortress among Ms troops, who formed a cordon round it ; and the besieged 
-were reduced to helplessness. 



1899.] HISTORY OF THE BAHMAKI DYNASTST. 151 



Sikandar KMn, whom on account of bis valuable services and sincerity the Sultan had enti- 
tled " Farzand" (son), arrived In camp with a large force, and had the honour of "ma king his 
obeisance. The Sultan treated Sikandar Khun with much courtesy, and further exalted him 
by the dignity of the Ruby Umbrella, and raised him in rank above all the other am'rs and 
Hdns. The Sultan ordered him to proceed to Kutur and lay waste the country of Kir Khiip, 
also to make him prisoner and bring him before the throne. Sikandar Khan swore by tie 
dust of the Sultan's footstep that he -would not return till lie brought that promise-breaking 
old man bound as a malefactor before the foot of the throne. 

Sikandar Khan then marched from the Sultan's camp with a large force, and proceeded 
towards Kutiir. ' News of Ms approach reached Kir Khan ; and when the army arrived within 
a farsang of Kittur, Sikandar Khan was informed that Kir Elian watching his opportunity 
had sallied out from the fort with a force of brave men skilled in fight, made his way to the 
army of Sikandar Khan and in one attack untied the knot of agglomeration of those who, 
Pleiades-like, were drawn np in a compact formation, causing them to become dispersed like the 
constellation of the Bear, and pursued them as they fled; but suddenly Sikandar Khan rushed 
out from a place of ambush and attacked Kir Khan's force. In the midst of this battle Fakhr 
Sha'ban with some cavalry attacked Kir Khan, and the latter turned to repulse him. Faklir 
Sha'ban, in order to draw him on pretended to run away, and Kir Khan boldly hurried 
in pursuit ; but in the meantime another party of Fakhr Sha'ban's friends having joined him 
they turned on their pursuers, and Kir Khan being unable to cope with them wished to pluck 
his foot from the net of misfortune and the grasp of fate by taking to flight, but Fafehr 
Sha'ban caught him, and grasping him by the hair dragged him along the ground. The troops 
of Kir Khan endeavoured to release him, but failed, and at last they took to flight, leaving their 
leader in the net of misfortune, Fakhr Sha'ban then bound Kir Khan and took him to 
Sikandar Khan. The latter was much pleased, and having written a report of the victory sent it 
by Fakhr Sha'ban to the court of the Sultan. Fakhr, in despach outstripping lightning and the 
wind, reached the camp of the Sultan on the second day, and informed him of the victory and 
the capture of Kir Khan, The Sultan was delighted to hear this good news, and Fakhr 
obtained many marks of royal favour, and the drum of rejoicing was beaten in the camp. 

A week afterwards the Sultan marched with his army towards Kittur and when he arrived 
on that frontier, Sikandar Khan heard of his approach, and in accordance with his oath, he 
dragged Kir Khan in chains to the foot of the royal throne. The Sultan loaded Sikandar 
Khan with distinctions, and ordered Kir Khan to be denuded of the dress of life (put to death); 
but Sitandar Khan represented, saying : " Since this old sinner is given to me, and your 
Majesty's camp is pitched at the foot of the fortress of Kittftr, if the people of this vile one 
repent and yield obedience, show regret for their tyranny and injustice, pay the past revenue 
and agree to pay the future revenue, well and good, but if not it will be perfectly easy to put 
him to a shameful death/' According to the petition of Sikandar Khan the Sultan refrained 
from putting Kir Khan to death, and the camp was pitched in sight of the fort of Kittur. 

In the midst of these affairs Kalah Muhammad leaving Kalliani went to the fort of Kittur 
and fortified himself there : several times he boldly sallied from this fort and attacked the 
Sultan's army, throwing them into confusion, and when the royal troops tried to intercept them, 
they, like foxes in fear of the attack of lions, took refuge in a hole in the fortress. But one 
day Kalah Muhammad, his fortune having turned against him, according to his past custom, 
came out of the fort with some of his troops and attacked the Sultan's army ; but the latter 
intercepted them, and in one attack the sedition of that unfortunate, insignificant one was 
suppressed, his followers dispersed, and he himself made prisoner. According to a certain 
historian his figure was also relieved from the load of his head. 

In this campaign the Sultan obtained two celebrated fortresses which reared their heads as 
high as heaven, namely, the forts of Kalliani and Kittur : in whatever direction he weni he 
used to return victorious. 



252 



THE INDIAN ANTIQUARY. [Jtrurs, 1800. 



After these victories the Sultan set out on the march for Kalburgft, the seat of govern- 
ment ; and in that excellent city erected lofty buildings and giving it the name of AljsaatoM 
selected it as the permanent dwelling-place of the throne. In some histories it is related that 
Sultan <Ala-ud-Din Hasan Shah took the city of Kalburga first of all, and afterwards pro- 
ceeded to take DaulatftbAd and all the other towns. In any case, when, Kalburga, Bidar and 
Daulatahad with all their dependencies came into his possession, he was anxious to take 
all the other towns of the Dakhan. According to tradition the first victory which he gained 
was at Blxofcaxdhan ; as soon as he arrived there the Bdya of that place presented him with 
three laks of rupees and agreed to pay the revenue into the royal treasury. Prom that place 
tie Sultan inarched towards MaMir, the Bdjd of which place also sent countless wealth to the 
victorious army ,and so obtained immunity from assault. The army then moved towards the 
celebrated MandU, and the people of that country also agreed to pay tribute and contribution, 
and were exempted from molestation, 

Then the Sultan set out for his capital, Ahsanabad, where he spent some time in pleasure 
and amusement, and the troops rested from the fatigue of the march. 

25 [ After that, the Sultan having conceived the idea of conquering the island of Goa as well 
as Dabkol and all the sea-coast and ports, determined to proceed in that direction. After 
accomplishing the journey the royal camp arrived in the neighbourhood of Goa, and they laid 
siege to the town, which after five or six months they succeeded in taking, and were gladdened 
by countless booty. 

After taking Goa the Sultan moved towards Dabhol, and obtained possession of that 
district also. Thence he crossed over towards Kallaar 36 and Kolhaptir, where they al&o raised 
on high the banners- of Islam and overturned those of infidelity and error. Then the Sultan 
returned to his- capital, Ahsanabfid, and took his ease in the permanent dwelling-place of the 
royal throne.] 

After spending some time in pleasure in his capital, he was again desirous of conquering the 
country of Tilang (Telingan&) and acquiring a name and reputation, 27 [so orders were issued 
to the army to move in that direction. According to orders the army assembled and inarched 
towards Telingana. The Sultan sent on in advance a number of his officers with scouts to 
devastate the country of the infidels whilst he followed in rear of them]. For nearly a year he 
travelled through the country of Telingana , and having taken possession of the district of 
Bhonagir he overthrew the idol-temples, and instead of them bnilt mosques and public schools. 
When he had completed the conquest of Telmgfius! he returned to his capital, arid opening the 
doors of justice and kindness in the face of his subjects and soldier acted generously towards 
all the inhabitants of the Dakhan. 

At this period the Snltin had obtained possession of most of the cities and forts of the 
Dakhan ; so that his dominions extended from the east side of Daulat&bad to Bhonfigir and the 
river Godavari both north and south sides to the river Gang [Wain GangA. ?] and the 
west side of Kalbmrga to the river Kistna, and Ganhar (?) and U&bhol and Goa. And the 
rdyas on the further side of the Kistna becoming government landholders,, agreed to pay 
tribute ; and the Sultan assigned OB feudal tenure to his ministers and nobles to each accord- 
ing to his rank the various districts and towns of Hindust&n which he had conquered. 
His own old district, which was linker!, Belg&on and -Miraj, he entrusted to his eldest son 
Zafar Khan, whom he made his heir-apparent ; and gave him the name of Sultan Muhammad 



s 5 This passage enclosed in brackets is entirely omitted in the Br. Mtu MS., probably by mistake n the part 
of the jsopyist. 

^ Kalhar (sic) is frequently mentioned, and always in conjunction with Kolhilpfir. I am inclined to think 
that Karad is meant. 

This passage enclosed in brackets is omitted in the I. <X MS., evidently by mistake OB the part of the 
It is to "be found in the Br, Mu. MS., foL 24 6. 



E, 1899.] HISTOEY OP THE BAHMANI DYNASTY, 153 



Shah. Daulatabad lie assigned to Ms sister's son, Bahrain Khan (Mazindaraiil) : but wlien 
Bahrim Khan became established in DanlatabAd, a yicious disposition and evi! imagination 
became embedded in his vitals (and he said to himself) : " Since Dau!atabAd was tbe 
coronation-place of the Sultan, and has been assigned to me during his lifetime, It is 
evidently his Intention to give me his place." With this idea in his head Bahrain Khan became 
antagonistic and hypocritical. 

At this time the Sultan had been ill for nearly three or four months, but Bahrain Khan 
did not go to visit him, lest the Sultan should obtain an inkling of his intentions, and 
by issuing orders counter to his designs, render their accomplishment impossible. Sncli are 
briefly the particulars of this matter, which (please '.God ! ) will be mentioned hereafter in 
writing the hi&tory of Muhammad Shah. 

After a reign of eleven years, two months and seven days the Sultan died, 

33****$ ft ft* 

Shortly before his death the Sultan summoned his sons to his presence ; and four princes 
like four strong pillars of the state, seeping tears of blood, presented themselves before 
their illustrious father, who embraced them, and as he looked at them wept bitterly at tie 
thought of leaving them. 

- The Sultan in his will made Sultan Muhammad SMh (who surpassed all the other sons 
in understanding and intelligence) his heir, and exhorted all his sons, near relations and army 
and subjects to obey him, 

28 [The prince and all the nobles and generals put on clothes of blue and black as a sign 
of mourning. The lamentation, and cries reached the heavens, and the ceremonies of mourning 
were duly carried out.] 

Sultan *Ala-tid-Din Hasan Shall, was a just king and the cherisher of his people and pious* 
During his reign his subjects and army used to pass their time in perfect ease and content ; 
and he did much towards propagating the true faith. He had four sons, the eldest of whom, 
Muhammad SMh, became his father's heir, and was entitled Zafar Khan, which was the title 
of the Sultan himself. 

[The following interesting account of the origin oftJieBahman^ Dynasty and the feign of 
'AM-ud-Dfa Hasan Shah Bahmamis taken from the Tazkarat-txI-MultLk* It differs considerably 
from all the other accounts; and is, perhaps, not of much historical value; still I think it would le 
a pity to omit it.'] 

Let it not be concealed from the acute that concerning the origin of the Bahmani Mugs 
I have seen many relations, some of which say that they derive their origin from Bahman, SOB 
of Isfandyar, son of Gushtasb, one of the magnificent kings of Persia. 

Another report is that the sovereignty of the Bahmant kings dates from the time of Hasan 
Gangfc. Now this Hasan Gangu was a youth of high descent, who by reverses of fortune was 
in very reduced circumstances. 

One day he was sleeping in the desert under the shade of a tree, Gangu Pandit ^ Batman 
was passing near the spot, and saw the youtt asleep. A cobra, the bite of which is known 
to be more deadly than that of the viper, holding a blade of green grass in its mouth close 
to Hasan Gangu's face, had raised its head from the ground and was driving off the flies from 
his "face. The Brahmin who witnessed this circumstance, by Ms sagacity discerned that some 
high dignity was in store for this Hasan. The snake remained there till Hasan awoke from his 
sleep, when it lowered its head and went on its way. The Brahmin then went up to Hasan 

28 This passage, enclosed in brackets is omitted in the I. O. SIS. , probably by mistake on the part of the 
copyist, Tbufc is given in the Br. Hu. MS., fol, 25 I, last line et seg* 



15 4 THE INDIAN ANTIQUARY. [JtmE, 1899. 



and inquired about his origin. .Hasan told him all about himself. Gangu Pandit then said to 
H asaD : _ A great dignity is in store for you. " Hasan asked ; " What reason have you 
for making that statement ? " He replied : " Erom this circumstance which I hare just 
witnessed, that while you were asleep a large snake came, and holding a blade of green grass 
In its mouth, drove away the 3ies from your face ; when yon awoke, it, servant-like, lowered its 
head and went away. A very high dignity will come to yon since a noxious animal performs 
service such as that for yon. In time to come 1 hope in all sincerity for some humble situation 
in your service ; perhaps by the happy influence of yonr favour I may obtain some post of 
honour; and I humbly petition that yon will combine my name with your own, and that you 
and all your descendants will always sign your fanndns with the word " Bahmanl." Hasan 
agreed to this proposal, and used to write himself " Bahman!/' and eighteen of his successors 
who sat on the throne assumed the same surname. 

Hasan Gangu held some situation in the service of the shekh entitled Shekh Muhammad 
Sir&j Junaidi (May the blessing of God be on him t ), and passed most of his time in his cell. 
One day the shekh was in the act of performing his ablutions in the village of Gangi, a suburb 
of Miraj, which is now known by the name of Murfcazaabfld. The sheJth having taken off the 
turban to wipe his head, Hasan Gangu took it up and placed it on his own head ; upon which 
the shelth remarked : ** Hasan demands from me the crown of royalty." 

When some time had passed in this way, Hasan one day complained of being in great want. 
The s/ieM said : " All things are bound to happen in their own time?* 

Since that country was the abode of infidels there was no was fid there, so the slieJth 
founded one ; and the Mnsalmzuis with one accord gave the building to him* 

By chance Hasan on day filled a large vessel with earth, and lifted it up : the hekh 
said : "Hasan desires to lift the weight of the world/ > 

One day the shelsk was asleep, and as the sun was shining on him, Hasan sheltered him 
with hi& mantle. When the sliel&h awoke and perceived this lie remarked : ** Hasan solicits 
from me the royal canopy/' 

Onee r when Hasan's mother went to the slielch and represented to him some o the dis- 
tress of their circumstances, the shekh told them to begin tilling the ground in a certain place, 
and their wishes would be fulfilled. According to the fheJcVs instructions they employed 
themselves in tilling the ground, and happening to find in it some indications and vestiges of 
mortar and stone, they gave information of this to the sJiekh. He replied : " Give thanks to 
God Most High (glorified be his name ! ) that our desire is accomplished. * If you give thanks, 
I mil increase you? " 

One night when Hasan was in his master's presence the shekh said : |C king, collect 
an army and wage a religions war (jiMcT) till you bring the country of the unbelievers into the 
pale of Islam." Hasan replied : "To wage war preparations are necessary, and at present I 
am poverty-stricken,' ' The sheltk said : " God the Most Holy and Most High has bestowed 
on you a treasure/ 7 Then the shekh, taking Hasan with him, went to the piece of ground which 
he had told him to cultivate, and there disclosed the treasure. Hasan, by order of the shekh 
took awayas much as he required, expended it in raising an army, and then informed the sfhekb 
of what he had done. Gatigu Pandit exerted himself very much in carrying* out these services. 
Then the shekh said to Hasan: "Be present on Friday, for it is the predestined day." 

As soon as it was night Hasan presented himself, and having recited the FdtihaJi with the 
army of the shekh, the latter tied a girdle round Hasan's waist, and directed him to proceed 
towards Hiraj . 

When he arrived in the neighbourhood of Miraj the governor of the fort was an infidel 
iroiaam named Rani Durkavati. Unconscious of their approach she had gone out on a j ourney? 
and when, they met an engagement ensued. 



1899.] 



MISCELLANEA, 



155 



In this battle the Musalmans being completely victorious Eioi Durkavati was made pri- 
soner, and the brave army of IslAxn entered the forfc of Miraj. A letter announcing the victory 
was sent to the shelth, who was much pleased at the news, and in reply desired them to call the 
fort Mnbarakabad, as it was auspicious to them and the people of Islam. This victory took place 
A. H. 748 (A. D. 3347;, The shebh then said to them : *' Go on, for victory is on jour side." 

Having gained possession of Mnbarakabad and the neighbouring districts round it the 
power and glory of the Musalmans increased day by day. They quelled all disturbances In 
that part of the country ; and having tranquillized their opponents, by the advice of the sbekh 
they proceeded towards Kalburga. 

When they arrived in that neighbourhood they observed the actions and motions of the 
garrison of the fort and its governor ; and having ascertained the numerical strength of his 
army and the nature of his warlike preparations, they thought to themselves that their small 
force was unequal to the task of taking taking the fort ; and informed the sheMh accordingly. 
He replied : " On the night of Wednesday Parvan Ra,o will be going on a pilgrimage to his 
own idol-temple, which is situate at a distance of three farsuJtlis : 29 at that very time you 
should proceed to the forfc, for the victory has already been given to yon*" 

Hasan was delighted and kissed the feet of the skekh, and on the appointed night he went 
to the forfc. The garrison, thinking it was Parvan Ra,o returning, opened the gate of the fort, 
and Hasan Gangu boldly entered and turned out the people of the fort. When, this news 
reached Parvan R f \,o he was confounded ; and returning from the temple engaged the army 
of Islam. A fierce battle ensued, and the Muhammadan troops poured a rain of arrows on 
the enemy, in the midst of which Parvau R,i,o was slain and the remnant of his army dispersed* 
They buried Parvan Ra,o*s head near the gate of the fort, and the mark of the place sfcill exists. 

They named Kalburga "Ahsanabad," and Hasan Gangu without further dispute being 
established on the throne of sovereignty in the city of Ahsanabad, assumed the title of Sultan 
'Ala-nd-DIn Bahman Shah. He made Gangu Pandit pre-eminent, and it was agreed between 
them that Sultan 4 Ala-ud-Din and all his descendants should adopt the surname of ** Bahman 
Shah." This victory took place in A. H. 748 (A. D. 1347). 

He reigned with wisdom and firmness for a period of thirteen years, ten months and 
twenty-seven days. He died in the year 761 (A. D. 1359). 30 He was constant in his disciple- 
ship to the shel^h^ and his example in this respect was followed by his successors. 

His eldest son, Sultan Muhammad, was appointed his successor. 

(To be continued*} 



MISCELLANEA. 



SOME NOTES ON THE FOLKLOBE OF THE 
TELUOU3. 



BY Gr. B. SUBRAMIAH 

ttftfc from Vol. XJSTI. p. 308.)""" 
XLIL 

AT Uajamundry there lived a king, Vislmu- 
vardhana by name, who, distressed at the mis- 
conduct of his sons, requested a Br&hman to 
instruct them in the paths of virtue. The Br&h- 
man. thereupon began to tell them the following 



story of the crow, the turtle, the deer and tbe 
rat to prove to them the blessings o harmony. 

There stood on the banks of the Godavri a huge 
cotton tree on which birds of the air used to 
roost at night. Lagiiupat!i&naka s kiiig of the 
crows, woke early one morning and saw aKir&ta 
fowler who appeared to Mm a second Yauaa and 
said : "I have seen this man's face at dawn. Some 
misfortune is sure to happen. It is not wise to 
remain near him." As he was flying away as 
quickly as possible, the fowler approached the 



29 About 10J miles. 

80 According to all the other accounts he reigned eleven years, two months and se?en days, and died in 
A. TL 759. 



156 



THE INDIAN ANTIQUABY, 



1899. 



tree, scattered a little rice, spread Ms net, and 
lay in ambush close by. Thereupon Chitragriva, 
the dove-king, who was flying afar off, sav the 
rice and said to Ms fellow-doves : " Whence 
cometL-4-bcis rice in a desert? "We should not 
cr$v"1for this riceT"l3nce upon a time a traveller, 
through craving a bracelet, was deceived by a tiger 
and died. 

Once upon a time an old tiger bathed and 
holding sacred grass in its hand stood on the 
bank of a tank and called aloud to a passer-by 
to take the golden bracelet which he offered him* 
The traveller thought to himself : 'This is iny 
luck. Why hesitate?' So he asked the tiger 
to show him the bracelet, and the tiger stretched 
forth his paw and said : 'See, here is the bracelet/ 
The traveller said : ' You are a cruel beast 
How can I trust you*? The tiger replied: 
' True, I was a very cruel beast in my young 
days, and slew a host of men and cows. As 
a consequence I lost my wife and children and 
have to live alone. But a kind man had mercy 
on me and advised me to give up killing men 
and cows and practice good actions. I took his 
advice, and now I am. a poor weak brute. Why 
can you not trust me p As you are a poor man I 
wish to give this in charity to you. Go and bathe 
in the tank close by and you can have it/ The 
greedy fool fell into the trap, went into the water, 
and was bogged in the mud. The tiger saw him 
and said : ' It is a pity you should have fallen 
into the mire. I will come and pull you out. Be 
not afraid/ Thus saying he approached him 
slowly and caught hold of him. The fool as he 
was dying cried out : ' This is the result of my 
stupid covetousness/ " 

The moral is that we should do nothing in a 
hurry. 

One of the doves answered ; " What's the 
good of excessive caution ? If we are to get our 
food we mnsfc run risks." On this they all flew 
and were caught in the net. 

When they found themselves entangled they 

turned on their adviser and abused him ; " This 

is what conies of following your advice/ 3 While 

the other pigeons reproved him Chitragriva 

said: "What is the use of crying over spilt 

milk ? We are in a mess, and must do our best 

to get out of it. A thought suggests itself to 

me. Let us all fly up together and take the net 

with us. When united even weak creatures 

can do much/' Hearing tMs, the doves soared up 

into the sky, saying there cannot be any bettei 

suggestion. The fowler amazed thought of 

catching them when they alighted again, and 



followed them staring at the sky till they disap- 
peared from his view, when he went home in 
grief. 

When the birds saw this they asked Chitragriva 
the nest thing to be done. He answered : . 

I have a friend, the rat-king Hiranayaka, who 
dwells at Vichifchravana on the banks of the 
Gan dak, He can save us by biting the net-strings 
with his strong teeth. Let us go to him./' They 
iook his advice and went to Hiranayaka. But 
ihe rat hearing the noise of their wings was sore 
afraid and would not leave his hole. Chitragriva 
called to him in a loud voice and said : ({ Friend 
why do you not speak to us?" The rat knew 
lis voice and came out at once. 

" I am delighted to see my good friend, Chitra- 
griva." When he saw the pigeons caught in the 
net, he was startled, and said : " Friend, what is 
this?" Chitragriva replied:- ** Friend, this is 
the fruit of our destiny/' The rat began to gnaw 
at the threads, but Chitragriva said. : " Friend, 
"k his is not the way to do it. First untie the knots 
of my subjects, and then mine/' Hiranayaka 
replied: "My teeth are very weak. I cannot 
cut all the knots. I will try to sever your knots 
as long as there is strength in my teeth. Then 
we shall see about the others if I have sufficient 
strength/' To which Chitragriva replied: "Do 
as you please. What can we do beyond our 
strength ?'* To which Hiranayaka said: " Have 
you not heard of the proverb, 'charity begins 
at home?" 5 Thereupon Ohitragriva replied; 
" Friend, what you say is true enough.. But I 
cannot endure the trouble of my subjects/* 

Thus pleased Hiranayaka and he set to work and 
freed all the doves, and after entertaining them 
sent them all home rejoicing. 

The gurti, further said : Hiranayaka then 
entered his hole. Laghupathanaka, astonished 
at what he had seen, came and alighted near 
the hole of Hiranayalra, and said : ts Oh, Hirana- 
yaka ! I desire your friendship. Have mercy 
on me "~a*id fulfil my desire/' Hearing this 
Hiranayaka from inside the hole said : " Who 
are you?' 5 To which the crow replied: "I 
am a crow. My name is Laghupathanaka," 
Hiranayaka laughed at this, and said : "lam. 
your lawful prey. How can we two be friends ? 
It will be with us as with the deer wlio was 
caught in the trap and owed his life to the 
crow/' " How was that ?" enquired Laghu- 
path&naka. So Hiranayaka went on to say : 

** A deer and a crow once lived in the forest of 
Manthar&vatl in the land of Magadha, and were 
close friends. The deer throve and grew fat until 



1899.] 



3HSCELLASEA. 



157 



a jackal saw him and thought to himself what a - 
dainty meal he could make of Mm. So thinking I 
the jackal came to the deer and said -. * Let us 
befriends.' * Who are yon?' asked the deer. ; 
*I am Subuddhi, tlie jackal, and I desire your 
friendship.' So the deer took the jackal to his 
lair and when the crow who was perched on a tree 
close by saw them he said to the deer : s Who , 
Is yonr friend P' ( This is niy dear friend, the 
jackal Subuddhi,' he answered. To this the crow \ 
replied : ( Can you trust a new-coiner ? In days 
of yore, a kite, Jaratlagava "by name, died 
through having entertained a cat, which story 
I shall tell you. 

On the banks of the Bhagirathi is a large fig 
tree. In a hole in its trunk there lived Jarath- 
gava , an old kite . The birds that lived on the tree 
used to share their food with him and thus he 
managed to live, One day, Thirghakarna, a cat, 
approached the tree noiselessly, intending to eat 
the nestlings. They cried out when they saw her, 
and Jarathgava, hearing the noise, looked out 
and spied the cat. The cat was sore afraid 
of the kite, and thought to herself:' I am in evil 
case, I can only escape by my cunning.' So the 
cat stood before the kite and bowed to him, 
whereupon the kite asked her who she was. * I am 
a cat, and people call me TMrghakarna. 5 To 
which the kite replied : * Be off at once, or^it 
will be the worse for you.' To which the kite 
replied : 'Kindly let me explain. 5 So the kite 
enquired the cat's errand. To which she 
replied ; * I have changed my course of life and 
become a Brahmacharin. I have long wished to 
meet you, and hospitality is a sacred duty.' The 
kite, in answer, said: Oats are very fond of 
meat, and there are many nestlings here. This is 
why I spoke.' When the cat heard this, she put 
her paws to her ears, and invoking the Lord 
Krishna swore that she had given up animal food, 
and was now devoted to deeds piety. Hearing 
these words, the kite requested the cat not to be 
angry. 'How can a person know the character of 
a new-comer as soon as he arrives ? Come and go 
as you please. 5 Bo the cat became a crony of the 
kite and used to live in the same hole in the tree. 
By and by the cat used to creep out every 
night and eat some of the nestlings, which when 
the birds perceived they began to look about. 
The cat cleared out at once, and the birds found 
the bones in the nest of the kite and pecked him 
to pieces. 

Therefore it is that I said that we should not 
trust a new-comer.' 

Hearing this, the jackal looked indignantly 
at the crow, and said : * You too were a new- 



comer when you took up \dtli the deer. Is 
not a castor oil plant considered a huge tree in 
a treeless plain? It is only the ignorant that 
make a difference between a friend and a ioe. m 
Hearing this, the deer said : * Why all this wrangl - 
ing ? Let us all spend our days in one place in 
peace.* On hearing this, the crow consented. 
The deer, the jackal and the crow lived together 
in harmony. After some days had passed the 
jackal said to the deer: 6 Friend I I have seen 
in the forest a field fully ripe. Accompany me. 
I will show yon the field. 5 So saying tiie fox 
took the deer with him and showed him the place. 
After this the deer began to graze there. The 
owner of the field noticed it and resolved to kill 
the beast. So he laid a net at a corner of the 
field and went home. The animal as usual came 
the next day to thefiel dto graze and was entangl- 
ed In the meshes and began to think : c Alas 1 
I am caught in a net ! What can I do ? Who is 
there to rescue me? If my friend the crow 
chance to come he might save me.' The jackal 
was pleased at the sight and thought that his 
object was gained. So he went up to the deer, 
who said:~- s Fiiendy come quick and cut the net/ 
The jackal said: -'This is the holy day of 
Munisvara. How can I touch animal sinew on a 
fast day ? Any other day I am at your service.' 
Night came on. The crow missing the deer 
came to look for him and asked him what had 
happened. * This comes,' he answered, 'of trust- 
ing a false friend.' Meanwhile the farmer came 
up, and the crow said : c He comes like another 
Taina, and we must act at once. Do as I tell you. 
Spread out your legs and feign to be dead/ The 
deer followed his advice, and when the farmer 
loosed Mm from the net the crow gave a caw asd 
the deer escaped. Just then the jackal came up 
in hopes of a meal: but the farmer, vexed at Ms 
mishap, killed him with a blow of his cudgel. 
He that digs a pit for others falls in himself/ " 

When he heard this tale, Laghupatlianaka said 
to ffiranayaka: 6 ' This is foolish talk. Accept 
me as your friend like Ohitragriva.'* 

To which Hiranayaka replied : " You are fiolde- 
minded. It is not advisable to make an everlast- 
ing friendship with the fickle-minded. To add 
to this, you are my enemy. It is not good to be 
on terms of intimacy with an enemy, however 
good he may be. I cannot therefore be intimate 
with you. 5 ' To which LaglrapatMnaka replied ; 
"Why talk so much without understanding my 
disposition? Hear my last word. I have seen 
CMtragriva enjoying the pleasure of your com- 
pany I desire to be on terms of friendship 
with you. It is well if you fulfil my prayer*. 



158 



THE INDIAN ANTIQUARY, 



1889. 



If not, I shall voluntarily starve- myself to 'death 
and die," Hiranayaka hearing this came out of 
the holeand said : "Laghupathanaka, 1 am very 
much pleased with you. I shall do what you 
desire me to do/' 5 ' Thus saying, Hiranayaka 
pleased the crow by his good deeds, let him depart, 
and entered the hole. From that time forwards, 
the rat and the crow spent their days in friendly 
intercourse. 
Some time after the crow seeing the rat 

sa j3 : < c Comrade, it is very difficult to eke 

out a livelihood here. I intend therefore to 
quit this desert for a suitable abode." Whereupon 
Hiranayaka replied: "Teeth, hair, nails, and 
men will not shine if their habitation is gone. 
The wise person ought therefore to give up 
the idea of quitting a residence," To which the 
crow replied : "friend, your words are weak. 
Elephants, lions and good men wander whereso- 
ever they will. Crows, birds and cowards perish 
in their own place, not being able to quit it." 
Whereupon Hiraiiayaka said: " Comrade, where 
is it that you want to goto ? " To which the crow 
replied: " We should not quit an old residence 
without examining a new one. Therefore it is 
that I have not spoken to you before fixing our 
new quarters. There is in the forest of Dandaka 
a tank called Elarpuragaura. In it dwells my 
friend Manthara, the turtle-king. He is a 
charitable creature. That excellent tortoise will 
support me with plenty of fish food." Whereupon, 
Hiranayaka said : " What can I do here after you 
are gone ? Take me therefore along with you/* 

Laghupathanaka hearing this was very much 
pleased and consented to the proposal. They 
then began their journey with pleasant conver- 
sation on the way and reached the tank in a few 
days. When Manthara saw them at a distance, 
he went to meet them, fetched them thither, and 
feasted them as became their rank. 

Laghupathanaka then said to Manthara: 
4 ' Comrade, treat this rat king respectfully. He is 
the foremost among the virtuous , the ocean of good 
qualities, and is known as Hiranayaka. Even 
Sesha is unable to describe his qualities. How 
much then am I P w 

So saying he narrated Hiranayaka's story in 
detail from the beginning. Manthara then 
treated Hiranayaka with much respect and said 
* ' Hiranayaka, what is the cause of your livino in a 
desert ?" To which he replied : * 

"There was a town named Champakavati which 
was inhabited by many Sanny&sis, among whom 
w^omeClmdakarna. He would eat part of the 
foodfetehed a*d would hang the other portion on 



a wooden peg fixed in the wall and then go to 
sleep. I would creep noiselessly to it and would 
every day partake of the food. Once upon a time 
he was conversing with his friend Vinakarna and 
was constantly looking up and shaking his rattle 
and terrifying me. Vinakarna then asked Chuda- 
karna: 6 Why is it that yon look up and shake 
your rattle ?' To which he replied : * A rat every 
day gets up the wooden peg and partakes of the 
food there. It is a source of very great trouble 
to me. 5 Vinakarna hearing this said : ' Where 
is the rat and where ihe wooden peg ? Where 
did such little creature get the strength to climb 
such a great height P There must be some cause 
for this. Sometime ago I went to a Brahman's 
house to eat, when the Brahman, called his wife 
and said : > ( To-morrow a few Briihnians must be 
fed as it is the new-moon clay. What provisions 
have you collected for it P * To which the house- 
wife replied : ' If the men bring home provisions 
the women can cook them. If tliey do not bring 
them what can we do P* Whereupon he grew 
exceedingly angry and turning to Ms wife said : 
* We must manage with the things we possess 
and not seek what we have not.' To which the 
housewife agreed and said : 'I shall manage 
to-morrow's rncal with the little that we have/ 
So saying she washed, pounded and dried a 
quantity of sesamimu A. fowl then came and 
scratched away the seed. The Brahman seeing 
this said : * The sesamum seeds have become 
impure and unfit for a Br&hman meal. Go and 
exchange these for something else and return.* 
The housewife came the next day into the house 
to which I was invited to eat, and asked the 
housewife if she would give ordinary sesamum 
in exchange for her pounded seed. The house- 
wife gladly agreed to her proposal, took some 
sesauaum seed in a sieve and was conversing when 
the master asked her what it was that she was 
bargaining about. To which she said that she 
received pounded sesanium seed in exchange for 
a smaller quantity of un husked seed. The 
Brahman hearing this said : ' O fool ! would 
anybody give pounded seed in exchange for 
unhusked ? There must be some reason for her 
giving it, Do not take this grain/ So this rat 
cannot have such strength and this fixed abode 
here without a cause/ 

While Yinakarna told this tale, Chudakarna 
heard it, searched and found a hole where the rat 
was residing. 'Why should it reside here? 
I shall dig it up.' So saying he took up an axe 
and dug into my hole and took away all the 
treasure stored up from many a long day. Being 
sorely vexed, and unable to earn my daily bread, 
I was creeping sadly about when Chudakarna one 



JUNE, 1S99.J 



XOTES AND QrEEIES 



150 



day saw me and said: (e Wealth Is tlie root of 
all welfare. What is the good of life without 
money ? This rat having lost all his wealth has i 
lost with it his original strength.* When the ' 
Sannyasia said this I grew dejected and thought ; 
thus within myself ; 'It is not right for roe ' 
to live here any longer. Nor Is it proper to , 
communicate my story to others. 5 Chudakarna 
seeing me not quitting the place aimed a fatal 
blow at me with his stick which I fortunately 
escaped. Had It struck me I must have been 
for long an inhabitant of Yamaloka, So musing 
I left the place and came to the jungle where life 
Is easier for us." Manthara hearing this said: 
4 'Wealth is perishable, and it is useless to hoard 
it, as you will see from the fate of the miserly 
jackal. 

One day a hunter named Bhairava, of the city 
of Kalytoa Katak 9 went into the forest. He 
slew a deer and was carrying It home when he 
met a wild pig. He aimed an arrow at the beast, 
which in his death struggle gored him and a great 
serpent which lay close by. So all three died 
then and there. Up came the jackal, TMrgarava, 
and seeing the dead bodies rejoiced at the 
prospect of having abundant food But in his 
greediness he thought to himself, 'The meat 
I will keep for use and meanwhile I will eat 
the bowstring/ As soon as lie began to bite 
the string the arrow was released and slew him 
too." 

When he heard these words of Manthara he 
rejoiced and said : " Now I know the value of a 
good friend." 

One day when they were enjoying themselves 
in the forest a deer rushed up, pursued by 
a hunter. The tortoise in his fear shuffled into 
the water : the rat crept into his hole and the 
crow flew to the top of a tree. He looked all 
round, and seeing no sign of danger called to his 
two friends. They came out and asked the deer 
what had befallen him. He said : " My name 
is CMtranga, and I claim your protection." So 
they took him into their company, and all four 
tved pleasantly together. 

One day the deer went out alone to graze, and 
when he did not return at the usual hour they 
feared lest evil may have befallen him. 

They debated which of them should go in search 
of him. At last the crow said : " I am the swift- 



est of birds, and will fly oif and L. j ara wkit Las 
"befallen Mm.* 5 He flew and new Iiigli up In tb-* 
air until he came ti> the place where the ckxT hal 
fallen Into a snare. The deer delighted to ,%ee ills 
Mend said: **Xo time must be lost. Huston 
and bring the rat Hirar ayaka to gnaw the cords of 
the snare.' 3 So the crow went, and placing the rat 
on his back speedily flew back with him. When 
the rat succeeded In extricating the deer they 
asked him how he had fallen into this fresh disas- 
ter. " Xo creature," said he, * c caa escape his 
fate, "When I was a little fawn one day I fell 
[ Into a snare, was caught by a hunter and taken 
: to the king's palace. There I was reared as a pet 
and golden ornaments were hung on my neck, 
, One day when wandering In the city I was chased 
; by "boys but the ladles o the royal seraglio found 
J me and tied me up near the chamber of tbe 
; king. That night a heavy storm of rain canie on 
! and I cried out in my joy : l How delight- 
ful is this rain ! How sweet the grass will grow 
for me to eat/ The king wondered to hear a 
beast talk in the tongue of men 3 and nest day 
sent for the astrologers and told them what he 
had heard. They said : e For a beast to know 
human speech is an event of 111 omen. Tour 
Majesty should perform rites of expiation and 
send the deer to a distant forest.' So they 
sent me from, that abode of peace and safety and 
I came to the forest where, as you know, I fell 
into the snare of the hunter." 

Meanwhile the tortoise was anxiously expecting 
his friends the crow and the rat, and was delighted 
when they returned after rescuing the deer. 

As they were talking the hunter camp up and 
missing the deer from the snare followed Ills 
touches. The crow again espied him and 
warned his friends. The rat got into a hole, the 
crow flew away and the deer hid himself in a 
thicket* But the hunter secured the tortoise and 
was carrying him off when the rat said to the 
deer : " You must repay us for rescuing you by 
saving the tortoise. Go into this pond, and lie 
down as if you were dead : the crow will sifc oa 
your back and seem as about to peck out your 
eyes. Then the hunter will put down the tortoise 
and he can escape." 

They did as he planned, and the trick succeed- 
ed. The tortoise escaped and the four friends 
were once again, united. 



NOTES AND QUERIES. 

OBTJSB AND GKOSSO. 

IN the days when Jeddah (also Judda and 
Jidda) on the Bed Sea was a great mart for 



European ships, all goods and payments were 
valued and stated there In cruse. It was a money 
of account and was divided into 40 duanees- 



160 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[JUKE, 1899. 



The quotations which follow show that the cruse 
was two-fifths of a commercial dollar or 40 cents, 
and that the duanee was therefore one cent. 

It was also an actual coin, and as such the 
quotations show that its value was about two 
shillings sterling or something under, that being 
evidently also its value in accounts. 

The word in its various forms represents the 
Arabic word Mrsk and its plural kurusn. 

The term duanee, with its Italian variant 
medini (medino), I have not been able to trace. 
But both forms are primd facie from some 
identical root like the Arabic e*J & dain. 



Neither cruse nor duanee are in Yule's Holson- 
Jobson, and oddly enough Kelly's Universal Cam- 
list mates no mention of Jeddah. and its money. 

1739. " Species of Goiite current in Bassora 
andBagdat .... 1 Crousli is 4>% Mamoodies. 3 ' 
Alex. Hamilton, East Indies, II., Appx., 4. 
1835. "At Bassora or Bussorah. . . . the 
Mamoudi = 3^ Grains of fine gold, or 40 Grains 
of fine silver, or 5|cL sterling." Kelly, Cambist, 
I, 30. (Therefore the croush = 24f d. or a florin.) 

1775, " Judda weight, 100 dollars at 250 Cruse ; 
. . , . Lump silver (if good), 100 dollars at 
250 Ditto : . . . . Bar silver, 100 dollars at 
250 Ditto : Venitians, 100 weigh. 29 Secar Rup. 
13 Annas 4 Judda Cruse J Pice, 1 . . . 
A List of Presents given the Bashaw and his 
Officers at Judda, with, the different Assortment 
of Goods and the Specie they are to consist of 
. . . Bashaw 42 Pieces, Yalue as per Judda 
Sale of Goods 500 Judda Cruse .... 
[total] 281 Pieces Yalue at Judda Cruse 3000 
.... To the Bashaw's Guard on-board. 
1 Cruse per Day till they have cleared the Ship and 
20 Cruse his Bucxeys 2 .... Charges . . . 
Paid Packers for packing ditto [old Copper], viz., 
85 Bales at 14 Duanies per Bale 29 [Cruse] 30 
[Duanies'}" Stevens, Guide to East India 
Trade, pp. 60-65. 

1813. " Accounts are kept in cruse and 
duanees, 40 of the latter making one of the for- 
mer .... Yenetians 100 = 22i Sicca Rupees 
[=]4f cruse 3 .... it would he "best, in 
making your sales, to fix both the price and 
value of your silver and gold coin (in cruse) with 
the merchant. " Milburn, Commerce, I. pp. 
87-94. (Milburn has, after the manner of the time, 
incorporated the wliole of Stevens' information, 
without acknowledgment.) 

i This statement does not tally with the rest and 
i&ere must be something wrong here. 

* J. ., %akh$U or clerk, see Yule s, Vf Buxee. 



1835. "Alexandria in Egypt .... Accounts 
are kept in Piastres current of 40 Medlui 
. . a Griselo* or Abuguelp [ ? Abukulf] at 30 
, . . . These [Griscio, etc.] are real Egyptian 
coins. 3 ' Kelly, Cambist, I. 4. (Apparently the 
piastre of the XVIII. Cent, was about 2 shillings 
sterling, [Kelly, II. 168 f. a.u. Turkey,} and so the 
Griscio would be piastre or about Is. 6& 
sterling.) 

1884. ce Qirs (u^ 5 ) pi. qurusb., piaster." 

Steingass, Arabic Diet. 

The Italian form griscio for Jcirsh tempts me, 
under correction, to connect another Arabic 
expression u4r* kurB with a well known Italian 
money of account and coin, grosso. It will be 
seen from the quotations that both, were of the 
value \\d, to 3$. sterling. 

1831. " Grosso, a piece of money worth about 
three pence English.' 3 Barretto, Italian- 
English Diet, 

1835, "Venice .... Monies of Account 
. . , . old System .... Moneta Piccola 
has been the general money since the year 1750 : 
Yaltita Corrente was that which preceded it: and 
Banco was the money in which the Bank of 
Yenice kept its accounts : it was 20 per cent. 
better than Valuta Corrente and 54| better 
than Moneta Piccola . . , . the Ducafco 
Corrente is divided into 24 Gross! and each 
Grosso into 12 Grossetti or Denari di Ducato. 
The Ducat Banco is also divided into 24 Gross! 
each of 12 Denari. ' ? 

Padua. ' * Accounts arc here kept in Ducats 
of 24 Gross! or 288 Denari/' 

Bergamo. - ct Accounts are also kept in Ducats 
of 24 Gross! each. Grosso being divided into 12 
Piccoli or Denari di Ducato." Kelly, Cambist. 
Vol. I. pp. 31, 274, 344. 

Now Kelly tells us (Vol. I, p. 344) that a 
Venice " 6 Lire Piccole equal the Ducat Corrente 
and 9| Lire the Ducat Banco : hence 31 of the 
latter equal 48 of the former," and, at Vol. II. 
p. 153, he tells us that the Lira Piccola in the 
old coins of Venice equals in silver 5*07^. So 
the Ducat Corrente was worth, 2s. 7cZ., and the 
Ducat Banco 4s. Hence the Grosso Corrente 
was worth about 1$. and the Grosso Banco %d. 

In Vol. II. p. 166 we find that at Borne the 
Grosso or Half Parlo of 1785 was a silver coin 
worth. 



5 See above, ru 1. Milburn has not succeeded 
in correcting Stephen's mistake. 

4 Clearly an Italian form of kir 



JUNE, 18?9.j 



KOTES AND QUERIES 



Tins term grosso seeins to "be the same that, 
under the forms gros, grosehe, (groscnen < 3 
groscliel has spread itself, for both a coin 
and a money of account worth a penny to three 
pence, In former days Into France, Switzer- 
land., Prussia, parts of G-ermany, Poland, 
Hungary and Eussia : vide Kelly, Ccnnlist, 
passim. 

E. C. TEMPLE. 

SUPEESTITIONS AMONG HINDUS IN THE 
CEN'lEAL PROVINCES. 

In honour of Marbaut, 3 the ruler of evil 
spirits, fiends, ghouls or ghftlfej and vampires, a 
worship is performed at night on the day follow- 
ing the Pola feast, by the Marafehds. They set 
an idol representing him, made of cow-dung; and 
present the accustomed offerings with rejoicings 
When the day dawns, the ceremony is repeated. 
This done, a man from each house, with a bough 
in one hand and the idol in the other, goes on 
shouting at the top of his voice, lt Marbaut, 
eradicate all sources of ill health and molesta- 
tions of devils.'* On going a little distance he 
throws away what he took with him and then 
brings back in lieu branches of trees with a view 
to frightening the devil and avoiding fortuitous 
dangers. 

A ceremonial rite which takes place either 
on the 3rd, 5th, 7th, llth, 13th, or 15th day 
after a child's birth, is generally superintended 
by adult women. Pirst they bring a bitch and 
bathe it, anointing its face and four legs with 
ground turmeric and dry verojilion. A garland 
of flowers is then wrapped round its neck. 
And finally, after incensing it, they fall at its 
feet,, utter these wgrds : ct Bless the mother with 
healthy progeny like yours." 

To propitiate a god or goddess, to procure 
revenge a man who has oif ended another, or 
to be victorious in an enterprise, animals are 
sacrificed. The satisfaction of the god in such 
cases is ascertained by the animals brought to 
sacrifice shaking their bodies when the water is 
sprinkled thick and fast over them.* 

M. E/. PEDLOW. 



BITTERU AND BABIKA. 

IN the very interesting inscription at Managoli 
published by Dr. Meet (Epigrapliia Indica, 
Part I. Yol. Y. January 1898) there occur the 
terms bittern (p. 22) and brika (p. 28). 



The passage in wliku bittern <xoru\s 1 trans- 
late as follows 

- . . . of llnlngavalir& sotit!]*-rii fioHs, in 
,thelaniiet of: MC-eVana -r/r., on the ivcstof tlK" 
road to XalliiiigiTrukc, on the wist of the culti- 
vable land of i the man called} HonnClSyuvaru, on 
the north of the cultivable land of the itf>iia*%s 
Kengaiiavve of {the shrine of > the niulastlulmi 
god, on the south of the fertile (yellowish" 1 joi. 
(rooge; of C'hennaevsiniayya Bittern {?" . e. ? Clieniiul 
gesimayya with the surname of bit tern or javelin- 
he gave fifty mattars (of land ) of forty spans of 
j the established >ize of the) blade (or the tip of a 
: missile) to the \ ole of the hog's savage extent 
' (f agadiuibada = agauu-imbada :], 

The term * b&rika ' is explained in Bhatfc&fca- 
lankadeva's $abd<invdsana, edited 'A. D. 1500* 
; by B. Lewis Bice, C. I. E. 5 etc., as follows : 
| bailkan [ Mri iti varaniyataih garhyam karma j 
tatra niyuktah \\ a Mrika | bari " a turn- fixed 
low business ' j a man engaged therein j; Thus 
bdrika probably means *a man who obtains a 
meal daily according to rotation from the houses 
of charitable people/ or * a sponger/ 

Tubingen, F. KETXEI. 

tth May 189S. 

CABAFT. 

HERE is a delicious Hobsoii-Jobson from that 
veritable well of curious Anglo -Indianisins, the 
Madras Manual of Administration, Yol, III. 

1893. Caraft ( ^ karabah, Hind,) From 
karabali, Ar. [ ? kirba ^i/ 5 ] water-bag, stitched 
on one side. Jar : carboy. Page lf2S. 

1893. Carboy ( *tfj* karlibah. Hind.) 
Leather water jar : car aft. Page 129. 

Yule, Hob son -Jab son, sv.v., gives both earaffe 
and carboy as European words derived from ^ I? 5 
Persian. 

B. C. TEMPLE. 

KTTKI. 

How has this epithet or name come to be 

applied by Bengalis to the Lushai tribes ? To 
what other distinct tribes to the east of Bengal 
is it applied? The derivation and use of the 
term, with some notes on the tribes known as 
ICuki, and references to fuller sources of infor- 
mation, would be an acceptable paper to some 
readers of the Indian Antiquary. 

Boy GO is a term in what may be called Santal 
Mythology. A paper descriptive of the Bongo, 



s [ ? a corruption of Malikii'l-matit, the Lord of Death. ED ] 

4 Narrated by the writer's frieze!, N". Bamlinguia Maduyay, Pillay. 



162 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[JUNE, 1899. 



its representations, ideas associated therewith, 
and OB related matters in Santal beliefs, would 
be an interesting contribution to aboriginal ideas 

of religion. 

J. BURGESS. 

SEPOY. 

Earliest known instance of the "Word. 
YULE, Hobson^Jobson, v. 9 says : " We hare 
found no English example in print older than 
1750, but probably an older one exists. The 
India Office record for 1747, from Fort St. 
David's, is the oldest notice we have found in 
extant MS/* 

In his Diary of Sir William Hedges, Yol II. 
p. 359 f., he says in a note on a Bombay Consul- 
tation, dated 24th January 1717/18, containing 
the expression " a Company of Sepoys" and several 
references to sepoys in a procession of January 
the 29th, and also to " Government Sepoys in 
Liveries " : * c This is an occurrence of the word 
Sepoy in its modern signification 30 years earlier 
than any I had been able to find when publish- 
ing the Anglo-Indian Glossary. I have one a 
year earlier and expect now to find it earlier 
still." 

Bat in the same book, Tol. I. p. 55 ., Sir 
"William Hedges writes, under date? December 
1 2th, 168& : " As soon as these letters were sent 
away I went immediately to Ray Nundiloll's 
to have had ye Seapy, or Nabob's horseman, 
consigned to me with order to ye Perwanna put 
in execution." And then follows a good deal 
more about "the Se&py. 5 * 

E. 0. TEMPLE, 



MAKRIAGE CUSTOM AMONGST MABATHAS, 
THE bride and bridegroom are made to stand 
in baskets filled with unhusked wheat. Behind 
them stands the maternal uncles of each (or any 
other fit persons) with naked swords in their 
hands, surrounded by the friends of the bride and 
bridegroom. The origin of the basket custom 
is supposed to be derived from, the Kshatriyas of 
old, and to mean that no man shall marry a 
woman until he can maintain her* The custom 
of the naked sword is also probably of Kshatriya 
descent. 

A legend is told to account for it thus: A 
Raja was engaged in marrying his son, when the 
evening before the final ceremony, Satwai, the 
goddess who presides over the destinies of new- 
born children, warned him of danger to the pair to 
be wedded next day, and advised his taking 



unusual precautions. Sentries were accord- 
ingly posted round the place where the marriage 
was taking place, but the figure of a tiger paint- 
ed on a soldier's shield suddenly became ani- 
mated, and leaping up from the shield, killed 
the bride and the bridegroom, before any one 
could interfere. 

It is clear, I think, that the ceremony of the 
naked sword is a relic of the times when it was 
necessary to protect the marriage party from 
violence from outside. 1 
The late B. V. SHASTBI in P. N. and Q. 188S. 



THE MATEENAL UNCLE IN NOETH INDIAN 
MAKEJAGKE CUSTOMS. 

THE maternal uncle takes a very important 
part in Hind A marriages. On the day tlietewcl or 
letter announcing the auspicious date for the mar- 
riage is sent to the father of the girl, a present of 
sweetmeats (thoproper amount of which is 10 sevs) 
is sent to the maternal uncle. The wedding crown 
for the bridegroom and the wedding dress of the 
bride and bridegroom are presented by their 
respective maternal uncles. In other ways also 
he takes a prominent part in the wedding cere- 
monial. I would suggest that this is a survival 
of the primitive institution of the matriarcat, 
whereby legitimate succession was confined to 
the mother's side. For instances of this in 
various countries, sec Letotimeau's Sociology 
translated by Trollope* Where the marriage tie 
is loose the father of the child would be, as a rule, 
unknown, and naturally the woman's represen- 
tative would not bo the putative father of her 
child, but her brother. This is a point which 
might be elaborately worked out. 

W. CROOKE in P. N. and Q. 1883. 



TEANSFEE OF CATTLE-DISEASE, A FOBM 
OF SCAPE-GOAT. 

BOBA means any contagions or epidemic 
disease of cattle. Foot-and-mouth disease is 
wiunhhur . 

The village to which the disease is transferred 
must be to the east of that which transfers it. 
The transfer must be made on a Sunday ; and 
no field work must be done, grass cut, corn 
ground, food cooked, or fire lighted on the 
Saturday or Sunday. 

All these precautions were observed by the 
people of Pur KMs, who also had a Brahman 
with them and fired off a gun three times to scare 
the disease. 



1 [See Ifoo/cerjee's Magazine and Orient. ED.] 



BOOK-XOHGES. 



Some say that there was a pig, not a lainb, 

and that It was carried by a sweeper. 

Saturday and Sunday seem in some way to be 
sacred to horned cattle, as on. those days neither 
cattle, nor leather, nor gM must be bought or 
.sold ; and all cattle that die on those days must 
be buried, instead of being eaten by the kamuis 
(Tillage menials)* 

DENZIL IBBETSOK in P. N. and Q. 



MUSALAIAN TO1VIBS. 

IT is my impression that the symbols on 
llnslaman tombs vary considerably accoiding to 
their locality. I think I can give an explanation 
of the question, regarding the oblong hollows on 
the top of -certain Mnhatnmadan tombs which I 
believe to be the tombs of women, but I do not 
think these hollows are filled with earth as is 
there supposed, but with the accumulated sedi- 
ment of pounded sandal wood. In the year IS 78 
we spent some days at Eat eh pur Sikri, about 
2*2 miles from Agra. In the large court-yard of the 
inosque at this place is the tomb of Salim GMshtf, 
the great saint of the time of Akbar. It was no 
doubt esteemed a very high privilege to be buried 
near him. Several tombs close by were pointed 
out to me by the guardian of this tomb as the 



last resting places ufsomw of tlie ladies of, and 

female attendants at. the court of the Mu^La 

Emperors. On Thursday evening just a! tout 

sunset, I was sitting near the saint's tomb, wlieii 

a well dressed native (Musalixuiii of t'our^ fame 

by me, carrying a basin in Ms hand, which 

held perhaps a pint of a thick-looking liquid, tie 

I colour of cueoa. He proceeded to jour a small 

; quantity of this on several tombs, into holloas 

I similar to those described. After he had finished 

his pious duty, I accosted him, and learnt that 

these were all women's tombs on which he poured 

the libation, and that he was in the habit of pour 

ing this mixture of pounded sandal wood and 

water on them every Thursday at that hour. 

The late Mrs. ATuEEAY-AixsLiE in P. N. 

and Q. 1883. 

RUSTIC DIVISIONS OF THE BAY. 
WITH the PanjtVbi niddd nd : i ccmjaie the 
j Mathura expression ];< m a ra cli It i/7 a t v> hicL me LE $ 
easy noon i. e., not quite time for the midday 
collation, komara or Jcomala being equivalent to 
yiann, soft or easy ; while cliJidka probably 
represents the Sanskrit cJia$Jiak% t a drinking 
vessel, and corresponds -with what a Suffolk 
harvester calls his "beaver"' (the French boire\ 
a suack "between breakfast and lunch. 
The late F, S. GEOWSE in P. N. and Q. 1 883. 



BOOK-NOTICES. 



NOTES ON THE LANGUAGES OP THE SOUTH AK DA- 
MAN GBOXJP OP TRIBES. By Jtf. Y. POSTMAN. 
(.Calcutta : Offiee of the Superintendent of Government 
Printing, India, 1S9S). 1 

THIS is a heavy quarto, 890 -f 101 pica pages, 
piinted in a type easy to read, but in a confused 
manner for a work of this kind, which requires 
the judicious use o varied founts to bring out 
the points clearly for the reader. The blame for 
this fault no donbt does not lie with the author, 
from -what one knows of the vagaries of a Gov- 
ernment Press. 

It is a work of exceeding interest to myself for 
many reasons, and peihaps I ought not to have 
undertaken to notice it for this Journal., as it fre- 
quently alludes to my own work on the subject, 
and is based on my ovsn suggestions as to the 
form it has taken. But the thought that the 
Andamanese languages are of necessity known to 
a few only, has overruled personal considerations 
and induced me to agree to do so. The labour 
involved in the production of this elaborate 
work, spread over nearly twenty years, must 
have been very great, and every page shows the 

1 First printed in the /. 



minute knowledge and painstaking accuracy of 
the author, In addition, the information given 
is mostly original, and all of it is at first hand. 
The whole, therefore, forms a volume of great 
intrinsic merit and value to philologists. Its pages 
contain, perhaps, the most thorough examination 
to which any t savage ' language has yet been 
subjected. Mr. Portman has, in truth, by this 
book added considerably to the debt of gratitude 
that ^science already owes him for his long- 
continued, patient, and intelligent studies of the 
Andaman-ese, 

His peculiarities are, of course, now well known, 
including his defiant adherence to expressed views, 
and accordingly we have again Ms old trick of 
assuming that tlie public understands, without 
assistance, references to obscure and scarce 
books. Indeed, in one place he refers to fi < My 
History of our relations with the Andamanese," 
which, is not yet out, so far as I know ; at any 
rate, I have never been favoured officially or 
otherwise with a printed copy thereof. And then 
he enters into a long criticism of details of Mr. 
Man's invaluable monograph on the Andamanese 

O. & for April, 1899. 



THE IFDIAN ANTIQUAET. 



1899. 



br means of references merely to the pages of the 
Journal of the Anthropological Institute. This 
will certainly serve only to puzzle, the reader, as, 
unfortunately, subscribers to the Institute are not 
rery numerous, as possibly they might be with 
advantage to themselves. We also find trotted 
out repeatedly Mr. Porfcman's favourite theory, as 
an established fact, of the probable disappearance 
in the early future of the Andarnanese as a people, 
a theory which naturally may or may not be true. 
Let us all hope it is not, as I most certainly do. 

With this notice of blemishes, which are after 
all not of much importance, let me turn to a very 
brief examination of the contents of this most 
labor! on s and valuable publication. 

Like all true teachers, Mr. Port man begins -with 
an admirable map, taken from the Marine 
Survey of the Andaman . The only fault that 
could be found with this is that it does not 
embody the latest fruits of that Department's 
splendid work But for this Mr, Portmaii is not 
to blame, as it was not possible for Mm to have 
included them. For the purposes of his book the 
map is complete, clear, and quite trustworthy. 

We are also favoured with a short chapter on 
the five tribes of the Southern Andanianese, 
with their septs and divisions, replete with new and 
minute knowledge of the subject. These tribes 
are the Aka-Beada, Akar-Bale, Puchikwar, 
ATikau-Juwoi, and Kol. Aka-Beada is a more 
f correct 5 form of the Bojig-ngijida of former 
works. In addition, all Andamanese are divided 
into long- shore men and forest men Aryauto 
and Ereiataga in the Aka-Beada language, 
which is that spoken about the great Fenal Settle- 
ment at Port Blair. Each tribe speaks its own 
language, or rather variety, not dialect 3 of the 
general South Andaman language, of which Mr 
Portinan thinks the Puchikwar to be probably 
nearest the parent tongue, whatever that was. He 
notices, too, both generally and specifically, that 
the Andamanese freely use gestures to eke out 
the sense of their speech, and remarks on the 
richness of the languages in concrete terras and 
their poverty in abstract expressions. All this is 
natural in a group of savage tongues. 

The bulk of Mr. Poi-tman's book is taken up 
with well- chosen and well-presented specimens 
of the languages as actually used, and most 
careful analyses of typical sentences and words, a 
full explanation of the manner in which, and the 
plan on which, the words are built up, an attempt 
to translate a portion of the Bible into one of 
them, a comparative vocabulary, and an escellen 
Analysis of the words therein, The book has 



however, no vernacular index, a want that every 
student thereof will at once feel. 

The object of the work is "to give a general 
idea of the languages and mental attitude, of the 
people/' and with the help of u a comparative 
vocabulary and its analysis to show how the words 
are constructed and how the different languages 
compare with each other." To assist him in 
achieving this, Mr. Portmaii has utilized a small 
privately printed pamphlet of my own, which was 
"A Brief Exposition of a Theory of Universal 
Grammar," specially designed, some sixteen 
years ago, to meet the very difficulties with which 
he had found himself face to face, when he com- 
meiicecl the work under review. That pamphlet 
arose out of the practical iru possibility of usin 
the usual inflexional system of grammar taught 
in Europe for the accurate description of a group 
of languages constructor! after the fashion of the 
Andamanese. The book under notice is conse- 
quently of exceptional interest to myself, as a 
means of watching how my theory has stood the 
first practical test which has been applied to it. 
Mr. Portman has hardly used tbe Theory as I 
should myself have used it, still his use of it is 
such as to give arx idea of its working in a 
stranger's hands. 

The Theory I propounded had its immediate 
origin in the criticisms of the late Mr. A. J. Ellis, 
public and private, on my former work on the 
Andamanese speech, in which he pointed out that, 
in order to adequately represent, for scientific 
readers, such a form of speech, " we require new 
terms and an entirely new set of grammatical con- 
ceptions, which shall not "bead an agglutinative 
language to our inflexional translation," and he 
asked me accordingly if it were not possible <f to 
throw over the inflexional treatment of an unin- 
fleeted language." This and the further con- 
sideration that, since every human being speaks 
with but the object of communicating his own 
intelligence to other human beings, the several 
possible ways of doing this must be based on 
some general laws applicable to them all, if one 
could only find them out, led ine to make the 
attempt to construct a general theory on logical 
principles, which should abandon the inflexional 
treatment, its conceptions, and its terms. 2ow, 
my efforts led me not only to abandon the accept- 
ed grammatical terms, but also to reverse the 
accepted order of teaching them, to alter many 
accepted definitions, and while admitting much 
that is usually taught, both to add and omit many 
details. Taken all round, the Theory was a wide 
departure from orthodox teaching. But it is 
always difficult for human beings to take quite $ 



166 



THE INDIAN ANTIQITABY. 



[JUNE, 1899. 



(and) 9 (?) days." The inscription is taken, as 
are also the following, from other sources, so that 
the author may not be originally responsible for 
the mistakes and omissions. 

In the nest "copy" the words " raetyan in 
dierst "make no sense, and "Councillor in the ser- 
vice" does not translate them. In the last two lines 
(p. 49) " haer lyven rotten Her " does not mean. 
" their lives lie here/' but " their bodies decay 
here;" while "de twee gel even" (read "gelieven") 
means <f the two lovers," not " these two persons." 

In the following inscription (p. 49), in the 
translation of the second verse, we should read: 
" had I misery (/' ellende," not " ellinde) as niy lot. 55 

On p. 50, for * e administrate vor J> read se adrninis- 
trateur;" "systorf " = <( sy storf," "she died;" 
"voor-of tegenwinden" means '* favourable or 
adverse winds," not * c winds to and fro," which 
is nonsense. Of what use the following trans- 
lation of the last three verses can be, is difficult to 
see : " there she was brought up, here dead, she 
in God happily, " The correct version should be ; 
st there she was brought up, here she died happy 
in God* w 

In the next copy (p. 50), for "copperooopman** 
read " oppercoopman ;*' the Dutch form for 
* s elevated " is certainly not '< geelief erfe ;" foi* 
" gemelten " read " gemelden ; " for " genoem- 
dem," read " genoemden." On p. 51 for <c alheir ** 
read "alhier;" "lyven' 3 again translated by 
** lives, " instead of by " bodies.'* 

The following copy (p. 51) is a very bad one 
with several mistakes. For "roow" read "rouw" 
for "be weend" read " beweend;" Jfor "pranen" 
read " tranen ; '* for * warde " read <% waarde." 

On p. 53, line 1, for " liye " read ' leyfc." 

The worst specimen of all is found on p. 54 
It is impossible to correct all the mistakes with- 
out a facsimile, but such forms as the following 
will show the worthies guess of the reproduction : 
"rniju" for '<rnijn ; 5> mign " for "mijn;" 
geroin " for " gervin ;" "gemalume 53 for '< gema- 
linne.* ? Four of the verses are thus copied : 

" Bus stern he dekt het rif manmolderdoehters 
zoon haar zielen zign om Hvog by God ins 
hebuels froon wil zalig is de mensh wens leven 
lieir zoo eendi met uoorsmaak van God's vrengd 
"hevrijd vanal elendi. 55 

These verses should read : 

" Dees steen bedekt het rif van moeder, dochter 

* 



Haar zielen zijn omhoog by God in 3 s Hemels 

troon, 



Welzalig is cle nieiisch wiens leven heeft zoo'n 
ende, 

Met voorsmaak van Gods vreugd, bevrijd van al 
ellende. 35 

The translation is as follows : 

"This stone covers the remains of mother 
daughter, son. 

Their souls are on high with God on Heaven's 
throne. 

Pull blessed is the man whose life has such an end. 

With foretaste of God's joy, freed from all 
misery.* 5 

The remaining dozen lines (p. 54 ) swarm with 
mistakes, which it will be unnecessary to point 
out or correct. 

As far as these so-called copies of inscriptions 
are concerned (pp. 47- 54), the work might as 
well have "been left unpublished. If the tran- 
scriptions were worfch reproducing at all, they 
should have been given accurately, and the task 
of copying and translating them should have been 
entrusted to a scholar possessing a competent 
knowledge of Dutch. As ifc is, this part of the 
work is almost valueless. 

Of Part III., "Indo-Dntelt Coinage/' pp. 65- 
72, I am not competent to speoJc with authority. 

We will now briefly refer to the Plates at 
the end of the volume. They number 63, of 
which 52 are inscriptions on tombstones. Of 
these 29 are facsimiles, the others are drawings. 
All of them are finely reproduced, especially the 
ornamentations, but some of the drawings labour 
under the same disadvantages as the copies on 
pp. 47-54. They have been faultily executed, ap- 
parently by one imperfectly acquainted with the 
language, but most of them (15, 18, 24, 26, 29,30, 
etc.) are quite correct. Curiously enough, Plate 
23, which represents a Latin inscription, also 
contains m error, whether found in the original, 
or only in the copy, coBUot be ascertained from 
the Plate. 

Oji p. 57 sq. are given some translations of Plates 
by Dr. J. Burgess, all from drawings. These 
translations are mostly correct, but a few remarks 
snggest themselves. 

In Plate 15 the words roimd the monogram 
have been misunderstood and hence mistranslated. 
" When me to life brought 1 numbered ten and 
eight years " makes no sense. The Dutch is 
plain enough, a,nd reads : " When death brought 
me into life, " etc. 

Plate 21 (translation, p. 58), for Pieteren*> 
read " Pietersen." 



1899] 



BOOK-NOTICES. 



167 



Plate 22 (translation, p. 58), for "Ceertnrijdt " 
read fis Geertruydt;" for "Ai Monde" read 
"Aimonde." 

In Plate 25, line 4, there must be a mistake 
of the copyist. I suspect that the proper name 
"Gules " should read " Gilles," not an uncommon 
Butch Christian name. In the next line, for 
"Capieyn" read "Capteyn" or ' Capiteyn." 
In the translation, p. 58, the word fi skeleton, 5 ' 
in brackets, is superfluous, the Dutch " lichaem" 
(now '* lichaam ") having only the meaning 
*< body." 

The verses on Plate 31 raake no sense. Line 3 
should perhaps begin " die " instead of "des," 
The 6th verse is wrong in the translation ; it 
means literally : " where celestials inherit joy." 

On Plate 82, and in the translation on p. 60 , 
we find a biblical text from Daniel 19. v. 13- 
I am not sufficiently versed in theological matters 
to decide whether the Book of Daniel ever 
contained 19 chapters, but the text is from 
Chap. 12. In the same inscription we are told that 
Dirk Both was in his lifetime " merchant and 
chief," which dual capacity perhaps accounts for 
the translation of the first verse, in which we are 
informed that fii The cold bones of both lie under 
this slab. 3 ' This is intelligible only on the 
supposition that Dirk kept one set of bones for 
his functions as a merchant, and another when he 
acted as chief. Although the drawing has the 
word "both," the translation might have supplied 
the capital letter to the word. 

The translation of the verses on Plate 33 is 
misleading. The first verse should read : 
"Here lies De Hunt's pleasure, enjoyment, 

delight, and all.' 3 

The third verse : 
" He motirned in bitter sorrow.*' 

The facsimile plates are well reproduced, and 
are almost entirely legible. As, however, none of 
them has been transcribed or interpreted, I give 
a copy and translation of what is perhaps the 
most curious one, viz., of Plate 45. 

Neemt Ghij Acht? 
Wiens Rust-Stee ditte rnoge sijn, 
"Weet dan ! 't is Pieter Hemsinckx Fijn, 
Eenen Bloem ! van Tonge Geesten 
Seer ge-acht bij de minst' en meesten, 
Door Deugden 1 die de Faern droeg vert ! 
Hier lijt sijn Romp ! maer hlrjft in 't hert 
Gegrift, wiens oogn dees Bloem besat 
Oock in sijn Wandel Vreughden hadt. 



Soodat Lof, Treed* en Goedi^lieijr, 
Xoijt vergeet Heijd* of CHBISTENHLIJT. 

Hy I wien 't Vernuft scheenhoog irestelt, 
| Leglitlag'! O Doodt! te TroeglT gerelt. 
Sodat het Lichaem hier Tbencen, 
Met Moeder, Su&ter, rust bij eeii. 
Wiens Zielen drie sijn opgegaen, 
Om ? s BOIELS Croon van GOBT t* ontfaen. 

i WAT is DEST-MEXSCH? 

| Hier legt begraven Pieter Hemsinck Jongman 
| geboren ten desen Contoire Zadrangapatnain 
! den 13 August! : 1665. Overleden den 2I 

February : 1632. Out zijnde : 16 : Jaren, : 

Maenden, 21 : Dagen:. 

Translation. 
Takest Thou Heed? 

Whose Eesting-Place this may be, 

Know then, it is that of Pieter Hemsinck, 

A flower of youthful spirits 1 

Much esteemed by the lowest and the highest 

For virtues which Pame earned abroad 1 

Here lies his body ! but (his name) remains in 

the heart 
Engraved of him whose eyes possessed this 

flower 

And who had joy in his career. 
So that (his) praise, peace, and kindliness 
Are never forgotten by Heathen or Christendom. 
He whose reason seemed placed high 
Lies low 1 O Death ! too early felled. 
So that his body here below 
With (those of) mother, sister, rests together, 
Whose souls three have gone on high 
To receive Heaven's crown from God. 

What is Man? 

Here lies buried Peter Hemsinck a youth bom 
at this Factory of Sadras the 13th of August 
1665, died the 24th of February 1682, aged 16 
years, 6 months, 21 days. 

As the chief object of the publication of the 
volume seems to have been to present to the 
reader the Monumental Bemains of the Dutch in 
Madras, it would have been more satisfactory if. 
together with the copies on pp. 47-53, the origi- 
nals had also been given. If this had been done a 
the numerous errors both in the copies and in 
the translations might be better controlled. -N"or 
does it appear why only some of the plates have 
been translated. 



Guttingen s 
August 1898. 



G. J. 



1 This verse makes no sense in Dutch either, "geesten" bsing apparently used for the sake of rhyme with 



163 



THE INDIAN" ANTIQUARY. 



[JUNE, 1899, 



THE CBBGNOLOGY OF INDIA, from the Earliest Times 
to the beginning of the Sixteenth Century. By C* 
Mabel Buff (Mrs. W. B. KICKHEJRS). (Archibald 
Constable and Co., 1899.) 1 

THIS remarkable compilation possesses the qua- 
lities which such a book should possess a clear 
and well-considered plan steadily adhered to, a 
matured presentment of the matters entered, an 
informed selection of the authorities. A work on 
Chronology to be of use must, on its own merits, 
command respect and confidence as to general 
accuracy, and to my mind there is no doubt that 
JUiss Dtif *s book (to give the author her "best- 
known name) is entitled to both. The methods 
adopted for ensuring accuracy are unimpeachable, 
and the sources of information as nearly so as 
existing conditions admit. The references to the 
authorities are ubiquitous and of the highest value. 
The list of those who have actively assisted the 
author is of itself a guarantee of the care, know- 
ledge, and research brought to bear on the subject- 
The general plan of the work is " a table of 
events in chronological order" of ascertained 
facts and dates only, supplemented by an extreme- 
ly valuable Appendix, consisting of ILists of 
Indian Dynasties, in which are included all 
the known names of the kings, with the dates of 
those only, as to whom positive information is 
available. There are also collated lists of tlie 
Pauranie Dynasties fcaiBunAga, Maurya j 
Btinga, Kanva, Andhratohrtiya. These Lists 
and Tables are made to work in together, so as to 
form a kind of index: of dates to each other, in a 
highly commendable manner. In addition, there 
is a very long, complete, and most laborious 
index to the whole work. 

To say that such a book supplies a need, and 
will be of assistance to students, is to put the 
case too mildly, as it will, on account of its care- 
, fulness and completeness within its limits, be of 
inestimable value to those whose studies take 
them into matters connected with Indian history, 
and will save them an infinite amount of trouble- 
some and thankless search in the verification of 
details ; for Miss Duff's admirable industry and 
patience have not only now placed the desired 
facts within easy reach, but have also supplied 
the necessary references to the authorities, by 
which her statements can be readily verified. 
One student, at any rate, of things Indian, 
tenders her his hearty thanks in anticipation for 
much future trouble saved. 

The preface hints at the present work being 
intended only as a preliminary edition, and, 
though no one could wish to compel an author to 
undertake so great and so careful a labour, as is 



involved in the hook before us, more than once in a 
lifetime, one cannot but hope that should research 
current and to come, cause, as it ought, another 
edition to early succeed the present one, the 
work will fall to the competent hand so successful 
on this occasion. But whenever the time comes 
such another edition, it is to be hoped that, just as 
the Sinhalese Chronology has been now introduced 
as germane to the Indian, circn Distances will have 
rendered it possible to introdxice the Burmese 
also. The connection of the various Burmese 
and Peguaii Dynasties with, at least, Buddhist 
India was rcmch closer than many suspect, and 
the present writer feels convinced that an in- 
timate study of Burmese Chronology will serve 
to throw light on that of early India. The 
epigraphic data available for the purpose are 
quite as numerous and trustworthy as those for 
India, and the vernacular literary data are also 
very many and far from untrustworthy. Unfor- 
tunately, both these sources of correct information 
still await the attention of competent students. 

This is one direction in which Miss Duff's 
labours might in future be enlarged with advan- 
tage, should the state of research permit. Here 
is another. Tlie Ctiand Dynasty of Kumaun, 
the IC&ng^a Dynasty, and some ISTepali Dy- 
nasties are given in the Appendix. There are ' 
genealogies existing in MS., which should be 
procurable through the political agencies, of 
Ghamba, Jammftn, N&han, and many another 
Himalayan ' kingdom/ the value of which, when 
historical inquiries are necessary, can be demon- 
strated by a reference to the prefaces of the 
various semi-Tbistorical tales from the Hills to be 
found in the Legends of the Panjab. I once had, 
even if I have not now, put away in some forgotten 
place of safety, authentic vernacular copies of 
several of these in my own possession : and if I 
recollect rightly, some of them found a corner in 
Panjab Notes and Queries. All such lists require 
a good deal of verification, of course, but, though 
the facts they purport to relate truly might never 
find their way into the Tables, they might be 
usefully included in the Lists of the -Appendix. 

As to the limits that the author has imposed 
upon herself, personally I should like to see the 
work continued onto the year 1700 A. D. or there- 
abouts J so as to include the chief facts of the 
earlier European struggles in India. 

With these remarks and hints, thrown out for 
what they may be worth, I take leave of one of 
the most praiseworthy efforts at the compilation 
of a good book of reference it has been my 
fortune to come across. 

B. C. TMEPWE. 



1 First printed in the J", R. A. S. for April, 1899. 



JULY, 1899.] ESSAYS ON KASSIIRI GRAMMAR 160 

ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR. 

BY THE LA.1E KABL FKEDEKICK BURKHABLT. 

Translated and edit-ed> mtJi notes and vdJifions, 

6y Geo. A, Grierson, PJi.D^ C.I.E., LC.S* 

{Continued from p. 9S.) 

C. PBOHQUNS, 

I. Personal Pronouns. 

227. The Accusative is the same as the Nominative. I find, however, that the Dative is 
generally used for the Accusative in the 1st and 2nd person singular, and in the 1st person 
plural ; e. g. 9 ** t**j wwlihan me (dat.), they will see me: ^ ** me wucUm, you mil see 

/ ~ 

me ; *-- 1 j 1^ trfa asi, leave us ; but &j ^3 ^3 a m fr f. aY , after lie had left them ; eij^ ip f 3 

tft'w trdvyfflt, leave ye them. 

The genitive is wanting, and its place is supplied by the Possessive pronouns, as will be 
subsequently explained, 

228. Pronouns of tne 1st and 2nd Persons, 

Singular* 
Isfom, } * / 

\ * 5o l - ............... *^ ft, thou 

Ace. J 

Instr. 1 
Dat, 



" m& 

AbU I " 



Lac. J 

Plural. 
Nom. 1 / ^ 

Ace. J ^. .'" ' ^ "" "" "* "" w " ^ '**' ' y a 



L 



Instr. 

Dat. 

Abl. N l/flw ^ - - ^toJ^a 

Loc* J 

229. Pronouns of the 3rd Person, 
Masc. Fem, Kent, 

Singular. 
Nom. 1 ^ f j, 

\&4# su, he ... ,.,, ,., *- s ^ so, sq, she ... ^^ f/, it 
Ace. J 



sj 
Instr. ** 



2" jj! ^ e earlier part of this "worlr I have transliterated these words a$i and fo7u. Jse and io?i? give the pro* 
umieiation better. 



170 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[JULY, 



Eat, 

AbL 
Loc. 

Horn. 



Masc. 



tamis^. 



Fern. 
Singular. 



Ifent,, 



Plural. 



tim 



Aec. J 








Bat. 1 




AbL >. 




Loc. ) 





Masetiline, 



2. Possessive Pronouns, 

# 
230. eJj-i-* 3 myf)n, my. 25 

Singnlar, 



iFeminme. 



my on 



Voc. 



Ace. 



, 

22 Dative also u>-> i a s and LT^ J awis-. Tlie instrumental is also f T aw^ (properly a Deinoustrativc) [note 

/ / 

that the fern, is u** J /amis, and no 

2? I also find AJ 
// 
12), salute it (sc, */ flro, maBC., tne house) ; 



used in the maseuline and feminine; e. //., f &* jj* &# tatJi Teariu MUm (Matth. 



i"* / / 

near it (sc. U^ fe^asc-.treeh U.M **. C 



tath nalJia gaisMi (Matth. xxi. 19), having gone 

/ 
c?l H laitfn (Matth. vii. 14), who find it (so. *^ 



, / 7 

*, fern., the way); as a locative >- 0*31) <*J iffli& (andar) ma, ; V * (a tfc D/fc (Matth. vifi. 2). 

/ 

onit(se. U^ irf, stone). [The explanation is that the Neuter Pronoun refers to things without life, whatever 

Dly I6ferS toMa ^line things ^ith life, and similarly tie 
M Eegaiding the suffixes which represent the pevscnal prontvans, see 47. 

" ^ a mother, 21S , 2, 6 and 214 2, . 



Cf. Declen^of J^ -; I, a father, and 



JULY, 1899.] 



ESSAYS ON KASMIB1 GBA3IMAR. 



171 



Masculine, 



^ 
Singular. 



Feminine. 



Instr. & U* rayon* ... 

Dat, c^J i-i- rtiydnis 

^i x myani 
Abl. dJU.*o wydni... 

Plural. 
Nom. cJ ^y ^2/09^... 

<** 
Voc. j^^f* 3 mydmjo 

** * 

Ace. (> 4-^ myon 1 ... ... ... 

Instr. ^iUxj mydnyau ... . a * ... ... ... j-^** midrnjan 

Dat. ^ 

1 
Abl. X^^ x m yu nen - ** cr*^-* miiinen 

I ' 
Loc. J 

231. tu^*"* sow ? our. 
Singular. 

Ace. U-?'* ^t1?x 

Instr. u ^ 50'n^ .. ... ... ... ( U ^ow 

^ -* 

Dat. ;7 -" 

Abl --. fsu'/fo ** - r 

.: _ r 

Loc. u^^^ so?zis ... -"J 

Plural. 
ISTom. 

Voc. 

Xi.CCo V*' *' 

Instr. J-^** sdnyau 

Dat. 

Abl. 

Loc. J 



172 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[JULY, 1899, 



232. &j<$- ohon, thy. 

Masculine. Feminine. 

Singular. 

Nom. eJj^ ohdn ... ... * CD ^ <?7id"$ 

YOG* <SJ^ c^a?z$ ... ... ... ... .. ... C5^ ^ cJtdw- 

jf ,* 

Ace. &j-$ c hon ... ... ... .,, ej U* c/io;l 

Instr. CJ ^ c7zow* .. ... ... ... ..,"] 

Dat, <j"^ ^ chonis*. 
Abl. <*J^ c^an^* .. 

LOG. o*^ ^ chcmis ... ... , , ... ... , 

J 

FlaraL 
Nom. e>4" oSow* ,. aj 

Voc. ^^ cMnyo 
Ace. e> ^ cAon^ ... 

Instr. >^ chdnyau ^JU clidnyau 

Dat. "| 

AH. ^Jl* o%ad9 ^U c7^n 

LOG. J 

233* &A&J tuhond } your. 
Masculine. _ ' Feminine. 

Singular. 
Nom. ^tukond >*f ft^^ 

Voc. 

Ace. *-^3 tuliond .. 

Instr. xi&3 tuliand*,*. ^ 

Dat. ^iXx&S tukandis 

* 

Abl. 
Loc 

" "" ; 



1899.] ESSAYS OX KASM1EI GRAMMAR. 



Masculine. 

Plural. 



kv*3 tuhqnd* 

tuhandyo 
Ace. *i*J tuli(tnd*> 

Instr. j*^ 3 tukandi/au .^ 

Dat. 

AbL 

Loc, 



tasond) Ills 5 "her, its 
tsina- Nom. AJuJ tasonJ? fern. J 

v~3 

PL Nom. AiJ ta&qnfi, fem. 
Declined throughout lite 



234. <^^ fihond, their. 

^ . 

Siiio\ jSTorn. AAAJ tihond, fern. >^ 



j.g. 



pi. 



x / y. ., 

^3 tiliqnd*?** fern. tSj^J tihanm-* 



.<< 

Declined throughout like AiJ tuliond. 

235. Eemarts on the Possessive Pronouns. 

(1) The possessive pronouns also act as the respective representatives of the genitives of the 
personal pronouns. ^ Mn, to hear, *itha genitive means to listen to a person, to obey ; thus, 
3 jf J ^ c W j/ i&i, if he do not hearken to thee ; *& j *&\ Mond nay Itoi, if he does 



not follow them; oi-. 

him. If the verb is compounded with a substantive, the possessive pronoun is sfonlarly P^t 

the place of the personal pronoun; e.g., *J >W ** ^ni Ar M. he nuto ^ 



! 

confession, he confesses me; so with A 
I thank thee ; , 




26 N. P. has * ii/i^cZ, J,J^3 tJ^sf, throtiglioiit ; thus, Dat. sg. m. 



]74 THE INDIAN ANTIQUARY. [Juw, ]899. 



(2) Additional forms : 

.>/ jv w ..* / 

(a) For *i3 tasotid may also be used & xA -* taJionJ, &*~+* tam^-sond (also -written 

. / . * / -* ^ 

&.u j*3} ? <xw*f mw-sowly and ^*3 tawyuls. The first three are exactly declined 

.?/ // / / n / / 

like <xi*3 tasond ; ^&M tahandis, ^ &***+* tqm*-sandis, <_j* &**** f 



tainynTc, follows the declension ^l*" hntyidc ( 218) ; e. (/., nom. pi. inasc. 
/ w / // 

3 tami"k i ^ a , \i c^? A c;^ 1 *" 1 tamicken htHJenpeth, under Its (the tree's) "brandies* 



> 

fasqnz may also be ^^ tahqnz, 3 X ^ ta't^-sanz, 3'* M * xl ' qm^-sqn^ and 

- x 7 , y - y '. 

tamich. The first three follow _)^-* tasqnz, e. g.*, lj*&* talianzi, BJ^+3 /a^/i- 

/ / 

1 anfi-sanzi. ^+5 tajr.ieh follows the declension of the feminine of 
" ^ ^ 

( 208 ). 

J ?,-**., * * * 

l(c) For AAAJ tihond, ^ A &+"* tiwan-liond may be used throughout ; e. #., o*^^ ^> 



(3) Cases : 

236. The Genitiye is expressed by the Datiye, according to rule v., 209); e. g^ 
AJjl^^ ^^^Uxj my on is Khud^wandq-sond garq, the house of my Lord. 



According to some, the Locative, Ablative, and Ins trn mental do not occur in an 
attributive sense ; but they do occur in this sense when used ellipticallj, or in the sense of 'mine* 
(c/. Matth. sxvii, 24, ** ** 4-* wylni mi, with mine) ; e. g. 9 c In whose house was he ? * 

3 LAX> myonis maws, in mine. ' By what father was this said ?'<*>*** son*, by ours. I also 

* 



find ^ jz*^J& &*$> &&&&1 ^ 4* c/<cm> i'tiqadan tihliek lalrov-wqis tsq, by thy faith hast 



. 

thou been made whole (instr., Matth. is. 22): J<XM ^1 Aj IA. c/j^i c7i7ii andar, in thine eye 

( loc., Matth, vii. 3 ) ; j^l g A ^a l i **^ cdui pddshdhqts andar, in thy kingdom (loo., Matth. 

'ft ' * 

xs. 21): 8^* *3U cJidni gari [sfc] (sc., j^' flwd'ar ), at thy house ( loc., Matth. ssvi. 38); 

7 * / 

00,^ Sjt> <OU. c/i^n ndva-sut, in thy name (here apparently a Dative, for crjU (jr j ^ cAonis 

** 

/ / w / 

nawflw, Luke, x., 17); jAj"! <^^ *J U. c7iam fcaMi ncJra, out of thy speech (abL, Matth. 
xxvi. 73); ^"U, &*($* mytini Motrq, for my sake (abl.). 



2S7. Before Adjectives in & -i- wft, which represent the Genitive, also before infinitives, 
and those prepositions which, are properly substantives, such as 



giao^^ expect tahond to be used only when the pronoun is feminine, but N. P. frequently uses it as the 
Tam V uk is onl y ^ sed whei1 tt"* pronoun refers to inanimate things. Similarly taJimsn& 



JULY, 1899.] ESSAYS ON EASMIBI GEAMMAE. ] 75 

* * f* 

^x mukhq, etc., and also before tlie comparative particle <**<** Khotq (= than), we find the 

form in * ~z~ i ; 0- # 



tahandi rutanub irdda Jsoruk, by tliem was It intended to 
seize Mm. 



y$ au$a. <*3 J]j &\S sxx&j tahandi Tcalqlst wol* ti c'lthi ganzartt, yea, the bairs of 

-* *> - * 

Ms bead are numbered. 
^ // / // 

,.Uj jso.^ tahandi wananq b6nthay, before bis speecb s before be spoke; 



tahandi khofra> for blra (often equivalent to a Dative), concerning 
bim (de eo} ; so also **$** suL 

f - ' 

tahandi Jthotq yacKh clilii, tbey are worse tban be. 

' { -> 

j^i &13 tidifarzand tihandi atJityitd, the son will be cruelly treated by 
*- *- * 

tbem. 

*{** sd?ii dohaoh tsol, our daily bread, 

* 



A 

tamihi nina khotrq, in order to catch bim. 

(4) As regards bis, her, in tbe sense of the Latin suu$, see below under the Reflexive 
Pronoun ( 239 ). 

(5) These pronouns can also be used as Possessive Adjectives, meaning * mine,* 

6 thine/ etc. 

/ ' 

3. a-ilj p&na t5*k p&aay, self. 

238. (1) *jk pdnq, self, indeclinable ; examples: 

JlAf ^jU AJU Ajlj *xP ( tqmi lietsq pdnq sane sdrey JeaJidlqts, by bim bimself were 
all our infirmities taken ('. e., He took upon Himself, etc.) 






*- -- ** 

to do tbis. 



tliemselves do not wi 



^U \ Ajb j!ft* */ w? oJiJiiwq pdnq atsdn, ye enter not in yourselves. 
" * 

j AWcfAJLj aA3 j3^ ^j won dwo tohe pdna qmi-sond Icufr, now there has 

been heard "by you yourselves his blasphemy. 
(2) J ^ panay, this is an intensive form of * j ^ f w ; e. g. 

^uy* ^ *& * 4' anawera flMM s ? tw ^^y^' the 



morrow will itself take thought for the things of itself. 
Jib ^3 ** tse wonut pdnay, it was said by you yourself. 



THE INDIAN ANTIQUARY. [JuLt, 1899, 

__ _______ _ . _ _____ 

4, The Reflexive Pronoun. 

280. (1) & ( i F*> self ' e ' ?' ~ 

/ 
(a) Dative o^V punas; e.g<~ 

^\J: A^x ^Jlj cxi^ muhabbat pdnas clilw Isardn, he loves himself. 
4&.T srf ^A ax$L ^Jb jptfwff* clilmna helcdn lacltromt, he cannot save himself 2 ? 

(dat. instead of acc<, as often occurs). 
(J) Locative, with prepositions, such as ^" *#, ^ petit, j" m*A, ^ isftz, 

jA*l / a?icZar, AJ I x I and? and 1 , ^tf tyut, etc. - 

(2) o l d ts*i panun pan (lit,, my, thy, etc., body) : 
(a) Myself, thyself, etc. (me ipse, and ipsum). 

(6) ( = ieo, to, etc., pone) of one-self, voluntarily (Matth. xxvii a 40) : From this is 
formed an adjective &b *fy panani pantile. Examples, 

4-j.ij panun pan Jtdv JcdJtinan 9 show thyself to the priest. 

^J^J panun pan dyutun pkdnsl, he hanged himself, 
awww pern bachrdv, save thyself. 

(3) ^ pm*, fern. J4 J>^> is used in a P ossessive sense ' ~ minc ' thine llis? Olir ' 
etc. The meaning is to be referred to the subject of the sentence, which it represents. The 

// / / { / . 

masculine is in the 2nd declension, u^ pananis, *^panani;p\. &* fantirt. Fern., 3rd 

declension Norn. sg. J\? panqn ; Norn. pi. *^ yo-wawi, and so on. 
ith the suffix ^ y, it means mine (thine, etc.) own ; e. g., J ^ 

aa noli, they put his own clothes 011 him ; ** j& C5/^ pananway Joatka 
ty thine (his, etc-) o 1 ^ 11 "words. 

5. The Beciprocal Pronoun. 

240. ii>T>lJ |)a?iatt?on (properly an adverb), between each other, mutually ; amongst selves; 

also <i I ^ I als aJs. Examples,- 

O jpfinawon diipul^ they said amongst each other* 

^ J 1 ^ e>ty l rf u*f ^ ^' m ^ pdnavon khydl bar tin, they were thinking amongst 
themselves. 
f jti %j*^ j^ eiT^/tj pdnawn l-ydxi cJiUwq filer kardn, why think ye among 

yourselves. 



yo-wawi, and so on. 

.^ // // 
^ 



Also U^^ cr*ij 3>otMMiw jp&w, Hs own self, himself ; e. fir., 
i/its>- a^ajpanant pdnas c?iJiw Do/citjfe ganzar&n, whoever counts himself as little. 



JULY, 1899.] 



ESSAYS OX KASMIRI GRAil SLVR. 



177 



. JS 

tt) l?*v o* ' **** 
// / 



/ / 



k a %* $ P e fl L &>* jjewtWt they fell cue upon another, 
/. 



C:J u t .j 



~w dflan am 

to think by themselves (?. e., in their hearts) ; also j 4 ^ 



6. Bemonstrative Pronouns. 
241. (1) *t yi, this. 

d" 

Masculine* Feminine. 



Singular. 



i,, Ace. ... *i yi 

Instr. ... ... f 

*"*! 

Dat., Abl. 
Gen. 



Loe. 
Kom. 

Ace. ) 
Instr. . 
Dat. "| 

Abl. ^ 

I 

Loc. J 

Gen.... 



"v 

yhnis 



yisond y or 



or 



Plural. 



pi y 



i yith 



yim 



*& yiman 



^ ^.^Jj s5,i*i yihond t or ylman-liond 



^v bean 



*, etc. Notice has 



[Wade, in the singular, lias V *m* f 
several times been drawn to the frequent confusion "between -^- e and i.] 

/ / 
I also find *^ yittwed in the masculine or feminine ; a. S . J^' J <. riki (fern.) aJr. a 

this flame: 3 Ji'll ij - W irt freut.) MJ 3 !, worthy of this, that U I 8 , with a totiveiceaia Aortic- rf.'J 

[As before explained, the neuter is always used when referring to inanimate nouns.] 



this. 



J.>ljiU* 



-nri, by the people complaints were spoken abow 
(a-). Immanmel, of this the translatioK is. - 



378 THE INDIAN ANTIQUAEY. [Ju LY? 1899 



242, [The following additional form of this pronoun is often used, especially by 

Singi 

n -1 

> *4 l/i> f fern. 



villagers: 

bingnlar. 

Noni. 

o, this. 
Ace 



Instr. p* now* ; fern. &+* nomi* 

* ** 

Dak 1 j, 

> uf*+* nomis ; meut. 4* 
Abl. J - 



*"* -f 

Gen. <>^ ** nowt-sond. 



Plural. 
Worn, \ 

fern. *+ noma. 
Ace. 



JT 

m 'l 1 

D. J - r " m * ; 



Icstr. 



l 

AW. > &+* noman* 
Loc. J 

Gen. AiA ^^ ncman-hond. or 



243. (2) * w, tliafc 

The author declines this in full. This is unnecessary here, as this pronoun is the same as 
the personal pronoun <*** su of the third person, of which the declension is given in 229. 
The Genitive singular is : 

^ / ../ 
Masc. and fern. ***-+> **~3 tasond or tam*-sond. 



Nent. *fi*JA3 elj^3 tamyulc or tatyuk. 

/ * / / / 
Example ^ ts^J js^? ^ r<? tamyuk Tcan 9 a house, of that the foundation. 



The Genitive Plural for all three genders is *** &*3 *M tihond or timan-tiond* 

* * 

For UM.*S tamis (Dat. and Loc. sing., masc. and fern.), cH tat j s a]so used . e< ^ ^ 

- 

aniv tas lafvis, say to that fox. 
/f 

**3 te^ which is given as Dat., Abl., Loc., sing., netit., is used with all inanimate nouns, o 
whatever genderj e. g. t ^ I &^ ^3 tafhjdyi (fern,) andar, in that place. 



JULY, 1S99.] 



ESSAYS ON ZAS3IBI GRAMMAR 



This Pronoun is also declined as follows : 

Masculine, Feminine, 

Singular. 



Xeuter, 



Norn* 1 

, * " 



so, sa 



loastr. 

Dat. ] 
AbL J 
Gen, 



ami 



Wfl 



a?ms 



Horn. 
Ace. 



amis 
Plural. 



am* 




// 



am&n-Jwnd* 

* 
244, *A 7^ that (within sigM), -ako occurs. Most of the following forms are given in 

the original : 

j> j ^ 

Nom. sing. masc. * A hu*j fern. ** Ao; nent* ** A. 

^ 

Instr, sing. masc. /* A hum*. 

*> 

j w j> 

Dat. sing, masc. fern, u*** Jmmis] nent, ^ ztii, 

* 

j 

JTom, plur, |* A fe?^w* 

/^ 
Dat, plur. 4^^ human* 

/ * / / a . 

Example. A -lA? V 3 d3 r* A *"* ^^ (** t/* m ^^ u *? ^ W5W ^ l * tromliw m (Luke, si, 42) s 

j> 
these shonld ye have done, and not left the otter undone (sc. ^vith ^ yim and p* 



, things), 
EegardiBg the suffix 45 y added to th^se pronouns, see below ( 



180 



THE INDIAN ANTIQ0A&Y. [JULY, 1899. 



HISTOBT OF THE BAHMANI DYNASTY. 

(Founded on the BurMn-i Ma.dsir.) 

BY MAJOE J. S. KING, M.B.A.S. 

(Continued from p. 155.) 

CHAPTER; II* 

Eeign of Sultan Muhammad SM,Ii 5 
son of Sultto Aia-ud-Din Ilasan 8Mb. Bahmani. 

AFTER the death of Sultan Ala-ud-Din Hasan Shah and the completion of the mourning 
ceremonies, the royal crown was placed on the head of Sultan Muhammad Shfth in accordance 
with his father's will ; and the nobles and grandees presented their congratulations and good 
wishes-. 

As soon as he was established on the throne, Sultan Muhammad Shah turned his attention to 

the interior economy of his army and his subjects in general, and distributed valuable presents." 

When lie hftd finished inquiring diligently into the affairs of his soldiers and subjects, being, 

desirous of conquering countries and cities, he conceived the idea of conquering the country of 

Vijayanagar, and accordingly marched towards that place with a large and well-equipped force. 

The Kaja ol Vijayanagar, hearing of his approach, and being determined to oppose him 

assembled a numerous army and went out to meet the Sultfm's force. When the two forces 

encountered one another the troops on both sides fought bravely, and a battle topk place such 

that the eye of Heayen was bewildered and became clouded, and the face of the sun was obscured 

by the dust of battle. After much fighting the breeze of victory at last blew on the arms of 

the royal army, and the other side took to flight ; but being pursued a great number of them 

were sent to hell. The Sultan plundered most of the country of the infidels, levelling their 

idol-temples with the ground, and much booty in rice, jewels, Arab horses and elephants fell 

into the hands of the Muhammadan force. 

After this victory the Sultan proceeded towards Ulampatan (?), and by the aid of God 
Iiavino- conquered that country also, he set out on the march to his capital with immense booty. 
On arriving there he was informed that Bakr&in KMn s governor of Devagir (Daulatabad), 
was iix a state of rebellion, and as soon as he heard this the Sultan proceeded to oppose him. 
When the Sultan arrived near Devagir Baliram TOi&n, being afraid to meet his attack, repent- 
ed of his actions. At the intercession of Shekh Zain-ud-Dn (hallowed bo his grave !) the Sultan 
spared the life of Bahrain Khan, but ordered him to be banished from the kingdom : this was 
done, and he afterwards, with a hundred griefs and disappointments, perished in the desert of 
desperation and regret, 

In the *Ayim-ut-Tawari"kh it is stated that Sultan Muhammad during his reign did not leave 
a single place in the Dakhan in possession of the infidels ? and consequently ruled without com- 
petition. 

The Sultan had two sons, Mujahid Khan who was the heir-apparent, and Path Khan. 

In the latter days of his reign being seized with the desire of conquering Telingana the 
Trnole of the country came into the possession of the agents of his government. 

On returning from that campaign the Sultan, after having reigned seventeen years and 
seven months, showed signs of an irreligious manner of living, which threw him on the bed 
of helplessness; and after making Prince Mujahid Shah his heir, he obeyed the summons 

of God, 31 

According to the Taxfarat-ul-Mul'&l', Sultan Muhammad reigned 18 years, 7 months and 9 days, and died in 

the year 7feO A. H, 



JULY, 1899.] ,HISTOBY OF THE BAHMANI DYNASTY. 181 

CHAPTEB III. 

Beign of Sult&n MujaMd &hh f 

son of Stilt to Mn&animad Sh&h* 

son of Sultan 4 Al-ud-Din Hasan 8Mb. Bahmanl. 

Wlien Sultan Muhammad Shalt died In A. H. 775 (A, D. 1373), in accordance with Ms 
will he was succeeded by his son, Snlt&n Mnj&hid SMb, who bestowed presents and various 
honours on the nobles and officers. 

While thus engaged the Sultan took it into his head to exterminate the inidelitj of 
Bij&nagar (Vijayanagar), and to wage a religious war against the infidels ; so with a numerous 
army and elephants, and placing his confidence in the Beneficent King he proceeded towards 
Vijayanagar. 

When the Raya, Kapazah, 32 who was the leader of the lords of hell, heard of the approach 
of the Sultan's army, being hopeless of retaining his life and possessions, was excessively terri- 
fied and shut himself up in the fort. He acted towards the infidels of that country with such 
helplessness and perturbation that to small and great, young and old, in that calamity the road 
of management was blocked, and the truth of the saying that "an earthquake is a great thing 
though it lasts but a little while/' became a stern reality to the inhabitants of that part of the 
country. As a matter of necessity the above-mentioned Eaya, Kapazah, seat to the court of 
Muiahid Shah a number of his most intelligent and distinguished officers ; and they representing 
their weakness and despair, and professing obedience and submission, agreed to pay a large 
sum as na'l-baM^ into the royal treasury; also to deliver over to the agents of the court the 
keys of the fortress which was the cause of hostilities and dispute. They also presented on 
behalf of the Raya, a written agreement to the following effect : " To the Lord of happy 
conjunction I am a mean slave, and devote myself heart and ^sonl to his service as long as I 
live " This agreement was made on condition that the Sultan should have pity on those help- 
less' ones, and by his royal favour would insure their country against plunder and devastation 
by the troops. 

* After this the Sultan being encamped on the bank of the river Kistnah, and indulging in 
his favourite pursuits," drank cups of ruby-colonred wine ; but suddenly Fortune poured the 
unpalatable sliarbat of martyrdom into the goblet of his life. The particulars of this are 
briefly, as follows : 

Sultan Mtrjahid Shah had a younger brother, or according to one history a cousin, 3 * 
named m tld EM* who cherished a desire of usurping the throne; and though outwardly 
loyal he was secretly intriguing and watching his opportunity. This man with a number of 
seditious persons one night entered the inner apartment of the Sultan when the latter was 
asleep in bed, and stabbed him with a dagger. The nobles and the troops, on hearing of the 
assassination of the Sultan, rent their clothes with grief. 

The duration of the reign of Sultan Mujahid Shah was 7^* * 
This event happened on the 18th of the month Zi.ul-Hijjah, A. H. 779 (17th April A. D. 
but God only knows with accuracy ! 

Koto to Chapter III. 
[The following is the account of the reign of Sultan Mujahid SMh given in the Tazkarat-id 



_ _____ 

S2 According to the genealogy of Vijanagar dynasty giyen by Mr. Sewell in Ms 81 etch of the >I)y***Ke* of 
Acooidmg to tue J e *f" *f Viiavtar a t this period TOS Bnkka or Biikka HaLtpatf, abas BAjendra, irho 
0o.fe.rn Jh*, P^ 103 the Jy a JJ ^g^ ig y P distinc% writteB ^ the m : even the vowel marks are 



Da,M wasHuj&Md's uncle* 



{82 THE INDIAN ANTIQUARY. [JULY, 1899. 

Eeign of Mujahid Shh Balwant BahmanL 

After Bis father's death Mujahid Shfth. ascended the throne. In the idiom of the Dakhan 
he was called " Baiwant," that is, strong-bodied : he used to eat at one meal thirty airs, each st r 
being equal in weight to seventy -two dirhams?* and he used to eat three meals a day, which 
makes ninety sers a day ; but God only knows the truth ! 

Now the custom of the kings (of the Dakhan) was this, that at the time when they 
ascended the throne of sovereignty Shekh "Itnliammad Sirj-nd-Din used to present ajnrafom 
and turban which they put on, and then in an auspicious hour took their seat on the throne; 
and the same custom was observed at the ascension of Mujahid, 

Mujahid used daily to repair to the monastery of the aAe&i, and discuss with him the 
affairs of state. One day he told the sheKh that he contemplated waging a jiMd against the 
infidels in order to add splendour to the faith of Islam. The sJieJch recited the fdtikat and 
expressed his approval. Mujahid daily busied himself in organising his army, and then pro- 
ceeded against the fort of Adoni with a large force, and Jaid siege to it for a year, when the 
garrison running short of water asked for quarter ; and the governor of the fort came out and 
after obtaining a written treaty, returned to the fort with Mnjahid Shah's deputy in order 
to evacuate and surrender the fort. 

It is said that one of the servants of the shekh said to the latter: " Mujahid Shah has 
taken from you an assurance of victory, and from others also has obtained the glad tidings of 
victory.*' The sheWi replied : *' I have withdrawn my assurance of victory." This servant 
then took a letter from the shelch to this effect to Mujahid Shah, and repeated to him what 
the shekh had said. When Mujahid understood the contents of the letter he produced it in 
court and said : " My ancestors were void of understanding when they gave regal power to 
these faMrs who are always hungry and thirsty: what affyrity have we with them ? Ask the 
sliekh what he means by this presumptuous talk. I shall teach him better manners." The 
servant replied : " If this be your intention you will never attain this victory, '* 

On that same night heavy rain fell, and the fort became well supplied with water. The 
garrison regretted having made peace, and applied themselves to strengthening the fort. 
They cut off the head of Mujahid Shah's deputy, and putting it into a gun, fired it towards the 
army of Mujahid Shah. 

When Mujahid- heard of the resistance of the garrison he returned to the city of 
Ahsanabad, and encamped outside in order that he might enter it on the following day at an 
auspicious hour. He uttered many threats against the followers of the shekh ; and there 
were many Habshis in the trains of the nobles and others, and they having done something 
which roused the anger of Mujghid, he uttered threats against them also, and they were in 
much fear of him. Nest day Mujahid was found on the throne without his head, and it was 
believed that this deed was perpetrated by Jims. The disciples of the shekh would not allow 
the body of Mujahid to be buried in the tomb of the kings, but he was buried near it. 

CHAPTER IV". 
Beigu of D&,tXd SMh. 

According to the most authentic accounts Sultan Dfl^fcd Shah was son of Mahmud Khan 
son of Sultan 6 Ala-ud-Din Hasan Shah Bahmani. 36 ' 

After the martyrdom of Sultftn Mujahid SMh, the amirs and ministers and officers of the 
army miens wlens plighted their fealty to D4,ftd Shah, and accepted him as their sovereign ; 
but the widow, or (according to one history) the foster-sister of MujAhid SLAh, was determined 
upon revenge ; so she bribed one of the Sultan's slaves with a thousand huns and a promise of 



= 48 grains. 
36 According to Rifchtali V&M was so* - not grand-son of ' Alkud-Dfc 



1399.] HISTORY OF THE BAHMANI DYNASTY. 183 

more, to assassinate the king. Enticed by the bribe, lie agreed to undertake this dangerous 
afiair, and was watching kis opportunity till on a Friday when tae Sultan went to prayer in 
the masjid and the people were crowding on one another, that fearless sliedder of blood and 
devoted slave approached the Sultan and caused him to taste tke same sliarl^al as Sultan 
ilnjaMd Shah.37 

Muhammad ]h&n 9 son f Matimtid KMn f amd younger "brother of tlie Sultan, was 
present in the crowd, and he felled the murderer to the ground witli one blow of his sword, and 
despatched him from the world. He then returned to the palace, and seated himself on the 

throne in his brother's place. The nobles, ministers, learned men and $hekk$ hastening to wait 
on him, saluted him as king and were all liberally rewarded. 

This event happened in the month of Maharratn, A. EL 780 (May, A. D. 1378) , 3B but God 
only knows the truth of the matter* 

CHAPTER V, 
Selgn of Sultan Muhammad Sh&la, 

son of Mo-limUd 35a.&n t 

son of Suit&n "Ato-nd-Din Hasan Skak Balnnanl.** 

TTie nobles and military officers having acknowledged Sultan Mulaammad ShAb as their 
sovereign, placed the royal crown on his head and seated him on the throne. The ministers of 
state, great men o the court and those learned in the law, all obtained honours and rewards 
suitable to their rank and circumstaaees. 

He was a king adorned with the ornament of intelligence and understanding and decorated 
with the jewel of justice and equity. In his time the people were at rest on the reclining- place 
of safety and security. In his age the dagger of tyranny and the sword <o injustice rotted in 
their scabbards. In his reign ih<ere was BO vestige of unlawful things ; and habits of iniquity 
and impiety were removed from his time. He founded masjids, public schools and monas- 
teries, and never permitted *toy receding or swerving from tte straight road of rectitude and 
jastioe and the highway of the divine law, Bfe held fast all the country which had come Into 
the possession of kis illastrious grandfather and his paternal uncle ; and from partisans or 
friends in those parts no rebellion or sedition showed itself, and they never swerved from the 
road of obedience and subjection. The Sult&n did not lead aoy army in. any direction, but 
spread the carpet of justice and liberality, and so engaged himself in the requisites of self- 
evident duty and prohibiting unlawful things that no one had am opportunity of deviating from 
the beaten patli of the divine law. 

It is related that during the reign of this just ting a certain woman, being charged witlt 
the disgraceful act of adultery, was taken for trial to the M^s court. On the way there an 
artifice occurred to the woman's mind, and when she was presented before &e Mz%, beiiog 
questioned as to her reason for committing that disgraceful act, she replied : " O M& a doubt 
has occurred to me on this point - Is each man permitted by tke precepts o religion to have 
four wives ? My opinion was that women might act in the same manner : now that I am aware 
of its impropriety, I am ashamed of the deed, and repent." The Mzi, astonished at her answer, 
remained silent ; aad that sinful impostor being freed from punishment hastened to her house. 

37 Assassinated him, & n 

According to Firishtah it happened on theSls^Miiharram, 78% whi<di cowesponds to the 20th May, l57b, A. v. 

The author of the Ta*$carat-ul-Muluk says lie reigned one year, one month and three days f which exactly agree? 

with the Burhfari W6#r ; but Krishtah only gives him a reign of one month and five days, 

39 There is here a serious discrepancy between our author and Firishtah. According to the latter, the faftn king 

of the dynasty was Mato^d, son of 'Ala-nd-Dm I. ; bat Mristah must be wrong, for the coinage shows that tbe 

name of the Bahmanl king reigning at this period was Muhammad. Histories written qaite independently 01 

Mrishtah stich m the Ta*karat-ul-MitUk and Tdrftk-i-Jafcdn Ird also corroborate the statement of ^mr author. 

Dr. O. Cddrington has recently written about this in the Numismatic CJironide (3rd Series, Vol. XTIU* 

pages 259-273), and quotes a letter of mine on the subject. 



184 



THE INDIAN ANTIQUARY. [JULY, 



Baring his reign Sultfia Muhammad prmot@d Khwajah Jahan wh was on of the awtfW 
of his illustrious grandfather - t0 the rank of Vakil and Amir-ul-Umra ; and Saiyid Taj-nd- 
Dia Jafcajufe, son of Saiyid Ba?Ud-Dtn Kutb-ul-Mulk, after his father, obtained from the 
Sultan the title of Kntb-nl-Mulk. 

After a reign of nineteen years and nine months, or according to another account 
nineteen years and six naojfctH ^ F st kiB ^ diesi ' 

This event occurred on the 26th of the month Rajab, A. H, 79* (25th April, A. D. I3W)>* 

SaMn MuLammad Shah had two sons Sultftn GhiyAfl-nd-Dtn Muhammad Shah an<J 
Sultan Shams-ud-Din Da,ud Shah, feoth of whom reigned in their ' 



of Afca-l-Musaf&r Sultta GMyas-ud-Dln wa wl-Dimja, Bakmaa 
son of Sultan Muhammad SMh* 

son of Malimtldi, 
son of Aliid-Di:a ^Easarc SMh BatmianL 

After the death of Sultan Muhammad Shah y the generals, the amirs and warfrc, tie learned 
men and the suite and servants of the court haying consented to the accession of Sultan 
ffMyfts-ud-Dfcx, who had: travelled but twelve stages of his life, 43 they raised the regal umbrella 
over his head, and all joined in the honour of pledging their loyalty and tendering their con- 
gratulations. The Sultan, notwithstanding Ms tender age, distinguished the nobles and 
grandees by royal courtesy, and presented them with robes of honour and various gifts ; and hav- 
ing renewed for the nobles th&farmam under which they held their feudal lands, and bestowed 
ou them countless dignities, confirmed them ist their former possessions in the country. He the 
busied himself im the arrangement of various important affairs of the- country amd* action. 

SuU&a Ghiyas-ud-Din busied himself in improving the position of his father's slaves, and 
gave them too loose a rein. One of these, named Tuelialba^fei/ 3 he exalted above all the nobles ; 
consequently he turned the reins from the side of rectitude ; and as the Sultan had removed 
some of his father's nobles, it occurred to this man that the Sultan might do the same to the 
slaves ; he therefore took steps to remedy the eventuality before its occurrence. Under the 
pretext of an entertainment he took the Sultan to his own house, and there with a red hoi 
skewer deprived him, of his sight. He then deposed the Sultan, and raised to the throne the 
younger brother of the latter, named Sultan Shams-ud-Dln. 

This event happened on the 17th of the month Kamazan, A. H. 799 (14th June, A. IX 
1396), and the duration of the Sultan's reign was one month and eight days ; but God Almighty 
alone knoisrs the truth o things L 

Til. 



Keign of Sultan Shams-ud-Din D&,tld 
son of Sultan Mujahid 

son of Mabm&d 
son of Sultan *Aia-ud-Din Hasan SMh 

When the faithless Tughalbakhi, with the concurrence of the nobles, deprived Snltaza 
Ghiyas-ud-Din of his sight by means of a skewer, he with the approval f the nobles and 

4 According to the Ta*Jcarat-ul-Multils lie died in A, H. 801 after a reign of nineteen years, six months and five 
days. 

41 I cannot understand the name Dd,$d being added to Snams-iid-DSn's name* 

42 I* e., ne was twelve years old. According to iFirislitah ne was in Ms seventeenth year at nis accession. 
** It is difficult to say what is the correct spelling of this name. In some places it looks like BaghalQb 

t* Thi Beading is evidently wrong. It should be, - " Eeign of Shams-ud-Dtn Shh, son of Muhammad II., SO-B 
of Mafem&d gh&n, son of Sultln *Al&-ud-Din ^[asan Shah BahiBant" Mujtlhid does not appear to have had any son. 



1399.] HISTOHY OP THE BAmtAKI DYNASTY. 185 

ministers, shekh* and learned men and grandees of the country and cation seated on the 
throne of sovereignty Sult&n Sh&ms-ud-Din, ivlio had not yet travelled seven stages on the 
journey of life ;* 5 but he kept the reins of power In his OTVIL hands, so that SLaias-ud-Dia TV as 
Sultan in name only, 



Fir Hz Sito and Ahmad Kb&n, grandsons 13! Sultan 'AlS-nd-Din Hasan Shah, who were 

worthy of the sovereignty, and eventually in their own persons added ornament and beauty to 
the crown and throne ivere faithful In their allegiance to BuMn Shams-ud-dln ; but 
Tughalbakhi and all the slaves of the Sult&n, who were Inimical to them, -were always plotting 
to remove them in order to usurp the sovereignty for themselves. In consequence of this the 
two princes were obliged to fly to the fort of Sagar. The l-ol^al who had charge of this fort 
received the princes in a friendly manner and promised them all the assistance In his pover. 
He joined them with a large number of retainers of those parts, and they proceeded against 
Sultan Shams-ud-Din, Bat -when the two parties met, the Kotwal of Sugar proved faithless, 

The nobles of Sultan Shams-ud-Din, deeming It advisable by promises of aid to the princes 
to endeavour to sprinkle extinguishing water on the fire of rebellion and contention which vras 
fiercely burning, sent a trustworthy person to Firuz EThan and Ahmad Khun with a written 
treaty of peace; and since the princes saw that the most prudent course was to abandon con- 
tention and submit themselves they waited on the Sultan and folded up the carpet of strife. 

When some time had thus passed, the idea of getting rid of the two princes again occurred 
to the minds of the slaves* The heart of the mother of the Sultan still burned with the remem- 
brance of the fate of Sultan Ghlyas-nd-Din, and the slaves persuaded her that Firfiz Khan and 
Ahmad Khan were the cause of that base action. On tils account the Sultan's mother con- 
ceived hatred against the two princes and set herself In opposition to them, The foster-sister 
of the Sultan ? who was called Makhdumah Jahan 5 was the wife of Firfiz Khan, and she having 
obtained information of this plot immediately "hurried home and informed her husband* Fink 
Khan and his brother then held counsel together ; and most of the principal amirs, such, as 
Khwajah Jahan, Azhdar Khan, Malik Shahab, Saiyid Taj-ud-din Jakajut, Kutb-ul-lEulk and 
others who were vexed and distressed by the despotic power of the slaves, united together, and 
arranged that on the following day they were to go to the palace with a number of armed 
men, and before the slaves should hear of it, to seize and imprison the Sultan and .seat Sultan 
Firuz on the throne. 

Next day Sultan Firuz and Sultan Ahmad with a multitude of followers mounted and 
proceeded to the court ; and after posting a number of their adherents at each door went on 
till they found the Sultan, whom they seized and imprisoned, and Sultan Firuz took his place 
on the throne, 

In most histories it is stated thafc this event occurred on the 23rd Safar, A. EL SCO 
(14th February, A. D. 1397). Sultan Shams-nd-Din reigned for the space of five months and 
seven days. 

CHAPTER VIII. 

Beign of Sultftn-i GrMzian T&j-nd-Duny& 
wa ud-Din AbH-1-MngafBar Sultan FirOz Shah, 

son of Alimad 35b.to, 
son of Sultto Alfi.-ud-Dln BahmanL 4 

After the deposition and imprisonment of Sultan Shams-ud-Din 5 on the same day Sult&n 
Firuz placed the royal crown on his head and seated himself on the throne. The amirs 9 wastes, 
taiyids, shekhs and learned men hastened to salute him, and obtained the felicity of kissing his 
feet ; and his companions in adversity were eloquent in their congratulations and praises, 

* 5 According to Firishtah he was in Ms fifteenth year. 

** According to Firislitali, Firuz and Ahmad were sons of D&,M* 



I8 TSE INDIAN ANTIQUABY. [J ULY , 

Sultan Firuz Shah Laving imprisoned TugJhalbakM and the oilier conspirators, honoured! 
the nobles and generals with sBmptnowa rbes f laomowr and numerous presents, and promoted 
Ms adherents.- He conferred on his brother, Ahmad Ehto, the title of KH^n EMn&n ; and 
Kiwajab, ?ahan, wh previous to this held an office under government, he confirmed in the same 
employment. For the amirs and those holding lands cm feudal tenure he seni far mans and rohe& 
of honour, and the revenue affairs were carried on as formerly. He behaved with justice, kind- 
ness and liberality towards his troops and subjects, and being determined to use his best 
endeavours in the suppression of infidelity and the strengthening f the Faith, he contemplated 
the conquest of the kingdom of Vijayanagar ; so in a short time he marched an army in that 
direction and subdued and killed the mffctel's of those 



(Devar&ja ?), who was the chief (multaddam*) of those infidels, sent a person to the- 
Sultan's court, and representing t&eir weakness and despair, penitently asked for pardon, and stated 
that if the Sultan would draw the pen of forgiveness through the pages of their offences and 
secure them against his royal displeasure and wrath they would pay imto the publi treasury the- 
sum of thirty -three lalbs of tank&> and that each year a fixed sum should be sent to the foot of tB 
royal tk*one, taking a receipt from the eemrt auditor of accounts* The Sultan having washed 
with the limpid water of forgiveness and condonation the registers of offences of those peni- 
tent people, took from the Baya of Vijayanagar the sum agreed upon, and then quickly returned 
in triumph to his capital, where he spent nearly a year in enjoying himself. 

After that, the desire of waging &ji7id against the cities and towns of the infidels having 
entered the Sultan's mind, in the beginning of the year 802 (A. D. 1399), he ordered a large 
army to be assembled, and on an auspicious day he marched towards the fort of S&gar, "When 
the chiefs of that district heard of the Sultan's approach they tendered their submission and 
paid the revenue of the country into the royal treasury, and so remained secure from attack 
by the army* 

[Since the Snltftn in the neighbourhood of Sagar, by his good fortune and the inSuence- 
of his fresh and numerous victories obtained the submission of the ssammddrs and Edyas of 
those parts, lie gave to Sgar the name of Husrat&MdL]^ 

When he had received the thirty-three lals of tankah ~ which was the sum fixed for pay- 
ment by theBaya of Vijay&nagar Ms desires being accomplished, and hi& important affairs 
carried to a successful issue, he returned towards his capital ; and having encamped for some 
time on the bank of the river Jahnto vhioh Is near Kalburgah, and is commonly 
known as the Bhanttr he founded a city there, and that city was commonly known as 



In this year (A, H. 802 = A. D. 1399) Saiyid Muhammad Qistt-dar^ (long locks),* 
mth. a number of disciples and daryishes came from Dihli to the Daklian, and by his honoured 
presence tnade Kalburgah. the envy of heaven* 



Tills passage IB brackets z omitted m the I. 0. MS. Evidently the riTer n 

** This famous M^ammadan saint was bom at Dilli on the 4tn Kajab, A. H. 721 (30th July, A. D' 1321). His 
proper Ba** IB *?adr-*d-^n H^amraad Hussainf, hut he was commonly called Mnhammad Glsft Darfta, on account 
^ ^ SLr? a dlS l iple f She4t Na *l*D!n Chir%h*o DilH, who sent him. to the 

( f \ Pi ,f *T ^ relgn f Sul ^ n Mlz SUh Bahmani ' ^ ^er received him with 

disagreement with the saint the author 
attributes the subsequent mis-fortunes of Sultan Firuz 

^ 1Pn ^ mad > ^ ^ eari y P a ^ of his relgn, showered favours on the venerable saiyid ; 
^ ih *^* rf their king, the inhabitants of the Dakhan chose him for their 
r^^' r S ^f enCe beCame " Place f PiW-W to all Bee*." The king withdrew hi, 





JULY, 1899.] HISTORY OP THE BAHMA3II DTK ASTST. 187 

The Sultan was rejoiced to hear of the shekh?s arrival, and sent some learned men to wait? 
and requesting information about him, to inform the Sultan of the trnth of the matter. They 

visited Mm according to the Snltan 5 orders, and fonnd him perfect in all kinds of sciences and 
miracles ; so they hastened to the Sultan and informed him of -what they had found. This 
being the means of increasing the Sultan's belief he hankered after the society of that perfect 
instructor, and in ceremonious and respectful treatment neglecting not the smallest trifle, he 
assigned several cultivated lands to him as reward. Some have said that in the first interview 
between the Sultan and Saiyid Muhammad Gisft-daraz an altercation occurred which used to 
increase day by day up to the time when, according to the revolution of fate, the Sultan was 
deposed ; and that it was owing to his want of attention to that cream of his race that he 
experienced the misfortunes which he did, as will presently be related. 

The Sultan again conceiving the idea of waging a religious war against the infidels of the 
country of Vijayanagar, despatched an army in that direction. "When they arrived there the 
troops opened the hand of slaughter and plunder, and threw the fire of chastisement among the 
infidel Inhabitants of that country. By force of arms they conquered several of the districts of 
Bhanur and Musalakal. The Sultan having appropriated the fixed sum cf thirty-three lal-s 
returned to his capital with immense booty ; and after spending nearly a year there, liberally 
bestowing largess, he again assembled his army and moved towards Mahur ; but finding that 
fortress excessively strong and surrounded by an almost impenetrable jungle, he was obliged to 
make peace with the Raya of that place 9 and after exacting from him a large sum by way of 
tribute and contribution, returned to his capital, 

At this time two slaves named Hftsliyar and Bid&r who by royal favours and rank were 

distinguished above all the courtiers, had various dignities conferred on them and most of the 
important affairs o government and the army were conducted according to their judgment and 
opinion. Bidar was given the title of Niz&m-ul-Miilk, and Hushyar that of 'Ain-iil-Mulk. 

In the midst of these affairs Ehwajah Jahan, to whom, owing to his sagacity, the affairs 
of government had been committed, bid farewell to this perishable world, and his rank also was 
conferred on Bidar and Hushyar. 

The Sultan being determined to conquer Telingana proceeded in that direction till having 
got near Rajamundri he conquered many forts and districts of that country, and having taien 
possession of the whole of that territory he consigned it to agents of government, and then set 
out for his capital. 

It is related that this sovereign during the period of his reign, which was twenty -five years 
and a fraction, made twenty-three (or twenty-four, according to other accounts but God only 
knows secrets accurately !) expeditions against the districts and cities of the infidels, and plun- 
dered and devastated the countries of those accursed ones ; and every year exacted from the 
infidels of Vrjayanagar the sum of thirty-three laks of tanka, as originally fixed ; and from 
Telingana to Eajamundri and from Vijayanagar to Ra ? ieMr the whole country was conquered 
by his army. In the latter days of his reign, the Sultan, who was nearly seventy years of age, 
and apparently much reduced in strength, was still strong in guarding the religion of Islam 
and the Faith, of the Prophet ; and notwithstanding his weakness, he had sufficient strength 
to undertake jihads against the infidels. 

He died at Kalburg-ah on the 16th o gt-ul-Ka'dah, A. H. 825 (1st Xovernber, A. D. 1422) at the age of a hundred 
years. His darg&h (shrine) is still fco be seen at Kalburgah, and a chronogram recording the date of Ms death is 
inscribed on it. The verses are translated as follows by Professor Eastwict (MtaZroa Hand&oofc, 2nd edition, p. 359) : 
" Like that of G$su Daraz the Dakhan boasts no shrine ! 
<c Gisu Dank 1 the empire of Islam and of this world are thine 1 " 
The date of the saint's death is given in the symbolical letters which compose the words 

Uia ^ ^^ (*j<*^ 
Lord of the Faith and of the World, 

A much longer tMKh, giving the day of the month as well as the year of his death and ending in the same words, 
is given in the Miftaf-ut-TavArtJch, p. 114. 



188 THE INDIAF ANTIQUARY. [JULY, 3899. 

Towards the end of his reign he was compelled once more to march against Vijayanagar ; 

and was determined to take the fort of Ptagal, which is one of the strongest and most 

celebrated of that district ; but while he was on the way there, a body of troops of the accursed 

devils opposed the royal army with much bravery, and did not fall short in the fight ; but 

after a severe struggle the Sultan's army was victorious : the infidels were defeated, and the 

world was cleared from the pollution of their impure existence, and immense booty fell into the 

hands of the victorious army The Sultan sent to his capital despatches announcing the victory, 

and then marched against the fortress of Pangal which he besieged ; but the garrison bravely 

sallied out and made a night attack on the Sultan's camp. In this fight fortune turned against 

the arms of the Muhammad an s, and many of the true believers lost their lives. The army of 

Islam being completely defeated the Sultan marched from that place, halting nowhere till he 

reached the village of Ittakur and those accursed impious people made cltaMtaras with the 

(dead bodies of the) Musalnuui leaders. Owing to this defeat the physical weakness of the 

Sultan was iner-eased ; and many people believed that the defeat was due to the change of 

feelings of Saiyid Muhammad Gisu-daraz. 

When the Sultan, having baited for some time at Ittakur had somewhat recovered from his 
vexation he turned towards his capital ; and settling down there went on no more expeditions, 
but spent his time in prayer, charity and good works and promoting the happiness of his 
people ; and resigned the affairs of government to Bidar Nizam-ul-Mulk and Hushyar Ain- 

ui-Mulk. 

"Whoever sees authority in his hands is sure some day to rebel and aim at supremacy ; and 
great men have said that the foundations of service of low-born people are fear and hope : when, 
they lose fear and feel themselves secure .they make turbid the fountain of loyalty; and when, 
by the acquisition of their desires, they become independent, the fire of ingratitude and 
sedition is kindled. It behoves a king, therefore, not to so exclude them from his benevolence 
that being without hope they should side with his enemies ; and at the same time not to give 
them so much favour and power that they should conceive the idea of independence and 
rebellion ; and sages have said that to cherish an ignoble person is to demean one's self and 
to lose the thread of one's own actions. 

# ^ & % * :& & 

Such was the case with Bidar and Hftshyar, who owing to the natural blackness and envy 
of their dispositions as well as by their elevation had injured the good fortune of Sultan Firuz. 

These two inconsiderate wdzfas used always to be hypocritical towards JOi&n Kh.&nn and 
wished to exclude him from the succession. Khan Khan an was the Sultfin's brother, and owing 
to his understanding, mildness of disposition, generosity, bravery, and other good qualities 
the hearts of all the nobles, ministers and subjects, and most of the army were inclined 
towards him, and were anxious to make him Sultan ; but Hushyar and Bidar persuaded 
the Sultan who never failed to follow their advice * to make his eldest son, Hasan, 
the heir and present him with the royal canopy and give him the title of Hasan 8Mb. 
But not content even with this, they formed a plot, and represented to the Sultan that until 
the kingdom was free from the power of Khan Khan&n, Hasan Shah could never sit on the 
throne ; also that KMn Khanan was always currying favour with the subjects and the army, 
and thab all the courtiers and populace were his well-wishers. Having no other resource Sultan 
Uriiz Shah countenanced the plot against Khan Khanan ; and though, on account of his near 
relationship he was unwilling to put him to death, yet he consented to have him blinded. But 
Shir Khan, who was son of the Sultan's sister, having gained intelligence of this scheme, has- 
tened to Khan Khanan and represented to him the position of affairs* Khan Khanan promised to 
fly, and with his eldest son Zafar Khan who, after his father, aspired to the sovereignty 
waited on Saiyid Muhammad Gisu-daraz to ask his aid in attaining his objects and desires. The 
Saiyid received them with much honour and respect, and ordering food to be brought gave them 
to eat. Be then with the hand of blessing himself tied turbans on their heads and predicted 



1809.] HISTORY OF THE BAHMANI DfXASTT. 189 



sovereignty for both of them. Khan KMnan, assisted aod inspired with hope, then took leave 
of that iltasfaious man> went to his house and wltli a number *of trastwortliy attendants prepared 
for flight. Just then a to'ercbant from Lahsa called Hasan (who afterwards in the 

Teiga -of Sultan Aiintad obtained the title of Ifelifcsit-Tijar, and wlio was celebrated for his 
great bravery and generosity), having this year brought Arab horses for sate to tire government 
and having received a portion of the price of them, paid a visit to Sultan Ahmad. When "by 
bis shrewdness he became aware of the contemplated Eight of Ahmad Shah, he reminded him 
of -the days of their friendly companionship -as well as the requirements of sincerity and fidelity, 
and vowed to serve him at the risk of his life. 

On the night when the Sultan. (Ahmad) intended going forth, ghalf Hasan was present at 
the door of Sultan Ahmad's house* Suddenly the latter with four hundred faithful and fully- 
^equipped attendants issued from the horae witli tbe intention oi flight. Khalf Hasan comiog 
forward saluted him with the title of ** Sultan." Ahmad gathered a good omen from this 
salutation, and said, t Khalf Hasan : ** Go to your konse with all speed 9 for you are a merchant 
.and a stranger, and if anyone sees you with me your property may be plundered and even your 
life sacrificed on aocoant of me." Khali Hasan replied*: ** At the time of ease and leisure to fee 
a, companion aad confidant, and in the days of adversity to sprinkle the dust of inconstancy In 
the eyes of manhood and turn one's back on one's benefactor is contrary to the requirements of 
religion and manliness and Is abhorrent to the disposition of an Arab or Persian : -as long as there 
is life and breach m tnj botjy Heaven forbid that I dboctld rkle far from yor .stirrup! Kings, 
in .thek- ammerous important affairs have need of ministers, so it is -possible that eventually some 
Ibusiuess needing the assistance of inferiors may ensue* For the work done by the weak needle 
the head-exalting spear after all Is inferior to it ; and the sword is amazed at the woit accom- 
plished by the slender pen-knife , and a servant, however worthless and untrustworthy he may 
fee, is not without his uses in averting Injury and blows." 

Sultan Ahmad* highly appro vifig of the sincerity .and faithfulness of Khali Hasan regarded 
this jalso as a proof of his own future good fortune, and said to ghalf Hasan: "If the 
sovereignty oomes into my grasp yon &hall be a partner in my good fortune, and be requited 
for the fidelity and kindness which you have shown towands me." 

Sultan Ahmad with Ms adherents then left Kalburgah and proceeded towards Telingana. 

When the news of the fligti of Sultan Ahmad was noised abroad in the city, Hushyar and 
Bidar awaking from the .sleep iof negligence* 50 in a state of perplexity and helplessness waited 
.on the Sultan, amd asfced permission to puis&ue Khan EMnan, The Sultan, owing to his near 
relationship and tie bonds of fraternity, was uuwiiMng to do eo, and said : " Wherever 
Khan Khanan through fear of Ms life anay ha^e hidden himself, It seems best to leave Mm 
Alone-" The unhappy Hflshpar and Bidar having gained over some of the nobles again 
represented to tbe Sultan, saying ; The departure of Sultun Ahmad will be the cause of end- 
less rebellion and sedition ; it is thetref ore advisable to send people in pursuit of him, and 
prevent his assembling a foiooe, und to throw the stone *of separation among his adherents, so 
that the idea of rebellion may not enter his mind 4 for if he succeeds ID collecting a large force 
it will be difficult to deal with him- 8 ' 

Since the power of Hushyar a;ad ifoe senseless Bidar 51 had arrived at such a stage that the 
Sultan had UbO choice in the matter, he maintained silence. Hushyar and Bidar with thirty 
elephants and 20,000 horse went in pursuit of Sultan Ahmad, and by doing BO, injured the 
-reputation of Mruz and made themselves the butt of the arrows of the accidents of the time- 
so A clever play on words : 

^JS jfAAJ oAp 

5i Another clever pun : , 

U ; 3 



190 THE INDIAN ANTIQUARY. [JTTLT, 189. 

For eyerj affair of consequence founded upon deception and treachery inevitably ends in des- 
truction and regret ; and the sages nave said; "The most foolish of men are those 
awaken sleeping tumult." 1 



Sultan Ahmad had stopped two days in Hi^matafoad, when at tie middle lour between 
sun-rise and meridian 52 a cloud of dust arose on the road and a portion of the royal army 
with the elephants canie in view, upon which Sultan Ahmad purposed retreating without 
offering any opposition ; but Khalf Hasan went up to him and said : 

" To leave the battle-field without a wound is shabby ; let his Highness wait a little till hfe 
slave exposes himself in battle and strives his utmost,' * 

It fortunately happened that a band of cattle-hirers (inuJsaridn') ealled Banjarahs in 
the dialect of Hindustan had halted in the neighbourhood o-f that pla&e, h aving with them 
a great number of bullocks. Sultan Ahmad, on the principle that " War is fraud," 53 having 
thought of a stratagem, purchased the whole of their bullocks at a high price, and after tying 
cloths on their horns, arranged a troop of these bullocks facing the enemy, while he himself 
advanced with 400 well-equipped cavalry. The plan was-, fortunately, as successful as he 
anticipated. A portion of the Sultan's force, wMch fell upon the bullock^ at sight of them 
being completely overcome with terror, stood still and then fell back on the others as; Sultan 
Ahmad and Khalf Hasan attacked them. An elephant of mountain-like body and demon-like 
aspect was foremost in the royalist force ; Khalf Hasan threw a spear and hit it in the trunk 
upon which the elephant turned on its own ground and took to flight, and the royalists seeing 
this, also turned and fled. Sult&n Ahmad pursued them, and the generals seeing that, their 
only resource- was submission, came forward from their troops, and throwing themselves from 
their horses,, respectfully kissed the ground before Sultftn Ahmad in token of submission. The 
Sultan treated them courteously and made them hopeful of his favour. He took possession el 
all the elephants, horses and baggage of Htishy&c and Bldfir; and those two men unsuccess- 
ful! and discomfited like their own fortune were soon put to death by the troops. 

After that, Sultftn Ahmad with a large army set out on the march for Kalburgah ; and at 
every stage nay, even at every step awws with their horsemen and retinue vied with 
one another in hastening to pay their respects to him, and were rendered happy by kissing the 
ground in submission to Mm> and were enrolled among his adherents. 

A Wnen A tn news of the approach of Sultan Ahmad was passed on, the sons and slaves of 
Sultan Flruz made him nolens volens mount and go out of the city to give him battle. Histo- 
rians have related that one day Sultan liruz having collected 7 ? 000 cavalry went out of 
Kalfcmrgah with the intention of fighting Sultan Ahmad, but next day, on investigation, only 
3,000 remained, the rest having hastened off to join Sultan Ahmad. When Sultan Ilrfiz saw 
the state of affairs, abandoning all idea of opposition, he returned to Kalburgah, and with the 
tongue of inspiration uttered these words: -When my good fortune was in the ascendant, 
each time that I rode forth from the city such an army used to assemble at my heaven-like court 
that calculators, through inability, used to abandon the attempt to compute its numbers; but 
to-day, when fortune has turned against me and the throne of sovereignty has become the prize- 
of another, seven thousand horse become one thousand*** 

When the news of the return of Sultan Firfiz to the city reached Sult/m Ahmad, hastening 
to traverse the intervening distance, he alighted near a place of prayer of Zalburgah, and 
Sultan Firuz sent the saiyids and learned men of the state to him with the keys of the fortress. 
^ IB an hour's time Sultan Ahmad of fortunate aspect like his own auspicious fortune 
arrived at the court ; and. acting in the same ceremonious and respectful manner which had 
been his former habit, he alighted at his brother's door, and in his accustomed manner saluted 



. breakfast time. * s stratagem fa ^^ ^ 



1899.] HISTORY OF THE BAHMAOT DYNASTY. 191 

Sultan Firuz who was seated on the royal throne, and then stood in his old place ; bat Sultan 
Firfis descended from the throne and caught his brother to his breast, and they wept together 
for some time. Snltan Ahmad pleading excuses made many apologies, sayiag ; ** This bold- 
ness was due to fear of my life/* Sultan Firuz said : " Praise be to God that tie sovereignty 
has fixed Its residence in Its own house : I hare been to blame In that while having a 
brother such as you, I nominated another lor the sovereignty; but since tie Creator of tie 
World has willed that it is to remain in onr family, I now desire that yon should treat your 
nephew Hasan Khan kindly, and that according to approved usages you should settle 
FirfLz&b&d upon him and Ms heirs for ever, and make no change in this arrangement ; for It is 
fitting that the fruit of the friendship which has always existed between me and yon should 
show itself in our posterity/ 5 

When Sultan Firuz had finished the expression of his testamentary wishes he took tie 
sword from his waist, and binding It on that of Sultan Aljmad, took him by the arm and 
seated him. on the throne. 

Shortly after his abdication Sult&n Plrtlz Sh&h. died, and this event happened on tie 
llth Shawwal, A. H. 825 (28tht September 1422 A. D.). 

As to the cause of the death of this monarch of exalted dignity various accounts are 
related; but the most authentic is that Shir Khan, son of the Sultan's sister, convinced Sultan 
Ahmad that the existence of Sultan Firuz would give rise to sedition ; and that since it Is 
impossible for two swords to be in one scabbard, so also It is Imposible f or two kings to exist In 
one place. Led 'astray by the arguments of Shir Khan, Sultan Ahmad consented to have Firuz 
Shah put to death, and on the date above mentioned lie employed some men to strangle him y 
but God only knows the truth of the matter. 

Sultan Firuz was an impetuous and a mighty monarch, and expended all his ability and 
energy in eradicating and destroying tyranny and heresy, and he took much pleasure in the 
society of sliekhs, learned men and hermits. His reign lasted twenty-five years, seven months 
and eleven days. 

After the death of Sultan Firuz, Sultan Ahmad sent Hasan Khan and all the other sons of 
the late king, in accordance with his will, to Firuzabad, and assigned that city to them ; but 
in a short time Hasan Khan also bid farewell to this transitory world and joined his illustrious 
father. 5 * 

Hote to Chapter VIII. 

[The following is the account of the reign of Sultan Firuz SMh given in tie Tazkarat-ul- 

Mum.] 

Beiga of Sultan Firftss Shah, 
son of Ahmad Eb&n Bahmani. 

He was a good, just, generous and pious king : he supported himself by copying the 
Kur,tin, and the ladies of his karam used to support themselves by embroidering garments and 
selling them. As a ruler he was without an equal, and many records of Ms justice still remain 
on the page of time. One is a city which he built on the hank of the rivei -Kpshiia ; 
he erected a lofty building in that city, and completed it, and constructed fortifications one 
farsam* in extent round it, made of cut stone ; and for a long time he lived in that city in 
enjoyment and the gratification of his desires. It chanced that at one time heavy ram Ml, 

* According to Firishtah (Briggs, Vol. IL, p. 400) Hasan Kh^liyed till after the death of hi S uncle, Ahmad 
Shfih, when he was blinded and kept a prisoner in Ms palace at lirftzSbad- 
Here ends the first Tdbakah of tlie BurJian4 Ma 9 &gir. 
This should be the BUmd, a branch of the Krishna. 56 S,QOO yards. 



192 THE INDIAN ANTIQUARY. [Jxj LTj 18flL 



and the water of the river overflowed to such an extent that the country round for three or 
four f&rsakhs was flooded, and much damage was caused. In the streets and bdzdr of the city 
the water rose so high that the Sultan and his family for seven days and nights had to live in 
the upper storey of the palace. The fortifications and the city still remain, but that building 
has not remained : the city is known by the name of 



He took BUM Kamal as his spiritual adviser, and became his disciple. Facino- his ow,n 
dome (tomb) another of elaborate construction was built for the saint, and beneath it a reser- 
voir which the Sulta built during his lifetime : the dome and reservoir are still in existence. 



The affairs of state, both great and little, he entrusted to Sultan Atimad, whilst he himself 
only attended to his devotions; and Sultan Ahmad's power being very great in the government 
he gained over to his side the nobles and ministers and the whole of the army, and meditated 
opposition to the Sultan* 

One day someone informed Sultan Firuz that Sultan Ahmad was plotting against him, and 
contemplated carrying him off and becoming king in his place, and advised the Sultan to be on 
his guard ; he only replied : c What remedy is there against the decrees of Fate? It is cer- 
tain that he will be king after me- 1 ' 

It is well known that seventy of the troops had mutinied against SuMn Firuz, and he had 
sentenced them to death, but at the intercession of Sultan Ahmad their lives were spared and 
they were promoted. These men joined Sultan Ahmad in plotting to kill Sultan Firuz. There 
were many HabsM slaves in the service of the Sultan as personal attendants: one of these Habshis 
who was in charge of the royal wardrobe, used every morning to bring the Sultan's clothes -into 
his private apartments, and dress him. When Sultan Ahmad's power increased he wished to 
establish himself in the sovereignty ; and deceiving the Habshis and soldiers by false promises, 
persuaded them to join him in putting SultSn Firuz to death, 

^ One day Sultan Afemad after making elaborate preparations came to the door of Sultan 
FMz's palace with the intention of assassinating him. When the sentries saw this they began 
fighting with the followers of Sultan Ahmad, and many were killed on both sides. At last the 
Habshi jdmah-ddrj who was a confidential servant, -told the guards that he would go and 
acquaint the Sultan with the attack of Sultan Ahmad; but he had previously promised the 
latter to assassinate the Sultan at the time of the fighting. Watching his opportunity he entered 
the private apartment of SuMn Firik, ho at the time was engaged in reading the word of 
God. That unfortunate Habshi killed SuMn Firus with a dagger, and then informed the people 
of the fact. 

When the troops of the Sultan became aware of the murder, they retired from the fight, 
and each one Md himself. Some of the nobles raised the eldest son of Sultan Firuz to the 
throne, but at the same moment SuMn Ahmad put him to death, and seated himself on the 

throne. 

The duration of the reign of Sultan PMz was twenty-five years, seven months and twelve 
days;_ and the period of the sovereignty of the eight Bahmani kings in the city of AhsanahSd 
was eighty-two years, five months and eighteen days ; but God only knows ! 

(To be continued.*) 



w Keeper of $he wardrobe 5 a servaat whp hpnds fte clothes to Ms master. 



JULY, 1399.] FOLKLOEE IN TH3 OBSTEA.L PROVISOES OF INDIA? No. 12, 193 



FOLKLORE IN THE CENTRAL PftOVIXCES OF INDIA. 

By H. N. VENKBTSWAill, M.H.A.3., OF XAGP'JB, 

A*. 12. T/ie Fulfilment of a Curse. 

THKHE was a certain ascetic practising austerities in a forest. An emperor's son, while riding 
there with his friends and followers and with bows and arrows to shoot at birds, saw a dejd snake 
lying on the ground, and an ascetic close by. 4S This fellow is performing a great penance," said the 
prince, and, taking the dead snake, hung it round the neck of the huly man, and moved on. It was the 
height of the rainy season, and the dead snake got wetter and wetter, became putrid, and thousands 
of creatures engendered in it. When the sun rose one morning after some days the worms showed 
themselves to be very active by creeping about the body of the ascetic ; and when he scratched his body 
the discomfort caused thereby was Indescribable. Enduring it no longer lie opened his eyes and 
found myriads of worms creeping about his body and a putrid smell emanating therefrom, and the 
snake though decayed and in pieces still hanging on to him, 

" Who put this on to my neck T said the ascetic, and cursed the man, saying : " May 
the very same snake bite him, and suck Ms life's blood." 

His penance being thus vitiated, the ascetic went to the river-bank to clean himselr and renew it. 

Now in the emperor's country his purohit, his priest and Ms astrologer, said to him or. e 
morning on their usual visit to the palace : " emperor, your son will be bitten by a snake on such 
aid an ih a day aid at stuh and such an hour. The prince has disturbed the austerities of an ascetic. 
The catastrople cainot be averted, do what we may." 

With a heavy heart the emperor heard the prophecy, and, saying within himself, s< let us see how 
this shall come to pass/' got the palace thoroughly swept and cleaned from the ceiling to the ground, 
inside and out ; and the fissures or chinks in the walls cemented with clunam and the holes of the 
running drains covered up with masonry, and took every precaution so that no snake should be 
harboured there, and on the day on which the snake was to bite the prince he had fires burning brightly 
around the palace, and permitting no egress or ingress even to a bird, waited for the worst. The 
whole population on the other hand, upon whom a gloom had been cast, poured into the palace-yard 
with deep sorrow, many wailing and all wishing that the evil hour might pass away without mishap 
to their emperor's son. 

The news of the misfortune that was to happen to the prince on such and such a day and at such 
a-xd such an hour was not confined to his country, but spread like wild fire in the seventy-six subsidiary 
kingdoms over which the emperor held sway, and every subject, the high and the low, sympathised with 
the emperor. And so popular was he that in one of the subject countries a mother said to her son, 
reputed to be a very great doctor : ' ' You who know so much that every drug yields to you 
its virtue ! You who know so well incantations, messengers from Hanumau 1 to the daityas? that 
every one of them seem to be at your beck and call ! The emperor's son is in danger of death by 
a snake-bite. Will you not go and cure him T y 

So saying, she rolled up a bundle containing the remains of the precious evening's food in his 
hands and bid him go to the capital As he was going, the snake, in the guise of an old man, 
was also going there. It entered into conversation with the medicine man and asked : " Where 
are you going ?" 

" I am going to cure the king's son, who is going to be bitten by a snake ! n 

41 Can you cure him ?" 

" Tes t I can/' 

" Really," interrogated the old man (L e,, the serpent in disguise). 

- Yes, or else I shall mike a sacrifice of my medical bioks and incantation books to the fire." 
Well, I am the serpent, I am going tobl^ 

- ~~ * is jQeHiQna,, 

i Hauumfua is the patron of sorcerers, 



194 THE INDIAN ANTIQUARY. [JULY, 



So saying the old inau went to a bush, and, coming out as a ddhts&saZ with hood 
expanding, bit a "green" tree of twelve branches, blossoming with flowers and fruits, when, lo and 
behold ! the tree burned itself up in an instant, the stump only remaining. Seeing this the doctor 
entered the forest hard by and bringing a leaf in his band, extracted juice from it and poured it on 
the remains of the burnt tree, and immediately the tree came to life with its branches, flowers, fruits 
and all, flourishing as before. 

Whereupon the serpent advised the man saying : "Go by the way you came. Do not cure the 
prince. He has disturbed the austerities of an anchorite, who in consequence has cursed him. 
The anchorite's curse should not be made of no-effect/' 

Hearing which the doctor returned home only to receive his mother's curse for not carrying ottf, 
her wish. 4 - 

Meanwhile, the evil hour drew nigh. An oUjpurohit of the king, full of years, who had been left 
at home, desired to see the prince once again and started for the purpose, and while going he saw a 
fresh lime lying on the path. Going along it he reached the palace and greeted the prince 
reverentially from behind the fires. The prince returned the greeting, and, seeing the lime in the 
purohit's hand, he asked for it. Taking it he smelt it, when at once it became a snake, sticking to his 
nose with a long tail, and sucking the prince's life's blood. Thus was the anchorite's curse fulfilled, 
and nothing could avert it. And this is in accordance with the decrees of fate. 



No. IS, The Clever Wife. 

THERE was once a miserly Komati who used to give a ser of jowari every day for making 
three cakes. Of these he would eat two and a half and leave the rest to his wife, and half a cake is 
certainly not sufficient to keep any one's body and soul together, so it is not strange that the 
Komati's wives, whom he married one after another, left him on the ground of insufficient food. 

At last the Komati got a wife who had a will of her own, and was a fit person to control him, 
though like the others she used to bake three cakes and place them before her husband. She stood 
her share of half a cake for three days, but on the fourth day she reserved a cake and a half for herself, 
and placed the rest before her husband. 

4t Where's the rest V 9 said the husband ; fetch it." 
<* Why ? " 
" I want it." 

She would not bring it, and he refused to eat anything. So she ale all the cakes. The nex,t 
day also she baked three cakes and entreated her husband to eat his share. 
'* How many cakes ?" said he. 
" One and a half." 
"-Say- tvrs cud a halt." 

But she would not, and again ate them all. This went on for three or four days, and the 
consequence was that the husband became unwell, nearly died, but still remained obstinate. 

Then the wife called Some of her people and said: " My husband is dead. Prepare a bier." 
They came and prepared the bier, and when they vere about to bathe the corpse she went up to it 
and said : " Consent now." 

< * Say two and a half. '* 

s The first serpent upon whose head the world Is saijl to Test Earthquakes are caused by the shaking of its 
head. [ A. most interesting instance of the form in which the old iterary legends about Dhanvantaxa, the leech, and 
the humanised Nga serpents, bare survived among the people. ED.-] 

4 The curse stands to this day medicines stowing their effect only in a few pases of snake-bite find failing 
as a rule, " 



1899,] 



KOT1S ASD QUERIES. 



1&5 



He would not yield, and the woman on her part remained inexorable. The bathing over the 
relations laid the corpse on the bier and carried it to the cremation ground, and placing It tLcre they 
piled on the stacks of firewood and cowdung cakes, when the wife under tie pretence of seeing her 
husband for the last time went near him and said gently ia his ear; "2?bw consent and EOT one 
and a half," 

" No. Say two and a half," retorted he. 

The next moment the pile was lit, when the dead man broke loose from tie pyre, and 
exclaimed in a lond distracted tone : "I consent, I consent. One and a half." 

The people were frightened out of their wits, but when they came to know the story they laughed 
heartily and went to their homes. The miser also returned home with his wife, and henceforward 
divided the cakes equally, 



NOTES AND QUERIES. 



DEDICATORY NECKLACES. 

IN the country lying In Lat. 30 15' N., and 
Long. 73 SO 7 E., when a Muhammadan male 
child is born he is dedicated to Pir-i-Dast&gir 
' Abdul Qadir Jilani], for 6 S 9, or 12 years. On 
his completing Ms first year a silver necklace, 
somewhat lighter than a Norse torque, is put on 
his neck, and another is added on the completion 
of each year up to the termination of the dedica- 
tory period, when all the necklaces are taken off 
iind presented at the shrine of Pir-i-Dastagir. I 
have seen children wearing as many as seven 
of these necklaces, the state of the skin of the 
neck proving that they had never "been taken on 2 . 
Should the child die the necklaces are reserved 
for other possible children. 

M. MILLETT in P. N. and Q. 1883. 

SOME INDIAN MUSALMAN BIBTH CUSTOMS, 

So long as the mother is confined to her bed a 
barber's wife (ndin) cooks the food of the whole 
family in the presence of the women, and during 
the seven days of defilement the nurse and her 
husband supplies the water, and a brother's wife 
the earthen vessels required. But this last 
custom exists only in the villages., and does not 
extend to the large towns and cities. During the 
whole term of the confinement the Hinduized 
Musalmans will give nothing away out of the 
house not even fire nor will they allow the 
house sweepings to be thrown outside, nor is any 
woman, except one of their own caste, allowed 
io enter the house. 

GTTLAB SINGH in P. N. and Q. 1883. 



SOME BIRTH CUSTOM IN BIHAR, 

IN Bihar, when a child is born whose elder 
brothers have died, and who is hence called 
mardcJiJi or mardcJiJi'wd, the navel cord is thrown 
away. But if he is an ordinary child, "whose 



brothers and sisters are alive, a portion Is cm 
off and buried in the floor o the lying-in - 
chamber; over it the lying-in-fire, pcs : ^ . is 
lighted. This fire is kept in all cases r,:vning 
night and clay, till the mother leaves the chamber. 

G-. A. GBIEESON in P. A; and Q. 1 883. 

KHWAJA KHIZAE AND HIS AFFINITIES. 

WANTED : the various names of this god of tl;e 
flood. The common ones are Klrwaja Khizar, 
identified with. Ilyas (ElSas); E3iw4ja K.IUS&; 
Dunnindr ; Dnmindo : Jinda Pir. See Tiumpp, 
Adi GruirfTi, xxiv. Compare also the It 7 is si an 
myth of the Yodyany or water- sprite being mixed 
up with Ilya, (Elijah}, who Balston says. Songs of 
the Russian People, 2nd ed., p. 152, is properly 
Peran, the Slavonic Thunder God. 

E. C. TEMPLE. 



CEREMONIAL COLOES. 

AEE there any instances known among the non- 
Aryan tribes of India or Burma of particular 
colors being associated with the various direitions 
or points of the compass ? The colors may be 
used in ceremonials, or may be referred to in 
myth or story, as in the case of lit. Mem in 
Aryan mythology with its four sides of different 
colors. 

If so, what reasons, if any, are given for the 
selection of the colors ? And what is the general 
symbolic significance of the colors so nsed r If, 
for example, red is used as symbolic of some point 
of th.e compass, is red in its general symbolism 
connected with heat, or with war, or with any- 
thing else ? 

If green, blue or black are used symbolically of 
any of the directions, do the people have any 
knowledge of the sea ; and what color do they ns 
in describing it ? 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



[JtTLY, 



The foregoing queries are printed in hopes that 
a considerable body of material may be found to 
exist in various parts of Southern Asia in regard 
to this interesting branch of symbolism, the study 
of which in America has brought to light some 
carious points, which, however, require corrobora- 
tive evidence from other parts of the world before 
they can be regarded as settled. The Chinese, 
Corean, and Japanese symbolism has been often 
recorded, as nas that of the Yedas and Buddhism, 
but no material seems to be available from the 
many other peoples in Southern Asia. 

ROLAND B. 



CALICO AND 'MUSLIN. 

HERE is a contribution of some importance 
ta the history of both these Indo-European words, 
Gf Yude, Eobs-on-Johson, s. v. 

1775. " N. B. Calicoes, commonly called 
Muslins, or w&ite Calicoes, are to pay, besides 
the above duty, 15 per Cent, to- 6e computed 
according to the Gross Value of the Sale. " 
Stevens, Guide ta the East India Trade^. p. 120. 

E. (J. TEMPLE. 



CALAMBAC. 
HEBE are two good quotations in addition to 
those given by Yule, s. v. 

1775. " Price Current ( of | Sundry Goods 
at Judda | .... Callumbeck, 42 Bombay 
Rupees per Candy." Stevens, Guide to East 
India Trade, p. 63. 

1813. " Lignum Aloes, Agalloclmm or Calam- 
bac is the wood of a tree growing in some parts 
of the Malay Peninsula, Cochin China,, etc. It is 
described as resembling an olive, and the wood 
being so much esteemed among the Asiatics is 
carefully watched. The trunk is of three colours, 
and distinguished by different names in commerce, 
viz '> " ' HI. CalamTbac is the heart, or 
centre part of the tree, a^d is the wood so 
. much esteemed m all parts of India 
It should have an agreeable fragrant smell and 

a bitter aromatic taste The true 

Calambae is generally in flat bits. 
This wood [Eagle Wood. _ R. 0. T\] is never 
Bought to Europe, being of little value/' - 
Milbum, Commerce, II., p. 31 , 

B. C. TEMPLE, 

BITT. 

HERE is a contribution towards the spread of 
tins obscure nautical term. 

1685. The fourth [Beam] taken quite out and 
a new one pu[t] in its place to secure the Bit- 
pma. Report an the repairs necessary to "the 



Pink John and Mary," 7th July, 1685, in Pringle's 
Madras Consultations for 1685, p. 96. To this 
Mr. Pringle's note is : " Bitpins, * two upright 
pieces of oak, called Bittpins when the bitts are 
large, or Knees when the bitts are small/ The 
word is in several European languages, but Its 
origin is unknown " (p. 19>2). 

1811. " Bitts, Habeet, abit." Roebuck, 
Eng.-Hind. Naval Diet. p. 9. 

1882. Bitts. Habit, abit (Fortngtiese, 
abitas). Small, Lascari Diet. p. 6. 

There is no doubfc then that the lascar'a 
form of the word has been borrowed from the 
Portuguese, 

R. C. TEMPLE. 



SOME EUSTIG DIVISIONS OF TIME AND 

MEASTJBEMEHT&. 

HERE are some instances. 
Jhalldngv tmdwaddd ele, early in the "morning. 
Air on ghnairon, and ghussd mussd, twilight* 
Sargi vtt, an hour before dawn (Musalrnans), 

Should not bliattd v&ld be just before noon? 
Is not niddd for nikkd T Similarly I think land* 
v&ld should be laliudd veld. 

It may be stated generally that in the absence? 
of clocks the peasant notes the time of day by 
reference to the position of the sun, or the time 
for feeding, or other daily habits. The hungry 
man's stoniac-h serves him for a wateh; e. g. t he 
will say "the sun has risen a reed ? s height in 
the sky/' or (f the sun was in and out'* (din andar 
bdhar thd) i. e. t was just rising, or ** din dhalliti 
hoid, the sun had begun to wester, 1 ' or " din leh 
pid, the sun had set/* Again, at night he refers, 
to the position of the stars, their appearance, etc. 
Other expressions are "dungM shdm ftogai, the 
evening (shades) had deepened," or "what time 
were we getting the second pair of bullocks to the 
well,'* or "what time we began to plough," or 
"when the lights (diwd) were being lit," or 
" some were in bed and some not," and so on. 

In measuring space a peasant will say " as far 
as the voice can carry JJ (sadd paindd) t or " aa 
far as a musket ball will go/' rather than use 
artificial measurements. Asked the depth of a 

well, he will say so many scores of pots (tind, the 

earthen pots of a Persian wheel) to reach the 

water. 

Similarly the time of year is " the hot or cold 

or rainy weather/' or is noted by the state of the 

crops more readily than by a specified month. 

The clout of the Panjab keeps his shepherd's 

calendar. 

R. W. TRA.FSOBB in P. N. and Q. 1883. 



, 1899,] A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR. 

A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR, AS APPLIED TO A GROUP 

Ol SAVAGE LANGUAGES. 1 

BY E. C. TEMPLE. 

IS" reviewing lately for the Royal Asiatic Society Mr. Port-man's 2?otes on the Languages 
of the South. Andaman Group of Tribes, I pointed out that lie had used a pamphlet 
of toy own, privately printed in 1883, entitled ** A Brief Exposition of a Theory of Universal 
Grammar," which was specially designed to meet the very difficulties lie had to face in giving 
a general idea of languages constructed on lines at first sight very different from those on 
whose structure modern European Grammar is "based. 

I also pointed out that the pamphlet in question arose out of the practical impossibility 
of using the usual inflexional system of Grammar, as taught in Europe, for the accurate 
description of a group of agglutinative languages, and that it had its immediate origin 
in the criticisms of the late Mr. A. J. Ellis, public and private, on an old work of _ 1377 and 
certain MSS. hy myself and Mr. E. H. Man on the Andamanese speech, Mr. Ellis explained 
that in order to adequately represent for scientific readers such a form of speech as the Anda- 
manese, *' we require new terms and an entirely new set of grammatical conceptions , which 
shall not bend an agglutinative language to our inflexional translation," and lie asked me 
accordingly if it were not possible ** to throw over the inflexional treatment of an uninflected 
language." This, and the further consideration that since every human being speaks with but 
the one object of communicating his own intelligence to other hnman beings, the several 
possible ways of doing this must be based on some general laws applicable to them all, if only 
one could find them out, led me to make the attempt to construct a general theory on 
logical principles, which should abandon the inflexional treatment, its conceptions 
and its terms. 

Such an attempt involved a wide departure from orthodox grammatical teaching, and I 
tonnd that Mr. Portman, while adopting the theory, had been unable to clear himself of the 
teaching in which he had been brought up, and had consequently produced a work which was 
a compromise between the two. His laborious and praiseworthy efforts to adequately represent 
the Andamanese languages had failed in point of clearness, and my theory was not properly 
represented in his pages. I have therefore determined to revert again to the subject, and to give 
a more extended view of the theory than was then possible. 

With these few introductory remarks I will proceed at once with my subject, commenc- 
ing with a general statement of the argumentation on which the theory is based, testing 
it as a method of clearly presenting a savage group of tongues constructed after the fashion 
of the Andamanese by an explanation thereby of the linguistic contents of an entire story, as given 
by Mr. Pbrfcrnan, 0fe., The Andaman Fire Legend, and concluding by a skeleton statement 
of the theory itself. 

Premising that I am talking of the conditions of sixteen years ago, I found myself, 
in building up the theory, compelled, in order to work out the argument logically, to com- 
mence where the accepted Grammars ended, ^., at the sentence, defining the sentence as 
the expression of a complete meaning, and making that the unit of language, le&rlj, 
then, a sentence may consist of one or more expressions of a meaning or ^words, which I 
defined as single expressions of a meaning. It can also consist of two separate parts i 
the subject, i. e., the matter to be discussed or communicated, and the predicate, *. e., the dis- 
cussion or communication. And when the subject or predicate consists of many words it must 
contain principal and additional words. 

This leads to the argument that the components of a sentence are words, placed either in 
the subjective or predicative part of it, haying a relation to each other in that part of principal 

i From J. B. A* &, 1899- 



196 THE INDIAN ANTIQUARY. rAtreusT, 1899 

and subordinate. Therefore, because of such relation, words fulfil functions. The fun r 
of the principal words are to indicate the subject or predicate, and of the subordinate wo rl 
illustrate the predicate, or to explain the subject or to illustrate that explanation. As 1 ' 
the predicate is the discussion or communication on the subject, it is capable of extensio ' 
completion by complementary words, which form that part of a sentence recognized in the 
Grammars as ' the object.' 

This completes the first stage of the argument leading to a direct and simple definition of 
grammatical terms j but speech obviously does not stop here, because mankind speaks with 
purpose, and the function of sentences is to indicate that purpose, which must be one f 
the following in any specified sentence : (1) affirmation, (2) denial, (3) interrogation 
(4) exhortation, (5) information. b ' 

Now, purpose can he indicated in a sentence by the position of its components by varia 
tion of their forms, or by the addition of special introductory words. Also, connected purposes 
can be indicated by connected sentences, placed in the relation to each other of principal and 
subordinate, which relation can be expressed by the position of the sentences themselves bv 
variation of the forms of their components, or by the addition of special words of reference 
And a word of reference can act in two ways, either by merely joining sentences, or by sub^ 
stitutmg itself m the subordinate sentence for the word in the principal sentence to which it 
refers, further the inter-relation of the words in a sentence can be expressed by the addition 
oi special connecting words, or by variation or' correlated variation of form. 

These considerations complete what may be called the second stsge of the argument 
leadnig to clear defines of grammatical terms. The argument thereafter becomes more 
omphcated, taking us afe the explanation of elliptical, ,'. e., incompletely expressed, forms of 
speech, and i p to those expansions of sentences known as phrases, clauses, and periods. But 
to keep our minds fixed for the present only on that part of it which leads to plain gram- 
matical definitions, it may be stated now that functionally a word is either - 

(1) An integer, or a sentence in itself. 

(2) An indicator, or indicative of the subject or complement (object) of a sentence. 

(3) An explicate, or explanatory of its subject or complement. 

(4) A predicate, or indicative of its predicate. 

f i 



or of the explanation 
or complement. * 

(6) A connector, or explanatory of the inter-relation of its components (words). 

(7) An introducer, or explanatory of its purpose. 

of the -ter-relation of coxmceted sentences 






not the other way round as we fcav ** accidence arises properly out of syntax and 

At is obyicras tliat any e*iyen wnrrl moir -P, ii 
and that therefor ,Z l!t\ * ^ f * M De r more or a ^e functions of 



It is obvious that any given word may fulfil one or mo . .11 , * * j 
and that therefore words mav be oM^tL + e fuBctlODS of words ' 

individual word being transferal! f eCted . into as manT cla ^es as there are functions, any 
being transferable from one class to another and belonging to as many classes 



, 1899.] A THEORY OP UNIVERSAL GRAMMAR. 199 



as there are functions which It can fulfil, The functions a word fulfils In any particular sentence 
can be indicated "by Its position therein without or with variation of form, and, because of this, 
the form which a word can be made to assume Is capable of indicating the class to which it 
belongs for the nonce. It is farther obvious that words transferable from class to class belong 
primarily to a certain class and secondarily to the others, that a transfer involves the fulfilment 
of a new function, and that a word in its transferred condition becomes a new word connected 
with the form fulfilling the primary function, the relation between tbefotms, t, <?*,t!ie words, so 
connected being that of parent and offshoot. Form, therefore, can indicate tiie class to whicJj 
a parent word and its offshoots respectively belong. 

This is the induction that leads me to argne that form grows out of function, or ? to put 
it In the familiar way, accidence grows out of syntax, because when connected words differ in 
form they must consist of a principal part or stem, and an additional part or functional affix. 
The function of the stem is to indicate the meaning of the word, and the function of the affix 
to modify that meaning with reference to the function of the word, This modification can 
be expressed by indicating the class to which the word belongs, or by indicating Its relation or 
correlation to the other words in the sentence. 

But the stem itself may consist of an original meaning and thus be a simple stem, or it 
may oontain a modification of an original meaning and so be a compound stem. A. compound 
stem must consist of a principal part or root and additional parts or radical affixes, the function 
of the root being to indicate the original meaning of the stem, and o the radical affixes to 
indicate the modifications by which the meaning of the root has been changed Into tibe mean ing 
of the stem. 

Further, since words fulfil f emotions and belong to classes, they must possess inherent 
i^ualltleSfl which can be indicated by qualitative affixes, 

Tims It is that the affixes determine the forms of words, bringing into existence what is 
usually called etymology or derivation. They are attachable, separably or inseparably, to roots 
and stems and words by the well-recognized methods of prefixing, infixing, an-d suffixing, either 
In their full or in a varied form. It is the method of attaching them by variation of form that 
brings about Inflexion in all its variety of kind. 

Such Is the line which I have long thought inductive argument should take, in order to 
work out the grammar of any given language or group of languages logically, starting from 
tlie base argument that speech is a mode of communication between man and man, express- 
ed through the ear by talking, through the eye by signs, or through the skin by touch, and 
taking a language to be a variety or special mode of speech. 

The grammar, i. e*, the exposition of the laws, of any single language seems to me to stop 
at this point, and to carry the argument further, as one of course must, is to enter the region of 
Comparative Grammar. In doing so one must start at the same point as before, t'ic., the 
sentence, but progress on a different line, because hitherto the effort has been to resolve the unit 
of language into its components, and now it -has to be considered as being itself a component 
of something greater, i* e. 9 of a language. 

To continue the argument. Since a sentence is composed of words placed in a particular 
order without or with variation of form, its meaning Is clearly rendered complete by the com* 
bination of the meaning of its components wibh their position or forms or both. Also, since 
sentences are the units of languages, words are the components of sentences, and languages are 
varieties of speech, languages can vary In the forms of their words, or In the position in which 
their words are placed in the sentence, or in both* And thus are created classes of 
languages. Again, since the meaning of a sentence may be rendered complete either by toe 
position of its words or by their forms, languages are primarily divisible into syntactical 
languages, or those that express complete meaning by the position of their words : and inic 
formative langoages, or those that express complete meaning by the forms of their words. 



20Q THE INDIAN ANTIQUARY. [Au&u&T, 1899. 

Farther, siaee words are varied in form by the addition of affixes, and since affixes may be 
attached to words in an altered or unaltered form, f orinative languages are divisible into agglu- 
tinative languages, or those that add affixes without alteration ; and into synthetic languages, 
or those that add affixes with alteration. And lastly, since affixes may be prefixes, infixes, or 
suffixes, agglutinative and synthetic languages are each divisible into (1) pre-mutative, or those 
that prefix their affixes ; (2) intro-mntative, or those that infix them ; and (8) post-mutative, or 
those that suffix them. 

Thus does it seem to me that the inductive argument can be carried onwards to a clear 
and definite apprehension of the birth and growth of the phenomena presented by the varieties 
of human speech, i. e., by languages. But as is the case with every other natural growth, no 
language can have ever been left to develop itself alone, and thus do we get the phenomenon of 
connected languages, which may be defined as those that differ from each other by varying 
the respective forms and positions, but not the meanings, of their words. And since the 
variation of form is effected by the addition of altered or unaltered affixes, connected languages 
can vary the forms of the affixes Without materially varying those of the roots and stems of 
their words. In this way they become divisible into groups, or those whose stems are com- 
mon, and into families, or those whose roots are common. 

It is also against natural conditions for any language to develop only in one direction, or 
without subjection to outside influences, and so it is that we find languages developing on more 
thaa one line and belonging strictly to more than one class, but in every such case the language 
lias what is commonly called its genius or peculiar constitution, '. e, 9 it belongs primarily to 
one class and secondarily to the others. 

I have always thought, and I believe it could be proved, that every language must con- 
form to some part or other of the theory above indicated in outline, and in that case the 
theory would be truly what I have ventured to call it '* A Theory of Universal Grammar." 
That such a theory exists in nature and only awaits unearthing, I have no doubt whatever. 
Mankind, when untrammelled by ' teaching/ acts on an instinctive assumption of its existence, 
for children and adults alike always learn a language in the same way if left to themselves. 
They copy the enunciation of complete sentences from experts in it to start with, learning 
to divide up and vary the sentences so acquired afterwards, and this is not only the surest but 
also the quickest way of mastering a foreign tongue correctly. Its rules of grammar, as stated 
in books about it, are mastered later on, and in every case where they only are studied there 
comes about that book knowledge of the language, which is everywhere by instinct acknow- 
ledged to be a matter apart from and inferior to the practical or true knowledge. I use the 
term 'true ' here, because, unless this is possessed, whatever knowledge may be acquired fails 
to fulfil its object of finding a new mode of communicating with one's fellow man. 

Bub it seems to me that if the laws laid down in the set Grammars were to follow closely 
on the laws instinctively obeyed by the untutored man, and to do no violence to what he feels 
to be the logical sequence of ideas, the divorce between practical and linguistic knowledge 
between knowledge by the ear and knowledge by the eye would not be so complete as it is 

nowadays. And not only that, if the laws could be stated in the manner above suggested, 
they could be more readily grasped and better retained in the memory, and languages would 
consequently be more quickly, more thoroughly, and more easily learned, both by children 
and adults, than is now practicable. Looked at thus, the matter becomes one of the greatest 
practical importance. 

This is what I have attempted to achieve in stating my theory ; but, assuming it to be 
f undanientally right and correctly worked out, it will be observed that it reverses the accepted 
order of teaching, alters many accepted definitions, and, while admitting much that is usually 
taught, it both adds. and omits many details. Taken all round, it is a wide departure from 
orthodox teaching. Hence the interest that Mr, Portman's efforts possess for myself. 



1890.] A THEOET OF UNIVERSAL GEA1IMAR, 201 



But, as I have already pointed out in my review of his book, he has not strictly applied 
the theory, and has mixed it np in his application with the accepted teaching. I will therefore 
BOW put it to the test in my own way, using for the purpose Mr. Portman's sixth chapter on 
" The Andaman Fire Legend," which he gives in all the five languages of the South Andaman 
group. 

The story is in each case a very short oue, and is given by Mr. Port-man as follows ; - 
THE ANDAMAN FIEE LEGEND. 
AKA-BEADA LANGUAGE. 
Interlined Text, 

Taul-Foko-tinia len Puluga la mami ka j Luratut la chapa tap nga omo 
(a Place) In God asleep-was I (a Bird) fire steal ing bring 

re 1 chapa la Puluga la pugat ka j Puluga la boi ka | Puluga 
did j fire God burning was j God awake was | God 

la chapa eni ka | a ik chapa lik Luratut Tot pugari re f jek 

fire seizing was j he taking fire "by (Bird) burn t j at-once 

Luratut la eni ka ] a i Tar-eheker Tot pugari re 1 Wota-Emi baraij 
(Bird) taking was j he (a Bird) burn t J Wota-Emi village 

len Chaoga-tabanga oko dal re j Tomolola [ 
in The-ancestors made-fires J Tomolola j 

Mr. Portman's Bendering, 

God was sleeping at TanU'oko-tima. Luratut came, stealing fire- The fire burnt God 
God woke up, God seized the fire ; He took the fire and burnt Luratut with it. Then 
Luratut took (the fire) ; he burnt Tar-cheker in Wota-Emi village, "(where then) the Ancestors 
lit fires. (The Ancestors referred to were the) Tomola. 

AKAB-BALE LANGUAGE. 
Interlined Text. 

Dim-Daura le rita Keri-Fong-tauwer te Puluga Pi toago choapa F 

(a Man) long-ago (a Place) by God his platform fire 

omo kate | ong ik afeat-paura puguru t F a re J Bolub ka Tarkaur 

bringing was | he taking all-men burn t di*d J (a Man) and (a Man) 

ka Bilichau ongot oto jurugmn t ia | ongot at yaukat mo nga | 

and (A man) they in-the-sea-wen t did j they fish becorn ing j 

ongot oaro tichal-ena fce Rokwa-1'ar-tonga-baroi] a oko dal nga I 5 a re- 
they carry-taking by (a Place) - village-in fire-mak-ing di d. 

Mr. Portman's Beudering. 

Dim-Daura, a very long time ago ? at Keri-Fong-tauwer, was bringing fire from God's 
platform. He, taking the fire, burnt everybody with it. Bolub and Tarkaur and Bilichau 
fell into the sea and became fish. They took the fire to Rofcwa-Far-tonga village and xnad* 
fires there. 

PUOEIKWAR LANGUAGE, 
Interlined Text* 

Taul-Poko-tim an Bilik 1'ong pat ye j Luratut | long at ab leehi nga j 
(a Place) in God sleep did \ (a Bird) 1 he fire bring ing j 

Luratut Fong di ye | kota ong Bilik Fab biki ye | kota Bilik Fong konyi 

(a Bird) - seh ed ] then he God . burn t j then God awaken 



202 THE INDIAN ANTIQUABY. [AUGUST, 1890. 

T e j BIlik j 1'ong at li ye | ong e Luratut 1'oto toi-chu nga | kota kol ong 
Id i God 1 lie fire seiz ed ] lie then (a Bird) (with) fire-hitt ing ) then, again he 
e Tarchal Tote toi-chu ye | Chalter I'ong di ye ] ong Lao-Cham len 
then (a Man) (with) fire- hit - did j {a Bird) seiz ed 1 he ancestors to 

da nga 1 Wauta-Bmi en ota Lao-cham | n'ong o kadak nga. 
gj v ing I Wauta-Emi in then ancestors | they fire-mak ing. 

Mr, Portman's Bendering. 

God was sleeping in TauH'oko-tima. Luratnt went to bring fire. Luratut caught hold 
of the fire, then he burnt God* Then God woke up. God seized the fire. He hit Luratut 
with the fire. Then again he hit Tarchal with the fire. Chalter caught hold of it. He gave 
it to the ancestors, Then the ancestors made fire at Wauta-Emi. 

AuKAU-Juwoi LANGUAGE. 
Interlined Text. 

Kuro-t'on-mik a Mom Mirit la [ Eilik Taukau ema t j peakar at ID 

(a Place) in Mr. Pigeon j God slep t | wood fire with 

t O p chike | at laiche Lech lin a ] kotakaauko kodak chine at Io 
stealing was | fire the-late (a Man) to he ] then he fire-make did fire-with 

Karat-tatak-enri in 

(a Place) at 

Mr. Portman's Bendering. 

Mr. Pigeon stole a firebrand at Kuro-t'on-mika, while God was sleeping. He gave the 
brand to the late Lech, who then made fires at Karat-tatak-emi. 

KOL LANGUAGE. 
Interlined Text. 

Taul4 J oko-tim en Bilik la pat ke j Luratut la Oko-Emi t at kek an j 
(a Place) in God asleep was j (a Bird) (a Place) in fire too k j 

Kaulotat ke j lin Y a chol an Min-tong-ta kete I Min-tong-ta kete-lakT ir 
(a Man) was [ by (he) wen t (a Place) to 1 (a Place) to - by (it) 
bil an j Kaulotat Tir pin Tir dauk an ] k'irim kaudak an | 

out- wen t 1 (a Man) charcoal break) did j fire-make did | 

n'a n'otam tepur an ] at ke n'ote tepur an j Min-tong-tauk- 

they alive became | fire bj (they) alive became [ (a Place)- 

pauroicn in Jangil j n'a 1'oko kaudak an J 
village in ancestors j they fire-make did j 

Mr, Portman's Bendering. 

God was sleeping at Taul-1'oko-tima. Luratut took away fire to Oko-Emi. Kaulotat 
went to Min-tong-ta, (taking fire with him from,Qko-Eoii). At Min-tong-ta the fire went out, 
Kaulotat broke up the -charred firewood and made fire again, (by blowing up the embers). 
They (the people there) became alive. Owing to the fire -they became alive. The ancestors 

thus got fire in Min-tong-tank village, 

In making an analysis of the language in -which the above story is couched, it is at 

first all plain sailing, and it will be seen at a glance from any of these sentences that the 
Audamanese sentenoe^is tlie expression of a complete meaning, capable at once of being 

divided into subject and predicate. This can be seen as under, making S. mean that the 
word is in the subjective^ and P, that it is in the predicative, part of the sentence. 



1899,] A THEOBY OP UJtlVEBSAL Q-BAMMAB. 208 

AKA BEADA. 

Taul-rofco-tima-len (P.) Pulugala (S.) mamika (P.). Luratutla (S.) eliapa-tapnga (S.) 
omore (P.). Ohapala (S.) Palagala (P.) pugafcka (P.). Pulngala (S.) bolka (P.). Pulugak 
(S.) cliapa (P.) enika (S.). A (S.) ik (S.) ehapalik (P.) Luratnt (P-) I'ot-pugarire (P.). 
Jek (P.) Luratutla (S.) enika (P.). A (S.) Itarclieker (P.) Pot-pugarire (P,). Wota-Etai- 
baraij-len (P.) Chaoga-tabanga (S.) oka-dalre (P.). Tomola (S,) (P, wanting). 

AKAR-BALE. 

Dim-Daurale (S.) rita (P.) Keri-1'ong tauwar-te (P.) Pulnga (P.) Fi (P.) toago (P.) choapa 
(P.) I'oxnokate (P.). Ong (S.) ik (S.) akat-paura (P.) pugurut-Pare (P.). Bolub (S.) ka (S.) 
Tarkanr (S.) ka (S.) Bilichan (S.) (P. wanting). Ongot fS.) otojnrugnmtia (P.)* Ougot (S.) 
atyaukat (P.) monga (P.). Qngot (S.) oaroticlial-ena-te (S.) Rokwa-1'ar-tonga (P.) baroij-len 
(P.) oko-dal-nga-Pare (P.). 

PUCHIKWAB. 

Taal4'oko-tim-an (P.) Bilik (S.) Fong-paiye (P.). Luratut (SO (P. wanting). 1/ong (S.) 
at (P.) ab-lecMnga (P.). Luratut (S.) 1'ong-diye (P.). Kota (P.) ong (S.) Bilik (P.) Tab- 
bikiye (P.) Kota (P.) Bliik (S.) Fong-konyiye (P.). BIHk (S.) (P. wanting). L 5 ong (S.) at 
(P.) iiye (P.). Ong (S.) e (P.) Luratut (P.) roto-toi-chunga (P.). Kota (P.) kol (P.) ong (S.) 
e (P.) Tarchal (P.) Fote-toi-clmye (P.). Clialter (S.) 1'ong-diye (P.). Ong (S.) Laocham-Ieii 
(P.) danga (P.). Wauta-Eml-en (P.) ota (P.) Laocham (S.) (P. wanting). N'ong-o-kadaknga 



AcEAr-Juwoi. 

Kuro-t ? on-mik-a (P.) Mom-Miritla (S.) (P. wanting). Bilik (S.) 1'aukau-emab (P.). (S. 
wanting) peakar (P.) at-lo (P.) topchike (P.). At (P.) laiclie (P.) Lect-lin (P.) a (S.) 

(P. wanting). Kotak (P.) a (S,) auko-kodakcMne (P) at-lo (P.) Karat-tatak-emi-in (P). 

The wliole narration in this language is extremely elliptical, and what Mr, Portman 
defines as the first ' phrase * seems to me to be three elliptical sentences. 

KOL, 

Taul-roko-tim-en (P.) Bilikla (S.) patke (P.). Luratutla (S.) Oko-emit (P.) at (P.) 
kekan (P.)- Kaulotat-ke (S. and P.). Lia ('P.) i'a-cliolan (S. and P.) Min-tong-ta-kete (P.)- 
Min-tong-tarketelak (P.) Fir-bilan (S. and P.). Kaulotat (S,) Fir-pin (P.) Fir-daukaa (P.), 
(S. wanting) k'irim-kaudakan (P.). N'a "(S.) n*otam-tepuran (P.). Atke (P.) n'ote-tepuran 
(S. and P.)- Min-tong-tauk-pauroieh-In (P.) jangil (S.) n ? a (S,) Foko-kaadakan (P.)* 

There are instances in these languages of combining the subject and predicate in one 
expression, which are an indication of grammatical growth. E. g. 9 Kaulotat-ke is really 
an indicator (noun) with a predicative (verbal) suffix, and signifies some such expression as : 
*Now, there was one Kaulotat/ In n'ote-tepuran we have the subject and predicate again 
combined into one expression w* (they) -ote-tepuran (became alive). 

The next point for consideration, viz., that the components of the sentences are words, 
placed either in the subjective or predicative parts of it, having a relation to each other in that 
part* needs no special illustration, and one may pass on to the functions of the words, using 
the abbreviations given below in the illustrations exhibited* To make these clear to the 
reader, I will recapitulate the explanations given in the Theory. 

Functionally a word is either 

(1) An integer, or a sentence in itself. Int. (Interjection, vocative, etc.) 

(2) An indicator, or indicative of the subject or complement (object) of a sentence. 

In. (Noun.) 

(3) An explicator 3 or explanatory of its subject or complement. E. (Adjective.) 



204 THJS INDIAN ANTIQUARY. [Axjausx, 1899. 



(4) A predi eater, or indicative of its predicate. P. (Verb,) 

(5) An illustrator,, or illustrative of its predicate or complement, or of the explana- 

tion o its subject or complement. III. (Adverb.) 

(6) A connector, or explanatory of the inter-relation of its components (words) 

C. (Conjunctions, pre- and post-positions, etc*) 

(7) An introducer, or explanatory o its purpose. Intd. (Conjunctions*) 

(8) A referent eonjunctor, or explanatory of the inter-relation of connected 

sentences by joining them. E, C. (Relative adverbs 3 pronouns, etc.) 

(9) A referent substitute, or explanatory of fche inter-relation of connected 

sentences by substitution of itself in the subordinate sentence for the word in 
the principal sentence to which it refers. E. S. (Pronouns.) 

By * complement is meant the * object,* and hence the indicators, explicates, and 
illustrators belonging to the * objective ' or complementary part of the sentence are marked as 
* complementary indicators, etc,/ thus : (7. Ind^ C. JE C. III. 

The various sentences in the Legends can therefore be analyzed as follows; _ 

* AKA-BEIDA, 

Tauirototimalen (111.) Pulngala (In.) mamika (P.). Luratutla (In.) chapa- (C. In.) 
-tapnga (P. E. phrase) omore (P.). Chapala (In.) Pulngala (C, In.) pugatka (P.). Pulugala 
(In.) boika (P.). Pulugala (In.) ch^pa (C, In,) enika (P.)- A (E. S.) ik (E.) chapalik (111.) 
Luratut (C. In,) I'otpugarire (P.). Jek (E. C.) Luratutla (In.) enika (P.). A (E. S.) 
Itarcheker (C. In.) Totpugarire (P.). Wota-Emibararjlen (111.) Choaga-tabanga (In.) okodalre 
(P.). Tomolola (In,, P. wanting). 

AKA.R-BALE, 

Dim-Daurale (In.) rita (HI.) KeriFongtauwerte (111.) Puluga- (In.) -H- (C.) -toago- (In.) 
(E. phrase) choapa (C. In.) 1'omokate (P.). Oug (E. S.) ik (E.) akatpaura (C. In.) pugurut- 
(P.) -1'- (C.) -are (P. phrase). Bolub (In.) ka (C.) Tarkaur (In.) ka (C.) Bilichau (In., P 
wanting). Ongot (R. S.) otojurugmutia (P.), Ongot (E. S.) atyaukat (C. In.) monga (P.), 
Ongofe (R. S.) oaroticial-enate (E.) Rokwaltotonga-baroija (111.) okodaluga- (P.) -1'- (C.) -are 
(P, phrase). 

PUCHIKWAR, 

Tauirakatiman (EL) Bilik (In.) 1'ongpatye (P.). Luratut (In., P n wanting). L'ong 
CR. S.) afc (C, In,) ablechinga (P.)., Lnratut (In.) 1'ongdiye (P.). Kota (R. C.) ong (In.) Bilik 
(C. In.) 1'abbikiye (P.). Kota (U. C.) Bilik (In.) 1'ongkonyiye (P.). Bilik (In., P. wanting). 
L'ong (E. S.) at (C, In.) liye (P.). Ong (E. S.) e (E. C.) Luratut (C. In.) 1'ototoi-chunga (P.). 
Kota (R. 0.) kol (111.) png (R. 8,) e (R. C.) Tarchal (0. In.) 1'otetoi-chuye (P,). Chalter (In.) 
rongdiye (P.), Ong (R. S.) Laochamlen (111.) danga (P.). WauterExni-en (111.) ota (R. C,) 
Laocham (In., P. wanting). N'ong (R. S.) okadaknga (P.), 

ATIKAU-JtrwOL 

Kuiot'onmika (III.) Mom (E.) Miritla (In.-, P. wanting). Bilik (In.) 1'aukauemat (P.). 
(In. wanting) peakar (C. IB.) atlo (C. Ill) topchike (P.). At (C. In.) laiche- (E.) -Lech- (In.) 

"I C S L Pbrase) a (E - S " R wailti ^)' Kotak (R. C.) a (R. S.) aukokodakchine (P.) atlo 
(111.) Karattatak-Emi-in (111.). 

KOL. 



^ T Qko-Emit (111.) at 

! ,^K S , m J P ^' Kaulotat " ( In O " ke - (P-, the whole expression being an Integer). 
ra 11 S - w 1 ^ * Aolm - < P - R P hrase ) Mintongtakete (I1L). Mintongtaketelak (111.) P- 
(B. S,) -jrbilan (P. P. phraw). Kaolotai (In,) 1'irpin (C, In,) rirdankan f P.). (In. Wanting) 



1899.] A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR. 204 



k'irimkaudakan (P.), N a (R. S.) n'otamtepnrau (P.). Atke (III.) n'~ (R. S.) -otetepnran 
(P. P. phrase). Mintongtank-pauroichiu (111.) jaitgll (In.) (P. wanting). *N'a (R. S.) 1'oko- 
kandakan (P.)* 

The above method of syntactical analysis shows that aE the languages arrive at a 
complete meaning, t. e., construct their sentences, in precisely the same way. In other 
words, they are all the outcome of the same habit of thought. It shows further, that that habit 
of thought is the simplest possible. Complications or extensions of ideas harely arise, and 
then only in the most direct form, E, g., Puluga-Pi-toago-choapa (God-his-platform-fire, ,1. e^ 
the fire from God's platform) and Ongot atyaiikai wonga, ongot oarotickal-enate Bokwa-Vartonga- 
laroija okodalnga-T are (they fish becoming, they carrying-taking-by Rokwarl'artonga-Yillage-in 
fire-lighting-did, t, e., they became fish and taking (the fife) to the village of Bokwa-Fartonga 
lit a fire)* The only signs of old habit or use in the languages are the frequent ellipses , indi- 
cating familiarity with them. The analysis also shows the languages to be purely colloquial, 
and therefore to have never been subjected to the modifications necessary when communication 
by signs, u e., by writing, is resorted to. In short, the analysis seems to prove that the 
languages are the outcome of minds capable of but a very limited range of thought 
Here, then, is one measure of the "Universal Theory ' as a working hypothesis. 

Leaving the syntax here and passing on to the accidence according to the Theory, it will 
be best to state for the sake of brevity of exposition, that an analysis of the words composing 
the Andamanese sentences shows that all the languages are agglutinative 5 i. e* 9 the words 
are formed by means of affixes to roots and stems without alteration of the radical forms of 
the affixes. It will also show that, like all other langnages f they have not developed solely 
on one principle, and that rudiments of synthesis^ or the attachment of affixes to roots 
and stems with alteration of form, are also present. 

Andamanese words are, therefore, as a rnle, easily dismembered, and further examination 
will show that all the forms of affixes, t. 6., prefixes, infixes, and suffixes* are present in them by 
agglutination* The use of the infixes is to modify the root or stem, and so they are what * 
have called radical affixes. The use of the prefixes is principally as radical affixes, but also to 
indicate the functions of the words or their relation to other words. They can, therefore, also 
be functional affixes. The use of the suffixes is likewise twofold : as functional affixes, or to 
ndicate the inherent qualities of the words, i. ., to show which class they belong to* They 
are, therefore, either functional or qualitative affixes. 

* With this preliminary information let us set to work to analyze the words in the 
, laegend, omitting proper names for the present, and premising that in the following analysis 
R. = Boot, S. = Stem, P. P. = Functional prefix,, P, R. = Radical prefix, I. = Infix, S. P. = 
Functional suffix, S. Q, = Qualitative suffix. 



(1) Mami (R.) ka (S, Q.). So also pugas ka : boi ka : 
sleeping) was emi ka. 

(2) Chapa(R.). 
fire 



(3) 

steal ing 

(4) Omo (R.) re(S. Q.). 

bring did 

(5) Chapa(R.) la (S. Q.). 
fire (hon, suf .) 

(6) 
he 



206 THE INDIAN ANTIQUARY. [AtjatrsT, 1890. 



(7) I 
tak(ing) 

(8} Cfaapa (R.) lik (S, F.). 
fire by 

(8) I/ (P. F.) ofc (P. E.) pugari (E, or S,) re (S. Q.}. 
(ref . pref buri1 ~*~ t 



(10) Jek 
at-once 

(11) Baraij (R. or S.) lea. (S^F.). 

Tillage in 

(12) Ofeo (P. K.) dal (B.) re (S. Q.}. 

fire (light) did. 



(1) Rita (B, or S,), 
very-long-ago, 

(2) L'(P.F.) i 

(ref. pref.) be (ref. subst.) = his- 

(3) Toago (R. or S.). 
platform 

(4) Choapa (E.). 
fire 

(5) L' (P. F.) omo (B.) kate (S. Q.). 
(ref. pref.) bring was, 

(6) Ong(R.)* 
he 

(7) Ik (B.). 

tak(ing) 

(8) Akat (P, B.) panra (R. or S.). 

all (men) 

(9) Pagnru (S.) t (S. Q.). 
burn t 

(10) I/ (P. F.) a (R.) re (S. Q.). 
(ref. pref.) di d 

(11) Ka (R.), 
and 

(12) Ongot (S.). 
they 

(13) Oto (P. R.) jisrngmu (S,) t (S. Q.) i a (S. F.). 

sea-wen t wa 

(14) At (P. R.) yankat (S.). 

fish. 

(15) Oaro (S.) -f tichal (S.) + ena (R.) te (S. Q-.). 
carry -f hand + take did = carried 

(16) Baroij (R, or S.) a (S. F.). 
village IB 



, 1899,] A THEOEf OF UNIVERSAL GRAHUAR. 



(17) Oko (P. R.) dal (E.) n S a ( s - QO- 
ire (light) ing. 



(1) L' (P. P.) oHg (R.). 
(ref . pref.) he 

(2) Pat (R.) ye (S. QO- So also di ye : li ye, 
slep t 

(3) At(R.). 
fire 

(4) Ab (P. R.) lechi (E.) nga (S. Q.) 

bring lag 

(5) Kota (R. or S.) 

tiien 

(6) Ong(R-)- 

he 



(7) 

then 



(8) L 1 (P. F.) oto (P. K.) toiohu (S.) nga (S. QO- 

with-fire-hit ting. Of. I'oto-toichu-ye, (lie) 



with-fire-hit-did. 



(9) Kol 
agaia 

(10) Da (R.) nga (S. Q.). 
giv ing 

(11) Ota (R.). 
then, 

(12) W (P. F.) ong 

' (plu. re. pref.) he they 



(13) O (P. R.) kadak ( R * or S *) """"* 

fire-mak ing 



(1) Mom (R.). 
Mr. 

(2) L 3 (P. F.) aukau (P. H.) enia (R.) t (S. Q,). 
(he) 

(S) Peakar (SO* 
wood 



(4) 

fire with 

(5) Top (E.) chike (S. Q.). 
steal was 

(6) Laiche (S.). 
Deceased 



W8 THE INDIAN ASTTIQITABY. 



(7) 

be 

(8) Kotak (S.). 
tlaen 

(0) Anko (P. E.) kodak (S.) eMse (S. Q.). 
fire-make did. 



(1) Pat (B.) ke (S. Q.). 
sleep was 

(2) Kaulotat (S,) to (S.Q.).' 

(male-name) was To use the current grammatical terminology, ibis Is 

a most Interesting instance of a Yerbal termination to a noun. 

(S) At (B.). 
fire 

(4) Kek (B.) an (S. Q.). 
take did 

(5) Lin(B.) 

by 

(6) I/ (R F.) a (P. B.) chol (R.) an (S. Q.). 
(he) wen t 

(7) V (P. F.) ir (P. B.) bil (E.) an (S. Q.)- 
(it) out*wen t 

(8) I/ (P. F.) ir(REO-pin(R.). 

(^^) charcoal-(getting) 

(&) L J (R FO ir (R B,) dank (R.) an (S. Q.). 
(Be) break did 

(10) K' (P. F. or R B.) Mm (P. B,) kaudak (S.) an (S. Q.), 

fire-make did 

(11) N'(P.F.) -a(R/>. 
(plu. ref. pref.) he = they 

(12) N' (P. F.) otam (P. B.) tepur (S.) an (S. 9.)- 

O he y) kindle d ' Of. n'ote-tepnr-an, ttey- 

kindle-d. 

(13) At (R.) ke (S. F.), 
fire by 

(14) Panroicli (S.) ia (S. P.). 
village in . - 

(15) L' (P. F.) oko (P. R.) kaudak (S.) an (S. Q,). 
( he fire-make did. 



, f V6rbal anal ^ sis shows llow few of ^ Po^ible 'parts of speech' 

these 



reqmre to use in order to express the ideas contained in a complete narration, how 
very simple the mental mechanism employed, ho^ extremely limited the development of the 



H ' s^age anguagea. 

Here, tfceu, anotlxer measure of the "Universal Theory" as a working hypothesis. 

(To fie 



AtrstrsT, 1899.] HISTORY OP THE BAHMANI DYNASTY. 20& 

HISTORY OF THE BAHMANI DY23ASTY. 

(Founded on the 3iirkdn-i Ma,asir.') 

BY J. S. KING, M.E.A.S. 

(Continued from. p. 192,) 

CHAPTER IX, 
Tabakah II. 
Account of the Bahmani Rulers of tha Dakhan. Whose capital vf&A Bidar. 

THE period of their rale, which began on the 5th Shawwal, A. H. 825 (22nd September, 
A. D. 1422) and ended on the 18th Sha'ban, A. H. 926 (4th August, A. D. 1520) was one 
hundred and one years, two months and eleven days. 58 

Beign of Abu-1-Grbazl Suljan Ahmad Shah, 

son of Ahmad Khan, 

son of Sultan 'Ala-nd-Bio. Hasan Shah Bahmani. 59 

On the date already mentioned Suljaa Ahmad Shah took his seat on the royal throne oi 
Kalbar-A, assuming the above-mentioned excellent titles. The great men and taiyU*. the 
sfckhs learned men, nobles and grandees plighted their fealty to the Sultan, rubbing the lore- 
head of profound reverence on the dust of humility, and were eager and eloquent in their cou* 
emulations and praiaes. The Sultfm distinguished them all with ungrudged favours, and they 
obtained honours and rewards. The nobles who had suffered much from the ascendancy of the 
worthless Hflshvar and Bidar gave thanks night and day, and cheerfully submitted to the 
Sultan's irresistible mandates: the army and all the subjects, from the copiousness of then- sove- 
reign's liberality and justice were happy and free from oppression. 

Sultan Ahmad Shah had seven sons, and on the elder ones he bestowed special tokens of 
affection The eldest of his sons, who was Zafar Khan, he honoured with the title of Khan 
to another he gave the title of Mahmud Sato, and to another that of Muhammad 
! the cream of sincerity, fidelity and bravery received many marks ox. 
was distinguished by the title of Malik-ut-T^r (long of the me. 



chants)* _ A , A , 

L, the midst of these affairs the bird of the spirit of Saiyid Muhammad Gtsu-dara* too, 
flight to the realms of bliss. May the Most High God hallow his grave 1 

knowledge, the Sultan arefweoi ere , e ^ the tator o Pl . ince MahmM 



Implore his blessing, iney accoiom ij &o ^ desires, returned, taking 

and from the blessing of his holy utterances having 



an 

tore reived the get d ^p oi th. mptlemt. 



^ "H^-^S^I^JS^-* ,. - - 

e* Atnur - between Kalburg& and Af^alpur. 



210 THE INDIAN ANTIQUARY. [AUGUST, 1890. 

In tlie month, of Bajab in the second year of his reign (June, 1423, A. D.) the Sultan with 
the princes, nobles and ministers and all his retinue marched from Kalburga towards the city 
of Bidar, and established the seat of government in that excellent city, where the face of the 
earth from the multitude of flowers and odoriferous herbs, adorned and coloured like the floor 
of the sky, resembled a peacock's tail; while its buildings in loftiness rivalled the heavens, and in 
elegance equalled the palaces of paradise ; and the splendour of its ramparts and the lustre of 
its walls made the people independent of the rays of the sun. 

Also in this year the Sultan cultivated friendly relations with (Miran) Mubarak Khan 
Mrufci, "who was the Watt of the country of Asir and Burhanpur, and to strengthen its founda- 
tions by a union of the families, asked his daughter in marriage for Prince Kafar Khan. The 
Sultan gave a magnificent entertainment on the occasion of the marriage, the city of Bidar was 
elaborately decorated and pleasure and joy were universal, 

***** # * 

Sultan Ahmad SMh. wages war against the rebellious and idolatrous people 
in the neighbourhood of his dominions. 

The Sultan being then resolved to wage war against the infidels, led his army into the 
mountainous country, 61 and the inhabitants being unable to oppose him fled into the interior, 
hiding themselves and their goods in the recesses of the mountains, where the royal troops 
pursued them, slaughtering and plundering as they went. The Sultan destroyed their temples 
and places of worship, erecting masjids in their place, From there the Sultan turned towards 
Marmat e2 and put to the sword the inhabitants of that district also, and plundered and 
devastated the country. He then returned to the capital and busied himself in the affairs of 
government. 

After a short time the idea of eradicating idolatry again entered his mind and he ordered 
an army to be assembled. Accordingly such an army presented itself before the door of the 
court that the muster-master was unequal to the task of computing its numbers. With this 
army the Sultan marched . from his capital and proceeded against the country of Tilang 
(Telingana). When the report of his approach reached the infidels of that country, washing 
their hands of life, they crept into their forts and bye-paths. The Snlt&n penetrated* to the 
farthest limits of Tilang (Telingana) and took the fortresses of Mandal 63 and Warangal which 
are among the principal forts of that country. He devastated the whole country and levelled the 
idol-temples with the ground, plundered the dwelling-places and freed the face of the earth 
from the impurity of the existence of the troops of devils and accursed infidels. The Rayas 
of Devarlonda and Rajkond^ being afraid to meet the attack of the victorious army, sent to the 
Sultan ambassadors understanding the language and tendered their submission, and sending 
numerous and valuable presents to the court, agreed to pay tribute. The Sultan showed them 
mercy and returned to the seat of government, MuhammadabM Bidar (sic], where hespen 
his time in administering justice and building cities and towns. 

A year afterwards he conceived the idea of taking the fortress of M&hftr which is one of 
the greatest and strongest forts of the kingdom of the Dakhan. Accordingly with a large 
army he marched towards the above-mentioned fortress. The army seized the country sur- 
rounding it, and making the fortress the centre of a circle, slaughtered and pillaged all round, 
and burned the harvest of life of the infidels of that country; and sweeping with the broom 
of plunder the permanent homes of the idols, seized whatever nioveable and ijnmoveable effects 
they could lay their hands upon. 

After the siege had continued a long time the Sultan thought it advisable to return to 
the capital, and in the following year, after the troops had rested and the cavalry horses become 

It is not stated what part of the country tfcis was. 62 $j" t identified. 

Not identified. Possibly Ailgandal or Malaugtir is meant, both N.-W. of Warangal, 



, 1899.] HISTOET OF THE BAHMAUI DYNASTY, 21! 

fat, to make a rapid plundering expedition against the people of tliat fortress; accordingly he 
inarched back to Muhammadabad Bidar (sic). 

After the lapse of a year the idea of eradicating the heretics again entered the mind of the 
Sultan, and he determined upon a>jiMd; so, with a large army he set out on the march for the 
fort of M&tflr. The infidels of those parts having shut themselves up in the narrow pans o 
the fortress closed upon themselves the doors of ingress and egress* 

The Sultan ordered his troops from all sides of the fortress to strive their utmost to lake 
it "by assault. According to his orders the brave troops with bows and arrows, swords and 
spears foaghfc bravely, and by the help of God and the good fortune of Ahmad, the troops by 
the strength, of their manly arms took the fortress, one so stroBg that no Mug had previously 
been abk to conquer it ; and opening their hands to slaughter and plunder,* swept the whole 
fort with, the broom, of spoliation. 

From that place the Sultan hastened to the fort of Halam which he tool by one gallant 
assault, and put the inhabitants to the sword. So in one expedition the Sultan took two forts 
which no king had ever before been able to conquer. Heleyelled with the ground all the idol- 
temples and infidel buildings of that country, erecting in their places masjids and monasteries 
of the true believers, and after that returned to Bidar with immense booty. 

After these victories the Sultan despatched Khalf Hasan who had been given the title 
of Malik-ut-Tijar with an army of brave and experienced men to the Kogkan. Khalf Hasan 
went into the country of Konkan and the sea- coast, and extirpated root and branch the dwell- 
ing-places of the infidels, and in whatever direction he heard of any infidels, he proceeded 
against them, and cleansed the earth from the impurity of their existence ; till having taken 
many forts and towns of that country he greatly enhanced his reputation. The Sultan's regard 
for him daily increased, and he loaded him with favours ; but this excited the jealousy of the 
people of the Dakhan, and they were always at enmity with him ; yet, owing to Khalf Hasan's 
past services and the Sultan's favour, as proved by the daily increasing gocd foitune, of the 
former, they had no power to injure him. 

In the midst of these affairs the Sultan conceived the idea of exterminating the infidels of 
the country of Vijajanagar ; and with this view he assembled an aimy. When the pplcndour 
of the royal, victory -denoting- standard threw the rays of conquest round the kingdom of 
Vijayanagar, and cleared up that tract of country from the darkness of error and infidelity, 11-e 
brave soldiers of the conquering army, opening the band of domination and lordship to 
slaughter and plunder, took many of the forts and towns of that district, and sn enoimons 
amount of booty, prisoners of war, horses and elephants. After devastating the country of 
the infidels far and wide the Sultan returned to his capital, MuhammadabM Bidar* 

At this time a petition reached the Sultan from Parsing Baya, governor of the fort of 
Khdria, expressing his obedience and submission, and asking the Sultan to come to his assist- 
ance 

The Sultan goes to the fort of Kh&rlA. 

Battle between Alp EMn, governor of Mfilwft and the royal army. 

Alp HL&H is defeated. 

When the Sultan became aware of the contents of Parsing Baya's letter he gave orders 
*hat an army should be assembled, and that from all parts of his dominions the nobles, minis- 
ters and generals with their followers should proceed to the royal court. The Sultan with 
a large army then set out for Klirl& ; but when he had encamped in that neighbourhood he 
was informed that Narsing Raya had broken faith with, him, and joining himself to Alp Ebn 
who at that time was Wall of the country of Mfilwa, 8 * had asked for his assistance, promising 

e* Alp Kh&n, who assumed the title of Sultan Hftsbang OMri on Ms accession, was the second king of tfce 
fihurt dynasty in Malwa vide Firishtah, Briggs, "Vol. IY. p. 171 et se<z. 
Kherl& was the capital of Gondwan&, 



212 THE INDIAN ANTIQUARY. [Acrcifst, 

Elm a laJc of rupees (siUaK) if lie would come to his frontiers : and Alp Khan, forgetting the 
rights of Islam and good faith, proceeded to the assistance of those villains. 

When Alp Khan with a large force arrived in the district o Kh&rla, the Sultan saw that 
the most advisable course to pursue was to return two or 'three stages into his own dominions, 
and then if Alp Khan, resolving to make war against Musalmans, should also return, then the 
lives and property of Musalmans would certainly be safe 5 and if, deceived by the persuasions 
of the devil, he should be audacious enough to invade the Dakhan, he (the Sultan) might return 
and chastise him r and with the sword put such ideas out of the brain of that foolish one. 

Accordingly having marched away from the neighbourhood of the fortress of KherM he 
turned towards }iis own country. When the ministers and generals became aware of the 
Sultan's (apparent) timidity, being ashamed of turning away from before the enemy they 
boldly represented that the return of the Sultau would assuredly give occasion for presumption 
on the part of the enemy ; they therefore recommended the Sultan to wait a little till they 
engaged in battle with Alp Khun to the best of their ability, and perhaps the enemy would be 
defeated. 

In spite of the strong representations of the nobles the Snlfati paid no attention feo them, 
but marched towards his own dominions, and when the news of his retreat reached Alp Khan 
lie deemed it due to fear on the part of the Sultan, and hastened boldly in pursuit of him, so 
that as the royal carop used to march away from each halting-place he used to arrive at it. 

When the Sultan had gone two or three stages into his own country, and ambassadors 
brought the knews that Alp KMn was thus following the camp and was bent upon war with 
the army of Islanij the SuMn assembled the sliekhs and learned men and asked them the 
following questions ; ** Whenever a Musalman king in aiding infidels makes war against 
Mus&lmans, is it deemed lawful according to the shar*a to fight against Mm ?" 

The learned men were unanimous in saying ; ** From all past times repelling the allies 
of infidels has been considered the same as a teligious war, and is incumbent upon all, just 
as much as reinforcing and aiding the true believers," 

The Sultan having thus obtained a legal decision from the learned men of Islam he turned 
towards the nobles and generals and said : ** My motive in returning was this : Alp Khan is 
a Mctsalman king, and to us who profess Islam it is not allowable to initiate war, moreover he 
who does so incurs the reproach of God, according to the saying, * The curse of God is on those 
who awaken sleeping discord f we therefore marched towards our own country in order that if 
Alp Khan should enter our territory we should not be the instigator of war with him ; bul 
now that he has had the presumption to invade our territory it behoves us to chastise him." 

The Sultan then turning to his troops encouraged them to fight bravely, and led them to 
expect increase of rank. The royal army being arrayed with the utmost quiet, unfurled the 
standard of valour, and the various regiments were formed up facing the enemy* The Sultan 
in person having selected from the midst o the army 2,500 cavalry clad in steel armour and 
armed with lanees, took post on one flank. When the ranks of the two hostile armies were 
drawn upj the customs of courtesy and mercy being discarded, they fell upon one another with 
sword, battle-axe and arrow, and strife and slaughter blazed up like a fire, only to be extin- 
guished by the swords of the warriors. The battle lasted from morning till evening and the 
heavens were obscured by the dwfc* At last the Sultan with those 2,500 lancers which he had 
with him fell upon the enemy like a thunder cloud. Alp Kh&n, in spite of all his endeavours, 
was unable to shake them, and finally, turning liis back on the battle, took to flight* and leaving 
all his baggage, court, tents, tent-walls, 65 his karam, retinue and whatever is necessary, more or 
less, for kings, fled for his life. The royal troops having seized the whole of the stores, tents, 
pavilions, horses and elephants of Alp Khan and his troops collected them at the court of the 

65 SarQ.-garda'h a wail of cany as surrounding a cluster of tent&< 



AUGUST, 1899.] HISTOET OF THE BAHMANI DYNASTY. 213 

Sultan, who divided the booty among his troops and forbade their pursuing Alp Khan, He 
sent the whole of Alp Khan's haram in travelling-litters and handahs by the road they had 
come, together with their eunuchs, and ordered 500 cavalry to escort them to the frontier 
and hand them over to Alp Khan's people, and to protect them from any molestation by the 
soldiery. This action of his is a manifest sign of his generosity and manliness, 

The Sultan, having taken possession of Narainh's territory as far as the town of Hfilr&r 
assigned it on feudal tenure to Prince HakmUd KMn f who was his middlemost son ; and 
until Mahmud Khan was imprisoned for life, this tenure remained unchanged, 

After the Sultan had finished the settlement of Alp Kh&nis affairs he returned In triumph 
to his capital. 

In the midst o these affairs the Sultan sent; a messenger with many valuable gifts to the 
presence of his spiritual guide the synopsis of persons of merit, pattern to his peers, king 
of the teachers of truth, prince of holy men, essence of the descendants of the head of the 
apostles Shah Hdr-ud-Din M'mat-tFliah Wdli (may God sanctify his beloved grave !), asking 
him to send to this country one of the glorions descendants of that guide to the way of truth, 
and in this matter solicited and urged much. His Highness having no other fruit in the gar- 
den of his life but Sh&h E^alil-TTU&tL (to separate himself far from whom was inconvenient) he 
sent to the Dakhan a fresh flower from the rose-garden of sincere friendliness, Mirza Ktur-TJUdh, 
son of Shah Khalil-TJllah Wall, according to the urgent request of the Sultan ; and in the year 
843 (A. D. 1439) 6 when Shah Nflr-ud-Din Ni'mat-Uilah Wall died, Shah Khalsl-UMh also 
proceeded to the Dakhan. The Sultan received Mirza l^ur-UIlah with the utmost respect and 
reverence, and exalted him above all the saiyids, sliekhs and learned men of the Dakhan ; ancl 
when Shah Khalil-Ullah arrived there his sou, Nur-tlllah, died. 

Disagreement between Sult&n Ahmad and Sult&n Ahmad of G-ujarat. 

It has already heen mentioned that the Sultan had sent Khalf Hasan Malik-nfrTij&r to take 
possession of the Konkan and the forts and hills of that country. When Khalf entered that 
territory, having conquered all the forts* towns, sea-coast and hills, he made an incursion into 
the island of Maha^fm (Bombay), which is within the territory of Gujarat, and conquered that 
country also ; upon which, the inhabitants of Maha,fm complained to Sultan Ahmad of <x"ujar&fc* 
The latter being jealous at this, appointed his own son and successor, named Muhammad Shah, 
to put down the rebellion of Khalf. The Snltan on being informed of the approach of the 
Gujarat army despatched Prince Zafar KM a. who was his heir-apparent, and who during the 
Sultan's reign received the title of Sultan *Ala-ud-Din (as will be mentioned mentioned in due 
course) witli a large force to the assistance of the brave Khalf Malik-Tit-Tijftr. 

Prince Zafar Khan with his army in due time encamped on the shore of the creek (Kh&ly) 
of the island of Maha,lm ? and Muhammad Shah, with the Gujarat army encamped on the further 
side of the creek ; and for some time the two armies remained facing one another, and all 
day long, prepared for battle, they used to come to the shore and stand facing one another ; 
but neither of them had the boldness to cross the creek. When this had lasted for some time 
the Dakhani nobles, moved by jealousy which is inevitable towards foreigners, represented to 
Prince Zafar Khan : " We do all the fighting and killing, but Khalf Hasan will get the credit 
of it." The prince being still in the flower of youth did not perceive the perfidy and evil 
inspirations of those deceitful Dakhani amtr$ 9 who with insidious arguments convinced the 
hapless prince. In a most shameful and dishonourable manner they left Khalf in the lurch, 
and earned for themselves an evil reputation in the world. 

When the Gujarat army obtained information of this dispute, confident of victory, they 
fell upon Khalf IJasan, The latter, without allies, "being unable to oppose a large army, left 
Maha,tm, and the Gujarat army plundered all his baggage and took prisoner Etalf s brother, 
Husain bin Hasan, and then turned towards Gujarat. 

es According to Kriattei, he died in A, H. 834 (A.. IX 1431) vide Briggs, Vol. IL p. 41 . 



214 THE INDIAN AFTIQUABY. [ATOUST, 1899, 

Sultan Ahmad Shab. proceeds to take vengeance on the Gujarat army. 

When tlie news of this affair reached the Sultan, being determined to avenge himself on the 
enemy, he ^summoned his army, and in obedience to his orders, from the districts, forts, cities 
and fen dal lands the nobles and chiefs of the victorious army set out for the capital, Bfdar- 
and in a short time so large a force assembled at the door of the court that the east and "west 
winds were shut out. The Sultan holding ont to his army hopes of reward, at an auspicious 
time unfurled the royal standard and set out for the frontier of Gujarat. In due time he 
encamped within sight of the fort of Bah&l,& 7 situate on the frontier between the Dakhan and 
GujarAt, $ind laid siege to it. ^The governor of the fort of Bahu], who was an infidel, aided by 
the strength of the fortress, and hopeful of the protection of Sultan. Ahmad of Gujarat because 
the fort from tiine immemorial had been in subjection to the rulers of that country sent a 
letter to Sultan Ahmad Gujarat! informing him that the Sultan of the Dakhan was on his way 
to Gujarat. In a state of despair he also informed him about the siege of the fortress, and 
assured him that if he (the Sultan of Gu|ar&t) would free him from this difficult affair he would 
annually pay a large sum into the royal treasury. 

In consequence of this Sultan Ahmad Gujarat!, with the intention of assisting the infidels of 
Bahul, set out with an immense army, and in one stage arrived ^t that fprtress. When the 
(Bahmani) Sultan obtained information of the arrival of enemies he r^ispd the siege and went 
out in all haste to meet his adversary. Both forces having reached the banks of tfre river 68 
alighted opposite to one another, so that there was only the breadth of the above-mentioned 
river between the two armi.es. Every day the two forpes drawn up in battje array stood oppo- 
site one another ; but, however much the troops of both sides endeavoured to cross the river 
and engage in battle, neither side gave any facility for so dping, and being unwilling to shed 
Musalman blood the troops neglected to fight; so that for nearly a year those two armies were 
seated opposite one another, and neither of the two would begin the battle. When the time 
became very protracted the theologians and learned men from both sides intervened and with 
the limpid water of exhortations and advice extinguished the fire of battle which had been kin- 
dled, and laid the foundations of reconciliation. It was settled that the fort pf Bahul, which 
from ancient times had been in Gujarat, should still remain in possession of the agents of that 
kingdom; and on this side whatever pertained to the servants of the Bahmani court should 
remain so. After some days the bonds of mutual friendship and agreement were arranged 
between the two kings, and their animosity being brought to an end an offensive and defensive 
alliance was arranged, and it was agreed that they should not fail to exalt the standards of 
Islam and break down the rites of the heretics. 

The two kings having agreed to all these terms of peace sent one another many valuable 
presents ; and for nearly a hundred jears the foundations of unmixed friendship remained firm 
"between the kings of these two countrift and they continually sent presents to one another, as 
will be related hereafter. 

After this reconciliation the Sultan returned to his capital and looked after the copafort of 
his subjects and army, and far and near overthrew the customs of heresy and impiety. He 
promoted in office and rank each of the amirs and ministers of state : Muhammad bin 'AH 
Bawardi, who was one of the descendants of Sultan Sanjar Saljuki, received the* title of Khwajah 
Jahan; and the commander of the left wing of the army 69 being promoted to the command of 
the right wing the Sultan exalted him with the title of Malu Khan, and on the commander of 
the right wiDg he conferred the title of Sarang Khan. Shir Malik became Kotwal of Dadbak (P), 
and Shir KMn, son of the Sultan's sister, who had been the cause of the assassination of Sultan 
Ffrftz, met with the same fate as the latter. Mira& IMr-Ullah grandson of SMh M'mat- 

ft OrBahol 3 prBliol,orBMl. Distinctly written Jftf in the text. But a reference to the GujarSt history 
hows that it was Bateol: now called Tambol, a hill fort in KWndesIi - tide Bayley's Qvjarto* P- WO n., and 
pp. ilo-120, 

* I&feUy the river T&ptt. * Sar.uaubat-i Maisarah. T Sar-nauhat-i Maimanah. 



189&] HISTOBT OP THE BAKMAM DYNASTY, 215 

Ullali obtained the title of Malik-ul-Masha,ikh 71 and EXzi Ahmad Kabul became JUalik-nl- 
^Ullama 72 and Sadr-i Jahan ; and Kazi Nizam-nd-Din Sharif! grau'dson of Saiyld Sharif 
was exalted to the title of Sharaf-i Jahan ; and Saiyid Abd-nl-Mu,min grandson of Saiyid 
Jalal Bukhari became entitled Saijid Ajal Jalal Khan, 

In the midst of these affairs arrived news of the death of Shah NVmat-TJllah, and the 
Sultan was much distressed thereby. According to the custom of India he Instituted a fair to 
be held in his honour at his (the saint's) tomb. He assembled all the saiyids and theologians , 
sheh^s and darvishes and waited on them himself : the Mug with his own blessed hand poured 
water on the hands of the saiyids and she'khs ; and esalting^ialik-nl-Hnsha^i&h llirza Uur- 
Ullah above all the nobles and chiefs, stretched out the hand of two-fold friendship to that 
family ; and the same liberality which Sultan Ahmad Shah showed towards the sons of Shall 
Nar-ud-Din Ni'mat-Ullah was also extended to the descendants of the saint; and each member 
of that illustrious dynasty who ascended the throne used to unite in marriage a princess with 
one of the descendants of Ni'mat-TJUah, 

After these occurrences a dispute once more arose with the Wali of Mandu about the fort of 
Kherla. At last after mi^ch disputing and fighting peace was established and the above- 
mentioned fort was restored to the Wall of Mandu, and it was agreed that the country on this 
side of the fort should be in the Sultan's dominions. This stipulation was confirmed on both 
sides, allowing no deviation from the highway of sincerity and agreement. After that, each of 
the sovereigns marched to his own capital ; but the mutual friendship established between them 
w^s not of the same quality as that which existed between the Bahmani and GnjarAti Sultans 
as will afterwards be related. 

The Sult&n proceeds to take several forts and towns. 

When in the latter days of the late king, Hrfiz Shah, on account of the weakness which 
arose in the affairs of the country owing to the frequent wars, the disobedient and rebellious of 
all parts triumphing in the circumstance, and thinking it a favourable opportunity broke into 
rebellion and had retaken from the agents of government most of the forts and towns of the 
kingdom and its frontiers. When Sultan Ahmad Shah ascended the throne, owing to the disputes 
which arose between him and the Sultans of Gujarat and MMwa, till those affairs were over he 
had not found leisure to retaliate on the rebellious ones in the various parts of the country and 
chastise the infidels. Moreover, while the Sultan was engaged in repelling his enemies the 
infidels, even without fighting, Lad succeeded in getting possession of various ^ districts of 
Teliug&na. But now that the mind of the Sultan was entirely at rest from contention with the 
Sultans of Gujarat and Malwa, he turned his attention to the recon quest of those districts which 
had come into possession of the infidels; and haying assembled a countless force he pro- 
ceeded towards the country of Telingana, 

When the Sultan, spreading the wings of victory and conquest, tteew the shadow of tiiumph 
over the regions of Telingana the people of some of those towns and forts, traversing the road 
o! obedience and submission, made peace by agreeing to pay i evenue as security for good 
behaviour ; but some who having bound the fillet of opposition to lawful authority on the for* 
head of rebellion and impudence, took the road of unbelief, were sent to the house of perdition 
by the blows of the death-dealing swords of the troops. By the aid of God and the good for- 
tune of the Sultan strong fortresses were taken, the strongest of which was the fort of E&mgir, 
This celebrated fortress, which in strength resembled Alexander's rampart, and all the other 
forts and strong fortresses of that district having been taken by the royal army, the symbols of 
infidelity were overturned. 

The wffi of the fort of Warangal, who was the most intelligent of the infidels of that 
country, saw that in whatever direction the victorious army turned they levelled with the ground 
the forts and towns and used to plunder and devastate the country and eradicate the inhabitente. 



n Sing of the 



216 THE INDIAN ANTIQTJABY. [AUGUST, 1899. 

root and branch ; so, foreseeing and dreading the attack of the royal army, he sent a deputa- 
tion of his chief men to the foot of the throne, and by the interest of the confidential servants 
of the court, represented his readiness to submit to the Sultan's authority and to pay tribute if 
his offences were pardoned, The Sultan in his mercy pardoned the inhabitants of the fort, and 
after taking security prohibited his troops from plundering it. 

The Sultan was for a long time engaged in reducing Telingana and conquering the districts 
in possession of the infidels. Some who humbly submitted to his rule and agreed to pay 
tribute he confirmed in possession of their districts. Having made Ibrahim Sanjar Khan head 
of the array, he sent him in confbaand of a division to conquer that country and conciliate the 
people ; and conferred on him as a jdgtr the fort of Bhonagtr and several districts. 

After that the Sultan returned to his capital and resigned the affairs of government into 
the hands of Miyaii. MatmtLd 3STizam-ul-Mtilk, who was the wisest man of his age, unequalled 
in learning and one of the descendants of the illustrious slieTth, Shekh Farid Shakar-b&r ; 73 and 
he consigned to Elhalf Hasan the port of Dhabol and all the ports on the coast. 

In this year the Sultan in the interior of the fort of Muhammadabad Bidar laid the foun- 
dation. of a palace and portico (pfoJigdh) of extraordinary height and beauty * 7 * When he had 
completed the building Sheikh Azari owing to the perfection of whose fame it is unnecessary 
to speak in terms of praise visited the Sultan's court and composed two verses in eulogy of 
this palace, and the Sal tan was so pleased that he presented him with 700,000 Dakhani tarikah, 
which may be equivalent to about 1,000 tuman ; 75 upon which Shekh Azari said : 

" Tour gifts can only be carried on beasts of burden." 76 

The Sultan smiled, and added to his previous gift 25,000 more tarilcah for the expenses of 
las journey and the cost of carrying (the money). The sJielth, after suitably thanking the Sultan 
for the abundance of his favours and kindness, agreeably to his ^desire, returned to his native 
country. 77 By this generosity and kindness on the part of the Sultan he obliterated the names 
of the kings of the world from the register of the generous, and to the end of the world exalted 
the banner of his good reputation among the sons of man. * 

Mattl&na Sharf-ud-Dln M&zandar&ni, who was one of the disciples of Shah M'mat-Ullah, 
inscribed in beautiful handwriting two verses on the door of the palace, and the Sultan 
presented to him also 12,000 tankah. 

When the Sultan had reigned for a period of twelve years he resigned the crown and 
throne of sovereignty to the heir-apparent, Prince Ziafar Khan, who was the eldest of the 
Sultan's sons and adorned with the jewel of knowledge and generosity and the ornament of 
mildness and bravery ; and all the nobles, ministers and generals plighted their fealty to him, 



= raining sweetness, eloquent. 

The date of the building of the palace is not given. The description is so extremely hyperbolical in style that 
I shall not weary the reader by translating it. 

75 I have not been able to ascertain either the value or weight of the DakhanS tankaTi or Persian tfiman (or 
iwn&n) of that period. The tcmkah was a copper coin, and the weight of 700,000 of them must have been very 
considerable. 



v ffitU** 1 

* 7 Shekh Azari died at Asfarayin, a city of Khur^s&n in A. H. 866 (A, D. 1461) at the age of eighty-two. The 
following chronogram, records the date of his death : 



Alas ! for Azari, Sheikh of his days, 

The light of Ms life is shorn of its rays. 

Being JOrasrau the second in poesy, 

In KHUSEAU the date of Ms death you will see. 



AUGUST, 1899.] HISTORY OP THE BAHMAKI DYNASTY. 217 



After that the Sultan divided tHe country of Hindustan among bis sons ; the district of 
with its dependencies he settled on Prince MalimM Khin* 9 and Ba.ieimr and ChAl (?/* 
with their dependencies on Da,ud KMn. 

In the meantime the Sultan fell into a bad state of health, and in spite of the remedies of 
the physicians his illness daily increased till he died on the 25th or 26th of Bajab, A H. 838 
(24th or 25th February, A. D. 1435). 

Account of some of tlie Cood Qualities of Sultan Ahmad SMii* 

The learned have recorded that he was a king renowned for his many good qualities and 
justice and piety. His disposition was adorned with the ornament of clemency and temperance 
and with the jewel of abstinence and devotion, * % ^ 

In generosity he carried off the palm from all the kings of the world, as has been recorded 
in the following verses by Shekh Azari, who has been formerly mentioned. 

# # # * * 

An amir named Shir Malik, a celebrated noble of high rank, and who had the manage- 
ment of most of the important affairs of government, having gone to take one of the foiis of 
the infidels, took the strong foriress, and with much booty and countless horses and elephants, 
was returning in triumph to the royal court. Saiyid Nasir-ud-Din, who was by birth one of 
the true miyids, an Arab, had been honoured by being presented to the Sultan, and had 
received various honours and presents ; and the Sultan having given him a large sum of money 
for the construction of an aqueduct to carry water into Karbali, had dismissed him. On lis 
way the saiyid happened to pass through, the camp of Shir Malik^ and did not salute the latter 
in the usual ceremonious manner. Shir Malik from the pride which he possessed, becoming 
like a furious lion, ordered the saiyid to be dragged to the ground from his saddle. The saiyid 
in his indignation and wrath returned to the Sultans* s court, and made the following represen- 
tation : ** On account of the faith and friendship which, as is well known, the Sultan of the 
World entertains in regard to my family, I have travelled to this country, leaving the sacred 
places and tombs of fathers and ancestors, the society of companions and friends; and regard- 
less of attachment to my mother country, which is beyond the power o imagination. The 
result of the love and reverence for the Prophet Muhammad is only this, that a descendant of 
that holy personage is dragged from his horse to the ground ; this disgrace and baseness has 
been inflicted on the saiyids" 

The Sult&n was much affected by this speech, and showing much kindness and considera- 
tion towards the saiyid, strove his utmost by valuable presents to soothe his feelings, and then 
sent him on his intended journey. 

When Shir Malik arrived near the seat of government the nobles and ministers of state 
went out to meet him, and showing him the greatest honour brought him to the court. When 
the eye of the Sult&n fell on him. the fire of his wrath was kindled and blazed up. He ordered 
the elephant called "Kassab" (the butcher) to be brought. The lookers on were amazed at 
this, and from fear of the king's anger trembling seized their limbs, and they said to them- 
selves : "Notwithstanding such valuable services and such gallantry on the part of Shir 
Malik, to kill him and throw him under the feet of an elephant is far from the Sultan's usual 
kindness and gratitude. 5 * But no one had the courage to say anything till the elephant-keeper 
brought the appointed elephant, when the Sultan, without giving Shir Malik an opportunity of 
saying a word, ordered him to be thrown under the elephant's feet. The Sultan then said : 
* f Thus only can insult to descendants of the Prophet be suitably requited ; and the protection 
of Islam is incumbent upon all.** 

The Sultan's age was between 60 and 70, and he reigned for a period of 12 years, 9 months 
and 24 days, 98 but God the Most High alone knows the truth of matters. 

** Or Muhammad Khan (?) vide p. 143 n. 7S Hot identified. 

8 This period added to the date of his accession (llth Shawwal, 825) would make his reiga terminate oa the 
5th Sha'baa, 838 (6th March, 1434). According to Firishtah he reigned 12 years and 2 months. 



218 THE INDIAN ANTIQUARY. [AUGUST, 1899. 

Note to Chapter IX, 

[The following brief account of the reign of SuMn Ahmad is taken from the Tazkarat-u 
Mvltih.'} 

Eeign of Sultan Ahmad Wall Shah Bah.manl in the city of Mu^ammadftlbM, 

is now known as the city of Bidar. 



After the murder of Sultan Firuz, Sultan Ahmad ascended the throne. 

One day when he went out hunting in the neighbourhood of MufeimmadaMd a dog seized 
a hare by the tail. The hare titrned round and fighting with the dog, overcame him. Sultan 
Ahmad on seeing this said : ct The climate of -this country seems to be conducive to bravery 
seeing that a hare beats a dog. If I should found a city here and make it my capital, the men 
who shall be born here and grow ad thrive in the climate of this region will certainly be braver 
and more manly ." 81 Besides, in the city of A]asamibad the Sultan had hcemorrhage, and it was 
not a fortunate place for his capital. For this reason, in a propitious hour, he laid the 
foundation stone of the city of Muhamipadabad, and in a short tijne he approved of its comple- 
tion ; and he passed the period of his life in that city in pleasure and the gratification of his 
desires, 



During his reign Mfrfekdam. Efryajah Jakftn came from Khurasan for the purpose of 
trading ; and showing great ability in political affairs he served four Bahmani kings, always 
faithfully and with good will, till in the latter end of the reign of Muhammad Shah, son of 
Humayun, he suffered martyrdom, and left behind him a good reputation in the world. 82 

Sultan Ahmad ascended the throne in A. H. 830 (A. D. 1426), and in the same year found- 
ed the city of Muhammad abad, and for twelve years, nine months and twenty- four days lived 
in peace and happiness and with a good reputation. He died in A, H. 842 (A. D. 1438), but 
God only knows ! 



comes to tjie Dakftan, enters tjie service of the kings 

and attains Mgk distinction. 

It is related that Makhdum Khwajah Jahan was a wise, good and experienced man who 
chanced to arrive in the port of Dhabol, now known as Maimftn MustafM'bad 3 and the 
various kinds of people he saw there seemed to him wonderful and strange. One day in the Ifafo 
he was sitting in the shop of a merchant, when tjie governor of the said port, with the utmost 
pomp and grandeur passed through the U*fc seated on a throne (singUsan) and playing with 
a lulbul which he had on his hand. The Khwdjak was astonished at this circumstance, and 
said to himself : " It is evident thjat the people of this country are simple-minded and 
playful : one might pass one's life very pleasantly among such people and find much enjoyment 
m their society, aud attain high dignity. He then wished to proceed to the seat of government 
at Bidar, but SuMn Alinmd had given orders that any foreigners or foreign merchants, from 
wherever they might come, should transact their business a t the port of their arrival and 
were not to be permitted to proceed to the court. Khw&jah Jahan therefore waited on the 
governor of the port with valuable presents, ,and begged permission to proceed to the seat of 
government. The governor explained the abovementioned excuses for refusing his request. 
The Mw%ah said: -I have travelled in many countries, such as Efim, Syria, Egypt, 
Ihurasan, Turkistan, etc. I have travelled through all these countries, and collected in them 
5 ^ * various kinds fit for king,, and it would be a pity if the king should not see them 
He added:- I have written on the subject to the king and the ministers of state, and am 
sendmg them various presents: do you also write a few words to the ministers of state, and 
perhaps my business maarftna^faronght to a successful issue.- The governor of the port 



the first ^ention of Swa^Jakn is in the 



1899.] ESSAYS ON KAJSMIRI GRAMMAR, 



wrote a letter to the king through the ministers of state. The petition of the Khwajah reached 
the ministers, and when they became acquainted with its contents they joined in presenting it 
to Sultan Aljimad; but he was not at all willing to let the Khwajah come, and said : "These 
intelligent foreigners are ingenious, and would soon deceive people : if this man came here he 
would in a short time attain authority and power, which would be displeasing to all of you," 
The ministers replied : " What harm can one man, a merchant, do ? We shall see what 
manner of man he is, and whether he is fit for service : if he be not deserving, it will only be 
for a short time, his business will soon be concluded, and we can dismiss him." As the 
ministers were pressing in this matter the Sult&n gave his consent, and after some days the 
Khwajah arrived with his goods in the city of Bidar, and visiting each of the ministers* 
explained the object of his coming. By their advice he presented as offerings to the king some 
Arabian horses, rare silken cloths, some Turk! and Habshi slaves, several kinds of pearls and 
other valuable jewels and some beautifully written and highly ornamented copies of the Kurdn. 
When he reached the court he took one of those Kurdns on his head, and placing the remainder 
on the heads of his slaves, entered the presence. When the king was informed that what they 
carried on their heads were Kurclm he involuntarily arose from his throne, and taking the 
Kurdn which the Khwajah had on his head, put it on a corner of his throne, and turning 
towards the ministers of state said: <4 The Khwajah even in the court has given orders to 
me, since in order to do honour to the word of God he has brought me off my throne : it 
remains to be seen what he will do after this/' The king after inspecting the presents sent 
them into his palace, and then questioned the Khwajah about the affairs of otlier kings ; and 
the Khwajah gave his answers in a pleasing narrative, and related various particulars about the 
manners and customs of other kingdoms. The king was astonished at what he related and 
pressed him to tell him more particulars. He was much pleased with the Khwajah's society and 
commanded him to visit him every day. He honoured the Khwajah with several valuable 
presents and appointed a lofty and spacious dwelling for his residence* Like the other servants 
of the court the Khwajah used to present himself at court daily, each time bringing some 
present with him, OB which account the king's favour and affection towards him daily increased, 
till he went so far as to consult the Khwajah in matters pertaining to the government and 
finance ; and the successful results of whatever he used to do by the advice and approval of the 
Khwajah strengthened the king's reliance upon him and caused the dignity and rank of ihe 
Khwajah to be much increased. But in the meantime Sultan Ahmad died, 

(To be continued*") 

ESSAYS OF KASMIRI GBAMMAB. 

BY THE liATB KABL FBEDEBICH BUEKHAEDT. 

Translated and edited, wiili notes and additions* 

ly Geo A. Grierson, C.LE* PiJX, I.C.S. 

[ContiniLQd from p. 1790 

7. Ttie Eelative Pronoun. 

[245. This is nearly, but not quite, the same as the Demonstrative Pronoun ** yi : ] 

Masculine. Feminine* Neuter. 

Singular. 

J"om. Ace o**- yus *** yosa ** yik 



/ / 

Instr ....... fi y&w *** ? f* 



Dat, Abl,, Loe. ... U*^ fl w or o-> yas 

^/ .-* / 

** yasond or 



220 THE INDIAN ANTIQUARY. [AUGUST, 1899. 

Masculine. Feminine. Neuter. 

Plural. 

/ 
Norn., Ace fi yim *+i yti* pi yim 



t 
Instr ....... J+* yimau 



Dat, AbL, Loc. ... c^! yiman 



.* .* * 

Gen* *,. ... *** yihond or A-** 4^:! yiman-lwnd 



Before this pronoun there is often inserted the word 8j si ; e. g, 



tJ I ^j^j ^ A^a. ^j^^ J^ s c7t7^w ri 2/5 aA cZo5^ a^t, who is there, to whom 
there will be a friend ( t. e n will have a friend ?) 

t * t * 

&j &A> p* $j A** a^ 4^5* fc w5 chhu fi yam* ^ yt ikhtiydr dyutuy, who 

is he that both given thee this authority- 

Examples of the use pf Relative with Demonstrative Pronouns : 

"* ** 

$u t who he. 






.. . 



su j/w^, he who. 

^y the very one who* 

soy, the very woman who- 
yi ti t which that, 

$ tim yvni 9 they who- 

/ w 

^ tim* yima, they (fern.) who, 

i yima yim, these (fern,) who. 



< . 

So also 4^ , pi yim timan; e^j , ^ ti m yim<xn; &+* , ^3 Umanay yiman; 

'" ~ ~ ' " 

T J tas nisli yos& 9 etc. 



Auousi, 1899",] 



ESSAYS ON EASMIEI GHAHMAB. 



221 



8, Tli Interrogative Pronoun. 

j> 
246, 



Masculine. Feminine, 

Singular* 



Neater. 



Nom, Ace. 

Instr. . 

Dat., AbL, Loo.... 
Gen, ... 

Nom, 5 Ace. *, 

Instr .. 

Dat. 1 

AbL > 

LOG. J 



/ 

(fleam* 



kami 



t? 

&<xzw or ^ Ms 



lcqm*-8ond or 
Plural. 



fcaw 



&* bath 



. ^^ Icamyul. 



Mm 



lcama& 



// 



^ 

JA j.^ Jtaman-lwnd 

^^ 



i ttf tya as used adjectivally for all genders in reference to all inaimnate flung.; e. jr., 
4 ^jali(mO, what answer P^^^*^ (fem.) ; what deed?^^^^ 
, what testimony ? ^4 *fr *y<* 1*H ^* wfl ? # u^*" kft ^BS, who ? B. ,. 
4* */1 ^ ftfi* afca clihu si (Matth. vii. 9 ; xii. 11), who is it, that ? 

9. Indefinite Pronouns. 



T247 ; K fc^, ^ Worm, 4/ *2& or Wt^ M*toca, anyone, someone; with 
(ai ), no one; is, in the singular, always declined as a feminine, even when referring to a 

masculine noun. Tlius : 

Singular, Instr., Dat., 

Plural, Nom. (m. f. n.) 



, or *~ ri : Gen., 
Unto; Instr. 



Dat. w? 3 ^ fcetea. Throughout the of the base is pronounced as in the French 
word bon< 

W*WA or 4if MA, means ' anything.' It remains unchanged throughout 
its declension*] 



222 THE INDIAN ANTIQUARY, [ AUGUST, 18*. 



Examples : 

j%* & Jc&Ji shur, any child. 

Jdh lokqti shur*, any little children, 

luJc, or cO *** &2i *<*S some people. 

^ -r 

Mi-, some few, only a few* 
yi fcei, -whatever, all. 



q na, nothing. 

f *"* A 

" I ^**J (i' Mnsi cikis, to anyone* 

* 

i maJinivis, to any man* 

/ 

j 4ir &3 W a fceTt { (Luke, xi. 6), nothing which. 

, any one, someone, is declined like ^ km, with /*U tarn added, Ixwfern- 

- ^ - /y f - x 

mental sg*, j*^**^ "kqwi tarn, by any one ; ^-*^^ \*+ Jcqmi tdm duslimanan^ by any enemy. 



^ Jti falar&t a certain one ; u*** 45-*^ fultim shdkhs> a certain person.} 

10. Generalizing Pronouns. 

- * f/ * tt , / / / 

248, ^d <j*J yw$ ^ws, *^ I jj*2 y fe?j *^ I &$ IcaJi oJc& t whoever. The Dative is u* ^i 

\ya$, u^^l u^i y as afctX to whomever. 
4^ *3 yi Mh i Dat,, tsl^fH-* AJ ^/^ Mnisttti, whatever, all which. 



. 

all whatever, t. e*, all : *i *& t/jj* sorvy JceA yi, all that. 

U. Other Pronouns* 

ift // // j 

249. ^ I e^ yra* a% *^ I e^J <prat akdl, ^J ^ iaft $rat, every one : <*& 

.^ / /^/ .^ / 

every tree. ^ o^j pr at Tconi, several; *- *^ ^j ^^^ ioni fia j a j ?> f or mmj reag03Qfl 

j. om - tarJcari-Jiond daJiyum hissa (Luke, xi 42), tithe of all 



^ / 

manner of herbs, u*^! *^ #ra dK, to every onej un Aj U e,^j _p ra i5 Tconsi M$, to 

every one* 



he one _ tl 

2eyi t the others i ^ ^ Ai na &ayt ^X, no other. 






tftf T&ihm, by how many ? Dat. tf*J V A-feAew (Luke, xv. 17), to how many. 

jff Kainftrau, by several } &&f Mintsan, to several; to* *fif Jfll - w ^ ^j, ^^ 
after many days. * - * 



T, 1899.] 



ESSAYS ON ZASMIRI GRAMMAS. 

12* Certain Correlatives. 32 

Demonstratim and Relative. Demonstrative. 
jlil 
( like which, . 



2B3 



*e whatf 



how much f 



irio is such a father, that he (Luke, xic 11). 



(3) Demonstrative! 

Belative J 

.Demonstrative 4* 



251. Correlative Pronouns and Adverbs. 




224 



THE INDIAN ANTIQtTARY, 



1899. 



HOTES AKD QUERIES* 



A STOEY ABOUT LAL BEG- AHD THE 

LALBEGI SECTS. 

LAL B&G was the son of Skekh Sarn&, a resi- 
dent of Hultan, who left that place in the train of 
his spiritual master [ ? Shah Kumes] for Sadhaura, 
in the Amfoala District where he devoted himself 
to the worship of Pir&n Pir ['Abdu'l-Qadir 
Jilani, 1078-1166 A. D.]. Shekh Sarn& had no 
child, and some one referred him to Ba-lnik, then 
residing at Ghazni, Whereon the Shekh set out 
for Ghazni, taking his wife with him. As he ap- 
proached the place he came across a girl, named 
Pundri, feeding swine, and enquired of her as to 
the whereabouts of Balnik, whereon she said that 
she was his daughter. On this the Shekh offered 
to watch her swine if she would take his wife to 
her father, to which she agreed. When she return- 
ed she saw that two young pigs had been born 
during her absence, and asked Shekh Sama to 
carry them home for her, which he did. Mean- 
while his wife had so won over Balnik by her 
devotion that he asked her what she wanted and 
she said '* a son." So Balnik promised her a son, 
whom she was to call Lai Beg. After nine months 
she gave birth to a son, and dutifully called him 
Ml Beg. 

When Lai Beg was twelve years old his mother 
dedicated him to B&blk, and sent him to the 
prophet on an elephant. He served Balnik with 
heart and soul, and the prophet was so pleased 
with him that he made him chief of all his dis- 
ciples. Lai Beg then proceeded to Kabul and 
Kashmir, accompanied by Balnik and all the sect, 
On arrival at E&bul and Kashmir ( ! ) Lai Beg 
told his followers to go and beg in"the cities, but 
the people would not have it. So they complain- 
ed to Ml Beg, who told them, after consulting 
Balnik, to fight the people, and with the help of all 
the saints and the gods, Lai Beg gained the -victory, 
and took possession of Kabul and Kashmir. 

Alter establishing his authority LM Leg placed 
one of Ms followers, named Sulttoi, a native of 
the place, on the throne, and then went to Tittoe- 
sar, where Balnik died. Lai Beg subsequently 
went with all the followers to Dehli, and founded 
the Lalbegi religion, dividing his followers into 
five sects, *fe., Lalbegi, Shekhri Dflmrf, Hill, and 
JKawat. 

ft. C. TEMPLE in P. tf. and Q. 1883. 

NOTES ON MARATHA MABEIA0ES. 
THE father, or in his absence any near male 
relation of the bride, gives her away. A shawl 



or a cloth screen Being thrown over them, the 
biide and bridegroom are placed face to face, and 
told to throw garlands of flowers round each 
other's necks, and the screen is then withdrawn. 
The other ceremonies are the usual ones, hut a 
thread is wo and round and round the pair in token 
of the indissolubility of the marriage tie. The 
bridegroom remains on at the bride's house till 
the completion of the zdl ceremony. In the in- 
terval the mother and other near female relatives 
of the bridegroom receive them in state, on which 
occasion valuable and costly presents are made 
her, while her relatives present sdrfe, etc., in 
return. Another public state meeting between 
the ladies of the two families also takes place at 
which presents are interchanged either before or 
after this ceremony. At the zdl ceremony a 
basket filled with rice, polids (sweet-cakes), ZadeZfo 
(sweetmeats), lamps made of uncooked wheaten 
flour with oil and wicks, combs, tooth-picks, 
looking-glasses, etc., but seven of each article is 
placed on the head of the bridegroom's mother 
(or of the lady acting for her) while the married 
couple, if children, sit on her knees. After this 
the bride and bridegroom go to his house with the 
usual procession, and wind up the ceremony 
with the worship of Lakshmi. The^fainilies then 
interchange grand dinners, and the ceremonies 
end with visits to the shrine of the tutelary gods. 
Thus, the Gaekw&rs of Baroda visit KhandoM* 
the family god, and Bichraji (a goddess). 

The late B. Y, SHASTBI in P. JV. and Q. 1883. 

SALAGBAM. 

THE Salagram has been described as a fossil 
fish imbedded in a ball of petrified mud, of which 
the surface has been cracked or worn away ia 
different places, thus disclosing a number of 
small cavities in the inside caused by the shrink* 
ing of the organic remains. The name has been 
suggested by this peculiarity of appearance, and 
means simply "full of holes, "or "cellular,' * from 
sala, the Sanskrit prototype of the English " hall" 
and its cognate "cell," and grdma, the familiar 
Indian name for a ( * village/' here used in the 
sense of "a multitude : J> as in composition jit 
ordinarily is. Among Hindfts of the present day 
Balagram is one of the most popular proper names, 
and is often spelt by the unscientific Salig Ram, 
apparently under a mistaken impression that the 
mutilated last syllable has something to do with 
the god so called. Compare the somewhat similar 
confusion between San Greal and Sang Heal. 1 
(The late) F. S, GROWSJE in P. 2V. and Q. 1883. 



* [For the Proper Barnes S*U$, 
p. 71. 



<Mm, alj derived from the SSfagrcaoM, see 



, 1899-1 A THEORY 01 UNIVERSAL GBAHtfAB. 225 

A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR, AS APPLIED TO A GROUP 

OF SAVAGE LANGUAGES. 

BY B. 0. TEMPLE. 
(Continued from p 208.) 

I NOW propose to go into tlie proper names, and to see what their analysis tells us, 

AKA-BEADA PBOPER FAMES. 

(1) Taul (R.) r (P. P. = I.) oko (P. B.) tima (R.) (P. B, + B. = S.) 
Taal-tree (its) corner 

len (P. 1\). 

i n . So the whole expression signifies * in the village at the corner among 

the Taul trees/ 

(2) Puluga (S.) la (S. Q.). 

Q. a (hon. sul). The Deity, i. e,, a supernatural anthropomorphic being, 

The word may mean *the Eain-bringer.' N.B, * Rain 3 of ten =* Storm' in the 
Andamanese tropics. 

(3) Luratut(S.) la (S. Q.). 

Luratut. Tkis ^ ^e name of a well-known bird, but in the context 

clearly signifies some man named after the bird. Here, however, we hae an 
indication of legendary growth. For the Andamanese nowadays naturally mix 
lip those of their ancestors who had 'bird' and* animal ' names with the birds and 
animals after whom they were named. 

(4) I (P. B.) Tarcheter (S.). 

Kingfisher. A * bird' name, see (3). 

(5) Wota (B.) Bmi (B.). 

rise-up hut. ' The village of the huts from which the Tribes rose (like 

a flight of birds)/ i. e. the traditional cradle of the race. 

(6) Chaoga (S.) taba (B.) nga(S. Q.). - 

spirit greatest-be ing. Chaoga denotes properly the appearance 

a dead person Js supposed to assume, and the whole term signifies * the dead who 
were greatest/ L e., * greater than ourselves/ the (revered) ancestors. 

(7) Tomol(S.) ola(S.Q.). . 
TomoQays-sons - Qum. snf .). The Tomolola are the earliest traditional chiefs, i. e., 
the very earliest personages beyond 'the ancestors.' 

AKAE-BALE PEOPEB NAMES. 

(1) Dim (P. B.) Daura (B.) le (S. Q.). 

(male-name) (hon. sut> 

(2) Keri (E.) - 1' (P. E. I.) ong (P. B.) tauwer (S.) (P. R. + S. S.) 

Ken-tree -(its) Ba * d 

, /"Q rp "S 

ty ' * ' i. e,, * by the village on the sand among the Keri-trees.* 

(3) Paluga(S.)* 
God. 

(4) Bolub(S.). 

*fish ? name. Seethe 'bird' names above, 

(5) Tarkaur (S.). 

*fish j name. See (4), 



226 THE INDIAN ANTIQUARY. [SEPTEMBER, 1899, 

(6) Bilichau (S.) 

Flying-fish. A 'fish 3 name. See (4). 

(7) Rokwa (S.) - F (P. F. -I.) - ar (P. E. (- to (R.) (P. R. + R. = S.) - nga (S. Q.) 
stone (its) ? row-be ing 

i. e n * the village by the row of stones.* 

PUCEIKWAR PROPER NAMES. 

(1) Taul (E.) - V (P. F. - I.) - ko ( p - R tim ^ &' E ' + E - s ) 
Taul-tree (its) corner 

an (S, Q.). 

in. See identical Aka-B^ada term, 

(2) Bilik(S.)* 
God. 

(3) Luratut (S.)- 

'bird ' name. See Aka-Beada term. 

(4) Tarchal (S.). 

* fish * name. See (3). 

(5) Chatter (8.). 

Kingfisher. A < bird * . name. See (3), 

(6) Lao (R.) cham (R.) (R. + R. S.) len (S. F.). 

* the ancestors ' to. See chaoga-tabanga, the Aka- 
Beada term. 

(7) Wanta (S.) Emi (S.) en (S. F.). 

Wauta Emi in. See the Aka-Beada name Wota-EmL 

AuEAu-Juwoi PEOPEE, NAMES. 

(1) Euro (S.) t> (P. F. I.) on (P. R.) mika (R,) (P. R. + R. S.) 
Euro-tree (its) very-big 

i, e,, 'the village among the great Karo-trees*' 

(2) Mirit (S.) la (S. Q.). 

Pigeon (hon. suf). A 'bird* name. 

(S) Bilik(S.). 
God. 

(4) Lech(R.) lin (S. F.). 

male-name to. 

(5) Karat (8.) t j (P. F. = L) atak (P. R.) emi (R.) (P. R. -f R. S,) 

Karat-creeper (its) hut 

in (S. F.)- 

. in i, e., * in the village where the huts are among the Karat-creepers. 9 

KOL PKOPEE NAMES. 

(1) Taul (R.) P (P. P.=I.) oko (P. R.) tim (R.) (P. R. 4- R. = S.) - en (S. Q.) 
For this name see Aka-Beada, 

(2) Bilik (S,) la (S. Q.). 
God (hon. suf.). 

(S) Luratut (S.) la (S, Q.). 3?or this name see Aka-Beada. 



SEPTEMBER 1899.] A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR. 



227 



(4 ) Oko (R.) - Emi (R.) - t (S. F.). . 
Oko Emi at This is the same place as the TVota-Enii and 
Wauta-Emi already given, but it appears here in a presumably simpler form, signifying 
1 the (original) huts.' 

(5) Kaulotat (S.) ke (3. Q.). 

Kaulotat-tree was. This is an instance of a tree name. See Aka-Beada (3"). 

The peculiar verbal ' termination to the word in the text is commented on elsewhere. 

(6) Min (R.) - tong (R.) - ta (R.) [or tauk (S.)l (R. + R. + & [ or S.] = S.) 
Min-tree leaf bone 

~ b y * __ to ' ' I. e., ' at the village of the rib-leafed Min-trees.' 

(7) Jangil (S.). 

' the ancestors.' 
Now these proper names bear out in every respect the conclusions to be drawn from the 

places, the five tribes tell five versions of an ^abstract ; * ^J ^^ (Terbs ), and 

between them of only seven separate indicators (nonas;, s t^ _^ ^ e xplieator (adj.) used 

T_X rt +-^ T*orn/>ia indicatim? the other parts ot speecu* j 
eight separate raoioaib, luuiu**^ 6 r ^ ^^^^ ^ an y j Bgtallc , e m the same 

In all the versions ; only thrice an illustrator (*>* / , one COEJnBC tion between words 

language. No introductory words to sentences are a ^f^J^ ^ .^ Tfeere are no 
and only two between sentences, referring in eacD case w . 0age of tfee Brd pe rBOn ). 

forward references, and there is only one referent ^^<^^ pbraseoiogy, the Aka-Be,d, 
In telling the Legend, we therefore see that, to ^P^ ^ Akar-Bale use five nouns, nine 
use two nouns, eight verbs, ^one reL conj. f an one p^on ^^^^ Bge OM mm ^ fire ^ s i s Yer bs. 
. ._.^^tw ^oms TteAnkan _ JawoiBsetwonoms> ^ 

!L, JL TO H nneadv.,oneproE. Poverty of thought and 
s face to face 



undeveloped savages. 

The evidence is as follows : 

TABLES OF BOOTS A^B STEMS. 

Indicators (3Touns) t 

EBglisK Ato-Beado. AtasBale. FucHkwax. ^^^ 

Tillage barai] bare:] 

platform -. toa S 

all-men pa^a *** at a t 

fire chapa * choapa at 

n T yaukat "*" 

nsn ' J peakar 

wood *" **" _ w pin 

charcoal 



THE INDIAN" ANTIQUARY. 



[SEPTBMBEB, 1599. 



seize 
take 
light-a-fire 

do 

sleep 

steal 

bring 
burn 

wake 

go-into-sea 

become 

carry 

give 

extinguish 

break-up 

kindle 

deceased 

long-ago 
again 
past (by) 



at-onee 
then 



em 
ik 
dal " 

mami 

tap 
orno 

pugat, 1 
pugari j 

boi 



jek 



ena 

ik 

da! 

a 



omo 
puguru 

jurugmu 

mo 

tichal 



Predicators (Verbs), 
di, li 

kadak 

* 
pat 

< * 
lechi 



kodak 

ema 

top 



* 

kek 
kaudak 

pat 



konyi 



da 



chol 
bil 

dauk 
tepur 



Exglicators (Adjectives), 



laiche 



Illustrators (Adverbs). 



rita 



kol 



lin 



Connectors (Conjunctions). 
kji 
Introducers (Conjunctions). 



Referent^. 
(a) Conjunctors (Conjunctions). 



ota, kota, 1 
e / 

(&) Substitutes (Pronouns), 

he a I, ong ong a .,. 

(they) ... ' ongot n'ong .,. n'a 

Incidentally the above tables indicate the extent to which the languages belong, in the first place 
to a family, and in the next to a group, which may be further indicated by examination of the affixes 
But, as the examples available are so few, nothing beyond indication can be here expected. The 
proof can be seen by an examination of Mr. Portman's Comparative Vocabulary and his most patient 
analysis o? the words therein, 

TABLES OF AFFIXES. 

Prefixes, functional* 

Alra-Beada. Akar-Bale, PucMkwar* Aukan-Jnwoi, Kol. 

p- i 1 - r- r-,t'- r- 



Ecglish. 

Ms a its 
(?) bis 



a 7 - 



SEPIEMBEE, 1899.] A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR. 



229 



0) 



0) 
0) 



ot- 



oko- 



oto- 

atak- 

at- 

oko- 



Prefixes, radical* 
oto- 

oko- 



atak- 



auko 



to- j 



otam-, ote- 



oko- 



a- 



- 



r- ; inm- 



ong- 



111 

with 

to 

at 



was 
-ing 
did 
(honorific) 



-lik 
-len 



Sujjixes, functional* 
-ke 



-a 



-in, -an 
-en 

-leu 



, 1 
j 



-ka 
-nga 
-re 
-la, -ola 



Suffices, qualitative. 

-kaie, ia ... 

-nga -nga 

-t, -te -ye, -an 

-le ... 



-in 



41 n 



-cliike 



-t 



-lak 



-kete 



-ke 

-an^ -chine 
-la 



The reader will by this time have perceived that the development of the fundamental 
meanings of the roots and stems of Andamanese words is effected by means of radical 
prefixes ; a consideration that brings us in. contact with the most difficult and most interest- 
ing feature of the Andamanese languages. 

To the Andamanese mind roots present themselves as being divided off roughly into classes 
&s under, to use Mr, Portman's classification, which is, of course, an impossible one, according to the 
general system of grammar he purports to follow. But, as his classification is sufficient for the pur- 
pose o! illustrating my points, I shall not now disturb it* 

Mr. Portrnan's classification is stated by Mm thus : 

The Andamanese roots appear to be divided into five groups, which are as follows : 

(1) Names of parts of the body, with special reference to the human body. Roots 

referring to the human race generally. 

(2) Names o! other natural animate and inanimate objects, 

(3) Eoots which are capable of being conTerted Into either Explieators or Predieators, as 

well as being Indicators. 

(4) Pronouns. 

(5) Postpositions, Adverbs, Conjunctions, Exclamations, Proper Kaines of Andamanese 

men and women, the Flower Names given to Andamanese girls, Honorific Names 
etc., Particles. 

Now, with reference to the above statement, the main function of the radical prefixes is 
to indicate the group to which a root belongs, either primarily or secondarily by 



230 THE INDIAN ANTIQUARY. [SEPTEMBER 1899. 

implication. In the groups, or in some of them at least, there are sub-groups, e. g %9 in group 1 ^ 
find sub-groups, of which the following are samples : 

TABLE OF SFB-GBOUPS m GROUP 1* 



English 


A&a-Beada. 


At ar- Bale. 


Puchikwar. 


Artan-J^Lwoi. 


Kot 


Head 


ot-cheta 


ant-chekta 


ote-ta 


auto-vtau 


autc-toi 


hand 


on-kauro 


ong-kauro- 


ong-katire 


aun-koran 


aun-kaure 


mouth 


aka-bang 


aka-boang 


o-apong 


aukau-pong 


o-pong 


knee 


abJo 


ab-lo 


ab-lu 


a-lu 


o-lu 


ar 


ik-puku 


id-puku 


ir-bo 


re-baukau 


er-bokait 


pine 


ar-gorob 


ar-kate 


ar-kurab 


a-kurup 


o-kurup 



As might be expected of savages, the Andamanese are intensely anthropomorphic, and this fact 
comes out in their languages, the radical prefixes in form and origin revolving for all Groups chie% 
round those used to differentiate the parts of the human body or human attributes and necessities. 
There are, however, radical prefixes, whose function is purely to modify the meaning 
of a root, and so to form* in combination, with the root^ a pure stem. Here are instances 
out of Mr. Portman's boot : 

Top(-fia) is, in Aka-Beada, ft soft ? or < pliable' ; then, a sponge i$ ot-y&p, soft ; a cane is auto* 
yop 9 pliable ; a pencil is aka-yop or auko-yog, pointed ; the human body is ab-yop 9 $oft ; certain 
parts of it are ong-ycp 9 soft 5 fallen trees are ar~yp, rotten ; an adze is, ig~yp, bl^nt* 

ChawrQg(-&ga) means in Aka-Beada generally * tie (ing) up.' Unmodified by a radical prefix it 
refers to the tieing up of bundles of firewood or plantains, whence cliawrog-wga(-d), a faggot. But 
when so modified it can mean a& follows : awt-ehauvog-nga.) tieing up the carcases of dead pigs so that 
they may be carried o-n the back; aka-cTiawrog-ngia,, tieing-up jack-fruit into bundles ; ar-Ghanrog-nga^ 
tieing tip birds 5, ong-ckawog-nga t tieing together the feet of little pigs while alive to prevent eseape* 

The anthropomorphism of the Andamanese, already noticed, induces th$m to refer all Wo^ds, 
capable of such reference, directly to theE^selves^ by mwis of referent prefixes to stems 
composed pf roots plus radical prefixes ; thus : 

The Head. 

English Ata-Beada, Akar-Bale. PuohikwaK. Aukan-JiLWOK. KoL 

head -cheta -chekta -ta -tau -toi 

his-d ot- aut- ote^ ^,uto aute- 

my-d 9 d'ot- d'aut- t'ot^- t'a^to- t'fiute- 

The Hand. 

hand -kaura -kaxura -kaure -korat* -kaure 

his-d on- ong- ong- aun- aun- 

thy-d ng'on- ng'ong- ng'ong- ng'atm- ng'aun- 

In the above cases, to the roots for fi head ' and * hand * are added for ' his y the root-forms of the 
prefixes, to which for 4 my * and < thy ' have been superadded abbreviated forms of the root-forms for 
* I ' and * thou/ And so it is for all the c persona.' 

Also when the reference is possible, to " persons in the plural," som^, but not by any means 
all, the Andamaaese emphasize the fact of such reference by modifying th$ form of the radical prefix 
to indicate it, thus ; 

Aka-Beada. A&ar-Bale, 

l*Zw. Sing. PZ% 

oto-t aut antot 

oiot aung aungtot 

a&at akar akat 

at ap at 

^ig id idit 

arat ar arat 



SEPTEMBEE, 1399.] A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR. 231 

2so such alterations take place in Puchikwar and Aukau-Juwoi, except to differentiate * thy * 
from ( your/ Thus: in Puchikwar, ante, sing., is autel, plu.; and in Aukau-Jmvoi "niau 9 *.g., 's 
autel, plu. ; and so on* 

To the differentiating plu. radical prefixes axe added, where necessary, functional ireses s ib> : 
English. Aka-Beada. Akar-Baie. Puchikwar. Atifcas-Ju-woi. 

our m'otot m'autot ra'aute m* ant an 

your ng'otot ng'autot Bg'autel ng'aute! 

Another noteworthy fact, again due to anthropomorphism, is that usually the AndamaBese 
languages conceive every woid, when possible, as referred to * the 3rd person,* *'.#., 

ot'CJieta-da is strictly not 'head, 5 but s his head/ So ototeheta-da is strictly s their teacls. 1 And so, 
in order to express a clear reference to a * 3rd person,' where the context renders 
such necessary, they do so by means of a referent prefix evolved for the purpose, 
thus : 

English. Afca-Beada. A&ar-Bale. Pnchikwar. Aukau-Jwoi. KoL 

Sing. Plu. Sing. Plu. Si*g. Plu. Sing. Plu. Six?. Kv. 

-'s,its, i iv r- i'- i 5 - 1V ien '- r - len> - r - !elf - 

hijs (their / 

The last three forms seem to explain the origin of this curious habit, for in them we find a sjecial 
referent prefix for < their/ and so, when it is necessary to make < their 7 clearly referent, we find a second 
prefix le superadded. "We can therefore also say that the referent prefix I'- seems to indicate 
one of the signs of * growth ' in the languages, as we now have them, 

Lagtl when tlle natoa i conditions require that an Andamanese should throw into a single 
expression 'more than one idea, he does so by direct and simple combination, with the aid of ks 
referent prefix for its,' as may be seen from the proper names and some of the compound ^vords in ite 
tots of the Legend. Thus : TauH'-okotima, TauUree-it 5 -corner s i. a., (the village at) the comer 
(among) the Tapl-tree* 5 Keri-l'-ongtauwer, Keri-lree-its-sand, i. *., (the village on) the sand (among) 
the K,eri-treefl. 

So here again, it appears to me that the languages, even in the complicated forms and usage of 
the prefixes, show themselves to be purely and directly the expression of Ravage * thought, 
affording yet another measure of the Theory ^s a working hypothesis. 

Now of course, the Andaman^ go far beyond this skeleton in iha detail^ of their speech, but 
everything' else to be found in it seems to me to he a development of these fundamental laws, arising 
out of a mere following up to a further expansion the ideas contained in them or out of the ^bes 
of speech itself. There a* no more further - principle, > to explain, so far as I can at pxesent ^e aM 
iVould refer the reader to Mr. Portman's careful and laborious pages for a proof of the present 
assertions I would also take leave to refer Mm to those pages and to the foregoing observations, 
should he'deske to judge tor himself how far the Theory may be called a successful attempt to meet 
the conditions, 

I will now proceed to state the Theory in skeleton form, believing that ^boMoale 
cloth d with the necessary ft* far every possible language by tha process oEixect natural dev lop- 
TntoJ detail, - that a clear and fair explanation of all the phenomena of speech can be log.cally 
deduced from the general principles enunciated therein. 

It seems to me to be necessary to say very little at present by way of preface.^ The Theory 



232 THJ3 INDIAN ANTIQtJABT. 



Terminology is a matter of convenience, and I have in the exposition of the Theory, changed the 
familiar terminology of the Grammars of the orthodox sort merely as a convenience. The question 
presents itself to me as one of choosing between the devising of new terms and the giving of new 
definitions to well-known old ones, used habitually in other senses. To my own mind it is easier to 
apprehend and retain in the memory the meaning of a new word than to keep before the mind a new 
definition of an old and familiar one. Hence my choice. But this is so much a personal matter, 
that it is a question of indifference to myself which method is adopted. 

ThQ familiar terminology lias accordingly beon changed in tins wise. The old noun, 
adjective, verb, adverb, preposition, and conjunction become indicator, explieator, predicator, illustrator, 
connector, and referent conjunctor, while interjections and pronouns become integers and referents 
substitutes. Certain classes also of the adverbs are converted into introducers. Gender, number, 
person, tense, conjugation, and declension all disappear in the general description of kinds of inflexion. 

the object becomes the complement of the predicate, and concord becomes correlated variation. 

Also for obvious reasons subjects, necessarily occupying an important place in Grammars which aim 
at explaining all that there is to say about a language such as its phonology, orthography, 
and elocution are not now considered in the exposition of the Theory. 

THE SKELETON OF A THEORY OF UNIVERSAL GRAMMAR. 

SPEECH is a mode of communication between man and man by expression. Speech may be 
communicated orally through the ear by talking, optically through the eye by signs, tangibly through 
the skin by the touch. LA^OUAGES are varieties of speech. 

The units o! languages are SENTJEHCES, A sentence is the expression of a complete meaning. 

A sentence may consist of a single expression of a meaning. A single expression of a meaning 
is a WORD. A sentence may also consist of many words. When it consists of more than, one word, 
it has two parts. These parts are the SUBJECT and the PREDICATE. The subject of a sentence is the 
matter communicated or discussed in the sentence. The predicate of a sentence is the communication 
or discussion o that matter in the sentence. 

The subject may consist o! one word. It may also consist of many words. When it consists of 
more than one word, there is a principal word and additional words. The predicate may consist of one 
word. It may also consist of many words. When it consists o more than one word, there is a 
principal word and additional words. Therefore the components o! a sentence are words placed either 
in the subjective or predicative part of it, having a relation to each other in that part. This relation is 
that of principal and subordinate. 

Since the words composing the parts of a sentence are placed in a position of relation to each other, 
they fulfil functions. The function of the principal word of the subject is to indicate the matter com- 
municated or discussed by expressing it. The Junction of the subordinate words of the subject may be 
to explain that indication, or to illustrate the explanation of it. The fanctioiTof the principal word of 
the predicate is to indicate the communication or discussion of the subject by expressing it. The 
function of the subordinate words of the predicate may be to illustrate that indication, or to complete 
it. The predicate may be completed by a word explanatory of the subject or indicative of the COMPLE- 
MENT. Therefore, primarily, the words composing a sentence are either 

(1) ISTDICATOBS, or indicative of the subject. 

(2) EXPLICATOBS, or explanatory of the subject. 

(3) PBEDICATOBS, or indicative of the predicate. 

(4) ILLUSTRATORS, or illustrative of the predicate, or of the explanation of the subject, 

(5) COMPLEMENTS, or complementary of the predicate. 

And complements are either indicators or explicates. Therefore also complementary indicators may 
be explained by explicators, and this explanation may be illustrated by illustrators. And comjilemen- 
expluators may be illustrated by illustrators. 



SEPTEMBER, 1899.] A THEORY OF UNIVERSAL GEAMMAR. 283 

But, since speech is a mode of communication between man and man, mankind with a 

purpose. The function of sentences is to indicate the purpose of speech, lie purpose of is 

either (1) affirmation, (2) denial, (3) interrogation, (4) exhortation, or (5) information. Purpose 
may be indicated in a sentence by the POSITION of its components, by VAEIATIOK of the forms of its 
components, or by the addition of introductory words to express it or INTBOBUCBES, 

Also, since the functions of sentences is to indicate the purpose of speech, connected pwj/ott* may 
be indicated by CONNECTED SESTEKCBS. The relation of connected sentences to each other is that of 
principal- and subordinate. This relation may be expressed by the position of the connected sentences, 
by variation of the forms of their components, or by the addition of referent words expressing it or 
REFERENTS. A referent word may express the inter-relation of connected sentences by conjoining them, 
or by substituting itself in the subordinate sentence for the word in the principal sentence to which it 
refers. Referents are therefore CONJUCTOBS or SUBSTITUTES. 

Also, the words composing the parts of a sentence are placed in a position of relation to each 
other, this relation may be expressed in the sentence by the addition of connecting words expressing it 
or CONNECTOBS, or by variation of the forms of the words themselves. 

Also, since predicators are especially connected with indicators ; explicates with indicators ; 
illustrators and complements with predicators ; and referent substitutes with their principals ; there 
is an intimate relation between predicator and indicator, indicator and explicatory illustrator and 
predicate, predicator and complement, referent substitute aad principal. This intimate relation 
may be expressed by the addition of connecting words to express it, or by correlated ^mriati&n in the 
forms of the especially connected words. 

Since speech is a mode of communication between man and man by expression, that communication 

may be made complete without complete expression. Speech may, therefore, be partly expressed, or be 
partly left unexpressed. And since speech may be partly left unexpressed, referent words may refer 
to the unexpressed portions, and words may be related to unexpressed words or correlated to them, 
Keferent substitutes may, therefore, indicate the subject of a sentence. 

Again, many words may be used collectively to express the meaning of one word. The collective 
expression of a single meaning by two or more words is a PHKASE, The relation of a phrase to the 
word it represents is that of original and substitute. A phrase, therefore, fulfils the function of its 
original. 

Since a phrase is composed of. words used collectively to represent a simple expression of a mean- 
ing, ihat meaning may be complete in itself, Therefore a phrase may be a sentence. A sentence 
substituted for a word is a CLAUSE. A clause, therefore, fulfils the function of its original 

Since clauses represent words, a sentence may be composed of clauses, or partly of clauses aad 
partly of words. A sentence composed of clauses, or partly of clauses and partly of words, is a PERIOD* 

Therefore a word is functionally either 

(1) A sentence in itself or an IKTEGEE, 

(2) An essential component of a sentence, or 

(3) An optional component of a sentence. 

The essential components of a sentence are (1) indicators, (2) explicates. (3) predicators, 
(4) illustrators, (5) complements. And complements are either indicators or ey.plicatois. 

The optional components of a sentence are (1) introducers, (2) referents. (8) connectors* And 
referents are either referent conjanetors or referent substitutes. 

To recapitulate : Functionally a woid is either 

(1) An INTEGER, or a sentence in itself. 

(2) An INDICATOR, or indicative of the subject or complement of a sentence. 



234 THE IJSTDIAN ANTIQUABY, [SEPTEMBER, 

(.3) An BXPLIOATOR, or explanatory of its subject or complement. 

(4) A PREDICATOB, or indicative of its predicate. 

(5) An ILLUSTRATOB, or illustrative of its predicate or complement, or of the explanation 

of- its subject or complement. 

(6) A CONNECTOR, or explanatory of the inter-relation of its components. 

(7) An INTBODUCTOR, or expknatory of its purpose. 

(8) A REfBREiSTT CONJUC^TOR, or explanatory of the inter-relation of connected sen- 

tences by joining them. 

(9) A REFERENT SUBSTITUTE, or explanatory of the inter-relation of connected sentences by 

substitution of itself in the subordinate sentence for the word in the principal 
sentence to which it refers. 

An individual word may fulfil all the functions of words, or it may Fulfil only one function, or it 
may fulfil many functions. When a word can fulfil more than one function, the function it fulfils 
in a particular sentence is indicated by its position in the sentence, either without variation of form 
or, with variation of form. There are, therefore, CLASSES OF WORDS. 

Since a word may fulfil only one function, there are as many classes as there are functions, 
Also, since a word may fulfil more than one function, it may belong to as many classes as there are 
functions which it can fulfil. A word may, therefore, be transferable from one class to another : and 
this transfer may be effected by its position in the sentence without variation of form, or with varia- 
tion of form. The class to which a word belongs may, therefore, be indicated by its FORM. 

When a word is transferable from one class to another, it belongs primarily to a certain class, 
and secondarily to other classes. But, since by transfer to another class from the class to which it 
primarily belongs (with or without variation of form) the word fulfils a new function, it becomes a 
new word connected with the original word. The relation between CONNECTED WORDS is that of 
parent and off-shoot. Since the form of a word may indicate its class, both parent and oS-shoot may 
assume the forms of the classes to which they respectively belong. 

When connected words differ in form, they consist of a principal part or STEM, and an additional 
part or FUSTCTIOSAL AFFIX. The function of the stem is to indicate the meaning of the word. 
The function of the functional affix is to modify that meaning with reference to the function of the 
word. This modification may be effected by indicating the class to which the word belongs, or by 
indicating its relation or correlation to the other words in the sentence. 

A stem may be an original meaning or SIMPLE STEM, or it may be a modification of an original 
meaning or COMPOUND STEM. A compound stem consists of a principal part or ROOT, and additional 
parts or BADIGAL AFFIXES. The function of the root is to indicate the orginal meaning of the stem. 
The function of the radical affixes is to indicate the modifications by which the meaning of the root 
has been changed into the meaning of the stem. 

^ Since words fulfil functions and belong to classes, they possess inherent qualities. The inherent 

qualities of words may be indicated by QUALITATIVE AFFIXES. 

Affixes are, therefore, functional, or indicative of the function of the word to which they are 
affixed, or of its relation or correlation to the other words in the sentence ; radical, or indicative of the 
modifications of meaning which its root has undergone ; qualitative, or indicative of its inherent 

qualities. 

Affixes may be 

(1) PREFIXES, or prefixed to the root, stem, or word ; 

(2) INFIXES, or fixed into the root, stem, or word ; 

(3) SUFFIXES, or suffixed to the root, stem, or word. 



SEP3EMBEB, 1899.] HISTORY OF THE BAHMA2TI DYNASTY. 35 

Affixes may be attached to roots, stems, or words in- tbeir filiform, or in a rariej f orm . WL e 
tkere is variation or form, there is isnExios or inseparability of the affix from tie wot, "stem, or word. 
Ail the tuuctions of affixes can, therefore, be fulfilled by inflexion ; and ivfattd crd mav c ouionn tn 
particular KINDS OF INFLEXION. 

Since a sentence is composed of rds placed IB a particular order, with or without variation of 
form, the meaning of a sentence is rendered complete by the combination of the meaning of Its compo- 
nent, with their position, or with their forms, or partly with their position and partly with their ioiis. 

Since sentences, are the units of languages, and words are the components of sentences, and sine. 
languages are varieties of speech, languages may vary in the forms of their words, or in the position in 
which their words are placed in the sentence, or partly in the forms and partly In the position of their 
words. There are, therefore, CLASSES OF LANGUAGES. 

Since the meaning 'of a sentence may be rendered complete either by the position of its words M 
by their form, languages are primarily divisible into SYNTACTICAL LANGUAGES, or those that express 
complete meaning by the position of their words ; and into FORMATIVE LANGUAGES, or by those iliat 
express complete meaning by the forms of their words. 

Since words are varied in form by the addition of affixes, and since affixes may be attached to 
words in an unaltered or altered form, formative languages are divisible into AGGLUTINATIVE 
LANGUAGES, or those that add affixes without alteration ; and into SYNTHETIC LANGUAGES, or tho&e 
that add affixes with alteration. 

Since affixes may be prefixes, infixes, or suffixes, agglutinative and synthetic languages are each 
divisible into (1) PRE-MDTATIVE LANGUAGES, or those that prefix their affixes ; (2) IKTRO-MTJTATIVE 

LANGUAGES, or those that infix their affixes : (3) PQST-MUTATIVE LANGUAGES, or those that suffix 
their affixes. 

Languages are, therefore, by class either syntactical or formative. And formative languages are 
either agglutinative or synthetic. And agglutinative and synthetic languages are either pre-mutative. 
intro-niutative, or post-rnutative. 

A language may belong entirely to one class, or it may belong to more than one class. When a 
language belongs to more than one class, it belongs primarily to a particular class, and secondarily to 
other classes. 

Since the meaning of a sentence is rendered complete by the meaning of its words in combination. 

with their forms or position, languages may be CONNECTED LANGUAGES, or those that vary the fomis> 
or the position, without varying the meanings, of their words, 

Since variation of form is effected by the addition of affixes in an unaltered or filtered form, 
connected languages may vary the affixes without variation of the roots or stems of their wnrjs. 
Connected languages whose stems are common belong to a GBQUF. Connected languages whose roo"< 
are common belong to a FAMILY ; and, therefore, all connected languages belongingito a group belong 
to the same farailv. 



HISTORY OF THE BAHMANI DYNASTY. 

BY MA JOB J. S. JSlIXa, M. E. A. S. 
(Continued from p. 219) 

CHAPTER X. 

Reign of Sultan fi Al&-ud-Din Alimad Shfth, 
son of Ahmad Shfth. 

AFTER the death of Sultan Ahmad Shah, with the concurrence and approval of the nobles 
and heads of the army, on Monday, the 22nd of the month Bajab in the year 838 (21 sr 
February, A, D. 1435) Sultan 'Ala-ud-Din ascended the throne ; and, according to the custom 



236 



THE INDIAN ANTIQUARY. [SBPTEMBBB, 1809. 



s the great saiyids, stefcfo , and learned men being present at the time of the sovereign's 
sett on the royal throne, his high ness Malik. nl-Musha,ikh SMh Burh^d-Dln 
i-&h son of Shah Niir-ud-Din Ni'mat-UlHh Will, who was the religious instructor of 
this king and son of the spiritual adviser of the late Sultan, took hold of the Sultan's right 
hand' and Saiyid Ebasif taking his left hand, they seated him on the throne; and the 
noblel and grandees scattered money. The Sultftn placing two chairs, one on each side of the 
throne for those two illustrious fortunate ones, they were seated on his right and left ; and the 
other saiyids and learned men such as Malik-ul-'Uluma Kft?l Ahmad Kabul Sadar-i Jahan and 
Sadar-nl-'mnm& Ka?i Nizam-ud-Din Sharif! Sharf-i JaMn and Malik- ul-Mudarrisin^ Saiyid 
A^mad Jurjint obtained permission to sit at the foot of the throne. The courtiers congratulated 
the Sult>n on his accession, and in eloquent language sang his praises ; and each one according 
to his rank and station received robes of honour and other- gifts. Poets recited elegant 
congratulatory verses and were rewarded by kingly gifts. 

When by common consent Sultan Al&-ud-D!n succeeded to the absolute sovereignty of the 
Dakhan by hereditary right and desert he regulated in such a manner the distribution of justice 
and the erection of the structure of equity that the impression of the beneficence of Faridiia 
was eclipsed, and Naushirawan's fame for justice was powerless to compete with it. 

On Fridays and festival days he used himself to ascend the pulpit and read a Vhutbah in 
extremely eloquent language. Owing to his excessive mildness and mercy he was averse to the 
shedding of blood or hanging, and he generally spent the happy hours in playing and toying 
and pleasure and mirth and the society of rosy-cheeked, sugar-lipped fair ones and youths with 
cypress-like stature and silvery forms. From sociableness and excess of hankering after this 
class of people he used not to att,end to state affairs as much as he ought, and from want of 
attention to the important affairs of government, the affairs of the kingdom continually fell 

pommotion and confusion, and his subjects became disgusted, as will be shown hereafter* 



Sultan c Ala-ud-Din in the early part of his reign dismissed several of the awflrf, ministers 
of state and inferior officers of government, g^nd appointed a number of others in their places: 
thus Miya^ Mahinfld ^izam-ttl-lflCulk Ahmad Shahl was dismissed from his government 
and put to death. Kawam-ul-Mulk Ghuvi received the title of Nipam-ul-Mnlk, and his son 
became Kawam-ul-Mnlk. Muhammad bin *AU B&wardi who was 5&wj&h JaMn 
and the other nobles and ministers were confirmed in the titles and appointments which they 
already held. 

The Sultan appointed two of his own slaves commanders of the right and left wings of the 

army. The command of the left wing by the custom of the late Sultan was given the pre- 

ference over all the dignities of the right wing, and Malii Khan had been appointed to it, and 

Sarang Khan to the command of the right wing, 84 The descendants of Malik Mahmud 

Afgh&Bg infdmddr of the district of Halkundah were advanced to very high rank ; thus Malik 

'Imad-ul-Mulk obtained Mubarakabad Miraj on feudal tenure ; and another of that clique 

obtained the title of Mu'azzam Khan, and the district of Bijapur was assigned to him on 

feudal tenure. Mushir-ul-Mulk Afghan took on feudal tenure Halsangi which is a taraf of 

Bij&pur ; and the greatest of them received the title of Majlis Akram Dilawar Khan, and was 

promoted to a government, 

In the beginning of Ms reign the Sultan constructed a garden and palace named M niat&Md 
on the bank of the river* In that Paradise-like garden and palace, which was distant about one 
farsaW* from the capital, the Sultan took up his abode ; and -reclining on the masnad of plea- 
sure and delight he employed himself in drinking cups of ruby-coloured wine and enjoying 
himself with ruby-lipped, heart- ravishing (females) and in listening to the melodies of sweet- 
toBgued musicians. 

King of the Professors, * Fids page 117. 86 About 6,000 yards. 



SEPTEMBER, 1899.] HISTOBY OF THE BAHMANI DYNASTY. 287 



nobles and great men used every day to perambulate the sanctuary of that **** 
with their business unattended to. Moreover, many of the courtiers, nobles and generals built 
houses for themselves in the neighbourhood of that loftj bnflding, and took up tLeir abode 
there, so that they might often have the honour of an audience. 

At this time Sanjar KMn, who was one of the greatest of the Sultan's nobles, in accordance 
with orders was engaged m fighting against the Uriah leader of the Infidels of Telingen^ 
and used constantly to take as prisoners the cursed people of that district, and used to send them 
to court ; and the Baltftn after confirming them In the faith of Isl&m sent them on to Prince 
Humayun Khan, who was the eldest of his sons. By the aid of God many of these wanderers 
in the desert o error and ignorance were led to the pleasant fountain of the right road, and % 
the light of Islam the darkness of infidelity was expelled from their hearts, and two of tliem \iere 
promoted to the rank of amtr and watfr. The Sultan himself used often to say ; '* Whv does 
Sanjar Khan match himself in battle against the possessors of elephants ?" For at that time 
in the government of the Bahmani Sultans there were not more than about one hundred and 
fifty elephants, whilst those infidels had nearly two hundred thousand. Notwithstanding this 
the gallant Sanjar Khan was continually plundering their country, and used not to fail in 
killing and imprisoning the worshippers of idols. 

In the midst of these affairs the Sultan sent Dilawar Khan Afghan with a large force to 

take the entrenchment and fort of Sharkah. 86 He accordingly set out with his force, and 

having arrived at those frontiers, after some parleying and fighting settled matters peaceably : 

and taking an immense amount of valuable property for the government from the chief of each 

of the two districts, returned to court* But when he went to pay his respects to the Sultan 

lie was dismissed from his government, and a eunuch who had recently received the title of 

Dastur-ul-Muik was appointed in his place* The people of the Dak^an being much distressed 

by the tyranny and oppression of that untrustworthy one used to complain of him day and 

night at the court ; but the Sultan, from the extreme mildness of his disposition, used to wick 

at it, and do nothing to check his oppression of inferiors; but Prince Humayiin Khan, from Ms 

innate mercjr, out of kindness ordered one of his attendants to watch for an opportunity to free 

the people from the oppression of that mutilated one. 

In this year Naslr Ebftn, 87 Wali of Asir, conceived the idea of conquering the SaMn's domi- 
nions j and notwithstanding the long-established friendship and agreement between them, he 
invaded the Bahmani territory and began to plunder and devastate* The Sultan on hearing 
that Nastr Khan with a large army had invaded his ter ritory and laid waste several villages on 
the frontier, proposed to each one of his nobles to fight against ]^as!r KMn, but none of them 
would undertake it. At last he summoned Eiafi:' MaIik-utTjjftr and nominated him for this 
business. Khalf without delay or thought consented, and applied himself to the task of putting 
down Nasir Khan's rebellion. The Sultan conferred many favours and benefits on Khali, and 
presenting him with his own special robe gave into his hands a naked sword vrith a golden 
inscription on it. Khalf took leave of the Snltan and set out without even first going to M% 
own house. 

When the news of the approach of Khalf M&lik-ut-Tijar with a numerous force of spear- 
men reached JTasir Khan, he did not think it advisable to remain in the Sultan's territory, so 
he abandoned the ^aia expectations and desires which he had entertained, and being unable to 
oppose himself to the royal army, as a last resource he took to flight and shut himself up in the 
fortress of Asir. 88 Khalf Malik-ut-Tijar pursuing him reached the neighbourhood of the 
fortress, and surrounding it laid siege to it. This continued for a long time till at last the 
distracted life of Nasir Khan., by order of the Almighty, becoming a captive in the claws of fate 

8S Not identified. Perhaps it is the name of the renegade chiei called Sirkah a little farther on. 
87 Buler of Khandesh, and father-in-law of the Sultan, 
w A play on words : A* *j* j& I j l 



233 THE INDIAN ANTIQUARY. [SEPTEMBER, 189&. 

tie bird of his spirit Hew off from the narrow fortress of his tody towards its native country, 
Tliis event happened in A. EL 839 (A. D. 1485). 

After this Khalf Malik -ut-Tij&r returned with much booty to the court and paid his 

respects to the Snltan. 

Rebellion of Muhammad E&n, the Sultan's brother, 
The Sultto proceeds to put it down, 

In this year, by the suggestion of the wicked devil of seduction, the idea of rebellion and 
ingratitude having obtained a hold on the heart of Muhammad Khan, 89 the younger brother of 
the Sultan, he turned the reins of opposition towards the desert of error, and after killing 'Im&d- 
ul-SIolk Ghuri on the bank of the river Pen Ganga he raised aloft the canopy of sovereignty 
and the banner of pomp, and requited the affection and favours of the Sultan by rebellion. 

When the king became aware of the movements of Muhammad Khan he collected a large 
army and set out from the seat of government to suppress the rebellion. 

On the other hand Muhammad Khan also assembled a large force and hastened to oppose 
him. After encountering one another the fire of slaughter was kindled on both sides, and 
extended to Asir, and owing to the bodies of those slain on both sides the road became so 
"blocked that the east and west winds were shut out. At last victory declared itself on the side 
of the Sultan, and the army of Muhammad Khan was routed : the latter, finding that fortune 
had turned against him, took to flight. The Sultan ordered a number of his troops to go in 
pursuit of Muhammad Khan, but gave strict injunctions not to injure him personally : and if 
they caught him, to bring him without using violence to the foot of the throne, and if not, to 
let Mm go. But Muhammad Khan having escaped with his life from this affair repented of 
that improper action which had emanated from the suggestions of the devil, and sent an 
eloquent messenger to the Sultan to sue for pardon. The Sultan graciously forgave his past 
offences and caused a treaty to be drawn up assigning to him on feudal tenure the district of 
Btyachal in Teli&gajia, and sent him the royal diploma of the jdgtr together with the treaty. 
Muhammad Khan, conciliated and made happy by the favour and kindness of the S&n, pro- 
ceeded to his own districts and did not again swerve from the path of obedience and submis- 

sion, 
* 

During the time of Muhammad Khan's rebellion the infidels of Vijaytoagar, thinking it a 
good opportunity, had invaded the territories of Islam, and taken possession of the fort of 
Mudgal, and devastated all the surrounding country ; so, after suppressing the rebellion of 
Muhammad 'Khan, the Sultan, in retaliation, proceeded with a large force towards the 
Vijayaaagar territory, 

When the news of his approach reached the ruler of Vijayanagar he fortified himself in the 
fortress of Mudgal, which is one of the strongest forts of that country ; and having filled that 
strong fortress with his choicest veteran troops he made ready for battle. The Sultan pitched 
lus camp in the neighbourhood of Mudgal, and his troops formed a cordon round it. After the 
siege had lasted for some time signs of weakness and despondency being apparent on the side of 
she defenders of the fort, they sued for quarter; and agreeing to give security, sent messengers 
to the court of the Sultan professing obedience and submission. They agreed to pay tribute 
besides paying a large sum into the royal treasury ; also to pay compensation for any injury 
inflicted on the Sultan's subjects, and in future never to presume to invade the Sultan's terri- 
tory, and each year to remit a certain sum to the royal treasury. After that, the Sultan having 
effected his object returned to his capital, 

la several histories it is stated that Sultan A16-nd-Din remained nearly two years on this 
journey, and waged a jiMd against the infidels of those countries. The forts of Mudgal, 



appears to be the same as Prince MahniM KWb, who was appointed governor of the Mfihftr district by 
toe late Sultan. The names MahrnM and Muhammad are often confounded. T uo river called Gan (or K<w) in the 

, must be the Pen Gang& s which flows past M&hur. 



SEPTEMBER, 1899.] HISTORY OF THE BAHMANl DYNASTY. 23i 4 

Chaiidan-Wandhan and Safari besides many other fortresses and walled towns (Idrah) fell intu 
the possession of the Sultan's army; and after successfully accomplishing his fleshes lr 
returned to Ms capital. 

After he had finished suppressing the sedition of rebels and killing and plundering the 
idol-worshippers he spent his time in pleasure and enjoyment in gay society. 

In the midst o these affairs His Highness Malik-ul-HnshiMth Shfth KbaBl-Uilali bin 

Shzih Nur-ud-Din Ni'mat-TJllah died. This illustrious man of high origin left two sons: cue 
of them Sb&b. Habib-Ullah was son-in-law of Sultan Ahmad Shah ; and the other Sh&b 
Muliabb-UlHh was son-in-law of Sultan 'AhVnd-Din, the latter.having given him his eldest 
daughter in marriage. 

Massacre of Saiyids In the fort of CMkanah (Oh&kan). 

In this year (858 = A. D. 1454) Kbaif Hasan contemplated the conquest of Sagkisar 
(Sangameslivar) which is one of the greatest of the forts on the sea coast; his reason being 
that a great number of infidels under the protection of this strong fortress, and relying upon 
the thick jungle and difficult obscure places used to engage in highway-robbery by sea as well 
as by land, and on account of the wickedness of these people Musalmans passizsg to and fro used 
to be in a continual state of terror. 

IQialf Malik -nt-Tij&r first laid siege to and took the fortress of an infidel who was called 
Sirkah ; and the cursed Sirkah, who had been made prisoner by the army of Islam was given 
the option of embracing the faith of Islam or Being sent to hell. The accursed one having come 
into the Faith by the door of pretext and duplicity voluntarily made the following proposal: 
ts I have always been familiar with this mountainous and forest-covered district of Sangameshvar ; 
and now that I have embraced the Faith of Islam, to protect any longer the professors of pagan- 
ism and infidelity would be anathema maranatlia to me. If you will proceed in that direction 
that fortress also will easily fall into your hands, especially as I shall be in close attendance on 
you, and the difficulties of the road and the intricacies of the jungle will be no obstacle to you ; 
for I shall lead your force to the foot of the fortress by such a road that they will experience 
no inconvenience, and you will attain the object of your desires* 

Khalf Hasan*, deceived by the speech of his villainous enemy, taking Mm as guide of the 
vanguard of his force, proceeded in that direction. However much the army showed to Khali 
the evil of that action, which was of unswerving regret, yet according to the verse 

"When Fate hangs down its wing from heaven 
All the sagacious become blind and deaf " 

the veil of predestination had hung down the curtain of negligence over his arrangements, and 
the speech of his monitors made no impression on him till the black-faced depraved guide took 
the army by a road, from terror of the nps and downs of which even the devil would have been 
confounded. At last they arrived at a place where from three sides lofty mountains reared 
their heads to the revolving heavens, and the depth of its valleys extended below the earth ; 
the skirt of that mountain as well as the plain was filled with a jungle extremely difficult to 
pass through owing to the intricacy of the trees, and one side of it was connected with an 
encircling sea creek. In this dreadful and deadly place nearly thirty or forty thousand cavalry 
and infantry were crowded together ready for battle, and to make matter worse Khalf Malik- 
ut-Tijar was at tha~t time afflicted with a dangerous illness, so that he could scarcely move. In 
this state of affairs the infidels threw themselves on the army of Islam, and E&alf and a great 
number of saiyids and pious men suffered martyrdom The remnant of the routed force, who 
with a hundred thousand difficulties escaped with their lives, hurried to the town of Ch&kan 
which was the permanent abode of Kialf, whilst the amirs of the Dakkhan, who from older. 
times had been the deadly enemies of foreigners, picturing this affair in an infamous manner, 
reported it to the Sultan. The latter on hearing their version, in his anger, without thinking 



240 THE INDIAN ANTIQUARY. [SEPTEMBER, 1899. 

of the perfidy of which, he was guilty, concurred with, the base advice of the wzir* that the 
remainder of the saiyids and foreigners should be put to death ; and by one wrong order 
uprooted the foundation of the lives of so many thousand foreigners and poor people and 
descendants of the chief of the Prophets. 

Baj& Bustam, who Lad the title of Nizam-ul-Mnlk, and Sal&r Hamzah who was MusMr- 
ul-Mulk, being in agreement with one another, assembled a countless force of Musalmaus and 
Hindus and proceeded towards the fort of Chakan which was the place of residence of the 
foreigners. At that time nearly 1,200 saiyids of pure descent from the city of the Prophet 
Muhammad and the holy martyrs, 'All and Imam Husain, together with 1,000 other foreigners 
pious and abstinent followers of Islam resided in that fortress. 

When the Dakkkani wawirs arrived in the neighbourhood of the dwelling-place of those poor 
foreigners and heard their numbers they saw that a peaceable policy was advisable, so they 
offered them safe conduct (amdn) % and with deluding and strongly-expressed oaths allayed the 
fears of those foreigners of good disposition, and invited a number of them to a friendly con- 
ference ; and those simple-minded people placed such reliance on the false oaths that from the 
fastness of the fortress they stepped into the desert of death and opened on their own faces the 
door of annihilation, till the whole of them had fallen into the mouth of the crocodile of mis- 
fortune and the net of affliction. But on that day the wazfos clothed the sail/ids and foreigners 
from head to foot and sent them to their homes. On the next day when the sun rose in 
the east the Dakkhani amirs arranged a great feast and summoned those saiyids and foreigners 
from their dwellings under the pretence of an entertainment ; but they had concealed nearly 
two or three thousand armed men in appointed places, so that when they found an opportunity 
they might put the guests to the sword. All the unfortunate saiyids and foreigners, at the 
proposal of the treacherous amirs, put away their arms and canie into the place of slaughter * 
and the amfirs, inventing a. new way of entertaining guests, seated their dear guests with the 
greatest ceremony ; and every now and then, on pretence of food, took a number of them aside 
to the place which was their place of sacrifice, and there entertained them with the water of the 
sword of tyranny and the sJiarbat of destruction, so that about 1,200 saiyids of pure lineage 
and nearly 1,000 other foreigners from seven to seventeen years of age were put to the 
sword, and all of them at that entertainment were made to taste the sharbat of death. 

Since the occurrence at Karbala and the tyranny of the shameless Zaid, at no time have 
such misfortunes been inflicted on tie servants of God, The perpetrators of it will doubtless 
receive retribution on the day of judgment. In this world happened to them what happened, 
as is related. Those two maleficent sardan in that same season were seized with leprosy, the 
worst of infirmities and diseases, and their sons used to swagger through the streets of the 

r % and how much more so their daughters ! 



Enmity "between Sultan s Aia-ud*Dln and Sultan Mahmtid 

Whilst the Dakhani amirs had been oppressing the saiyids and foreigners in the manner 
related, Jalai Ehta, grandson of Saiyid Jattl BukMri, with his son Sikandar Ehto, who had 
been specially distinguished and exalted on account of his education and beneficence, had with 
them two or three thousand well trained and experienced cavalry, but as they counted them- 
selves among the number of the foreigners they feared to present themselves at court lesfc they 
should meet with the same fate as their compatriots. Their enemies used to prevent their 
having an opportunity of speech, so that they were counted as rebels and infidels, and their 
traducers made the fact of their not presenting themselves at court to seem like a proof of the 
accusation 5 and used to say s - The truth or falsehood of the matter will be settled by sum- 
moning them : if they come, all doubts will be set at rest, but if not they should be driven 
way ; for once the fire of sedition waxes high it cannot easily be extinguished, 
" The fountain-head may be stopped with a spade ; 
But vrhen it is full, it cannot be crossed on an elephant/' 



SEPTEMBER, 1899.] HISTOEY OF THE BAHMANI DYNASTY, 241 



The ;v Y* V** e SpeeC1 f tLeSe miscMef - m ^ers, and sent a pew* to 
summon Jalal Khan and Sikandar Khin. They with soothing excises sought means of avoid- 
ing compliance with the summons of the Sultan, and showed some reluctance to appear at 
court But their excuses only tended to strengthen the suspicions of the Snlttm, who proceeded 
against them with a numerous army. When they heard of the Sultan's approach, Sikandar 
Kh^n left his father together with his family and baggage in the fortress of Bfllkofcfla with some 
reliable troops, while he himself with 1,000 cavalry crossed over to Mtotir, and from there 
wrote a letter to MahmM Khilji, who in those days was the ruler of the kingdom of MlwS, 
representing his weakness and despair, and asking that king to come to the assistance of 
of the descendants of Ahmad Mnkhtar. 

Sultan Mahmud, who expected some such contigeney, resolved to proceed to the Bakklian 
with a large force. Marching by stages he arrived at Mahur, where Sikandar Khan Joined him. 
The Sultan at that time was on his way to Balkojjda, and when he heard of the approach of 
Sultan Mahmud he went to oppose him. 

Historians have related that on that occasion the Sultan ('AlA-ud-Din) had with Lira 
nearly 180,000 cavalry, and the army of Sultan MahmM was not more than 50,000 cavalry, 
When only one stage remained between the two forces, and Sultan Mahmud became aware of 
the numbers opposed to him he knew that it would be folly to contend against them, so return- 
ed to his own country by double marches. He left one of the amm of his army with 1,000 
cavalry to protect Sikandar Khan, -with orders that if the latter contemplated returning to his 
own country he was to be prevented. 

Sikandar Khan who was now hopeless of assistance from Sultan llahmM, repented of his 

rebellion and wished to rejoin his father and children whom he had left in the fortress of Balkoada ; 

so he used to remain two or three stages behind on pretence of obtaining provisions. One day, 

according to custom he did this till Sultan Mahmud was a day's march ahead ; and Sikandar 

Khun then resolved to go to Balkonda, and accordingly turned in that direction* The force 

which had been appointed for his protection tried to prevent him, but the heroic Sikandar 

Khan attacked them, and they not being sufficiently strong to resist him refrained, and 

Sikandar Khan moving in the direction previously determined on rejoined Jalal Kfa&n and Ms 

family. After consultation he then sent a person, to the Sultan's conrt ? expressing contrition 

for what had occurred and suing for quarter. The Sultan pardoned him and received him at 

court with much favour and kindness. 

When the Sultan had reigned for a period of 23 years, 9 months and 22 days he died. 

Sultan c Al&-ud-Din Alimad Shah was a king adorned with the ornaments of clemency, 
generosity, learning and sincerity. Although he spent most of his time in the society of 
beautiful youths and in such like pleasures ; so that it is mentioned in histories that he had in 
his haram several thousand female slaves, with whom lie spent the best part of his time ; still 
he did not neglect the poor and needy and his subjects and dependents. 

In the early part of his reign he released eacli person who had been wrongfully imprisoned, 
and he strove his utmost in the propagation and adornment of the faith of Islam. He threw 
down ancient churches 90 and idol-temples, and in place of them founded masj-'ds, public schools 
and charitable institutions, among which was a hospital of perfect elegance and purity of style, 
which he built in his capital, Bidar, and made two beautiful -villages 91 there as a pious endow- 
ment, in order that the revenue of these villages should be solely devoted to supplying 
medicines and drinks ; and skilful physicians were engaged to attend to the sick and afflicted 
friendless poor ; and with the favour of God they used to cure the people of their ailments. 
So much did he attend to carrying out the orders and prohibitions of the divine law that 
even the name of wine and all intoxicating liquors was abrogated in his jurisdiction ; 

** The word in the original is &cwid,is, plural of toksafr, church. Does this mean Christian Churches? 

81 



242 THE INDIAN ANTIQUARY. [SEPTEMBEB, 1899. 

and if now and then some one fearless of the consequences drank wine or any intoxicating 
liqnor, molten lead used to be poured down bis throat. Those guilty of night-brawling 
and lewd practices were banished from his dominions, so that not even the name 
of such people remained in the country ; and qalandars, beer-drinkers and gamesters, 
according to the Sultan's orders had chains put on their necks and were punished by 
being made to clean 'dirty places and drag stones and clay and do such like hard labour, in 
order that If industrious they might earn their livelihood by useful employment and not engage 
in forbidden practices* The Superintendents of Police were ordered to instruct the common 
people of the city and the people of the bazar in the customs of Islam and the laws regarding 
lawful and unlawful things and the laws of the Prophet, and repent of sins and prohibited 
things. He himself used to attend evening prayer on Fridays and festival days and read a 
Khufbah with much eloquence, and laud himself by the titles : " The Sultan, the learned, the 
just, the clement, the benign, the merciful to the servants of God, the independent 'Ala-ud- 
Din wa-ad-Dunya Ahmad Shah al Wall al Bahmani." 

In some histories it is mentioned that Saiyid Ajall, who was of the family of Katilah and 
one of the chiefs of the pious descendants of the Prophet in the place of martyrdom, and was 
much grieved and vexed at the massacre of the saiyids of Chakan, was present in the matjid 
one day when the Sultan lauded himself with the above-mentioned titles. Without hesitation 
Saiyid A jail stood up and said : " God to thee for a liar; thou art not the just, the merciful 
nor the clement, thou who hast massacred the descendants of the Prophet, and yet sayest these 
words in the pulpits of the Muslamin." This he said, and went out of the masjid. 

The death of the Sultan occurred in the latter part of Jumadi I. in the year 862 (April ? 
A. D. U57)- M 

[The following brief account of the foregoing reign is taken from the Tazkarat- 



Beign of Sultan 'AM-ud-Din, eldest son of Sultan Atimad. 

When Sultan e Ala-ud-Din Bahman Shah became established on the throne in his father's place 
he used to honour Makndtini E&wajah Jahftn even more than his father had done, and the 
Khwajah used his best endeavours in consolidating the dominions, and he caused to the govern- 
ment incalculable profits which he collected in the royal treasury ; and the treasury was so well 
filled that in the time of former kings it did not contain a hundredth part of the amount. He 
used often to send an army to the infidels' frontier, and conquer their country and exact 
tribute from them by way of capitation tax. In whatever direction the royal army proceeded 
they returned victorious ; and from all directions and from, every country soldiers and mer- 
chants flocked towards the city of Bidar. 

***** # 

He died in the year 866 (A.D. 1461-2) after a reign of 23 years, 9 months and 7 days. 
He appointed his son Humayun Shah as his successor. 

CHAPTER XI. 

Beign of Humayun Shah, 
son of Sultan 'Aia-tid-Din Ahmad Sh&h, 

Although the late SuMn had bequeathed the sovereignty to Sultan Humayftn Shah, who 
was the eldest of his sons, and had made him heir-apparent, yet since most of the nobles, 
ministers of state, princes and the inmates of the haram were in terror of Humayun Shah, they 
were unwilling to have him as king ; on this account both nobles and plebeians concurred in 
wishing to raise to the throne B:asan EHn, son of Sultan <Aia-ud~Din ; accordingly they 
seated Mm on the throne and plighted their fealty to him, whilst the common people, citizens 
and soldiery entered the house of Humiyun Shah and began to plunder and pillage. Humayun 

w The Tazkar at-tO-JUuftZft gives the date of his death four years later than thae, ~~ 



* SEPTEMBER, 1899.] HISTOBT OP THE B ARMANI DYNASTY. 243 



Shah, together with Shah Mnhabh-UlJah, grandson of Shah Ni'mat-Ullah and eighty troopers 
whom he had as a body-guard, intending to take to Eight, came out of the honse and 
happened to pass by tbe darMr. The elephant-keepers who were standing ready with the 
elephants, being well acquainted with Humayun, came forward and sainted him/ Sail KTboi 
and Ulngh Kh&n jhad been appointed to protect the darWr, and when they saw Sultan Humayun 
Shah, Ulngh Khan opened the door and invited him to enter. Sultan ECumiyun, 'relying upon 
his word, entered and killed Saif Khan, with his sword, 03 and with the aquiescence of Shah 
Muhabb-UlMh and the favour of God ascended the throne, and giving Hasan Khan a slap in 
the face said: *' How d-ared you during my lifetime desire sovereignty and sit on the roya! 
throne ?" He then imprisoned Hasan Khan and ascended the throne. 

The nobles who had sworn allegiance to Hasan KMn were not willing to have Hnniilyiin 
Shah as king : some of them from fear took to flight. Among these Bftj& Bnstam 2f issam-nl- 
Mulk, 94 who was the pivot of tbe kingdom and the pillar of the state, fied towards Chukan and 
Jnnir ( Junnar), where joining- his son, who was Malik-ut-Tujjar and governor of that district, 
lie fled towards Gujarlt ; and Malu Khan, commander of the left wing of the array, fled tn 
Ba,icliur. 

Sultin. Humiiyun Shah -ascended the throne on the 22nd of the month Jamadi II. In the 
year above mentioned. He put to death all the nobles who bad been In a state of rebellion, 
Some, together with Hasan Khan, he imprisoned* The courtiers and others nolens volens sub- 
mitted to his rule, 

Humayun Shah was a king who In learning, eloquence and wit stood alone and distinct 
among the sovereigns of his time. In valour be was like the brazen-bodied Isfandyar, and In 
bodily strength unrivalled In the Datkhan ; but with so many personal excellencies and out- 
ward and inward perfections he was of fierce disposition and a shedder of Hood : he showed no 
compassion towards one accused of a crime, and fearlessly shed the blood of Musalmfras for the 
most trivial offences. Wben he ascended the throne, seeing the Importance of having a reli- 
able and prudent minister who would be of one accord with him, lie recalled and placed the 
affairs of government in the hands of ETajm-ud-Dln Mahmud bin Muhammad Gawan Gtlanl, 
who was one of the great men of the kingdom, and In justice, penetration and profun- 
dity of reflection was tie most accomplished of his age, and was afterwards promoted 
to the title of Kbw&jab, Jah&n. The Sultan presented him with a special robe of honour 
and golden belt, and In showing his regard for him and exalting his dignity neglected not the 
smallest particulars j and that sincere-minded and able minister In his high office regulated the 
affairs of government in such a way that there was no room for improvement. 

In the midst of these affairs the Sultan learned that SIkandar Eb&n, 96 SOB of Jala! KMn 

\Bukhari, at the instigation of the devil, had raised the standard of rebellion and with a large 
force was advancing on G-olkonda. On hearing this news the Sultan was excessively enraged* 
and ordering a large force to be assembled, sent Khan Jahan 96 In command of It. The latter 
making rapid marches reached SIkandar KMn and engaged him, but being unequal in strength, 
after some slight skirmishing he took to flight. The Sultan was furious on hearing the news 
and determined to go there himself. When Sikandar Khan heard of his arrival he boldly 
attacked the Sultan's force and used his best endeavours, but fortune only laughed at him ; his 
army was defeated and he himself slain. 97 

95 A play on words. Saif Khn ra ba $aif-i j&n-sitan ba qatl rasantdah. 

According to Firishtah, Saif Kh&n was tied to the feet of an elephant, and dragged round the town till lie wai 
dead. 

94 This man was one of the perpetrators of the massacre of saiylds at Ckakan. 

* 5 Firishtah tells us that Sikandar Khan, having "been an intimate friend of Hum&y<3bi*a before the accession of 
the latter, now expected to get command of the army in Teling&na, "but being disappointed in his hopes, he joined 
his father in Balkonda, and raised a revolt. 

% KMn Jah&n was governor of Bir&r, and had come to the capital to congratulate the Snlt&n on his accession, 
Firishtah. 

$ 7 For particulars of this battle, see Firishtah* 



44 THE INDIAN ANTIQUARY. [SEPTEMBER, 189$. 



After Sikandar Khan had met with the due requital of his rebellion and ingratitude, the 
Sultan proceeded against Jalfl KMn, Sikandar Khan's father, but the latter on hearing O f the 
Sultan's approach, wrote to him tendering his submission, and was pardoned and received at 
court. 98 The Sultan then returned to Ms capital. After he had spent some time there i* 
looking after the' interests of his subjects he determined on a jihad against the infidels of 
Tilang ; accordingly he assembled a large force and proceeded in that direction. Having given 
the command of a portion of the army to Khwajah Jahan Turk he despatched him in advance 
with some of the amtra and generals, while he himself followed with the remainder of the army, 

Khwajah Jahan with nearly 20,000 cavalry and forty elephants and a countless number of 
infantry* started ahead of the Sultan's force, and in due course arrived within sight of the fort 
of D&varakon4a," which owing to its immense strength had never been taken byany conqueror. 
It was excessively lofty and had a deep aqueduct running into it. There Khwajah Jahan pitched 
his camp and laid siege to the fort. After the lapse of some days, the defenders of the fortress 
being reduced to extremities, sent a message to the Ray of Uriya (Orissa) who at that time was 
chief of the infidels of that country. They represented to him the helpless state to which they 
were reduced, and agreed to pay him a large sum if he would send an army to their assistance and 
free them from that deadly strait. That accursed one, from greed of gain and for the defence 
of paganism, thought himself bound to assist the infidels of that fortress ; so h sent a countless 
force with a hundred elephants to the assistance of the defenders of the fortress. When this news 
reached Khwajah Jahan he held a council of war with the am^rs and khfins. 'Imad-ul-Mulk, 10 * 
who was celebrated for his bravery, knowledge and shrewdness, advised that before the 
junction of the army of Orissa with that of Tilang, they should move their camp from that 
confined space into the open plain, where they would fight more advantageously. In truth 
this plan was by far the best ; but Fate bad so hung the curtain of negligence over the eye of 
Kh-wajaa Jahan's judgment that he could not distinguish right from wrong, and he took his 
own course. Suddenly the enemy's army came into view of Khw&jah Jahan's force ; and the 
defenders of the fortress, seeing the standards of the infidels in the distance, opened the gate of 
the fortress and sallied out, BO that the army of Islam was hemmed in between the two forces 
and attacked on both sides. The infidels' forces being more numerous than that of Islam the 
latter was routed, and the whole of their baggage, elephants and horses looted. The Musal- 
inans were pursued to a distance of three farsalcJis ; l nearly six or seven thousand of their 
cavalry were killed, and a great number besides died of thirst in the deserts. 

At this time the Sultan had arrived within 20 farsaMs* when messengers brought him the 
news of the defeat of Khwajah Jahan and the massacre and plundering of his army ; and 
following closely on this news the remnant of the defeated army also arrived. The world- 
consuming anger of the Sultan being kindled he burned up the harvest of life of Nigam~ul-Mulk 
GMr! and Iklim Khan. IQiwajah. Jahan and all the military officers he punished with various 
kinds of insult and torture, or imprisoned. He then set out on an expedition against the 
infidels to avenge the disaster ; but in the meantime a messenger arrived from Bidar, who 
informed the Sultan that Yustif Turk having released from prison 5Easan Khto and Mtrzft 
Hablb Tjn&b, grandson of Shab. Ni'mat-Ullah and gained over a number of the troops 
had proceeded to the district of Bhid. 

For the right understanding of this matter it is necessary to explain that when the Sultan 
went with his army to take vengeance on the infidels, seven persons, particular friends of 

es According to Pirishtah lie was imprisoned : and we read further on (page 169) that he was killed when the 

prisoners made their escape. 

Dfivarakondft was at that time in possession of the ssamind&rs of Teling&na, and its inhabitants had "been in 

alliance with Sikandar Khan. 3?msMt ,h. 

* w According to FirisMah this was Nizam- ul-Mulk. The latter is probably correct, as we see a little further 
on that M^in-nl-llulk ghftr! and Iklim Khan were put to death, ghw&jah JaMn told a deliberate lie in order to 

save hiLiself at the expense of IsTiaam-ul-Mulk. 

1 A little more than 10 miles. Firiahtah says they were pursued 80 miles, 2 A little over 68 miles. 



SEPTEMBER, 1899.] HI8TOBT OF THE BAHJLUfl DTSTASTZ. 245 



za Habib-IJllah 3 Ni'mat-Ullah, who by the accidents of fate had been dispersed like the 
constellation of the Bear, having assembled like the Pleiades, planned the release of their 
spiritual preceptor, and forming a confederacy went to Malik Tusnf Turk (one of the slaves of 
the late Sultan 'Ala-ud-Din, and celebrated for his great integrity and devotion, charities and 
piety) and disclosed to him their secret plans. Yusnf entered into the views of the associate? 
and made an agreement with them. Some of the Jtoticals of the fortress being also on their 
side, twelve sowars and fifty foot-soldiers joined them : nearly five or sis thousand cavalry 
together with several celebrated amirs also agreed to join the kotwdls of the fortress, 

When it was nearly evening, Yusuf Turk and the associates went to the gate of the 
fortress. At that hour each of the gate-keepers had gone about some businesSj and the few 
who were present tried to stop them; but Yusuf had prepared &farman with a ruby -coloured 
seal which was customary on the royal mandates of the Sultans of the Dakklian and 
showed it to the gate-keepers. By this means they passed through the first door, but when thev 
arrived at the second door, which which was the principal one of the fortress, a great number 
of men came forward to stop them, and said that until the T&otwdV* permit came they could not 
act upon the farindn. Yusuf seeing that the sword was the only means of silencing their 
tongues, cut off their heads and entered the fortress, By this time the sun having set a great 
darkness had fallen over the fortress* A number of them going to the door of the great 
prison, which adjoined that of the fortress, broke it open with axes. Nearly sis or seven 
thousand saiyids and learned and pious men were confined in that prison, and when they found 
the doors open and saw the means of effecting their escape, they broke their chains and manacles 
with sticks and stones and rnshed to the door of the prison. The friends of Mtrzi Habtb-Fllah 
who had caused all this disturbance then went to a village called Mirza-Dih, and there all 
were released from their bonds. Now in the fortress, between friends and enemies, there were 
12,000 persons with swords and axes scattered about ? so the whole city was soon in a state of 
riot and confusion ; and as owing to the darkness of the night friends and enemies could 
not be distinguished from one another, many were killed. Yahya Khan, son of Sultan *Ala-ud- 
Din, and Jalal Khan Bukhari were basely and cruelly killed on that dark night. Hasan 
Khan, the sovereign of a moment, who as yet had tasted only the bitterness of life, rushed out 
of the fortress and hiding himself in the house of a barber disguised himself In the dress of 
a dawAsh, and Mirza Habib-TJllah with his friends joined him* The Mirza wished to retire into 
a sequestered life, but Hasan Khan persuaded him against It, so they made a mutual agreements 
and leaving the city set out for B!r. 4 The soldiers, obtaining information of this, sought them. 
from all sides, and in a few days a great number joined them, 

When the news of this insurrection reached the ears of Humayfin Shah the fire of his 
world-consuming wrath began to blaze up, and he became like a madman : he put in chains 
aad threw under elephants a great number of Ms amirs and generals, and returned In all haste 
to his capital. On the way, in the excess of his rage, he used to bite the back of his hand till 
the blood flowed from it. The author of the Tdnkh-i Mahin&d ShdM, who was one of the cour- 
tiers of Humayun Shah, relates as follows : "I have heard that when the news of the insur- 
rection of Hasan Khan reached the Sultan he was so overpowered with fury that there were 
times when in his rage he used to tear the collar of his garment and bite the ground till Ms 
teeth were covered *with blood ; and when he arrived In the city of Bidar, such shedding of 
blood and such numerous acts of tyranny and oppression emanated from Mm that no preceding 
tyrant had been guilty of such," 

Sultan Humayun Shah told off a force to go in pursuit of Hasan Khan and lliraa Habb- 
Ullahj who had gone in the direction of Bijapur. Siraj IQhite who afterwards became 
Mu'azza.m Khan was governor of that place* He met the fugitives with all kinds of honour 

5 HaMb- Ulldh had been imprisoned on aecotmt of his friendship for Prince 5asan yhan. Eirishtah. 
4 Properly Bh5<J. A little further on they are said to have gone to Bijapur. The two places are about equally 
distant from Bedar. Firishtah also says they went towards BhSd, 



246 THE INDIAN ANTIQUARY, [SEPTEMBER, 1899. 

and ceremony, waited on them with propriety and presented them with suitable gifts, and 
making an agreement and compact with them, emptied the fortress and brought them into it ; 
but at night-fall he assembled a large force, and in the quiet of the morning when Hasan KMn 
vad his adherents were wrapped in a deep sleep in their beds the double-dealing Sirftj E^ 
with his troops entered the fortress, and taking possession of the horses and baggage, 
surrounded the citadel in which were Hasan Khan and Mirza Habib-Ullah with their six 
devoted followers ; and when the sleepers awoke they saw the hostile troops which had 
surrounded the citadel. When Hasan Khan saw what had happened he cried for quarter. 
Although Mirz^ Habib-Ullah endeavoured to dissuade him from showing this weakness and 
humility, and reminded him of the want of faith and trustworthiness of those people, and in 
language suggested by their situation, quoted the verse : 
" The snake in protecting inflicts injury : 
Moreover its tooth is poisonous," 

Hasan Khan, from his excessive fear, gave no heed to his words, and at last threw himself 
on the mercy of Siraj Khan; but Mirza Habib-Ullah and his friends resolved not to accept 
quarter which was not at all to be relied upon. He said : " We are all born to death, and 
are prepared for the arrival of the predestined moment. I am resolved never to place the hand 
of submission in your hand or sue for mercy from you. 

An enemy does not become a life-long friend ; 

The Arabian thorn-tree produces no fruit but thorns. 

The hyacinth does not grow from white seed. 

Who ever saw sugar-cane produced from the common cane ? 

And strive as one may, one jewel does not become another.' 3 

His eloquence, however, made no impression on those people, and Shah Habib-Ullah and 
his friends suffered martyrdom. The poet Saiyid Tahir has composed a chronogram of the 
martyrdom of Shah Habib-Ullah, which occurred in A. H. 863, A. D. 1458. 5 

Hasan Khan, to whom they had given a promise of security was sent to the court of 
Humayiin Shah, and the Sultan caused him, in his own presence, to be thrown before tigers 
and killed. The faithless Siraj Khan, after breaking his promise became afflicted with leprosy, 

After that Sultan Humayun Shah opened the hand of tyranny and oppression, and 
overthrew the foundations of mankind with the sword of injustice., and used to murder whole 
families at once. From the sighs of the hearts of the afflicted each night there used to be a 
thousand cavities in the livers of the celestial globe, and the daylight, from the smoke of the 
hearts (sighs) of the oppressed used to appear like a dark evening. The fire of his rage blazed 
up in such a way that it burned up land and water ; and the broker of his violence used to sell 
the guilty and innocent by one tariff. The nobles and generals when they went to salute the 
Sultan used to bid farewell to their wives and children and make their wills. Most of the 
nobles, ministers, princes and heirs to the sovereignty were put to the sword. 

Several of the new Musalmans whom Sanjar Khan in the time of the late Sultan, during, 
his war with the infidels, had made prisoners as already mentioned were promoted to high, 
dignity. Among these was a Brahmin youtli to whom the name of Hasan and the surname of 
Baliri was given. He was a youth adorned with beauty both of person and disposition, 
and ornamented with perfect sagacity and shrewdness : on Mm was conferred the title of 
Sarang 



Historians have related tht Shitab Khan, one of the Sultan's amfos, having fled for his 
life, tho Snltftn, on the 27th of the month Ecimazan, which is the time for repentance, ordered 



SEPTEMBER, 1899.] ESSAYS ON KASMIEI GRAMMAR. 247 

the inmates of Ms (Shitab KMn ? s) haram to present themselves in the court-yard of the court 
where there was an assemblage of common people and soldiers ; and tortured them in a most 

shameful manner. 

The sum of the matter is this that in the kingdom of the Dakthan the torture of Asman 6 
and sudden misfortune had descended, and the storm of the yengeance of God had burst upon 
that city and its environs. 

At length a welcome event occurred which opened the doors of mercy and rejoicing to 
those oppressed people : on the 28th of the month Zi-ul-Qa f dah Sultan Humajnun Shah was 
removed from the court of sovereignty to the vestibule of the last day, much to the delight of 
his subjects. 

The death of Sultan Hum&yun Shah occurred on the 27th of Zi-ul-Qa'dah in the year 865 
(3rd October, A. D, 1461), 7 and the period of his reign was three years, five months and five 
days. 

The poet ISTazir has composed the following chronogram of the death of Huxnayfin Shah : 
" Humayftn Shah has passed away from the world. 
" God Almighty, what a blessing was the death of Hum&yun ! 
" On the date of his death the world was full o delight, 
fi So f delight of the world ' 8 gives the date of his death." 
(To 6e continued.") 



ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR. 

BY THE LATE KABL % FBIEDEBICH BTTBKHABDT. 

Translated and edited, with notes and additions^ 

by Geo. A. Grierson, O.I.E, PJ.D., LC.S. 

(Continued from #. 223.) 
IX THE NUMEBAItS* 
It Cardinal lumbers. 

1. Simple Num&ers. 

i t / / * 

252, (a) Units; ^li ok, or **\ alca, 1 \ *j g&, 2 ; 1LH fr ^ tw> 8 j jj* tsfo, 4; ^^ pants; 

% *& shah, 6 ; ***** sat, 7 ; ^f of A, * \ j* nau, 9. 

/ * 

(f>) Tens, hundreds, &c.; %& daJi (or da> and so in all similar cases), 10 ; 3j wuh 9 20 , 
it/ 



3 trah 30* te*$- fsatajik, 40 j ^^^ pantsdh, 50; &$& sJiaitJi, 60; 

** 
/ / / / f 

satat, 70 ; **^A s Mt, 80 5 ^ namat, 90; ^^ Jiat, 100 j u* 1 ** *& 1,000; 



5 5,000; u" u ^ fafe s&, 10,000 ; 

^ 

(c) Tens with units : M Jcdh> 11 ; ^ J7z 9 12 ; *^3 t m nj ly 18 ; 8 (^ a^r^, 16. 



/ 



e Name of a genius who presides over tlie 27th of every Persi an solar month. Some consider this genius to "be 
the same with Murdad or Asrael, the angel of death, Johnson's Dictionary, 

* The author states above that Hum^iba died on the 28th of the months and here on the 27th Firishtafa 
ives 28th. 

8 =586. 



248 



THE INDIAN ANTIQUABY. 



[SEPTEMBER, 1899. 



2* Compound Numbers. 



($) By addition -with : 



(2) * dah, 10 j 
arddh, 18, 



(3) 



jy-'l 

'A' 

* 

** 
*a 



is 21 

* 22 
, 23 

) 24 



, 30 



aJoatrqJiy 31 

i 9 32 



(S) 



teyatrqli) 33 
^ tsoyatrqh) 34 

tsatajiJi; 40 

/ / 

alcatojiJi) 41 

doyatojih, 42 

&. UjJ teyatojih, 43 
* - 

44 



(0 



() 



pantsdli), 50 

akawanzdh, 51 
dowanzdh t 52 

trawan&dh 

(Wade, ^re<>), 53 
j 

qJiy 54 



61 



, 60 



dofiaith, 62 

' 

&haifli, 63 

itht 64 






15 ; 



17 ; 



) 25 

sliawuli, 26 

' 

, 27 

28 



qJi, 35 

36 



satatrqli, 37 

/ 

t aratrqh, 38 



^ yonUqtojili, 45 

sJiayatojih (Wade sJieitoji), 46 
twu. satatojih, 47 
aratojj'k, 48 



, 5"> 

L^^ shawanzdh, 56 
|j,jjLM satawanzdh, 57 
arawanzdh, 58 



pontsaJwith, 65 

* stiahaith, 66 

Jb /*/ 

satahaith, 67 

68 



SEPTEMBER, 1899.] 



ESSAYS ON KASMIBI GRAMMAR. 



249 



^) C*IMS satat, 70 

akasatat, 71 
dusatat, 72 

"tr* to&satat) 73 



A isosaiat) 74 

, 80 

altasMt, 81 

x^a doyasldt, 82 
treijdsMt) 83 
/. 



o^Aa. tsQijasMt, 84 
^ ex*.] namat, 90 

*J>^o dimawiat, 92- 

y // 

^,93 



tsonamat) 94 



pontsanamat, 95 
By subtraction ; 
asy^ IcunaivuJiy 19 
gyLv/ Ttunatrqh (-tre), 29 



y 49 






^ 5 70 people* 



io. of 



ponisasaiati 70 

76 



. 77 
ar&s&toti 78 



^x&sp 3 b jjontsasJi't, 85 



i* sataslut, 87 



satanamaf, 97 
ti So 



i 69 
79 



I, Ordinals. 



a n ^inala are formed from the cardinals by the addition of the 
first, and 0* foyvm, second, all ordinals aie n , 7n ,,, 4M 6tV n - 

svllable ; l JUm - * K & *~ ^)' *" ' ^ ^^ ^^ ? ^ F - ' ' ' 

'" J ^ geTentii; ^ f ^ uw> dgMli; ^ Miy H Hf BfflA : 

u BlXuU j p- ^ * ^ > ,,.,!- ~Tyi 

* - - - j - A .ieth anu ^'-- x'i*- t. 11 ^- 



1*4* 



feminine is in f - 



THE INDIAN ANTIQUARY* [SEPTEMBEB, 189$. 



III. Adverbial Numerals. 

255. CT) MULTIPLICATSVES. 

tMW % ' 

These are formed with tie aid of the substantives & lat (m. pi. j lati, fem. pi. 
/ ** *t > ' 

manner : ^ ^ a* /*& one time, once ; *<*J *W 6eyi lati, another time ; *jJ *iA doyi la/i, 
the second time j *^ ^ 3 fr<?& Za/f or ^ *O 3 ^ayi lati or ^ y* trqh fhiri, three ti: 



// / ' V 7 / 

Zatow) ; ^i *** sati pMri or er^ e>^ wtew /^w, seven times ; 




tW Za/t, for the third time ; c--. *>J AA^ sa ^ a j^/f stt ^, seventy times seven ; W *g 

j/ *" 
l-atsi lati, how many times, how often; also **J *A\*% loisalLi lati (Matth. xxiii. 37); 

-11 J& tysf katsan latan tdm, up to how many times [ &* y 6gun, fem. ^y ogq<n, one^ 
fold; 4^j<5 <%, fem. u; ? j <i dSffait, two-fold; (^J tregwi, fem. tyO 3 ^ W three-fold;] 



four-fold; [Matth. xiii. 8 has] e/ A V 3 JfraXa gqn, thirty-fold; & *&*& sUtlq 

f // 
aw, sixty-fold ; &* <*** Aa/a jy a hundred-fold [all as adverbs]. 



256. (2) DISTRIBUTIVES* 

These are formed by the repetition of a number ; e. g., & I J ' ofc <rl, each on (c/. 
j**J uv*^* u^^v u*^J pananis yananis sliahras andar, each in his own city), 

257. IV. Quantitative Adjectives. 

(1) ts**-J fo'gj (dat. 4^^*j la ( myan), some i e. <;,, -^^j^ &^"* u^*"? &* son* rfos/, some 
of our friends. 

(2) ^ A ^ Iccdnts (instr. Jif 3 ^ kainisau), several. 

(3) A* 3 "* se/A^s (dat. (^4 X ^ setJian, also cj d > sethalian ; instr. j-e*** setJiaii) majiy. 



(4) ^5,j>* *6rwi/ (dat. 45^^ soris-qy ; fem. 45;^ son), whole ; e. g t , 

/ 

ty the whole assembly: abl. 45^^ ^n (for j 1 ^ stiri-if) \ e. g, 9 <** *S& 

panani sari dilq sut } with his whole heart, 

i-y (dat. ejj^ 8 ^re, csV"* 8 sdren-qy ; instr. (^jj^ s&rw~qy), all. 

j .* ^ ^ 

rw-y or 4*^ 45 jt^ & i yi soru-y Mi } the whole; *l 4^ c5J-?^ 

yi, all that. 

258. V. Declension of Numerals* 

The Numerals are declined like adjectives. Thus : &talt; dat m, o^ akis ; instr. 

***' 
&\ q& ; gen, m. *^i qfasond, or 



* [The word Is a corruption of the Skr, ^^^ not of ^na, a mass, as suggested by tlie author.] 



SEPTEMBEB, 1809*] ESSAYS ON KA.SMIRI GBAMHAB. 151 





The Dat. of *} z& two, is, however, <*** don ; of */* trah, &jJ foen ; of j^ ls&% c^ fron. 

^U t^^f pontsan s&san to five thousand (MatfcK xvi. 9) j ur^ ^ fam saan, to lour 
thousand (Matth. xvi. 10). 

/ / */ 

With the emphatic 45 y, ur^ 1 faV$y ; y^l Aw-y [fern, ^t ofc-ay], only one. 



'Both' Is represented by 45^ dmaw-ay;^.g^ 45^ d j%3 <tm ^oa-^ both these; 



//^ H ^ * 

3 s ?* 45-^^ ^ lix) myon* donaw-qy nechiri, my two sons; j^t 45-^^^*^ flf|>lcltt ^titt'-ay 

//., /// //> 

from these two; hut also j^6 e^ J <* doawan AyiV, allow both. So *^& ^jh 

/ / j 

iarqfa, in the four directions, on all sides ; note (Luke xs a S3) >* uu*- safaw-aw A?n for, 
" / / / /- 

(^ ^afaw (c/. e-> Jt5 donawan). 

The Ordinals follow the rules of declension in every particular ; e.g., ^*$ gcdanyuk 

/^ /^ , /a * ** * 

pi. elikl goclani&tiem. J^ godani^^l. ^f^ godanichi ; ^ doyum, dat. tr^* Joyimw; 

.' 4 . , 

) &+*** satwus ; and eo on, 

j,^ 

TCyfmi 0ari, at the third hour; 4^ 8j **4* Aaf yari pefa, from the 

^ *-> ^ 

sixth hour ; ^ 1 3 */ ^> wavfmi ^ari i^w, till the ninth hour, 

OH THE EMPHATIC SUFFIX ^5 T. 
259. This suffix emphasizes the word to which it is attached ; e. j., 

(1) To Substantives, 4fb wati-y, even on the way (Luke xvii. 14). 

(2) To Pronouns : 

(a) Personal : #& tohtyt ^4^ ufr *f *, art Mow he? 

(6) Possessive: oa. Lf ^3U ca&.^ &^t out of tUne w month: 



(c) DaxnoBstrative: m the sense o this, or that, very; even thisjthat) ; the very; 

^' 



tid sd/, ^hat, were not ten cleansed ? 
<*< taken with Wa. 




252 



THE IHDIA35T ANTIQUARY. 



/ o / 

0*3 fast (for LS*"* tas-ay ?) [After a consonant, the junction voivel is ea ; except 
* * *" 

in the case of nominatives of nouns of the second declension when it is .] 

o // / 

(3) To Numerals : e. jr., cf-J A * daliaw-&y (see 258, note 35). 

(4) To Adverbs: ^j I ass-ay, even to-day (jl az, to-day); 45^ tarf~2/ even there; 
e yati-y, in the very place which, 

(5) To Prepositions : ^j^ 1 andara-y, even from (Luke i. 15), 

(To be continued.") 






EOTES AND QUERIES. 



ATTEMPTED HUMAN SACRIFICE AT HINGOLI. 
ON the morning of the 4th of March a Hindu, 
named aovindft, a labourer engaged under the 
Public Works Department in repairing the Ak61a* 
Hingcll Boad, came into the police office at 
Hingoli and lodged a complaint. He was horri- 
bly burned about the head, arms, and chest, parts 
being absolutely charred. . His statement was 
that'on the previous night he was returning from 
the Hing61i ld*dr to the stone-breakers' huts, 
two miles up the road. A s he passed the cotton 
ginning mill, which stands by itself half way 
between the two places, he was invited by some 
men there to sit down and smoke in the mill 
compound. When they got Mm near the boiler, 
tbey seized him and thrust him head first into the 
furnace. Being a strong man he managed to free 
himself before they could shut the door on him. 
He subsequently managed to get back to' his hut, 
and next morning, with the assistance of his wif e, 
came down to the police station at Hingoli. The 
unfortunate mala, who was suffering terrible 
agony, was taken into the Station Hospital, where 
everything was done to alleviate his pain. His 
recovery was almost hopeless from the first, and 
on the 14th he eventually died of tetanus. The 
Parsi Engineer, Sfauroji, part-owner of the mill, 
and one of the firemen, have been arrested, but 
the former has been released on bail for Es. 20,000. 
Though it seems almost an inconceivable thing to 
happen in a British Cantonment at the end of the 
nineteenth century, the unanimous opinion among 
all the Natives is that tlie wretched man was 
offered as a sacrifice to the engine, which had 
not been working satisfactorily ; and so far there 
is no other explanation to be offered. There is a 
fery strong feeling among the British community 



at Hragoli that the case should be thoroughly 
cleared up, and the perpetrators of this dastardly 
outrage brought to justice. 

GEO. F. 



THE SACEED THREAD. 

A s most formula in magic seem to be founded 
on the assumed potency of certain numbers us* 
cribed to each deity, so the minutiae of religious 
ritual have a.similar origin, even to the lights in 
the thurible, the ingredients of the incense, etc, 
All are worthy of enquiry, and give clues of 
historical import. 

When ceremonial sacrifice ceased the janeu or 
sacred thread remained, as its name shows (yajna 
apdvita, what is worn at yajna or sacrifice). 
In a sldTca of Mann the Brahman is prescribed 
one of cotton ; the Kshatiiya one of morata* a 
wild fibre, and in another place of flax ; th* 
Vaisya of wool. In the Epics the heroes had 
them made of antelope hide, thus showing this 
record to be older than the other : now all use 
cotton. Undoubtedly the ancient material was the 
wool of the victim, as is the Parsi thread. The 
separation of castes caused a change, the lower 
order of the three castes sticking to the wool, the 
warrior taking to the victim of the chase. The 
Pars! sacred thread (Zend Msttlc, belonging to 
the waist) is of 72 (12 X 0, the perfect number 
and its half) woollen threads or yarns, passed 
three times round the waist by both sexes. It is 
tied with four knots. Vide Dastur Hoshanji's 
Glossary to the Pehlavi texts of the Arda Viraf. 
The Parsi thread is made with ceremonies worth 
noting, 

"W. BUCHANAN in P, N. and Q. 1883. 



OCTOBER, 1899.] NOTES ON THE NIOOBABHSB. 253 



NOTES ON THE NICOBARESE. 

BY E. BL HA^, CJ.U. 
(Continued from Vol. XX7L p. 277.) 

No, 6, 

Beatli and Burial 
(including Funeral Kites and subsequent obserranees). 

INERT and phlegmatic as are the N ieobarese in most circumstances of life, yet some of their 
demonstrations of grief at the death of a relative or friend amount to what might be 
described as frenzied extravagance.** This, although attributable in part to real sorrow, especially 
on occasions of family bereavements, is no doubt, as regards many of the quasi mourners, mainly 
induced by their superstitious fears and the dire necessity for sach do they regard it of 
conciliating and propitiating the disembodied spirit, which, for the first few days after its 
release when it is called hoiha-twl or hoiha-l'amapdk^ f is believed to be pecu- 
liarly active and malevolent. 

The funeral customs in the Central and Southern islands of the Archipelago differ in so 
many points from those observed by the communities inhabiting the Northern islands that it 
will be necessary to treat of each separately. I will, therefore, endeavour to describe first the 
practices which prevail throughout the Central group and also, for the most part, among the 
Southern islanders, and then sketch briefly the chief peculiarities of those adopted by the 
inhabitants of Car Nicobar, Teressa, Bompoka, and Chowra. 

In every case of illness or serious accident the menluana (i* e n the " medicine-man , 1J 
exorcist or shaman) is at once summoned, and by Ms arts and incantations and the erection of 
fetich-charms Qienta-Jcoi and henta, ante, Vol. XXIT. pp. 170-1) seeks to deliver his patient from 
the power of the Evil Spirits, to whose agency 44 the disease, suffering or injury is attributed, 
When, notwithstanding ail his efforts, death supervenes 45 it is not considered necessary to remove 
the body from the hut until the preparations for the interment are complete, but notice of the 
melancholy event is at once sent to all neighbours and friends in adjacent villages* 46 for no one 
is supposed to willingly or wittingly fail to bid farewell to the remains of the departed or to 
make the customary offerings, consisting of a few or many fathoms according to the wealth 
or spirit of generosity of the donor of white or coloured calico or other cloths, or silver 
bangles, necklets, spoons, forks or other valuables* Any friend who is unable from aome valid 
cause such as absence from home, sickness or other trouble to pay this mark of respect is 
expected to make his excuses and explain his conduct at the earliest opportunity to the 
chief-mourner who, if satisfied, condones the other's absence ; otherwise, it would be regarded as 
a slight to be remembered and rendered in kind as soon as an occasion offered for the purpose. 

Should a relative from any unavoidable cause be absent when the obsequies are performed 
he is restricted from visiting the village where the deceased died and was buried until the 

42 Even over an unpopular person or notorious evil-liver the same lamentations are made. In the rar event of 
a person dying insane the only difference observed is that the exhumation ceremonies yet to be described ~ 
are omitted ; while, in the equally uncommon case of a murder, the corpse is either tafcen out to sea and suck or 
buried in some out-of-the-way spot, after which no further notice is taken of the remains, 

*3 Subsequent to this brief period it is called simply *u& till after the temporary disinterment of the skull 
and jaw-bone a year or two later, when less fear is entertained of the spirit, which is then described as 



a As will be shewn in a subsequent paper dealing with Eeligious Beliefs and BemQGQlogy s this belief does not 
extend to those in. precarious health through old age or general debility. 

45 With the last breath (eyam) of a dying person the soul (hoin) departs to the being whom the more intelligent of 
the present and of a few preceding generations haye been taught by missionaries and others to speak of as ** Dmse,** 

* 6 As the name of a deceased person is tabued, the messenger has to convey the intelligence by saying, ** So and 
So's father (or brother, sister, etc.) has just died." It is more particularly by, or in the presence of, relatives that 
this reticence is obserred. How wide-spread is this objection to utter the name of a deceased person may "be seen 
by referring o the Journ. Anthrop. Imt. Tol. XV. p, 73. 



2o4 THE INDIAN ANTIQUABY. , [OCTOBER 1899. 

first memorial feast (entoin), the reason being that he was not present at the ceremony 
shortly to be described when the mourners are required to take upon themselves vows of 
abstinence in token of their respect to the memory of the departed, or as it would no 
doubt be more accurate tcf say in many cases of their dread of offending his spirit. 

During the interval that the news of the mournful occurrence is being conveyed to all 
concerned, at home the female relatives of the deceased are engaged in the last offices. One 
near of kin gently closes the eyes of the corpse in order to give the appearance, of sleep, for not 
only is the glazed fixed look of death held in fear, but the further benefit is gained of darken- 
ing the vision of the departed spirit believed to be still hovering near , and thereby 
preventing it from acting malevolently towards the living. Next, the body is laid with the 
feet about a yard from the fire-place 47 and the head towards the entrance 48 of the hut, 
and carefully washed with hot water. For some reason, said to be no longer known to the 
present generation, this duty is performed once, thrice or five times at intervals during the 
hours that must elapse before the interment, and invariably by a female, preferably a rela- 
tive, 49 While all this is taking place one or other of the mourners seated round the corpse 
gives utterance from time to time to some ejaculation, such as "How generous !" **How 
unselfish ! s? to which remarks assent is forthwith given in a chorus of sobs and exclamations of 
oi-oi-oi from, the men, and, aho-aJio-alio from the women in attendance, repeated assurances 
being every now and again addressed to the corpse of the sorrow caused by his (or her) death, 

While the body is being laid out various necessary duties have to be performed by one or 
other of the mourners and their friends : 

(a) If the stores of food belonging to the deceased or other occupants of his hut 
were not removed prior to the death they are at once carried away to another 
But for issue after the burial. The water is, however, retained for the use, during 
the day or night, or both, as the necessities of the case may require, of the 
mourners , who keep a sufficient quantity boiling both for washing the corpse and 
for their own consumption, as they are prohibited from taking any food until 
the prescribed cleansing of the dwelling and individual purification of them- 
selves on the day following the funeral shall have been accomplished, 50 the 
pangs of exhausted nature being meantime sustained by means of quids of tobacco 
and sips of hot water. 

() Some of the cocoanut-shell water-vessels (UsJioya, ante, Vol. XXIV. p* 45) are, 
however, taken with their contents to the entrance of the hut, where an uneven 
number (generally 3, 5 or 7 pairs) are violently dashed against a post so as to 
crack the shells. In like manner all or the bulk of the portable property of the 
deceased, such as (in the case of a man) his spears, pots, baskets, paddles, plates 
and a great variety of other articles, are broken or otherwise rendered unser- 
viceable ; and then the whole are conveyed to the cemetery in order to be 
deposited at the proper time on the grave or at the head-post, this being one of 
the essential sacrifices prescribed by time-honoured custom, 

(c) A small quantity of cooked meat, rice, pandanus and yam, together with some 

fruit, is brought from another hut and placed near the head of the deceased for 

the refreshment of the spirit, which is believed to be hovering near the corpse 

and it is kept there till just before the removal of the body, when it is thrown 

_ below the hut, where it is consumed by the pigs, fowls and dogs. 

Thehut.fiie is not extinguished when a death takes place, or while the corpse is being laid out, but iuJke^t 
tip only to such an extent as to allow of water being toiled for the use of the mourners 
See footnote 66, post, 

The body Is washed once only if decomposition haa set ia, and not at all when it is thought advisable to expe- 
dite tta -removal of the remains, such as during an epidemic. Until it is buried, a corpse is called faimap&fc, after 
wintca it IB styled - * 



A ^ide-spread custom, as pointed out by Mr. J. G. Prazer (Jour. Anthr. Jhrf. Vol. XV. pp. 91-S4). 



OCTOBEE, 1890.] 3STOJES ON THE NICOBABESfi. 255 



(d) A stretcher for the corpse, called foyuny, is constructed by breaking up a canoe 
made of common** wood, belonging to the deceased or one of the mourners. The 
board thus obtained must be of about the same length as the corpse, and from 
six to ten inches wide. Curious pegs, called shinfdn or shaniptn. to the number of 
5, 7, or 9 agaiu no eren number is permissible are made by lashing together 
in an inverted V shape ( X) the ends of two sticks, about two feefe in length, of 
the Gardnia speciosa, and pointing the other ends (ante, Vol. XXIV, p. 170), 

(e) To every village (mattai) and be it here mentioned that this term is applied 
to a collection ^ of huts however few in number, excepting those of compara- 
tively recent origin or which are not occupied throughout the year, 52 a grave- 
yard (ohuk-pentila) is attached ; 53 and thither other mourners or their friends 
repair with wooden hoes and old paddles 54 in order to dig the grave, which must 
be about five feet deep 55 . Certain others are afe the same time engaged in making 
the three posts which are needed for the grave, viz. the head-post (Mnm-Ki) 
which is the largest and about eight feet long, and is made of hard-grained wood 
called IsomcUng ; the extra head-post (pentila), which is about six feet long ; 
and the foot-post (feandi-ZaA), which is of about the same length. 

(/) The chips and shavings, produced while making the da-ynng, the shanip&n and 
the three grave-posts, are then collected and placed in a heap on the ground near 
the foot of the ladder of the hut where the corpse is lying. A quantity of 
cocoaruit husks sufficient to maintain a fire until the hour fixed for the 
interment, is added to the pile, which is then ignited by a flame Madled 
witli fire-sticks (ante, Vol. XXIV. p, 49) ? or obtained from a fire known to have 
been recently so kindled. In wet weather this restriction necessarily entails no 
little inconvenience. The object of the fire is said to be two-fold, via., to keep tlie 
disembodied spirit at a distance, 56 and to apprize friends approaching or passing 
the shore in a canoe of the sad occurrence : on no other occasion is a fire so lighted. 

($} As soon as the two head-posts have been made and the grave dug, the 
Tcanoi-Koi is firmly planted into the head of the grave, while to the upper portion 

51 The canoe must not be one made of the favourite minfoa wood (Gctlophyllum sp.) t as tMs is said to excite the 

recently disembodied spirit^ whom it is advisable to propitiate by the strict observance of all traditional practices, 

ws When a death occurs at any such village the corpse is at once conveyed to a hut in the old established 
village to which it is affiliated, 

63 In the Central and Southern groups the cemetery is usually situated between the village and the adjacent 
jungle ; and as these sites are generally within a short distance (40 yards or less) of the sea the soil usuaHy consists 
chiefly of sand. Certain portions of each grave-yard are recognized as belonging to different families, and they are 
sufficiently spacious to allow of additional interments without disturbing the remains of those whose bones have not 
yet crumbled into dust. At Ghowra, Teressa and Bompoka the dead are temporarily interred near their late home 
and not in a general cemetery. At those islands, as well as at Car Nicobar, they have ossuaries at a little distance 
from their villages whither s after celebrating various memorial feasts in honour of the dead, the bones are 
eventually consigned. 

e * These implements are subsequently laid on the grave, and, at the expiration of a few months s removed and 
thrown into the jungle. 

55 The position of the grave is "not determined by any regard to th points of the compass, but, at the Central 
group and Car Nicobar, the head must be towards the jungle and the feet towards the shore, *, e., the body must be 
buried at right-angles to the coast. The natives of Chowra and the Coast people of the Southern group bury their 
females, however, in the opposite direction, C. e., the feet towards the jungle and the head towards the shore, while 
the inland tribe (Shorn, Pen) bury their dead in a squatting position, with the face towards the nearest river or 
creek. At Teressa, and Bompoka the corpse is interred parallel to the shore, without reference to the direction of the 
head and feet. 

58 This custom would appear to be connected with the superstition known as " barring the ghost by fire." 
furthermore, at sunset on these occasions torches are lit and carried down to the waterVedge by a party of young 
men and wavedfrapidly seaward to the accompaniment of shouts of "/, /, f&, fe /" which is said to be intrepreted 
by the Evil Spirits, whose names are severally rehearsed, as " Go away !" This ceremony is known by the name of 
ko-chung. It is as well to mention here that among all the tribes in these islands the young leaves and flowers of 
the cocoanut tree are credited with the power of scaring away demons, for which purpose they are extensively used. 



256 THE INDIAN ANTIQUARY* [OCTOBER, 1899. 

projecting above tlie surface of the cemetery is lashed the pentlla, round tie top 
of which are fastened some Orania spathes (homyuam, ante, Vol. XXI"V . p. 48), and 
in the case of a female above the age of 13 or 14 a large basket (hentainff 
ante, YoL XXIV. p. 108), then and there rendered unfit for further use by being 
slit -with a knife or ddo. Into this basket are crammed some of the sacrificed 
articles which had shortly before been conveyed to the cemetery. In the case of a 
man, a similar quantity of his portable property is deposited about the head-posts* 

(Ji) The trophy of pigs'-tusks, which has been suspended over the entrance of the hut 
of the deceased from the time of the^last" memorial-feasts celebrated by the owner, 
is, together with one or two Itareau and henta-lcoi (ante, Vol. XXIV. pp. 136 and 
170), carried out and thrown unceremoniously into the adjacent jungle. In doing 
this care is taken for obvious reasons to remove the M. O. P. shell " eyes " from 
the Jsareau and throw them apart ! In addition to this the chuk-fum fetich 
(consisting of neck-laces of gplit plantain-leaflets), which is invariably kept on 
the left side of the hut, as viewed from the entrance, is wrapped up in an Areca 
spathe and stowed away until the first memorial-feast (entoiri) Is held, when it 
is restored to its prescribed place (ante, Vol. XXIV. p. 135). 

To return now to the group of mourners engaged in preparing the corpse for burial, 
When the body has been washed for the last time, turmeric-unguent (consisting of turmeric- 
root paste mised with cocoanut-oil), is smeared all over it by a relative of the same sex, if 
available; the ear-sticks (icli^ ante, Vol. XXIV. p, 108) are left as worn in life, and the neng 
and opchmp (ante, Vol. XXIV. p. 47) are removed, and replaced by the neng-ta-cMha or 
the I6e~ta-wia (ante, Vol. XXIV. p. 170), according to the sex of the deceased, who is then 
dressed in any articles of European attire which he (or she) may have possessed ; for no garment 
which has belonged to a dead person may be appropriated by another, but mtist "be buried 
witb. tlie corpse. 58 Except in the case of infants, a lighted cigarette is next placed for a 
few moments between the lips, and then laid aside for the purpose of being deposited on the 
grave together with the utensils and cloths used in washing the corpse. The mourners now 
proceed to decorate the body, according to the resources of the family and the description of 
offerings presented by their friends, with such silver ornaments as bracelets, anklets, necklets, 
waistlets and headbands; even offering^ of new spoons and forks are often added. After this, a 
cap (called sTianoang-'kamapdli) is made of one white find two red handfcerchieves, or of 3, 5, 7 or 
9 white, red and blue pieces of calico, and placed on the head of the corpse. Another -hand- 
kerchief is wrapped round the throat, which is called the tanual-lkulala-lcawapdh, signifying 
c * neck-tie of the eorpse." Moreover, a chin-stay is prepared with a strip of calico and applied 
so as to keep the jaw closed, and the hands are bound together at the wrists with bands of 
white oalico $nci laid over the abdomen, the ankles also being in like manner secured. An 
uneven number of silver coins are then placed between the chinrstay and the cheek, 50 and 
sometimes even in the mouth, in order that the soul and spirit, being thus enabled to pay 
their way, may meet with a kindly welcome in journeying to their new home. 60 

& Sometimes tlie heniain is similarly employed at tlie burial of male adults (ante, YoL XXIV. p, 170). 

68 It is believed that the spirit will resent as a slight tlie use, by even a surviying relative, of any articles of 
attire or portable property of which the deceased was possessed. 

This sum is described as oal-owd-pamaMp (lit. 3 "in the cheek of the corpse") in allusion to the place 
where the coins are usually deposited. According "to the statements of some this custom is no longer regarded as of 
any benefit to the deceased, but is continued from motives of respect, affection or dread, as t}ie case may be. The 
practice will be recognized as corresponding to that of " ferry-money" in vogue not only in the neighbouring pro- 
vince of Burma, but in parts of Europe (Jour. Antfir. Inst. YoL XY. p. 78). 

As nothing which has been sacrificed in this manner no matter how great its value may be in their eyes 
can be recovered and brought into use, it happens after the lapse of one or two years, when the skull and jaw-bone 
are exhumed, that the coins and all the ^ornaments about the head and neck are taken out, merely in order that they 
may be cleansed, after which they are replaced ? this, as well as the re-interment of the skull and jaw-bone, occurs 
on the dav following the exhumation in all parts of the Central Group except Katetya and certain villages on 
Camorta, where it takes place after five days. " " 



OCTOBEB, 1899.] NOTES ON THE NIGOBARESE. 257 

While these preparations are in progress the f wjeral-gnests continue to assemble, 
"bearing offerings, termed ohjdla^ consisting of silver personal ornaments or of calico, the 
of which vary in extent, according to the circumstances or liberality of the donor, from a few 
fathom sto one or more entire pieces of 24-40 yards. i Theae gifts of cloth must be of material 
that has never been used, and may be of red, blue, white, spotted or checked, but never of 
black, calico. Immediately on their presentation they are torn by the family into lengths of 
about four yards, and laid ready for use on the floor. 

Krst, 3, 5, 7 or more uneven numtoer of two-fathom pieces of red or white calico belong- 
ing to the family of the deceased are produced, and, after a slit of about one foot lengthwise is 
niade i n a certain part of each, the corpse is laid thereupon and enveloped with these shrouds 
in such a manner as to leave exposed through these slits only a narrow portion of the &ee 
' from the forehead to the chin. N"eatly trimmed Orania, spathes, called danap-oal-hiliia 89 5, 
or 7 in number are then wrapped round all but the head, and are tied tightly with split cane. 
The corpse is next placed on the da-yung (i. e., the stretcher), and lashed to it with more split 
cane, thereby ensuring perfect rigidity and facilitating the process of removing the body to the 
grave. One or three gaudy patchwork skirts, such as are worn by women at memorial-feasts, 
called Ive-tariGla (ante, Vol. XXIV. p. 170) are then wrapped round the waist of the corpse, 
whether it be that of a man or woman. When so worn it is termed Ttentul. Kext* the calico 
offerings of friends, already referred to as having been brought and torn into lengths of about 
4 yards each, are taken in hand. An uneven number of these from 3 to 29 in the case of an 
ordinary individual, and a larger uneven number in the case of a headman or are 

selected, and, after a slit has been made in each in the same manner as in the first' shrouds, they 
are wound round the corpse 63 so as to leave only a narrow space down the centre of 
the face exposed. 64 Last of all, 7, 9 or 11 neng-ta-chilia are tied round the whole. In the 
case of one who had occupied a leading position in their midst, the enshrouded corpse, when 
thus ready for burial, presents, as may be imagined, a considerable bulk, 65 

Save in cases where, for sanitary reasons, it is important to expedite the burial, the hour 
usually fixed for the funeral is either sun-down, before midnight, or at early dawn. Under no 
circumstances can an interment take place bewteen the hours of 11 a, m. and 1 p. HL, as the 
shadows of those lowering the body into the grave, as well as those of the mourners taking 
their last look at the shrouded figure before the earth is made to conceal It from sight, would 
then fall twfo the grave and not safely outside or across it, and the consequences of tMs mis- 
chance are too serious to be rashly encountered ; the belief being that sickness, if not certain 
death, would speedily overtake aoy who are guilty of such indiscretion. The danger does not 
extend to the act of digging the grave, though precautions against the possibility of 
aristD" to those who have been so engaged is averted before the arrival of the corpse by the 
menluana in attendance, who carefully sweeps the grave in order to expel any intruder larking 
therein. This is done with a leafy bough plucked from a small jungle tree, called teang. 
This act is termed koU-hala, which denotes brandishing.''* 

On the completion of the elaborate process of preparing the corpse for burial the' 
enshrouded figure is gently moved to a position at right-angles to that which it Had up 

^l laliy bun aies of tMs material are annually purchased from ship-traders, and reserved for tMs purpose. 
62 it will have been observed that in almost all their funeral appointments the Kicobawse avoid the we of eyes 
numbers, though their reasons for so doing rest merely now-a-day. upon the authority of tradition. 
M These M weUasthefirrtsrf<*Bhwraa*nt ) 

s* TMs Practice is said to have originated in the belief that the defunct is thereby embled in some mysteries 



cloth, OB their return home* 



258 THE INDIAN ANTIQTJABY. [OCTQB EB , 

to this time occupied, and is laid immediately under the ceatre of the roof of the hut 
The mourners tlien assemble round the foody, the nearest relates resting their heads or elbows 
thereon, and the remainder ranging themselves behind, while the last farewells are uttered in 
heart-broken accents and with bitter wailings, termed sJiidtang-bmwpth. This lasts but for 
a short time, and then, at a given signal, some young men who are in readiness at the 
entrance approach and, hastily raising the body, carry it /uwZ^foremost down the ladder, and 
convey it away swiftly to the cemetery. 63 One or more of the mourners'* not unfreqaeutly cling 
to the corpse and have to be forcibly parted from it. Sucli persons will sometimes even allow 
themselves to be dragged half-way to the grave, whore also they usually make a feint of 
throwing themselves upon the body after it has been lowered ; but a slight show of resistance 
on the part of the bystanders generally suffices to frustrate any such attempts. 70 

The menfaana then commands the disembodied spirit to go quietly to the grave with the 
corpse and remain there until the first memorial feast (entofai), when it will be required to pro- 
ceed to Hades, It is further exhorted not to wander about in the meantime and frighten the 
living with its ghostly presence. 

When the body has been laid in the grave the peculiar ft -shaped pegs, called shinpan or 
shanipan, to which allusion has already been made, arc brought into use : 5, 7 or 9 of these 
are driven into the ground across the body at regular intervals from the head downwards 
in order that the Evil Spirits? known as Mong-wdnga^ may bo unable to abstract the 
remains, 71 a work which is supposed to be tho special function and delight of this class 
of Demons. 

After the corpse has been laid in tlie grave $ai-ta-Kattg ( i, e., leaves of the J&oang) are 
again waved over it in order to disperse any spirits which may still chanco to be hovering 
near ; for it is held that, through sympathy with tho deceased, the spirits of the bystanders, 
and even a stray demon, might by overliaste be interred with tho corpse. To make assurance 
doubly sure, therefore, a dry cocoanut-Ieauf torch, such as is usod in these islands when fishing 

66 Up to this stage in the proceedings the position of the corpse han been aa Rbown bolow in tlio diagram marked 
** A," where " a" represents the entrance at the top of tho hut-laddor ; "b " tho firo-placo ; " c " the corpse, with 
its head towards the entrance and feet near tlae fire-plaoo j and <* d " tho cJmJc.fmn fotlch, already referred to in 
the foregoing. The corpse Is now placed as in the diagram marked " B," *. 0,, at right-angles to its first position, 
and in the centre of the hut, with the head towards the ohuJc-fum. 





The only reason given, at least in the Central wotm f ** * t J.T 

that it is more convenient to the bearers who reaeli the B- * *8 tho corpse out of tho hut AeacZ-foremost is 
be among them any trace of the superstition held by some ^ 1<>WOr r * ot cn(3L Tlloro doos not appear to 
in this manner he will be able to find his way bade affam /? at lf th a a(3 P<*H<>tt is carried out of his home 

As soon asthecorpsehaa been removed for burial'thtfT fT*" ^'^ V L XV ' P ' ^ 
the foot of the hut-ladder is extinguished by water wmcli nay up till that time boon kept burning near 

<* Women and children do not necessarily aooonmaTw f T , u j A 
doing so. ^'*" y ljtt oay to tho grave, but arc not prohibited from 

It is, however, related that on one occasion a mem 
into the grave, where he so injured himself by f ailing ^ vorcamo a11 reB ^tanco thus offered and threw himself 

71 For analogous customs elsewhere vide J Q jj^ <**n>ani~$>& n that death rownltod. 

^ . ,^. ^...... ln ^ ^^ ^^ ^^^ Gg ^ 



OCTOB HB, 1899.] NOTES OH THE NICOBARESE. 259 



at night, is lighted and waved a few times inside tlie grave, whereupon, at a given signal, tfce 
earth or sand is rapidly shovelled in with the blades of old paddles by a party of young men 
who are standing in readiness to perform this duty, 

Outside the grave and on the "kanoi-Jsoi are then placed a variety o spears, paddles and 
other things 72 belonging to the deceased, all of which, are broken or damaged before being 
so deposited, 73 in order that all may see how sincere the mourners are in their intention of 
denying themselves the use or benefit of any of the property, notwithstanding its undoubted 
value in their eyes. Another reason given for this wholesale destruction of property is that 
strangers who have no respect for the sacredness of tabued or sacrificed articles might 
appropriate uninjured and serviceable objects regardless of the displeasure of the disembodied 
spirit, who would unquestionably resent any such token of indifference and disrespect by 
wreaking vengeance probably on those through whose remissness such misconduct had been 
rendered possible. 

After the grave has been filled in, the small post called 'kami-ld'h, already referred to, is 
erected a little beyond the foot in order to mark the position and length of the grave. A cord 
is then fastened between the head and foot posts, and on this are suspended three pairs of 
MsJioya (ante, Vol. XXIV. p. 45), The middle pair over the centre of the grave is alone filled 
with water, the two other pairs over the head and foot respectively being empty. 

On the graves of children a touching tribute is paid to their memory by placing on their 
graves models of the implements, e/fc,, which they would have had occasion to use in after 
years had their lives been prolonged. Toys also belonging to the little ones are broken and laid 
over them, 74 In all cases, except that of very young infants, memorial feasts are celebrated 
The tabu, however, is less stringent in regard to the cocoanut plantations and trading operations 
when death takes place before the tenth year or thereabout, after which age the rites and 
c eremonies for the interment of a child are identical with those for an adult, 

Besides the objects already enumerated as placed on the grave it is customary among the 
communities of the Central group to offer an uneven number of cooking-pots belonging to 
the dead person, in each of which one or more small holes are carefully bored in order to 
render it unfit for use. These pots are left there for about six months, and are then thrown into 
the jungle with, the bulk of the offerings 75 spared for a while after the first memorial 
feast, which is invariably celebrated within that period, by which time they are no lou-ger fit to 
remain en evidence. 

*s Erom the nature of these objects a stranger is able to ascertain the sex of the occupant of the grave. 

78 In the observance of this custom, which is common to all the islands a it is not obligatory on the part of the 
widow, widower, father, son or other relative of the deceased to perform any special act in the work of destruction 
such as breaking pottery, etc. 

T* As an instance of this, I would here quote from a note I made in September, 1886, "when visiting Teressa 
island. On that occasion I saw in one of the villages the grave of a recently-buried child, aged about two years, 
As is the invariable custom at that island, the grave was situated close to the hut which had been the home of the 
deceased. Bound the head-post was wrapped an Areca spathe, and from it hung a basket (hentoin, ftnie, Vol. XXIV. 
p. 108), in which were placed offerings of fruit and vegetables, together with a stem-sheath of the ground-rattan 
(tonshicfc, ante, Vol. XXIV. p. 108), also cocoanuts and Hshoya (vide ante), the latter purposely riddled -with 
holes. Bundles of Ckcwica leaves and a liomy&Ua (wife, Vol. XXIV. p. 169), which had been twisted out of shape and 
otherwise damaged, were also to be seen. I also observed a miniature axe, brooms, os and knives. At the foot 
of the grave on a bamboo pole were models of various domestic Implements, also a paddle, skull-hat (ante, 
Vol. XXIV. pp. 135-6), a bottle of cocoanut-oil and a spathe-bos (tafol, ante, Vol. XXIV. p. 48) containing an oer- 
ing of new calico. Strips of coloured calico were attached to both the head-post and the bamboo pole, and a cane 
connected the two, from which a string of young cocoanuts was suspended. On the grave itself was laid lengtn- 
wise a coeoanuMeaf. Both the bereaved pareats were smeared with turmeric-paste, and presented a ghastly 
jaundice-like appearance, 

The only things placed on the grave for the use of the disembodied spirit are a little tobacco, unripe cocca- 
nuts, fruit and water. In the grave it has money and abundance of cloth and ornaments wherewith to make a good 
start on arriving in Hades. 



260 



THE INDIAN ANTIQUAKY. [OCTOBER, 1899. 



_ .... '" 

The blades and prongs of the spears retained by the mourners are, like those sacrificed at 
the srave, bent or rendered otherwise - at least temporarily - nnserviceable. They are, how- 
W r sometimes after the laneatla, or final memorial feast, which brings the mourning 
period to a close, repaired and again - brought into u. In the meantime, as will be f onnd 
mentioned in a subsequent paper dealing with Memonal Feasts they form part of the display 
Proper* which is made by the chief mourner on each of the iortufc (or memorial feast) 
days, which occur at stated times during an interval of two or more years. 

Domestic pets (if any), such as paroquets, minahs and monkeys, owned by the deceased, 
are given away to friends. Dogs were formerly killed at the death of their master and buried 
in the jungle, but now-a-days they are spared and appropriated by some other member of the 

family. 

Any money possessed by a dead person, over and above that buried with him, i s kept 
till nearly the close of the mourning-period, when it is expended in the purchase of rice and 
other articles which have to be provided for the final feast; or - and this of course refers only 
to silver coins is converted into personal ornaments, which are worn for the first time on 
that occasion. 

At the termination of the ceremonies at the grave the mourning party return to their hut, 
where one or two women cover their heads with cloths and, leaving the face exposed, turn to 
the wall which is between them and the direction of the grave and weep silently This is 
said to be in token that the general body of mourners, whose representatives they are, 
although compelled to be otherwise engaged, are equally grief-stricken and would fain indulge 
their sorrow by refraining from every kind of employment. 

While this scene is taking place within, outside the hut the demonstrations of woe assume 
a more serious form, and the grief and despair at the bereavement felt by the community in 
general and the family in particular are shewn by backing almost in half one of the sup- 
porting .posts at the entrance of the hut. Although the injury is not so great as to endanger 
the stability of the dwelling it is sufficient to necessitate the* substitution of a new pile ; but 
this renew il is deferred till the celebration of the last of the memorial-feasts, called la-ne&t-la 
(from leat signifying finished, enough "),7 8 

Under every dwelling-hut there is a light wooden platform, called itaha, on which are 
kept various articles, e. g., one or more jwmcfWnW' (ante, Vol. XXIV. p/186) also bundles of 
firewood, freshly-gathered bunches of Pendanus fruit, vegetables, etc. After the partial 

76 The late Mr. de Boepstorff stated that ' the silver things are laid on tho chest of the corpse, but they are 
afterwards recovered when the skull is dag up." The mistake here made probably arose from his having seen 
the ornaments taken out of the grave, as is sometimes done at the exhumation, in order to olean them. They are, 
however, invariably restored in the course of a few hours, or at any rate as soon as the skull is re-interred at tne 
close of the Festival, It would he entirely opposed to all their views and sentiments in this matter to re-appro- 
priate anything that has been sacrificed or offered in honor of the dead. A Dictionary of the Nancowry Jhdect, 
Home Bept Press, Calcutta, 1884, page 261. 

" This is termed the Tia-cHj-dnTi-Tiare, in allusion to the self-imposed fast and abstention from social enjoy- 
ments on the part of the disconsolate mourners. 

If a death occurs while a festival is being held the body is usually removed to the nearest village for inter- 
ment, but under these circumstances it is generally brought back at the la-neat-la feast, and interred in the tamiiy 
burial-place. . 

' These are large cylindrical bundles, generally about three feet in diameter and about a foot thick, having au 
the appearance of being firewood, but each billet is so neatly trimmed and shaped that one might expect even a 
casual observer to entertain a doubt as to its being really intended for such an ordinary purpose. They are Always 
kept in readiness for offering on the grave of a relative or friend at the celebration of the first memorial leas 
(ettfottt), and are never burnt. They entail no little time and trouble in their construction, and therein lies e 
s^erit of the offering. It is recorded by the late Mr. de BSepstorff (A Dictionary of the Navuwwry ^p 
Home Bept. Press, Calcutta, 1S8J, p. 90) that Pastor D. Rosen, a Banish Lutheran minister who conducted a 
mission in Nancowry Harbour in 1831-34, wrote as follows regarding these singular objects : " It has amused me 
to watch the pedantry shown by the Nicobarese in their choice and treatment of firewood," showing that he, use 
many subsequent visitors, misapprehended the real use for which the yomtiMnh is intended, 



OCTOBER, 1899.] NO'TES ON THE NICOBAEESE. 281 

destruction of the hut-post, as just described, the itaha is broken up, and the materials of 
ffhich it is constructed are thrown into the jungle. This act necessitates the removal of the 
pomdh-dnh which is then rolled away and stored under another hut until the time arrives for 
celebrating the entoin feast. 80 

The ceremony mentioned in footnote 56 (ante) takes place before dusk ; and after sundown 
oa that and the two following days a fire is kindled near the head of the grave by means of 
fire-sticks, and kept burning throughout those three nights by one or more of the mourners 
who undertake this duty. The usual occupants of the hut sleep therein after the funeral and 
may in fact sleep in no other. 

As has been already mentioned, mourners are not allowed to taste 81 anything except hot 
water until about 24 hours have elapsed since the demise. It is not thought necessary to draw 
water specially for their consumption* but any that may happen to be in the hut at the time is 
used. Ho idea of its defilement through the presence of death seems to haTe crossed the 
Mcobarese mind. Evidently some sentiment of the kind, however* attaches to the state of the 
hut and the persons of the mourners, as it is obligatory early on the morning after the interment 
that a thorough house-cleaning be undertaken. After everything has been removed from the 
walls and floor of the hut, the former are swept with a broom (yi'hl-'hangd), and the latter washed 
with hot water (et~s]ieebQal~n). B z The mourners then wash themselves by pouring water over 
each other. This is known as the 7eolaich-i-dhh-hare 9 implying purification by ablution. 
After they have dried themselves, they, have, in order to be completely purified from their recent 
contact with the dead, to be anointed with an unguent, termed danw-anlia,^ by the 
who, moistening his fingers therewith, performs the act of lustration (enlnana) by anointing 
each mourner in turn on the head and shoulder, uttering meantime repeatedly the mystic term 
" epsh n or * * eushf which to the people of the present day conveys no precise meaning, but is 
regarded either as an injunction to the Evil Spirits to keep away, or as conferring some sort of 
charm or protection against their machinations. Meantime a man takes a short lighted torch, 
made of dry cocoanut leaves, which lie waves in all directions inside the hut with the object 
of driving away any Evil Spirits that may be lurking therein. This act is termed %0%0-fti-oaL 

With the further object of disguising themselves so that the departed spirit may fail to 
recognise them, and may do them no mischief, all the mourners shave their heads (tJ^alk-feof), 84 
in addition to which the women shave their eye-brows (iMah-guyol-olsm&t), and the men 
eradicate with tweezers any hair they may have on their upper lips and chins (itsh-enkMn). m 
It is also common for a mourner, for the same reason, to assume some new name 86 for him 
or herself, which, in a great measure, accounts for the fact that some individuals have borne 
several different names in the course of their lives. This dread of the disembodied spirits of 
their departed relatives and friends 87 is induced by the conviction that they so keenly desire to 
return to the scenes and associates of their earthly existence that they are utterly unscrupulous 
as to the means and methods they adopt for the purpose of attaining their object, 

so At some villages tibia feast takes place on the 3rd, 5th or 7ih day after the Interment, but generally not till 
3 or 5 months have elapsed. In the latter case a dark night is selected. 

si The reason for this fast from solid food is that if a meal were eaten in the presence of a corpse, the ghost might 
inadvertently be swallowed at the same time. 

82 For this purpose they nse a brush-like object, called /onndft-MA (or hewwidTuldfc) [ante, Vol. XXIV. p. 4*j, 
consisting of a Pandanus drupe after the pulp has been extracted. Old rags of sacks, etc , are afterwards used 
for wiping the planks. [Jotwn. Antlvrop. Inst. t Vol. XV. p, 67.] 

*s This-consists merely of the pounded leaves of a certain tree mixed with cocoanut-Qil. 

* Some have been observed to shave all but a single lock of hair on the crown, after the^manner of Hindus. 
It hould however, be mentioned that this custom of shaving is optional in the case of a mwilwwio, most of whcin 
affect long hair. Journ. Anthrop. Inst., Vol. XV. pp. 73 and 99, 

85 In cases of sudden death, as from a fatal accident, snake-bite, or other cause, the same measures are adopted 
by all the fellow-villagers of the deceased, and the mourning they observe is the tenhictea-Jeawiske (tnde note 89). 

so Jown. Axitiurop. Inst, Vol. XV, p. 73. . 

ST The natives of Car Nieebar affirm that among them this feeling extends only to the spirits of bad men and or 
those who met their death by foul means. These do not become less dangerous until many years have elapsed. 



262 THE INDIAN ANTIQUARY. [OCTOBEB, 1899. 

When the physical purification and fortification against the Unseen Powers are accom- 
plished, the mourners and their friends assemble at the hut to partake of a meal (styled ongtang- 
kir&Jia), wMeh. is prepared and eaten in silence. 88 It consists of a pig and fowl freshly killed, 
and also of as groat a variety of articles of food as can be procured* The object of this 
lavish provision is that each favourite viand may be represented, and thus enable the 
bereaved as well as their friends to decide at once from which they will abstain during one or 
other of the two mourning periods, viz.* that styled Jienhw&va-'kanoishe (or oydnga-yanwtd), 
which terminates at the first memorial-feast (entoin), and that called Jtenhwdva-dide, which 
extends until the celebration of the final feast (lanedtla) two or three years later. 89 The various 
dainties are spread on trays, and each person is afforded the opportunity of declining or partak- 
ing of any number of them. By this means it soon becomes known which of those present 
intend to deny themselves, and to what extent their abstinence will be carried. At the con- 
clusion of this repast a tray, containing a portion of each kind of food that has been served, is 
carried by one or two of the company and deposited on the grave as an offering to the departed 
spirit, 90 but no effort is made to protect it from birds or animals, so that it usually happens 
that the whole amount is speedily consumed by pigs, fowls, dogs, and crabs, 

ON THE EAST-CENTBAL GBOUP OF IKDO-AEYAN VEBNACULARS, 

BY GEOBGE A, GRIERSOff, C.I.E., Ph.D,, I.C.S. 

THE division of the Indo-Aryan vernaculars of Northern India, into two main groups, a 
Western, corresponding to the ancient SaurasSnt Prakrit, and an Eastern, corresponding to the 
Magadhi Prakrit, has long been a common-place to students of the subject. The existence of a central 
language corresponding to the ancient Ardha-H&gadhi Prakrit has also been assumed, but what 
that central language is at the present day has not, so fa; as I am aware, ever been clearly stated. 
The researches connected with the Linguistic Survey of India, on which I am at present engaged, 
have enabled me to locate it definitely, I have named it Eastern Hindi, and its two or three dialects 
together form what I call tiie Eas1>Cntral Group of the Indo-Aryan vernaculars, The 
Eastern group includes Assamese, Bengali, Oriya, and Bihar! ; and the Western, among others, what 
I now call Western Hindi, Panjabt, and Gujaratt. 

The Following note has been dr$w$ up for the Sprvey ; but, as a long period must necessarily 
elapse before the Survey-report can see the light, and as the correct identification of the language is 
of some interest, I venture to lay an early copy of it before the readers of the Indian Antiquary : 

Tbe East-Central Group. The East-Central Group of Indo-Aryan vernaculars is a group 
of dialects, not of languages. It includes only one language, *?!* Eastern Hindi. 

* Through some misapprehension of the facts it was recorded by the late Mr. de Boepstorff that this meal is 
eaten at the grave, whereas the mere suggestion of finch having ever been their practice evokes a prompt denial 
[P. 262 of the Dictionary quoted in Notes 76 and 70 (ante).] 

* Henfow&vae&anoij&e implies abstinence from singing, and oy&nga^ami(tta t the putting aside of personal 
ornaments ; while TienTiwdua-dicfe signifies a thorough and complete abstinence from every form of self-gratifies*- 
tion, whether in respect to food, drink, self*adorament or social entertainment. The first two terms, applied alike 
to the mourning observed by friends and certain ol the .relatives of the deceased, entail abstinence from singing, 
dancing, playing on instruments, wearing ornaments or new clothing, and the use of red paint on the person, as 
weft as indulging in those luxuries that were formally declined at the meal here described. In those cases where 
the enioiw takes place after a few <lays (ante, note 80) the self-sacrifice incnrred by this class of mourner 
necessarily amounts to little more than a farce. It is far otherwise, however, in regard to those who observe tie 
h^w&va-dfcte, as this requires them to deprive themselves of every kind of selfrindulgence for a period extend- 
ing generally to about three years, when the final memoriaWeast is usually held. Till then no intoxicant, tobacco, 
cultivated Chavica betel-leaf, pork, fowl, fish or turtle (unless captured with a single- pronged spear), ripe cocoanuts, 
vegetables, plaintains and rice may be consumed. Heedless to add, no ornaments or new garments may be worn 
or paint applied to the person, and no form of 'recreation, such as singing, dancing or music, may be enjoyed. 

* Jm*rn. Antlirwp. Ine. f T6L XV. pp. 74-75, where Mr. J. G. Frazer points out that " the nearly universal 
practice of leaving food on the tomb ..... a like the habit of dressing the dead in his best clothes, probably 
f originated in the selfish but not unkindly desire to induce the perturbed spirit to rest in the grave and not come 

'plaguing i living for food and raiment." " Bather than use the property of the deceased and thereby 

'incur the anger of Ms ghost, men destroyed it. The ghost would then have no motive f or retnrning to life 
* desolated home," 



OCTOBER, 1899,] EAST-CENTRAL GEOUP OF INDO-AETAJST VEBHACTXLAR3. 2S8 

Its geographical habitat. This language, which includes three main dialects, AwadM* 
BagfcSH, and CkattlsgajM, occupies parts of six provinces, viz, , udh, the North- Western Provinces, 
Baghelkhand, Bundelkhand, Chota Nagpur, and the Central Provinces, It covers the whole of Oadh, 
except the district of Hardoi and a small portion of Fyzabad. In the North-Western Provinces, it 
covers, roughly speaking, the country between Benares and Hatnirpur in BuEdelkhand. It occupies 
the whole of Baghelkhand, the North* West of Bundelkhand, the South-Sone tract of the District of 
Mirzapur, the States of Chang Bhakr, Sarguja, TJdaipur, and Korea, and a portion ol Jashpur, 
in Chota Nagpur. In the Central Provinces, it covers the districts of Jafaalpur and Mandla, and the 
greater part of Chhattisgarh with its Feudatory States, 

Tli dialects. The three dialects of Eastern Hind! closely resemble each other. Indeed,, 
BaghSli diSers so little from Awadhi, that, were it not popularly recognised as a separate speech, 
I should have certainly classed it as a form of that dialect. Its separate existence has only been 
recognised in preference to popular prejudice. Chhattisgarhi, under the influence of the neigh- 
bouring Marathi and Oriya, shows greater points of difference ; but its close connection with Awadhi 
is nevertheless apparent. The Awadhi*cum-Bagh615 dialect covers the whole Eastern Hindi area of 
the North- Western Provinces and Oudh, and of Buiidelkhand, Baghelkhand, Chasd Bhakar, and the 
districts of Jabalpur and Mandla. It is also spoken by some scattered tribes in the Central Pro- 
vinces districts to the south and west. If we wish to make a dividing line between Awadhi and 
BaghSli, we may take the river Jamna where it runs between Fatehpur and Bands, and, thence, the 
southern boundary of the Allahabad District, This is not quite accurate, for the Tirharf dialect* 
spoken, on the north bank of the Jamna in Fatehpur, shows sufficient peculiarities to entitle it to be 
classed as Baghgll ; and the language of the south-east of Allahabad, which is locally known s 
Baghgli, but which I have classed as Awadhi, is a mixture of the two dialects. The boundary must be 
uncertain, for there is hardly any definite peculiarity which we can seize upon as a decisive test, 
Chhattisgarhi occupies the remainder of the Eastern Hindi tract, that is to say, the States of Udaipur ? 
Korea and Sarguja, and a portion of Jashpur, in the Chota Nagpur Province, and the greater part of 
Chhattisgarh. 

As above described, Eastern Hindi occupies an irregular oblong tract of country, extending from, 
but not including, Nepal to the Bastar State in the Central Provinces, much longer from north to 
south than it is from east to west. Its mean length may be roughly taken as 750 miles, md its 
mean breadth about 250, which together give an area of about 187,500 square mitak Tie number of 
speakers of each dialect is roughly as follows ; 

Awadhi * ... ..* .** 16^000,000 

Bagh&i 4^,756 

. ; 20,612,758 

Chhattisgarhi ... ... ... ... 3,719,725 



Total... 24,831,999 



With reference to the above figures, it should be explained that, probably owing to the prestige 
of the court at Lucknow s Awadhi is spoken as a vernacular not only in the tract above described, but 
also by Muhammadans over the Eastern parts of the North-Westem Provinces, and the greater 
part of Bihar, the language of which is, in the main, Bihar! I estimate the number of these 
Awadhi-speaking Musalmans at about a million, and these figures are included in the figures for 
Awadhi given above. Similarly, as regards Chhattisgarhi, the above figures include not only the 
speakers of that dialect in the area of which it is the vernacular, but also 34,095 speakers of it in the 
neighbouring Chhattisgarh and Orissa Feudatory States, whose main language is Oriya, In both 
cases, the speakers are'peimanent residents of the areas in which they were found, so that the total 
above given represents the number of speakers of Eastern Hindi in their proper homes. 



264 



THE INDIAN ANTIQUARY. [OCTOBES, 1899. 



, 

Speakers of Eastern Hindi abroad. Large numbers of speakers of Eastern Hindi are 
scattered all over Northern India. Putting to one side the number of Oudh men who have travelled 
abroad in quest of service, there is our native army which is largely recruited in that Province. 
Unfortunately it is impossible even approximately to estimate the number of these Eastern Hind! 
speakers who are away from their homes. All that can be done is to give the following approximate 
estimates for the Lower Provinces of Bengal, and for Assam : 

Estimated number of speakers of the Eastern Hindi in Assam 32,290 

9S ,, Lower Provinces 111,258 



Total ... 143,548 

Origin of Eastern Hindi. As explained elsewhere, in the early centuries after the Christian 
era, there were two main languages or Prakrits, spoken in the Jamna and Ganges valleys. 
These were Sauraseni spoken in the west, its head-quarters being the Upper Doab, and Magadhl spoken 
in the East, with its head-quarters in the country south of the present City of Patna. Between these 
two there was a debatable ground, roughly corresponding to the present province of Oudh, 
in which a mixed language, known as Ardha-Magadhi or Half-Magadlii, was spoken, partaking partly 
of the character of Saurasgni, and partly of that of Magadbt We know that all the languages of the 
Eastern Group are descended from Magadhi, and that the group of closely connected languages, of 
which Western Hindi may be taken as the type, is directly descended from Sauraseni. It now remains 

to state that this mixed language, or Ardha-Magadhi, was the parent of modern Eastern Hindi, 

* 

Geographical position of Eastern Hindi in regard to neighbouring languages, 

Eastern Hindi is bounded on the north by the Aryan languages of the Nepal Himalayas, and on the 
west by various dialects of "Western Hindi, of which the principal are Kanauji and BundSlkbandL 
All these are descended from SaurasSni. On the east it is bounded by the Western Bhojpuri and 
ITagpuria dialects of Bihari, and by Oriya. On the south it meets forms of the Marathi language. 
These three are descended from Mlgadhi Prakrit. It is hence surrounded on two sides by languages 
derived from Sanrasat, and on two sides by languages derived from, Magadhi, and, as migh* be 
expected, is the modern representative of Ardha-M&gadhi, Like it, it partakes of the nature of both 
the ancient languages. 

Its name. The name Hindi is popularly applied to all the various Aryan languages spoken 
between the Panjab on the west and the river Maha-nandE on -the east, and between the Himalayas 
on the north and the river IsTarbada on the south. From these Bih&ri has already been subtracted, 
It is spoken in Bihar and the eastern districts of the North- Western Provinces. We shall also have 
to subtract the languages of Eajputana, and there remain, still bearing the name of Hindi, the dialects 
spoken in the basins of the Jamna and the Ganges, say, from Sirhind in the Panjab to Benares. 
These divide themselves into two main groups, entirely distinct from each other, a Western and 
an Eastern, The Western includes, amongst others, Bundeli, Kanauji, Braj Bhakha, and the stan- 
dard Hindustani which forms the lingua franca of the greater part of India. These dialects are all 
various forms of one language, which I call Western Hindi. The Eastern group includes the three 
dialects that together form the language which I term Eastern Hindi. It is necessary to explain this, 
as no attempt has hitherto been made to name these two languages. Its very existence has hitherto 
been a matter of doubt, 1 

Tfce East-Central G-ronp compared with, the Eastern. The dialects of the East- 
Central Group differ from the languages of the Eastern Group mainly in the- conjugation of 

the verb. 

1 The student is warned that the Eastern Hind! of Dr. Hoernle's Ganflian Grammar is not the language here 
given that name. That Eastern Kindt is BihSrl Dr. Hoernle himself has long abandoned the name * Eastern 

Hindi/ and has adopted ' BMrl s 



OCTOBER, 1899.] EAST-CENTRAL GROUP OP INDG-ARf AN VERNACULARS. 205 

pronunciation. As regards pronunciation, the languages of the Eastern group do not 
a oree among themselves. The three most Eastern languages of the group, v&., Assamese, 
Bengalvand Oriya, have one marked peculiarity, in that the letter a is usually pronounced like 
the o in the English word * hot.* In Bihari, this sound is gradually flattened m we go west- 
wards, until in Western Bhojpuri, it has the ordinary sound of the * ' in 'nut. 1 Eastern 
Hindi has also this pronunciation of the vowel. 

Declension, In the declension of Nouns and Pronouns, Eastern Hindi closely resembles* 
Western Bhojpuri. It has the same tendency to use an oblique form in 6 ; with regard to which, 
however, it would be more accurate to say that Western Bhojpuri has borrowed from Eastern 
Hindi, the oblique f afm of the other languages of the Eastern group invariably ending in &. The 
post-po siticms attached to nouns are mostly the same as in BiMri, the most marked exception 
being that of the Dative-Accusative, which in Eastern Hindi is * M ' or ft2,' while, ia the 
languages of the Eastern Group, it is * U ' or i U! It may be added^ that the post-position 
of the Locative is ma ' or ' ml; while in Bihari it is more usually c ml,' and it does mot occur 
in the other Eastern languages at all. These two post-positions, M and m, are typical ol the 
East-Central Group , 

Pronouns. The declension of Pronouns in Eastern Hindi closely resembles that of the 
Eastern Group of Languages. In one important test point it agrees with that group in differing 
from the more western ones. While in the latter the typical vowel of tbe genitive angular 
of the personal pronouns is e, in the East it is 6. Thus, in Western Hindi my ' is ' &*,' 
bat in BengSli and BiMri, it is * mdrS Eastern Hindi follows the Eastern Group in this respect. 
Conjugation. In regard to verbs, there ar greater points of difference than in the other 
Darts of speech. The verb substantive is in Eastern Hind! akeu or dheu, I am/ although,^ the 
Eastern parts of Oudh, MfeSt, which is nearly the same as the Western Bhojpan M, also 
occurs In the Finite verb there are three main tenses which admit of comparison, the Present 
Conjunctive, the Past and the Future. Of these, the Present Conjunctive, which derived 
from the Sanskrit Present Indicative, is practically the sam* in nearly every Judo-Aryan 
Language. No profitable comparison can therefore be obtained from it. 

" Past Tense, - The Past Tense, on the othe* hand, presents striking filfEOT^ In 



penumma y retained in most of the dialects derived from Sanraaem 

E;bfe;^^^^ 

'Sauraseni Prakrit. 

* mr no W o r= ^^^^^ 



266 



THE INDIAN ANTIQUABY. [OCTOBER, 



Similarly the Bengali ehaUUnt originally meant 'it was gone by me/ hence, < I went.' 
IB process of time the way in which this word was built was forgotten, and the past tense in 
Bengali is now conjugated as if it was an ordinary active verb. The particular enclitic pro- 
nouns which are used in the Magadhi-derived languages vary in form from dialect to dialect, 
and for the purpose of comparison with Eastern Hindi, it will be convenient to consider those 
in use in the Bhojpim dialect of Biharl. 

Eastern Hindi combines the peculiarities of the Saurasdnl and of the Magadhi 
languages. The typical letter of its past tense is not the Migadhl Z but the Sauraseni i or y. 
On the other hand, the past participle cannot stand by itself, but takes the same enclitic 
pronouns as those used by Bhojpurt. In order to show this clearly, the masculine singular 
of the Past tenses of Eastern Hindi and Bhojpuri are here given side by side. In each 
ease the root, fche tense characteristic, and the enclitic pronoun are separated by hyphens. IE 
reading the Eastern Hindi forms, it should be remembered that, in this language, ya, e, and t are 
practically interchangeable, some localities favouring one spelling, and some another. The 
spelling given below is that of the Awadhi dialect : 

English, Eastern Hindi, Bhojpuri. 

I struck Mdr-e-u Mdr~*l-% 

Thou strackest Mdr-i-s Mdr^l-as 

He struck Mdr^s Mdr^l-as 

If we spell the Eastern Hindi words as follows, as is often done, we see the connexion, on 
the one hand, with the SaurasSni dialect, and, on the other, with Bhojpuri, even more clearly. 

Mdr-y-au 
M&r-y-as 
Mar-y-as 

These are the original forms, of which the forms with i and e are corruptions. This Past 
Tense, with, according to local spelling, the third person singular ending in is, es> or yas, is 
pre-eminently -the typical shibboleth of a speaker of Eastern Hindi. In conversation this form 
of a verb naturally occurs with great frequency, and is hence continually heard. Speakers of 
the language from Oudh cover the whole of Northern India, for they are great wanderers in 
Search of ^Irvjee, and, even in Calcutta, nothing is more common for a European to hear than:-, 
an np-country syce saying words like * MUs,* he said, or < mdris,' he struck. Sach expressions 
must be familiar to every Englishman, and most people would be astonished to hear that they 
were relics of a mixture of Saurasent and Magadhl Prakrit. 

In this tense, Eastern Hindi has another strong point of resemblance with the 'Saura- 
sen! group of dialects. I have already pointed out that in the Magadhi languages, the memory 
of th& fact that these past tenses are really passive in character has been lost. The suffixing of 
the enclitic pronouns has given the tense the appearance of an ordinary past tense of an Active 
verb, In E&stern Hindi we see this process of forgetting actually going on* The memory of 
the passive character of the tense has been partly preserved by the fact that the language 
possesses a literature. In the old poetry of Malik Muhammad and Tul&si Pits the fact that the 
tense is passive is rarely forgotten, The subject is put into the case of the Agent, which in 
this dialect does not end in n& 9 but is the same as the ordinary oblique form, and the verb is 
made to agree in gender and number, not with the subject, but with the object* In accord- 
ance with this, the verb has still, to the present day, a feminine form in the past tenses, and, 
as we go west, where the influence of the neighbouring 'Sauraseni dialects has helped to keep 
the memory alive, the subject of such tenses of transitive verbs is still in the case of the Agent.* 
Thus, in Eastern Oudh 'he struck' is * u maris,' in which u is in the Nominative case, and, 
means *h*; but in Unao in Western Oudh, the expression used is * ui mtiris* in which ui is 
in the oblique form and means * by him,* The nominative singular of ui is wo, 

The I*tttiire Tense. The case of the Future Tense is similar, but more complicated, In 
Sanskrit there are two ways of saying ( he will go.* It may be said either actively or passively, 



OCTOBER, 1899.] EAST-CENTRAL GROUP OF INBO-AHYAN VEBff AOTLARS. 287 



i. a,, we may either mse tlie direct expression, * lie will go,' or we may say * it will be 
by him.' The first is in Sanskrit ohalishyati, and the second Ghalitavyam used impersonally. 
We shall first trace the former into the modern languages* In Sanraseni it first became 
chalissdii with the same elision of t that we noticed in the case of the past participle. Then the 
two * s's became changed to A, and we have cJialiJiaS. This form has survived to the present 
$ay and in Braj Bhakha and other / Baiirasni-derived dialects means 6 he will go/ 3 The whole 
tense is thus conjugated in Braj Bhakha. 

Singular. Plural. 

1 . Mdriliaui I shall strike Mdrihai 

2, Mdrihai Mdnhau 

3. Mdrihai 



We are thus entitled to say that, the characteristic of the future tease in the Sanrasfin! group 
of dialects is the syllable ih. 

The Magadht group of dialects, L e. s those wluch form the Eastern Group of Indo- Aryan 
vernaculars, on the contrary prefers to form its future on the impersonal passive future partici- 
ple, an example of which is the Sanskrit word ohalitavyam, it is to be gone, equivalent in mean- 
ing to the Latin eundum. The impersonal nature of this participle should be noticed. It does 
not say who is to go. It leaves this to be suppled by a pronoun. The, Sanskrit cioZtfaryant 
becomes in both Prakrits chdliavvaw., and we find the next stage of growth in the word cJiala&a 9 
in the old Eastern Hindi of Tulasi Das* It is here used as a pure future, and is not changed 
either for person or number. Ghalaba means * I, thou, he, we, you, they will go.' The explana- 
tion is the original meaning in Sanskrit As in that language, the word literally means * it is 
to be gone, 1 Who it is that has to go, is left to be defined by the aad of a pronoun* Hence 
the form of the verb remains unchanged* 

Coming now to the present day, we may take Bengali as an example of the Eastern group 
of languages. Assamese and Oriya follow it in every particular. As in the case of the past 
tense, Bengali cannot use the future participle alone, it mast add enclitic pronouns to it. Its 
future participle ends in ib. That is to say the Prakrit cJiaUawam becomes chaKb ; while 
similarly the Sanskrit mctri-tamjam, it is to be struck, becomes in Prakrit mdriawam> and in 
Bengali mdrfb. To this it adds the enclitic pronouns. When a Bengali wishes to say ' I shall 
strike,' he says ' mnV ' it is to be struck/ a$d then * 6,' which he writes a, by me/ t. e. s - 

The Bengali future is therefore conjugated as follows : 

Singular. Plural. 



1. Mar-ib-a, I shall strike 

2. llfdr-to-i 

3. M&r-ib-S Mdr-il-en 

The remaining Eastern language, Bihar!, holds fast to the same principle in forming the 
first two persons of the future. That is to say, it adheres to the base with ft, in this case, vndrab. 
It is however, unable to make up its mind about the third person. In Maithili and M&gadhi 
it uses the present participle somewhat clumsily for this person of the future, but in Bhoipurl 
it takes refuge in the ^-future which we have just met in Sauras^ni, so that we have the 
curious spectacle of a future in which the first two persons are really impersonal passives, while 
the third person is active. As in the case of the Past tense, however, all memory of the 

t The ohal^A which we meet M tlie fi*ture in i*ie ordinary Hinfetlb* of the ^ookshaa a* altogether difee* 
derivation* 



268 THE INDIAN AHTIQUAEt. [Oc*oraa, 1801 

_ _ _ _______ _ ..... '.. ..... - ..... __ _ 

passive origin of the first two persona has been lost Th Bhojpuri future is, therefore, a 
follows : 

Singular. ' Plural, 

1. Mar-rt^ I shall strike Mdr-al 

2. Mdr-Q&~e Mdr^fadh 

3. Mdrihe M&riUn 

In the first two persons, the terminations are enclitic pronouns meaning * by me,' ' by thee, 
and so on. Eastern Hindi goes still further in the same direction. The Awadht dialect closely 
agrees with Bhojpuri, Its future is r 

Singular* Plural. 

1. Mar-aS-w, I shall s-trike Mdr-ab 

2. Mdr-a&e& Mdr^b-6 

3. MdriTiai Mdriha? 

As, however, we ge west, we find in the Awadhf-speaking district of tlnao the 

following : 

Singular, PIuraL 

1. MdrihaWf I shall strike Mtirihal 

2. Mdrihai Mdrihau 

3. Mdrihai Mdrihdi 



This is a pure ^-future, and is identical with the one given abote for Braj BhSkha, The 
BaghSl! dialect, according to Dr. Kellogg, takes a mean position between these two extremes, If 
may be noted that the first person singular, mar&vyeu more teally apprciadies th Prakrit form 
than in any other dialect* 



Singular, PlttraL 

1. Mdr-avy~e& 9 1 shall strike MSr-ab 

2. Mdr-ib~e$ or mdrihes Mdr-ib- 

3. MM Mdrihat 

It should be remarked, liaweW, that the specimens collected for this survey from the 
BaghSli-speaking area only show the ^-future, conjugated exactly as in ITnao, 

The Chhattisgarhl future shows another mixture of these two forms. It is as follows ; 

Singular. Plural, 

I , Mwnkm* I shall strike Mdr-cfo or marihan 

2. Mar^b-e Marihm 

3. Marihai Marihal 

We thus see that, as in the Past Tense, the Future Tense of Eastern Hindi occupies an 
intermediate position between that of the Mggadhl languages of the East, and that of the 
Saurasai languages of the West* 

General Conclusion. - We are henee entitled to state that the Eastern Hind! language, 
or, in other words, the Eaat-Central group of Indo~Aryan vernacular., agrees generally in regard 
to its nouns and pronouns with the MSgadhJ or Eastern Group of vernaculars, but in regard 
to the jerb, occupies a position intermediate between that group and the SaurasSni groups 

IT S^l^*^ t0 itSWSt9 B is the modern ^P^sentatire of the ancient 

Ardha-ilagadhi 



OCTOBER, 1899.] ESSAYS ON KASMIEI GRAMMAE. 269 

ESSAYS ON" EASMIEI GRAMMAR. 
BY THE LATE KIEL FBBDEEIOH BUEKHAEBT, 
Translated and edited, with notes and additions^ 

ly Geo. A. Grierson, CJJS, Ph.D., I.C.S. 

(Continued from p, 252.) 

APPENDIX. 

I. Explanation of Luke i 1-4. 



// 



&JA. (1) (l) CUnU setlau gond Jsam^r, si tima* 

/ . 

d, yimfi use andar wdqi' sctpane, jj] 



gaJf fJ j*3 4* I* 4*J (2) #ttj^4jkrf ia^flu kara'A, (*2) yithqpulh* 1 thnau, yim goda 
a* <Lc4U" A3 jf^i^A.. ^Jb A^'j petliq ptma 



(3) fcOj !jj el^/ J^i &f ^f jfjJ/ hamnwoli osj, ae fe?i Jirafc riwayai , (3) i6 ft 



ibzi, goda petit* MsMsk t daryufi 



L 



* / J J f 

& (4) v*b^ cr^^H 3 tUli ^f a y ffaft Thyofilust Utartib, (4) yiith rii 



a y 

yinum-lon* to te'Z 



natS} ttnab. 



261, Word by word analysis. 

b* (Prs.), Conjunction, because, fomsmnclias ; s^tJmn, adj. msfe. pL, of ^.% ( 257), 

many ; g<md> 3, sg. impersonal, aor. of gm&m, to bind ( ISO, No. 65) ; iainar, m. waist, with 
gandwi, to" tighten the waist-cloth, to undertake ; w (Pers.), conj., that ( = *") ; **mfl da*, pi 
demonst, pron, ( 243) ; Uvm-hmd, gen. pi of Aow, fezcu, deed, work, business (3rd declension) ; 
yimq, nom. pi. fern., rel. pron. ( 245) ; ase, loo. pi- of 6a, I ( 228 ) ; ailcf4f ' P^P 03 ^ 011 ' m " 
with dat. ; w&g%* (Arab.), participle, happening ; tapane ( &0, 158), aor, 3 pi fern., of wjwnww, 
to be, with w<L$> to occur ; zi, repeated on account of the relative ^sentence j I ay An (Arab,JT 
declaration ; karan, 3 pi pres. (subj,) of Sorwa, to make ; yitliQ ^ ( 259, 2, c.), adv. 
in what manner ; Kmau, instr. pi, demon, pron. ( 243) ; yiw, nom. pi, rel. pron. ( 245) ; gods, 
!em, 5 beginning, abi goda (for godi); petkq, preposition, from (with abL) ; pna (238), 
self ; wucMianwoli, nom. pi. masc,> noun of agent, of wnvhhun, to see ( 84) ; f conj., and ; 
teldmato, adj. nom. pi masc. of JwZam?*, f. e., gen. of fez/i (Arab.), a word ( 198, 1, 5 ; and 
208) ; Midmat (Arab,), fern,, service, ministry ; fcanrawfll* (like wiwrMflnwx*, from feran, to make ; 
with feSiamo*, to do ministry, to minister; Mtfwofc* aa* fc ar o, men doing-miBistry^ of the 
word, ministers of the word ; osi aor. 3 pi. masc. of asun, to be ; ase, as above ; wrf, pre- 
position, to, ase nish, to us ; fearafc, aor. 3 sg. f . + snffi* fc ; by them was it (i. e n iwiyai, deliver- 
ing, riwdyat karun, to deliver) done; timau ri Sffr?l, by them it was delivered ( 92 ); 
we, dat. pers. pron. ( 228) ; tf, also ( ? wji*fl) ; ^OH, aor. 3 sg. impersonal of aftim, to 
consider, think ( 180, No. 46) ; mmSM (Arab.), proper, right ; rf, as above ; godt t ethq, as 
above; fetf*%i*% (Pers.), labour, energy ; dary&jt (Pers.), understanding; *a* f participle absolute 



270 THE INDIAN ANTIQUAET. [OCTOBER is. 



of harm ( 84) ; UMq y 1 eg. pres, (subj.) of UMun (lekJwn), to write ^*a/i*A (Arab.), adj., 
complete, correct ; pottf, instr. sg. oi poth, m., manner (e/. above jftAa jpoifc* ) ; soru~y Wi, alt 
that, the entire ( 248) ; ehdni, abL fern., possess, pron/( 232) ; fcAoira, for the* sake of 
( 208) ; ay r iufcerj. ; /^tZ (Arab.), excellent ; Thytfilus, Theophilus ; bitorfib (Arab.), adv. from 
M, in, 4- tar&b, order ; yuth, eonj., as; timan, dat. plur., dera. pron. ( 243) ; Tcathan-Jiqnz , gen. 
pi! fern, sg., of fca*A, a word, teaching ; r& (Pers.), fern., rigjitness, truth. : yima-hqnz, gen. 
pi,, rel. pron,, agreeing with ta'Km (Arab ), fern,, teaching, instruction ; ehlie-y, there is to 
you ( 164) ; hStsmqts (for ktmqti) (m, liyutwut^ perf. part. fern, of ieww, to take, agreeing 
with &%; ^aa7;, 2nd pers. pres. (subj.) of zdnmi, to know, to learn, 



262. Literal Translation, 

(1) Forasmuchas by many was the waistband tightened (i. e. 9 it was undertaken) that of 
those things which happened among us (that) declaration they should make ; (2) in the 
manner in which by them, who from the beginner self-seers (i.e., eye-witnesses) and of -the- 
word ministry-doers (ministers) were, to us delivery was made ; (8) by me also it was thought 
proper that from the beginning diligence and understanding having made (i. a., -with diligence 
and understanding), I should write in a truthful manner everything for thy sake, excellent 
Theophilus, in order; (4) so-that of those things the truth, of-whioh by-thee instruction 
has-by-thee been-taken, tiou-mayst-know* 

(To le continued*) 



THE COPPER COINAGE! OF MADRAS PRESIDENCY. 
BY EEV A. WEST0GTT, 

Preface*. 

TEE numismatic enthusiast in Southern India cannot fail to be bewildered by the extra- 
ordinary multiplicity of the copper coins which fall in his way. Leaving on one side the* 
coinage of native potentates, he finds that the early eoinage of the Companies in itself offers a 
wide field for his energies. In the absence of any complete catalogue he knows not what to 
expect, and experiences much difficulty in arranging the specimens "which he has secured. By 
the aid of Atkins' Colonial Coins, and Thurston's Madras Museum Catalogue, he ean compile a 
fairly complete list of the gold and silver coinage, but to the copper coinage, especially in its- 
early stages, he has no adequate guide. 

With the view to preparing the way for a more or less complete guide to t&eset 
eoins I have arranged a tentative catalogue comprising those coins of which mention bas beets 
made in other available lists, adding thereto some pieces in my own collection which do not 
'appear to have been published hitherto. 

A. Copper Coins of the London Company, 1 * 

[Abbreviations : 

A. = Atkins* Coins of British Possessions and Colonies. 
H. = Hultzsch (article in Indian Antiquary, Vol. XXL). 
T. = Thurston's Catalogue o/ Coins in Madras Museum^ 

* Queen ElkabetJa in 1600 granted a Boyal Charter t ' The Governor and Company of Merchants trading into 

the East Indies. 9 

This London Company's first settlement on the Coromandel Coast was at Pulicat, where they Bad a precarious 
tenure by favour of the Dutch. In 1620 they obtained an independent settlement at Masulipatam, and in 1625 were- 
able to open a branch establishment at ArmagMm. Their third settlement, in Madras, tog-ether With the right to 
coin money, was purchased from the Eaja of Chandragiri in 163& 



OCTOBEB, 1899.] THE COPPER COINAGE OP HABEAS PBESIDEHCY, 271 



I. Undated Coins, 

1. H. No, 24. 

06. Sri 

JBev. Kampini (t. e., Tamil for Company). 

2. H. TSo. 25. 
05. Star o| eight points* 

E. Kumpini. 
This eight-pointed star seems to have found favour with the Company* It was revived 

subsequently. See Ubs. 9 and 10. 

3. H. No. 26. 

05. Orb and cross. 
JR. Sri Kanga. 

The orb and cross, of which this is apparently the earliest occurrence was the 
device of the London Company. The Inscription Sri Kanga on the reverse doubtless is due to 
the instruction of the Raja of Chandraghi that the Company should retain the image of 
Vishnu on their coins. Figures of Venkateswara, Lakshmi, and the like are found on the 
Company's pagodas and fanams, but not on the cash, unless the copper coin in the Madras 
Museum (0. 5) is a genuine coin, and not, as Is far more probable, u sham pagoda, 

Some of the specimens of this coin in my collection have a different rerezw. The coin Is 
a single cash of about 10 grains weight. 

4. T. No. 0. 42. 
>. Traces of orb and cross, and of the letters 0. 0. B. 

w 

R. Sri Ranga. 

This is the first occurrence of the letters 0. C. E, which are presumably the initials of 
Chartered Company to the East Indie, One writer describes the S e two C's as crescent 
moons,' This is, however, a mistake, and does not explain the E. 

5. A. 66. 

06. Orb and cross inscribed C. C. E. within a beaded circle. 
jj, Indian characters within a beaded circle.* 

The inscription on this coin is undecipherable though quite distinct It is assigned to the 
f George I (17U-1727). Bat as it has the device of the London Company, I include it 
wi their coins, though greatly suspecting its genuineness. 

II. Dated Coins. 

6. H. No. 27. 

Ob. - Orb and cross with 78 in the lower division of orb, 
E. Sri Eanga. 

and iTave attained two specimens of it out of Madras S o>L 

7. H.Ko.28, 
05. gg within a circle. 
B. Sri Ranga. 



272 THE INDIAN" ANTIQUAET. [OCTOBER, 1899. 

8. H. No. 29. 

1 7 

Oj. jr* within a circle. 

.B. Sri Ranga. 

9. Unptiblislied. 

05* Eight-pointed star within a beaded circle, 
Et _ ?J p. e ., 1701). 

10. Unpublished, 

05, As No. 9. 

R. 1710. 

The above four coins are probably efforts of the new or English Company, but Nos. 7 
and 8 are connected with the London Company's coinage by the Sri Eanga of the R 9 and 
S'os. 8 and 9 by the eight-pointed star of the 05, (see No. 2). 

11. Unpublished. 

05. Orb and cross inscribed * * 

Jiu 

R. The date 1691 between wavy lines within a circle. 

This coin and Nos, 12 and 13 are the fore-runners of the long series extending from 1702- 
1806, The coin is called fi Dudu 3 or Faluce ' by Atkins. I attribute this new departure in 
coinage to the Company's new Charter granted by James II, in 1686 with renewed permission to 
coin. It has been remarked that the Company began to coin the Dutch pagoda also in 1691. a 

12. A. 67. 

As No. 11, but date 1693. 

13. A. 68. 

As No, 11, but date 1695. 

14. Unpublished. 

05. Orb and cross, inscribed ' * 

Jit* 

JB. g= within a circle. 

15. Unpublished. 

i & 

Same as No. 14, but date ^. 

The above two coins are the fore-runners of the subsequent *Half-faluce * series, I cannot 
be absolutely certain as to the exact dates, as on both specimens the last figure is rather 
indistinct. Both No. 11 and No. 14 are indisputably clear when turned upside down, 

16-47. A. 69-97. 

Faluces of various dates from 1702-1806 similar to Nos. 11-13, but of irregular shape, and 
ruder workmanship, and with numerals larger and ill shaped. In my collection are ' faluces ' 
of the years 1731, 1786, and 1789, being dates not recorded by Atkins. 

3 Little Tamil boys of the present day in Madras almost invariably call copper coins * dootie ' which is their 
way of pronouncing * &udu.' They also speak of * Teas* The word * anna ' is quite tabooed by them. 

Ads Butch or Three-Swami Pagoda, as well as the old Star Pagoda should be included in the Company's 
Madras gold coinage. They are not mentioned by Atkins. 



OCTOBEB, 1899.] THE COPPER COINAGE OF HABEAS PBESIDENCY. 273 

48 58. A. 98-108. 

f Half-f alnces * of various dates from 1702-1804 similar to !Nos 14 and 15, but of ruder 
sliape and workmanship. 4 

Tliese two long series of * Fahtee* and * Half-falnce/ thottgh a continuation of the London 
Company's coinage, and bearing their device, belong properly to the period of the tTnited 
Company, 

B, Copper Coin of the English Company. 5 

59. Unpublished* 

06. A heart-shaped shield inscribed E. E. I, C* and surmounted Vy 
the numeral 4. 

JZ. As on some Tinnevelly Nayakar coins. 

This coin probably belongs to the period 1699-1703 when the rival companies London am; 
English were at strife, previous to the incorporation of the old one in the new. It is an 
interesting piece 011 account o its displaying for the first time the 4 above the shield, ^fcier. 
afterwards became so familiar in the trade mark of the United Company 6 
0. Copper Coins of United East India Company. 
I. < Undated Coins, 
64 T. C. 38. 

Ob. * Bale-mark* of the Company : surrounded by a beaded circle, 
R. Crossed lines and symbols. 
65. Unpublished. 

V 

Ob. ' Bale-mark:* cX I- 




R, Crossed lines. 

66. Unpublished. 

C ! V 
06. * Bale-mark' r-r> 

B. Crossed lines - 

67. Unpublished, 

V 1 E 

05 _ Bale- mark' . 
l.j I G 

R. Similar to that of So, 64. 

68-73. A. 109-111. 
O. In Persian and English XL Cash. 

$. This is Forty Cash (in Telngn and Tamil)- 






to suppress these coins. 



274 THE INDIAN ANTIQUARY. [OCTOBER 1899. 

Atkins notices three varieties of this coin ; but including his published varieties I have 
observed six. Besides the variety in the form of the dividing line on the obverse, one specimen 
in my collection has a dividing line on the reverse also. The Tamil lettering also varies in 
several respects, e> g., one piece reads 'yifhu? another *tthu. 9 

This piece, and the others of the same series that follow, though undated , are known to 
have been first coined in 1807, 

74-79. A. 112-115. 

Same as Nos. 68-73, but smaller and inscribed XX Cash. 
Of this piece too there are varieties not mentioned in Atkins. 

80-85. A. 116-419. 
Same as above but smaller and inscribed X Cash. 

86. A. 120. 

Same as above but smaller and inscribed V Cash. 

86a. Unpublished. 
Same as above but inscribed 2| Cash* 

87. A. 121. 

Same as above but smaller and with no dividing line- 

88. T. No. 0. 43. 

06. and R. . Bale-mark of the Company/ 

89. T. No. C. 54. 

06. Quarter Dub of the Company (in Tamil). 
E. Quarter Dub of the Company (in Telugu). 

II. Dated Coins. 
The following, being all small coins, are for convenience sake placed in succession : - 

90. T. No. A. 2 and 3. 
06. < Bale-mark.' 
R* 1733. 

91. T. No. 4. 
0, . < Bale-mark' yg -\ jY 
S. 1736. 

92. T. No. A, 5. 
05. Bale-mark.* 
#. 1737. 

93. A. 122. 

Ob, * Bale-mark.' 

B. - I r I . (1210 = 1795) ^thin a a<lnare . 

94. A. 123. 
Similar to last, but date j r I | (1211 = 1796). 



OCTOBER 1899.] THE COPPER COINAGE OF HABEAS PRESIDENCY. 275 



95. A. 124. 
Similar to last, but date \f\f (1212 = 1797). 

96. T. No. A. 87, 
Ob. e Bale- mark. 1 
R. 1807, 

97. 7 A. 125. 

05. United Company's Bale-mark, etc, 1794, 
j, Company's arms, etc. e 48 to one Bapee, 5 

98. A, 126. 
As last, but Company's crest only on 5* 

. 99. A. 127, 
As 97, but date 1797. 

100. A, 128.5 

As 97, but smaller, aad * 96 to one Enpee/ 3 

101. A. 129. 
As 100, but date 1797. 

102. A, 131. 

Ob. Company's arms, etc., 1803. 

j% f Value in Persian and English, XX Cash. 

103. A. 133. 

As 102, but smaller and X Cash. 

104. A. 135. 

As 103, but smaller and V Cash. 

105. A. 137, 

0& ( Company's crest 1803. 

J2, Value in Persian and English, I Cash. 

106. A. 132. 
As 102, but date 1808. 

10.7. A. 134, 
As 103, bat date 1808. 

108. 9 A. 136. 
As 104, but date 1808. 



T These coins were struck for the Northern drears. Atkins states that this coin was an attempt to awimiUte 
theLh^ Accepting this piece as e,ni,ale,t to 20 Cash the B*p* bec 

960 Cash The relations of the two systems were complicated. 

By Government Order of December 9th, 1817, the following values were fixed :- 
Star Pagoda (Hindu) = 3J Bupees = 45 fanams = 3,600 cash. 
Bupee (Mohammedan) = 12 fanams + 68 cash = 1,028 cash. 

s.fficie^ nea, to th. ** Value of 3,600 ',. 



*' Md ****' 



introduced. 



276 



THE INDIAN ANTIQUAEY. 



[GCTOBEB, 1809. 



109. T.No. A, 89. 

Qb. Persian legend. Three Falnce, etc, | A. V. 

jj e Value in Tamil and Telugu (three new dubs and one little fanam). 

110. A. 138. 

0^ Persian legend : Double Ealnce, etc. f A-V- 
jg. _ Value in Tamil and Telugiu 

111. A. 139. 

Ob, Persian legend : Little Fanara or Falnee, etc* | j\.\j, 
$. Value in Tamil and Telugu, 

112. A. 140, 
Similar to 110, but Hal-aluce. 

118.W A. 141. * 
As 110, but date | M (1808). 

114.^ A. 142, 
As 111, but date I A A (1808). 

115.io A. U3, 
As 112, but date } A-A (1808). 

11G. 11 T. No, A, 62. 

01. Persian Legend ; Two faluce, etc. | A- A (1808). 
. Value in Telugu and English 2 Dubs. 

117, A. 144. 
As 116, but smaller an<J 1 Dub. 

118, A. 145, 
As 117 y but lighter and | Dub. 



NOTES AND QUERIES, 



* ME. SCAPE, 

{ See Yule's Holson Jo bsQn,s.v. Bandanna: aim. 
1848 ; 4n, L; but it is only a quotation from Thacke- 
ray's Vanity Fair.) 

Beap is a Suffolk name. Rich. Scapy is men- 
tioned under date 6, Nov. 1626 in Bacon's Annalls 
of Ipswch&i p. 488. J. Seapey is mentioned 
under date 17 May 1660 in. Stowmarket Church- 
wardens* Accounts (Eollingsworth's IZist* of Stow- 
market, p. 196, i). On 23 Ap. 1731 there was a 
marriage-licence for Rich. Martin and Ann 
Seapey both of Earl Stonham (Archd. Suff,, 
3s o. 2579) ? and on 23 Jan. 172 for Rob. Seeby or 



and Mary Harriot both o Earl Stonham 
(Archd. Buff., No. 2860). In Earl Honham 
churchyard there is a head-stone to Will, Seapey 
(1740-1807), and in the neighbouring churchyards 
of Coddenham and Badley the spelling is Scapy. 
In Bey ton churchyard Scarpe is found. The. 
Ward of Great Finborough m. Fleasance Scapy 
(1 753-181 5), and their grandson Tho. Scapy Ward 
of Theeler's Farm, Blmstead, Esses, died in 1867. 
Scapy Tyderaan, farmer, was living at Earl Ston- 
ham in 1844 (White's Buff. Directory for that 
year). 

PARTRIDGE. 



10 I laave not yet seen anj' specimens of trhese coins. J insert them on the authority of Atkins. Their relation 
with the three following is interesting. They are of the same year, and of the same values, and apparently intended 
to circulate in the same district. 



n catalogues 2 Dubs and half Dub of 1801, but I take this to be an error for 1808. (Of. T, No, A. 62 
with its figure PI. ii. 3.) 



, 1899.] HISTORY OP THE BAHMAN1 DYNASTY. 



HISTORY OF TEE BAHMAKI DYNASTY, 

(Founded on tke BurMn-i 3fe,$ji>,) 

BY HA JOE J. B. KING, M-B.A.S. 
(Continued /rom p. 247.) 

CHAPTER XII* 

B^ign of Sult&n. Hig&m Shfih, 
son of Hum&yftn Shttu 

HISTORIANS have related that, when Sultan Humayun Shah was on Lis death-bed, lie 
summoned JQiw&jah JaMn and Khwajah MahmM Gilant, and by the terms of his will 
left tli em to decide as to which, of his sons viz*, Sultan Nizam Shall, Sultan Muhammad Shiih, 
or Jamshid Shah was best fitted for the succession. Since the tokens of sovereignty were 
manifest in the appearance of Sultan XSIgftm Shfth, after the death of the Sultan, Khwajaii 
Jahan, in concurrence "with the amfrs, nobility and grandees, on the date aliove mentioned, in 
the capital Bidar, seated Sultan Nizam Shah at the age of eight years on the throne in place 
of his father. According to the customary service devolving upon the saiyids as heads of the 
people, 8Mb, Muhatob-Ullalijson of Shah Bbalil-Ullah, and Saiyid-i Sharif Saiyid Manjalali, 
son of Saiyid Hanif, each taking a hand of the Sultan, seated him on the throve; 
and the Aekhhs and learned men who were present recited tbe fdtihah and they a* 
well as the nobles and ministers uttered the customary praise and congratulations and 
plighted their fealty ; and having received suitable gifts recited these lines : 
" king, may thy high fortune be everlasting ! 

May the dust of tranquillity be the collyriura of thy penetrating eyes J 
May the mirror of thy heart be always as free from blemish as the precious gems in 

thy sword ! " 

The prince being still only a boy in the flower of youth, the administration of the affairs 
of government was entrusted to the Queen-Mother, HaMjtdftmali JaM>n t who was daughter of 
Mubarak Khin, son of Sultan Brfiz Shah ; and with the aid of the sound judgment of the wise 
minister Trajan Jahan MahmM Giwin the affairs of S^te were wisely administered- Fiwt 
of all their attention was given to the comfort of the subjects, and they busied lit 

repairing the Injuries inflicted by Bumfiyfln Shah, All the innocent persons who had been 
imprisoned by him were set at liberty, and the agents of government were confirmed in the 
offices and rank which they formerly held. Bat as most of the amirs and wife* through fear 
of the vengeance of Hnmayua Shah, had fled and become scattered abroad, and the o the 

subiects in ^eneral and the army had fallen into a state of the utmost disorder, and opposi- 
tionists and breeders of disturbance bad withdrawn from their allegiance and raised rebellions, 
theBtaaofOrtesa with a large force of infantry, cavalry and elephants had invaded and 
devastated the whole territory of Islam. The nobles and ministers of State who were present 
at conrt assembled large forces, and Sultan Nizam Shah set out with them from Bidar to repel 
the invasion. When they had gone only ten fariatofi from Bidar the army of Onssa arrived 
from tbe other direction, and between the tiro forces not mo^ than three jnr*A* remained. 
Shah Muhabb-UMh with a force of 160 armom-clad cavalry armed with fence*, placing In, 
reliance on God, started at daybreak against the infidels, and encountered the enemy s 
vancmard which consisted of nearly 10,000 Infantry, 400 cavalry and some elephants. An 
englgeznent took place which lasted from mid-d*y till sonset Many of the enemy were kd!e, 
an! the dnst was defiled with the impure blood of the cursed infideh. The *y* ftmiht *nh 
the greatest bravery and the enemy's force was completely defeated. When the 
the Lmy's force L what had happened they wavered and fied, leaving their tents, 
and other valuable goods on the spot. 

n , ., is About 10 miles, 

s About 31 miles. 



278 THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER, 18$$. 



Sultto Makmtid Khilji wages war against Sultan. 

Just when the mind of the guardian of the Sialtan was at rest on the conclusion of the 
Orissa affair, letters arrived from the protectors of the frontiers saying that Sultan Mahmud 
;g&ilji having become aware of the dispersion of the army of the Dakhan and the disorder which 
reigned in it, and the ascendancy of the infidels, had at the instigation of the Ghuris who had 
taken refnge with him to escape chastisement from Humayun Shah come with an immense 
army, and crossing the frontier had encamped in a desolate part of the country. Immediately 
upon hearing this news the Sultan with his army proceeded to oppose Sultan Maljmud, and at 
the distance of about ten farsaJshs from BSdar the two forces met and drew up in order f battle 

Malik Shah Turk, on whom the title of Khwajah JahEn had been conferred, and another 
Turk! slave who held the title of Sikandar Khan were in the centre of the army, in attendance 
on Sultan Nizam Shah with a hundred elephants and 11,000 cavalry. The right wing was 
under the command of Nizam-ul-Mulk Turk with 10,000 spearmen and forty elephants ; and 
in the left wing was Khwajah Ma^imtid Gawan, who at that time held the title o Malik-ut- 
Tujjar, with 10,000 cavalry and forty elephants* 

On the other side Sultan Mahmiid Khiljji drew up his army, both right and left wings, and 
strengthened his position ; and he himself with 20,000 cavalry and 150 elephants raised his- 
standard in the centre ; but notwithstanding the overwhelming number of his force he dug a 
deep trench round his position so that horses or other animals could not cross it. 

The two armies were drawn up in this manner in front of one another. From the clamour 
of drums and trumpets the heavens were in anguish, and sleeping Tumult raising its head from 
its pillow awoke at the noise* 

Malik- ut-Tnj jar with the left wing attacked the enemy 's right where Sultan Ghiyas-ud-Dfa had 
raised his standard. The latter though he advanced and fought with much bravery was unable 
to meet the attack, and at last gave way, and his father being killed he took to flight. Nizam- 
iil-Mulk also from, the right attacked and broke the enemy's left, and numbers of them were 
dispersed. Muh&bat Khan, governor of Chanderi, and Zahir-ul-Mulk as well as other amirs of 
SaMn Mahmud who were on the enemy's left were killed. When. Sultan Malmiud saw both 
wings of his army thus broken and most of his awfos and troops disheartened, he was about 
to take to flight ; but in the midst of this the elephant-keepers of the (Bahmani) SJwltaa 
seeing the order of the enemy broken had drawn up in line fifty formidable elephants in $xpec~ 
tation that the enemy would fly before them, and at once drove them towards the enemy's 
force. The Turki amfos who had been delicately nurtured from their youth and were unacquaint- 
ed with the tactics of warfare, neglected to send a force in rear of the elephants, as they should 
have done, and so left the elephants unsupported in the midst of the enemy. Sultan Mahmud 
Khiljl who still remained in his place, seeing this move in the game of chess, showed a fresh 
rook and sent a force of infantry and cavalry to cut off the elephants from the Dakhani 
army and shut them in. At this time it occurred to the mind of the foolish Sikandar Khan 11 
that the Sultan owing to his youth was unable to ride well, and fearing that he might be 
wounded, he lifted the Sultan from his saddle and seating him in front of himself tied the 
Sulta"n % s kamar-band firmly to his own waist ; but this unseasonable movement caused the army 
to be disheartened, and when the troops no longer saw the Sultan in his place they turned and 
fled from the field of battle. The elephants which had been driven at a rapid pace, remained 
in the hands of the enemy. The centre of the Dakhani army without experiencing any reverse, 
and though the Sultan was still alive, like a flock of sheep without a shepherd, turned towards 
the desert ; and contrary to their custom those brave men, every one of whom was skilled in 
fight, looked like the disordered locks of women. 

M Sikandar ghftn, S on of Jalffl. ghftn. Buttftrf, was killed during the previous reign (vide p. 164), so this must foe 
some other individual of the same name. 



1899.] EISTOBY OP THE BAHMANI DYNASTY. 270 

K|wAjah JaMn and Sikandar Khan, who were with the centre of the armj k attendee 
on the Sul an, saw the flight of the army, and taking the Saltan with them proceeded to Btfer 
Sultan MaUmud from excessive fear and amazement did not move from his place, but fell into 
this refleofaon : - The army of the Dakhan are practising a stratagem : they have placed 
a force m ambush and pretend to run away, so that when we pursue them they may surround 
us ; otherwise why should the army % after gaining the victory ? 

At midnight the amin brought Sultan Mpm Shah into the city of Bidar ; and next dav 

when the sun rose, Makhdumah Jahan, the mother of the Sultan (who through fear Jf 
Humayun Shah had fled to Rayachur, but now _ encouraged by a r^ai written agreement - 
had returned to court), gave orders for the defence of the fortress of Bidar, and appointed 
Nigftm-nl-MtOk also to assist her. Then taking the SuMn with her, led the whole force to 
Ftruzabad Kalburga. 

Sultan Mahmnd waited three days in the same place till he was assured of the real flight 
of the Dakhani army. After that he marched to Bidar and encamped within sight of the 
city, and proceeded to plunder and devastate the city and district. He razed to the ground tbe 
houses of the nobility and inhabitants ; so that both the great and small of that country recited 
the takMr of death over their household goods and habitations, and lost all their money and effects. 

The enemy's army surrounded the citadel and laid siege to it. 

Prom olden times as has been formerly mentioned the foundations of mutual friend- 
ship had been firmly laid between the Bahmani dynasty and the Sultans of Gujarifc; so in this 
interval Makhdumah Jahan, who was the most sensible woman of her day, wrote a letter to 
Sultan Mahmtld, king, of Gujarat, complaining of the tyranny and oppression of her enemies, 
and sent it by the hand of an eloquent messenger imploring assistance from the Musalmaiis of 
that country, 12 " 

When Sultan Mal^mM heard this news he resolved to proceed to the Dakhan to repel the 
tyrant Mahmud Khilji ; but his nobles and ministers expostulated with Mm, saying : "Da,M 
Khan who had possessed the sovereignty for a week is still lying in wait, and though 
this is the third year of Tour Majesty's reign your rule is still not as firmly established 
throughout the country as it should be, nor have the important affairs of government been 
furthered as much as could be desired ; therefore at such a time as this to le&Ye the seat of 
government, and for the benefit of others to go on a campaign is a matter for serious consider* 
ation." 

Saltan Mahmud, though still in the Sower of youth, replied to the amm In elegant 
language : u God is with him who is with God, and to assist Mnsalmfins and friends is 
praiseworthy and necessary, for the regulation of the affairs of the world and of mankind is 
founded upon concord ; and it is certain that if the heavens and the elements did not agree witli 
one another and join together In this manner, the organization of the universe would be 
annihilated ; and if the race of men were to break the chain of mutual assistance and recipiwitv 
the foundations of the laws of Nature would be overthrown. . . . " 

When Sultan Mahmud had ended this manly discourse and had inspired his people with 
manliness and bravei*y, after expressing their regret to the Sultan for their unworthy thoughts 
they changed their minds and said : "If there is no help for it but to send an army Into the 
Dakhan, the best course seems to be to enter the kingdom of Malwi, and so caisse anxiety t<* 
the mind of the Khiljis : by this means you will not have to travel so far from yonr OWB 
territory ; and if (which Heaven forefend ! ) any disturbance should arise in this country, yoa 
will be able to return quickly to quell it. By this plan assistance to Sultan Nizam SMh. will 
also be assured, for when Sultan Mahmud Khilji shall hear of your advance towards his 
territory, he will quit the Dakhan and hurry back to his own kingdom." 

12 Vide Bayley ; (fy/ardi, pp. 175-6, and liV,dt-i Sifowdarf, litko. ed., p. 90. 



28D 



THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER 1899. 



When they had explained this plan to Sultan Mahmud he taxed his courtiers ___ 
meanness and want of spirit, and ignoring their advice he without delay marched with his 
army towards the Dakhan ; and in due time arrived at Sultanpur and Nandurbar, near the 
frontier of the Dakhan, where he encamped. 

In the meantime the army of the Dakhan, which by the accidents of fortune had become 
scattered like the constellation of the Bear; 13 like the Pleiades soon re-assembled under the 
hadow of the Sultan's victorious standard. The personal property and the families of most of 
,he troops being in the citadel of Bidar, their sense of honour, zeal and bravery was roused, 
ind attracted them back to their allegiance to the Snltfin. Just then the news of the arrival 
)f Mahmud (Gujarati) at Sultanpur reached the Sultan, and inspired both him and the army 
ffifch fresh courage. A continuous correspondence then took place between the two Sultans. 

Sultan Mahmud (Khilji) was for a long time engaged in the siege of Bidar : every day he 
ised to fill the ditch of the citadel with earth and rubbish, but when night came the defenders 
ased to come out and entirely remove it and restore the ditch to its former state. A number of 
historians have related that Sultan Mahmud Khilji on his journeys used to carry about with 
him various Jdmds of vegetables growing in wooden frames, so that at each halting-place he 
might, at the time of eating, have fresh vegetables on his table. During the siege of Bidar his 
supply of vegetables being exhausted, he ordered that somehow or other by lawful means 
vegetables should be procured for him. He summoned one of the shekhs of Bidar, called 
Maulana Shams-nd-Din the Truth-teller who on account of his friendship for Shah Muhabb- 
Ullah, had remained in Bidar and consulted him, saying : 

c If we buy vegetables in this place for the use of the Sultan, and pay for them, will it be 
lawful?" The above-mentioned inaul&nA fearlessly replied: "You must surely be in 
jest : to invade the territories of Musalmans ; to lay waste their country and houses, and rob 
them of their property ; and then to ask for a legal decision from the doctors of the law on the 
subject of vegetables, is not the act of people of understanding." 

When Sultan Mahmftd KMlji heard the news of the assembly of the army of Sultan 
ISfizam Shah, and that Sultan Mahmud Gujarati was coming to his assistance, he raised the 
siege, and taking Shah Muljabb-Ullah and his followers with him, marched from Bidar and set 
off two or three stages towards Kaly&ni so as to escape byway of Chandor ; but in the meantime 
spies brought fche news that Sultan Mahmud Gujarati .with his army was proceeding in that 
direction ; so Mahmud Khilji in fear of his life turned from that direction and hastened towards 
his own dominions by way of Burhanp"ur and Asir. 

"When the news of the flight of Khilji reached Sultan Nizam Shfih he ordered Khwajah 
Jah&n ith a large force to go in pursuit of him, and to hang on the rear of the enemy's army, 
and slaughter and plunder them wherever he found them. Marching with all speed he came up 
with the rear of the enemy's army, plundered their baggage and killed great numbers of them, 

On the road news again reached Sultan Mahmud Khilji that the Gujarat army was 
encamped in the neighbourhood of the district of Sultanpur, so, seeing that that road also was 
closed against him, he summoned the chief of Gondwarah and soothed him with various kinds 
of favour and kindness in order that he might lead them by some other route by which they 
might avoid molestation from the enemy. The chief said : " In this neighbourhood there is 
no practicable route for the army and baggage ; but there is a road like the place of Hfirut and 
towards Akot and Elichpur, far removed from the route of the army of the king of 



13 As having the stars scattered, in opposition to the Pleiades where they cluster. 

}* Names of two angels who, baving- severely censured mankind before the throne of God, were sent down to 
earth in human shapes to judge of the temptations to which man was subject. They could not withstand them: 
they were seduced by women, and committed every species of iniquity; for which they were suspended by the feet 
in a well in Babylon, where they are to remain in great torment till the day of judgment. Johnson's Dictionary, 



NOVEMBER, 1899.] HISTORY OP THE BAHJTANI DYNASTY. 281 



G-ujarat ; but for several stages, owing to the difficulties of the road and the thickness of tlie 
jangle, it is hardly practicable* 

Verse, 

The earth is more waterless than brimstone, 

The wind more heart-burning than hell." 

As a matter of necessity Sultan Mattm&d chose that route for the passage of his army, 
and said : " The difficulty of the route is easier than throwing one's self into the jaws ot 
destruction, 7 ' 

Turning aside from the direction of Daalatibad, which, was the route of tie Gujarat army, he 
marched with as much spesd as possible towards Akot, When the tyrannical army entered that 
valley and desert of which the chief of tlie Gronds had told them, owing to the numbers of thts 
army and the length and narrowness of the road, the hot winds and the scarcity of fresh water, 
the troops were excessively distressed ; and in the first march five or six thousand, of them died 
of thirst. A band of Gonds who were robbers on that road, when they saw the sufferings of the 
army from want of water, took the opportunity to plunder them from front and rear and right 
and letfc. The remainder of the army, after encountering a thousand difficulties and dangers, 
had managed half dead to reach ELar&L 15 

Notwithstanding the trouble and torment suffered by the army of Sultan llahmM front 
want of water on the first march, immediately upon hearing this news, being in terror of their 
lives they started on, sometimes rising and sometimes falling. It is stated on reliable aothoiity 
that on that march a cup of water was sold for two rupees, and was thought very cheap at the 
price. The truth is that since the designs of Sultan Mahmfid were not accommodated to pro- 
priety and rectitude towards mankind no result but disaster and reverse of fortune accrued to 
him from that improper and unfair movement. From the seed of trouble and tyranny which he 
had sown he neither saw nor gathered any fruit but regret and affliction, On the second stage ot 
his march he lost a great number of men ; and those who escaped death were so knocked up by the 
fatigue of tke journey that tkey would have preferred death to lite. MahmM Khiljt, who 
\vas himself the originator of his own anp raise worthy movement, put to death the chief ot 
GondwArah whom he suspected of purposely misleading them, though he had graphically 

decribed the difficulties of the route. 

* 

After the flight of Malimud Khiljt, Sultan Nizain SMh wrote and sent to Sultan Hahm&l 
Gujarat! a letter thanking him for his kindness* 16 

A year after this Sultan Malimu-d Khiljl again took it into his head to wage war, ant! with 
nearly 90,000 cavalry he set out towards tlie DakkaB. When Snlt&n JXjas&m. SMh heard of 
this lie assembled his army and anfmrled his standard for the purpose of repelling the aggreg- 
ftion; and at the same time despatched a letter to Sultto Ma&mtLd of Gujarat informing him ot 
the enemy's invasion. When the ruler of Gujarit was informed of tlie boldness of Ma.!mibI 
Khiljt he at once prepared to oppose him. 

Mahmud Khilji through fear of him shrank from the encounter, and halted on the fron- 
tiers of Devagiri (Daulat&Md), where he contemplated Ids own territory with a look of reflec- 
tion and anxiety, thinking that perhaps the flood of destruction might surround him, and theiv 
might be no opportunity for retreat by the way he had come. When lie was assured of tlu 
approach of the army of Gujarat, like a gnat which flies from the sound of the wind he bear 
the dram of return, and hastened away. 

When Sultan Nizam SMh became aware of the flight of Ms enemy he wrote the following 
letter to Sultan Mabniud Gujarat! : 17 

is This Is probably meant for Karanja, Lat. 20 29' N., Long. IT 32 B. 

i The letter occupies a page and a half of tlie 3IS., and being written ia extremely ornate style, anu inf >r- 
gperaed with Arabic quotations, the reader will probaUy thank me for omitting it. 
IT The greater portion of this letter is omitted for the same reason as the other. 



THE INDIAN ANTIQTTAKY. [KovuMifcK, 1896. 




ve ,r 



SSL 

and **.** for the purpoe rf 

o,r ^alfriendship^d eradicating and dest^g that 
^^ ^ diaappomted wa nderer retreated by 
- -"* ^^ ^ch being the stat, of a ffail , 
i! seemed7ght to inform you. May the .nei.. of ycmr .owtry always be vanished, and 
the rulers of your State always be victorious I" 

In *his S.Hta Nilfcn Shhb, BOB of Humftjfln Shfth died .nddenlj m the thirteenth 
of his JL His nuptial feast had been prepared, when from the karwn so.nda of linei, 
and filing arose, and the u^emblj of pleasure was changed into one of mourmng The 
and ministers, the immates of the 7,r aud the court attendant, abed tear, of Wood m 
their angaish. 

Hi% a<,e was eleven Tears, ami tbe period of his reign, according to the best authorities, 
wa. " o ^^aud LrteL da^s. Tbi. event occ^ocl o. the 13th oi ^-ul-K'adah iu the yea, 
867 (30th July, A. D. 1468). 

CHAPTER XIII. 

Reign of Sultan Mtiliammad Shah II., 

son of Sultan Hum&yttn Shah. 

After the death of Sultau Nigfim Sh&h the nobles and generals consented to the succession 
of his brother Sultdn Muhammad Shah, who was then in his tenth year ; and according to 
precedent on the above-mentioned date, Malik-nl Musha,ikh Shah Muhabb-UlMh and the 
chief *Va, Saiyid Manjalah bin Saiyid Khasif, seated him on the throne, recited the /**/ 
and wished him long life aud prosperity, aud the nobles and generals plighted their fealty t.. 



The Sultan bebaved with liberality towards the doctor of tho law, the nobles and 
ministers, and subjects and arrnj j and inyestcd them with robeii of honour, aud distributed 
many valuable presents, 

In truth Sultan Muhammad Shah was a king- endowed with dignity, of high Abilities as a 
ruler; aBd his magnificence and pomp exceeded that of any other king of Hindustan as^well a,* 
Ins own ancestors. Among other articles of luxury aud regal dignity a thousand Turk! store.* 
from Kibchftfc of exceeding beauty waited on him, each standing in his (?) place with folded 
hands and lowered head. In the time of this monarch the laws of justice and equity were 
strengthened and confirmed, and the foundations of tyranny and oppression were destroyed. 

In the beginning of his reign the affairs of government were conducted by Malik -ut-Tujj^r 
K&T&3 al1 Mahmttd a&wta;and with the approval of MaKhdumali Jahan and all the amirs and 
grandees Khwajah Jahau Turk Shahi was punished because in the time of the late Sultan be 
had been guilty of negligence in the war with Mahmud Khilji. The power of Malik-nfc-Tujjar 
was now vastly increased, and his orders were everywhere obeyed throughout the dominions 
of tiie Sultan. 

At this time Mzto-ul-Mulk was sent with an army against the fortress of KMrlah. On 
arriving there he encamped within sight of the fortress and laid siege to it. After the 
siege had lasted some time the defenders capitulated, and Nizam-ul-Mulk agreed to give them 
quarter, so they came out ; but the governor of that fortress, who was an infidel, had 
treacherous designs concealed in his heart, and at the time of taking pan he stabbed Nigam-iil* 
Hulk to the heart with a dagger. 

** The year is not stated here j but we se$ from wluxt follows, as well as from the Mirflt-i 
ed. p. 92) that it was A, H, 867. 



1890.] H1STOET OF THE BAHMANI DYNASTY. 583 

A learned man has composed a chronogram giving the date of his death. 

After this occurrence the soldiers o Islam drawing the sword of vengeance from die 
scabbard of hatted cut down that fearless imp are accursed one who had committed so shame- 
ful a deed $ they also killed his followers, and cleansed the earth from the impurity of their 
existence. They then plundered and devastated the fort and surrounding country, seising all 
the goods they could lay their hands upon, and levelling with the ground the dwellings of the 
idol-worshippers, 

The deceased Nizanvui-Mulk had two adopted sons, slaves of Humayun Shah, whom lie 
la ruse If had educated ; one entitled Yakrush (or Yaghrush) KMn, and the other Fat^-Ullak 
\Vafa Khm. The two sons taking the body of their father went with the army fco the court of 
the Sult&u, and making their reverence at the foot of the throne exposed to the view of the 
Sultan. the booty which they had brought. The Sal tan invested the sons of Nizim-nl^Mnlk 
with robes of honour, and conferred on them as a jugtr the whole of that country (KMrlati) 
and its dependencies. He gave Abd-Ulkih 19 the title of *Adil Kb. in, and Fath-TJH4h that of 
Darpi Kbin, and exalted them above their eqaals. This event occurred In A, H. 870 
(A/D. 1465). 

Marriage of the Sultln* 
In this year 20 the Sultan desiring to marry, orders were given to prepare the marriage 

tea&t. 

**###****# 

After the conclusion, of the marriage festivities robes of honour and princely gifts were 
Conferred oa the nobles, ministers and generals, 

In the midst of these affairs tlie ruler of Maiwa sent an ambassador named Sharf-ul-Mulk 
to the co art of the Sultan with valuable presents and a letter applying for the restoration oi 
Kherlah, which from, olden times had belonged to the rulers of Milwa, but; had recently been 
taken by the Dakhani awtrn. 

When be understood the contents of the letter, the Sultan appointed Shekh Malik Ahmad 
Muhtasib to proceed to the court of the king of Malwa with a letter and valuable presents. 
When Shekfa Malik Ahmad arrived in Mandii he waited on Sultan Mahmfid; and laying the 
foundations of peace and prosperity, presented the letter of which be was the bearer, and which 
was to tbe following effect: - 

*' Your Majesty's letter reached its destination, and its contents are understood, 

As regards the districts of AhmadfiMd Mahtir which in the reigns of Sultan Ahmad Sliak 
Wull-al Bahmam and Sultan Al-Halim Al-Karlm Sultan <Ala-ud- Din Ahmad Shan, were con- 
quered from the districts of the infidels and have come Into our possession; and for the mobt 
part under the tomfddrt of Nizam^l-Mulk Qhftii the revenue of those parts has been paid into 
our royal treasury; and up to the present time they have been in oar possession : yon shall 
therefore withdraw your claim to them, and there shall be no further dispute in the matter. 

As for Kherlah ; since it is known on reliable authority that daring ^ reign of the late 
tau Ahmad Shtti Wall Al-Bahrnan! it belonged to Hushang Shtti,* it shall be restored to 



you, 

As regards the otker districts o the infidels, which, are for the most part in a state of war 
Hid have never professed the faith of Isliim, and the inhabitants of which are continually plun- 
dering ad devastating the dominions of both of us, they shall belong to whomsoeve, 
shall take them with the sword. _ ^ _ _ _ __ _ 

~^^is not one of the uarnea previously give.. ^ The SuMa was to only thirteen. 

l King 



THE INDIAN ANTIQUARY. [NOTEMBEE, 1899. 



After ratifying these terms of agreement, which are not, subject to alteration, the 
messenger is to return,' ' 

According to his orders, Shekh Malik Ahmad ratified the terras of the treaty, and then 
returned to the capital. 

la the midst of these affairs the Sultan one day gave a public audience, and having 
conferred titles on the nobles and ministers, made the following eloquent speech m darbar :- 



With the consent of the Queen-Mother, Makhdumah JaWb, the office of prime minister 
and the reo-nlation of the affairs of the country and people was conferred on Ehwa ]a h Mahmud 
Glwan, w"ho was ennobled by the title of Khwajah Jahan, and was given unlimited authority 
over al the affairs of State. He nsed his power wisely ; and in whatever direction he turned 
hi reduced the countries to submission and compelled them to pay tribute. He thus increased 
the Bahmani dominions to an extent never achieved by former sovereigns. 

After the affairs of government had been put into the hands of Khw.Yjah Mahmud, entitled 
Khwajah Jahan, orders were issued for the assembly of a largo army with which he proceeded 
cTan expedition against the infidels of Hubli aud BAgalkot, and the troops surrounded the 
fortress and laid siege to it. The sound of drums and trumpets reached to the heavens, and 
they took to their arrows, cannons and guns. Eventually the DakfeaiiS troops took possession 
of the fortress. They put many of the garrison to the sword, plundered the houses and seizing 
whatever they could carry off, levelled the rest with the ground. 

The Sult&n by that attack having gained possession of the fortresses of Hubli and Bfigal- 
kot and the" remaining forts and districts of that country, reduced the chiefs of those parts to 
submission, and the latter after having paid the revenues of their districts into the royal 
treasury, were exempted from further molestation by the troops. 
After thafe the Sultan returned to his capital. 

The Sultan sends Ehwajah Mahmud Gawan with a large force against the infidels 

of the ELonkan. 

When the Sultan had spent a short time in enjoyment and recreation in his capital he 
conceived the idea of waging a jiMd against the infidels of the forts and hills of the Konkan; BO 
he summoned the nobles and ministers of State, and explained his intentions. Khyajali 
Mahmud Gawan, standing up among the nobles, respectfully saluted the Sultan, and said : 
" We are ready to sacrifice our lives in your service and to save yon from the trouble incidental 
to conducting a campaign yourself in person : if Your Majesty so orders it, I will undertake 
this duty, and by the aid and favour of God and Your Majesty's good fortune I shall clear the 
base infidels out of all the forts and towns of that country, and take possession of them, and so 
free Your Majesty's slaves from all anxiety from them." 

The Sultan highly approved of this proposal, and presented many royal gifts and a special 
robe of honour to Khwajah Jahfm. A number of nobles and generals were appointed to 
co-operate with Khwljah JaMn in conquering the Konkan. 

Khwajah Jahan with a large force set out on the march from Bidar, and halting in the 
district" of Kolhapur, made preparations for the campaign. He summoned the army which 
was in that place ; and from Junnar and Chakan Asacl Khun joined him with a large force. 
Kishwar Khan also arrived with his force from Kalar (?) and Dabhol. 

When a sufficiently large force had assembled Khwajah Jahan proceeded against the 
rebellious people of that land, and ordered his troops to cut down and burn the jungle which 
served as a hiding-place for the enemy. When the base infidels of that country became aware 
of his approach they joined one another in numbers like ants and locusts to oppose him, and 



NOVEMBER, 1899.] EISTOBY OF THE BAHMANI DYNASTY. 285 



nearly fifty engagements took place between the Mahamtnadans and the infidels. After that 
the rainy season arrived "with its clouds, rain and stoims ; so Ehwajah Jahan unavoidably 
adjourned the campaign, and with his army returned to Kolh/ijifir, where Le remained till th^ 
conclusion of the season of damp and mud. Then Kh^rajah Jahan raised his standard anfi 
resumed the conquest of the country of the infidels. First of all, marching to Babankana (r/ 5 
he took the fort immediately upon his arrival there; and thence be marched to the fort of 
M&clifll 22 ^ and quickly succeeded in gaining possession of that also. After that the army 
inarched towards the fortress of Sangamesfavar which in strength was second only to Jirnnar* 
As has already been related in these pages, the infidels of those parts in the time of Khalf 
Hasan Malik-ut-Tujjar had massacred him and the brave soldiers of Islam. 

When the Eaya of Sagameshvar heard the news of the approach of the brave minister with, 
his army, and had also heard of the conquest of the forts of that country, fearing vengeance, he 
was overpowered with terror ; and having no other resource he sent a person to Khwajah Jahin 
to sue for quarter, and delivered up the fortress of KWliia* 3 to the agents of Khwajah Jahan. 

This unrivalled minister passed nearly two years in that country and mountainous region, 
He put many of the base infidels to the sword, and seizing most of the forts and towns from 
the hands of the infidels, threw the fire of rapine and plunder Into toe homes of tU 
idol-worshippers, and immense booty and valuable goods, such as horses, elephants, maiden 
and female slaves of cypress-like forms and tulip-like cheeks, as well as precious jewels ana 
pearls fell into the minister's hands. 

Khwajah Jahan with his army took this immense booty to the court of the Suit**, and 
afterdating his obeisance, presented so many offerings from the booty which had fallen mto 
his hands in his numerous victories that the beholders were astonished. The Suite*, by royiu 
favours and kindnesses, exalted KhwAjah Jahan above all his equals, and conferred on him th, 
titles of Mailis-i Kaiim and 'Arfm-i A'zam Humayun Makhdum Khw a] ali JaMn : and order, 
were -iven that in the royal assembly none of the nobles or grandees should take precedence of 
Khwa>h Jahan ; and that be should have supreme authority in the government of tl* Dakham 
dominions. 

In this year the Queen-Mother, MakJadtimah Jah&n died, and in A. H. 875 (A. D.|14.0) 
the Sultan assumed the reins of government. 

In the midst of these affairs a messenger arrived from Telingana and informed the Svltin 
that the Eaya of Orisa, who was the principal rtya of Telingfina, was dead. 

Th P Snltiln was rejoiced to near this news, and resolved upon the conquest of those domi- 
on f accordingly he held a council of ar with his nobles and ministers. Malik *i*am-ul- 
' Ir1 i who was one of the favourites of BumAjun Sbfch, said : -- W,th Your 



and despatched him with some of the other nobles in the 

Wta *. u. -^rriri^'riitr:^ $ , r?:rs 

Wed., avny more ">f tlm ^ 3 " ^ hmever ! tLej , atro . .ttacK.g r,fl 




_ ___ t rises the river Mnchfcundi. 

Not identified, 
as The modero Visbfilga4H. 



286 



THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBEE, 1899. 



Malik Nizftm-ul-Mnlk took most of the forts of those districts, and assigned them to the 
noHee and ministers on feudal tenure; then hastening back to the royal court he made his 
obeisance to the Sultan and presented to him the booty which he had obtained from the land 
of the infidels, and he was rewarded by kingly gifts and a robe of honour. 

At this same period the prime minister, Ehwajab. JaMn, founded four lofty and 
beautiful domes and colleges in the bazar of Bidar- Manlana Mahmud Shirazi has composed 
a chronogram recording the date of the building of the college** (A. H. 876, A. D. 1471). 
Tip to the time of the writer of these pages which is a thousand years from the Hijrah 
(\. D. 1591) those buildings and the fonr domes, in ornament and elegance, are still the 
admiration of the world. 

In the year 879 (A. D. 1474) the Sultan sat in state on his throne and gave a public 
audience to the Mmrs and nobility, and in elegant language explained as follows : -"The 
announcers of news haye informed me that the district of Wairagadh, which is in possession of 
Jatak Baya, the ungrateful, is a mine of diamonds ; and I am resolved that that district also, 
like all the others, shall le brought into the possession of the servants of this court; and tLafc 
in those districts the rites of Islam shall be introduced, and the symbols 'of infidelity and dark- ' 
ness be obliterated." 

Majlis Bafi' 'Abd-UlKh * Adil Khan ; or according to one historian Fath-TJllah Daryfi 
Khan 25 (according to the diversity of opinion of historians) stood up, and saluting the Sultan, 
said : "I hope that I may be intrusted with this duty in order that at the risk of my life I 
may, by the aid of God and the favour of Your Majesty's good fortune, take the fortress of 
Yairagadh and conquer the infidels of that country ." 

The Sultan rewarded 'Adil Khan with kingly gifts, invested him with a special robe of 
honour and despatched him in that direction with several nobles and ministers. The said 
'Adil Khan with a large force marched towards Wairagadh, and in due time encamped in the 
neighbourhood of that fortress, which was exceedingly lofty and strong, and laid siege to it. 
The troops displayed nruch gallantry and strove their utmost, so that the defenders were at 
last reduced to extremities. When Jatak Eaya witnessed the strength and bravery of the 
attacking force he was overcome with fear, and sued for quarter. He sent a message to Majlis 
Eafi' 'Ad:l KMn, tendering his submission ; and said that if a written promise of safe conduct 
for his family were granted, he would surrender the fort, 'Adil Khan accordingly gave the 
required written promise, and took possession of the fort ; and leaving some of his troops in 
charge of it, returned with the rest of his army to the royal court, and presented to the Sultan 
the valuable booty which he had obtained. The Sultan rewarded him handsomely, invested 
liini with a special robe of honour 3 and assigned to him as &jagir the districts which he had 
conquered* 

The Sultan's army proceeds to repel the faithless 3?arkatapah, 26 

In this same year, 27 and in the midst of these occurrences Khwajah Jah&n Khw&jah 
Mahmud Gawan informed the Snltiin that the perfidious Parkatapah had withdrawn his head 
from the collar of obedience, and raising the standard of revolt had taken possession of the 
island of Goa. He added: "With Your Majesty's permission I will go and put down this 
rebellion and chastise that accursed one, conquer the whole country of Ktoara and Vijay&nagar 
and annex them to the dominions of Islam." 

The Sultan was astonished at the military ardour and bravery of that pure-minded, 
incomparable minister; but, preferring to enjoy the happiness of himself waging a jihad, he 



24 The words recording the date are 

as Tliese are tie two SOBS of the murdered Nizam-ul-Mulk mentioned on page 194. 

26 in nearly every place in ^vhich this name occurs in the MS S. it is spelt differently, e, g., Parkatapah, 
Birkaaah, Parkatabtah, Parkatlyah, ParkStah and Barkabtah. It ought to be written Birkana Efiy, or, perhaps, 
Vikram&ditya vide Bombay Gazetteer, Yol. I., Part II , p. 638 

* A. H, 879 (A. D. 147-i). 



1899.] HISTOBT OP THE.BAHMAISI DYKA3TY. 28? 



ordered his army to be assembled, and from all quarters countless troops flocked Into the 
court. 

The Sultan with an army more numerous than drops of rain or the sand of the desert 
proceeded towards the fortress of Balga^w (Belgaum) ; one which is distinguished and exeep* 
tional in strength among all the forts of the Dakhan : from the foundation of the walls to the 
niched battlement, all built of cut stone,^ 8 and it had a deep wet ditch. In due time the 
Sultan encamped in the neighbourhood of that fortress, and being anxious to take it he ordered 
his troops to be drawn up in great force in front of it. The royal engineers apportioned the 
ground to the different amws and heads of the army f and in a few days the attack commenced 
with loud noise and they battered the towers and battlements with cannons, guns, mangonels 29 
and all the implements of war. Each day they ,used to throw the day of resurrection into the 
fortress of the infidels, and with the crash oficannon and mangonels destroyed the buildings and 
dwellings of the infidels and filled in the ditch with earth and rubbish* 

When for a long time the troops of Islam had been contending in this manner with the 
infidels, the hearts of the latter were filled with the greatest dread of the army of Islam, and 
they began to give way. But Parkatapah, who was the chief of the lords of hell, seeing the 
state of terror of his followers, resolved to resort to stratagem and deception to induce the royal 
army to raise the siege. He therefore sent a person feo the amirs and ministers and bribed 
them to induce the Sultan by some means or other to refrain from taking the fortress. Next 
day, when the nobles went to make their obeisance to the Sultan, they all, with one accord, 
interceded for the cursed Parkatapah, When the Snljtfca saw the unanimity of the in 

interceding for the worshippers of idols he smiled a forced smile, and spoke as follows in elegant 
language : _ " What boldness is this on the part of the cursed Parkatapah, that he dares to con- 
tend against our forces ! Against us, the foremost among the sons of men, who have inherited 
the name of * Sultan ' and the title of * Kayan ' from our illustrious ancestors : against us who 
from the time of Baliman, son of Isfandyftr, 30 to Kayumars have been Illustrious sovereigns. 
With God's help I will make into fuel for hell that accursed, contemptible one with all his 
kindred, in order that other rebels may take example from him.'* 

The Soltan then urged his troops to make fresh endeavours; and in order to seethe 
progress o the fight, and enconrage the hearts of his brave warriors, he rode his pie-bald 
charger; and from his regal dignity and majesty the strength of the army -JBB increased so 
that each one became equal to a thousand, and instilled the utmost fear into the hearts of the 
infidels. 

When Parkatapah saw the helpless state of the garrison, he trembled and himself sent his 
family f-m the towers of the fortress to make their obeisance to the Sultan whUe he Mmsek 
came out from a tower in front of the royal court, with a rope round Ins neck and tpng him- 
self to a pillar stood like a slave. The Sultan on seeing this and the coming of his family, took 
P ty on L wretched creatures, and forgiving their offences spared their lives ; and bestowed 
the fortress on his minister Khwajah Jahan. 

After that the Sultan returned towards hia capital ; bat on the way stopped some days at 






THE INDIAN ANTIQUARY. [IS T OYEMBE:R, 



n 



ll kinds of aniinals 5 amd ia 

disquietude. Praise be to God for His beneficence I 

In the midst of these affaira the Sultan was informed tliat the perfidions IUya 
of Orissa with a large force of foot and horse, had invaded the territories of IsUto, 
Nirfm-nl-M*ik Bafcrf, wko was situated as si barrier between the country of the infidels 
and the territories ol Islam, owing to the number* of the enemy's force, was unable to 
cope With them, hastened towards Wazlrabad. The Suljln ordered his ajrmy to be assembled 
n all haste at the town of Kallkpiir,* 1 near Aflhtltt,* on the bank of a tank which was one of 
the innovations of Malik Hasan Higftm-nl-Mulk Bahrl According to orient they flocked 
there from all parts, and in a short time an immense force was assembled! ; aad the SultAn 
marching with them, in due time arrived near the fortress of Bftjftmnndrt (Rijamahendrt). 
From that innumerable force the Snhftn picked out 20.C 00 men with two hones each, and 
leaving the minister Khwajah JaJmn in the royal camp in attendance^ on the prince (Malmmd 
Khan) he himself with * the picked troops proceeded to Rftjamnndrl ; and was accompanied 
oT.this occasion by the Prince of the Apostles, Shah Mdmbb-Blhih, grandson of Shah 
Ni'mat-Ollfli. 

When they arrived in the neiglibotirhood of tie fortress of RAjfimnndrl, they saw an 
Immense city, on the farther side of which the infidel Warsfcha Bftya with 700,000 cursed 
infantry and 500 elephants like mountains of iron had taken bis stand* On this side of the 
river lie had dug a deep ditch, on the edge of which he had built a wall like the rampart of 
Alexander, and filled it with cannon and guns and all the apparatus of war. Yet notwith- 
standing all this army and pomp and pride and preparation, when Narsinha RAya heard of 
the arrival of the Sultan s army, thinking it advisable to aToid meeting their attack, he elected 
to take to- flight* 

When the Sultan "became aware of tie light of the enemy he appointed Malik Fath-Ullah 
Darya Khan with several other amirs of his conquering army to go in pursuit, and in slaughter- 
ing and plundering to strive their utmost. Darya Khan, accordingly, with his divisio-B 
pursued the infidels as far as the fortress of Rnjamundri, and laid siege to it. The Snltftn 
also followed him with all speed and raised his victorious standards at the foot of the fortress. 
The noise of the war-drums and trumpets was such that the infidels imagined it was the trumpet 
of Israfil. 33 Orders wore given to the army to surround the fortress, and with cannons, gnas, 
arrows and all the engines of war to reduce* the besieged to extremities aaid-deny them the 
necessaries of life. 

It had nearly arrived at that stage that the face of victory was reflected in the mirror of 
the desires of the royal troops, when suddenly the commander of the fortress cried for quarter. 
The Sultan in his exceeding mercy and kindness took pity on those unfortunate people*, 
pardoned their o^enees and gave them a written promise of quarter. The governor of the 
fortress riding on an elephant of gigantic size went to pay Ins respects to the Sultan. He 
made his obeisance and was enrolled among the Tnrki, Tilangi and Habshi slaves. 

The Sultan with some of the nobles and great men went out on the summit of the fortress, 
and signified his wish that the rites of the faith of Islam should be introduced into that abode 
of infidelity. He appointed to the charge of the fortress the same person to whom it had heocv 
formerly assigned, 33 

After that the SnMn went forth, and exalting his victorious standards, proceeded towards 
his capital, where he turned his attention to the administration of justice and looking after his 
subjects and army, He liberally rewarded the officers and brave men of his army. 

In the midst of these events ( ldil SMb., W&1 of Asirgadh and BurMapur, who had 
teen constantly in subjection to the Sultans of the Daklian, and recited the khu$ab and 



Hot identified, s - The angel of death, who is to blow the last trumpet anS^flm-TjlrMnik Bafrl 



1899.] HISTORY OF THE BAHMAm DYNASTY, 



28f 



coined money in the name of those kings, and been a staunch friend and ally of theirs, came to 
Bidar to pay his respects totibe Sol&n ; and the latter several times took part In festive enter- 
tainments in the society of 'Adil Sh&h, 

The Sultan marches to Kft&chlpxira and that neighbourhood* 
JQiwajah Jahan is yvt to death tfcwugli the deception of people jealous of Mm, 
In the moiiths of the year 8$ (A. D. 14$0) the Soltfn was izifo>med tl*t Ins subjects in 
other of Kofidavir had bioken out in rebellion, aBd throwing themselves on the protection of 
Harsinha Baya had altogether withdrawn from their allegiance to the rote of IsMsn, Undoubted- 
ly to defer or neglect to admonish and chastise them would give rise to sedition and disturbance, 
and probably lead to the destruction of the country ; so the Snltan OB hearing the news, in the 
moiath o Eamaxan in the above-mentioned year (November, A. B,I480) ordered his army to be 
assembled; aaid marching with it towards the kingdom of Vijayanagar, in dne time arrived in 
the neighbourhood of the forteess of Kondavir, and encamping there, completely surrounded it, 
so as to prevent all entrance or exit on the part of the infidels, 

Immediately upon this movement of the army, the rebels in the fortress were much dis- 
turbed, and the swords, spears and arrows struck tenor to their hearts ; so they hoisted flags 
of submission o& the towers and battlements. They all then begged to be forgiven, and said: 
" The cause of our swerving fiom the road of obedience, and travelling in the desert of error 
was this, Certain ministers of the royal coiirfc, who wished to seize for themselves the 
government entrusted to them, set over us as tfceir agents a cHtjae of disreputable, tyrannical 
oppressors who stretched out the hand of oppression and authority over oar property ai.d 
worldly goods; and would not refrain from their unjust practices, however much we repre- 
sented the circumstances. They would not allow the tale of our oppression to reach the 
Sultan ; so at last we were driven to desperation." 

When tiie Snltan became aware of the circumstances of those guiltless oppressed people he 
pardoned their past offences, and in his exceeding kindness bestowed the fortress "with all its 
dependencies on Malik Hasan Hum&ytLn ShaM Kiz>m-ul-Mulk Baferl in order that he might- 
exert himself in cherishing the subjects. But from the words of the inhabitants of the fortress 
the dust of vexation towards Khwajan Jahan settled on the margin of the Sultan's mincl* and be 
secretly resolved on his destruction* 

After the conclusion of the affair of Kondavir agreeably to his desires, it occurred to the 
Snltan that the extensive plains are only open to military operations up to the rainy season, and 
the eradication of the worshippers of Lfit and Manat and the destruction of the infidels 
was an object much to be desired ; and. as the infidel Narsioha, who, owing to his numerous 
army and the extent of his dominions, was the greatest and most powerful of all the rulers of 
Teli>ttQ*anfi and Vijay&nagar had latterly shown delay and remissness m proving his sincerity 
towards the royal court by sending presents and n'al-bahd f * 34 therefore the best course to adopt 
was to trample his country under the hoofs of his horses, and level the buildings with the 
ground, 

It has been related that this Narsiaha had established himself in the midst of the countries 
of Kunarah and Teling&na, and taken possession of most of the districts of the coast ami 
interior of VijayAnagar, 

The Sultan now, because of the above-mentioned considerations, marched with his army 
from the above-mentioned fort, 35 and advanced about forty farsangsP* into the country of Xai- 
siuha, and on arriving within sight of the fortress of Malto which was the greatest of the 
forts of that country encamped there, 

M Honey given to foreign troops to abstain from plunder and devastation. ss Kond^vir. 

SG About 136 miles. The actual distance of Malur from Konda^r in a straight lind is about 270 miles. 



THE INDIAN ANTIQUABY. 



When the cnrsod Barsinha obtained Information of the approach of tie royal army, he 
became uneasy and took to flight without giving battle ; aud used to pass each day in a house 
and each night in some jungle or other. 

One day the Sultan, ordered a letter to be written to the impure Narsieha founded upon 
threats and intimidation, and reminding him of his hostility both former and recent. When 
this angry and terror-inspiring letter reached that nndiseerning infidel, trembling for fear of 
beinf attacked by the Sultan's army, and having BO other resource, he sent a quantity of 
Taluable presents of jewellery and other valuables, elephants and horses to the Sultan's court, 
and confessing his weakness, promised obedience and submission. 

In the midst of these affairs the -Sultan was informed that at a distance of fifty farsaHs** 
from his camp was a city called Ganji (K&ncklpura or Kftnoht;, situated in the centre of the 
dominions of that malignant one, containing temples which were the wonder of the age, filled 
with countless concealed treasures and jewels and valuable pearls, besides innumerable beauti- 
ful slave o-irls. From the rise of Islam up to this? time no Muhammadaii monarch had set foot 
iii it : no stranger had laid band on the cheek of the bride of that idol-temple ; and it wat, 
suggested that if the Sultfm were to send an expedition against it, immense booty and trea- 
sures would doubtless be obtained. 

On hearing this news the Sultfm left the prince and the pure-minded minister, Khwajab 
Jahan and some of the nobles and great men in charge of the camp, whilst lie himself with 
nearlv 10,000 horse made forced marches from that place ; and after they had for one day and 
two nights, travelled a long distance through an uneven country, OD the morning of the second 
day, which happened to be tie llth of Mobarramjn the^year 886 (12th March, A. D. 1481) 
the Sultfm with Kizam-ul-Mtilk Bahri, Khan-i c Azam *Adil Khan and 150 special slaves of the 
Sultan, outstripped the whole army, and having surrounded the city of Kanchi, entrapped the 
people of that city of sinners. Out of a number who had been appointed for the protection 
of the city and temples, some were put to the sword, whilst others by a thousand stratagems 
escaped with their lives, and took to flight. The royal troops moment by moment and hour by 
hour following one another were assembling till a large army was collected under the Sultfm '& 
standard. After that, at a sign from the Sultan, the troops took to plundering and devastating. 
They levelled the city and its temples with the ground, and overthrew all the symbols of 
infidelity ; and such a quantity of jewels, valuable pearls, slaves and lovely maidens and all 
kinds of rarities fell into their hands, that they were beyond computation. 

After the successful accomplishment of his desires, the Sultan returned from that place to 
his camp. On arriving there he ordered an elegant poetical account of this celebrated victory 
to be written, and copies distributed throughout his dominions. 

In the midst of these affairs a clique of jealous and malevolent persons who play with the 
understanding of everyone, and by deceit and knavery under the semblance of friendship, 
create ill-feeling between, father and son, having conceived pure lies and vile inventions which 
had the appearance of truth, reported them to the servants of the Sultan. 

The details of this summary and the abridgment of this digression is this - that a number 
of spiteful persons, "disease in their hearts,'* who were continually making malignant imputa- 
tions against the TQiwfijah, with a large sum of money, bribed one of his confidential slaves 
who always kept his seal about him, to affix his seal to a paper, and return, it to them ; 
PO that by this cunning device they might accomplish their designs. The misguided slave, 
according to the wishes of those evil persons, readily consented to do that shameful deed. 

The conspirators wrote a letter purporting to be from Khwajah Jahan to Narsinha Edya, 
full of treachery and ingratitude towards his benefactor ; and at the time of leisure they pre- 

37 About 170 miles. The actual distance ia a straight line from Malur to Kfmchlpura is about 120 miles. 



XOVBMBBR, 1899.J HISTOEY OF THE BAHMANI DYNASTY. 29! 

sented that letter to the SuMn in his private apartment, and secretly gave Mm that manife, 
calumny in the garb of sincerity and certainty; and this served to verify the statements of the' 
former calumniators. Since, from the passage of the complaint of the inhabitants of KundavSrt 
the dust of alleged injury from the minister had already settled on the mind of the Sultan t! e 
contents of tins letter put the former matter into motion, and he fully determined to"p4 to 
death that incomparable minister. 

On the 5th of Safar, in the year last mentioned (A. H. 886 = 5th April, A.B. 1481) the 
nobles being all assembled in the court, the Sultin, on pretence of having taken an aperient, 
retired from the assembly, and sent some one to summon Khwajah JaLin, and called him intJ 
his private apartment. 

It is said that when the Khwfijah was mounting, with the intention of waiting on the Sultan, 
an astrologer represented to him that it would be advisable for him to put off going into 'the 
Sultan's presence on that day. The Khwajah replied : ' The merit of attendance on His 
Majesty may be productive of eternal happiness and honour to me. Praise be to God, to Whose 
goodness I bear witness !" 

It is related that before the Khwajah attained the grade of martyrdom, lie used continually 
to repeat this verse : - 

"As martyrdom to love is glorious here and hereafter, 
" Happy should I be to be carried dead from this field/* 

And in an ode which he had composed in the previous year in praise of the Sultan , he 
foretold this circumstance. 

#*###:*##** 

When the Khwajah arrived in the presence of the Suit-in, he kissed the ground in saluta- 
tion* The Sultan asked him : " If a slave of mine is disloyal to his benefactor, and his crime 
is proved, what should be his punishment ?" 

Khwajah Jahan, without hesitation, replied : c< The abandoned wretch who practises? 
treachery against his lord should meet with nothing but the sword," 

The Sultan then showed Khwajah Jab an. the forged letter; and when the wretched 
Khwajah saw it, he exclaimed: "By God! this is an evident forgery." 38 He placed 
his head on the ground and emphatically swore : " Although this letter is sealed with HIT seal 
your slave has 110 knowledge of its contents, God forbid ! that such base ingratitude should 
emanate from this slave, with so many past services and risking of life; who has experienced 
so aiauy acts of kindness from Your Majesty, and who has been distinguished and selected 
above all his equals. 

By God, the jewel of whose commands 

The spiritual perforate with their hearts* blood, 

It is like the false story of Tusuf and the wolf 3G 

That which his enemies say of this slave." 

However much Khwajah Jahan spoke in this strain, it was of no avail. The Sultan. 011 
some excuse, rose up. Jauhar Hatoshi and some of the slaves had previously been ordered to 
watch for the Sultan's signal, and whenever he might look towards them, to kill Khwa;uU 
JaMtt, and clear the mind of the Sultan from anxiety on account of that minister. At a sign 
from the Sultan they now martyred Khwajah Jahan by blows of their swords, and threw hiia 
in the dust of destruction. And having called As'ad Khan inside they put him al&o to death. 

But the clique who had designed this plot, in a short time met with their just recompense ; 
for shortly afterwards their fraud and deceit became manifest to the Sultan: their treachery 

SB A quotation from the Kur/m. 

3* Alluding' to Joseph's brethren tolling Jacob that he had been torn by a wild beast. 



292 THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBEB, 1899, 

and ingratitude was proved, and they receiving the punishment due to them, were put to 
death, and the remainder were banished. ^ ^ ^ 

Af+. the execution of Khw^jah Jahiln, the Sultan proceeded towards his capital, and 
loo ^LfL7:^o^^lL S ^ subjects, treating all with much kindness After 

oletime he repented of having killed that minister ; but smce the arrow had sped from the 
some time n p fc ^ of nQ &yaiL For tlm reason de]ay and 

S^SXSit* b * the g " f .7- r h 

remed y the punished, while he who is not punished can be judged 

In some histories it is related that after the martyrdom of Khwajah Jahan the Sultan one 
nW ,t in a dream saw the Prophet seated on the throne of judgment and the father of 
KhwSiah Jahan appealed against oppression, and demanded retribution for the blood of Ins son. 
The' Prophet asked him for his witnesses, upon which he produced them ; and in accordance 
with the orders of the Prophet, the law of retaliation was enforced upon the Sultan who from 
terror of that dreadful dream, awoke ; and by compulsion and uneasiness related the dream to 
his intimates. He was in a constant state of terror owing to that dream. 

A vear after that the Sultan again conceived the idea of waging A jihad against the infidels, 
and having collected anarmy in numbers like the sand, he resolved to invade Vijaytoagar and 
seize the Konkan. On the way there the Sultan was seized with asthma and fever, and 
his strength suddenly failed owing to the severity of the fever. Although skilled phy.cians 
applied remedies and did their utmost, they could not cure him : in fact, they only increased 
his illness. The Sultan seeing death approaching made his will. He sent for Prince Ahmad - 
afterwards called Sxdtan Mafrmftd, and having appointed him heir to the throne, died. 

The nobles and statesmen rent their clothes and put dust on their heads and began 
weeping and wailing. 

AjtifcjJk^^^* 
^ * & * * * 

Sultan Muhammad Shah was a king characterized by mildness and bravery, and celebrated 
for his mercy and generosity ; but he had sold the gem of his precious soul for the jewel of the 
liquid ruby of pure wine, and had burnt the nest of the bird of his spirit in the desire of plea- 
sure. He had a great partiality for the Turki slaves, and left in their hands the management 
of all the important affairs of State. 

The Dakhani amirs who had been brought up by the ancestors of the Sultan after his 
death unanimously agreed to the succession of Sultan Mahmud Shah. Outwardly they had 
mixed with that clique [the Turkis], like dice of ivory and ebony on a chess-board, but in the 
end they played with false dice, and suddenly falling upon the Turkis, threw them on the 
chess-table of annihilation and misfortune, and arrested them. But eventually the Dakhani 
amws treated one another in the same manner, and crossed swords with one another ; so that a 
country which was adorned like the faces of the fair became utterly dishevelled and con- 
fused like the curls anihair of women : some of which occurrences shall after this, please God, 
be written in the account of Sultan. Mahmud Shah, 

The age of Sultan Muhammad was twenty-eight, and the duration of his reign, twenty years 
and two months, *His death occurred on the 5th of the month Safar, in the year 887 (26th 
March, A. D. 1482). An excellent man has composed the following chronogram of the date of 

his death : 

"The king of kings of the world, Sultan Muhammad, 
"Who was suddenly plunged into the ocean of death ; 
"Since the Dakhan became waste by his departure, 
"So the * ruin of the Dakhan ^ was the date of his death/' 
(To "be continued.} 

*o The words giving the date are e^ * ^ lr** The same chronogram is given in FirishtaK 



NOVEMBER, 1899.] THE LOSS OF CALCUTTA IN 1750. 203 



ALEXANDER GRANT'S ACCOUNT OS 1 THE LOSS OF CALCUTTA IN 1756. 

Preface by E. C. Temple. 

THE story of the Black Hole of Calcutta is of perennial interest, and hence no apnlouT 
is necessary for the publication of this document, which is a letter by Capfc, Alexander 
-Grant, <e Adjutant- General J> of the forces engaged in the Defence of Calcutta a^ain^ 
the army of SurAju'ddaula, evidently intended to excuse his conduct. Major ilinchiis, ilir 
Commander, and Capt. Grant were dismissed from the E. L.Company's service for deserting 
their posts, and Dr. Busteed, who extensively quotes, in his Echoes of Old CW/ew/fa, from this 
document now under consideration, and puts the case as to the deserters very mildly, says : 
14 Desertion in the presence of the enemy on the part of those to whose lot had especially fallen 
the duty of seeing the struggle, however hopeless, to the end, is a charge not to be lightly 
made. Any reference, therefore, to an occurrence, which carried with it so deep ft stigma , 
should in fairness be accompanied by what has been alleged in exculpation of their con duet ly 
tlio.se chiefly concerned. Both the Governor [Roger Drake] and the Adjutant Generrsl 
[Alexander Grant] have liberated their consciences on this subject. Their personal narration, 
though it may not quite fulfil the object of the writers, will perhaps help us to realise more 
vividly the scenes in which they were prominent actors: " (p. 18 f.) Weak as Grant's letter 
may appear to us nowadays, it and his other representations had the effect lie desired, in tlni* 
he was finally re-instated in service. 

It was on the 19th June, 1756, that Grant deserted from Calcutta, and Ms letter was 
written 011 the 13th July following. The document now' published is not, however, the 
original, but a copy made on 22nd February, 1774, for John DeTbonnaire 9 from whose hems 
I have received it, together with several other most interesting 11SS. relating to India, which 
I hope to publish in this Journal in due course. 1 

This John Debonnaire was one of several of identically the same name, who were wealthy 
merchants of Huguenot descent in London and India during tie XVIII th Century. 'The 
pedigree, so far as the wills and documents I have been able to see, is as follows: 

Debonnaire^ probably the original 

refugee during the Hugaenob emigration of 
1006-1716. | 

Peter Debonnaire John Debonnaire, b. <?. 1674 : in. 1718: d. 1747. 

John Debonnaire. styled "the elder" John Debonnaire, styled "the younger: " 

and described as an E.* I. merchant. I 1724-1795, for whom the copy of Grant's 

have an inventory of his clothing, d. defence was made in 1774 He was parr 

1747, made apparently in Bombay, He owner of the " Gnmtham, taken by the 

d 1756. & ffrench and properly condemned as a 

lawful prize" before 1765. 



Ann Debonnaire; 1755-1829, John DebonBaire : be 1757. He 

heiress of the Debonnaire property, merchant residing in Calcutta, 

and described as the last of her 

name. As 2nd wife = William Tennanfc = Mary Wyld, as 1st wife. ^ 

She was the Mrs. Tennant painted by 

Eiclid Temple of the The K ash 



William 



Tennant 



Charles Tennant = Sophia Temple Richd Temple - 
j Governor ot Bombay 

Charles Tennant of 1 

St. Anne's Manor, Riolid Temple, tbe pre- 

owner of the 3M5S. sent writer, 

^thoTv^a tj. o^ of ^4Xo^K^?^o^ ftesS J'* 

;io J* reiK'n uiiuer Ufiuuuiu.u -. u,,;n- T.^- fu a ci-iTvwvfvAVArl frf*w. 



Vw tho Fr<m^l) under Jbabourdonnais. 'iue wrccK. ui ^^ ^y^*,y. v ^ *- ^, A T-^ ^ow 
i-n md the V oyago to ludia o tlie Ht^pi/ Ddto&ance, built by tlie ship-wrecUd ciew. 



THE INDIAN ANTIQUARY. [NOVEMBER, 1839. 



The copying- of the letter by the old writer is obviously incorrect in places and the style is 
involved throughout. I have, by means of brackets, tried to elucidate the greatest of the diffi- 
culties, where possible. Also, in the MS. the text runs continuously without paragraphs or 
regular stops, and such stops as occur are, after the fashion of the day, wrongly placed or of 
& description not understood at the present time. For the sake of clearness I have, therefore, 
paragraphed tie text and placed the stops after the current practice, so far as that has been 
possible. Otherwise the test is presented to the reader verbatim. 

Letter. 
Fulta from on board the Success Gaily 13 July 175 6 a 

SIR, As the Loss of Calcutta will undoubtedly be represented in various ways, my Duty, 
a* well as my having once had the honour of your Acquaintance and Continance, demands my 
giving some account of it, especially the Military Transactions. My having been Appointed 
to act as Adjutant General during the Troubles, enables me to do it in a more particular 
manner, than I otherwise could have done, had I been stationed at my post, as I issued out all 
Orders from the Govenour, and saw most of them put in execution. For what relates to private 
Correspondance must refer you to a long Narrative of Mr. Drakes which he informs me he 
intends to transmit by this conveyance. 

You must have already rec'd the Accounts of the Surrender of Cossimbuzar on the 
4th of June, and the manner Mr. Watts was decoy'd and made Prisoner in the Nabobs Camp 
and obliged to deliver up the fort. We have dispatched Patamors for that Purpose when we 
rec'd the news on the 7th. We may justly impute all our Misfortunes to the Loss of that 
place, as it not only supplied our Enemy with Artillery and Ammunition, but flush'd them with 
hopes to make as easy a Conquest of our cheif Settlement, not near so defensible against any 
Number of a Country Enemy, and were no Apprehensions but it could hold out, had they 
attacked it, till we were enabled by the Arrival of Supplies from your Settlement to march to 
its releif. It is defended by 4 Solid Bastions, each mounting 10 peices of Cannon, 6 and 
9 Pounders, besides a Line in the Curtain to ye River of 24 Guns, from 2 to 4 Pounders, all 
tolerably well mounted and roost of them on field carriages, 8 or 10 Cohorns Mortars, 4 aad 
5 Inches, with a good Quantity of Shells and a proportionable Supply of all kinds of A munitions. 
Ifc is Garrisoned by a Lieutenant and 50 Military, most Europeans, and a Sergeant, Corporal 
and 3 Matrosses of the Artillery and 20 good Lascars, 1 or 2 Houses that stood close to the 
Walls were Commanded by so many Guns that the Enemy cou'd not keep possession of them. 

When we received the News of Cossimbuzars being taken by the Nabob and of his Inten- 
tions to march against us, with the Artillery and Amunition of that place and with an army, as 
v:e where Informed, of 50000 Horse and foot, elated with the promise of the Ei^ence Plunder 
expexted in Calcutta ; We began to think of our Long neglected defenceless State and our 
Situation, and to receive our Enemy, which we always despised, but now thought worth our 
Consideration. That \ve were in this defenceless Situation can't be imputed to our Masters in 
England, as our Governour and Counsil have Lad reapeted Injunctions wth in this twelve 
months past to put the place in the best posture of defence possible. But such orders the 
Representations [?] have been made by some Officers of the Necessity and manner of doing it 
have been constantly neglected, being always Lull'd in such an unfortunate State of Security 
in Bengal, that nothing but an Army before the Walls cou'd convince us but every Rupee 
expended on Military Services was so much lost to the Company, 

I will now proceed to Inform you as well as possible TO hat our Situation was to stand a 
Seige, The Plan of Forfc W*a and a part of Calcutta, which I here inclose you, and which 
nhice my Gemming on board I have sketched out from memory to give a clear Idea of the 
manner we were attacked, will represent to you the Situation of our small Fort in respect to 
*he Houses that sui rounded it and the" Number of Guns mounted upon it. Our Military to 
defend it, exclusive of those at the Subordinate Factory, amounted only to 180 Infantry, of 
. number there were not 40 Europeans, and 36 Men of the Artillery Company, Seargeauta 



NOVEMBER, 1899.] THE LOSS OF CALCUTTA, IN 1756. 295 

and Corporals included ; hardly a Gun on the Ram ports with a Carriage fit for Seryice. TV** 
had about 3 Years ago 50 Pieces of Cannon, 18 and 24 Pounders, with 2 Mortars, 10 and 
13 inches, with a good Quantity of Shells and Balls for each ; but they been allowed to lay on 
the Grass, where they were first landed ever since, with out Carriages or Beds. Only tie 
10 inche Mortars we made shift to get ready by the time we where Attacked, but neither 
Shells filled nor Fusees prepared for Mortars or Cohorns, made as well as the rest of little 
use. Our Grape were eat up by the worms, and in short all our Amunition of all sorts, 
fcuch as we had, in the worst Order; not a Gun with a Carriage fit be carried out of the 
fort for any use, except the two feild Pieces, which was sent us from your Settlement. 
What Powder we had ready, for want of care the greatest part was damp and the Season 
of the Year improper to dry it. 

It's true, on the Eeceipt of ye Letters by the Delawar, there was orders given to repair the 
Line of Guns before the fort, and Carriages to be made for those 50 pieces of Cannon to be 
mounted upon, and likewise to repair the Carriages upon the Bastions ; bat those things wheie 
just began when we received Intelligence of y e Loss of Cossimbuzar and Contributed little 
' to prepair us for what we expexted. The Military Captains were ordered to attend Council to 
give their Advice in Regard to what was Necessary to be done for the Defence of y e Place, 
as it was all along proposed to defend the Town as well as y e Fort. An Extensive Line was* 
first form'd for that intent. So Little notion bad the People of any Vigorous attack, that it 
was estemed sufficient to have a Battery of 1 or 2 Guns in each principal road to defend us 
from any attack of a Black Enemy; but the Consideration of our small number of Troop deter- 
mined us to contract our'Batterys to the places marked in the Plan. The Militia was formed 
in to three Companys : One of Europeans to the Number of GO and the other two Consisted of 
Arminians and Country Portuguesse to y e Number of 150, exclusive of those 50 of the Com- 
panys Servants, and young Gentlemen of the Place entered as Volunteers in the Military Com- 
pany s and [who] did duty in every Respect as Common Centinals and on eYery Occasion shewed 
the greatest Spirit and Resolution. Carpenters and Workmen of all sorts were taken into Pay 
to make Gun Carriages &c a , and every thing else ordered to be got in Readiness that might be 
necessary for a Seige. 

From the 7, when we reced the news of Cossimbuzars being lost and the Nabobs intentions 
to advance to inarch to Calcutta, to the 16th June was all the time we had to prepare every 
thing, from the defenceless state we where in to what was Necessary for the Reception of such 
a numerous Enemy ; and such was the Nabobs Rapidity that in 12 days from his getting 
possession of Cossimbuzar he was with us at Calcutta, The 4th, he march'd, with a numerous 
Army and a large train of Artillery upwards of 100 Miles cross Rivers and swampy Roads, to 
his first attack of Calcutta. The 16th, Messrs. Holwell, Macket, and Mapletoft were 
appointed Captains of the 3 Millitia Company, Mr. Frankland Lieutenant Colonel, and 
Mr. Manningham Colonel, with Subalterns in proportion. The Military Volunteers and 
Militia were disposed of, when the Batteries were finished and Carriages made for the Guns as 
you see in y e Plan, iii which Situation we stood prepared to receive our Enemy; tho to the 
last scarce any cou'd be persuaded that he wou'd attack us in any ofcher way than by forming a 
Blockade ; till he obtained a Sum of Money and a Compliance with his demands. 

On ye 16, he Attacked y^ Redoubt at Porrin [? Perrins] with 6 pieces of Cannon ; but 
on the approach of a Reinforcement with 2 field pieces, they withdrew them and inclined to 
the Southward, where, taking Possession of a Top of a Wood, they fired very briskly from the 
Opposite side of a Ditch on a part of the Detachment, which was Advanced beyond the 
Itodowbt kill'd one of y^ Gentlemen Volunteers and 4 Europeans Soldiers. On the Enemy's 
Approaohingfltillrnore'toye Southward, along ye great Ditch that Surrounded ye Town, 

it ancUakin Possession of Onychaunds Gardei, 



aad we having Intelligence they had crossed it, ancUaking Possession 

I dye t road by It, the Reinforcement was ordered back from Perrins ; and BW 

HccU loft in hi* post, ae before, . The Enemy s Cannon had play 'd at ye same fame on a Sloop 



THE INDIAN" ANTIQUAKY. [NOVEMBER, 1899. 



that lay'd cross to ye Redoubt to recower the Ditch and killed 4 Europeans, We had no 
furfcler molestation from [them] that Night, nor any further Intelligence than that they 
Occupied the Esterly corner of the Black Town from Onychaunds Garden to the Bread nud 
cheese Bunglo, [and] that the Nabob himself had taken possession of Dumdum House for his 
Head Quarters, 

The 17th, in ye Morning, -we planted 2 small pieces of Cannon in y Goal House to scour 
the Different Roads, which terminate at the Place, and *hich way we expected the Enemy would 
advance : likewise sent 12 Military and Militia and 40 Buzeries to take Possession of it, under 
the Command of Monsr. Le Beaume, a french Officer who had taken the Protection of our Flag 
sometime before,- and fortified the house with Loophons [loopholes]. The enemy did not 
appear in sight of any of our Batteries this Day; but the Plunderers ravaged all ye Black 
town. We had numbers of Prisoners brought in by our Buxeries ; but their Accounts of the 
Nabobs situation and Strength varied so much, that we could not lay any stress upon it, Onr 
own Intelligence all along from our Spies was Equally so. These Prisoners in General told us 
that he had all the Cossinbuzars Cannon, and 10 or 15 pieces, which he brought from 
iluscadabad of a Larger Size, besides numbers of Swivils and Wallpieces mounted on Camels 
Ind Elephants; that his Troops Consisted from 20 to 30000 Horse and foot. This night our 
Peons and Buxeries, to the Number of 500, deserted us, as did our Lascars and Ooolejs some 
days before ; that we had not a Black Fellow to draw or worke a Gun, not even to carry a 
Cottin Bale or Sandbag on y e Eamports ; and what work of that kind had been done was 
by the Military and Militia. This want of Workmen at Last, and Scarcity at ye Beginning, 
harras'd us Prodigeously and prevented our doing several Works that could have been 
necessary* 

The 18th, pretty early the Enemy began to make their appearance in all quarters of 
ye Town ; but did not seem as if they would advance Openly against our Batteries, rather as if 
they were resolved to make their approaches by taking possession of the Intervening Houses. 
We accordingly fortified such houses as we thought commanded our Batteries with as many 
men as could possibly be spared. They first advanced towards the Goal by the road that leads 
to pen-ins through the black town, and brought 2 pieces of Cannon against it ; one of them by 
the Size of the Ball not less than an 18 Pounder. We were likewise advised by our Spies and 
Prisoners that the Nabobs Artillery was Commanded by a French Benegado, who had been an 
Officier at Pondecherry and gave him self the Title of Marquis De St. Jaque, and -had under 
his Command 25 Europeans and 80 Chittygan Fringees. 

On their Advancing their Cannon against the Goal, we detached from the Battery H an 
Officier, 20 men and ye 2 field pieces, to reinforce Mr. Le Beaumes Fort, who maintained it 
from 11 to 2 in y e afternoon, exposed to every warm fire from 2 pieces of Cannon and a 
Quantity of Musquetry. The Enemy having lodg'd themselves in all ye Houses that Surrounded 
the place, [and] Monsr. Le Beaume and Ensign Curstains, the Officer who was advanced to 
support him, being both wounded, and several of their Men killed, they had Orders to retire 
with their 2 field Pieces. The Enemy took immediate Possession of ye Place, as soon as we 
abandoned it; as they did off [ = of] Mr. Bunabletons, Alsops, y e Play House and the Houses 
behind y e St., Lady Knssels ; from which Places, and every hole the[y] could creep into, 
under any sort of cover, they keept a very close fire on the battery and houses, whenever they 
$aw any of our men Lodg'd. By firing our Cannon on such Houses as they could bear upon, 
We obliged * them often to quit them ; but fresh Supplies came up to relieve them, We must 
IB this manner have destroyed lumbers, tho all we could do, from y Gannon of the Batteries 
and Forts, andonr small Arms from the Top sand Windows of the different Houses we Occupied, 
was of no Effect in Retarding their progress* Had our Shells been properly serv'd, they must 
haire been of greater Use for this purpose than all our Artillery ; but such as we tried either 
burst as they quitted the Mortars or before they got half way* 



NOVEMBEK, 1899.] THE LOSS OP CALCCJTTA IN 1756, 297 

They had now possessd the Houses in all Quarters of the Town in Multitudes, and by 
their Snperioty obliged most of our Men to quit their houses they Occupied. The first place 
they broke in upon our Lines was through Mr. ITixons House and the breast work close to 
Mr. Puthams, the Sergeant of that place having retreated and left some of the Gentlemen 
Volunteers to" free their way through the Enemy from Gapt Minohins House, where 2 of them 
were left a Sacrifice to their mercy. They poured into the Square in Swarm?, planted their 
Colours at the Corner of y e Tank, and took immediate Possession of all ye Houses in that 
Square. We had only 2 Guns from ye flank of ye ST. E* Bastion that could bear oa that part of 
ye town. Their footing was now too firm, by being in Possession of so many Houses within 
our Lines, that it was impossible to think of Dispossessing them from so many strong Houses, 
which semed as Porteresses against our small Numbers. They brought up their cannon soon 
after to play upon y e passages to and from our Batteries. 

This Situation of y e Enemy within our Lines made it necessary to Order Oapt Bur- 
chanon to retire with his Canon from ye Battsry B to D, as his Communication with the 
Fort might have been cut off by y e Enemys advancing in his re xr, through the Laiie that 
Leads to my house and betwixt Capt 3 * Claytons Battery at H ; where on my arrival, I was 
supprized by finding the Guns of ye Battery Spiked and Orders given them to retire with 
only the 2 field pieces into the fort. I requested their patience, as I found no Necessity for 
so precipate a retreat, till I had speke to ye Govenour. He told me the post [was] repre- 
sented to him as no longer tenable by the Enemy's getting Possession of all y e Houses around 
them, and numbers of their Men killed and Wounded : [and] That if ye Qnns were already 
Spiked, it would be in vain to think of keeping it Longer. I return'd towards ye Battery 
and found Captn Clayton half way to ye fort with only the fie'd Pieces. I prevailed on him. 
to return w^ his Men, that if Possible we might withdraw the Guns of y e Battery, especially an 
18 Pounder Carried their about noon to play on the [? houses which the] Enemy possess "d, and 
[might] prevent the Shame of leaving them to convince the Enemy of y e Panic that must hare 
seiz'd us to be Obliged to make such a retreat. I desired one half to cfefeiid y e Batteries, while 
the other Lay'd down their Arms to draw off the Cannon; bat not a man would be prevailed 
on to touch a Hope. I then left them to march off in the most regular manner they could. 
The Adaudoning this battery was of y e utmost Consequence to us, as it necessarily occasioned 
the withdrawing the other two and Confining our defences to y e walls of y e Fort, It therefore 
ought not to have been done till after every mature deliberation. 

The other two Batteries C and D were soon after ordered to be withdrawn, and all their 
Troops were ordered to return to y e Fort Gate by 6 in the Evening. By retiring into ye Fort 
we must expect that before next morning the Enemy would take Possession of all y e houses 
close to our walls, and from each of them greatly command our Bastions and Ramparts. 
This determined us, as y e only thing farther to be done to retard their Progress, to dispose of 
y e Troops returned from y e Batteries in y e Houses o Mr. Cruttendon, Eyrs, the Company 
and y Church ; which was accordingly done before 8 at night. 

The detachment in y e Companys house, on y e Enemy's Approach and their getting 
possession of Oapt* Benny's house, Thought their Situation too dangerous to be maintained 
on y Approach of Day, and that their Communication was liable to be cut off from y e fort 
by y e Lane that leads to y e Water side by y e new Godowns. [They] therefore applied to y e 
Govenour and obtained leave to retire into y e fort. The withdrawing this fort gave general 
discontent and discouragement, as y e Bnemys getting possession of it would not only expose 
the Southerly Bastions and Godowns to a very warm fire, but likewise the Gaut, were the boats 
lay, to be so flanked that it couVd be almost impossible to keep any there. And as many 
people at this time (by y Vigorous attack of y e Enemy, and withdrawing our Batteries so very 
suddenly, and leaving the Companys House to be taken Possession of by them in ye night, 
attended with many other Circumstances of Confusion and Disorder which then could not be 
remedied) begun to think that a retraat on board our Ships would be the only means, 



THE INDIAN ANTIQUARY". [NOVEMBER, 



bv which we could Escape the hands of y e Enemy. Therefore with y e utmost concern [we] saw 
this our only means of safety indangered by our forsaking that Post. 

We had lay'd in a sufficient store of Provisions, but y^ Irregularity of not appointing 
proper persons for jo Management of this, as well as other particular duties, a fatal neglect all 
along, [and] the Desertion of our Coots, amongst ye res t of y* black fellows, left us to starve in 
the midst of Plenty. Our out Ports Lad BO refreshments all the proceeding day and there was 
nothing but constant Complaints and rnurmuriugs from all quarters for want of -water and pro- 
visions? and but little prospect for a Possibility of supplying them. There was not even people 
to carry them to ye out ports, had they been ready dressed, as every one in ye fort 
had been so harrased and fatigued for v> ant of rest by constant duty for 2 day before, that it 
was impossible to rouse them, even if the Enemy bad been scaling yc Walls. Thre different 
times did ye Drums beat to Arras but in Vain, not a man could be got to stand to their 
Arms, tho we had frequent Alarms of ye Enemy's preparing Ladders under our Walls to scale 
them, 

We had by this time thousands of Portuguesse Women within the Fort, which caused the 
utmost Confusion and E~oise by filling up y e Passages in all parts, and croudiug the back Gate 
to force their way on boaid ye Ships. Shuch was the Consternation that prevailed in general 
at a Council of War that was held at 9 o Clock, [that] the Europeans Women were ordered on 
hoard the Ships, and Colonel Manningham and Lieutenant Colonel Frankland permitted to see 
them there safe. It was at ye same time resolved to clear the fort of y e other Women, and if 
possible to regulate the Confusion that then prevailed ; but little was put into Execution towards 
it. The men for want of refreshment, rest and by getting in Liquor, become very mutinous and 
riotous, and being mostly Militia within y e fort subject to no Command. The same Complaints 
were brought from y e out ports, which could hardly be remedied without supplies of Provi- 
sions and men to relieve them from their hunger and fatigue bore for several days past. 

In this Situation of Affairs a second Council of War wa-s called about one in y Morning 
to Consider of what was possible to be done, and how long under such Circumstances the place 
was defensible against such Vigorous attacks as the Enemy made the preceding Day. You will 
be surprized to hear that all this time neither the Govenour no[r] Commandants orders could 
Obtain a return of the Stores and Ammunition from Capn Witneringten. I often 
represented to y e Govenonr the necessity of such a return, as likewise to have a strict obedience 
paid to whatever Orders he issued out, but all to no purpose. He had a good Opinion of the man, 
and did not cliuse to carry things to extremity. There was likewise a great Annimosity, 
subsided [subsisted] between the Govenour and Commandant, as well as between the Com- 
rnandent and Capt 11 "Witherington, which did not contribute to the Advantage of the Service, 
The first thing done thenjii this Council of War was to know the State of our Ammunition, 
and Capt 11 Witherington, being ask'd for what time what was then in Store coud bo sufficient 
at the Rate of y e Consumption of the proceeding day, He answered it woud hardly be enough 
for three days, and that he was afraid a great part that was esteem' d good might prove damp, 
and that neither' the weather nor our Conveniency wou'd admit of its' being dry'd. This 
unexpected shock alarm'd every body and [it] was thought very extiaordinary that this state of 
our ammunition was not known before. We had no medium left, but either must Betire on 
board our Ships before that time expired or Surrender at direction [discretion] to the mercy 
of an Enemy, from whom we had reason to expect no Quarters, It was therefore unanimously 
agreed, [upon] in the most expedient and regular manner and taking every Circumstance under 
consideration the majority were of Opinion, that it ought to be clone that night, as next such 
consequences as [next night circumstances] would either make it impracticable or liable to 
ye greatest risque and precipitation. For instance should the enemy get possession of the 
Company's house, as we made no doultt of it before morning, and Mr. Oruttendon's, they 
might with out much difficulty force the way thro the Barriers that leads to ye back gato from 



NOVEMBKR, 18000 ' Tim LOSS OF CALCUTTA IK 175J. 



those two Houses, or from the windows and top of them so flank and &eour y j guilt wltu small 
Arms that it would be morrally impossible for a "boat to lay at y e Gaut ? or any were else before 
the fort. Either of these Circumstances would have effectually made a retreat impossible. 
This Opinion was strenuously main tain 'd by Mr. Hoi well in particular ; and as a Eetreat had 
been already determined, to defer it till next night eou'd nave been attended with no 
Advantages. On the Contrary, had it been put in execution then, According to Mr, Hoi welly 
and several others Opinions, the Oompanys whole treasures and ye Lives of more than 150 
Europeans would have been saved ; but it so happen J d that we dally'cl away the time till almost 
Day light, and nothing soled or positive determined. It was proposed to send Qnyehaiuid to 
treat with ye Nabob, but he absolutely refused to go, and oar Persian Writer with the rest of 
Blacks left us, which disabled us from writing to him. In this state of Confusion, uncertainty 
and Suspence did we remain till the Approach of Day. 

The 19tla, in ye morning finding that the Enemy had neglected to take Possession of 
the Company's house, Ensign Piccard, who had been ordered in the night back from Perriihs, 
Offered himself voluntary on that service with 20 Men, which was permitted. The day 
produced no regularity. The same Complaints of want of Provision, rest and refreshments 
was heard from all quarters, and little done to remedy it. The Enemy advanced a pace ami 
their fire increased from all Quarters, having in y e night lodg'd them selves in all the adjacent 
Houses. Lieutenant Bisshop, who commanded in Mr. Eyres house desired leave to retire 
about 9 o Clock, the fire from Onychounds House and the other houses round him being so thick 
that it was impossible to stand it. He was ordered to maintain it till evening, bufc repeating 
tlie necessity of leaving his men killed, he was permitted to retire. Oapt a Clayton who com- 
manded in y e Church was allowed to withdraw on ye same Account. 

He had some heavy Pieces of Cannon, besides small Arms, From y e Houses to the 
B. and 1ST. E.of them they play'd constantly from behind the Battery A and Playhouse Com- 
pound which did a great deal of Execution amongst his Men. About this time, Ensign Piccanl 
was brought in Wounded from ye Company's house, and the Enemy had filled j* Compound 
of it, tho our Men kept possession of it above Stairs. The Detachment in Mr. Cruttending* 
house was soon after withdrawn. Our Bastions were in a very improper state to be maintained 
ao-ainst such a close fire of small arms, as was now likely to Command them from so many 
adiacent houses ; all of them the strongest Pecca Work, and all most proof against our 
Mettal on ye Bastions. And the Parrapets were not 4 foot high and only 3 in thickness, 
Uiullthe Embrasures so wide that they afforded but little shelter to our Men ac y Guns- 
These defects might in some measure be supply'd by Gotten Bales and Sand Bags, which we 
Lad'proparod for that Purpose, had we not been in want of all kind of Labourer, to bring 
them on ye Bamparts ; and both Military and Militia were so harrased that it was impossible 
to make them stand to their Arms, far less to carry Bales. This was our Situation twirt 
10 and 11 'o' Clock, 

ADout tMs time the Goveaour made Ms retreat on board the Ships. As his Conduct 
in tin. B*Rpoet, as well as that of those that followed him, will most likely be a good dea 
Ouivais'd and tho affair be represented according to the prejudice and Interest of different 
P ,'nd I myself amongst the rest of those who thought it justifiable to follow the Gore. 
n s nch 7 JLral state of Confusion, when nothing further was to be done I must beg 
1 m c r iontl e Mair in as particular a manner as I can recollect about the above hour, 
leave to 1 c l>icbci U ^ ^ ^ ^ ^^ ^ ^ }l 

We rccev d an ALai in on uic o. ^ f y. and t(> ee 

tho Ban-ior that load, to 1 ho Co,np y s Hon ^; ^^^* alw and tbe ene^y not then 
Ifco SHualio, of the Chiai-d placed Ibcre 1 ^^^^^ tbe Gate i perceived the 

!Wl d ^-v'^rs: :;sr-strsrwi ,,a ^.* ** * ^ * 

Gouvenour standmg on th. top beckonin to bis Servant that stood in a poBsy above 



THE INDIAN ANTIQUARY. [KOVEMBEB, 1899. 

above full of Europeans, and only one Badgerow left where Capt n Minchin and Mr. Macket 
were ready to step fafto, at tlie'Gaut besides the Ponsey were the Gouvenours Sev* was. He 
observd to me that as Colonel Manningham [and] Lt Colonel Frankland were on. board, not hav- 
ing return 'd in the night, [and] as he expected that the Dodly as well as the other Ships ^nd 
Sloops which were before the Fort were fallen down below ye Town, and finding that every body 
were preparing for their own Safety, by their crouding off in y e boats as he saw them, he thought 
it was high time to think of himself. So -without given me time to make an Answer, he run 
down stairs and up to the side of the river to get into the Poiisey, Every body, who saw him 
go on board in this Manner, Crouded to the Gaut and Stairs to follow. I just had time to 
represent to him iy Irregularity of such a retreat and earnestly beg'd him, and entreated he 
would first communicate his Intentions to Mr. Holwell and ye rest of the Garrison ; but his 
answer was he saw things in such a situation as would make it impossible to retreat any other 
way, [and] That he supposed every person that could find Boats when they saw him go off would 
follow. I then lookd behind me towards the Gaut Stairs and seeing it crowded with multi- 
tudes, and Capt n Minchin and Mr. Macket setting off in the Budgerow, I concluded the 
Crcuvenours retreat caused a general one^ and that those who could lay hold of boats to 
escape falling into the hands of a Cruel Enemy were the happiest. Therefore with Mr. o 
Harea got into the same Ponsey were the Gouvenour was and set off the last boat that 
left the Gaut. The rest that ciouded to the water side, finding it impossible then to make 
their escape for want of boats, returned to the factory and the Gates were immediately shut of 
[after] them. 

"We proceeded on board the Dodly 3 where were Mess TS Manningham and Frankland, with 
more than half the Militia Officers, several of the Volunteers and Gentlemen of the Militia,, 
with most of the European Women. The rest of the Ships and Sloops were likewise croucled 
with men and "Women, who had come away from the fort since the Morning, as they could 
meet with Opportunity s. In this manner the Govenour made his retreat. How far he is 
Culpable I will leave you to judge and shall only assure you the Account of it is faithfull as far 
as my judgement can enable me to give it. 

I likewise, on my comming on board, proposed to ye Gouvenour to more up before 
ye Town "with the whole fleet, in order to assist the retreat of those who were necessitated to 
remain behind for want of Conveyance ; but ye Captn O f y e Dodley represented such a motion 
as attended with great Danger, and told him if ye Ships moved up again before the Fort, there 
was but little Chance of getting them back. The Prince George that remaind fchere that night 
never got back again, but was destroyed by ye Enemy. The Gouvenour, on what y e Captn Said, 
thought no further of moving up for y Assistance of those left behind. He ordered a 
Sloop in the Uight to move up to see what could be done ; but she was not able to proceed as 
far up as ye Port, the Enemy being in Possession of all the Water side. We fell down the 
Biver just in sight of the Town, and could Observe numbers of Houses on fire all night. 

The following accounts we have from such as escaped after y e place was taken. 

They infoimed us that as soon as the Govenour retreated, all hopes of a retreat being cut 
cff for want of boats, Hr. Holwell was unanimously declared Govenour, and the*Gates 
shut ; every person in such a desperate Situation being resolved to die on the ramparts, rather 
than surrender to ye barbarity they expected from the Enemy. The place held out ' till ye 
20th about 8 in ye Afternoon. The Enemy soon got possession of Mr. Cruttendons house, 
Mr. Eyres, the Companys and the Church ; after which, Especially when they got to the top 
of ye Church, scarce a man was able to stand [in] the N. E. and S. E*t Bastions. Before the 
place was taken, upwards of SO Europeans were killed on those Bastions, and they were obliged 
to abandon that side of the Fort intirely. 

The Enemy got Possession in the following manner. About 2 in ye Afternoon of the 
20th, They made a Signal for a truce, and some of their Leaders spoke with Mr. Holwell from 



1899.] THE LOSS OF CALCUTTA IH 1756. 801 

some of the Bastions, aud told him that the Nabob had given him orders to desist from firing 
in order to acoomodate. This proposal was readily agreed to -by OUT People, and accordingly 
ceas'd firing likewise, and our men were ordered to ley down their Arms and refresh them- 
selves. In the mean time the Enemy made use of this preiencfed tiuce, and I suppose they 
intended it for no other purpose, (was) to croud in swarms under the Walls of ye E*era Curtain 
and Bastions, and under the cover of there fire from the Church &ca. We having before 
been obliged to abandon that side, with Ladders and Bamboas scall'd the walls in an instant, 
and put to the sword such as offered to resist. Every Bed coat ^as destroyed without mercy. 
To conclude the scene, such as were taken Prisoners to the Number of about 20O Euro- 
peans, Portuguesse, and Armenians, were at night shut up in ye Black hole, a place 
of ID foot square , where by the heat of ye Place and for want of water, which was absolutely 
denied them, not above lU of them survived till morning. And amongst the dead there were 
near luO Europeans, Compunys Servt's, Officers <$rca. Mr. Holwell amongst the Number that 
survived and is now Prisoner with tlie Nabob, who stay'd but a few days at Calcutta and is 
return' d to Muscadabad, leaving some thousands of his Troops to keep Possession of our Foit 
and Town. The Factory and the Church they have destroy'd, [They have destroyed ns 5 
hear no other Houses that their being* set on fire.] 3 

The French and Dutch have in a manner accommodated matters with him [tlie Nabob], 
the first by paying 4 and ye other 5 Lacks of Rupees ; Tho each of their settlements are novr 
crowded with Moors, and no Business can be carried on without particular Perwannas for that 
purpose, so that it is supposed he has not done with them yet. Messrs. Watts and G&Uet are 
Prisoners at Large now at the French Factory, who have Orders to send them to y e Court by 
their first Ships. The rest of the Gentlemen belonging to the Cossinbti^ar Factory, bj the 
last Account we had, were Prisioners at Muschadabad and in irons. The Decca Factory are 
safe with y e French at that place. Botb ye Luckepoor, and Ballasore factorys got off and are 
now with. us. We know to have been killed during ye Siege and dead in y e black hole, 
30 Company Servants and 15 Officers. MincMn, Keen, Muir and myself, being all that BOW 
remains of Calcutta Settlements, are now heare on board 6 Ships and soroe sloops. 

Messrs. Brake [the Governonr], Manlngham Frankland and Macket, with. Amyal and 
Badliam wliome they lately join'd, from [form] a Conncil and Order that they think neces- 
sary for y e Company's Advantage. The Nabob seems satisfied with what he has already done 
and I fancy is very well pleased to see ns leave his Dominions, Mr. Drake seems inclinable to 
maintain some footing in the Country, especially till Advices from the Coast. After the Receipt 
of this news, in Consequence of our Letters to yon on the taking of Cossinbnzar and y Nabobs 
intentions to march' to Calcutta, We are in expectations, in case french War dont pre- 
vent it, of a strong reinforcement to arrive in ye river about y 18th of August; but I'm 
afraid such, numbers as you will think necessary to send to reinforce the Garrison of Port William, 
not expecting it to be taken, will be too few to establish a footing in ye Country now it is lost, 
tfor winch, reason I wish your [our] Govenonr and Council had thought proper to dispatch one 
of their Sloops to advise you sooner ; as it might arrive before the Embarkation of such Troops, 
and enable you to send such a force as would not only reestablish Calcutta, but march in our 
turn to the Nabobs Capitol at Muschadahad ; which I think might be done, not withstanding 
the loss of Calcutta, with 1000 or 1500 Regular Troops, and proper field Artillery. The eon- 
venienoy of y^ river that runs through the heart o! ye Country, and a most healthy Climate from 
October to March or April, would afford us every Opportunity we could desire. The resolution 
our Enemy have shewn behind ye Walls and Houses would all Vanish m an instant in ye Open 
field and I am sure tliey are worce Troops than any you have. I need not tell yon what hand 
the/ would make against Artillery well seiVd. It was first intended to send Mr. Mspletot 
and myself with these Advices, but they have altered their Minds. ^^ 

2 [This sentence lias evidently been mutilated in copying* ED.] 



THE INDIAN ANTIQUARY. [NOTEMBEE, I899 r 

I could wish that if any thing was to be done, for the Hesettlement of a Place of such 
Consequence to ye Trade of India, that I had an Opportunity personally to Communicate my 
Opinion ; as iny residence so long at Cossinbuzar in y e Neighborhood of ye Court gave me some 
Opportunity to know ye State of y e Country and nature of y People better than I could hav.e 
done else were. In case of no Supplies to enable us to resettle, I suppose we shall be able to 
sail out of j e river about y e 20 of August for your Settlement. What shall become of us 
Afterwards God knows, most Laving made their escape, Men and Women, only with their 
Cloaths on their back, which I believe is all our Fortunes, except such as had resques at 
fc'ea. I hope you will Pardon what may appear tedious in this Narrative, and believe me 
with great Bespect, 

Sir, 

Yours <feca, 

Jolm Debonnaire. Alex* Grant. 

February 22, 1774. 



A FOLKTALE FROM CENTRAL INDIA. 

BY M. B. PEDLOW. 
The Murder of a King. 1 

many centuries ago, in a certain couiiti'j, there lived in the greatest harmony 
a king and his minister. The king, one day to enjoy the morning air, ascended the highest 
turret of the palace, in company with the ladies of his court. 

** Nature is dead 1 Nature is dead I" cried out the king iu a voice louder than that of 
tLe yeomen of the castle. 

Those who heard his words, in immense numbers, in.stan.tly flocked to the front of the 
palace to execute the behests of the king. c * There comes the minister 9," all cried out together, 
as he appeared. 

f * My lord is in good humour,'* thought the minister to himself, when he saw the king 
not far from him. 

" Minister/' said the king, " I allot a million niohars for the construction of a splendid 
garden, on the western side of the palace,*' 

No sooner was the order issued than a few men started for distant countries to procure 
beautiful trees ; some to collect tinted marble, granite, porphyry ; and others to fetch highly 
skilled gardeners with all that was needed for the garden. Within a short time the new- 
garden became as it were a terrestrial paradise. But without the knowledge of the king, a 
similar garden was planted by the minister close to his own mansion, 

** Nature is smiling," cried the king in delight. Then he looked to the other side and 
saw o garden. On enquiring to whom it belonged, the minister replied that it was his. 
" To-morrow, I shall come to see your garden, Minister," said the king. 

About dusk the king on horse-back, with no attendants, entered the garden, where he saw 
no one but the minister. Both of them strolled along every road, and finally stopped near the 
cistern, where the fountain sparkled in the sun. 

Attracted by the beauty of a tiny flower, the king stooped clown to pluck it for his 
-uife, when lie beheld the ground open 9 and at the same time appeared a large metal pot 
filled ,to the brim with costly ornaments and money of every description. 



Narrated by G. Anthony, butler, Bandass's Imperial Boarding-house Nagpur. 



NOVEMBER, 1899.] A FOLKTALE FBOM OBNTBAL INDIA. SOS 

Surprised and delighted, said lie: _ Minister, call my men to carry the pot home." 
Hoping to obtain it and to put an end to the king's life, the minister said : - " Why do 
you distress yourself about a trifle ? It will be sent safety home by to-morrow's dawn." 

Then drawing his sword behind the king, he murdered Ms in ister. The oi.iuster himse'.f 
buried the corpse in a dirty pool of water, and rode home. Now the king was in the habit; of 
dining at a fixed time bat that day the queen waited for her husband much longer than usual, 
and still he never appeared, Messenger after messenger went in search of him bub no trace of 
him could be found, and every one mourned his loss. Then the nobles met to arrange for the 
government of the country, because the king had left no heir to the throne, and Ms wife was 
not entitled to ascend it, for she was pregnant. In the meantime the leading man In the 
city was appointed regent, but that traitor by the minister's advice drove the queen into exile. 
In due time a son was born to her, and when lie was five years old she made him. over to a 
learned man. One day the qneen was lamenting her downfall and the boy asked the reason of 
her grief. She replied that all their stores were exhausted and no food left. The boy consulted 
Ms book of magic which directed him to start sword in hand. He came to a robber's 
home and pushed open the door. 

*' Who are you? " cried the thief. 

64 The master thief, " replied the boy. *< Load a cart with wheat and rice aad 
money, or I'll cat your throat ! " He had to do what he was told, and filled the cart, 

One evening the lad wont to the minister to ask for some regetables from Ms garden, 
In this garden there was a fruit-tree, and the minister had ordered that whoever dared to 
pluck it should die. A goat by chance afee the fruit, and the gardener struck it dead on the 
spot. Dragging along the dead goat, the gardener cried oat : ** Jlere is the thief !" 

The minister descending the staircase exclaimed : " Well done-! " 

" The she-goat would have brought forth a black and a spotted kid, had the gardene, 
not killed her," said the boy. 

The minister owed the boy a grudge because he was the son of the late king. ** If it Is 
not true/' said he, " you must be tanged/' 

** What matter ? ** replied the boy. 

When he cut open the goat's side, the gardener found a pair of kids as the lad tad foretold. 
Both the gardener and his master were amazed ; and the minister calling the gardener int- his 
room, whispered : ** Spill a quantity of tlie boy's blood in the depth of a-forest and bring it 
to me." Binding him with a thong the gardener led the boy to a forest and told him the order, 

" Save me," implored the lad ;-'*! will make yon my minister." 

Believing his promise, the gardener took compassion on him, said : ** How can I get 
the blood ?" 

The boy thought for a while and said : " There is an old woman, in yonder Tillage, -who 
was once rich, but is now reduced to poverty; she sold all that she had, except a kid, which 
she cherished- She has determined to sell this one too, and this will answer the purpose." 

He bought the kid and slaughtered it and poured the blood into a vessel. The 
gardener leaving the boy then took the blood to his master who was delighted to see it, Sow, 
since his treachery, evil dreams beset the new king, and he could not sleep, 

Afc day-break lie said to his minister : " Every night an awfni giant strikes ^ me and 
frightens the life out of me. Explain this mystery or within a month your life is forfeit." 

" The minister in terror consulted all the interpreters of dreams, but none could explain the 
matter. At last the king remembered the boy and learned his fate from the gardener. So lie 
*eut for him. The boy at first refused to follow him, and required a written order from the 



304 



THE INDIAN ANTIQUARY. 



king. The kiug sent him a humble letter, requesting him to come. The boy replied : Put a 
saddle on the back of your minister and send him fco me. 53 

So the hoy mounted the minister's back, and made him carry him to the ting'. He 
expounded the dream and demanded the throne of his father. The nobles expelled the traitor, 
and acknowledged the boy as their king. A few days afterwards, the new king convened an 
assembly, and with tears narrated his and his father's fate. All cried out : " Let the traitor be 
burnt to death." This the executioners did ; and the people lauded the king and the gardener. 
Till his death the gardener remained a faithful minister to the king. 



NOTES AND 

SUPERSTITIONS AMONG HINDUS IN 

THE CENTRAL PROVIDES. 
A blow from a broom, at the time of 
sweeping (especially if struck by a -woman), 
makes one as thin as a lamp-post ; to avoid this, 
a twig of the "broom is broken and -waved three 
times round the head, after spitting on it. 

When a mortar or a pestle is worn, out 
"by incessant usage, the owner o it, choosing a 
lucky morning, pays homage after his ancestral 
fashion and takes it to a running stream or to a 
neighbouring well, to get rid of it, by throwing 
it away. It is notable that, if, by chance, it be 
burnt as fuel, Lakslimi, the goddess of wealth, 
Trill leave him for ever. ^ 

Hindus who are learned in. the V&das, 
Hindu mythology and other sciences, whilst 
bathing tneir feet, look over their persons to see 
any spot left untouched by water* If they see 
any spot dry, they again bathe. Bani, the god of 
misfortune, awaits an opportunity of reducing a 
person to poverty by entering into any spot un- 
touched by water. 

Likewise a man falls into misfortune, when his 
baby goes and sits on a winnowing pan. 

A younger sister of a brother or a younger 
daughter of a parent, hesitates to erect a hut on 
elevated ground, against the house of a brother 
or parent, when she is separated from them "by 
wedlock. Neglect of this caution will result in 
death in either family. 

The following are omens of ill- success to 
a person in search of a vacant post, a loan from. 
a rich man, and other attempts of a similar 
Hud : 

A cat, a man dressed in black raiment, a 
washerman with a bundle of dirty clothes, a 
"bald-headed woman, a Brahman widow, an oil- 
monger, a crying man, and a person with a stick 
<2i his shoulders. 

SSome Hindus object to eating garlic and 
a sort of pulse called fur, and chewing tobacco, 
and the cause of abstinence is suggested by the 

fallowing tale : 



QUERIES, 

Once upon a time, a king was invited by ao 
ascetic, who having prepared food by the power 
of his prayers and sanctity, served it in the leaf- 
vessel ; and facing towards his hut he made a 
prayer to all the gods for a milch -cow, which tliey 
immediately supplied. He milked twobow3sof 
milk, and brought it to the king to use instead 
of water. 

The king remarked the wonderful proceedings 
of the ascetic ; and, after finishing dinner, with 
joined hands said : ** Ascetic, an invitation 
without contentment to the heart is to no pur- 
pose.'* 

" Contentment ! " replied the ascetic smiling. 

The king flying into a rage answered ; " Yes, 
contentment/' 

" My lord," said the sage, <c my eyes discern 
passion in thy face but not thy desires/' 

61 That's true, but if you want to know and 
fulfil my desire, I can explain it,' 3 said the king 
in a low, tone, and began thus : " Lend an ear to 
me, Holy Father, your wondrous acts greatly 
surprised me, and that led me to ask you for the 
milch-cow, for by your power you can procure as 
many as you please." 

Hearing this the ascetic ran hastily to loose 
the cow, that it might fly away to its home high 
up in the skies. 

Tlie king seeing it disappear shot an arrow at 
it which only made a small wound in one of its 
legs, but drops of blood fell on the ground and 
one turned into a garlic plant, and another a 
tobacco plant, and the third a tur plant. 

Tlie ascetic ran away to save his devoted life, 
running headlong through hill and dale to escape 
the revenge of the king, and hid himself in the 
recesses of a forest. 

The king in anger returned home and ordered 
bis minister to tell all the Hindus of the origin of 
the three plants, and also prohibited them to eat 
them. Whoever eats such things is as great a 
sinner as an eater of beef. 

M. R. FIDLOW. 



DECEMBER, 1399.J HISTOEY OF TEE BAHMANI DYNASTY. 305 



HISTORY OF THS BAHMAN1 DYNAST I'. 
(Founded on the Jhirhan-i 3/u,<7.//-.) 
BY J. S. KING, II.E.A.S. 
(Continued from p. Z>2.) 

CHAPTER XIV. 

Reign of Sultan Mahmud Shah, 
son of Sultan Muhammad Shah II. 

\ FTER, the death of the late Sultan, the 6- and ministers and leaders of the army 
/\ unanimously agreed to the succession of Mahmud Shah, and accordingly seated him CHI 
the throne, and tendered their congratulations. 

When Sultan Mahmud succeeded to the throne, he liberally bestowed presents and conferred 
favours on all, "and spread the wings of mercy and jastice over his subjects ; and in the early 
part of his reign all his subjects passed their days in safety and ease. 

From the time of the late Sultan up to the present the Turki slaves, who were brave nriK 
warlike, hud obtained great power, and had brought into their own grasp most of the imports 
affiirs of the sovereignty ; and in the time of the present Sultan also, in the same manner a? 
fomerly, most of the State affairs were in their hands, and they had assumed supreme power. 

The amirs and maUks of the Dakhan now made overtures of friendship with the Turks: bnt 
among the great men of the age - or even among the human race in general, as long as it exists- 
friendship has no possibility of permanency or durability. The Dakbams entered into an 
alliance and made a firm compact with ? awam-ul-Mulk Turk, who was the master of the 
principality. The Turk! an*r*, relying upon the compact of the DasLarns, were ciuele*, ^ 
[the consequences of] its binding terms. 

Some of the Dakhant an,'rs told Kawam-ul-Uulk that Abd-UlHh 'Adil Khf,n, Fath-TJiU'h 
ImMul ilulkandall the Duklr.un av,',-s and mab'l-s inten.Vl, after doing- homage to tue 
Salt-In to take their leave nnd set out for their own country ; but a, they were m dread v t 
He Turks it was necessary that on the following day none of the Turki attendants shonld show 
themselves in the city until these had taken their departure. The simple-mmded Jawaia-ul- 
lUtm by his enemies, complied with the request ; and on the appointed day, ,n U 3 e 

a r promised, the Turki , enjoying themselves in their own habitations and assemhhe* 
bSess of the happening of the accidents of fate. But the Dakham . w,tj th ft 
' -uied entered the fort, and while every one of the Turki am.ra, according .0 
, off their guard in their own houses, the Daklumfe fell upon them and slangn- 

jd to escape, and hid themselves in OUT-L-,- 



an, 



tlie-way places, 



tlie-way paces, 

A ftov the massacre of the Turks, Malik Hi S anTri ? am-ul-Mulk Bahri was distinguished 



^^l^^^'^ 

,ith the 8.1th,'. ovd,,, h.d tad th, "'*'* "; ,J i be ,,^ e , to aeuril in ,1,, 

LX a v- -- - - ""' oi tlie " ** "" liw 



306 



THE 1NDIAH ANTIQUARY, [DECEMBER 1890. 



readied him [ALmad Nigftm-nl-Mulk], he marched with ins army to the assistance of the 
Sultan, 41 

When the rebel army heard of his approach they were much alarmed, and began to wayer. 
The prince with his brave troops attacked the rebels, and in one engagement put them to flight, 
and pursuing them for several farsangs, slaughtered many of them, both great and little. A few 
only managed with much difficulty to escape. The prince after being greatly distinguished by 
royal favours, took his leave, and returning to his own country, looked after the welfare of his 
subjects in Jnnir and Chakan. 

After that the Snlt/m marched with his army to make war against the country of 
Tellngan4 and on reaching Warangal pitched his camp within sight of the fortress. 

At this time a clique of Habsbis in the service of the Sultfin had the utmost confidence 
placed in them ; and owing to the power they possessed in the affairs of government, used to 
behave in a very imperious manner ; and being at enmity with the Malik Na/ib were constant- 
j trying to get rid of him by repeating lo the Sultan speeches and stories tending to prejudice 
him against the minister. So many slanders and lies did they concoct against that incom- 
parable minister tliat the heart of the Sultan was turned against him, and they obtained from 
the Sultan an order for the minister's execution, but waited for an opportunity of carrying it 
out. When the Malik Na,ib became aware of their treacherous intentions towards him, he fled 
from the camp of the Snltfra and hastened to the capital, Bidar. Since the cnp of the life of 
that minister of pure disposition hsid become fnll he did not [as he ought to have done] go to 
Junnar to the prince, Sultan Ahmad Nizam-nl-Mnlk Bahri, but instead went to Bidar in hopes 
of assistance from Pasand Khan, who v?as one of his dependents. The unreliable Pasand Khilii 
at first made him solemn promises. Outwardly he showed him obedience and submission, but, 
secretly he sent a person to the Snltfm and gave his promise that when the Sultan should 
arrive in the neighbourhood of the capital, he would put to death the Malik Na,ib and send his 
head out from the fortress, on condition that the Snltfm should accord him his favour and 
grant him immunity from his royal displeasure. The Sultan, in accordance with the proposal 
o the foolish Pasaud Khan, sent him a written promise of support, and afterwards himself 
proceeded to Bidar, 

When the Sultan arrived in the neighbourhood of the capital, Pasand KhAn who after 
that became notorious for Ingratitude martyred the Malik IST^lb, and having cut off his 
head, threw it outside the fortress. The Sultan then proceeded to his palace and took his ease. 

At this time the power and authority of the people of Habshah and Zangbar in the service 
of the Sultan had increased a thousand-fold, and the other State officials had no longer any 
power except in name. The whole country and the offices and political affairs of the kingdom 
and the government treasuries they divided among themselves, and arrogantly ignoring the 
sovereign, themselves governed the kingdom. But since the star of their good fortune had now 
reached its zenith, after continuing for a long time undiminished : as is invariably the rule 
with fortune as well as the revolving heavens the star of that clique began to decline. The 
Turks, who are a war-like and blood-thirsty race, got into their hands most of the affairs of 
importance and the highest dignities ; thus Hasan Khan KHurusfini became Khwajah Jahan, 
Jamal-ud-Din Sahib-i Hauz obtained the title of 'Ain-ul-Mulk and C A1! Turk that of JaMngir 
Khftn. 

It was this Ahmad Nigfim-id-Mnlk who, a few years afterwards, became the founder of the Nigara Shuhi 
dynasty of Ahmadnagar. Though here called " Snltfm " and " Sh&hz&dah," he of course did not bear either of those 
titles at this time. I have not translated the numerous ornate phrases prefixed to his name. The reason why the 
author speaks of him in such flattering teems is obvious when we remember that the BurMn-i Ma,tisir is 
essentially a history of the INizam Shaht dynasty : the Bahmani portion being only an introduction to the rest. 

The whole of this paragraph is one long, "involved sentence in the text, and I have been obliged to invert the 
order and split it up in order to make it intelligible in English. 



DECEMBER, 1899.] HISTORY OE THE BAHMANI DYNASTY, 80? 

At the same time the Sultta, following the example of his illustrious ancestors on 
the throne 3 for the sake of invoking the divine blessing on Ms bed, married his own sister 
Ftimah, daughter of the late Sultan Muhammad Shah, to His Highness Habib-Uil&h Sh&h, 
5 Atiyat-Ull&h, son of Shah Muhabb-TJllah ; and according to the time-honoured custom of 
the kings o India, gave a great entertainment on this occasion. The fort of Medak, which is 
situate in the country o Teliugana on a piece of solid rock, he gave to them as a wedding 
present. His other sister he gave in marriage to His Highness Mirss& Adham, son of Shall 
Mulmbbb-Ullah, and settled upon them in feudal tenure the district of Jukati. 43 

Account of the open Bebellion of the Amirs of the Dakhan and their shameful 

fighting against the Sultto. 

It is related that the Sultan made a beautiful flower-garden with a rivulet running through 
it, the banks of which were lined with trees ; and in that garden he spent his time in pleasure 
and amusement from morning till evening, continually drinking cups of ruby-coloured wine. 
One night the Sultfm proceeded to his rojal villa, and his troops having dispersed lie indulged 
in pleasure and conviviality ; but in the midst of this a great tumult was Iieard from the streets 
and bazars of the city and fortress. The whole of the army bad gone to the royal palace with the 
intention of deposing the Sult&n. At that time ten able-bodied and brave young Turks pre- 
sented themselves before the Sultan, and showing dauntless courage, killed numbers of the 
rebels with their bows and arrows and swords. The Sultan with those brave warriors stood iu 
the 8Mb, Burj of the fortress, which was surrounded by countless infantry and cavalry. Of 
the ten men who fought so valiantly in the service of the Sultan, five were killed. The 
Sultan calling for bow and arrows himself engaged in battle, and killed many of the rebels. 
He "summoned Hasan Khwajah Jahan with all the Khnrasanb and ordered them to guard the 
tower and walls/ They went to the palace, but as the evil-doing rebels had barricaded the 
fortress from inside, they scaled the tower and walls of the fortress by means of ladders, and 
dispersed the rebels from round the Shah Burj, When the active Turks and foreigners in 
attendance on the Sultan were assembled in the Shah Burj in numbers beyond computation, 
the SuMn ordered them to extend themselves round the towers and walls of the fortress, and 
fire on the enemy; and this they did. 'All Turk Jahtogir Khfai with a number of the brave 
foreigners occupied the streets and cut off the retreat of the rebels, while Hasan Khwijah Jahan 
with a few of his men hastened to the gate, and killed numbers of the enemy. When the day 
dawned the Sultan ordered his troops to mount and prepare for battle. He himself, fully 
armed, was mounted on a swift horse. Then being joined by Hasan Khwajali Jahan with the 
Turld and KhurasSni troops, all well armed, they attacked their opponents, bince the Sultan 
in person took part in the fight, by his good fortune and the valour of his troops the enemy 
were routed and put to flight. When the sun rose, the rebels from fear of the Bojal 
troops hid themselves. Many of them, in fear of their lives, threw themselves from the 
towers and battlements, and by the same road went to the dwelling of perditaan. A few 
who were hidden in nooks and corners, the royal troops sought out ; and dragging them out 
from their hiding-places, put them to death. 

After this defeat of his enemies the Sultan indulged in pleasure and amusement. 

In the midst of these affairs the SuMn ordered his architects to build a lofty and beautiful 

of the work. 

******** 
After the completion of the palace, the SnMn used to spend most of his time in it in a con- 

fcinnal round ofvoluptuous amusements. - 

I have not been able to identify tMs place. 



:?t'3 TEE INDIAN ANTIQQAET. [DECEMBER, 189 



In the mulst of these events the Sultan received telligenee that K&sim Turk who had 
received the title of Kbaw&ss KMn and afterwards that of Barid-ui-MamIik ? 43 and had been 
inven the town of KaaxIMr and Its dependencies on feudal tenure was In a state of rebellion, 
it was necessary to endeavour to put out the fire of tin's rebellion as quickly as possible, in order 
that the injury caused by the sedition might not spread through the whole country, and ren- 
tier the remedying of it not easily practicable. Consequently the Sultan being firmly resolved to 
?appiess it, appointed Dil&war JOjAnHabshi (who, owing to the abundance of his followers, 
the multitude of his army, bis wealth and magnificence, had been selected for the command 
or the army) to put down the rebellion of Kasim Turk. Dilawar Khan, according to 
orders, -with his warriors and -well-trained cavalry moved towards Kandhar. When Kasim Turk 
beeamc aware of his approach, lie prepared for battle and engaged Dilawar Klinn, 



As Kasim Turk had not sufficient strength to oppose the army of Dilfiwar KMn, 
the bevSt thing he could do was to retreat; so he ceased fighting, and taking to flight set out from 
Kandliar towards Baikoada, Dilawar Khun pursued the enemy and wished to separate them 
and slaughter them. But suddenly a vicious elephant from the army of Dilawar Khan getting 
beyond the control of his driver ran into the midst of the army, and overthrowing the horse of 
Bilzlwar Klran, trampled him to death. Kasim Barid on hearing of this was much rejoiced, and 
turning round hurried towards Dilawar Kliin's camp; and "without the trouble of fighting, 
obtained possession of all Dilawar KMn's baggage, elephants and horses. Then binding the 
fillet of opposition to lawful authority on the forelock of revolt, he hoisted the standard of 
rebellion, 

At that time most of the ainws and icazws o the different provinces of the dominions 
having withdrawn their necks from the collar of obedience and subjection, had hoisted the 
standard of rebellion in their own districts ; consequently the Sultan was quite incapable of 
subduing the rebellion of Kasim BaricL The only remedy he could see was to enter with him 
through the door of reconciliation and forgiveness by promising him a share in the government 
and making a treaty with him to that effect, render him secure. On this account the Sultan 
sent K&sim Barid a written treaty ; and the latter having hopes of realizing his ambition of 
obtaining the government of the kingdom of the Dakhan and the rank of Mir-i Jumlah, 
proceeded to the royal court ; and taking in his own hands the reins of government,, he assumed 
sovereign authority: so that, except in name, no power remained to the Sultfin. And not 
content even with this, he quarrelled with the amirs and ivazfas, his object being to make 
them all subject to him. But the amrs would not submit to the government of KAsinx Barid, 
They opened the door of opposition and strife, and joining together in opposing Kasim Baiid, 
entered into an offensive and defensive alliance. From all quarters of the dominions armies 
being assembled marched towards the capital, Bidar. When this distressing news reached 
Kasim Barid in the city of Bidar he told the Snltfm to issue an order for the mobilization of 
the royal army ; and an immense army being assembled, the Sultan marched with it to meet 
the rebels. 

In the midst of these affairs the prince, Sultto Ahmad Bahri Wizam-ul-Mnlk ? ccmiin^ 
from Junnar, joined the royal camp, and after kissing the Sultan's handmade ready for the under- 
taking and was treated with kingly courtesy After that, the Sultan marched towards Udgir ; 
and at the town of Devati^ the opposing forces met one another. Although the hostile antirs 

*" Kasim Barid, who shortly afterwords founded tlie Barid-bhAhl dynasty. Suit-in ]JuW, who afterwards 
founded the KntVSMhi dynasty, also had the title of ^n,wflg Ehta before he acquired that of TJutb-nl-Mulk 
He touk a prominent part in the fighting above described, and the latter title was given him in recognition of his 
services on this occasion, Vide Briggs, Vol. III. p, 343. 

Ahmad Bahrl does not appear to have shown any resentment on account of the murder of his reputed father 

the Malik-Najib. f ? 

r > Not identified, but must be somewhere between Bidar and tFdgir. 



DECEMBER 1809.] HISTORY OTTHE BAEMANI DYNASTY. SC9^ 

entered into a correspondence with the Sultan, imploring him to oust Kasim Barid from tL 
government of the dominions of the Dakhan, in Older that they might submit themselves 
loyally tto-the S-uHAn, and ceaee fighting; yet as -the SMn had no longer any control over the 
-affairs -of State, he was .anabk to oomply with their request." 5 The umifs were then under the 
necessity of fighting against the army of Sakftn Mahnuid. Itfc related that wien the Dakhai.i 
am tn attacked *he army of -the 'Sultan, both sides fongfetso furiously tha*4hey made the dust 
of the baUfenfield life a tolip garden, and. the dead were thrown in l*aps on tbe surface ot tfce 
cwmnd Kftshn Baa-id seeing the bi-avery of the amirs knew there was no use in continuing the 
'battle so he to* to flight. In the midst of this the SuMn, fi'om the ckarging of tiw waniors 
of the army and the'horses and elephants dashing agamst one another, fell eff his horse, and 
is del oaJ body became acquaint with the dt of tbe Afield 



s e oa o 
their kin? fallen, they were excessively afflicted and ashamed. They d 4 sn*onntod from 

L Id idsse'd the, g ro M d.before the SaMn, and .onnting hi. on a swift hors, ^ tbu. 
Bach of tbe arnte then turned towards tis own country. Sultan Ahmad 
k also, taking i Jewe of the Snltl-, tnz-ned towards the distrkiof J Ba v 
disposed anl gone to their own district^ Kiaim Barid again went to co t 
apren^ power. In several histories it is stated that thas event occnrred m he 
X reig'n of the SaltAn, .and that he died one ^ar after tha-t : as w.ll he.aft,, 
please God ! be related. 

resistance. This slave of the coirt ' n-strikin sword in 1 3 



oppression arid hypocrisy. 






- ^ri ruimps set out with the Snltan. 
other flws and noob set inl .M^n, biained information of 



When 







that, 
ll 



B period may 

of the 'laflr 



910 THE INDIAN ABTiQtIART. [DECEMBER 189$. 

another,- and drawing the sword of Laired from the scabbard of vengeance ^ separated the - 
heads of the leaders- from their 1 bodies and thraw them on the dust of destruction. 
Malik Fakhr-ml-Mulk charging from the- right wing, overthrew many of tbe cavalry of his- 
opponents Malik KHsim Barid-i llamalik also fought brawljr with the left- wing and killed" 
numbers of the enemy ; and the "warriors and act-ire KhnTfusarns, who were posted in the- 
centre, fought with, mnct valour and killed ffiany of the enemy.- Stilton Kuli Ebawass Ktftrt 
Hamadifi (who afterwards- became entitled EiitJb-ul-M!ulky,and ascended to the highest of 
the steps- of dignity and greatness)/ 8 with Hasan Turk Sultani, showed s-ireh valour, in that' 
battle that hs out-did Enstam and Isfandyar. Malik Dinar Dastfir-i Mamalik, who was the- 
leader of ths opposing forces, was taken prisoner by Majlis-i RafJ* Adll KKan ; and the rest of. 
ilie wretolieci and contemptible- nubble, withdrawing from the field,4ook to Eight 5 -and half 
of them managed with, much difficulty to escape, 

After this- defeat of Ms- enemies,. the Sultan dismoixirted 1 and' gave thanks to 6od ; and 1 
the amirs*- and Khans making their obeisance, congratulated the Sultan on lus- victory. 
Majlis-i Kafl< *Adil Khan in the assembly of maliks^ Khans, amirs and nobles, placing his head 
011 the ground ef submission, entreated- tie SuMn to- pardon 1 Malik Din Art Thte Snltlin 
I-ending a faTO'Tira-ble' ear to the request of 'Adil Khfm, pardoned Ms enemy, and ordered that" 
all his property in money and g.oods r -whatever- the* troops had carried off,,, should be< 
restored to him. . 



After-thai, tie Sultaii, with Ms victorious ana y, .marched towards KMburg and 
and, chastising his adversaries there* with the sword, freed the subjects and inhabitants of that 
part of 'the> country from the- evils of sedition and- injustice. His troops laid siege- to the fort 
of Sagaar and- took it by foree. Fi*om that place the S'uMn moved towards his- capital,, 
Bidar ; amdyon his- arrival there> the 'sheJchs, s ulamd>&n& leai^ned men hurried forth to meet him ; 
and having made theia? -obeisance/ eah of them,* according to- his- rank, . was distinguished 
by royal fa-vonrs, 

Wtea s the- Sultan had taken tip his -abode in' thfe capital, he* tarned- the*light of hiVjustice, 
kindnessj . benevolence and favour like the SUB at mid-day on his- subjects and all the 
inhabitants of the country ; and- tyranny; oppression 1 , ruin and desolation he- changed into- 
justice, equity, prosperity and cultivation. 

In this year* 9 J&hadlxr Glltaij ,whb af ter-Kishwar Kh'An Khwajah Jahani/had 'taken into 
his own possession the^ country of the Konikan Dftbhol, , Goa^- and all the* ports and coast-line 
of the Ba^han, and had collected a large army. Several ships freighted -with valuable property 
and Arab' horses, belonging to SultSn Mahmud'QujarStl and his mereharnts, had come into- ports 
which were in- his possession, and, having tyrannically seized them, he looted the whole of the 
cargoes of the- ships. Sultan MahtnM Gujarat? sent a farm an about this to Bahadur GllAnl,. 
demanding the restitution of the ships and- their cargoes* In reply to* this Bahsldur Gil&iii used 



4S^He afterwards founded the ^tb-Shfiht Dynasty of Gtolkon^a. According to- tile TMWi4 Muhammad* 
$\ujJ}-SMM, this victory -was cHefly due to the personal exertions of Kull 'Kutb-til-Mulk, and his services ou- 
tfits occasion were rewarded "by Ms "being appointed governor of the province ' of Teling!im% with the title of 
Amtr-nl-TJinr!.; 

* 9 ' The year is not stated, hut we see from Firlshtah i/ha51t was A. H; 899' (A." D. 1493)1 

The late minister, MahraM GHwn Khwajah Jahan, was a native of GJlan a province'of Persia (vide p. 133) 
and seems to have surrounded himself by his own oonntryiHen. Bahadur Gilant was doubtless one of these country- 
men. This Kishwar Sh^n is not' mentioned ekewbrre, but- one can see from Ms name that he was a yvoUgd of the 
late ghwftjah. Jahau's. He seems to^have been- goveriror of * the Konkan and thifc part of- the kingdom formerly 
governed by KhaH Hasan Malik-TrfcTujjar, and ms succeeded in that government by BahMnr GflAn. The latter 
broke into rebellion on hearing of the unjust 'execution of Eis patron (see Bay ley's History of Gujardt" pp- 217-19 
vhere fehe catise of BaMdur GJMni's hostility to Gujarat is explained), and but for this quarrel with Gujarat, would 
probably have succeeded m founding a kingdom for himself : as it was, he exercised independent sway, unchecked for 
thirteen years, over the whole of the Konkan, besides holding several districts and forts of-theDakhansuchas-. 
Sat&ra, PanfU^ Miraj and Jauikhandt. 



DECEMBER, 18W.J HlBToar OF THE BlHMANI BTfrASTY; 311 



intemperate language, and sent' took nothing, Haying no other resource, Sidtt* XUfanttd 
Gujarat sent-an ambassador- with many presents to the court- of Sultan Mahmud Babmanl -and 
sent by his hands a letter concerning the high-handed conduct of ' BahMnr GUM, to' the 
following- effect : ' 



. time a t*oug friendship has existed between ow dynasties, and, moreover, the 

friendship which existed between our ancestors has descended by heritage to their progeny At 
this time BuhSdur GttlAnl, the servant of Eahww Khfm Khw^k JahtoJ^ who is Seated m 
the place of Kishwar KMn, and who has shut in hm ownlace the doom of obedience and 
MbjeofcoiiW _ has taken possession of all the sea port* and fortresses- of the coast of the 
kingdom of the Daklian from D4bhol, Goa, Barbolfcw Chan-dan- WaBdhan, Satara and Panala^ 
to MirajV Jamkhandi, etc. In the excess of his presumption he ha& hoisted- the standard of 
rebellion, and has forcibly taken possession of twenty ships laden with various goods, jewel* 
cloths and thorough-bred horses,, and seized the merchants also. Not content eyen with this 
he has seni to the port of- Mfthim [Bombay] 200 ships and <&*& filled with his tyrannical 
army; levelled that place with the- ground*; burned several-^r^w and mayids; thrown into 
the sea-moat of the merchant^ of the countoy, and having made prisoners of two amirs of 
Gujarat, who were- in the port a* the- time, has carried them oS with him. When I heard this 
news I< wrote ^and sent- to him a /armiwon the subject, -and -he sent-an ex-eessiwly rebellious 
reply. A>& he is on&-of the* servants- of Your Majesty's court, it seemed necessary to bring to 
your hearing th* detailed- ciroum&taaees -of his rebdlkra, in order that jom zaigki-ammge to 
drive away that abandoned rebel ^ for his expulsion is an absolute necessity, from religions as 
well a>a from* worldly motives. If you do not undertake to repulse him from your- direction, then 
give m kave and I shall chastise him from my side/* 

When the Sultfo had heard -the contents of the letter of Su'Itam MarhroM of Gujarat, lie 
said : sif The driving away of tha> synopsis of th^ lords of rebellion and sedition is absolntelv 
necessary. Por-the -sake of -my own peace of mind that man of evil disposition mnst y by some 
means or other, be chastised as an example to others.'- But it occurred to the royal mind that 
in the first instance the- ears-of the understanding of Bahadur Gilani should be weighted by the 
pearls of kingly exhortation and -admonition ; then if he did not act according to orders^ but 
persisted in opposition, he should be handed over to the* executioner: A letter to the following- 
effect was therefore written io Bahadur G!Mn4 accordiog to* the Sultan's- orders; 

" Be it known to you that a -letter has arrived from SoJt&n MafemM- Gojarati, containing 1 
such and such matters, oi\ hearing. which tbe~kiag was much astonished. It is necessary that 

Immediately upon receipt of this royal farmdn, you -shall send to the- royal court all the good 
belonging to Sultftn Mafemud Gujarat! and his merchants, and send the ships back by sea* 
Do not on any k account put your foot beyond your own blanket. 53 The prisoners, with the 
elephants and 'goods, are to be handed over to the deputy of the court. Show no delay or negli- 
gence* of any- kind ; and in future do not open on yourself the- door of sedition and trouble, EOT 
set your foet on the road of rebellion and ingratitude;" 

When 'the royal mandate had been written and despatched to Bahadur GiMni, the Sultau 
ordered eloquent secretaries- to write in elegant language' a reply to the letter of Sultan 

w From this it appears that Kishwar K'lian was the legitimate governor of the Koitkan prcYinee, and Bak",diiT 
f a subordinate under him ; but Bah&dur Grflfini ousted Kishwar Khan, and then broke into rebellion. The 
s of the text are : 



Not idontifiod. Perhaps Dtlpoli. 52 An isolated hill fort a few miles from KolhSpur, 

L <?., mind your own business,, 



312 THE INDIAN ANTIQUARY. [DECEMBER, 1899. 

Ifahmud Gajarati. According to orders, the secretaries wrote a letter in. exceedingly ornate 
language ; the substance of which, was as follows : 

*' From the olden days a strong friendship and unanimity has existed between our two 
dynasties, and the relations were such that the enemies of this State were also the enemies of 
your dynasty ; and on the other hand the .same was the .case with the friends of each. On this 
account & farmed has been sen.t to Bahadur G.llani : if he obeys it and sends to yon the property, 
elephants, cloths and ships, he will be secure : ; otherwise the flame of my world* con snmiiig 
wrath shall barn up the .hardest of his life, ,aoid he and his followers shall he given to tie wind 
of destruction. What necessity is there for Tour Majesty to send an army against him ? " 

When the answer to Sidtan Mahmud's letter was written, the Gujarat! ambassador was 
given permission to return, taking with him rarities -and presents innumerable. 

But when Bahadur Gilfuil heard of the coming of the Snlt8n's/ar.w?tf to him, he sent a 
person to stop the messengers on the road, and not to allow them to go on ,and show the 
Sultan's /arwzfiw. The messengers then wrote to court an account of what had happened to 
them, and the rebellious conduct of Bahadur Gllani. When the Sultan -was informed of the 
open rebellion of BahMur <3ilaui, he issued an order that the loyal troops from all quarters 
should proceed to the- court ; ,and in accordance -with orders, fio;m every town and fortress, 
immense numbers of troops marched towards the royal court, .and mustered there. 

After that the Sultan mounted his horse and parched with his arony towards Kangalberah 
[Mangalvedha]. 54 In due time the Sultan arrived at Mangalvedha a fort, the towers 
and walls of which Bahadur Glluni had, with much trouble and tyranny, constructed of hard 
stone, and had committed the defence of the fortress to & nuineLOus force of cavalry end 
infantry* Notwithstanding the strength of the fortress, immediately upon the arrival of the 
royal army, the defenders were overpowered with terror. Abandoning the fort they took to 
flight; and the royal troops without trouble or difficulty took that fort which in strength -was 
like the azure vault. The Sultan assigned the fort on feudal tenure to Masnad-i 'All Fakhivul- 
Mulk ; and from there he marched towards the fort of Jarakhandi. Bahadur Gilani at this 
time was engaged in besieging this fort, but when he obtained information of the arrival of the 
royal army, he abandoned the siege ; and through fear .of the roy : al army, thinking caution 
necessary, he withdrew into hiding. 

Mnkaddam Na,ik, when relieved from the difficult affair of the siege, setting out with 
followers, dependants, cavalry -and retinue, hastened to the royal court and w-as enrolled among 
the special servants of the State and distinguished by kingly favours. 

At this time Malik Sultan Kuli Hamadani, who was entitled KhawAss Khan, being approved 
of by the Sultan, was exalted to the title of "Kutb-nl-Mulk;" and the towns of Kotagtur 
and Btirgi 55 and several villages were given to him on feudal tenure- Abr Khan, son-in-law of 
Ulugh Khan Jan Begl, making himself commander of the right wing, took the title of Haidar 
Khan, and had the town of Patri and the Nander direction, besides other places, conferred on 
him on feudal tenure. And having given the title of Abr Khan to Malik Muhammad, son of 
Ulugh Khan, the Sultan marched towards Mubarak abad Miraj. At that time the wall of that 
place was an infidel named B,unah, 66 who had about 1,00,000 infantry and 2,000 cavalry. In 
attendance on the royal stirrup, on behalf of Sultan Ahmad Niz&m-nl-MuIk, were Zarlf-nl-MuJk 
Afghan and other amtrs beside him who were sent for the purpose ; and on behalf of Majlis-i 
'All Fatlv-Ullah 'Imfid-ul-Mulk of exalted dignity was Darya Khan the -greatest of the Mw.s 
of the time with 2,000 men. There was also Majlis-i Baft 4 'Adil Elan with the whole of his 

64 Scott ma&es a curious and Tery confusing mistake in calling this place " MaBgalore " cott j 
Yol. I. pp. 190 and 192, 4to ed. 



55 C5^J * not identified. This KuJb-nl-Mulk shortly afterwards founded tie 11 tl -SI (hi 
* This name is variously written Bflnali, Ktoah and Bttah, I cannot i-ay -wlucih is the correct 
Briggs writes it Pota. 



DECEMBER, 1899.] HISTOET OP THE BAHMANI DYNASTY. 313 

troops ; and the whole of the Habshi, Turki and Dakhani amws and wazfas were in attendance 
on the Sultan, Though several of the Tnrks and intrepid Dakhants secretly sympathised with 
fchc blood-thirsty Bahadur, yet, through fear of the Sultan, they did not hasten to siow it. 

The royal army surrounded the fort of Miraj, and engagements used to take place daily, 
till the son of Bunah JT^ik, the governor of Miraj, was killed, Bunah 5Ta,ik and his followers* 
then, becoming terrified at the assaults of the royal army, cried for quarter ; and their agreeing to 
give a reasonable amount of money, Arab horses and elephants was made the condition on whieli 
their freedom was granted and their lives spared. Bunah and his followers went forth from 
the fortress, and had the honour of kissing the ground before the Sultan, and were made content 
with kingly favours and courtesies ; and through the infinite kindness of the Sultan all the 
people of Miraj obtained security for their lives and the lives of their families. The troops of 
Bahadur Qilani who were in that fort were given the option of accepting pay and service under 
the Sultan's government or going to join the misguided Bahadur* Of that band, each one wlio 
accepted service under the State was distinguished by rewards and kingly courtesies ; and all 
who elected to join Bahadur were given permission to depart with their horses and arms. In 
truth never have any of the kings of the world shown such mercy and kindness as he who after 
defeating his enemies gave permission to depart, and sent on to his opponents 2,000 cavalry of 
the enemy with their horses and arms. 

The tyrant Bahadur after hearing this news was much confounded, and coming forth from 
Dabhol, hid himself in the uncultivated country and jungle. He then sent to the royal court 
Khwajah ISTi'mafc-Ullah Yazdl (who was Malik-ut-Tujjtrof that province) to nrnfce terms with the 
Saitin. Khwajah Ni*mat~ITllah taking with him a written agreement from BabMur, in which 
the latter promised to abstain from opposition and rebellion, hastened to the royal prepuce, 
where he had the honour of kissing the ground, and was treated with much kindness and courtesy. 
The SuMn in his infinite mercy and kindness lent a favourable ear to the requests of Khwajali 
Ni'mat-UlUh. He consigned tofBaMdur the whole of the territory of which he was in 
possession, and drew the pen of forgiveness through the volumes of his crimes on condition 
that he restored the property and elephants of the Sultan of Gujarat and the goods of the 
merchants ; also that he should send a reasonable sum of money each year without delay or 
negligence to the public treasury, and in future not practise tyranny or sedition or become a 
traveller on the road of rebellion and resistance. 

Khw&jah Ni'mat-UlMh, having obtained the completion of bis wishes, took Ms leave of 

the Sultan and proceeded towards the fortress of Kalhar [Karbud ?]. After that, BahMmt 

Gtlanl at the sa^gestion of the devil got a perverse idea into his head ; evil impulses made fauu 

proud and threw him oft the right track of obedience and subjection ; and the agreement he had 

made through Ehwajah M'mat-Ullali he considered as though it did not exist. The fortresses 

which he held on feudal tenure he garrisoned with experienced veteran troops ; and the whole of 

las army and followers he gratified by increased rewards; then making the jungle his own 

fortress he took up Ma abode there. When the Sultjb heard of the flight o B*M into tie 

iungle and uncultivated country he ordered Dilawar KMn Habshi and <Am-ul-iMk Turk witb 

6 000 cavalry armed with spears and 1,00,000 well-armed infantry to lay siege to the fortress of 

Kalrand L fail to take it. He S ent 7,000 cavalry and 50 000 infanlry 

several celebrated amfcv to seize the towi* and districts of that province ; 

Mt^.^^^ m i^^^^^ Pi^ed his campinthe 

inmrlem which that evil-doer remained and had concealed himself by a hnndred artifices, 

When the Sultan had remained a long time in that place BaMdrf. predestoed moment dre, 

n^r the L"le became his prison, and the claws of the falcon ^ seized him by the 

coL^nddre; him out of tLt jnngle. The eye of his judgment Became sightless and 

liable to discern the^^^ 

. . - ^ ^ c perlod or end o lifej t v,e prea^-thied moment, death. 



314 THE INDIAN ANTIQUARY, [DECEMBER, 



the jungle for the open country, When tlie spies reported to the Sultan that the base rebel had 
come out of the jungle, he directed Fakhr-ul-Mulk with his eldest son, Ratan Khan, and 
ZarJf-ul-Hulk Afghan (one of the cwtfrs of Sultan Ahmad Bahii Nizam-ml-Mulk,, who had 
come to the assistance of the Sultan) with. 3,000 brave spearmen to oppose the ungrateful 
Bahadur. And lie gave strict injunctions to the cwfirs that if they should catch. Bahadur 
they should refrain from tilling him, and bring him alive to the foot of the throne, Bnt 
since the measure of the life of that unworthy one was brimful, the period of his security had 
expired, and the orders as to sparing his life were of no avail, -According to orders the 
amirs and brave troops of the Sultan proceeded towards that synopsis of the lords of rebellion, 
and the two armies, eager for the fray, met in the neighbourhood of that jungle, and an 
engagement ensued. 

*:*:*$ $ 

The bark of Bahadur's life fell into the whirlpool of destruction and death, and all his 
valour availed not to prevent it. In the midst of the battle he was engaged in single combat 
with Ratan Khan, who was the Rustaxn of the age, and they stained the dust of the battle-field 
with one another's blood ; but the royal good fortune aiding him, Batan Khan overcame his 
antagonist, and with his spear he dragged Bahadur from his saddle and threw him to the 
ground, so that the resigned his soul to its Creator. Ratan. K&an then cut off the rebel's 
head and threw his body on the ground ; thus freeing the world from his sedition* 

When Ratan Khan cut off the rebel's head and sent it to the royal court, the Suhan 
exhibited much regret; for Bahadur Gilani in manliness and bravery was unrivalled. In the 
presence of the court assembly the Sultan said ; '* Would to heaven he had been caught alive ! 
t-hat I might have pardoned his crimes and given him back his government : it is a pity that so 
brave a man should be killed." After that, in accordance with orders 5 the head of that tyrant 
was sent to the capital, Bidar, and despatches announcing the victory were sent in all directions, 
This event happened on the 5th Safar, A. H. 900 (5th November, A, D. 1494), 

After the mind of the Sultan was freed from anxiety regarding Bahadur, he inarched with 
Ms army towards the fort of Panb&la-, which is situate on the summit of a hill. In loftiness its 
towers rivalled the heavens, and the battlements of its portico used to boast of superiority to 
the seventh heaven. ^ * ^ # % 

Notwithstanding its elevation, the fort had a very extensive, beautiful and pleasant open 
space inside the fortress with abundance of good water, trees and fruits innumerable and much 
cultivation. 

***** 

When the victorious standards of the Sultan appeared round that fort, the garrison, being 
unable to resist the attack of the royal army, asked for quarter and a written treaty of 
favourable terms, The Sultan gave them hopes of their obtaining favourable terms, and the 
muJpaddam of tie fortress delivered the keys to the servants of the court. The Sultan, for the 
purpose of viewing the fort, ascended the hill and gave thanks to God that such a fortress 
had been taken without trouble. The Sultan with much booty and countless treasure then 
descended from the fortress to the foot of the hill, and ordered his anny to proceed to Bijflpur, 
whilst he himself with some of his favourite amirs and intimate companions went to see the 
Port of Mustafa-aMd D&bhol* 

When he arrived there he conferred many favours and kindnesses on his subjects and the 
people of that place ; and having spent several days in the happiness of viewing the sea-coast 
and the gardens of that country he bestowed several of Bahadur Gihmi's districts on gultfin 
Ahmad BahriM^m^l-Mulk, some on Makhdum Khwajah Jahan ; and the remainder be 
gave on feudal tenure to Malik Ilyas Turk; and it was arranged that he should send 
lo the public treasury each year the sum of ten laics of tankali , and, living in a manner the 
reverse of Bahadur Gilam, should not become a traveller on the paths of sedition. 



DECEMBER, 1899.] HISTORY OF THE BAHMANI J>TNA STY. 




After that the Sultan proceeded towards his capital, and, stopping in the town of Mirai 
divided among his troops the booty which he had collected in that country and in that war' 
He then returned w!th his army to the capital ; and those *, w ,ho had accompanied him on 
tha occasion such as Darya Khan, son of Malik Fath-Ulldh <Imad-uI-Mulkf and DilLar 
Khun Habshi and Zarif-ul-Mulk Afghan - one of the amirs of Sultan Ahmad Bahrt Niz-lm nl 
Mnlk - he distinguished by handsome robes of honour and increased dignities ; after which he" 
dismissed them to their own districts. 

In the beginning of the year 903^ (A.D. 1497) from the abundance of royal favours 
conferred on him, the power of Sultan K all Kutb-ta-Mulk Hamadani being much augmented 
and he becoming distinguished above all his equals, obtained suzerainty overall the feudatory 
ch ie fs of Tehngana such as Jahangfr Khan, Sanjar Khiln, Kiwam-ul-Mulk Ullugh Khan 
Mukrab Khan and others besides - and added to his former possessions the towns of W^a^al" 
and Kovilako^da with their dependencies. In these days perverse ideas again found their way 
into the brains of several rebels such as the young Yusuf, Ra,i Khan KinnaujJ, Muhammad 



, 

Adam, Kablr Yaghrush Khan and others beside them who had procured the favour of, tie 
Sultan . and they entered into a compact with one another for the purpose of extern atiBff 
the Turks, MirzAdah Shams-ud-Din Ni*mat-UlUhi (who of all the members of the assembly 
was most nearly related to the royal family) became a confidant of theirs in this affair, But 
before their seditious ideas could be carried into action the Turk! amirs obtained information 
of the conspiracy; and according fco the saying that "A misfortune should be remedied 
before its occurrence,' they took the initiative by going in a body to the royal conrf; and 
the foolish Yaghrash Khan with the whole of the other conspirators, who were off their 'guard 
in their own houses, were summoned to the court and put to death. Mfrza Shams-ud- 
Din Ni'mat-Ullahi was also put to death as an accomplice of those misguided people. As 
much disturbance arose in the city and fortress fche Sultan went up Into the Shah Burj 
and shut the doors of entrance and exit, The Turk! amirs sent some one to summon Shah 
Muhabb-TJllah. They brought him into the court of the Sultan ; and in his presence iBey 
emphatically swore, saying : <* These slaves, with regard to the Sultan, except devotion and 
obedience, have no thought in their hearts ; and have no idea whatever of rebellion against the 
Sultan. Not like that clique of intriguers who had thoughts of rebellion in their hearts, and 
who allowed thoughts of deception to enter their minds ; on which account we brought them 
to punishment. We are the same servants of the court of the king as-we have always been/' 

Shah Muhabb-Ullah then waited on the Sultan, and repeated their speech to him 
verbatim, and the Sultan extinguished the fire of that sedition and disturbance, but Us 
kingly authority both in the distant and near parts of the dominions died out. Each of 
the amirs in his own district proclaimed his independence, an$ shut in his own face the 
door of obedience and submission. The government of the kingdom of the Dakhan {now de- 
volved on Masnad-i *Ali Malik Kutb-ul-Mulk ; and the Sultan, as in former days, again treat- 
ed that intrepid servant with much kindness and graciousness, and now increased his rank 
above that of all the other amirs and wassfos by making him am$r- f iil~umra of the whole of the 
dominions of Teling&na, At this period lie also removed the provinces of Bijapur and Man- 
galvedha and their dependencies from the possession of Malik KhudMad Oiwajah JaMu aud 
consigned them to Majlis-i Baft' Malik Yusuf Turk ' Adil KMn. The parganah of Ansa and 
Kaadhar, as in former times, was held in jdgir by Masnad-i ( Ali Malik Kasim Barid-i Mamalifc, 
and there was much quarrelling and opposition beteween him and the other amirs of the dis- 
tricts ; and now, when Barld-i Mamalik was in the fort of Aus, the amirs 9 thinking it a good 
opportunity, represented to the Sultan that he was continually in opposition to this dy nasty * 
and that it would be advisable to crush him before he could raise an insurrection. Although 



08 902, according to Eirislitah. 59 Written Karaugal in the test ; but it is evidently a mistele. 

w AngUce, " Prevention is better than cure." 



31 g THE INDIAN ANTIQUARY. [DECEMBER, 1899. 



this was contrary to the good pleasure of the Sult&n, yet on account of his affection for the 
Ttzrki amirs h& could not act upon that advice j for at this time the Sultan had not much power 
in the affairs of the kingdom. 

Of necessity, in the latter part of Zi-uKHijjah A. E. 906 June, A. IX 1500), the Sultan, with 
the watfrs of the capital and his brave troops, mo red from the capital and laid siege to the fort of 
ATIS&. Some of the amirs who outwardly were on the side of the Sultan, but who were secret- 
ly in alliance