n
INSCRIPTIONS LATINES
I
L'ALGÉRIE
IMPRIMERIE DAUPELEY-GOUVERNEUR
NOGENT-LE-ROTROU
i
GOUVERNEMENT GÉNÉRAL DE L'ALGÉRIE
INSCRIPTIONS LATINES
DE
L'ALGÉRIE
TOME PREMIER
INSCRIPTIONS DE LA PROCONSULAIRE
RECUEILLIES ET PUBLIÉES
PAR
STÉPHANE GSELL
PROFESSEUR
AU COLLÈGE DE FRANCE
PARTS
LIBRAIRIE ANCIENNE HONORÉ CHAMPION
EDOUARD CHAMPION
5, QUAI MAI.AQl VIS
1922
Tous droits réservés
130
il
MONSIEUR G. JONNART
ANCIEN GOUVERNEUR GÉNÉRAL DE L'ALGÉRIE
MEMBRE DE L'INSTITUT
HOMMAGE RESPECTUEUX
ET RECONNAISSANT
PREFACE
Ce recueil des inscriptions latines découvertes en Algérie comprendra quatre tomes :
~ I- — Proconsulaire, c'est-à-dire la partie de l'Algérie sur laquelle s'étendait la provincia Africa ou Proconsularis;
II. — Confédération cirtéenne, en y joignant la colonie de Cuicul et le territoire de la tribu des Suburbures;
III. — NuMiDiE militaire;
IV. — Maurétames Sitifienne et Césarienne, et, en appendice, les inscriptions sur de menus objets mobiles, lampes, plats, etc.,
trouvés dans toute l'Algérie ' .
On ne s'étonnera pas de constater quelque arbitraire dans la répartition des inscriptions entre ces divers tomes. Les limites pro-
vinciales ne sont pas connues partout avec certitude. D'ailleurs, elles ont subi des modifications. Tel fut le cas pour la Proconsu-
laire et pour le territoire soumis au chef de l'armée d'Afrique.
En 37 après J.-C., Caligula enleva le commandement de cette armée au proconsul et le confia à un légat impérial', qui exerça le
pouvoir civil là où il y avait des troupes placées sous ses ordres', sans doute aussi des indigènes sur lesquels une surveillance rigou-
reuse était nécessaire; qui eut, en outre, sous son autorité la confédération cirtéenne, on ignore depuis quand (sous Hadrien, au
plus tard*). Mais certaines régions entièrement pacifiées furent ensuite rendues au proconsul. Il se peut que toutes celles que nous
savons avoir appartenu à la Proconsulaire sous le Bas-Empire en aient fait partie dès l'époque de Septime Sévère, lorsque ce prince,
donnant une consécration officielle à un état de choses qui existait depuis un siècle et demi, fit de la contrée soumise au légat impérial
\a provincia Numidia, entièrement distincte de la provincia Africa.
Dans celle-ci, le proconsul était assisté de légats. Une inscription mentionne un legatus provinc{iaé) Africae dioeceseos Hipponiensis,
au temps de Commode*; une autre, un peu plus récente, un [legatus prov{inciae) Af]ricae i-egion[i]s Hipponiensis^. Il s'agit, non
d'Hippo Diarrhytus (Bizerte), comme l'a cru Mommsen^, mais A'Hippo Regius (Hippone)*. Bizerte, distante de 00 kilomètres
seulement de Carthage, en dehors de la contrée appelée Numidia, devait appartenir à la dioecesis Carthaginiensis^ et ne pouvait ser-
vir de chef-lieu à l'ouest de la Proconsulaire. Or, il y a tout lieu de croire que ce legatus dioeceseos ou regionis Hipponiensis est celui
que des documents plus récents qualifient de legatus Numidiae et qui exerçait son autorité dans le pays situé au sud d'Hippone. Sous
le Bas-Empire, le proconsul d'Afrique avait deux légats"*, appelés sur les inscriptions legatus Carthaginis et legatus Numidiae. A
l'époque des Sévères, il en avait trois". L'un des trois était sans doute son représentant dans les régions qui furent séparées plus
tard de V Africa, pour former les provinces de Byzacène et de Tripolitaine. Des deux autres, l'un était le legatus dioeceseos Cartha-
giniensis, mentionné dès l'époque d'Hadrien; pour le troisième, il ne reste plus que la partie de la Numidia qui s'étendait sur l'ouest
de la Proconsulaire et qui formait, par conséquent, la dioecesis Hipponiensis. C'est peut-être ce légat qui figure dans une inscrip-
tion de la fin du ii' siècle ou du début du m'", dans laquelle le mot Aug{usti) aurait été inséré par erreur*' : leg{atus) Aug{usti) pro-
v{inciaé) Afr{icae) dioeces(eos) Numid{iaey*.
Le titre legatus Numidiae, appliqué, d'une manière indubitable, à l'un des légats du proconsul, se rencontre déjà sous le Haut-
Empire, au m' siècle", puis sous Dioclétien" et dans des documents qui se placent entre 362 et 374". Parfois, on s'est servi des termes
legatus pro praetore provinciae Numidiae'^, legatus provinciae Numidiae*^, qui étaient inexacts, puisqu'il s'agissait, non d'une
province, mais d'un diocèse de \?l provincia Africa. Cette Numidia était, en effet, distincte de la province proprement dite de Numidia,
1. Quelques inscriptions, qui font partie de ce que l'on est convenu
d'appeler X'instnimenlum, seront cependant insérées dans ce recueil con-
formément à l'ordre géographique, car elles peuvent nous fournir d'utiles
renseignements sur l'histoire des lieux où elles ont été trouvées : telles
les estampilles des briques légionnaires.
2. Voir, entre autres, Cagnal, L'Armée romaine dAfrique, 2" édit.,
p. 26, 123-4.
3. Cf. .Mommsen, Gesammetle Schriflen, VIII, p. 134.
4. Voir Gsell, Atlas archéol. de l'Algérie, î° 17, p. 10, col. 2.
5. C, IX, 1592.
6. C, X, 5178.
7. Gesammetle Schriflen, VIIF, p. 233, et au Corpus, VIII, p. 516.
8. Cf. Gsell, Allas, C 9, p. 6, col. 2; Kornemann, dans Heal-Enajclo-
paedie de Pauly-Wissowa, V, p. 721 ; Merlin et Poinssot, Mémoires des
Antiquaires de France, LXXII (1912), p. 123-4.
9. Mentionnée C, XIV, 5399; II, 1262 (où il y a Carlhaginiensium).
10. Notil. dignil., Occid., 18.
11. Dion Cassius, 33, 14, 7.
12. C, VI, 1406.
13. Cf. Pallu de Lessert, Fastes des prov. afric., I, p. 401.
14. Le personnage ainsi qualifié fut ensuite légat de légion et exerça
encore deux charges avant de devenir consul. A cette époque, les légats
impériaux qui commandaient l'armée d'Afrique étaient plus avancés
dans leur cursus honorum.
15. Ici, n<>2035. C, VIII, 11338.
16. Ici, n" 2048.
17. En 362 : C. 25S21. En 364 : ici, n° 2101. En 366-7 : n" 2102. En
371-3 : C. 16400. En 374 : ici, n" 472.
18. C, VI, 1690, 1691; VIII, 24521 : sous Constantin.
19. Ici, n» 1286 : en 361-2. C, VIll, 14728 f en 379-383.
b
PRÉFACE.
qui fut constituée sous Septime Sévère' et qui s'étendait sur le centre du département de Constantine. Mention est faite des « deux
Numidies >, utraque Numidia, Numidiae diiae, dans une inscription du début du ni" siècle'' et dans les Actes d'un concile tenu en
419'. Sous le Bas-Empire, la province, la Numidia Constantina, gouvernée par un consulaire, était aussi appelée, dans l'usage cou-
rant, Numidia consularis* ; il se peut que, par opposition, le diocèse ait été appelé Numidia proconsularis, quoique je ne connaisse
pas d'e.xemple certain de cette expression'.
Ce diocèse s'étendait à la fois sur l'est de l'Algérie et l'ouest de la Tunisie. On a trouvé des inscriptions concernant des légats de
Numidie à Calama^, Aïn Nechma', Thagura^, Thubursicu^, Madaure*», Theveste^', en Algérie; à Ghardimaou '2, Bulla Regia'^,
Laribus**, dans la plaine de la Ghorfa'' (au sud de Bordj Messaoudi), à Thugga Terebinthina^'^ , Sidi Ahmed el Hacheni" (au sud de
Ksour), Mididi'^, en Tunisie. En Algérie, le ressort de ce légat devait comprendre tout le pays qui faisait partie de la Proconsulaire".
Il nous faut justifier ici, dans la mesure du possible, les limites, nécessairement très précises, que nous avons attribuées à la pro-
vince d'Afrique du côté de l'ouest (suivre nos indications sur la carte placée à la fin de ce volume, ou sur les cartes, à plus grande
échelle, de l'Atlas archéologique de l'Algérie (feuilles 9, 18, 28, .39, 40 et 51).
Le titre legatus dioeceseos ou regionis Hipponiensis prouve qu'Hippo Regius faisait partie de VAfrica sous le Haut-Empire.
Pour le Bas-Empire, nous avons le témoignage de saint Augustin-", qui nous apprend aussi que sa ville épiscopale était voisine de la
province de Numidie". Au nord-ouest d'Hippone, sur l'oued Ouider, fort près de la mer, une borne^' était placée à la limite com-
mune des Hipponiemes et des Cirtenses. La limite provinciale dut rester fixée à cet endroit : Paratianis, sur la côte, à environ
6 lieues à l'est de Philippeville*', était en Numidie** (je réserve désormais ce terme à \a provincia Numidia). Plus au sud, la grotte
du djebel Taya*' dépendait sans doute de Thibilis au in" siècle^^; or, Thibilis était sur le territoire de Cirta^'' . La limite entre la Pro-
consulaire et la Numidie venait probablement tomber au confluent de l'oued Bou Hamdane et de l'oued Cherf, à Medjez Ahmar^*.
Calama (Guelma) était en Africa, comme l'attestent de nombreuses inscriptions du Bas-Empire'"" et une autre, qui n'est cer-
tainement pas postérieure au m' siècle'"; dans le premier quart du même siècle, ce fut un proconsul qui fit une délimitation un peu
au sud-ouest de cette ville". Il n'est guère douteux qu'elle ait dépendu bien plus tôt des proconsuls, puisque Thubursicu, située
plus au sud, était placée sous leur autorité au temps de Trajan ; d'ailleurs, il fallait bien que la dioecesis Hipponiensis s'étendît dans
l'arrière-pays du chef-lieu, Hippo Regius. A Aïn Nechma, à une lieue au sud-ouest de Guelma, un proconsul est mentionné en
374'^. Mais, à environ 20 kilomètres de Calama, dans la même direction, sur la rive gauche de l'oued Cherf, Thibilis fit partie du
territoire de Cirta, puis de la province de Numidie''. La limite entre les deux provinces devait être l'oued Cherf. A gauche de cette
rivière et au sud de Thibilis, le bourg qui existait à Renier parait avoir dépendu du légat impérial'''. Plus au sud encore, Gadiaufala^^
était sans doute sur le territoire cirtéen : dans le voisinage, on a découvert des bornes où les milles sont comptés à partir de Cirta^^
(ce qui n'est pas, à vrai dire, un argument péremptoire), et, un peu à l'est, une dédicace au Génie de la colonie de Cirta^''. Nous
admettons donc que la limite provinciale était l'oued Cherf jusqu'au sud-ouest de Sedrata.
A Thubursicu (Khamissa), nous trouvons des mentions de proconsuls et de légats des proconsuls en 113 après J.-C.'*, vers l'époque
des Sévères" et sous le Bas-Empire''"; à Thagura (Taoura), sous Antonin le Pieux*', sous Marc-Aurèle*^, sous Dioclétien*', sous
Jovien*''. Nous savons, par un témoignage formel, que Thagaste (Souk Arrhas) appartenait à Y Africa au milieu du rv' siècle*'; la
situation qu'elle occupait par rapport à Calama, Thubursicu et Thagura permet d'affirmer qu'elle était depuis longtemps sous
l'autorité des proconsuls.
A la lisière de la grande peuplade des Musulamii, Madauros (Mdaourouch), où une colonie de vétérans fut établie vers la fin du
\" siècle, par un des princes de la dynastie flavienne, resta vraisemblablement, pendant un certain temps, soumise au légat impé-
1. Voir C, X, 6569; Dessau, Imcr. lat. sel., 9488.
2. C, VIII, 18909.
3. Mansi, Conciliorum colleclio, IV, p. 419.
4. Saint Augustin, Lettres, 58, 1.
5. Elle se trouve dans les Actes du concile de 419 (Mansi, /. c, p. 436) :
provinciae Numidiae proconsularis. Mais le contexte prouve que le pas-
sage est altéré et qu'il faut supprimer le mot Numidiae. — Nous ren-
controns ibid. (p. 433) la mention d'une Numidia Inferior, qui aurait
été le diocèse de Numidie de la province d'Afrique : « Possidius, epis-
copus ecclesiae Calatnensis, legatus provinciae Numidiae Inferioris ».
Mais il n'est pas très sûr que le texte soit en bon état.
6. Ici, n"' 179 (comparé avec 2048), 255 et 256 (comparés avec 2102).
7. N" 472.
8. N" 1032 (comparé avec 2048).
9. N" 1286.
10. X»» 2035, 2048, 2101, '2102.
11. N° 3061 (fm du iv" siècle) : mention d'un légat, fils d'un procon-
sul dont l'autre fils était légat de Carthage. Ce ne pouvait être qu'un
légat de Numidie, puisque les proconsuls d'Afrique n'avaient pas à cette
époque plus de deux légats.
12. C, VIII, 14728.
13. C. 25521.
14. C. 1782 (et 16320), comparé avec notre n» 2102.
15. C. 16400.
16. C. 11768 (et p. 2369), comparé avec notre n» 2048.
17. C. 27816, comparé avec le même n".
18. C. 608, comparé avec le même n". Dans les trois lieux qui ter-
minent notre énumération, les mentions du légat de Numidie sont anté-
rieures à la création de la province de Byzaoène, à laquelle l'un au
moins de ces lieux, Mididi, fut rattaciié.
19. Sauf peut-être, entr» Tébessa et la frontière tunisienne, une zone
étroite qui fit partie, sous le Bas-Empire, de la province de Byzacène
(voir p. 371-2) et qui, auparavant, pouvait appartenir, non au diocèse
de Numidie, mais au troisième diocèse de la Proconsulaire.
20. Lettres, 134.
21. Lettres, 86.
22. Ici, n» 134.
23. Voir Allas arclièol. de l'Algérie, i^ 9, 4.
24. Saint Augustin, Lettres, 115.
25. Allas, f 9, 109.
26. Voir Gsell et Joly, Announa (Alger, 1918), p. 24 et 30.
27. Ibid., p. 12.
28. Sans que l'on puisse dire si Medjez Ahmar était en Proconsulaire
ou en Numidie. Cf. infra, p. 55.
29. Ici, n"' 179, 251-2, 254-260, 263, 270, 271, 273, 317 (A).
30. N" 288.
31. N° 467.
32. N" 472.
33. Gsell et Joly, Announa, p. 12.
34. Allas, f» 18, 132.
35. Ibid., f°sl8, 159.
36. Ibid., f 18, 173 et 174.
37. C. 18752. Cf. Allas, f= 18, 367.
38. N»» 1230-3, 1282.
39. N" 1363.
40. N" 1229, 1247, 1274, 1276, 1285-8.
41. N» 1029.
42. N" 1030.
43. N" 1032.
44. N" 1035.
45. Possidius, Vila Augustini, 1 : ex provincia Africa, civilale Tagoi"
lensi.
PREFACE.
XI
rial'. Ce furent des legati Augusti qui firent, sousTrajan, des délimitations entre le territoire des Madaurenses , d'une part, celui des
Musulamii et peut-être un troisième territoire, d'autre part 2. Mais Madauros faisait partie de YAfrica dès le Haut-Empire, au
in^ siècle', puis sous Dioclétien'' et au iv' siècle*.
Nous savons jusqu'oii le territoire des Musulamii s'étendait au nord, au sud-ouest et au sud sous le règne de Trajan*. Il dépendait
alors des légats de l'empereur ^ On n'a pas de renseignements pour des temps plus récents. Mais quand Madauros, au nord, et The-
veste, au sud, furent placées sous l'autorité des proconsuls, il semble difficile d'admettre que la province de Numidie se soit avan-
cée comme un coin entre ces deux villes. Le territoire de la peuplade fut-il partagé entre les deux provinces? Cela n'est pas impos-
sible*, mais nous n'en avons pas la preuve. Nous insérons donc dans le tome I toutes les inscriptions trouvées dans des lieux ayant
appartenu certainement ou probablement à ce territoire, dont on ignore, du reste, la limite exacte du côté de l'ouest. Nous avons
admis qu'elle passait par le carrefour important de Vatari, au col de Fedj es Siouda''; que, se dirigeant vers le sud-est, elle atteignait
l'extrémité méridionale du djebel Mesloula, puis le défilé d'Halloufa; que, de là, obliquant au sud-ouest, elle rejoignait, par la
crête du djebel Serdiès, Ain Kamellel, source près de laquelle ont été découvertes deux bornes-limites des Musulamii^" . Entre Kamel-
lel et Ksar el Boum, où l'on a trouvé une autre borne-limite '\ nous suivrons la lisière septentrionale de la plaine de Chéria. Mais Hen-
chir Metkis'^, à l'angle nord-est de cette plaine (à 2 kil. et demi à l'est de Ksar el Boum), appartenait à la Numidie sous le Bas-
Empire", comme Chéria, au centre* ', et Ilenchirel Abiod'*, à l'ouest de la même plaine : nous renvoyons donc les inscriptions de ce lieu
au t. III. Nous comprenons dans le tome I Aquae Caesaris (Youks), à une dizaine de kilomètres au nord d'Henchir Metkis, en dehors
de la plaine de Chéria. On y aurait découvert une dédicace faite au iv" siècle par un gouverneur de la Numidie'^. Mais cette indication
de provenance n'est peut-être pas exacte''. Au cas où elle le serait, nous serions disposé à admettre qu'une partie du territoire des
Musulamii fut attribuée à la province de Numidie, avec la station thermale d'Aquae Caesaris, qui avait dû former une enclave dans
ce territoire.
Theveste, où la légion III Augusta eut son camp permanent sous les Flaviens, dépendait alors, naturellement, du légat impérial'*.
Une colonie y fut fondée sous Trajan, mais rien ne prouve qu'elle ait été rattachée tout de suite à l'autorité du proconsul". Nous ne
saurions dire avec certitude quand elle le fut, les documents qui pourraient nous éclairer faisant défaut pour toute la période du
Haut-Empire. La grande voie romaine, qui, partant de Carthage, aboutissait à Theveste, est qualifiée, en 237, de via a Karthagine
usque ad fines iXumidiae provinciae-^ : Theveste était donc alors à la limite de la Proconsulaire et de la Numidie, mais on ne sait de
quel côté. Cependant deux indices, d'ailleurs assez faibles, pourraient faire supposer qu'elle appartenait à la Proconsulaire dès le
début du ni° siècle. Sous Septime Sévère, \in proc(u.rator) Augggiustorum) per Numidiam fut chargé, par intérim, de l'administration
du tractus Thevestinus^' . La circonscription financière de Theveste n'était donc pas comprise dans le ressort du procurateur de Numi-
die, ressort qui devait s'étendre sur la province de Numidie, récemment créée^^. D'autre part, une épitaphe du temps de Caracalla
mentionne un soldat, nat{ione) Afer, domo Thevesti{nusy^. Si cette ville avait alors appartenu à la Numidia, non à YAfrica, on peut
être disposé à croire que l'inscription aurait porté l'indication nat{ione) Nuniida. Depuis Dioclétien, aucun doute n'est possible :
des textes de diverse nature prouvent que, sous le Bas-Empire, Theveste était en Africa'^*.
Le pays situé au sud de Tébessa dépendit du légat impérial, comme Theveste elle-même : Bir Oum Ali fut occupé militaire-
ment, au moins jusqu'à Marc-Aurèle -'. Nous ignorons si cette région fut remise aux proconsuls, en totalité ou partiellement,
avant Dioclétien. Celui-ci créa la province de Byzacène, dont la limite passa à 9 kilomètres au nord-ouest de Bir Oum Ali^*. La
partie de l'Algérie qui s'étend au sud de ce point fut doncattribuée à la nouvelle province. Celle qui s'étend entre le même point et
Tébessa devait être sous le Bas-Empire en Proconsulaire, car il n'est pas vraisemblable que la province de Numidie, se prolongeant
vers l'est, se soit intercalée entre la Byzacène et Theveste : à l'époque byzantine, le diocèse ecclésiastique de Theveste paraît
avoir atteint, au sud-est, la frontière de la Byzacène'^^. Au sud et au sud-ouest de Tébessa, j'ai compris dans le présent volume deux
1. Apulée de Madaure fut, vers 160, prêtre de la province d'Afrique
(Apulée, Florides, 16; saint Augustin, Lettres, 138, 4, 19). Mais, d'abord,
il n'est pas certain qu'il ait été délégué à l'assemblée provinciale par sa
patrie : il a pu y représenter soit Oea, soit Carthage (les termes dont il
se sert, /. c, seraient plutôt favorables à cette dernière hypothèse). Et
même s'il représentait Madaure, cela ne prouverait rien, car, jusqu'à la
constitution officielle de la province de Numidie, sous Septime Sévère,
les villes du pays qui dépendait du legalus Augusti paraissent avoir
participé au culte impérial à Carthage : voir Atlas, f" 17, p. 10, col. 2;
C 27, p. 24, col. 2. — L'inscription n° 2045, trouvée à Mdaourouch,
mentionne un décret du concilium de la provincia Africa. Si, comme on
peut le supposer, ce décret fut rendu à la suite de la condamnation, par
le Sénat, d'un proconsul, il y a lieu de penser que la colonie de Madau-
ros, directement intéressée à cette condamnation, n'était plus alors
sous l'autorité du légat impérial. Mais on ne saurait fixer avec pré-
cision la date de l'inscription : peut-être n'est-elle pas antérieure au
ni' siècle.
2. N"' 2828-9, 2080.
3. N" 2035.
4. N° 2048.
5. N"' 2100-2, 2107-8, 4011, 4012.
6. V. infra, p. 267.
7. N°' 2828-9, 2939, 2939 bis, 2978, 2988-9.
8. Il se peut que l'angle sud-ouest de ce territoire ait été rattaché à la
Numidie : ce qui expliquerait comment Theveste était, en 237, aux fines
Numidiae provinciae, et comment Aquae Caesaris faisait partie de cette
province au iv" siècle, si l'on veut admettre qu'une dédicace faite par un
gouverneur de Numidie a vraiment été trouvée en ce lieu (v. infra).
9. Cf. infra, p. 207 et n" 3892.
10. N»' 2988-9.
11. N"'2978.
12. Auprès du bordj de Tasbent : Atlas, f" 28, 280.
13. C. 2196; 10692 = Comité, 1899, p. 183. Guénin, Nom. Arch. mis-
sions, XVII (1909), p. 115.
14. Atlas, l" 39, 164. C. 2216 (et 17611).
15. Atlas, i" 39, 94. Guénin, /. c, p. 140.
16. N" 2939 çuater.
17. V. ibid.
18. Voir n-» 3002, 3029, 3122.
19. En 104-5 et en 116, des légats impériaux firent poser des bornes-
limites à 14 kilomètres au nord-est de Theveste (n-" 2939, 2939 Ws). Il
est peu probable que l'autorité des proconsuls de Carthage se soit exercée
au delà de ce point, jusqu'à Theveste.
20. C. 10047, 22020, 22056, 22073, 22123.
21. C. 7053.
22. Au début du règne de Caracalla, un proc{urator) prov(inciae) Numi-
diae gouverna la province par intérim : Gagnât, Symbol, tilt, in honor.
lut. de Petra, p. 322.
23. Dessau, Inscr. lai. sel., 2319.
24. Sous Dioclétien, en 295 et en 304 : Actes de saint Maximilien et
de sainte Crispine (Ruinart, Acta primorummarlyrum, Paris, 1689, p. 309
et 494). En 361 : ici, n" 3052. En 379 : Cod. Theod., I, 15, 10 (qui
atteste que Tlieveste était à l'extrémité de la Proconsulaire). En 392-3 :
ici, n» 3061.
25. N™ 3841-2 (qui mentionnent un légat impérial).
26. N" 3832.
27. Voir n" 3764, inscription trouvée à 10 kil. au nord-ouest de cette
frontière.
XII
PREFACE.
grandes plaines, régions naturelles bien délimitées, le Bahiret el Arneb et le Bahiret el Oussera : vers l'extrémité occidentale de la
première, à Rouis, nous constatons, sous la domination byzantine, l'intervention d'un évêque de Theveste'. A partir de l'angle sud-
ouest du Bahiret el Oussera, j'ai, pour rejoindre la frontière algéro-tunisienne, suivi la direction du sud-est puis du sud, par Bir el Ater.
La province ecclésiastique de Numidie, qui existait au début du iv' siècle^, comprenait, outre la province civile du même nom, la
partie occidentale de la Proconsulaire, sans s'étendre cependant sur tout le diocèse civil de Numidie. A cette Numidie ecclésiastique
appartenaient les évêchés d'Hippone', de Thullium*, Fussala'^, Calama^, Zattara'', Thagaste^, Thagura^, Thubursicu*", Tipasa**,
Madauros'^, Theveste*^. Mais Naraggara faisait partie de la province ecclésiastique de Proconsulaire'''.
1. N'SeTO.
2. Monceau.x, Hist. lilt. de l'Afrique chrétienne, III, p. 87.
3. Saint Augustin, Lettres, 34, 5; 59, 1; 134; 209, 3. Possidius, Vita
Augustini, 8. Conférence religieuse de 411, Actes, 3, 247 (Migne, Patr.
lat., XI, p. 1406). Mansi, Concil. coll., IV, p. 334 (en 416); p. 433, 436,
438 (en 419); ibid., p. 497 et 509.
4. Mansi, VIII, p. 647 (en 525).
5. Notice épiscopale de 484, Numid., 21.
6. Optât, I, 13 (en 305). Saint Augustin, Contra Cresconium, 3, 27,
30; Lettres, 53, 2, 4. Possidius, /. c. Conférence de 411, l. c. Mansi, IV,
p. 437, 438 (en 419); ibid., p. 497 et 509. Notice de 484, Numid., 3.
7. Notice de 484, Numid., 50. Victor de Vite, II, 101 (en 484). Mansi,
VIII, p. 640, 647 (en 525); ibid., p. 841 (en 534); IX, p. 393 (en 553).
8. Saint Augustin, Lettres, 227. Mansi, III, p. 870-1 (en 390); IV,
p. 334 (en 416); ibid., p. 425, 433, 436, 438 (en 419); ibid., p. 497 et
509. Notice de 484, Numid., 118.
9. Saint Augustin, Lettres, 59, 1. Notice de 484, Numid., 20.
10. Mansi, III, p. 803-6 (époque de saint Augustin). Notice de 484,
Numid., 22.
11. Notice de 484, Numid., 65. Mansi, VIII, p. 647 (en 525). Victor de
Tonnenna, dans Mommsen, Chronica minora, II, p. 202 (années 551 et
552).
12. Mansi, III, p. 803 (où Placentinus parait être l'évêque de Madaure,
contemporain de saint Augustin : voir ici, n° 2757). Notice de 484,
Numid., 60.
13. Notice de 484, Numid., 75.
14. Notice de 484, Procons., 48. Mansi, X, p. 942 (en 646, dans une
liste d'évêques de la province ecclésiastique d'Afrique).
ORDRE DES MATIÈRES ET DISPOSITIONS TYPOGRAPHIQUES
A l'exemple du Corpus inscriptionum Latinarum, nous avons
adopté l'ordre géographique, dont les avantages n'ont plus besoin
d'être justifiés. Mais nous ne nous sommes pas conformé à l'ordre
même qui a été suivi dans le tome VIII du recueil de l'Académie
de Berlin : dans l'ensemble, cet ordre ne convient pas aux divisions
générales de notre ouvrage, et, dans les détails, il peut être critiqué.
Pour chaque lieu , les inscriptions sont classées de la même
manière que dans le Corpus, disposition à laquelle les travailleurs
sont habitués et qui facilite les recherches, sans recours perpétuel
aux tables. Nous avons cependant cru devoir réunir toutes les épi-
taphes, dont certaines, concernant des magistrats, fonctionnaires,
soldats, sont mêlées dans le Corpus à des textes non funéraires.
Nous publions donc successivement : les inscriptions sacrées (ordre
alphabétique des divinités); — les inscriptions impériales (ordre
chronologique des empereurs); — les inscriptions publiques qui
n'ont pas trouvé place parmi les précédentes et qui mentionnent
des sénateurs, des chevaliers, des soldats, des magistrats munici-
paux, etc. (ordre alphabétique dans chaque série, sauf pour les
gouverneurs de la province, qui sont classés par ordre chronolo-
gique); — les autres inscriptions non funéraires; — lesépitaphes,
en insérant d'abord celles qui se rapportent à des magistrats et
fonctionnaires de l'État, à des soldats, à des magistrats munici-
paux, à des prêtres, à des gens ayant exercé des professions ou des
métiers, celles qui donnent quelque indication géographique, les
épitaphes métriques, puis toutes celles qui n'offrent que des noms,
se suivant en ordre alphabétique (quand un homme et une femme
sont mentionnés dans deux registres disposés symétriquement,
l'inscription est classée d'après le nom de l'homme, même quand
c'est le nom de la femme qui se trouve dans le premier registre, à
gauche); — les inscriptions chrétiennes, rangées d'après les mêmes
règles. Les inscriptions grecques, fort peu nombreuses, sont com-
prises dans ce recueil et insérées à la place qui leur reviendrait si
elles étaient rédigées en latin. Les bornes milliaires sont réunies à
part, à la fin du volume.
Quand je ne dis pas sur quelle matière une inscription est gra-
vée, il faut entendre que c'est une pierre commune, calcaire ou
grès. Les stèles funéraires sont arrondies au .sommet, à moins
d'indication contraire. Les mesures sont données en centimètres
(p. ex. 34 = 0'"34), sauf celles qui dépassent un mètre (p. ex.
l^Si). Je n'ai pas pris, en général, les dimensions des pierres muti-
lées ou partiellement enterrées. Pour lesépitaphes, je ne mentionne
la hauteur des lettres que si elle s'écarte de la hauteur ordinaire,
qui est de 4-5 centimètres. Quand une pierre est inscrite sur plu-
sieurs faces, celles-ci sont désignées par les chiffres romains I, II,
etc. Pour les registres juxtaposés ou superposés, j'ai employé les
lettres A, B, etc.; pour les fragments d'un même texte, les lettres
a, 6, etc.
Presque toutes les inscriptions ont été reproduites en caractères
d'imprimerie. L'emploi du procédés photographiques eût accru les
frais dans des proportions telles qu'il a fallu y renoncer. Mais,
lorsque l'ouvrage sera terminé, nous examinerons s'il est possible
d'établir un album, contenant un choix d'inscriptions, photogra-
phiées sur les originaux ou sur des estampages. Ici, l'on n'a eu
recours aux fac-similés (gravures sur zinc), que quand les res-
sources de la typographie ne permettaient pas une reproduction
convenable, ou pour des textes si mal gravés que l'interprétation
en est très incertaine.
Pour faciliter les lectures, nous avons, comme dans le Corpus,»
sépaié les mots, même lorsqu'ils ne le sont pas sur la pierre (à
moins qu'il n'y ait doute sur les coupures à faire). En principe,
nous employons partout le même corps de caractères, quelle que
soit la hauteur des lettres, quand cette hauteur est à peu près uni-
forme sur toute l'étendue de l'inscription. Nous ne nous servons
d'un corps plus grand, ou d'un corps plus petit, que quand il con-
vient de marquer les différences de hauteur qui existent, dans une
inscription, entre les diverses lignes et les lettres d'une même ligne.
On a reproduit, autant que possible, les ligatures. Cependant, cer-
taines combinaisons sont si rares qu'il n'eîit pas été raisonnable de
fondre tout exprès des caractères : on a alors séparé les lettres
jointes, en ayant soin de le faire remarquer. Les lettres qui
manquent sur la pierre, dans l'état où elle nous est parvenue,
sont remplacées par des paires de traits obliques, dont le nombre
est exactement ou approximativement égal à celui des lettres
détruites. Pour les pierres mutilées, j'ai indiqué, quand cela m'a
paru nécessaire à l'intelligence du texte, tout ou partie des lacunes
au delà des brisures, soit en les représentant par des points, soit
en les comblant par une restitution en petit italique. Mais je n'ai
pas inséré de restitutions en deçà des brisures.
L'indication « Revisée », faisant suite à l'inscription, s'applique
aussi bien au cas où je n'ai eu aucune modification à apporter à la
copie ou aux copies antérieures, qu'au cas où je les ai rectifiées, et
même au cas où, la copie étant la mienne, je l'ai comparée, devant
l'original ou un estampage, à une ou plusieurs autres copies. Pour
les textes que j'ai ainsi étudiés, je ne mentionne ni les noms de
ceux qui les ont auparavant copiés ou revisés, ni les lectures dont
j'ai constaté l'inexactitude. Je ne signale les lectures de mes prédé-
cesseurs que s'il s'agit de lettres qui ont pu être détruites; quant
aux lettres qui étaient évidemment sur la pierre, mais qui ont
aujourd'hui disparu, je les insère dans le corps même de l'inscrip-
tion (ce que je ne fais pas sans le dire). — Pour les textes que je
n'ai pas vus, j'emploie l'une des deux formules « Copie de N. » et
« D'après N. » : la première, lorsque je reproduis une copie unique;
la deuxième, lorsque je reproduis, entièrement ou en majeure par-
tie, une des copies qui existent. Viennent ensuite, dans le second
cas, les variantes adoptées, ou celles qu'il n'y a pas lieu d'écarter
d'une manière absolue. Ces indications ne sont pas aussi abon-
dantes que dans le Corpus. Quand nous avons une copie faite par
un excellent épigrapbiste, p. ex. Renier, il nous paraît superflu
XIV
ORDRE DES MATIÈRES ET DISPOSITIONS TYPOGRAPHIQUES.
d'enregistrer les lectures manifestement erronées d'un amateur
inexpérimenté.
Je n'ai pas, en général, donné la bibliographie des inscriptions
qui sont au Corpus. Ceux qui en auront besoin, pour quelque
recherche particulière, la trouveront dans ce recueil, sous chaque
inscription'. J'ai pensé qu'il suffisait ici d'énumérer pour chaque
lieu, dans une sorte d'historique pourvu de références précises, les
auteurs qui ont copié et publié des inscriptions de ce lieu. Cepen-
dant j'ai mentionné les ouvrages dans lesquels le document épigra-
phique a été reproduit par l'image, dessin ou photographie, et non
par la typographie. J'ai aussi indiqué les numéros des Inscriptions
romaines de l'Algérie, de Léon Renier, belle œuvre que nous ne
devons pas laisser tomber dans l'oubli. Beaucoup d'inscriptions
figurent dans le Corpus et dans ses suppléments sous plusieurs
numéros. Ces numéros sont cités ici de diverses manières : 1° p.
ex. C. 5310 (et 17480), quand on ne trouve au second numéro que
de menues corrections au premier, ou des observations sur un ou
plusieurs passages du texte; 2° C. 52,30 et 17402, quand une partie
de l'inscription a été publiée à nouveau au second numéro ;
3° C. 17477 = 5288, quand l'inscription entière a été publiée à
nouveau, d'après une autre copie; 4° C. 17416 {= 5231), quand la
copie la plus récente annule l'ancienne. — Pour les inscriptions
non insérées au Corpus, je donne l'indication complète des copies
faites sur l'original ou sur un estampage.
. Dans le recueil de Renier, tous les textes épigraphiques sont sui-
vis d'une transcription, avec explication des abréviations et, dans
la mesure du possible, restitution des lacunes. Cela est souvent
superflu. Nous n'avons donné une transcription, totale ou partielle,
que là où elle pouvait être souhaitée par des travailleurs ayant
besoin de se servir des inscriptions latines, mais non spécialistes
des études épigraphiques. A cet égaid, nous avons fait plus large
mesure que les rédacteurs du Corpus. Les lettres omises par le gra-
veur, soit à dessein (par abréviation), soit à tort, sont placées entre
parenthèses. Celles qui manquent sur la pierre sont entre des cro-
chets à angles droits, [ ] ; de même, celles que nous substituons à
d'autres, gravées par erreur : dans ce cas, nous mettons un sic à
la hauteur de la ligne où se trouve la faute du lapicide. Les lettres
qui sont en trop sur la pierre sont enfermées entre des crochets à
côtés obliques, < > .
Notre commentaire est aussi bref que possible et ne contient, le
plus souvent, que les indications et les références essentielles pour
l'interprétation directe de l'inscription.
Ce recueil ne devant pas être achevé avant une dizaine d'années,
nous n'avons pas voulu différer jusque-là les Indices qui permet-
tront de le consulter aisément et rapidement. Chaque tome sera "
donc pourvu de tables : ce qui aura, il faut l'avouer, l'inconvénient
d'allonger un peu les recherches, quand les quatre tomes auront
été publiés; mais le parti que nous avons pris nous paraît être
encore le meilleur. Ces tables, je me suis efforcé de ne pas trop les
multiplier, au risque d'y réunir des choses que d'autres auraient
peut-être préféré voir séparées.
Sur la carte qui termine le volume, j'ai fait figurer tous les noms
antiques (gravés en capitales). Pour y reporter tous les noms
modernes des localités où des inscriptions ont été découvertes, il
eût fallu adopter une échelle bien plus grande. Mais j'ai eu soin,
dans le corps du volume, d'indiquer exactement la position des
lieux omis sur la carte, par rapport à d'autres qui y figurent. On
pourra, du reste, consulter Y Atlas archéologique de l'Algérie, qui
est beaucoup plus complet.
1. J'ai naturellement contrôlé toutes les références du Corpus et, quand j'ai conslalé quelque inexactitude ou omission, j'ai fait la correction
ou l'addition nécessaire.
ABREVIATIONS
J'omets ici des abréviations très faciles à comprendre, que j'ai employées soit pour des mots usuels (par exemple, cf. = confer; corr. = cor-
riger), soit dans la transcription de titres d'ouvrages (par exemple, Hht. litlér. = Histoire littéraire).
Pour les revues qui paraissent à raison d'un volume par an, j'ai indiqué seulement l'année, non le tome. — Dans plusieurs publications pério-
diques, on fait un usage étendu de la pagination en chiffres romains. Je l'ai remplacée par une pagination en chiffres arabes, suivis d'un asté-
risque : ce qui, en général, tient moins de place et se lit plus facilement. — Je me suis servi de l'abréviation p. = page, même pour désigner les
colonnes des livres imprimés sur deux colonnes, ayant chacune leur numéro d'ordre.
Arch. missions =: Archives des missions scientifiques et littéraires, depuis 1850.
Nouv. Arch. missions = Nouvelles Archives des missions, etc., depuis 1891.
B. Hipp. =: Bulletin de l'Académie d'Hippone, fascicules 1-33, publiés de 1865 à 1913/4.
Bull. Antiquaires de France, ou seulement Bull. Antiquaires = Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France, depuis 1857.
Bull, antiquités afric. = Bulletin trimestriel des antiquités africaines (I-III), 1882/3-1885.
Bull. corr. afric. = Bull, de correspondance africaine, publié par l'École supérieure des Lettres d'Alger (I-IV), 1882/3-1886.
Comité =: Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques et scienliftques, depuis 1883. Avant d'être insérés dans le Bulletin, les procès-
verbaux des séances mensuelles de la Section d'archéologie et de la Commission de l'Afrique du Nord sont publiés à part. Quand j'ai dû
les citer sous cette première forme, je l'ai fait de la manière suivante : Comité, 1919 [ou une autre année], Comm. de l'Afr. du Nord,
février [ou un autre mois], sans indication de pagination.
Const. ^ Annuaire de ta Société archéologique de la province de Constantine (I-VI), 1853-1862. Recueil des notices et mémoires de la Société archéo-
logique de la province — du département, depuis le t. XVII — de Constantine (VIl-LII), 1863-1919/1920.
C. R. A. Inser. = Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Comptes rendus des séances de l'année .... (depuis 1857).
C. R. Hipp. =■ Académie d'Hippone. Comptes-rendus des réunions; cahiers publiés à part des Bulletins de cette Académie, de 1887 à 1902.
Afél. Éc. de Rome ^= Mélanges d'archéologie et d'histoire, publiés par l'École française de Rome (1-XXXVlIl), 1881-1920.
Nouv. Arch. missions. Voir Arch. missions.
R. afric. = Revue africaine, publiée par la Société historique algérienne (I-LXII), 1856/7-1921.
Reo. archéol. = Revue archéologique, depuis 1844. J'indique l'année et, dans l'année, le tome I ou le t. II, quand ces deux tomes ont une pagina-
tion particulière.
Atlas = Gsell (S.), Allas archéologique de l'Algérie, 50 cartes au 200.000% accompagnées chacune d'une notice, Alger-Paris, [1902-]1911. — Je cite
ainsi cet ouvrage : Allas, b' 9, 59, c'est-à-dire feuille (ou carte) 9, n" 59 (il s'agit des n"' inscrits en rouge sur les cartes et expliqués dans
les notices).
C, =: Corpus inscriptionum iMlinarum, consilio et auctoritate Academiae Litterarum regiae Borussicae editum. — Pour les inscriptions non afri-
caines, je cite le tome : p. ex. C, VI, 1010. Pour les inscriptions de l'Afrique du Nord, je m'abstiens généralement de donner cette indi-
cation : p. ex., C. 5226 est un renvoi au t. VIII, Inscriptiones Africae Latinae. Ce t. VIII, préparé et commencé par G. Wilmanns, a été
publié en 1881 par Th. Mommsen (en deux parties). Les suppléments (Voluminis octavi supplementum) forment actuellement quatre par-
lies : Pars/ (1891), parR. Cagnat et I. Schmidt; Pars II (1894), par R. Gagnât, l. Schmidtet H. Dessau; Pars ///(1904), pari. Sohmidt (f),
R. Cagnat et H. Dessau; Pars IV (1916). 11 n'y a qu'une seule pagination.
C. I. S., I = Corpus inscriptionum Semiticarum, ab Academia Inscriptionum et Litterarum Humaniorum conditum atque digestum. Pars prima,
inscriptiones Phoenicias continens, 1881 seq.
Prosopogr. imp. Rom. = Prosopographia imperii Romani saec. I, II, III; consilio et auctoritate Academiae Scientiarum regiae Borussicae edid.
E. Klebs, H. Dessau, P. de Rohden, 3 vol., Berlin, 1897-8.
Real-Encyclop. =: Paulys Real-Encxjclopaedie der classischen Alterlumswissenschafl. Neue Bearbeitung, herausgegeben von G. Wissowa [puis
d'autres], Stuttgart, 1894 seq.
Delamare, Archéol. = Delamare (Ad.-H.-Al.), Exploration scientifique de l'Algérie pendant les années 1840-1845 ; Archéologie, Paris, 1850 seq. —
Texte explicatif, par Gsell (S.), Paris, 1912.
XVI ABRÉVIATIONS.
Delamare, Ms = Aquarelles de Delamare, reproduisant en général des monuments épigraphiques; réunies par L. Renier en 8 volumes, qui sont
conservés à la Sorbonne, Bibliothèque de l'Université de Paris, section des manuscrits, cote MS 273-280 [voir Gsell, Texte explicatif de
Delamare, Archéol., p. vi].
Dessau, Inscr. lat. sel., et un n" renvoyant à une inscription =: Dessau (H.), Inscriptiones lalinae selectae, 3 vol., Berlin, 1892-1916.
Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie = Gsell (S.), Les Monuments antiques de l'Algérie, 2 vol., Paris, 1901.
Gsell, Recherches = Gsell (S.), Recherches archéologiques en Algérie, Paris, 1893.
Guyon, Quelques inscriptions = Quelques inscriptions de la province de Constantine, recueillies par M. le docteur Guyon, Alger, 1838 (album de
planches lilhographiées).
Ravoisié := Ravoisié (A.), Exploration scientifique de l'Algérie pendant les années 18i0, i8H, 18i2; Beaux-Arts, Architecture et Sculpture,
Paris, I (1846); II et III (incomplets).
Ren., et un n° renvoyant à une inscription = Renier (L.), Inscriptions romaines de l'Algérie, Paris, 1855-8.
Temple et Falbe, Excursion = Sir Grenville Temple et le chev'''^ Falbe, Relation d'une excursion de Bone à Guelme et à Constantine, Paris, 1838
(un appendice de 35 pages contient les inscriptions).
Vigneral, Ruines = de Vigneral (Ch.), Ruines romaines de l'Algérie, Cercle de Guelma, Paris, 1867.
dr. := droite. H' ^= Henchir.
ép. = épais, épaisse. H. 1. = Hauteur des lettres,
g. =: gauche. 1. =; long, longue ; large.
h. =: haut, haute. L. 1 = Ligne 1.
HIPPONE.
CHAPITRE F
HIPPONE ET RÉGION DE BÔNE
HIPPONE.
Hippo Regius (Hippone) : Atlas, f°9, 59 (et aux Additions).
La ville qui était appelée par les Romains Hippo Regius devait être d'origine phénicienne, comme son homonyme, Hippo Diarrhy-
tus (Bizerte). Elle existait à la fin du iv' siècle avant J.-C. : Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du Nord, II, p. 149; III, p. 5t. Pour ce qu'on
sait de son histoire, voir le même, Atlas, l. c. Munieipe au début de l'Empire (voir n° 109), Hippone reçut ensuite le titre de colonie :
Ptolémée, IV, 3, 2 (p. 615, édit. Millier), où le mot /.oÀuvia doit certainement être joint à 'Izzîov BaaiXaiç, non à 'Açpo8(gtov; Itinéraire
(TAntonin, édit. Parthey et Pinder, p. 8; saint Augustin, Civ. Dei, XXII, 8, 11 et 20. Elle était probablement inscrite dans la tribu
Quirina (n°' 10 et 1378). Les n°' 95 et 96 mentionnent les curies entre lesquelles ses citoyens étaient répartis. Pour l'étendue de son
territoire, v. infra, II, préface. Le fait qu'un des trois légats du proconsul de la province d'Afrique était qualifié de legalus dioeceseos
ou regionis Hipponiensis, à l'époque des Antonins et des Sévères, atteste l'importance de cette ville. A l'époque chrétienne, Hippone fut
illustrée par saint Augustin, qui y fut ordonné prêtre en 391, sacré évêque en 395, et y mourut en 430.
L'épigraphie d'Hippone est encore assez pauvre, des fouilles étendues n'ayant pas été faites en ce lieu. Un certain nombre d'épi-
taphes ont été recueillies dans un cimetière, sur la rive droite de la Seybouse, près d'une ferme appelée, d'après les propriétaires successifs,
ferme Lacombe, Arlès-Dufour, Joannon [Atlas, f'^9, p. 7, plan d'Hippone, n" 16\. Parmi les matériaux, empruntés aux ruines d'Hip-
pone, qui avaient servi jadis à construire des remparts ou des habitations dans la ville de Bùne, plusieurs pierres portaient des inscrip-
tions latines.
Les publications qui datent des premiers temps de la conquête française ne contiennent que quelques inscriptions d'Hippone, trou-
vées à Bône : Hase, Journal des Savants, 1837, p. 705; Temple et Falbe, Excursion, Append., p. 3, n" 1 ; Guyon, Quelques inscriptions,
pi. 4, n°* 24-26. En 1842, 1843 et 1844, Delamare releva avec grand soin les textes épigraphiques qui furent découverts à cette époque,
principalement à la ferme Lacombe (t. VI de ses dessins, p. 193-221). Renier, dans son recueil (n"^ 2869-2870, 2872-2895), s'est servi
surtout de copies communiquées par Delamare. Depuis lors, de nouvelles inscriptions d'Hippone ont été publiées par Reboud, Papier,
etc. — C. 5226-5264 (quelques revisions de W'ilnianns); 10839-10840; 17399-17444 (quelques revisions de Schmidt, sur originaux ou
estampages). Deux recueils consacrés spécialement à l'épigraphie d'Hippone, l'un par Gagnât, H. Hipp., 17 (1882), p. 31-70, l'autre par
Papier, Lettres sur Hippone (BOme, 1887), p. 175-210.
Six inscriptions d'Hippone ont été envoyées par Delamare au Louvre (Glarac, Musée de sculpt.. H, 2, Append., p. 1281-2, pi. 76,
n°" 37-41, et aussi p. 1308, pi. 82, n" 90 : « Mons »). D'autres, plus nombreuses, sont conservées au musée de Bùne, transféré récemment
à Hippone même, dans l'ancienne propriété Ghevillot : catalogue par le capitaine Maitrot, Le musée d' Hippone (Catalogue des antiquités),
Bône, 1914 (= H. Hipp., .33, p. 144-199).
J'ai omis quelques fragments qui m"ont paru trop insignifiants : C. 17433, 0, 9; 17441, 2, 3; Papier, Lettres, p. 205, n"' 56, 58;
p. 210, n" 67; Maitrot, p. 52, n"' 17-20.
Hippone. Au musée. Plaque de marbre,
h. 58, 1. 45; en trois morceaux; brisée à dr.
depuis la 1. 4. H. 1. 6 (1. 1-3), 3,5 (I. 4-8).
M E R C V R I O
DEO *
PRO SALVTE
Imp TTivsa uo.M . i/. .
5 IVSSVS AR.\.V1
POSVI *
D CAECILIVS SVC
SACERDOS tf
Ma copie. — .Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 3. Gsell,
Comité, 1917, p. 309.
L. 4 : lnip{eratoris) t[o]tiusq(ue) doni[us)
[div(inae)]. L. 7 : Suc[cessus].
2.
Fragment de plaque de marbre, trouvé
propriété Ghevillot [Atlas, plan d'Hippone,
n" S\. .Au musée. Brisé de tous les côtés.
Ép. 1,5. H. I. 3.
vl • TRIB . PC
Ma copie. — .\laitrol, Mus. d'tlipp., p. 52,
n" l(i.
L'inscription se rapportait peut-être à
.\ntonin le Pieux et à ses fils adoptifs : [Pro
salute(?) linp{eratoris) Caes(aris) T. Aeli
Hadriani Auloniui] Aug(usti) Pi[i, divi
Hadriani /i/{i), etc., pontif{icis) maxi]in{i).
trib{iiniciaé) po[l{estatis), etc., et M. Aeli
Aureli Vert Cacs(aris) et L. Ae]li Atir[eli
Couinwdi] — Si l'on voulait attribuer les
lettres LI AVR soit à l'aîné des fils adoptifs
d'.Vntonin, soit à Gonmiode (A. Aelius An-
relius Co/ninodus) du vivant de son père,
je crois que la disposition de ce qui reste de
l'inscription se prêterait mal à ces hypo-
thèses. Une dédicace à Marc-Aurèle, Gésar,
fut faite à Rome, en 151, par les [Hipp]o-
nenses ex Africa (C, VI, 1010) : il s'agit
soit à' Hippo Regius, soit à' Hippo Diarrhy-
tus (Bizerte).
« Basilique de la Paix, 1843 » : Delamare,
Ms, VI, p. 190; ce nom a été donné à des
1 [mars 19Î0J
HIPPONE.
ruines de thermes [Atlas, plan d'Hippone,
n" 6]. Brisée à dr. et en bas. H. 1. 9.
IMP O
AQ
Copie de Delamare. — Ben. 2869. C. 5226.
Imp(eratort) Ca[es{ariy\
€ Basilique de la Paix, 1843 » : Delamare,
Ms, VI, p. 193. Fragment de plaque de
marbre, brisé de tous les côtés. Au-dessus
des lettres qui subsistaient, un blanc, s'éten-
dant sur une hauteur à peu près égale à
celle de ces lettres : l'inscription n'avait
peut-être qu'une seule ligne. H. 1. 7.
p . p . p"
Copie de Delamare. — C. 17409.
Peut-être : ...p(alri)p(atriae), p[roco{n)-
s(uli)].
S.
€ Basilique de la Paix, 1843 » : Delamare,
Ms, VI, p. 193. Marbre blanc grossier. Bri-
sée de tous les côtés. H. 1. 9.
* R I V \
xl • DIOCL
4 A X I J' I
Copie de Delamare. — Ren. 2870. C. S227.
Inscription qui nommait Dioclétien et
Maximien : ... [C. Aureli Vale\ri Diocl[e-
tiani et M Aureli Valeri] Maximi[ani\.
Avec ce fragment, Delamare (/. c.) en a
reproduit un autre, de même provenance et
de même aspect, qui a pu appartenir à la
même inscription. Brisé en haut et à dr.
I • i
C. 17399, où on le rattache à C. 5226 (notre
n« 3).
6.
Fragment qui, comme nos n<" 9 et 15 et
quelques autres débris épigraphiques insi-
gnifiants, fut trouvé au sommet du mame-
lon Saint-Augustin [Atlas, plan d'Hippone,
n° /] et déposé dans une cave de l'hospice
des vieillards, sur le même mamelon : Pa-
pier, Lettres, p. 202 et 212 (n. 1); j'ignore
ce que ces pierres sont devenues. H. 1. 3,8.
a
I
AB
IMP • NV
5 DA
Copie de Papier. — C. 17410.
7.
Base en marbre, h. 1"27, trouvée dans le
jardin de Jean Attard, au pied et à l'est du
mamelon Saint-Augustin [Atlas, plan d'Hip-
pone, n" 5] : Reboud, R. afric, 1865,
p. 269, 270; Const., 1875, p. 51. Au musée
H. 1. 6,5 à 5,5; 2,5 à la 1. 12, qui est en
dehors du cadre.
• L . NAEVIO
• F L A V I O
• IVLIAN O
• T E R TVL
5 • LO • AQVI
• UNO • C ■• P .
• C • M AECI
• VS • TITIA
• NVS •• IVN •
10 • eq-r-pa1o
NO INgM>ARi6i
Revisée. — C. 5228 (et 17400). Photolypie
dans Papier, Lettres, pi. 28.
L. 6 : c{larissimo) p{uero). L. 9-10 :
iun{ior), eq{ues) R{omanus). L. 12 : L{ocus)
d(atus) d{ecreto) d(ecurionum).
Cet enfant appartenait sans doute à la
famille de L. Naevius Aquilinus, consul en
249, proconsul d'Afrique en 260-1, ou en
261-2 : voir Merlin et Poinssot, Mémoires
des Antiquaires de France, LXXII, p. 121-2,
124-5.
8.
Base en marbre, trouvée au jardin Raf-
feno [Atlas, plan d'Hippone, n" 4]. Au mu-
sée. Cette inscription est gravée au revers
du n° 10 et est plus récente. Lettres du Bas-
Empire, h. 5 à 4,5.
AVREUVS VIR CL
ARISSIMVS *
Revisée. — C. 17411.
Mamelon Saint-Augustin [cf. n° 6]. H. 1. 6.
...AEF • CO...
...RIB • MIL • L...
...RAEF • EQ. ...
Copie de Papier. — C. 17415.
... [pr]aef{ectus) co[h(ortis) , t]rib{u-
nus) mil(ituni) l[eg{ionis) ,p\raef(ectus^
eq(uiturri)
10.
Base, sur laquelle on a gravé plus tard le n° 8. L. 48; brisée en haut et aux angles
supérieurs de g. et de dr. H. 1. 3 (1. 1), 2,5 (1. 2-5), 2 à 1,5 (1. 6-9).
1. • f -QVIRj FVSl . .
. . . . 1 lABR-AEDIL-IIVIR-nVIRQVINQ
. . ..ivam • ar6enteam • ex hs ll cccxxxjv
tribvs-ubel-sin6.terr-et-aerIsq.vad-Cvm-reI-p-hs L-prom
5 amplivs • ad . hs • x • m . n ■ legitima • et • hs • vîî • m • n •
q.vae • in • imagines ■ arsenteas .
imp-caes-traiani-hadriani-avg.promisit-svo-et.c.salvi
restitvti.fili-Svi.nomine-posvit.Idemq.ve-dedic-
cvm • corona • avrea
Revisée. — C. 17408.
[Prénom Salvius], L. f{ilius), Quir{ina), Fusc[us, prae]f(ectus) fabr{urn), aedil(is),
{duum)vir, (duum)mr quinq{uennalis), [st'\atuam. argenteam ex {sestertium) LL (milibus)
CCCXXXV, tribus libel{lis), sing{ula), terr(uncio) et aeris quad{rante), cum rei p(ublicae)
(sestertium) L (milia) prom{isisset), amplius ad {sestertium) X m{ilia) n{ummum) légi-
tima et (sestertium) VLL m(ilia) n(ummum), quae in imagines argenteas Lmp(eratoris)
Caes(aris) Traiani Hadriani Aug(usti) promisit, suo et C. Salvi Restituti, fili sui, nomine
posuit idemque dedic(avit), cum corotia aurea.
Inscription intéressante par l'indication très précise du prix de la statue. Cf. Volusius
Maecianus (dans Hultsch, Metrologicorum scriptorum reliquiae, p. 69) : « sunt... in sester-
tio libellae decem, singulae vigititi, teruncii quadraginta... Quadrans, qui est pars sexta
décima sestertii... As semis... vocatur très libellae, singula, teruncius. » L'ensemble des
fractions de sesterces équivaut à 7/16 de sest., ou à 1 as .3/4. Voir là-dessus et sur l'ortho-
graphe terr{uncius), Cagnat, apud Papier, Lettres, p. 68; Mommsen, Gesammelte Schrif-
ten, VII, p. 763-4, et au Corpus.
11.
Brisée à g. , à dr. (oii l'on a probablement
la fin des lignes 1 et 3), en bas. H. 1. 6 à 3.
L. 3, début : signe de séparation en forme
de feuille.
~ï Y I R F L A M
PRP
fiSINSTANTER
AE • DICNIT
5 'RI N C
S A
Copie de Delaltre, B. Hipp., 17, pi. 20. —
C. 17417.
L. 1 : (duum)vir, flam{en).
12.
Jardin Attard [cf. n" 7] : Reboud, R. afric,
1865, p. 269-270. Aujourd'hui au musée.
Base, brisée en haut, large 60. H. 1. 4.
// ;/ iNi. 1 1^ 1 Kib j-i V II II II I // /; ;/ // n » n. . .
MERITA • PONENDAM ■ CENSVERAT • Q\
TESTiFiCATIOR . MANIFESTIORQVE • ES
SET . SINGVLORVM • ADFECTIO VIRI
5 TIM • AERE • CONLATO • POSVIT <t
Revisée. — Papier, Lettres, p. 192; à la 1. 1,
il a lu O.xi., etc., et eIVo cun.. C. 17416
(= 5231 et p. 963).
... [ordo statuam, quam io^ne
patris eiu[s, e<]2[am ob propria] mérita po-
nendam censuerat, qit{o'\, etc.
HIPPONE.
13.
€ Hippone, 1843 » : Delamare, Ms, VI,
p. 195. Plaque de marbre blanc, brisée de
tous les côtés. La ligne 4 est la dernière. H.
1. 2,5.
. . A s L. 1 . . .
. . S ■ GLADI/
\.TIONEM. .
. 'MVS ORDO . .
Copie de Delamare. — Ren. 2872. C. 5232.
L. 2 : ... [inuneri]s gladia[torii\ .... L. 4 :
... [splendidiss]iinus ordo ....
14.
c Basilique de la Paix [cf. n» 3], 1843 » :
Delamare, Ms, VI, p. 196. Au Louvre.
Plaque, brisée de tous les côtés. H. 1. 5,5.
IB • PRC
G • P.\TrC
- «m 1 V
Revisée. — Ren. 2873 (et 3485, mal placée).
C. 5233 et p. 962.
L. 4 : ... solle[nm\. . . .
15.
Mamelon Saint-Augustin [cf. n°6]. Frag-
ment. H. 1. 3.
I R S A I
AVER • ET • PV
S N O V O M
Copie de Papier. — C. 17418.
L. 2 : ... [dedic'}]aver{unf).
16-18.
Jardin Attard [cf. n° 7]. Aujourd'hui au
musée. Trois couronnements en marbre de
bases de statues. Sur chacune des faces su-
périeures, entailles pour loger les pieds de
la statue.
16. — L. 63; l'angle supérieur de g. est
écorné. H. 1.6(1. 1), 5 (1. 2).
• L I C ENT I O •
♦ 6 I L V E N T I V S •
17. — L. 67; écornée en haut, à dr. H.
1. 8. Les points sont de forme triangulaire.
• P R O C O P 1 1 u • sic
• GILVENTIVS-
18. - L. 75. II. 1. 10 (1. 1) et 4,5 (1. 2).
Même forme des points.
• S A F A R G I •
. MERCVRIALIS •
Revisées. — Papier, C. It. Itipp., 1891, p. 18*.
Maitrot, Mus. d'ilipp., p. 15, 14, 16.
Ces couronnements de bases donnent seu-
lement les noms les plus usuels (signa) de
celui auquel la statue a été élevée et de celui
qui l'a élevée : cf., p. e.x., C. 17904. Le
corps même de la base devait contenir des
indications plus détaillées. Le nom Licen-
tius se retrouve en Numidie Proconsulaire,
porté par un compatriote (de Thagaste) et
ami bien connu de saint x\ugustin, et par un
évêque de Zattara, contemporain du même
saint : Mesnage, U Afrique chrétienne, p. 398.
Safargius, nom d'un évêque africain de la
même époque : ibid., p. 418. Gilventius :
à rapprocher peut-être de Telluri Gilvae,
d'une inscription de Guelma (n° 232 ; à sup-
poser que la lecture soit sîire); peut-être
aussi de l'ethnique Gilbensis, accolé au nom
de deux évêques de Numidie, en 484 : Not.
episc, Numid., 40 et 90 (mais, pour l'une
de ces mentions, on peut admettre la cor-
rection Gibbensis : Mesnage, /. c, p. 310).
19.
« Hippone, 1843. Thermes, l'Église »
[c.-à-d. les thermes qualifiés de Basilique
de la Paix : voir n° 3] : Delamare, Ms, VI,
p. 195. Brisée de tous les côtés. H. 1. 7.
.- I N 1
1 V L I • A
i-\ \
Copie de Delamare. — C. 17426.
... [Ru\fini luli A qu....
80.
Trouvée à Bône, à l'extrémité orientale
des anciens remparts ; actuellement encas-
trée dans le mur de la maison Sens-Olive,
au coin de la rue du Quatre-Septembre et
de la rue Lemercier : Papier, Lettres, p. 201 ;
voir aussi Gagnât, H. Hipp., 17, p. 52.
« Caractères de la belle époque » (Gagnât),
h. 16.
S SATVRNINV
D'après Gagnât. — C. 17430.
...n<].s Saturniau[s] ....
21.
Propriété Dufour, confinant au sud à
l'ancienne propriété Ghevillot, au pied du
mamelon dit F(jrtin d'Hippone (ou Gharf el
Artrane) et sur ce mamelon {Atlas, [" 9,
plan d'Hippone, n" .9]. Fragment de plaque
de marbre, ép. 4, brisée à g., à dr., en bas.
Lettres de basse époque, h. 6.
S r M Ji i"
Ma copie.
... Sytnmalch]. . . On pourrait, sans trop
insister sur cette hypothèse, se demander
s'il ne s'agit pas du fameux orateur Q. .\ure-
lius Svnimailuis, qui fut proconsul d'Afrique
en 373 : Fallu de Lessert. Fastes des prov.
a fric, 11, p. 78-80; C. 24584; infra, n" 272.
Une lettre de Symmaque (IX, 51), adressée
à un de ses successeurs en Afrique, ApoUo-
dorus (en 399-400), lui recommande Quintu?
et Félix, //ip/ionensium curiales {à'Wipponc
ou de Hizerte).
22.
« Basilique de la Paix [cf. n° 3], 1843 » :
Delamare, Ms, VI, p. 193. Fragment en
marbre, brisé de tous les côtés. H. 1. 9 (1. 1),
7 (1. 2).
\^ K
I N O
n I T
Copie de Delamare. — C. 17432.
23.
« Hippone, 1843 » : Delamare, Ms, VI,
p. 220. Fragment en marbre, brisé de tous
les côtés. H. 1. 6,5.
»i O R y
' r o
Copie de Delamare. — C. 17440.
... [Ho]nora[t]....
24.
Propriété Dufour [cf. n" 21]. Brisée en
haut et à dr. Lettres irrégulières.
M V L I 1 . . .
Ma copie.
[Votis X], multi[s XX]! Restitution na-
turellement fort incertaine.
25.
Propriété Dufour. Dans les ruines d'une
maison romaine, à l'entrée d'une petite
salle. In.scription sur un pavement en mo-
saïque, dans un cadre à queues d'aronde
(22 X 20). L. 1 : le bas du V est arrondi.
I scv
NTE N
ICA Ci
Revisée. — SchiiUen, Archœol. Anzeiger,
1910, p. 278, fig. 10 (d'après une photogr. com-
muniquée par Schweinfiirlh). De Pachtere,
Invcnl. (les mosaïi/ues de l'.Mgérie, p. 15, x\"%i;
le même, Mél. Ec. de Rome, 1911, p. 328 et
fig. 6.
Isgunte uica! = vîy.a, souhait de victoire
fréquent : voir, p. ex., sur des mosaïques
africaines, de Pachtere, Invent., n°' 291,
292; Gauckler, Invent, des nios. de la Tu-
nisie, n" 205.
26.
Même maison romaine, près du n° 25, .
qui est plus ancien, se trouvant à un niveau
inférieur. Mosaïque de pavement, compre-
nant un certain nombre de médaillons, où
sont figurés divers motifs, surtout des ani-
maux (do Pachtere, Mél. Ec. de Rontc,
1911, pi. 21-22). Auprès d'une antilope (?),
inscription (h. 1. 4), brisée à dr.
SINATol
Revisée. — De Pachtere, fiivenl., p. 13, n" 40 ;
Mél., l. c, p. 339.
Sinato[}'], pour Senator, nom donné à cet
HIPPONE.
animal. Pour la forme %'ulgaire sinator,
c'.viTwp, voir C, III, 14188; Dessau, Inscr.
lut. se/., 8883 ; liste de corrections à des pro-
nonciations vicieuses, probablement dressée
en Afrique {Appendix Probi, dans Keil,
Grammatici latini, IV, p. 198) : « senatus,
non sinatus » ; etc.
27.
Base de colonne, encastrée dans un mur
en pierres sèches, près de la maison de Jean
Galea {Atlas, plan d'Hippone, n° 1 1] : Pa-
pier, Lettres, p. 209. Sur la partie supérieure
(h. 1. 9) :
F D
Copie de Papier. — C. 17444.
Peut-être une marque de chantier.
28.
Hippone. Au musée. Longue pierre, peut-
être un linteau, brisée à g. et à dr.; h. 35.
D'après le style des images, elle peut dater
du I" siècle avant J.-C. Une grande cou-
ronne, qui occupait probablement le milieu
de la pierre. A dr. , une petite rosace et un ca-
ducée punique, dont le sommet seul subsiste.
A g., rosace semblable; grande image, en
relief plat, représentant le signe dit de Tanit
(cf. Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du Nord,
IV, p. 377 et suiv.); enfin la partie de droite
d'une inscription grecque, dans un cadre
qui se décroche à la 1. 5 pour enfermer la
dernière lettre. Il est permis de supposer
qu'il y avait à dr., au delà du caducée, un
autre cadre, contenant aussi une inscrip-
tion. H. 1. 3,5. L'inscription ne comptait
que 5 lignes. Aux 1. 3 et 4, Vepsilon est de
forme arrondie. L. 4 : la 3= lettre pourrait
être, non un sigma, mais un epsilon. L. 5,
début : oméga plus petit que les autres
lettres.
. . . //ii>.EI
. . . ENCI
5 . . . *> KAKON
Ma copie sur la pierre et sur un eslamp. —
Maitrot, Mus. d'Hipp., p. H.
29.
Torse en marbre, probablement d'Héra-
clès, trouvé jadis dans les thermes dits « Ba-
silique de la Paix », donné au musée par
Madame Dufour : voir Delamare, ArchéoL,
pi. 193, fig. 2, et Gsell, Texte explicatif de
cet ouvrage, p. 182. Sur la poitrine, en
lettres fines (h. 2 à 2,5), une inscription
grecque, mutilée à g.
/NnAT€PœN
.6C;a'A^:aCAAKHN
Ma copie sur l'original et sur un estamp.
... xaiiptov iiXy,T|V.
30.
Autel en marbre, h. l'"07, trouvé proba-
blement dans le cimetière antique de la
ferme Lacombe (Reboud, Const. , 1 875, p. 51 ),
quoiqu'un indigène ait affirmé l'avoir vu
déterrer, vers 1845, à Bône, lors de l'éta-
blissement des fondations du Bureau arabe,
oîi cet autel a été longtemps conservé (Gan-
dolphe, B. Hipp., 2, p. 75). Maintenant au
musée d'Hippone. Sur le côté dr., patère;
sur le côté g. , aiguière ; par derrière. Amour
tenant une torche. H. 1. 3,5 et 2. L. 9, fin :
il y avait là trois lettres liées. H, p, qui
subsistent, et I, qui a disparu.
D M S
M C I A R
C I V S P V
D E N S MI
5 LES COHO
RTIS XIIIl VR
5 S I LAN I A
CENS S V
p R A RIPA tP
10 PONE REC • ARA
POSITA Ex TEST
IVSSO CVRA
AGENTE MER
CVRIO L I BER
i5 T O H S
Revisée. — C. S230 et 17402. Reproduction
phototyp. d'un estamp. dans Comptes rendus
de la Soc. franc, de numismatique, II, 1870,
p. 23 ; reprod. de la pierre dans Papier, Lettres,
pi. 27.
L. 4 seq. : miles cohortis XIIII tir{banae),
(centuria) Silani, alg^ens supra ripa(m)
H[i]ppone Re[g]{io). Ara posita ex test{a-
menti) iusso, cura{m) agente Mercurio li-
berto. H{ic) s{itus). Ce soldat, appartenant
à un corps de la garnison de Rome, avait
dû être chargé à Hippone d'une besogne de
gendarmerie : cf. une inscription tunisienne
{C. 25438), épitaphe d'un soldat de la
6'' cohorte prétorienne, stalionarius ripae
Uticensis; une inscription de Philippeville
{Comité, 1909, p. 156*, revisée) : Aelius Du-
bitatus, mil{es) coh{ortis) VIHI praet{oriae),
(centuria) Etrii ..., gessi stationem Ven{e-
ria) [H]usic{ade); Hirsehfeld, Sitzungsber.
der preuss. Aknd., 1891, p. 864, n. 101.
Pour la police du littoral d'Hippone sous le
Bas-Empire, voir saint Augustin, Lettres,
115 : « Misi ad tribunum qui custodiendo
littori constitutus est. Misit militares .... »
31.
Plaque de marbre, h. 21, 1. 26, rapportée
jadis d'Hippone en France; au musée de
Douai. L'angle supérieur de dr. est cassé.
H. 1. 1,5.
D M
CL • SEVERVS . VEi
VIX . AN ■ LXI • D •
XII • MTL ■ AN sic
5 XXV . CL • REST-
P • PI . IS ■ ST sic
MO V
D'aprcs Gagnât. — Ren. 4297. C. 17413
(= 10014).
D{is) M{anibus). Cl{audius) Severus, ve-
[t{eran us)] , vix{it) an(nis) LXI, d{iebus) XII;
m[i]l{itavit) an{nis) XXV. Cl{audius) Res-
t(utus ou itutus) p{atri) piiss[i]mo. A la 1. 5,
on peut lire soit Cl{audia), soit Cl{audius),
sans prénom, comme à la 1. 2.
32.
Propriété Dufour [cf. n" 21]. Stèle, brisée
en haut, endommagée à dr. H. 1. 3,5 (2,5 à
la 1. 5).
^x.v^KVS VET_h,i
NVS • COHOR • III •
PRAETORIAE • VIX •
A N N I S L VII IT
5 PIVS . SVIS . H . ■:
Ma copie.
... Severus, vete[ra]nus cohor{tis), etc.
L. 5 : II{ic) s{itus) [e{st)\.
33.
« Rive dr. de la Seybouse [sans doute vers
la ferme Lacombe], 1844 » : Delamare, il/s,
VI, p. 197. Stèle à sommet pointu, en
marbre. Brisée à dr. L'inscription, enfermée
dans un cadre, est surmontée d'une rosace.
M A N I . . .
A S C ANT . . .
SARIS • EX . . .
LIA • CAST . . .
5 SI • EX NVJ . . .
STIARIORV . . .
XITANNIS • . . .
Copie de Delamare. — Ren. 2874. C. 5234.
Man{ibus) m{em{oriae) Ab^ascantli, Cae\-
saris, ex [fami]lia cast[ren]si, ex num[ero
ve]stia7-ioru[m ; vi]xit annis ... : restitutions
de Renier.
34.
Ferme Lacombe, 1843 : Delamare, Ms,
VI, p. 199. Stèle, h. 55.
D • M . S
P ■ A E M I
Livs Félix
V A lui
Copie de Delamare. — Ren. 2876. C. 5235.
35.
Rive dr. de la Seybouse, 1843 : Delamare,
Ms, VI, p. 198. Transportée à Ben Afsoun
(sur la route de Bône au Fort Génois), oîi
on l'a scellée dans un mur de la propriété
Olivier [puis Letellier, puis Court], avec nos
n"^ 37, 38, 43 et 68. Stèle, h. 55. L'angle
supérieur de dr. est brisé.
D • M
L . AEMILIVS . VMe
RNVS • VIXIT . AN
LV . M • II • D • X
5 H ■ S • E
Copie de Delamare, vérifiée par Cagnat. —
Ren. 2875. C. 5239.
L. 3-4 : an{nis) LV, m{ensibus) II, d{ie-
bus) X.
HIPPONE.
36.
Rive dr. de la Sevbouse, 1844 : Delamare,
Ms, VI, p. 204. Stèle.
D M
AMPLIATVS
VIX • ANN
XI • H • S • E
Copie de Delamare. — Ren. 2877. C. 5240.
37.
Rive dr. de la Seybouse, chez Lacombe,
4843 : Delamare, Ms, VI, p. 201. Transpor-
tée à Ben Afsoun [cf. n° 35]. Stèle à som-
met arrondi, h. 45.
D ^ M ^ S ^
ANNEIA'-'SA
TVRNINA
Copie de Delamare, vérifiée par Gagnât. —
Ren. 2878. C. 5241.
38.
Propriété Lacombe, 1843 : Delamare, Ms,
VI, p. 202. Transportée à Ben Afsoun fcf.
n° 35]. Stèle en marbre, à sommet arrondi,
h. 75.
D • M - s
M • antonI
VS • EVTYCHA
V A XC
5 H • S
Copie de Delamare, vérifiée par Gagnât (sauf
les I. 4-5, détruites). — Ren. 2879. C. 5236.
Pour la forme Eutycha, au lieu à'Eu-
tyches, cf. C. 13015 (Carthage).
39.
Encastrée dans un mur de la ferme Joan-
non [jadis Lacombe].
D • M ■ S
L . APVLEIVS
B A R B A R V S
V A XXXI
b M ■ I • D • VIII
H • S ■ E
Revisée sur un estamp. reçu de M. Tabbé
Leroy. — C. 17419.
40.
Propriété Lacombe, 1844 : Delamare, Ms,
VI, p. 206. Stèle, brisée à dr. et en bas.
D>M
.M >AS
RESTVT
' t I ^
Copie de Delamare. — C. 17420.
D. m. [«.]. M. Asytius"}] Restut[us]; puis,
peut-être, {vi\x{it) aii(nis) X....
41.
Autel en marbre, trouvé dans les rem-
parts de Bône, angle sud-ouest (Reboud,
R. afric, 1867, p. 393). Au musée d'Hip-
pone. Haut brisé; 1. 4b. Sur le côté dr.,
aiguière; sur le côté g., vestiges d'une pa-
tère; par derrière, couronne. H. 1. 4. La
plupart des points sont de forme triangu-
laire.
d m • S
K\ 1 iDIA • COLO
NICA > VIX
AN • XXXv
5 ■ M ■ un • H • s • E •
Revisée. — C. 5237 et 17403.
L. 2 : A[uf]idia, etc.
42.
Rive dr. de la Seybouse, 1844 : Delamare,
Ms, VI, p. 203. Maintenant au Louvre
(n" 2027), oîi je l'ai cherchée en vain. Petite
stèle en marbre.
Q V I I V s
A V R E L I
VS VlXIT
ANIS m .MF sic
5 SES ■ X . ivrriN
D'après Gagnât (R. Hipp., 17, p. CO). —
Ren. 2880. C. 5238 (et 17404).
OHi[nt]ns Aiire/ius vixit an{n)is III,
m{e\{n)ses X. Icitiii ('? : peut-être un cogiio-
meii oublié et ajouté après coup).
43.
Propriété Lacombe, 1843 : Delamare, Ms,
VI, p. 205. Transportée à Ben Afsoun [cf.
n° 35]. Stèle en marbre à sommet pointu,
h. 38.
D M S
Q • CAECILIV
S VICTOR
A N N I S XX
5 MENSIBVS X
D I E B V S VI
H S E
Copie de Delamare, vérifiée par Gagnât. —
Ren. 2882. C. 5242.
Comme Renier le suppose, le graveur a
dû oublier une ligne entre les 1. 3 et 4 :
plus vixit.
44.
Rive dr. de la Seybouse, 1844 : Delamare,
Ms, VI, p. 204. Stèle.
D -^ M N/ S ^
C A E L I V S
D O N A T V S •
VIX ^ A LXV -y M
5 XI • D XXIII
H • s . E
Copie de Delamare. — Ren. 2881. 'C. 5243.
45.
Encastrée dans un mur de la ferme Joan-
non fcf. n" .39]. Marbre gris. H. 1. 4 (2,5 aux
1. 7-8).
DIS -^ M A N I
B V S • C L O D I
A • POLLITTA • P •
VIX-ANNIS XXI •
5 « H ♦ S • E •
CLAVACINS, .
VXOR • Q • SILICI MARTIA
Ll
Revisée sur un estamp. reçu de Tabbé Leroy.
— C. 17421 (= 5244).
L. 3 : p{ia). L. 6 : Clavacina est un sobri-
quet formé de clavaca (= clovaca, cloaca) :
Thésaurus ling. lat., s. v. Les lignes 7-8
ont été ajoutées après coup; à la fin, Mar-
tiali{s).
46.
Propriété d'Uzer [au nord-ouest d'Hip-
pone : Atlas, plan d'Hippone, n° /7] : Pa-
pier, Const., 1878, p. 333. Transportée au
musée. Plaque de marbre, h. 40, 1. 36; lé-
gèrement endommagée à g. depuis la 1. 4.
H. 1. 3. L. 4 : le D est barré.
P T
CORNELI • ZIOME
DIS ■ VIX AÎ XUII
• M • III ■ D XII
5 '"ORNELIVS • FrVCTO
ivs Fratri • OB
MEMORIA FECi
Revisée. — C. 17422 (= 10839).
L. 1 : j'ignore le sens de ces deux lettres :
p(ositii»i) t(estantento), selon Papier, Lettres,
p. 200. L. 2-3 : Ziomedis =: Diomedis; cf.,
p. ex., n" 1742 : Zyonysius. L. 3 : an{n)i(s).
47.
Stèle à sommet arrondi, encastrée dans
un mur de la ferme Joannon [cf. n° 39].
D • M • s ■
CO-I -S-PENICAE
VIX • SIT ■ ANNIS
LxXV • M ■ V •
5 D • VII
H • S • E •
Revisée sur un estamp. reçu de l'abbé Leroy.
— C. 5245 (et 17405).
L. 2 : Co{rneliae) Ispenicae = Spenicae.
48.
Propriété Lacombe, 1844 : Delamare, Ms,
VI, p. 206. Stèle en marbre, brisée en haut.
.... 1 IN 1 V
CRESIMVS
VIXIT ANN •
■L-
Copie de Delamare. — Ren. 2883. C. 17423
(= 5246).
L. 1 : ...iiïiu[s\\ p. ex., Licinius.
49.
Stèle en marbre, b. 60. Au musée.
D • M ■ s
CN • DOMITIVS
PRIMVLLVS
VIX • ANN • LXXX
5 H • S • E •
Ma copie. — .Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 23.
50.
Propriété Lacombe, 1843 : Delamare, Ms,
VI, p. 207. Stèle, h. 48. En haut, dans un
HIPPONE.
fronton que flanquent deux étoiles, un crois-
sant aux cornes dressées.
D O M I T I A
TYCHF sic
V • AN XXXV
Copie de Delamare. — Ren. 2884. C. 5248.
L. 2 : Tych[e\.
51.
Stèle en marbre, h. 50, trouvée à Hip-
pone : Papier, Lettres, p. 134-5. Au musée.
L'inscription est dans une niche à colonnes.
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
C. 17437.
L. 5 : v{ixit?) {annis) LXXl. L. 6 :
fi(lii) fe{cerunt)'i
52.
Propriété Lacombe : Reboud, R. afric,
1866, p. 103. Stèle à sommet arrondi, h. 40.
D • M • S •
FABIVS DONATVS
QVI • ET • CRESCES
VIX • ANN • XXXX
5 VIII -M VI D • X
H • S • E •
Copie de Reboud. — C. 5249.
L. 3 : Cresce{n)s.
53.
Stèle, h. 62, trouvée dans le lit de l'oued
Bou Djemaa, sous une des arches du pont
d'Hippone [Allas, plan d'Hippone, n° 7]. Au
musée. L. 3-4 : dans les x, la première barre
se prolonge en haut au-dessus de la ligne.
La plupart des points sont de forme trian-
gulaire.
D • M ■ S
Q • Fabivs • Fa
BIANVS • VIX
AN ■ XXI ■ M ■ I •
5 H • S ■ E
Revisée. — Chaix, C. R. Hipp., 1891, p. 36*.
Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 26.
64.
Fragment en marbre, trouvé à Hippone,
sur le mamelon Saint-Augustin (Papier,
B. Hipp., 19, p. 126", n. 1); déposé au mu-
sée de Bône. Je ne l'ai pas retrouvé. Brisé à
dr. et en bas. H. 1. 4.
Fvn
VICT
Purgold; Schmidl (sur un estamp. de Pur-
gold). — C. 17425.
fuf\ia ou icia] Vicl[oria ou orina] ....
55.
« Dans la cour de l'hôpital de Bône,
1842 » : Delamare, Ms, VI, p. 215. Mainte-
nant au musée d'Hippone. Autel en marbre
gris, h. l'"18. Sur le côté dr., patère; sur le
côté g., aiguière.
GRESSIA PV
DENTILLA
V A L •
5 H . S • E
Revisée. — Ren. 2891. C. 5247 (et p. 1650).
56.
Rive dr. de la Seybouse, 1844 : Delamare,
Ms, VI, p. 203. Transportée au Louvre
(n° 2026), où je ne l'ai pas retrouvée. Bas
de stèle, 1. 30.
1 V u • n
IPPOCRATES •
V . M . XI • D . VII •
D'après Gagnât (B.
Ren. 2885. C. 5250.
Hipp., 17, p. 59). —
... m{ensibus) V,d{iebus) II. — {H)ippo-
crates v{ixit) m{ensibus) XI, d{iebus) VII.
57.
« Épitaphe brisée..., trouvée à la maison
Chaubron, près du pont d'Hippone [et du
marabout de Sidi Brahim : cf. n°' 53 et 58] ;
... assez mal gravée, sur... marbre » : Re-
boud, R. afric, 1866, p. 102.
D ■ M • S ■
HYGIA
V A VI
M III
5 D XII
Copies de Reboud et de Berbrugger (sur un
estamp. de Reboud). — C. 5251.
58.
« Dans un mur du jardin de M. Chaubron,
près du marabout de Sidi Brahim, à 150 m.
du pont d'Hippone » : Reboud, R. afric,
1866, p. 103. Détruite en 1883 : Papier,
Lettres, p. 196. Marbre, 70 X 60.
Couronne
DIS MANIBVS
TI • IVLIVS SYNTROPHVS
VIXIT AN • LXXXV
DIOSCORVS B • M •
t* i
Copies de Reboud et de Berbrugger (sur un
estamp. de Reboud). — C. 5252.
L. 4 : b{ene) m{erenti fecit).
59.
Propriété Lacombe, 1844 : Delamare, Ms,
VI, p. 209. Transportée au Louvre (n° 2025).
Stèle, h. 30.
DlIS
MANIBVS
IVLIAE
CORINTHIAE
Révisée. — Ren. 2880. C. 5253.
Ces quatre lignes constituent toute l'épi-
taphe.
60.
Trouvée dans la propriété Chaubron [cf.
n"' 57 et 58] : Papier, B. Hipp., 22, p. 150.
Au musée. Petite stèle en marbre, brisée en
bas.
D M S
IVLIA
EVCAR
PIA
5 v^\
Revisée. — C. 17427.
61.
Encastrée dans un mur de la ferme Joan-
non [cf. n° 39]. Les points sont de forme
triangulaire.
D • M • S
IVLIA . FeLI
CITAS < V • A
XXXVIII •
5 -H-S-E-
Ma copie sur un estamp. reçu de l'abbé Leroy.
62.
Trouvée à Hippone, dans la propriété de
Sidi ben Barch : Papier, C. R. Hipp., 1896,
p. 6*. Au musée. Marbre, h. 40, 1. 30. H.
1. 1,5 à 1. L. 5, début : un trait vertical se
dresse au milieu de la lettre M.
D • M • S •
IVLIA • STRA
TONICE • VIXIT •
ANNIS • L • I •
5 M • II • DIEB
XXV • H • S • E •
Revisée. — Papier, l. c. Maitrot, Mus. d'Hipp.,
p. 28.
63.
Plaine des Kharesas [à l'ouest de Bône et
au nord d'Hippone] : Delamare, Ms, VI,
p. 211 et 212. Au Louvre (n° 1689). Autel
en marbre, h. 1"15. Sur le côté dr., ai-
guière; sur le côté g., patère. Les points
sont de forme triangulaire.
D -M • S-
I VLIA ■
TREPTE.
QVE • ET •
5 SALAMINA
VIX . AN •
XI • M . IIII •
D • XX •
H-S.E-
Revisée. — Ren. 2888. C. 5254.
L. 4 : qu{a)e.
64.
Hippone. Donnée au musée par l'abbé
Leroy. Stèle en marbre.
D • M • S •
IVNIVS • ADVEN
TVS ■ VlX . AN . XL ■ M •
Vl . dI • VIII .H-S-E
Ma copie. — Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 24.
HIPPONE.
65.
Trouvée dans le jardin de Jean Galea [cf.
n° 27] : Papier, Lettres, p. 85, 208. Au mu-
sée. Petite stèle en marbre, endommagée
à g.
/'VIA ■ NIN
o SA-VI-AN-
iXV'ME III
b I-S-E-
Revisée. — C. 17428.
L. 4 : signe de séparation en forme de C.
66.
Propriété Lacombe : Delamare, Ms, VI,
p. 210. Dé, h. 85.
D M S
MAGNIVS
MVSTIVS
VIX AN
5 NIS XXXI
MENS VII
Copie de Delamare. — Ren. 2887. C. 52S5.
67.
Hippone. Donnée au musée par l'abbé
Leroy. Plaque de marbre, brisée à dr. et en
bas. H. 1. 3,5.
MATRO>
NP'
Ma copie. — Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 25.
88.
Propriété Lacombe, 1843 : Delamare, Ms,
V'L p- 213. Transportée à Ben Afsoun [cf.
n" 35]. Stèle en marbre, h. 38, à sommet
arrondi.
D • M
M • MINTHO
NIVS ♦ ALPHI
VS-P-VALXV
5 . H S E
Copie de Delamare, revisée par Gagnât (B.
Ilipp., 17, p. 61); aux I. 2-5, la dernière lellre
a disparu. — Ren. 2889. C. 17406 (= 5256).
Minthonius, gentilice formé de Minthon
(Minthonis, au génitif : C. 22889-90); cf.
C. 23401.
89.
c B(jne, 1843; sert de marche d'escalier
dans une maison de la rue d'Alger, appar-
tenant à Mustapha ben Kirim, riche négo-
ciant » : Delamare, Afs, Wl, p. 214. Dispa-
rue : Papier, Lettres, p. 17G. Stèle en
marbre, h. 38.
D • M • S
MVNATIA
VOLVPTAS
VIX ANNIS
5 SATIS EST
IC SI •
D'après le dessin de Delamare. L. 6 : Falbe,
Guyon, Renier (qui s'est servi d'une copie de
Delamare) donnent SE. _ Ren. 2890. C. 5257.
Aux 1. 4-6, Renier interprète : vix{it) an-
nis satis. Est [h]ic se[pulta]. Peut-être faut-il
comprendre : vix{it) annis — satis est! (H)ic
si(ta).
70.
Fragment trouvé à Hippone, sur le mame-
lon Saint-Augustin (Papier, B. Hipp., 19,
p. 126', n. 1); déposé au musée de Bône. Je
ne l'ai pas retrouvé. H. 1. 2,5.
POM
VENE
Copie de Papier. — C. 17429.
Pomp[eia?] Vene[ria] ....
71.
Hippone, 1842 : Ravoisié, H, pi. 44. H. 15,
1. 40.
D • M • S •
«fllAAIA ROCATIXA-VIX-A-
XXX ■ M • VI ■ DI Vin •
H S E •
Ravoisié, /. c. — C. 5258.
L. 2, au début, il manque deux ou trois
lettres : [Op]imia?, [Dec]imia? Après TI,
le dessin de Ravoisié indique une sorte de
boucle couchée : Rogati{ll, ou an, ou n\a.
72.
Petite stèle en marbre, trouvée dans la
propriété Dufour [cf. n" 21]. Au musée.
Ecornée à l'angle inférieur de g.
D -- M ^ S ^
L • SEMPRONI
VS • MANILIVS
'IX • .\N . XVII ♦
5 h r^ S r- E H
.Ma copie. — .Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 27.
73.
Stèle à sommet arrondi, h. 90, trouvée à
Hippone : Delamare, Ms, VI, p. 216.
SEPTIMIA
OPTATA
VIX • AN
XXXXV HSE
Copie de Delamare. — Ren. 2892. C. 5259.
74.
Plaine des Kharesas [cf. n" G3] : Delamare,
Ms,y\, p. 217 et 218. Maintenant au Louvre
(n° 1688). Autel en marbre, h. 1 m. La 1. 1
(en lettres plus petites que les 1. suivantes)
était gravée sur la corniche; elle manque
aujourd'hui. Sur le côté dr., patère; sur le
côté g., aiguière.
NINA Haye
D-M.S
S I T T I A
VENERIA
QVE ET IV
N I A N E
VIX AN
Revisée. — Ren. 2893. C. 5260.
L. 5 : qu{a)e. A la fin, l'âge n'a pas été
indiqué.
75.
Stèle en marbre, h. 46, « trouvée à Bône,
dans les fondations de la maison de M. Hous-
set, pharmacien, sur l'emplacement des an-
ciens remparts » : Gagnât (d'après Doublet),
B. Hipp., 17, p. 74. Au musée d'Hippone.
Le commencement des 1. 1-5 et les 1. 6-7
manquent aujourd'hui.
D M S
VIVATIAE •
ASCLEPIAE IV
NIORI FILIE
5 DVLCISSIME
VIX AN • VI-
DIES • XVI
D'après Gagnai, Schmidt, Purgold ; j'ai revisé
ce qui reste. — C. 17431.
76.
Rive dr. de la Seybouse, 1843 : Delamare,
Ms, VI, p. 221. Petite stèle en marbre, bri-
sée à g.
o D M
ECFIAN
uS VIXI SV
XXVIII MS
Copie de Delamare. — C. 17434.
L. 1 : peut-être y avait-il à g. un grand
D, répondant à l'M de dr. (= Dis Manibus) ;
dans l'intervalle aurait été gravé le gentilice
du mort : [Cl]od{ius). L. 3 : vixi{i) an(nis).
L. 4 : les lettres MS ne signifient probable-
ment pas m{e)i)s(ibus), car, d'après le des-
sin de Delamare, elles paraissent avoir ter-
miné l'inscription. Faut-il lire H (avec une
barre brisée) S = Hic situs?
77.
Rive dr. de la Seybouse, 1843 : Delamare,
Ms, VI, p. 221. Stèle, h. 50.
CRI
;;;/ vixit.
ANI • II
Copie de Delamare. — C. 17435.
Le dessin de Delamare n'indique rien
avant CRI.
78.
Propriété Dufour [cf. n° 21]. Stèle, brisée
à g., endommagée à dr.
• S?)
OR
S>VI>
.M-X
5 f>U
Ma copie.
79.
Hippone. Au musée. Brisée en haut, à g.
et à dr. H. 1. 5.
sbIMA
"VIT-
Ma copie. — Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 23.
. . . cari\ssima{e po]suit.
HIPPONE.
80.
Bône, 1844; marbre blanc : Delamare,
Ms. VI, p. 197 et 208.
MEMO
RIA-
HAVE
Copies de Delamare. — Ren. 2894. C. 5261.
D'après les dessins de Delamare, ces deux
seuls mots avaient été gravés sur le marbre.
81.
Trouvée, comme les n°'82, 84 et 85, dans
le jardin de Jean Galea [cf. n° 27] : Papier,
Lettres, p. 83, 196. Au musée de Château-
dun (Eure-et-Loir). Table, 75 X 63. Lettres
irrégulières et de basse époque (byzantine).
L. 2, fin : le signe de séparation ressemble
à une petite F cursive. L. 7, avant la pre-
mière N, défaut de la pierre qui a empêché
de graver cette lettre plus à g.
Croix grecque
BVRAIDO MILEX
DE NVH HIPP REG s
VIXIT IN PAGE
ANN XL MILITA
5 BIT XQli CVIEBI
SB i III N IVL INDI
T o N NON A
Revisée sur la phototypie publiée par Papier,
Lettres, pi. 2'J. — C. 522'J (et 17401; voir aussi
add., p. 962).
L. 2 : de num{ero) Hipp{onensiuni) Rc-
g{ioruin). L. 4-7 : mi/ita{v)it{annis) XVIII,
{q)uie{v)i{l) s{H)b d{ie) III n{oiias) iul{ias)
indi{c)l{i)on{e) noua.
Buraido, nom barbare, à moins que ce
ne soit une altération de Booafsï;:; (cf. Pro-
cope, Bell. Pers.,1, 24, 53 ; Bell. Goth., III,
31, 17).
82.
Table, de 65 de côté, 23 d'épaiss., trouvée
en 1874 chez Galea [cf. n" 81] : Papier,
iMtres, p. 207 (et 85). Au musée. II. 1. 4 à
3,5. L. 2 : le petit A et l'X sont liés.
A M S
Grande croix
^ de Malte
dans un cercle
MAXEIlTls SEN.AToR DE NV
MERV BIS ELECTVH FIDE
LIS VIXIT IN PAcI ANN lXX sic
5 CVIEBIT SVB D NoN AV
CVS INDTC XV sic
Revisée. — C. 17414.
D. M. s. Ma.Te[ii\li{i()s (?), seiinlor de
nurner{o) bis elcct{or)itm, fidelis vixit iii
pac[e] ann{is) LXX, {f/)ui/;{v)it sub d{ie)
non{as) au(jus{tas), iud[i]c{tione) XV. Pour
le grade de seiiator, voir saint Jérôme, Con-
tra lohannem llierosolyiiiitaiium, 1 9 (Migne,
Patr. lut., XXIII, p. 370); NoKclles de Tlièo-
dose, XXI, 1 ; saint Eucher, Passion de saint
Maurice d'Afjaunc, 4 (Migne, /. c, L,
p. 829); Not. degli Scavi, 1890, p. 170;
C, m, 14188; Dessau, Inscr. lat. sel., 8883;
Hirschfeld, Sitzungsber. der preitss. Akad.,
1893, p. 432, n. 2. Mentions d'un numerus
electorum sur des inscriptions de Timgad et
de Cherchel, bien plus anciennes : Gsell,
Comité, 1901, p. 313.
83.
Plaque de marbre blanc, h. 73, 1. 63,
trouvée dans les dépendances d'une maison
à Bône, envoyée à Paris en 1833 : Hase,
Journal des Savants, 1837, p. 705. Conser-
vée longtemps au Cabinet des médailles de la
Bibliothèque nationale, elle doit entrer pro-
chainement au Louvre. II. 1. 6.
Croix latine
pattée,
dans un cercle
APRILIA FIDEUS VIXIT
ANNOS LXXV RECESSIT
IN PAGE SVB DIE III KAL
S E P T E M B
5 ANNO' XXIIII
KARTAGINIS
D'après Renier, 2803. — C. 5262.
L'ère indiquée à la fin de cette épitapbe
est sans doute, comme l'a supposi; Dureau
de la Malle {apud Hase, /. c), celle qui eut
pour point de départ la reconquête de Car-
thage sur les Vandales, en septembre 533 ;
on la retrouve sur des monnaies de Justi-
nien, frappées à Carthage : J. Sabatier, Des-
cript. générale des monnaies byzantines, I,
p. 190, n. 1. Notre inscription daterait donc
de 556-7 après J.-C.
84.
Trouvée chez Galea [cf. n" 81] : Papier,
Lettres, p. 170-1 (d'après Heboud).
MARCELLVS
FIDELIS VIXIT
ANNOS XXVIII
QVIEBIT IN PA
5 GE SVB DIE
aVINTV KL . A
PRIEES INDIC-
Copie de Reboud. — C. 3263.
A la fin, il manque l'année de l'indiction.
85.
Table, h. 1 m., 1. 42, ép. 14, trouvée
chez Galea [cf. n° 81] : Papier, Lettres,
p. 170-1 (d'après Reboud). Au musée.
*î* REPARATA
FIAELIS VIXIT
IN PAGE ANNVM
VNVM MENSES VI
5 AIES XIIII
qVIEBIT IN PAGE
SVB AIE qVINTV
lAVS FEBRVARIAS
INAICT./ONE<lVAR
10 TA AP//IMA
Revisée (I. 9 et 10, Reboud et Wilmanns
donnent TIO et ECI : les lettres qui manquent
ont donc pu disparaître assez récemment). —
C. 5264 (et p. 1650). Fac-similé B. Hipp., 17,
pi. 13, et dans Papier, Lettres, pi. 29.
86.
Bône, « parmi les décombres déposés der-
rière le nouveau temple protestant » : Pa-
pier, Const., 1878, p. 333. Maintenant au
musée d'Hippone. Dalle en marbre gris,
brisée en haut et à dr., endommagée à g.
H. 1. 5.
vIXIT ANNw qua
rfRAGINTA Rtces
SIT IN PAGE Amen
Revisée. — C. 10840.
Pour la restitution A[men]!, cf., p. ex.,
n'>441.
87.
Gazette de France, Paris, 1642, n° 122,
p. 701 : « Du Bastion de France, le 29 aoust
1641. Le Père Archange de l'Isle, Augustin
deschaussé, député du Pape pour aller plan-
ter la foy en Afrique, estant le 19 de ce
mois arrivé à Ilippone,... y alla visiter le
premier monastère de l'Ordre fondé par
S. Augustin en ce lieu là,... mais il n'y
trouva plus que la coquille du maistre Au-
tel, le reste de l'Esglise estant ruiné. Et sur
le bruit que ce Père alloit en cette Esglise y
chercher un trésor,... le Bâcha d'Alger,
pour le prévenir, fit fouiller par tout pro-
fondément : au lieu de quoy il s'y trouva
deux corps inhumés en une mesme fosse il
y avait unze à douze cens ans, comme il
paroissoit par leur épitapbe... » Récit repro-
duit par le P. Dan, Histoire de Barbarie et
de ses corsaires, 2" édit., Paris, 1649, p. 51-
52. Ces textes ont été signalés par Héron de
Villefosse et Papier, C. fi. Hipp., 1895,
p. 23". Cf. Atlas, f'=9, p. 9, col. 1.
88.
A ce recueil des inscriptions d'Hippone, on peut ajouter trois indications empruntées
à saint Augustin :
I. — Dans la chapelle de saint Etienne, annexe de la Basilica Maior ou Basilica
Pacis (Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 212-3), Augustin fit tracer sur la voûte une
inscription en quatre versns, à la gloire du protomartyr. Sermons, 319, in fine : « Legite
quatuor versus quos in cella scripsimus... Aon opus est ut quaeratur codex : caméra illa
codex vester si t.' »
II. — Possidius (Vita Augustini, 22) nous apprend que, dans sa salle à manger,
Augustin avait fait mettre ce distique, à l'adresse des médisants :
« Quisquis amat dictis absentum rodere vitam,
Ilanc mensani indignant noverit esse sibi. » *
TERRITOIRE D'HIPPONE.
9
m. — Dans un manuscrit du vi^ ou du vu» siècle (à la Bibliothèque Vittorio Emanuele, à Rome), contenant divers écrits chrétiens,
entre autres les Confessions de saint Augustin, le copiste a inséré, à la suite d'un sermon du même saint, ces vers, qu'il a dû emprun-
ter à quelque anthologie :
Versus s{an)c{t)i Augustini episcopi.
D Donatistarum criideli caecle peremptuni,
1 Infossum hic corpms pia est cum laude Nabori[s].
A Ante aliquot tempus cum donatista fuisset,
C Conversus pacem pro q{ua) morereUir amavit.
5 0 Optima purpureo vestitus sanguine causa,
N Non err are périt, non se ipse jfurore peremit :
V Verum martyrium vera est pietate probat{unî).
S Suscipe litterulas primas, ibi nomen honoris.
C'est l'épitaphe en vers d'un diacre, Nabor, qui, étant passé du donatisme au catholicisme, fut tué parles schismatiques. L'ensemble
des premières lettres des huit vers forme le mot diaconus, qui est répété à gauche.
Saint Augustin avait sans doute des raisons particulières de glorifier le martyr Nabor. Peut-être celui-ci était-il de la région d'ilip-
pone, o\i les Circoncellions commirent à cette époque de grandes violences contre les clercs catholiques.
Sur ce poème, voir de Rossi, Inscr. christ, urbis Romae, II, \, p. 461; Monceaux, Rev. archéoL, 1906, I, p. 473; le même, Hist.
littér. de l'Afrique chrétienne, IV, p. 472-3.
II.
TERRITOIRE D'HIPPONE.
Deux bornes (n°' 109 et 134) indiquent les limites du territoire d'Hippone à l'est et au nord-ouest. Au sud-ouest, Ascours faisait
sans doute partie de ce territoire : on y a découvert une inscription (n° 132) se rapportant à un décurion d'Hippone. Mais, à peu de
distance d'Ascours, le col de Fedjoudje était sur le territoire de Calama, comme l'atteste une borne milliaire dressée par les Kala[menses] :
Atlas, 1*9, 86 (conf. ibid., 59, au.x p. 6-7). Au sud-est, Thullium était un municipe sous le Bas-Empire {infra, III, préface) et avait, par
conséquent, son territoire propre. D'autre part, saint Augustin {Lettres, 209) nous apprend qu'un castcllum de Fussala, situé à 40 milles
d'Hippone, était voisin des confins du territoire de cette ville : remplacement de Fussala doit être cherché au sud ou au sud-sud-est de
Bône, à une distance de près de 60 kilomètres, les documents que nous venons de citer prouvant que, dans les autres directions, le ter-
ritoire d'Hippone ne s'avançait pas aussi loin.
Dans cette région, les inscriptions font connaître quelques domaines appartenant à des personnages de l'aristocratie municipale
A'Hippo Regius (n°' 95 et 96, 132), ou à d'autres propriétaires dont on ne sait que les noms (n'"97, 102, 127). L'épigraphie donne aussi
des indices de domaines impériaux (n°'89, 93, 131). \'\\ proc{urator) Aug{nsti) pvacdioruni saltu{u)m [Hip]poniensis et Thevestini, vers
le début du ii' siècle : n" 285 (inscription de Guelma). Au commencement du v" siècle, saint Augustin mentionne un domaine impérial
appelé Mappalia.
Les écrits de ce saint indiquent un certain nombre d'autres lieux (domaines, bourgs ou villages), voisins d'Hippone : Allas, î' 9,
59, p. 10-11. A l'exception de Thullium, on ignore où ils étaient situés. Sur le littoral, entre le cap de Fer et le cap de Garde, le cap
Takouch a conservé le nom de Taratua (voir n" 135). Cette petite ville fut-elle une commune autonome? Dans le cas contraire, dépen-
dait-elle A'Hippo Regius? Nous ne saurions le dire. Bien n'atteste qu'elle ait eu des évêques.
89.
Ferme Karnaciati, rive g. de la Seybouse,
à 6 kil. environ de Bône, route de Duzer-
ville [Atlas, f9, 60]. Autel, h. I"M0. Sur
les côtés, aiguière et patère. H. 1. 3,5.
D M
MALCHIO AVG
PROC • LIB • PRAE
LIAE SABINAE CO
5 IVG PIISSIME
H S E
Papier, C. H. Ilipp., 1893, p. .34'.
Malcliio, Aug{usti) proc(urator) lilj{er-
tus), Praeliae — corr. peut-être Prae[ci\-
liae — Sabinae co(ti)iug{i) etc.
90.
Ferme Aribnud, à 9 kil. au sud de Bône,
à g. de la route de Duzerville \Atlas, f''9,
61] : Papier, IL Ilipp., 21, p. 86. Cippe.
D . M • S
L-F-PVDENTIAN
VIX • ANN
H-U ■ S
Copies de Papier et de Schmidt (sur un es-
tamp. reçu de Papier). — C. 17424.
L. F(lavius?) Pudenlian{us) vix{it) an-
n{is) V. U{ic) s[itus).
91.
Ferme Aribaud-Uurget, à Duzerville.
Fragment de plaque en calcaire gris. II.
1. 4,5 à 4.
D • M • S •
HELVIA • SE
CVNDA • VIX
Papier, C. R. Hipp., 1894, p. 42*.
92.
Ferme Verdier, à 11 kil. sud-est de Bône,
rive dr. de la Seybouse [Allas, f° 9, 62] :
Papier, //. Ilipp., 21, p. 96. — L. 8, fin :
le trait ()l)lique barre le K (>n haut, à dr.
2 [juin 1920]
10
TERRITOIRE D'HIPPONE.
L. 9 : le trait indiqué entre P et L barre ces
deux lettres.
CV * 2TO
2 2 V B A I A
C O N V 2 B I
XXIT IN PACI
5 A N N O 2
XQIIl MH2E2 V
ET REQVIEBI
T 2EXM K*
LENAA2 AP-L
D'après Sehmidt (sur un estamp. reçu de
Papier). — ('. I"4i5.
»L. 3-6 : bixxit (= vixil) in pac[e\ an-
nos XIX. L. 8-9 : {antc dieni) sex{ln)m ka-
lendast np(ri)/{es). De l'époque bvzanline,
comme l'indiquent la forme des lettres et
la croix.
93.
Dréan [Ât/as, f'9, 71], ferme Maillefaud.
Stèle, h. t m., transportée au musée d'IIip-
pone. 11. 1. 7 à 5.
D . M . S
MARTIALIS
AVC ■ N ■ VIX
ANN-XLI-.AE i
Revisée. — Papier, C. H. Ilipp., 1897, p. S4";
1898, p. 22*. Maitrot, Mus. dilipp., p. 23.
L. 3 : Aii(j{usti) v{ostri servus). L. 4 :
me{nse) I.
94.
Dréan, ferme Maillefaud. Stèle, h. 78,
transportée au musée d'IIippone.
DIS . MANI
BVS . FLAVIA
TYCHE1 /;« >N-
LXXXV-H-S-EST-
Revisée. — Papier, C. /i. Ilipp., 1897, p. 53*.
Maitrot, Mus. d Hipp., p. 2S.
L. 3 : [vix{it) a]n{nis).
95-96.
Gueliar Hou Aoun [At/as, {"d, 193], propriété Nicolas (puis Bertaj^na), à 2 kil. nord
de Mondovi. Deux hases, dont l'une (95) a été dessinée par Delamare à Guebar en août
1844 {Ms, VI, p. 193 «), dont l'autre (96) a été découverte vers 1862-4 (Papier, lettres sur
Hipponc, p. 174; le môme, C. R. Ilipp., 1891, p. 45'). Elles sont restées en ce lieu.
H. 1"'I9 (pour 95) et 1"'21 (pour 96). H. 1. 5 à 3. Ouelques points de séparation sont de
forme triangulaire.
N°9S
LPOSTVMIO FELICI-
CELERINO A MIL ■ FLAM
AVG -p.p. PONTIFICI ÏÏVIR -
ob magnificentiam.
gladiatorii mvneris-
qv o d c i v i b v s s v i s t h 1
dvo edidit avo omnes •
p r i o r v m .m e m o r i a s
svpergressvs est ■ ob
qve eivs innocentiam
s pl en dore m qve ■ et
in patriam svam in
conparabilem amorem
singvlae cvriae singvlas
stat\'as de sx'o pos\'ervnt
vtexlmiamvolvntaTemeiv
t.\nti honoris titvlis •
adaeqvarent ■
L . D • D . D
N» 96
LPOSTVMIO -FELICI
CELERINO A MIL FLAM
AVG PP PONTIFICI TTVIR
OB MAGNIFICENTIAM GLA
DIATORII MVNERIS QVOD
CIVIBVS SVIS TRIDVO EDIDT
QVO OMNES PRIORV.M MEMO
RIAS SVPERGRESSVS EST
OBQVE EIVS INNOCENTI
AM SPLENDOREMQ.VE ET
IN PATRIA.M SVAM IN
COMPARABILEM AMO
REM SINGVLAE CVRIAE
SINGVLAS STAT\-AS
DE SVO POSVERVNT VT
EXIMIAM VOLVNTA
TEM EIVS TANTI HONO
RIS TITVLIS ADAEQVARENT
L D D D
N"° 9o. Revisée sur un estauip. de M. Salini. — Delamare, Arclwol., pi. 190, lij<. 13. lien. 2871.
C. 5270 (et ITloi). Papier, C. II. Ilipp., 1891, p. 44' (sur un estamp.).
N" 9G. lîevisée incMjrnplètcmenl sur un mauvais estamp. — Papier, /. r. (sur un estamp.).
L. 2-3 : a mi/(iliis), flaw{ini) Ainj{usli) p{er)p{ctiio), ))ontifiri, {dHum)vir(o). L. 12-13
du n" 95 : il y a inaiSparahilem ; 1. 11-12 du n" 96 : i/icoMpara/ji/eni. L. 16 du n" 95 :
eiu(s). L. 19 : L{o<;i(s) (l[atiis) (l{ecrelu) d{eciirioniii)i).
Pour le titre a militiis, en usage depuis Septime Sévère, voir Renier, Mélanges d'épi-
(p-apliic, p. 293 et suiv. (oii notre n" 95 est publié à la p. 220). La formule finale indique
que CCS bases et les statues qui les surmontaient avaient été dressées dans un lieu public,
sans doute à Ilipponc. Si eli(>s furent plus tard transportées à Guebar lîou Aoun. à 20 kil.
au sud d'lIii)|)one, ce fut, j)eiil-on croire, parce que Poslumius (>elerlnus j)ossédait un
domaine en ce lieu (lîerhru^'ger, R. (ifric, 1866, p. 149).
été gravée dans un cadre à queues d'aronde.
DIS ■ manB
AG.VI'HOCLLE
M.SAL-V.VIX-
A-XXVII-H-S.E.
5 FEC • AGATHO
/ / ES-V.B.M-
Coitie de -Meilo. — C. ;;209 z^ 10009 (et. p. 970).
97.
Guebar Bou A(juii, jiropriélé Nicolas [cf.
n"' 95-96] : Rcv. a fric, 1865, p. 279; voir
aussi II. Ilipp., 3, j). 95, et i'apier, Lellrcs,
p. 174. Stèl(' à somuu't arroTidi, li. d(î plus
de 2 m. (le bas était brisé). L'inscrijdion a
L. 3 : M{arci) Sal{lusti7) v{erna); cf.
n° 102. L. 5-6 : Af/atho[cr\es u{xori) b{ené)
ni(erenti).
98.
Bordj Salah Saksi, au sud-est de Mondovi,
sur une colline dominant la plaine de la
Seybouse [^t//a«, f"9, 194].
CLAVDIA
GALA
V AN X
H S E
D'après Renier (sur un estamp.). — C. 17455
(= 5277).
L. 2 : Gal(l)a.
99.
Ruines qui existaient près de Bordj Ben
Amar, sur la rive g. du Khelidj [Atlas, f^O,
185]. Elles contenaient des inscriptions, co-
piées : 1° par Reboud, Comptes rendus de la
Soc. franc, de numismatique, II, 1870,
p. 97-98 (cf. le même, Const., 1875, p. 50);
2° et 3° par Zill des Iles et par DaroUe (co-
pies envoyées à Berbrugger, puis à Renier :
Comité, 1887, p. 108-9). M. Auffrant, qui
habite cette région depuis une trentaine
d'années et qui a connu les inscriptions de
Bordj Ben Amar, me fait savoir, après véri-
fication sur place, qu'elles ont disparu.
H. 1 m. 10.
ENARIS
VILICVS
V.ALXV
CERIALIS
5 VXOR
F . C ■
Copies de Reboud et de Zill des Iles. L. 1
d'après Zill; Reb. donne soit ENAIT, soit
;; VENAIT. L. 3 d'après Zill; Reb. donne soit
LXS, soit LXX. — C. 5208 et 17449.
L. 1 : Ce nom paraît être mal copié; EVA-
SIVS? EVANTHVS (N, T et H étant liés)?
L. 6 : f(aciendnm) c{uravit).
La mention d'un viliciis atteste l'exis-
tence en ce lieu d'un domaine, qui apparte-
nait peut-être à des Sallustii : voir n° 102.
100.
Bordj Ben Amar. IL 1 m. 30.
FELICVLA
VIXAXXXV
ETRVSCVS
CONS ■ EIVS
5 B • M • D • S ■
Copie de Reboud. — C. S272.
L. 4-5 : cons{ervus) eins, b{ené) m{erilae)
d{e) s{e).
101.
Même lieu.
Félix srvc
tor • ser ■ vix
annis xx fec
El S VXOR I
5 H
Copies de Reboud. de Zill des Iles et do Da-
rolle. -Mauvais estamp. dans les papiers do Re-
TERRITOIRE D'HIPPOINE.
11
nier, vu par Gagnât. L. 3 : sic Zill, ANNIS • LXX
Reb., ANN ■ XXX Dar. L. 4 : sic Zill; Reb.
donne soit El • r> FILI, soit seulement FILII.
L. 5 : SIC Cagn., H • S • E Reb. — C. 5267 et
17448.
Félix, s[t]ructor ser{i:us), etc. Fec{il)
ei[ii\s uxor ....
Le terme struclor désignait l'esclave
chargé du service de la table.
102.
Ibirl. IL I m.
D .M S
GEMELLAE
M • SALL • SER
VIX AN I M-VI
5 HIC-SIT-EST
EVENTHVS ET
// ;/ ;/ M ^ LLE
;///// FIL MER
Copies de Gagnai (sur un mauvais eslamp.,
ne permettant pas une lecture complète : dans
les papiers de Renier), de Reboud, de Zill des
Iles, de Darolle. L. .3, début : trace d'une lettre
détruite avant M, selon Gagn. L. 4 : sic Reb.
L. 6-8 : sic Cagn.; à la 1. 7, DAFAALLE Zill,
MALIE Dar., ....MILIE Reb. — C. 5270 et 17430.
L. 3 : M{arci) Sa//{usli) ser(cae). L. G :
Schmidt propose Erciit[i]iis ; lire peut-être
Ev[a]ut/tus. L. 8 : [fec{erHiil)\ fil(i(ie) mc-
rienli).
103.
Ibi(/. IL 1 m. 80.
lASSIENA
;/ve. // v-a-lxxv
feli ae fecit
d'/ maritvs
5 erf-;nti
Cfipie de Reboud. — f. 5271.
L. 1-2 : [Pjassicia [0]ii{i)e[la](?) v{ixil)
a{nius) LXXV.
104.
Jfjifl. IL 2 m.
INI A PRI.M
A VIX ANNIS
LXX • FECt SAII
NIVS .MIR IIIVS
5 CONSHRVVS-HS-H
Reboud, C. r. Sor. num., Il, p. '.)'. 1-e nitrne,
C'onsl., 1S73, p. 30, avec des variantes, aux-
quelles j"ai emprunté l'.vi de la I. 1 et l'L do la
I. 3 (N et CXX dans la f" édit.). — r. 327:!.
L. 1 : [Cun]iiii(i, [Lic\iiii(i, etc.? Mais, s'il
s'agit d'une esclave, l'indication d'un gcn-
tilice et d'un cof/nnincn est inadmissible.
L. .3-4 : Siiciiiiis'? l'ii aurait la forme ar-
chaïque II, comme dans dits à la I. 4.
L. 4 : Schmidt {C, p. itioi) propose de cor-
riger-MIR en VIR.
105.
///(■'/. IL 2 m. .3(1.
II
E
R O (} A T A E
VIIIO
VI
I L I O R V .M
conservah
bi:ne .meren
D'après Rclioud. — '". 3271 (et 17431).
106.
Chapiteau de piller, h. 30, large 29,
long 45, « trouvé entre les villages d'Oucd-
Besbès [Atlas, ^O, 19(j] et de Morris » :
Papier, li. Ilipp., 21, p. 87. Au musée
d'Hippone. Sur une des petites faces :
T £ n V Ç k L^
Ma copie. — C. 17433 (fac-similé donné par
Schmidt, d'après plusieurs estampages).
Columna .... L. 4 : je ne suis pas très sûr
qu'il y ait là des lettres.
Cette inscription est certainement de basse
époque. M. Dessau (au Corpus) se demande
si ce n'est pas une sentence chrétienne.
107.
Dans le domaine de la Mafrag, près do
Morris [Atlas, P9, 232] : Papier, C. II.
Ilipp., 1880, p. 40'. IL 1"'62, I. 47, ép. 12
(stèle?). L. 2 : le Z est barré. L. 3 : un trait
vertical s'élève au milieu de l'.M.
D • M • S
FI. • M A T 7. O N ! !
:--vix-.\nnis-i,x-.\i
\' • D • X •
D'après Schmidt (copie faite sur un estamp.
reçu de Papier). — C. 17432.
Fl{(ii'iiis) Ma/zoïi (?) \p]i[u]s (?) etc. :
interprétation de Schmidt.
108.
\ Uemel Tamzan : licboud, /•'. afric,
1808, p. 3111; à Uemel Koum/.an : Léraud,
Co/ist., 1804, p. 122; à Tamjalet (Irlbu des
Merdes) : Vlgnernl, Comptes rendus de la
Sor. fratir. de iiuinisinaliquc, II, 1870,
p. 290; voir Allas, f-9. 234. Sur la table en
grès d'un dolmen (l"'20 X 80). II. 1. 10 à 5.
D'après Cous/., 1804, pi. 30 (copie de
Hehoud et Serr/.lat? : ctuif. //. afric, l. c.) :
So -V T E v\ ■ Il
D'après Vigneral (/. r. = C. 320C) :
BonifaTivs-ni pi il
GoPvTevmb
109.
lîornc liMuvée par Marc, brigadier fores-
tier, [irès de la médita El Agareh [Atlas,
(" 10. 1 1, à 4 kil. ncu'd de HIandan. Au mu-
sée d'iilppone. IL I"'I8, 1. 40, ép. 30. H.
I. 8,5.
Sur une faci' (I. I : la dernière lettre est
en partie cassée) :
MVNIC-AVC
HIPP • REG
Sur la face opposée :
coL.vp-
IVL-THAB
RACENO
RVM
Revisée. — Papier, C. II. Hipp., 1897, p. 35*
(cf. 1898, p. 19'). Maitrut, Mus. d'Hipp., p. 4.
Muuic{ipiuin) Aiig{ustunî) llipp(onieii-
siuui) Rci/iioruin). — Col(onia) V. P. lul(ia)
Thabracenoruni.
On ne sait de quels mots les lettres V et P
sont les initiales. M. lîarthcl (Zwr Ce-
schichfc der roeni. Staedte in Africa, p. 25)
propose Victrix, Fia, ou Virtutis, Pietalis.
Tliabraca est qualifiée de colonie par Pto-
lémée (IV, 3, 2, p. 010, édit. Millier) et sur
une inscription (C. 17333). Pline l'Ancien
(V, 22) la mentionne ainsi : « oppidum
Tabraca civiuni llonuiiiorum ». Il n'indique
pas qu'llippo Reyius ait eu le titre de mu-
nlclpe.
110.
« Pays des Merdes, bords du Bou Na-
moussa » : pour nos n°' 110-113, copies
faites par de Lamidère, communiquées par
Kaldlierbe à Renier {Comité, 1887, p. 110).
Il s'agit proliablement des ruines très éten-
dues situées en face de Combes (Merdes), sur
la rive g. de l'oued Pou Namoussa : Atlas,
f'9, 239. Sur ma prière, M. Tarlol, briga-
dier forestier, y a recherché ces Inscriptions,
sans les trouver. II. I"'I8.
D • M • S
M V N A T I A
C A S T V L A
EL ■ PERP • W
5 NIC • TiVBWS
/'VNATI F ES
1 1 • FIL • PIA •
VIX • NN • XLI
H • S • E
Copie de Lainolère. — C. 17438.
L. 4-7 : /t{amiuica) jtcrp{elua) muiiic{i-
pii) Thuburs^iccusis), [M\un<iti Fcs[t\i
/il(ia). Il s'agit sans doute de Tliubursicu
iXumidarum (Khamlssa).
111.
Ibiil. L. 4 : Lamoière Indique une barre
en travers de l'i.
1) M N
O I V a".
s ■ A • TVR
N I N V S
5 S • l- • CVR
A • D nVR
AV • N • r • N
1 1 • V G • V //
N P X '/ 7
Copie de Lamoière. — C. 17437.
Evidemment mal copiée. L. 1 : D(is) Ma-
i({ibus), l'A étant lié à l'M ou à l'N. L. 2 :
probablement Q. Iu[l{ius)\, comme le sup-
pose Schmidt. L. 5 : peut-être S[e]cur{_us),
second co'ptomcu ; Smidt restitue S{c.rti)
f{iliu.s), [Q]u[i\r{iua), indications qui au-
12
TERRITOIRE D'HIPPONE.
raient dû être insérées après le gentilice.
L. 6 et suiv. : a[é](i{ilis), {diium)v[i]r mun{i-
cipii) T[h]ti[b]u[rs{icensis)Y> — cf. lu n"
précédent —, v{ixit) [an]n{is) L[X]...
112.
Ibid. H. 118. L. 6 : .\, N et N liés.
D • M • S
L • I • V ■ L I
M V N A I
C E S T I A
5 NV-S-PIVS
\' I X • A N N
1 I . M • X •
D • XXVIII
SA ■ S A N A
10 -H-S . E.
Copie de Lamolère. — C. 17439.
L. 2-3 : L. Iiili{iis) Muna[((ianus)]; ce
personnage avait peut-être pour mère une
Munatia, mariée à un Iulius (cf. n°' 110 et
111). La 1. 9 paraît avoir été ajoutée après
coup ; lire probablement sa{cerdos) Sa-
[t]ii[r]{>ii) : la restitution Saiia(is), propo-
sée au Corpus, est inadmissible, car Sanae
était un nom de femme, non de déesse. Na-
turellement, s'il s'agit ici d'un prêtre, il
faut, à la 1. 7, corriger II en LI : a)m(is) Ll.
113.
Ibid.
PAÏENNE VIVAS CVM TVIS %
INE VIVE El VIDE \ / \ SPES ^
IN DEO \
Copie de Lamolère. — C. 17460.
Pa[t\e\i-]iie, vivas cnm tuis! Iii[vid]e, vive
e[t] vide! S/)es in Deo!
La pierre a pu être un linteau, placé au-
dessus de l'entrée de la maison d'un certain
Paternus. L. 2 : l'apostrophe s'adresse <à
Vinvidiis, à l'œil nuisible de l'envieux. Cf.
C. 8309, 8090, 11083, 18003,23131, 24070;
ici, au n" 804; Guénin dans lYouv. Arc/i.
missions, XVII, p. 127, 180; une inscrip-
tion récemment découverte à Lamhiridi
(« Invide, vive et vide, ut possis plura vi-
derel »). Cette croyance à la malfaisance de
Yinvidus se conciliait avec la foi chrétienne,
comme l'attestent plusieurs autres inscrip-
tions africaines : Monceaux, C. R. A. Inscr.,
1910, p. 38 (Khamissa); le môme, Const.,
1908, p. 200 (linteau de porte d'une église,
dans la région de Tébessa); ibid., p. 220, et
Heraeus, Hernies, 1913, p. 450-1 (môme
région). Pcut-ôtre, pour les chrétiens, Yin-
vidus était-il le diable : Monceaux, C. R. A.
Inscr., 1910, p. .39; Héron de Villefosse,
Comité, 1910, p. 142.
114.
« Dans les ruines voisines d(^ la maison
du caïd [des M(!rdés] » : Ueboud, Const.,
187.5, p. 49; pnjbableme.nt celles où ont été
trouvés nos n'" 110-113. Au musée d'IIip-
pone. Pierre qui paraît avoir été un linteau
de porte; brisée à dr.; 1. en l'état 73. H. 1. 6.
%, SPES % IN DEO 0
Revisée. — C. S265.
115.
Kef Djemel, douar Ouled Serim, à 13 kil.
nord-est de Uuvivier [cf. Atlas, f°9, 226].
Stèle, h. 1"'34, à sommet arrondi.
Deux couronnes (.')
Deux personnages
D M S
MARTIS
Registre
VIXIT
vide
/,' NI XXXV
Hellouin, C. H. Hipp., 1900, p. 39*.
L. 4 : peut-être [a\n(iiis) [L\XXXV.
116.
Ibid. Stèle à sommet pointu, brisée en bas.
« Médaillon
en relief,
de forme ovale n
D M S
NI ET GAD
SEDVCE
FIL
VIX
Hellouin, C. li. Hipp., 1900, p. 39*.
Les noms du mort ou de la morte (1. 2) et
de son père (1. 3) ont été probablement mal
copiés.
117.
KoudiatelBatoum[/l</a.v,f'^9,224],à4kil.
est de Duvivier. Dans un cimetière à sépul-
tures indigènes et romaines, exploré par
Mougel et Rouvière, ont été trouvés des ins-
criptions libyques et nos n°' 117-122. Copies
de Rouvière, publiées par Reboud, Comptes
rendus de la Soc. franc, de numismatique,
II, 1870, p. 198.
Personnage Personnage
D M S D M S
MARTI BONO
AL QVIN SA
II EIL VIX AN XLVII
5 AN LXXV
C. 5188.
A, 1. 2-4 : Martial{is), Quin[t]i [f]il{ius).
118.
Ibid.
Croissant
Croissant
D M S
D M S
SELAN
SATVR
AN
VIXIT AN
LXXXV
C. 5189.
A : Sclan \vix{il)\ (in(nis); l'âge n'était
sans doute pas indiqué. Cf. peut-être Silen,
sur une inscription d'IIenchir el Hammam :
n" 849.
119.
Ibid.
Buste
Buste
D M S
SPES
Registre
SINIA
vide
Nis ;; //
VIX AN
LXV
C. 5190.
Spes, S...anis[fil(ia)uu ux{or)]. Peut-être
S[tat]anis : cf. Istatan {C. 23373), Issta-
tani{s), au génitif (ici, n° 593); YST'TN sur
une néopunique, ISTTN sur deux libyques
(Chabot, Punica, Paris, 1918, p. 23).
120.
Ibid.
Croix
dans un cercle
Buste
D M S
// E C P R
VIXIT AN
OS LXXIII
C. 5191.
{C{a)\ec{ilius) Pr(imus)?
Croix
dans un cercle
Buste
D M S
121.
Ibid. Au musée de Bône : Reboud, R.
afric., 1868, p. 397 ; je ne l'ai pas retrouvée.
Stèle, brisée à g.
Croix
Croix
gammée
gammée
Croix
dans un cercle
Buste
Buste
.... N V
...cxs
Registre
...ANO
vide
. . XXXV
C. 5192.
...nu[s'} vi]c.Ts[it'}] an{n)o{s] XXXV
(chiffre peut-être incomplet à g.).
122.
Ibid.
Croissant
D M
Croix
D M
C. 5193.
123.
Autel en marbre blanc, h. 1"17, trouvé
en faisant la voie ferrée, à 4 kil. est de
Torba, rive dr. de l'oued Melah, à l'entrée
d'un défilé [Allas, f'^9, 220] : Mougel, /i.
Hipp.. 10, p. 47-48; cf. Reboud, Const.,
1882, p. 111. Au musée d'Hippone (don
TERRITOIRE D'HIPPONE.
13
Duportal). Sur le côté dr., patère; sur le
côté g., aiguière. L'inscription est très
fruste.
D M S
SEVERINO eu il ini II II II II
ET PIO mCuiiVi lllilhlllll
INFANTI QVI VI 7 /' // // Il II
5 n. VBOIIA NOVET'A
FeC'T ■ SE un II II II II II II II
Il II II II /.' ,; ;/ ;/ ;/ FIL // ii u n ii ii
Oiseau
Chien
Amour
s'appuyant sur
une torche
Revisée. — C. 17289.
Severino, c[arissiino'f\ et pio inc[oni]pa-
[rabiUq(iie)] infanti, qui vi[xit m{enses) ..,
d{iesy\ V, Bo[tti]a îVove[l(]a fecit se[pul-
crum?] fil[io] ....
L. 5 : si l'on veut restituer Bottia, il
faut supposer que le second T et l'i étaient
liés.
124.
A Torba [Atlas, f 9, 219], à 2 kil. sud
de Duvivier : Hellouin, C. R. Hipp., 1899,
p. 18" (trouvée à iJuvivier, selon Mougel,
ibid.. 1890, p. 74-). Stèle, h. 1 m.
Croissant
DIS -M
L I C I N I V S
MVSTEOLVS
VIX ■ AN •
3 LXXXI .
D'après Schmidl (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. i72'J0.
125.
Ibid. Stèle. Dans le fronton, croissant.
€ Dans un petit encadrement linéaire, on
lisait parfaitement ces mots indigènes
NAMCID, BIASIS, ANAIS » : Mougel, //. Hipp.,
10, p. 47 (=:= C. 17288); il n'indique pas la
disposition exacte de l'inscription. Faut-il
restituer Xam[fi]id{d)[K\. /«[/■]i(r), Saiinisf
les lettres voisines ; à l'O est peut-être liée
une petite R.
Ibid.
126.
ILIA.M.\C G
VXOR VLXir
ANNIS XCV
H • S • E •
Copie de .Mougel. — C. 17287.
Noms de la morte et de son mari dou-
teux; v[i\xit etc.
127.
Trouvée au lieu dit Mougras, à o kil. sud
de Duvivier : Hellouin, C' li. Hipp., 1899,
p. 18"; encastrée dans un mur de la ferme
Foggi [Atlas, fM), 2I(.]. H. et 1. (iO. H. I. 8
(1. i-4). 3 (1. 5). L. 4 : le T lié à l'R ne dé-
passe pas la ligne ut l'K est plus petite que
S A L V I S
S I L V I S
FEL • SVCES
svs • slvcTo
Revisée sur un estamp. de M. Lacombe. —
Papier, C. R. Hipp., 1899, p. 15*.
Suivis Silvi{i)s fel{iciter)! Suc{c)essus,
structo{r) ser{vus), f{ecit).
Pour le mot structor, v. supra, n" 101.
128.
Bou Zitoun, propriété Nicolas [Atlas, î" 9,
206], rive dr. de la Seybouse, à, 7 kil. envi-
ron en aval du pont de Duvivier : C. R.
Hipp., 1887, p. 29.
» D ' M » s ♦
IVL ' INEE
♦ V » AN •
H ' LXXI ■ S E
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17291.
Iul[ius ou ia) Inpe{tratiis ou trata).
129.
llcnchir Zidana, tribu des Dramena, entre
Duvivier et Penthièvre : Millou, B. Hipp.,
14, p. 26". Dans le douar Drahmena :
L'IluiUier, B. Hipp., .33, p. 203. Voir Atlas,
fM), 151 (mechta Hihana). II. 1. 5.
lOVi • AVG
S A C R V .M
C V L T O R E S
1 O V I
5 DE SVO EEC
ERVNT ET DC
Copies de Millou et de I>"Huillier (qui, à la
1. (i, lin, donne DE). — C. 10841.
L. 4 : Iovi{s). ou /ovi(i). L. ti : d{cdi)c{a-
veriiiit).
130.
« .Vin Zibena » : Papier, B. Hipp., 19,
p. 9', d'après Delon. Au même lieu que la
précédente : L'IluiUier, B. Hipp.,n, p. 203.
Deux pierres assez éloignées l'une de l'autre,
que Papier suppose avoir appartenu à la
même inscription :
131.
a)
b)
C L A \' D I A
1- O R T V N A
XII LIBEROR
V M .M A T E R
VIX ■ ANN • L
C-SALVE
PA
LIB P RVM
VIX-AX-LXXX
Copies de Delon et de L'Huillier (qui n"a vu
que a). L. 0 : C • SNA Bel., ///'«SALVE L'Huil.
— C. 1746.3.
Claudia Forluna{la), XU lihcroruin »ia-
ter, vi.T{il) anii(i.f) L. C. Salv\i]e[nm'"
pa[tcr\ lilj[cro\ruw, etc.
."^l
Bordj Allegro [Atlas, P 9, 80], à 6 kil. en-
viron sud-est de Penthièvre. H. 48, 1. 89.
Dans un cadre à queues d'aronde.
D ♦ M • S
P . AFL • CHRE
AVG • LIB • VIX
AN»LXXbV»P»F»
5 H»S»E»
Copies d'Allegro et de Leroux. — C. 3275 (et
17461).
P. A[e\l{ius) Chre{simus), Aug{iisti) li-
b{ertus), etc. U{xor) p{ia) f{ecit).
132.
Ascours [Atlas, f'=9, 81], à 2 kil. sud-est
du village de Nechmeya. Cette pierre, vue en
1723 par Peyssonnel {Voxjage, publié par
bureau de la Malle, Paris, 1838, p. 282),
plus tard par Delcambre {apiid Guyon,
Quelques inscriptions, pi. 4, n" 19) et par
Delamare, était encastrée dans un fortin de
basse époque. Je ne l'ai pas retrouvée. Bri-
. . . CORIIOI/'s' V ://SIN
. . . vIXIT ANNIS
. . . ALLECTVS IN
. . . JIIIONIENSIVM
5 . . . LEC ; ;; S IN QVINQVE
. . . MP HADRl.\NO
Copies de Delcambre et de Delamare {Ms, VI,
p. 223; /lre/i(;o/.,pl. 188, lig. 9). L. 1 :s!c Delam.,
Ah. L. 4 : IPPHONEENSIVM Delam., Ms (NEN-
SIVM ArchéoL); ITI / ONIENSIVM Delc. L. S,
après la lacune : .sic Delc. — Ren. 2896.
C. 5278 (et 17462).
L. 3-6 : allectus in [ordinem Hipp]onien-
siuni [RegiorumÇf), ar\lec[tu]s in quinque
[dccur{ias) ab J]nip{eralore) Hadriano. Cf.
une inscription d'Ostie (C, XIV, 303) : « de-
curioni adlecto Africae Hipponc Rcgio ».
Ce personnage possédait sans doute un
domaine à Ascours, où il fut enseveli.
Le nom Ascours ressemble beaucoup cà
l'ethnique Ausuccurensis. La Notice des
évèques de 484 indique un Donatus Ausuc-
curensis en Numidie {Xumid., 13). S'il s'agit
d'Ascours, cet évèché se serait formé aux
dépens de celui d'IIippone.
133.
Necbmeva [Atlas, f°9, 83], 1843 : Dela-
mare, Ms,\l, p. 110. Stèle à sommet ar-
rondi.
D ■ M S
CALLISTA
P I A
\- 1 X IT
5 A XXX X
I VTYCHES COn
IVGI R M I'
Copie do Delamare. — C. 17541 (où l'on
attribue cette épitaphe à Ain Ncchma).
L. f'.-7 : [E]utiiclies coniuqi \h{cne)] ni{c-
renli) f{ccil), restitutions de Schmidt.
RÉGION DE LA CIIEFFIA.
134.
Borne, h. 95, 1. GO, trouvée en 1864,
« sur la rive gauche de l'oued Guider, à
12 kil. à l'ouest de la mine de cuivre d'Aïn
Barbar, dans la concession Chemallet » :
Reboud, /?. afric, 1868, p. 405. « La posi-
tion de la borne serait celle qui serait déter-
minée par la rencontre de l'oued Béni Gui-
der avec le méridien qui partagerait en deux
parties à peu près égales la distance qui
sépare Tacoucb du marabout de Sidi Be-
nout, sur la montagne de ce nom » : Poulie,
Comt., 1878, p. 390. Conf. Atlas, P2, 10,
aux Additions; le lieu de la découverte est
à 2 kil. 1,2 à vol d'oiseau au sud-est du
n° 7 de la carte f" 2 de Y Atlas. H. 1. 10-9.
D'un côté :
P • HIPP
De l'autre (à la fin, la lettre V est insérée
dans r.M) :
CIRTENSIVM
Revisée par Schmidl (sur un estamp. reçu de
Papier). — C. 10838 (et 17407).
l\ublicum'>), ou P{enica?) Hipp{oinen-
sium). — Cirtensium.
135.
Ruines de Tacatua [Atlas, f° 2, 5], à 2 kil.
sud-sud-est du village d'ilerbillon. Stèle en
marbre, h. 39.
D M S
ALBANIA
CATIOSA
V A
5 XVII
Copie de Milliot. — C. 17440.
L. 3 : Cat[t]osa (Schmidt).
136.
« Fragment d'inscription découvert à
Fazel de M. Bure, dans le djebel Edough...
Ces deux lignes, dont la première est tron-
quée, sont gravées au centre d'une cou-
ronne de 0'"24 de diamètre, dont le relief
a disparu à g. et à dr. avec une partie
de l'inscription » : Milliot, C. Fi. Hipp.,
1887, p. 22. H. 00, 1. .32. H. 1. 2[?] en
moyenne.
. . MOR . .
FELIC
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17447.
Papier restitue {Me\mor[ia\ Felic[is\; dans
ce cas, on pourrait penser à une relique de
saint, placée dans une chapelle. Mais la
ligne 2 paraît avoir été complète : il faudrait
donc admettre l'abréviation Felic[is), peu
vraisemblable. Je crois plutôt qu'il s'agit
d'un souhait, gravé à l'entrée d'une habita-
tion : [Me\mor{io ou î(î)s] — ce serait un
siffiium — felic(iter)!
III.
RÉGION DE LA CHEFFIA.
i
Le pays montagneux et forestier qui s'étend entre la plaine de Bône et la frontière tunisienne a donné peu d'inscriptions latines.
On V a trouvé, au contraire, bon nombre d'inscriptions libyques, surtout dans la région de la Cheffia, où elles abondent k Kef Béni
Feredj, à Ain el Hofra et au Chabet el Mekous. Quelques bilingues ont été recueillies. Pour ces inscriptions lil)yques, voir les indications
bibliographiques données dans l'^U/a.s, f"9, 242, et ï' iO, passiin. Elles ont été réunies par le général Faidherbe, Collection complète
des inscriptions nuinidviues {libyfpies), Paris, 1870, et par lîeboud, Recueil d'inscriptions libyco-herhèrcs (dans les Mémoires de la Soc.
franc, de mimismatique, 1870); Recueil, etc., 3^= série, Perpignan, 1871 ; Const., 1875, pi. 3 seq., n"' 200 seq.; interprétées par J. Halévy,
Journal asiatique, 1874, tome I.
Une inscription latine (n" 137), datant du i'^'' siècle après J.-C, donne le nom de la petite ville qui existait à Kef Béni Feredj [Atlas,
f° 9, 242] : in civit{ate) ... Thullio. Cette civitas devint plus tard un municipe, mentionné par saint Augustin [De cura pro mortuis
fjerenda, XI, 15) : « Homo quidam Curma nomine, municipii Tulliensis, quod Hipponi proxiniuni est, curialis pauper, vix illius loci
duumviralicius et simpliciter rusticaniis, etc. » A en juger par le récit qui suit, il n'y avait pas alors d'évèque catholique à Thullio (ou
T/iullium), qui devait dépendre de l'évèché d'Ilippone; les actes de la conférence de 411 et la Notice de 484 n'indiquent pas non plus
d'évi'ques de ce lieu. Mais un episcopus mu/iicijiii Tulliensis assista à un concile tenu à Carthage en 525 (Mansi, Conciliorum collectio,
VIII, p. 047). — Un curator, flamen perpeluus (ii° 158), appartenait vraisemblablement à ce municipe.
Il y a à Kef Béni Feredj deux cimetières, l'un avec des stèles libyques et libyco-latines, un autre, dont quelques pierres portent des
épitaphes latines. Toutes les stèles de ce second cimetière, « longues, étroites et grossièrement taillées, ... sont ornées de personnages,
... [qui] tiennent à chaque main un olijet dont la forme ne peut être reconnue... Comme emblèmes, ces pierres tumulaires n'offrent que
le croissant lunaire » : lieboud, Const., 1875, p. 34-35.
Sur le littoral, une petite ville, Tuniza, s'élevait près de la Calle [Atlas, f°10, 2]. Peut-être faisait-elle partie du territoire de la
colonie de Thabrnca : à l'intérieur des terres, ce territoire s'avançait jusqu'à la niechta El Agareb (voir n° 109), à 25 kil. environ au
sud-ouest de la Calle.
Les inscriptions latines et bilingues de la Cheffia et de la région de Bou lladjar ont été recueillies surtout par Reboud, en 1868,
1809 et 1873 {R. afric, 1808, pi. à p. 238; Recueil, pi. 1-4, 0, 8, 10; Const., 1875, p. 23, 24, 33, 35-30).
RÉGION DE LA CHEFFIA.
15
137.
Kef Béni Feredj (où cette pierre est res-
tée). Stèle, h. l-^i?, mutilée en haut. H. 1. 4
(1. 1), 3,5 (1. 2), 2,5 (1. 3 seq.).
CIVLlv
^ • u
j.> . .
LVS-VET-DONIS
DONATIS
• TORQVl
BVS •
ET.
ARMILLIS .
DIMISSVSETINCIVIT
SVA-
THMLLIO
FLAM
PERP-VIX-
AN ■ LXXX •
H
■ S
■ E
U
=
+
u
C
=
o
ir
II
T
1
8
^
u
U
^Z,
O
~
II
G
ir
II
^^
—
8
8
llll
U
u
U
ir
Revisée sur un estamp. de M. Tariol. L. 0 :
d'après ma lecture (cf. Comité, 1919, Comin. de
l'Afr. du Nord, février); Reboud a lu sur la
pierre TENELIO; Wilmanns, sur un estamp.,
TENELIO ou TENELLO; Carton {Comité, 1917,
p. 233'), sur la pierre, THNMLIO. — C. 5209
(ajouter à la hlblloj.'raphle Kaidherbe, Coll.,
pi. 2, n" 29; Halévy, ./. axial., 1874, I, p. lOS).
C. Iulius (j{a)e[tn\litx, vet{eranus), donix
donatis torr/iiihiis et armillis, dii/iissus et in
civit{atc) sua Thullio (lainieii) perp{ctuus),
etc.
Le texte lihyque ne donne aucune indi-
cation utile pour Tcxplication du te.xte latin.
Les groupes de lettres .MSKR'(col. 2 à partir
de g.), ç(?)RMM- {ibid.), -MSW (col. 3),
MNKD' (ibid.) se rencontrent fréquemment
dans les inscriptions lil)y(|ues de la Cliefl'ia
et paraissent représenter des formules. Cf.,
pour ce texte, (Jhabot, Punira, p. 221).
138.
Ibid. Stèle à sommet arrondi. H. 1. 4-3.
Tcte d'homme,
dans une niche
NABDHSEN • COTVZA
N'ISF-TRiB-.MISICtRI-VIX
ANNIS-XX-H-SE-
1
"^
8
1
u
C
•
u
C
III
G
G
1
^
II
T
Revisée sur un estamp. de M. Tari(jl. —
C. 5218 (et 17393). Kaidherbe, Coll., pi. 3,
n" 74; Halévy, /. c, p. 130.
Nabdhsen, Cotuzauis f{i/ius), Irib(u) Mi-
sictri, etc. Dans le texte libyque, col. 1, on
retrouve le nom du mort, NBDDSN (qui se
rencontre sur d'autres inscriptions libyques :
Hehoud, Consl., 1884, p. 150). Col. 2, bas :
W pourrait signifier fils, mais le nom pater-
nel, Cotuzan, ne se retrouve pas. Col. 3 :
pour le groupe de lettres ç(?)RMM', voir
n" 137.
Noms indigènes : pour Nabdhsen, cf.
un nom à tournure analogue, Nabdalsa,
attribué à un noble Numide dans Salluste,
Jug., 70 et 71; pour Cotuzan, cf. peut-être
le nom d'un grand chef de l'époque de Jus-
tinien, KouTÎ^ivaç, dans Procope, /?e//. Vand.,
n, 10, G (appelé Cusina dans Corippus : ce
qui nous éloigne plus de Co<Mja«). — Trib{ti)
Misictri : la même indication se lit au n° 156
(l'interprétation de M. Toutain, liull. Anti-
quaires de France, 1013, p. 338, ne me pa-
raît pas admissible). Le mot tribus signifie
ici « clan » : cf. A. Schulten, Numantia,
L p. 237; Gsell, Comité, 1917, p. 3.30. Je
doute que le nom Misictri (dont la lecture
est certaine) puisse être rapproché, comme
le propose M. Chabot (C. R. A. Inscr., 191(1,
p. 250), du groupe de lettres MSKR", fréquent
sur les inscriptions libyques de la Cheffia
(p. ex. à notre n" 137).
Ibid.
139.
Buste
de femme
D M . S ■ AV
RELIA FOlv
NATA PIA VI
XIT A XLIIII
Revisée sur un estamp. de M. Tariol (où la
1. 4 se distingue mal). — C. 5212 (Reboud).
Ibid.
140.
Femme
D • M • S
C • I.'KN
VARIA VI
XIT . AN
NOS XUI
M . VI .
Revisée sur un estamp. de M. Tariol. —
C. 5215. Cimiilc, 1912, p. 472 (rapport do
Ilallu).
L. 2 : C{laudia) ou quelque autre gentilice.
141.
Stèle, h. 70. trouvée à Kef Béni Keredj,
maintenant à Paris, à l'Institut (cabinet du
Corpus des inscriptions sémitiques).
Pal
Face radiée
Croissant
me Palme
Deux fioles (?)
C A S R E S
I S . H O N
ORATVS P
VIXIT
1
ANNOS V
+ 1
+
1
X 1h
LU
u
11
M. l'abbé Cliabot. — C. 5216. Faidherbe, Coll.,
pi. 2, n» 29. Halévy, /. c, p. IIS.
L. 1-2 : j'aurais voulu lire Castre{n)sis ,
avec un T lié à l'R, mais ce T n'est certaine-
ment pas sur la pierre. L. 3, fin : p{ius).
142.
Kef Béni Feredj .
Croissant
D . M • S •
CORNELI
Vs.^XMASA
VIX . ANIS •
5 LV-M V
O X V
Ma copie sur un estamp. de M. Tariol.
L. 3 : la lecture du coqnomen est incer-
taine. L. 6 : {h)o{ris) A'K?
Ibid.
143.
D M ■ S
BACCHVS
DON.\TVS
p. VIXIT AN
5 LXXXX
Copie de Reboud. — C. 5213.
L. 2 : [P]acc[i]us'} {P\ac[oni\us'>
Ibid.
Revisée sur la pierie et sur un cstauip. do
144.
Personnage
entre
deux vases
D»M»S»
IVLIA'GAL
LI»F»FESTA
V»A»XXV
5 H'S'E»
Copie de Bosc, apud Faidherbe, Coll., pi. 5,
en bas.
145.
Ibid. Stèle. L. 2 : v est lié à B.
DIS
MANIBvS
SAC
L ■ POSTTOI
5 VS CRES
CHNS-V-A-LX
U
= III II!
+ 111 C
z O II II ir
c o H 8 I
8 11 u u u
Ma copie sur deux médiocres estamp. de
M. Tariol. Partie libyque, col. 1 (à partir de
g.) : les points sont peut-être accidentels. —
Chabot, l'unira, p. 232, sur copie de Toussaint.
Inscription libyque, col. 4, MSW, et col. 5,
MNKD ', groupes de lettres fréquents dans les
inscriptions de celte région : voir, p. ex.,
n" 137.
16
RÉGION DE LA CHEFFIA.
146.
Kef Béni Feredj .
ROGATVS AMA
SIRIS VIX
IT ANNIS
XXVIII
Copie de Reboud. — C. 5219 (et 17394).
L. 1-2 : Rogatus Amasiris (filins). Schmidt,
citant C. 5195 (notre n° 164), où figure le
nom Amastra, croit qu'il faut lire ici Amas-
[tyis. Mais on ne voit guère comment le
génitif à' Amastra, corruption A'Amastai't,
aurait eu cette forme. Faut-il penser à un
autre nom d'origine punique, Amasir, pour
Amosir, contraction àWiiiatosir, « servante
d'Osiris »?
147.
Kef Béni Feredj. Maintenant au musée
d'Hippone. Stèle à sommet pointu, h. l'^SO
environ, 1. 93. Dans le fronton, en haut,
disque enfermant une croi.x à branches
obliques, croissant aux cornes dressées;
plus bas, au milieu, personnage dessiné
géométriquement; à g., mausolée (?) coiffé
d'une pyramide allongée, caducée; à dr.,
autel (?), couronne, oiseau. L'inscription la-
tine est dans un cadre à queues d'aronde.
SACTVT-IHIMIR
F-VIXIT-ANORVM-LXX
= C
+ D □ = ir
+ U A^ Il I
1^ /v + X u
- il u u
Revisée. L. 1 : il y a un point entre T et I,
comme me l'a fait remarquer M. Chabot. —
C. 5220 et 17395. Faidherbe, Coll., pi. 2, n" 3i.
Halévy, /. c, p. 111. Reboud, Const., 1884,
p. 158.
On retrouve, aux col. 1 et 2 de l'inscrip-
tion libyque, les noms du mort et de son
père : SKTT w (:= « fils ») IMR. Sactu[t\ sur
une épitaphe latine d'IIenchir el Hammam :
infra, n° 8.30. Col. 5 : MNKD'; cf. n°' 137
et 145.
148.
Kef Béni Feredj .
D • M ■ S
// O S S I A SA
TVRNINA PI
A VIXIT AN
NIS LX.MES VIII
D •VIII -H- S- E-
Copie de Reboud. — C. 5221.
L. 2 : [S\ossia, ou {C\ossia. L. 5 : me{n)-
s(ibus).
Ibid.
149.
DIS M • S
VICTOR VIX
ANNIS LXXV
Copie de Reboud. — C. 5222.
Ibid.
150.
D • M • S
VICTORIA
VICTORIS
FIL ■ VIX • AN
5 LXXV
Copie de Reboud. — C. 5223.
151.
Ibid. Brisée en haut et à dr.
A L E ,'; ;.'
CINVS • V
XXXVI H S
Copie de Renier sur un estamp. reçu par
Berbrugger. — C. 17456.
152.
Ibid. Stèle.
Personnage
dans une niche
flanquée de deux
palmes
A V AE
// /; /; VIX
AN XXXX
III
ir
o
—
—
ir
il
T
8
r
O
u v\
Copie de Bosc, apud Faidherbe, Coll., pi. 2,
n° 44, et pi. 5, en bas. Halévy, J. asiat., 1874,
I, p. 116.
Inscription libyque, col. 1 : MSKR'; cf.
n" 137 et le commentaire au n° 138.
153.
Kef Béni Feredj. Maintenant au musée
d'Hippone. Stèle, brisée en haut.
/' ;;;
Il II
// ;; Il
Il II II II II II
II- Il
VIXIT
AN
NIS
■ VIIII
=
h
^
O
V\
U
ir
m
u
8
u
o
—
M
T
u
Révisée. Dans la partie libyque, col. 1, en
bas, Reboud a lu O. — C. 17396 (= 5225 a).
Faidherbe, Cuil., pi. 1, n" 24. Halévy, /. c,
p. 105.
Inscription libyque, col. 2 : Ç(?)RMM';
cf. n-' 137 et 138.
154.
Kef Béni Feredj. Brisée en haut et en bas.
Très mauvaise gravure.
SI 13 XII IC
SIT.S ICOHIVIT
Cagnat sur un estamp. envoyé à Renier par
Reboud. — C. 17397.
155.
Mechta Guendil [Allas, MO, 18], à l'est-
nord-est de Kef Béni Feredj. Stèle, h. de
près de 2 m.
Homme
en tunique
D . M • S •
VICTOR
INVS VI
XIT ANNIS
XXXIII
Copie de Reboud (Const., 1875, p. 33). —
C. 5224.
156.
Aïn el Hofra [Atlas, fMO, 24], au sud-
est de Kef Béni Feredj. Stèle. Dans l'inscrip-
tion libyque, col. 1, la 3' lettre a une forme
arrondie.
CHINIDIAL
WISICIR • F
TRIBV.MISI
CIRI • VIX ■
AN • XXXX
W ^ X
c m LU
1 u I
ir II
D'après Reboud (Const., 1875, pi. 4, n" 216).
— C. 5217. Faidherbe, Coll., pi. 3, n» 84
(d'après Letourneu.x). Halévy, /. c, p. 133.
Chinidial, Misicir f(ilitis), tribu [M\isic-
[t\ri. Inscription libyque, col. 1 : on y re-
trouve le nom du mort, KNDIL.
Ce nom figure sur une inscription néo-
punique d'Aïn Nechma, KNDY'L : Chabot,
Punica, p. 62. Pour la mention tribu Mi-
sictri, voir au n" 138.
157.
Mechta de Sidi Mohammed ben Resgui
[Atlas, f=10, 25], à 2 kil. est d'Aïn el
Hofra, d'où cette pierre provient peut-être
(Reboud, Const., 1875, p. 40).
DIS MANIB
VS S.\CRIS
AM.\IA VIX
IT AN LV-IX
Copie de Letourneux. — C. 5210.
L. 3 : Ama[t]a, restitution de Schmidt
(C, p. 1650). Je ne sais ce que signifient
les deux lettres qui terminent la 1. 4.
RÉGION DE LA CHEFFIA.
17
158.
Couvercle de sarcophage en dos d'àne, long 2'"05, large 56, qui, après avoir été déposé à la maison cantonnière de Dar
el Ghoula, près de Ras eî Aïoun [voir. Atlas, f^O, 243], a été apporté à Bône; aujourd'hui au musée d'Hippone. 11 doit provenir de quelque
ruine voisine de la maison cantonnière, qui est située à 6 kil., à vol d'oiseau, au sud-sud-ouest de Kef Béni Feredj. Le déhut de l'ins-
cription est tracé sur une des deux faces du dos d'âne, à l'intérieur d'un cadre. La suite se trouve sur la même face, au-dessous de ce
cadre; puis sur l'autre face, dans le même sens et, pour les mots MENSES III DIES ..., au haut de la première face. Enfin, sur la première
face, à g., en travers, l'âge du mort a été répété. Lettres irrégulières (h. 7-3), mal gravées sur une pierre rugueuse. Le déchiffrement
en est très difficile. Je donne ici ce que j'ai pu lire.
■;: > o H
'• / -^
lEUAKTEEO^TuAS A/V\ A SECuEDIUFR^^^-^
/VM S I NSI I rUTo^AUlXlSAA/lS xr'- r^ -_FEkÇJTEJ^
MENSESi
DlES'-'î-
V^UCIU SARPJUS AMA&l liAA/WSFiA/v\ENPERPETUS ITl
R.vjMESCuRAToR.lBUSCo/s;oiTop^UiU5 DO/V%Ul PuTE ' EU\\JSORTlAC/\ n I
^TEREOMA'IBUSPOAAIS pi U EKS I^S I NTI TUTU AA /M E C FM O N [^
A/A^ ET aVEAR,Bo f\ E S 0 5) E I 5 B A ^^^/ E A s Put e UORJ-'>J E T-- T o R
l/'v-.\C.iV;C.,.EToi^U^Ai-...l.C^/V>e' v/^-il AlSTIT'JTA
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. (conf. Comité, 1919, Comm. de l'Afr. du Nord, février). — Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 11 (copie partielle).
Lucius Arrius Ainabiliaiius, flamen perpetu{u)s, it[e\rum e[x] curntoribus, conditor (h)uius domui (sic), putei e(t) {h)uius (li)orti
\m\a[gn]o[p\ere (?) omnibus poiiiis diversis in(s)tilulum ; tiec non nain (= etiam?) et qu{a)e arbores balneas, puteii{m), (^h)ortu(m)
et t[/i)o/uin{7) institiita ; nec non etiam et et aras fec(it) eu{m)arte e{t) {h)ortu{m) A sama s (nom de lieu?), {a)e[q\ue{?)
diversis [po]mis institutum. Vixi[t\ an{ii)is ....//, menses III, dies .... féliciter. — Vixit annos o\ctogintl\a .... [wert].s(es) ///, [^/(?e«)]
///(?).[//(!>)] s(»VMs)[e(sO](?).
Inscription fort incorrecte; elle paraît avoir été gravée par un lapicide qui ignorait le latin et qui a peut-être mal lu certaines
lettres de son modèle, écrit en cursive.
159.
Pierre, h. 48, 1. 38, apportée à Bône,
après avoir été déposée, comme la précé-
dente, à la maison cantonnière de l)ar el
Ghoula. Au musée d'Hippone. L'inscrip-
tion est dans un cadre à queues d'aronde.
H. 1. \.
Deux oiseaux (colombes i"),
buvant à un vase
QVE PRIMITIE NOS
TRE VIRTVTIS SVNT EX LI-:
CTIONE ET ASPEC'IV PRO
BANTVR N.\M NOVVM EDI
5 FICIVM QVOD CERNIS NOS
TRO LABORE HOC INCEPT
VM ADQVE PERFECT\M
EST
Ma copie sur la pierre el sur un e.stamp. —
Papier, C. H. Hipp., 1S9S, p. 0". (îsell, ibid.,
p. 21*. Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 2S. Mon-
ceaux, C. H. A. Inscr., 1898, p. 187 (copie de
Gsell).
L. I : Qu{a)e primili{a)e nostr(a)e etc.
Cette inscription chrétienne qui, d'après
la forme du chrisme et celle des lettres, ne
parait pas postérieure au iv° siècle, était évi-
demment placée à l'entrée de quelque édi-
fice, peut-être d'une chapelle. M. Monceau.x
(/. c.) suppos<' qu'une autre inscription, fai-
sant pendant à celle-ci, donnait \c nom du
dédieant, probablement « un nouveau con-
verti : c'est ce que semblent indiquer les
vnoia primiliae nosirae mrtntis ».
160.
Petite stèle grossière, apportée de la Chef-
fia à Bône. Au musée d'Hippone.
IVLIA-IVLI
VIICTORIS
VIXANVI-
Revisée. — Mahmoud hen Omar, C. H. Hipp.,
1897, p. 54*. Maitrot, Mus. d'Hipp., p. 29.
La lettre F, — abréviation de f{ilia), —
oubliée, a été ajoutée à dr.
161.
Chabet el Mekous [Allas, {•' 10, 26], entre
l'oued Bayada et l'oued Mekous, affluents
de l'oued cl Kebir. Stèle. Cette inscription et
la suivante ont été cherchées vainement par
M. Tariolen 191!J.
Personnage
D M S
BIR /' /' 1/ « »
ANISTARN
vs // /; /' /' // H
5 V ; s M XX
Copie de Rebond, Herueil, pi. 8, n» 52. Fai-
dlierbe (Coll., pi. 5, en bas), qui a publié cette
inscription d'après une copie reçue de Reboud,
donne I. 2 : BTR; I. 5 : VIIAN XX. — C. 5214.
162.
« Chabet el Mekous » : lU'boud, Recueil,
pi. 6, n" 42 (p. 38); « Cheffia » : Heboud,
R. afric, 1868, pi. à la p. 238, n° 9; il
s'agit de la même inscription : voir le même,
Recueil, p. 38. Stèle, brisée en haut.
VIXIT
A
N XX
III
H-S-E
n
~
—
^\■
X
X
—
u
~
u
Copie de Reboud, H. afric, I. c. Cf. Fai-
dberbe. Coll., pi. 4, n" 141, qui n'indique pas
l'auteur de la copie qu'il publie.
Texte assez différent dans Reboud,
cueil, l. c. :
Re-
II II II II II II II II II
Il II VOIZM // //
I! N XXIIII // //
X
U
o
1
ir
- u
Cf. Faidherbe, /. c, pi. 3, n" 66, d'après une
copie reçue de Reboud ; dans l'inscription li-
byque, col. 1 en bas, il donne T.
C. 522b. Halévy, /. c, p. 126 et 160.
3 [juin 1920]
18
RÉGION DE LA CHEFFIA.
163.
Bordj Bou Hadjar, aujourd'hui Lamy
[Atlas, f* 10, 90]. Inscription apportée au
bordj, de quelque ruine voisine.
D M S
S T A B E R I .\ C A N
DIDA p \'ixrr AN ; ;;
D'après Schmidt (sur un estamp. de Martini-
gaud). — C. 17322.
164.
Bir Moussa [Atlas, fMO,
sud-sud-ouest du bordj de
Stèle.
AMASTRA
PACRVSIS
FIL . vixrr
ANNIS LX.\
5 H.S.E.
Deux personnages
levant les bras
92], à 4 kil.
Bou Hadjar.
Copies de Reboud, de Schmidt (sur un es-
tamp. de Martinigaud). — C. 17323 (= 5195).
Dessin de du Martray, H. afric, 1874, fig. 4 à
la p. 80. De Villelongue, Consl., 1900, p. 280.
Amastra ^Amastar ticonivacWon à'Amat-
aslarl), « servante d'Astarté », nom fré-
quent dans la première Carthage.
165.
Ain el Djenane [Atlas, f'IO, 93], à dr.
de l'oued Zitoun, qui descend du djebel
Meid. Stèle.
Croissant
D • M . S ■
A
P R O N I A
V
I N D E M I
A
. V I X IT AN
5 NIS XXXXV-H-S-E
Copie de Reboud (qui, 1. 4, donne VIX) ; des-
sin de du Martray, /i. afric. 1874, fig. 5 à la
p. 80 (I. 5, début : IS). — C. 17321 (= 5196).
166.
Bordj Bou Larès, ou bordj des Senhadjas
[Atlas, MO, 32], au sud-ouest du village
de Munier. Stèle, brisée à dr.
Croissant?
RASTVS. .
NVMID. .
V.A-XX. .
Copie de Faidherbe, Coll., pi. 5, en bas, el
envoi à Renier (où, 1. 1, il donne RASTIVS;
1. 2, amorce d'un V après le D). — C. 17328.
167.
Henchir Ouled Djentoura [Atlas, f=10,
42], sur la rive dr. de l'oued Djentoura, a
l'est du djebel Guettar, au sud du village de
Munier.
D M s
;■• A R I
VS TER
T V L L I
5 N V S
V.A.XL
H-S-E
Copie de Gagnât et Reinach, sur un estamp.
deBauchet. — C. 17318.
L. 2-3 : Fa[b]ius (restitution proposée par
Schmidt), ou peut-être [P.] Ar{7')itis.
168.
Ibid. Stèle.
Dans une niche,
personnage
entre deux autels
Cheval
D M S
PATERNVS
ZAEDONIS
5 FIL VIX AN ,
NIS XXXVIl
III
III O =
N X X
Copie de Gagnât et Reinach, sur un estamp.
de Bauchet. Dans l'inscr. libyque, col. 3, j'ai
ajouté la lettre = d'après une copie de Marc
(C. H. Hipp., 1898, p. 5*, flg.), qui, à la même
col., donne ^, au lieu de X ■ — C. 17319.
Inscr. libyque, col. 2 : peut-être [M]SKR';
cf. n<" 137, 152, 169.
169.
Ibid. Stèle.
Tête d'animal cornu (bœuf?)
Croissant
Dans une niche,
flanquée de deux piliers,
personnage tenant des offrandes;
auprès, couronne (?) et palme
////NINVS ZAED
ONi 7 /;,'/;; ivs Pivs vi
XIT ANUS ,XXV sic
I
O III ^
1^ 3 X
x ^ u
U II M
Copie de Gagnât et Reinach, sur un estamp.
de Bauchet. Dans l'inscr. libyque, col. 1, en
haut, j'ai substitué à -i],, donnée dans cette
copie, la lettre |||, donnée dans une copie de
Marc (C. H. Hipp., 1898, p. 6*, fig.). —
C. 17320.
L. 1 : Schmidt propose de restituer [Tu\-
ninus. L. 1-2 : Zaedoni[s filjius. Inscr.
libyque, col. 1 : MSKR'; cf. n" précédent.
170.
Mechta Matroa [Atlas, f« 10, 49], dans la
vallée de l'oued Guergour, affluent de l'oued
el Kebir. Fragment en marbre.
SN
INORVII I
SACR
RISLL B
Copie d'un officier du Service géographique,
transmise par le colonel Mercier. — C. 17324.
171.
Bordj Meksenna [Atlas, f' 10, 55], sur la
rive gauche de l'oued Bougons.
D • M ■ S •
LOIACINVS
SILVANVS
PVMIVS
H.S-E.
Copie de Féraud. — C. 17325 (= 5197).
L. 2 : restituer sans'doute, avec Schmidt,
L. 0[t]aci[li]us. L. 4 : p{ius) v{ixit) [an-
(jiis) L] V et peut-être une feuille de lierre,
à moins qu'on ne veuille lire [/,] V{et dimi-
dium).
172.
Ain Assel (Yusuf) [Atlas, f^ 10, 6]. Sur
une pierre, h. 53, 1. en haut 55, en bas 45,
— sans doute une clef d'arcade, — croix
monogrammatique, -f, h. 45, accostée de l'a
et de l'o) : Nicolas, C. R. Hipp., 1890,
p. 43'.
173,
Ruines de Tuniza, voisines de La Galle
[Atlas, f= 10, 2]. Autel en marbre, h. I^IS;
sur le côté dr., patère; sur le côté g., ai-
guière.
D M
COMLIIA SIRA
TIA • VIXIT • AN
NIS-LVI M-V-D /
5 H-S-E
Copie faite en 1842 par Delamare, Ms, VI,
p. 228. — Ren. 2897. C. 5208.
Com[iii'\ia S[y]ra [p]ia etc.
G'est la seule inscription latine qui soit
connue sur le littoral entre Hippone et Ta-
barka. Les inscriptions C. 5205-7, copiées
au xvn'' siècle « dans la ville du Cap Roux »,
n'ont été trouvées ni à La Galle, ni au Cap
Roux, au nord-est de La Galle; elles sont de
Gabès : Atlas, Additions à f= 10, n° 2; C,
p. 2305.
RÉGION DE LA CHEFFIA.
19
174.
( Kef Cheb, tribu des Aouaoucha » : Fai-
dherbe, sur une copie envoyée à Renier.
C'est sur l'ancien territoire de cette tribu
qu'ont été fondés les centres de Rouni es
Souk et de Lacroix, au sud-est de La Galle
(voir Répertoire alphabétique des tribus et
des douars-commuites de l'Algérie, Alger,
1900, p. 39 et 230); la carte au 400,000" de
la province de Constantine (1869) indique le
Kef Chob, à une dizaine de kilomètres au
sud-est de Bordj el Aioun (Lacroix). Cette
inscription a été attribuée à tort à la Cheffia
(Reboud, Comptes rendus de la Soc. franc.
de numismatique, II, 1870, p. 353); à Kef
Béni Feredj (Faidherbe, Coll., pi. 5, en
bas).
Dans une niche,
personnage debout
auprès d'un autel.
D-M-S-AVC/7
SAD.WISF-NV
MIDA MISIC / /; //
PIVS-VIX-AN LX
Copie de Chabot (sur un estamp. envoyé à
Renier par Reboud), C. R. A. Inscr., 1916,
p. 250. L. 1 : AVL.^ Rouvière apud Reboud et
Faidherbe. — C. 5211 = 17392 = 20206.
L. 2 : iS«(/a[.]ù' f(ilius); cf. peut-être Sa-
dunis (au génitif), C. 15785, 27497. L. 3 :
(tribu) Misic[lri]? : cf. n<" 138 et 156,
quoique le Kef Cheb soit assez éloigné de la
Chefiia, où Ton a trouvé ces deux inscrip-
tions.
175. •
Kef Cheb. Brisée en bas.
P CVNINIVS
ROMANVS
Q r ARN I
V A rxxx
5 t^ ^ A.f A
Envoi de Faidherbe à Renier. — C. 17398.
L. 3 : Q{uinti) f{ilius), Arn{ensis),
[p{ius)?]. L. 4 : [L]A'XX. L. 5 : on pour-
rait lire [fi]oma[nus].
Le lieu où cette inscription a été copiée
se trouvait certainement sur le territoire de
Thahraca (cf. n° 109), colonie qui apparte-
nait à la tribu /l»'HeH,sîs .- C. 17337; Comité,
1892, p. 204 seq., n°' 22, 23, 33.
20 CALAMA.
CHAPITRE II
CALAMA ET RÉGION DE GUELMA
I.
CALAMA.
Calama et, plus souvent sur les inscriptions, Kalama, aujourd'hui Guelma : Atlas, f'' 9, 140 (et aux Additions), avec un historique
de la ville antique.
Paul Orose (V, lo, 6, probablement d'après Tite-Live) mentionne une ville de Calama dans son récit de la guerre de Jugurtha,
mais il n'est pas certain qu'il s'agisse de notre Calama. Celle-ci était cependant une vieille cité," où l'usage de la langue punique se
maintint sous la domination romaine (inscriptions néopuniques, votives et funéraires : voir ^l//as, ("9, p. 20; Chabot, Punica, p. 8,
57 seq.; C. R. A. Iiiscr., 1916, p. 246). Les magistrats annuels qui l'administraient portaient le nom phénicien de sufète (n° 233 et
peut-être n° 290). On ne sait pas exactement ce qu'était un princeps, mentionné n" 233 avec les deux sufètes (voir aussi n° 290) : un
chef d'une tribu indigène juxtaposée à la cité? le premier des membres du conseil municipal? Cf. Gsell et Joly, Khamissa (Alger, 1914),
p. 18, n. 3; Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du Nord, II, p. 214, n. 4 (à propos du mot phénicien rab, qui équivaut k princeps).
Calama est qualifiée de municipe sur plusieurs inscriptions, dont l'une (n" 285) est postérieure de peu d'années à la mort de Trajan,
et une autre (n° 280) antérieure à l'année 143. Elle appartenait à la tribu Papiria, qui fut celle de Trajan : ce dut être cet empereur
qui érigea Calama en municipe. Encore municipe après la mort de Septime Sévère (n" 241), elle reçut plus tard le titre de colonie, que
lui donne, entre autres te.xtes, une dédicace de l'année 283 après J.-C. (n" 247). Des inscriptions mentionnent des quattuorviri (n°' 181
et 289 : désignation exceptionnelle en Afrique), vraisemblablement les deux magistrats supérieurs et les deux magistrats inférieurs du
municipe; — et des duumviri (magistrats supérieurs, les magistrats Inférieurs étant, comme ailleurs, appelés aediles).
Il y avait dans la région de Guelma des domaines impériaux, comme l'attestent des Inscriptions datant du i"' siècle (n"' 323-5), et
d'autres, qui sont plus récentes (n"' 476 et 477 ; trouvées à Ain Nechma).
A l'époque de Justinien, le patrlce Solomon fit élever une place forte à Calama : l'rocope, Edifices (cf. Dlehl, l'Afrique byzantine,
p. 171, n. 5), et nos inscriptions n"' 276-8. Pour cette forteresse, voir Atlas, f° 9, p. 19 et plan à la p. 18, n° Ï4.
Dans leurs murs, les Byzantins avaient employé bon nombre de pierres portant des inscriptions latines, dont les unes étaient
visibles, dont les autres furent dégagées lors des démolitions que nécessita la construction de la citadelle française.
Dès le mois de novembre 1836, Berbrugger copia quelques Inscriptions à Guelma (publiées dans le Moniteur algérien, n" 266,
24 décembre 1836). Des copies, faites par divers officiers français, furent publiées en 1837 par Hase (Journal des Savants, p. 709-717,
d'après Brunel et de Champéron), en 1838 par Kalbe (Temple et Falbe, Excursion, Append., p. 14-18, d'après Mangay et Delcambre
[« Delcampe » : Excursion, p. 25, n. 1]) et par Guyon (Quelques inscriptions, pi. 3; pi. 4, n°' 1-11). Il convient de signaler aussi un
recueil manuscrit, constitué par un officier prussien, von Grabow, et communiqué plus tard à Gerhard et à Mommsen (Archxol. Zeitung,
1851, p. 399; préface du Corpus, t. VIII, p. xxvii, § xxn, 2) : parmi les textes de Guelma qu'il contient, quelques-uns n'ont pas été
édités ailleurs. Pendant son séjour à Guelma, en 1841, Ravoisié s'occupa peu d'épigraphie (Algérie, Beaux-Arts, II, pi. 32, 33, 35, 36,
38). Mais, au cours des années 1842, 1843, 1845, Delamare dessina toutes les inscriptions qu'il trouva en ce lieu (Ms, VI, p. 2-154;
choix dans Archéol., pi. 177 seq.; cf. Texte explicatif par Gsell, p. 159 seq.). Une vingtaine d'inscriptions dans E. Grellois, Etudes
archéologiques sur Ghelma (ancienne Calama), extrait des Mémoires de l'Académie de Metz, XXXIII, 1851-2, pi. 1, 4, 7, 10. Renier
visita Guelma en 1853; il eut à sa disposition, outre les copies que lui communiqua Delamare, celles qu'il reçut de Pigalle, Aubin, Col-
lineau, Creully : n°' 2710-2839 de son recueil. L'épigraphie de Guelma s'est peu enrichie depuis lors. Mentionnons : Laureau et Dolly,
Const., 1854-5, p. 159-103; Berbrugger, R. a fric, 1808, p. 458-462; Poulie, Const., 1875, p. 395-9; Reboud, ibid., 1882, p. 44-49; Papier,
C. R. Hipp., 1890, p. 23'-27'; 1893, p. 32'; quelques textes recueillis dans ces dernières années par M. Joly. — C. 5288-5494 (copies
d'inscriptions restées inédites et revisions par Wilmanns), 10842-5, 17477-17580 (revisions parSchmidt), y compris les inscriptions d'Ain
Nechma, que nous séparons ici de celles de Guelma.
Malheureusement, beaucoup d'inscriptions, dont on n'a pas toujours de bonnes copies, ont été détruites; la perte des n"' 232, 233,
247, 271, 272, 276, 279, 280, 281, 285, 280, 287, 290, 428 est particulièrement regrettable.
Il y a au Louvre près de trente inscriptions latines de Guelma, envoyées (sauf le n" 427) par Delamare : voir Clarac, Mits. de sculpt.,
II, 2, Append., p. 1273, 0, 7, 1280, 1290, 1298-1.303, 1320; pi. 72-74, 70, 78-81, 90, n-20-22, 29, 30, 36, 55a, 60, 60a, 62-73, 75, 77,
80, 154. Autre collection au musée de Guelma : voir Const., 1903, p. 1-12 (inventaire rédigé en 1900); de Pachtere, Musée de Guelma
(Paris, 1900).
J'ai omis quelques fragments sans Intérêt : C. 5424, 5480, 5481, 10845, 17540, 17507, 17509, 17577; plusieurs autres au musée de
Guelma.
CALAMA.
21
176.
Brisée à g. et à dr. H. 1. 4,5 à 3,5.
. . . R AESCVL.' . . .
. . . iS POSVIT ET . . . ^
. . . jEDICAVIT
D'après Delamare (1. 3, début : SE Ms, VI,
p. 66: E seulement ibid., p. 67). — Ren. 2775.
C. 17477 = 5288.
[VictoTf]r Aescula[pio sumptibus
su?]is positit et [ctini? ] dedicavil.
On a trouvé à Guelnia une tète et une
statue d'Esculape : de Pachtere, Musée,
p. 30-31 ; pi. 5, fig. 6.
177.
Base en marbre. Au Louvre (n" 2030).
H. I^IO; mutilée en haut et au.\ 1. 5-7 à g.
H. 1. 5, plus grandes 1. 1 ; 3,5 à la 1. 14.
L. 1 : la 2° lettre, qui est un P, ressemble à
une R par suite d'un accident de la pierre.
L. 13 : le D est barré.
QVOD • Q. ■ N1C1\.-
Q. . NICI • PVDENTIS •
PAP • ANNIANVS • DEC ■
b " VC • NEPTVNl ■ CODI
cILLIS ■ SVIS • ST.ATVM •
ai 7;/ "M' • IN • FORO • NO
Vô EX-ISVNPONMVSSISS-E
ID HERED ■ NICKI ■ RESTI
10 TVTVS ■ HONORAT • MAXI.M
SORORIS EIVSFIL'ECNICIVS
AGRIPPINFRATERKIVSEX IS
V DCXL POSVERVNT • I
DE.MQ DED
Revisée. L. 6, début : l'I a disparu. L. 7, (in :
il ne reste presque plus rien de l'N et l'o a dis-
paru. — Delamare, Archi'oL, pi. 183, lig. 7.
Ren. 2758. C. 5299 (et 17479).
Apolt[ini — les deux l étant probable-
ment liés, l'un à la seconde L, l'autre à l'N
— Aufj{usto)\. Quod Q. Xiciit.i. Q. i\iri Pti-
dentxH (filius), Pap{iria), Amiiaiius, der(u-
rio), sac{erdo-s) Xeptiiiii. mdi[c\illis suis
slaluain [Apol]liin iii fnro iiovo ex (sester-
tiuni) V(milibus) ii{iiiuiiiii»i) poiii iiississc/,
id /iered{es) J\'icaiii{i) /{ns/iliiliis, Huitora-
t{us), Muxiin{us), saroris dus fil{ii). et C.
Nicius Agrippiii(us). frnler eiiis, ex {ses-
terliuni) V {milihus) DCXL /losnennit ((/)-
der»f/(He) ded{ic(iveninl).
178.
Dé d'autel, brisé en haut et sur les côtés.
Il V.ES DIVI NE
/; MERVAE TR '
/fPTI.MI AVG
5 MANICI DAC
D P P
Copie de Delamare, Ms,\\, p. 4. — Ren. 2713.
C. 5289.
[FortH]itae [reducV^ lmp{eratoris) C\ne-
s{aris), divi Xc[rv(i'; fi/(ii)]. Xervae Tr[ai(iiii
0\ptimi Ang{usli), [Ger\inanirA, Dac[iri .
D{ecreto)] d{ecurioiiuni), p(ecuina) /){u-
hlied) : restitutions de Henier.
Dédicace faite pendant le séjour de Trajan
en Orient : en 1 14-1 Kl, l'empereur y portant
le surnom A'Optiiniis, mais non pas encore,
semble-t-il, celui de l'arlliirits.
179.
Tirée des murs de la forteresse byzantine. Au Louvre (n° 2033). Hase en marbre, h. 35,
1. 82, mutilée à g., à dr. et en bas (mais la 1. 7 parait être la dernière de l'inscription).
H. 1. 2,5.
TVNAM VICTRICEM CVM SIMVLACRIS VICTORIARVM
INFREaVRNTI ET INCVLTO LOCO IN ISTA SHDE PRIV
NSVLATV QVARTO INSIGNIS AVRELI ARISTOBVLl
"''•ORNAT:;/;i;/! PROVISIONE GLokOSI MACRINI SOS
5 LEG QVARTO» IVLIVS RVSTICIA
'IS ET CVR» KALAMENSIVM SPLENDIDI
'i'» »''=T' .... ET LOCAVIT
Revisée. L. 1, début : Hase et Falbe (et Renier d'après eux) donnent FORTV, etc.; (in : l'M
ne se voit plus. L. 4 : il y avait peut-être ORNATiSsiMI. L. 7, début : je n'ai pas distingué ces
deux lettres, que Delain. ne donne pas; VR Hase et Falbe, VB Ren. Même ligne, fin : après VIT,
Delam. et d'autres indiquent un p. Renier en indique deux. — Delamare, ArcJiéoL, pi. 183, fig. 3.
Ren. 2725. C. 5290.
L. 1 : [For\tuiiam. L. 2 : ... [ex] infrequenti. L. 2-3 ; prio[ato surnptu {?), proco]n-
sulatu. L. 3-4 : Aristobuli, \viri clarissimi] et oritat[iss'\i\rn\i. L. 4-5 : Sos[siani, viri cla-
rissimi], le(j{atï). L. 5, fin : J{usticia[nus]. L. 6 : [ci]vis et cur(ator). L. 7 : {tran\st{ulit\.
Ex infrequoiti et iticulto loco; cf. des indications analogues à Khamissa : sir/num
Traiaui de ruinis ubtatuia (n° 1247); de ruiiiis sii/iio titulisq(ue) translatis (n" 1274); à
Cherchel, sur plusieurs bases : translata de sordenlibus locis (C. 209G3 et les inscriptions
citées ad locuin). — Aurelius Aristobulus fut proconsul d'Afrique de 290 à 294 : Pallu de
Lessert, Fastes des prov. afric., \\, p. 1-4. Une inscription découverte h. Mdaourouch
(n° 2048) montre qu'il s'appelait T. Claudius Aurelius Aristobulus. Son légat pour la
Numidie était C. Macriiiius Sossianus : cf. C. 608, 4045, 278U1; ibid., p. 2369, au
n" 11768; l'inscription de Mdaourouch, oii il est qualifié de v(ir) ca{n)s{ularis). Il se con-
fondait sans doute avec le Macrinius Sossianus, c{larissimus) v{ir), qui était en 283 cura-
teur de Calama (n° 247).
180.
Marbre rose. Au Louvre (n" 2014). Brisée
à l'angle inférieur de g. 11. I. 4.
HERCVLl
AVG ■ SAC
ClVLIVSC-
F-QVIRINA
5 IVS SA
.M
Révisée. L. 3 et 4, début : les lettres C et F
manquent aujourd'bui : indiciuées d'après De-
lamare, Ms, VI, p. 34, 33, et Renier. L. 6 ; l'M,
(|ui niarupie, est indiquée d'apiès une copie
anonyme des |)apiers de Renier. — Hen. 2744.
C. 5291 et 17478.
Herculi Au(/{usIù) snr{runi). C. lulius,
C. f{ilius), (Juiritia. f....//|M.s- —p. ex. \Sa-
hiii\us —, sa{cerd{os)'> , f(otu)u) s(olui/) /((-
//eus)?] in{erito'?).
Hercule était en boniu'ur à Calama : cf.
n"' 181, 288; tète d'une statuette : de Pach-
tere, Musée, p. 32; pi. 6, fig. 4.
181.
Base en marbre rose, h. 1"'50 environ (le
bas est enterré). x\u musée de Guelma. H.
L 5 (7 pour les 1. 1-2).
HERCVLl • AVG
SACRVM
l-vibivs-s.vivrn'nvs
ïïïï-vir-amplivs-ad
5 honorariam • svm
CVM-HS-lTÎ-M-PROMI
SISSET»EX»HS-VÎ-M
P . S » P '
IDEMQ ' DEDIC »
Révisée. — Ravoisié, H, pi. 30, fig. 4, Dela-
mare, Arrhcol., pi. 183, iig. 2. Ren. 2754. C. 5292.
L. 4-9 : ampli us ad honorariam sum-
{inaiii) cuut (^seslertium) IH m(ilia) proini-
sissel, ex (^seslertium) VI m[ilibus)p{ecuuia)
s(iia) p{osuit) idemq(tie) dedic{avit).
182.
Brisée à dr. L'inscription, enfermée dans
un cartouche à queues d'aronde, n'avait que
cinq lignes. A la I. 1, lettres plus grandes
qu'aux lignes suivantes.
LIBERO . . .
S A C R . .
M A X ' . . .
A N N . . .
5 C \' R . . .
Copie de Delamaie, Ms, VI, p. 36. —
Ren. 2745. C. 5293.
L. 1-2 : Liberu [Patri\ sacr[um\. L. 5 :
cur{ator) [r{ei) j){ublicue)\?.
183.
Partie supérieure d'un autel, « trouvée
sur l'emplacement de la rue Saint-Louis,
vis-à-vis le portail de l'église » [cf. le plan
dans VAllns, f" 9, p. 18J : Grellois, Études,
p. 283. H. I. 6. Cadre.
M I N 1-. f
D'après Delamare, Ms, VI, p. 134. — C. 5294
(et p. 1658).
Miuer{vae\ ....
184,
l"'ronton en marbre, trouvé en 1843, vers
la partie supérieure de la rue d'Annctuna :
Grellois, Etudes, p. 283; cf. Allas, plan de
CalauM, n" 7, et p. 19. Il appartenait à la
façade d'un édicule qui surmontait sans
99
CALAMA.
doute une fontaine. Au Louvre (n° 1915).
L'inscription est dans le tympan, les 1. 3-6
occupant l'intérieur d'un cartouche que
tiennent deux Tritons.
NEPTVNO
AVG
L FL .\NIC1VS PRIV.\TVS_ SA
CERDOS NEPTVNI AED IIVIR
5 ET TivrR QQ AEDIC\X CVM
O.MNIB ORNAME.nT laVS 1' S P D
Revisée. — Delamare, ArchéoL, pi. 179, flg. 1
(et Texte par Gsell, p. 163). Ren. 2767. C. 5297
(et p. 962).
L. 3 : A. F/iavùis). L. 4-6
■d{ilh),
((/iiittii)vir et {duiiin)i'ir /j(iiiii)ij[(uei)iia/i)>),
aedirul{ani) cum omnib{us) ornaiiietit(is)
eitis j){ecitnia) s{ua) p{osuit), d(edi(avit).
Neptune, dieu des sources en Afrique
(Toutain, Les cultes païens dans l'Empire
romain. 1" partie, L p. 373-5), parait avoir
été particulièrement honoré à Calama : cf.
n"' 177, 185; Atlas, f. 9, p. 18, col. I.
185.
Base en marbre rouge, h. 1°'23, qui
avait été employée dans la forteresse byzan-
tine; elle a disparu. Sur une autre face de
la même pierre était gravée une seconde
inscription, plus récente (n° 254). Lettres de
hauteur décroissante, sauf à la 1. 16, où
elles sont aussi grandes qu'à la 1. 1.
N E PTVN O
AVG
Q N I c A N I \' s
Q. NICANI MA
5 XIMI EIL PAP
HO N O R A.T VS
A E D I L IIVIR
STATVAM OB HO
N O R E M n V I R
10 P R O M I S S A M
IS \' N AMPLI
VS AD LEGITI
M A M S V M
MA.VI K VU CGC
i5 XXXX POSVIT Eï
DEDIC
D'après Renier. — Delamare, ^rr/irà/., pi. 183,
fig. 2. Ren. 27S7. C. 529S.
L. 7-15 : aedil(is), (duum)vir, statuant
oh honorem {duum)vir{atus) promissarn
(seslertium) V (mili/>us) n{iimmuni) etc.,
{scslcrliurn) VII {milihus) CCCXXXX etc.
VA. n" 177, où sont mentionnés trois
frères Nicanii, Reslitutus, Honoratus et
Maximus, neveux d'un prêtre de Neptune.
186.
Petite stèle, placé(^ au château d'eau Bar-
be rousse.
Homme Femme
SATVP NO AVG SAC
DONATVS DEDIT
Joly, f'omt., 1906, p. 428, cl copie manus-
crite.
Satu[r]no Aug{ust6) sac{rumî), etc.
187.
Stèle, bi'isée on haut.
Bas d'un personnage
SAT • AVG ■ SAC
NVMIDIVS MARIVS
NS V S L A
Copie dans Grabow. — C. 5301.
L. 2-3 : corr. A/artialis? Marinianus?
L. 3 : r{otam) s{olvit) l(ibens) a(tiimd).
188.
Stèle en marbre blanc, qui, selon Renier,
se trouvait au musée de Guelma; elle n'y
est plus.
Homme tenant
un gâteau rond (?)
et une grappe
S • A • S • P • MAX
FILIO SVO RVFO
V • S
Copie de Creully. — Ren. 2760. C. 5302.
S(at.urno) A{u<justo) s{acriim\ P{ublius,
ou plutôt gentilice écrit en abrégé) Max{i-
miis), (pro) filif) stio Rufo v(otnm) s(phnt).
189.
Stèle en marbre à sommet arrondi, h. 45.
Au Louvre (n» 1934).
Dans une niche,
homme en toge,
tenant une grappe
et une corne d'abondance
SAT ■ AVG ■ SAC
C • SIUVS ■ NVND
\' • S • L ■ A .
Revisée. — Delamare, pi. 178, fig. 1 (et Texte
par Gsell, p. 160). Ren. 2768. C. 5304 (et p. 962).
L. 2 : Nund(inarius).
190.
Bas d'une petite stèle en marbre. Placée
dans la galerie supérieure du théâtre ro-
main restauré, avec un certain nombre
d'autres monuments analogues (voir n°' 191 ,
192, etc.), qui ont été trouvés à Guelma à
différentes époques, mais dont on n'a pas
pu m'indiquer les provenances précises.
H. 1. 2.
s ■ A • DEo
L VICTOR T\
I. 1. I T
Gsell, Comité, 1917, p. 310.
L. 1 : S{aturno) A[u(iiist6) deo[s(acrum)].
L. 2-3 : tiiUhit .• cf.' n" 294.
191.
Stèle en marbre, l'iacée comme le n° 190.
Brisée en haut et à dr.
c Personnage
S nu, tenant
•.r: un vase
s • A • s • 1.
P- SI.MPI IC.
.Ma copie.
S{atiirno) A{iiyusto) s(acrum). L{ibensl)
[a(iiimo) v{otum) s{olvit)?] P. Simplici[us
et un coguomen]. '
192.
Petite stèle en marbre, mutilée, larg. 25.
Placée comme le n° 190.
Personnage
en tunique, tenant
une pomme de pin
et un objet indistinct
vorvM6AT.
V R M 1 6 yc)
Ma copie.
Votum Saturni s{olvit) .... On pourrait
penser à un nom punique écrit incorrecte-
ment : Amo[t]at{la)t, « servante de la
Déesse » : cf. C. 21683 (Amatallat); Gsell,
Hist. anc. de l'Afrique du Xord, IV, p. 235-
236.
193.
Petite stèle, brisée en haut et en bas (à
g.)." Au Louvre (n" 19.38).
Bas d'un
personnage entre
deux autels
QVINTA ■ CA
ECILIA VOTV
. . . "T.SATVRI/I
Revisée. — Delamare, pi. 178, fig. 16. Ren,
2769. C. 5300.
L. 2-3 : votu{m) [soTlvit Satur[n(o)].
194.
Stèle provenant de Guelma, au musée de
Narbonno (don du capitaine Gils).
Dans une niche,
personnage tenant
des offrandes
S <■ A
- F »
Copie d'O. Hirschfold. — C. 10842.
S{aturtio) A(ugtisto). F{eli.T?) ou F{ortu-
iiatns?).
CALAMA.
23
195.
Petite stèle en marbre, brisée à g., à dr.
et en bas. Placée conini*! le n" 190.
Homme
en toge
saturno au6 • SAcjum
Ma copie.
196.
Petite stèle, brisée en haut et en bas. Au
Louvre (n" 1922).
Personnage
Bélier debout
tombant
D M
TORQATIVs
" S
Revisée. — Delamare, Archéol., pi. 179, fig. 9
(et Texte par Gsell, p. 164). Ren. 2817. C. 5296.
D{eo) M{agnd) — c'est-à-dire Saturne —
Torq(u)atius v{olum) s{olvil).
197.
Bas d'une petite stèle.
Pieds de deux
personnages
SAS
SATVRVSVAVI-
SILBANA ■ V . A ■ I •
D'après Delamare (Archéol., pi. 179, fij,'. 10;
cf. Texte par Gsell, p. 164) el Orellois. L. 3,
fin : sic Grell., T Delam. — Ren. 2761 . C. 5303.
Sur cette stèle, la dédicace à Saturne avait
sans doute été gravée par avance. L'acqué-
reur y a cependant fait inscrire les épitaphos
de deux enfants. On a d'autres exemples de
stèles votives employées à un usage funé-
raire : voir Gsell, Texte de Delamare, p. 9fi.
198.
Fragment de stèle.
AEMILIVS MAXIM
VS V S L .M
Copie de Renier, 2772. — C. 5307.
L. 2 : v{otum) s(olvit) /{ibens) m(erito).
199.
Petite stèle, brisée en haut et à g. Placée
comme le n° 190.
• A G R I P
/'S'L'N
Ma copie.
[D{eo) Af{affno)?\ ou [S{aturno) A{u-
gusto)?] Agrip[pinus?] v\otum) s{olvil)
/{ibens) aii{imo).
200.
Bas d'une petite stèle. Placée comme le
n" 190.
Femme tenant
une grappe
AVFICIVS • SA
BINVS • V . S • L ■
ANIMO ■
Gsell, Comité, 1917, p. 310.
Sur cette stèle, qui porte une image de
femme, on a gravé une dédicace faite par
un homme.
201.
Bas d'une petite stèle. Au Louvre
(n" 1925). Dans trois des A, la barre mé-
diane est remplacée par un trait vertical,
au-dessous de la lettre. Les F ont aussi une
forme insolite.
Pieds d'un
personnage
AVF • FVNDAN
A-VOT-SO-U-A'
Revisée. — Delamare, Archéol, pi. 179,
fiff. 8. Ren, 2763. C. 5308.
Auf(icia ou idia) Fundana vot{um) so{l-
vil) /i(bens) a>i{inw).
202.
Bas d'une petite stèle en marbre, brisée h
dr. Pincée comme le n° 190.
BASILIVS • S . . .
VS-LIBKNS-At . . .
VO- SO' . . .
Gsell, Comité, 1917, p. 310.
S[abiii? (ilitriiiii?]us libens ait[inio\ vo-
(ttini) so[/i-it].
203.
Brisée à g.
T C CNICILIVS LONT
ANVStv V S L NI
Copie dans Grabow. — C. 5309.
Evidemment mal copiée. L. 1 : probable-
ment Caecilius, avec un E consistant en
deux traits verticaux. L. 2, fin : [a]iii[mo],
l'A étant lié à l'N.
204.
Stèle, vue par Wilmnnns et Schmidt au
musée d<! Guelina; je ne l'ai pas retrouvée.
Personnage
tenant une grappe
CAELIVS-VRBANVS
DEO TVLIT
Copie de Wilmanns. — C. 5310 (et 17480).
205.
Stèle, brisée en haut et en bas. Au musée
H. 1. 2.
Bas d'une femme,
tenant une grappe
DIDIVS DEX
'^''R V S L AN
Gsell, Comité, 1917, p. 310.
L'image représente une femme, mais le
dédicant est un homme : cf. n" 200.
206.
Stèle, brisée en haut, à dr. et en bas.
Placée comme le n" 190.
g a Personnage
c S en tunique,
.^ -g tenant un
çj û. caducée
G F A B R I C ' "
S V '^ I
Ma copie.
L'R de la I. 1 se trouve vers le milieu de
la stèle : il est donc probable qu'un cogiio-
meii n'était pas indiqué. G(aius) Fabricius
v{otum) s{olvit) l{ibcits) [ait(imo)].
207.
Stèle en marbre rouge, h. 77, 1. 36. Au
musée. Lettres irrégulières.
Croissant
Homme tenant
Palme une grappe et un Palme
gâteau en losange
FELIX ■ BARIC
BALIS F VOTV
M SoLviT LIBES A
N I M O
Revisée. — Ren. 2771. C. 5311 (et 17481).
De Pachtere, Muxéi-, pi. 2, fig. 6 (p. 6, n. 1).
Baricbalis f(i/iiis). Nom punique, écrit
plus souvent ISarighal.
208.
Stèle, brisée en haut, à g. et en bas.
Bas d'un personnage,
tenant une grappe
// B E I V S
// vTvNATvS
D'après Delamare, Archéol., pi. 179, fig. a. —
Ren. 2783. C. 5312.
...beius [Fo]rtuiialus [r(otu/)i)] s{ofi;it)
/{ibens) a{ninio).
209.
Petite stèle, brisée en haut. Au musée.
L. 3 : l'N est retournée.
Pieds d'un
personnage
MATRONA . V
OT. SOLVIT. L
IBIIS • ANIMo
Gsell, Comité, 1917, p. 311.
24
CALAMA.
210.
Bas d'une petite? stèle. Placée comme le
n° 190. L. 1 : V et N sont liés.
OCTAVIA-FVN
DANA VOrVM
S • L • Al
Gsell, Comité, 1917, p. 311.
L. 3 : an{imo); l'N, liée à l'A, est retour-
née.
211.
Stèle en marbre, incomplète, larg. 43.
Placée comme le n° 190.
Personnage tenant une grappe
et un objet allongé, indistinct
OPOMPONIVS'CAPITO^V'S-'L-'A-'
Gsell, Comité, 1917, p. 311.
212.
Petite stèle. Au Louvre (n° 1935).
Personnage tenant
un gâteau en losange
et un oiseau (.')
PONTIVS BIRZ
V S L A
Revisée. — Delamare, Archéol., pi. 179,
fig. 7. Ren. 2762. C. 5315.
Hirz{il), nom africain assez fréquent : cf.,
p. ex., n" 14.39; C. 6402, 1201b, etc.
213.
Petite stèle en marbre, trouvée à la pri-
son en 1904, apportée au musée. Le haut
manque.
Pieds de
deux personnages
RVTILIVS
FELIX-V-S-L-A
Gsell, Comité, 1917, p. 311.
214.
Partie inférieure d'une petite stèle en
marbre, trouvée comme le n''213. Au musée.
Pieds de
deux personnages
SCANTIVS FVN
DANVS.V-S-L-A.
Gsell, Comité, 1917, p. 311.
215.
Bas d'une petlti; stèle. Placée comme le
n° 190. Mauvaise gravure.
Personnage
entre deux colonnes
torses
L VKCIVS TIBVRTI
/IVS CIIR FILIVS V-S.L-A-
Ma copie.
L. Ve(s?)cius Tiburti[n]us , Cer(ialis7)
filius, etc.
216.
Stèle, h. 56, vue par Wilmanns au musée
de Guelma, où je ne l'ai pas retrouvée.
Homme tenant
deux « patères »
G • VI B IVS
FVN D ANVS
ET . VIBIA ■ SPI
CA • V • S •
5 L . A ■
Copie de Wilmanns. — C. 5316.
L. 4-5 : v(ofum) s(olverimt) l(ibenles)
a{iiiino).
Les objets tenus par le personnage sont
peut-être des gâteaux ronds ou des cou-
ronnes.
217.
Stèle de Guelma, au musée de Narbonne
(don du capitaine Gils; cf. n° 194).
Femme tenant des
offrandes
VRBANA-V SLA
Copie d'O. Hirschfeld. — C. 10843 .
218.
Petite stèle, brisée en haut et à g.
Bas d'un
personnage, tenant
une couronne
et une grappe {i)
H I V S (*
M V S •
A '
Delamare, Archéol., pi. 177, fig. 10 (où l'on
voit que le personnage tient une couronne à
bouts croisés, non un caducée). — C. 5321 (et
p. 1658).
....nius [Maxi?]))ius [v(otum) s(olvii) l{i-
bens)] a{nim,o)?
219.
Petite stèle, brisée en haut, à g. et en bas.
Au musée.
Bas d'un personnage,
tenant une grappe
et un objet
indistinct
' I V I V S
N V S
I \
Ma copie.
L. 1 : peut-être [F]u[l]viiis, précédé de
l'initiale d'un prénom. L. 3 : [v{otum) s{ol-
vil)] l{ibcns) a{iiinio).
220.
Petite stèle, brisée de tous les côtés, trou-
vée en 1913 dans les thermes du quartier
militaire [Atlas, plan de Calama, n° 4].
HIS • F /
L » A
Copie de Joly.
, \Jiaric?]kis f{ilius), [v{oturn) s{ol-
vit)] /{ibens) a{nimo). Pour la restitution
Barichis, cf., p. ex., n"' 599, 720.
221.
Stèle, h. 68, jadis déposée dans la cour
du Génie militaire, à Guelma (Reboud,
Const., 1882, p. 44); maintenant à Ham-
mam Meskoutine (cf. Const., 1903, p. 14).
Couronne
Homme tenant une
palme et une pomme de pin
W ■ C ■ IVLI
F E L I C I S
Revisée. — C. 17559. Toutain, Mél. Éc. de
Rome, 1891, p. 429.
D'après l'image qu'elle porte, cette stèle
a été faite pour servir d'ex-voto. L'inscrip-
tion, qui n'indique pas d'âge, est-elle funé-
raire? Et comment faut-il interpréter MV? Je
ne saurais le dire. L'explication mu{nimen-
tum) = monumentum, proposée au Corpus,
est assez peu vraisemblable. Nom d'un es-
clave écrit en abrégé et suivi des noms de
son maître?
222.
Petite stèle, brisée en haut et en bas. Au
musée.
Bas d'une o
image de £
femme a,
LVC I F II R
Ma copie.
Lucifer, Cis[s]i (filius)?,....
223.
Brisée à dr. et en bas.
M
MEMNIVS
AGRIPPA
Recueil de Grabo
V : Grellois (qui
donne MEI
MIVS). —
C. 5313.
Mem[m]ius?
224.
Brisée
en bas.
Femme tenant
une
couronne (.')
et une grappe
P
. CASTA
. . . . A
Copie de Grellois. — C. 5314.
CALAMA.
25
P. — gentilice écrit en abrégé — Casta
{v(ptum) s(olvii) l(ibens)?] a{mmo?).
225.
Petite stèle, brisée à dr. et en bas. Placée
comme le n° 1 90.
B
a
_o
"o
U
Femme
tenant une
couronne
P E T I
Ma copie.
Peti[lia] ..
226.
Petite stèle, brisée à dr. et en bas. Placée
comme le n° 190.
Bas d'un personnage,
qui parait avoir tenu
une couronne
T I R O N I ■> . . .
TV'"...
Ma copie.
Tiroinu[s Gae?]tulu[.i vot{um) solvit li-
beiis aniiiio?]
227.
Petite stèle. Au Louvre (n" 1936).
Femme tenant une grappe
et une corne d'abondance;
près d'elle, un oiseau (?)
et un bélier {!)
Q T V B A
RI
Revisée. — Delamare, Archéol., pi. 178, (ig. 1*
(et Texte par Gsell, p. 162). Ren. 2830. C. 5318.
Q. Tu(lliusl) liari. Pour ce nom pu-
nique, cf. C. 20500; d'ordinaire, il est
écrit Baric, quelquefois Barih.
228.
Petite stèle en niarl)re, brisée en haut et
en bas, endommagée <à g. Au Louvre
(n» 1921).
Pieds d'un personnage
Bélier
\' O L \' S I \' S
") I ■ VI ■• " '■
Revisée. — Ravoisié, 11, pi. 38, fig. 3. Dela-
mare, Archéol., pi. 181, (ig, 10. Ren. 2826.
C. 5317.
Je ne vois pas quel était le cof/iioi)ien du
dédicant, à la I. 2; il n'y a pas Januariiis.
229
Stèle en marbre.
Restes d'un personnage
Il II II H !• I N .\ T V s
/ A C A U I .\I ICI
O l' U
D'après Delamare, jI/s, VI, p. 147. L. 1, lin
TO, selon Guyon; 1. 2 : SACAVISHO Guyon.
— C. 17482 (= 5320). Schmidt (à C. 17482)
suppose que C. 5319 est la même inscription;
je croirais plutôt que ce n" 5319 est une néo-
punique, fort mal reproduite.
L. 3 : [v]otu{m)?
230.
Petite stèle, brisée à g., à dr. et en bas.
Personnage
dans une niche
N MAX
CORIAN
1 S
Delamare, Ms, VI, p. 62.
231.
Petite stèle, brisée en bas.
remme "■
tenant un gâteau (.')
et une grappe,
auprès d'un autel
« " r I V R I
Copie de Delamare (Ms, VI, p. 152; Archéol.,
pi. 178, lig. 2), où la 2" lettre est barrée d'un
trait horizontal qui la fait ressembler à un A
retourné. — C. 17483 {=z 5322).
Peut-être : [S(aturito)] Au[g(usto) L]u-
ri[a] ....
232.
Autel, trouvé près du tbéAtre. Brisé en bas.
ÏELLVRI GILVAE AVG
SACR C ARRIVS NE
POTIS FIL SABINIVS l'APk
DATVS AEDIL SACERITEV
5 . . \'
D'après Pigalle, ajimt Renier, 2766. — C. 5305.
On ne sait ce que signifie Gilvae (si ce
mot A été bien copié); cf. aux n"' 16 et 17.
L. 4-") : prol)ablenient sar,cr\(l{os)\ Te[/l]u-
[rus].
233.
Pierre, b. 04, I. 88, employée dans la
forteresse byzantine : Delamare, Ms, VI,
p. 04.
V I C T O R I A E
AVG SACR
ANNO s/;;;etatvs-as
.M V N I s • M V I T H V M B A
5 LIS • F ■ ET • \'KBANI ■ AVCHV
SORIS ■ F • PRINCIPATV ■ PV
DENTIS-AVCHVSORIS -F-CV
RA-CLE.MENTIS-SAPHIRIS PADPP
D'après Delamare, Archéol., pi. 183, fig. 4. —
Ren. 2773. C. 5306.
L. 3 : s[uf]etatux. L. 4-5 : Mu[i\lhumbalis
fiilii). L. 8 : j'ignore le sens des cinq der-
nières lettres.
Asmun, Mutthiimbal, Aiichusor, Saphir :
noms puniques ; pour Auchusor, qui se re-
trouve sur deux inscriptions néopuniques
de Guelma, cf. Gsell, Hist. anc. de l'Afrique
du Nord, IV, p. 344; pour Asmun, ibid.,
p. 314, n. 6.
234.
Base, h. 40, brisée à g. et à dr. Au Louvre
(n» 2035). H. 1. 4,5 (1. 1), 4 (1. 2), 3,5 (1. 3
seq.).
//// AETERNAE ...
...H//iAP»VETVRIAN...
. . . ;/;;s•AD•LEGITI.^AM■sv . . .
...;/;; misisset » addito ■ te . . .
5 . . . /;q.ve»dedicavit.
Revisée. L. 2, début : je n'ai pas vu le reste
de la haste verticale avant l'A; indiqué d'après
Delamare (Ms, VI, p. 53) et Renier. — Ren. 2759.
C. 5375 (et p. 165S).
aeternae [sacrum. , P]ap{ii'ia),
Veturian[us, , ampliu]s ad legititnani
su[nimam statuani cum pro]rnisi.sset, addito
te[trastylo, posuit ide>H]que dedicavit.
L. 1 : avant aeternae, restituer peut-être
[Vrbi Bomae]; cf., p. ex., C. 1427.
Base.
235.
D I \' O
N E R V A E
AVG
D D P P
Copie de Pigalle, apud Renier, 2710. —
C. 5323 (et p. 1658).
L. 4 : D{ccrcto) d{er.urioiium), p(eciinia)
pi^ublica).
236.
Base en marbre rose. Le ])as (1. 0-8) est
au Louvre (n° 2028). IL 1. 0 à 4.
IMP » CAESARI DIVI
NERVAE FILIO NERVAE
ÏRAIANO GERMANICO
PONTIFICI MA.XI.MO
5 TRIB • POTEST • VU
lMP»ÎÏÏi »COS»V»P»P»
KALAMENSES
D D P P F C
Revisée pour les 1. 6-8. L. 1-5 d'après Pi-
galle, Cnllineau, Cirellois. — Delamare, Ar-
chéol., pi. 182, lig. 27 (I. 6-8). Ren. 2711 et (pour
I. 0-8) 2712. C. 5325 (et p. 1658).
L. 5-8 : trib{unicine)potcst{alis) VII, iin-
p{eratori) IIII, cu{ii)s[uli) V, p(atri) p(a-
triac), Kalamenses, d{ecreto) d{ecurionum),
p{ecuina) ]i{ublica) f(acieiiduni) c(urave-
ruiit).
Dédicace qui doit être du début de l'an-
née 103. Trajan devint consul pour la cin-
quième fois le 1" janvier do cette année.
L'inscription ne lui donne pas le surnom de
Dnciciis, qu'il avait reçu à la fin de l'an-
née 102. La mention du conseil des décu-
rions ne prouve ])oint que Calanta eût alors
le titre de municipe, car une inscription
latine pouvait désigner ainsi le conseil d'une
cité à constitution non romaine.
4 ijuiii lo-iO]
26
CALAMA.
237.
Ferme Cheymol [Atlas, PO, 174], à
2,500 mètres de Guelma, sur la route de
Millesimo; cette inscription y a été proba-
blement apportée de Guelma. Marbre rose.
H. 57; brisée à cr. et à dr. H. 1. 10 (1. 1),
9 (1. 2), 6 (1. 3-3). Cadre.
..P'NERVAE»"..
...RIB'POT'...
D > D • . .
...S»BALITHONI'=...
5 ..HONORE.M»Ff...
Revisée. — C. 5324 (et p. 1658).
[I)n]p{eratori) Xervae [Traiano , f]ri-
b{uniciae) pot{estatis) .... D(ecreto) d{ccurio-
nnm), [p{ecunia) p{ublica)] s, Balilho-
nis [/ï/iiis, ,ob] honorem f\lamonii\ ....
L. 4 : nom punique, qui se présente dans
les inscriptions latines sous les formes lia-
liatho, Baliathon, Balithon (l'A est assez
fréquemment omise).
238.
Rue de Mogador, n° 39. Sur un bloc de
marbre qui a été évidé en auge. H. 1. 6.
IMP CAES DIVI N . . .
TRAIANO OPTIM . . .
Carcopino, Comili, 1918, p. 258*.
Imp(eratori) Caes(ari), divi N\ervae f{i-
lid), Nercaé] Traiano Optim[o A uff{2isto)] ....
239.
Brisée de tous les côtés. H. 1. S.
imp caesa?i.^i divi
nervae fl NERvae
traian '^ A\ g . . .
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 150. —
C. 17513.
240.
Marbre. Deux fragments (la 1. 4 est la
dernière). H. 1. 9,5 (1. 1), 8,3 (1. 2), 7 (1. 3-4).
IMP caes divi hadria ^I I • F • D I V /
IKAiani parthici nep dzVI-N/RVAE
VKOnep t aelio hadriano AN TO NI NO
\^ gpio pont max trib pot Tï-COS-nî-P-P
D'après Delamare, Ms, VI, p. 5 et 6. —
Ren. 2714 et 2716. C. 5326 (et 17484).
Dédicace de l'année 143.
241.
Base en marbre rose,
en bas. H. 1. 6.
Au musée. Brisée
VIBIAE AV
RELLIAE DI
VI » M » F » DIVI
SEVERI » SOR »
SABINAE »
PATRON A E
M V N I C I P I I
Revisée. — Ren. 2719. C. 5328 (et p. 962).
Vihiae AurelUae, divi M(arci) f(iliaé),
divi Scveri sor{ori), Sabinae, patronae mu-
nicipii, decurio[nes Calamensium aère con-
lato], restitution de Renier, ou simplement
decurio[n(um) décréta, p{ecuma) p(ublica)],
comme on le propose au Corpus.
Vibia Aurélia Sabina, fille de Marc-Aurèle,
fut aussi patronne de Thibilis, lieu voisin
de Calama; il est très probable qu'elle avait
épousé un Thibilitain, L. Antistius Mundi-
cius Burrus : voir Gsell et Joly, Announa
(Alger, 1918), p. 20-21. Notre inscription
prouve qu'elle survécut à Septime Sévère,
mort en 21 1.
242.
Base, b. 1 m. Au Louvre (n° 2029). En-
dommagée à la 1. 1 (au milieu et à dr.).
II. 1. 5.
VIBIAi, ..v^RELIae
SABINAE
IMP • SEVERI ■ A'G
N ■ SORORI DI
5 VI • Pli • MARCI
FILIAE •
C <■ ANNIVS • C
FILIVS • PAPIR
SATVRNINVS
10 PATRONAE»
Revisée. — Delamare, ArchéoL, pi. 185, fig. 3.
Ren. 2718. C. 5327.
Vibiae Aureli[ae] Sabinae, Imp{eratoris)
Severi Aiig{iisli) n(ostri) etc.
Inscription gravée antérieurement à la
précédente, du vivant de Septime Sévère.
243.
Trois plaques de marbre rose, « dans la cour de la maison de M. Massé, rue de Mogador » : Renier. Laureau (Const., 1854-5,
p. 139) dit que a et 6 ont été « trouvées dans les ruines d'un temple circulaire, rue de Mogador » [partie occidentale de Guelma]. H. 37;
a long 98, b l'"20, c 1 m. A la plaque c, 1. 1, blancs avant et après NERVAE. H. 1. 7.
a) Imp » CAES » divi « se
VRELI » ANTONINI » PI
b) PII • ARAB • ADIAB » PARTH
S » PARTH » MAX » BRITT
c) NERVAE •
EVERI » PATRIS » EIVS » DEI • N • ET
D'après Renier, 2722. L. 2 do b, début : il faut sans doute corriger cette S en G. — C. 5329 (et 17485).
[Pro salute?] Inip{eratoris) Caes(aris), divi Se\ptimi Severi] PU, Arab{ici), Adiab(enici), Parth{ici) [niax{imi), Britt{annici)
max{imi) />/{ii), divi AI. Antonini PU, Germ{aHici), Sarm{atici) nep{otis), divi Antonini PU pronep{otis), divi Hadriani abnep{otis), divi
Traiani Partfi{ici) et divi] Nervae [adnep{otis), M. A]ureli Antonini Pi[i Felicis Aug[iisti)], Partfi{ici) max{imi), Britt{annici)
[inax{imi), etc aedem — restitution de Mommsen — divi S]everi, patris eius, dei n{ostri), et ....
La longueur de l'inscription devait être d'environ Il^'SO.
244.
Cette pierre était brisée à g., à dr., en
bas et peut-être aussi en haut. H. 1. 6 (1. 1),
5 (1. 2-4).
S El VI SL
■>II NEPOTI
\NTON I
CNI Fil FI
Copie de
C. 17514.
Delamare, Ms, VI, p. 133.
[Impieratori) Caes{ari), divi] Se[ptim]i
S{everi\ Piinepoti, [divi] Antoni[niMag]ni
[P]ii fi[l{io), M. Aurelio Severo Alexan-
dre] etc. : cf. Schmidt, au Corpus. A la
1. 1, dans Septimi, les lettres P, T et I de-
vaient être liées.
245-246.
Deux bases en marbre, au musée de Guelma (243 avait été employée dans la forte-
resse byzantine). H. I-'IG et 69. H. 1. 3 (à 243), 6 (à 246).
IMP • CAES • M • AVRE
LIO CLAVDIO IN
VIGTO PIO FELICI
AV6 ♦ PONTIFICI
M A X I M O TRI
BVNICiAE POTES
T A T I S
D D P P
iMP » CAES • M • AVRE
LIO CLAVDIO IN
VICTO PIO FELICI
AVG ♦ PONTIFICI
M A X I M O TRI
BVNICIAE ■ POTES
T A T I S
D D
P P
Revisées. Au n" 246, 1. 1, fin, l'E manque aujourd'hui; de même l'S à la fin de la 1. 6. —
Ren. 2723, 2724. C. 5330 (et p. 1658), 5331.
A la fin : D{ecreto) d{ecurionum), p{ecunid) p{ublica). Inscriptions de l'an-
née 268.
CALAMA.
27
247.
Base.
m avrelio carino
nôbilissïmô'caës avg-pr-ïv
cos- filio
Imp caes m avreli cari
5 invicti p f àvg-p-p-tr-p-iip
m cons i ii ii ii ii cos fratri
m avre///; il ii ii ii ii ii ii ii ii no
bilissim caes avg^pr • iv
res p\'bl • col • kal » cvr •
lo MACRINIO SOSSIANO
C • V . CVR ■ REI PVBL
Copie de Creully, apud Renier, 2726. —
C. 5332 (et 17486).
M. Aiirelio Carino, nohilissimo Caes{arï)
Aug{usto), pr{iiiripi) iii{i:eiitiitis), ro{ii)-
s(uli)-, fi/io Imp{eratoris) Caes(aris) M. Aii-
reli Cari, invicli P{ii) F(e/icis) Aufj{usli),
p{atris) p{atriaé), tr(ibiuiiciae) p{otesta-
tis) II, p{onli/icis) m{aximi). co{n)s{uh's) I[l,
pro]co{n)s{u/is), fratri M. Aure[li iXunie-
riani], iiobUissim{i) C(îks(nris) Atif/{iisti),
pr{incipis) iu{ventutis), res publ{ica) co/(o-
niaé) Kal{ainensiuni), ciir{ante) Macrinio
Sossiano, c{/arissiiiw) v{iro), cur[atore) rei
publ[icae).
Inscription de l'année 283. Les noms de
Carus et de ses fils ont été martelés. Four
Macrinius Sossianus, voir n" 179.
Fragment.
248.
A V G • G E R y
FACIENDA J
RI C O L V .\1 N
P
Copie dans Falbe. — Ken. 2720. C. 5342.
249.
Fragment d'une inscription gravée sur
plusieurs pierres; brisé en haut et à g. H.
1. 17-18.
'Oi I COLONI A
Copie de Uelarnare, Ms, VI, p. 140. —
C. 17516.
L. 1 : lire, avec Schmidt, Fel{iri) Au-
ij{usto). Pour le déi)ut, Sclimidt propose
[iii]vic{(o), mais cette abréviation n'est pas
vraisemblable. [In]r{icto) [P]ilo], — le P et
n étant liés, — Fe/{iri)7 ce qui n'est pas
non plus très satisfaisant. La grandeur des
lettres ne permet guère de croire à une mau-
vaise lecture.
250
Uuatre fragments d'une frise en marbre
rouge grossier; a, c, d, au musée. H. 33.
Long. I^IO pour a, 09 pour h, 69 pour c.
73 pour d. H. 1. 9,5. Frag. c, fin : l'E lié à l'R dépasse cette lettre, qui est plus petite que
les autres.
a-b) SAECVLO BAEATISSIMo | D D N N C AVRELI
AB ARMINIA FADILLA I IS CL MiLb N ET
Cj I FELICIS INVICTI AVC
IS ce iMIL N PE
d) 1 ■ AV6 0 TE.MPLVM • AP
D I C A T V M e C •
J'ai revisé a, c, d; pour h, copie de Creully. — Hen. 2727. C. 5333 (et 17487). Le Corpus
joint à ces quatre morceau.x un autre fragment de frise : ...o resullantem, etc. (v. infra, n<>297);
mais je ne crois pas qu'il fasse partie de la même inscription : le marbre est de couleur plus
foncée; les lettres sont un peu plus grandes et ont un aspect plus récent; le jambage de g. des
V est arrondi, tandis qu'il est droit sur nos fragments a, c, d.
Saecido b<a>ealissimo dd{oiiiinorum) nri{ostrortim) C. Aurcli [Valeri Diocletiani Pi]i
Felicis invicti Aug{usti) [et M. Aureli Valeri Maximiani PU Felicis invict]i Aug{iisti),
teinplum Ap[olliius?] ab Arininia Fadilla (sestertimn) CL milib{us) ti{ummum) et
[quinze à vingt lettres] {sestertium) CC mil{ibus) n{ummiim) per[fectuin? vingt-cinq lettres
environ, de]dicalum, C
251.
On a trouvé jadis à Guelma, dans les murs de la forteresse byzantine ou aux abords,
de nombreu.x morceau.f de frises, en marbre rouge grossier, hauts de c. 30-33, avec des
lettres hautes de c. 20 (parfois 21 ou 22). Ils se rapportent à deux inscriptions au moins.
Sauf un (n° 239, «), tous ces morceaux ont disparu. Hase et Falbe (celui-ci avec des
mesures inexactes) ont publié des copies d'une partie d'entre eux. Presque tous ont été
dessinés avec beaucoup de soin parDelamare, dont les annotations permettent une réparti-
tion entre les deux inscriptions. Les dessins de tous les fragments que nous publions sous
ce n" 231 sont accompagnés d'un des deux mots « fin », ou « mince », et doivent appar-
tenir k l'inscription de Constance et de Julien; au contraire, la note « gros » est jointe à
des dessins de morceaux appartenant à l'inscription de Valens, Gratien et Valentinien II
(n° 259). Long, de a 66, b 96, c I''i2, e 48, /"l^gO, g 65, i 1-"10, / 83, w 60. De m, Dela-
inare dit : « Lettres fines, mieux faites qu'à l'ordinaire » ; il n'est donc pas certain que
ce morceau ait appartenu à la même inscription.
a-b) PRO FELI ] CITATE TEMPC c-dj MSTANTI UICTOR | IS AC TRIU.MFAT
e) R A\'C fj ANI NOS AC B g/ ROCON h) NU.MIDIAE '
i) R.. ^.J.M COIII j) NIEM BAS k) CELLEI 1/ RE PERFECT m) DEDICAT
D'après Delamare, Ms, VI, p. 16 (pour a), 17 {b), 13 (c), 15 (d), 24 (e), 17 (/), 18 {g), 17 (h),
13 (i), 24 (,/), 18 {k et /), 23 {m). — Ren. 2730-2, passim. C. 17818, /, 2, 3, i, iS, 5, li, 17, 23,
il, 30, 20, 2S (— 5344, passim).
a-h) : Pro felicitale tempo[rum dd(ominorum) nn{ostrornm) Co]nstanti, victoris ac
triuwfal\oris scinpe\r Aug[usti), [et Iuli]arii, nobÇilissimi) ac b[ealissinii Caes(aris),
p]rocoii[sii/(e ou a/ti) , legalo] Numidiae. — i) : ...riicum coli(ci)e[reiilc ou ibus^
— k) : [ex]re//e[nl.... — /) : [opc]re pcrfect[o]. Inscription qui se place entre la fin de l'an-
née 355 et l'année 361.
252.
Brisée à g. et en bas. IL
1. 6.
iiii'ICTISSI.MO PRINCI
pi d N CLAVUIO IVLI
anO TOTO ORBE TRI
u IFANTI A.MPLI
. . . RO PROCONSV
latu CLODI HERMO
geniani
txrr "';tRI
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 12; 1. 4, il
donne TE, non TI. — Ren. 2728. C. 5334 (et
p. 1658).
L. 4-5 : on propose au Corpus de restituer
ainpli{ntori) [//{ojm/i)] Ro{inniii), mais les
abréviations seraient bien irrégulières. Re-
nier restitue a»ijdi[ssiin]o. Il a probable-
ment raison. Je restituerais ainsi la fin de
l'inscription : ampli[ssim]o proconsu[latu\
Clodi Hermo[ge>iia)ii], in /us tri [legatione
Atili Thnodoli] ... : cf. une inscription de
Mdaourouch (notre n" 2102) : Fabio Fa-
biano, v{iro) c{larissiiiw) et iii/itstre legato
Nuini(li\ae\.
Sur Q. Clodius Hermogenianus Olybrius,
proconsul d'Afrique en 301-362, voir Fallu
de Lessert, Fastes des prov. afric, II, p. OS-
OS; Gagnât, Comité, 1916, p. 198" seq.;
Merlin, ibid., p. 47; C. 25521. Nous le re-
trouvons à Khamissa, avec son légat pour
la Numidie, Flavius Atilius Theodotus (Ga-
gnât, /. c; infra, n"' 1229, 1247, 1274, 1270,
1283), et à ïébessa (n" 3032).
253.
Au musée; était auparavant dans une
maison de la place du Marché : Gherbon-
neau, apud Renier. Hase, h. 1'"25; brisée
en haut. IL 1. 7,5 à 6.
// IN
;; // Il II II II II II // V L I A N '/
PËRPËfVÎ '■ vICl'o'
RIS ■ SEMPER . AVG ■
5 ORDO • KALAMENSIS
S P L E N D I D V S • C V M
BASIL • CIRRENIANO ■ RES
sic tiivtosaci:rdotali-p-a
CVR REI P DEDICAVIT
Revisée. — Ren. 4240. C. 533S (cl 17488).
28
CALAMA.
L. 1 : [d{o>niin)] ji(ostri); et, au-dessus, un
substantif au datif, dont dépendait ce géni-
tif : p. ex., Aeternitati. La 1. 2 a été marte-
lée. Les lettres que j'indique après V sont
douteuses. Si cette lecture est exacte, il faut
restituer [F/{aL'i) Clattdi I]ulian[i]. Le mar-
telage, insolite, des noms de Julien pourrait
être imputé aux chrétiens, probablement
assez longtemps après la mort de ce prince,
car le paganisme était encore florissant à
Calama au début du \' siècle (voir saint
Augustin, Lettres, 91). De Pachtere {Musée,
p. 15) suppose que les noms martelés sont
ceux de Maxime (empereur de 383 à 388).
L. 6-9 : cum Basi7(io) Cirreniano Resti-
{t\uto, sacerdotali p[rovinciae) A(fricae),
cur{alore) rei p{ublicae).
Un Basilius Cirrenianus était curateur de
Calama en 373 : voir n° 272. S'il s'agit du
même personnage et si notre inscription est
du temps de Julien (301-3), il aurait à deux
reprises exercé ces fonctions : en 364-7 le
curateur de la colonie était 0- Basilius Flac-
cianus (n°' 254 et 250), appartenant sans
doute à la même famille. Mais le curateur
de 373 n'est pas qualifié de sacerdotalis
provinciae Africae dans l'inscription qui le
nomme et qui n'omet pas son titre de fla-
mine perpétuel dans sa patrie. Il se peut que
notre Basilius Cirrenianus Restitutus ait été
son père.
254.
Sur la même base que le n° 185.
D N
FL VALENTINIA
NO PIO FELICI AVG
VI CTO RI SEMPER
5 PROCONS P AMPEU G V
Q. BASILIVS FLAC
CIAN\'S FL PP
AVGVR CVR REI P
CVm DEVOTISSI
10 Mo O R D I N E
POSVIT ET DD
Brisée à dr.
D'après Delamare, Ârchéol., pi. 183, fig. 1,
et Renier, 2734. — C. 5337.
L. 1 : D{omino) n{ostro). L. 5 : procon-
s{ulatu) P. Ampeli, c{larissimi) v{iri).
L. 7-8 : fl(amen) p(er)p(etuus), augur, cu-
r{ator) rei p{ublicae). L. 11 : d{e)d{i-
cavit).
Sur Publius Ampelius, proconsul d'A-
frique en 364, voir Pallu de Lessert,, Fastes
des prov.afric, II, p. 67-69, et notre n° 2101.
Pour le curateur Q. Basilius Flaccianus, cf.
n" 256.
255.
TEMPORIBVS BEATISSIMIS . . .
Il II I l AVGG RESTITVIT V C IVLIVS FESTVS . . .
ELL OPVS CVM ADESSET DD CVM FABIO FABIANO V C . . .
CAV SEDEM CVM PROPRIIS SVMPTIBVS . . .
D'après Delamare et Foy, apitd Renier, 2741, en ajoutant le début des 1. 2-4, où Renier n'in-
dique rien. L. 2, avant RE, d'après Guyon (qui met un point entre A et V). L. 3, avant OPVS,
d'après Grabow; Guyon donne E MORVS, Falbe EV OPVS. L. 4, avant SE, d'après Falbe et Gra-
bow. — C. 5336.
Temporibus beatissimis [dd(oniinorum) nn{ostrorurn) Valentiniani et Valentis per-
petuortt]ni Augg(ustoruni), restituit v{ir) c(larissimus) Iulius Festus [Hymetius, procon-
sule p{roviiiciac) A^fi-icae)], opus cum adesset d{e)d{icavit) cum Fabio Fabiano, v{iro)
c{larissimo), [legato suo ou Ahimidiae], sedeni cum proptriis sumplibus
Julius Festus Hymetius fut proconsul d'Afrique en 366-7 : voir Pallu de Lessert,
Fastes des prov. a fric. II, p. 69-72. Pour son légat, Fabius Fabianus, voir C. 1782
(cf. 16320), notre n" 256 et une inscription do Mdaourouch, mentionnée au n° 252.
256.
Deux pierres, dont la première a disparu et dont la seconde se trouve dans le jardin du commandant de la place. A dr., une troi-
sième pierre devait compléter l'inscription. H. 30; 6 est long de l'"36. H. 1. 6.
BEATISSIMIS TEMPORIBVS DD NN VALE
NE V C FABI FABIANI PISCINAM QVAE ANT
RVM INTONANTIVM MOTIBVS REDVNDA
ET EXCEPTO II II II II II II II II II II II II II II II II II II II II
NTINIANI ET VALENTIS PERPETVORVM AVS6 PROCONS. .
EA TENVIS AQVE ■ PIGRA FLVENTA CAPIEBAT NVNC VE . .
NTE.M Q • BASILIVS FLACCIANVS FL ■ P ■ P ■ AVGVR • ET ■ CVR - . .
////RVCTO ADQ-PERFEGTO CVM II II II ILIO MAXIMO AVE // // lANO . .
Revisée pour b; a d'après Renier, 2733. — C. 5335 (et p. 962).
L. 1 fin, et 2 début : procons[ulatu v(iri) c(/arissimi) luli Festi Hymelii — ce dernier nom peut avoir été omis — , legatio\ne v(iri) ,
c(larissimi) etc. L. 2 : lenuis nqu{(i)e pifjra fluenta capiebat, itunc ve[ro].... L. 3, début : [unda?]rum. L. 3, fin : fl[ameii) /)(er)p{etuus),
augur et cur{ator) [rei p{ublicae), restituit?]. L. i : et excep/o[rio ex]fruc/o adr/(ue) perfecto, cum [Dasjilio Maximo Auf[id]iano,
[filio suo, dedicavit].
Pour le proconsul et son légat, voir n? 255; pour le curateur, n° 254. Pour le terme exceptorium, C. 4291 ; Kiibler, Archiv fur
latein. Lexikoyr., 1893, p. 190.
257.
Trois fragments, calcaire gris. II. 30; h. 1. 11 et 10 (d'après l'échelle des dessins de
Delamare). L. 2 de Z» .• la dernière lettre est un C, non un O.
a) IPU.M DIUINO
NIS PERFEC
b) LENT
VLIC
c) MIUS HESPERIUS
NTI FILIO EIU
D'après Delamnie, .l/.s, VI, p. 123 {c, 1. 2, il donne ETU; EIV dans Grabow). — C. 17519
(= 5427, 5425, 5423).
[liealissimis temporibus ddd(ominorum) n>in{ostrorum) princ]ipum divino{ruin
Valentis, Gralintii et Va\leiil[iiiiani,]'terpetuorum Auggg(ustorum), Deci]mius Hcsperius,
[v{ir) c{/arissiriuis), procjiisu/e p(rovinciae) A(fricae)], nis — p. ex. [cum columjnis —
perfec[it, curaiitihus , duumvi)-?\a/ic[io?, et] n([e], filio eiu[s]. Ces restitutions
sont en partie de Sibiuidt.
Decimius Ililarianus llesperius, fils du poète Ausone, fut proconsul d'Afrique en 370.
Sur lui, voir Pallu de Lessert, Fastes des prov. afric, II, p. 83-87; Poinssot, Nouv. Arc/i.
missions, nouv. sér., fasc. 8, p. 174-5; Merlin, Comité, 1914, p. 185", et 1918, p. 240'.
258.
« Dans les thermes [Atlas, plan de Ca-
lama, n° 4]. sur une dalle du pavé. H. 28,
1. 68 » : Renier.
BE.A.TISSI.MIS T
SACRA COGNOSC
Copie de Renier, 2742. — C. 5343.
Heatissimis t[emporibus , vice] sacra
cognosc[ens] ....
On peut se demander si cette pierre ne
formait pas le début du n" 257.
CALAMA.
29
259.
Morceaux de frises, h. 32-33; h. 1. 20-21 : cf. n° 251. Le morceau a est au musée de Guelma; il se raccordait certainement avec le
morceau b. Dans les dessins de Delamare, b, c, e, h, k, l, m, x, z, dd, ee, ff sont accompagnés de l'annotation « gros ». / se raccorde
avec k. /"mentionne sans doute [Decimius Hes\perius, proconsul sous les trois empereurs nommés en a, 6 et c. A la même inscription
appartiennent probablement d, que Delamare donne avec /; r, u, v, gg, hh, ii, jj, qu'il donne avec z; y, aa, bb, qu'il donne avec b
et c; ce, qu'il donne avec k et /; g, i, p, q, qu'il donne avec f. En o, la lettre V offre une forme assez particulière, qui se retrouve en g et y.
Delamare donne n, s, t avec o. La lettre C du morceau r est précédée d'un large blanc; elle était donc probablement, sinon au début de
toute l'inscription, du moins à l'extrémité de gauche d'un des côtés de l'édifice, ou de la place, sur lesquels s'étendait cette très longue
inscription. Long, de a : l'"20; Delamare indique pour d l^'OG, e 76, / 80, m 72, r 77, u 82, x 85.
a, bl M UALENTIS G | RATIANI ET U cl lANI SEMPER AVC d) AXIMORU
e) OMNES P f) PERIUS U-C !() 3US FA hl LEGA
i) LARISQUE CL ;, k, I) lUM TESTI | MONIUM DIUIN | AE UIRTUi
ml RITATE n) E MAGNIFI o) CILE PROU ;;; P*-" AD PERici i.
ql AMULIA r) C si STORUU (/ MUM C uj QUADRA
vl ISSIMU.M IN X, y, :{l INTRA Q | UINTUM | ANNUM A aa) EMER
bb/ UATTVO ccl TENTEN dd) AEUI eej MPER ff) AM EX
gg) RFE hh) EPU iil ïl^ICAE _;)'; EIUSD
J'ai revisé a. — Ren. 2737. C. 3343 = 17318, ,5 a.
D'après Delamare, Ms, VI, pour b-jj : b, c, p. 20; d, p. 16; e, p. 14; f, g, p. 23 et 128; h, p. 13; i, p. 23; 7, p. 16; k, l, p. 21; m, p. 14; n,
0, p. 22; p, q, p. 23; r, p. 19; s, /, p. 22; u, r, p. 19; x, p. 14 (où Delamare donne O; j'ai substitué un Q d'après Falbe); y, p. 20; z, p. 19;
aa, bb, p. 20; ce, p. 21 : dd, p. 13; ee, ff, p. 24; gg, hh, ii, jj, p. 19. — Ren. 2730-2, paasim. C. 17318, 6-0, 50, 49, 15, 18, 10-12, 20, 13,
31, 51, 52, 75, 53, 5i, 25, 35, 21, 13, 22, 32, iO [= probablement il, donné par Falbe, non par Delamare], 29, 45, ifl, 27, 33, 24, 16
(^ 5344, passim). i = peut-être C. 5381, fragment sur lequel Grellois dit avoir lu le nom de LARES.
a-e) : [lieatissimis temporibus ddd{oiniiioruni) niui(ostronii>i) divinririi'}]m Valenlis, Graliaiii et V[n/entiii]iniii, seniper Au(j[(iq{us:-
torum), m\axiniorn[m et super] omiies j)\ri tir i pies forlisnimorum'!]. Les fragments r/ et e pourraient se placer avant le fragment a. —
f) : [Decimius //es]periu.s, v{ir) c{/ari>isimu!<), [proconsule /i{rociiiciae) A{frirae)]. — h) : lcga[t].... — i) .- [consu?]/arisque cl.... —
j-l) : ...ium testimonium divinae virtii[tis]. — p) : ad per[p]e[t]H . . . . — q) : Ainul{l)ia, nom de femme, ou Amulialnus]? — x-zj : c'est
par conjecture que j'ai réuni ces trois morceaux. — bb) : [q]uattuo[r]. — gg) : [pe]rfe[c].... — ii) : {ptt]blicae. — jj) : eiusd[em].
Si notre restitution de /"est exacte, l'inscription date de 370 : cf. n"257. En tout cas, elle se place entre la fin do 375 (avènement de
Valentinien U) et le milieu de 378 (mort de Valens).
260.
Fouilles du théâtre romain par M. Joly, en 1903. Deux morceaux, se raccordant, d'une frise en marbre rose; 1. 2"'28, h. 21. Au
musée. H. I. 0,5.
A V C G G S F, M P E R
PROC • PL • EVCSIXI • C • V • LEG-^TIONE • FL ■ CLODIAXI ■ C • V • IVL • RVSTICIVS . VESPHR • CVR • R
Revisée. — Joly, Comiti-, 1903, p. 171': f'onst., 1903, p. 276. Palhi de Lessert, Ihill. Antiquaires de France, 1903, p. 320 (d'après Joly). Do
Pachtere, Musée, p. 16, n. 1.
L'inscription devait commencer sur un autre bandeau, placé au-dessus de celui-ci et portant quelque chose comme : [/ieatissimis
temporibus ddd(oniiiiorum) nnn{ostronini) Gratiani, Valeiitiiiiniii et T heodosi , pcrpctuorum\. L. 1 : Auggg{ustorum), semper [et ubique
vincenlium?[. L. 2 : pror(oiisu/ii/u) F/{iiri) Eursi/ii, c(birissirni) >:[iri), legationc F/(avi) Clodiani, c{larissimi) v[iri), /i(/{ius) Riisticius
Vesper, cur{ator) r[ei p(ublirae)]
En 383, un Eusignius était proconsul dWfricjue : Cad. Theod., XII, 1, 95 (27 février); I, 3, 1 (17 juin); cf. Fallu de Lessert, Fastes
des prov. afric, II, p. 95-90. La forme de son nom, Eusignius, est certaine, comme l'attestent les manuscrits du Code et les suscrip-
tions de plusieurs lettres de Svmma(|ue. U v a donr lieu d'admellre une erieur sur l'inscription de Guelma et d'y corriger Eucsitii en
Eusigui : cf. Seeck apud l'allu de Lessert, //////. Antiquaires. 1903. p. 328, et dans Real-Encyclopu'die, VI, p. 1440.
Il y eut quatre empereurs, dratien, Valentinien II, Théodose, Arcadius, du 10 janvier 383 (date de la proclamation d'Arcadius) au
25 août de la même année (date de la mort de Gratien). Notre inscription n'en indiquait que trois : elle est donc soit antérieure au
16 janvier, soit postérieure au 25 août.
261.
Fouilles du théâtre romain, en 1903. Mor-
ceau de frise en marbre rose, h. 25, I. 40.
Au musée. II. 1. 8.
DDDDNNNN-GR.ATI
IVI.IVS RVSTICIVS
Revisée. —Joly, Cunst., 1903, p. 276. Palhi
de Lessert, lUill. Antiquaires, 1903, p. 327
(d'après J(dy). De Pachtere, Musée, p. 15, n. 4.
Dddd{ouiiuis) iiuini{ostris) Grati[ano, Va-
lenliniano, Tlieodosio et A rcadio] , Iulius
Rusticius [ Ves])er\ ....
Inscription qui se place entre janvier et
août 383 : voir au n° 200, où le curateur
Julius lîusticius Vesper est aussi mentionné.
262.
Base, b. I'"l5
DN rt-THE !l II II II :l ini II
PETVO AC ;;;;;/;;;;
RI SEMPER AVGu /'/;;/
SPLENDbiSSIMVS
COL ■ KALAMFN'SIV.M
LOCAVIT DEDICAVIT
COI KALA
I O
D'après Renier, 2733. L. 3, vers la fin, j'ai
ajouté le lias do l'O d'après Delamare, ylrc/ico/.,
pi. 183, lig. 1. — C. 5340 (et p. 1638).
D{ouiiiio) u{oslrd) FKfivio) The[odosio,
pcr\peluo ttc [victo\ri semper Aug(tistd),
o\rdo\ spleiulidissimus co/((iuiae) etc.
Le début des I. 5-0 est répété, en traits
grossiers, au bas de la pierre. C'est là soit
un essai du graveur, soit une fantaisie de
désœuvré.
263.
Table, h. 07; 1. en l'état 2"'08; la pierre
est brisée à dr. Au Louvre (n" 2034). L'ins--
30
CALAMA.
cription est dans un cadre à queues d'aronde, dont celle de g., la seule qui subsiste,
enferme une palme. II. 1. 6.
BEATISSIMIS THMPORIBVS DOMINORVM NOSTROR\. . .
ET THEODOSI SEMPHR ET VBIQVE VINCENTIV.M ADMINISTRANTE POMPi_ . . .
V C AMPLISSIMOQVE PROCONSVLE ET THERSIO CRISPINO MEGETHIO V C LE . . .
VALENTINVS VIR HONESTISSIMVS CVRATOR RE P LOCVM RVI . . .
b TV.M QVI ANTEA SQVALORE ET SORDIBVS FOEDABATVR AD NE . . .
RIVM VSVM ET AD PEREGRINORVM HOSPITALITATEM IN MELIOREM . . .
AD TECTI FASTIGIVM PROPRIA PECVNIA REFORMA VIT ■ FELICIT . .
Revisée. L. 1, fln : la lettre V, indiquée d'après Renier et Wilmanns, ne se voit plus. —
Delamare, Archéol., pi. 181, fig. 21 (et Texte par Gsell, p. 107). Ren. 2736. C. 5341 (et p. 1658).
L. 1, fin : nostrorii[ni Ilonori]. L. 2, fin : Ponipe[io Proculo]. L. .3, fin : v{iro) c{la-
rissimo), le[gafo], puis venait — peut-être en abrégé : p. ex. Fl{avius) — le gentilice du
curateur, dont on a le cognomen, Valentinus, au début de la ligne suivante. L. 4-5 :
curalor re{i) p{ub/icae), locum rui[nis obsi]tum. L. 5-6 : ad i>e[cessa]rmm usuni. L. 6,
fin : ;"/( meliorem [faciem ou statiim]. L. 7, fin : Fclicit[er]!
Sur une dédicace à Ilonorius et à Théodose II, trouvée à Ain Djal, en Tunisie, est
mentionné le proconsul C. Aelius Pompeius Porfirius Proculus : Gauckler, Nouv. Arch.
missions, XV, 1907, p. 396 seq. (à l'aide de cette inscription, il restitue et date celle de
Guelma) = C. 25377. A Mdaourouch, une inscription, faite sous trois empereurs, dont le
second était Ilonorius — les noms des deux autres sont détruits — , indique comme pro-
consul Pomp{eius) Proc[ulus] et comme légat Q. ï'/iersius Cri[spinus] Meyetius : v. infra,
n°2l08. Le premier de ces trois empereurs devait être Arcadius, le troisième Théodose II,
qui régnèrent avec Ilonorius de janvier 402 au 1'='' mai 408, date de la mort d'Arcadius.
On sait, d'autre part, que, le 15 novembre 407 et le 5 juin 408, le proconsul d'Afrique
s'appelait Porphyrius : Pallu de Lessert, Fastes des prov. afric, II, p. 110. Pompeius
Porphyrius [^ Porfirius] l'roculus gouverna donc cette province avant et après la mort
d'Arcadius. Comme, sur l'inscription de Guelma, à la fin de la 1. 1, il n'y a pas place pour
les deu.K noms d'Arcadius et d'IIonorius, il faut restituer seulement Honori avant et Theo-
dosi. Cette dédicace, comme celle d'Aïn Djal, est postérieure au l""" mai 408. [P]omp{eius)
Pr[oculus] et [Thersius Crisp]inus Meg[ethius] sont encore mentionnés sur un fragment
de Mdaourouch (n° 2109).
264.
« A côté du mur nord du quartier des
tirailleurs, au bas d'une porte ». J'ai fait
vainement rechercher cette inscription.
Fragment, h. 36, 1. 30, brisé à dr., en bas
[et sans doute aussi à g.]. II. 1. 3,5.
VIS • D ■ D • ET • IMPE . . .
ORIBVS AC • TRIVM. . .
TVDINE PROV. . .
VADENTE AEDI. . .
5 QVA El ON GATE. . .
KO BII AB.\NT • AD . . .
QV-
Anonyme, Consl., 1903, p. 12 (dans un inven-
taire rédigé en 1900).
L. 1 : [Sal]vis dd{ominis) et impe\i'atori-
bus\ .... L. 2 : \viir,t\oribus ac trium[falori-
bus\ .... L. 4 : [s]uadetite. L. 5-7 : sans doute
mal copiées.
2G5.
Fragments de frises, dont la plupart
avaient été employés dans la forteresse by-
zantine. H. 33 et 34. II. 1. 26 et 27.
a) 3.MINIS
d) SURSC
g) CO>
b) ORTI c) CTIS
e) TUO M fi AM
hj X ri-:lio
Copies de Delamare, Ms, VI, p. 121 et 122 (a
et h dans Falbe, avec des mcsurea fausses;
pour /( il donne XPHLIO). — C. 17518, 30, 50-
01, 44 (= C. 5344, 30, 44).
n) : [d]ominis. — b) :[f]orti[ssimis?]. —
c) : [iiivi?]ctis[simis?]. — h) : [e\x reli-
[qu]....
266.
Deux fragments de frises, en pierre rose.
H. 31. Pour a, Delamare indique des lettres
hautes de 10, pour b, de 10 (1. 1) et de 9
(1. 2). Au Corpus, 17520, ces fragments sont
joints à d'autres morceaux de frises, dont la
pierre était, comme le montrent les aqua-
relles de Delamare, d'une autre couleur, et
qui, par conséquent, n'appartenaient pas
au même ensemble. C'est, du reste, par
conjecture que nous réunissons ici les deux
morceaux a et 6.
a^ D D N
X MUN
b) ES KALPUR
ESTRIO UA
D'après Delamare, Ms, VI, p. 131 (pour a) et
141 (pour b). — C. 17520, a ai k (= 5402).
Dd{omiiiis) n{n{ostris)\. . . . — [M]estrio
Va....
267.
Pierre jaunâtre. II. 25 environ. II. 1. 12.
MO GAI S S
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 131. —
C. 17518, 70.
... [)iubilissi\moCa[e\s{ariy> s.... : restitu-
tion de Schmidt.
268.
Morceau de frise (?), pierre de couleur
rose. H. 21 environ. H. 1. 7,5.
V I S S I M I
I E T I B U
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 143. —
C. 17570.
L. 1 : peut-être [nobil]issimi[s Caesari-
bus], avec une L dont la branche inférieure
serait oblique. L. 2 : [par]ietibu\s\.
269.
IMIR ANNO VIII
VNDAMENTI
Copie dans Grabow. — C. 5380.
On peut penser à la huitième année du
règne d'un roi vandale (cf. C. 2013, 10516;
Comité, 1901, p. 154; C. R. A. Itiscr., 1914,
p. 483), lequel aurait été mentionné soit
avant (au nominatif), soit après (au génitif)
annoVJlI. Danslasecondehypothèse, ...l'wn'r
serait la fin du nom de quelque prince ou
fonctionnaire vandale. Dans la première, il
faudrait écarter la restitution [Geil]imir, ou
[Geil]im[e]r, {(jel]iui{ey, car Gélimer ne
régna pas aussi longtemps. Peut-être [Hild]i-
mir ou [Hild]im[e]r .-il s'agirait d'Hildéric,
appelé Hildericus dans la plupart des textes
latins, 'D.îéff/o; dans Procope, Hildirix
sur ses monnaies (J. Sabatier, Descript. gé-
nérale des monnaies byzantines, I, p. 219),
ailleurs Hilderix et Ildirix{C. 10516), mais
que Corippus {Johannide, III, 198 et 219)
appelle Hildinier. Hildéric régna sept ans
et quatorze jours (L. Schmidt, Geschichte
der Vandalen, p. 124, n. 2). La huitième
année de son règne commença le 6 mai 530.
L. 2 : ... [a f\undamenti[s restituit?].
270.
Brisée en haut, à dr. et en bas.
Il II I VOIV
RO VAPORAVERIT AS
QVI PRAEBVIT HORAS
AVRIATA PROCELLA
5 ERI DITATVS IN AEWM
V C PROCONS RECTO
NFERRENDE LV
AVI INO CONSS
Copie dans Grabow. — C. 5357 (et p. 962
[note mise sous le n" 5338; cf. p. 1658]).
Inscription où l'on reconnaît des fins
d'hexamètres, que lîùcheler (Carm. lat.
epigr., n°284) restitue ainsi :
. . . i vo[i\n
. . . ro vaporaverit as{tro'l'\
. . . qui praebuit horas
. . . [f]nrinta procella
. . . eri dilatas in aevtim.
Biicheler se demande s'il ne s'agit pas
d'un cadran solaire.
L. 8 : peut-être [Optato et P]au[l]ino
conss{ulibus), consuls de l'année 334.
CALAMA.
31
271.
Base, brisée en bas.
MIRAE IVSTITIAE ATQ EXI
MIAE MODERATIONIS
L-CREPEREIO MADALIANO V-C-
PROCOSPA • ET VICE SACRA IV
DICANTI COMITI ORDINIS PRI
MI VICARIO ITALIAE PRAEF ANN
VRB CVM IVRE GLADH CON
SVLAII PONTI ET BITHYNIAE
CORRECTORI FLAMINIAE ET
Ti//CINI COMITI ORDINIS SECVN
D'après Delamare, Ms, VI, p. 33, avec
quelques corrections d'après Falbe, Guyon et
Grabow. L. 4, avant VICE : lE Delam., IT Falbe,
Guyon, Grab., ET Renier, qui a eu, outre une
copie de Delamare, une autre copie faite par
Pigalle. L. 5 : COMEN Delam., COMIT Grab.,
COMITI Ren. L. 8 : SVLATV Falbe, Guyon,
Delam., SVLATI Grab., SVLARI Ren. L. 10 :
' ;/ CRAI'I / / /' lO / /: // NISSC // /' ; Delam., COMI-
TVM ORDIN-S SECVN Guyon. — Ren. 2743.
C. 5348 (et 17490).
L. 3-4 : v{iro) c{larissimo), pro(o{ii)s(uli)
p{rovinciae) A(fricae). L. 0-7 : praef{ecto)
ann{onae) Urb{is). L. 7-8 : roiisuta[r]i.
L. 9-10 : correclori Flaininiae et [Pi\c{e])ti,
comiti ordinis secuu[di], —
Sur une inscription de Rome (C, VI, liai
et 31248), ce personnage était appelé soit
L(uciu$), comme ici, soit Fl{avius) : les
copies varient. Cette inscription, dédicace
au divus Constantinus, par conséquent pos-
térieure à la mort de Constantin (mai 337),
qualifie Crepereius Madalianus de v{ir) c{la-
rissimus), praef{ectus) ann{oiiae) citin iure
glad{ii). Il était vicarius Italiae en 341
(Cod. Theod., XVI, 10, 2). Son proconsulat
d'Afrique se place donc k une date plus ré-
cente, qu'on ne saurait préciser : cf. Fallu
de Lessert, Fastes des prov. afric, II, p. 50-
51.
872.
Base (?), sans doute brisée en haut.
H H lin II» S V L A T ;.' Il
H R E L I S V M M A // «
BASILIVS CIRRE
NIANVS FL PP CVH
5 REI P CVM SPLEND II
il II II II O ORDINE POSVIT
D'après une copie publiée par Falbe. L. 2,
fin, il donne A.vi; Hase, seulement A> . L. 4,
fin : Hase et Falbe donnent PPICVS. —
Ren. 2740. C. 5347.
, [procon]sulat[u Au]reli Summa-
[chi], Dasilim Cirrenianus, p{amei>) p{er)-
p{etuus), cu[r{ator)] rei p{ublicae), ciim
splend[idissim]o ordine postiit.
L'orateur Symmaque fut proconsul d'A-
frique en 373 : cf. supra, n° 21. Pour le
curateur, voir n° 253.
273.
Brisée en haut, à g., à dr. et peut-être en
bas.
...iiii . tt. i'i i i\. i ^ o L. . • •
...C.PROCGNSVLAl'* ...
...ADMINISTRANTE-...
. . . H.FL p.p.E.\ CVRATORIBVS . . .
D'après Delamare, deux copies, en 1842 et
1845, Ms, VI, p. 30 et 31. L. 1 : rwi dans la
2= copie, 111, dans la !■■=. — Ren. 2739 (et
2729). C. 17522 (= 5358).
274.
Morceau de frise (?) en marbre rose gros-
sier, brisé en haut, à g. et à dr. L. 94, h. 40,
ép. 50. H. 1. 10. Au-dessous de la 1. 2,
quelques traits, qui sont, je crois, des dé-
fauts de la pierre ou des coups de ciseau,
non des lettres.
,1 QUOQ.UE MACi
U C LEG.\ POSU
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 148. —
C. 17523.
L. 2 : v{ir) c{larissiinus), lega{tus); peut-
être y avait-il un T, lié à l'A. Schmidt resti-
tue lcg{atus) A[fricae).
275.
Brisée de tous les côtés.
I N N V i
// FS LEGATION //
// ERIS PENES OR
D'après Delamare, Ms, VI, p. 32. L. 4, Falbe
donne OD.\T. — Ren. 2738. C. 17499 (= 5378).
276.
Cette pierre a disparu. Elle était placée au-dessus d'une poterne (h. 2"'o0, 1. 1°°G0),
qui s'ouvrait dans le rempart de la forteresse byzantine, près de l'angle sud-est, au pied
d'une tour et auprès de thermes romains (posticius sub tcrinas, dit l'inscription); vue de
la poterne dans Uavoisié, II, pi. 35, fig. 1 (=: DJehl, l'Afrique byzantine, p. 1(J5, fig. 16)
et lig. 4; dans Delamare, ArchéoL, pi. 171, fig. 4 (cf. Texte par Gsell, p. 154). Long. 1°^03.
H. I. (5.
VNA ET BIS SEN.\S TVRRES cRESCFBANT IN oRilNH ToTAS
MIRABILIÎM oPERA.^1 crro CONSTRVCTA VIDETVR PoSTICIVS
Sv'B TERMAS BALTEo CONCEVAIT /R FERRo NV// //VS MALoR ,'M
POTERIT ERICERE M.\N • PATRICI SOLOMON ■ INSTiKHTiON ■ NEMO
5 EXPVGN.A.RE V.A.LEVIT DEFENSIO M.A.RTIR-T,^n-;/R PoSTlCiVS iPSfi
CLEMENS ET vTNCENTIVS MARTlIÎ • CVSTOD ■ IN TROIT v'M IPS\~
D'après Delamare, pi. 184, fig. 7, et Renier, 2740; cf. Ravoisié, II, pi. 35, fig. 5. L. 1 : ni Delam.,
ni Rav. ne donnent l'R dans oraINE. L. li : IN TRO Delam. et Rav., l'N et le T étant sans doute
séparés à cause d'un défaut de la pierre, IN RO Ren. — C. 5352 (et p. 1658).
Una et bis senas turres crescebant in ordine totas ;
Mirabilem opcrain cito conslructa videtur.
Pnslirius sub termas balteo coiicludilur ferro.
Xu[ll]uH maloriim poterit erigere man(tim),
Patrici Solomon(is) insti[tu\tion(em) nemo expugnare valevit.
Defensio 7nartir{uni) luet[u]r posticius ipse,
Clemens et Vinrentius inartir(es) custod^iunt') introitum ipsuini).
Pitoyables hexamètres. L'auteur emploie l'accusatif pour le nominatif (1. 1 et 2), le
nominatif pour l'accusatif (I. 5 -.posticius), l'accusatif pour l'ablatif (I. 3 : termas). h. 5 :
valevit = valebit.
On a pu constater que la forteresse avait bien treize tours, comme l'indique cette ins-
cription : cf. Diehl, /. c, p. 1 83, fig. 20 (d'après Ravoisié). Posticius signifie « porte de der-
rière », « poterne » (Hiicheler, Carm. lat. epigr., au n° 297) ; par les mots balteo concluditur
ferr(e)o, il faut peut-être entendre que la porte en bois qui fermait la baie était maintenue
par une forte barre de fer (Monceau.x, Rev. archéol., 1900, I, p. 475). M. Monceaux (/. c.)
suppose qu'on avait « placé des reliques au-dessus ou près do la porte : les martyrs étaient
ainsi les gardiens de l'entrée ». Entre les martyrs qui portaient les noms de Clemens et
de Vincentius, il est impossible d'identifier les deux saints mentionnés ici. Un martyr du
nom de Vincentius se retrouve sur une inscription de reliques découverte près de Guelma
(n" 532).
277.
« Trouvée [vers 1873] en creusant une
tranchée dans une rue pour un égout » :
Poulie, Const., 1875, p. 399. Au musée.
H. 51; brisée à dr. (long, en l'état 1"18).
II. 1. 10 (8 à la 1. 4). L. 2 : le petit a a une
barre brisée, comme les autres A de cette ins-
cription.
4-ABBENA VENIENS
VRBEM MELIORATa In
DISCE SoLoMoNIS PATRICI ESSE ' ■'
SIVS IVSSo PAVUVS &n PERFECIT C>' '
Revisée. — C. 5353 (et 17491).
Abbena {= advenu) veniens {qui] urbem
meliorata{^m) in[tueris\, disce Solonionis
patrici esse la[bor{em), quem ip]sius iusso
Paulus com{es) perfecit Cala[mensibus] :
restitutions du Coi-pus, sauf 1. 3, où l'on
propose la[udabile opus quod ip], ce qui est
trop long.
Le comte Paulus fut aussi chargé de
construire la forteresse de Vaga (Béja) :
C. 14399.
32
CALAMA.
278.
Pierres qui étaient dans les murs d'une tour de la forteresse. Les mesures ne sont
pas indiquées. Lettres de basse époque.
a)
OC 2IC<
b-c)
d)
^JVM VINCLMV 2 INirniC
/; // RIC IV 20L0M
D"apiès Delamare, Ms, VI, p. 129; en a, il donhe 2IO; en d, RIO. Pour fl, Falbe donne RIO-
SIV20M0M. — Ren. 2748 (pour b, c), 2747 (d), d'après Falbe. C. 17579 (= S346) pour a-c, 17529
(= 5359) pour d.
a-c. Schmidt propose de lire : [In h]oc si[g]nu7n vincimus ininiic[os\. En a, il faut
probablement, en effet, voir dans la dernière lettre un G; cette lettre aurait été séparée de
Î'N, peut-être par une croi.K, image dont l'inscription serait en quelque sorte la légende.
On pourrait restituer [Per AJoeetc. — d. Lire sans doute : ... [pat]ri[c]iu{m) Solom[oncTn\.
Q. Servilio, Q. f(ilio), IIor{atia), Pu-
denti, trib{uno) mil{itum) leg{ionis) IIIl
Scythicae, f/uaest{ori) provinciae Siciliae,
trib{uno) pl{ebis), praetori, praef{ecto) fru-
menti dandi, iuridico Aemiliae [et Fla]mi-
niae, [pro]co{n)s{uli) Cretae et Cyrenarum,
,[m]umc[ip(ium) — ou ip{es), cf. n° 280
— Kala]men[sium patr]on[o].
C'était le mari de Ceionia Plautia, sœur
de l'empereur L. Vérus : sur lui, voir Roh-
den et Dessau, Prosopogr. imp. Rom., III,
p. 228, n° 424. Il fut consul en 166. Notre
inscription ne mentionne pas ce consulat
après les noms et avant le cursus honorum,
comme c'était l'usage : il est donc probable
qu'elle est antérieure à l'année 166.
279.
Base, h. l'^O^. L'inscription était évidem-
ment très fruste.
. . CL TU II II 1/111/
CLAVDiy ////
c V • COS • DVOS II 11-11 II
A VG6G//I ROPR///1//H
5 PANINEL-RITOL/;////
ADIVTR/;/; PRAETOS
VEXiiLA /; ;/ Il DACis ;/ // //
LE6 XIII 6LMCHIVSA
CEDIL//'CANDIDAT//
10 A V COI «////// TO RIT//
PC'i • R////////SRDOI//
VII viv //////// SAniiiiiii
DO\ Il II AMI II II II IV II II
// /; L A V // // V // // 1 E M S /;
i5 //D AE.V //// M // // // S // // ,
// // // // Il II II ll\ ■ O l II II II II
Il II II II II II II II II II II II II II II
Il II II II II II I P î
Copie do Delamare, AJs, VI, p. 40. — Ren. 2730.
C. 5349 (et p. l(io8).
Cette copie est très défectueuse, mais elle
peut être en bonne partie rectifiée, grâce à
une inscription de Philippeville {C. 7978),
qui donne le cursus honorum du même per-
sonnage, l^es restitutions suivantes sont
pour la plupart empruntées au Corpus.
[Ti.] C/{audio), T[i.? fil{io), Quir{ina)],
Claudia[iio], c{larissimo) v{iro), co(ji)s{uli),
[a]u[guriT} — restitution de Kenier — ,
leg{ato)\ Aur/gg{nslornm) [p]ro pr(aelore)
[proc{Nwiarum)\ Pait[ii(oiiiaru)n)] iit[fe]-
ri[oris et superioris], prae[p]os{ilo) vc.Ti[r\-
la[tioH{ihus) Dacis\c{is), leg{al.o)] leg(io-
iium) XIII G[e]m{iiMe) e[t] V [M]aced[o-
7i{icac) Pine], caudidat[o] A ug[gg{nstorum)
prac\lori l\utel\ar[io, sHccydo\li] VII vi[ro
epul(oiiuiii)\ , sa[cer\ilo[li L\au\;rcnt\iu[m'\
Lav[inaliuiii\, [Z>(erreto) d(eciirionum)],
ji{ecuina) [p{ublica)\ .
Ti. Claudius Claudianus, contemporain
de Sf'ptinie Sévèi-e, était probablement de
Rusiradii (l'hilippeville), où sa soiur, Clau-
dia, /•*.(?) fil{ia), Quir(ina), — tribu de Ilu-
sicade, — (îallitta, était mariée, et où l'on
a trouvé une dédicace à cette Gallitta et une
autre à la femme de (!llaudianus, Pomponia
Cermanilla (C 7978 et 7977). Le prénom
de son père n'est pas certain. Sur la dédi-
cace à Gallitta, on ne distingue plus que le
bas d'une haste, qui a pu appartenir à un P,
à un T, ou encore à TI liés. Hoger et Wil-
manns indiquent cependant Un P. On sait,
par d'autres inscriptions, que Claudianus
était légat de la légion V Macedonica en
195 et qu'il gouvernait la Pannonie infé-
rieure en 197-8. Sur lui, voir Klebs, Pro-
sopogr. imj). Rom., I, p. 363, n° 673, et
Groag, Rcal-Enajclop., III, p. 2695, n° 109.
280.
« Dans l'intérieur d'une maison mau-
resque » : Aubin. Base.
M . CORNELIO
T - F . QVIR
F R O N T O N I
ÏÏÏVIR-CAPITAL
5 Q • PROVINC
SICIL-AEDIL-PL
PRAETORI
M V N I C I P E S
CALAMENSI
10 VM PATRONO
Copie d'Aubin, apwl Renier, 2717. — C. 5350.
L. 4-6 : (triuni)inr{o) capilaliï), q(uaes-
tori) provinc{iac) Sir.il{iac), acdU{i)pl{ebis).
Dédicace au célèbre rhéteur Fronton de
Cirta, antérieure à son consulat (143 après
J.-C). Pour son cursus honorum, voir
Klebs, Prosopogr. imp. Rom., I, p. 446-7,
n» 1106.
281.
Base en marbre rose, b. 1"65. « Au mu-
sée » : Renier; elle n'y est plus.
Q • SERVILIO
Q • F • HOR
P V D E N T I
TRIIÎ MIL LEG IIII SCY
5 THICAE QVAEST PRO
VI N CI A E SICILIAE
TRIB PL PRAETOk
P R A E F. F R V M E N
TI DANDI IVRIDI
10 CO AEMILIAE
// // // ////MINI
A E //////COS C R E
TAE ET CYRENARW
// // // // O // // // // // // // // // '/
i5 IVNIC//// ////////MEN
// // // // // // ////ON //
D'après Renier, 2749. L. 13, fm : V.M liés,
d'après Delamare {Ms, VI, p. 39); 1. 14 et dé-
but de la 1. 15, d'après Delam. — C. 5354 (et
17492).
282.
Base, h. 75, mutilée à g. et à dr.
L ST E I . . .
HOR . . .
. . . EG VIIII HISPA . . .
...T CENSVS ...
5 ...VINCIAE ...
... VI îraian: . . .
... Il II II CO s ...
. . . // // // // !/ M . . .
. . . T r O N O
D'après Renier, 2751. L. 6, fin, d'après Dela-
mare, Ms, VI, p. 41 ; IRAINI Ren. — C. 5355
(et 17493).
L. Stei[o — Renier supplée Stertinio —,
. fil{io)],Hor{atia), , [lrib{uno) mil{itum)
[\eg{ionis) VIIII Hispa[nae] , [leg{ato)
a]tcensus [accipiendos pro]vinciae [di]vi
[T]raiani , [pro]co{n)s{uli) , [muni-
cipium Kala7]m[ensium? pa]trono.
283.
Au musée. Base qui était haute de 1"'50;
il n'en reste que trois fragments, compre-
nant quelques lettres des 1. 1-3, une partie
des 1. 3-11 et le début des 1. 12-14. IL 1. 4,5.
L S V A N I O V I c T o R I
VITELLIANO-OMNIBVS
HONORIBVS FVNCTO C-V
ET CONSVLARI VIRO
5 CVR.\TORl REI PVB.ET PA
TRONO COLONIAE-OB-INSI
GNEM IVSTITIA.M ET IN
TEGRITATEM EIVS ERGA
REM PVBLICAM PARI
10 TER ET CIVES SPLENDI
DISSI.MVS ORDO KALA
MENSIVM PECVNIA
PVBLICA DECREVIT
ET P O S V I T
D'après Wilmanns; j'ai revisé ce qui reste.
— C. 5356 (et 17494).
L. 3 : c(/arissimo) r{iro).
Ce personnage étant qualifié de patronus
coloniae, l'inscription est certainement pos-
térieure à Septime Sévère, puisque Calama
était encore municipe après la mort de cet
empereur (cf. n" 241).
CALAMA.
33
284.
Base, h. 68, 1. 78, « trouvée près de la
porte de Medjez Ahmar [à l'ouest de Guel-
ma] » : Renier. Au musée. H. 1. 5 et 4. Bonne
gravure.
Q • D O MI T I O . Q F (*
Q V I R . \^I C T O R I
PRAEF • COH o VI . BRITToN
TRIB-MIL-LEG-X-FRETENSIS
5 TRIB-.MIL-LEG-iÏÏ-CVRENAICAi
CALAMENSES
P A T R O N O
AERE CONLATO
Revisée. — Ren. 2776. C. 5363 (et p. 1638).
Q. Domitio, Q. f(i/io), Ouir{ina), Vic-
tori, praef{ecto) coli{ortis) VI /irinoii{iim),
trib{uiw) mil{ituin) /ef/(io/ii.<s) X Fvcteiisis,
trib(uno) mil{ilum) le/j(ioiiis) lll Cyrenai-
cae, etc.
285.
.Base.
T ■ FLAVIO • T • F • QVIR • .MACRO
II V I R • F L A M I N 1 I> I-; R 1> !■;
T V O A .M .M A E D A R E N S I \ .M
PRAEF GENTIS MVSVLAMIO
5 R V M C V R A T O R I F R V .M E N 1 I
C O M P A R A N D I IN A N N O N A /
VRBIS FACTO A DIVO NHRVA IRA
lANO PROC-AVQ.PRAHDIORVM
SALTW niPONIENSIS ET THE\T:STINT
10 PROC - AVG ■ PRbVINCIAE SICILIAE
MVNICI /; ;/ // MVN'ICIPI
Copie d'Aubin, a/^Mrf Renier, 2713. — C. 5331.
L. i-2 : T. Flavio, T. f{ilio), Quir(in(i),
Macro, {(lHun!)inro. L. 4 : i)raff(nrto). L. (1 :
annona{ni]. L. 8-9 : pror(uratori) Aii//(usti)
jiraediorum sallu{u)m \//i//]fmnieiisi)i etc.
L. 11 : 77tunici[pes] ftiniiiri/ii.
L'inscription ne doit jj.is èlic de lienucoup
postérieure à Trajan (voir I. 7-S). M.ucr était
né à Calama, à une époque oii cette ville
n'était sans doute encore (|u'une civilas k
constitution punique. Son père, 7'. F/a-
''itis , dut recevoir le droit de cité d'un
des empereurs flaviens et s'étahlir à Ainmuc-
flara, colonie llavienne, insciite dans la
tribu Quiriiia (cf. Toutain, l,es cités ro-
maines de la Tunisie, p. 3l(i). Flavius
Macer fut duumvir et flaminfî perpétuel à
Ammaedara, puis préfet de l'imijortanlc!
tribu des Miisu/ainii, voisine de celle' colo-
nie (voir cliapitre ix). Ce fut évidemment
en Afrique qu'il fut chargé, sous Trajan, de
faire des achats de blé pour l'annone de
Rome. Il devint ensuite intendant des do-
maines impériau.x dans les régions d'ilip-
pone et de Theveste. L'e.xpression jirticilio-
rtim sallu(ii)m étonne un peu : on atten-
drait comme second mot tractunin. Aussi
M. Hirschfeld {Klciiic Schriften, p. nSiJ)
doute-l-il de l'e.xactitude de la lecture.
286.
Base, qui avait été employée dans la for-
teresse byzantine. Elle était mutilée aux deux
angles inférieurs.
ANNIAE AELIAE RESTITVTAE
FLAM» PERP • OB IN
SI6NEM LIBERALITA
TEM POLLICITATIO
5 NIS EIVS IS CGCC N
AT THEATRVM>FACI
ENDVM CVI CVM OR
DO OB EAM CAVSAM STA
TVAS QVINQVE>DE PV
10 BLICO PON,; CENSVIS
SET ETIAM OB MERITA
L>ANNI AELI CLEMEN
TIS FLAM AVG P-P PATkS
EIVS CVI AERE>CONLA
TO VNIVERSI CIVES STA
TVAM PO S VI S SENT cS
i5
VNIVE
. . n n
O'après Delamare, Arcliéol., pi. 183, lig. 6.
L. 13, cet auteur ne donne pas le dernier mot;
PATRS Berbrugger, PATk Falbe, PATRIS
Grabow et Grellois. L. 17 : Berbr., Falbe, Grab.,
Grell. donnent VNIVERSI. L. 18 : POSIT Falbe,
POSITA Grell, Grab. Au début, ime copie ano-
nyme (papiers de Renier : cf. C. 174i)5) répartit
les trois noms sur deu.x lignes : disposition
plus naturelle; mais il faudrait imputer à
un honmic aussi conseiencieu.x que Delamare
une grosse inexactitude, qui n'est guère vrai-
semblable. — Ren. 2764. C. 3365 (et 17495).
L. 2 : /lam(inicae) perp{etuaé). L. 5 :
{sestertimn) CCCC {milium) ii{ummum).
L. iS : at z= ad. L. 10 : pon[i]. L. 13 :
/Iam{inis) Auij(usti) p{er)p{ettii). L. 17 :
... uiiice[rs].... L. 18 : les deux D peuvent
appartenir à la formule d(ecreto) d{ecurio-
iiiim).
Voir le n" 287, pour la dédicace d'une
autre de ces cinq statues. zVnnia Aelia Res-
tituta y est qualiliée de /lai>i(iiiica) Augg{us-
tornni). Il y avait donc alors deux empe-
reurs, Marc-.Vurèle et L. Vérus, ou Septime
Sévère et Caracalla; il ne semble pas qu'on
puisse descendre à une date plus récente.
Heman|uer (|ue le père d'Annia est qualifié
Ici de llam[cii) An//., avec un seul f/; peut-
être était-il mort à l'époque où l'on éleva
ces statues à sa fille, l'our le théâtre que
celle-ci fit construire, xinr At/as, (" 9, p. 19
(et plan à la ji. IS, n" .?).
287.
Rase. Mutilée à l'angle inférieur de dr.
ANNIAE AELI
AEtiLtsFIL RESTIT//
//AE- FLAM ■ AVGG
//p OB EGREGIAM IN
5 ;;vos CIVES libéra
//ITATEM THEATRO
PECVNIA SVA EXOR
N A N D A // /;;//; R ! A E
S I O N T E P 1 /; /; I S S O
10 AD REFERENDAM GRII
TIAM ORDO VNIVER
svs statva;; n qvinc
DE PVPI FAClENPas
DECREVIT
Copie de Delamare, ArchruL, pi. 183, llg. 3.
L. '.), (in, il donne ESSO; 1. 12, STATVAM. —
Hen. 2705. C. 5366.
Anniae Aeliae, L. fil{iae), Restit[ut\ae,
flam{inicae) Augg{ustorunî) [p{er)\p{etuae),
ob egregiam in [s]uos cives libera[l]itatem,
theatro pecunia sua exornanda[e pat]riae
(causa — mot omis —) s[p]onte p[rom]isso,
ad referendam gr\d\tiam ordo universus
statua[s] n(umero) quinq{ue) de pu[bl{ico)]
faciend[as] decrevit.
Cf. n" 286.
288.
Au Louvre (n" 2032). Deux fragments
d'une base en marbre; larg. 55. L. 1 : il
doit manquer une lettre au début. L. 10,
défaut de la pierre entre lA et N; 1. 15,
entre IV et S; 1. 19, entre si et % entre VE
et R. H. 1. 5 (L 1-2), 3 (1. 3 seq.).
' V L I O - Q • F I I.
PAP - RVSTICIANO
EQ- R . FL • PP • IIVIRAL • AEDILIC ■ INN'"
sic C ENTIAE GRA^ // Il ATIS ET VERC
5 CVNDIAE ANTISri AMATORI STV
DIORVM FIDISSIMO OMNIBVS A.MI
CO ET PER OMNIA VITAE LAVDABIL//
ET spECT.VrO PATRI IVLII LVCILI//
'S ET RVSTICIANVS RESTITV
10 "■'■ RVSTICIA NVS AERE PF
■•■'VIMVS OBLATIOK
" " E PATRVI II
// CIR //
/Qi
i5 i//i.i V S R\ s 1 1^ //
NOSTER SACERDOTII SVi . . .
IN TEMPLO MEMORIAM STA
TVAE HERCVLIS LOCATIONE
SI 6NAVE RIT FIRMANTE V P CVr
2o R P ACCEDENTE AVCTORITATE
PROCONSVLVM
Révisée. Los débris des 1. 13-14, l'E à la fin
de la I. 20, d'après Delamare et Renier; ils ne
se voient plus. L. 15, début : IV ;;//// S Ren.
— Delamare, ArchéoL, pi. 182, fig. 26, pour le
l""- fragment. Ren. 2736. C. 5367 (et 17496).
[Q. — ou un autre prénom — ] Itdio, Q.
fil{io), Pap{iria), Rusticiaiio, eq(uiti) It(o-
nia>io),/![amini)p(er)p(etno),{di(u/n)viral(i-
cio), aedilic[io), innocentiae, grao[it]atis et
verccundiae antisti{ti), amatori studioruni,
fidissimo omnibus aniico et per omiiia vitae
laudabH\i\ et spectalo palri, lulii Lu.cili[a-
ii\us, et Rusticianus Restitu[tus], et Rusti-
ciauus aère pr[oprio dedi]cavimus, obla-
tioii{e] i, v(iri) e(gregii), patri/i [nos-
tri7\, [cuni] /[u]lius Rustic[i(utus, pa-
ter] noster, sacerdotii sui \lioc — restitution
de Mommsen — ] iii teniplo memoriam sta-
tuae llercidis locatione sigiiaverit, firinante
v(iru) pierfectissimo) ctir{ature) r{ei) p{ubli-
cae), accedentc aucloritate procoiisulum. Il
est impossible d'indiquer l'étendue de la
lacune entre les deux fragments.
Un Julius Rusticianus, appartenant sans
doute à la même famille, fut curateur de
Calama sous Dioclétieu : voir n" 179. Notre
inscription est certainement plus ancienne.
Voir aussi au n" 375.
289.
Rase. .\u Louvre (n" 2(131). Brisée en
haut; larg. 42, 11. 1. 0 (1. 2-3), 4 (L 4 seq.).
5 [juin IWO]
34
CALAMA.
L. 2 : l'L, liée à l'I, s'élève plus haut que
les autres lettres de la ligne.
....11.1..
L • FL • PAPIR •
RVFINO •
FLAM- AVG-PERP.
5 iîïîVIR • nVIR • QVINQ
PRIMO ORDO • CA
LAMENSIVM • OB •
MERITA • ET • MVNI
FICENTIAM • EIVS
10 AERE ■ CONLATO
Revisée. — Delamare, Archéol., pi. 182,
fig. 25. Ren. 2755. C. 5368.
, L. fil{io), Papir(ia), Rufino, fla-
m{ini) Aug(usti) perp(etuo) , (quattuor)-
viiio), (duum)vir(o) quinq{uennali) primo,
etc.
Rufinus fut le premier duumvir quinquen-
nal à Calama, probablement après que le
municipe eut été érigé en colonie : cf. p. 20.
290.
Fragment d'une inscription monumen-
tale, 1. 1""10, h. 54. Brisé à g. et à dr. Mou-
lure en haut. H. 1. 17 (1. 1), 12 (1. 2), 7
(1. 3).
SATVRNINV
'-"S PRINCEPS "
VM P » s P c
Copie de Delamare, Archéol., pi. 183, fig. 8.
— Ren. 2774. C. 5369.
L. 1 : Saturninu[s\. L. 2 : [sw/Jes?,
comme Mommsen le propose au Corpus.
L. 3 : um p(ecunia) s(ua) p(onendum)
c{uravit), ou po[suif\, car la dernière lettre
peut être soit un C, soit un O.
Sur ces titres, voir p. 2^.
291.
Brisée de tous les côtés. H. 1. 15-16.
V INI.
D n p p
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 139. —
C. 17526.
L. 2 : D{ecreto) d{ecurionum), p{ecunia)
p{ublica).
292.
« Sur un fragment de piédestal » : Re-
nier. Brisé à g., à dr. et peut-être ailleurs.
La 1. 4 a été martelée.
DECRETI VESTRI QVA DE
HONESTATE CVMVLARI S
OSEVS SPLENDORIS ESSEN
/; ;/ // ;/ /; ;; ;/ // // /; /; /; ;; « /; // /; /;
DESIDERASTIS EFFICI A
MODO NVMEROSSIVS CV
Copie d'Aubin, apud Renier, 2770. — C. 5374.
L. 3, fin : esseH[t\. L. 6 : numeros<s>ius.
Lettre d'un proconsul (?) au conseil mu-
nicipal de Calama, à propos d'un décret de
ce conseil. La 1. 4 a pu contenir le nom de
l'empereur régnant, dont la mémoire aurait
été ensuite condamnée.
293.
Fragment, long I^IO, brisé à g., à dr.
et en bas. H. 1. 9.
. . . IN^ iii wi N^ . . .
. . . AE I UBLICAE PER . . .
. . . ALEUNNIO CRhUC . . .
. . . j^NOR" ' \ . . .
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 138. —
C. 17527.
L. 2, on reconnaît [pjublicae; 1. 3, Cal-
pu[r]nio. La forme des v indique le Bas-
Empire.
294.
II. 1. près de c. 35, selon Falbe, mais
cette mesure est fausse pour d'autres frag-
ments qu'il publie avec celui-ci.
cOLONIAE
Copie dans Falbe. — Ren. 2731, Ô. C. 17518,
19.
295.
Fragment, qui a pu appartenir à quelque
inscription dont on a d'autres débris.
S NOVAS
FL-PP-CVR
Copie dans Falbe. — Ren. 2721. C. 5379.
L. 2 : fl{amen) p{er)p{etuus), cur(ator)
[reip{ublicae)].
296.
Six morceaux, en pierre jaunâtre, h. 30-33, qui, dans les dessins de Delamare, sont accompagnés de l'annotation* « aqueduc »
[cf. peut-être Atlas, f° 9, p. 18, au haut du plan, et p. 19, col. 1]. C'est à tort, je crois, que d'autres fragments sont joints à ceu.\-ci au
Corpus, 17520 : cf. n»' 206, 297, b, et 313. il. 1. 10 (1. 1), 10 et 9 (1. 2).
a) AMPERLIICIEM
TAQ. DUCTUM
b) AIIS // ;/ Il II II
MEUS II II II II
c) NIUMIILCES
TIS UNI // /; Il
d) VASIAIA un
lia O PO
e) lANIIIISD
CONSTITU
f) MBITAEADQ
F I R M I U S
Copies de Delamare, Ms, VI, p. 117 (pour a, b), 118 {c, d), 119 (c, f) et p. 131 (pour a, c, e et f). En f, 1. 1, la 2"^ lettre a pu être un D. —
C. 17520, b, d, e (= 5382, a), c, h, g.
En a, 1. 1, Schmidt propose juer[?i]icîe»i. L. 2 : aq{uae) ductum. — c, 1. 1 : ...nium [ne\ces[s'\.... — d) : vas[t\a[t\a, Schmidt. —
f) : ...m bitae (= vitae?) adq[ue] ....
La forme des lettres indique le Bas-Empire.
297.
Deux fragments de frise, en marbre rouge grossier, que je réunis par conjecture (cf. n° 230). Le premier est au musée. H. 30-31 ;
long, de a 88, de b 90. H. 1. 10-12.
a) O-RESULTANTEM UE
S ■ A • FUNDAMEN
b) LATEREBARMOENi
IT PERFECIT EXCO
J'ai revisé a. Pour b, deux copies de Delamare, Ms, VI, p. 31 (où il donne, 1. 1, fin, une M mutilée en haut) et p. 116 (où il donne une N).
— C. 5333, e (pour a), et 17520, i (pour b).
a, 1. 2 : rt futidament[is 7-estituit?]. — 6, 1. 1 : probablement moeni[a ou bus], mot devant lequel Frenkel (au Corpus) restitue
repar{avii); mais celle abréviation est peu vraisemblable; peut-être 7>«)-[i], 1' I étant lié à l'R. L. 2 : [restituait, perfecit, exco[luit\.
Epoque du Bas-Empire, d'après la forme des lettres.
298.
Dans une ruine qui fui détruite dès les premiers temps de l'occupation française et qui parait avoir été une fontaine : Ravoisié,
II, p. 34-33 et pi. 33; Delamare, Ms, VI, p. 124-6, 136; cf. Atlas, t 9, p. 18, n" 8 du plan, et p. 19. L'inscription remplissait une
CALAMA.
35
frise, placée à la partie supérieure de murs qui formaient plusieurs décrochements : b, c sur deux faces contiguës, d-f sur trois faces
contiguës. H. 1. 13-16.
a) Q CAECILIV/;
b, c) IS XXX I MIL N PRO
d, e,f) S I SVA l-hll 3ARI IV|SSIT
D"après Ravoisié et Delamare, //. ce. — C. 17325 (=: 5377, 5483), 5484 (que Sohmidt, ibid., p. 1659, croit être une inscription néopu-
nique : c'est notre fragment a).
a) : Q. Caeciliii[s]. Il est prol)able que l'S était de taille plus petite que l'v. — b, c) : [cum'?] {sestertium) XXX mil{ia) n{ummuni)
pro[misisset]. — d-f) : ...s sua \j)ec{uma)] dari iussit.
299.
Deux fragments d'un entablement, dans
les ruines d'une fontaine : Berbi-ugger, Al-
gérie historique, IV, p. 13. Etait-ce la fon-
taine dont il est question au n° 298?
M • IVNIVS • RVFINVS ■ SAB . . .
Copie de Berbrugger. — C. 10844.
300.
Brisée à g. et en bas. 11. 1. 10.
A N T O
'TIA CIVI'; *
Copie de Delamare, .'/.s, VI, p. 07. —
C. 17513.
Sehmidt pense à une inscription impé-
riale et se demande si, à la 1. 2, il n'y avait
pas Perlinaris. Mais la grandeur des lettres
me parait exclure l'hypothèse de grossières
fautes de lecture.
301.
Pierre brisée en haut et endommagée à
dr. H. 1.4(1. 1), 15(1. 2),0(1. 3). L. 2: le
bas du G se recourbe en boucle.
304.
Morceau de frise, h. 31 environ. H. 1. 12.
MNALVIOA
INO
GENTIO
VIT A
D'après Delamare, Ms, VI, p. 33 et 104. —
Ren. 2831 (d'après Falbei. C. 547'.!.
ino Geiilio ril'i! Fin d'un corjiioiiieii,
signum et acclamation ; cf. une inscription
de Timgad : Filadelfis rita! (Conii/f-, 11)114,
pi. 9); d'autres inscriptions non africaines :
Cagnat et Hesnier, L'aïuiéc /-/tir/rap/iii/ue,
190(i, n" 73; Jiull. detia roiiiiiiiss. (irrhcnl.
di Romn, 1913, p. 4H; etc. — De basse
époque, d'après la forme de l'A.
302.
Morceau de frise, h. 20. ([ui avait été
emplové dans la forteresse bvzantine. Hrisé
à dr. il. 1. 10.
LIBRVSTICIL'»;
D'après Delamare, .U.v, VI, p. 132. — C. 17530
(=: 53S2, I».
Peut-être liustiri.
303
.MAGNIVS CRLI
CILIVS SVA
Copie dans (iraliow. — C 5430.
(\ae]riliusl : l'H aurait eu la forme de
deux traits verticaux.
123. — C. 5426
D'après Delamare, Ms, VI, p.
(et p. 1659).
M. Xa[e\vio A ?
305.
Cette inscription parait avoir été complète
en haut, à g. et peut-être en bas. H. 1. 9.
OCIVS
SIBNA'I
S.'^DA
RIS Fil
Copie de Delamare, .)/.<, VI, p. 149. —
C. 17332.
306.
Hase, mutilée en haut et à dr. (1. 1-8);
h. 1-MO, 1. 33. 11. I. 3 à 3, 3.
y^.i 1 i ^ 1 .1 1 1 1
I: ATVRNINO SC/ . . .
MIII ii il i/ SIMO IJ . . .
(, i; "i OI ;: /: IISIORE> . . .
3 /,' SV // // CVI\' // llllll . . .
ONISACVM//////// . . .
; O N' 1 .\1 O S ' // llllll .. .
INTP PIPPSIUSTAM//('
S I A II V A M S /; // )/ // /; //
10 N o B I I V s CH //////////
;, ,,• D I il II OU II il II II l EO
)/ ;, ,: „ /; I T I ;; ;i // OVIN
Il II II II II V s ;/ // « s E R E
/(;;R,7;;SI> SM.\PIMiy llllll
i5 //SV; nt///;tf;/.7///////////;
IDFMO /. EDICAVI //
Delamare, Ms, VI, p. 114. — C. 17334.
On reconnaît [S\aluniiiio I. 2, s[t]a[t]uam
. '.I. ideiii[i/{ii<;) d\e(firavi\/] I. Ui.
l'iatiue, 11.
devant d'une
307.
1)0, I. 31), qui devait former le
base. Au musée. 11. I. ti.
T O N N i; I A .M
F O R T \' N A T .M
QVA.M • Ti;S TA.MEN
lO • SVO ■ OVINIVS
i, HONORATVS ■ MA
Riivs -l'ONi- ivssrr-
OVINMA-PVDENTIL
LAHF.RHS-HT. FiLIA
P ^ 1) '
Hevisée. I.a prciiiièie loUre des 1. 2 et 3, les
IcUies 1-8 de la 1. 4, les lettres 0-8 cl 13-14 de
la 1. 7, les lettres (i-7 et 12-14 de la 1. 8, enfin
la I. il iiiaïKiiienl aujourd'hui; iiuliciuécs d'a-
près Wiluianns. — Hcn. 2752. C. 5464 (ct
p. I6:'.il).
L. 9 : p(osuit), d(edicavit).
Il s'agit peut-être d'une statue funéraire.
308.
« Dans le mur de séparation de l'hôpital
et de l'ancien parc » : Renier.
AENIOCLE // // /; // lETEVA // // // // DEL II II II SVO
// // Il II II O Eh II IIIIIIV T 1 II II II II II II II II II II II II II
Il II II II II VIW K A L // // // /; ;/ Il II II CVL II II II II II
Il II ////// M VCIANO // // ET // // // // T ALMO QS
Pigalle, apud Renier, 2827. — C. 5360.
L. 1 : A[n]ino Cle[7neiit]i? : cf. au n° 286
un L. Annius Aelius Clemens. L. 3-4 : Re-
nier restitue VIII l;al\endas i]nl[ias\, Mu-
ciano et [F\a[biaii\o [c]o(n)s{ulibus), consuls
de l'année 201 après J.-C.
309.
Fragment trouvé « entre le camp et le
village ». Brisé de tous les côtés.
i i AL
ROM
1 S V A I
/MILÎT
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 137. —
C. 17531.
L. 4 : [(sestertium)] V mil{ibus) n(um-
nium), prix qui convient à une statue.
310.
Brisée en haut, à g., à dr. H. 1. 9.
. . . IMO
. . . TH INT.\ECRII . . .
. . . MAT" il Ii ATISU . . .
. . . Il II IX II II il II ISM . . .
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 144. —
C. 17535.
L. 2, Sehmidt propose : [/îberalitajle,
iiilaef/ri[tate]. Du Bas-Empire, d'après la
forme des lettres.
311.
Brisée en haut, à g. et en bas. A dr., bor-
dure d'un cadre, que chevauche l'M de la
I. 2. II. 1. 4, 3.
. . . 1 L/ L. i_/ L. !.. ^^ !-■
... 1 .MliRITORNM
. . . :)KRFTJiILIO
Oipie (le Delamare, Ms, VI, p. 151. —
C. 17536.
L. 3 : ... [n-d\dernt /Itio?
36
CALAMA.
312.
Brisée à dr. H. 1. 10.
SAICIS . . .
Q-B . . .
RED . . .
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 149. —
C. 17533.
313.
Pierre jaunâtre, h. 32. II. 1. 11 (1. 1), 6 à 8
(1. 2).
V A C V A N
SicssoLE^*;
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 149. —
C. 17520, f, où cette inscription est jointe aux
fragments que nous publions au n" 296; mais,
dans ces derniers, on ne retrouve pas le trait
qui sépare ici les deux lignes, et les dimen-
sions des lettres de la 1. 2 ne concordent pas.
314.
« Huit fragments d'une grande table de marbre rose ». Au musée en 1900. Je ne les
ai pas retrouvés. H. 1. 8 à 6, 5 (pour a, b, c, d, e), 6 à 4, 5 (pour f, g, h).
a) VS-MA
LIVS-S
DENI
d) NL
VLINI
b)
e)
HO
RITV
QVINT
LA H-F-F-
ORTV
VA MIL
c)
f)
NV
ATM
AMEN
LN
TVRI
g)
OC
RI VIRO
FL-PVBLIPA
OBINS
TIN
h)
M
INSTERON
W PARI
PI /; /; //
KA-
Anonyme, Consl., 1903, p. 11 (inventaire rédigé en 1900).
é, 1. 4 : ...la, h{onesta) f{emina), f{ecit)l. — c, 1. ,3 : [fr[amen. — d, 1. 2 : [Pa?]ulmi.
— e, 1. 1 : [F]orlti[nat]..? — y, 1. 2 : [consula?]ri viro; 1. 3 : \rei\ publi\c\a\eM; 1 4 :
ob inslignem]...! — h, 1. 5 : Aa[/am]...? l J l J -
315.
Deux morceaux d'une frise, en marbre,
se raccordant (au milieu du premier V); ils
avaient été employés dans la forteresse.
H. 28 environ, 1. 90 et 1"08. H. 1. 21-22.
PERFECTVM RELICTV
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 23. —
C. 17518, 55.
... [im]perfectum relictu[rn\ ....
316.
Morceau de frise, en pierre jaunâtre.
H. 30 environ. H. 1. 17-18.
ORNAMEni...
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 127. —
C. 17518, 66.
317.
Je réunis sous ce n° de menus fragments
d'inscriptions diverses , gravées sur des
frises. Toutes ces pierres ont disparu.
aj II. 1. près de 40, d'après Falbe, mais
cette mesure est probablement inexacte (cf.
aun°251).
DUC
b) II. 1. près de 33, d'après Falbe; môme
observation que pour a.
lOMP
c) H. 1. près de 30, d'après Falbe; même
observation.
OMAN": MAS
d et e) Marbre rouge commun. H. 40 en-
viron. H. 1. 22.
M
SEM
f) Marbre rouge. H. 30 environ. H. 1. 17-
18. Brisée à dr.
STIONE. I OI
g) II. 30. Brisée à dr. H. 1. 17-18. La pre-
mière lettre est précédée d'un blanc. La der-
nière est un C, un O, ou un Q.
I ORVM C
/i) Pierre jaunâtre. H. 30 environ. H.
1. 15-10.
IVS VQ PROC
i) Pierre jaunâtre. H. 28 environ. Mou-
lure en haut et en bas. H. 1. 15-16.
SALEBAB"4-T
j) II. 24, 1. 76. H. 1. 14 pour les sept pre-
mières lettres, 18 pour les suivantes (cas-
sées en haut, sauf la dernière).
FPVCEIUftflME
k) Pierre jaunâtre. H. 23 environ. H.
1. 15-17.
N USUM
/jll. 19. Brisée à dr. II. 1. 13, b.
MVNe
m) II. 30. II. 1. 10.
-iDIOrIFMFIE"
11) H. 35. Blanc après U. II. 1. 10.
Q MU
a. Copie dans Falbe. Ren. 2732, /.?.
C. 17518, 37. — b. Dans Falbe. Ren. 2731,
iO. C. 17518, .34. — c. Dans Falbe. Ren. 2730,
.9. C. 17518, 3S. — d, e. Delamare, Ms, VI,
p. 135. C. 17518, 6i, 65. — f. Delam., p. 127.
Ren. 2730, 7 (d'après Falbe, qui donne aux
lettres près de 30 c. de hauteur). C. 17518, 30.
— ij. Delam., p. 132. C. 17518, 76. — h. De-
lam., p. 127. C. 17518, 68.— i. Delam., deux
copies, p. 31 et 132 (oii il ne donne pas la
lettre V). C. 17518, 69. — ;. Delam., p. 1.32.
C. 17518, 63. — k. Delam., p. 127. C. 17518,
67. — l. Delam., p. 134. C. 17558. — m. De-
lam., p. 130. C. 17518, 71. — n. Delam.,
p. 130. C. 17518, 72. — Les fragments a, b, c,
f sont aussi au n» 5344 {37, 3i, 38, 39) du
Corpus, d'après Falbe.
g) : [F]orum? — h) : probablement
...[n]us, v{ir) [c(larissimus)] , proc[o{)))-
«(«</)]. — k) :[i]n usum?
318.
Deux fragments, qui ne paraissent pas
avoir appartenu à des frises.
a) H. 50, 1. 42. L'inscription est au bas
de la pierre et il y a un l)lanc avant la pre-
mière lettre : c'était donc un début. H.
1. 10.
AD S
b) II. 45, 1. 50. L'inscription est au bas
de la pierre. H. 1. 10.
CTVo ;/ ;/
a. Copie de Delamare, Ms, VI, p. 131.
C. 17518, 73. — b. Delam., p. 32. C. 17518,
74.
319.
IL 34-35. Blancs avant la première lettre
et après la dernière. H. 1. 25.
LOC- I
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 130. —
C. 17518, 62.
Faut-il lire Loc{iis) (primus) et supposer
que c'est une indication de place dans un
lieu de spectacles? Mais nous ne trouvons
pas d'inscriptions semblables au théâtre,
et rien ne prouve que Calama ait eu un
amphithéâtre. On pourrait penser aussi à
une marque de carrière (cf., par ex., C,
14566, 14586), mais les lettres sont bien
grandes pour avoir été gravées à cette inten-
tion.
320.
Au bas d'un morceau de corniche (h. 33),
en marbre rouge. Blancs avant et après ces
trois lettres :
LEG
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 137. —
C. 17524.
Marque?
321.
Quoique l'inscription suivante appar-
tienne à ce que l'on appelle Vinstrunien-
tiini, nous l'insérons ici, parce qu'elle in-
dique sans doute les noms d'un habitant de
CALAMA.
37
Calama. Cachet en bronze, muni d'un an-
neau, trouvé à Guelma, donné en 1867 par
du Vinoux au musée de Mende. Long. 4, 7,
larg. 2, 2, à l'intérieur du cartouche. Lettres
en relief.
C-CAL-N
VMFICVS
Copie de Germer-Durand, RuU. épigraphique,
1885, p. 141. — C. 22652, 3 (p. 2276).
C. Cal{purnius) Numficus = Nymphi-
cus.
322.
Stèle en marbre. Au Louvre (n" 2038). En
haut, bustes de femme et d'homme (aujour-
d'hui détruits). L'inscription est mutilée à
g. et à l'angle inférieur de dr. 11. 1. 4, 5.
LAVIA a IVL • .M F
LORA I V N I O
*f»A»XXVI V-A»XX
<JL • FLAMINALIS
5 EN • LEG • III • AVC
Revisée. La première lettre des 1. 1,2, 3, 4,
la dernière de la 1. 3 manquent aujourd'hui;
indiquées d'après Renier et Wilmanns. L. 1 :
le Q a été peint par une main moderne, peut-
être sur les traces d'un Qanticjue. — Delaniare,
ArchéoL, pi. 177, fi;.'. 2 (et Texte par (jsell,
p. 159). Ren. 2789. C. 5411.
[F]lavia [^"[lora v{ixit) a(nnis) XXVJ.
Q. Iul{ius), M. f(ilitts), Iuino(r) v{ixit) a{n-
nis) XX. [Initiale d'un prénom? I]u/{ms)
Flaminalis, [c7]en{turio?)leg{ionis) I/IAu-
g{ustae) [f(ecii)\.
L. 5 début : [tubic\en serait sans doute
trop long. Renier propose [c]en{turio),
Mommsen, [b]en{eficiarim)\niah, dans l'un
et l'autre cas, l'abréviation serait insolite.
323.
Stèle, h. l'"25 environ. Au musée. Lettres
irrégulières, h. 0 à 3, 5. Cadre.
SATVRN
INA - TI •
CLAVDI
CAE • VIL
5 VIX-A-XXX
ET ■ VENV
STA • F VI
A • XV ■ H
! • S ■
Revisée. L. 0, fin : Schmidt a vu une S après
V, hors du cadre. — C. 5384 (et 17S00).
Saturnina, Ti. C/aiidi Cae{saris) vil{icà),
vix{it) a{n>ns) XXA\ El Veiiusla, f{iiia),
vi{xit) a(miis) XV. H{ic) [e{st)] s{ita).
Il s'agit de l'empereur Claude.
324.
Stèle à sommet arrondi, h. 1"'2(>. En
1803, elle gisait près du château d'eau, dans
le haut quartier de la ville : Poulie, Const.,
187S, p. 398. Maintenant au musée. H.
1. 6 à 4. Cadre.
I A N V A R I
SALTVARIVS
NERONIS-CA
AVG-SER-VIX-A-
5 XXX H S E
Revisée. L. 1, fin, il n'y a rien après RI.
L. 3, fin : on peut supposer qu'un E avait été
gravé en dehors du cadre; la pierre est endom-
magée à cet endroit. — C. 5383 (et p. 1658).
Ianuari{iis), salluarius, Neronis Ca[e{sa-
ris)] A ug{usti) ser(vus), vix(it) a{nnis) XXX.
H{ic) s{itus) e{st).
Pour les saltuarii, gardes domaniaux,
voir C. 697C, 10891, 23848, 24697; Ros-
towzew, Philologus, LXIV, 1905, p. 297
seq.
325.
Stèle, h. l'^eO. Au musée. Mauvaise gra-
vure.
GAETVLICVS
DOMITIANI
CiESARIS • SER
VIX • AN • XXV
5 H • S • E
Revisée. -- C. 5415 (et p. 1658).
L. 3 : scr(vus).
326.
Pierre de mausolée, h. 50, 1. l'"55, qui avait été employée dans la forteresse byzantine. Au musée. L'inscription est dans un cadre
à queues d'aronde; chacune des queues enferme une grande feuille de lierre. IL 1. 4. L. 3, l'o de No est gravé à cheval sur la deuxième
haste de l'N.
SEIIVS • FVNDANVS • NVTRIVIT • NATOS • DVO • IN PRIMA •
AETATE • EX 6ERMANA • CONIV6A » IN STVDIISQ • MISIT • ET ■
HONORES • TRIBVIT • POST • TANTOS • SVMPTVS • No . FRVITVS • NE
MINE • FVNERAVIT • NATOS • ET HANC • COHPIT • OPERA • SENEX • LA
5 BORANS • HAEC PERFE////// OMNIA ■ V ■ A 6ERMANA
CONIVNX ■ V ■ A • LXXX SORORIQ • CONIVGIS • OR
NAVIT-MEMORIA-a'W.E-IVLIA-PRBA-V-A-LXXX.WLEAS-VIATOR-LECTOR-AEIS.CARMINIS- sic
Revisée. — Ravoisié, 11, pi. 36, fig. 2. Ren. 2810. C. 5370 (et 17497).
Poème en vers sénaires iambiques (Bùcheler, Carm. Int. epigr., n" 1 12) :
Seiiiis Futidanits ntitricit natos duo
In prima aetale ex Gerinaiia coiiiuga,
In studiis(/{tie) misit et honores tribuit.
Post lantos sumpttis no{n) fruitus nemine,
Funerncit iiatOH et liane, coepit opera^nî);
Senéc laborann haec parfe\rit\ omnia.
V[ixil) a^nnis) — l'Age n'a pas été indiqué.
Gerniana coniunx v{ixit) a(nnis) LXXX.
Sororif/(ue) coniugis ornavit incmoria{ni),
f/uae luUa Prima v(ixil) a(nnis) LXXX.
Va/eas, viator, lector mei<s> carminis!
L. 2 : pour la form(! coniuga, cf. infra, n" 918; Thésaurus ling. lat., s. v., où l'on cite deux exemples de l'Africain Apulée.
Au-dessus de la première ligne (entre ND.\ et IN), dans l'i'troit espace qui s'étend entre le cadre de l'inscription et le rebord de la
pierre, bas de lettres plus grandes, qu'on ne distingue plus aujourd'hui, sauf les deux dernières; elles ont dû appartenir à une inscrip-
tion plus ancienne, gravée sur ce bloc, qui aurait été ensuite recoupé pour recevoir l'inscription de Seius Fundanus. Je les indique
d'après Delamare, Afs, VI, p. 91 (= C. 17497; cf. Ravoisié, /. c).
11 ne s'agit sans dout<" pas d'une inscription moderne, comme on pourrait être tenté de le croire, en lisant De/aru[e], car je ne vois
pas pourquoi elle serait ainsi coupée par le milieu.
38
CALAMA.
327.
Pierre de mausolée, h. 50, 1. l'"34, qui avait été employée dans la forteresse byzantine.
La partie de g. est au musée, celle de dr. a disparu. L'inscription est dans un cadre à
queues d'aronde. Dans chacune des queues, un croissant, monté sur une hampe, 'i (cf.
Gsell, liist. anc. de l'Afrique du Nord, IV, p. 368, n. 1). H. 1. 4.
D • m i
SEIIVS • MARTIA/ii m flore decESSIT PRV
DENS-DEM.AND.Vr-NA/oi PARENTIBVS
GESTIS-HONORIBA i vixit aNNIS TRiSlN
05 TA-Se^r
J'ai revisé la partie de g.; la partie de dr. d'après Renier et Wilmanns. — Ren. 2809.
C. 5371 (et p. 1638).
Pour la restitution de la 1. 2, voir n" 328. L. 3 : il y avait sans doute un mot entre
natos et parentibus : caris'f, optimisa (suis serait trop court). L. 5 : s[ex], plutôt que
s[epte?n], car le dessin de Delamare (i/s, VI, p. 90) montre que la lacune était courte.
Biicheler (Carm. lat. epigr., n° 113) note que cette épitaphe et celle de Seia Honorata
(n° 328) contiennent des bribes de vers sénaires iambiques; cf. Cholodniak, Carm. sepulcr.
lat. epigr., 2° édit., n° 713.
328.
Pierre de mausolée, h. 50, 1. l'"32, qui avait été employée dans la forteresse byzan-
tine. Au musée. L'inscription est dans un cadre, dont les queues d'aronde contiennent
chacune un croissant monté sur une hampe (cf. au n° 327); à g., la hampe est flanquée
de deux petits traits verticaux, comme cela est fréquent dans cette image (cf. Gsell, /, c.
au n" 327). H. 1. 4.
D t* M ci S *
SEIIA-HONOR.\TA-IN FLORE-DECESSIT-PRVDENS
DE.MANDAT • NAT ï /- ■ MARITO • KARISSLMO •
LVCEMQVE ■ CARVIT • VIXIT • ANNIS ■ VIGINTI •
5 (* SEX (4
Revisée. — Ravoisié, II, pi. 36, lîg. 1. Ren. 2808. C. S372 (et p. 1638).
L. 3 : nat\os\. Pour la rédaction de cette inscription, cf. n" 327.
329.
D M S
M VI PIVS
C L A R VS
DEC M KAL
5 P-V.A-XXIII
D-XXXIII
Copie dans Falbe. — Ren. 2821. C. 5370.
L. 2 : M. U\l]pius. L. 4-6 : dcc{nrio) rii{i(iiic.ijni) Kal{ametisium), p(iiis) v(ixit)
alunis) XXIII, d{iebus) XXXIII.
330.
Sur le devant d'un sarcophage, I. 2'" 18, servant de bassin dans le quartier militaire,
près de la maison du commandant do la \i\iwv,. II. I. 8, 5 (plus petites à g.). Dans le mot
Praesenti, les deux E sont de forme arrondie.
PRAK
.SEN
TI
M»VLPlVS'VICTOR»SEIANVS*PIVS
DECVRïO ?4eK»BONVS»VERE
CVNl)VS»STVDIOSVS»V»A-XVI»
Revisée. — Ren. 2824. C. 5373 (et 174!)8).
A g., Praesenti, avec des B en écriture onciale. Le .sigii.uni du mort était donc Prae-
sentius.
L. 2 : decitr[i]o ni()uiicij)ii) l\(alaiiieiisi>ini).
Nous avons ici un décurion mort à 16 ans; au n° 329, un autre, mort à 23 ans. L'âge
légal pour le décurionat était 25 ans; mais on admettait avant cet âge dans la curie des
jeunes gens, qui n'avaient pas droit de délibération, ni de vote : voir Marquardt, Rœm.
Slaalsverwaltuiig, 2° édit., I, p. 191-2; Willems, Droit public romain, 5'= édit., p. 537-8.
331.
Autel, qui avait été employé dans la for-
teresse byzantine.
I. — Sur une face :
D • M -S
P-AELIVS
P-FIL-IAN
VARIVS-P
VIX • AN
NIS
D • M • S
VIBIA ■ I ■
FIL • VA
LENTIN
P-VIX-AN
NIS • XX
II. — Sur la face opposée
D-M-S
VIBIA
CONSTANS
FIL-P
VIX • AN
NIS - XXIII
// S-E
D-M-S
VIBIA - HO
NOR ATA
I • FIL • P
VIX - AN
NIS -XVII
H-S-E
Copies de Berbrugger (la face I seulement) et
dans Falbe. I, A, 1. 6 : NIS Berbr., IS Falbe. —
Ren. 2819. C. 5470.
I, A, 1. 2 : [L{nci)]. L. 3-4: Valentin(a).
— I, B, 6 : l'âge n'a pas été indiqué. — II,
A, 1. 4 : ajouter L au début. — II, B, 1. 4 :
[L{uci)\.
Ces Vibiae devaient être apparentées à
L. Vibius Honoratus (n° 414) : peut-être ses
filles.
332.
Stèle, qui avait été employée dans la for-
teresse byzantine.
D M S
AEM I
L I V S
DATVS
VIXIT
ANNIS
LXXII
D M S
DO MI
/ lA SAT
V R N I
NA VIX
ANNIS
LXVI
D'après Delamare, Ms, VI, p. 68. B, 1. 3,
début, il donne NA; Guyon, Grabow, Pigalle
donnent lA. — Ren. 2777. C. 5388.
B, 1. 2-3 : Domi[t]ia.
333.
« En face du théâtre, de l'autre côté du
ruisseau » : Ou von. Quelques inscriptions,
pi. 3, n" 12.
D M S
L AEMIL ATIA
DATVS RESTVTA
P • \- ■ A P ■ V ■ A
5 XXXXV
H S E H S E
D'après Pigalle, apud Renier, 2779. A, 1. 5 :
XXXXIV (îuyoïi et Giabow. B, 1. 3 : RESTITVTA
les mêmes. — C. 5389.
A, 1. 2 : Aeniil{ius). - B, 1. 2 : .1^(0^;
1. 5 : l'âge n'a pas été indiqué.
334.
Hue de Mogador, n" 39. Bloc de marbre,
évidé en auge. II. 1"'75, 1. 60, ép. 52.
D M S
, ANNIVS
MARTIALIS
; A - LXVII
CALAMA.
39
Carcopino, Comité, 1918, p. 258*.
L. 4 : [v{ixù)] a{nnis).
335.
Brisée en haut, à dr., en bas; moulure à
g. H. 1. 5, 5. Bonne gravure.
ANiC . . .
. . A ...
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 142. —
C. 17576.
.4n[<]o[nia] .... Funéraire?
336.
Stèle, h. l^li. Au musée.
C ■ APONI
VS-DEXTER
V-A-VI-H-S-E
Revisée. — C. 5391 (et p. 1058).
337.
Stèle.
<* D M * S *
ARRIO MVSTIO T VIXIT
AN XXXXV
ARRIO GVDVLO P VlXIT
5 AN .XXII • BIRICTBAL •
SECVNDVS P VIXIT AN
LXX PVSINNE P VIXIT
AN XXXXV
• H s ' E
Ck)pie de Delamare, Archi-oL, pi. 184, fig. 4.
— Ren. 2778. C. 5392.
L. 4 : Gudul{[)o, cofinomen d'origine pu-
nique. L. 5 : liiriclhal, nom punique do
femme (et non d'homme, comme on le dit
au Thésaurus ling. /al., s. v.), qui se pré-
sente d'ordinaire sous une forme abrégée :
Birict, Berict, Berect (assez fréquent), Ihj-
rycth, Boroct. Après ce nom, une ligne en
blanc, où l'âge do liirirthal devait sans
doute être gravé, mais ne l'a pas été. L. 7 :
Pusinn{a)e, au datif, comme Arrio.
338.
Autel, h. 00. Au musée. Au-dessus de
l'inscription, une guirlande (plutôt qu'un
croissant).
D • M • S »
C • AVFICIVS
RESTITV.
TVS'V'A'XXI
Revisée. — Ren. 2780. C. 5393 (cl p. 1038).
339.
Autel, h. 1 mètre. Au musée.
Guirlande Guirlande
D M S
MARI
A HO
N O R A
TA V A XXXV
D M S
Q-AVFI
CI VS.
SHNECl
o V A LXXV
Revisée. — C. 5439 (et p. 1G39).
340.
Stèle à sommet arrondi, brisée à dr. et en
bas.
Buste
AVI AN
A 7 o
Buste
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 154.
C. 17539.
L. 2 : corr. IVS. Avianius ....
341.
Stèle.
Registre
vide
D M
B F A V S
TINA
VIX AN XL
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 75. —
Ren. 2787. C. 5396.
L. 2 : gentilice écrit en abrégé, p. ex.
B{a.ebià).
342.
Petite stèle, placée dans la galerie supé-
rieure du théâtre romain restauré. Brisée en
haut et en bas.
Pieds d'un
personnage
DIS M A N I B
VS SACRIS BA
ROGATA VIXIT
'"■ VNO
Ma copie.
L. 2 : /ia{si/ia'f). L. 4 : [aini{is) L?] uno.
L. î) : .. (i{a)c\ti(lu[s'^ co[>dugi carissimae
ferit?]. \ la 1. 4, on pourrait cependant
restituer [anno] uno.
C'était sans doute une stèle destinée à
servir d'e.x-voto ; on y a gravé une épitaphe :
cf. au n" 197.
343.
Autel en marbre, h. l^oO environ. Au
musée. Sur le côté gauche, patère; le côté
droit est fruste. II. 1. .ï.
Vase d'où
sortent des
rinceaux
Rosace Rosace
D * M^S*
V A L H R I
A • ANNIA
R 1- S T 1 T V
TA • EIVS •
PIA » V • A »
• LXXI •
1* H*S(*E(«
D (*M (*S*
Q » B A s s I
LI VS » SA
T V R N I
NVS » PIVS
VIXIT'ANNIS
» LXX VU •
H « S* E*
Revisée. B, 1. 2 et 4 : la dernière lettre
manque aujourd'hui. — Delamare, ArcMoL,
pi. 184, lig. 3. Ren. 2783. C. 3467 (et p. 1639).
A, 1. S : suppléer roniux.
Aux n°'28() et 287, une Annia Aelia Res-
tltuta, flaminique perpétuelle, sans doute
parente de cette femme.
344.
Stèle à sommet arrondi.
Deux personnages
debout
C A T I .M E T I
C SATVR
NINA
Copie de Renier, 2782. — C. 5397.
Gentilices en abrégé : p. ex., à la 1. 1
C{aecili) ou C{laudi). '
Cette stèle pourrait être votive, non funé-
raire.
345.
CAECILIA D . M . S
PRIMA O-CAECI
LIVS
SATVR
5 NINVS
VIXIT
ANNIS
LXX DIEBVS
Copie dans Grabow. — C. 3400.
A. On n'indique pas si la pierre était cas-
sée. - B, 1. 2 : [Q(?n-nti,s)]. L. 8 : le nombre
des jours manque; la pierre était peut-être
cassée.
346.
Brisée à g. et à dr.
M
anIn
lANVy
V A
XXX
Copie do Delamare, Ms, VI, n 142 —
C. 17346.
[D{is)] M(anibus) [s(acnim). C\anin[ià\
Iaima[ria\ v{ixit)a{)iuis)XXX; l'indication
de l'âge peut être mutilée.
347.
Stèle, brisée en bas.
D .M S
M CLAVDI
VS CLE
MENS
P-V-A-LXXV
H-S-E
D • M . S
CAN
D .\I S
PASSE
NIA CEL
SINA
P-V-A-LXV
H-S-E
D - M - S
D'après Pigalle, apuil Renier, 2784. C. 5404.
348.
Autel en marbre, h. l"\3o environ, trouvé
à l'ouest du marché au.x bestiaux (au sud
de la ville française). Au musée. Sur le côté
dr., aiguière; sur le côté g., patère.
Palmette
D M S
Guirlande
M D E X T R I
V S R V F V S
PIVS SE VIVO
SIBI COI IV6I
F V A LXXV
IV LIA CLE
MENTILLA
PIA V A
Ma copie.
40
CALAMA.
A, 1. 5-6 : sibi (et) co[n]iugi f{ecit).
L'âge n'a pas été indiqué.
349.
Stèle, brisée en haut. Au musée.
D I D I V S
S^BINVS
PIVS VlXiT
5 ANN XX
H s E
Revisée. — C. 5406 (et p. 1658).
350,
« Entre la rive gauche de l'oued Sekhoun
et le côté gauche de la route de Guelma à
Constantine..., dans le quartier d'Ain Dé-
fia, à 300 mètres environ de la porte de
Guelma dite de Medjez Ahmar, à 100 mètres
de l'oued Sekhoun » : Heboud, R. afric,
1868, p. 457 (cf. Cumt., 1882, p. 48). Pierre
tumulaire, employée avec d'autres (n°' 374,
384, 389, 411, 424) dans un dallage. On a
trouvé au même endroit des débris de co-
lonnes et de corniches, un escalier de cmq
marches, deux inscriptions chrétiennes
(n" 432, 437). Peut-être y avait-il là une
chapelle.
Stèle à double sommet arrondi, h. f'SO.
« L'épitaphe supérieure est dans un enca-
drement à filets ; celle d'en bas dans un car-
touche terminé latéralement en queue
d'aronde » : lîeibrugger, R. afric, 1808,
p. 401.
' D M S
M-DOMI
TV
LXXX
D M S
CAI.\ V A XXII
Copie de Berbrugger (sur un eslamp.). —
C. 5407.
A g. : [G]aia, ou peut-être Ca[l{i)\a. —
A dr. : M. Domi[tius] Tu[lor? v(ixit) a{n-
nis)\ LXXX.
351.
Stèle mutilée. Au musée. Mauvaise gra-
vure.
D • M • S
EVPRORES
VIXIT.AA^-XXIII
Ma copie.
L. 2, lire probablement Eupro[p]es, pour
Euprepes : cf. C. 3357.
352.
Stèle. Les deux inscriptions qui com-
mencent à la 1. 5 sont enfermées chacune
dans un cadre à sommet cintré.
A I
V S
SIT CEVS SE
R 15 V -)- S V O
SRf'a
D / S
D M S
lA'SEBI
AVRELI
VS RHS
A DO
ÏVIVS
NATA
l>.V-AN
P-V-AN
XXX
En général d'après Delamare, Ms, VI, p. 102
(cf. ArchcoL, pi. 184, flg. 2). L. 1 : AIVRA Falbe,
ALVRA Guyon. L. 2, d'après Falbe; Delam.
donne SITtIVSSI. L. 6, à g. : EVSEB Delam.,
IVRELI Falbe, TVRETI Guyon. L. 6, à dr. :
ATiPi;; Delam., IVRELI Falbe, A-"pci// Renier
(peut-ôtre d'après une copie qu'il a eue de Pi-
galle). L. 10 : XXXV Falbe, XXXXV Guyon. —
Ren. 2828. C. 5394 (et 17501).
Il y a certainement ici des inscriptions de
deux époques différentes :
1° L. 5-10 : deux épitaphes païennes.
Eusebius Restu[t]us etc., d'après la lecture
de Delamare. Cependant l'emploi d'Euse-
bius comme gentilice serait exceptionnel. Au
Corpus, on restitue Aurelius. L'âge de la
femme ne paraît pas avoir été indiqué.
2° Au-dessus, une inscription qui, d'après
la forme de la croix, doit être de l'époque
byzantine. On y reconnaît le mot serbu(s
ou m) = servus. On souhaiterait pouvoir
retrouver quelque chose comme : Adiutet
— qu'une inscription de Gaule remplace par
aiutit : C, XIII, 900 — Deus — avec un D
retourné — serbu{)n) suu(in), puis un nom.'
353.
Endommagée à dr., brisée en bas.
C FABI
VS CEI
M A N
VS VI
Copie de Delamare, Ms., VI, p. 143. —
r. 17544.
C. Fabius \G\e\7'\manus vi[x{il) an-
(««)] •••■
354.
Fragment. Au musée. H. 1. 5. Au bas de
la seconde lettre, un petit crochet à gauche,
qui indique que c'est une F.
L lADI
IMa copie.
L. Fadius ....
355.
Stèle double, h. l''^25 environ. Au musée.
Croissant Croissant
Registre
vide
FALCON 1
lA
FVN
D A N A- 1
VIX
ANI/
XXVII H s E 1
Revisée. — C. 5409 (et 17504).
356.
Stèle, brisée en haut.
LXX
I H . I S
D M S
D M S
I V L I A
FAONI
lANVA
VS LIBE
RIA VIX
R A L I S
A Lxxv
P ■ V • A
L
USE
H . S -E
D'après Delamare, Ms, VI, p. 74. L. 6, il ne
donne pas le P; indiqué d'après Renier, qui a
eu des copies de Delamare et de Pigalle. Renier
donne ainsi la fin des deux premières inscrip-
tions :
;/ V A I LXX
X XXI I H-S-E
Ren. 2786. C. 5433 (et p. 1659).
L. 1, à dr. : H(ic) [e(s<)] s{itus).
357.
Stèle, h. 74. Au musée. Mauvaise gra-
vure. L. 2 : la haste de l'F est très inclinée.
Rosace
Croissant
D M S
FELIX
VIXSIT
AN X
Revisée. — Ren. 2788. C. 5410 (et p. 1658).
358.
Autel en marbre rouge, h. 1°'52. Au mu-
sée. Sur le côté dr., en haut, coq, posé sur
une guirlande; au-dessous, Amour s'ap-
puyant sur une torche renversée. Sur le
côté g., en haut, porte entr'ouverte ; au-
dessous, même motif.
Bustes
d'homme et de femme
dans une couronne
Guirlande
D MS
Fl-na
EVI LL
A-
V. A-
XXV
III-D XV
Registre
vide
Revisée. — Ren. 2790. C. 5412 (et p. 1658).
De Pachtere, Musée de Guelma, p. 42; pi. 6,
flg. 6.
359.
Autel en marbre, « trouvé au sud du
camp, près les carrières » (Delamare); vu
par Renier au musée; il n'y est plus.
Restes de deux bustes
Guirlande
Registre vide
D • M . S •
M'FortvnIvs
QVlNT.\SlVS »
« P I V S •
V • A • LX • 5
D'après Delamare, Ms, VI, p. 77, et Renier,
2792 (1. 3, il donne, sans doute à tort, ASTVS).
-- 6'. 5413.
360.
Dans le quartier militaire, auprès du
gymnase, puis dans le jardin du comman-
CALAMA.
41
dant de la place. Autel hexagonal, brisé en
bas.
D M S
Q • FVRI
VS BASSI
an''S B P
Revisée. — Gsell, Comité, 1896, p. 194.
L. 4 : b(ene/iciaiius??) ])[)-aef{ecti)7?].
361.
Autel en marbre, h. 1°"I0. Au musée.
« E R // 1
N I
A
H E
R
M I
O
NA-
PI
A-V
A
LI
V A L E R I A
I N G E N V A
PIA -VA- LX.\
Buste
de femme
M-GEL
LIVS
M A X I
M V S
P I VS
V • A
LXXX
VII ■
Revisée. — Ren. 2791. C. 5422 (et p. 16591.
A, 1. 1-2 : peut-être [H]er[e]ii{ii)ia (sic au
Corpus), ou bien [ V]er[a]ni(i.
La femme représentée en buste porte une
coiffure de l'époque des Sévères.
362.
Mutilée en haut.
D M S
CL'/VDIA
V I // T // R I
A PIA V A
5 XXIII
H S E
D M S
L HATE
Kllllll II II IL
ivsTvs ri
VS V A
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 81. —
Ren. 2794. C. 5405 (et 17503).
A, 1. 2-4 : Cl[a\tidia Vi[c]t[o]ria. — B,
1. 2-5 : L. Hater[ius, . f]il{ius), lustus [p]ius
v(ixù) a(nnis); l'âge n'a pas été indiqué.
Stèle.
363.
D • M
S »
E L V I V S
ANTONIA
F O R T V
OPTATINA
NATVS V A
V A ■ XLVI
LXVI
Registre
Registre
vide
vide
D'après Delamare, Afs, VI, p. 71. —
Ren. 2781. C. 5416 (et p. 1658).
A, 1. 2 : {H)elvuis. — B, 1. 3 : Optatina;
il est inutile de corriger Optati[a\iia.
364.
Deu.x fragments d'une inscription qui devait être placée sur la façade d'un mausolée.
Au Louvre (n"' 2036 et 2037). Ils sont brisés en haut, à g. et à dr. Moulure en bas. H. 1. 10.
ai HELVIA-FORT\
VNDAN'O • ROG
b) ^OGATO-.n.wM
Fratri • Feciï
Dans une
niche,
deux
bustes
très g
rossiers
H
E L \
I A
F
O R
ï \-
Place
NATA ■
PIA
vide
\'
IXIT
AN
NIS XXX
H S
Revisés. — Ren. 2812 [a seulementl. C. 5419, 5420 (et p. 1658-9).
Helvia Fortu[nata] Royato mari[to et . Helvio F]undano Hog{atiaiio\
fecit.
365.
Bas d'un autel en maibre rouge. Bonne
gravure.
rt t^ * 1 . k t ^ t\tu
N.ATA MATER \h
DE PIETATIS C<>N
S V M M ATA D E
5 I)IC
D'après Delamare, .l/.s, VI, p. 115. —
Ren. 2795. C. 5418.
Helvia [F]or[lu]iial(i, maler, a[e]f/e jiicla-
lis consiimmata, fle'lir(nrit).
Au Corpus, (m restitue a\e\(le(in) picta-
tis consummala{ni) de'lii(at), ce qui, re-
marque Studemund, fait un vers senaire
iambique; cf. Biichclcr, Cnnn. lut. cpiijr.,
n" 1601. Cet autel a pu être placé dans un
mausolée en forme de temple, peut-ètie celui
auquel appartenaient les deux fragments du
n° 364.
366.
Stèle, h. l'"20 environ. Au musée. L'ins-
cription occupe la moitié de gauche d'un
cadre à queues d'aronde (l'E de la 1. 6 est
en dehors du cadre). Gravure irrégulière.
fratri
Revisée. — C. 5417 (et p. 1658).
367.
Stèle en marbre, h. l^liS. Trouvée, avec
les n"' 309, 370, 372, 373, 407, 408, 409,
416, au quartier militaiic, contre l'ancien
bureau arabe (aujourd'hui habitation du
commandant de la place), à l'intérieur d'un
petit caveau, creusé dans le tuf : cf. Papier,
C. R. Ilipp-, 1890, p. 22* seq. Ces pierres
tumulaires n'étaient certainement pas <à
leur place primitive. Elles ont presque
toutes disparu.
Bustes
d'homme et de femme
ILIVS ■ HEROS
l'I\-S ■ VIXIT • ANNIS
LXXX • H . S . E
PRIMA PIA VIXIT AN
5 NIS LXXXX H ■ S • E
D'après Schmidt (sur un cstamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17545.
L. 1 : [Aem, ou Caec, ou Luc, elc.]ilius,
gentilice précédé de l'initiale d'un prénom.
368.
Fragment de stèle en marbre. Au musée.
Brisée en haut et à dr.
VIT ■ IAN\
IVCI • B • V
Ma copie.
v(ixit) a{nnis) LV et peut-être un
ou plusieurs / après. [Pos]uit Ianu[arius
con\iugi b{ené) m{erenti).
369.
Stèle, h. l'"81, trouvée avec le n" 367.
D M S
V A L E
RIA FA
V S T k
A»V»A-L-
IVLIVS
BARIC
lO'P-VI
XIT • A
NI Lll
D'après Sclimidl (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17548.
Raricio, nom punique latinisé; assez fré-
quent : p. ex., n°' 659, 951.
370.
Stèle, h. l-^OS, trouvée avec le n" 367.
D M S
IVLIVS CI
CERO VI
XIT ANNI
S LXV
Registre
vide
D M S
HONORA
TA PRIM
OSA VIX
IT AN XXI
Registre
vide
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17549.
371.
Autel en marbre, h. l'"46. Au Louvre
(n° 1989). Sur le côté dr., en haut, coq sur
une patère; au-dessous. Amour appuyé sur
une torche renversée. Sur le côté g., en
haut, couronne; au-dessous, porte entr'ou-
verte (pour ces images, cf. n" 358). L. 5 :
les L sont pourvues en haut d'un petit cro-
chet, se dirigeant à gauche.
Bustes
de femme et d'homme
dans une couronne
Rosace
Guirlande
D M S
I V L I A C ' IVLIVS
B O N O lANVARI
SA V S
V'A'JXV» V»A»|xx
M » iT • M • I
Revisée. L. 2, dél)ut : IT ne se voit plus. —
Delamare, Arriu-ol., pi. 177, li^. 4-6 (et Tejcle
par Osell, p. 159). Ren. 2793. C. 5431.
(y [juillet 1020]
42
CALAMA.
372.
Stèle en marbre, h. {'"Q9, trouvée avec le
n° 367. Brisée en bas.
M
IVLI.A. RV
C IVLIVs
Registre
STICA
M A X
vide
PIA V
EN T IV
..X
V A XVII
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17S50.
A, 1. 4 : on avait d'abord gravé PIV ; V a
été corrigé en a. L. 4-5 : v(ixit) [a{nnis)] X
ou [A']A'. — B, 1. 3-4 : Maxentiu(s).
373.
Stèle double, h. l'"48, trouvée avec le
n° 367. Dans le jardin du commandant de
la place.
D ' M ' S '
IVLIVS-
M A X I M V S
P I V S
V ' A '
D ' M ' S '
ANNIA PR
IMA PIA V
IXIT ANNIS
XXXV
Revisée. — C. 17531.
A g., l'Age n'a pas été indiqué.
374.
Stèle, h. l"'7o, à double sommet arrondi,
trouvée à Aïn Defla, dans le même dallage
que le n° 350. Les inscriptions sont dans des
cadres à sommet cintré.
Double guirlande
I V L I A
IVLIV
BORO
S PR
CIA
I M V S
VIX AN
LXXVI
Copies de Berbrugger et de Wilmanns (sur
un estamp.). A, 1. 3 : sic Berbr. et Barbier,
CEA Wilm. — C. 5432 (et p. 1639).
A g., l'âge n'a pas été indiqué.
Borocia, nom punique latinisé, employé
comme cognomen, et parfois même comme
gentilice .• cf. Gsell et Joly, Announa, p. 27,
n. 1 et 5.
375.
Autel en marbre, h. I"o0. Au musée. Sur
le côté dr., patère; sur le côté g., aiguière.
Grande palmette
D • M ■ S •
K A L P V R
NIA • MA
XIMINA •
PIA -VA.
• LVII ■ .\I ■
• VII • D •
• XVIII ■
EXEMP • LA/
DAB • VITAE •
CAEC-LVCILLA
NVRVS • V • A ■
XL-II-M-III-
D ■ M ■ S .
Q • IVLIVS .
RVSTICIA
NVS ■
PIVS •
V • A •
|x . VII .
-M • VIII .
Revisée. — Ren. 2797. C. 3403 (et p. 1638).
A, 1. 5-11 : v{ixii) a{nnis) LVII, m(ensi-
bus) VII, d{iebus) XVIII. Exemp{btm) lau-
dab{ilis) vitae. Caec{ilià) etc.
B. Iulius Rusticianus ; ce gentilice et ce
cognomen se retrouvent ensemble aux
n°» 179 et 288.
376.
Deux bustes
D • M . S •
VALERIA RES-
VTA PIA V A
IVLIVS-S.\TVRNI
NVS 1 /VS V A
LXX
Copie d'un anonyme, dans les papiers de
Renier. — C. 17333.
A, 1. 2-3 : Res[i\uta. L'âge ne parait pas
avoir été indiqué. — B, 1. 3 : [pi]xis.
377.
Stèle, brisée en haut et à g. Elle avait au
moins six registres. Les trois premiers
étaient peut-être restés vides. Dans le qua-
trième, on n'avait gravé que D M S.
d M S
DM S
FABIAE
S A T V R
NIN AE
V A XLV
D M s
C I V L I
VS Vie
T O H I
CVS PI
VS VI
XIT AN
NI S XL
M VII
D V
D'après Delamare, Ma, VI, p. 84 (autre copie
ibid., p. 83). — Ren. 2798. C. 5408 (et p. 1658).
378.
Stèle à triple sommet arrondi. Trois
cadres, l'un, resté vide, en haut, de la lar-
geur totale des deux autres, qui ont reçu des
épitaphes (dessin de Delamare, Ms, VI,
p. 82).
D M S
D M S
IVLIVS
IVLIA
IIIIIIOV
VRBA
Il II II II II II
NOSA
Il II II II II II
P-V-A
Il lui II II II
/; /; // ;; /;
D'après Renier, 2796. — C. 3430.
379.
Brisée à dr. et en bas.
D M S
IVLla
PRIi
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 142.
C. 17352.
L. 3 : Pri[ma].
380.
Stèle, brisée à g. et en bas.
3 M S
i VL PRO
CVLA VIX
ANNIS
5 T XX
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 75 (cf. ibid.,
p. 99). — Ren. 2825. C. 5472.
L. 2 : [I]ul{ia). L. 5 : [L]XX.
381.
« Dans la grande rue, sur une dalle du
trottoir » : Renier.
M . LELIVS AC
R E P I N V S
M • AC • F •
V I X I T A N N
5 IS XIIII
D'après Renier, 2799. — C. 5435.
M. L(a)elius A[g'\repintis (= Agrippi-
nus), M. A[g{repini)\ f{ilius), etc.
382.
Stèle à sommet arrondi.
D M S
Q MAHHL/;
VS TCIIII vllll
Il II VANLV-
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 141. —
C. 17562.
Q. AIa[ni]l[i]us To[rq]u[alus] v{ixit) etc.
383.
Autel en marbre, h. 1™50 environ, trouvé
à l'ouest du marché aux bestiaux [cf. n''348].
Au musée. Sur le côté dr., patère; sur le
côté g., aiguière.
Palmette
Guirlande
D • M . S •
Q ■ MA6N' '//
RVFiNVS-PIVS-
V- AXL
-Ma copie.
L. 2 : M(igui[us].
384.
Stèle, b. l'"2o, à triple sommet arrondi,
trouvée à Aïn Defla, dans le même dallage
que le n" 350.
D • M ■
S
D •
M • S
Q . M N
I
Q ■
M O D I
L I V
S
VS •
FELIX
Z O B O
C
P-V
■ A • LXV
pva|xxxi h se
H
■ S • E
D •
M ■ S
Q •
M N I
Registre
LIV
S iA
vide
X I
M V S
P-V
A • XXV
H
. S • E
D ■ M ■ S
rf A N ILI A
Registre
HILARA
vide
•VA-V-H-S-E
Copies de Berbrugger et de Wilmanns (sur
un estamp.). A, 1. 3 : sic Barbier, LXXX Berbr.
et Wilm. — C. 5437 (et p. 1659).
A, 1. 4 : Zoboc; cf. probablement, sur des
inscriptions puniques, ZBG (C. /. -S., I, 499,
CALAMA.
43
676), ZYBa {ibid., 1380, 3091), ZYhQ.' (ibid.,
981, 2717), ZYBQM (ibid., 569, 2019, etc.,
et à Gozzo, ibid., 132); — Zabog, sur une
inscription latine de Tunisie (Comité, 1917,
p. 227'); peut-être Zibucis, au génitif, sur
d'autres inscriptions latines (C. 15331 et
15257).
Stèle.
385.
M
MARI
M A R I V S
S A T VI
MARIA
X AN XI
NVS
T E RI I A
V I X I T
V A XXX
AN LXXXX
CALE
MARI
N V S
FELIX
X X X X
V A XXX
MARI
GATA
A RO
V A XII
Deux copies de Delamare, Ms, VI, p. 86 (en
1842) et 85 (en 1843). A, 1. 5 : TERITA p 86,
TTRITA p. 85: L 6 : les 2 derniers X liés p. 85;
1. 8 : SIC p. 85, NVA p 86. D, 1. 10 : VA RO
p. 86, MA RO p 85. — Ren. 2800. C. 5438 (et
17505).
A, 1. 2 : Mari(us), ou Mari(i), pluriel se
rapportant aux trois morts mentionnés dans
le registre. L. 3 : Sat(urninus). L. 5 : Ter-
[t]ia. L. 7-8 : Calenus (vixit annis). — C,
1. 7 : Mari(us).
386.
Morceaux d'une stèle à double sommet,
trouvés sur la route du cimetière. Au musée.
L» • i*i :>
. M- S-
NICIAMA
U . PMMI
XI.\1A-P-V-
VS . .'P
A- LX-
liXS . . .
»
•L . .
CO.MINIA •
Q . . . S
MAIA • P •
.... S-
•V • A-
XXX ;/v-
Ma copie. B, I. 4 : il n'y avait peut-être rien
avant VS. C, 1. 9 : j)eut-ôtre rien entre XXX
et V.
B, 1. 2-3 : [M]emmius [Qu]ie[t]us('>)
[p(ius) v(ixit) a(nnis)\ L, et peut-ôtre
d'autres chiffres après.
387.
Stèle. Au Louvre (n" 1987). Brisée en bas.
A, 1. 4, et R, 1. 5, le v et l'X sont liés. Les
âges sont gravés très légèrement.
Bustes
de femme et d'homme
D » .M » S
MINVCIA'SA
T V R N I N A
VX AN'XXXXV
D » M » S
/' .'' // G E N
T I M A R
CEL^I P V
VX-AN Lxxl
5
177.
Revisée. — Delamare, Arrhéol., pi
fig. 3. Ren. 2801. C. 5442 (et p. 1659).
B, 1. 2 : il devait y avoir un prénom
avant Çerili, à moins qu'on ne restitue [Au]-
genti, [Fitl]genti, \Ar]rfeiUi, mais c'étaient
là des signa, non des gentilices. L. 3-5 : Mar-
cel[l]i; p(ius) v(ixii) v(i)x(ii) — le mot est
répété — aii(nis) LXXL
388.
Stèle, h. 1"'70 environ. Au musée.
Dans une niche,
homme
levant les bras
M I T H R I D
A S . M ITH R I
DATIS.p-VIX-
ANNOS-VIIII-H S
Revisée. — C. 5443 (et p. 1659).
389.
Stèle, h. I°>o0, à quintuple sommet ar-
rondi, trouvée à Aïn IJefla, dans le même
dallage que le n" 350.
M O D V S
PRIAAO
// // // VVIA
//;;;; NI
// X X V 1 1
MObvS • CRO
TA-VIXIS.A
NOS-. XIII ..ME
SES- VI
MObvS ISPE
RATVS VIXIS
ANIS XII ME
SES VI
Copie de Berbrugger (sur un estamp.), revi-
sée pour B et C par Wilmanns (sur le même
estamp.). A, I. 1 : il y avait sans doute un I,
lié au D, comme en H et en C, I. 6, où Berbr.
donne également MODVS, lecture rectifiée par
Wilm. — C. 5443 (et p. 1639).
A, 1. 2-5 : Pri[m]o[su(s) pi]u(s) vi[xit
an]ni[s] XXVII. — H et C, 1. 7 : vixi[t];
1. 8-9 : me(n)ses.
B, 1. 6-7 : Crota, k rapprocher peut-être
de Croula (C. 7346, inscription de Constan-
tine) et de Corottla (Ici, n" 3347, Tébessa), si
ces lectures sont certaines.
390.
Pierre brisée à g. II 3' avait au
moins
deux registres.
JDIVS
// " N A
FFhTvs
_S_| \-IXIT AN
5 1 NIS LXXV
Copie de Delamare, Ah, VI, p. 130. —
C. 17557.
[M]odius — ou peut-être [C/]odius —,
précédé de l'initiale d'un prénom, [Fo7-t]u-
}ia[tus pi]i(s etc.
391.
Sur un petit ossuaire en inarl)re blanc.
.\1 N A
Copie de Renier, 2830. — C. 3447.
Probablement les tria noniina du mort,
écrits en abrégé.
392.
NICIVS CLEMES
MAXIMI F . PIVS
VIXIT A . XXIII
NICIVS MAXIMVS
ET EDINIA MATE
R EIVS
Copie de Pigalle, apud Renier, 2802. —
C. 5448.
L. I : Cleme(n)s. L. 5 : (A)edinia; le co-
gnomen est omis. A la fin, on attend un
verbe : peut-être la pierre était-elle brisée
après eius.
393.
Autel.
Q NICIO FVNDAN
ACCIAE ROGATAE
Q NICIO
A N N I A
NO LXXXIII
N I C I A E
R O G A
TAE FIL
XL
C NICIO
A G R I P
P I N O
N I C I A E
R E S T V
T A E L X //
C NICIO AH
NIOLO FIL
XX H S E
Copie de Renier, 2803. — C. 5449.
L 1 : Fundati(o). L. 5-6, à dr. : l'âge n'a
pas été indiqué. L. 10-11 : A[n]niolo.
Le n° 177 mentionne aussi un Q. Nicius
Annianus et un C. Nicius Agrippinus . Pour
d'autres Nicii à Calania, voir n»' 386, 392,
394.
394.
NICIVS
SVFVRA
RIVS PV
DENTIS
5 H V A XL
Copie de Pigalle, apud Renier, 2804. —
C. 3450.
L. 5 : [f(ilius)\. Un Q. Nicius Pudens au
n° 177.
395.
Bel autel en mar])re, h. 1°"56. Au musée.
Sur le côté dr., personnage en toge; sur le
côté g.. Amour s'appuyant sur une torche
renversée. Les 1. 5-6 sont en partie dé-
truites.
D»M»S
Guirlande
L-OVINIVS-PV
DHNS » LAPPIA
NVS-CRESCEN
5 TrAVnrc ,;,;^^^
^^«wis-XVI-M.
•im.D-XXVII.
Revisée. — Ren. 2806. C. 3431 (et p. 1639).
L. 4-7 : Crescciit.iaims\vi]xi\l\a)mis XVI ,
m(ensihm) 1111, d(icbus) XXVII.
396.
Autel, h. 1"'50 environ. Au musée. 11 n(!
reste plus aujourd'hui que le tiers de la
CALAMA.
face, avec le côté gr., où est représentée une
femme, aux vêlements flottants, tenant un
voile au-dessus de sa tète.
D M S
OVINIA SA
TVRNI
NA VIXIT
5 ANNIS
VI M III
J'ai revisé ce qui subsiste de l'inscription
(début des lignes); le reste d'après Pigalle,
apud Renier, 2805 (I. 2, il donne NTA). —
C. 5452 (et p. 1659).
397.
Dans un jardin, rue Henri-Chautard,
maison Lévèque. Brisée en haut et à g.
1 \
S
L Jl. I 1 .^1.
Aivio 1 i^i.
3S
SI
V • A » N »
MATER
ET SVIS
V«A»LXX
V • A
POTESTA
H • S »
LX V
S PIA .MA
■1 • S '
TER
V A '
... X I I
Revisée sur un estanip. reçu de M. Joly. En
A, la 1. 1 et l'O de la 1. 2 ne se distinguent pas
sur cet estamp.; indiqués d'après Schmidt. B,
1. 7 : VlXSchm. — C. 17561.
A, 1. 2-3 : \p]os{uit) si[bi] et suis. L. 6 :
[h{ic)] s{ilus). — H, 1. I : ....[t]a [p]ia. — C,
1. 1 : Schmidt propose [Eitch ou Epicfi]a-
ris [p]ia.
398.
Stèle à double sommet arrondi. Les ins-
criptions sont dans dcu.x registres, limités
par des piliers, qui soutiennent deux fron-
tons arrondis. Dans un fronton, une rosace;
dans l'autre, un fleuron.
D • -M ♦ S
L • PVLLAE
NIVS ROGA
Tvs
V • A •
XXXXIX
H'S'E
L I c V T I A SA
BI ET MARITO
D ' .// •
LICVTIA
s A T V R N I
NA V A
H // S • E
TVRNINA SI
DVM VIVER FEC
D'après Delamare, Archéol, pi. 184, fig. 1.
— Ravoisié, II, pi. 36, fig. 3. Ren. 2807.
C. 5456.
L'âge de la femme n'a pas été indiqué.
L. 9 : dum vwer{et) fec{it).
399.
Brisée en haut.
Au musée.
. . . I\ L o 1 V 1 .*V
■ V iv • XL
Amour
Vase
Amour
s'appuyant
dressé
s'appuyant
sur une
sur
sur une
torche
une
torche
renversée
colonne
renversée
.Ma copie. — ('. 17372 (= 5477).
.... Res[f\tt[t\a v{ixi() a{nnis) XL.
400.
Petite stèle mutilée. .\u musée. L. .■?, l'x
n'a qu'une barre, dépassant en haut l'i qui
précède.
d M S
. . HTIA ROSARI
a • PIA Vi\IT AN
tiiS XXXX IVLIVS
ma.-IOR VIR EiVS
pos\n DE SE BENE
meRITAE
Ma copie.
L. 2 : [Sit]tia?
401.
Stèle en marbre, h. l'"08. Au Louvre
(n° 1988). L. 4 : le 3= et le 4' X sont séparés
par suite d'un défaut de la pierre.
Homme tenant
un objet indistinct
M-RVTILIVS-RO
GATVS • PIVS •
VIXIT • ANNIS
LXXX XI • VI
5 VO ■ SE • FECIT
H . S • E
Revisée. — Delamare, Archéol., pi. 177, fig. 1.
Ren. 2811. C. 5457.
402.
Autel, h. 1"50 environ, trouvé à l'ouest
du marché au.\ Ijestiau-x [cf. n° 348]. Au
musée. Sur le côté dr., patère; sur le côté
g., aiguière. En A, entre les 1. 3 et 4, dé-
faut de la pierre.
Guirlande
Corbeille
pleine de fruits
D- M • S •
m-saFidi
VS-
Felici
A N V S
P I V S •
V ■ A • XLv
D • M • S •
MAGNIA .
H O N O
RATA-
FIA-
V • A - XL-
.Ma copie.
403.
Fragment de stèle, brisé de tous les côtés.
c S E P T I c
I M I N A I ^' A • •
O p V A XXXV ^
Trois arcades
Copie de Delamare, Archéol., pi. 181, fig. 15.
— Ren. 2813. C. 5460.
404.
Stèle mutilée, découverte en 1904. Au
musée.
SILICIA-P-
F-RVSTICA
VIX ■ AN •
LX
H-S'E-
405-
Autel hexagonal en marbre rose, h. l^OO.
Au musée. Endommagé à dr.
D » M - S
C-SlTli
VS-SA
TVRlJ
5 NVS-Fî
vs-
- V- A -
• XXX
• M • V
Ma copie. — Anonyme, ConsL, 1903, p. 10.
406.
D M S
s I T T I A
MENOPHI
LA-PIA-VIX
5 .^N XXV
H S E
Ma copie.
L. 1-2 : P.
fiilia).
Copie de Pigalle, apud Renier,
C. 5461.
407.
2814. —
Stèle, h. 1""83, trouvée avec le n° 367.
Dans le jardin du commandant de la place.
M • STERTINIVS
M • F » ARNENS
R06ATVS •
PIVS'VI.\«ANNIS
5 • LXXV .
H' S» E
Revisée. — Papier, C. R. Hipp., 1890, p. 24*.
Omise au Corpus.
Ce Stertinius devait être un étranger à
Calama : il appartenait à la tribu Arnensis,
tribu de Carthage, de Thabraca, etc.
408.
Stèle, h. I"b5, trouvée avec le n° 367.
L. 4 : l'R a remplacé un B, gravé d'abord
par erreur.
D M A N I B V S
C • C
M STHABILIV
S FORTVA-.VTVS
VIXIT .VNIS
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17565.
L. 2 : on attendrait SAC(r(/w). L. 3-4 : =^
Stabilius. L'âge n'a pas été indiqué.
409.
Stèle, h. l'"32, trouvée avec le n°367. B,
1. 3 : le second X et V sont liés.
D M S
D .M S
M . T • R
T R
PIVS
V A l""^
D .M S
D .\1 S
.M-T-ESO
DIDIA
PVS PIVS
MAXIMA
V A l"''"
PIA*
V A iiX
V A li
CALAMA.
45
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17566.
En A, 1. 2 et 5, et en B, 1. 2, le gentilice
est indiqué par l'initiale T. L. 2, en A et
en lî, le cognonien est abrégé de la même
manière. A, 1. 3, pius a été gravé après
coup; la 1. 8, également ajoutée après coup,
doit former la suite des 1. 2-3 (sic Schmidt).
410.
Deux morceaux, en calcaire rose, qui se raccordaient à la 1. 4 (entre BE et NE); ils
ont dû appartenir à la façade d'un mausolée. Le second morceau est au musée; brisé à
dr. H. 50. Moulure entre les 1. 3 et 4. H. 1. 7.
C • TANNOhiuS
SATVRNIN ;Sv
P • V • A • XXIII
C ^ TAN ^ NO v/ NI -^ VS - n
VIC^TOR^PA^TER-^EI-VS.^ N .
-^P^y>^AN/L-XXV
SE VIVIS FILIO BENE-^ME^REN^TI^POS vTEvRIS^QvS\ . . .
Le 1" fragment daprès Falbe. J'ai revisé le second. L. 1, fin : Delamare donne IVI... L. 2,
fin : sous I\ , Renier indique iV , Delam. A, Schmidt / ; je n'ai rien vu là. L. 4, fin : SV
Delam. et Ren. — Delamare, ArchéoL, pi. 184, fig. 5 (le 2" fragment seulement). Ren. 2815.
C. 5462 (et 17506).
C. Tanno\niu\s Saturninus p{ius) v{ixii) a{iinis) XXIll. — C. Tannonius Victor,
pater eius, j)(ius) v{ixii) a{nnis) LXXV. — Iu\lia\ , m\alereiusl\ .... — Se vivis filio
bene merenli posteris//(ue) su[is fecerunt]. En B, 1. 3, l'Age a été naturellement gravé
après coup.
Remarquer l'abus des signes de séparation (la copie de Falbe a dû en omettre).
411.
Stèle, h. 1"90, à quintuple sommet ar-
rondi, trouvée à Aïn Defla, dans le même
dallage que le n" 350.
Q- TRAV
D M s
SIVS
CORNELI
PIVS V A
A FORTV
XXV
N ATA
PIA V A
XL
TRAVSI
TRAVSI
VS SATVR
A MONO
NINVS PI
RATA
VS V A
PIA V A
XXVI
XX
Copie de Berbrugger (sur un estamp.), con-
trôlée par Wilmanns (sur le même estamp.).
— C. 5465 (et p. 1659).
412.
MONIMENTVM
Q.VOD AEDIFICAVIT
SE V I V E N T E s I B I
MTVRHLLIVS MAXIMVS
5 ET • OVINIA • IBA ■ VXOR
EIVS
Copie de Renier, 2818. L 5 : NIN BA dans
une fiche des papiers de Renier. — C. 5466 (et
p. 1659).
On ne connaît pas, je crois, d'autre
exemple du nom Iba (s'il a été bien lu;
[Za]ba?).
Stèle.
413.
DIS-M.\NSAC
C VIBIVS CLE
M EN// PIVS
VIX//// ANNIS
XX H • S E
D'après Delamare, Ms, VI,
2882. C. 5468.
98.
Ren.
L. 2-3 : Clevien[s]. L. 4 : vix[it].
414.
Autel, h. V)").
L — Sur une face :
D • .M ■ S
AE.MILIA
SATVRNI
NA . L • FIL
VIX • AN
NIS
D ■ M ■ S
L ■ VIBIVS
FIL-HONO
RATVS • P
VIX • AN
NIS
H
IL — Sur la face opposée :
D • M • S
VIBIA
SATVR
NINA I-
5 FIL • L
VIX-AN
NIS-XV.
Copie dans Falhe. — Ren. 2820. C. 5390.
L A, I. li : l'Age n'a pas été indiqué. —
L B, 1. 3 : suppléer un [)rénoin [A?] avant
fi/(ius). L. (i : l'Age; n'a probablement pas
été indiqué. L. 7 : //(if) [.i(itus) e(st)\. — II,
1. 4, lin : corriger I en L. L. a : corriger L
en P(ia).
Cf. au n''331.
415.
C • \' I n n" S
P o R c E L
LVS
VIVS SIBI
ET POSTV
MIAE AD
V E N T A E
V X O R I
POSTV
M I A E
A D V i; N
T A E VI
VAE
C ■ VIBIVS
I>OKCHLLVS
\'1R POSVIT
D'après Renier, 2823 (copies de Pigallc cl de
Dermilanis). — C. 5469 (ol p. 1659).
A, 1. 3, et B, I. ;) : on a réservé la place
pour l'indication de l'Age. A, 1. 4 : viv(u)s.
416.
Cippe en mauvais marbre, b. l^GO, trouvé
avec le n° 367. Dans le jardin du comman-
dant de la place. Sur le côté dr., on dis-
tingue le manche d'une patère; sur le côté
g., aiguière.
§ Registre
^ vide
g /;/;//;/ tv g
g ///////;nvs g
;^ PIVS >^' i
I V • A • li" .|
Revisée. — C. 17573.
L. 1-2 : Tîi[llia?]nus . Pour le signe
à la fin de la 1. 3, cf. au n" 327.
417.
« Caverne sépulcrale contre le mur d'en-
ceinte, à l'ouest de la ville » : Guyon,
Quelques inscriptions, pi. 3, n° 7.
D.MS DMS DM S
LO 1 1 LWM L O V
s'HV V FE FV.ME
NOFI IX ANNI
5 NN V • AN
INIX LXI
D'après Pigallc, apud Renier, 2829 : copie
informe; celles qu'on trouve dans Guyon et
Falbe paraissent être encore plus mauvaises.
— C. 5474.
Stèle.
418.
// // ;/ viAis
I N c I N V S
VIX AN «LXI
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 141. —
C. 17547.
L. 2 : Iii[(/e]mi(u)s? (conjecture de
Schmidt).
419.
Stèle, brisée en haut et à dr. Au musée.
. . 1 1 i . .
I N T A PI/
VIX IT »
ANNIS LX
5 IVl/lOR l'IL POS\ ..
Revisée. L. 5, fin : je n'ai pas vu le débris
de V; indiqué d'après Wilmanns. — C. 5476
(et p. 1G39).
L. 1-2 : \Sit?]tia [Qu]inta. L. 5 : Ju-
[u(i)\or fil(ius) posu[it].
420.
Deux fragments d'une inscription qui
avait dû appartenir à un mausolée; a est
au Louvre. Moulure en bas. II. 1. 8. Belle
. . . 'JIS-XVII-M-XI-Dii. . . .
. . . VLCISSI.MO»ET»SI . .
lie SIT
. . STERIS S
J'ai revisé a; pour h, copie de Delamare, J/s,
46
CALAMA.
VI, p. 106. —Ren. 2832 (a seulement). C. 17571
(= 5475).
... [vixit an\nis XVII, m{ensibus) XI,
die[bus ... H]ic sit[us est] [filio d\ul-
cissimo et si[bi etpo]steris s[uis fec{it)].
421.
Morceau d'un entablement en marbre,
h. 26, ép. 20. Au musée. Cet entablement, qui
offre des moulures au sommet de la face et
un rinceau sur la tranche inférieure, devait
reposer sur des colonnes, peut-être en avant
d'une loggia, à l'étage d'un mausolée (cf.
Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 56-
57). H. 1. 6.
VI »
AN XVII
Ma copie.
{D{is)] M{anibus) {s{acrum)\ [vi-
x{it)\an{nis)XVII ....
422.
Fragment en marbre. Au musée. Brisé
en haut et à dr. H. 1. 5.
Ma copie.
• A»XH//
•H»S»b
423.
Fragment. Au musée. Brisé en haut et
en bas. H. 1. 8.
-Ma copie.
... iNA
V A VII
424.
Stèle, h. I^Sd, trouvée à Aïn Defla, dans
le même dallage que le n° 350.
D M S
N BA
NI AO
le reste
fruste
Copie de Berbrugger (sur un estamp.). —
C. 5478.
425.
Pierre de mausolée, 1. 93, qui avait été
employée dans la forteresse byzantine, près
de la porte Hackett. Belles lettres, h. 11.
NIANO MARITO
Ckjpie de Delamare, Ms, VI, p. 133. —
C. 17575.
426.
Bas d'une stèle. Au musée. H. 1. 3.
.Ma copie.
... posui\t\.
427.
Table de marbre, h. 55, 1. 54, ép. 15,
trouvée en faisant les fondations du tribu-
nal civil [Atlas, plan de Calama, n° /5]. Au
Louvre (n° 3342). Lettres, h. 6 à 4, irrégu-
lières et sans élégance, qui ne sont pas
reproduites ici avec une parfaite exactitude :
voir la phototypie publiée par M. Monceaux.
Les A sont surmontés d'une petite barre
horizontale ; les O ont la forme d'une boucle
dont les deux bouts, se croisant, dépassent
la lettre en haut, et certains de ces O en-
ferment un point; dans les M, les deux
barres du milieu sont très courtes, et, sous
l'angle qu'elles forment en se rencontrant,
il y a un point ou un groupe de quatre points.
^ SVB lEC SACRO
SCO BELAMIÎC ALTA
RIS SV>r SEMORIAE
SCoR MASSAE CANDI
DAE SC7 lESIDoRI
SCoR TRIV PVERoRV
SCT MARTINI SCÎ RoMaNI +
Revisée. — Papier, C. H. Hipp., 1893, p. 32*.
Duchesne, Hutl. Antiquaires de France, 1893,
p. 238-241. De Rossi, Bull, di arclieol. crisl.,
1894, p. 34 (sur une copie communiquée par
Dessau). Monceaux, Mém. présentés à l'Acad.
Inscr., XII, 1 (1907), p. 223-4, n" 261, et pi. 3.
Sub hec (= hoc) sacros{an)c{t)o {v)ela-
mine altaris sunt menioriae s(an)r(t)or{um)
Massas Candidae, s{an)c{t)i Hesidori,
s{an)c(t)or{urn) triu{m) Pueroru(in), s{an)c-
{t)i Martini, s{aii)c{t)i Romani.
Voir les commentaires de Mgr Duchesne
et de M. Monceaux, //. ce. L'inscription énu-
mère les reliques déposées à l'intérieur d'un
autel, sous le tapis ou la nappe qui recou-
vrait cet autel : 1° des saints de la Massa
Candida, martyrs exécutés à Utique en
août 258; 2° de saint Isidore, — il s'agit
sans doute d'un saint oriental, Isidore de
Chio, ou un autre — ; 3° des trois jeunes
Hébreux du livre de Daniel, jetés dans une
fournaise par ordre de Nabuchodonosor et
vénérés par les chrétiens comme des mar-
tyrs; 4° de saint Martin, prol)ablement saint
Martin de Tours (quoique M. Monceaux
fasse remarquer qu'un Africain de ce nom
figure parmi les martyrs d'Abitine, en 304);
5° de saint Romain, peut-être saint Romain
d'Antioche. Les croix, la forme des lettres,
les abréviations, le contenu même du texte,
tout indique l'époque byzantine.
Cette table a pu être encastrée soit dans
l'autel même, sur la face antérieure, qui
aurait été pleine, soit dans le sol de la cha-
pelle ou de l'église, au pied de l'autel.
428.
Pierre déposée pendant longtemps dans
la cave du presbytère de Guelma. On ignore
d'où elle provenait. Elle a disparu. Reboud
{Const., 1882, p. 48) dit qu'elle avait 0">35
de côté; de \\\x\l{Comité, 1887, p. 107), que
c'était un socle de colonne et que l'inscrip-
tion était gravée sur la face supérieure. Si
l'indication donnée par de Wulf est exacte,
cette base avait été évidemment remployée.
Peut-être (en admettant qu'elle ait eu un
socle bas) servait-elle de couvercle à un
coffre cubique, en pierre, contenant les
reliques (cf. au n° 532). H. 1. 6, selon Re-
boud.
-1- HIC
MEMORIA
PRISTINI
ALTARIS -t-
Copies de de Wulf et de Reboud. —
C. 17580.
D'après la forme des croix, l'inscription
n'est pas antérieure au vi° siècle. On peut
supposer que, dans un sanctuaire chrétien
de Calama, l'autel fut refait à une certaine
époque et que de nouvelles reliques y furent
placées ; les reliques qui étaient sous l'autel
primitif auraient été déposées ailleurs et
accompagnées de cette inscription : voir
Gsell, Mél. Éc. de Rome, 1903, p. 22, n. 2 ;
Monceaux, Mém. présentés à VAcad. Inscr.,
XII, 1, p. 225-6, n° 263; explication assez
différente dans de Rossi, La Capsella argen-
tea africana (Rome, 1889), p. 32.
429.
Cuve de plomb, h. 60, diam. 80 (béni-
tier?), trouvée place de la Mosquée et dé-
truite.
ECCLESH//////H
Copie de Grellois (Éludes, p. 298). —
C. 5494.
430.
Fouilles de M. Joly en 1910, dans le quar-
tier militaire, a environ 60 mètres au nord
des thermes {Atlas, plan de Calama, n° i].
Mosaïque ornementale, qui formait le pave-
ment d'une église. Trois panneaux conte-
naient des inscriptions.
I. — Il n'en reste que le côté gauche.
. EUER . . .
SU BDI . . .
eu M S . . .
M I SSU . . .
PLEUIT . . .
O TESEL . . .
II.
La 1. 1 est mutilée à g.
. . V iM i_ S C O N
SERUA ET IN
F.\NTES EORU.V
OB DESIDERI
UM ANIMI SU
I TESELL.\UERVNT
III. — Le haut manque (probablement
deux lignes).
RENTUiM TESEL
LAUIT BONO SU
O ET SUORUM
-Mes copies sur des photographies communi-
quées par M. Joly. — Gsell, Comité, 1910,
p. 200' (pour I et II). Joly, Const., 1909, p. 298
(II seulement).
I. {S]ever{ianus], subdi[aconus], cum s[iiis
pro]missii[m coni]jileuit [et de sii\o tes{s)el-
[lavit].
CALAMA.
47
II. L. 1 : il manque deux lettres, trois au
plus, avant antus ou anius : [Ev]ant{hyts?
[Mel]ant{h)us?
III. Aux 1. 1-2 de ce qui reste, lire proba-
blement : devo[t]io[ne p]arentum.
Dans le même pavement en mosaïque,
un « chrisme entouré d'une couronne : entre
les lettres symboliques, on voit des fleurs se
détachant sur fond blanc » : Ballu (d'après
Joly), Comité, 1911, p. 95.
431.
Dalle (?) en marbre, au musée. Endom-
magée à l'angle supérieur de dr., brisée en
bas. Lettres irrégulières, h. 7 à 4.
ALEXI2
CLERICv
2 INIIO sic
C E N 2
Ma copie.
Alexis, clericus, in[ii\oce>ts .... L. 5, il y a
certainement un P ou une R, puis VNC. Je
ne devine pas le .sens de ces lettres; si la
dernière était un O, on pourrait proposer :
p(ositus) V iio[nas] ....
432.
Plaque de marbre blanc, h. 30, 1. 47.
Trouvée à Aïn Defla, dans la ruine men-
tionnée supra, n° .350. H. 1. 5 à 3. Les O ont
la forme d'une boucle dont les deux bouts
se croisent en haut (cf. n" 427).
+ IN HOC LOCO
D O N A T I .^ N V S D E I
SERB« DP IN PAGE D X KL
lANVARIAS ÏÏTd XI -|-
D'après Berbrufr^cr (sur un estamp.). L. 3 :
SERBVS Peb<jud, Comt., 18S2, p. 49. — C. 5489
(et p. 1659).
L. 3-4 : ser/j(us), f/(e)p{ositti.s) in pare
rl{ie) X k{a)l{enflas) ianuarias, iii(({ic-
tione) XI.
Epoque byzantine.
433.
H « « // n T V .M \' L o
'M A D E O D A T \' S
MISERABILIS 6 RPV
ET IN XPO FIDELIS
5 VIXIT IN P.\CE .\N XVII
H III DP SVB D ID IVL IND 11
Pigelle, apxul Renier, 2839. — C. 5488.
L. 1 : [//J hoc\ lumulo. L. 2, début : un
mot écrit sans doute en abrégé, comme
quiehit, ou positus, deposilus. L. 3, fin : cor-
pn(s). L. 4 : in {C/trist}o. L. 6 : vi(cnsi-
bus) III; (l(e)ft{f)situs) suh (l(ie) id{uum) iii-
l{iartun), ind{ictione) II.
Epoque byzantine.
434.
Plaque de marbre, h. 32, 1. 51, trouvée à
l'ouest de la ville. .\u musée. \\. 1. 7-8. L. 3 :
ce qui est indiqué par un petit o est, en réa-
lité, la boucle d'un a cursif, accolée au trait
vertical, dont l'imprimeur a dû la séparer.
AMANTIVS VI X~i"
AN I MENVI-qVIEBIT
DIE IIII jK MARTIAs ÎN •>''
Gsell, Comité, 1917, p. 312.
L. 1-2 : vixi{f) an{mim) 1, men(ses) VI.
L. 3 : kal{endas) martias, in{dictione) VI.
Epoque byzantine.
435.
Dalle, h. 49, 1. 36. Au musée. Lettres
irrégulières. Les D ont la forme d'un triangle
rectangle.
■f A O N A
TVS BIXlT
.\NnIS X^I
ET IN PA
6 CE REIVIE
AIT sic
Gsell, Comité, 1917, p. 312.
L. 3 : annis XVII. L. 5-6 : requie[v]it.
Epitaphe du v' ou du vi'' siècle.
436.
Dalle, 1. 42. Au Louvre (n° 3014). Les
1. 4-5 ont été gravées dans un espace mar-
telé. Lettres irrégulières.
I rÂ~P C • Q n76
■'oy- kl I^HiA^
fÂNN-V/ASViiii]
,t M Esj<xyiiJ
Revisée. — Delamare, ArchéoL, pi. 183, fig. 9
(et Texte par Gsell, p. 170). Renier, 2838.
C. 8493.
Eire[ne] im (^ in) p{a)c(e) qu{i)e{vii)
d(ie) X k{a)l(endas) iunias. (Vixil) an-
n\os) V, m{en)s(es) VIIII, dies XXVII.
Epoque byzantine.
437.
Trouvée à Aïn Defla, avec le n" 432. H. 46, 1. 1°'75 (brisée à g.). II. 1. 10.
. . . I.\NAE UIX-ANN- -^ XXXUIIIMN P.\CE
. . . ITE.M • MEMORI W AE-FL-GETULI U
ITIBUS A SOLO INSTRUCXIT UXOR
&Dpie de Berbrugger (sur un estamp.), contrôlée par Gagnât (sur un estamp.). L. 2, dernière
lettre : sic Berbr., \J ou E Cagn., O Barbier. — C. 3490 (et 17509).
[Mernoriae ]ianae; etc. Item memoriae Fl(aci) G(a)etuli; v[ixit? Propriis?
sum{p)'?]li/jiis a solo instriicxit lixor.
On peut supposer que le cercle enfermait un chrisme.
438.
IC CVTEBIT
INFAS
LIBERTAS
Copie dans Grabow. — C. 5482 (et 17507).
(Il)ic [f/]ii{i]e{v)it infa{n)s Libertas. Le Q
devait avoir à peu près la même forme qu'au
n" 439.
Le nom étonne, mais n'est pas inadmis-
sible : cf. Voluptas, n" 69 ; /Ves/rt-s, n° 397.
On en a du reste plusieurs autres exemples.
439.
Dalle, b. 58. .\u musée. Brisée àdr. L. 1 :
le Q a la forme d'un C dont la boucle supé-
rieure formerait une volute. Les D ont la
forme d'un triangle rectangle.
-I- HIC REQ . . .
CI AN A B . . .
A E P o S I T /i
CE SV A ^
INA.^IIII
Révisée. — Monceau.x, Ihdl. Antii/uaires de
France, 1905, p. 152 (sur copie de Joly).
Hic req{uievit Mar]ciana b[ona puellal};
deposita [est? in pa]ce su{b) d{ie) V ,
ind{ictione) IIII.
Époque byzantine.
440.
Trouvée dans les ruines d'une église, à
1050 mètres au nord-nord-cst de la forte-
resse byzantine [Atlas, i" 9, p. 19, col. 2,
en bas] : Ravoisié, II, pi. 32. Au Louvre
(n°3013). 11.36.
+ MATRON.A. IN
NOCENS V-AN-I
MS-^SEX.^RÊa.^
IN PAGE s7d J-
5 IIMD.L'^NV.UÎ/
IND / SECV
Revisée. — Ren. 2837. C. 5491.
L. 3-6 : reqiuievit) in pace s(ub) d(ie) III
id{us) ianuaifias), ind(ictione) secu{iidd).
Epoque byzantine.
441.
Au musée de Guelma, selon Wilmanns;
elle n'y est plus. II. 91. IL 1. 6.
H- -f -f
HIC RE
QV I E B I T
P E T R V S
INNOCENS
5 FIDELIS
IN XPO
VIXIT AN
NIS VIII As
XIIIMN PACE
.0 -fA-f.ME-fN
48
RÉGION DE GUELMA.
D'après Wilmanns. — C. 5492 (et p. 1659).
L. 6 : in {Christ)o. L. 8 : d{ié)s. L. 10 :
Amen!
Epoque byzantine.
442.
Lettres de basse époque.
;////; 2TRVPM ^
H /( H VLÔCcÎNK \
D'après Delamare, Ms, VI, p.
Ren. 2747. C. 17528 (= 5359, b).
Inutilisable?
129. —
443-444.
a) Sur une pierre à peu près carrée,
chrisme, h. 29, en relief dans un cercle :
d'après le dessin de Delamare {ArchéoL,
pi. 183, fig. 10), -f croisé d'une barre
oblique ^ (moitié d'X).
b) Chapiteau sculpté, h. 41, trouvé dans
le voisinage de l'église mentionnée au
n° 440. Il était orné d'une croix en relief :
croix grecque simple, selon Delamare {Ar-
chéol., pi. 180, fig. 4; cf. Texte par Gsell,
p. 165); croix monogrammatique -f , selon
Ravoisié (II, pi. 32, fig. 7, et p. 33).
II.
RÉGION DÉ GUELMA.
A. — GUELAA BOU SBA.
A 11 kil. au nord-nord-est de Guelma, près du lieu où a été fondé le centre de colonisation de Guelaa 15ou Sba [^Atlas, f' 9,
91], il y avait un bourg antique, qui eut peut-être une organisation quasi municipale et dont le nom est inconnu. Il était situé sur le
territoire de Calania, car on a découvert une borne milliaire dressée par les Kala\nienses\ au col de Fedjoudje, au delà de Guelaa Bou Sba
(cf. supra, p. 9; infra, n° 3877).
Dans cette région se trouvait la Villa Serviliana, indiquée entre Aqaae Thibilitanae (Hammam Meskoutine : Atlas, f' 9, 144) et
Hippo Regius par l'Itinéraire d'Antonin (édit. Partheyet Pinder, p. 18) et parla Table de Peutinger; à 15 milles d'At/uae selon ces deux
documents, à 25 d'Hippone selon l'Itinéraire, à 30 selon la Table. L'emplacement en reste incertain : voir Atlas, f° 9, au n" 92. On a
rapproché de ce nom la mention d'un Servilianus sur une inscription de Guelaa Rou Sba (notre n° 449) et celle d'un Tertius, C. Servili
Macr{i ou ini) tabul(arius), sur une inscription d'Hammam Rerda, entre Guelaa Bou Sba et Guelma (n° 463). '
Deux épitaphes néopuniques, dont une bilingue (n° 446), ont été trouvées <à Guelaa Bou Sha : voir Chabot, Punica, p. 134-142;
deu.x inscriptions libyques à Hammam Berda : Atlas, f° 9, 92, aux Additions.
Les inscriptions latines de Guelaa Bou Sba ont été recueillies surtout par CreuUy et Lannoy (communications faites à Renier), Cher-
bonneau [Const., 1858-9, p. 133-4, d'après des copies du curé Hellenbron), Reboud (Const., 1884, p. 18-20), Laferrière {Comité, 1895,
p. 73, et apud Vars, Const., 1894, p. 693), Dessau (au Corpus).
Nous y avons joint deux inscriptions copiées jadis à Hammam Berda {Atlas, f° 9, 92] : n°' 463 et 464.
445.
.\utel, h. 35, 1. 30.
BALDIR • AVG
SACRVM
MACEDO
PVB
5 VOTVM SOLV
IT • LI . AN
Copies de Creully et de Lannoy. — Ren. 2862.
C. 3279 (et 17464).
Haldir Au(j(iisto') sacrum.. Macedo, pub(li-
cus), votum solvit li(bens) aii(im.o).
Pour le dieu punique Haal Addir, « le
Maître puissant », voir Gsell, Hist. anc. de
l'Afrique du Nord, IV, p. 295-7. Il se re-
trouve sur des inscriptions latines de Sigus
(C. 19121-3) : lialiddiris, au génitif; Balid-
diri, au datif. Le dédicant était un servus
publicus, peut-être de la commune de Ca-
lam,a.
446.
Stèle, brisée en haut (h. en l'état 89),
1. 41, encastrée dans un mur de la propriété
Boivin, où elle a été trouvée. H. dos lettres
de l'inscription latine, c. 3; les lettres O, T,
B, Q., isolées en dehors du cadre, sont plus
grandes.
Inscription
ncopunique
comprenant
huit lignes
RVFO-METATIS-F-
NVM '-' HONOR
VIX-ANNI-L-FECER
FILI • H ■ L . S ■ H ■
B
Revisée. — C. 17467. Chabot, Punf'ca, p. 134-
140.
M. Chabot n'a pas réussi à tirer des
quatre premières lignes de l'inscription pu-
nique un sens suivi. A la 1. 5, commence la
partie qui répond à l'inscription latine et
pour laquelle M. Chabot propose cette tra-
duction : « Tisdat, filius Metatis, (ilii Gan-
tai, 0 NGRY, gaudens honore et gaudens
farna potentiae. Vixit annos quinquaginta.
Monoria eius in aeternum. »
Inscription latine : liufo, Metatis f(ilio),
lVuni{idae?) honor(ato); vix{it) anni{s) L.
Fecer(un() fili{i). H{oc) l(oco) s{epultus)
e(st). — 0{ssa) t{ibi) b(ene) q(uiescant)!
Le nom du père se retrouve à Khamissa
(n« 1234, 1678, 1767, 1913). H est pro-
hablement numide, quoiqu'il se rencontre
déjà dans la première Carthage : C. 1. S.,
I, 1396 (et FUpert. d'épigr. sémit., I, 57,
53) : MT' ; cf. ibid., 2084. Si l'on admet la
lecture Num{idae) tionor(ato), proposée
par Schmidt, on peut supposer que Rufus
exerça quelque magistrature à Guelaa Bou
Sba.
447.
Pierre de mausolée, h. 24, 1. 1 mètre environ. Au musée de Guelma. H. 1. 4 à 3, 5.
DI-IS-MA-NI-BVS-SA- CRVM •
Q-TVL-LI-VS-Q-F-AR-NEN-SIS-FLO-RVSr-A-PEKP-
Sr;-VI-VO-MO-Nl-.MEN-TVM-FE-CIT-L-TVL-LI-OFl-LI-0
PI-O-V-A-XXXVIII-ET-TVL-LI-AE-SE-CVN-DAE-Fl-LI-AE-
5 PIAE-V-A-XXV-SI-Bl-POS-TE-RIS-aVE-SV-]S-
GUELAA BOU SBA.
49
Revisée. — Ren. 4247. C. 5280 (et p. 1657).
L. 2, fin : f(lanie>i) A{tigusti) perp{etuus). Tullius Florus a pu exercer cette prêtrise
soit à Guelaa Bou Sba, soit à Calania; il n'appartenait pas, cependant, à la tribu de cette
ville (cf. au n° 407) L. 3, fin, le cognomen du fils, Florus, a été omis; cf. n" 448.
Le lapicide a abusé des points de séparation.
448.
Pierre de mausolée, h. 38, 1. 98. Au mu-
sée de Guelma. L'inscription est entourée
d'une guirlande. H. 1. 3. L. 2, fin : l'i tra-
verse la seconde S verticalement.
diis manié v'S-SACR-
q tullius J. • F • HARNENSIS
florus fp se ^imO L-TVLLIO-FLORO
riLlU mO.VA-XXXIX.TVLLIAE-SEC
5 VNDAEF.PIAE-VAXXV.SIBI.POST
TERIS • aVE . SVIS • MONIMENTVM
FECIT
Revisée. L. 3, avant Vivo, Wilmanns a vu
le bas d'un E. — Ren. 2864. C. 5281 (et 17465).
Réplique de l'inscription précédente.
L. 4 : il y a ici XXXIX; au n° 447, il y a
XXXVIII. L. 5-6, àaiiis posteris , le graveur
a mis par erreur deux T.
449.
Au revers du n° 448 : la pierre a été em-
ployée deux fois. Le début manque.
VS Q F
SERVI
LIANVS
5 VA LXX
H S E
Je n'ai pas vu cette inscription, la pierre
étant murée. Copie de Creully, apud Renier,
2863. — C. 5286.
450.
Stèle, brisée à g., murée dans la maison
Erlacher.
31
ASVRIH
II
GVDVIS
FILIA
W LX
G
D H .\I
Revisée. I>es débris du registre de gauche,
vus par Schmidt et Dessau, ne se distinguent
plus. — C. 17470.
L. 4 : t){ixil) a{nms) LX. L. 5 : ?
Pour Asurih, cf. peut-être C. 2303!) :
Asttris, génitif (nom d'homme, autant qu'il
.semble). Guduis, nom punique latini.sé qui
se retrouve à Khamissa(n°" 1634, 1932); voir
aussi C. 12087.
451.
Stèle, employée comme marche d'escalier
au presbytère.
Registre
vide
CORNELIVS
NARSALVS
ANNOS VI
LxV
H E
Révisée. Ixîs dernières lettres ii dr. , cinq à
la 1. 1 et à la I. 2, trois à la I. 3, une à la I. 5,
sont aujourd'hui cachées; je les donne d"après
Ilellenbron. — C. 5282 (et p. 1657).
L. 3-5 : aimos vi{xit) LXV. H(ic) e{st).
Narsalus : pour ce nom africain, cf.
C. 15953 (même orthographe); Actes des
martyrs scillitains (Xartzalus); C. 27524
{Naltzalus; corr. peut-être Na[T^^tzalus)■,
ibid., 26936 {iXarlialus). Narizal sur une
inscription de Maktar : ibid., 23433.
452.
Stèle. Au presbytère.
C FLAVIVS
FAX 1 V A
LXV H S E
Revisée. L. 1 : on ne voit plus les lettres
FLAVI; indiquées d'après Hellenbron. —
C. 5283.
L. 2 : \ji(ius)\ v{ixil) a{nnis).
453.
Propriété Boivin.
// LAVIA < FO
/; TVNATA <
Il KLAVKCRI
//PI<VXOR<
5 // // A<V<A<L<
H<S<E<
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17471.
[F]lavia Fo[r]tuiiala, [T.? F\lain Cri\s\pi
uxor, [pi\a v{ixit) a{nnis) L. H{ic) s{ita)
e{st).
454.
Cippe. Au presbytère. L'inscription est
dans un cadre à queues d'nronde. L'angle
inférieur de g. est brisé, mais la 1. 6 est la
dernière de l'inscription.
FORHNSIS
ROGAT! FIL
MONI.MHNTVM
FKCIT SIBI
5 POSTE RIQVE sic
'•IS
Revisée. — C. 5284 (et 17466).
L. 5-6 : posteri(.s)f/ue [s]uis.
455.
Avait été déposée au presbytère, où je ne
l'ai pas vue.
I-ORTVN
ATA-COR
DACIS F
// Il LXXV
5 // S • E
Copie de Rebnud, contrôlée par Dessau pour
les I. 1-3. — r. 17472.
L. 4-5 : [v{i.rit) a(niiis)] LXXV. [//(if)]
s{ila) e(st).
456.
Cippe. Maison Ammann. L. 3,5 et 6, mots
coupés à cause de défauts de la pierre. Les
lettres ont été passées récemment à la cou-
leur noire.
D M //
C ■ MiNvc ;; // j SA
TVR NINVS-ET
M . M I N V CI V S
5 CATVLLI NVS SIBI ) .
> sic
SIBI SVIS Q'POSTERIS S
FEC»H«S»E»
Revisée. — C. 17473. Laferrière, Comité, 1895,
p. 73.
L. 2 : iMi>iuc[iii]s. L. 5-7 : sibi — écrit
deux fois par erreur — sidsq(iie) posteris
fec{erunt). L. 7, fin : il faudrait s{unt), au
lieu de e{st).
457.
Petite stèle. Au musée de Guelma. L. 1 :
la 4° lettre est un E, plutôt qu'un I.
Croix
Croissant
OTMELC-NANNE
MIS-FILIA-PIA.
VIX . ANN • LXV ■
H-S-E ROMAN
5 VS-F-EIVS-P-S-P
Revisée. — Ren. 2865. C. 5285 (et p. 1657).
L. 5 : f{ilius) dus, p{ecunia) s{ua) p{o-
suit).
Otmelc, nom punique, « sœur du Roi » ;
HTMLK sur des inscriptions de Carthage :
C. L S., l, 429, 808, 1573, etc. Je ne connais
pas d'autre exemple du nom du père. Au
sommet de la stèle, la croix est une image
abrégée d'une étoile.
458.
Était au presbytère, où je ne l'ai pas vue.
Écornée <à l'angle supérieur de droite.
POMPEI-SEXTi
VIXIT-ANNIS-LXXII
HEREDES • SVNT •
FILI-EIVS
D'après Dessau.
5
— C. 17474.
459.
ROG.\TVS
A R I N I S
FILIVS-VIX
ANIS-LIII
H . S ■ E
Laferrière, Cnmili'; 1895, p. 73, et apudYavs,
Const., 1894, p. 693.
Aris (au génitif Aritiis), nom punique
fréquent sur les inscriptions de la première
Carthage ('RS), sur les inscriptions néo-
puniques, et qui se rencontre assez sou-
vent sur les épitaphes latines d'Afrique :
n°' 682, 1026, 1123. 1129, etc. (cf. Cicéron,
l'ro Scauro, 6, 9 et 12).
7 [juillet l'JM]
50
RÉGION DE GUELMA.
460.
Dans le dallage d'une maison.
D M
L VETl
IVS
DATVs
5
VIXIT
ANIS
LV.
Copie
de Dessau.
— C. 17
461.
Stèle, servant de seuil de porte. On y
avait tracé un personnage, tenant de ses
bras levés une palme et un gâteau ou un
fruit. On a donné ensuite à cette pierre une
autre destination et on l'a retournée pour y
graver l'épitaphe suivante :
Q-S-P-S
VIXIT AN
Nis ;/;/;///
Copie de Reboud. — C. 17476.
L. 1 : je préférerais : Q{uintus) S. S.
(gentilice et cognomen écrits en abrégé)
jiius) etc.
462.
Dans un trottoir. Fragment, brisé de tous
les côtés.
ATIV
TALL
F < V
Revisée. — Laferrière, Comité, 1895, p. 73,
et apudYars, ConsL, 1894, p. 693.
463.
Hammam Berda, « à quelques centaines
de pas de la source » : Guyon, Quelques
inscriptions, pi. 4, n° 23. Stèle mutilée.
D-M-S
TERTIVS
C • SERVILI ■ MACR
TABVL-P-VIXIT AN
NIS • LXV BENICN
CONI • B ■ M • FECIT
H-S-E S-T-T'L
p. 227. —
D'après Delamare, Ms, VI,
Ren. 2860. C. 17468 (= 5361).
L. 3-4 : C. Servili Macr(i ou ini) tabu-
l{arius), p(ius) etc. L. 6-7 : coni{ugi) b{ené)
m{ere7iti) fecit. H{ic) s{itus) e{st). S{it) t{ibi)
t(erra) l(evis)!
464.
Hamman Berda. Vase en pierre : sorte de
mortier, selon Guyon. Inscription mutilée
et fruste.
H /; ;/ /; M
PORTA
AESAL
//ACTCOS
5 SENEME
D'après Falbe. L. 2 : f A Guyon. L. 4 : AC-
TEOS le même. —Ren. 2861. C. 17469 (= 5362).
B. — AU SUD-EST ET AU SUD DE GUELMA.
465.
Base, trouvée à 2 kil. et demi au sud-
est de Guelma [Atlas, f°9, 177], près de
l'oued el Ma'iz, à la naissance d'une con-
duite d'eau qui se dirigeait vers Calama. Au
musée de Guelma. Brisée en haut (h. en
l'état 90), 1. 51. H. 1. 5. Bonne gra\'ure.
GENIO MVl^ ,
CIPI'A VG»
S ACR
DEC»DEC
P P
Revisée. — Vars, Consl., 1894, p. 066. Benoît,
C. R. Hipp., 1902, p. 10*. Anonyme, Consl.,
1903, p. 4.
Genio municipi(i) Aug(ust6) sacr(um).
Dec{reto) dec{urionum) , p{ecuma) p{u-
blica).
Statue dressée évidemment par le muni-
cipe de Calama.
466.
Autel en marbre, trouvé à la terme Ben
Ferhat, près du pont de l'oued el Maïz, sur
la route de Gounod. Au musée de Guelma.
Brisé en bas.
Guirlande
D-M-S
VIBIA-l/ELICtAS
PIA-VIX-VN-L-VI
SVrFs;;'»":-^''"
Revisée. — Joly, Const., 1903, p. 276.
L. 2 : [F]elicitas. L. 4 : Suc{c)es[s\us
et ..
467.
Au haut de la vallée de l'oued el Maïz
[voir Atlas, f= 18, 209]. L. 8, début : V et T
sont liés.
/; // /; /; ;/ ;; ;/ /; no
N H // /; // // // // // //
SACRO PRAE
CEPTO D-N-
5 ANTONINI PII
FELICIS AVG
ET CONSENSVM
VTRARVMQVE
PARTIVM DECER
10 NENTE CLAVDIO
IVLIANO PROCOS
C V -
Copie d'Aubry, envoyée à de Wulf. —
C. 17521 (= 4845).
L. 2-4 : [ex] sacro praecepto d{omini)
n{ostri). L. 7, fin : l'M est de trop. L. 11-
12 : proco(ii)s{ule), c{larissinio) v(iro).
Il s'agit certainement d'une sentence rela-
tive à une question de limites (peut-être du
territoire de Calama et d'un autre terri-
toire). L'empereur est soit Caracalla, soit
Elagabale, plutôt Caracalla, car, si c'était
Elagabale, Antonini serait martelé. Clau-
dius Julianus, proconsul d'Afrique, est vrai-
semblablement Appius Claudius Julianus,
qui fut consul pour la seconde fois en 224 :
voir Fallu de Lessert, Fastes des prov.
afric, I, p. 237-9; Groag, Real-Encyclop.,
III, p. 2727, n° 193.
468.
« A Henchir Smala, sur le sentier d'Ain
Rhoul à la mechta Ain Senia (Ouled Har-
rid), versant nord-ouest de la Mahouna » :
Coppolani. Cf. Atlas, f 18, au n° 185. Stèle
en grès rougeâtre, h. 1"10, 1. 42. Lettres
latines h. G, mal gravées.
PITIA LA
lOA- BI C
F • N A 1 1 O M
NIONS
5 XLLHI
Inscription
libyque,
sur quatre
colonnes
Coppolani, C. R. Hipp., 1895, p. 22*. L. 4 :
« S ou C ».
Copie malheureusement informe. Je ne
crois pas nécessaire de reproduire le texte
libyque, qui n'a probablement pas été mieux
copié.
On a trouvé dans cette région un assez
grand nombre d'inscriptions libyques : voir
Atlas, l. c; Const., 1917-8, p. 225.
AIN NECHMA.
Une petite ville s'élevait à 4 kil. et demi au sud-ouest de Calama, près de la source d'Ain Xechma, autour du lieu qu'occupe
le bordj Bou Xahr, aujourd'hui ferme Chuchana [Atlas, [" 9, 150] : civitas au n" 409; res publica, avec un curator, au n" 472, qui date
AIN NECHMA.
51
du Bas-Empire. Nous en ignorons le nom : il est fort douteux qu'il ait figuré dans l'inscription n" 472 ; d'autre part, c'est sans raisons
valables qu'on a voulu identifier cette ville avec Suthul, mentionnée par Salluste {Jug., 37 et 38) : cf. Atlas, i' 9, p. 17.
Aïn Nechma a fourni d'assez nombreuses épitaphes latines, qui s'y rencontrent mêlées à des épitaphes néopuniques (Chabot,
Punica, p. 59 seq.) et libyques (Atlas, f" 9, p. 21, col. 2).
Copies d'inscriptions latines par Delamare, en mars 1845 (Ms, VI, p. 107-9, 168-190); Creully et Dermitanis (communications
faites à Renier, qui a eu aussi des copies de Guyon et de Delamare : n°' 2840-2859 de son recueil; ajouter n°'28l6, 2833-5, insérés parmi
les inscriptions de Guelma); Ch. de Vigneral {Ruines romaines de l'Algérie, Cercle de Guelma, p. 89-92); Wilmanns (au Corpus, où
les inscriptions d'Ain Nechma sont mêlées à celles de Guelma); Bernelle (C. R. Hipp., 1891, p. 14'-17*, 59*-02"; Const., 1892, p. 70-72);
Gsell {Comité, 1896, p. 195-7).
469.
f Dans le mur de l'écurie du bordj Chu-
chana * : C. R. Hipp., 1891, p. 62'; je l'ai
cherchée en vain. D'après le dessin de Dela-
mare, la pierre est mutilée à g. (sans doute
légèrement) et à dr. H. 1. 5.
GENIO CIVIT.\TIS . . .
SISO SA HI.\B.\R . . .
r lANVARIVS VINDIC . . .
DISEN HAMANNV . . .
5 /ICARVNT
Delamare, Ms, VI, p. 188, et, d'après lui,
C. 17510. Papier (sur un estainp. de Bernelle),
C. H. Hipp., 1891, p. 62*. Bernelle, Consl.,
1892, p. 70. L. 1, d'après Pap. et Bern. L. 2 :
Delam. ne donne pas la 6'' lettre, A. L. 3, début :
seul, Delam. donne le reste de la lettre V. L. 4 :
SIC Delam., DISP ET Pap. et Bern. L. 5 : VICA-
RVNT Delam., ; Hi/ARVNT Pap. et Bern.
Genio civitatis Siso, Sa , Hiabar,
u{?), lanuarius, Vindic[is f{ilius)]
disen, Hamannu [fecerunt et? ded\ica{ve)-
riint.
Le premier nom, nom de femme, revient
assez fréquemment dans les inscriptions la-
tines d'Afrique, sous les formes Sisoi et
surtout Sisso, Sissoi; on trouve aussi la
forme latinisée Sissonia.
470.
Dans l'écurie du bordj Chuchana. Deu.K
morceaux d'une frise en marbre rose, h. 41.
Cadre en haut et en bas, ainsi qu'à dr. de h.
H. 1. 15(1. 1) et 10(1. 2).
NERVAE A^
pompon'oseverk
G SAC
FFLM A'G
Revisée (1916). La 1" lettre des I. 1 et 2 ne
se voit plus. — C. 17511 (cf. Bernelle, Consl.,
1892, p. 70). Gsell, Comilé, 1896, p. 195.
[lovi Optimo Maximo, Iiinoni Reginae,
Mi]nervae Aug{ustae) sac{rum). [. l'ompo-
niiis fecit et dedicavit? cum] J'oniponio
Sever[o], f{ilio), flam{ine) Aug{usti).
471.
Mur extérieur du bordj Chuchana. Brisée
à dr. et en bas. H. 1. 5.
PLVTONI » DOMI . .
SACRV.M /l.\GI . . .
BVS AISVRI FE . .
CIS'FIL NIVA.MC . .
IMPESIS PVB FF. . . .
Revisée. — C. 17512. Papier (sur un estamp.
de Bernelle), C. H. Hipp., 1891, p. 61 *. Ber-
nelle, Consl., 1892, p. 70.
Plutoni domi[no] sacrum, 7nagi[strati?]-
bus Aisuri, Fe[li]cis fil{io), Nivamo{nef],
impe{n)sis pub{licis) fe[cit ou cerunt] ....
Aisuri : cf. peut-être Aswis, sur l'ins-
cription C. 23639, mentionnée au n" 450.
472.
Deux morceaux, qui ont certainement fait partie d'une même inscription. Le princi-
pal est encastré dans un mur extérieur du bordj Chuchana. Il est brisé à g., à dr. et en
bas (mais la 1. 13 est probablement la dernière). L'autre morceau, qui a disparu, comprend
la fin des 1. 1 (11 lettres), 3 (8 lettres, dont la première s'amorce sur le morceau princi-
pal), 4 (6 lettres), 5 (6 lettres), 6 (2 lettres). Los lignes sont séparées par des filets horizon-
taux. H. 1. 5 (1. 1), 3, 5 à 3 (1. 2-12), 2, 5 (1. 13). Gravure très médiocre, lecture difficile.
L. 1 : la 1" lettre est un C ou une S. L. 5 : peut-être un point entre la 2" et la 3'= lettre.
L. 8, fin : l'M termine la ligne. L. 10 : l'H ressemble presque à un K. L. H : défaut de la
pierre entre U et R. L. 12 : la dernière lettre est une S ou un C; entre cette lettre et N, on
ne distingue pas s'il manque une lettre ou s'il y a là un défaut de la pierre. L. 13 : il n'y
a jamais rien eu, semble-t-il, après NI.
. . . '^TIS INUICTISS1//ISQUE PRINCI
. . . BE UICTORIBUS ^
. . . vLENTINIANO UALENTE E. GRATIANO
. . . AVCGG-PORTICUM NOUM A FUNDA
5 . . . CIC7,"'/M '^"MMUM-FASTIGIVM EFN
. . . DTOQ. CUi ;/////.'/ 1/ 30RE Q POLLti .... FM
. . . Z- DEDIC////////;;// HON^'^ANTIUS U G- . . .
. . . lUDEX-SACR""/;;/ /.HGNITIONUM
. . . NTONIO PAULÛ H/;LIO SUO NUMIDI . .
10 ... >ERNANE REI PUBLICAE L-HONORA". .
. . . '^U RATORE REI PUBLIC ET INSISTEN . .
. . . DI^'^RI IULIO lANUARIO GEN//'" . .
» " F I D I O "'NI
J'ai revisé le morceau principal et j'en ai pris un estamp. et une phologr. — C. 17517. Papier
(sur un estamp. de Bernelle), C. H. Hipp., 1891, p. 59*. Bernelle, Consl., 1892, p. 72. Gsell,
Comilé. 1896, p. 195. , ,. , . o ■
Pour le petit fragment, copie de Vigneral. 11 n'indique pas le blanc correspondant a la I. 2 du
fragment principal. — C. 5339 (et 17489).
[Piisr>, sanc^lis inviclissi[m]isque princi[pibm, loto or]be uictoribus, [ddd{ominis)
nnn{oslris) V]akutiniano, Valentee[t] Gratiano, \seinper]Anggg{ustis), porlicum novam a
funda[mentis ad] summum fasti>/ium [t?]otor/{ue) cum [splen'?]dore Q. Polle[n-
tius?], f[lam{en)per/){eluus)-?,perfe?]c{it);dedir{avit) [Paulus C]onslantius, iiir)c{larissi-
mus) [proco{u)s{ule)iirovinciae)A{fricae)], index sarr[ar7im co\gmhonum, \cum Anto-
nio Paulo \fi\lio suo, Numidi[ae leg{ato), ...]ernan{t)e (?) rei publicae L. Hunorat[o,
fl{amine) /X«')/<e/«o)?], curalore rei public{ae), et insisten[tibus] operi Iiilio lanuario,
Ccnhorio? el\ Aufidio Vini{riano'?).
L 7 ■ la restitution Paulus avant Constautius n'est pas certaine; peut-être y avait-U
seulement dedicavit, écrit en toutes lettres. L. 10, début : il n'est pas probable que le nom
de la respublica ait été indiqué à cet endroit; il devait y avoir là un participe présent a
l'ablatif se rapportant à L. Honoralo, un membre de phrase répondant à celui qui suit :
insisteutibus operi luliu etc. Il faudrait donc un mot se terminant par ...ante, un parti-
cipe dont le complément serait au datif : rei publicae. Cependant, on ne distingue pas
de T lié s,.it à l'N soit à l'E, et la restitution du reste du mot est douteuse. Avant ER sub-
sistent les traces d'une panse ou d'une boucle, qui a pu appartimir à un B ou à une S.
\Gub\ernau{t)e serait une expression insolite et exigerait l'accusatif L 12 : le nom qui
Lit lauuario est incertain; on pourrait restituer [G]en[ucio]. L. 1.5 : le graveur parait
avoir négligé de graver en entier le ro/yrto/MCH d'Aulidius.
Le pro.-onsul est Paulus Constanlius, qui eut pour légats ses deux lils, / aulinus .10
pour la région de Carlhage, et .l«to,M«,v Paulus pour la Numidie : voir Gauckl^'. dans
Alélanges li<nssu.; p. 210-1 (= C. 23849); Merli^n, Connté, .914, p. 184 . •-;^-;;; -^^-
était n.ort le (i juillet 375 (date de la déposition de son corps a Sahme : 6., III, -(oUI.). Lne
52
AIN NECHMA.
constitution du 7 septembre 375 {Cod. Theod., IV, 13, 7), adressée ad Constantium, pro-
consulem Africae, est donc datée d'une manière inexacte. Mais Constantius peut avoir été
le destinataire d'une autre constitution (ibid., VIII, 5, 33), datée du 10 juillet 374, où, du
reste, sa fonction n'est pas indiquée : voir F'allu de Lessert, Fastes des prov. afric, II,
p. 81-82. En tout cas, il fut proconsul d'Afrique entre 367 et 373, sous le règne commun
de Valentinien, Valens et Gratien, et, d'après ce qu'on sait par ailleurs des fastes de la
province d'Afrique à cette époque, c'est à l'année 374 qu'il convient d'attribuer son pro-
consulat.
473.
Autel en marbre, b. 1"40 environ. Au
musée de Guelma. Dans le fronton, cou-
ronne. Sur le côté g., patère. Brisé à dr.
D • M • S •
a-IVLIVS-FELIX
PIVS • EQ- ROI
VIX-AN- XX^
5 H ■ S • E •
Revisée. — C. 17538. Bernelle, ConsL, 1892,
p. 71. Benoit, C. R. Hipp., 1902, p. 9'.
L. 3 : efj{ues) Ro\_m(anus)\.
Stèle.
474.
P-BASILIVS-RV
FINVS • MILES
CHOR-ÎT-SAR
DORVM 7 DO
5 .MITI ■ V . A • L •
MIL-A-XV/;;; H S
EST
Revisée. — Ren. 2859. C. 5364 et 17537. Ber-
nelle, Const., 1892, p. 71. Gsell, Comité, 1896,
p. 196.
L. 3-5 : c(o)hor{tis) II Sardorum, (cen-
turia) Domiti. L. 0 : inil{itavit) alu-
nis) XV{II].
Cette cohorte faisait partie, du moins à
l'époque des Sévères, de l'armée d'occupa-
tion de la Maurétanie Césarienne : Cagnat,
L'Armée romaine d'Afrique, 1" édit.,
p. 243-6. Remarquer que Basilius avait
déjà 33 ans quand il fut enrôlé (si l'on ne
suppose pas qu'il quitta l'armée après
17 ans seulement de service).
475.
Stèle en marbré, brisée à dr., en bas et
partiellement à g.
D • M • S
MANILIA
iPESINA
V A XXXI
D»M»S
C SITTIV^
ROGATVi
VETERAiî
Ma copie.
47G.
Autel en marbre, h. l'"25. Au musée de
Guelma. Sur le côté dr., aiguière; sur le
côté g., patère. L. 2, à dr. : il se peut qu'un
T ait été lié à l'L.
D M S
M O N N I
CA-AVGG-
V E R N A »
VIXIT AN
NI S XXXV
OPTAÏVS
VXORI
POSVIT
D -^ M ^ S »
L-^OPTATV
S^ VIX- N
NlS - C -
H^ S ^ E -^
Revisée. — Bernelle, C. R. Hipp., 1891,
p. 17*; Const., 1892, p. 71. Benoît, C. R. Hipp.,
1902, p. 9'.
A en juger par la gravure, l'inscription
est d'une bonne époque : les deux Augusli
dont il est question en A, 1. 3, doivent être
soit Marc-Aurèle et L. Vérus, soit Septime
Sévère et Caracalla.
477.
Autel en marbre, endommagé à droite.
D • M » S •
S P E S INa
Registre AV66»VErna
vide V » A » X >
H » S • E 5
Revisée. — Bernelle, C. R.Hipp., 1891,
p. 17*; ConsL, 1892, p. 71.
Même observation qu'au n° 476 en ce qui
concerne les deux Augusti.
478.
Stèle à sommet arrondi.
P A -FEUX
VIX AN
NIS XXV
H S
D'après Delamare
Ren. 2841. C. 5385.
Ms, YI, p. 169. —
L. 1 : le gentilice est écrit en abrégé.
479.
Stèle à sommet arrondi.
A OPTATVS
VIXIT ANN
IS XI H S
D'après Delamare, Ms, VI, p. 170.
Ren. 2842. C. 5387.
L. 1 : gentilice écrit en abrégé.
480.
Fragment de stèle. L'angle supérieur de
dr. de l'inscription H est brisé.
D M S
S EPTI MI
A VRBANA
Vlxt ANNIS
LXXV
H S E
D M i
Q-AEMIi.
IVS FVN
DANVS
V A LXVIII
H S E
481.
Grande stèle en marbre, brisée en deux
morceaux.
D M S
HONORA
TA MAXI
MI FIL PIA
V'XTT ■»»
// ;/ /; H // ;/
// ;; ;/ ;/ // //
;/ H n II II H
D M s
Q A E M I
LIV<:
^ . . . vy
IV I V S VI
XIT AN
NIS [x^
H S E
Revisée. — Ren. 2840. C. 5459 (et p. 1659).
Revisée. — Ren. 2847. C. 5429.
B, 1. 2-4 : Q. Aem[i]lius, [M{arci) f{i-
lius)?, lan\uarius etc.
482.
Stèle à double sommet arrondi.
D M S
AP lAN
VARIVS
VIX AN
5 LV
D M S
P O S T I
M A V I
X AN XL
Pos-
Revisée. — Ren. 2855. C. 5453.
A,l. 2 : Apipius?). - B,l. 2-3
tuma; cf. n° 507.
483-484.
Autel en marbre, h. 1"38. Sur le côté dr.,
patère; le côté g. est caché.
Guirl
ande
D M
S
aPRONI
IVLIA VR
«S Q.VIN
I ANA-
( A S I V S
V-A-XXXI
V • A • XLII
H-S-E-
H » S» E»
1t
Revisée. — Gsell, Comité, 1896, p. 196.
B, 1. 2-3 : Ur[b]ana.
485.
Stèle.
D M S
F V N D A N A
FRONTONIS
VIXIT- AN
NIS LXXXXV
H S E
D
M
Q APRONIVS
Q V I N T V
LVS VIX AN
LXXII
D M S
FVNDANA F
lA VI AN XXV
Revisée. — Delamare, Archéoh, pi. 186, fig. 7.
Ren. 2833. C. 5414.
A, 1. 3 : Frontonis (filia). — B, 1. 7-8 :
le graveur a voulu écrire soit PIA, soit plu-
tôt FILIA.
486.
Q-AVFI
CI RRE
DIVS FIL
N I A A
// // /; /; V S
FRODI
S I A
Bernelle, C. R. Hipp., 1891, p. 17*.
Bernelle ne dit pas que l'inscription soit
incomplète en bas. — A, 1. 2-3 : Fil[omu-
s]us, Fil\ocal]us, etc.
AIN NECHMA.
53
Pour le gentilice de la femme, cf. n° 492
et le surnom Cirrenianus à Calama : n"' 253
et 272. Rapprocher peut-être Cerrenius,
gentilice sur une inscription de Cherchel :
C. 20970. Ailleurs, Cirrenius sert de cogno-
men : n°' 1811, 2947; cf. n° 1453.
487.
Belle stèle en marbre, brisée à dr. Du
second registre, il ne reste qu'une M et un
X aux 1. 4 et 5.
D M S
CAECILIVS
HONORA
TVS VA N
5 XXV H S E X
Revisée. — Ren. 2843. C. 5398 (et 17502).
Grande stèle, brisée en bas.
Dauphin
Buste de
femme dans
un médaillon
488.
Trident
Guirlande
Dauphin
Buste
d'homme dans
un médaillon
D M S
A V ;/ ; -1 /; A v a l e N Q. c a e c i l i v s s i l
T I N A P I A • V • A v A N V S V ;/
LXX-H-S-E- LXV I S E
Restes d'un
buste dans un médaillon
Restes d'un
buste dans un médaillon
Revisée. A, 1. 3 : les lettres INAP manquent aujourd'hui; de même, en B, 1. 2, les lettres IL;
indiquées d'après Delamare. — Delamare, Archéol., pi. 186, fig. 10 (et Texte par Gsell, p. 174).
Ren. 2834. C. 5395.
A, 1. 2 : Au[rel{\a'> Au[fidi]a'> — B, 1. 3-4 : v{ixit) [a{nnis)] LXV. {H)i{c) s{itus) c{st).
489.
Stèle à sommet arrondi.
CAESONI
A FELLIC
lA VIXIT
AN LXXV H S E
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 173.
Ren. 2845. C. 5401.
490.
Stèle mutilée.
C A .\I A R N
IVS VIXIT
ANIS XXXX
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 174. —
Ren. 2844. C. 5386.
CaTnar[in]m'! C. A{ ) Mar[in]uiil ou,
comme on le propose au Corpus, C. A( )
[yl]mar[a]n[/]us, A et M, A et N étant liés?
491.
Stèle à sommet arrondi.
CVSrOABA SIC
VM.\S FIL
V A LXIII
H S E H S E
Copie de Delamare, Mi, VI, p. 187. —
C. 17542.
Le premier nom est sans doute altéré;
peut-être aussi le second.
492.
t
Autel, brisé en haut. Sur le côté dr., ai-
guière; sur le côté g., patère.
// M 1
C'RREN///;
S A T V R N V
nA vil/;/;;;i
5 ;/ ;/ / X o ;/ // //
XVIII ;/ ,7 /; ;/
H S //
Revisée. — C. 17543.
C[y]rren[ià\ Saturn[i\na, Vil[lat\i\cil'}
u\x(j[r, v{ixit) a(?riiis)] etc.
l'our le gentilice, v. supra, n" 486.
493.
Stèle. Mauvaise gra\'ure.
O M
" /: / R O R
///•EX AS
FACIQi;
DOW
IS VIXV
DISEX
FLAUI
US ESFO
ICETVS
D'après Delamare, Ms, VI, p. 190. B, I. 3 :
NIS EX Vigneral ; 1. 4 : V-AAVI le même. —
C. 17508 (= 5487).
Inutilisable. B, 1. 2-3 : vix[ù] di{es)
sex ??
494.
D M S
F V N D A
D M S
NVS SECV
S AT II II II II h
NDIM VIx
IIIA SECVW
ANNoS
DA VIX
LV F N//
A //XX
//OS
H S E
Stèle.
SIC
5
D M S nos D M S
PITALIS VI BASS VIX
10 XIT ANNO ANN XXX .
S XIII
Revisée. — Gsell, Comité, 1896, p. 197.
A, 1. 3-4 : Secundi[ni] {filins). L. 6-7 :
f{ecit) n[ej)\os'> — B, 1. 3-5 : Sat[urnin'i]ia
Secu[n]da. — D, 1. 9 : Bass{us).
495.
Stèle à sommet arrondi .
CHERIASTA
P- VA XXXI
H S E
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 174. —
Ren. 2846. C. 5421.
C. Her(enmus?) Iasta(?) p(ius) etc.
496.
Stèle à sommet arrondi.
HONORAT
VS VRBANI
F V- A-L V
H S E
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 176. —
Ren. 2848. C. 5428 (et p. 1659).
L. 3 : fiilius).
497.
Stèle.
D-M • S
D M S
IVLIA-PV
IVLIVS
PA HOPI
FORT
TALIS-FIL
V N A T
VIX AN
V S C A
IS-XLIII-
P R A R I
M-VII-
FIL VIX»
Ci
ANIS-L
M-lIII
D'après 'Wilmanns. — Ren. 2849. C. 5484 (et
p. 1659).
A, 1. 3-4 : Ho{s)pitalis fil{ia). L. 5-7 :
an{n)is XLIII, ni{ensibus) VU.
498.
Débris d'un autel en marbre. Inscription
très nette.
D M S
I V L I
VS SAT
VRVS'V
5 ODIAS
V-A-LXXXX
S H M
Revisée. — C. 17554. Bernclle, ConsL, 1892,
p. 71.
54
AIN NECHMA.
L. 4-5 : Vodias = peut-être Evhodius,
qui serait un signum. L. 7 : je ne comprends
pas ces sigles.
Stèle.
499.
I V R D A M A
SERATIS-V-A
XXV- H -S -E
Revisée. — Papier (sur un estamp. de Ber-
nelle), C. R. Hipp., 1891, p. 60'. Bernelle,
Consl., 1892, p. 72.
L. 2, suppléer filins. Noms dont on n'a
pas, je crois, d'autres exemples; cf. cepen-
dant Siritis, au génitif, C. 26801.
500.
Stèle.
D M S
S A T V R A
PAGANIS
VA [X 1 1
H S E
D M S
LICINIVS
MARTIALIS
V A LV
H S E
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 178. —
Ren. 28S0. C. 5438.
A, 1. 3, fin : suppléer filia.
501.
M A L I V S
SILVANVS
V A LXXXV
H S E
Copie de Delamare (papiers de Renier). —
C. 17536.
502.
MARISA
SILVANI
F V AN
XXXI
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 183. — Ren.
2831. C. 5440.
Marisa, nom d'origine punique : cf. C.
1. S., I, 390.
503.
Autel en marbre, h. 1°'63. Endommagea
g. (1. 4-6) et à dr. (1. 2-7).
Coquille
Guirlande
CAECi
LIA Vr
BANa
VAX.
D M
Q.- M E
SIVS SAT
r R N I
^VS SE
vivo SIBI TV m
VLVM COLOCa
FVLVI VIT V A
A-PEREG
R I N A
V A LXIII
Revisée. — C. 5441 (et p. 1639).
A. Q. Mes{s)ius — plutôt que M(a)esius;
cf. n° 304 — Saturninus se [v\ivo sibi tu-
{■m\ulnm col(l)oc[a]vit. V{ixit) a{nnis) ; l'âge
n'a pas été indiqué. — U. Caec{i\lia U[r]-
bari[a\ v{ixi() a{unis) X\X ou L]. — C. Ful-
i;ia etc : peut-être seconde femme de Satur-
ninus.
504.
Autel, légèrement endommagé à g. aux
1. 3-4.
D M
Q MES
! V S • T I R
e? NTI VS
V A
M E S S I VS
I VS VA
AVRELIA
HONORA
TA V A XLI
H • S ■ E
M E M OR
XVI
MESIVS FEUX V A XXII
Revisée. — C. 17555. Bernelle, Consl., 1892,
p. 71.
Q. Mes{s)[i]us T[e\r{é\ntius'î — employé
irrégulièrement comme cognomen? —
v(ixit) a{nnis); l'âge n'a pas été indiqué.
505.
Stèle mutilée.
D M S
C M O D
Registre
IVS GEL
vide
ER V A
5 LXVI H S
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 180. —
Ren. 2852. C. 5444.
506.
Stèle à double sommet arrondi. L. 9 : la
moitié du second X, I et S sont en dehors du
cadre.
D M S
M V R O
S V S HO
N O R A T I
V A |x H S
D M S
LEPTINIA
FESTHIVA
V A LU H S
Registre
vide
D M S
B O R O C
I A H O N
ORATI VAS
XXI S
D'après Delamare, Ms, VI, p. 181. A, 1. 3,
il donne SVP; corrigé d'après Renier, qui a eu
des copies de Delamare et de Dermitanis. L. 9,
fin : Sic Delam. et Kremer (copie dans les pa-
piers de Renier), HS Ren. —Ren. 2833. C. 5446
(et p. 1659).
A, 1. 4, fin : suppléer filius. — B, 1. 3 :
= Festiva. — C, 1. 9 : suppléer filia. Ibid.,
fin : probablement {H)i{c) s{ità).
Pour le nom liorocia, cf. n° 374.
Stèle.
507.
POSTIMA
BIRIAMI F
V A XXXXI
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 182. —
Ren. 2854. C. 5434.
508.
Stèle à sommet arrondi.
D M S
PRl.MX'S F
FELICIS V
A XV H s E
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 184, où, à la
I. 3, un I est intercalé entre S et V : si cela est
exact, restituer peut-être [j)(ius)]. — Ren. 2856.
C. 5453.
L. 2 : f{ilius), qui aurait dû être placé
après Felicis.
509.
Stèle, h. l'°62. Les L ont une forme parti-
culière : haste en biais, se prolongeant en
bas au delà de sa rencontre avec la barre.
prJivs floras
fil vixit an
IS XXX
Revisée. — C. 17560. Bernelle, Consl., 1892,
p. 71.
Floras = Florae; pour cette forme de
génitif, cf., p. ex., C. 9273, 9430.
510.
Stèle.
SIIAIABR
D M S
ATVRAL
MARIS
IS VIXIT
A • M V
ANORVM
TiSA Fil
VXX
VX ANNIS
CXX H s
V I M V
Copie de Delamare, Archéol., pi. 186, fig. 8.
— Ren. 2833. C. 3473.
A, 1. 1-3 : on ne voit pas bien comment
les deux noms doivent être séparés ; il est,
du reste, douteux que la 1. 1 ait été bien
copiée. L. 5 : = XXV. — B, 1. 3-5 : Muti-
sa{fiis7) fil{ia), v{i)x{it) etc. L. 7 : Renier
suppose que c'est la suite de l'âge indiqué
1. 6; il lit a7mis CXXVI, m{e)isibus) V.
Pour le nom Marisa, cf. n° 502.
Stèle.
511.
SISOI r- SEL
SVM- S- F
V-A-XLV
H-S-E
Delamare, Ms, VI, p. 189. — C. 17563.
Sisoi — pour ce nom, cf. n° 469 —, Sel-
sum[i\s (?) — ou Selsum[a]s, comme le
propose Schmidt — f{ilia), etc.
512.
Autel en marbre, h. l"!!. Mutilé à g. Sur
le côté dr., aiguière; sur le côté g., patère.
3 M S
D M s
SIT
c L • M A
TRONE
/V N D A
VIXIT
hVS VIX
aNNIS
ANNIS
I. X 1 1 1 I
USE
/ .' X X V
Revisée. — C. 17564.
A. \D{is)] M{aiiihiis) s{acrum). [Initiale
d'un pronom?] Sil{/iiis) etc. — B, 1. 2-3 :
Cl{audiae) Matron{a)e, etc.
AÏN NECHMA.
55
513.
Stèle. L'inscription est dans un cadre à
queues d'aronde.
THIVAMAC
TRABASP-V
IXANIS-
LX H S E
Copie de Delamare, ArchéoL, pi. 186, fig. 9.
— Ren. 2816. C. 5463.
L. i -2 : il y a sans doute là deux noms,
filius ou filia étant sous-entendu après le
second. Peut-être faut-il les séparer ainsi :
Thiva Mactrabas.
514.
Bas d'une petite stèle. Maintenant dans le
jardin de l'établissement thermal d'Ham-
mam Meskoutine (cf. Const., 1903, p. 16,
n° 26).
Bas d'un personnage,
qui tient une grappe
de raisin
TITVLLA BAR
icisr-v-Ai-
Revisée. — C. 17568. Bernelle, Consl., 1892,
p. 71. Toutain, Mél. Éc. de Home, 1891, p. 430.
L. 1-2 : Baricis f{ilia); pour ce nom
d'origine punique, cf. n° 227.
515.
Stèle mutilée.
VICT o
R I A M
ONTAN
I I VIXIT
5 VN
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 185. —
Ren. 2857. C. 5471.
L. 2-4 : Mmtani [f{ilia)\. L. 5 : {a\n-
{nis); l'âge est détruit ou n'a jamais été
indiqué.
516.
Stèle mutilée.
//;;;/«// //a m
;/;//// VE vix
ANOS LXXV
H S E
Copie de Delamare, Ms, VI, p. 180. —
C. 17574.
L. 1-2 : []\]am[pham'\e (?), nom pu-
nique; cf., p. e.x., n"" 1007, 1592, 2320.
517.
Stèle, brisée en haut.
Registre
FVS VI
vide
XIT AN
NIS LX
H S E
Copie de Delamare, Ms, VI, p.
Ren. 2858. C. 5485.
182.
L. 1
{Ru\fus.
518.
Stèle, h. l'"76.
Vestiges d'un
buste
// ;/ // Livs LAL ;; //
IIIIIIIIVS PIVS
Il II II II II A N N I s
H » S • E
D'après Wilmanns. — C. 5486.
[. Ju7]lius La[elian?]tis pius [vixit\ an-
nis; l'âge n'a pas été indiqué.
519.
« Rive droite d'Aïn Nechma » : indication
d'un anonyme (papiers de Renier). « Djebel
Mahouna » : Delamare {ibid.).
BONI2
B E N E
Copies des auteurs cités. — C. 17578.
Ce souhait se retrouve sur diverses sortes
d'inscriptions, même sur des funéraires :
p. ex., n° 1699; C. 7741 ; Dessau, Inscr. ht.
sel., au n° 8137. Il fut adopté par les chré-
tiens : Monceaux, Hist. littér. de l'Afrique
chrétienne, IV, p. 456.
D. — A L'OUEST DE GUELMA.
Thibilis (Announa; Allas, f° 18, 107), à g. de l'oued Cherf et à 18 kilomètres, à vol d'oiseau, au sud-ouest de Guelma, se trouvait
dans la province de Numidie (Gsell et Joly, Announa, p. 12); Calama et Ain Nechma appartenaient à la Proconsulaire. Il est donc pro-
bable que la limite des deux provinces était l'oued Cherf, qui, à 12 kilomètres à l'ouest-sud-ouest de Guelma, va se réunir à l'oued Bou
Hamdane pour former la Seybouse. Entre ce confluent et le lieu oîi a été découverte la borne n" 134, on manque d'indications pour le
tracé de la frontière. Nous rattacherons à Guelma le petit centre qui existait au nord du confluent, à Medjez Alimar. Remarquer cepen-
dant que la tribu Quirina y est mentionnée sur deux ou trois inscriptions (n"' 520, 521 et peut-être 524). Ce n'était pas la tribu de
Calama; c'était, par contre, celle de la confédération cirtéenne, dont Thibilis faisait partie. — Au mois de juillet 1732, un médecin alle-
mand, Ludwig, copia quelques inscriptions (nos n°' 525-8) en faisant route d'Ilammam Meskoutine vers Bône, un peu avant d'arriver à
Guelma : voir Fiebiger, Jahreshefte des œslerr. archxol. Institutes, 1902, Beiblatt, p. 48. Ce fut, autant qu'il semble, à Medjez Ahmar
(Aïn Nechma n'est pas sur cette route); à moins que les pierres n'aient été dans le voisinage immédiat de Guelma et que, par consé-
quent, ces textes n'appartiennent à l'épigraphie de Calama. — Nos n°' 530-2 ont été trouvés à peu de distance au nord-ouest de
Guelma.
é20.
Autel en marbre, h. 95, trouvé à Medjez
Ahmar {Atlas, f°9, 145]; sans doute dé-
truit : je l'ai cherché en vain. Sur le côté
dr., patère; sur le côté g., aiguière. L. 1 gra-
vée sur la corniche; 1. 2-8, sur le dé; 1. 9,
sur une moulure du bas, en lettres plus pe-
tites; 1. 10, sur la plinthe.
D
M
ANNIO PRI.MO
ivN-aiR-Earri
ROMANO ONE
5 STE GRAVITATIS
MORVMR-SINP
CONSACRATVS
VIX- AN-XXVI
IMIRi .-..MID rANVARIVS
10 S A X E N T II A V; 1
D'après Delamare, Ms, VI, p. 105, cl ArchéoL,
pi. 170, fig. 3. L. 9 : Il II II Ml ini 3NIi; lANfARIV
Havoisié (II, fig. à la p. 8), ;;;//; MRC- ;; ANI //
lANARIV Rouvière {apud Delam. , Ms, VI,
p. 165 a). L. 10 : ENTITA Delam., ENTITA^
Rav., INITA Rouv. — Ren. 2708. C. 5502 (et
p. 1803).
L. 3 scq : Iiin{iori), Q(u)ir(ina), eq(ii)iti
Romano {h)onesl{a)e gravitatis, morum R{o-
mana) sinp{licitate) — sic Mommsen, au
Corpus — consacratus. L. 9 : je ne vois pas
le sens des lettres précédant /anuarius
(nom de celui qui a élevé le monument?).
A la 1. 10, Mommsen restitue avec vraisem-
blance : Saxenti — signuni du mort — ,
[h]av{e\!
521.
Autel, h. 1"G0, trouvé à Medjez Ahmar
et sans doute détruit. Sur le côté dr., pa-
tère; sur le côté g-., aiguière; par derrière,
guirlande (Delamare, Ms, VI, p. 166).
i5
D M S
D M S
L COR
AGRIN
V I îJ V S
A VICTo
L F qVr
RIA AG
F L A M I
RINI DO
N ALIS
NATI
V ANIS
FILIA
Ixxl
V ANIS
XLVII
IVNCTI PARES SEPARA
T I N K C
V M Q V A M
C V M M E A
.MARITA
EGI BONA
VITATAMA
MARITA
DEFVNCTA
PLACVIT
IC LOCVS
H
S E
56
RÉGION DE GUELMA.
D'après Delamare, Archiol., pi. 170, fig. 2.
B, 1. 2 : on peut supposer qu'un I était lié à l'N.
— Ravoisié, II, flg. à la p. 8. Ren. 2709.
r. 5501.
B, 1. 2-3 : ^^ri«[!]rt. L. 13 : egi boiia{m)
vitatn ; le graveur a répété des lettres par
erreur. L. 14-15 : Marita defuncta, placuit
{/i)ic loctts. Ce qui semble indiquer que
Corvinius vécut à Medjez Ahmar après la
mort de sa femme; à moins que locus n'ait
un sens plus restreint et ne s'applique à la
sépulture qu'il fit faire pour la défunte et
pour lui-même.
522.
Medjez Ahmar, ferme Clouet des Per-
ruches. Stèle, h. 66.
DIS MANIBVS
SACRVM
MAQNIVS II II II II
LlSnVS II II II II II
5 ANNIS XXXXV
H S E
Ma copie.
L. 3-4 :
[vixit].
Magnius [7Vato?]/ts [p?]ràs
523.
Ibid. Fragment d'un autel en marbre.
Brisé à g., à dr. et en bas.
Al ' I I L » Pn<:"
Ma copie.
[D. M.]ii.[M]a{l[\i[a\l
L. Post[nmius\ ....
D.M.[s.].
524.
Medjez Ahmar.
// // /; // Il II
Il II II II II II
A VINNI
CIVS PR F QVI
ROQ.
Copie de Berbrugger. — C. 10846.
[Dis Manibus sacrum?]. A . Vin <?«> iciiis,
P<r = peut-être un signe de séparation>
f{ilius), Qui[r{inà)], ....
625.
Entre Hammam Meskoutine et Guelma
(voir la préface avant le n" 520). Fragment,
brisé de tous les côtés.
IVMblA SEN
LEGATO S
Copie de Ludwig, publiée par Fiebiger, L c.
.supra (avant le n" 520), p. 48.
L. 1 : [A']umidia.
526.
Ibid. Brisée en haut et <à g. Les palmes
sont inclinées à g., non à dr.
ALI A
ESIANIIA LAVDES ^
FECTA TABORE J*»
Copie de Ludwig, L c'., p. 49.
Débris d'une inscription en hexamètres,
comme le fait remarquer M. Fiebiger :
..... al[t]a
\prà\es\t\an[t\ia laudes
. . [per]fecta [Ijabore.
527.
Ibid.
D M s
D M S
FAONI
D CAIV
VS MA
LIAE VXO
XIMVS
RI V-A-LXX
VIX
A LXXX
D M S
D M S
Copie de Ludwig, /. c, p. 49.
B, 1. 2-3 : D{orniliae) — ou quelque autre
gentilice commençant par un Z) — Ca[t\ul-
[l]ae, restitution proposée par M. Fiebiger.
Ibid.
528.
RVFIA
NVS PI
VS VI
XITAN
NIS
XXX
Copie de Ludwig, /. c, p. 48.
La pierre était probablement brisée en
haut.
529.
F^erme Clouet des Perruches, à environ
3 kil. au nord-est de la ferme principale du
même nom [située à Medjez Ahmar : voir
n° 522]. Stèle. Inscription très fruste.
Registre
vide
DIS M«;///
i;v/!
c IVSCff'i
//VS ACA!/
.W/AMAIVS
VIX ANS
LXXXXVII
HIC'KST
Ma copie.
Dis M[anib]u[s]. C. [F]usc[ini]us A[g]a-
\tho\, ama\t\us?l vix(it) an{ni)s etc.
530.
Rive g. de la Seybouse, à 3 kil. environ
nord-ouest de Guelma et à 200 mètres de la
route conduisant à Kellermann [Atlas, f°9,
140J. Stèle, b. l'"15 environ, transportée au
musée de Guelma. Les L ont une barre
oblique, prenant naissance au-dessus du bas
de la haste.
victor-rvfL
lae-.-vtvnv-
cadensis
v a'xxxiii-
5 H S E
Revisée (1918). — Lejeune, C. H. Hipp.,
1896, p. 14'. Gsell, Comité, 1917, p. 312.
L. 2 : après LAE et avant TV, il n'est pas
impossible de lire '.'■, c'est-à-dire [f{ilius)],
mais la lecture que je donne me parait plus
probable. Atunucadensis est sans doute un
adjectif tiré d'un nom de lieu.
531.
Ibid. Stèle, h. 58, transportée au musée
de Guelma.
C-MAESIVS
uASSILIVS
V A XXIII
C-M-DR-F P-J.
5 H S •
Revisée. — Lejeune, C. H. I/ipp-, 1896,
p. 14-.
L. 2 : Bassilius; on pourrait cependant
lire Iiassil[l]us. L. 4-5 : C. j\I{aesius)
Dr{acol) f{ilio) p{iissimo) {f{ecit)]. H(ic)
s(itus).
532.
Ibid. Maintenant au Louvre (n° 3343).
Plaque de marbre, h. 38, 1. 62, ép. 22.
L'angle supérieur de g. et l'angle inférieur
de dr. sont cassés. IL 1. 4.
T HIC RHLIQ.VIAE f
BEATI PETRI APOSTL/
ET S"CÔRVM FELICIS
ET VINCENTI MARTYF
Revisée. — Lejeune, C. fi. Hipp., 1896,
p. 13*. Héron de Villefosse (sur copie de Le-
jeune), C. fi. A. fnscr., 1896, p. 192. Monceaux,
Mém. présentés à l'Acad. fnscr., XII, 1, p. 224,
n" 262.
Ilic reliquiac beati Pétri aposl{o)l(i) et
s{aii)c.{t)oru>n Felicis et Viiicenti marty-
'("'")• '. . . .
D'après la forme des croix, l'inscription
paraît être du vi° siècle. Héron de Villefosse
et M. Monceaux croient que Félix et Vin-
centius sont deux des martyrs à'Abitina, exé-
cutés en 304. Pour Vincentius, cf. supra,
n" 276.
Cette pierre était évidemment placée à
côté ou au-dessus du coffre qui contenait les
reliques et qui a été retrouvé : c'est un bloc
de marbre rose, de 54 c. de long, 46 de
large, 43 de haut, évidé à l'intérieur, et
dont les bords présentent des feuillures pour
l'insertion d'un couvercle (qui n'était pas la
pierre portant l'inscription). Voir Gsell,
CowtVé, 1899, p. 451.
ZATTARA. 57
CHAPITRE III
ZATTARA, GUELAA BOU ATFANE, HENCHIR EL HAMMAM
I.
ZATTARA.
Kef Bezioun [Atlas, (' 18, 233], emplacement d'une petite ville, dont le nom commençait par les lettres Zat et qui avait rang de
municipe au milieu du iv' siècle : voir n°534. Il s'agit sans doute du municipium Zattarense provinciae Numidiae, mentionné dans un
document qui date de l'année 533 (Mansi, Concilioruin collectio, IX, p. 393) et où l'expression provinciae Numidiae doit désigner la
province ecclésiastique de Xumidie, non- la province civile. L'adjectif ethnique Zattarensis se rencontre dans les Actes de la conférence
tenue à Carthage en 411 (I, 128; Migne, Patr. lat., XI, p. 1294 : Licentius, episcopus plebis Zattarensis) et dans Victor de Vite (II, 101 :
lanuariurn Zaltarensein .... ejtisco/ios Xitniidiae). On trouve aussi la forme Zactarcnsis (Mansi, /. c, VIII, p. 640, 647, 841 ; cf. Allas,
I. c). Zattara avait une organisation municipale dès l'époque d'IIadrien (voir n" 533) : peut-être n'était-elle alors qu'une civitas indi-
gène. Deu.x épitaphes néopuniques, qui paraissent contenir dos noms latins, découvertes à quelques centaines de mètres des ruines :
Chabot, Punica, p. 33-33; une autre inscripti(jn néopunique, signalée dans la ville môme : Vigneral, Ruines rom. du cercle de
Guelma, p. 93.
Les inscriptions latines de Kef Hezioun ont été recueillies, les unes dans les murs d'une enceinte de basse époque, très probablement
byzantine, les autres dans un cimetière romain, à l'ouest de la ville.
Borély, R. afric, 1864, p. 128-130. Letourneux, ibid., p. 131-2. Vigneral, R. afric, 1860, p. 235-6. Le même. Ruines, p. 93-95.
Gagnât, sur des estampages communiqués par le colonel Mercier, Comité, 1888, p. 121-2. Bernelle, C. R. Hipp-, 1890, p. 10', 17', 108';
Const., 1892, p. 80-81. Gsell, Comité, 1896, p. 181-5. — C. 3177-3186, 17266-17276.
533.
€ Dans l'assise inférieure d'une reconstruction hvzantine » : Hoiély, /. c, p. 130.
NVMINI'DIVOR»
AVGVSTORVM »
SACR'ET»
IMP»C.\ES^DIVI>TRA
5 lANI-PARTHlC'K»
DIVI>NHR>NHP»Tra
lANI'HADRIAN»
AVG'PONT'.MAX'
TRIB'POT'V'COS'
10 III-P P'D D'P P'
Copie de Borély. L. 7, lin : peut-être y n-t-il n' sur la pierre. — I'. !)I77 (et p. 1639).
iVumini divor(nm) Aiigustornm sarr{iini) cl /nip{cralo>-is) C(tes{aris), divi Traiani Parthic{i) f{ili), divi Ner{vae) nep{otis), Traiani
//adrian(i) Auf/(Nsti), j)oni(ifiris) majiinii), trib{unir.iac) iiol{estalis) V,nj{n)s(ulis) ll[,p{atris)p{atriac). D{enreto) d{ecurionum),p{ecu-
nia) j/{ublica). Inscription de Tannée 121.
534.
Vigneral (Ruines, p. 93) indique ([ue les fragments a, b, c, d étaient dans les décombres de la face ouest du fort byzantin (cf.
R. afric, 1864. p. 130). Les six fragments ont été transportés au musée de Souk Arrhas. a, b et e sont brisés en deux morceaux; de d,
je n'ai retrouvé qu'un morceau (GG-OPV de la 1. 1 ; US de la I. 2). H. 1. 7-8. En b, f/ et c, les signes de séparation sont, non des feuilles
de lierre, mais des sortes de grappes, formées de trois boules et pourvues d'un(î double queue.
a> BEATISSI.MI SAb b) 1)D NN CONST.ANTi ET CON c) \NTIS M/
PETVVS CVR.AT MCA H .\ VN ICI PI l 'Z AT (* 30RTIC\
dj SEMPER AVGG • OPVS l-O ei , .VnO VSQVE AD RECi /; NNONIVS FELIX
ET ROSTRIS <i ^IiaVE EORVM <i T>i iniil II II II D""
D'après ma révision, en ajoutant les parties (|ui man.iuent de r/ .raprès Lctourneu.x, Vi-neral et Schn.idl (lequel na pas vu ce morceau
complet). Kra^'m. e, I. I : la V' lettre est un I, plutét qu'un E. — <'■ H^tiS (= 3178).
[Pro felirilale - ou maqnificmlia -| bealissimi sae\culi\ dd(ominorum) nn{oslrorum) Constanli et Con{sl\anlis, mn[ximorun,\
semper Auqfj(ustorum), opus 'fo[ri sp\alio usque ad re,\l Ta\nnonixis Félix, [llamen pcr]petuus, cural[or ret pub\hcae mum-
cipii Zat{tarensis). portinu [8 letlr.'s environ] et rostris, [dévolus numini maiest]atique eornm, [e.xornavi?]t [idemque[ de[dicavit\. tes
restitutions sont pres.iue toutes de Scbmidt. Vax c, 1. I , je restilu.; [sp]atio; Mommsen et Sohmidt lisent [/j/Jrt/t-o.
Inscription de 340-330 après J.-C. g [sei.te.nbre 1920]
58
Z ATT ARA.
535.
Fragment, h. 20. H. 1. 15.
/lENTIA DDD
Revisée {Comilé, 1896, p. 181). — C. 17275.
Bernelle, Consl., 1892, p. 80.
[C/e]mentia ddd{ominoruni) [nnn{ostro-
rnni)\ ....
536.
Base.
Q.-DOMITIO-P-F-Q.//IR
HISPANO TRIB ////L
LEG xvi-flavia;/
FIRMAE QVAESTORI-VRB
5 D » D * P • P
Revisée. — C. 5179 (et p. 1639).
Q. Domitio, P. f{ilio), Q[u\ir{ina), His-
pano, trib{uno) [mi]l[iturn) leg{ionis) XVI
Flavia[e\ Firniae, qiiaestori urb(ano). D(e-
creto) d(ecurionum), p{eciinia) p{ublicn).
537.
Partie inférieure d'une base, 1. 38. II. 1. 5.
ORDINE
POSUIT
D D
Gsell, Comilé, 1896, p. 182.
, [curatoi' rei ptiblicae, cum devotis-
sùno?] ordiiie posnit, d{e)d{icavit) ; cf.
n" 254. La forme de la lettre V indique le
Bas-Empire.
Fragment.
538.
SPOR
Copie de Bernelle. — C. 17269. ConsL, 1892,
p. 80.
... spor{tulas'!\ ... : sic Papier et Schmidt.
539.
Face ouest de l'enceinte byzantine. Bel
autel.
I. — Sur la face :
D M S
T FLAVIVS IN
GENVVS M H
M EX LEG-VI-VI
5 BEB FIDELIS P
ROVINCIE BR
ITANNIE INFER
lORIS VIXIT A
NNOS LXI
10 IV LIA Q.VINTA
PIA VIX ANNIS LX
II. — Sur le côté droit :
D M S
FLAVIVS QV
INTILIANVS FIL
V • A • X X • V • E T
5 FL-LEONTIVS-F
V-A-XIX»ET EL-
A E M I L I A FIL
V • A ■ X I I X »
Revisées. — C. 5180 (et 17266) pour I: 17272
(=: 5183) pour II.
I, 1. 5 : les lettres BPB ne se comprennent
pas; il devrait y avoir là PIA, mais on ne
s'explique guère comment le graveur au-
rait pu altérer ainsi ce mot. L. 3-5 : ni(is-
sus) h{onesta) t}i{issione) ex leg{ioné) VI
Vi{ctrice) [Pial] Fideli<s> . — 11, 1. 5, fin :
f{ilius).
La Bretagne fut divisée en deu.x pro-
vinces, Supérieure et Inférieure, à la fin du
n" siècle. Notre inscription est donc, au
plus tôt, du temps de Septime Sévère.
540.
Bel autel, h. ^"lO. H. 1. 4 (plus grandes
à la 1. 15).
D ■ M • S ■
C • A Q V I L I
VS TELE
SINVS VIX-
5 ANNIS-CIII
EXTS-SACER
DOTIVM-GES
GENI-PAT-AN
XXXXIIX-H-S
10 EST
CASTASATV
RA-VXOR-S-S-
VIX -ANNIS
LXX-HS
i5 EST
Gsell, Comilé , 1890, p. 182.
L. 6-10 : ex i(i)s sarerdotium ffes(sit)
Geiii pat{riae) an{nis) XL VIII. H{ic) s{itus)
est. L. 11 : peut-être faut-il corriger Cas-
{s)[i\a. L. 12 : s{upra) s{cripti).
Ce Genius pal{riae) — cf. Merlin et
Poinssot, Inscriptions d'Uchi niaj'us, p. 64
— , ou bien ce Genius pal(i-iiis), était peut-
être, non un Genius d'origine romaine,
mais un vieux dieu du pays, honoré d'un
culte particulier à Zattara, dont il aurait
été comme le patron. Cf. à Siifes {C. 262) :
dei Ilerciidis), Geni patriae; des inscrip-
tions mentionnant çà et là des dii patrii,
soit en les nommant (p. ex. ici, n°' 1183 et
1184), soit en passant leur nom sous silence
(p. ex. C. 11344 : sacerdoti dei patrii, à
Su fétu là).
541.
Autel.
I. — Sur une face (écornée à l'angle su-
périeur de g. et à l'angle inférieur de dr.) :
D M S
i ASMV
NIVS QVk
T I A N V S
5 PIVS
VIX AN
XXXII M I
D VI " . .
H . .
II. — Sur une autre face, à dr. de I (bri-
sée à dr. et en bas) :
Il II II . . .
. Il II II II . . .
Il II II II II . . .
Il P I V // . . .
• 5 ////// H S .
D M .
/; ASMVNI . . .
/lATVS PI ;/ . . .
<:->'S VIX ;/ N . . .
10 . s .
Gsell, Comilé, 1896, p. 183.
1, 1. 7-9 : m{ensé) I, d{iebus) VI, [/>{oris)]
... H{ic) {H{itus) e{st)]. — II, 1. 4-5 : piu[s
vix{it) an{n is)] . . . H{ic) s{itus) [e{st)] . L. 7-8 :
[prénom] Asmwn[us I)on?]atns. On atten-
drait ensuite 77i[î<s], mais je ne vois pas ce
qu'il y aurait entre ce mot et vix(it). Pi[e-
to]sus?? L. 10 : [//.] «. [e.].
Asmunius, gentilice latin formé d'un
nom punique : cf. n° 233.
542.
D M
QCAECILIOFA
SI // /; lO
V A • LXV
5 CORNELIA • SE
CVNDA
V A L X X V
CORNEI I ZABONI
VA X
Gagnât, sur copie et estamp. reçus de Mer-
cier. — C. 17270.
L. 2-3 : M. Cagnat doute qu'on puisse
restituer Fa[u]s[tin]o. L. 8 : Corne[r\i{d)
Zaboni.
Zabo, nom africain fréquent : voir n°' 635,
1026, 1069, etc.
543.
Bel autel. H. 1. 5 (1. 1-4) et 3 (I. 5-8).
D • M • S
L • C O R N E L I
VS-CVDVLLVS
VIX ANLXV-H-S-E
5dm
/ I \ c I A . V N D A N A
/; I X A N N » L X X
H S E
Revisée. — C. 17271 (= 5181). Bernelle,
ConsL, 1892, p. 80.
L. 3 : [G]udullns. nom punique latinisé;
cf. n° 337. L. 6 : {M]ucia [F]undana.
544.
Stèle double, brisée à dr.
CORNE
C . .
LIA M.\X
EL . .
I M A V
N . .
,
A XXV
V-A .
5
H S E
H s
e
Gsell, Comilé, 1896, p. 184.
B, 1. 1-2 : C[orn]e/[ia ou ius].
Z ATT ARA.
59
545.
D M S
T-FLAVI
VS PVD
ENS V N
XXV
M{y)roHice. h. 8 : Antonia — tenant lieu
ICI de cognomen — f{aia) f{ecit).
Copie de Borély. — C. 5182.
546.
double.
GEMELL
BOROC
VS BAII
M AR /;/;;/
ENISF
IS F VIX
VIX-AN
A N N I H
5 NIS •
SATVR
B I B
NINA G
G F V
F • VIX A
ANN /;,■;
NN XX
550.
Autel, brisé à dr.
D M i
IVLIA .
SA/;/;// . .
// //;///. .
// // //....
Ma copie.
Revisée. — C. 17273.
A, 1. 2-3 : Ba[l\ienis f{ilius). L. 5 : Age
non indiqué. L. 7-8 : G{emelli) f{ilia). —
B, I. 2-3 : Mar[tial\is f{ilia). L. 5 : âge non
indiqué. L. 6 : Bib{ulus)? Bib(ianus) =
Vibianus?
Balienis : cf., pour ce nom, infra,
n° 1636; C. 9419; ibid., 14973 et 151.36,
où il est écrit Ballienis. Boroc : cf. C. 8413,
9831, 10831, etc., et supra, au n° 374.
547.
Autel, brisé en haut, à g. et en bas.
551.
Stèle double.
M A R c V s
L I C 1 N I \- S
QVINTIANV
S VIXIT A
NIS L
H S E
LICINI A
QVI N T A
VIXIT ANIS
XXXV
H S E
Gsell, Comité, 1896, p. 184.
552.
Stèle double, brisée en bas.
p A ;; ;; ;; ;;
G V ;/ ;; ;/ /;
V A LXX
/; // // // /; //
V i X annt j . .\ .
we J S E S VIII
/i S E
V S • H O N O R A
tus ^/iVSEIIVS-PIVS
vix anN I S • X X I I
mens^ S II
PRISCA
/; // ;/ // ;/ //
// ;/ ;/ /; // /;
PRISCVS
CLEMEN
. . S >" . .
Gsell, Comité, 1896, p. 184.
548.
Petite stèle.
H O N O R A T A
CLE MENTIS
F • \' I X • A N
XXVIII H S E
Gsell, Comité, 1896, p. 184.
549.
Stèle, aujourd'hui brisée. Je n'ai vu que
les lettres 1-10 des I. 1 et 2, 1-6 de la 1. 3,
1-7 de la 1. 4, 1-4 de la 1. 3, 1-2 de la 1. 6.
IVLIVS FORTVS FE
GIT SV.MPTIBVS SVIS
D M S IVIIA MIRO
NICE VIXIT ANNIS
5 LXXX
I \' L I \- S 1- O R T \- N
ATVS VIXIT ANNIS
LXXX ANTONIA F F
H S
Revisée partiellement. Pour les parties qui
manquent, copie de Hcrnelle, qui, 1. 3, donne
DITA après D .VI S. — C. 17274. Const., 1892,
p. 80.
L. 1 : lire Fort(un(il)us, — cf. 1. 6-7 — ;
le graveur a omis quatre lettres. L. 3-4 :
Iu[l\ia — de l'L, je n'ai vu que la haste —
Gsell, Comité, 1896, p. 183.
A, 1. 2 : Gii[duis ou dulli f{ilius ou
ilia)]. — B, 1. 3-6 : Cleinen[ti\s f{ilius).
553.
D M S
SPI S lANVARI VXOR
I lA V A
ZAACCIQ.A I.\NARI
5 FIL-PIA V-A-XXV
H S E
Copie de Letourneux. L. 3, début, il donne
HA. — C. 5184.
L. 2 : Sp[e]s. L. 3 : [/>]m; l'iàge n'a pas
été indiqué. L. 4 : le premier nom a été
sans doute mal copié; Za[biill]i[c\af : cf.
n" 596. Iaii(tt)ari; l'omission de la lettre V
est peut-être une faute d'impression.
554.
Autel, brisé à l'angle inférieur de g.
D M
M • V A L E R I V S
C E L S V S • P I V S
\' I X I T N N // //
5 LXIIII-H-S-E
D .M » S Y •
sic C'LAVDIA SILVANA
VXOR EIVS ^'IXXIT sic
ANNIS
10 D • M Y S
M V A L E R I \' S P
. . . ' G V S P I V S
. . . I T ANNIS
. . X X Y V I H S E
Revisée. — C. 17270. liernelle, Const., 1892,
p. 81.
L. 11-13 : P[rod\iijus pius {vix]it. Pour
les croissants montés sur des hampes, aux
1. 6, 10 et 14, cf. supra, au n" 327.
555.
Enceinte byzantine, face ouest. Autel.
D M s
VALERIVS
TVRVT VI
X A N L
5 P M
D M S
STATORI
A MAXIM
A VI AN [m
Revisée. — C. 5185 (et 17267).
L. 5 : p{lus) m{inus).
Le nom africain Turut se retrouve sous la
forme féminine Turutia : infra, n° 1367
(Khamissa); C. 15341 (Téboursouk), où il
sert de gentilice.
556.
Stèle double, brisée en bas.
D M S
CASSIA
îo-RICA
DM//
M VALERIVS
VITAL//// ////////
" " " // // // // // // ,7
Gsell, Comité, 1896, p. 183.
B, 1. 3 : Vital[is].
Stèle.
557.
Rosace
D M S
VALERIA LM
PETRATA
P I A • V ■ A
CI
Re visée. — C. 5186.
558.
Autel, brisé en haut et à dr. (1. 1-6).
i
S E
H A I
LAS II
5 TVIT-Il
DEDIKAa
VIX AN LXXV
M-VIII-H-S E
Ma copie. L. 1 : la l"'" lettre est une F, pour-
vue en bas d'un crochet. L. 5, fin : ma copie
porte LL, la seconde lettre pouvant être soit
une L, soit le reste d'un D.
L. 2-6 : se [vivo'}] /ia[s? aru?]las i[?isti]-
tuit i[demq{ue)] dedikavi[t].
559.
Pierre brisée en haut.
// A R I V // //
// VIX-AN//
//////////////lERIS
////// SVIS FECIT
//DEMQ. DED
Ma copie.
L. 3-7
[i\demq(^ue) ded[icavit).
[sibi post]eris[que] suis fecit
60
GUELAA BOU ATFANE.
II.
GUELAA BOU ATFANE.
Guelaa Bou Atfane [Atlas, f i8, 200], à la sortie des gorges de l'oued Cheniour, rive gauche, à 3 kil. sud-est du village français de
Gounod. Ruines d'une petite ville, dont le nom est inconnu. Le n°561 concerne un personnage qui g{essit) principatu{rn) civitatis suae :
la suite prouve qu'il s'agit de la ville qui s'élevait au lieu où l'inscription a été trouvée. On ne sait pas exactement ce qu'était ce
principatus : cf., pour Calama, supra, p. 20. La civitns devint plus tard un municipe. Mentions d'un décurion (n° 572), d'édiles (571,
572, 573), à'ua praefectiis iure dicundo (572), de duumvirs (571, 572, 573), A'honoribus functi (568, 570), d'un omnibus honoribus
functus (569). Eu égard au nombre et à la rédaction de ces textes, il n'est pas vraisemblable que les magistratures en question aient été
gérées dans une autre commune que celle qui existait à Guelaa Bou Atfane. Dans plusieurs inscriptions, on rencontre l'expression civis
Romanus (571, 575), ou civitatem Romanam consecutiis (572, 574). L'un des indigènes auxquels se rapporte cette mention fut édile et
duumvir (571); un autrç, décurion, édile, préfet, duumvir (572). Il se peut que le municipe ait reçu le droit latin, soit le Latium minus,
qui conférait aux seuls magistrats la cité romaine, soit plutôt le Lalium maius, qui l'accordait aux décurions.
On a recueilli à Guelaa Bou Atfane plusieurs textes libyques(Coppolani, C. R. Ilipp., 1895, p. 21") et néopuniques (deux épitaphes :
Chahoi, Punica , p. 54-57; fragment d'une autre dans le cimetière du nord). La rédaction peu correcte de beaucoup d'inscriptions latines
et les noms qu'elles contiennent attestent que cette ville fut imparfaitement romanisée.
Quelques textes non funéraires ont été découverts dans les ruines d'une enceinte de basse époque, élevée au centre de la cité. La
plupart des pierres tumulaires se rencontrent dans un vaste cimetière, situé au sud et surtout au sud-est, et dans un autre cimetière,
établi au nord, sur la rive dr. de l'oued Cheniour.
Vigneral, Ruines rom. du cercle de Guelma, p. 99-102. X(jml)reuses copies (soignées) et quelques estamp., pris en 1869 par le capitaine
Bouvière; conservés dans les papiers de L. Benier : Gagnât, Comité, 1887, p. 113-124. Beboud, Const., 1884, p. 33-60. Schmidt, au Cor-
pus (Suppl.), p. 1612-1622. Bernelle, C. R. Hipp., 1889, p. 63', 64*; 1890, p. 99', 110'; 1891, p. 50--53-; Const., 1892, p. 94-96. Le Breton,
Comité, 1895, p. 311-4. Gsell, ibid., 1896, p. 186-191. — C. 4836-4844 a; 16909-17049. J'ai omis C. 17047-9, fragments insignifiants.
Aux inscriptions de Guelaa Bou Atfane, j'en joins une (n° 756), trouvée à Ain el Frass, à 3 kil. au sud-ouest, et une autre (n° 757),
découverte à Henchir Seba Aïoun, à 6 kil. au sud-est.
560.
Au centre des ruines. Pierre qui semble
avoir été un linteau de porte. Brisée en bas
et à dr. : il est probajjle qu'à dr., la majeure
partie de l'inscription fait défaut. Cadre à
queues d'aronde; d'après la place occupée
par la queue de g. (la seule qui subsiste), le
texte n'avait pas plus de six lignes. IL 1. 3,5.
Dans les A, la barre est remplacée par un
trait oi)lique, se détachant du côté dr. et
presque parallèle au côté g. L. 0 : la '^ lettre
peut avoir été une R.
I O V I • E . . .
TORl.\-E. . .
S .\ C R A . . .
TEMPf . . .
5 R M E . . .
TOP <; . . .
Revisée en 1896 (non retrouvée en 1910). —
C. 16909. Bernelle, Const., 1892, p. 95.
lûvi e[t] [pro vic?]toria e[t redilu?]
sacra[tissitni?] , teinp[/um]
[He?]rme[s'?], to[7-] s
561.
Auprès du mur ouest de l'enceinte. Base,
brisée en haut; mais l'inscription est peut-
être complète. IL 1. 3, 5; plus petites h la
1. 10.
F L A .M I N A L I S
SATVRI-E-Q.VI-FL sic
a .m o n i v m • c ■ n • s ■
ite.m-principaTv-
5 c1vitatis-svae-do
NV.M-MEREN'riBVS
CIVlBVS-FORTVNiE
S I 6 N \' M • M A R M O R
EVUIDEDIT-S-P-E-ITE.M sic
10 DEDICAVIT
Revisée sur la pierre et sur une photo^'r. —
C. 16911 (=4830).
Flaniinalis, Sattiri [f{ilins')\, f/ui flamo-
nium c{ivitatis) A'( ) y{essit), item prin-
cipatu(iii) ciiiitatis suae, donnm mereittibus
civibus Forlnnae signuni marmoreu <u> ut
dédit, s{ua) //{ecHiiia) f(ecit), item dediravit.
L. 3 : au Corpus, on restitue c(ivitatis)
X{attabutuni). Le cbef-lieu de la trii)u des
Sattabules se trouvait à Oum Krekèche
\Atlas, f'18, 135], à environ 13 kil. ouest
de Guelaa Bou .\tfane, de l'autre côté de
l'oued Cherf. Ce fut un municipe sous le
Bas-Empire. Il est possible (cf. Toutain,
Mélançjes Caçjtmt, p. 342 seq.)que ce bourg
ait été auparavant une commune indigène
{civitas). Mais cela n'est pas certain : sur
l'inscription C. 4826, qui date de l'an-
née 209, il y avait à la fin glens] Nattabu-
tum, plutôt que c[iv{itas)\ Xattabutum.
562.
Auprès de l'enceinte, au nord. Inscription gravée sur plusieurs pierres. Le morceau a
est brisé en haut, à g. et à dr. (mais, à dr., la 1. 1 est complète, et il manque peu des
1. 2-4). Le morceau b est écorné à l'angle supérieur de g. et brisé en bas depuis la 4' lettre
de la I. 4. Le morceau c est Ijrisé en haut, à g. et à dr. Il n'y avait que 4 lignes. H. 1. 7.
a b c
PATRIS'EE'aC
VIRI MILITARIS»>e
HELICE • VICTO '"a
I i.vNVS»E»(i»R»F»L
RR»ET IVLIAE CEL
POTI DOMITI VICTOR
NO-NPPHTI- TV
.xDOS»DEI U
FNIORIS'FL-
PI • VNA • CV
/; «VA»
J'ai revisé en 1916 a et l): je n'ai pas retrouvé r. — C. 16910. Bernelle, Const., 1892, p. 94.
Le Breton, Comité, 1895, p. 313 (fragiii. a et b). Gsell, Comité, 1890, p. 180.
Vic[t]or A[g]ri[pp\ianHs, ef/{ue.s) R{omanus), fl{ameu) [p(er)p{etuus), sace]rdos
dei Li[beri Patris, filius] , patris eeq{q{uituni)\ Rr{omanorum), et Iuliae Cel[sinae
s]eiiioris, /!(aininicae) [p{er)p{efuae). filiae] , viri militaris, n[e]j)0ti — à corriger pro-
bablement en nepos — Doiniti Viclor[is ]y" (?), tina eM[»t] Felice, Victorila^no,
Aepote, \pec{uiiiay\ sua [fecit idemq{ue) dedicavit?]. L. 3 : on pourrait proposer la
restitution Victur[is, f![amiui,s)] p[er)[]){elui)].
563.
Grandes lettres (la mesure exacte n'est pas indiquée).
NI»S»P»F»EQ.»C
Bernelle, Const., 1892, p. 93.
Lire peut-être s{ua) p{ecuiiia) f{ecit). Ensuite, il faudrait corriger EQ. en bQ.; id(em)-
q(ue) c[um dedicavit].
GUELAA BOU ATFANE.
61
564.
Pierre brisée en haut, à g. et à dr. H.
14.
/i.A\i? . . .
iEMPRC ni . . .
Ma copie (1896).
565.
Cimet.
rondi.
sud. Stèle à double sommet ar-
AVRELIVS
VRBANVS
VETERAN
VS P V A L
H S E.
Registre
vide
Copie de Vigneral. — C. 16912 (— 4837).
L. 4 : p{ius) v{ixit) a{nnis) L.
566.
Stèle, brisée en bas.
CORNE
LIA HO
N O R A T
A LVCAN /;
VXOR
V A // « ;/
M L I C I
NIVS LV
H A N V S
VETERN
LE6-II
A D I V T r
\C\ s . .
Revisée en 1896 (la I. 7 de B manquait); je
n'ai pas retrouvé la pierre en lUKi. — Cagnat,
sur copie et estamp. de I>e Breton, Comité,
1895, p. 311.
A, 1. 4 : Lucan[i]. — B, 1. 2-3 : Lu[c]a-
nus. L. 4-7 : veteran{iis) lefj{ionis) Il Adiu-
t{r\ici{s\. D'assez nombreu.x Africains ser-
virent dans cette légion, établie en Pannonio
Inférieure : voir Dessau, à C. 25470.
567.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"'83.
MARCVS T
E R ENTI VS
VICTOR VE
T R A N V S ,V sic
5 A LXXV H S E
Revisée. — C. 16913.
L. 3-5 : vet{e)ranus, [v(ixil)] a{niiis) etc.
568.
Près de la ville, au sud,
terrée. B, 1. 5, fin -. l'I
cadre.
Stèle double, en-
est en dehors du
D .M S
LB.\SLIVS HONO
KATVSL-F HONO
RIBVSI'VNCTVS
PIVSV-ALXXX I
H ■ S • E
Revisée. — Bernelle, C U. Ilipp., 1891,
p. 51'; Cmsl., 1892, p. 95.
D .M S
BASI LIA
P-FLAHNIL
LA-PV-A-
XXXVII
H ■ S • E •
B, 1. 2 : le graveur a omis le premier I
dans Basilius.
569.
A côté du n" 368. Stèle double, enterrée.
D M S
IVLIA VRBAN
A BASSILi HOS
Registre
PITALIS VXOR
vide
V A
D M S
D M S
M B A S I L I
PROCVLEIA SEX
VS H O S P I
TVLLA BASILI
TA LIS OMNI
HOSPITALIS
BVS HONORI
C O N I V N X
BVS FVNCTVS
P ■ V • A ■ X X X V
V N LXX7
H S E
Révisée. — Bernelle, C. R. Hipp., 1891,
p. 52'; ConU., 1892, p. 95 (pour le registre A)
et 96 (pour B et C).
A, 1. 5 : Age non indiqué. .Iulia Urbana
paraît avoir été la seconde femme de Basi-
lius llospitalis et lui avoir survécu.
570.
Auprès des deux précédentes. Stèle double
;/ ;; / d m s
/; // D I A MA P • B A S I L I V S
TRONA P I A I V N I A N V S
V • A • X X X I H O N O R I B V S
FVNCTVS ■ PI 3
VS V A LXXVIIII
Révisée en 1890; non retinuvéc en lOlfi. —
Bernelle, C. R. Hipp., 1891, p. 51"; Consl.,
1892, p. 96.
A, 1. 2 : [Di]dia'> [Muyia}
5ri\.
Cimet. sud. Stèle iloubic, h. 1"'07. L'ins-
cription B est mutilée à dr., mais on voit le
bord du cadre, ce (jui in(li([iu' l'étendue des
lacunes.
Rosace
D
I V L I A E
SPEI CON
I V c; ! R A
R I S S I
MAE PI
AE V A XL
H • S • E
Rosace
M
MTVL-I . .
IX-C-RC .
A H D I L . .
V I R Pi..
V-A-LXX\
H -S- E
Révisée. — r. 10915 (— iSIW). Le Breton,
Cmnito, 1895, p. 312 (»(«/<•).
L. 1 : il manque peut-être à dr. une S,
faisant suite à D .\I. — B, 1. 2-5. M. liil{iua)
[Fel]i.T, c{ivis) /io[m{anuK)], aedi/{is), [//]
vir, j)i[us] etc. Schmidt propose des restitu-
tions un peu plus longues, que l'espace dis-
ponible ne c(jrnp(irte j)as.
572.
Cimet. sud. Stèle double, h. f'OB.
IVLIAE RO
MVLAE PUS
SIMAE CON
IVGI RARIS
SIMAE-V-A-
L-H-S-E
M • IVLIVS No
VELLVS-JARt
M IVLIO NO
VELLO C R
C O N S E CV
TO DECVRI
ONI AEDILIC
P R A E F • I • D
IIVIRAL-PV-A
L X X • H • S • I-;
IVLIAE VICTO
10 RI.\E IVLI NO
VELLI FILIAL Registre
PIISSIMAE vide
FEMINAE RA
RISSLMAE V A
i5 XXXI-H-S-E
Revisée. Les lettres 1-5 do la 1. 13, 1-7 de la
1. 14 et toute la L 15 manquent aujourd'hui;
indiquées d'après Schmidt. — C. 10910.
A, 1. 8 : marit(us fecit). — B, 1. 2-6 :
c{ivitatem) R(pmanam) comecuto, decurio-
ni, aedi/ic{io), prnef{ecto) i{ure) d{icundo),
(duunï)viral{icid).
573.
Cimet. sud. Stèle double, h. 2'"07.
cription B est très fruste.
Rosace Rosace
D Guirlande M Guirlande S
L'ins-
V O L V S S I
NIAE VRBA
NAE U IVLi;
VICTORI>î
C O N I V G I
RARISSBAE
P I A E // ;;
SIBI POSVi./
V A
L IVLIO Vie
TORiNO ;; ;/
/; ;; ;; ;; // /; ,; ;; //
;/ // // ;/ ;/ ;/ ;/ /; ;/
AEDILI/;iO
IIVIRALICIO
// ;/ ;; // // // o // ;;
H ;; // /; /; // /; /; ;;
;; ;/ ;; ;; ;; ;/ /; ;; /;
EVASIA ADELPHI
I • VICTO /; // ;; /; // /;
VICTO :ï (/ // H II li II
Revisée. — C. 17043.
A, I. 8-9 : [et] sihi posu[it\; le sujet, sous-
entendu, est hiliiis Victorinus. L. 10 : âge
non indiqué. — B. L. Iulio Victorino,
[r^iiHtatem) R(oinaiiam) consecuto, decurio-
ni'l], acdili[c\io, etc. — C, 1. 12 : [f{i/ia)?\.
574.
Cimet. sud. Stèle, h. i"'30. H, 1. 6, fin :
l'S est en dehors du cadre.
Double guirlande
D M S D M S
L-SALLVSTIVS
C A E C I L I A
VICTOR CI
F E S T I V A
VITATIvKOMA
QVI-ET-LE
NA-CONSECV
DA-L-SALlVS
TVS-ESTP-V-A
TI-VICTORI S
H-S-E
V C X O R • P
L-SALLVSTIVS
V • A • X L V
ROGATIANVS
H-S-E
P-V-A-XXI-H-S-E
10
Revisée. — C. 10919.
A, I. 3-6 : ciintate{rn) R()mnua{m) couse-
62
GUELAA BOU ATFANE.
ctitiis est. L. 1 :
1. 4 : qui ^= quae
âge non indiqué.
575.
Cimet. nord. Inscription mutilée.
VN A
TI FIL
CIV R
P V A XV
5 H-S-E
Copie de Bouvière. — C. 16914.
, {Forf\u)iati fi/[ius], civ{is) R[om{a-
mis)], j^ius) etc.
576.
Cimet. sud. Stèle, enterrée. L. 1, fin : le
D et l'O sont entrelacés.
M A C E D O
F.WSÏI-FIL-
SACERDOS
SATVRXI'P-
V-AN-LXXI
Revisée. - C. 16017 (= 48.39).
577.
Cimet. sud.
MVITHVN-VIC
TORIS-F-SACER
DOS CAELEST
ir.l VIXIT'AN'XC'
5 // // // O ' T ' B ' a
Copie de Bouvière, contrôlée par Gagnât sur
un estamp. — C. 16918.
L. 1 : Mu[t]thun, nom punique bien connu.
L. 3-4 : Caelest[is]. L. o : [H{ic) s{itus)
e{st)]. 0{ssa) t{ibi) b{me) q{uiescant)!
578.
Cimet. sud.
Il II II mil! SI II I! Il
Il II 7 7 // // // // // /'
S II II II II II il S SA
TVRNI
5 V • À • XXXX
H-SP
Copie de Vigneral. - C. 16920 (= 4840).
L. 3 : s[arerdo]s, comme l'indique Schmidt.
L. 0 : la ?," lettre devrait être un E.
579.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1-78.
D
M
IVLIVS-CRi:S
CENS-FIRMI
FIL-FVRNA
RIVS-PIVS
FOR T V N A
'l' A R O G A
TI-FIL-CRES
C E N T I S • V
X O R- P I A
V I X • A N N
LUI
H S E
Bevisée. — C. 10921.
n. 1. 4-0 : furiKiriiis, liomme qui tenait
un four à ])ain. L'inscription est complète.
580.
Cimet. sucU L'inscription B est endomma-
gée à dr.
D
M-AXON
NIA VAR
THIGAL
IS FIL- CD
NIVX-AC
ASANIS
PIA-V-A
M S
AC A SA
N-BALIa
THONIi
F I L I V S
// A L I A T /i
ONIS fi?
/; I V S P V
A-LXXX Use
D'après Schmidt. — C. 16922.
A, 1. 2 : Schmidt croit que l'M est un gen-
tilice écrit en abrégé, p. ex. M(emmia).
L. 3-5 : Varthù/al, nom africain dont je ne
connais pas d'autre exemple. — B, 1. 2-3
(et A, 1. 6-7) : Acasan, avec une désinence
an, fréquente dans les noms libyques.
L. 6-8 : le graveur paraît avoir répété par
erreur les mots Italiathonis filins (Schmidt
suppose qu'aux 1. 7-8, il faut restituer [iic-
po\s). Pour le nom punique lialiathon, cf.
n° 237.
581.
M AE.MILIVS
MEDOCE
NI-F-IVTVS
V-A-LI-H-S-E
Bernelle, Const., 1892, p. 9S.
L. 2-3 : Medoceiii (?) f{ilius), lu{s)lus.
582.
Cimet. sud. Petite stèle double.
SATVRN
INA-NE
REI-VXO
R-V-ALXI
L-AE.MI
LI-NE
REI-
Ma copie.
A, 1. 1 : peut-être y avait-il quelque chose
avant Saturiiina, p. ex. [Fl{aviay\. —
B. L'inscription est complète.
583.
Cimet. sud. Stèle double.
AMOTBAL
SATVRNI
NI E
; V II II V //
U A II II II II
V ]■!' V A
C-H-S-E
Bevisée. — C. 16923.
L'inscription A est complète. — B, 1. 1 ;
Iu[li]u[s]?. L. 3 : [p{ius)].
Amotbal, « servante de Baal », nom pu-
nique qu'on rencontre dans la première
Carthage, sous les formes 'MTB'L (C. /. -S.,
I, 395, 848) et 'MTB'L {ibid., 479, io()4,
1967, 2630); Amobba/i (nu datif), sur une
inscription latine : C. 4408.
584.
Fragment?
L-ANTONI
Copie de Bernelle. — C. 16924.
585.
Cimet. sud. Stèle.
Ma copie.
ANTONIA
FORTVNA
TA L-ANTO
NI-VXOR
VA-LXXHS-E
586.
Croissant
D M S
A R E L L I A
CASTA-FVS
CI-F-IVLI AN
DERCI VXOR PIA
V A XXXIII H S E
Le Breton, Comité, 1895, p. 311.
L. 4-5 : corr. probablement ANDEkci,
Anderici = Andrici; cf. C. 2445.
587.
Registre
vide
Q.V I N T V S
AVFIDIVS
SATVRNI
VIXA-LXXX
H-S-E
D'après Schmidt. — C. 16925.
L. 3 : Saturni{nus).
588.
Cimet. sud.
/;;//;;/ M I I R I
/; s II II II II 1 11
M V s II II II II
Il II II II II II II II
I A
G A B I N
I V L I A
AVRELIVS-BA
R-F-QVI ET MVS
A-V-A-LXXXI H S E 5
D'après Schmidt. — C. 16926.
A, 1. 1-2 : [Aur{elius)? E]meri[tu]s? —
B, 1. 2 : Iu/[l]a7 L. 3-4 : Bmiicis) f{ilius),
comme l'indique Schmidt.
589.
Cimet. sud. Brisée à g.
CON
I S
VR
E L I A
BIACA
V A LV
Copie de Bouvière. — C. 16927.
Schmidt suppose que la 1. 1 de B est la
suite de la 1. 3 de A : [A]urelia; quant au
cognomen qui vient après, il a été probable-
ment mal lu.
590,
Cimet. sud. Stèle, h. l-^Gô.
\. — Sur une face :
D M S
I V L I A
DBEBI
B EL Ll
VS-VIC
CA B E
TOR B-
BI Vie
M • FI L
TORIS
V- A
VXOR
V A LXI
B E B I V S
10 S A T \' R V S
\- I C ' F • P V
X X \- H - S
GUELAA BOU ATFANE.
63
II. — Sur une autre face, à g. de I :
C BAE
IVLIA
BI VS
CAES
MA
ONI
X I M
A P V
lANV
N
S P V
H S E
N Lui
H S E
I d'après Schmidt. II d'après ma copie. 11, A,
1. 2, début : Schmidt a lu D (et non C), peut-
être avec raison; 1. 8, il a lu LIIII. — C. 16928.
I, B, 1. 4-5 : B{aebi) M{aximiani) fi-
l{ius); cf. II, A. L. 6 : l'âge n'a pas été
indiqué. — I, C, 1. Il : Vid^toris) f{ilius),
p(ius) v{ixù) etc. — II, B, 1. G : Age non
indiqué.
591.
Cimet. sud. Stèle, h. 2'"23.
Registre
vide
Registre
vide
B A E B 1
A • E V D E
M O S I >E
VAXXXX
V-P-H-S-E
Registre
vide
593.
5
B A L I A H
ATON
CRESCEN
TIS'F»
V»A»
VICTOR
I A // // // //
'/ ;/ Il II II II
FORTVN.Vr
A BALI.\TO
NIS II II II II II
Bernelle, C. /?. Hipp., 1891, p. 50% et Const.,
1892, p. 96 (où, 1. 1, il indique un point entre
P et L).
, [Ba]lia[t]honis etc. •
D'après Schmidt. — C. 16929.
L. 2-3 : = Eiidaemosijnc. L. 4-5 : il faut
probablement lire xxxxv, chiffre suivi du
mot p{ia), que le graveur aura oublié au
début de la 1. 4 et ajouté après l'indication
de l'âge. Schmidt préfère expliquer : «(/*-
ms)XXXX. V{ir) p{osui().
592.
BEBIA PAV
LA VITOSA
L F VOX V A
XLV
5 H • S • E
Bernelle, C. fi. Hipp., 1891, p. 50*. Le même,
Const., 1892, p. 95, où, 1. 3-4, il donne V | A
XLV.
L. 2-3, probablement mal copiées; peut-
être y a-t-il, à la 1. 3, ux{or), que précéde-
rait le nom du mari.
Bernelle, C. II. Hipp., 1891, p. 51*, et ConsL,
1892, p. 96.
A, 1. 1-2 : = Baliaton, cf. B, 1. 5-G. L. 5 :
âge non indiqué.
594.
Sans doute brisée en haut.
P LIAI
HONIS FIL
V A LXXX
H ■ S • E
595.
Cimet. sud.
BALIBAL IS
S T A ■ T A N I
FILI VS-NA
Registre .M • P H • Al o
vide BALIBALIS-FIL 5
IVS-VIXIT-NIS
XXIU-H-S-E
BAL F V N
Revisée. — C. 16931.
lialibal, hstalain{s) filius. Namphanio,
fialibalis filius, vixit an{n)is XXIII. H{ic)
s{itus) e{sl). Bal{ibal) [p{ius)'>] v{ixil) an-
n{is), âge non indiqué. L'interprétation de
la 1. 8 est de Schmidt.
Balibal, forme corrompue de Baricbal ou
liarifjbal. On trouve la forme intermédiaire
Haribal : C. 9442, 23731; ici, n<" 728,
2880. hslatan, nom libyque : cf. supra,
n" 119. Namphanio, nom punique très
usité (cf. saint Augustin, Lettres, 17, 2).
596.
Cimet. sud. Stèle double.
B A R I c B
A L >A R
CHELLI FIL
V-A-LX/II
H-S- E
Révisée. — C. 16932.
A, 1. 2-3 : [Z]abullica; cf. C. 14531,
26230-1, 26045, 26073, etc. Pour Biric-
bal, cf. Biriclbal (supra, n" 337), liirilibal
{C. 1 6034). Four l'orthographe Marchelli,
cf. infra, n"' 082, 698, 715.
597.
Cimet. nord. Stèle double, brisée en haut.
B I R I
C B
A L
// A
BVLLICA 1
V • A •
CI
699.
Cimet. nord.
MARC//
D M S
ELA BA
BAR ZA
RICHIS
BVLLI
// A IX
VIXSIT
5 ISPESIN
ANIS
A-V-A-XI
XX H-S-E
Registre
Registre
L'CAECILIVS-
vide
vide
NVMAREGIL
LAE-F-P.V-A-
BARICBAL SE
B A K B I A R O
XXXV
VERI FILIVS
GATA P
5 H-S-E
V A
V - A - C I
LXXXV
H S E
H-S-E
Ma copie.
Pour cette Regilla, cf. n" 703.
Revisée. — C. 16933.
598.
Brisée à g.
... CIA
Barig BALIS
uXOR
P V a LV// ; H-S-E
Copie de Relwud, qui ne garantit pas la lec-
ture de laL 1. — C. 17043.
Copies de Bouvière et de Reboud. A, 1. 1 :
sic Reb., MARC seulement Rouv. B, 1. 2 : BARIA
Reb., BARZAZ Bouv. L. 5-6 : sic Rouv., ANIS
/ // 1 H-S-E Reb. — C. 16996.
A, 1. 1-2 : Ma',-c[h]el{r)a; cf. n°596. L. 3,
fin : suppléer filia ou uxor. L. 4 : [v{ixit)\
a{niiis) [L]X.
Pour l'orthographe Barichis, cf. n°' 220
et 720. B, 1. 2-3 : Schmidt propose, proba-
blement avec raison, Bar{ic), Zabulli(filius).
GOO.
BENIA'MA
TRONA'GER
MANI F»V
A XXXV-H-S
5 E
Bernelle, C. H. Hipp.
1892, p. 96.
Ben{n)ia.
1891, p. 50% et Consl.,
601.
Près de la ville, au sud. Stèle, enterrée.
CAECILIVS»
L ATRO'PI»
VS»VIXI T
ANNIS LXXX/
5 H»S»E
Ma copie.
602.
Auprès du n° 601. Stèle, enterrée. L. 3 :
le graveur avait d'abord écrit LAES, puis il
a mis un point de séparation au milieu de
l'S, tracée par erreur.
603.
Cimet. sud. Brisée en haut, à g. et à dr.
spV.S CAec
I L I P R O c
VLI F P V
A XII M VI
H S E
Copie de Bouvière. — C. 16935.
64
GUELAA BOU ATFANE.
604.
Fra arment.
Rosace
Rosace
D M
CAEP
DIA
Copie de Schmidl. — C. 16936.
Cac{cilia) D[i]dia{naY>
605.
Cimet. sud. Stèle, i"42.
C • CAL-PVR-
SIL-VA-NV *
P-H-S- V-
5 A • LXXXV
Revisée. — C. 10937.
L. 2, fin : rs est la lettre finale du mot
suivant. L. 4 : H{ic) s{itus) ; ces deux lettres
ont été probablement gravées en même
temps que les lignes 1-3; plus tard, on dut
ajouter p{ius) v{ixit) a{nnis) etc.
606.
Cimet. sud.
CASTA-
CASTVS
CASTI-
RVFI-
V X O R •
FILIVS-
V-A-LXV
H-S-E
D'après Schmidt. — C. 16938.
L'inscription B est complète.
607.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1"98.
D
FABRICIA-FOR
TVNATA CEL
S I N I • V X O R
P V •
CHLSINVS-VR
BANI-FIL-P
V-A-LXXIII
EVASIA-CELSI
NI-FIL-P-V-A-Xr
H-S-E
Revisée. — C. 16939.
A, 1. 5 : âge non indiqué.
608.
Cimet. sud.
CHIRTI
SIS-XXXI
A P
VRB.\NA
CIURTISI
S V X ;/ /;
Copie de Rouvière. — C. 16941.
A, 1. 2-3 : il faudrait p(ius) (vixit) a(n-
nis) XXXI. — B, 1. 3 : ?/.r[>M']. (>omme l'in-
di(|ue Schmidt, le nom de l'homme doit
être lu Chirl[e]sis =z Cir/eiisis; pour l'in-
tercalation de \'/i, cf. C. 1034, 10367.
609.
Cimet. nord. Stèle double, brisée en haut.
Registre
vide
Registre
vide
crriN
FAVSTI F
NATALIS
Q-F
Revisée. — C. 17004.
Les deux inscriptions sont complètes.
A, 1. 1 : Citin(us ou a); cf. n"' 1744, 2336;
C. 20ool, 20000. Ce nom est écrit plus sou-
vent avec deuxT : C. 9064, 9187, 9188;
Actes des martyrs scillitains; etc.
610.
Rosace Rosace
D M S
II CLAV
Registre
D I V S
vide
FELIX
V A LX
H S E
Copie de Le Rrelon, Comilr, 1893, p. 314.
L. 2 : [T]i(/jerms).
611.
D ■ M • S • S A
BINA-/;
CORNE
LI -^ VCXOR
V-A-LXXXV
;; ;; c // // ;/ //
N - I c o r
N E L I V i
V A LXX
H S
Copie de Schmidt. — C. 16942.
612.
Cimet. sud. Brisée en bas, mais il ne
manque probablement rien des inscriptions.
NAPAM
E SATV
RNINI
F V A
LXXXV
H S E
C-COR
NELIVS
SATvRN
INVS V
A L"
USE
D'après Schmidt. — C. 16943.
A, 1. 1-2 : i\a{ni)pnine; peut-être y a-t-il
sur la pierre un trait oblique reliant le bas
du premier A au sommet du P et représen-
tant la partie de l'M non confondue avec ces
deu.x lettres. Nom punique, écrit d'ordi-
naire iXarnphatne : cf. au n" 516. — B, 1. 5 :
soit Ll, soit LV, selon Schmidt.
613.
Cimel. sud. Grande stèle, <à double som-
met.
CIIRIISC
IIS-PIICVL
lARIS-F-
V-A-XXX
H-S-E
Revisée. — C. 16940.
Ccresccs (= (.'rescciis), Pecidiaris f(ilius),
etc.
614.
Stèle.
CVLTOR
VICTOR
IVS MV
lA MVS
STVLVS
TVLI V
V A LX
XOR V
H S E
A LX H S
Revisée. — C. 16944.
Petite stèle.
616.
DEXTER
IVSTI-F
V-A-XXI-
H-S-E-
GseU, Comité, 1896, p. 187.
616.
Cimet. sud. Cippe. L. 5 et 6 : mots cou-
pés à cause d'un défaut de la pierre.
DOMITIVS
VENVSTVS
P V A
XLI H S E
5 DOMITI VS
OPTATV S
P-V-A
XXI-H-S-E
Revisée en 1896 et en 1916 (le bas de la 1. 6
et les 1. 7-8 manquent aujourd'hui). — C. 16946.
617.
Cimet. sud. Petite stèle, mutilée.
FABRICI
VS ROCA
TVS-V-A
LI H-S
Revisée. —Bernelle, C. H. Hipp., 1891, p. 50%
et Consl., 1892, p. 96.
618.
Stèle, enterrée.
D
L ■ F A D I
V s • V I C
T o R • R o
M A T I A
N V S •
V-A-XXI
H-S-E
L • F A D I
V S • R o M .A
T I V S
FELIX
F A D I - F R
o N T O N
ISF-V-A-LXX
H-S-E
Revisée. — Bernelle, C. H. Hipp., 1S91, p. 53*
619.
Cimet. sud.
a-FLAVIVS IVLIA-MAT '
SATVRNI
NVS
RONA
D'après Schmidt, qui indique que les ins-
criptions paraissent être complètes. — C. 16947.
GUELÂA BOU ATFANE.
65
620.
Stèle.
FLAVIA
VRBANA
ROMANI
P-V-ALX
HS-E
Registre
vide
Revisée. — C. 16948.
L. 3, fin : suppléer filia, ou uxor.
621.
Cimet. sud. Stèle à double registre. Il ne
reste presque rien du registre de g.; celui
de dr. est mutilé aux 1. i-3.
FLORUj r
VFI Xf^or
PIA-VIX»
ANNIS
V A
LXXI
H • S • F
S E
Copie de Rouvière. — C. 16949.
B, 1. 6 : H{ic) s{ila) [e{sl)].
622.
Cimet. nord. Stèle, brisée à g. L. 6, fin,
l'E est en dehors du cadre. Les i ont la
forme d'un T retourné.
for r V N A
ta eXT RI
caM • F ■ S A
tu < l ■ a A
5 // 1 • V X O R
V aNXVH S- E
Ma copie.
623.
Cimet. nord. Brisée à dr.
FORTVNa
TA-SATu
R I • F L A V
1- F
Copie de Rouvière. — C. 169S0.
624.
Cimet. nord. Petite stèle.
HvONTO
;/VGITA-F-
Il «//•LX'''vv"
Il //-E
Ma copie.
[F\ronto, [S]agit{t)a{e){'>)f{ilius), [v{ixii)
an{nis)] LXXXXV. [Il{ic) s(itus)\ e(.s/).
625.
M CABINIA
SATVRNINA
P VIXIT AN
NIS XXIII
Bernelle, Comt., 1892, p. 95.
[Z>(w)?] M{a>nljns7). [G]abinia etc.
Stèle.
626.
Rosaces
D • M
GAET /;///;
oiN/;//;/;;
Brisé
Copie de Reboud. — C. 16951.
Gaet[ula], [Q]{u)iii[ti f{ilia)?],....
627.
Cimet. sud. Stèle double, endommagée
à g.
CRESCIN
ti i SATVRN
I NI FIL V-A
XXXV H -S
GIIMIILLV
S Fiiycis
F I L • V • A
XXXX II S sic
Revisée. — C. 16952.
A, 1-2 : = Cresc{e)n[ti]a. — B, 1-3 : Ge-
mellus, Felicis fil{ius). L. 4 : [H{ic)\ s{itus).
628.
Cimet. nord. Stèle, brisée en haut. La
1. 4 est en dehors du cadre.
V3 V ij c I A
NEPOTIS
F P V A XX'
USE
Ma copie.
Giideia, nom d'origine punique; cf. Gu-
deus : infra, n"' 795, 1627.
629.
Cimet. sud. Stèle, mutilée.
HILARVS
P R I M V L I
FIL • P V A
XXX H S-E
Revisée.
C. 16953.
630.
Cimet. nord.
IVLIA IV
N V A R I A
HONORAT
VS-EVTISI
V-A-LXXX
I -H • S ■ E
Copie de Rouvière. — C. 16980.
A : l{a]nuaria. — B, 1. 2 : probablement
Euti[c]i, pour Eutychi (Schmidt).
631.
Cimet. sud. Stèle double.
Registre
vide
/; // // ;/ ;/ //
o NO RAT
A W f XXXX
Ma copie.
L. 3 : v{ixit) a{nnis). — V et A étant liés
— [L\XXXX.
632.
Cimet. nord. Brisée à dr.
a-ICILIVS-PAu
LYS VIXIT
ANNIS
XXXIII
Copie de Rouvière. — C. 16954.
Stèle.
633.
IVLIVS
BALCILEC
IS-F-P-V-A
LXXI-
H S E
Gsell, Comité, 1896, p. 187.
B'LSLK, « Baal l'a libéré », nom punique,
qu'on retrouve dans la première Carthage;
écrit d'ordinaire lialsillec dans les inscrip-
tions latines : C. 1249; infra, n" 1790; C,
V, 4919. Balsilech : C. 16; lialsilec : infra,
n" 1776.
Cimet. sud.
634.
IVLIVS VE
RI F-V-A
XXXV
H-S-E
Copies de Rouvière et de Reboud. — C. 16957.
635.
Cimet. sud. Petite stèle.
I V L V •
Z ABONIS
F P V A L/
H -S E
Revisée. — C. 16958 (= 4844a).
L. 1 : Iul{i)u{s), ou peut-être Iul{ius) V.
{cognonien écrit en abrégé). L. 3 : Z,F. Pour
le nom Zabo, v. supra, n° 542.
Cimet. sud.
636.
iVLIVS CAS
TRENSIS-
PIVS-V-A
Copie de Rouvière. — C. 16959.
L'âge n'a pas été indiqué.
637.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1°"66.
IVLIVS
C A T V L
LI N VS
VICTORI
5 S FIL
IVLIVS
VICT////
VICTO
RIS FI//
Revisée. R, i. 4, fin : Schmidt donne FIK. —
C. 16960.
B, 1. 2 : Vicl[or]. Les âges n'ont pas été
indiqués.
9 [seiiteinbre l'J20]
66
GUELAA COU ATFANE.
638.
Cimet. sud. Stèle double, h. l-»80.
Registre
vide
IVLIVS-CRES
CENSPIVS-V
VIXIT-ANNIS
LXXXV-H-SE
Revisée. — C. 16961.
L. 2, fin : le V est de trop.
639.
D M S
;/ • I V « /; V S
FAVSTIANVS
M-IVLI FRONKO
5 NIS-FIL-PIVS
V-A-XX-H-S-E
D'après Schmidt. — C. 16962.
L. 2 : [initiale d'un prénom] ru[li\us.
644.
Cimet. sud. Petite stèle double
D-M-S
IVLIVS
Registre
CENTI
vide
V-ALX
H-SE
L. 4-5 : Fron[t]oins.
640.
Stèle, h. 2n0.
Caché
sous
terre
I V L I
VS FE
LIX IV
LI RO
«ATI -F
P V N
XXXII
// S- E
Copie de Schmidt. — C. 16963.
L. 4-5 : Bo[gi]ati f{ilius).
641.
Cimet. sud. Stèle double.
L IVLIVS
FL ACCH
VS • PI VS
V A
5 LXXV-H-S-E
Revisée. — C. 16964.
S El A • P A
CATA-IV
LI -FL AC
CHI-VXOR
V-A-LXXXXI
H ■ S • E •
642.
Beau cippe (dé d'autel?). L. 5 : le mot
Pivs est coupé à cause d'un défaut de la
pierre.
D M S
Q-IVLIVS-FORTVNA
TVS • ROMAN
lANV Q IVLI ROMA
5 NI FILIVS PI VS
VIXIT-ANNIS XX-
MEN III
H S E
Ma copie. — Bernelle, Consl., 1892, p. 93.
Gsell, Comité, 1896, p. 188.
L. 3-4 : Romaniami{s). L. 7 : men{sibus).
643.
Cimet. sud. Petite stèle.
F R VC T V S
R E P E N T I • F
I -P-V- A L-
H • S • E
IVL-MATRO
NA-IVLI
FRVCTI-VXOR
V-ALH S-E
Revisée. — C. 16963.
A, 1. 2-3 : Repenli{ui) fi{lius).
Revisée. — C. 16936.
L. 3 : Ge)iti(lis ou tis).
645.
Cimet. sud. Petite stèle.
IVLIVS
ONORA
TVS-V-A
LXXV-
Revisée. — C. 16966.
646.
Cimet. sud.
D
M
M A V
R V S 1
FELICIS f/;l
IVS VIXIT
;/NNIS
Lxv
IVIVS
HONO
RATvS
SATVR
KA-VX
OR -HO
A'RATI
D'après Schmidt. — C. 16967.
A, 1. 3-4 : f\i]litis. — B, 1. 1 : le graveur
a omis l'L de IVLIVS. L. 5-6 : lire probable-
ment Satur{ni)na. L. 7-8 : Hon(o)rali.
647.
Cimet. sud. Stèle.
I HONO
RATVS A
Registre
F R I C A
vide
NI FIL
VI X AN
XXXX
Ma copie. L. 1 , début : Rouvière et Schmidt
donnent P, au lieu de I. — C. 17009. Gsell,
Comité, 1896, p. 187.
L. 1 : /(nlitis).
648.
Cimet. sud. Stèle.
Double guirlande
D .M
DATIVAE
P R I M V
L I FIL
5 V X O R I
PIAE V-A
XXXX-H-S E
Révisée. — C. 16968.
IVLIVS
HONORA
TVS Vie
T O R I N V S
PIVS MARI
TVS EIVS
649.
Cimet. sud. Stèle double.
;/ ;/ ;; /; ;; /; /;
CI///; /; // //
iviiiniini
Lxxx//;/
H s E
// IVLIVS
//ANVARIVS
;/ ////X-AN-
LXXXI
H-S-E-
Revisée. A, 1. 2 : CL/ Schmidt; 1. 3 : IVS le
même. — C. 16969.
B, 1-3 : [prénom] Iulius [Ijanuarius
[p{iiis) vi]x{it) an(nis) etc.
650.
Cimet. sud. Stèle double, brisée en bas.
Au-dessus de B, un petit disque ou cercle,
relié par une tige à un croissant : ce qui
donne à cette figure l'aspect d'une ancre. Je
ne crois pas cependant qu'il faille y voir un
symbole chrétien (cf. au n" 3109, et Gauc-
kler, Comité, 1897, p. 423).
Croissant Ancre (F.')
GRANIA
SATVR
NINA P
a IVLIVS
NVDINA
R I V S
Revisée. — C. 16970.
B, 1. 2-3 : Nu(ii)dinarius; ce cognomen
n'est pas rare en Afrique.
651.
Cimet. sud. Stèle double, h. i^Go.
// // // // // // ;/
Q • I \' L I V S
;/ ;/ // // // // A
P A C A T V S
IVL// '///CATI
V • A • L V
«
VXOR V A
H S E
D
XXXX H S E
Q ■ I V L I V S
P A C A T V S
IVLI-PACATIF
V • A • X • H • s ■ E
C • I V L I V S
GEMELLVS
IVLI-P.\CATI-F
P V A XX
H S E
Revisée. — C. 16971.
A, 1. 3 : lul[i Pa]mti.
652.
Cimet. sud. Grande stèle.
D-M-S •
MIVLIVS-VIC
TOR-FELICIS-F
P-V-.VXVII-H-S-E
Revisée. — C. 16972.
653.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée.
C-IVLIVS-VIC
un II //VFINVS
FI'-./' vix //;//;
// // ;/ // // // // // /; /;
5 H-S-E
Ma copie.
L. 1-3 : Vic[lor R]iifinus, piu[s\ etc. La
place manque pour restituer Vic[toris f{i-
lius)] .
654.
Cimet. sud. Stèle double, h. mS.
M-IVL-VI
I \' L I A HONO
TALISV
RATA BARBA
A-LXX
RI FIL P V A LXXXV
H-S-E
M - I V L - B A
R B A R \- S - V
A XXIII H S E
Revisée. — C. 16973.
GUELAA BOU ATFANE.
67
655.
;/(/RICVT
iiiiiiiiAri
V A llli
V A
Copie de Schmidt. — C. 16953.
A, 1. 1, restituer peut-être [Bi]ricut, nom
féminin d'origine punique; Birihut sur des
inscriptions de Ksiba (n° 1115) et de Tifech
(n° 1992). L. 2 : [Don^ati {filia). — B, 1. 1 :
Iu{lius\.
656.
Brisée en haut.
... US
;/ ;/ Il II II
I V I ' V
V A W
/, X /' H S
Copie de Schmidt. — C. 16974.
L. 3 : Iu[[\ia. L. 4 : a>i(tus); i'N est re-
tournée.
Cimet. sud.
657.
I V L I A • A
RISI-VIX
rr-AXXXx
HSE
D'après Reboud. — C. 16973.
L. 1-2 : Arisi {filia)- Arisus, forme lati-
nisée du nom punique Arts : cf. C. 20531
et sur une inscription d'Announa.
Cimet. sud.
658.
IVLIA 1V.I1
V ■ A •
LXXX •
Copie de Bouvière. — C. 16976.
659.
Cimet. sud.
D M S
IVLIA BiRI
FELICISFI-
PI A VA
LXXV
HSE
Registre
vide
D'après Schmidt. — C 16977.
L. 2 : Hiri(c) ou Hiri(ct). nom punique;
cf. C. 6845, et ici, n"" 714, 721, 760, 900.
Bouvière indique comme figurant au re-
gistre de dr. l'inscription suivante, qui est
peut-être gravée sur une autre face de la
pierre.
D .M S
BARIC lA . .
ClON'. .
VA..
5 HS e
Copie de Kouvière. — C. 16977.
L. 2-3 : liaric, [IS]a[ri\cio7ii[s f(ilius)].
660.
Dans un fortin qui domine les ruines.
Stèle.
D M S
IV DO
N AT A
VAL
D M S
IV R A
V IXIT
A N O S
LXXXXV
Gsell, Comité, 1896, p. 187.
A. Iu{lià) Donata. — B. Iu{lius) Ra-
(jMxl), ou peut-être {B]a{ric).
661.
IVLIA-C-F
CALA-V-A-XXV
HSE
Copie de Schmidt. — C. 16979.
L. 2 : [G]a/(/)a?
662.
Cimet. sud. Dans le registre de dr., l'es-
tamp. ne donne que la première lettre de
chaque ligne.
I V L I A • M A
XIMA-CON
IVNX-IVLI
FELICIS IVL
LEPORINI FI
LIA \ A // ; /;
Renier et Gagnai sur un estamp. de Rou-
vière. — C. 16981.
B, 1. 1-2 : peut-être {Q. Iulius] F[elix\.
Brisée à g.
663.
Croissant
. V • F IVLIA
... M M b N
. . . NICA V A
LX
Le Breton, Coinilé, 1893, p. 311.
664.
Cimet. sud. Stèle, h. 2'"26.
U M S
IVLIA NINA
NICELION
IS-FIL-P-V-A-
LXXX-HS E
Revisée. — C. 10982.
L. 3-4 : l\i(jel{[)ionis.
Nina, au masculin A'inua, nom fréquent
en Afrique : p. e.\. n"' 091, 772, 807.
Outre cette inscription, il y en a une
autre, devenue illisible, sur le côté dr. de la
pierre.
665.
Cimet. sud. Brisée en haut et à dr. (1. 1-2).
I V L 1 A
PACATA
V-A'
LXXXV
5 HSE
PEi
PAC^.
P • V ■ A •
XXXV
HSE
D'après Schmidt. B, L 1 : BE Rouvière et
Reboud. — C. 16983 (et aussi 16930).
686.
Cimet. sud. Grande stèle double.
D M
S
IVLIA P
ALLINA
Registre
PIA-V A
vide
NIS-XL
HSE
Revisée. — C. 16984.
L. 2-3 : Pa{u)llina.
667.
Cimet. sud.
Registre
vide
IVLIA SATVR
NINA IVLl F
SEVERI V"^
XOR • V •
A LV ■ H S E
D'après Schmidt. — C. 16983.
L. 3, fin : Schmidt croit que le graveur
avait commencé à écrire coniux, puis qu'il
a effacé les lettres CO.
668.
Cimet. sud.
Registre
vide
IVLIA V
CTORIA
D M S
V-AN LX
.V ;/ GATA
SATVR
G E R lA
5 lANVARI
NINA SE
NVS-NA
FIL-V-A
CVNDI-FIL
M P H A
XXX
VIXIT
MONIS
ANIS
FIL-V-A
XXV
D'après Schmidt. — C. 16986.
A, 1. 1-2 : V{i)cloria. — B, 1. 4 : R[o]gata.
- D, fin : âge non indiqué.
669.
Stèle double.
IVLIAN
VS-MA
XIMI F
V A VL
HSE
SATVR
NINA
SEVERI
F
Gsell, Comité, 1896, p. 188.
L. 4, à g. : VL = XLV. A dr., âge non
indiqué.
670.
Cimet. sud. Grande stèle double, en deux
morceaux.
I. — Sur la face :
D • M • S
IVLIA»
Q'IVN
M » M
IVS
... F
r 1' i>
P V A
LXXXXll
HSE
68
GUELAA BOU ATFANE.
11. — Sur le côté droit :
AaviLl
NVS-TV
/; p ■>' a
LXVI
5 H S E
J'ai revisé la partie supérieure des deux ins-
criptions (I, 1. 1-4; II, 1. 1-3); le reste d'après
Schmidt. II, 1. 2 : IV Schm. — C. 1698S. Gsell,
Comilé, 1896, p. 188.
1, A, 1. 3-4 : Xam{phamc], ou Nani-
[geddé]. L'âge n'a pas été indiqué. — B,
1. 4 : probablement {G]ud[em]. — II, 1. 2-3 :
Tu[t{oris)'!] f{ilius), v(ixit) [a{nim)].
671.
Cimet. sud.
P R E CN A
SILECIS-F
IVSTl
VXOR -V-
A • XXXX
H-S- E
D • M • S
IVSTVLvS
BARIGBALIS
FILIVS-PI-
V-A-XL-H-
■S-E
D'après Schmidt. — C. 16989.
A, 1. 1 : probablement P[é)reg{rï)na.
L. 2 : nom punique {C. 1. S., 1, 2241 : SLK),
abréviation de Baahhillek (cf. n° 633).
L. 3 : le mari est appelé ici Iiistus et, au
reo^istre de dr., Iiistii/us.
672.
Cimet. nord.
LIBOSA CLIIM
NTIS FILIA VX
A XVIIII
H • L • S
Copie de Bouvière. — C. 16990.
L. 1-2 : Clem(e)ntis filia, v{i)x{it). L.
H.[e.'\s., ou peut-être H[oc) l{oco) s{ita).
673.
Cimet. sud.
en bas.
Stèle, brisée à dr. (1. 3-4) et
M • L I C I N I
VS ^ BELLIC
R O M A > !
FIL-Pn s V
Revisée. — C. 16991.
L. 2-4 : Bellic(us), fioman[i]
piu[s v{ixit)].
674.
fi/(ius),
Cimet. nord. Stèle double. A, I. 2, la pre-
mière L de Midsula, oubliée, a été gravée
après coup.
V E R R I A
MVLSVLA
FEBINI-V
X O R • V • A
L-LICINI-FE
BINI-V-A
LI-H-S- E
Revisée. — C. 16992.
Febinus, probablement pour Phoebinus.
A g., l'Age n'a pas été indiqué.
875.
LICIN I
VS SEXTTI
A N V S
V A XV
5 H- S- E
Bernelle, Consl., 1892, p. 95.
L. 2, fin : il y a un T de trop.
676.
Guirlande
LVBRIAVRB
ANA VICTORIS
VXOR II II II II II II II
Le Breton, Comité, 1895, p. 312.
Petite stèle.
677.
LVCRETIA
TRIFERA
VIXIT-A-XL
V-H-S-EST
Gsell, Cotnité, 1896, p. 189.
678.
Cimet. sud. Stèle double, h. l^BT.
Inscription
illisible
L lvta;;
IVS-MA/;
TIALIS
V A LXX
H S E
5
Ma copie.
L. Liita[t\ius (?) Ma[r]tialis etc.
Peut-être est-ce la même inscription que
notre n" 700.
679.
M-C-L-SIN
ERVSA-V-
A-XL-H-S-E
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de
Reboud). — C. 16993.
M. — gentilice écrit en abrégé — , C. l{i-
berlà), Sincrusa = Synerosa (cf. Thieling,
Be7- Ilellenismus in Kleinafrika, p. 128).
680.
Cimet. sud. Petite stèle double
D M S
I-FORTv
MACTO
NATA
RIVS
Z- VX
ZABVLV
S»P V\ Lx
H S E
Ma copie.
A. 1. 2 : I{ulià). L. 4 : Z{abtilli) ux{or)\
l'âge n'a pas été indiqué. — B, 1. 4-5 : Za-
bul[l)us.
681.
La face de cette pierre est fruste ; elle por-
tait au moins deux épitaphes. Sur le côté
droit :
D .M S
M A I I I
N'.IVS II
Registre
O R V M
vide
V-A-CV
H ■ S ■ E
Copie de Schmidt; il indique que les 1. 2 seq.
sont de lecture incertaine. — C. 16994.
682.
Cimet. sud. Stèle.
MARCHEL
LVS ARINIS-F
V-A-CI
H • S • E
Revisée. — C. 16995 (= 4843).
Pour le nom punique Aris, cf. n" 459.
683.
Cimet. nord. Petite stèle double.
MARCeLA
v/;talis
VXOR
// A • LV
H • s • E
Registre
vide
Ma copie. — Le Breton, Comilé, 1895, p. 312;
il indique, en tête de cette inscription, la for-
mule D M S, que je n'ai pas notée, peut-être
par oubli.
Marcel{[)a, V[i]talis uxor, [v{ixity\ etc.
684.
Cimet. sud. Brisée à dr. et en bas.
;/ // // // ;;
A . . .
IIEI M
A . . .
ARTIAL
DV. . .
IS VX
JA . . .
P V . .
D'après Schmidt. — C. 16997.
A, 1. 4 : ux{or). L'âge n'a pas été indiqué.
685.
Cimet. sud.
M /,' ;/ N // /; /; |
VXOR
MAR
// // A V
I ;/ ;/ ;/
;/ /; ;/ //
;/ // /)
;/ s
• E
;; // /; // ;; //
PVS ' MAR
TIALIS
F-V-A-LXX
H • S • E
Copie de Bouvière. — C. 16998.
A, 1. 2 : M[on]n[ica]'>. L. 3-4 : i»/ar[ft>-
[/]/[s] (Schmidt). — B, 1. 2-3 : restituer, p.
ex., {Callip]pus.
686. "
Il II III II A MAXIMVS
///////; NI AFRICANVS
;//;//// XXI V A LX
Copie de Bernelle, Const., 1892, p. 95. Une
autre copie du même {C. 17000) ne donne pas
XXI à la 1. 3; elle indique une ligne illisible
au-dessus de notre 1. 1.
GUELAA BOU ATFANE.
69
Sans doute deux épitaphes : d'une femme
à g., d'un homme à dr. L. 2 : corr. peut-
être African[i f{ilius)].
687.
Cimet. sud. Stèle double, brisée en bas.
B, 1. 8, le V est en dehors du cadre.
Etoile
Etoile
Croissant
Croissant
Guirlande
Guirlande
D M S
MAXI
MAXI
MA BEL
M V S
LICIFILIA
IVLIANI
M A X I M I
FIL'BARI
CONIVNX
CIS-NEPoS
RARISSn\
VIXIT N
ET OPSE
NIS |XXX
QVENTIS
H S E
S I M A
MAXI
VIXIT N
MVS MA
NIS |XXX
XIMI FIL
h S K
I^^c lA^T T*
Revisée. — C. 16999.
B, 1. 13 : Iiilia[in iiepos], ....
688.
Cimet. sud. Stèle double.
D O M I TI
C ■ M E M M
A • V R B A
IVS-FELIX-
N A • V • A ■
• V • A • C
C
Q-MEMIVS
5
H S E
PRIMVS-V
A-CVIIHSE
M • M A M O
VI-A-XXXVII
H S E
Registre vide
Revisée. — C. 17001.
C, 1. 7 : M{ern»nus) Maino. Nom proba-
blement d'orijïine punique. Mainon :
C. 23997; ici, n" 3753; Corippus, Johann.,
VIII, 482. Maajnon : n° 3747. IJ'où xMamo-
nius, Mamonicus.
Brisée à dr.
689.
_ Mb . . .
S MA. . .
LISV-A .
H S E
Copie de Schmidt. — C. 17002.
[L.] Me[mmiu]s M<i[rti(t]lis etc.
690
A, 1. 1
Memmia.
Ap{h)ro? — B, 1. G-7 :
Brisée en haut et k dr. (après les 1. 1-5 de
A ; la partie correspondante de B manque).
APRO
P V A
LV
HSE
MAT\
TINVS
M A b
P ;;;;////
M I A
// Il II
MAXI
MA
Copie de Schmidt. — C. 17003.
691.
NINA BAR
ICIS F VIX
ANIS LXXX
Copie de Reboud. — C. 17005.
692.
Cimet. sud. Stèle.
NVMISIVS
DATVS-VIX
IT-ANIS-L
H IC-S IT
Revisée. — C. 17007.
L. 4 : Hic sil(us est).
693.
Brisée en haut.
.aNVARIA
NVDI-VX////
V A LXXX
NVDINARIS
V-A-XXXV
Copie de Schmidt. — C. 17006.
A, 1. 2 : Nu{n)di{nari) ux[or\. — B, 1. 1 :
Xu{ïi)dinari{ti)s.
694-695.
Bernclle (Consl., 1892, p. 94) publie ces
deux épitaphes comme se trouvant côte à
côte sur une môme pierre. Ailleurs (C. R.
I/ipp., 1891, p. 52"), il leur donne deux
n°' différents, comme si elles étaient indé-
pendantes l'une de l'autre.
■OCTAVIVS
Z I B B OI
MARCVS
BALIATO
V ■ A
NIS FIL
LX
V- A-L
H • S • E
H • S ■ E
Copie de Bernelle, //. rc. A, 1. b : H-ST Const.
B, 1. 2 : BALIASO Consl., peut-être faute d'im-
pression. L. 5 : HEI Consl.
Pour le nom féminin Zibboi, cf. C. 23426 :
Siboi.
Cimet. sud.
696.
OPPIA-SATW
NINA-V-A
X X V • H • S
E
Copie de Bouvière. — C. 17008.
Cimet. sud
magée à dr.
697.
Stèle, brisée en haut, endom-
wvTI F P V A
I. XXXVII-S-E
OPTATVS Vie'
TORis // /; // // /;
ANNis ;/ /; /; //
H s //
Ma copie.
L. 1-2 : [Victor'}, Opt]ati f{ilius).
698.
Près de la ville, au sud. Stèle triple, en-
dommagée en bas.
Trois rosaces
D
M
R V F
VXOR
l N A
EIVS
PISO
INA
N l S
MAXI
V I X
MA
A N I
VIXIT
VIII
ANOS
HSE
XXXV
H E s
S
p I s s o
V A LXXX
M A R
CHELL
A V A LXX
MARC
VS V A
XXX
HSE
Revisée. — Bernelle, C. R. Hipp., 1891,
p. 53*, et Consl., 1892, p. 96.
A, 1. 5 : suppléer filia. L. 7 : an{n)i{s).
— B, 1. 4 : il est probable que le graveur a
omis une ligne avant cette 1. 4; {Iiuf)ina{?),
vraisemblablement la femme de Marcus
(C, 1. 7-8). L. 10 : H{ic) c{st) [s{ita)]. -
C, 1. 2 : Pis<s>o.
Cimet. sud.
699.
POLITVS-SA
TVRNI-F-
VIXIT-ANIS -^
XVIII
Copie de Bouvière. — C. 17010.
Po[t]itus — correction de Schmidt — ,
Saturm{ni) f(ilius), etc.
700.
MINVCIA
I V Q V N
DA V A
// ;/ /;
HSE
L-PVLAEN
IVS-MAi-
TIALIS
V-A-LXX;/
HSE
Copie de Schmidt. B, 1. 2, il donne MA, faute
d'impression (?). — C. 17011 (= peut-être notre
n» 678).
Pour l'orthographe luqunda, cf., p. ex.,
C. 3781, 8293.
701.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1"'13, brisée
à g-
Étoile Palme
Croissant Croissant
qv'INTVS-
IV-LIA-RO-
<iïX-TRI-FIL
GA-TI-FI-Ll-A
;7l-VS-V-A
PI-A-V-A-
n-LXXXVII
CI-H -S • E
Bevisée. — C. 16978. Gsell, Comilé, 1896,
p. 189.
Petite stèle.
702.
QVINTVS
ROGATI F
VIXIT
A NIX
X I
Gsell, Comili, 1806, p. 189.
70
GUELAA BOU ATFANE.
L. 4-5 : an(n)is — avec une S de forme
cursive — A'I; ou plutôt an(nis) [LX]XI.
L. 0 : l'i est douteux; ce pourrait être un
défaut de la pierre.
703.
A côté du n° 602, Stèle, enterrée.
REGILL.V
FORTVNATI
RVFI»F»P-V-
A- LV»
5 H • S ■ E
Ma copie.
L. 3 : après Biifi et avant f{ilia), sup-
pléer peut-être filii; cf. au n° 718.
704.
Stèle, brisée à dr. et en bas.
RESTITVTA PL . . .
Gsell, Comité, 1896, p. 189.
705.
Cimet. nord.
ROG.\TVS
BELLICI-F
VIX-AN
XVIII
5 H • S • E
D'après Rouvière. — C. 17012.
706.
Cimet. sud. Petite stèle. L. 1 : mots cou-
pés à cause de défauts de la pierre.
R OGATVS F AVS
TI F V A
LX-
Revisée. — C. 17013.
707.
Stèle double.
D
Registre
vide
.M S
ROGATVS
SATVRNH
NI F P V A
LXX H S E 5
Ma copie. — Bernelle, C. H. Hipp., 1891,
p. 50*, et Consl., 1892, p. 95. Gsell, Comité,
1896, p. 189.
L. 3-4 : Saturn[i\ni f(ilius).
708.
Stèle, brisée en bas.
ROGATA
Gsell, Comité, 1896, p. 190.
709.
Cimet. nord. Petite stèle, mutilée.
RO.MANVS
.MARTIALIS-F-
P-V-A-XV
H • S • E
Revisée. — Le Breton, Comité, 1895, p. 313.
Gsell, ihid., 1896, p. 190.
710.
Cimet. nord. Stèle, brisée à dr. et en bas.
Rosace
Rosace
M
R V F V
F O
S B A RI
A^ .
BCALIS
I A
FI LI VS
r .
VIC=''^ AT
Ma copie. — Le Breton, Comité, 1895, p. 313.
Gsell, ibid., 1896, p. 190.
A, 1. 3-4 : = Darigbalis; cf. n"» 996 et
1506. L. 6 : vicsit an[nis\ .... — B, 1. 2-3 :
peut-être Fo\i-tu\n\ata\.
711.
Cimet. sud. Stèle.
I. — Sur la face :
D
I -M S I
RVF I
M A X I
MAS
N V S
MA FE
I M V S
M V R
LICE FI
R V F I
AGIS
AIA P-V
N I
P V A
A-XXXX
V A
LXX H S
H S »
XV •
*
II. — Sur le côté gauche :
FRONT
IN\ -RV
FIN-VX
OR V-A-
5 X X xr
H S E
Revisée. — C. 17014.
I, A, 1. 5, fin : suppléer /î/îMs. — B, 1. 3-5 :
Fclicc, pour Felicis; filia, avec une L en
forme de lambda. — C, 1. 2-3 : =: Maximus.
L. 5 : suppléer filius.
II. Frontina, Ru filial) uxor, etc.
712.
Cimet. sud. Brisée à dr.
R <! f i nus
VlCTCris
F-V A X. .
H-SE
D'après Schmidt. — C. 17041.
713.
« Sur le mamelon » (Vigneral), c.-à-d.
dans lus ruines de la ville.
I A ;; // ;/ /; ;; ;/
VRII-M-VIC
I RVFINI-VX
;; /; /; ;/ v-H-s
Copie de Vigneral. — C. 17015 (= 4844).
Ja[tma7-ia], — la 1. 2 a été probablement
mal copiée — , Rufiiii u.x{or), etc.
714.
Grande stèle double.
B I R I C
C-SALLVS
QVI N TI L
T I V S • F O R
LI F V A
TVNATVS
Lxi
V A Lxxxi
H S E
H S E
SALLVSTI
VS FELIX
Registre
P V A XXXV
vide
H S E
313
Revisée. — Le Breton, Comité, 1895, p
(qui, C, 1. 6, donne C SALL etc.).
Pour le nom féminin Biric, voir n° 659
715.
Cimet. sud.
D M S
I V L I A
L-SALLVS
SATVR
T I V S
N I N A • P
MARCIEL
5 V-A-LXXV
LVS-P-V
H • S • E
A-LXXXV
H-S-E
D'après Schmidt. — C. 17016.
716.
Cimet. sud. Stèle, brisée en bas.
SALLVSTI A
Ma copie.
L. 2 : peut-être (A)emi[liana\.
717.
Cimet. nord. Stèle double.
BERECBAL
SATVRV
BARBARI»
S-QH P-V
FIL-V»A
A LXXXV
LV
H-S-E
Revisée. — C. 16934.
Berecbal, pour lierectbal, nom féminin
punique, le même que Birictbal{cî. n° 337).
— B, 1. 2 : Q{uii)ti) [f{ilius)\, p{ius) etc.
718.
Cimet. sud. Stèle double.
D • M - S ■
D • M • S •
I V L I A \' R
S A T V R V S
BANA-SATV
FELICIS
RI FELICIS
I V S T I FIL
VXOR-P-V-A
P • V - A -
IVLIVS MVS
// E O L V S SA
TVRI FELICIS
FIL-P-V A XLII
D'après Vigneral et Reboud. A, 1. 5, fin : sic
Rouvière, PVX Vign., PV ;/;/ Reb. L. 9 : d'après
Vign. , FIL-V-A-XLVIII Reb., FIL-P-V- A-XIII Rouv.
B, 1. 5 : P-V-A «/' Reb.,PVAVign. — C. 16987
(= 4841).
A, 1. 4 et 8 : suppléer filii après Felicis.
— • A et H, 1. 5 -. les âges ne paraissent pas
avoir été gravés. — A, 1. 6-7 : Miis[t]eolii.'i,
nom fréquent en Afrique, sous cette forme,
GUELAA BOU ATFA?sE.
71
ou sous la forme Mustiolus. — B, 1. 2-4, il
faut, semble-t-il, comprendre : Saturus,
Felicis, lusti (filii), fil{ius); cf. n°' 1055,
10C9, 1342.
719.
Cimet. nord. Stèle double.
Rosace
S A T V R
V S • S A T
V R I B V
LDESI FIL
V-A-LXX HSE
Rosace
S A T V
R N 1 A
S A T V
R I "■ A
Revisée. — C. 17020.
A, 1. 3-4 : Buldesi; je ne connais pas
d'autre exemple de ce nom. — B, 1. 4 :
suppléer filia, ou uxor. L'Age n'a pas été
indiqué.
720.
Cimet. sud. Stèle.
SATVRNIN
VS BARICHIS
F-V-A-XXXXV
HSE
Revisée. — C. 17018.
721.
Cimet. nord. Grande stèle, brisée en haut.
B I R I CT
FRONTO
NIS F-P
V-AN [XXV
HSE
SATVRNIN
VS-CLEM
ENTISF .
V-A CV
HSE
Revisée. — C. 17019.
A, 1. 1 : Birict, nom féminin punique
(cf. n» 659). — H, 1. 3, lin : [/K(«.s)]; le P
est, du reste, indiqué dans une copie de
Bouvière.
722.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1"'29.
B E R E C
S A T V R N I
NI-F-VA
LXXVHSE
S AT VRN
//;/«S Vie
/; // R I S F V
AN I.XXXX
H-S- E
Revisée. — C. 17017.
A, 1. 1 : lierec, d'ordinaire lierect, même
nom féminin que liiric, Hiricl; cf. n" 717.
— B, 1. 1-3 : Salurtt[inu]s, Vic[to]ris
f[ilius), etc.
723.
S C A /( // ;/ /;
VS VICTO
R P VIXI
T ANNIS
b XXXl-HS-H
Bemelle, C. II. /fipp-, 1801, p. 50", et ConsL,
1892, p. 95.
L. 1-2 : Sra[uli?]us.
724.
/; // R I M ;;
Il II II II II OK
llllll V-A-
SEIVS-A //;(//
I V N // V I H
II II II II II II II II
L
Copie de Schmidt. — C. 17021.
A, 1. 1-2 : .. [Pyim[a, .... iix]or (restitu-
tions de Schmidt).
725.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1""28.
S A T V R N I
N A- B A R B
F-
Z A B V L V
S V A XXXX
SEI VS- FO
RTVNATVS
B I R I C • F
V-A-LXXXI
H-S'E
H ■ S • E S H I A •
B I R I V S
F O R T V N
ATVS-F-V-
A-XXV-H-S-H 10
Revisée. — C. 17022.
A, 1. 2-3 : ISarb{ari) f{ilia). L. 4-5 : Za-
lml(r)us. — 1$, 1. 3 : /liric(is), nom de
femme (cf. n" 714); peut-être une faute du
graveur, pour liarir{is). — D, 1. 7 : corr.
probablement Biriu[t\; cf. n" 6;)5. L. 8-9 :
con-. Fortunal[i] f{ilia).
726.
Cimet. sud. Stèle, h. l'"34.
M'SERVILI
VS»RO.\A
NVS'PIVS
V-A-LXV
5 H-S-E
Revisée. — C. 17023.
727.
Cimet. nord.
SEVERVS
CELSI-F-
V-A-XXXV
H-S-E
Révisée. — C. 17024. .
728.
Stèle.
Illisible
Illisible
Illisible
SILVANE
BARIBALIS
F-V-A-XXy
H-S-E-
Gsell, Comité, 1896, p. 190.
SiliMti{fi)e, Barifja/is f(iliae), etc. Bari-
bul, pour Bari'jbal : cf. au n" 595.
729.
Stèle.
SPANA •
AVTRGAI
S»F»VIX»
AN'XCI»
5 H»S»E»
Gsell, Comité, 1896, p. 190.
Spana = Hispana. Autrgais : ce nom
paraît avoir été gravé d'une manière incor-
recte; peut-être un génitif de la première
déclinaison en ais (cf. au n" 2961).
730.
Dans la ville, au nord. Petite stèle.
D M S
SPANA
PI-A-V
A-XXXV
5 H-S-E
Ma copie.
731.
Cimet. sud. « Excellente gravure » : Bou-
vière.
STORIA
MAIIOR
P ' V ' A
XI-H-S
5 E
Copies de Rouvière et de Reboud. L. 2 :
MA/;// OR Reb. — - C. 1702S.
(Ob?)storia Mai<i>or etc.
732.
TI-TISENIVS
FRONTO
V-A- XXXI
H-S-E
Copies de Reboud et do Schmidt. — C. 17026.
733.
Cimet. sud. Stèle, h. 1 m.
TREBIA-L-F
ROCATA-PIA
VIXIT-A-XXV
H-S - EST
Revisée. — C. 17027. Bemelle, ConsL, 1892,
p. 96.
734.
Cimet. sud. Stèle double, endommagée
à dr.
AELIA SA
TVRNINA
V-A LXV
HSE
L-VALen
VS-FE/i;e
V-A-LX}
H-S-E
Registre
vide
L-VALEri«
S CELSui
V A XX
Revisée. — C. 17028.
GUELAA BOU ATFANE.
735.
Cimet. sud. Stèle double, h. 2°'28.
L'VALERIVS
lEPTHA V A
Lxxxxv
H s E
M A X I M A •
M AXIMI'F
lEPTHAE-VXOR
V • A • LXXXX
H S EST
Revisée. — C. 17029.
leptha, nom indigène qu'on retrouve sur
des inscriptions libyques (IFTN) et néopu-
niques (YPT'N) : voir Chabot, Punica, p. 26
et 62; des épitaphes latines de Khamissa
donnent ce nom au génitif sous les deux
formes leptanis (n" 1949) et Icptae (n° 1581 ;
voir aussi 1582).
736.
Cimet. sud.
D M S
D VALER
/;;/s • PRi
Registre
;/vs-libT
vide
3 HtfR-P-V-A
;/;;
D'après Schmidt. — C. 17030.
D. Valer[iu\s Pri[m]us; je ne vois pas ce
qui vient après : il me parait difficile de
comprendre liber tus.
737.
Cimet. sud. Petite stèle, brisée en haut.
I vaLERI
VS • RVFV S sic
v-A-xri-HSE
Revisée. — C. 17031.
L. 1-2 : {T{Uus)] ou [P{ublius)\{l) Vale-
ritis etc.
738.
Brisée en haut et à dr. L. 4 : les quatre X
sont liés.
. . . nIA
VIX-AN
L
VX . . .
LX
L • VERRIVo
V-A-XXXXII
H-S-E
Copie de Schmidt. — C. 17032.
739.
Hrisée en haut, mais l'inscription com-
mençait à notre 1. 1.
1 W iVl 1 //
vnRRI
I A V I c
vS BAkC
T O R I » P-
P -V-A-
A V XL HSE
qvnTa
SIVS-VE
SPE-V A
L H-S-E
Copie de Schmidt. — C. 17033.
A, 1. 1-3 : [P]om[pe]ia Victor i{a). — B. Age
non indiqué. — C. (Ju{i)utasius, Vcspe(rtini
filins) : sic Schmidt.
740.
Cimet. sud. Stèle double.
D M S L
FABRICIA
VERRIV
VALERIA
S CATVL
V-A-XXXV
LINVS
VIX AN
H-S-E
LX
Revisée. — C. 17034 (= 4842).
741.
Auprès du n° 740. Petite stèle.
VERRIVS-FO
RTVNATVS
V - A • LxHI
H S E
Revisée. — C. 17035.
742.
Brisée en haut.
... M
1.VCI-VX
P V A-L
H-S-E
VERIVS
LVCIVS
VI-AN-L
HSE
D'après Schmidt. — C. 17036.
A, 1. 2 : Luciux{or). — B, 1. 1 : Fer(r)tMS.
743.
Cimet: sud.
M • VERRIVS
R O M V L V S
VIXIT ANNIS
[xv-H-S-E
Copie de Rouvière. — C. 17037.
744.
A côté des n"' 740 et 741.
T-VERRIVS
SERANVS
V-A - XXVII
H-S-E
Revisée. — C. 17038.
745.
Cimet. sud. Brisée à g. et à dr.
j-VSTICA
. . RDONI
. . V-A-LXV
h S - E
VETVr!
VS - VRB a
NVS-V-/ n
LXXXI-H i e
Copie de Rouvière, contrôlée sur un estamp.
par Renier et Gagnât. — C. 17039.
A, 1. 2-3 : Schmidt propose [Ce]rdom[s
f(ilia)\; on pourrait aussi proposer {Bu\r-
doni\s].
746.
Cimet. sud. Stèle double.
Registre vide
ou inscription
illisible
Revisée. — C. 17042.
L. 1-2 : Feli[c]is.
VICTOR FE
LIHIS FIL
V-A-XXI-H S E
747.
Cimet. sud. Brisée en haut et à g.
. . R I L A
>.. 1 u R
..XXX
SATVRNIN
H
I-FIL V
. . CILLA
A XXXXV
V-A-XXV H-S
H-S-E
Copie de Scliinidt. — C. 17040.
A, 1. 1-4 : [Cj/]n/(/)a(?), ou Varil{l)a{^)
[v{ixit) a{iinis)] XXX. H{ic) [s(i7a)?]. [Lu]-
cilla etc. — B, 1. 1 : [ Vi]c[t]or.
748.
Stèle.
VRB
A N A
V I C T
ORIS V
X V A
XXX H S
E
Rosace
VICT
OR S- F
P V A
LX H S
E
Gsell, Comité, 1896, p. 191.
A, 1. 4-5 : ux{or). — B, 1. 2 : la lettre en
forme de sigma a la valeur d'un Z; cf.
C. 25543, 25972, 26073; Gsell, Recherches,
p. 351, n° 513. Z(abonis) ou Z{abulli)l
749.
Cimet. sud. Stèle double, brisée en haut.
///;;/N vHi7
TORIS - F
V A LXV
H s E
Registre
vide
Ma copie.
L. 1-2 : V[ic'\toris f{ilius\
C'est probablement la même épitaphe que
celle qui a été copiée ainsi par Rouvière
{C. 17046).
' l.. U XN V
TORIS
V A |_xx
HSE
Stèle.
750.
VRBANVS
FLACIF
V - A - XL
HSE
Ma copie. — Dernelle, Coiist., 1892, p. 95.
Gsell, Comilé, 1896, p. 191.
HENCHIR EL HAMMAM.
751.
Petite stèle double.
VRBANA
R V F I N I
\'X'P-V-A
LI H S E
Ma copie.
L. 3 : ux{or).
Illisible
752.
Petite stèle. Gravure très nette. L. 3 :
dans les deux A, la barre est remplacée par
un trait oblique, qui ne rejoint pas les deux
côtés.
VRBANA SATVR
sic VS FILIA FORTV
NA VXR VI AN
II S XXI
Gsell, Comilé, 1896, p. 191.
l/rbana, Satur[i]fi/ia,For/una(ti) ux(oy,
vi(xit) an{iu's) XA7. [/J{ic)] s{ila).
753.
Cimet. sud. Stèle mutilée. L. 2 : mot
coupé à cause d'un défaut de la pierre. L'f
a une forme cursive.
VRCO Q\IN
TI FI LIA
V A XXV
H S E
Revisée. — C. 17044.
754.
Dans le fortin qui domine les ruines. Stèle
double, b. l'"25.
Rosace
D
.M S
V R o
TPAR
oroA
Registre
TU
vide
X FIL
Rosace
N A
OtJIA
CIVIIA
A'V
TI FIL
V A I
H IXX
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
A peu près inintelligible. B, 1. 3 seq. :
Iu[qiam,(s){?), n. fi/{ius), v{ixit) a[n-
(nis) L]XX. //{ic silus esû).
755.
Cimet. sud. Bas de stèle.
Registre
vide
. . 311
. LXXT
S E
Ma copie.
Peut-être [vic]silt ann{ts)] LXXV.
73
756.
Aïn el Frass [Atlas, fM8, 206]. Pierre,
h. 22 (le bas manque), 1. 19, encastrée dans
un gourbi. La sculpture est des plus gros-
sières.
MIMA
Tête barbue
Gsell, Comité, 1896, p. 191.
757.
Ilenchir Seba Aïoun [Atlas, i" 18, 2431.
Stèle.
/; M s
FORT
VNf /;;;
V • A
LXXXX
Registre
vide
D-M-S-
Q.VIN
TASiV
S-V-A
L X \'
Registre
vide
Ma copie; les 1. 1-2 (qui manquaient) d'après
Le Breton. L. 3 : VNAS Le Bret. — Le Breton,
Comité, 189S, p. 322. Gsell, ibicL, 1896, p. 192.
L. 2-3 : Fortuna[ta].
III.
HENCHIR EL HAMMAM.
Henchir el Hammam, ou ilencbir el Menniah [Atlas, f'^ 18, 208]. Ruines réparties en plusieurs groupes, à g. de l'oued Cheniour,
près de la source thermale appelée Hammam Ben el Ilachani; cimetière au sud-est, à Fedj Berkoucb. Nous ignorons le nom antique de
ce lieu. Peut-être était-il sur un grand domaine impérial : voir n°* 7.58, 759, 863.
Les inscriptions latines, presque toutes épitapbes do petites gens, sont souvent mal rédigées, mal gravées; on y rencontre des noms
puniques et indigènes.
Nombreuses copies et quelques estampages de Bouvière, en 1809 : voir Gagnât, Comité, 1887, p. 124-132. Reboud, Coiist., 1882,
p. 79-93. Schmidt, au Corpus (Suppl.). p. 1622-9. Estampages pris par le capitaine Tart : Gagnât, Comité, 1888, p. 478. Bernclle,
C. R. llipp., 1890, p. 19'-20", 43', 98'-99", 109'; Const., 1892, p. 90, 92. Le Breton, Comité, 1893, p. 313. Gsell, ibid., 1896, p. 192-4.
— C. 17031-17136. — Beaucoup de ces inscriptions n'ont pas été retrouvées par moi en 1916, soit qu'on les ait détruites, soit qu'elles
se cachent sous terre.
Je joins aux textes d'Henchir el Hammam deux épitapbes (n"'' 839 et 860), recueillies à Henchir Gheboua, à environ 2 kil. et demi
au nord de la source thermale; deux autres épitapbes (n"' 861 et 862), relevées à 2 kil. à l'ouest de cette source; une dédicace (n" 863),
trouvée au même lieu ou ;i proximité; enfin deux inscriptions (n™ 864 et 863) de la Guelaa d'Ain Soltane, à 7 kil., à vol d'oiseau, au
sud-sud-est d'Henchir el Hammam; ces dernières ruines ont aussi donné une inscription libyque.
758.
A l'entrée d'un mausolée, à 300 mètres
environ à l'est du Hammam (pour ce tom-
beau, voir Gsell, Mon. antiq. île l'Algérie,
H, p. 63-67).
TERTVLLAE CONIV
V A XXIIII M Vlil
ET TERTVLLO F V A VIIII • M VIII
SERVANDVS AVG •
5 D I S P
BEN !•; M E R E N T I
B V S F E C I T
H • S • S
Revisée on 1896, non retrouvée en 1916.
Copie de Bernelle, C. 170S1; le même, Const.,
1892, p. 92 (avec des inexactitudes).
Tertullae coiiiu(gi), v{i.Tit) a{>i)iis)
XXIIH, m{eiisihus) VIII, et Tertullo f{i-
lio), v{J.xit) a{iinis) VIIII, m{ensibus) VIII,
10
fsciileinbre 1920]
74
HENCHIR EL HAMMAM.
Servandtts, Aug{usti servtis), disp{ensator),
bene merentibiis fecit. H{ic) s(iti) s{unt).
Sen'andus devait exercer ces fonctions de
caissier-payeur sur un domaine impérial.
759.
Pierre, h. et ép. 31, 1. l'°02, trouvée par
Bernelle dans la fouille du mausolée qui est
mentionné n° 758. L'inscription est dans un
cadre à queues d'aronde. H. 1. 7-4.
DiIS • M ANIB •
SAC
TI • CLAVDIVS • BROMIVS •
FLAViIS-SEDATO-AVO-ET-VRBICo-PA'Si»
5 SIBI-POSTERISQVE-SViIS» sic
Revisée. — C. 17074. Bernelle, Const., 1892,
p. 92.
Pour expliquer comment Ti. Claudius
Bromius ne porte pas le même gentilice que
son grand-père et son père, Flavius Seda-
tus et Flavius Urbicus, on peut faire plu-
sieurs hypothèses : 1° naissance illégitime
(il porterait le nom de sa mère); 2° passage
par adoption dans une autre famille, dont
il aurait reçu le nom; 3° ce Bromius, es-
clave impérial, aurait été affranchi avant
son père et son grand-père, sous Néron,
tandis que Sedatus et Urbicus ne l'auraient
été qu'un peu plus tard, sous Vespasien. Je
pencherais pour cette troisième hypothèse :
l'inscription daterait de la fin du i" siècle.
760.
A environ 200 mètres au nord du Ham-
mam. Stèle, h. l'^lO.
D- M- S-
AEMIA BI
RICT-V-A-LXXX
H- S- E-
Ma copie.
L. 2 : le graveur a probablement omis
deux lettres; lire Aem{i[)ia.
761.
Inscription trouvée par Bouvière soit à
Henchir el Hammam (au cimet. de Fedj
Berkouch), soit à Guelaa Bou Atfane. Fruste.
ANTiSTiA p;//;ii/;;/vs
DONATA
KARISSLW
CONIV//I
RAIIinSIS
Niisiici /; s
c»NTiSTi;;
V A XXXV
H s E
m II II II II II II II
Il il II II II m
Il II II II un
Il II II II I
// // ;/ iix
/;//T-l-FEIl
I V A X
Copie de Gagnât, sur un estamp. de Rou-
vière. — C. 17032.
762.
D • M • S
A P E R I
VS VIX
AN XXXX
5 H-S-E
Copie de Reboud. — C. 17033 (où Schmidt
se demande si ce n'est pas la même inscription
que notre n" 770 : cela ne me parait pas vrai-
semblable).
On pourrait penser à restituer APERtvs,
si le nom APERIVS ne se retrouvait au
n° 763 : peut-être pour Aprius.
763.
D • M • S
APERIVS
PRIMVS
VIX-AN-XXX
5 H S E
D'après Schmidt. L. 2 : Rouvière donne sur
une de ses deux copies APERIVS, sur l'autre
APERIIVS. — C. 17034.
764.
D M S
D M S
IVL-MATRo
APERII
NA • VIX ■ AN
VS • SOD
XXXV -H-S-E
AL - V ■ A
IVLNAMP-VA
XLV H S
LV
D'après Schmidt. — C. 17101.
A, 1. 5 : /ul(ia) Namp{hamé).
1. 2-4 : Aper[t\ius{'>) Sodal{is).
765.
D M S
M ARTO
Registre
RIVS HO
vide
NORATVS
VIXIT AN
5
IS LxXX
H S E
D M S
CAECILIA CAS
10 VIX AN
XX'
Femme
tenant
une grappe
de raisin
et un
gâteau (?)
Revisée. — C. 17053 et 17066. Bernelle,
ConsL, 1892, p. 90.
B, 1. 9 : Cas{ta).
766.
Fedj Berkouch. Stèle double, h. l^OS.
Rosace
D M S
AVFIDIV
S-AVFIDI
ANVS-V
5 A-LV
H S E
Revisée. — C. 17057.
Rosace
Registre
vide
767.
Fedj Berkouch. Stèle double, dont le bas
est enterré. B, 1. 5 : cette ligne se trouve
au bas du cadre; si l'âge était indiqué, il
l'était hors de ce cadre, au-dessous.
D M S
D M S
AVFID
A V F I
IVS-AV
DIA GE
GVS VI
T V L A
XIT-A-L
VIXIT
Revisée. — C. 17058.
A, 1. 3-4 : Augus{talis), comme le pro-
pose Schmidt.
768.
Fedj Berkouch. Brisée à g.
D-M-S
aiiFIDIVS
. . RCVS
vix AN
5 XXXV
Copie de Rouvière. — C. 17056.
L. 3 : [Maycusl [Hi]rcus?
769.
AVGVSTA
lANVARIA
V A
XXXX
Copie de Reboud. — C. 17059.
August[i]a (l'i étant lié au T)? Au[f]us-
t[t]a?
770.
Registre
vide
D M S
AVPRI
RIVS
VIX
XXXX
H ;/ //
Registre
vide
D'après Schmidt (l'H de la 1. 6 d'après Rou-
vière). — C. 17060.
L. 2-3 : Rouvière et Schmidt ont lu ce
nom de la même manière. Je n'en connais
pas d'autre exemple. L. 4 : suppléer annis.
771.
Q A VRELI
VS-FELICI
A N V S VI
XIT ANNIS
5 [XX ET FELICI
ANVS IVN-
AN - V
H S E
D'après Schmidt.
L. 6 : Iun(ior).
Fedj Berkouch.
C. 17061.
772.
D-M-S
D • M • S
I V L I A
AVRELI
ROMA
VS NI
NA
NVS
VIX
VIX AN
AN [V
Uxv
Copie de Rouvière. — C. 17062.
773.
Fedj Berkouch. De cette stèle, je n'ai re-
trouvé qu'un fragment, comprenant les
1.
-3 du registre A.
D M S
D M S
B A R 1 C
VI RI P
VIXIT
VIXIT
A N N I
ANNIS
5 S LxXXV
LXXV
H S E
H S E
HENCHIR EL HAMMAM.
75
D'après Schmidt (j'ai revisé ce qui reste). —
C. 17063.
B, 1. 2 : Viri — Biril (cf. n" 659)/>(îa) etc.
774.
Fedj Berkouch.
Rosace
D ■ M ■ S
C I.\NV
ARIVS
VIXIT A
5 NNIS
LXX
H-S-E
Copies de Bouvière et de Reboud. Reb. ne
donne pas la 1. 1. L. 5 : NNOS Rouv. L. 6-7 :
en une seule ligne, Rouv. — C. 17064.
L. 2 : C, gentilice écrit en abrégé.
775.
Fedj Berkouch. Stèle double.
D M S
BERET
VIXIT AN
NIS LXXV
D M S
L-CECILI
VS N APE
VS- VIXIT
AN LXXXII
Revisée. — C. 17065.
A, 1. 2 : fiere{c)l; cf. n° 722. — B,
1. 3-4 : peut-être S'n{ni)petis\ cf. Nampu-
lus, nom punique latinisé assez fréquent.
776.
.\ environ 200 m. au nord du Hammam.
Stèle double, h. 1"'20.
D M S D M S
sic CAELVS CELIVS
CATVS BARIC
VI -A V • A
5 XXXV XXV
HSE H • S • E
Revisée. — C. 17067. Bernelle, Consl., 18i)2,
p. 90.
A et B, 1. 2 : lire Cae/iiis. Probablement
deux frères.
777.
Stèle. L. 2 : mot coupé à cause d'un dé-
faut de la pierre.
D -M //
CANINI A
AVGVSTA
VIXIT AN
3 NIS X L V
HSE
Revisée. — C. 17068.
L. 3 : Augusla{/is)?, mais Aurjusta n'est
pas inadmissible.
778.
A environ 200 m. au nord du Hammam.
Stèle, brisée en haut.
M C^'.MA.vCI I
ANVS«V»A»U»
H • S E
Ma copie.
M. Cl{atidms) Marc[hi]anus etc. Pour
l'orthographe Marchianus, au lieu de Mar-
cianus, cf. n" 2427.
779.
D M S
CLAVDIA CON
CORDIA ' V ' A
XXVII-H-S-E
5 MN3VS CON
FEC
Copie de Bernelle. — C. 17070. Consl., 1892,
p. 92.
L. 5-6 : Amandus con{iugi) fec{it).
Schmidt suppose qu'il y a CO>5 sur la pierre.
780.
Fedj B(!rkouch. Stèle double. Le registre
B est brisé en bas.
;/ H ;/ ;/ // /;
D M S
VS-CRES
N A B V
CENS
RV-
VIXIT AN
V I X • A N
LV
H-S-E
Revisée (sauf la 1. 1 de B, qui manque
aujouid'huil. — C. 17072.
B, 1. 2-3 : Naburu = Nabura; pour cette
forme du féminin en u, cf. C. 9137, 9142,
20536, 20567, 21634 a. Ce nom (qui est le fé-
minin de JVabor) se rencontre sous les formes
Nabera {C. 20463; nos n"' 1070 et 1095),
Nabira {C. 15705, 25430), lYabm {C. 9617;
ici, n» 938).
781
Fedj Berkouch.
//./NE
;/ A N I
// VICX
H S E
S li O
N I - C
RESC
E N S
V A Lv
Copie de Rouvière. — C. 17071.
A : je ne vois pas quel était le nom de cette
femme. L. 3-4, on peut lire : aii{7i)i[s] vi{xit)
ex, ou supposer que ...ani[a\ est la fin d'un
nom, et lire ensuite vic.T{it), en admettant
que l'espace nécessaire pour l'indication de
l'Age n'a pas été réservé. — B, 1. 1-2 : Si-
{l\oHi{ux)'^
782.
Au Hammam. Hernelle (C. R- Hipp.,
1889, p. 64') l'indique par erreur à Guelaa
Bou Atfane. Stèle, brisée à dr.
D A i
M • /Vi . .
Registre DIADVm
vide HNVS-v
A-XLV 5
H-L-S
Revisée. — C 16945. Bernelle, Consl, 1892,
p. 90. Osell, Comité, 1896, p. 193.
L. 2 : probablement M. [A]ur\el{ius)], A,
V et R étant liés. L. 6 : fI{oc) l{oco) s{itiis),
ou plutôt //(i'c) [e{st)] s{itus); cf. n" 072.
783.
Fedj Berkouch.
D M S
D M S
CESSIA
CESSIA
// /; // /; /; ;;
IVLIA VI
// // //,// // //
XIT AN
5 // // // // // //
NIS
H
SE H-S-E H S
M S
DOMlTl
VS SICIO
R VIXlT
ANN I S
XLV
Copie de Rouvière. — C. 17073.
A et B, 1. 2 : peut-être {G]essia (quoique
le gentilice Cessia existe). — C, 1. 3-4 :
[7Ji;'c[<]or? En B, l'âge n'a pas été indiqué.
784.
D M
F lAH /; ;/
S
V A [XX
I A R A
Registre
vide
V A [XX
HSE
Gsell, Coinilé, 1896, p. 192.
L. 2 : F{lavius?) Ia/>[in?]; cf., pour ce
nom indigène, n» 2953 ; C. 17653 ; voir aussi
C. 3239 et 4630. — L. 4 : lara est un nom
hébreu ; il n'est pas impossible qu'il y ait eu
un nom semblable en phénicien.
785.
Fedj Berkouch.
Registre
vide
T FAV C
V S P I A
NVS V A
E H S E
D'après Schmidt. — C. 17075.
T. Favioniusl) — ou plutôt F{l)av{ius)
— Cuspianus v{ixit) a{nnis) C, etc.
786.
A environ 300 m. au nord-est du Ham-
mam. Stèle, enterrée. Sous D M S, le re-
gistre A est vide ou fruste.
D
M S
•D M S
;/ LAVIVS
// // // // // //
// /; // ;/ // //
// s 1/
Ma copie.
[F\lavius ...
787.
D M S
FLA FLORI
LA
VIXIT
Copie de Bernelle. — C. 17076. Consl., 1892,
p. 90.
Fla{ina) Flori[i{\a vi.vit. L'inscription est
sans doute incomplète.
788.
Près du Hammam, au nord-est. Stèle, bn-
76
HENCHIR EL HAMMAM.
sée en haut et à dr. Les H ont une barre
oblique.
HEL . . .
V-A- . .
H- S- .
Ma copie.
[F\lav[m] Hellpis?] — ou Hel[e7ia?] —
v{ixit) a(>inis) ... H(^ic) s(tta) [e{st)].
789.
FLORVS
V I X I T
ANNIS XXXX
H • S • E
Copie de Reboud. — C. 17077.
790.
FLORA
VIXIT AN
CXXI
Copie de Bernelle. — C. 17078.
791.
Fedj Berkouch. Stèle double. L. 9 : l'E est
arrondi, comme dans l'écriture onciale.
Buste
Buste
D M S
D M S
FVRNI
VICTOR
VS KAS
lA
TRENSIS
VAIXl
5 VA Lxx/
LV
H I S
D M s
FVRVAI sic
VS AGILES
10 VAIX LXXV sic
Revisée. — C. 17079.
B, 1. 4 : le graveur a d'abord écrit v{iœil)
a{nms), puis il a ajouté ixi, suite du v
{vixit). — C, 1. 8-9 : Fur[n]ius Ac{h)il{l)es
(Schmidt). L. 10 : cf. B, 1. 4.
792.
A environ 200 m. au nord-est du Ham-
mam. Stèle, brisée en bas.
D M S
ASCAN
TIA PRO
D • M • S
M- GEM
I N I V S
Ma copie.
A, 1. 2-4 : Ascantia -
peut-être pour Scanda
gentilice insolite;
- Procula ....
793.
Fedj Berkouch.
D M S GRIFAS
// ;; ./ ISO FIL
PIVS VIXIT AN
NIS XXX H S E
Copie de Rouvière. — C.
Grifas {= Grip/tus?) .
17080.
794.
GVMEZ- VIX
ANORVM
QVINTAE
VXRE HNNR ZV
D'après Schmidt, qui, pour le nom délai. 1,
concorde avec Rouvière et Reboud. — C. 17081.
L. 1 : Gumez, nom dont on n'a pas, je
crois, d'autre exemple ; cf. peut-être GWMZ'L,
sur une inscription néopunique de Ksiba :
Chabot, Punica, p. 122. — L. 2 : âge non
indiqué. — L. 4 : Schmidt interprète ux{o)re
(= uxori), [a]wn(o)r(Mm) LV.
795.
j Berkouch.
D M S
D M S
I VLI A
E R E M
QVETV
VS GVD
;; ;; // /; //
EVS V
5 ;/ // H II II
A LXXI
Copies de Rouvière et de Reboud. B, 1. 4 :
FVS V F Rouv.; 1. S : LXX Rouv. — C. 17103.
A, 1. .3 : Qu{i)etu[hi], selon Schmidt;
mais on pourrait admettre Ou{i)etu, pour
Quieta : cf. au n° 780. — B, 1. 2-4 : {H)ere[ti-
{n)i]us Gudeus; pour ce nom, qui se re-
trouve à Khamissa et à Announa, cf. n" 628.
796.
HORDIO
NIA î : I
r I A V A
XXX H s E
D'après Schmidt. — C. 17082.
La lecture du cognomen est incertaine.
796 bis.
Près du mausolée [cf. n° 738]. Brisée en
bas.
D M s
F OSTIl I
M
Copie de Joly (1903).
[H]osti[l]i[a]
797.
D M S
I N G E N
V V S IV
NIOR VI
5 XIT AN XXv
D"aprcs Schmidt pour les 1. 1-3 ;
Rouvière pour le reste. — C. 17083.
798.
D M S
M-IVL-BA
RIC-V-A
L H
5 SE
D'après Schmidt. — C. 17085.
L. 2 : lul(ius).
d'après
799.
Stèle double.
Rosace
D M S
I VL I A
FORTV
NATA
VIXIT
ANNIS
LXXV
H- S- E
Revisée. — C. 17086.
A, 1. 3-4 : Bari, pour Baric; cf. n" 227.
800.
Fedj Berkouch. Petite stèle double.
Ko
D
sace
M S
I V
L I
VS
B A
RI
V A
LXXXXV 1
H ■
S • E
D M S
EM ILI A
M ATRO
N A V A
C<
H • S • E
D • M
IVLIVS
CRESCENS
VIXIT A
LXXXXV
H • S • E
Revisée. — C. 17089.
A, 1. 5 : CV ; le V est couché.
801.
Fedj Berkouch. Stèle.
IVLIVS
CRIISCIIS
VIXt-AN
LXXV
5
H E S
Revisée. — C.
17088.
L. 2 : Cresce{n)s.
802.
Fedj Berkouch.
IVLIVS
FLORVS
VIXIT
AhNIS XC
H E S
Copie de Rouvière. — C. 17090.
803.
Fedj Berkouch.
D M
Lie INI
A MATR
ONA V A
5 LXX H S E
Revisée. — C. 17107.
D M S
IVLIVS
MARTI.V
LIS V AN
NIS LXX
H S E
804.
Fedj Berkouch. Stèle double.
D M S
CVSSIA PO
NA VIXIT
ANNIS CXV
Revisée. — C. 17069.
D :-.i S
Q I V I I
.M A X I .M
I VIXIT
ANNI CXXV
HENCHIR EL HAMMAM.
77
A, 1. 2-3 : C[a]ssia — ou Cus[p]ia —
[B]ona. — B, 1. 2 : Q. Ju[[]i. La femme
aurait vécu 115 ans, l'homme 12S ans : ces
gens-là ne savaient probablement pas leur
âge.
805.
Fedj Berkouch.
IVLIVS
MAXIM
VS V A
cv
D'après Schmidt. — C. 17091.
806.
Fedj Berkouch. Stèle. L. 2 : le mot est
coupé à cause d'un défaut de la pierre.
IVUVS NA
MPAM O
V AN XL
H S E
Révisée. — C. 17092.
Nampamo, variante fréquente de Nam-
phamo (cf. n" 595).
807.
Fedj Berkouch.
IVLIVS
NINVS
VIXA XXX
H-S-E
Copie de Rouvière. — C. 17093.
808.
Fedj Berkouch.
QMS
IVLI VARQA
Li II H vixrr
L//V
a -M s
IVLIVS NV
NQINARIV
S V I X I T
LXXV
H- S-E
5
Copie de Rouvière. — ('. 1709G.
A, 1. 2-4 : luli Varr/a/i {?); [a)t(>ns)7]
vixit L[X] V.
809.
Fedj Berkouch. Stèle.
IVLIVS PAC
C I V S V I X I sic
ANNIS LXXXV
Revisée (les deux premières lettres de la 1. 1
manquent aujourd'hui). — C. 17094.
810.
Fedj Berkouch. Stèle. L'angle supérieur
de dr. est brisé.
D M
H m s
I V L Q . .
I \- S • V I X
A LV
I • V R B A N A
VIX A XVI H S
A : on n'a rien gravé sous D M S. — B,
1. 2-3 : Iul{ius) Q{uint\us ou Q[uiet\us;
peut-être le graveur a-t-il omis la lettre V
après le Q.. L. 5 : I{ulia).
811.
Fedj Berkouch. Stèle double.
L IV R
VSSA
egistre
T V M
vide
V ■ A
XXV
H S E
Revisée. — C. 17134.
L. Iu(lius) Russatu[s\ (?), etc.
812.
Fedj Berkouch. Stèle.
D M S
IVLI S O
L V T O R
V A XX-H E S
Revisée. — €. 17095.
813.
Stèle double, brisée à g. et en bas. Il ne
reste rien du registre de g.
D M S
IVL SOLV
(OR VIX
a»NIS
i
Gsell, Comilê, 1896, p. 193.
814.
Stèle.
•Bevisée. — C. 17087 cl 17097.
D M S
IVLIVS
V I G E L
VIXIT
ANNIS
Ixxxxv
Personnage
D M S
I V L I A
V R B A
N A VI
XIT AN
NIS Ixxxv
Revisée. — Le Breton, Comité, 1896, p. 313.
A, 1. 3 : ce ror/iwmeii se retrouve sur deux
inscriptions de Khamissa, iiifra, n"' 1518
et 1672;= Vigil?
815.
Fedj Berkouch. Stèle double.
D M S
IVLIVS
ZABBVR Registre
VIX AN vide
5 NIS
LV
H S i;
Révisée. - C. 17098.
Zabijur. Cf. le nom d'un général de Juba I",
Saburra : César, Bell, civ., H, 38 seq; ISell.
A fric. 48, 93, !)u; Sabbura, dans Lucain,
IV, 722; 2a6iJppac, îlafdppa;, dans Appien,
Bell, en,'., II, 43 ; IV, 54. Saburrio : C. 9430.
816.
Fedj Berkouch. Stèle, brisée en haut.
IVLIHHH
// Il II II II II
V I X I
T ANNIS
Clxxxx
// Il II II II II
Il II II II II II
NA
V // ;; /; /;
ANNIS
C|x
Revisée. B, 1. 2 : Schmidt a lu CÎA; 1. 4, il
a lu VI. — C. 17084.
A, 1. 5, et B, 1. 6 : le compte est un peu
fort, à moins que le C ne signifie c{ircilcr),
et non centum; cf., p. ex., C. 3892.
817.
Fedj Berkouch; auprès du n°822.
DIS M ANIB
VS SACRA IVL sic
Af A^ lARCEN
I F VIXIT AN
5 LXXX H S E
D'après Schmidt. L. 3 : Renier a lu sur un
estamp. ADAZEARGEN, Gagnât A^ASEARCEN.
— C. 17099.
Dis Manibus sacr{um). hd{ius — ou ia)
A...., A rcen[t]i ou Ar[g]en[t\Hl) f{ilius), etc .
818.
Fedj Berkouch. Petite stèle.
IVLIA GE
MELLA V
ANN CXXV
Revisée. — C. 17100.
Pour l'âge, cf. au n° 804.
819.
DUS MANI
BVS-IVLIA
M A X I M A
VIXIT ANN
5 XXXXITI-S-E
D'après Schmidt. — C. 17102.
L. 5 : [H.] s. e.
819 ils.
Près du mausolée [cf. n" 758].
D-M-S
IVLIA M
ONNICA
Copie de Joly (1903).
820.
Fedj Berkouch.
Femme Homme
se donnant la main au-dessus
d'un autel
D M S
IVLIA
SIBLM
VX A
5 LX? H L S
Revisée. — C. 17104.
D M S
78
HENCHIR EL HAMMAM.
A, 1. 3 : le cognomen a probablement été
estropié par le graveur; = Siblana (A, N
et A étant liés), pour Silva?ia7 L. 4 : v(i)x(it).
L. 5 : H(oc) l{oco) s{ita)? (cf. n"' 672 et 782),
ou //(îc) [e{st)] s{ita). — B : on n'a rien
gravé au-dessous de D M S.
821.
A environ 250 m. au nord-est du Ham-
mam. Petite stèle double, écornée à l'angle
inférieur de dr.
D-M-S- Il II II II II II
LVL // Il II II II II II II II
SPEIIIIIIII II II II . . .
V ■ A II
Ma copie.
L. 2-3 : [I]ul[ia] Spe[sùia]? L. Ul[pius
Spe[ratusYi
822.
-■]
Fedj Berkouch.
I V L I A
V I T A L I S
V-AN LXX^
• H S E
D'après Schmidt. — C. 17105.
823.
.\ 150 m. environ au nord-est du Ham-
mam. Grande stèle, enterrée.
D-M-S •
D-M-S
IVNIVS
IVLIA»
B A R le
ONORV
V»A-XC
V-A-LXX
Ma copie.
B. 1. 3 : {U)onor{at)u = Honorata (cf.
n" 780).
824.
Stèle triple.
D A S
L VR
egistre
BAN
vide
VS V
IXI T
A N I
S XXV
D M S
L AV
RELI
A V I
XIT A
LXXV
Revisée. A la fin de A, Lauly donne HSE;
h la fin de B : HE-S; je n'ai pas vu ces deu,\
lignes. — C. 17106.
A et B, 1. 2: L., gentilice écrit en abrégé.
825.
Kedj Berkouch. Stèle, aujourd'hui mutilée
(manquent A, 1. 1-3 et les quatre premières
lettres de la 1. 4; B, la première lettre de la
1.1).
Trois rosaces
Fruste
Fruste
D M S
D M S
MARTI
M ;; ;; ia
ALIS
VICSIT
VICSIT
ANNIH
5
LXXXI
LXXV
D M S
NVNDINARIVS
sic
VILCSIT ANNIS
X
L
Revisée en 1896 et en 1916. — C. 17108.
B, 1. 2 : M[ar]ia (Schmidt).
826.
Fedj Berkouch.
D-MS-MA
XIMA MA
XIMAE F
VIXlT AN
5 XV-H-S-E
Copie de Rouvière. — C. 17109.
827.
Stèle.
M I N V
CIA SA
S I V A
LX ISAC
Q C MAN
i;/Dix/;/;
Lxxxii
I s A c V
LIIII'VIXII Rou-
Revisée (en 1896). B, 1.
vière. — C. 17110.
A, 1. 2-3 : le cognomen est peut-être es-
tropié. — B, 1. 1-2 : Q. C. — gentilice en
abrégé — Man . .dix (?) [v(ixù) a{nnis)]. — A
etB,l. 4 : cf. peut-être 7zae« (nom de femme),
C. 26988; à rapprocher de l'hébreu Isaac?
Mais on ne voit pas bien pourquoi ce nom
figurerait à la fin des deux épitaphes; d'ail-
leurs, l'ordre devrait être inverse, Isacu
(= hacà) pouvant passer pour un féminin.
Sont-ce les noms usuels de ces deux époux?
828.
Fedj Berkouch. Petite stèle.
D-M-S
m o n t a n v s
iarsachenI
v-a-xxxxv-h-s-e
Revisée. — C. 17111.
F^a lecture du nom du père, à la 1. 3, est
certaine ; je n'en connais pas d'autre exemple
(voir cependant infra, n° 1871).
829.
A environ 300 m. nord-est du Hammam.
Stèle, enterrée.
DIS-MANIB
SAC-
LNONIVS
VITALIS
5 V A LX H S E
Revisée. — C. 17112. Bernelle, ConsL, 1892,
p. 90.
830.
Brisée à dr. Lettres grossières et frustes.
D M S
OVIN;
•(.egistre
VS IVLI
détruit
AIIS
V I X i- <
A // //
HXXX
Copie de Schmidt. — C. 17115.
L. 3-4 : lulia\iui\i<.
831.
A environ 200 m. au nord du Hammam.
Stèle, mutilée.
D M S
petron
IVS IVST
SIC us V-A-XXXVI
5 HSE
Revisée. — C. 17113. Bernelle,
ConsL,
1892,
p
90.
832.
Fedj Berkouch.
D M S
D M S
QVINTA
SIVS VI
XIT AN
5 NIS-VII
IVLI A
VIXIT
ANNIS
H-S-E
L-H-S-E
5
D'après Schmidt. — C. 17114.
833.
R E D E .M P
TA-BRO
MI-VXOR
PIA VIXIT
5 AN L
HSE
Copie de Rouvière, rectifiée par Renier sur
un estamp. — C. 17116.
Pour Bromius, nom d'origine grecque,
cf. n" 759.
834.
Fedj Berkouch. Petite stèle, mutilée. L. 3 :
l'L a la forme d'un 2.
ROGATA
CAST-F-
V- A - L-
Revisée. — Bernelle, ConsL, 1892, p. 90.
Gsell, Comité, 1896, p. 193.
L. 2 : Cast{i) f(ilia).
835.
Au mausolée [cf. n° 758]. Stèle, brisée en
haut. La 1. 4 est en dehors du cadre.
V 5 l\vy 1*1
NVS-P-V
A-XXXTiii
HSE
Ma copie.
L. 1-2 : Rom[à\nus, M et A étant liés.
836.
A environ 150 m. au nord-est du Ham-
mam. Fragment d'une petite stèle double.
•DM- I •
SACT''
M-'
Ma copie.
L. 2 : Sactu[t]; cf. n° 147.
HENCHIR EL HAMMAM.
79
837.
dj Berkouch.
D M S
SALLVSTIVS
Registre
CAJMVS VI
vide
XIT AN ex
5 H • S • E
Copie de Bouvière. — C. 17117.
L. 3 : Cal{a\mus (le second A étant lié à
l'M)? Schmidt propose Ca[cr\mus.
838.
Fedj Berkouch.
SATVRSI
NEROTIS
F-P-VIX-A
NLXXX
H • S • E
D'après Schmidt. — C. 17118.
Le premier nom est Satur, Satur{us),
ou Satiir{niiius); le second, grec, S{y)neros.
839.
Fedj Berkouch. Stèle, h. l"o8.
sic SIIRCIA MATRO
NA VICSIT XX
V VXOR VlXlf
AN-XXV H-SE
Revisée. — C. 17119.
L. 1 : Ser[g]ia. L. 2-3 : le graveur a
commis ici un lapsus, qu'il a partiellement
corrigé en effaçant le chiffre XXV ; peut-être
y avait-il sur son modèle Victorini.
840.
Fedj Berkouch. Stèle, enterrée.
SERVILI
A-SOSOIJS
F-V-A-LXX/
H S E
Révisée. — C. 17120.
La lecture de la 1. 2 est certaine.
841.
Dans les décombres du mausolée [cf.
n" 758]. Belle gravure.
D M S
S E R V I L I A ♦
VRBANA»
V I X AN»
5 NIS XXVllII
H S E
Gséll, ComiU; 189fi, p. 192.
842.
Fedj Berkouch. Stèle.
SIDINA
V-A-CI
H-S-E
Revisée. — C. 17121.
Pour ce nom, cf. n° 1892; C. 20513. Il
est écrit d'ordinaire Siddina : C. 9100,
20279, 20645, 20799.
843.
Fedj Berkouch. Petite stèle double, en-
terrée. Très nette.
D M SOR
D M
OROR BA
SOZOVM
sic
RICIIIS-I--
N O Z A R I
S VIXIT A
CXXV
IS LXXXV
H-S
H S
Revisée. — Gsell, Comilé, 1896, p. 193.
Sororor, Baric[h]is f{ilia), (pixit annis)
CXXV. — Sozouin, Xozaris [filius), etc.
l\mT Sororor, cf. C. 19949.
844.
Fedj Berkouch.
DIS M SAC
SILVON ST
ICSICIS VI
XIT A///'OS
5 L X X X I
T A M A
CAR @
I//GE SILVNIS
VIXIT AN
I S C I I I
Copie de Cag-natsur descstamp. de Rouvièrc
et de Tart. — C. 17122.
Dis M{ainbi<s) sac{ruin). Silvoii, Sticsi-
cis [filius), vixit a\nn'\os LXXXl. — Ta-
macar, cni{ii\gc (= conittx) Silv{o)nis, etc.
845.
Fedj fierkouch. Stèle.
D-M- S
VARBA
S VIXIT
N XX
D-M- S
NW I S
VIXIT
N XXX
Re visée. — C. 17123.
A, 1. 2-3 : Varkis; cf. Varu/jas au n''84G.
— H. 1. 2 : lYiiniisiin)?
84G.
Fedj Berkouch. La barre du 2" et du 3" A
est nmiplacée par un trait oblique, qui, se
détache du côté g. et est parallèle au côté dr.
VARVBAS ■ SES
VM-F-V A- CVII
H-S - E
D'après Schmidt. — C. 17124.
Varuhas, Sesum{is) f(ilius), etc.
Pour le nom du père, cf. peut-être supra,
n" 511 : Sdsum{i\s (au génitif).
847.
D-M-S
VICTOR
lA
V A LV
Copie
de Rclioi
d. - r. 1
848.
Fedj Berkouch. Brisée en haut, du côté
droit.
Bas d'un
personnage
D
D I
Q VIL V.
Registre
BANVS
vide
VICSIT ANIS
LXXXX
D'après Schmidt. — C. 17126.
Le D du registre de g. a peut-être été
gravé par erreur. — D{is) [M{anibus)\. Q.
Vil{lius ou ardus) U[r]banus etc.
849.
Fedj Berkouch. Stèle triple, h. {"^1%.
L. 7 : l'L est pourvue en haut d'un crochet,
se dirigeant à g.
VLP
VLP
KM
NAB
SIL
C I R
VRV
EA'
RVS
VA
V-A
VIX
C
XVII
A CV
V L P ■ F O R T V N
VAL
Revisée. — C. M {21.
A : U/p(ia) Naburu etc.; pour le cogno-
men, cf. n" 780. — B : Ulp{ius) Silen{us)
— ou Silen, qui serait un nom indigène, —
etc. — C : Schmidt se demande s'il ne faut
pas lire An{nius7) Cirrus. — D : Ulp{ius
ou ia) Fûrtuii{atus ou ata) etc.
850.
Fedj Berkouch.
;; M s
VOLVSIA
lANVARIA
VX A XXX'
Copie de Bouvière. — C. 17128.
L. 4 : v(i)x(it).
851.
Brisée en haut.
I P P O s
VIXIT- AN
NIS-XXXV
125.
Copie de Schmidt. — C. 17129.
[Chrys]ippos (Schmidt)? [//erm]ippos?
852.
Fedj Berkouch
Buste
LVSIMV
F // // // // ;;
V A C
H S E
D - M
// ;; /; // ;/ //
Il II II II II II
LxXX
H S E
D'après Bouvière ; R, 1. 1 ajoutée d'après
80
HENCHIR EL HAMMAM.
Reboud, qui ne donne pas A, 1. 1-2, ni B, 1. 5.
— C. 17132.
A, 1. 1 : copie exacte? peut-être [One]si-
mu[s]?
853.
Brisée en haut.
V A
LXXXX
H S E
Copie de Reboud. — C. 17130.
854.
Brisée en haut.
.vs
PIVS VIXIT
ANNIS LXXXV
H S E
D'après Schmidt. — C. 17131.
855.
Brisée en haut.
VI
AN LV
1A-..N
[xxV
D'après Schmidt. — C. 17133.
856.
DIS M.\NIB
VS SACRVM
// /; ;/ ;/ // /; ii ii
Il II II II II l' Il II
5 // // /; il II II II II
V ANNIS
XXX H-S-E
Copie de Reboud. — C. 17135.
857.
;; // ;; // // //
// ;; ;/ /; /; ;;
A N V S
PIVS-V-A-
5 XXV-H-S-E
Copie de Schmidt. — C. 17136.
858.
Dans les ruines d'une église, près du lieu
où devait se dresser l'autel (cf. Gsell, Mon.
(intiq. de l'Algérie, II, p. 210). Cippe carré,
hrisé en bas, large 0°'.37. Les lignes 2-4 sont
dans une couronne. II. 1. .3 (1. 1), 4 (1. 2-4).
IN CRISTO PERSEVERES
PATER
DAT • SA
NE X
Gsell, Comité, 1896, p. 194. Je n'ai pas re-
trouvé celte pierre en 1916 : elle a dû être bri-
sée ou enlevée.
//( C{h)rislo persévères! Pater dut pa-
)ie{rn).
Inscription datant probablement du iv^ s. ,
d'après la forme du chrisme; M. Monceaux
(flist. littér. de l'Afrique chrétienne, IV,
p. 447) incline à croire qu'elle a été faite
par des donatistes. « Dominus pascit me »,
sur une inscription de Khamissa (n° 1936)
et sur une autre, de la région de Tébessa
{C. 27965; cf. Monceaux, C. R. A. fnscr.,
1917, p. 344, 345). Ce sont des allusions au
pain quotidien de l'oraison dominicale. Pour
notre inscription, on peut cependant se de-
mander (Dom Leclercq, L'Afrique chré-
tienne, I, p. 360) s'il ne convient pas de lire,
en tenant compte du chrisme : Pater dat
pane{ni) (Christi) : ce pourrait être une allu-
sion à la communion.
859.
Henchir Ghehoua [voir Atlas, f" 18, 203].
H. l'"36.
L B.\EBIVS-CLE
MENS • VIX • AN
LXXXV -H-S-E
D'après Schmidt. — C. 17137.
860.
Ibid. IL I-"43.
KALEiVDIO
VICTORIIIO sic
VIXIT AA' XI
H E S
D'après Schmidt. — C. 17138.
L. 2 : Viclori[n'\o (Schmidt). On atten-
drait Vicloris ou Viclorini f{ilius). L. 3 :
an(iLis).
861.
A 2 kil. ouest d'Henchir el Hammam,
sur la voie romaine qui se dirige vers Oum
Krekèche. Stèle.
D M S
L CASSIVS
PRIMVS
P • V - A
sous terre
5 LXX H S
Gsell, Comité, 1896, p. 194.
862.
Ibid. Stèle, brisée à dr. et en bas
D M
TEREii
TIV^
MAxim
Vs
V a
Gsell, Comité, 1890, p. 194.
863.
« Trouvée sur l'oued Cherf, dans le Bled
Gandoura, sur la terre domaniale de Ben
Zebla, près de la route de Guelma à Ain
Beïda » : Poulie, Const., 1878, p. 391. Les
détenteurs de la pierre ont dit à Schmidt
qu'elle avait été découverte « au cimetière
romain d'Ain Dalia, à 3 kil., vers le sud, du
moulin Maigret » (moulin Gay sur la carte
de 1876) : Corpus, au n" 17050. Ce moulin
(moulin Viala sur la carte au 50.000°, f° de
Scdrata) est situé sur l'oued Cheniour, près
du confluent de cette rivière avec l'oued
Cherf. De là, en comptant 3 kil. vers le sud,
on tombe à peu de distance au sud-ouest
d'Henchir el Hammam. Il y a une source,
appelée Ain ed Deba, à 2 kil. sud-ouest du
moulin Viala, et à 3 kil. ouest-nord-ouest
d'Henchir el Hammam. En tout cas, l'ins-
cription a été recueillie dans la même ré-
gion que nos n°' 861 et 862. — Brisée en
haut et à g. Belles lettres, h. 5.
»_» o /\
M p M •
4INI AVG
TARIS
5 BELLARI
TEMPLVM
FECIT»
CAVIT
D'après Schmidt. — C. 17050 (= 10827).
...,pr\o sa[lute l\nip[eratoris) M. [Anto]-
nini Auyi^usti), [Salu]taris, [Aug(usti ser-
vus), ta]bellari[us , ...] femplum [a solo'?]
fecit [et dedi]cavit. La plupart de ces resti-
tutions sont de Schmidt.
Au début, il y avait sans doute le nom
d'une divinité, au datif, suivi du mot sa-
crum. L. 6 : s'il existe une lacune entre tabel-
larius et templum, elle est très courte, d'en-
viron trois lettres. L'empereur est Marc-
Aurèle.
864.
Guelaa d'Ain Soltane [Atlas, f° 18, 249].
Linteau de porte.
Phallus Phallus
INVIDE VIVE VIDE
Revisée sur une photographie. — Cagnat,
Comité, 1895, p. 315, sur estamp. et photogr.
reçus de Le Breton.
Pour la signification de cette inscription,
cf. supra, n° 113. On sait la valeur prophy-
lactique que les anciens attribuaient à
l'image du phallus : voir, entre autres,
Gsell et Joly, Ainiouna, p. 43.
865.
Jbid. Brisée en haut.
S VR
V I X i
T AN
LX V
Cagnat, Comité, 1895, p. 316, sur estamp. el
photogr. reçus de Le Breton.
... Sm-(us ou a)?
THAGASTE.
81
CHAPITRE IV
THAGASTE ET RÉGION DE SOUK ARRHAS
I.
THAGASTE.
Thagaste, aujourd'hui Souk Arrhas [Atlas, i" 18, 340], est qualifiée de municipe sur deux inscriptions (n"' 875 et 880), dont l'une
(875) date du règne de Septime Sévère, et dans plusieurs passages de saint Augustin, originaire de cette ville. Elle appartenait à la tribu
Papiria, qui fut celle de Septime Sévère, et, auparavant, de Commode, Marc-Aurèle et Trajan. Ce fut donc un de ces empereurs qui
l'érigea en municipe. Le n° 876 mentionne les curies. Thagaste resta une cité d'importance médiocre : « civitas parva », dans la vie de
sainte Mélanie la Jeune (21, édit. Rampolla, Santa Melania giuniore, p. 14). — On a trouvé des inscriptions libyques à Souk Arrhas
même et aux environs : Atlas, f' 18, p. 28, col. 1.
Dès 1843 et 1844, des officiers, RifTault, Rose, Boissonnet, copièrent en ce lieu quelques inscriptions latines; publiées parDelamare,
Rev. archéol., 1855-6, p. 662-3 (cf. Manuscrits de Delamare à la Sorbonne, VI, p. 234-8). Il y en a aussi dans un carnet du doc-
teur Doquin (1852) : Gérin-Ricard, Comité, 1914, p. 332, 333, 334. Berbrugger, R. afric, 1856-7, p. 202-3 (il visita Souk Arrhas
en 1850); Lewal, ibid., p. 197-9; abbé Godard, ibid., p. 204-6. Renier, 2898-2916 : d'après les copies déjà publiées et des communica-
tions de Marmier, Aubin, Hartmann, Leroux (celui-ci par l'intermédiaire de Gherbonneau); voir aussi Renier, Rev. archéol., 1857-8,
p. 132-4 (copie faite par d'Hallemont). Leroux, Const., 1854-5, p. 156, 158; le même, notes communiquées par Héron de Villefosse au
Corpus : C, p. 1634, 1635 (au n" 17211). Lewal, R. afric, 1857-8, p. 452-3. Reboud, ibid., 1805, p. 270-2. Barchi, R. Hipp., 3 (1866),
p. 91-93; 8 (1869), p. 63. Poulie, Const., 1869, p. 711. Héron de Villefosse, Arch. missions, 3" série, II (1875), p. 491-2. Wilmanns, au
Corpus, p. 509-511. Farges, B. Hipp., 16 (1881), p. 23. Reboud, Const., 1882, p. 108-9. Schmidt et Dessau, au Corpus (Suppl.), p. 1634-6.
Chaix, B. Hipp., 22 (1886), p. 122-3. Reboud, Const., 1886-7, p. 32-33. — C. 5142-5176, 17205-17233.
Il existe à Souk Arrhas un petit musée archéologique en plein air, constitué par Farges. Quelques inscriptions sont aussi conservées
autour de la maison du commandant d'armes (ancien bureau arabe), en face de ce musée.
866.
Au musée; la provenance exacte est inconnue. Pierre brisée à g., à dr. et en bas;
moulure en haut. H. 1. 8.
dONO e\t
A V 6 V o
RIVS FELi
3.\TI.\NVS V
Revisée. — C. 1721.3.
Bono Eve[ntui] — restitution de Mommsen — Augus{to], . ..rius Feli[x Ro]gatianus
liptum) [s{olvit) c\um suis. Le gentilice du dédicant a pu être Arrius, ou Marins.
867.
Table, h. 55, 1. 1°'50. Au musée. L'inscription est dans un cadre à queues d'aronde.
H. 1. 7,5.
lOVI OPT .M.'^X ST.\TORI ET IVNONI AVG RE6
M 6AR6ILIVS SYRVS V E F PP ET IVL VICTORIA EIVS
LIBERALITATE ET PECVNIA SVA •
P O S V H R V N T
Revisée. — Ren. 2898. C. 5142 (et p. 16.34).
lovi Opt(imo) Max{imo) Statori et lunoni Aug(nstac) Reg{inae), M. Gargiliiis Sijrus,
v{ir) e{gregius), f{lamen) p{er)p{etuus), et Inl{ia) Victoria, (uxor) eius, etc.
868.
Pierre, h. 49, 1. 59, découverte « en fé-
vrier 1855, lors des fouilles faites sur le
marché aux bestiaux, en arrière et à l'ouest
de la maison du caïd Ahmed Salah » : Le-
roux. Transportée devant le bureau arabe
(oîi je ne l'ai pas retrouvée). L'inscription
est dans un cadre à queues d'aronde. H. 1. 4.
SOLI INVICTO S.ACR
PRO SALVTE ET INCO
L\'MITATE PERPETVI
IMP CAES-L-DOMI
5 TI AVRELIANI PII FEL
AVG P M T P VI COS
m P P PROCONSVLI//
D'après Wilmanns (qui n'a pas vu la der-
nièie lettre de la 1. 6, ni LI à la 1. 7). — Ren.
2899. C. 5143 (et p. 1034).
L. 5-7 : PU Fel{icis) Aug{usti), p(onti-
ficis) m{aximi), t{i'ihiaiiciae) p{otcstatis)
VI, co{n)s{ulis) m, p{atris) p{alriae), pro-
consuli[s]. Inscription de l'année 275.
869.
Base, h. 1 m. environ, 1. 54, découverte
11 [octobre 19Î0]
82
THAGASTE.
« dans une fouille que je fais exécuter sur
l'emplacement du forum de Thagaste » :
Farges, B. Hipp., 16, p. 23; « maison Bor-
get » : Reboud, Const., 1882, p. 108. Cette
maison, auprès de laquelle Farges a fait
sa fouille, se trouve au bas de la rue Laurent
Roses (ex-rue de Tunis), à une vingtaine
de mètres du grand bordj, par conséquent à
proximité du lieu où l'on a exhumé plu-
sieurs des fragments de la dédicace d'un
portique : ici, n° 877 (indications de M. Pi-
card). La base a été transportée au musée.
H. 1. 6-5 (4 à la 1. 12).
IVLIAE'DOMNAe
A V 6 V s T A E •
MATRI CASTRO
. R V M «
5 i mp'caes» l»s epti
mi«Severi«piI per
TINACIS«AV6»ARa
B I C I • A D I A B E N I C I •
PART»MAX«TRIB»
10 pot»vi.Imp»xi Cos
ït«proês»p»p»pacis
PVBL«RESTITVTORIS«D-D-P-P-
Revisée. — C. 17214.
L. 5, début : suppléer coniugi. L. H-12 :
pacis publ(icaé) restitutoris. D{ecreto) d(e-
curionum), p(ecunia) p{iiblicd). Inscription
de l'année 198.
870.
Fragment d'entablement, avec des mou-
lures en haut et en bas. Au musée. H. 1. 18.
ERI ALEXAN
Revisée. — C. 17213; ibid., 17216 (maie).
... [Imp. Caes. M. Aureli Sev\eri Alexan-
\di'i] .... Les noms n'ont pas été martelés.
871.
« Octobre 1852. Dans les fondations du
bordj » : Doquin. D'après le contenu du car-
net de Doquin, il s'agit du grand bordj de
Souk Arrhns, construit, en effet, en 1852
(Const., 1904, p. 51).
P-CAES-M A
NO • CARO • PRO
;/ 7 TRIB-POT
P»P-PR-Q.-C;/
3 D D-P P
Copie de Doquin, apiid Gérin-Ricard, Comité,
19U, p. 332.
Copie fautive, mais qu'il est aisé de rec-
tifier et de compléter : [Jm]p. Caes. M. A[u-
reli]o Caro P[i\o [Fel(ici) Aug{ust6), p(on-
tifici) m{aximo)], lrib{uniciae) pot{estatis),
{co{n)s(^u)li\, p{atri) p{atriae), ]ir{o]c[o{n)-
s{iili)\. D(ecreto) d{ecurionum), p{ecunia)
p[ublica). Inscription de l'année 282. Cf.,
p. ex., C. 968, où les titres impériaux sont
énumérés dans le même ordre.
872.
Pierre, h. 40, trouvée à la zaouia de
Sidi Messaoud bou Bèkre [mamelon dit de
l'Olivier]. Brisée en haut. L'inscription
s'étendait sur d'autres pierres, à g. et à dr.
La 1. 1 a été martelée. H. 1. 12.
VM VOTIS XXX ET
D'après Riffault (Delamare, Ms, VI, p. ^34;
Rev. archéoL, 18dS-6, p. 663). — Ren. 2900.
C. 5144 (et p. 961).
873-874.
Deux fragments (on ne dit pas qu'ils aient
appartenu à la même inscription).
873 : ANNALIBVS
874 : REM PVBLICAM
Copie de Maréchal, publiée par Reboud. —
C. S184.
875.
Plaque, h. 1 m., trouvée au mamelon de
l'Olivier (/?. afric, 1857-8, p. 456); main-
tenant au musée. Brisée à dr. II. 1. 6 à 5,5.
L • 1 Vlio.f
P A P \ria
V I C Ton
M O D I i «o
5 E \
PROC AV ggg nnn
SPLENDI ifùii'mui
ORDO M\ nicipi
THAGASl ensium
10 P A T R C no dd
Revisée. — C. 514S (et p. 1634).
Complétée par Renier, à l'aide de C. 7053,
inscription de Constantine, qui concerne le
même personnage : « L. Iulio Victor[i] Mo-
diano, v(iro) e{gregio), proc(uratori) Au-
ggg{ustoruin) nnn(ostrorum) per Numi-
diam, v(ices) a{genti) procÇuratoris) tractus
Thevestini, etc. » Les trois Augusti sont Sep-
time Sévère, Caracalla et Géta; noter que
cette indication se rencontre sur des ins-
criptions africaines avant l'époque où Géta
fut réellement Augiistus (en 209) : cf. Pallu
de Lessert, Fastes des prov. afric., I, p. 412-
413.
876.
Base, h. l^'H. Au musée. H. 1. 4,5.
M«AMVLLIO M
FlfPAP OPTATO
CREMENTIANO
EQ R SINGVLA
5 RIS FIDEI BONI
TATIS MVNIFI
CENTIAE VIR//
ORDO SPLENDI
DISSIMVS THA
10 6ASTENSIVM
CONLATA CER
TATIM PECVNIA
k CVIVS DEDlCAtONE
SS C MIL N AD OPVS MV
i5 NIFICENtAE SWE PATRI
AE DONAVIT ET CVRIIS
PRAETER EPVLAS VIîî E «
LVDVM X QVINGENOH
Revisée. Les cinq dernières lettres de la 1. 16
et \'L au début de la 1. 18 manquent aujour-
d'hui; indiquées d'après Wilmanns. — Ren.
2902. C. 5146 (et p. 1634).
M. Amiillio, M. fil(io), Pap(iria), Optato
Crementiano, eq(uiti) R(omano), singularis
fidei, bonitatis, muin/icentiae vir{o^, ordo
splendidissinius Thagastensium, conlatacer-
tatim pecunia ; in cniiis dedicatione (sester-
lium) C niil(ia) n(ummuni) ad opus niuni-
ficentiae suae patriae donavit, et curiis,
praeter epulas vint e[t] ludum, (denarios)
qmngeno[s].
877.
Morceaux d'une frise, h. 48 (sic pour a, e-h). Godard (R. afric, 185G-7, p. 206) a vu a « dans un mur, près du ruisseau, dans le
ravin » [de l'oued Zerga, sous le grand bordj] ; «? a été découvert en 1918, au pied du grand bordj , au sud, presque en face de la gendar-
merie; e, f, g, h étaient sous le bordj [donc au môme endroit] en juin 1864 (Reboud, R. afric, 1865, p. 270). Le morceau a, diminué
des deux premières lettres, est aujourd'hui dans le jardin de l'ancien bureau arai)e; de même, e, f, g, h; rf était en octobre 1918 à la
place où on l'avait trouvé. — a, b, c, longs 1 m., 1"40, 1""30, d'après les indications de Riffault (Delamare, ^[s, VI, p. 235, 234); d,
1. 2'"10; e, 2'"12; f, 2 m.; g, 1™18; /*, 2 m. L'inscription est encadrée, en haut et en bas, d'un double filet. En a, il y avait un large blanc
à g. de la première M : c'était donc un début. H. 1. 15 [et non 18].
«j
b)
c)
d)
M AMVLLI
R OVOD OB MERP
IFICIO ETIAM
/;;;/;//;;;;inbb>hT pro specta
e)
f)
g)
h)
RTICVM-ADDITIS-B ce MILIBVS-NVMMVM-PATRIAE-SVAE-EX-IS CGC MIL N
THAGASTE.
83
J'ai revisé a, sauf les deux premières lettres, détruites (indiauées H'anrpo h;(T=,,, H r„^,„j u . v /• , . ...
de RifTault. - Ren.. 2903, pour «-c. C. 5148 (et p. 1634), VonrTc%iZT,^f^^^^^^ Hartmann), e, f, g, h, et cop.é rf; pour b et c, copies
rf^'^ÎZ^v^' ^^ "^"'fY/^' ^'■'"^ ^^""^ 1« ™ême que ^/. ^„„,//z«s 0;,te/M/<7reme,ï/zan«s du n» 876. - 6J • corr évidemment M«orf
- c; -.[aednifiao. - rf; : /• ou pot]msset pro specta[culo] ; à moins qu'on ne lise prospecta. - e-h) : \poitZm TddZ(sZerSm)
ce mihbus nummum, patriae suae ex {sestertium) CGC mil{ibus) n{ummum) .... ^ '<■) ■ ■■■ VPo\rncum, aaains (sestertium)
878.
Trois fragments, dont les lettres, comme
celles du n° 877, sont encadrées en haut et
en bas par un double filet. « Tous trois,
par l'identité de pierre, de facture, de dimen-
sion et d'aspect, semblent provenir d'une
même inscription » : Reboud, R. a fric,
1865, p. 271. Il est à croire, d'autre part,
que le fragment a n'appartient pas au
même ensemble que les pierres du n° 877 :
la hauteur des lettres y est de 17 c. (au lieu
de 15), et la distance entre les filets de 27 c.
(au lieu de 25). a était dans un gourbi de la
basse ville (Reboud, /. c, p. 270); il se trouve
actuellement dans le jardin de l'ancien bu-
reau arabe (h. 44). b, « entre le bureau arabe
et le marché » ; c, t dans la cour de M. Roux,
minotier, rue Thagaste » (Reboud, l. c,
p. 270 et 271). J'ignore ce que sont devenus
ces deux fragments b et c, qui paraissent bien
s'être raccordés (pour c, cf. peut-être Rou-
quette, Coiist., 1904, p. 57, n. 1 : « Rue de
Medjez Sfa, ... la pierre formant sol sous le
pétrin de la boulangerie Durand porte l'ins-
cription EAMO »).
a)
b) c)
\[NC
ECRETO AMO
J'ai revisé a; pour b et c, copie de Reboud.
— C. 5153 et, pour o, 17207.
a) : ... [pYinc... — b-c) : [decurioman?
djecreto, aino[re] ....
879.
Morceau d'entablement, h. .S.3, 1. 1°"22.
Au musée. Moulure en haut. Lettres de liasse
époque, h. 13.
COrNELIVS ROMANIANVS
Revisée. — C. 17226.
Ce fragment a dû appartenir à un monu-
ment d'une certaine importance; d'après la
forme des lettres, il peut dater de la seconde
moitié du iv' siècle. 11 est donc permis de se
demander [cf. Allas, C 18, p. 27, col. 2] s'il
ne s'agit pas du protticteur et ami de saint
Augustin, Romanianus, qui possédait une
belle fortune et était un des premiers ci-
toyens de Thagaste : voir Augustin, Coii-
fessioHS, 6, 14; Contra Acadein., 1, 1, 2,
et 2, 2, 3; Lettres, 15; Paulin de Noie,
Lettres, 7.
880.
Base, h. I'"2C, trouvée « en 1854 sur la
rive gauche de l'oued Zerga [cf. n° 877],
près de l'abreuvoir » (Leroux, apud Re-
nier); c près du ruisseau, dans le ravin »
(Godard, //. afric, 1850-7, p. 206). Main-
tenant au jardin public, où elle sert de
banc. H. 1. 4. Fruste.
C FLAVIO G FIL
PAPIRIA HILARO
FELICI EQ ROM CVI
CVM SPLENDIDISSI
5 M V S O R D /; // ;/ /; /; ;; ;;
PII S V I I II II II II II ini
MO s \ Il II II II II II II II
P A T R 1 II II II II II II II II
ET H O N /; ;/ ;/ ;; // ;; //
10 P R I V 1 // ;; ;/ ;; // // ;/ ;;
Q. V E \ M II II II II II II II II
Il S D O II li II II II II II II
Il « T V F ;/ // // ;/ /; ;/ // //
vv C REM I /; ,7 // ;/ R M ;; /;
i5 STATVAM LOGO DAIIII
IVXTA PARENTVM DE
GREVISSET EXEAPLVM
"TMISSA PEGV>ÎA QVAE
oi 1 EREBATVR PO>f GVRA^t
Revisée. L. 1 2 : après l'O, Godard et Leroux
donnent un C. L. 15 : les lettres LOGO DA ne
se voient plus; indiquées d'après Godard, qui
donne, après le D, M. — Ren. 2904. C. 5150
(et 17205).
L. l-\0 : C. Flavio, C. fi/{io), Papiria,
Hilaro Felici, erj(uiti) Rom(nno), çui cum
splendidissimiis ord[o nmnici\pii sui [Tha-
g{astensium) sum]mo su{o consensu in]
patri[s honorent] et hon[oreni pro]prium ....
Les restitutions des 1. 6-10 ont été proposées
par Schmidt ; elles ne sont pas certaines.
L. 14 : peut-être [«]c rem [publica]m
(Schmidt). L. 15-19 : ... statuant loco da[to]
iii.Tta parentum decrevissct exemplum, [re]-
missa peciinia fjtiae o\ff\erebatur , poni
ciiravit.
881.
Plaque de pierre, h. 85, qui devait former
le front d'une base. Trouvée auprès du
n° 869 : Karges, li. Hipp., 16, p. 23. Au
musée. IL 1. 6-5.
L A R T I D I
AH L FIL
P R A E N E S
TINAE GOfîVGI
5 T CAESERîl CON
GESSI SEVERI
D D P P
Revisée. — C. 17217.
Cf. n° 982 : mention de M. C(a)esertiins
Severus Stilpicintius , appartenant sans
doute à la même famille; il possédait un
domaine dans la région de Thagaste. L'érec-
tion d'une statue, par décret des décurions,
à Larlidia Praeiiestitta permet de croire
que celle-ci était d'un rang élevé, quoique
les noms de son mari ne soient accompa-
gnés d'aucun titre.
882.
Au musée, selon Schmidt; je ne l'y ai
pas vue. Brisée en haut.
D D P P
Copie de Schmidt. — C. 17219.
883.
Base, apportée je ne sais d'où au musée.
Inscription fruste.
CLODIAE FABIIIA/l
GVI ORDO PA6I MON
îE M 1 1 1 V // // /; /; p I /; V
XVII STATVAM
5 DEGREVIT EH VSV
XII ANNIS XX
Revisée. L. 5, fin : VSWI« Schmidt. —
C. 17218.
L. 1 : peut-être Fabi[an]a[e], A et N étant
liés. L. 5-6 : Schmidt propose de lire e[j;]
usuris (denariuin) II {jnilium) annis XX.
884.
« Jardin Roulier-Legrand, dans la ville
basse » : Reboud, R. afric., 1865, p. 271.
Long. 50. H. 1. 10.
//;;// S -PORTIGVM s//;/
Copie de Reboud. — C. 5152.
885.
Pierre, h. 55, 1. 65, au milieu de laquelle
est gravée cette inscription, qui commençait
à g. et continuait à dr. sur d'autres pierres.
H. 1. 6.
I N I S /;;/;/// ^ e i '" r i
ISIS PEGVNIA SVA PO
Copie do Riffault (cf. Delamare, Ms, VI,
p. 237). — Ren. 2901. C. 5151 (et 17206).
La première lettre de la 1. 2 peut avoir
été une N. Même ligne, fin : p)o\suit\,
888.
Cippe, h. 92. Dans le jardin de l'ancien
bureau arabe. IL 1. 5.
D • M • S ■
GLAVDIA-RVFI
NA-SAGERDOS-
MAGNA-PIA-VIX
5 ANNIS-GIII
H • S • E
Révisée. — Ren. 2908. C. 5149 (et p. 1634).
Le terme sacerdos tnaqna n'est pas rare
en Afrique : C. 505, 3307, 8353 (et 20203),
10575, 14437, 19136, 25503, 27737; Mél.
Èc. de Rome, 1894, p. 39; ici, n" 2218.
L'inscription C. 23208 (= 11306) indique
THAGÂSTE.
explicitement que cette prêtrise se rapporte
au culte des Cereres : « sacerdoti magn{d)c
Cererum » , et une autre inscription
(C. 23834), qui mentionne une sacerdos
magna, est accompagnée de bas-reliefs
attestant qu'il s'agit du même culte.
887.
L'inscription entière (qui était déjà,
semble-t-il, brisée verticalement en deux
morceaux) a été copiée par Doquin en 1852.
Wilmanns a vu la partie de dr. (1. 2, sauf
le C du début, 1. 3-13) dans une maison, où
la pierre servait de marche.
D M S
NOVI AE
DATIWE
BONI O
M I N I S
FEMINJE
PIJ£ QVI
W XXXV
H S
D M S
CAELI AE
VICTORI
AE OBSTe
TRICI RA
RISSIJAE
PIAE Q.ViE.
VIXIT AN
NIS XXVI
H » S »
// A E 1 I /; S » N O k
;//;;/ c o n i v g i e T
;; ;; R o R H caris
/; //MIS
Copie de Doquin (apiul Gérin-Ricard, Comité,
1914, p. 334), pour le coté g.; d'après Wil-
manns, pour le coté dr. L. 11 : AETp IS Do-
quin. — C. 51SS.
L. 7, à g. : la copie de Doquin porte bien
qui (jiOUT qtiae). L. 11-14 : [C]ae[/]t[M]« —
peut-être précédé d'un prénom — N^ori[cus]
coniugi et {sd\ror[i\ carislsi^mis.
888.
« Au café Renaud, sur In place » : Reboud,
R. afric, 1805, p. 272. II. 2 m. L'inscrip-
tion a été tracée sur le côté g. de la pierre,
« comme si l'on avait voulu se ménager de
la place pour graver une autre épitaphe ».
D M S
A EBV
A»FES
TA»P»V»
5 A • L X
■ H»S»E»
D'après Reboud. — C. 51 S6 (et 17208).
L. 2-3 : sans doute Aebu[tt\a (Schmidt).
889.
Petite stèle. Au musée ; provenance exacte
inconnue.
Disque
Croissant
D M S
AELIA FI
LOMENE
PIA V A
5 XX IIII
Revisée. — C. 17220.
890.
Dans la cour d'une maison, 24, rue de Medjez Sfa.
Croissant
5
D M S
P • A E L V I
VS'OCTaVI
SE3ATVS-P-VI
A N N 1 s XVII
Revisée. -
L. 2-3 :
Ren. 2911. C. 5157 (et 17209).
= Helvius.
891.
Dalle en marbre blanc, h. 45, 1. I^IS. H. 1. 6. Inscription fruste.
M AEMILIVS THAGASIVS IN MEMO
RIAM MEAM ET POLLENTIAE VICTOR
lAE CONIVGIS MEAE CARISSIMAE INSTITVI ////
// // // // ETERN // // ET DEDICAVI I // /. // APR // // // , • .
5 // // ;/ // // V // I // //////// C // S P L I // Il m II III II F IL
D'après Marmier, apud Renier, 2905. L. 5 : avant V, une N ; après, LIIPSSC Rose, apud Dela-
mare, Ms, VI, p. 236, et Rev. archéoL, 1853-6, p. 662. — C. 5158.
L. 3-4 : institui [domum a\eterii[am] (Renier).
892.
Cippe, h. 93, 1. 44, trouvé « en 1833,
dans un tombeau souterrain, qui contenait
deux sarcophages » : Hartmann, apiid Re-
nier; « dans les décombres qui obstruaient
l'ouverture d'un caveau sépulcral, mis à
découvert en mai 1834 » : Leroux, Const.,
1854-5, p. 139. Il est à croire que cette ins-
cription appartenait à la même sépulture
que le n° 891 (copié dix ans plus tôt), épi-
taphe de M. Aemilius Thagasiiis et de sa
femme. Dans le jardin de l'ancien bureau
arabe. H. 1. 8. L'H de la 1. 1 a une barre
inclinée à g.
THA
6ASI
CHAE
RE
Revisée. — Ren. 2906. C. 5159 (et p. 961,
1634).
Thagasi, chaere ! =^ y^oùpî : cf. C. 616
(caerc), 8854 (chaere).
893.
Au musée. Stèle, brisée en bas, mais il
ne manque probablement rien de l'inscrip-
tion.
D M S
D M S
M A PR O
M A PR 0
NIVS DO
NIVS //
NATVS PI
P R O N I //
VS VIXIT
N V S P /;
ANN XXXiii
ANN XXX //
H S E
H S E
APRONIVS VICTOR FRATRIli
CARISSIMIS STATVIT
Revisée. — C. 5160 (et p. 1634), où les
1. 8-9 manquent.
B, 1. 3-5 : [A]protii[a]nus p(his) [v{ixit)].
— C, 1. 8 ; au début, il y avait peut-être
une lettre, initiale d'un prénom ; ibid. , fin :
fralri[bus].
894.
Stèle, h. l™2o. Au musée.
Femme
dans une niche
cintrée
D M S
APRONIA
LAETA PIA
V AN LX
5 H S E
Revisée. — Ren. 2907. C. 5161 (et p. 1634).
895.
Stèle. Au musée ; provenance exacte
inconnue.
D M S
L A R I s I V s
FELIX P ■> //
X I T M //il
5 D XVI PAREN
li n tl FEC N n H // //
Ma copie.
L. 3-6 : p{ius) v[i]xit m{ensibus) [V?]JI,
d(iebus) XVI. Paren[tes] fec[er(un()\. H{ic)
[s{itus) e{st)].
896.
« Couchée à l'angle de la maison Higler » :
Reboud, fi. afric, 1863, p. 272.
Croissant
D M S
s • A V F I
DIVS Do
NATVS P-W
5 XXXV
Copie de Reboud. — C. 5162.
THAGASTE.
85
897.
Stèle. Au musée ; provenance exacte
inconnue. Brisée en bas. L. 4 : mot coupé
à cause d'un défaut de la pierre.
AVRELIVS
CALAZVS SIBI
ET CONIVCI
SVAE FE CIT
Revisée. — C. 17221.
898.
D-M-S
B-PRIVATVS
V-A-LXXX
B-I AN VARIA
5 PATRI MER-
S-S-FECIT
H ■ S ■ E
D'après Godard (sic 1. 3, et non LXXXX). —
Ren. 2910. C. 5163.
L. 2 et 4 : ^., gentilice écrit en abrégé
(p. ex. Baebius). L. 6 : s{iiis) s(iimptibus),
Ren.; s(ibi) s(uisquc), Mommsen.
899.
Bas de stèle. Au musée ; provenance exacte
inconnue. A, 1. 3 : l'L a presque la forme
d'un 2.
UAt-lAlllW
S; ;;//KNiNi
NIS P V A
p V ANNIS
LUI
XLVII
H S E
H S E
Ma copie.
A, 1. 1-2 : Balia[t/i]oni.s (filius ou fiiia).
— B, 1. 1 : Sa[lu]rnini (filius ou filia).
900.
Stèle. Au musée ; provenance exacte
inconnue.
BIRICr sic
BICIS-F-
P V NN
LI H S
Revisée. — C. 17222.
L. 1 : niric[t]; cf. n" 659. L. 2 : peut-
être B(ar)icis — le graveur aurait omis
deux lettres — f(ilia).
901.
C CA ;/ // H
IIVS PH
TH A ce
RA P V
5 A LXV
Copie de Barchi; 1. 2, il donne R, au lieu de
p. — C. 5164.
C. Ca[ecil\ius P{y\tlia[go\ra etc. : resti-
tutions de Mommsen. Cette épitaphe devait
être accompagnée des n°' 902 et 912, publiés
par Barchi en même temps.
903.
AS D M S
CAELIIII
ECI
VS PYEIA
5 CORICRM
MATNS
R V A XX
H S E
Copie de Barchi. — C. 3165.
Copie informe. L. 4-5 : restituer Pylha-
gora; avant, il y avait sans doute Caecilius.
Cf. n''901. L. 7 : corr. [p{ius)\.
903.
Jadis à l'hôpital militaire, maintenant au
musée. Stèle.
Croissant
D-M-S-T
CIRREîî
R O M V
LI-PIVS-V
5 ANNIS
XVIII
H S E
Revisée. — C. 17223.
904.
Stèle. Au musée ; provenance exacte
inconnue. Brisée en bas, mais B parait
être complet.
Revisée
Trois
croissants
D M S
D M S
CORNE
TIB CLAVDI
LIA lA
VS SILVANVS
NVARI
DATI FIL
A PI A
. — Cl
7224.
905.
Doquin indique qu'une dédicace à Mer-
cure et cette épitaphe se trouvaient en 1852
à « Tagastro, camp d'Ain Kerba », c'est-à-
dire, sans doute, à Tliagaste (Souk Arrhas).
Cependant la dédicace a été copiée par Rif-
fault, en 184.3, à Ksiba, non à Souk Arrhas :
voir notre n° 1108. On peut donc se deman-
der si l'épitaphe n'est pas, elle aussi, de
Ksiba, d'autant plus qu'elle ressemble à
une inscription que j'ai rencontrée en ce lieu
(nM120).
CLAVDIVS
VICTOR
VIXIT AN
/; ;/ ;/ // ;; ;; //
Copie de Doquin (Gérin-Ricard, Comité, 1914,
p. 333).
90G.
Petite stèle, trouvée à l'Iiôpltal militaire;
maintenant au musée.
D-M-S
CLO-D-I
A-M EL
LV-P-V
5 A-Lxxxv.
Ma copie.
L. 2-4 : Clodia Mellu = Mellu{sa)?
{Ge)mellu (pour Gemella ; cf. n° 780)? Mel-
l(it)u (pour Mellita)?
II. I^IO.
907.
Croissant
CORNE
lO A D V
ENTO FA
TA^LI PV
D ENTI M
O PARENTES
Copie de Chaix. — C. 17225.
Corne[l]io — ou plutôt Corne[l]i(i)[s] -
Advento, Fat[a]li, Pudenti[an\o, parentes.
Bas d'une stèle,
exacte inconnue.
908.
Au musée; provenance
C DECIVS DE
CIANVS PIVS
V A XXIII H S E
Revisée. — C. 17227.
Il ne manque sans doute que la for-
mule D M S.
909.
Près de la ferme Lachenal, banlieue de
Souk Arrhas, direction d'Ain Sennour.
Stèle, qui parait être brisée en bas.
D-M-S
r-HOS
IIUVS F
PRIVAIL
Copie reçue de M. Gousse; cf. Const., 1916,
p. 145.
['/'.] fIos[t]i[li]us , [prénom du père] f(i-
lius), Prrva[tus] ou [tianus] ....
910.
« Dans les ruines de Bou Zerga [cf.
n" 880], proche Souk Ahras » : Delamare,
Rev. archèol., 1855-6, p. 664.
D M s
D M S
;/ ;; ;; ;; ;; /;
DIO
INGENI
so /; Rvs
OSA
V A LUI
V A IV
H s E
H S E
MRSiNP;;/;
RSLA
B
Copie de Boissonnct. — Ren. 2915. C. 5166
(et p. 1634).
A, 1. 5 : \L\V. — B, 1. 2-3 : Dios\co\rus.
— L. 7-8 : mal copiées.
911.
Stèle. Au musée; provenance exacte in-
connue.
P - I V L I
V s - I- L O
R V s • P
VI LXXXXV
Révisée. — C. 17228.
L. 4 : vi(xil aiinis) etc.
86
THAGASTE.
911 bis.
Stèle à double sommet pointu, trouvée
au Château d'eau. Brisée à dr. et en bas.
Croissant Croissant
D M S
IVLIVS
ROGATV
S P V
D m s
R
Ckjpie du D' Rouquetle (1903).
A g., l'âge ne semble pas avoir été in-
diqué.
912.
D M S D M S
I V L -^ r R //
MA P V A
XLV G CA//
5 CILIVS P
HIHACORA
CONIVCI P
Ck)pie de Barchi. L. 2 : il donne IVLYTR;
1. 7 : COM etc.; il n'indique pas de lacune aux
1. 4 et 6. — C. 3168.
A. lul{ia) [P\r{i]ma p{ia) v{ixit) a{n-
nis) XLV. C. Ca[e]cilius P[yt]ha[g]ora
coniu\g]i p{osuit). Cf. n" 901. — B. On n'a
rien gravé sous D M S.
913.
Au musée, selon Reboud et Schmidt; je
ne l'y ai pas vue. Provenance exacte in-
connue.
D M S
C IVNIVS VIL
LATICVS PIVS
Ve A LXXVII
5 H • S • E
D'après Schmidt. — C. 17229.
914.
Petite stèle à sommet arrondi, brisée à
dr. et en bas.
Croissant
NAMPA
MF ¥el
ICIS
FIi . . .
Copie de Lewal.
Nam,pam\e\ —
fi[liia)], ....
- C. 5169 (et 17210).
cf. n° 612 —, F[el]icis
915.
Stèle, h. I°°o0 environ, trouvée dans une
ferme des environs de Souk Arrhas (Reboud,
Const., 1882, p. 109); aujourd'hui au musée.
D • iM • S •
phILoLogvs
PIVS
VIXIT
5 AN-XL-
Revisée. — C. 17230.
916.
Stèle double. Au musée.
— Croissant Croissant-
D M S
Q P R A E
CILIVS
GENIALS
P V A LXXXI
H S E
P R A E C I L
R V S P A
D M S
C A E G L I
A LI B O
SA P V A
LXXV
H S E
IV B VT V
R E N T I B
Revisée. — Ren. 2914. C. 5170 (et 17211).
A, 1. 4 : Genial{i)s. — B, 1. 2-3 : Caec{i)-
lia. — L. 7 : Praeciliu{s).
917.
Stèle, h. 40. A l'hôpital militaire.
D M S
PRIVA
TVS PO
NPE F V-A
5 XIIII H-S-E
Revisée. — C. 17231.
L. 3-4 : Po{m)pe{i) f{ilius).
918.
Stèle, brisée en haut. Au musée; prove-
nance exacte inconnue. A, 1. 3, fin : les
lettres M' et M sont liées.
conivGa ded
VCt A AD VL'i'AVM
lATE DIEM
5 1/ H .1 XXXVII
. . ti-SANAE
FORTVNATiE
F I L I V S
P V A
LXX Vu
H
Ma copie sur la pierre et sur un estampage.
A g. : .... coniuga, deducta — sans tenir
compte du trait qui dépasse le T — ad ulti-
mum {ae?)[t]ate (= aetatis?) diem, {p{id)
v{ixity\ a{nms) etc. — A dr. : ....b, Sanae,
Fortunatae (filiaé), filius, etc.
Pour la forme coniuga, cf. n" 326. Sa-
nae : une martyre chrétienne porta ce nom
(Maxime de Madaure, dans les Lettres de
saint Augustin, 16, 2), nom punique, dit
Augustin (ibid., 17, 2). On trouve les
formes Saiiam (n°' 919, 1006), Sanamt
(n° 2315), Sacnani (n° 1535), Sahnamt
{C. 2306 = Comité, 1894, p. 84; cf. infra,
n" 1059), Sahnaini (n" 1901); voir aussi
supra, n" 125, où il y aurait Sanais. Sene
(n" 1575) est peut-être le même nom.
919.
Stèle, dont le sommet est brisé. Au musée ;
provenance exacte inconnue. Mal gravée.
La 1. 1, dont les lettres sont plus grandes,
est dans le fronton.
I
D M S
S A N A
M SARI
GIS OB-
ME UTE
SVE VIX
IT ANN
S XXXXX
D M S
A 6 N A
FIVS PY
EU O B
M E R I
TA VIT
E SVE V
IXIT ANIS
10 H O S LXXI
Ma copie sur la pierre et sur un estampage.
Il a pu y avoir une autre ligne, très
courte, ayant la ligne I, que je ne com-
prends pas (sobriquet?). — D. M. s. Sa-
nam, Saricis — probablement pour Bari-
cis — (filia), ob me{ritd) v(î)t{a)e su{a)e;
vixit ann(i)s XXXXX. H(ic) o{ssd) s{unt).
D. M. s. Agn<a>[e]ius Py[to?] (= Py-
tho7), ob mérita vit(a)e su{a)e; vixit an-
(n)is LXXI.
Pour le nom Sanam, cf. n" 918.
920.
A l'intérieur de la zaouia de Sidi Mes-
saoud, en 1850 : Berbrugger, R. afric,
1856-7, p. 203.
« H S A // /; ;/
TIVS SF
D A T V S
P-V-A-LXXI
5 H-S-E
Copie de Berbrugger (1. 2, il donne S-F-). —
Ren. 2912. C. 5171.
L. 1-3 : [initiale d'un prénom] Sa\llus'}'\-
tius — sic Renier — S[e^datus — sic au
Corpus.
921.
Stèle, h. 98. Devant le bureau arabe,
selon Wilmanns; je ne l'ai pas retrouvée.
Croissant
S E D E N I
MVSTI E
PIA VIXT A
NNIS LVII
5 H-SIT A-ST
D'après Wilmanns. L. 2 : MVSTI-F Coquin
(Comité, 1914, p. 334), peut-être avec raison;
en tout cas, il faut comprendre Musti filiae.
L. 5 : « sic » Wilm., SIT-EST Doq. — Ren. 2913.
C. 5172 (et p. 1634).
Sedeni, au datif, probablement (comme
l'indique Schmidt) le nom qu'on retrouve
ailleurs sous la forme Siddina : cf. n° 842.
[S]eddena : n" 1782; Tsedden : n" 2947.
922.
Stèle, h. 50.
D M S
STATIA PAV
LIN A P-V-A
LXVII H s E
Copie de Lewal. — C. 5173.
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
87
923.
( Au musée de Souk-Harras [c'est-à-dire
au bureau arabe] » : Reboud, R. afric,
1865, p. 272.
TVLIVS
MARTIALIS
PARENTES
FECERVNT
Copie de Reboud. — C. 5167.
L. \ : Tul{l)ius, à moins qu'on ne pré-
fère \r\ulius.
924.
Petite stèle. Au musée ; provenance exacte
inconnue.
Croissant
D-M-S
VAI.F.RI
VS MAR
TIALIS
5 P»V«A»XV
H»S«E
Ma copie.
925.
Trouvée avec le n" 907. H. 1 m.
D M s
C VNERI
VS SATV
RNINVS
5 PIVS VIX
AN LXXV
II • S ■ H
Copie de Chaix (1. 7, début, il donne N). -
C. 17233.
L. 2-3 : C. V{é)ncrius (Schmidt). L. 7
[H{ic)\ s(ùus) [elst)].
926.
Cippe, h. 70.
D-M-S
l-veTtivs
MAXIMVS
P-V-A-LXXV
H-S - E
Copies de Riffault (cf. Delamare, Ms, VI,
p. 237) et d'Aubin. — Ren. 2909. C. 5174.
927.
Table en pierre [et non brique], large 53,
aujourd'bui en morceaux et mutilée. Au
musée. H. 1. 6. L'inscription encadre une
grande croix monogrammatique, flanquée
de l'a et de l'co.
BEATAM
ECCLESI
AM CA
TOLI
CAM
EX OFICI
NA FORT
VNATINI
Revisée (en 1891 et en 1917). Il manque
aujourd'hui les 6 premières lettres et les 2 der-
nières de la 1. 1 ; la dernière des 1. 2, 3 et 4.
— C. 5176 (et p. 961, 1634). De Rossi, null. di
archeol. crist., 1879, pi. 8.
Beatam ecclesiam cat{h)olicam ! Ex of-
{f)icina Fortunaliani.
D'après la forme du cbrisme, cette ins-
cription n'est pas antérieure au v° siècle.
II.
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
HAMMAM ZAID.
Hammam des Ouled Zaïd [Atlas, f° 18, 352], eaux thermales sulfureuses, à 13 kil. nord-nord-est de Souk Arrhas. Une inscription
de ce lieu (n° 928) mentionne un mag{isler), qui a pu administrer un pagus, district rural du territoire de Thagaste, ou bien être lo
chef des colons d'un grand domaine (cf. C. 10570, IV, 1. 29). Sainte Mélanie la Jeune, qui vécut avec son mari à Thagaste pendant
plusieurs années (entre 410 et 417), donna à l'église de cette ville « possessioneni multum praestantem reditum, quae possessio maior
etiam eral civitalis ipsius, habciis balneuni, artifices multos, aurifices, argentarios et aerarios, et duos episcopos, unum nostrae fidei, et
alium haereticorum > (Ki'e de sainte Mélanie, 21, édit. Rampolla, p. 14). Lo mot balneuni peut désigner ici un établissement de bains
situé à une source chaude. Il est possible que ce soit Hammam Zaïd; cependant d'autres sources thermales existent à proximité de Souk
Arrhas : Hammam Tassa, à 12 kil. au sud-est [Atlas, f° 19, 05], Hammam N'bail, à une trentaine de kil. à l'ouest [ibid., {" 18, 270]. —
Inscriptions libyques trouvées dans le voisinage d'Hammam Zaïd : Atlas, f" 18, 352, 344, 356.
Pour les inscriptions latines, voir Pechmarty, null. antiquités afric, 1885, p. 282; Chaix, li. Hipp., 22 (1886), p. 146; Perrot,
ibid., p. 147; Papier (sur estampages de Goujon), C. R. Hipp.. 1888, p. 70"; ibid., 1889, p. 48*, 49"; ibid., 1891, p. 68'; C. 1731.3-
17316. M. Vel a copié à Hammam Zaïd, en 1917, plusieurs inscriptions nouvelles, mais il n'a retrouvé aucune des anciennes.
928.
Aïn Souda, près d'Hammam Zaïd. Marbre.
H. 1. 6,5 à 6.
MARTl-AVG
SACRVM -
C-PO.Vl-PEIVS
VIC»TOR ^AG
5 EX'PRAECEfo
ARATO'LOCH
DSATW-ARM
S-PF-ET-DD
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17313.
Marti Aug{usto) sacrum. C. Pompeius
Victor, ruag{ister), expraecepto, aralo loc[o]
d(omini) Satur{ni), aram s{ua) p(ecunia)
f{ecit) et d{c)d(icavit).
Pour arato loco, voir un essai d'explica-
tion par Toutain, Les Cultes païens dans
l'Empire romain, V partie, III, p. 87.
929.
Autel. L'inscription est entourée d'une
guirlande. Guirlandes sur les trois autres
faces. H. 1. 5 à 2,5.
MEMORIAE HMMO
NIAE BEREGBALIS
SACER /;;;//;;// cererto
M-N'n(n,/,///ON IVS
5 VICTOR FILIVS
FE II IT
Papier, sur un estamp. de Goujon, C. R.
Hipp., 1891, p. 68*.
L. 3 : sacerldotisl- L. 4 : probablement
Nonius, avec un défaut de la pierre, qui
aura obligé le graveur à couper le mot.
L. 6 : fe[c]it.
Bercgbal, ou Bereobal, nom féminin pu-
nique : cf. n" 717.
930.
D // H
C o ;; I N H ;;
S VICTOR P
IVS VIXIT AN
5 IS CXXV
D'après Gagnât (sur un estamp. reçu de Pa-
pier). — C. 17314.
88
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
D. \M. s.]. Co\m\in\iu\s ou C. 0\p\i-
n\iu\s etc. Pour l'âge, cf. au n° 804.
931.
A 300 m. environ à l'est de la maison
cantonnière.
Guirlande
D-M-S-
T-FLAVIVS
EVTHYC
ES-PIVS
5 VIX-N-LXXr
H-S-E-E-
Ck)pie de Vel.
L. 3-4 : = Etityches. L. 6 : H{ic) s(e)-
p{ultus?) e{st).
932.
« Au milieu d'un fort antique » : Pech-
marty.
D M S
a-FL FE
LIX FA
Registre V S T I
vide N I A N 5
VS PI
VS VI
X • A N
LXV
H S E 10
Copies de Pechmarty, de Chaix, de Papier
(sur un estamp. reçu de Goujon). — C. 17315.
L. 2 : Fl{avius).
933.
Près de la koubba de Sidi Belkacem, au
milieu des ruines. H. 60.
D M S
P • M O D I
VS RVFI
NVS PIVS
5 VIX AN LX
H S E
Copie de Vel.
934.
Aïn Souda, au même lieu que le n" 928.
Brisée en haut.
TIVS VIX
ANN
L X X VI
H S E
Copie de Papier, sur un estamp. de Goujon.
— C. 17316.
935.
A la maison cantonnière. Brisée en haut
et à g. L. 2 : L et V sont liés.
lA PIA
IN LV
t D
Copie de Vel.
... a pia [vix{it) an\n{is) Z,K. L. 3 : ?
B. — AU NORD-OUEST ET A L'OUEST DE SOUK ARRHAS.
Outre quelques inscriptions isolées, on a trouvé, au nord-ouest et à l'ouest de Souk Arrhas, des textes épigraphiques à Hammam
N'bail {Atlas, f" 18, 270], ruines assez étendues, auprès d'une source thermale, à peu de distance des mines du Nador, exploitées par les
Romains pour le plomb; — à Henchir Koudiat Setieh [Atlas, f^ 18, 282], près du moulin Villa, au sud du village de Villars; — enfin
au lieu dit Djenane Abderrhamane [ibid., 325], où il y avait un cimetière.
Le bourg qui existait à Koudiat Setieh était le chef-lieu (qualifié peut-être de castellum) d'un district rural (pagus), avec une orga-
nisation quasi municipale : des inscriptions de l'époque de Septime Sévère mentionnent la res publica (n° 952), le conseil des décurions
(ibid.), le magister, — un seul, autant qu'il semble, — élu pour un an (n°' 950, 951); pour cette organisation, cf. les pagi de Cirta :
Gsell et Joly, Announa, p. 14, 21-22. Le nom antique du lieu est inconnu. C'est, je crois, de ce côté, mais peut-être un peu plus au
nord, qu'il convient de chercher le castellum de Fussala. « Fussala dicitur Hipponensi territorio confine castellum.... Quod ab Hippone
memoratum castellum milibus quadraginta seiungitur,... » : saint Augustin, Lettres, 209, 2. Au point de vue ecclésiastique, Fussala
releva de l'évêque d'Hippone jusqu'au jour où saint Augustin y fit installer un évêque. Ce bourg devait être, nous l'avons dit (p. 9),
au sud ou au sud-sud-est d'Hippone. Les 40 milles indiqués font un peu plus de 59 kil. Henchir Koudiat Setieh est à 60 kil., à vol d'oi-
seau, au sud d'Hippone. Un Hesperius, « vir tribunicius , . . . habet in territorio Fussalensi funduni : Zubedi appellatur » : Augustin,
Civ. Dei, 22, 8, 6. J'ai proposé {Comité, 1919, Comm. de l'Afr. du Nord, février) de chercher Zubedi à Bir ez Zebda [Atlas, f" 9, 179],
lieu situé à 18 kil., à vol d'oiseau, au nord-ouest de Koudiat Setieh : ce qui serait sans doute une distance trop forte si l'on voulait iden-
tifier ces dernières ruines avec Fussala.
A Aïoun Maker [Atlas, f" 18, 326], sur la pente sud du djebel Kelaïa, il y avait un domaine, appartenant à M. Caesernius Severus
Sulpicianus (n° 982), d'une famille dont on retrouve mention sur une dédicace de Thagaste (n" 881). — Inscriptions libyques çà et là
dans cette région : Atlas, f° 18, n°' 337, 330, 267, 280, 283, 294, 295, 326, 316. On en a recueilli cinq, ainsi qu'une néopunique, dans
le cimetière de Djenane Abderrhamane; elles y sont mêlées à des épitaphes latines, mal rédigées, mal gravées sur des stèles pointues,
arrondies ou quadrangulaires.
Pour les inscriptions d'Hammam N'bail, voir Papier, Const., 1879-1880, p. 291-2; B. Hipp., 18 (1883), p. 75'-77*. Pour celles de
Koudiat Setieh (où, d'après un rapport qui m'a été fait, il n'en reste plus aucune), Farges, apud Reboud, Const., 1878, p. 202; Mas-
queray, Bull. corr. afric, 1882-3, p. 288-9; Reboud, Const., 1882, p. 106; ibid., 1886-7, p. 7-10. Pour Djenane Abderrhamane, Char-
rier, a/^Mii/Masqueray, Bull. corr. afric, 1884, p. 75-79; Reboud, Const., 1886-7, p. 21-27.
936.
Près d'Ain Tahamimine [Atlas, f° 18,
328], sur le bord de la route de Duvivier à
Souk Arrhas. Stèle, h. 80.
D-M-S
NETIA
NI EM
SILVA
VXIT A
NN-LX
XXVII
Copie de Moinier, sur un estamp. d'Hellouin,
C. R. m pp., 1900, p. 39*.
Les 1. 2-4 ont été probablement mal co-
piées.
937.
Ferme Rossi, près de Medjez Sfa [Atlas,
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
89
f° 9, 223]. Deux morceaux d'une même
pierre, employés dans la construction.
D-M i et
PIETA/î
F I R M V S
VICTOHIS F
5 V-A //VIII
Copie d'Hellouin, aptid Moinier, C. fi. Hipp.,
1900, p. 40'.
L. 4 : Victo{r]is f{ilius).
938.
A environ 2 kll. au sud de la station de
Medjez Sfa, sur un rocher. « La face qui
regarde l'est a été grossièrement aplanie et
divisée en quatre cadres, dont deux seule-
ment, ceux de droite, portent des inscrip-
tions encore suffisamment lisibles. Ceux de
gauche ont été mutilés, et, sur l'un d'eux
seulement, j'ai pu distinguer nettement les
deux lettres NI... Les deux inscriptions de
droite... sont surmontées, la première d'une
tête de femme, la seconde d'un buste
d'homme » : Moinier.
D M S
AVFIDIA
NABRA V
ANNIS
//;/;'BA FELIX VIX
LVII
AN LXXV
H S E
H S E
Moinier, C. fi. Hipp., 1900, p. 38*.
A, 1. 3 : Nabra; cf. n" 780.
939.
Medjez Sfa. « Estampille en cuivre, munie
de trois branches qui s'adaptaient au
manche » : Dolly, ajnid Cherbonneau,
Const., 1862, p. 157. Lettres en creux.
A. — Lettres disposées en cercle :
T AELI ANIOLI
B. — A l'intérieur de ce cercle :
PRI
MA
D'après Dolly (maie Reboud, fi. a fric, 1862,
p. 465). — C. 10481, / (p. 919).
An(n)ioli.
940.
Pierre à peu près triangulaire (courbe en
bas), h. 46, 1. 83, trouvée entre Aïn Saffra
[Atlas, f 18, 267] et Hammam N'bail
[ibid., 270]; maintenant au musée d'ilip-
pone.
Croissant Rosace Palme
Palme
Palme
D'après mon dessin. — Reboud, fi. fiipp-, 20
(18815), p. llC.etromV., 1880-7, p. 14. Schmidt,
C. 17277. L. 2 : Reb. et Schm. indiquent un V
avant l'A.
Inscription inintelligible.
941.
Pierre, h. 80 environ, 1. 32, recueillie
près de l'entrée des mines du Nador [Atlas,
f= 18, 269].
PAP
ICA
D'après Schmidt (sur un moulage, à la bi-
bliothèque de Bône). — C. 17280 (= 10836).
Papier {Const., 1878, p. 294-6; 1879-
1880, p. 83-111 et pi. 19) a lu Pap[p]ua;il
a voulu retrouver dans cette inscription le
mont Pappua, où le roi vandale Gélimerse
réfugia (Procope, Bell. Vand., II, 4, 26;
6, 1 ; 7, 15 : soit Ilaxoûa, soit Ilaxzoûx,
selon les manuscrits), lieu dont la position
est inconnue : voir Atlas, f° 9, 12.
942.
Hammam N'bail [Atlas, P 18, 270]. Stèle
à double sommet arrondi, h. 60. Lettres
gravées à la pointe.
Croissant
Croissant
D • M ■ S
DOMI
TIVS TE
RMINVS
Registre
vide
LLAE VX
Copie de Papier. — C. 17278.
L. 3-4 : corr. peut-être [Fi^rniinus. L. 5 :
Schmidt propose de corriger [pi]ae {= pie)
v(i)x(it). L'inscription est incomplète, ou
bien l'âge n'a pas été indiqué.
943.
Jbid. Lettres gravées à la pointe.
D • M • //
M-ROCA
Il VIXIT A
;/N VI
5 H • s • //
Copie de Papier. — C. 17279.
D. M. [s.]. M. — gentilice en abrégé —
Ro[(j]a[t{us ou a)] vixit a[n]n{is) VI. H{ic)
s{itus) [e{st)\.
944.
Ibid. Stèle, h. 00. Lettres irrégulières et
peu profondes.
D .M S
SILISBV
PI A VI /' ///;
LV-H-S-E
Copie de Papier. — C. 17281.
L. 2 : nom inconnu, s'il a été bien copié.
Il serait sans doute imprudent de corriger
[B]ili[(j]b[al] (pour Birigbal).
945.
Ibid. Brisée en bas.
Buste
DIS-MAN-
;;a-vene
////A-STER
.... VI
Copie de Papier. — C. 17282.
Dis Man(ibus) [s\a{cruni). Vene[ri]a
Ster[cula ou ceia] vi[xit] ....
946.
Ibid. Brisée en bas.
Croissant
D • M • S
Venvs K
Copie de Papier. — C. 17283 (= 10835).
L. 2 : peut-être Vetius[ta\ (Schmidt).
L. 3 : les débris de lettres donnent le mot
dédit, qui ne paraît pas à sa place ici.
947.
Ibid. H. 88. La 1. 4 termine l'inscription,
enfermée dans un cadre où l'on n'a pas
réservé de place pour graver autre chose
après HIC.
D-M-VICTO
RIA-CALAM
FECIT-VIX-AN
NIS-LXV-HIC
Copie de Papier. — C. 17284 (= 10834).
L. 2 : Calam{ensis).
948.
Ibid. Pierre brisée en haut.
Registre
vide
. . . A VI
Xt AN
LXII-H-
S- E-
Copie de Papier. — C. 17285.
J'omets C. 17286, fragment d'épitaphe
insignifiant.
949.
« Mine de plomb de N'bails (Nador),
1845 » : Delamare, Ms, VI, p. 163. Chrisme
en relief, h. 32, enfermé dans un cercle, au
sommet d'un pilier que décore un cep de
vigne.
Delamare, Archéot., pi. 180, fig. 10.
Pour des piliers analogues, cf. Gsell,
Texte explicatif de Delamare, p. 61 ; ici,
n°= 2841 et 3468.
950.
Henchir Koudiat Setieh [Atlas, f° 18,
282]. Base, dont Reboud, en 1884 ou 188.'i,
12 [octobre 1920]
90
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
n'a plus vu que deux fragments (partie des
1. 1-4; 1. 11-19). Depuis, elle paraît avoir
été entièrement détruite. H. 1. 5.
;///!• CAES DIVI M-ANÏONINI
PII-GERM SARM FIL -DIVI CO
MMODI FRATRI-DIVI A
NTONINI PII NEP-DIVI
5 HADRIANI PRONEP • DIVI
TRAIANI PART ABNEP-DI
VI NERVAE ADNEP-
L SEPTIMIO SEVERO PI
0 PERTINACI AVG ARA
10 BICO ADIABENICO PART
MAX PONTIFJCI MAXTRIB
POT-VI-IMP-XI-COS-n-P P
PROCOS PROPAGATORI
1 M P E R I
l5 M-PASSENIVS CRESCE
NS PLACIDI FIL_OB HONOR
EM MAG EX SS II CCCC N ET
AMPLIVS ADIECTIS A SE SS oo
N S VA II II II II il II llll II II II II lui DED
Copie de Farges, avec quelques corrections
d'après Reboud. L. 1 : r , sans lacune avant,
Farg.; celte haste est le reste d'un P. L. 12 :
les barres sur les chiffres d'après Reb.; Farg.
ne les donne pas. L. 17 : sic Reb. (sauf la
barre sur II), EX HS îï CGC Farg. L. 18 : A SE
SS Reb., AT HS Farg. L. 19 : sic Reb; Farg.
n'indique pas de barre sur l'N et donne seule-
ment un P après la lacune. — C. 17257
(= 10833).
[Imp{eratori)] Caes(ari), divi AI. Anto-
nini PU, Genii(anici), Sarin(atiei) fiI{io),
divi Commodi fratri, divi Anto/iini PU
nep{oti), divi Hadriani pronep[oli), divi
Traiani Part(/iici) ahnep{oti), divi Nervae
adnep{oti), L. Septimio Sevcro Pio Perti-
naci Auf/{usto), Arahico, Adiabcnico, Par-
t{hico) ma.r{imo), pontifiai 7nax{inio), tri-
b{uniciac) pol(estatis) VI, imp{eratori) XI,
co{n)s{uli) II, p{atri) p{atriae), proco(n)-
s{idi), propagatori imperi{i), AI. Passetiius
Crescens, Placidi fil{ius), oh honorem ma-
g{isterii), ex {scstertium) II {milibus) CCCC
n(ummis) et amplius adiectis a se {sester-
tiis mille) n{ummis) sua [pecu?iia fec{it)
idem(j{iie)\ ded{icavit). Inscription de l'an-
née 198.
951.
Base, trouvée par Masqueray en 1878, à
H'" Koudiat Setieh ; transportée au musée
de Souk Arrhas. Le haut manque ; le côté
dr. est endommagé aux 1. 2-6. II. 1. 4
(2 au.x 1. 17-18).
VI
A V G V S X u R V m
I M P E R A T O R V \
L » S E P T I M I » S E V E R I • P I ;■
5 PERTINACIS»ARABICI-ADIA
BENICI PARTHICI MAXIMI FOiv
TISSI.MI FELICISSIMI»P»P
M»AVRELI'ANTONINI PII FELICIS
;/ /; ;; h ;/ ;/ ;; /; ;; ;/ ;; // // /; /; ;; ;/ ;; /, //
10 ii ii ii 11 ii ii ii ii ii ii ii ii ii h tot i v s
Q. V E • D O M V S • D ï V I N A E
T*FLAVIVS»FAVSTVS»MASO
FIS FIL MAG»EX POLLICITATIO
NE M SVAM^ANNO SVO STA
l5 TVA.M HX SS m MIL N FECIT
AMPLIVS ADIECTIS A SE SS ^X- CC N
ITEMI.!VE DKDICAVIT CVKANTE BARI
CIO NE CINNEAK FILIO
Revisée. — C. 172.58.
Il manque probablement au début le nom
d'une divinité, au datif, suivi du mot sa-
crtmi, puis de la formule /wo sainte. L. 1 :
Schmidt propose [iii\vi[ctorum]. L. 7 :
p{atris) p{atriae). L. 9-10, les noms de
Géta ont été martelés : [et P. Septimi Gctae,
iiobilissimi Caesaris]. L. 13-14 : mag{ister),
ex pollicitatione<nt> sua<nt>. L. 10 :
{sestertiis mille) CC n{ummis).
L. 12-13 : Maso fis, au génitif; ce nom
africain parait figurer sur une inscription
punique de la première Carthage (C. /. S.,
I, 328) : MSP. Masof : C. 20804 a, où c'est
un nom de femme; Masopis (génitif) :
ibid., 12036, 12051; cf. peut-être Musavis
(gén.) : ici, n° 2856; C. 2306 (= Comité,
1894, p. 84). L. 17-18 : Baricione, cf.
n"' 369, 659 ; Cinneae, probablement aussi
un nom africain (dont je ne connais point
d'autre exemple), car il n'est pas vraisem-
blalile que ce soit une forme altérée de Ci-
neas, ou de Ciiina.
Caracalla portant les surnoms Pitis Félix,
l'inscription n'est pas antérieure à l'année
200 (Cagnat, Cours d'épigraphie latine,
4=édit., p. 209, n. 2).
952.
IF Koudiat Setieh. Base, h. 76, 1. 55,
trouvée par iMasqueray en 1878. En 1884
ou 1885, Reboud l'a vue en deux morceaux
dans la cour du moulin Villa; depuis, elle
a été probablement détruite. II. 1. 4.
IMP CAES IMP CAES
L SEPTIMI SEVERI PERTINA
CIS AVG-PII ARABICI ADIABE
NICI PART PoNTIFIC FIL DIVI
5 M ANTONINI PII GERM SARM
NEF DIVI ANTONINI PII PRONEP
DIVI HADRIANI ABNEPO
TI?> DIVI TRAIANI PARTICI sic
ADNEPOTIs DIVI NERVE sic
10 PROADNEPOTl!.-
IMP CAES .\I A V R E L I V ?>
ANTG-NINVï, AVG
R E S P V B L l C A EX DE
CRETO ET COLLA TIO
i5 NE ///;;;3 \ • EX»SS»il CCCC
N • F E c E R V N T » I D E M
Q V E D E D I C A V E R V SF
D'après Cagnat et Schmidt (sur un estamp.
reçu de Reboud). — C. 1723!).
L. 1 : Imp(cratori) Caes(ari), Imp(erato-
ris) Caes(aris). L. 4 : après pontific{is), et
sans doute après Part^hici), on a omis
l'épithète max(imi). L. 8, 9, 10 : le graveur
avait écrit ahnepotis, adnepotis, proadnepo-
tis, au lieu d'tibnepoti, etc. Pour corriger
ces erreurs, on a tracé une feuille de lierre
dans la boucle supérieure des S. L. 11 : les
mots Imp{eratori) Caes(ari) étaient inutiles,
puisqu'ils figurent déjà à la 1. 1. L. 11-12 :
le graveur avait écrit Aurelius Antoninns,
au lieu d'Aurelio Antonino. L'erreur a été
corrigée dans les deux mots, en transfor-
mant tant bien que mal la lettre V en O et
en traçant une feuille de lierre dans la
boucle supérieure de l's. L. 15-16 : [decii]-
r{ionuni) — restitution de Schmidt —, ex
(sestertium) II (milibus) CCCC n(umm.is)
etc.
L. 10 : le terme proadnepos est insolite.
953.
Stèle, h. I^SS, trouvée à H'' Koudiat Se-
tieh, transportée à Laverdure, au siège de
la commune mixte.
M C S
L-PONTIVS EX
TRICATVS SIBI
SVISQVE FE
5 CIT
ADMODVM lllllll
IS IIIIX ADVLTA
//VI VITA BREVEM
lIhYV II NIS DIE/;
10 lillllAM SECVRA
lllllllin NOMEN
CI H « // // H R S T E S
H I ;/ // Il II II II II II II R
I '^ r A II II II II II II II
i5 KARA MNNi;;////
J'ai revisé les 1. 1-8 sur un estamp. de
M. Lacombe, sur lequel les deux premières
lettres de la 1. 7 ne se distinguent pas. Ces
lettres et les 1. 9-15 d'après Reboud. L. 9 :
DHIIIHISDIII// Schmidt, surun mauvais estam-
page. L. IS : MVNi /;;;// Schm. — C. 17261.
Inscription où il y a des bribes de vers;
étudiée par Biicheler, Carm. lat. epigr.,
n" 1637, et Cholodniak, Carm. sepulcr. lat.
epigr., 2^ édit., n" 893.
L. 1 : lettres d'une interprétation dou-
teuse. Cholodniak propose ^/(anî'ÔMs) c{ine-
ribus) s{acrum), ce qui n'est guère vrai-
semblable ; Biicheler , M{anibus) C(arae)
s{acrum) : il croit, en effet, que les 1. 6-15
se rapportent à une fille de Pontius, appelée
Cara, dont le nom se lirait 1. 15. Mais il
serait assez étonnant qu'un nom écrit à
cette ligne Kara fût indiqué en abrégé par
un C. L. 6-8 : Admodum i[{u)ven'}]is, [vi"!]!
adulta, [c]ui vita{m) brevem... Aux 1. 10-15,
Biicheler propose de restituer : [i]am secura
[quiesc^it. Nomen c[erte supe]rstes hi[c tibi
sempe]r in t[itulo, mea] Kara, m[a]n[ebit\.
954.
ir Koudiat Setieh.
L-AEMILIVS
ARIES VIX AN
XLv H ■ S • E ■
Copie de Reboud. — C. 17260.
Aries existe comme cognomen ; on peut
cependant se demander s'il n'y a pas sur la
pierre ARIS, nom punique.
955.
A la commune mixte de Laverdure; ap-
portée, m'a-t-on dit, du moulin Villa, c'est-
à-dire des ruines de Koudiat Setieh.
■L-GRASIDIVS
NIGR-PIVS-VI
xrr-ANis-LXXV
H B Q
.Ma copie sur un estamp. de .M. Lacombe.
L. 2 : Nigr(iï\us). L. 4 : ll{ic) b(ene)
(j{uiescas) !
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
91
956.
A la commune mixte de Laverdure ; ap-
portée du moulin Villa. Endommagée à g.,
écornée à l'angle supérieur de dr.
D M s
PAPIRIA oimiiii
A dE biba ;;;;/;
^INAE MVNAII//;/
5 mERENTI MARITO ?K
CIT VIXSIT ANIS
' S E LXXXX
Ma copie sur un estamp. de M. Lacombe.
J'ai eu aussi une copie de M. Vel.
L. 2-3 : [Quint?]a se (v)i{v)a. Aux 1. 3-4,
on pourrait proposer [Spu]rin(n)ae Muna-
[t]i[ano], quoique les gentilices d'origine
étrusque {Spuriniia, etc.) ne se rencontrent
guère dans les épitaphes africaines. Peut-
être le cognomen, se terminant au datif par
ae (seules lettres certaines), précédait- il
le gentilice, Muna[t]i[o], au lieu de le
suivre : interversion dont on a quelques
exemples (voir C, p. 1121). L. 7 : [H{ic)\
s(itus) e(st).
957.
H' Koudiat Setieh, dans le lit de l'oued el
Rirane : Reboud, Cotist., 1886-7, p. 7. Ap-
portée à Laverdure, à la commune mixte.
SEPTIMA-
MAXIMIF-
FECIT SIBI VI
VENTIVIX-AN
5 LX\ ■ Il S E
D'après un estamp. de M. I>acombe. J'ai eu
aussi une copie de M. Vel. L. 5 : l'âge se dis-
tingue mal sur l'estamp.; LXX Reb., LXXV Vel
— C. 17262.
958.
H' Koudiat Setieh. Fruste. II. 1. 4.
Il II II 1 A l II II II H
Il II II EKVÎ^r II II II II
VS ANNIS XII II II II
SE ET ROM llll II
5 NNis xxxvii;,/;;/
ILE ///;;; // /; // ;/ ;; //
OMN DEFVNC /;«///;
//BVS MEMORIAE //;;
ic TITVLVS ;;;/;//;
10 T A L F II II II II II II II
Copieîde Reboud. — C. 172G3.
L. 2-5, Schmidt propose de restituer :
[vix]erunt ...[ib]us — nom de lieu — ati-
nis XII, [men]se (uno), et Rom\ae ahi-
nis XXXVII.
959.
Ibid. Brisée en haut. II. 1. 5.
l' Il II II IRA PAU II II II
Il II III ARC m II II II
Il II II 1:11 II II II II VI X
AN XXXXI
5 H-S-E-
Copie de Reboud. — C. 17264.
960.
Bandeau, h. 38, formé de trois pierres,
dont on a celle de g. (1. l-»30) et un peu
plus de la moitié de celle du milieu; la lon-
gueur totale était d'environ 4""25. La pierre
du milieu a pu servir de linteau à la porte
d un sanctuaire chrétien. — « Le point où
était cette pierre (aujourd'hui transportée à
Souk Arrhas) s'appelle l'Henchir mta Steha :
il est situé au confluent de l'oued Rirren et
de l'oued el Hammam, près du nouveau
village de l'oued Cham » : Héron de Ville-
fosse, d'après Farges, Bull. Antiquaires de
France, 1877, p. 204-5. Selon cette indica-
tion, le lieu de la découverte aurait été
ir Koudiat Setieh, ruines situées au con-
fluent de l'oued el Rirane et du chabet el
Firane [l'oued el Hammam est plus à l'ouest],
à 3 kil. au sud du village de Villars, appelé
d'abord Oued-Cham [Atlas, î" 18, 280]. Re-
boud {Const., 1886-7, p. 3-4) dit, au con-
traire, que cette inscription a été trouvée à
Oued-Cham, « lors des premiers travaux
pour l'établissement du village » (cf. Poulie,
Const., 1876-7, p. 541). « Découverte pen-
dant les travaux d'installation du nouveau
villagedel'Oued-Cham» : Doublet, fi. ^i)?^.,
13 (1878), p. 102. Il se peut, du reste, que
les constructeurs du village, en quête de
matériaux, soient allés chercher ces deux
pierres à H"- Koudiat Setieh. — Elles sont
aujourd'hui au musée de Souk Arrhas.
La pierre du milieu présente un long
cadre à queues d'aronde, enfermant au
centre une arcade, à g. une croix grecque
dans un cercle; le côté dr. de cette pierre
manque. Sur la pierre de g., cadre rectan-
gulaire, enfermant un monogramme et
flanqué, à dr. comme à g., d'une rosace
dans un cercle. La pierre de dr. devait être
décorée de la même manière. Le mono-
gramme se lit ainsi :
D'après mon dessin. — liull. Antiquaires,
1877, fig. à la p. 203. C. 17263 (= 3187).
On peut proposer de ce monogramme les
interprétations les plus diverses. Héron de
Villefosse (/. c, p. 205) veut y retrouver
l'acclamation donatiste Deo laudes, combi-
née avec le monogramme du Christ XP.
Mais cette explication ne tient pas compte
du C (ou du G) qui est à g. La croix grecque
de la pierre du milieu indique l'époque by-
zantine : les documents épigraphiques avec
Deo laudes et le chrisme en X appartiennent
généralement à des temps plus anciens.
961.
l)jenaneAbderrhamane[^<to,f° 18,325].
D • M • S
C /; ;/ ;/ // // ;/
VIXIT AN
NIS
5 XXI
Copie de Reboud. — C. 17233.
962.
Ibid. Stèle à sommet pointu.
Croissant
D M S
C R I S P I
NVS P
VIX A LXX
5 V H S E
Copies de Charrier et de Reboud. — C. 17237.
963.
Ibid. Pierre carrée. Très fruste.
Croix
Croissant
CVIVX
VX CXII
D'après Charrier; la dernière lettre de lai. 1
a presque la forme d'un lambda. Reboud, sur
une copie envoyée à Schmidt, donne, à la 1. 1,
d'abord trois lettres liées, O, N et T, puis V et
N; 1. 2, VIX AN ex. — C. 17238.
Cutiul (?) v{{)x{it annis) CXII. La croix
est l'image abrégée d'une étoile (cf. n" 457).
964.
Ibid. Stèle à sommet arrondi.
Croissant
Croissant
D M S
FLAME
Registre
N P VIX
vide
A LXXXI
H-S-E
Copies de Charrier et de Reboud. L. 4 : sic
Reb., A/; XXI Charr. — C. 17239.
965.
Ibid. Cippe quadrangulaire.
Croissant
D M S
IVSTI P
VIX AN
XXV
5 H S E
D'après Charrier (qui doute de sa lecture à
la 1. 2). L. 3-3 : VIX A I XXX | V H etc. Re-
boud. — C. 17240.
966.
Ibid. « Cippe triangulaire. » Inscription
fruste, dans un cadre.
l;;/;d/;i;;;/
caia;;;;;;
VIX///;;;
Copie de Charrier.
L. 2 : cf. n" 969.
C. 17241.
92
REGION DE SOUK ARRHAS.
967.
DjenaneAbderrhamane. Fragment (trans-
porté à rOued-Cham, chez l'administrateur :
Reboud).
MAIA
VIX A
XVI H-S-E
Copie de Reboud. — C. 17242.
968.
Ibid. Cippe rectangulaire grossier. L. 1 :
D de forme presque carrée (Charrier).
D ■ M • S
M A S I K
V-A ex
D'après Reboud. L. "2-3 : MASISK | VXCV
Charr. — C. 17243.
Masik, ou Masisk. Cf. Mazic : C. 21120;
Mazix : C. 15928. MSK sur des inscriptions
libyques : J. asiat., 1874, I, p. 118, n° 47;
p. 179, n° 175; etc. Massic, cognomen
d'une femme : ici, n° 1198. Mazica, nom de
femme : C. 8817, 15593, 17748, 18392,
21737. Pour l'origine de ce nom indigène,
voir Gsell, Hérodote {Textes relatifs à l'hist.
de l'Afr. du Nord, 1, Alger, 1916), p. 134.
969.
Ibid. Stèle à sommet pointu, h. 1°"55.
Transportée au musée d'Alger. L'inscription
est dans un cadre.
Croissant
MONTV
IVSIVS
• CAIAIS
Personnage
debout
Revisée (lecture certaine). — C. 17244.
L. 1-2 : peut-être deux noms, dont le se-
cond serait Ius[t]us. L. 3 : Gdiais, ou peut-
être Gaiais, pour Gaiae, prénom romain ;
mais il s'agit plutôt d'un nom indigène : cf.
Gaia, père de Masinissa (Gsell, Hist. anc.
de l'Afrique du Nord, III, p. 177, n. 4).
970.
Ibid. Longue stèle à sommet arrondi.
Croissant
Registre
vide
D-M-S
NINE
ARSO
N FIL
VI AN
L XXX
Copie de Reboud. — C. 1724S.
L. 2 : Aïw(a)e?; cf. n» 004. L. 3-4 : Ar-
son(is?) — pour Ai-istonis'} — fil{iae).
971.
Ibid. Stèle à sommet pointu. « Inscrip-
tion très nette et complète, dans un cadre.
dont les / ont la forme d'un lambda re-
tourné » : Masqueray, d'après Charrier.
Croissant
PRIXXA
VIXIT
Copie de Charrier. — C. 17246.
L. 1 : il faut lire sans doute Pri[m'\a.
972.
Ibid. Cippe rectangulaire, assez fruste.
D .M S
SARON /;
P VIX A
XXXVII
5 H-T-B-Q.
D'après Charrier. L. 2 : Reboud, dans une
copie envoyée à Schmidt, donne une sorte
d'M retournée, liée à une R, puis ON, sans
lacune à la fin ; VARON le même, Consl.,
1886-7, p. 26, V, A et R étant liés. — C. 17247.
L. 2 : Schmidt cite Saron (C. S57) et
Sarron, ou Sarrona (ici, n" 2954). Sarro-
niae (génitif) : n" 1034. L. 5 : II{ic) t{u)
b{ene) (j(uiescas)!
973.
Ibid. Pierre non taillée.
Croissant
D-M-S
S.-^TVR
A /;//;///
//;//; LIA
5 V-A-
C////
Copie de Reboud. — C. 17248.
L. 4 : [fi]lia'> [p]i«?
974.
Ibid. Stèle à sommet arro*di.
S P E S /;
n;/ p-v-a
XXX
D'après Reboud (1. 2, fin : sic sur une copie
envoyée à Schmidt, P VIX Const., 1886-7,
p. 24). L. 2-3 : IVRTA | +++ Charrier. —
C. 17249.
Spes\i\ii[a\ etc.
975.
Ibid. Cippe rectangulaire.
Croissant
THSRAN-SA '
LTVMIS-F-P-
V-A LX H-S-E
Copies de Charrier et de Reboud, qui con-
cordent pour les 1. 1-2. L. 3 : IX H (sans S E)
Charr. — C. 17250.
Th{i)sran, Saltumis f{ilius), p{iiis) etc.
976.
Ibid. Stèle à sommet pointu.
Croissant
D M S
V A S A R
VIX N XXI
Copies de Charrier et de Reboud. L. 3 : VICIT
AN XXI Reb.; il y a probablement N. —
C. 172S1.
977.
Ibid. Cippe rectangulaire.
Croissant
V A T I M
AT BALIA
TONIS-F
VIXIT A
NIS XVI
D'après Reboud. Charrier concorde avec lui
pour les noms; 1. 3, il ne donne pas l'F; 1. 5 :
N//;;xv/;/'. — C. 17252.
Vatimat, Baliatonis f{ilia), etc.
Ibid.
978.
D-M-S
VIDER
VD VIX
A LXXXV
Copie de Reboud ; il indique que la lecture
de la 1. 2 est très douteuse. — C. 17253.
979.
Ibid. « Pierre très fruste. »
+ + +
+ + +
L R
Copie de Charrier. — C. 17256.
-|- est une lettre libyque, mais on ne voit
pas pourquoi cette lettre aurait été répétée
sur deux lignes.
980.
Ibid. Stèle à sommet arrondi, entière.
V LXXX
Copie de Charrier. — C. 17254.
C'est tout ce qu'on a gravé sur la pierre.
981.
Ibid. Pierre brute.
LXXI
Copie de Reboud. — C. 17255.
REGION DE SOUK ARRHAS.
93
982.
Aïoun Maket [Atlas, P 18, 326]. Sur un
rocher, à 500 m. ouest de la source.
H 1 1 R C V L I
.A. V G SAC
OPTATVS M
CIISIIRNI SIIVIRI
5 SVLPICIANI
D'après Gagnât (sur un estamp. de Schnell).
L. 4 : SEVERI Reboud. — C. 17234.
Herculi Aug{ustd) sac{runi). Optatus, M.
C{a)eserni Sev[e]ri Sulpiciani. Cet Optatus
devait être actor ou vilicus sur le domaine
de Caesernius.
A gauche de cette dédicace, inscription
libyque (Reboud, Const., 188G-7, p. 28),
qui n'a sans doute aucun rapport avec l'ins-
cription latine.
983.
« Au djebel Guelala [Kelaïa] et près de la
source dite Ain Maker [cf. n° 982] » : Char-
rier, li. Hipp., 21 (1886), p. 85. Stèle à
sommet pointu. L. 2 : i ut N sont liés.
Croissant
D M S
CASSINO
VERA
VI ANNIS
5 CXI
Copie de Charrier. — C. 17236.
Cassia Nove[l{r)]a — sic Schmidt —
vi{xit) etc. L'l de Novela doit ressembler
presque à une R dépourvue de boucle, forme
que cette lettre a assez souvent dans les ins-
criptions africaines.
C. — AU SUD-OUEST ET AU SUD DE SOUK ARRHAS.
Des épitaphes, mal gravées, ont été découvertes à llenchir Bou Kaïa [Atlas, f^lS, 407], à une quinzaine de kil. au sud-ouest de
Souk Arrhas [ne pas confondre avec Henchir Bou Kaïd, qui est à plus de 3 lieues de là, au sud-ouest : Atlas, f" 18, 392, et ici, n° 2030] :
Papier, sur des estamp. de Goujon, C. R. Hipp., 1888, p. 100'-2*; copies prises par M. Vel en 1919. — Plusieurs inscriptions à Zarouria
[Atlas, f= 18, 411], où l'on a créé un village français : Reboud, Const., 1886-7, p. 29-30; Nicolas, C. R. Hipp., 1888, p. 8r-82'. — Une
épitaphe, trouvée récemment à Oued Chouk, au sud-ouest de Zarouria.
984.
f Bou Kaïa, territoire des Smalas...
(25 kil. sud-ouest de Souk Arrhas) » : C. R.
Hipp., 1888, p. 100". Ces ruines, d'une dou-
zaine d'hectares, situées sur la rive droite
de l'oued Bou Kaïa, se trouvent, en réalité,
à la hauteur du 14" kil. de la route de Souk
Arrhas à Sédrata, à environ 1 kil. à gauche
de cette route (pour qui vient de S. A.) :
indication de M. Vel. — Stèle, h. 80.
C-CEMINIV
S«VALES-VIX
ANNISLXV
PIVS VIXIT
D'après Schmidt (sur un estamp. de Goujon).
— C. 16862.
L. 2 : Vale{n)s.
985.
Bou Kaïa. Stèle doubl
j, h. 1 m.
Croissant
Croissant
D M S
HEREN
Registre
NIVS-HO
vide
NORATV
ou fruste
5 SP.V.A.LXXX
H S E
D'après Schmidt (sur un estamp. de Goujon)
- C. 16863.
986.
lôid. Stèle double.
D .M S
fiia/'I/;n
APVS IT
NOSSHV
5 SSO VX LXX
H S E
D M S
C O 1 1 O // N
i/;i;/li;;// v
S A LXX
H S E
Copie de Vel.
Je me demande si cette stèle ne se con-
fond pas avec la précédente.
987.
lùid. Stèle, h. 1 m., brisée à dr. aux
1. 2-3 et peut-être à la 1. 1.
Q. EOSTLMI PA
DLELEI-V-A
LXXV H '^ e
D'après Gagnât et Schmidt (sur un estamp.
de Goujon). L. 2 : DL ELEI, la dernière lettre
étant peut-être r, Schm.; ;/;/DLELVr Cagn. —
C. 16861.
Q. Postimi (= Postumi); le cognomen
est incertain. L. 2, Schmidt suppose qu'il y
a fl(amiiiis) ]){er)]i{etui).
988.
Jbid. Stèle, brisée en haut.
I T M
E SABON
///; FIL VIX
LXXXV
Copie de Vel.
e — peut-être [Xamfam\e — , Sabo-
n[is\ fil{ia), etc. Sabonis, pour Zabonist
989.
Ibid. Fruste.
SELAVCHA
THELVF.RAE
FIL-P-V-A-XXXX
H ■ S • E •
D'après Gagnât et Schmidt (sur un estamp.
de Goujon). L. 2 : la 6° lettre serait un C selon
Cagn., une R selon Papier. — C. 16804.
990.
Ibid.
Stèle,
h. 1"'80.
D M S
SISATI
II//ARICFSE
I VIXIT
5
ANIS XXXXV
Copie
de Vel
Peut-être Sisa, Ti[i\i [D\aric{i'\s [f(ilia),
p{ia)\ etc.
991.
Ibid. Stèle, brisée en haut.
VIXIT XXXV
H S E
ITEM VICTORIA
VIXIT A XL
5 H S E
Copie de Vel.
992.
Ibid. Stèle, brisée en haut.
aai/;aciihi
pivs vixit
anis lxvii
H s E
Copie de Vel.
L. 1, lin : corr. peut-être FlL(tMs).
993.
Ibid. Stèle, brisée en haut.
M X A S V ;/ S
HH s/;//;'/ XXXII
H s E
Copie de Vel.
M. Vel m'a encore envoyé trois fragments
d'épitaphes de Bou Kaïa, qu'il est inutile de
publier, car ils sont insignifiants et, d'ail-
leurs, d'une lecture aussi incertaine que la
plupart des inscriptions précédentes.
994.
Stèle, brisée en bas, déposée à l'école in-
digène du Dekma, au 12° kil. de la route de
Souk Arrhas à Sédrata [par conséquent à
environ 2 kil. et demi au nord-est d'IIen-
94
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
chir Bou Kaïa]. Il y avait là quelques
ruines.
D M S
PRIMVS
SCEIVLI
Copie de Vel.
La 1. 3, qui contient probablement le nom
du père, paraît avoir été mal copiée.
995.
Zarouria. Deux fragments d'une même
inscription, encastrés dans la façade d'une
maison, rue principale. H. 1. 5.
Mi'neR V A E • mig sacr
sSRGIA . FIL • SERC iana templum
A -SOL H RESTUmî*
Revisée {Comité, 1917, p. 313). — C. 16857.
L. 2 : il manque le prénom du père de la
dédicante. Même ligne : Ser[giana]. L. 3 :
a sol[o].
996.
Jbid. Stèle, vue par Reboud dans la mai-
son Iriuth.
D • M • S
D • M ■ S
lANVARI
G A R IC
A BARIB
IVS MA
GALIS FILI
RTIALIS
A VIXIT-A
VIXIT AN
NI S N LV
LXXV-M
m
Copie de Reboud (= C. 168S8). J'ai vu, dans
la maison Iriuth, une stèle très fruste, qui est
probablement la même et sur laquelle je n'ai
distingué que ceci :
Croissant
Croissant
Il II II
D II II
Il II II II II II II
ianvak;//;
Il II II II II II II
;/ /; // /; ;; ii ii
etc.
etc.
Reboud aurait donc interverti les deux ins-
criptions.
A, 1. 3-4 : Baribgalis, pour Darigbalis;
cf. n" 710. L. 6 : n{umero). — B, i. 2-3 :
Garicius, ou peut-être G. (pour C.) Aricius.
L. 6 : niiensibus).
997.
Ibid. « Dans un mur de la maison Du-
mas » : Reboud. Brisée à dr.
D-M. s
IVCVND . . .
A VIX A . . .
XI CO . . .
Copie de Reboud. — C. 16859.
D. M. [s.]. Iucund[a pi7]a vix{it) alu-
nis] X[Liy, co[niugi carissimae N. fecitl],
en supposant que la pierre est brisée en
bas.
998.
Ibid. « Dans un mur de la maison Du-
mas » : Reboud. Brisée en haut.
LIA//// \llll AN
XV CAE // Il II II II
Il II II II E R II II
Il ERES E // // // // // /;
//NTI FECIT
Copie de Reboud, Const., 1886-7, p. 29 (la
copie manuscrite envoyée par Reboud à Schmidt
présente quelques variantes). — C. 16860.
L. 3-5, Reboud restitue : [frat]er [et h]e~
res e\ius meré\nti fecit.
999.
Ibid. « Un éclat de pierre orné du mono-
gramme du Christ » : Reboud, Const.,
1886-7, p. 30.
1000.
Oued Chouk, station de la ligne de Souk
Arrhas à Tébessa, à 14 kil. de Souk Arrhas.
Stèle, découverte lors des travaux pour
l'établissement de la nouvelle voie ferrée.
Maintenant au musée d'Alger.
Croissant
D M S
THADER
BALIATHO
NIS P-V-A
5 [XXX H S E
Ma copie. — Carcopino, Comité, 1920, Comm.
de l'Afr. du Nord, février.
Thader, Baliathonis (filia), etc.
Cf. Thadir, à Khamissa : n" 1616. C'est
le féminin du nom africain lader (cf.
n" 1634).
D. — AU NORD-EST DE SOUK ARRHAS.
Les ruines antiques situées au nord-est de Souk Arrhas, à proximité de la Medjerda, n'ont donné que des épitaphes, intéressantes
seulement par les noms africains qu'elles contiennent. On a cependant signalé, à Ksar el Atech [Atlas, f" 19, 11], une inscription rela-
tive à un marché, découverte en même temps qu'un autre texte épigraphique (Toussaint, apud Mercier, Comité, 1887, p. 475; cf.
C. 17301); mais ces deux inscriptions n'ont pas été publiées, et M. Vel, qui les a cherchées en 1917, ne les a pas retrouvées. Ce pays, oîi
se rencontrent des inscriptions libyques {Atlas, f° 19, n"' 1, 9, 11), fut peu romanisé.
Les inscriptions latines ont été relevées par Ch. de Vigncral, Comptes rendus de la Soc. franc, de numismatique, II (1870), p. 295,
et copies dans les papiers de Renier (Gagnât, Comité, 1887, p. 108); Roussel, B. Hipp., 19 (1884), p. 22'-23*, 127'; Brochin (copies et
estampages publiés par Cagnat, Comité, 1886, p. 463-5); Vel, Const., 1914, p. 281-3 (épitaphes d'Henchir Lil Liali, mal gravées et
d'une lecture difficile). Des inscriptions de Sidi Bader ont été transportées au musée de Souk Arrhas (Reboud, Const., 1886-7, p. 31-32),
où je ne les ai pas toutes retrouvées.
1001.
Stèle à sommet pointu, découverte en fai-
sant la voie ferrée, près du marabout de
Sidi Bader [Atlas, f<= 19, 13]. Transportée
au musée de Souk Arrhas; je ne l'y ai pas
vue.
D M S
M A c D A L
S O L V T O R
IS PIE VIXIT
5 ANIS XXIII
OS TV B TR LE
D'après Dessau. — C. 17292.
L. 6 : Os[sa) tu{a) b{ene quiescant)! {Sit
tibi) t{e)r{ra) le{vis)!
Magdal pourrait être un nom punique
{migdôl =: « tour », en hébreu). Cf. peut-
être MaYoâXcT)!;, ami du roi de Maurétanie
Bocchus : Appien, Numid., 4.
1002.
Petite stèle double, trouvée avec
n° 1001. Au musée de Souk Arrhas.
le
D M S
R O C A T A
P I A E VIX
IT ANNIS
LXXXV HTBQ
D M S
M A R I V S OR
FITVS PIE
VIX ANN LXXXV
II T B Q.
Revisée. — C. 17294.
A, I. 3 : pi<a>e. A et B, 1. 5 : II{ic) t{ti)
b{ene) q{iiiescas)!
1003.
« A Sidi Bader, en face et à 200 m. à g.
du kil. 17 de la voie ferrée » : Roussel, B.
Hipp., 19, p. 23".
D • M • S
B E R E C
BAL PI
A VIXIT
ANNIS
XXXX
D M s
MARIS
CIANI VI
XIT ANI
XXXV
Copie de Roussel. — C. 17293.
A, 1. 2-3 : Berecbal; cf. n" 717.
REGION DE SOUK ARRHAS.
95
1004.
Stèle, trouvée avec le n° 1001. Au musée
de Souk Arrhas. Brisée à g. et en bas.
D M S
lATRON DO
«An FILIA
ViXir ANNIS ^"^
5 iV O T B Q
Il "^
Revisée. — C. 17295.
L. 2-3 : [M]atroii{a) , Do[n]ati filia.
L. 5-6 : 0{ssa) t{ibi) b{ené) q{uiescant)!
{S{ii) t{ibi)\ t{erra)! La lettre / du mot
l(evis) n'a pas été gravée.
1005.
Trouvée avec le n" 1001. Transportée au
musée de Souk Arrhas, où je ne l'ai pas
vue.
MITTHVNBAL PI
VS • V A LXV
O-I B Q
D'après Dessau. — C. 17296.
L. 1 : Milthunhal; cf. n" 233. L. 3 :
0{ssa) {t{ibï)] b(eiie) f/{tiiescaiif).'
1006.
Stèle, h. l'"27, trouvée avec le n" 1001.
Au musée de Souk Arrhas.
Rosace
Femme Homme
Registre
vide
Revisée. — C. 17297.
Sanam (cf. n° 018), Primi (filia), etc.
1007.
Henchir Zebbès [Atlas, C 19, 14], à 2 kil.
nord-est de la station du Sidi Bader. Stèle,
h. i-^eo.
D • .\! • S
NAMPHAME
sic aKDItATI-VX
NIS-L'XXXVl
5 H S E
Cagnal et Héron de Villefosse, sur copie et
estamp. de Brochin. — C. 17299.
L. 2 : Xampliame; cf. n"' 516 et 612.
L. 3 : Q[tta]flrali (filia), v(i)x{it) — ou
Q[ua]drati u.r(or), (vixil).
1008.
1"'72.
D M S
SILKC TEL
ILIS-P-V-
A-LXXXXV-
D .M
SAN A M
PRIMIV
IXITANI
S XI.I
Silec, Telilis (filius), etc.
Pour Silec, cf. n° 671 ; po
êtren» \9\3 (Tltililis).
pour Telilis, peut-
Ibid. Stèle, h
1009.
Henchir el Toutaït — If el Touta sur la
carte au 50.000-= — [Atlas, P 19, 10], entre
Sidi Bader et le bordj du caïd des Oulcd
Dhia. Stèle, h. 1"12.
C-AGILEIVS
GHMELVS
V-A-LXXI
H S ■ E
Gagnât, sur copie et estamp. de Brochin. —
€. 17303.
L. 2 : Gemel(l)us .
1010.
Ibid. Stèle, h. 72.
D • M • S
CLAVDA
PVSINA
PIA VIX
5 AN XVI
H S E
Gagnât, sur copie et estamp. de Brocliin.
C. 17302.
Claud(i)a Pusiii(ii)a etc
Gagnât, sur copie el estamp. de Brochin.
C. 17300.
1011.
Ibid. Stèle, h. ri2.
D -M S
P GARG
I L I V S
FELIX
5 V I X I T
ANNIS
LXXV H S
Gagnât, sur copie el cstnmp. de Brochin. —
C. 17304.
1012.
Au bordj des Ouled Dhia [Atlas, f» 19, 9] :
D M S
B A R I c
BAL DA
ri VIX
5 ANNIS
// ;" // // //
Gopie de Vigneral, qui, 1. 4, donne F; cette
lettre est un T : cf. n" 1004, 1. 3 el 4. —
C. 17303.
Baricbal, Dali (filius), etc.
Ibiil.
1013.
D
M S
/.'f/VSV/'/i
/'//DEC/;//
////PI //////
// /; A /; // //
W II II II
H // '/
OT / //
L. 7-9 : [a]nn(is) ... H(ic) {s(itus) e(st)].
0(ssa) t(ibi) [b(ene) q(uiescant)] !
1014.
Aïn Bôhama (Ouled Dhia) : Vigneral.
J'ignore l'emplacement exact de cette source
[voir cependant Atlas, f" 19, 35].
Bucrâne
Colombe
Croissant
D M S
D M S
A V G V L I
M E S C
NA ////A X
AR VIX
IT ANIS
ANIS
LXV
LV
HEP
HEP
Gopie de Vigneral. — C. 17307 (= S194).
A, 1. 2-4 : Au(iit{r]iiia — sic Schmidt —
[pt?]a, puis (vi, lettres oubliées par le gra-
veur?) a/('< etc. — B, 1. 2-3 : Mescar; cf.
peut-être MSKR, nom d'une divinité phéni-
cienne : Gsell, llist. anc. de l'Afrique du
Nord, IV, p. 333. - A et B, 1. 6 : H{ic)
c(st) p(osita), p(osilus).
1015.
Henchir Lil Liali, « à 2 kil. au nord
du bordj du cheikh des Ouled Driss, entre
le Chabet el Balout ot le Chabet el Ouzera » :
Vel, Con.st., 1914, p. 281. D'après les indi-
cations que m'a données M. Vel, ces ruines,
situées au nord-ouest d'Aïn Zenata, sont
celles qui portent le n° 6 sur la f"" 19 de
VAtlas archéologique (entre M'"' el Ouzira,
sur le Ch. el Mêlez, et le Ch. el Ballout :
carte au 50.000°).
Croissant
D M S
AVG ■ SA
LIS VIXI
T ANIS
5 XXXX
Copie de Vel, /. c, p. 283.
L. 2-3 : Aug[u]s[t]alis .
Ibid.
1016.
D M S
P-LOLIVS
FAVSTI NVLI
RIVS VIXIT
ANNIS C
H S E
Vel, /. c, p. 281.
P. Lol(l)ius, Fausti [f(ilius), I]uli[an\us
etc.
1017.
Ibid.
D M S
D M S
MARIS
CATTA
VARX
ADI I
VIX AN
LIS S
LXXXV
VI AN
H S I-:
LXXX
III
Copie de Vigneral. — C. 17306.
Vel, /. c, p. 282.
96
RÉGION DE SOUK ARRHAS.
A, 1. 2-3 : Maris, suivi peut-être du nom
du père : cf. MRS sur une inscription pu-
nique de Constantine (Chabot, Punica,
p. nO), Maris, dans saint Cyprien, Lettres,
22, 3. Mais on pourrait lire M. — gentilice
écrit en abrégé — Aris; ou peut-être même
restituer Mari[tt]tt[s pitts]. — B, 1. 2-4 :
Catta, Adi[utor?]is {filia), [pial].
1018.
H' Lil Liali.
;/;//; vi
SE//// //
XIT AN
HONO
LXXXX
RATVS
V
VIXIT
5 SIEMES
AN LXXI
I PII r
H S E
Vel, /. c, p. 282.
A, 1. 5-6 : peut-être S{it) [t{ibi) t(errà)
l{evis).' ff{ic)] e{st) s{ita). [F(ilii)] pii f(ece-
rimt). — B, 1. 1 : Selius]!
Ibid.
1019.
D M S
SEXTIA AV
RIOLA PIA
VIXIT ANNIS
5 XXVIII H S E
Vel, /. c, p. 283.
L. 2-3 : Aur[e]ola.
Ibid.
1020.
D M S
STATORI VS
ADI VIO NIVS
VIXIT ANNIS
LXX
H S E
Vel, /. c, p. 283.
L. 3 : Adiu[t]o[r, p]ius.
1021.
Ibid.
Il II II II II II II II II II
Il II II SI
NIA
Il AAV. Il II
ARIA
LXL'/V
VIXI
A VI
T AN
XIT A
■ NIS
N I S
LXXV
cm
Vel, l. c, p. 282.
B, 1. 2-3 : [lanu^aria.
1022.
Aïn Zenata [Atlas, î" 19, 18], à g. de la
Medjerda, à 3 kil. du kil. 28 de la ligne de
Souk Arrhas à Ghardimaou. Brisée à dr.
D M S
D
m
s
BVTVR
N
.
ANIS
R
V LXXV
B
C
■
Copie de Roussel. — C. 17309.
A : Dutur(us ou arius) an(n)is v(ixit)
LXXV.
1023.
Ibid. Stèle, brisée en bas. L. 2 : l'A et l'S
sont liés.
Femme
Bélier
D M
KASTVLA
Gagnât, sur copie et estamp. de Brochin.
C. 17311.
1024.
Ibid. Stèle, h. l^li, 1. 44. Mauvaise gra-
vure; 1. 4, les X ont des formes insolites
(voir C. 17312).
Femme
tenant une
grappe
FLAVIA
MAVRA
V • A N
N-LXXXV
5 H • S • E
D'après Gagnât et Villefosse, sur copie et
estamp. de Brochin. L. 4, début : j'ai ajouté
l'N d'après Roussel. Celui-ci, 1. 1, donne SILVIA.
— C. 17310 et 17312 (c'est évidemment la
même inscription ; les dimensions indiquées
pour la hauteur et la largeur concordent à
1 centim. près).
J'omets C. 17298, fragment insignifiant
d'une stèle, recueilli à Aïn Zenata : Roussel,
B. Ilipp., 19, p. 23".
1025.
« Trouvée dans une ruine romaine vis-à-
vis le kil. 26 de la ligne de Souk Arrhas à
Ghardimaou, sur la rive g. et à environ
300 m. de l'oued Medjerdah » : Roussel, B.
Ilipp., 19, p. 127'.
D M S
IVL-SECV
PIVS VIXIT
ANNIS CV
Copie de Roussel. — C. 17308.
L. 2 : Iul{ius) Secu(rus), ou peut-être 5e-
cu(ndus).
THAGURA.
97
CHAPITRE V
THAGURA, CIVITAS POPTHENSIS, NARAGGARA
THAGURA ET RÉGION DE TAOURA.
A. — THAGURA.
Thagura, aujourd'hui Taoura [Atlas, i" 19, 80], près du village français de Gambetta. Vieille cité numide, si L. MûUer {Nuniism.
de l'ancienne Afrique, Suppl., p. 67, n° 76 a) lui a attribué avec raison une monnaie dont la légende néopunique est TGRN. On ne sait
pas quand elle devint commune romaine. La mention d'un flamine perpétuel sur une dédicace du temps de Trajan (n° 1026), celle du
conseil des décurions sur une autre, du temps d'Antonin le Pieux (n° 1029), ne prouvent pas que Thagura ait été alors autre chose
qu'une civitas indigène. Des édiles sont mentionnés sur une inscription (n" 1041) qui remonte sans doute au Haut-Empire; Vordo, sur
une dédicace du milieu du iv'' siècle (n° 1034). Inscriptions libyques : Atlas, l. c. Fragment d'une inscription néopunique (que j'ai vu en
1917). Une forteresse, qui a laissé des vestiges importants (Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, H, p. 376-7 et pi. 99), fut bâtie à Thagura
sous Jusiinien (voir n° 1037).
Les inscriptions latines ont été découvertes çà et là dans les ruines, quelques-unes dans les murailles de la forteresse, un assez
grand nombre dans les murs et au pied d'un édifice de basse époque, en pierres de taille, qui s'élevait à l'est de la ville et qui était pro-
bablement une église (Gsell, Mon. antiq., II, p. 264); il y avait à côté un cimetière chrétien (dans un terrain appartenant actuellement
au colon Méja). Beaucoup de ces inscriptions ont disparu ; d'autres ont été réunies dans le bordj d'Aïn Guettar, qui domine le village de
Gambetta.
Mitrécé (en juin 1843) et Boissonnet ont copié à Taoura plusieurs inscriptions, publiées parDelamare, Rcv. archéol., 185S-6, p. 660
(cf. Manuscrits de Delamare à la Sorbonne, VI, p. 230-1). Deux copies dans le recueil de Grabow [sur ce recueil, voir supra, p. 20].
Deux dans le carnet de Doquin, en 1852 (Gérin-I{icard, Co7nité, 1914, p. 332-3). Godard, R. afric, 1856-7, p. 260. Renier, 2917-2920,
4250-5, d'après des copies faites par Marmier et par Coilineau, et d'après d'autres, communiquées par Creully. Lewal, R. afric, 1858-9,
p. 29-41 (notice importante). Darras, ibid., 1864, p. 121-2. Renaud, apud^ehouà, ibid., 1867, p. 395, 397, et «jomc? Brunon, B. Hipp.,
3 (1866), p. 96-97. Vigneral : deux copies dans les papiers de Renier (une pu])liée par Cagnat, Comité, 1887, p. 111). Wilmanns, au
Corpus, p. 470-2. Masqueray (copies prises en 1877), Bull. corr. afric, 1882-3, p. 318-320. Héron de Villefosse (copies prises en 1877),
Comité, 1899, p. 165--7-, et Const., 1902, p. 49-52. Gsell, Comité, 1896, p. 176; 1908, p. 241"; 1917, p. 313. Vel, Const., 1913, p. 795-
801. — C. 4642-4655, 4659-4663, 4665-6, 4668-4671, 16850-6, 28064-28071.
1026.
Fragment d'une inscription qui devait
s'étendre sur plusieurs pierres.
IVNONI>RE...
NERVAE>FILIO>NERV.\ . . .
ABONIS ARINIS>FELICIS>0. . .
ERP>TE.MPLVM>A SOLO>C. . .
Copie du D' Sergent (publiée par Gsell, Co-
mile, 1908, p. 241'). J'ai cherché vainement
celle pierre en 1917. — C. 28064.
[lovi Opt{irno) Max{iino)\, lunoni Re[gi-
nae, Minervae Aug(Hstae) sacrum, lm]){e-
ratore) Caes{are), divi] Xervae filio, Serva
[Traiano Aug{usto) , anno sufetatus (?)
Z]aboins, Ariiiis (/ilii?), Felicis, ()\ —
ou \(j — (filii'}), , /l{nmen) p]erp{e-
tuus), templum a solo r\oiistituit?] .... Si les
restitutions de la 1. 1 sont exactes, il s'agit
d'un Capitole.
1027.
« Dans un bastion de la vieille enceinte [forteresse byzantine] de Taoura » : Brunon,
B. Hipp., 3, p. 97. J'ai retrouvé la pierre en 1917 au bordj d'Ain Guettar, où elle sert
de seuil au logement du receveur des postes. Base, h. 1™03. H. 1. 6,5.
lovi STATOk
M'ANNIOLENVS
FAVSTVS VETER
EX COR>JCVLAR
A'6
TRIB LEG ni
QVOD MILES Vo
VERAT MISSVS»
HONESTA MIS
SIGNE SVA PE»
CV\'A POSVIT
Révisée. — C. 4642.
L. 3-5 : vcter{anus), ex corniculnr{io) tribÇuiii) leg(ionis) Ifl Aug{ustae). Le nom
de la légion a été martelé (sous Gordien 111), puis rétabli : cf. Gagnât, L'Armée romaine
d'Afrique, 2" édit., p. 156 et 160.
13 [octobre 1920]
98
THAGURA.
C'est Scfns doute le même personnage qui a fait construire un mausolée, encore
debout, à Ksar el Ahmar ■- voir n° 1095.
1028.
Au bordj. Deu.x plaques, h. 52, ép. 17, ayant appartenu à la même inscription. La
plaque a est mutilée à g. et offre à dr. une arête taillée ; b (qui est fendue en deux mor-
ceaux) est mutilée à dr. et offre une arête à g.; dans l'intervalle, il y avait une troisième
plaque. H. 1. 8 (1. 1), 7 (1. 2), 6,5 (1. 3), 5,5 (1. 4), 4,5 (1. 5).
a b
DllS> patriisi ET> NviviINi
imp CAES>DIVI> nen'ae nepoti divi tRAIANI » FILIO TRAIANC
ftaDRIANO> aug germanico DACICO> PARTHICO> VOUtif
mjXIMO> Tribunic potestat U COS> ÏÏ> P> P>
p 3RTICVVS > P P FACTVM IDEMQ DEDICAvjf
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 797.
Inscription de l'année 118. Elle est rédigée d'une manière incorrecte. Numini devrait
être suivi des noms de l'empereur au génitif, non au datif. Les surnoms [Germanicus],
Dacicus, Parthicus, qui appartenaient à Trajan, sont attribués à tort à son successeur.
L. 5 : la mention de l'auteur des portiques devait être dans la lacune; ^mf> j){ecunia) p{u-
blicà) facltim, qu'il faut sans doute remplacer par fecit. Pour la forme porticuus, cf.
arcuus, C. 587 et 1309.
1029.
Brisée à g.
imp caes t aelio HADRIANO
antonino AVG • PIO
pontif max (rlB POT II
cos ii des iii D • D • P • P •
/ quadronius MINICIVS 5
natalis verus PROCOS-DEDIC
Copie de Godard. — Ren, 4250. C. 464.3 (et
p. 1607). Reslitulions de Mommsen, au Corpus.
Inscription de l'année 139. Pour le pro-
consul, voir Pallu de Lessert, Fastes des
prov. afric, I, p. 190-2; Dessau, Proso-
pogr. imp. Rom., II, p. 379, n° 440; Du-
bois, Mél. Èc. de Rome, 1904, p. 321. Il est
appelé L. Minicius Natalis Quadronius Ve-
rus sur une inscription de Tivoli (C, XIV,
3599). Si la restitution de la 1. 5 de notre
inscription est exacte, Quadronius n'était
pas à la place qui convenait.
Masqueray {liuU. corr. afric, 1882-3,
p. 319) a vu, en 1877, au bordj d'Aïn Guet-
tar, dans un trottoir de la cour, un frag-
ment portant les lettres DRlNO(z= C. 1G850).
Ce fragment paraît bien se confondre avec
celui que Wilmanns vit, deux ans aupara-
vant, employé dans la construction du même
bordj, à l'entrée, et qui contenait, dit Wil-
manns, la première ligne de notre n" 1029;
les lettres mesuraient 10 centimètres (C, au
n" 4043).
1030.
rf
Deux pierres ayant appartenu à la môme inscription. La pierre a gisait « au milieu de la construction byzantine [l'église] » : Lewal,
R. afric, 1858-9, p. 36. Elle mesurait, selon Lewal, 97 c. de long sur 56 de large [= hauteur]; écornée en bas, à g. H. 1. 13 (1. 1-2),
11 (1. 3), 6,5 (1. 4), selon Lewal; Renier donne des mesures inexactes. Le morceau b a été trouvé il y a quelques années et est mainte-
nant dans la cour du bordj. H. 51, 1. 90; arêtes taillées à g. et à dr. H. 1. 13 (1. 1), 12 (1. 2), 10 (1. 3).
imp caes m aure'L.Y O ' A'U'Y 0^1^ 0 aug pontif max Irib pot xv'i Ç, OS'III'P'P' et
imp caes l aurelio vERO'AVG PON" if trib pot cos ii divi Ant^ NINI'FILIS'DIVi hadriani
nepotibus divi traiani parth PRONEPOTIBVS divi tiervae abnepotibus . COCCEIVS SEVERI.\NVS HONORI> us procos
deoiCAvn
a. Copies de Mitrécé (Delamare, Ms, VI, p. 230, et Hcv. archéoL, 1853-0, p. 660), de Lewal (/. c), de CoUineau et Marmier (ay>urf Renier, 2917).
L. 3, fin : ni Milr., ni Lew. ne donnent l'S. — C. 4044.
/;. Revisée. — Vel, Coml., 1913, p. 796.
L'inscription se place entre mars 161, date de l'avènement de Marc-Aurèle et de L. Vérus, et l'époque oîi Vérus prit le surnom d'.<4r-
meniacus, en 163, avant le 9 décembre. La puissance tril)unice de Marc-x\urèle peut être XV (déc. 160-déc. 161), XVI, ou XVII; celle de
Vérus, I (mars 161-déc. 161), 11, ou III. Marc-Aurèle est qualifié ici de p(ater) p{atriae), titre qu'il ne prit qu'au milieu de 166, mais des
inscriptions le lui donnent plus tôt : p. ex., C. 24 (inscr. do Tripoli, de 163), 4207 (inscr. de Marcouna, de 164). On sait, par une ins-
cription de Gigthis (C. 22691), que Q. Voconius Saxa Fidus fut proconsul d'Afrique entre le 10 décembre 161 et le 9 décembre 162
(Cagnat, dans Festschrift zti 0. Hirschfcids 60'" Gelnirtstage, p. 168), soit en 161-2, soit en 162-3. On sait aussi, par une inscription de
Tripoli {C. 24), que Ser. Cornélius Scipio Salvidienus Orfitus fut proconsul en 163 (Pallu de Lessert, Fastes des prov. afric, I, p. 208;
Merlin, Comité, 1917, p. 229'), soit en 162-3, soit en 163-4. Le pi'oconsulat de Cocceius Sevcrianus llonorinus peut dater soit de 160-1,
soit de 161-2, — il aurait été suivi de ceux de Voconius et d'Orlitus, — soit de 162-3, — il aurait été précédé de celui de Voconius et
suivi de celui d'Orfitus. Le personnage qui apparaît dans l'inscription de Taoura est mentionné dans un discours prononcé par Apulée
devant lui, à Carthage (F/orides, 9). S'adressant au proconsul, qui était alors à la fin de son gouvernement, Apulée l'appelle Severia-
nus. Celui-ci avait parmi ses légats son fils, que le rhéteur appelle llonorinus : « Honorinum et honos suns ad praeturam vocal et favor
Caesarttm [Marc-.\urèle et L. Vérus] ad consulatnm format. » Nous savons aussi par Apulée que, pendant les tournées de Severianus dans
la province, llonorinus était resté à (Carthage. Il était donc légat de Carthage, non de Numidie; ce n'est pas lui (comme le croit M. Pallu
de Lessert, Rtill. Antiquaires de France, 1914, p. 199-200), c'est son père cjui est mentionné dans notre inscription; elle nous apprend,
par conséquent, que le proconsul portait, comme son fils, le cognomen A'Honorinus. Héron de Villefosse {Comité, 1900, p. 180'-!') a
reconnu le légat dont parle Apulée dans une inscription mutilée de Carthage (C. 24535) : ... [/jroco(«)].s(?//e), c(farissimo) v{iro), et Coc-
ceio Honorino, c(larissimo) v(iro), leg{ato) jtro p[r{aetore)\.
THAGURA.
99
1031.
Base, déposée au bordj. Brisée à dr. et en bas, mutilée à g. depuis la 1. 4. H. 1. 5 à 4,5.
IMP'CAESARI'DIV i septimi severi pii
PERT.AVG«ARAB»AEiai parth max brit max
FIL «on// ;; /;NTONI^^ pH germ sarm nep
■)IVI ANTONINI.PlI.PRoMc;, divi hadriani
5 aBNEPsDIVI'TRAIANi parth et divi nervae adnep
m aVRELIO»SEVERo antonino aug pio
/fZf'^I. PARTH. MAX brit max germ
max 'îTJT-.majc- trib pot etc.
Revisée. — Vel, Const., 1913, p. 797.
L. 3 : div{i M. A\ntonin[i].
Dédicace à Caracalla. L. 2 : noter que le surnom Pertinax n'est pas donné d'ordinaire à Septime Sévère après sa mort.
1032.
« Non loin des thermes, près de la conduite qui amenait l'eau d'Ain Guettar aux citernes de Taoura » : Lewal, R. afric, 1838-9,
p. 39. Au-dessous de l'inscription, une large corniche. H. 71, 1. 3"48; h. 1. C (1. 1-2), 3,8 (1. 3), d'après les mesures données par Lewal!
PRO SAL\'TE DD NN DIOCLETIANI ET MAXIMIANI AVG
CELLA VNCTVARIA QVAE PER SERIEM ANNORVM IN VSV NON FVISSET SAECVLO
EORVM RESTITVTA ET DEDICATA EST AVREL ARISTUBVLO PROCOS C V MACRINIO SOSSIANO L '/ Il C V
D'après Creully [apxul Renier, 4251), avec des corrections d'après Lcwal. L. 1, fin : sic Lew.; Renier indique une grande lacune après AVG.
L. 2 : VNCTVARIA I^w., VNCTORIA Ren. L. 3 : CV // / ACRINIOSOSSIANOL; -; CV Lew., CAMACRINIOSOSSIANCV Ren. — C. 4645.
L. 1, fin : il faudrait /h/<y(7. L. 3 : Aurel{io) Aristobulo, proco{ri)s{ule), c{larissim6) v{iro), Macrinio Sossiano, l[eg{alo)], c{laris-
simo) v{iro). Pour ce proconsul et ce légat, voir n° 179.
1033. '
Pierre longue d'environ l'"20, portant deux inscriptions d'époques diiïérentes; celle d'en bas, sur une surface polie, en beaux
caractères, entre deux baguettes formant encadrement; celle d'en haut, mal gravée en très petits caractères, sur une surface à peine
dégrossie : Villefosse, Const., 1902, p. 50-51 (cf. Comité, 1899, p. 163").
NVS-ET-CONSTANTIVS-NOBB'AC-BEATISSIMI'CAESS
M HONESTAM EX CENTVRIONE PLV
ONE THERMAS EX SS CCCC • M I L- NVMMV
Copie de Villefosse. — C. 28065.
Inscription a (en bas), 1. 1 : ... [posti^) missione\m honestam, etc. L. 2 : ej; {sestcrtium) CCCC mil{ibus) nummu[m] ....
Inscription (/ (en haut) : ... [Constanti])n<s et Constaittiiis, )iobb{ilissimï) ac beatissimi Cacss{ares). Il s'agit des fils de Constantin;
inscription gravée entre 326 et 333.
1034.
Près d'un grand pan de mur byzantin, à l'est des ruines [l'église] : Villefosse (en 1877), Const., 1902, p. 51-52. D'après Lewal
{R. afric, 1858-9, p. 31);^ la pierre était engagée dans les fondations de cet édifice. Morceau d'entablement, h. 54, 1. 1"°70; h. I. 13,5
(mesures données par Lewal; 52, l^GS, 15, selon W'ilmanns).
M PER AVGVSTI ET IV
C//H /// ORDINIS LIB
D'après Wilmanns, en ajoutant, à la 1. 2, le C d'après Villefosse. L. 1 : R AVGV d'après Lewal et Creully; ces lettres étaient détruites lors
du passage de Wilin. à Taoura. — Ren. 4252. C. 4646 et p. 2748.
[/ieatissimis tetnporibus — ou une formule analogue — (ld{ominoruni) nn{ostrorum) Constanti, victoris — ou Pii Felicis —
se]mper Augusti, et lu[liani, nobilissimi Caesaris], [de]c[reto] ordinis, lib[eralitate?] Pour les noms des princes, cf. n°" 231
et 3052.
1035.
c Trouvée en démolissant une partie de la construction byzantine [l'église] » : Lewal, R. afric, 1858-9, p. 35. H. 42, 1. 1"32; bri-
sée à dr. f L'inscription n'avait que deux lignes, à en juger par les moulures. » 11. 1. 7 (1. 1), 5 (1. 2).
PRO BEATITVDINE FELICIVM • TEMPORVM ■ D N ■ EL lOVIANI • V . ,
CLODlo-oCTAVIANG'V C-PROCONSVLE P-A-VLPIVS-FAVENTINVS-V .
D'après LewaL — C. 4647.
L. 1 : d(omini) n(ostri) Fl(nvi) foviani, v[ictoris semper Auf/{usti)]. L. 2 : C/odio Ortaviano , v{iro) c{larissimo),proconsulep{rovin-
ciae) A(frirae). U/pius FaventiMis, iHi-) [r{/arissimus), [iu\s, pGul-èlTi!, leg{atus) Ntmidiae, dedicavit]. ...„„„,
Sur Clodius Uctavianus, voir Pallu de Lessert, Fastes des prov. afric, II, p. GO-67. Le règne de Jov.en dura de jum 363 a
février 364.
100
THAGURA.
1036.
Dans la construction byzantine [l'église].
< Sur cette pierre, on voit le commencement
des deux dernières lignes d'une grande ins-
cription, placée sans doute au-dessus d'une
porte, à en juger par la manière dont le
plan inférieur est taillé » : Lewal, R. afric,
1858-9, p. 29. Long. 1"»80. H. 1. 15,5 (1. 1),
12,5 (1. 2).
D NN
ONSVI
Copie de Lewal. — C. 4649.
. . . [dld^ominorurn) nn(ostroruni)
[proc]onsu[le ou latu] ....
1037.
Deux fragments d'un entablement; h. 1. 15. Le premier (a) gisait en 1917 devant le
bordj d'Aïn Guettar; le second (6) n'a été vu que par Wilmanns et semble avoir disparu.
5 — û — t i-JX-û-O'
+
a) d'après mon dessin. — C. 16851 (et p. 2748).
b) copie de Wilmanns. — C. 16851 (= 4648 et p. 956).
['ÛxîSsjAr.Oi; ■?) :ri]Xtç ciJJ[-]r, Ta[Yl5upa iz\ twv [£Ùac]65(cSTàT(j)v) PaaiX<>,>i(ov ['Iouctti-
viavejû Y-oà GesSûpaç, [xpcvjoîa toO àv[S]o?[oTaTou ÛTïaxiy.oiJ, aTpaTYjYoij y.ai è-ip/ou -uîjç 'Açptxrjç
2sW[xo)vsi;]. Cf. Monceaux, Rev. archéoL, 190.3, II^p. 247. Restitution de la fin (qui aurait
constitué une troisième ligne) d'après la dédicace de la forteresse byzantine de Mdaourouch :
infra, n° 2114.
Cette inscription a diî être placée au-dessus d'une porte de la forteresse byzantine.
Celle-ci mesure 100 mètres de long sur 70 de large; ce n'était donc pas l'enceinte d'une
ville (îriXiç), mais un ouvrage qui protégeait une ville.
1038.
« Taoura, 16 juin 1843; d'après le capi-
taine Mitrécé », et, au crayon, « Henchir
Mouça » : Delamare, Ms^ VI, p. 231, sur la
même feuille que l'inscription n° 1064, qui
est accompagnée de cette annotation au
crayon : « Henchir Moussa » (cf., pour ce
n" 1064, Delamare, Rev. archéoL, 1855-6,
p. 660 : « dans une ruine voisine [de
Taoura], Enchir Mouça »). La ruine appelée
Henchir Moussa [Atlas, f" 1 9, 79] est à 4 kil.
au nord de Taoura (sur l'oued du même
nom, qui passe à Taoura). Mais d'autres
témoignages prouvent que notre n" 1064 se
trouvait à Taoura même. Il est probable
qu'il en était de même de notre n° 1038. Ce
fragment, sans doute mal copié, apparte-
nait peut-être à un second exemplaire de la
dédicace publiée au n° 1037; il aurait été
placé au-dessus d'une autre porte de la for-
teresse. H. 1. 11 (d'après l'échelle du dessin
de Mitrécé). L. 1 : les trois E sont de forme
arrondie.
. . . EV E lEk IICI . . .
. . . IIICIIIOVOTII . . .
Copie de Mitrécé. — C. 16856.
L. 1 : on peut, si l'on veut, restituer £'j[5]£-
[ê]£[îTâT(l)v].
1039.
« A 40 m. au sud de la tourelle sud-est
du fort » : Vel (M. Vel et moi n'avons pas
retrouvé cette pierre en 1917). Fragment
d'un entablement, h. 25, 1. 1 m. H. 1. 14.
PRAETOR DESK . . .
Vel, Consl., 1913, p. 795.
..., praetor desi[gnatus\. Peut-être une
dédicace faite par un légat du proconsul
d'Afrique.
1040.
Forteresse byzantine, muraille de l'est. La
pierre offre à g. une arête taillée : l'inscrip-
tion commençait donc sur une autre pierre.
Le côté dr. est engagé dans la muraille. H.
1. 9.
\h PL PP 3 . . .
K ITEM HEI ....
il ET STATV/ . . .
ANNIA PAVLI . . .
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 795.
...ae, fl{aminicae) p{er)p(etuae) , s ,
item He et statua Annia Pauli-
[na] ....
1041.
Escalier d'une dizaine de marches, taillé
dans le rocher sur lequel a été construit le
bordj d'Aïn Guettar, à 1,500 m. au sud-est
de Taoura. Sur la paroi de cet escalier, à g.
en montant, l'inscription qui suit (cf. Le-
wal, R. afric, 1858-9, p. 38-39 ; Villefosse,
Comité, 1899, p. 165*; le même, Const.,
1902, p. 49). Une fente a contraint le gra-
veur à la couper en deux. H. 1. 1 1 .
a BAEBI///; llllllllllll llll
M lAPlRIVS ROGAT/; // //////STVS
AEDILES GRADVS // Il IS
SVM//;/IBVS FECER VNT
Revisée. — C. 28066 (= 4654).
Q. Baebi[tts et] M. [P]apirius Roga-
t[us Fau]stus, aediles, gradus \su\is sum[p-
tjibus fecerunt.
Il est permis de supposer que cet escalier
conduisait à un temple, élevé sur le rocher.
A Ksiba (voir n° 1109) et à Khamissa (voir
n" 1237), le temple de Saturne était sur une
hauteur, en dehors de la ville. On pourrait
aussi penser à un temple de Neptune, le
rocher dominant une source (Aïn Guettar).
1042.
Deux pierres, qui appartenaient, selon
Villefosse, à une même inscription, a,
« près d'un grand pan de mur byzantin, à
l'est des ruines [l'église] » : Villefosse, Co-
mité, 1899, p. 166'. H. 48, 1. 90 (Wil-
manns). H. 1. 26 (Villef., Const., 1902,
p. 52). — 6, « au milieu du bastion est de
l'enceinte de Taoura [la forteresse byzan-
tine] » : Lewal, R. afric, 1858-9, p. 30.
H. 53, 1. 1"63 (Lew.). H. 1. 26 (Villef.), 25
(Lew.).
a
lURIAM
b
ESSIAN
D'après Villefosse. — C. 28067 (= 4651 et
4652).
Le sens est naturellement incertain. Si
l'on désire faire quelque conjecture, on peut
supposer que b est la suite de a : [Laet?]o-
ria Messian[a].
1043.
Dans la construction byzantine [l'église] :
Lewal, R. afric, 1858-9, p. 29. H. 60, 1. 88.
H. 1. 20.
• R V s I A
Copie de Lewal. — C. 4653.
« La première lettre visible est précédée
d'un point » : Lewal. Corr. peut-être RYStA.
1044.
Stèle, h. l'"85; conservée au bordj. Bri-
sée à dr.
Enfant,
tenant
une
colombe
Homme
en toge,
tenant
une grappe
de raisin
D M i
C-AEMILIVS VEUX
VETERANVS Vins
VIXIT ANNIS . . .
5 CL»AEMILIVc5 . .
TVS-VIXIT-AN- . .
DIES-CLXV
H E S
ARRANIA-SVKa
10 VXOR-FECITet
DEDICAVIT
EX-PRAECEP/o tes
TAMENTI
Revisée. — Vel, Const., 1913, p. 799.
L. 5-6 : C/{audius) — faisant office de
prénom — Aemilius [Da?]tus etc. C'était
sans doute un fils du vétéran.
THAGURA.
101
1045.
Stèle, h. l^SO; conservée au bordj. La
barre des A est remplacée par une sorte d's,
penchée à dr.
10
i5
D M S
AELIVS MAR
TIALIS FL PP
PIVS VIXIT
ANNIS LXXV
AELIVS ROGA
TIANVS OM
NIBVS HONO
RIBVS FVNG
TVS PIVS VI
XIT AN LXXIII
SACERDOTE
lOVIS
AELIVS MAR
TIALIS VETI/;;
ANVS AVO
ET PATRI
Revisée. — Vel, Const., 1913, p. 799, qui,
1. 15, donne VETER.
L. 3 : fl{amen) p{er)p{etuus). L. 12-13 :
les mots sacerdote (= sacerdos) lovis ne
sont pas à la place qui conviendrait; peut-
être avaient-ils été omis plus haut par er-
reur. L. 15-16 : vet[er]ant(s.
1046.
La partie de dr. de cette pierre forme le
socle d'une colonne, élevée, près de la source
d'Ain Guettar, à la mémoire de deux sous-
officiers de spahis, tijés à l'ennemi. Wil-
manns a vu la pierre dans toute sa largeur;
elle était déjà brisée en haut.
RITVS VETER
ANVS-P-V-
A N ■ L X X
H • S • E
Revisée ; ce qui manque d'après Wilmanns. —
C. 4655 (et p. 1607); cf. Vel, Consl., 1913,
p. 800.
... [EmeyUiis, etc.
1047.
Près de la ruine de l'église, dans la pro-
priété Méja. Pierre brisée en haut et en
bas.
veTeranv ;/
p V
Ma copie.
..., veteranu[s], p{ius) v{ixit) ....
1048.
Stèle double, h. 88; conser\'ée au bordj.
Croissant
Croissant
D M S
ADAVTAE
Registre
vxori pi
vide
ISSIMAE V
ICTORICV
S KECIT-V-
A-L-H-S-E-
L. 2 : Adau{c)tae. Pour la chute du c
devant le t, voir les exemples cités C,
p. 1109 (dont Adautus : C. 4157).
Fragment.
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 798.
1049.
aeMILIVs
VIXS//T //
II
Copie de Masqueray. — C. 16852.
1050.
Bel autel, h. l'"75; conservé au bordi. H.
1. 7. •■
C • BAEBIVS • TIMO
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 797.
C'est tout ce qu'on a gravé sur cette
pierre.
1051.
D M S
L-BOTARIVS
FELIX-IANVA
RIANVS P-V-A
5 VIII ET DIES XIV
H S E
Copie de Villefosse. — C. 28068.
M. Dessau (au Corpus) fait remarquer que
Botarius n'est pas connu comme gentilice ;
il préférerait Rotarius.
1052.
Chez un colon de Gambetta. Stèle, muti-
lée à g.
Rosace Rosace
Croissant Croissant
D • M • S
cORN CAECI
e/iA-VI LIVS-VI
cnRIA CToRk
VS-VI 5
XIT-AN
NIS-LX
H-S-E
Ma copie.
A g., l'âge n'a pas été indiqué.
1053.
Stèle, h. 2"20; conservée au bordj.
Dans le fronton,
rosace
Dans un édicule porté
par des piliers cannelés,
femme
D » M » S »
caeCilia»q»f»
fortvnata»
p i a ■ v i x ■ a n •
5 XXXV-H-S //
q-Caerelivs RVST
PIAK»VX»POSVIT»
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 798.
L. 6 : Caere({l)ius Rust{icus). L. 7
ux{ori).
1054.
Autel, h. 1 m.; conservé au bordj.
5
sic
D ■ M • S •
CALLISTVS
QVI ET ARDA
L I O • J> • V I X
A-N-X-
ATHNIO-PA
TER-PFECIT
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 798.
L. 3-4 : Ardalio. Hardalio, sur une ins-
cription de Tébessa : infra, n° 3148; cf. Bu-
cheler, Carm. lat. epigr., n" 1289. L. 5 :
a{nnis) n{umero) X. L'. 6 : Ath(e)nio. L. 7 :
jo(îMs).
1055.
Stèle double, h.
bordj .
1""54; conservée
Croix
Croissant
Croix
Croissant
D M S
M ■ KA S S IVS
LOLLIANVS
P'V'A'LXXXXI
5 H ' S ' E '
D M S
C O L V M B A
D A T I AFRI
CANI FILIA
P'V'A'[xx'H'S'E
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 798.
B, 1. 3-4 : comprendre probablement
Dati, Africani (filii), filia; cf. n" 1096 et,
pour l'ellipse, n° 1342. Pour les croix,
images sommaires d'étoiles, cf. n» 963.
1056.
D M S
C CLODIA/;//
/; // // ;/ /; /; /; /; ;/
// ;/ ;/ ;; // /; ;; an
XV
Copie de Masqueray. — C. 16853.
C. — gentilice écrit en abrégé? — Clo-
dia[nusf] : sic Schmidt.
1057.
Au nord de la forteresse byzantine. Stèle,
h. 3"60 {sic).
Dans le fronton,
rosace
Oiseau Oiseau
Dans une niche,
homme
en toge
femme
DIS»MANIBVS
SACRVM»
L'DOMITIVS»
VICTOR'VIXIT
ANNIS»LXXV
Ma copie.
102
THAGURA.
1058.
Au sud-est de la forteresse. Petite stèle.
L. 3, fin : on avait d'abord gravé BIA.
D M S
sic E L A V I A
VICTORIA
PIA VIXIT A
5 NNIS XXII
H S E
Ma copie.
L. 2 : [F]lavia.
1059.
Dans la construction byzantine [l'église] :
Lewal, B. afric, 1858-9, p. 32. Stèle,
h. 1™44, mutilée à g.
D M S
aP I S I A
rfO N A T
«LA V-A
.VIII M
..II L-ORT
eN S I V S
/ELIX VX
oRI AM
anT I S S I
maE ET IN
cO M P A
rABILI F
dRAM F
eCIT LVS
H S E
D M S
L ORTE
N S I V S
FELiX P V
A LXI M
VIIII
H S E
L ORTE
N S I V S //
V N I O R
P-V-A LX
D//H COH
I V N X
V I V S s H
1 1; N A M T
r'iA ViXï
T A N N
D'après une copie communiquée à Renier
par CreuUy, avec des corrections d'après Le-
wal. A, 1. 9 : Sic Lew, AM seulement Ren.
L. 14 : sic Lew., RAMI Ren. L. 15 : CIT LVst
Lew., CICLVS Ren. L. 16 : sic Lew., I/;/;SEI'
Ren. — B, 1. 9, (in : la lacune d'après Lew.
L. 10 : VNIOR Lew., VNIO Ren. L. 12 : DHHCO
Ren., EDCO/;;; Lew. L. 13 : sic Ren., IVNXH//
Lew. L. 14 : sic Lew. (« après les deux S, on
distingue faiblement un petit C »); Ren. n'in-
dique pas de lacune à la fm. L. 15 : I/;NAM
Ren., NAMTi;; Lew. L. 16 : ?lAiN Ren., EPIA-
VIXI Lew. L. 17 : sic Ren., TANNIS Lew. —
Ren. 4255. C. 4661.
A, 1. S-6 : probablement [L]VIII, puis
rn{enses) ..//. L. 13 : ((eminacl). L. 15 :
{ei\usn. — B, 1. 9-10 : {I\unior. L. 12-15 :
I){is) \M(anibus) s(acrunî)\ ? Co[n]iuti.x
{/i)uius S[ah]namt. Pour ce nom, cf. n" 918.
1060.
Le registre de g. devait être presque en-
tièrement détruit.
Croissant
Croissant
S
D M S
MA
IVLIV
VS
;/ // ;; /; v
NVS VI
XIT AN
s;;/;/is
Copie de Vigneral, publiée par Gagnât, Co-
milé, 1887, p. 111. — r. 10854.
B, 1. 3-4 : [Metl?\unus. L. 5-6 : aii-
[nijs .. V. {Il)i{r) s{ilus est)'i
1061-1062.
Stèle, brisée en bas.
D M s
MARTIALIS EXTRA
RIVIS VI
Copie de Mitrécé (Delamare, Ms, VI, p. 230,
et Hev. archéoL, 1855-6, p. 660). — Ren. 2919.
C. 4659.
Martialis, Extr[icati f(ilius), pius?]
vt[xit] ....
C'est peut-être la même inscription que
celle qui figure dans le carnet de Doquin
{Comité, 1914, p. 333) comme se trouvant
à « Taoudja » [Taoura] :
Croissant
D-M-S
MARTIALIS
1063.
Brisée à dr.
D M S
D M i
MODIA QH
Il II II II II
// RTA PIA V
Il II II II
IXIT ANNIS
5 L X V
Copie de Villefosse.
L. 2-3 : 0[ua]rta.
C. 28069.
1064.
« Tout auprès de la construction byzan-
tine [l'église] » : Lewal, R. afric, 1858-9,
p. 42; il fait remarquer que c'est à tort que
Delamare place cette inscription à Henchir
Moussa [cf. supra, n° 1038]. A Taoura :
Godard, /{. afric, 1856-7, p. 260. — Autel,
h. 1°'46.
Femme auprès
d'un autel
OCCIAE-SPICV
LAE-CAECILIA
NVS-MARITVS
FECIT
Copies de Boissonnet, de Doquin (Comité,
1914, p. 332), de Godard, de Lewal (avec un
dessin qui paraît peu fidèle : R. afric, 1858-9,
pi. h la p. 41), de Collineau {apud Renier,
2920). — C. 4660.
1065.
Stèle, conservée au bordj. L. 1 : le B a la
forme d'un D dont la panse serait bosse-
lée.
DIS M A N I B
SAC
OCTAVIA-INGE
N V A • P I A
5 VIXIT ■ AN • XXXV
P PERELLIVS
6ALLVS-QVI ET
N A S S E V S
V X O R I
Rcviséc. — Vel, ConsL, 1913, p. 798.
L. 8 : Nasseus ; pour ce nom, cf. C. 9153,
15787; Nassaeus, C. 21243.
1066.
Dans les ruines de la ville. Petit autel,
brisé en bas.
D M S
PEREGRIVS sic
V-A-III-H-S-E
AELIVS-Virjo
5 rlNV^ ....
Revisée. La dernière lettre de la 1. 2, la pre-
mière de la 1. 3, les deux premières de la 1. 4,
la première de la 1. 5 manquent aujourd'hui;
indiquées d'après Wilmanns. — C. 4662.
L. 2 : Peregri{n)us. Cet enfant devait être
le fils à'Aelius Victorinus.
1067.
Dans la construction byzantine [l'église] :
Lewal, R. afric, 1858-9, p. 31. Stèle,
h. 1""60.
D-M-S
PERELLIA RO
GATA-PIA-VIX
ANNIS -LVI H S E
5 Q.POMPEIVS GAL
LVS MATRISVAE
SVIS IMIENSIS
FECIT
D'après Lewal. L. 3 : sic Renier (copie com-
muniquée par Creully), VIXIT Lew. — Ren. 4254.
C. 4663 (et p. 1607).
L. 7 : suis tni[p]e>isis, comme le remarque
Schmidt.
1068.
Stèle, h. 70; déposée au bordj.
Rosace
Croissant
D-M-S
PONTILIVS
FORTVN.ATVS
Revisée. — Vel, Consl. 1913, p. 797.
L'inscription est complète.
1069.
Stèle; transportée devant le bordj.
Croissant Croissant
Femme Homme en toge
D M
PRIMA ZABO
NIS SILANI
F VIXIT -AN
NIS-XXXV
USE
M NAMPHa
MONIS RO
GATI-F-VI
XIT-ANNI//
L-H S E
M- LAELIVS- MARTIALIS
HERES carissim;;//
Ma copie (1896), revisée (1917) pour les 1. 1-4;
le reste est actuellement invisible. — C. 28070.
A et B, 1. 4, I'f n'est pas certaine; il y a
peut-être un P : p{ia). p(ius). Du reste, l'in-
dication de la filiation a été au moins une
fois sous-entendue, car je crois qu'il faut
comprendre : Prima, Zabonis, Silani fifii,
filia; de même à dr. (cf. au n° 1055). — A,
THAGURA.
103
1. 6 : le graveur a omis la barre de l'H. —
B, 1. 2 : M est probablement, non le pré-
nom M{arcus), mais un nom écrit en abré-
gé. — L. 8 : carissim[is\.
1070.
Propriété. Méj a, près de l'église.
H /; // 1/ ;/ /;
ROMANA
VIXIT ANNIS
VI
Vel, Comt., 1913, p. 801.
1071.
Stèle, h. 2'"50, trouvée dans « la cons-
truction byzantine [l'église] », transportée
au bordj (Lewal, R. afric, 1858-9, p. 37,
38); puis, sans doute, détruite.
Croissant
D M S
SAIA S
KCVNE
MARC
/: I V I X
/:T ANI
/( XXX\ /'
// ;' IM (' H I
/ OSVIT
D M S
/; ;. ; V A
// ;; ; /; //
«IRIAM
;, /; // H II
VIXIT
ANNIS
H /( I V ,7 ;/
Copie de Lewal. — C. 4665.
A, 1. 2-5 : peut-être S\e]ia Secun{(t\e
(pour Secundo), Marr\i f{i/ia)]. L. 9 : [p]o-
suit.
1072.
Croix
Croissant
Croissant
// M ■ S
D • M • S ■
linVHt S I A
Q-SHCVN
)/;,';;//;/ RI A
DIVSPRI
ll!\ X X X X
MVS-l'V
// Il E
A-LXXXV-HSE
« '/ Il il / N D I
VS QVADRA
Il :i II II II il mi
S PARKNÏI
HVS
KHCIT
Copie de Renaud. — f. 4666.
A, 1. 3 : [Viclo]ria? \f(iiiiin]ri(i? L. 4-5 :
[liixit) a{n,tis)] XXXX. \//(ir) s{i/a)] c(,s/).
— L. 6-8 : [Q. (?) Sccu]iif/ius Quadrn[tus
cariss]imis parmti[b\tts fcrit; carissimis
étant un peu long pour la lacune indi(]uéc,
peut-être faut-il préférer la restitution [()]tl\i-
mis, proposée au ('orjius.
1073.
Autel, h. r"()2; transporté devant le
bordj .
I) .M S
l-s[;tonivs
victorinvs
pivs vixit an
NfS X III SETO
5 NIA RECiILLA
l- RAT Kl '
Révisée. — Ren. 291.^. C 4068.
D M S
SILICIVS
SECVN
DVS P V
AN ■ LX
1074.
D M S
silicivs fe
lix p v a xxv
anTilia vicToric
filio et mari
TO FECIT
D'après Villefosse. — C. 28071 (=: 1685S).
B, 1. 4 : Victori(;{a).
Un C. Silicius Romanus de Thagora, sur
une inscription de Home : C, VI, 26554;
peut-être appartenait-il à la même fa-
mille.
1075.
Autel, h. 1 m.
D M S
I I T I î^
A SEC
V N D A
PIA VIX
AN 1^
H S
D M S
C TITINI
VS GRA
T V S ;; ;;
V S V ;/ /;
AN LXV
H S
M TITINIVS SECVNDI
ANVS FEC AVIBVS
10 SVIS
Copie de Wilmanns. — C. 4069.
A, 1. 2-3 : \T\iama. — B, 1. 4-5 : [pi\us
v\ix{it)\. — L. 9 : fec(it) avibus, pour
avis (!).
1076.
Autel, h. l'"53; déposé au bordj.
D • M ■ S ■
VICTOR
R O G A T I
!•■ I L • PIVS
5 V I X I T • A N
NIS-LXXX
N A B I-: R A
M- F- VIXiT
ANNIS LXXV
10 AELIVS RO
G A T V S • F
1- E C 1 T
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 798.
L. 8 : M. (nom en abrégé, plutôt que pré-
nom) f{ilia). L. 1 1 : f(ilius).
l'our le nom iXabera, cf. n" 780.
1077.
Stèle, « trouvée en démolissant un pan de
la construction bvzaiitine [l'église] » : Le-
wal, //. afric, 1858-9, p. 30. H. 2-17 (le
haut manquait). Brisée à dr.
"""^"^'^ Vesti^es
en tunique, ^^^^^,, ^.^^
P""'""" personnage
un agneau
D I S ' .\1 A N I B » x
S A C R '
V I C T O R I A » R O o' a
T I ' F I L r A ' 1' I A ' V I X / 1
5 A N N I S ♦ L • H ♦ S » e
R O G A T \' S » M ♦
P I A E
CONIVGI /
D'après Lewal et une copie communiquée à
Renier par CreuUy. L. 4 : VIX Ren., VI Lew.
L. 7 : Sic Lew., Pi;//i///; Ren. — Ren. 4253.
C. 4670.
L. 6 : m{aritus). L. 8 : coniugi [/"(ectV)].
1078.
« A 50 m. à l'est du fort. Partie d'une
épitaphe sur un morceau de sarcophage
brisé. »
X
LXXXil • H S E I H S E
Vel, Consl., 1913, p. 796.
1079.
Pierre, h. 35, 1. l'"80, brisée en haut, à
g. et à dr.
i^ 1 u 1 B
Copie de Wilmanns. — C. 4650.
On peut supposer que c'est le reste d'une
inscription placée sur la façade d'un mau-
solée, et restituer [vixit aiinis] JJ. 0(ssa)
[t{ibi)] b{eiie) [(/(M('e.sra/i/)].' Naturellement,
d'autres restitutions pourraient être propo-
sées.
1080.
Table, h. 47, 1. 44, ép. 11; déposée au
bordj. H. 1. 4.
Chandelier
à sept
branches
I V L I V S
N I C T. N T I
VS PIVS IN
NOCENS VI
5 XIT ANNIS X
Revisée. L. 5 : les lettres NIS X manquent
aujourd'hui. — Vel, ÇomL, 1913, p. 797.
Epitaphe d'un Juif.
1081.
« Caractères de très grandes dimensions. »
Chrisme
llanqué de
l'a et de I'm
NVMINI
Chrisme
flanqué de
l'a et de I'm
Copie de Darras {It. afric, 1864, p. 121-2),
qui n'indique pas la forme exacte des «chrismes
ou monogrammes du Christ » ; peut-ôtre -f . —
C. 4071.
1082.
Découverte dans la propriété Bléja, près
de l'église; je ne l'ai pas retrouvée. Il est
probable que la pierre était brisée en bas.
3. % là
IN NOMINH DE/;
FLAVIANILLA
VIXIT ANNIS
LXV IVCVN
5 NV FIDFLIS IN PA
Vcl, ConsL, 1913, p. 800.
L. 1 : De\i]. L. 4-5 : probablement ht-
cun[d]u(H), fidelis i/i pa[cc vixit aimis] ....
104
RÉGION DE TAOURA.
1083.
Table, h. 40, 1. 43, trouvée dans la pro-
priété de M. Méja [cf. n" 1082], qui l'a trans-
portée à sa maison de Gambetta. L. 4 : l'L
a presque la forme d'une S retournée.
aX
(I)
IVLIA
FLO
RIANAE
FIDE
LIS VIXIT AN
NIS- [x<;ii
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 800.
L. 1-2 : Floriana<e>. L. 4 : = LXVIII.
1084.
Fragment de table, trouvé au même lieu
que le n° 1082, transporté maison Méja, à
Gambetta. Brisé en haut et à dr. L. 2 : la
dernière lettre est sans doute un U. II. 1. 7.
IUL UliKUtSlA
FELIX IN PAGE '
Revisée. — Vel, Consl., 1913, p. 801.
Iul{ia) Vitrubia — ou Vitrubia[nà\, ou
Iul{ius) Vùrubia[nus] — [fidelis et?] felix
in pace [vixit annis] LXV.
1085.
Trouvée au même lieu que le n" 1082.
S E I A S I V s
FIDELIS IN
PACE QVI VIX
IT AN VI M XI D XX
5 VIII
Vel, Consl., 1913, p. 800. Je ne l'ai pas vue.
L. 1 : Seia[ti]us? [G]e[l]asius7
1086.
Table, h. 48, 1. 52, trouvée propriété
Méja [cf. n" 1082], où je l'ai vue. L. 5 :
I'h a une barre brisée, pointe en haut.
a -^ (i)
D M S
VITRVBIA FORTV
NATA PIA FIDEUS
VIXIT IN PACE ANN
5 XXV H S E
Gsell, Comité, 1917, p. 313.
1087.
Trouvée au même lieu que le n° 1082.
« Pierre cassée ; il reste seulement le chrisme
et le sommet de quelques lettres. »
Vel, Consl., 1913, p. 801.
1088-1089.
Au même endroit que les n°' 1082-7, on
a trouvé deux fragments, sans doute d'épi-
taphes :
1088. — Il ne reste que le monogramme
constantinien %, dans un cercle. Vel, Const.,
1913, p. 801.
1089. — Débris de table. Croix mono-
grammatique -f , flanquée de l'a et de l'io,
dans un cercle; à g., une palme dressée; le
côté dr. est cassé. Vu à la maison Méja.
B. — REGION DE TAOURA.
Des inscriptions latines ont été découvertes à Ain Naggeur, à 4 kil. nord-ouest de Taoura; à Aïn Tamatmat, à 7 kil. sud-ouest; à
Ksar el Ahmar, à 15 kil. sud-sud-est; à Henchlr el Gonaï, à 9 kil. est; à Aïn el Hout, à 15 kil. nord-est.
Aïn Tamatmat, où il n'y avait qu'un hameau, répond sans doute à Vasidice, lieu indiqué par la Table de Peutinger sur une route
reliant Tipasa à Thacora [Thagura], à 18 milles de Tipasa et à 5 de Tharjura [cf. Atlas, f° 18, 421]. — Les ruines importantes d'Hen-
chir el Gonaï ont été identifiées avec Gegetu, que la Table indique entre Thagura et Naraggara (Sidi Youssef : Atlas, f 19, 73), à 5 milles
(7 kil. 1/2) de Thagura ; la distance entre Gegetu et Naraggara est omise (cf. Géographe de Ravenne, édit. Pinder et Parthey, 3, 6,
p. 148 : Gegitè). Le chiffre de 5 milles ne concorde pas avec les 9 kil. qui séparent Taoura d'Henchir el Gonaï, et l'inscription n» 1097
parait mentionner un nom de lieu, qui n'est certainement pas Gegetu; cf. Atlas, i" 19, 84. Sur cette même inscription, mention du con-
seil des décurions, au temps d'Alexandre Sévère. — A Ksar el Ahmar, mausolée élevé par M. Anniolenus Faustus, probablement sur
son domaine : nous avops déjà rencontré ce personnage à Taoura (n° 1027). A Aïn Naggeur, épitaphe de la femme d'un flamine perpé-
tuel, qui devait posséder une propriété en ce lieu et qui pouvait être flamine à Thagura. A Aïn el Hout, cimetière romain de bonne
époque, comme l'atteste le mobilier des tombes; il n'a livré qu'une seule épitaphe.
Inscriptions d'Aïn Tamatmat : Godard, R. afric., 1856-7, p. 260 (cf. p. 255), inscr. attribuée à tort à Mdaourouch; Creully, apud
Renier, 2921-2; Reboud, R. afric., 1865, p. 273-4; Wilmanns, G. 4657. — Inscriptions d'Henchir el Gonaï : Héron de Villefosse, Bull.
Antiquaires de France, 1879, p. 244; Rieder (ici, n<" 1104-6); Rouquette, Const., 1904, p. 224. Les indigènes ont construit une ving-
taine de maisons à IP el Gonaï : M. Vel, en 1919, n'y a retrouvé aucune des inscriptions précédemment signalées.
1090.
Pierre exhumée à Aïn Naggeur [un peu au nord-est du n° 412 de la f^ 18 de V Atlas archéol.]; transportée à Aïn Jhivah (les Trois-
Fontaines), entre Zarouria et Gambetta, devant le bordj du cheikh. H. reO, 1. 48. H. 1. 6 à 3,5 (1. 1-6), 1,5 (1. 7-11), 7 (1. 12).
D M
FLAVIA FESTA .
ANNIS 11 M I
M E M O R I A E
GIS 1< ARISSIM AE
S
P I A Vi X
D VII
C o N I ^'
' EL-- FO R
TvNATvS MARITvS fl pp c P
QVOD TiBI DEFVNCTaE SVPEREST DE CoNIVGE FiDO
QVODCiVE LeVARE POTEST SOLVM NoSlVMQVE DOLoREM
HT l'BI SERVARE LoNGA PER SAECVLA NOMEN
S-CCiPE KARA MIHI CoNIVNX PIA MVNERA A MORTIS
ANNVA VOTA DIEM SOLLEMNIISaVE ORDINE POMPAS
H S E O T B Q
Grappes de raisin
REGION DE TAOURA.
105
Ma copie sur un estamp. de M. Picard, Comité, 1919, Cotnm. de l'Afr. du Nord, février. A la fin de la 1. 6, les lettres qui suivent MARITVS
ont été gravées après coup. Sauf la dernière, elles sont plus petites que les lettres du reste de la ligne. L. 10 : après MVNERA, A a été gravé
par erreur, puis incomplètement effacé.
D(is) M{anibus) s{acrum). Flavia Festa pia vix{it) annis LI, m{eiisc) I, d{iebus) VII. Memoriae coniugis karissimae Fl(avius) For-
tunatus, maritus, fl{amen) p{er)p{etuus), e( 7) p(osuit7).
Quod tibi defunctae superest de coniuge fido,
Quodque levare potest solum nostrumque dolorem
\^E\t tibi servare louga per saecula nomen,
Accipe, kara mihi coniunx, pia munera morlis,
Annua vota, diem sollemnesque ordine pompas.
H{ic) s{ita) e{st). 0{ssa) t{ibi) b(ene) q{uiescaiit)!
1091.
Aïn Tamatmat [Atlas, C 18, 421], où
cette pierre gisait à l'ouest du fortin byzan-
tin. Elle a été transportée à Zarouria. H. 51 ,
1.2 m. H. 1. 10(1. 1), 8(1. 2), 7(1. 3).
C-GABINIVS-P F
SABINVS-FORTvNATvS-
FECIT
Revisée. — Ren. 2922. C. 4657 (et p. 2748).
Cf. Doquin (en 1852), Comité, 1914, p. 331.
1092.
Aïn Tamatmat, sur la face ouest du for-
tin byzantin. Stèle, h. m.3.
IVLIA
M A X I
MA PIA Registre
VIXIT vide
5 ANNIS
XXXI
H-S-E
D'après Reboud (fl. afric, 1865, p. 274). —
C. 4658 (et p. 1607).
1093.
Ibid. Autel, brisé à g.
Personnage
dus
. . . RIVS RVSTICVS
pius VIX AN
. . . VXOR OBF
h S-E-O-TB-Q. 5
Copie de CreuUy, apud Renier, 2921. —
C. 4664.
L. 4, fin : probablement mal lue; à moins
qu'on ne veuille expliquer : ob{sequentis-
sima) f{ecit).
1094.
Bas d'une stèle, trouvé à Aïn Tamatmat,
transporté à Zarouria. Il y avait deux re-
gistres; mais celui de g. était probablement
resté vide.
.... 1 il N
<IIS LXXXXV
Q SER6IVS FAVSTVS SOCERO FECIT
Revisée. — C. 4667 (et p. 1007).
... \vixil\ annis LXXXXV; etc.
1095.
Ksar el Ahmar [Atlas, P 19, 142]. Sur la façade d'un mausolée (Gsell, Mon. antiq.
de l'Algérie, II, p. 70 et fig. 96), au-dessus d'une fausse porte. Pierre, b. 74, dont la lon-
gueur, réduite à l^'Sl, était primitivement de 2""35 (Levs^al, R. afric, 1857-8, p. 291).
IL 1. 9. A, 1. 5, à g. : T, R et I sont liés dans fratris.
M ANNIOLENVo
Amour
s'appuyant sur
une torche
renversée
SECVNDO AVO
NABER
FAVSTO PATRI
CAECI
SAXONI FRATk
PRIV
FAVStANo FRATks Î^Lo
Vie
5
Copie de LewaI, que j'ai revisée sur une photogr. fort petite et peu distincte. — C. 4656.
L. 1 : M. Anniolenus [F]au[stus]. L. 2, B : Naber[ae]; cf. n" 780. L. 5, A : Faus-
tiano, fratris filio.
1096.
Linteau d'une petite porte, h. 22, 1. 98,
trouvé à Henchirel Gonaï [Atlas, i" 19, 84];
transporté au musée de Souk Arrhas. L'ins-
cription est dans un cadre à queues d'a-
ronde, en dehors duquel sont gravées les
deux premières lettres de la 1. 5 et les sept
dernières de la 1. 6.
PRO-SALVTE-IMP-
ANTON INI ■ AVG
PII-LIBERORVMQVE
EIVS • DATVS • AFRI
5 CA NI-F-SACERDOS-SA
TVRNIIANVAM-FEC I-T-ET DED
Revisée. — Rouquette, ConsL, 1904, p. 224.
Vel, ihid., 1914, p. 284.
L. C : ianuam fer.it — il y a un point de
trop — et ded{icavit).
Il s'agit d'Antonin le Pieux, de Marc-Au-
rèle et de L. Vérus. Un Datas, Africani
(filim), à Taoura (n» 1055). — Il y avait
un rite d'entrée dans le culte de Saturne en
Afrique (Toutain, Les Cultes païens dans
l'Emp. roynain, 1" partie, III, p. 84); peut-
être la ianua dont il est question ici était-
elle destinée à servir à ce rite.
1097.
W el Gonaï. Pierre i)risée à g.
NDRI PII FELICIS AVG P M P P TRIB
AVG-ET-SEN.\TVS ET CASTRORVM
.RDENSIVM^KAPITOLI
. C//// //// DEDICAVIT-D-D-P P
Copie d'Héron de Villefosse. — C. 10767 (et
16849).
[Pro sainte — ou quelque autre formule
— imp{eratoris) Caes{aris) M. Aureli Semri
Alex]andri PU Felicis Aug{usti) , p{on-
tificis) m(aximi), p(atris) p{atriae), trib(u-
niciaé) [pot{estatis) .., co{n)s{ulis) .., pro-
co{n)s(ulis), et Iuliae Mamaeae Aug(ustae),
niatris] Aug{usti) et senatus et castrorum,
[civitas (?) — ou res publica (?) — . . .])'-
densium Kapitoli[uni fe]c[it et\ dedica-
vit. D{ecret6) d{ecurionum), p(ecunia) p{u-
blica).
1098.
Ibid.
D M S
A HONORATA
PIA VIXIT AN
XXXXII M VII
Copie
de Vel.
L. 2
■.A., gentilice écrit en abrégé.
1099.
Ibid.
Brisée en bas.
D M S
IVLIVS V
Copie
de Vel.
Ibid.
1100.
Croix dans
un cercle
IVLIA E ;/ CIPII
VA VICXIT AN
NIS LXI
Copie do Vel.
Le cognomen était peut-être Egiptia
(pour Aegyptia); cf. n" 3453.
14 [octobre 1920]
106
CIVITAS POPTHENSIS.
1101.
H' el Gonaï.
D M S
NABOR P
VIX AN LXXX
Copie de Vel.
Pour ce nom
indigène,
cf. n°»88, 1762, 1891, etc.
assez fréquent,
Ibid.
1102.
D M S
ERIM
VIXIT N
NOS
LXX
Copie de Vel.
L. 2 : [P]rim[aY>
1103.
Ibid.
VIIVIIlll
AHIISUVII
inuA
V
IXIT
Ail
NIS
L I
Il II II II HElll II II
Il II II A II CVl II II II
XIT AN
LXi oss;/
T B Q.
Copie de Vel.
A, 1. 2-3 : [Max]imaf
t{ibi) b{ene) q(uiescant)!
B, 1. 4-5 : oss[a\
1104-1106.
M. Gagnât (Comité, 1899, p. 144") men-
tionne, sans les publier, trois épitaphes co-
piées à Henchir el Gonaï par le lieutenant
Rieder. On y lit « les noms de Nalalis, Sa-
turnini filius, de Zaba, Balsamonis filia
[pour le nom du père, cf. C 12331], et de
Africanus, Muthunis ».
1107.
Aïn el Hout [Atlas, f'
h. 60.
19, 69]. Stèle,
D- M-
AN I LIA
CASTA-P-V-A
LXXV • M • VIIII
D XVIII-P-ANIL
IVS-CRESCENS
MATR! pISS
Rouquette, Consl., 1904, p. 226; ibid., 1906,
p. 89.
L. 2 et 5 : lire peut-être An[t]ilia, An-
[t\ilius, le T étant lié à l'N ou à l'i. L. 7 :
pi(i)sis(imae).
II.
CIVITAS POPTHENSIS.
Les ruines importantes de Ksiba [Atlas, i" 19, 37] sont celles de la civitas Popthensis, comme l'atteste notre n" 1109. A ma connais-
sance, ce nom ne se retrouve pas ailleurs. Un episcopus Putiensis est indiqué en 484, parmi les évèques de la province ecclésiastique de
Numidie (Notice, Numid., 17). On pourrait supposer qu'il y a là une déformation de Popthensis, mais il est plus vraisemblable que
c'est un adjectif dérivé du mot latin puteus : d'un lieu appelé Ad Puteuni, Ad Puleos, Putei. Nous ne savons rien sur l'organisation
administrative de cette civitas Popthensis. — On y a trouvé une inscription libyque {Allas, l. c.) et des inscriptions néopuniques (une
votive et plusieurs funéraires : Chabot, Punica, p. 122-9).
En 1843, Riffault copia à Ksiba une douzaine d'inscriptions latines et les communiqua à Delamare (Manuscrits de laSorbonne, VI,
p. 273-7; papiers de Renier : Gagnât, Comité, 1887, p. 161-2). Leroux (vers 1855) : deux copies, communiquées par Héron de Villefosse
au Corpus. Vicomte Ogier (en 1860) : une copie dans les papiers de Renier (Gagnât, Comité, 1887, p. 55). Masqueray (en 1877) : Bull.
corr. afric, 1882-3, p. 301-2. Schmidt, au Corpus (Suppl.), p. 1000-3. Brochin : copies et estampages publiés par Gagnât, Comité, 1886,
p. 460-3. Gsell, Recherches, p. 417-9; Comité, 1917, p. 314. — C. 16760-16807 (sauf 16780, 16785, 16805), 28052-28063. J'ai omis
C. 16803, 16804, fragments insignifiants.
Aux inscriptions de Ksiba, je joins deux épitaphes (n"' 1177-8), trouvées à Henchir Mougras, à 3 kil. au nord-nord-ouest de Ksiba;
une dédicace (n° 1179) et trois épitaphes (1180-2), découvertes à Bordj Mraou, à 3 kil. au sud.
1108.
Inscription copiée à Ksiba par Riffault,
en 1843 (IJelamare, Ms, VI, p. 273). Dans
le carnet de Doquin (1852), elle est accom-
pagnée de la mention : « Tagastre, camp
d'Ain Kherba » (Gérin-Ricard, Comité, 1914,
p. 333); la pierre aurait donc été alors à
Souk Arrhas (Thagaste). Il se peut qu'on
l'y ait transportée. Il se peut aussi que cette
indication de Doquin résulte de quelque
confusion (cf. supra, au n° 905). — Piorre,
h. 50 environ. H. 1. 4. L'inscription est
dans un cadre à queues d'aronde.
MERCVRIOA'G-SAC
SATVRNINVS BALI V
THONIS I V S
Copies de Riffault et de Doquin (//. ce). L. 2,
fin : BAI Rifî., BALN Doq. L. 3, début : sic
Riff., IH Doq. Même ligne, fin : sic Doq.; Riff.
indique, après l'S, un P et une lacune. —
C. 16760.
Mercurio Au(/(usto) sac(rum). Saturni-
nus, Bali[a]thonis [f(ilius)], v(otum) s(ol-
vit). A la fin, il y avait peut-être une feuille
de lierre, *, dont la copie de Riffault aurait
fait un P; à moins qu'on ne restitue [l(i-
bens) a{nimo)].
1109.
Au sud de la ville, sur une crête, à côté
d'un monument circulaire en pierres de
taille, qui mesure 7 m. de diamètre et
s'élève encore à une hauteur de plusieurs
mètres. Bloc, 1. 1°'60, h. 40, légèrement
convexe sur la face antérieure : il devait for-
mer le linteau de la porte. Découvert par
M. Vel. L'inscription est dans un cadre à
queues d'aronde. H. 1. 6 (1. 1), 4,5 (1. 2-3),
3,5 (1. 4), 2,5 (1. 5).
SATVRNO-AVG-SACR
CIVITAS- POPTHENSIS -TEM
PLVM-cvM- orna;//;/;///;//
EX-HS-xïïî CLX /; X c // // ;/ // /; // // /;
5 IDEMQVE DEDICAV I' // // Il il II II 11 II II II II II
Ma copie sur la pierre et sur un estamp..
Comité, 1917, p. 314.
L. 3-4 : cum orna[mentis], ex (sestertium)
XIII (milibus) CLX[X\X c[onstituit1\.
L. 5 : il faudrait eadem; même faute dans
une inscription de Dougga : Poinssot, Nouv.
Arch. missions, nouv. série, fasc. 8, p. 31.
Le temple de Saturne s'élevait ici, comme
en d'autres lieux, extra muras. A Khamissa,
la position du sanctuaire de ce dieu était la
même : sur une colline, au sud de la ville ;
voir Gsell et Joly, Khamissa, I, p. 37-38.
1110.
Pierre brisée à g. et à dr., ou morceau
d'une inscription qui s'étendait sur plusieurs
pierres (Masqueray ne donne pas d'indica-
tions à ce sujet).
mm;; ;; ;; ;; ;/ ;;
;; AEDEM OB
NTA FLAMONI
//ROCVLO F //A//
5 //PONERE ET M
CIVITAS POPTHENSIS.
107
Cbpie de Masqueray. — C. 16761.
L. 4 : [P]roculo, f[r\a[m{ine) — sic
Schmidt — perp{etuo)7].
1111.
Il II l: Il II II
Il II HA SECV II II II II II II
RALiTAT ////// //;/;////;
s -STATV ///;/; //////////
Copie de Masqueray. — C. 16762.
L. 3 : [liôe]ralitat[e].
1112.
€ Dans la vallée,... près de l'oued Fre-
tissa [au nord de la ville] » : Brochin. H. 59.
dus
/;//iiA- amaTa
VIXT- ANNIS
LXXV H T B Q
Cagnat, sur copie et estamp. de Brochin. —
C. 16764.
L. 3 : vix{i)l. L. 4 : //(/c) /(;/) b{eiie)
q{uiescas).'
1113.
« Dans un des gourbis situés sur le flanc
sud de la colline [où s'élevait la ville] * :
Brochin. H. 59.
D M S
AMERIN
VS VIXIT
ANIS VII
5 O T B Q
Cagnat, sur copie et estamp. de Brochin. —
C. 16765.
L. 5 : 0(ssa) t{ibi) b{ené) q{uiescant)!
1114.
« In clivo orientali » : Schmidt; sans
doute au sud-est des ruines (le principal
cimetière romain est au sud-est et au sud
de la ville). La barre des A est remplacée
par un trait se détachant du côté dr. et pa-
rallèle au côté g.; les V sont arrondis en bas.
M ANTISTIUS-FAUS
TUS-UIXANIS
XXXX-HSE
Copie de Schmidt. — C. 16766.
1115.
€ Près des gourbis situés sur le versant
sud de la colline » : Brochin. Brisée en bas.
D M S
Q ARRIVS CAS
TVS PIVS VIXIT L
ANNIS C
5 < B Q
D M S
COTTIA BIRI
H VT
p r A " I Y T T
Cagnat et Reinach, sur copie et estamp. de
Brochin. — C. 16768.
A, 1. 3-5, Schmidt propose de lire : vixit
L annis — pour anuis L — . \C^ssa) t{ibî)\
etc. — B, 1. 2-3 : Hirihut; cf. n" 655.
1116.
Au sud de la ville, rive gauche de l'oued
el Okseiba. Stèle. La 1. 6 est en dehors du
cadre.
D M s
ATIVS RO
CATVS PIV
S VIXIT AN
5 IS VIII
O T B Q
Ma copie. — C. 28052.
L. 2 : Al{t)ius.
1117.
Stèle à sommet pointu.
D M S
AVRELIVS BA
RIGAL PIVS
VIXIT ANNIS
5 XIII
H O T B Q.
Copie de Riiïault (Delamare, Ms, VI, p. 274).
— C. 16769.
L. 2-3 : Barig{b)al. L. 6 : H{ic)o{ssa)eXc.
1118.
Au sud des ruines. Autel, h. i'"45. Sur le
côté dr., aiguière; sur le côté g., patère.
D M S
P-AVRELI
VS-POSTV
MVS PIVS
VIXIT AN
NIS XXX
O T B a
D M S
M AVRELIVS
C//ODIANVS
PIVS VIXIT
N // // // // // // //
O T // Q.
Revisée. — C. 16771.
B, 1. 3 : C[f]odianus.
1119.
Stèle double, h. 86. Chez le cheikh (au
sud des ruines, sur l'emplacement du prin-
cipal cimetière romain). A, 1. 2 : l'L a la
forme d'un lambda retourné.
D M S
AVRELIVS
FESTVS IV
NIOR PIV
S VIXIT A
NIS XXIIII
O T B Q
D M S
AVRELI
VS FEST
VS PIVS
VIXIT A
NIS LV O
T B QT
Ma copie.
B, 1. 7 : le.T final représente la formule
T(ibi terra levis sit)!
1120.
Stèle, brisée à g.
auRELIVS OR
. . . \CTVS PIVS
. . . TAS
Copie de Riiïault (Delamare, Ms, VI, p. 273).
— C. 16770.
L. 1-2 : je ne vois pas quel était le cogno-
meii. L. 3 : peut-être [vixijt a(nnis) C.
1121.
Chez le cheikh, dans le dallage de la cour.
Stèle double, brisée à g. (1. 3 seq.) et en bas.
Mauvaise gravure.
DM//
D M S
AVRE' //A NA
. . °IM PIA
. . . A. N I S
. . . . "SE
I M S a V
AR VIT A
NIS TXY"
Ma copie.
A : Aure[li]a Na[ber7]im pia [vix{it)]
an{n)is .... [H{ic)] s{ita) e{st). — B. Ims-
guar v{ix)it etc. Cf. peut-être Mizguar (?),
à Mdaourouch : n" 2624 ; Isiguar, k Ghirza,
en Tripolitaine : C. 10972.
1122.
Chez le cheikh, dans le dallage de la cour.
Petite stèle, mutilée.
Registre
vide
D M S
L CAECILIVS
CERIALIS PI
V S • V I X • AN
XXVII O T B a T
Ma copie.
L. 5 : pour le T final, cf. n" 1119.
1123.
Chez le cheikh, dans le dallage de la cour.
Stèle.
D M S
CAECILIA
FaVSTA VIXIT
ANNIS LXI
5 H s E
Ma copie.
1124.
Chez le cheikh. Stèle.
D M S
IVLIA SA
TVRNINA
PIA VIXIT
ANNIS LXXV
H S E
D M S
GALPVRNIVS
ADI VTOR
PIVS VIXIT
ANNIS LXXXV
OTBQ TTLS
Ma copie.
1125.
Dans le lit de l'oued el Okseiba. Stèle.
CAPITO-ARINIS-F PIVS
VIXIT-ANNIS-LXV»
H S E
O r B Q.
Revisée. Les L 3-4 sont devenues illisibles;
1. 4 : O E Riiïault. — C. 16772 (et p. 2748).
L. 4 : Ossa [t{ibi)] etc.
1126.
Chez le cheikh, dans le dallage de la cour.
Stèle, brisée en haut.
d m s
CLAVDIVS
VICTOR// <VS
VIXIT AN XXX j
Ma copie. Cf. peut-être supra, n" 903.
L. 2 : Victor[i]nus.
108
CIVITAS POPTHENSIS.
1127.
A CORNELIVS
PIVS VIXIT
LXXV
Copie de Masqueray. — C. 16773.
Le cogiiomen est omis, ainsi que le mot
annis, à moins que la pierre n'ait été brisée
à dr. (cf. Schmidt, au Corpus).
1128.
Au nord-est des ruines. Stèle double.
D M S
CORNELIA
SATVRINA
P VXIT AN
5 NIS LXXIII
D M S
CORNELIVS
BARICAL P
VIXIT AN sic
NIS LXXXV
Revisée en 1891, non retrouvée en 1917. —
C. 16774.
A, 1. 3 : Satur(n)ma. B, 1. 3 : Baric{b)al;
cf. n" HIT, où il y a Barigal.
1129.
ARIS CORNE
LI CAPITONIS
FILI FILIVS V AN IX
H S E
Copie de Riffault (Delamare, Ms, VI, p. 276).
— C. 16767.
L. 3, fin : [LIX, car le chiffre 9 aurait été
plutôt écrit viiii.
1130.
Stèle à sommet pointu, brisée à g. et en
bas.
rf M S
. CORNELIVS
Copie de Riffault (Delamare, Ms, VI, p. 274).
— C. 16776.
L. 3 : probablement [Fd\ustus.
1131.
Au nord-est des ruines. Brisée en bas.
L. 3 : le T a une barre oblique.
CORNELLIVS sic
GALLICANVS
PIVS VIXIT
ANNIS XVII
Copie de Schmidt. — C. 16775.
1132.
Au nord-est des ruines. Stèle double, bri-
sée à g. Fruste.
d m S o
cor ^IELIVS
.... PIVS VI
X anni'S, Lxxxxv
o / 1$ Q.
DM»
L- CORNELIVS PRIV
ATVS-PIVS-VIXIT-AN
NIS XXXX
O T lî Q.
Copiée en 1891 ; non revue en 1917. A, 1. 1
O enfermant un point, Schmidt. — B. 1. 4
XXXV Schm. — C. 16777 (copie de Schmidt).
A, 1. 1 : {Q{uintus)]'} ; — o{bitus), selon
Schmidt.
1133.
Au sud des ruines, sur le bord de l'oued
el Okseïba. Stèle, endommagée à dr.
D M S
Q CORNELIVS 1/
FILIVS VICTORII/
VS VIXIT ANNU .
5 HSEOTBQ.
Revisée. — C. 16778.
L. 2, fin : prénom incertain; il a pu y
avoir là L, ou P, ou M, ou TI. L. 3-4 : Vic-
tori{n\us. L. 4, fin : probablement un seul
chiffre, par ex. L.
1134.
Au sud des ruines. Stèle, mutilée.
CORNELIA-PRIMI
GENIA-PIA-VIX
A-X-H-S-E
Ma copie.
1135.
Près de l'oued Fretissa [cf. n° 1112]. Bri-
sée en bas.
D M S
CORNELIA VICTO
RIA PIA VIXIT AN
^JS 1 VI T T r c
Cagnat, sur copie et estamp. de Brochin. —
C. 16779.
L. 4 : [L\Xl. T{ibi) t{erra) [l{evis)] s{it)!
1136.
Fragment. L'inscription est mutilée à dr.
et en bas.
CASTRO
CRSCE"
Ttr>
Copie de Riffault (Delamare, Ms, VI, p. 274).
— C. 16763.
Castro[niusYi — ou peut-être Castrlicius^,
R et I étant liés — Cr{e)sce\ii\tio
1137.
« Dans les gourbis situés sur le versant
sud de la colline » : Brochin. Stèle, h. 1°'02.
D M S
Q-EGCRILIVS
VIXITANIS
XXIII
D'après Cagnat et Villefosse (sur copie et
estamp. de Brochin). — C. 16781.
L. 2 : Eg<g>rilius. L'inscription n'in-
dique pas de cognomen.
1138.
Au nord-est des ruines. Brisée à dr.
D M s
F MATROna
PIA VIX-ANn;^
LX H S-F sic
Copie de Schmidt. — C. 16783.
h. 2 : F., gentilice écrit en abrégé.
1139.
D M S
Q. F A B I V S
V I C T O R I
N V S V O L V
5 SSIANVS PI//;/
VIX AN XXX O T
B Q. T T L S
Copie de Masqueray. — C. 16782.
L. 5 : pi{us\.
1140.
D M S
F A N N I V S
M A R I N V S
VIXIT ANNIS III
5 O T B Q
Copie de Masqueray. — C. 16784.
1141.
a Dans un des gourbis situés sur le ver-
sant sud de la colline » : Brochin. Stèle,
brisée en haut.
. TIVS FORTV
;.ATVS VIXIT
ANNIS XXV
O T B Q.
Riffault (Delamare, Ms, VI, p. 273). Cagnat
et Villefosse, sur copie et estamp. de Brochin.
L. 1 : IIVS Riff. — C. 16786.
1142.
« Dans les gourbis situés sur le versant
sud de la colline » : Brochin. Stèle, h. 45.
D M S
Q.-GARG1LI
VS FELIX PI
VS VIXIT AN
5 NIS LXXXI
O T B Q
D'après Cagnat et Villefosse (sur copie et es-
tamp. de Brochin). — C. 16787.
1143.
D M S
//ARGILIA S
' ////VRNINA Vil II
//IXIT ANNIS
5 //// OTBQ TTLS
Copie de Masqueray. — C. 16788.
[(j\argilia S[at\urnina p[ia v\ixit2ic.
1144.
Au nord-est des ruines. Endommagée à
dr., brisée en bas.
GEMELLA
"'A-VIXlT
Copie de Schmidt. — C. 16789.
CI VIT AS POPTHENSIS.
109
1145.
Chez le cheikh. Stèle.
D M S
GEMINIA FOR
T V N A T .\ »
•PIA VIXIT A
5 NIS XXI OS B Q.
Ma copie.
L. 5 : os(sà) b{ene) quiescant!
1146.
D M S
C H A R A N
VS MARINVS
PIVS VIXIT AN
5 NIS VI T T L S
f
Copie de Masqueray. — C. 16790.
L. 2-3 : probablement pour Arranius.
1147.
Rive g. de l'oued el Okseïba. Stèle.
D M S
ERENIA MA
TRONI.M PIA
VIXIT ANIS
5 yXV O T B Q
/; T L S
Ma copie. — C. 28053.
L. 2-3 : {H)eren{n)ia Matroni{ana7) —
ou peut-être Matronim : cf., pour ces dési-
nences en im, n»' 1121, 1951, 3727. L. 6 :
[/'(tôt)] t(erra) l(evis) s{it)!
1148.
Au nord-est des ruines. Petite stèle, brisée
en bas.
D M S
HONORATA
PRl.MI FIL
lA PIA VIX
5 IT ANN IS
Copiée en 1891, non revue en 1917. —
C. 16791 (copie de Schmidl, qui, 1. 6, donne
XXX).
L. 6 : o{ssa) t{ibi) b{enc) q(uiescant)!
1149.
Près de l'oued Fretissa [cf. n» 1 1 12]. Stèle,
h. 69.
D • M • s
IVLIA FLAC
CHILLA PIA VI
XIT AN-V-HS-E
Gagnât el Reinach, sur copie et estamp. de
Brochin. — C. 16792.
1150.
D M S
IVLIA MATR
ON// PIA VIX
Il H //NNIS //////
Copie de Masqueray. — C 16793.
L. 2-4 : Matron[a] pia vix[it d\nnis ....
1151.
Au nord-est des ruines. Brisée à dr.
O m s
LVCIVs ....
PIVS VIx ann
LXXV . . .
Copie de Schmidt. — C. 16794.
1152.
Autel à fronton.
Dans le fronton,
deux oiseaux béquetant
un rameau
D M s
MAGNIA L FILIA CLO
DIA MARCIANA
FLAVIANA PIA VI
5 XIT ANN V ET M
OCTO O T B Q.
T T L s
D'après Riffault (Delamare, Ms, VI, p. 277).
- C. 16795.
1153.
Au sud des ruines. Stèle.
D M S
N A E V I V S'
C O NST A N
TI VS PIVS
5 VIXIT ANN
XLV OTBQ TtLS
Ma copie.
1154.
Au sud des ruines, contre l'oued el
Okseïba. Stèle.
OCCIVS-MAR
TIALIS-MACRINI
FIL-PIVS-VIXIT-AN
NIS-XVIII-H-S-E-
Ma copie, revisée en 1917. — C. 28055.
1155.
A côté du n" 1134. Stèle. L'inscription est
dans un cadre à queues d'aronde.
SAT//""'/'VS
P-OC//////////VS
VIX'///;//// 'XI
H // //
Ma copie, revisée en 1917. — C. 28058.
Sat[ur]ni[n\us, P. Oc{rA f{ilius), pi]us
vixi{t ann{is) X]XI. H{ic) [s{ilus) e{st)].
1156.
Petite stèle, apportée, m'a-t-on dit, de
Ksiba au musée de Souk Arrhas. D'après
un autre renseignement, elle aurait été
trouvée à Souk Arrhas, à l'hôpital militaire.
D » M • S • O C
tavivs<pIn
na>p»v»a»lxv
H • S • E
Ma copie, revisée en 1917 (la 1. 1 manque
aujourd'hui, ainsi que le début et la fin des
1. 2 et 3). — C. 28056.
1157.
Rive g. de l'oued el Okseïba. Stèle.
D M S
PACIVS SES
TVS VIXIT A
NOS III
Ma copie. — C. 28057.
Pac{c)ius Se{x)tus.
1158.
Au sud des ruines. Brisée en haut.
i.tiIA FAi;
i-iNA PIA VIXIT
ANNIS LXXXXV
Ma copie, revisée en 1917. — C. 28062.
[D. M.] s. [Pomp]eia [P]aeiina (?), ou
F<a>elina (?), etc.
1159.
Au nord-est des ruines. Brisée en bas.
D • M S
iVARIAN'. //
//ISN AM//////
Il II lin AN //////
Copie de Schmidt. — C. 16796.
L. 2 : peut-être Quar[t]a (Schmidt).
1160.
Chez le cheikh. Stèle, h. 1°"07.
ROCATA-FILIA
ROCATI-VlXlT
ANNIS XXXV
H S E
Ma copie.
Dans les deux noms, il y a un C, au lieu
d'un G.
Stèle.
1161.
D M S
SILIVS lANVA
RIVS VIXIT AN
IS LXXX
H P O
Copie de RilTault (Delamare, Ms, p. 277). —
C. 16797.
L. S, Schmidt propose h{eres) p{pnen-
du7n) [c{uravit)\, ou h{ic) p{osita) o{ssà).
Peut-être h{ic) [b{ene) q{mescas)].'
1162.
Chez le cheikh, dans le dallage de la cour
(1917). Stèle, mutilée.
C-SITTIVS-FELIX PIVS
VIXIT-ANNIS LX
O-T-B-Q- T T L S
Revisée. Il manque aujourd'hui plusieurs
lettres à la fin des lignes, quatre à la 1. 1, deux
110
CIVITAS POPTHENSIS.
aux 1. 2 et 3; indiquées d'après Masqueray. —
C. 16798.
H. 52.
1163.
D M »
STATIVS ^
V S T I O I V ;/
PIVS VlXItf
ANIS XXXX
Gagnât et Reinach, sur copie et estamp. de
Brochin. — C. 16799.
L. 2-3 : Mustio[l\u[s\.
1164.
Au sud des ruines. Stèle. L'inscription est
dans un cadre à queues d'aronde.
^ M S
Q TITEDIVS SECVN
DVS-Q-F-PIVS VIXIT
ANNIS LXVIII OTBQ TTLS
Ma copie.
1165.
Au nord-est des ruines. Brisée en bas.
L. 2 : le T a une barre oblique.
TITINIA-SECVN
DAPIA VIXIT
ANNIS XXV
Copie de Schmidt. — C. 16800.
L. 4 : peut-être (s'il n'y avait pas d'autres
lettres, qui seraient entièrement détruites)
h{ic) s{ita); b(ene) q{uiescat)!
1166.
A environ 600 m. au sud de la ville. Stèle,
mutilée.
D M S
L TITVRNIV
S lANVARI
VS PIVS VI
5 XÎ ANIS XU
OTBQ
Ma copie.
1167.
Au sud des ruines, contre l'oued el
Okseïba. Stèle à sommet pointu, h. l^SS.
VALERIA LV
PERÇA PIA VI
XIT ANNIS L,XX
H S E
Ma copie, revisée en 1917. — C. 280S9.
1168.
A côté du n" 1167. Stèle.
VALERIA- SECVNDA
PACATI-F-PIA-VIXIT
ANNIS XXXXV-
H • S • E
Ma copie. — C. 28060.
1169.
Au nord-est des ruines. Brisée en haut
et à g.
.... cl
.... RON
VIXIT A N N
IS LXXV OTBQ TTLS
Fruste
LXXXXV
Ck)pie de Schmidt. — C. 16801.
1170.
Au sud des ruines. Brisée en haut et à dr.
Ma copie.
... [vixit annis] LXXXl. 0{ssa) t(ibi)
b{ene) {q(uiescant)] !
1171.
Au nord-est des ruines. Brisée en haut.
Fruste
PIVS VIXIT A
NNIS LXXI
Copie de Schmidt. — C. 16802.
1172.
Dans un mur de jardin, à l'est de la ville.
Stèle, brisée en haut.
u M 1
XIT ANNis i,Av
O TB Q.-TT
L S
Ma copie. — C. 28063.
1173.
Sur la rive g. de l'oued el Okseïba. Stèle,
brisée à g. et en bas.
d m S
.... ALANDIS
vixit a INIS
Ma copie. — C. 28061.
1174.
Table, h. 67, 1. l^U, ép. 14, trouvée au
sud des ruines ; déposée chez le cheikh.
H. 1. 5. Les T ont une barre ondulée; 1. 2,
I'f a, en bas, un crochet se dirigeant à g.
ROGATIANUS»AB ORTU'UITAE»
IN FUNCTIONIS»DIEM»PRO
BATISSIMUS»DEO»UENERAI
DI MINISTER • ALTARIS » VIXIT »
5 IN ECLESIA» ANNIS «LXXUIII»
IN PACE'ACCERSITUS
IIII-KAL-IUN»
Ma copie. ■ — Monceaux, C. R. A. Inscr.,
1919, p. 249 (d'après ma copie).
Rogatianus, ah ortu vitae in functionis
dj,em probatissinius Deo venerandi minister
altaris, vixit in ec{c)lesia annis LXXVIII.
In pace accersitus IIII kal(endas) iun(ias).
D'après le chrisme, l'épitaphe de ce clerc
peut dater de la fin du iv^ siècle ou du dé-
but du v°. In functionis diem signifie sans
doute « jusqu'au jour de sa mort » : Mon-
ceaux, /. c, p. 250.
1175.
Schmidt a trouvé le côté dr. de cette ins-
cription dans le lit de l'oued el Okseïba, au
sud de la ville.
SCRIBONIVS
IN PACAE
DIES-R-VMD-OCT
Ogier a vu l'inscription entière. SCRIB (1. 1),
IN P (1. 2), DIESR (1. 3), d'après lui; le reste
d'après Schmidt. — C. 16806.
L. 3, Schmidt lit : dies r{edditionis)
VI id(us) oct{obres).
*
1176.
H H ;; /; ;/ // d n ii
Il KALEN////I/
DEC /; MBRE /;
Copie de Masqueray. — C. 16807.
... d[ie V — ou A"] kalen[das] dec[e]m-
bre[s].
1177.
Henchir Mougras, à environ 1 kil. nord-
ouest d'Aïn Mougras [Atlas, î' 19, 34].
D M S
lANVARIVS
ROMANI I PIVS
VIX ANNIS XXXX O T
5 B • Q.
Copie de Vel.
L. 3 : Romani [f(ilius)].
1178.
Trouvée sur l'oued Mougras, probable-
ment au même lieu que le n" 1177; appor-
tée au bordj de Fedj Mraou. Petite stèle,
brisée en bas. Mal gravée.
IVLIA FOR
TVNATA PI
A VIXIT ANNI
<; I X
Ma copie. — C. 28034.
L. 4 : [L]X.
1179.
Bordj Mraou [Atlas, f^ 19, 42]. Stèle à
sommet arrondi, h. 80 (brisée en bas), 1. 30.
Je l'ai cherchée en vain en 1891. Bonne
gravure. Les L ont la forme d'un lambda
retourné, X.
HAOS AV6
SAC
L LEPIDIVS
PRIMVLVS SA
5 CERDOS HOC
LOCO INITIA
TVS ARAM
POSVIT VO
TVM SOLVIT
10 D D
Copie de Creully sur un estamp. envoyé par
NARAGGARA.
111
deWulf, Rev. archéoL, 1866, I, p. 289, avec un
fac-similé. On a aussi une copie d'Ogier, qui
concorde avec celle de Creully, mais ne donne
pas VO 1. 8, ni LVIT 1. 9. L. 10 : D D sur les
deux copies (le Corpus attribue à toft à Creully
la lecture P P). — C. 16759 (= 4641).
L. 1-2 : Haos Aug{usto) sac{rum). L. 10 :
d(onum) d{edit), ou d(e)d{icavit).
Ce dieu est inconnu. Schmidt se demande
s'il n'y a pas sur la pierre HAO, puis un
signe de séparation : hypothèse peu vrai-
senablable, eu égard à la concordance des
copies, dont l'une, celle de Creully, est très
soignée.
1180.
Bordj Mraou.
c VR I A T I V s
FESTVS TABO
NI.\NVS PIVS VIXIT
ANNIS LVII O T B Q
Copie de Leroux (vers 1855), communiquée
par Villefosse au Corpus. — C. 16780.
L. 2-3 : corr. [Z]aboniaiius?
1181.
Jbid. Brisée à g.
dus
. . . . IVS FE
lix CRESCEN
«i'ANVS PIVS
5 vtXn ANNIS
XV
0 T B Q
1 I 1 S
Copie d'Ogier, en 1860 {Comité, 1887, p. 55).
- C. 16785.
L. 6 : l'indication de l'âge est peut-être
mutilée. — L. 8 : [T{ibi) t{erra)] l{evis)
s{ù)!
1182.
Ibid. H. 60, 1. 45 [probablement une table].
ANDIDIANVS X
PORC IN PAGE
VIXIT ANN L MENS VI
DIES XIII
Copie d'Ogier {Comité, 1887, p. 55). —
C. 16805.
{C\andidianus, puis, peut-être, [dé\po[si-
<(ms)] etc.
III.
NARAGGARA.
Bien que les preuves épigraphiques fassent défaut, les indications données par l'Itinéraire d'Antonin (édit. Parthey et Pinder, p. 18
et 20) et par la Table de Peutinger permettent d'identifier Naraggara avec les grandes ruines de Sidi Youssef (ou KsarDjabeur) : Atlas,
f° 19, 73. Des légionnaires, entrés au service sous Hadrien, avaient pour patrie Naraggara (C. 18085, e, 1. 8; cf. c, 1. 15), ville qui
était par conséquent commune romaine à cette époque. Mention d'un pontifex au n° 1189 : ce qui atteste une organisation municipale
romaine.
Les ruines ont servi de carrière. En 1883, Schmidt n'y a rencontré qu'une inscription. Je n'en ai pas retrouvé une seule en 1891.
Je ne suis pas retourné à Sidi Youssef dans ces dernières années.
LewaI, R. afric, 1857-8, p. 117. Dumartin et Ogier (en 1860), dans les papiers de Renier {Comité, 1887, p. 56). Roy, dans les
papiers de Tissot et do Renier {Comité, 1887, p. 111); le même, apud Renier, C. R. A. Inscr., 1875, p. 202, et Mémoires Acad. Inscr.,
XXXI, 1 (1884), p. 92-93. Poulie, Const., 1875, p. 400-1, sur des estampages d'Arnoux; ibid., 1876-7, p. 542-3, sur des copies d'Ar-
noux. Reboud, Const., 1876-7, p. 457, sur une copie de Farges; 1878, p. 208, surune copie d'Héron de Villefosse. Masqueray (en 1877),
Bull. corr. afric, 1882-3, p. 296-9. Reboud, Const., 1882, p. 110 (inscriptions déposées au musée de Souk Arrhas). Espérandieu, Notes
sur quelques ruines romaines de la subdivision du Kef {Vans, 1883), p. 38, et B. Hipp., 19 (1884), p. 15*. Poinssot : copies communiquées
au Corpus. Schmidt, au Corpus, n" 16825. Brochin : copies et estampages publiés par Cagnat, Comité, 1886, p. 458-9. — C. 4634-4640,
10766, 16808-16844.
1183.
Pierre de forme cubique, sur une des
faces de laquelle était gravée une croix la-
tine; sur le côté dr., notre inscription, cou-
pée à dr. et en bas : Const., 1870-7, p. 542.
Cette pierre avait donc été retaillée à l'époque
byzantine, probal)lement pour former une
clef d'arcade. Détruite.
PATRIo deo he
RCVLI sacrum
Copies d'Arnoux et de Roy.
(= 4634).
1184.
C. 16808
Autel en marbre, h. 65, 1. 29. Au musée
de Souk Arrhas. II. 1. 6 (I. 1), 4 (1. 2-6).
lOCOLONI Di.
O- PATRIO
M-MEVIVS-
ROMANVS
5 COMES AVG
N- VIR'EGR'
Revisée. — C. 16809.
locoloni deo patrie, M. Mevius Romanus, cornes Aug{usti) n{ostri), vir egr{cgius).
Dieu inconnu.
1185.
Pierre, h. 61, 1. 77, trouvée « au delà d'un petit ravin qui fait face aux thermes » :
Masqueray, Bull. corr. afric, 1882-3, p. 290; transportée au musée de Souk Arrhas.
Brisée en haut et à dr.; endommagée en bas. A g., restes d'une grande queue d'aronde,
dont l'angle supérieur se trouvait à hauteur de la 1. 1, et dont l'angle inférieur était sur
une autre pierre, placée sous celle-ci. Le monument auquel notre inscription appartenait
se composait donc de plusieurs grandes pierres. L'inscription retrouvée était à dr. d'un
vaste cadre à queues d'aronde, qui pouvait, si l'on veut faire une hypothèse à ce sujet,
contenir une dédicace à la déesse Junon. A g. du cadre, il devait y avoir une autre ins-
cription, faisant pendant à la nôtre : peut-être le début du poème. Ce poème se termi-
112
NARAGGARA.
nait-il à la 1. 17 de notre inscription, comme le croit Biicheler? Il est plus vraisemblable qu'il continuait au moins jusqu'à la hauteur
de l'angle inférieur de la queue d'aronde. H. 1. 2,5.
. Vj aCLilWlVl iVI-lSl ^jl^^bl A V^VV^U OV-'l^Va ll^iLH^l , .
TV NIMBOS VENTOSQ'CIES TIBI IVNO SONO//. .
PHRFACILEST AGITARE METVS NAM FRATRE C
INTONAS NVBIGENAM TERRIS LARGITA MADO . . .
5 FORSITAN ET SVPERIS AMMOSSENT SAECVLA
NI TV PER TENERAS DISCRIMEN PONERES AVR . .
Q.VIN ETIAM CAELI MOLES VIX FIRMA MAN ....
HAEC EADEM RE6INA DEVM NI CVNCTA PR
AERE CONSVRGENS FVLCIRES SIDERA IVNO
10 INCONPRENSA OCVLIS PRAESENS NON CERI/
ALTERNOS CVRANS ANIMA REDEVNTE MEA// . .
ET SENTIRE IVBES QVOD CERNERE POSSE NEGA ...
NESCIRIS TAM NOTA TVIS SIC PERVIA PHOEB&
SIC PLVVIIS CAELVM PROHIBES CONCVRRERE T
i5 CVM LVCIS NON CLAVDAS ITER NEC NOSCERE F
CVR EADEM VIRTVS PARITER CONTRARIA S . . . .
c. . . TRA nF"Ai RECTRIX SATVRNIA PRO . . .
Revisée. De la 1. 1, on ne distingue plus que le C, au-dessus de NIMBOS, puis QVOD et ce qui suit; j'ai indiqué d'après Dessau les lettres
qui manquent aujourd'hui. Dans le mot sceplrum, T était lié soit à P, soit à R. L. 10, fm : CERN Farges, apud Reboud, Const., 1876-7, p. 457. —
C. 16810 (= 463S).
[A]c sce[pt]rum rcgi r.essit, qiiod solus habé[ret\.
Tu iiimbos ve>itosq(uc) des; tibi, luno, sono[ros]
Perfacilcst agitare metus, Jiam, fratre q[uieto],
Intoiias nubigenam terris largila mado[rem].
b Forsitan cl supcris ammossent saecula [letum].
Ai tu per tencras discrimen poneres aur[as\.
Quin eliam cacii moles vix firma man\eret],
Haec eadcm reguia deum ni cuncta pr\ofundd\
Aère consurgciis fulcires sidéra, luno.
10 Inconprensa oculis praesens non cer[neris ulli].
Alternas curans anima redeunte mea[tus],
Et sentire iubes qiiod cernere passe nega\sti\.
Nesciris tam nota tuis. Sic pcrvia Phoebo,
Sic pluviis cae/um prohibes concurrere t[errae],
15 Cum lucis non claudas iter, nec noscei'e f[as est]
Cur eadem virtus pariter contraria s[umas\.
Sa{lve], ver a deum rectrix, Saturnia pro[les\!
J'ai reproduit presque tous les suppléments indiqués par Biicheler (Carm. lat. cpigr., n° 254), qui a, du reste, adopté la plupart de
ceux qu'avait proposés un professeur du collège de Constantine, Maury (voir aussi Bianchi, dans Studi ital. di filol. class., 1910,
p. 50). J'ai cependant restitué autrement la lin du troisième vers, que Maury et Biicheler complètent nam fratre c[adente] : sur la pierre,
il y a, en effet, non pas un C, mais un Q. (dont la queue manque).
La Junon célébrée ici est certainement la déesse, d'origine punique, adorée en Afrique à l'époque romaine sous les noms de Caelestis,
luno Caelestis (cf. Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du Nord, IV, p. 255 seq., 262-3). -— Le sujet de cessit au vers 1 doit être Saturnus.
Vers 2 (nimbos — des) et 17 {salve, vera etc.) : imitations de Virgile, Enéide, VIII, 354 et 301 ; Géorgiques, II, 173, comme l'indiquent
Biicheler et Bianchi. Biicheler attribue ce poème au m" siècle.
1186.
Pierre portant une inscription bilingue,
latine et néopunique. Elle était brisée à dr.
Détruite.
AZRVBAL-AR. . .
TANVS • TEMPLVM . . .
D-S-P-F-CVRAVIT-VOTVMQ . . .
Inscription néopunique
de trois lignes
D'après Héron de Villefosse (Rev. archéoL,
1874, I, p. 131), sur un estamp. reçu de Re-
boud. Reproduction d'un autre estamp., Kev.
archéol, 1876, I, p. 177. — C. 16811 (=4636).
Pour l'inscription néopunique, voir Deren-
bourg, Hev. archéol., 1876, I, p. 175-9.
L. 1 : le nom du dédicant était suivi du
nom de son père, appelé 'RSMLK {Arish-
milk) dans l'inscription néopunique. \j. 2 :
tanus, probablement un adjectif formé
d'un nom de lieu, p. ex. \Naraggari\tanns .
L. 3 : d(è) s{ua) p{ecunia) f{aciendum) cu-
ravit votumq[ue solvit libens m.erito\.
1187.
Dans dos ruines de thermes : Masqueray, Bull. corr. afric, 1882-3, p. 296. Cette
pierre était complétée à g. par une autre; comme le remarque Schmidt, [dedjicavit, à la
1. 5, devait être vers le milieu de l'ensemble de l'inscription.
CAES M AVRELI VALERI î, Il II II II II II II II II II II II II II II II II II II ÎRIDI
COEPTAS TANTVM ET PER LONGAMANNORVM SERIEM ////////
ONVS PARTIM SVA PROPRIA ET CIVIVM LIBERALITATE ////
PATRIAE FVTVRVM ET VSIBVS EARVMDEM THERMA ////// //////
5 ICAVIT
Copies de Villefosse et de Masqueray. L. 1 : VALERIA Villef. L. 4 : VSIBVS d'après Masq.;
Vill. indique ici une lacune. — C. 16812 (= 10766).
[Pro sainte dd{ominorum) iin^ostrorum) Imp(ei'atoris) Caes(aris} C. Aureli Valeri
Diocletiani et Imp(cratoris)\ Caes{aris) M. Aureli Valeri M[aximiani\ — nom martelé — ;
ces restitutions sont de Schmidt. L. 2 : coeptas se rapporte certainement à [thernias\.
L. 4, fin : therma[rum\.
1188.
Pierre, h. 48, 1. 80; elle avait été retaillée. A l'angle inférieur de dr., reste d'une ins-
cription de basse époque, en grandes lettres.
^ s F
Copie do Masqueray. — C. 16836.
NARAGGARA.
113
1189.
Pierre brisée à dr.
// ;; // // // Il II II II II II . . .
D consigna;;;/ . . .
ANEA poisTife;; . . .
ANNIS XVII
5 TRI SEDEM
Il II II II II II II II
;/ /; Il II II II II II
Copie de Masqueray. L. 3, début : « j'admet-
trais presque aniea t (Masq.). — C. 16814.
Peut-être une inscription funéraire, qui
aurait été placée sur la façade d'un mau-
solée.
1190.
D M S
M MEVIVS
ROMANVS
PL PP PIVS
5 VIXIT AN
NIS LXXXX
D'après Masqueray. L,
donne une 1. 7 : HS-E. -
6 : XXXX Roy, qui
C. 16813.
L. 4 : fl(ameit) p(er)/)(eliius).
Ce At. Meviiis Itoniaiius devait appartenir
à la même famille que son homonyme
(n" 1184), qui s'éleva plus haut.
1191.
D
M S
P AEL .MODESTVS
R O G A ï I A N \' S
PIVS
VIXIT
5
A N N I
m;;;;;/ ;
S XXV
H S E
Copie
de
Masqueray.
— C. 16815.
L. 2
: A
e/{iiis). L.
0 : tu[eiis(ili
«) vim
1192.
•
D .\I S
D .\I S
I V L I A
B V R S I
I V N O N
VS S.\TVR
lA VIXIT
N I N \- S
'■>
ANNIS
LXXIII
H S E
V A LXXXI
H S E
Copies de Masqueray et de Roy. — C. 16816.
B, 1. 2-.3 : IJnrsius =r /iur/-ius?
1193.
P
VS M
SOR VI
CXSIT
ANIS
XXX
D M S
D .\1 S
N E R M
C 15 \' I
Lie A
VS VE
PIA Vie
\- S I V S
XSIT A
PIVS VIX
N l S L
AN LX H E
H S P
Ojpie de Roy. — C. 16817.
A (sur toute la largeur do la pierre) :
[initiale d'un prénom liuri]us M{es]sor (?)
vicxsit aii{n)i.s XXX. — H, 1. 5-(), Schmidt
propose : XerijUin) [X(Ua\lica. L. 10 : ll(ic)
.s{c)ij{iilta), à moins que le P ne soit une
erreur, pour E. — C, 1. 5-7 : C. Bu[ri]us
— ou Bu[rsi]us : cf. n" 1192 — Ve[n]us[t]us
(Schmidt).
1194.
D M S
M CALEDIVS-
ACHILLEVS-
PIVS VIXIT
ANNIS XCV
H S E
D M S
V A L E R I A
MAVRA VIX
ANNIS LX
H S E
Copie de Masqueray. — C. 16818.
1195.
Ecornée à l'angle inférieur de g. : l'âge
n'est peut-être pas complet.
D M S
CALPVRNIVS
VICENTIVS
VIXIT /;;/ AN
5 XXX V
/; // //
Copie de Masqueray. — C. 16819.
1196.
P CASIVS VI
/; ;iNNis ;;;;
Copie de Masqueray. — C. 16831.
L. 1 : peut-être P. — gentilice écrit en
abrégé — Cas[t]us (Schmidt).
1197.
D M S
CLODIA
// ;; ;; ;; nil
///;/;;;xiT
5 ;;;;;; xxi
Il SE
Copie de Poinssot. — C. 16820.
L. 3 seq : un cognomen se terminant en
iiilla — p. e.x. [Gerina\nil[la}, [Urba\nil[ld\
— \vi]xit [anni^is)] XXI. [//((c)] s(ita)e(si).
1198.
D .M S
C O S S I D I A M A Z Z l C
PIA VIXIT XXXXVII
ANNIS OSSVA TIBI
5 h Q.\'I-;SCANT TERRA TI
BI LliVIS SIT
D'après Poulie (sur un eslamp. d'Arnoux).
L. 3, début : .sic Roy, TIA t^oulle. L. 5 : EQVES-
CNVT Poulie, EQVESCNVI Roy. — C. 16821
(= 4637).
L. o : b{ene) (ju{i)escant.
Pour Muzzic, cf. n° 968. Pour la forme
ossiia, cf., p. ex., C. 10001; Uessau, Inscr.
lat. sel., III, p. 834.
1199.
D M S
FABIA VI
CTORIA
PIA VIXI
5 T ANNIS
XXI
O • B • Q
D'après Poulie (sur un cstamp. d'Arnoux). —
C. 16822 (= 4638).
1200.
« Dans le ruisseau sud-est » : Poinssot.
D M s
PESTA
VIXIT
ANNIS
5 XLV
H-S-E
Copies de Masqueray et de Poinssot. —
C. 16823.
1201.
Autel. Belle gravure.
D M s
FVRNIVS PE
LIX VIXIT ANNIS
LXXXX
Copies de Dumartin et d'Ogier. — C. 16824.
1202.
A 400 m. environ au nord du bordj.
D M S
SENTIA
SATVRNI
NA VIXIT
ANNIS
LXV H S E
CORPVS
ANTE SE
D M S
D-GARGI
LIVS GAR
GILIANVS
VIXIT AN
NIS LXVIII
CORPVS
ANTE SE
Copie de Schmidt. — C. 16825.
Corpus ante se : cela signifie que le corps
a été enseveli devant la stèle, et non au-des-
sous (Schmidt). Cf. une inscription de Rome
{C, VI, 27109) : « cuius corpus causa pon-
(leris ante ara(m) positu{m) est » ; mais le
motif de ctjtte disposition n'est pas le même
qu'ici (voir l'observation de Dessau, Inscr.
lat. sel., 7965).
1203.
A 1100 m. environ au nord du bordj.
Stèle, h. 1"'83.
D M s
P O S T V M I A
SATVRNINA PIA
VIXIT ANNIS XXV
H S E
C • I V N I V S • T V
TICVS VIX
ANN • I I I •
H-S-E •
D - M • S •
C • I V N I V S •
STATI-A-NVS
Vl-XIT- ANNIS
•XXIII-H-S-E-
D ■ .M • S
Q. • I V N I V S
S A L G I N V S
V I X • A N N I S
LXXXV H S E 10
Gagnât et Reinach, sur copie et estamp. de
Brochin. — C. 16826.
1204.
« Dans le ruisseau à l'est du bordj, près
de la fontaine;... sert de lavoir » : Brochin.
L. 1 mutilée après l'S.
D-M-S ivi^iv i //
ROGATA-VIXIT
AN -IX- H -S-E
D M S
5 M P E T R O N I
V S • V I C T O R
PIVS \'IX N XLVII
H • S i;
15 [octobre 1920]
114
NARAGGARA.
D'après Gagnât (sur copie et esfamp. de Bro-
chin). L. 1 : Espérandieu, qui a publié cette
inscription deux fois, donne, après l'S, soit
..VEN, soit IVVEN. — C. 16827.
L. 1 : /»</[/]« — n étant lié à l'L —, [ T. (?)
fiilia)}, selon M. Gagnât. L. 3 : [L]X.
1205.
€ Dans le ruisseau sud-est ». Ecornée à
l'angle supérieur de g.
D M S
.RERIVS
MAX SI. M
VS VIXIT
5 ANNIS CI
H S E
Copie de Poinssot. — C. 16828.
L. 2 : peut-être {T'\re[b'\ius ; Schmidt
suppose qu'il y avait là APERtvs.
1206.
D M S
L • N E R A
DVS L E ROG.ATI
ANVS PI
5 VS VIXIT AN XXV
Copie d'Arnoux. — C. 16829 (— 4639).
L. 2-3 : Nera{ti\ns, L. [f(ilius)], etc.
1207.
A environ 900 m. au nord du bordj.
Stèle, h. l^oT.
D • M • S
NERATIA ■ FES
TA-VIX-A-LXX
H • S • E
Gagnât, sur copie et estamp. de Brochin. —
C. 16830.
1208.
Stèle, transportée au musée de Souk
Arrhas. Brisée en haut.
D M o
^AC ATA
VRBI CI VI
XIT ANNIS
V • II
Revisée. — C. 16832.
D. M. s. Pacata, Urbici {filia), etc.
1209.
A 1500 m. au nord du bordj. Stèle,
h. 1°"30. La 1. 8 est en écriture onciale : les
angles de l'.M et de I'e sont arrondis; les F
ont des barres obliques.
D M S
C P A C //
V N t V s
S /; /; V S
p I V s VI
Xt AN
XLII H s E
FRUMENt
D M S
C // A C V I
TI VS IN
V E ^ V S
P I V S VI
X t AN
XLII H S E
lA Fie
D'après Gagnât (sur un estamp. de Brochin).
— C. 16833.
L. 2-3, lire probablement, à g. comme à
dr., Pacuntius, malgré l'étrangeté de ce
gentilice. — A, 1. 4 : S[ur]us. h. 8 : Fru-
meutidya f[e\c{it).
1210.
;; H A N i S /; /; ;; /; ;; /;
D M S
D M S
;; // H /; // ;;
C RVT//H
;/ // /; /; // /;
VS VI «H
PIA Vie
// H // /; // n
XSIT A
il II II II II II
NI S ;/;;
H s E
Copie de Masqueray. — C. 16834.
La pierre était sans doute brisée en haut :
... [vixit] an{n)is ... (?). — C, 1. 3 seq. : C.
Rut[ili]us Vi[ctor], restitution de Schmidt.
1211.
Écornée à l'angle supérieur de g.
dus
. . 3 B A
I S T G ;/
T A F V //
5 A XVII
Copie de Poinssot. — C. 16838.
Le nom du mort (ou de la morte) était
peut-être suivi du nom du père; puis f{i-
liusl), v[i{xit)\ a(iuiis) XVll.
1212.
« Pierre encastrée dans la S'' assise de la
plus haute tour du fort byzantin » : Lewal.
D M S
HAND AS C ;;/;//
p A II II II II II II II II
IV II II II II II II II II
5 1 \ s II II II II II II II
V IX II II II II II II II
IX H»S»E»
Copie de Lewal. — C. 1683S (= 4640).
1213.
IJrisêe de tous les côtés. H. 1. 20.
Croissant
I F A
Copie de Poinssot. — C. 16837.
1214.
Peut-être brisée à g., car, à la 1. 1, la
place parait manquer pour l'insertion du
nom tout entier.
//;/ PRESB RED/;/;
PRiD non;;;;
SEP ;; ;; ;; ;;
Copie de Roy. — C. 16840.
, presb[yter), red[didit spiritum?] —
ou simplement red[ditus] — prid(ie) non[as]
sep[temb{res)] .
1215.
+
III KLD DECB
S E R BVC A
CLERICVS
ANNORVM
5 C OBIT FIN
Copie de Masqueray. — C. 16839.
L. 1 : /// k(a)l{en)d{as) dec{ern)b{res).
L. 5 : obi(i)t; le sens des trois dernières
lettres est incertain. Schmidt propose fin{i-
vit). Mommsen se demande s'il ne faut pas
corriger î in, prima indiclione, mais le
chiffre aurait dû être placé après IN. Peut-
être obi{i)t fiti(em) = morteni.
Epoque byzantine.
1216.
X
IVLI
RCE
SIT
CE A
5 M
Copie de Roy. — C. 16841.
Schmidt propose : luli[a Ma]rce[lla vic]-
sit [in pa]ce a[nnis] .., m[ensib(us)] ...
Peut-être y avait-il à la fin : a[nn(is) sep-
te]m, ou [iiove]m, ou [dece]m.
1217.
Chrisme
S E R B V
/ ;;;;s vixit
AN ;;;;iii
Copie de Masqueray, qui n'indique pas la
forme exacte du chrisme. — C. 16842.
Serbu[lu]s, pour Servulus.
1218.
Chrisme
siLiA ;;;;;;
FUI II II II II II
Copie de Masqueray, qui n'indique pas la
forme exacte du chrisme. — C. 16843.
1219.
NIS .\..\iui
cil IDS IVLiAS IND qui
Copies do Dumartin, de Masqueray, de
Poinssot. L. 1 : d'après Dum. (Masq. ne la
donne pas). L. 2 : NIS .MIIII Dum., NIS M Masq.,
NIS j^^Ul Poins. L. 3 : INÔ Dum., IND Masq.
— C. 16844.
L. 1-2 : probablement ... vi]cs[it an]ms.
L. 3 : (depositus) VIII id(u)s iulias, ind{ic-
tione) IX.
THUBURSICU NUMIDARUM. 115
CHAPITRE VI
THUBURSICU NUMIDARUM
Thubursicii Xiimidarum, aujourd'hui Khamissa [Atlas, f" 18, 297].
Pour l'histoire de cette ville, voir S. Gsell et Ch.-A. Joly, Khamissa (Alger, 1914), I, p. 11 seq. C'est peut-ôtre Voppidum Thubus-
cum — corr. nubu[r]s[i]cum? -, dont parle Tacite (Annales, IV, 24), à propos d'événements qui se passèrent en 23 ou 24 après J.-C.
La désignation Thiibursicu Xuniidarum et la mention de deux principes gentis Numidarum sur des inscriptions (n<" 1297 et 1341) per-
mettent de croire que Thulmrsicu fut d'abord le chef-lieu d'une tribu indigène. En l'an 100, elle était une cité (civitas), avec une
organisation municipale : voir n" 1244. l'eu de temps après, elle fut érigée en municipium par Trajan, — municipium Ulpium Traia-
num Augiistum Thubnrsicu : n" 1240 —, et inscrite dans la tribu de cet empereur, la Papiria. Mention des curies entre lesquelles les
citoj-ens étaient répartis, au.x n°' 1295, 1298, 1301.
L'une des deux inscriptions relatives aux principes gentis Numidarum (n° 1297) est postérieure à l'obtention par ritubursicu du
titre de municipe. Le princeps dont il s'agit dans ce texte était un citoyen romain, qui fut flamine perpétuel, sans doute dans le munl-
cipe, et à la femme duquel le conseil (ordo) du municipe éleva une statue, à Thubursicu même. On peut en conclure qu'après la consti-
tution de la commune [cicilas), puis du municijie de Thubursicu. la gens continua, pendant un temps plus ou moins long, à former
une unité administiatlve distincte, subordonnée cependant au muni.-ipe : cf., pour la gens Cinithiorum et le municipe de Giglhis, les
déductions qui pourraient être tirées de l'inscription C. 22729. Mais une autre hypothèse ne semble pas inadmissible : le titre, devenu
purement honorifique, de princeps gentis Xumidaruni aurait survécu à la disparition administrative de la gens et à l'extension du terri-
ritoire du municipe sur tout le territoire qu'avait occupé cette gens : voir Gsell et Joly, /. c, p. 16-20. — Thubursicu reçut plus tard le
titre de colonie, avant l'année 270 de notre ère : n° 12G8.
On a trouvé à Khamissa une inscription libyque (Gsell et Joly, /. c, p. 31), une épitaphe bilingue, latine et néopunique (notre
n° 1381), et un fragment infime d'une néopunique (Gsell, fîechcrches, p. 349, n" 507).
Les inscriptions latines (nous en connaissons actuellement jilus de 750) ont été recueillies :
1° A l'intérieur de la ville, surtout aux lieux où furent établies deux places, \a platca vêtus {Atlas, i" 18, p. 23, plan de Thubursicu,
n° /; Gsell et Joly. p. 45 seq.) et le forum nocum {Allas, plan, n" 12); — dans deux ruines de thermes, à l'est (plan, 11° 10) et au nord-
ouest (n'" l'i-li) (le ce furum novuni; — parmi les matériaux employés dans deux constructions de basse époque, un fortin, dit Ksar el
Kebir (n° 7), et une chapelle chrétienne (n" *);
2° Dans les cimetières, où il reste encore beaucoup de découvertes à faire. On rencontre des tombes prescjue partout autour de la
ville, mais principalement à l'est, dans le ravin d'Aïn el IVir et sur la colline, appelée djebel Stateur, qui s'étend au nord et à l'est de ce
ravin {Atlas, plan, n° 2i); — au sud-est, aux abords de la porte monumentale dite El Gaoussa (n" 6'); — au sud, au delà d'un ravin,
sur plusieurs mamelons, surtout au lieu dit Iladjar Touil (11° 2o). La plupart des monuments funéraires ont la forme de stèles, quelque-
fois très hautes; le croissant lunaire ou uni; guirlande surmonte souvent l'épitaphe. La forme de l'autel est plus rare; d'ordinaire,
chaque autel était conslltué par trois jiierres superposées : un socle mouluré, un dé portant l'inscription, un couronnement mouluré.
Le plus ancien auteur à citer pour l'épigraphie de Klianiissa est le médecin allemand Ludwig, qui visita les ruines en 1732, avec
son compatriote Ih'benstreit (if. Gsell et Jolv, p. 7), et y copia une épitaphe (notre n° 1838) : Fiebiger, Jahrcshcfle des œslerr. archxol.
Institutes, 1902, lleiblalt. p. 49. En 1843. le commandant Mltrécé releva 22 inscriptions, (jue Delamare publia (avec 7 autres, copiées
par Boissonnet) dans la Itec. arrhéol.. 1855-0, p. 04()-(i52 (cf. Manuscrits de Delamare à la Sorbonne, VI, p. 239, 241-208). Renier en
récolta une centaine en 1853 (cf. ses Mélanges il'épigraphic, p. 282-3); en outre, il disposa de copies faites par Guyon, Pigalle, Creully,
Derniilanis, d'Almont : n"' 2942-305(1, 4258 de ses Inscriptions de l'Algérie. — Godard, II. afric, 1850-7, p. 201-5. Chabassière (en
1805) : nombreuses inscriptions (publiées par Marchand), Const., 1800, p. 129-101. C'est à tort que ce chercheur, d'ailleurs fort inexpé-
rimenté en épigraphie, a été accusé de faux parMommsen {C, n°'7"-15'et p. 489): voir Schmidt, C. 17102; Gsell et Joly, p. 8. Vigneral
(en 1806), //. afric, 1800, p. 237-240, et papiers de Renier (Cagnat, Comité, 1887, p. 112-3, 172-3). Héron de Villefosse (en 187.3),
Arch. missions. 3" série, II (1H75), p. 400-471. Wilmanns (en 1875), au Corpus, p. 489 .se([. Masqueray (en 1877), Const., 1876-7,
p. 037-8; llull. corr. afric, 1882 3, p. 310-4 (voir aussi Gsell, Comité, 1902, p. 531). Goyt, Const., 1882, p. 302; Lugan, ibid.,
p. 303-4; Charrier, llull. corr. afric. 1884, p. 154; Janin de Gabriac, Comité, 1888, p. 139-141. Les textes connus avant 1890 sont
réunis au Corpus, 4874-5141; Suppl., I7I50-I7203. — Gsell, Recherches archéologi(iues en Algérie (Paris, 1893), p. 299-354 : nom-
breuses épitaphes. Le Rreton, Comité. 1895, p. 310-8. Toussaint, ibid., 1898, p. 244-252.
Les fouilles exécutées par le Service des Monuments historiques, de 1900 à 1917 (en 1902, sous la direction de M. Révia; depuis
1903, sous la direction de M. Joly). ont beaucoup accru l'épigraphie de Khamissa. Rapports de M. Rallu (les inscriptions d'après des
copies communiquées par M. Hévia et surtout par M. Joly), Comité, 1903, p. 500-7, 572-5; 1900, p. 187-190; 1907, p. 244; 1913,
p. 150-7; 191 1, p. 283, 28i; 1910, p. 197, 199, 201-3, 205-0; 1917, p. 234-241, 245, 250, 202 [ces rapports ont d'abord paru soit dans
116
THUBURSICU NUMIDARUM.
le Journal officiel, soit dans îles brochures éditées par les soins du Gouvernement Général de l'Algérie : publications qu'il nous senil)le
inutile de citer, sauf le rapport pour l'année 1917, qui n'a pas encore été imprimé dans le Bulletin du Comité]. — Joly, Const., 1903,
p. 277-9; 1905, p. 166 seq., 255; 1906, p. 415-7, 426-7; 1907, p. 246; 1912, p. 323-5. — Gagnât, Bull. Antiquaires de France, 1901,
p. 209; ibid., 1903, p. 249, 251 ; Merlin, ibid., 1903, p. 334. Merlin, Mél. Éc. de Rome, 1903, p. 117-121. Grenier, Comt., 1903, p. 168-
177. Gsell, Comité, 1901, p. 308; Focillon et Garcopino, ibid., 1904, p. 196-8; Carcopino, ibid., 1905, p. 218-227. Gagnât, C. R. A.
Inscr., 1904, p. 479, 484. Le même, dans le Florilegium Melchior de Vogiié (Paris, 1909), p. 98, 99. Carcopino, Comité, 1914, p. 202',
204'-5* (et R. afric, 1914, p. 354, 357). Gagnât, Comité, 1916, p. 199--20r; 1917, p. 186'. Gsell, ibid., 1915, p. 197*; 1917, p. 315-323.
— J'ai pu, en outre, consulter un important dossier, qui a été constitué par M. Joly et qui contient presque toutes les inscriptions
découvertes à Khamissa, soit d'après les copies exécutées par M. Joly lui-même, ou sous sa direction, soit d'après d'autres auteurs.
Plusieurs inscriptions ont été transportées au musée de Guelma : de Pachtere, Mus. de Guelma, p. 7-10, 20-22. Trois autres sont
au musée d'Alger : nos n"^ 1233, 1244, 1273.
Au.x inscriptions de Thubursicu, j'ai joint quelques épitapbes découvertes : à Ain Saïd, à 5 kil. à l'est (n° 1974); à la mechta Sidi
Ameur, à 3 kil. au sud (n" 1975); à Ksar el Frigui, à 8 kil. au sud-ouest (n<" 1976-1980; en 1916, M. Lacombe n'a retrouvé en ce lieu
qu'une seule inscription); à Henchir Ali Maklouf, à 11 kil. à l'ouest-nord-ouest (n° 1981); enfin à Henchir Zouabi, à 24 kil. au sud-
ouest (n° 1982). Il y avait des bourgs à Ksarel Frigui, qui garda une certaine importance après la conquête arabe, et à Henchir Zoual)i.
1220.
Fouilles des thermes situés au nord-
ouest du forum novum. Base, h. 1"05,
1. 46. H. 1. 10. Gravure médiocre. L'a du
début a été ajouté après coup.
aESCVL
APIO
AVS-SA
CR VM
Ma copie sur un estamp. de Joly. — Ballu
(d'après Joly), Rapport pour l'exercice 1917
(Alger, 1918), p. 31.
On sait que les statues d'Esculape et d'Hy-
gie sont fréquentes dans les thermes ro-
mains : voir. p. ex., C. 2340 et Comité,
1902, p. 315 ; Comité, 1901, p. 311 et 210';
ibid., 1915, p. 166*; C. 17726 et Mél. Éc.
de Rome, 1893, p. 511-2; Gsell et Ber-
trand, Musée de Philippeville, p. 40-41 ;
infra, n"' 2031 et 2050. Dans ces thermes
de Khamissa, ont été retrouvées deux sta-
tues d'Esculape : l'une, un peu plus petite
que nature, qui fut peut-être placée sur la
base portant notre inscription ; l'autre, co-
lossale, avec une statue colossale d'IIygie.
1221.
Base, h. 1°°20, 1. 53, découverte au forum
novum; actuellement dans un mur, près de
l'agence des travaux. Cette base a servi
deux fois : au iv" siècle, on y a gravé, sur
la même face, mais en sens inverse, l'ins-
cription n° 1285. Les lignes 3 et 4 de la
première inscription ont été alors martelées
et recouvertes par les lignes 8-10 de l'ins-
cription nouvelle. H. 1. 8.
FELICITATI •
AV6VSTI
D D
P P
Revisée. — Gagnât (sur une copie commu-
niquée par Ballu), Hull. Antiquaires, 1901,
p. 209. Joly, Consl., 190o, p. 170.
Felicitali Aurjusti — de l'empereur ré-
gnant — , d{ecrelo) d(ecurionum), p{ecunia)
p{iiblica).
1222.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Base, h. l'"20, 1. 40. H. 1. 10.
Gravure médiocre. L. 2 : le petit A paraît
avoir été ajouté après coup entre l'N et I'e.
FO RT V
NaE AVG
SACRVM
iMa copie sur un estamp. de Joly. — Ballu
(d'après Joly), Rapport 1917, p. 31.
Cette inscription paraît être contempo-
raine du n° 1220, trouvé au même lieu.
1223.
Base découverte par Chabassière au nord-
ouest de la platea vêtus : voir Const.,
1866, p. 1.38 et pi. 2 (16" fouille). « Dans
les fouilles faites à un petit temple complè-
tement rasé et dont une fraction demi-cir-
culaire était à peine marquée par des cor-
dons de pierres de taille » : Vigneral, R.
afric, 1860, p. 239. Il s'agit sans doute de
l'édifice décrit par Gsell et Joly, Khamissa,
p. 66-67. Cette base a disparu.
FORT V NAE- RED V CI
AVG-SACR-
C-VASIDIVSC-FIL-PAL.'\T-
BELLICVS-MILES-CO
5 HORT-X-VRBAN AE-
OPTIO • CENTVRIAE-
SIGNIFER-FISCI-CV
R.\TOR • OPTIO ■ AB • ACTIS
VRBI • VETERANVS ■ AVG ■
10 DECVRIO • AEDIL • PRAEF •
IIVIR • I • D • OB HONOREM
AEDILITATIS-INLATIS-REI-
P-HS-ÎÏÏÏ N LEGITIMIS-AM
PLIVS-EX HS-V-NPOSVIT-
i5 IDEMQ-DEDICAVIT
D'après Villefosse. — C. 4874.
Fortunae reduci Aug{ustae) sacr(um).
C. Vasidius, C. fil{ius), Palat{ina), Belli-
cus, miles cohort[is) X urbanae, optio cen-
turiae, signifer, fisci curator, optio ab actis
Urbi, veteramis Aug(usli), decurio, aedi-
l{is), praefiectus) llvir{um) i(ure) d(icun-
do), ofj honorem aedilitatis inlatis rei p{u-
blicae) (sestertium) llll (milibus) n{um-
mum) legitimis, amplius ex {sestertium)
V {milibus) n{ummum) posuit idemq{ue)
dedicavit.
Pour la carrière militaire de Vasidius,
cf. C, IX, 1617, épitaphe d'un soldat de la
première cohorte urbaine (époque d'IIa-
drien) : « optio, signif{er), fisci curator,
optio ab act{is) ». Un proc{urator) Aug{us-
ti) ab actis Urbis : C, VIII, 11813.
1224.
Fouilles du forum novum. Pierre brisée
à g. et à dr., complète en haut et en bas;
h. 39. H. 1. 12
fORTVnae
a 'lANIVi
Ma copie.
Avianius : gentilice qu'on retrouve sur
plusieurs autres inscriptions de Khamissa ;
au n" 1294, un personnage de ce nom, qui
fut duumvir.
1225.
Fouilles du forum novum. Brisée à g., à
dr. et en bas. H. 1. 13.
ËDv
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1917, p. 234.
Restituer peut-être : [Fortunae r]edu-
[ci] .... Je me suis assuré que ce fragment
ne faisait pas partie de la même inscription
que le n° précédent.
1226.
Plaque de marbre, h. 73, 1. l'"03, trou-
vée dans une salle située à l'angle sud-est
de la platea vêtus (Gsell et Joly, Khamissa,
p. 51-52); maintenant au musée de Guelma.
H. 1. 9-7. Belle gravure du second siècle.
GENIO • GENTiS ►
NVMIDIAE»
SACRVM»
Revisée. — Gagnai, C. R. A. Inscr., 1904,
p. 484.
THUBURSICU NUMIDARUM.
117
On attendrait gentis Numidarum, et non
Numidiae, car il s'agit sans doute de la
tribu établie dans la région de Thubursicu,
non du peuple habitant la contrée appelée
Numidia.
1227.
Au Ksarel Kebir, dans un mur intérieur.
Base, h. 91, 1. 5o. II. 1. 8-G. Inscription
très fruste.
H E R C V L ;/
A V 6
H .\ C R V /;
C I : /; // // // w ;/
5 MIDAR «C!
(.;iVITAS VAZa
T i-rAMOT"A /;
H ;/ // Il M 7 // // u
Ma copie sur la pierre (un eslamp. que j"ai
pris n'a à peu près rien donné); publiée Co-
mité, 1917, p. 315.
L. 3 : [s]rtcrM[w]. L. 4-5 : [Genio? yeii-
tis? iyii]niidar{uni), avec dos ligatures, ou
simplement [Genio Xu]/nidar{unt); pour
la manière dont Genio serait séparé A'Her-
ciili, si cette restitution est e.xacte, cf. Co-
mité, 1890, p. 228, et l'oinssot, Noiiv.
Arch. missions, nouv. série, fasc. 8, p. 28.
L. 5, fin : [fe]ci[t]??; mais la place régu-
lière de ce verbe serait après le sujet. L. 6-7 :
civitas Vaza[l\itano[r]u[m\, cité inconnue,
sans doute voisine de Tliubursicu.
1228.
Fouilles du forum novuni. Base, h. l^JI
(sur la face opposée, on a gravé plus tard
l'inscription n° 1247). L. 9 : mot coupé à
cause d'un défaut de la pierre. II. I. 5,5.
H E R C V L E .M
INVICTVM PRO
SALVTE DIOCLE
TIANI ET MAXI
5 M /:///// A VG g'
ORDO ET POPV
LVS HOC LOCO
PONENDVM
CEN SVIT
10 CVRANTE
C-VMBRIO TER
TVLLO E-VCVR
R • P •
Revisée. — Cagnat (sur un eslamp.), Rull.
Antiquaires, 1903, p. 251. Ballu (d'après Bévia),
Comité, 1903, p. 567. Joly (d'après Gsell),
Const., 1905, p. 169.
L. 3-5 : Diocletiani et Maxim[iani\ Aiirj-
(/(ustorum) ; les deux noms ont été marte-
lés. L. 12-13 : e{gregio) v{iro), cur{atoré)
r{ei) p{iiblicae).
II est à croire qu'en dressant cette statue
d'Hercule, le conseil et le peuple de Thu-
bursicu (fnt voulu surtout honorer l'empe-
reur Maximien Hercule. Four le martelage
du nom de Dioclétien en Afrique, voir
Mommsen, Gesammelte Schriflen , VIII,
p. 220 seq.
1229.
Forum novum, côté ouest. Grande base, restée en place. Formée de plusieurs pierres,
elle mesure l-^OO de haut (socle et couronnement compris) et 1"55 de large. La 1. 1 est
gravée sur le couronnement; les 1. 2-10, sur une plaque, h. 1"04, 1. r'14, flanquée de
pilastres. L. 2, fin : mot coupé à cause d'un défaut de la pierre. Lettres de basse époque,
mais soignées, avec des enjolivements; j'en donne ici un fac-similé :
ABCDïfGHIlMNOPRSTV
Ces lettres mesurent 10 c. (1. 1) et 9 (1. 2 seq.).
HONORI ET VIRTVn' aiigg sacrum
PRO B A E A T I T V D I N E TEMPO » ^ //
S 1 6 N V M C o I O ;/ = ! A L T '~ ";;//// /; /; ;; //
DAM CONLAIiSVM RESTiTVTV.M INPOSI
5 TIS CIRCVMCIRCA DE RVINIS ERVTIS OR
NAMENTIS PROCONSVLATV CLODI
HERM06;/NIANI AMPLISSIMI ET • C • V •
FLAVIVS ATILIVS THEODOTVS-V-C-
LEGATVS EIVS iVr'"'/.'/ FORI NO
10 VI C o N S !•: R V A P I (.;;;; ;/ v ;; //
Revisée. L. 4 : je n"ai pas distingué les lettres LABSVM R; indiquées d'après Cagnat. —
Gagnai (sur une copie et un eslamp. partiel de Joly), Comité, 1916, p. 200". Ballu (d'après Joly)
ibid., p. 202.
L. 2 seq. : Pi-o b<a>eatilKdine temjio[r]n\iii], signuiu co[/]o[s]si atte[rius, quoii\dam
coninbsum, reslilutuni, inpositis circumcirca de ruiiiis erutis ornamenlis, proco?isulatu
Clodi llermog[e]niaiii, amjtfissinn et c{/arissini.i) v{iri), F/avins Àlilius Theodolus, v{ir)
c{/arissinii(s), legalus dus, [l]ute[lae] furi iiovi conserixi[r]i c[ura]v[it].
Pour Ciodius Ilermogenianus, proconsul d'Afrique en 301-2, cf. n°252. Pour les tra-
vaux qui furent exécutés au forum novum, sous la direction de son légat Flavius Atilius
Theodotus, infra, n"" 1247, 1274, 1270, 1285, 1280, et aussi n° 1275. — L. 3 : sigiuim
colossi alterius; cf. des inscriptions d(! Dougga, où deux statues do Marc-Aurèle et de
L. Vérus sont qualifiées de colossi : Poinssot, iVouv. Arch. missions, nouv. série, fasc. 8,
p. 83 et 85.
1230.
Les n"' 1230-1233 /ks sont de menus fragments de plaques de marbre, recueillis, pour
la plupart, à l'intérieur et aux al)ords d'une salle des substructions qui précèdent au nord
In. platea vêtus (Gsell et Joly, Khamissa, p. 64). Mais un des trois fragments du n° 1233 a
été trouvé au sud-ouest de cette place. C'est aussi de ce côté, en avant des ruines d'un
temple, f[u'on a découvert une statue colossale de Jupiter, une tète colossale de Minerve eÉ
un débris qui a peut-ètie appartenu à une tète de Junon (Gsell et Joly, l. c, p. 01-63). Il
y avait probal)lement là un Capitule. Comme nos n"' 1230 et 1231 se rapportent à deux
des divinités de la triade capitoline, nous sommes en droit de supposer que les plaques de
marbre avaient été placées primitivement dans le temple, comme les statues. M. Joly a
apporté à Guelma ces frngnu'nts; en rajustant un certain nombre d'entre eux, il a pu
reconstituer partiellement trois inscriptions (n"' 1230, 1231, 1232), qui ont été étudiées au
musée par M. (>agnat et par moi-même (voir aussi de Pachtere, Mus. de Guelma, p. 9-10).
Des arêtes et quelques bouts de lettres sont actuellement cachés par le plâtre qui, dans
chaque cadre, maintient les divers morceaux.
N" 1230. H. 74. L'inscription s'étendait sur plusieurs plaques, car le fragment c pré-
sente à g. un rebord taillé verticalement; de même, le fragment a, à dr. Sur le fragment
c, il y a un blanc au-dessous de PRO, et le bord inférieur de la plaque est à 0°'I0 du bas de
ces lettres, distance qu'on retrouve en a, entre la 1. 5 et le bord inférieur de la plaque.
H. 1. 1 1 (1. 1), 10 (I. 2), 7 (I. 3), 5,5 (I, 4), 4 (I. 5-0).
b
Ah,
\l
V
PRC
N A E *
i S A RI S A
ZT~\ 1 I M p
v'S COELIVS SPARSVS PON
ESI6 SODALH TITIO ET-C-POMPC
3-D P-P
Ma copie, révisée.
Floril. de Vogiié, p. 99.
\lunoni I}egi]nae [sacrum
Carcopino (sur un eslamp. de Joly), Comité, 1905, p. 221. Gagnai,
salute Im/){eraloris) i'Yerv]ae T[raiani Ca\esaris
Au[g{usti), Germ{anici), Dac{ici), Optimi, \ ponlif\icis) max{imi), trib{uniciae) potesta-
118
THUBURSICU NUMIDAIIUM.
t{is)] XVII, imp{eratoris) [ VI, co{n)s(u/is) VI, p{atris) p{alriae), \ C. (?) Pomponius, .
f{ilius), Ritfus Acilius ....];/[ ]ms Coelius Sparsus, pon[t(ifex), sodalis Flavialis, pro-
co{n)s{ur) |, cum Q. Pomponio Marcello, f{ilio), leff{ato)] pro {pr(aetore), co{n)s{ule)
d]esig{nato). sodal[e] Titio, et C. Pompo[nio P f{ilio), leg{ato) pro pr{aetore), dedic{a-
vit)]. I D{ecreto) deciirionuin, p{ecuiiia) /){tiblica). Ces restitutions sont, en majeure partie,
de M. Gagnât (/. c. p. 103). La place du fragment c (s'il appartient bien à cette dédicace,
ce qui me parait très probable) n'est pas certaine. A supposer que PRO de la 1. 5 doive
s'insérer où nous l'avons mis, V de la 1. 4 appartiendrait à un des cognomina du procon-
sul, et la haste de la 1. 3 pourrait être le second ou le troisième T Ae. potes lat{is). Il se peut
que le n" 1233 soit un morceau de notre inscription : il viendrait se placer vers le début
de la 1. 5 : la hauteur des lettres et la distance (O^IO) qui les sépare du bord inférieur de
la plaque où elles sont gravées conviennent bien à cette hypothèse.
La XVIP puissance tribunice de Trajan répond à l'année 113.
Le dédicant des n°' 1230, 1231, 1232 reparaît sur l'inscription 1282 : ... iis Coelius
Sparsus, co(n)s(ul), proco{u)s{ul), pontifex, sodalis Flavialis. Son gentilice était Pompo-
nius : ce qu'atteste cette même inscription, où le gentilice de son fils est conservé. Une
dédicace, trouvée à Chemmakh, dans le Sud tunisien (Gagnât, Floril. de Vogiié, p. 97 et
103), indique ainsi ses cognomina : Ilu fus (qui est le pn^m'ier cognomen) Acilius I' [lacune
d'une douzaine de lettres 'S]y;aJ'i7/[.v] ; avant S/)arsus, il faut restituer Coelius, comme le
prouvent nos n°' 1230 et 1282, et, cette restitution faite, il ne reste plus, entre Acilius et
Coelius, que la place d'un coguomeii 1res court. Sur notre n° 1282, Pomponius parait
avoir porté d'autres cognomina, insérés entre \Rufus Acilius] et ... us Coelius Sparsus.
Se fondant sur le fragment publié ici au n° 1231, lettre c, — C. Pom... —, M. Gagnât
admet que ce proconsul s'appelait C. Pomponius Hu fus (nous savons d'ailleurs qu'il y eut,
peut-être vers le même temps, un consul portant ces tria uomina : C, VI, 468). Il est,
en effet, très probable que ce fragment se lapporte au proconsul, mais cela n'est pas abso-
lument certain : voir au n° 1231. D'autre part, sur une inscription de Leptis Magna
{C. 13 et p. 979), est mentionné un Q. Pomponius, P. \f{ilius), R]ufus, qui devait être
proconsul d'Afrique lorsque l'inscription fut gi-avée, et que ce texte qualifie de ponl{ife.x),
so[dalis] A ces deu.x dignités, il serait lentaiit de reconnaître le proconsul Pomponius
des inscriptions de Khamissa, où, au n° 1282, il est qualifié de pontifex, sodalis Flavialis.
On les retrouve — pont{ifex), sod[alis] — sur une inscription mutilée de Lorbeus
(C. 1777), qui peut fort bien se rapporter au proconsul de nos inscriptions, car elle
indique la 6° salutation impériale de Trajan (entre 106 et 114). Le Q. Pomponius Hufus
de l'inscription de Leptis avait été légat de Dalmatie et de Mésie (Inférieure); d'autres
textes, qui confirment son prénom Quintus, nous apprennent qu'il exerça ces fonctions
en 93 et en 99 (Prosopogr. imp. Rom., III, p. 79, n° 561). Si c'était lui qui gouvernait
l'Afrique en 1 13, il devait être alors assez vieux : ce qui, du reste, ne fait pas de difficulté;
un fils du proconsul de 113 avait l'âge requis pour devenir consul.
Ge fils, qui fut désigné au consulat pendant le proconsulat de son père, donc au début
de 113, et entra en charge à la fin de la même année (voir Gagnât, /. c, p. 104), est
appelé Q. Pomponius Rufus Marrctlns sur l'inscription 1282; le premier cognomen est
omis au n" 1233. Ges deux textes le qualifient expressément de légat (du proconsul, son
père). Le personnage mentionné après lui aux n°' 1230 et 1231, et appelé C. Pomponius
P devait être aussi légat [et non questeur] de son père ; ce qu'on peut inférer de l'ins-
cription de Ghemmakh, qui, après l'indication des deux fils du proconsul, se terminait
sans doute par leg{atis) su[is] : voir (Magnat, /. c, p. 101 et 103. La femme de ce procon-
sul portait le cognomen de Bassilla : n" 1282. Une Pomponia, Q. f{ilia), Iiassil{l)a, dont
le nom se lit sur des briques datant du milieu environ du second siècle {C, XV, 1376-8),
a pu être soit la fille de notre proconsul, — si celui-ci avait pour prénom Quintus, — et
de cette Uassilla, suit plutôt leur petite-fille et la fille de U- Pomponius Rufus Marcellus.
1231.
Fragments d'une table en marbre, h. 74. Elle comprenait au moins deux plaques,
comme l'atteste une arête taillée verticalement à g. du fragm. d. Sur le fragm. a, qui
forme l'angle supérieur de g. de la table, il ne reste; qu'un débris de la première lettre de
l'inscription. II. 1. 10 (1. 1), 7,2 (1. 2), 5 (1. 3-6), 4 (1. 7).
c
I N E R V A I
^ K R V /\ T R A I A N C
ONTIF Ah\ TRIB POTli
'^ . . RVl-'VS ACILIV
COS CVM o "
d
POl'
lO P
e
P -^ }-
Revisée (.M. Santarini a vérifié quelques détails ijui me laissaient des doutes). Pour le fragm. c,
Joly donne oiv. — Carcopino (d'après deux copies de Joly), Coinitc, I'JOd, p. 219. Gagnât, Floril.
de Vof/iié, p. 'J8.
Minervae {Aug{ustae) sacrum. | Imp{eratore)] Xerva Traiano [Caesare Aug{usto),
Germ{anico), Dac[ico), Optimo, \ p]onti-
f(ice) max(imo), trib{uniciaé) pote[sta-
l{is) XVII, imp{eratore) VI, co{n)s{ulé) VI,
p(atre) p[atriae)\, \ C. Pom[poniu]s, [. f(i-
lius)], Rufus Aciliu[s Coelius Sparsus,
ponl(ife.x), \ sodalis Flavialis, pro\co{n)-
s{ul), cum Q. P[om]pon[io Marcello, f(i-
lio), leg{ato) pro pr(aelore), \ co{n)s{ule)
desigri(alo), sodale Tili\o, et [C. Pompon]io
P....iu..., [f{ilio), leg{ato) pro pr(aetoré),
(ledic(avit). \ D{ecreto) d(ecurionum)], p{e-
cunia) p(ublica). ,
La plupart de ces restitutions sont em-
pruntées à M. Gagnât, /. c, p. 102. J'ai
placé, comme lui, le fragment eau début de
la ligne 4. Ge fragment, où les lettres avaient
environ O^OS, présente à g. un rebord taillé
vei'ticalement. Il n'y avait rien d'écrit au-
dessus du C ; la ligne précédente, si elle
existait, commençait tout au plus à la hau-
teur du P. Le deuxième fils du proconsul
s'appelait C. Pomponius, mais, vérification
faite, il est impossible, d'après les cassures,
d'intercaler les lettres C POJ , constituant le
fragment c, à la 1. 6, après ET. Par consé-
quent, si ce fragment appartient, comme
son aspect permet de le croire, à notre ins-
cription, la seule place qu'on puisse lui assi-
gner est celle que M. Gagnât lui donne : le
début de la 1. 4; la 1. 3 aurait commencé
plus à dr., avec le mot [p]ontif{ice). Ge-
pendant, il ne me parait pas qu'on puisse
absolument exclure l'hypothèse qui attri-
bueiait le fragment c à une autre inscrip-
tion, — à notre n° 1232? — , où il se rappor-
terait au deuxième fils du proconsul.
1232.
Fragments d'une plaque de marbre (ép. 2,
8). II. 1. 11 (1. 1), 9,0 (1. 2), 7 (1. 3), 6
(1. 4).
a
*
V>
MA
NFR
VE'TRA
FRIB
s^FVS-AClL
Revisée. — Gagnai, Floril. de Vogiié, p. 99.
Le rebord taillé de la plaque s'est conser-
vé à dr. et au bas du fragment b. L'inscrip-
tion n'a pu se continuer à dr. de ce frag-
ment, sur une autre plaque : MA (1. 1) et
TR.\ (1. 2) sont des débuts de mots (il y a un
blanc devant -M.A); or chacun de ces deux
groupes de lettres est séparé du rebord de
la plaque par un blanc, prouvant que le
reste du mot n'était pas écrit sur la même
ligne. Mais il est à croire que l'inscription
se continuait au-dessous, sur une seconde
plaque, dont la première ligne commençait
par VS, suite d'ACiL de b, 1. 4.
La 1. 1 de notre plaque devait être la pre-
mière de l'inscription, car il y a, au-dessus,
un blanc d'au moins 0'"08. Je ne vois pas ce
que celte ligne contenait. Les dédicaces à
Junon Heine et à Minerve des n°^ 1230 et
1231 étaient évidemment accompagnées
d'une dédicace à la première divinité de la
triade capituline, Inpjtilcr Optimus Maxi-
THUBURSICU NUMIDARUM.
119
mus; mais rien ne prouve que l'inscription
publiée ici se rapporte à ce dieu. — L. 2 seq. :
...[pro salute J)iip(eraloris)] AWlvlae Tra-]
[iani Caes(aris) Aug{us/i), Ger)n{anici), Da-
c{ici), Optimi, pontif{icis) max{imi)], tri-
b{uniciae) \ \potesl{atis) XVll, impierato-
ris) VI, co(n)s{ulis) VI, p(alris) p{atriae),
C. (?) Pomponius, . f(ilius), R]nfus Aci-
li[us\ etc.
1233.
Trois fragments d'une plaque de marbre,
qui se rajustent; l'un (RCHLLO F-LEG) trou-
vé par Masqueray, en 1877, au sud-ouest de
la vieille place; les deux autres recueillis
par M. Joly en 1904, avec les fragments pré-
cédents. Au musée d'xVlger. La plaque à la-
quelle appartenaient ces trois morceaux
formait une étroite bande oblongue (h. 15),
sur laquelle on n'avait gravé qu'une seule
ligne, tout près du bord supérieur, et qui
devait être placée au-dessous d'une autre
plaque. H. 1. 4.
MPONIO-MARCHLLO F-LEG
Revisée. — Joly, Coml., 1003, p. 233. Ga-
gnai, Fluril. de Voyiié, p. 99.
.... [cuni Q. Po]mj)oino Marcello, f[ilid),
leg{ato), ....
A rattacher peut-être au n° 1230 (début
de la 1. 5) : voir à ce numéro.
1233 bis.
Je donne ici quelques menus fragments, que M. Joly a trouvés avec les morceaux des
n"" 1230-1232, et dont la place est ou douteuse, ou tout à fait incertaine. Sauf/, qui offre
à g. une arête taillée verticalement, et h. qui offre une arête semhlable à dr., ils sont bri-
sés de tous les côtés. II. 1. : 10 pouro, b. c; 7 pour d (à la ligne 2) et pour e (à la ligne I);
5 pour f, g, h, i, j , k\ je n'ai pas les mesures exactes pour /, m, n, o, p, où les lettres
paraissent mesurer 4 ou a c.
a)
S/
b) 3^
cl E-
di
'^Ai
e) xM
j) DI
f) SPI
A'
kj W
gl ^
h)
i) vIP
VS
l) CA
m) CIV
n) IS
0) PI
P) A
Mes copies pour a-k. Les fragiiients t-ji d'après Joly {Comilé, 1903, p. 219), qui donne aussi
Ubid.) plusieurs de ceux que j'ai ciiplés.
aj : \Au]g(HSlae) sa\rn(iH]? (je fragment (s'il appartient à l'une des trois inscriptions
du Capitule, ce qui n'est pas prouvé) pourrait être attribué à la 1. 1 du n° 1231. — •
b, c) : [pr]o \sa/ul]e?? : ce qui peut prendre place à la 1. 2 du n" 1230. — d) : \. \ :
[A]ug(ustae)? ; I. 2 : |Cflt'].sn[rej'?; 1. 3 : [A"K]//?Ces suppléments, très hypothétiques, per-
mettraient d'insérer le fragment aux 1. 1 , 2 et 3 du n" 1231. — ej 1. l : [Ger]ni{anif:i)? ;
1. 2 : [XV]//?; ce qui pourrait prendre placi; aux I. 3 et 4 du n" 1232. — f) 1. 1 : la troi-
sième lettre n'est peut-être pas complète.
1234.
Partie supérieure d'un petit autel, trou-
vée dans les déblais exécutés pour le déga-
gement du théâtre. H. 1. 2,5. Mauvaise gra-
vure.
îuNONI-RHGINAE
MEIHAINNIBALIS
F-SACRV.\1-L-.\I-
STATVIT
Revisée. — Gsell, CnniHr, 1901, p, 30S.
L. 2-4 : Melhn, Innibalis f{ilius), sacniin
l{ibens) m{erito) statuit.
Pour le nom Melhn, cf. n" 446. Iiuiibal
serait, selon M. I.idzharski {Eplicin. fur
semit. Epigr.. II, p. !JI), \uw. pnmoncia-
lion de basse époque du nom HNB'L, llan-
nibaal. Je crois que c'est une déformation
A'Adoiibanl, Adonibanl : voir la bilingue
C. I. S., I, 141», où 'DNB'L dd texte néopu-
nique répond à Idiiibfi/is du texte latin.
Outre Idiiibal et liuiibal, on rencontre les
formes Inibal {liiscr. Graec, XIV, 27'.)),
Iddibnl {C, V, 4919, 4920; cf. Iddibalius,
gentilice : C, VIII, 12370), Iliddibal
(ibid., 18008, a, I. 43).
1235.
Fouilles du forum novum. Morceau d'en-
tablement, h. 37, avec une face plafon-
nante : il devait être placé sur le front d'une
chapelle. Mutilé en haut, sur la majeure
partie de la longueur, et à g. H. 1. 7. La
première lettre était un C ou une R, plutôt
une R.
\I AVtovonj jACRVM
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
[Libcro J*atr?]i Augiis[t]o sacrum.
l'our l'importance du culte de Liber Pa-
ter à Tliubursicu, voir Gsell et Joly, Klta-
missa, p. 39-40.
1236.
Hase hexagonale, h. r^90, trouvée dans
les substructions de \d platea velus; aujour-
d'hui dressée sur cette place. Le partie su-
périeure est taillée en forme de socle rond.
H. 1. 4,5.
M I N E R V a e
A V 6 • S A C K
Q.-VETIDIVS-PAR sic
IVVENALIS • Q. • VETIDI
5 FEIJCIS • F • STATVAM
Q.VAM OB HONOREM
AEDIL • AMPLIVS • AD •
SVMMAM -HONORA
RIAM - POLUCITVS-EST
10 EX-HS-V- INTRA-AN
NVM-HONORIS-SVI-
POSVIT-INLATIS-A-SE
REI-P-OB-FLAMONI
VM- HS-VT-MIL-OB
i5 DECVRIONATVM •
HS-îm-MIL-OB AEDI
LITATEM-HS-fiTl-
M I L • D E D I C A V IT •
Révisée. — Merlin, /iidl. Anlii/uaircs, 1903,
p. 334. Gsell et Joly, Kliainissa, fig. 21, à la
p. 80.
L. 3 : PAR est une faute du graveur, pour
PA1\
Miiier[vfie] Aug{ustae) sacr(iim). Q. Ve-
lidius, Pa\p(iria)], luvenatis, Q. Vetidi
Fclicis f{ilius), slaluam, quam ob honorem
aedil{i/(itis) aniplius ad sunniiam lionora-
riaiii pollicilus est, e.x (scstertium) V (mili-
biis iiui/iminn) inira aiiiium honoris sui po-
suil, inlalis a se rei p(tiblicae) ob /lamoiiium
{sestertium) VI mil{ibiis minimum), ob de-
curionatum (scslcrtium) llllmilijbus mim-
nitini), ob aedilitatein [seslcrlium) llll /ni-
l{ibus minimum), dedicavif.
Nous avons l'épitaphe du dédicant, Q.
Vclidius Juvenalis : v. infru, u" 1302. Elle
nous apprend ([u'il parcourut toute la car-
rière municipale : « omnibus honoribus
functus ». Edile à l'époque où il fit ériger
cette statue de Minerve, il parvint plus tard
aux magistratures supêi'leures, le duumvi-
ratet le duumvirat quinquennal (cf. n"' 1303
et 1364).
1237.
Fouilles du temple de Saturne, situé en
dehors de la ville, au sud, sur la colline de
Damons el Kasba (Gsell et Joly, Khamissa,
p. 37-38). Le sanctuaire était précédé d'un
arc, dont nous avons la dédicace (ùifra,
n" 1250), et relié à cet arc par un escalier.
Un a recueilli en ce Heu la tête et un pied
d'une statue de Saturne (de Pachtere, Mus.
de Guelnia, p. 33; pi. 7, fig. 1), et quelques
stèles votives. — Fragments d'une plaque
en mauvais marbre, épaisse 3 (•. Au nuisée
de Guelma. Les boi'ds de la plaque sont
conservés au haut de a et de b, à g. de a et
de c, au bas de c. L'inscription parait
n'avoir eu que 8 lignes. IL I. 3,5 (I. 1), 2,8
(1. 2 seq.).
-MV> . . .
SATVRNC . . .
M AVRELIO . . .
Q AGRIO D . . .
5 SACERH . . .
avi SJ . . .
cl Q V .-. 1 . .
S \' M P . . .
bl
vLlS I-"ACTVM
. lO-EIVS-ET^
iMa copie. — Joly, Coitst., 190G, p. 415. Le
120
THUBURSICU NUMIDARUM.
même, apud Ballu, Cotnilé, 1907, p. 244
(fragm. a).
Mun[icipium Ulpium Traianum Aug{us-
titm) Thti]b{ursicu) N{nmidariim) Saturno
[lemphim ciim] [et sc]alis factum,
M. Aurelio , [et . Aurelio] , [fil]io
eius, et Q. Agrio D , [et] , sacerd[o-
tibus], , qui sa qua[7n] sump-
M
La restitution de la 1. 1, proposée d après
le n° 1240, est incertaine; cependant le niu-
nicipium de Thubursicu paraît bien avoir
été mentionné au début de l'inscription.
1238.
Fouilles du temple de Saturne de Damous
el Kasba [voir n° 1237]. Fragment d'une
plaque de marbre, épaisse 1,5. Au musée
de Guelma. Brisé de tous les côtés. H. 1. va-
riant de 1,2 à 2.
SCCHEMBai.
Ï-ET DONATO ïl
MI Fl pP et Rf
5 V L I O N T I S
Ma copie, revisée en 1917 (les 3 premières
lettres de la 1. o sont aujourd'hui mutilées). —
Joly, Comt., 1906, p. 413.
L. 3 : [Saeculare J]I et Donato 11 [co{ii)-
s{ulibus)], ce qui répond à l'année 260 après
J.-C. L. 4 : fl{aminis) p{er)p{etui). L. 5 :
[r\uUo Antis[liano\.
1239, 1240.
Chabassière et M. Joly ont exhumé, au
sud et à l'ouest du forum novum, un grand
nombre de petites stèles votives, se rappor-
tant sans doute au culte de Saturne : Atlas,
î" 18, p. 24, col. 1-2, au n" 15; Gsell et
Joly, Khamissa, p. 38; Ballu, Comité,
1917, p. 245 seq.). C'est de ce côté, lors des
j)remières fouilles faites au forum novum,
en 1901, qu'ont été recueillies les deux ins-
criptions n"' 1239 et 1240, ex-voto à Sa-
turne. Je les ai recherchées et fait recher-
cher en vain.
N» 1239 :
CIVITAS
THVBVRSlGi
TANA \' S S L A
N" 1240 :
MVNICIPIO-VLPIO
TRAIANO-AVG-THV
BVRSICV SATVR
NO- V • SALA
Copies d'un chef de chantier, communi-
quées par M. Ballu. — Le n° 1239 est men-
tionné dans Gsell el Joly, Khamissa, p. 16,
n. 2; le n" 1240, publié ibid., p. 20 n. 1.
N" 1239, 1. 3 : vifltum) S{aturm) s{olint)
l{ibens) a{iiimo). — N° 1240. On peut sup-
poser, soit que le début manque, soit, — ce
([ui est, je crois, plus vraisemblaitle, — que
le rédacteur a commis une faute de syntaxe
en écrivant Muidripio Ulpio, etc., au lieu
de Municipium Ulpium, etc. L. 4 : v(otum)
s{olvit) l{ibens) a{nimo); il y a un A de
trop, après l'S; peut-être la pierre porte-
t-elle à cet endroit une feuille de lierre,
pointe en haut.
1241.
Fouilles d'un monument situé à l'ouest
de la ville, au sud-sud-ouest du forum no-
vum, (Gsell et Joly, Khamissa, pi. 1 : « Mo-
nument inconnu »). Base, h. 1™14, 1. 55,
transformée en auge. H. 1. 4 (1. 1), 4,5
(1. 2), 5 (1. 3-16), 2 (1. 17-18).
VAS
PRO SALVTE»IMPP
DD»NN-DIOCLETIANI
ET II i\ n II II II II 11 II <■
5 MODESTil • SÀCERb
oTES'CASTINIANVS-PA
TER ET FESTVCIVS-
ET PVRPVRIVS FILI TEM
PLVM A SOLO CVM SAN
10 CTO SVO QVOD EST-
A TERGO INSTITVE
RVNT FT r,^D,;/,^vE
R-> ;//; /,'// // / AivI DEDI
CIIIIIIIIIIIIU DE VICI
i5 N//j Cllllll'^ VTIP ;S ET
VNI vi^uS'S PAC lin NV
MINA VNIVERSA CVM CVL
TORIBVS SVIS CONVENERVNT
Revisée. — Carcopino, Comilé, 1914, p. 204'-5',
et li. afric, 1914, p. 357.
V(irtuti?) A{ii(justae) s{arrum), pro sa-
inte Impp{eratorum) dd(ominorum) nn{os-
trorum) Diocletiani et [Maximiani\ — ce
nom a été martelé — . Modestii, sacerdotes,
Castiniaitus, pater, et Festucius et Purpu-
rius, fili{i), templum a solo, cum sancto
suo quod est a tergo, instituerunt et d[e'\di-
[c\averu[nt; ad q]uam dcdic[atione]m, devi-
cin[i.]s c[ivi\tati[b'\us et imiv[e'\rsis pa[gis'\
numina uriiversa cum cultoribus suis con-
venerunt.
L. 1 : M. Carcopino interprète V{eneri).
Je préfère V{irtutï). Il s'agirait de Ma,
déesse originaire d'Asie Mineure, appelée
par les Romains liellona, ou Virtus; cf., p.
ex., une inscription de Mdaourouch, n°2071,
et Cumont, C. /?. A. Inscr., 1918, p. 315.
L. 5-8 : cf. C. 7957, dédicace de Philippe-
ville, mentionnant quatre prêtres de Bel-
lone, un père et ses trois fils. L. 9-10 : sanc-
tum, le Lieu Saint, la partie réservée du
temple (voir Graillot, Le Culte de Cybèle,
p. 530). Ce terme se retrouve sur une ins-
cription de Sétif (C. 8457, 1. 9), relative à un
temple de la Mère des dieux, et, comme l'in-
dique M. Carcopino, sur une inscription
d'.\umale (C. 20744), dédicace à des déesses
célestes. Une inscription phénicienne de
Gozzo (C. J. S., I, 132) contient plusieurs
mentions du MQDâ d'un BT, c'est-à-dire du
sanctum d'un templum : cf. Berger, Mém.
Acad. Inscr., XXXVI, 2" partie, p. 149 et
171. L. 13-18 : cf. Lucien, De dea Sijria,
49, oîi il est question de gens qui apportent
les images de leurs dieux à une fête célébrée
au temple d'Iliérapolis, en Syrie.
1242.
Inscrlj)tion découverte par Chabassière;
personne ne j)arait l'avoir vue depuis. Bri-
sée à dr. Le bas est endommagé; cependant
la ligne 6 était, autant qu'il semble, la der-
nière.
KEG II II H II II HIEMP<:* llllllll
GAVDJE, REG///;;/,7LIO ////////
////////////HNCOLJE. THA llllll . .
DIFIC ////;/ GLORHHH OPT . .
5 /'/' IVLIVS PROC^
Il II II II II II II H II HON
Copie de Chabassière, ConsL, 1866, p. 129 et
pi. 20. L. 1, la planche ne donne pas les restes
des lettres SA; 1. 3, fin, elle ne donne pas le
côté g. de V. — C. 17159 (= 7*).
L. 1-4 : Reg[i jVumid{arum)7] Hiempsa-
[li], Gaudae reg[is fi]lio, [cives et i]nco-
lae Thu[bursic{enses) aé\dific[aver{unt)].
Schmidt propose de lire ensuite : [et iii\
glor{iam) opt[imae (?) patriae] lulius Pro-
cu[lus'\ ....
Le culte rendu par les indigènes de
l'Afrique du Nord à leurs anciens rois est
attesté par divers documents : inscription
bilingue, punique et libyque, de Dougga
(Chabot, Punica, p. 219); peut-être ins-
cription néopunique de Cherchel (Berger,
Rev. d'assyrioL, II, p. 37); inscriptions la-
tines {C. 88.34, 18752, 20627, 20731);
textes d'auteurs chrétiens (Tertullien, Apot.,
24; Minucius Félix, 21, 9; saint Cyprien,
Quod idola dii noti sint, 2 ; Lactance, Inst. ,
1,15,6).
1243.
Fouilles du forum novum. Base, h. 84,
1. 54, qui, sur le côté g., porte une inscrip-
tion plus récente, indiquant le transfert au
forum novum d'une statue de Constantin
(n° 1274). Le haut est endommagé. H. 1. 5,5
et 5.
! vl P ■ C A E S A
R I - D I V I • N E R
VAE- F-NERVAE
TRAIANO-AVG-
5 GERM-P-P-PONT-
MAX-TRIB POT
m COS ÏÏ DESIG ÎÏÏ
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comilé,
1917, p. 236.
[J]mp{eratori) Caesari, divi Nervae f{i-
lio), Xervae Traiano Aug{usto), Germ{ani-
co), p{atri) p{atriae), pont{ifici) max{imo),
trib{umcine) pot{estatis) III, co{n)s{uli) II,
desig{nato) 111.
Inscription de l'année 99.
1244.
Plaque de marbre, h. 33, 1. 45, qui avait
été sans doute encastrée dans la base d'une
statue. Trouvée par Masqueray, près de
l'angle sud-ouest de la platea vêtus; main-
tenant au musée d'Alger. La dernière
lettre de la 1. 2 et la dernière de la 1. 3 sont
en partie détruites. H. 1. 4,5 (1. 1-5), 2,5
(1. 6).
I M P » N E R V A E
TRAIANO»CAE=.
AVG'GER»P0NT».M.A^
TRb'POT'P'P'COSïîÏÏ
5 CIVITAS»THVBVRSI
CITANA «P'P
THUBURSICU NUMIDÀRUM.
121
Revisée. — C. 4875 (et p. 1630). Gsell, Co-
milé, 1902, p. 531.
L. 3, fin : ma[x{imo)]. L. 4 : le chiffre
de la puissance tribunice n'a pas été indi-
qué : cf. Dessau, Inscr. lat. sel., 280. L. 6 :
p{ecunià) p{ublicà).
Inscription de l'année 100.
1245.
Ruine au nord-ouest de la platea vêtus
(cf. Gsell et Joly, Khamissa, p. 83). Trois
fragments d'une plaque de marbre, épaisse
1,5. Aujourd'hui au musée de Guelma. Hord
de la plaque à g. des 1. 2-4 ; brisée partout
ailleurs. H. 1. 5,5 (1. 2; plus grandes à la
1. 1), 3,5 (1. 3-4).
i VI 1 (* c a e s a 7- i
ul VI "NLivae / «crvae
TRAIANO-AV6 germanico p p
P-M-T"ib P-Cos
Revisée. L. 4 : Joly donne TRBp. — Joly,
ConsL, 1905, p. 191, et apud Ballu, Comité,
1906, p. 189.
L. 1, début : [J]in[p{eratori)]. L. 4 : j)(oii-
tifici) mfaximo), tr[ib{uniciae)\ //{otestatis)
— sans chiffre; cf. n" 1244 — , r[o{ii)s(ii-
/«■)]
1246.
Fouilles de la platea vêtus. Endommagée
en haut, brisée à dr.; je n'ai pas noté que
le bas fût mutilé : peut-être la suite de
l'inscription se trouvait-elle sur une autre
pierre, placée sous celle-ci. II. 1. 8.
livii i^^LL /;/;// H
DIVI-NER\ HH II
NERVAE'T ;;«;;;/
Revisée jadis; non revue en 1916. — Carco-
pino (sur un estamp. de Joly), Comité, 1905,
p. 218.
Im[p(eratori)] Ca[esari], divi Nerv{ae
f{ilid)] Nervae T[raiano Aug{usto), Germ(a-
nico), etc.].
1247.
Fouilles du forum novum. Base, dont la
face opposée porte l'inscription n° 1228. En-
dommagée à l'angle supérieur de dr. H.
1. 7-6. La barre des A est oblique, s'abais-
sant à g.; les F ont un crochet en bas, se
dirigeant à g.; la barre des T est ondulée.
PRO BAEATITVDU
TEMPORVM S ICI
VM TRAIANI DE R'
INIS ABLATVM PRO
5 CONSVLATV CLODI
HERMOGENIANI
AMPLISSIMI ET CV-
ATILIVS THEODOTVS
V-C-LEGATVS El////
10 IN FORVM NOVV
M TRANSFERRE CV
RAVIT ^
Revisée. — Gagnai (sur un estamp.), Huit.
Antiquaires, 1903, p. 249. Hallii (d'après Bévia),
Comité, 1903, p. 566. Joly (d'après (isell),
Coml., 1905, p. 168.
L. 1-3 : Pro b<a>eatitudi[iie\ teniporuiii,
sig[ii\um etc. L. 9 : legatus ei[us].
Pour le proconsul et le légat, voir n" 1 229.
La statue de Trajan que Theodotus fit trans-
porter au forum novum venait peut-être de
la platea vêtus, tombée en ruines.
1248.
Fouilles de la platea vêtus. Deux frag-
ments d'une plaque de marbre. Celui de
droite est au musée de Guelma. H. 1. 5,5
(1. 1), 4,9 (L 2), 4,5 (1.3).
imp cae s divi ner sT KE
nep divi traiani p vRÎfct
traiano hadrlANC aug '=To
pontifici mJATlMO tribuniciae
5 potestatis . . . COS iii d dp p
J'ai revisé le fragment de dr. Pour celui du
milieu, copie manuscrite de Joly. — Joly,
Const., 1905, p. 191 (fragm. de dr.).
L. 2 : [Pjarthici f{ilio).
1249.
Deux fragments d'une plaque en pierre
calcaire, employés, lors d'une réparation,
dans le dallage de la basilique, à l'est de la
platea vêtus (cf. Gsell et Joly, Khamissa,
p. 73, n. 1). Brisés de tous les côtés, mais
P P terminait une ligne. H. 1. 7,5. Bonne
gravure.
imp c a e s divi
traiani p a r t h i c i f
divi ^tr V a e n e p o t i
trai\lio hadriano J^ug
p m TRié p . . cas iii P P
Ma copie.
1250.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Fragment d'une plaque de
marbre, épaisse 2, 3 ; brisé de tous les côtés.
H. 1. 4.
iRA
H?
Ballu
Ma copie sur un estamp. de Joly.
(d'après Joly), liapporl 1917, p. 32.
L. 1 : peut-être [divi T\ra[iain Parthici
l(ilio)ou nep(oti)]. L. 2 : [ Traiano] Ha{dria-
no\, ou [7". Aelio] Ha[driano Antonino].
1251.
Ruine au nord-ouest de la platea vêtus
[cf. n" 1243]. Fragment d'une plaque de
marbre, épaisse 2, 5. Au musée de Guelma.
Brisé de tous les côtés, sauf en haut de la
face II.
I. — Sur une face (h. 1. 3, 5 à la 1. 1, 3
aux 1. 2-3) :
lAL.
INI-v
BVRSr
r.i.-i
II. — Sur l'autre face (h. 1. 5) :
HA
POT
Revisées. — Joly, Const., 1905, p. 191, et
apud Ballu, Comité, 1906, p. 189-190.
Les 1. 1-2 de la face I pourraient être res-
tituées : [Pro salute lmp{eratoris) Cacs{a-
ris), divi H]ad[riani f{ili), divi Traiani
etc., T. Aeli Hadriani Anton]ini A[ug{usti)
PU], etc. La 1. 3 contenait certainement la
mention de Thubursicu ou de ses habi-
tants.
Pour la face II, dont les lignes devaient
avoir à peu près la même longueur que
celles de la face opposée, on pourrait ad-
mettre une restitution analogue, et lire
[divi] Ha[driani f(ilio)] à la 1. 1, [trib{uni-
ciae)] pot(estatis) à la 1. 2. L'intervalle
aurait donc été très court entre les deux
emplois successifs de la plaque.
1252.
Fouilles de la platea vêtus. Pierre brisée
à dr. et en bas ; cadre en haut et à g. H. 1. 10.
////'/ CiES on
DIVI HAD°
VI TRAIA
Il II II t^ T T
Revisée. — Joly, Const., 1905, p. 255.
[Jmp(eratori)] Caes{ari), div[i Antonini
fil{io)], divi Hadr[iaai nepoti, di]vi Traia-
[ni Parthici pronep]oti, [divi Nervae abne-
poti, M. Aurelio Antonino — ou L. Auré-
lia Vero — Augiustd)], etc.
1253.
Platea vêtus. Fragment, 1. 83, brisé en
haut et à dr.; cadre à g. et en bas. Il y a un
blanc au-dessus du mot qui subsiste. H. 1. 7.
COMMODO . . .
Ma copie (vers 1904). — C. 17161 (copie de
Janin de Gabriac).
Il est fort douteux qu'il s'agisse de l'em-
pereur Commode.
1254.
Thermes à l'est du forum novum. Base,
1. 55; brisée en haut et à l'angle inférieur
de dr. H. 1. 5 (3, 5 à la 1. 7). Fruste.
1^ K 1 ^1 rM
PRONEP- DIVI- TRAIA
NI ABNEP-DIVI->ERWE
ADNEP-IMP CAiïS L SEP
5 TIMIO SEVERo Plo PERTFN»
CI //// ARABICO ;/«IAR'"i>. . .
P-M- TR-P-V IMÎ* (/////;(
Gsell, Comité, 1917, p. 318. — Joly, Const.,
1907, p. 246 (les 2 premières lignes seulement).
[Imp(eratori) Caes{ari), divi M. Antonini
PU, Germ{anici), Sarm{atici) fil{io), divi
Commodi fratri, divi Antonini PU nep{oti),
divi H\adriani pronep(oti), divi Traiani
abncp{oti), divi Nervae adnep{oti), Imp(era-
tori) Ca[e]s{ari) — ces deux mots seraient
répétés inutilement : cf. n° 952 — L. Sep-
timio Severo Pio Pertenaci [Aug(usto) —
les lettres A et V devaient être liées — ],
Arabico, [Ad]iaben\ico], p{ontifici) m(a.xi-
mo), tr(ibuniciae) p{otestatis) V, inip{era-
tori) [ VIII — ou Vlin, ou A' —, co{n)s{uli)
II, p{atri) p[atriae), proco{n)s(uli) — ou
peut-être, au lieu de ce dernier mot, d{ecre-
to) d(ecurionum), ]i(ecunia) p{iiblicd)].
Inscription de l'année 197.
16 [décembre 1920]
122
THUBURSICU NUMIDARUM.
1255.
Fouilles du forum novum. Dédicace d'un arc, dont les pieds-droits sont en partie conservés (Ballu, Comité, 1916, p. 198). L'ins-
cription s'étendait sur 8 blocs (h. 68); 6 ont été retrouvés, complets (1. l"10-l™15), ou mutilés. Au bloc a, large blanc à g. du début des
lignes. H. 1. 10(1. 1), 8(1. 2 seq.).
I M P • C .\ E S
PII-NEPOTI-
L-SEPTI.MIO-
PROP.-^G.\TO
h;//;;; //ON IV
D I V I • H A 1. .
SEVERO ■ PIC
RM.\IPERI-PA
S-QVIR-TERT'' .
Le bloc
c
manque
.-RM. . . . .
iJIVI TRAIANl PAix
3-ARABICO-ADIAB
AVRELI ANTONIN
// // // // // // // // // // // // ;/
s A R M A T I c I 1/ '/
T H I C I • A B N E P O T I //
ENICO-PARTHICO-P
IPII ET L SEPTÎMI GET.
A D • LEGITIMA M S VM
/
COMM
. . . RVAE- AD
. . . CI-MAXIM
. ... vis
1 -EX-HS-LXXVII-
g
ODI-FRATRI-DIVI
NEPOTI
O-TRIBPOT-VITMP-Xl
MIL i; nnn lin muni il
Le bloc
h
manque
Gsell, Comité, 1917, p. 316-7. Au bloc</, j'ai indiqué d'après Joly quelques lettres qui manquent aujourd'hui : NI PAR 1. 2, DIAB 1. 3, ONIN L 4.
— Joly, Const., 1906, p. 417 et 427 (le bloc g seulement). Ballu (d'après Joly), Comité, 1916, p. 197 (les blocs a, d, e, f, g).
Imp{eralorî) Caes(ari), divi M. [Antonini PU, Ge]rin[anici], Sarmatici [filio, divi] Commodi fralri, divi \Antoninï\ PU nepoli, divi
Had[riain pronepoti], divi Traiani Parthici abiiepoti, [divi Ne\rvae adnepoti, L. Septimio Severo Pio [Pertiiiaci Au]ff(usto), Arabico,
Adiabenico, Parthico, p[ontifi\ci niaximo, trib(un;iciae) pot{estatis) VI, impieratori) XI, [co{n)s(uli) II, p(ntri) p{atriae)\, propagatori
imperHJ), pa[tri Inip{eratoris) Caes(aris) M.] Aureli Antonini PU et L. Septimi Get[ae Caesa]ris, onius, Quir(ina), Tertu[llus,
fl(amen) p(er)p[etuus), adiectis (sestertium) ... mil{ibus) n(um??ium)] ad legitimatn sum[Tnam], ex (sestertium) LXXVII mil(ibus)
n{iimmum) [fecit idemque dedicavit]. L. 4 : après Antonini, il faudrait Aug{usti); le surnom Pitis donné à Caracalla est insolite à la
date de cette inscription. Ibid. : les noms et titre de Géta ont été martelés, selon l'usage. L. 5 : les restitutions indiquées entre Tertu\l-
lus\ et ad legitimam sont douteuses.
Inscription de l'année 198.
1256.
Sanctuaire de Saturne de Damous el Kasba [cf. n° 1237]. Dédicace de l'arc qui précède le temple. L'inscription s'étendait sur
6 blocs (h. 42), dont 5 ont été retrouvés; le bloc b est br^sé à dr. Long, de a, 61 ; de 6 (en l'état actuel), 76; de c, I^IS; de d, l^OS; de
f, 71. L'arc a 6 m. de largeur. H. 1. 10 (1. 1), 8 (1. 2-.S).
PRO'S
IMP'M»
AVG'AR
A L V T E • P R O ,
AVRELI-ANTONI>
CVM-AT-ORNAMEt
E»IMPP L- SEPTIMI • SEV
///iT///////;;///;/;;////.ET»IVLIAE
NÏ-M-FABIVS-LAETVS-FL-
en iii'PERT'AVG'.^R
uOMNE»AV6»MATR.
P-P-CVM-CONIV6E«ET»
Le bloc
e
manque
/
r-M.\X p P-ET-
'/ ;/ // // // /; // // //
IDEMQ-DED-
Gsell, Comité, 1917, p. 316-7. — Joly, Const., 1906, p. 41S, et aussi, pour c, apud Ballu, Comité, 1907, p. 244.
Pro milite pro[que incolutnitat7]e Impp{eratorum) L. Septimi Sev[er']i [P]ii Pert{inacis) Aiig{ii.sti), Ar[ab{ici), Adiab{emci), Par-
th{ici) max{inii), pon]t{ificis) max{imi), p(atri>s) p{atriae), et Imp(erat07-is) M. Aureli Antonin{i Aug(usli), et P. Septimi Ge'\t[ae Caesa-
ris\, et Iuliae Domn{a)e Aug{u.<;tae), matr(is) \Augy{ustorum) et castroruni, et Fulviae Plautillae] Aug{ustae), arcum at {= ad) orna-
nien[tum tenipli Satur]ni AI. Fabius Lactus, fl{amcn) p{cr)p{etuus), cum coniuge et [liberis suis a solo (?) fecit] idcmq{ue) ded{icavit).
L. 2, début : Imp. était inutile, puisqu'il y a Itnpp., au pluriel, à la 1. 1. Les noms et titre de Géta ont été martelés, ainsi que les noms
de Fulvia Plautilla.
Inscription qui se place entre 202 et 205.
1257.
Tbermes au nord-ouest du for U7ii novum.
Bloc (épais 90), mutilé en haut, à g. et à
dr.; mais, à dr., il ne manque rien aux 1.
1-3, et, il la 1. 4, le T dont l'amorce subsiste
devait être la dernière lettre. L'inscription
s'étendait évidemment sur plusieurs pierres.
H. 1. 5, 5.
p.p. EX-
OS- ET-
TrIS ET-
GvsTorvm-maTris-e"
Gsell, Comité, 1917, p. 318. — Ballu (d'après
Joly), ibid., p. 236.
Inscription qui se rapportait à Septime
Sévère (1. 1), à Caracalla (1. 2), à Géta (1. 3),
à Julia Domna (1. 4), enfin à Fulvia Plau-
tilla (sur une ligne 5, plus courte que celles
dont nous avons ici la fin). — L. 1 : p{alris)
p{atriae). L. 2 : co(n)s{ulis); Caracalla fut
consul pour la première fois en 202; il le
devint pour la seconde fois en 205 : notre
inscription date donc de 202-204. L. 3 :
[Augg{ustoriini) nn{ostrorum) fili et fra\-
tris, avec martelage. L. 4 : [Au]gustorum
matris, avec martelage des lettres ORVM,
l'un des fils de Julia au.xquels s'appliquait
ce pluriel étant Géta.
1258.
Fragments trouvés auprès d'un arc situé
à l'est du forum novum \Atlas f° 18, plan
de Ttmbursicu, n." .9, et p. 24]. H. 1. 20-21.
On a rapporté ces fragments à l'arc. Mais
ce monument a une largeur de H""50, et
notre inscription parait avoir été beaucoup
plus longue (une vingtaine de mètres, si
l'on adopte la restitution que nous propo-
sons). Peut-être était-elle placée sur la façade
des thermes qui sont voisins de l'arc [Atlas,
l. c., n" 10].
a>
CA
■■'TI
bj \T NE
■'TI ;/ lo
cj OI
Ma copie pour a et b (cf., pour b, Joly, Const.,
1905, p. 174). — c : « provenant de l'arc de
triomphe; ... fragment de la frise, long de
0"'30, large de 0"'2i) et portant des lettres d'en-
viron 0'"20 » : Grenier (sur un estamp. de
Bévial, Const., 1903, p. 177. Peut-être ce frag-
ment df)il-il être retourné et lu lO.
On pourrait restituer à la 1. i : [Impiera-
tori)] Ca[es(ari), divi M. Antonini PU etc.,
di]vi Ne{rvae adnep{oti); puis, à la 1. 2 :
L. Sep]ti[mio Severo, etc., et Impieratori)
Caes{ari) M. Aurelio Antonino Ang(usto),
et P. Se]pti[m]io [Getae Caes{ari)]. Des
noms du second fils de Septime Sévère,
Geta seul aurait été martelé : cf., p. ex., ici,
n" 2086; Dessau, Inscr. lat. sel., 433, 5899,
5909.
1259.
Fouilles du forum novum (en 1901). H. 1.
10(1. 1), 9 (1. 2).
partldCl MAXIMI P M TR ;)
ET IVLIAE .WG-MAtris augg
Copie manuscrite de Joly. — Autre copie du
THUBURSICU NUMIDARUM.
123
même, Const., 1906, p. 427, où manquent les
lettres 1-4 de la 1. 1, et 1-7 de la 1. 2.
Débris d'une inscription se rapportant à
Septinie Sévère, à ses fils et à sa femme.
1260.
Fouilles de la platea vêtus, côté ouest.
Plaque, ép. 18, h. l-^Oi, l. l°>o5, avec des
moulures en haut et en bas. L'inscription
s'étendait sur deu-x autres plaques, l'une à
g., l'autre à dr. de celle-ci. Ces trois pierres
ont pu former le front d'un long socle, por-
tant la statue du prince dans un char (cf.
Gsell et Joly, Khamissa, p. 79, n. 7). II. 1.
10.
d avs pio felic '/ princif
pIi perTinac/o avgar
icissiMi p pfilTribpoT
//;/«///'■ fp-'-Tr; •
Revisée. — Carcopino (sur un estamp. de
Joly), Comité, 1904, p. 196; 1. 4, début, il
donne I CAFS, lettres que je n'ai pas pu dis-
tinguer.
[Imp{eratori) Caes{ari) M. Aurelio Anto-
nin\o Aug{mto) Pio Felir[i], prinrip{i iu-
ventutis, /in/){eraloris) Caes(nris) L. Scpti-
vii Severi] PU Pertinnc[i]s Aiig{tisti).
Ar[ab{ici), Adiab{eniii), Partli{ici) max(i-
mi). potit(i(icis) niax(imi), forliisiiiii, fe/]i-
cissimi j)(atris) p{atriae), fil{io), trib{uni-
ciae)pol{estali.s) . . , [co{n)s{u/i) — sans cbiffre
après, ou avec le chilïre //, ou /// — . pro-
co{n)s{uli), P. Septimi Getae, nobilissimi
Caes{aris)\, fratri : restitutions de M. Car-
copino. La partie de l'inscription relative à
Géta a été martelée.
1261.
Fouilles de Ja platea retus. Fragment de
plaque, apporté au musée de Guelnia. Brisé
de tous les côtés. H. 1. 4,5.
INEPC ti
NEPC ti
Ma copie.
Débris d'une inscription se rapportant à
un prince de la dynastie des Antonins ou de
celle des Si'vères, dont les ancêtres étaient
énumérés. l'eut-étre était-ce Septimc Sé-
vère : dans ce cas, il faudrait, eu égard à
la longueur des suppléments nécessaires,
restituer [ab]nepo[ti] à la 1. .3.
1262.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Fragment d'une plaque de
marbre, brisé de tous les côtés. H. 1. 4,7
(1. 1). 3 (1. 2).
5-iir
;x-E
Ma copie sur un cstanip. de Joly. — lialUi,
Rapport tu 11, p. 31.
L. 1 : [co(//)].v(«//) ////-, on voit l'amorce
du quatrième I. Ce chilïre de consulats peut
convenir à Trajan, à Antonin, à Commode,
à Caracalla, à Élagabale. L. 2 : peut-être ex
d[ecreto dccitrionum].
1263.
Fouilles de la platea vêtus. Trois frag-
ments qui peuvent avoir appartenu à la
même plaque de marbre. Au musée de
Guelma. a brisé en haut, à dr. et en bas;
b brisé de tous les côtés ; c brisé en haut, à
g. et à dr.; il n'y avait rien au-dessous de
la 1. 2 de ce fragment. IL 1. 7 pour a et b,
6 pour c.
1
A
b) _K
AF
c) fU
■xT
w»
Ma copie.
Kragm. e, 1. 2 : le chiffre indiqué était au
moins XII, la barre se prolongeant au delà
de l'i qui subsiste. Il s'agit sans doute
de salutations impériales, et non de puis-
sances tribunices, car, dans cette seconde
hvpothèse, les lignes auraient été très
courtes, et la 1. 2 du fragm. c n'aurait pu
être la dernière ligne de l'inscription. Comme
le texte est, d'après la forme des lettres, de
l'époque des Antonins ou des Sévères, il ne
peut se rapporter qu'à Trajan ou à Septime
Sévère, qui, seuls en ces temps, eurent un
nombre de salutations impériales supérieur
à XI. Il est probable qu'il s'agit de Trajan.
On pourrait proposer cette restitution :
i m p c a e s ar i
d i V i nV.Kv a e
f N e I- V A E ira
lAno opt aug ger
5 MAik'co dacico
parthico pont max
trib VOtestat XX
imp -XIi cos vi p p
1264.
Fragment trouvé au pied de l'arc qui
s'élevait à l'est du foru7n novum [cf. supra,
n" 1238]. Brisé en haut, à g. et à dr. H. 1.
16(1. 1), 10(1.2).
(n'3»POTEST X . . .
. D 1)
Ma copie.
L. 2 : probablement d{ecreto) d{ecurio-
num), [p{ecunia) p{ublica)].
1265.
Deux fragments, trouvés à Khamissa (à
\a platea vêtus?), maintenant au musée de
Guelma. D'après la qualité de la pierre et la
gravure, ils paraissent appartenir à la même
inscription. Brisés de tous les côtés.
a) IL 1. 12.
4iv.
b)ll.\. \0 environ.
Ma copie.
Au fragm. a, restituer peut-être [Par-
t]hic[o ou i], surnom qui a appartenu à
Trajan, à Marc-Aurèle, à L. Vérus, à Sep-
time Sévère, à Caracalla.
1266.
Fouilles de la platea vêtus. Fragment de
plaque de marbre, apporté au musée de
Guelma. Brisé à g., à dr. et en bas; le bord
de la plaque est conservé en haut. H. 1. 14.
ce
Ma copie (je n'ai pas retrouvé ce fragment
en 1916).
Peut-être débris d'une dédicace à Com-
mode — 1. 1 : Co[mmodo]; 1. 2 : [A]ugu[s-
to] — ; peut-être dédicace Co[ncordiae A]u-
gu[storum].
1267.
Fouilles de la platea vêtus. Base, h. 45,
1. 70. Brisée en bas. Les 1. 3-5 ont été mar-
telées. H. 1. G. Sur la face opposée à celle
qui porte cette inscription, on a gravé plus
tard une dédicace à Dioclétien (n° 1271).
DIVO GORDIANO
AVO AVG N
L AELivs iiiniiniou
NI » // Il II II il II II II II il //'
5 T ' ;; * «
Revisée. — Carcopino (sur un estamp. de
Joly), Comité, 1905, p. 222; 1. 3, après VS, il
donne L F; 1. 4, fin, US II il il il.
L. 2 : Aug{usti) n{ostri).
1268.
Pierre, h. 45, 1. 94, trouvée au nord du
forum novum, près de l'arc à trois baies qui
donne accès à cette place [Atlas, plan de
Thubursicu, n° 11]; maintenant dans un
mur, auprès de l'agence. II. 1. 6.
imp • caes ■ m ■ avrelio ■ clavdio
pio»felici»avg»p»m-gothico-m-
parTiico-m-trib-p-iii-cosii»p»p
procos'res pvb coloniae
5 THVBVRS'NVNIDARVM sic
Revisée. — C. 4870.
lmp{eratori) Caes{ari) M. Aurelio Clau-
dio Pio Felici Aug{usto), p(pntifici) m{axi-
mo), Gothico m{aximo), Parthico m{a.ximo),
trib{uniciae) p{otestalis) 111, co{n)s{uli) 11,
p{alri) p(atriae), proco{n)s{idi), res pub{li-
ca) coloniae Tlniburs{icensium) Nu{m]ida-
rum.
Inscription do l'année 270. C'est à tort
que cette dédicace, —comme plusieurs ins-
criptions d'Espagne, — attribue à Claude
un second consulat. C'est sans doute aussi
par erreur que l'empereur est qualifié ici de
Parthicus maxinius, surnom qu'on ne
retrouve pas ailleurs.
1269.
Base, h. 47, 1. 87, découverte sur la/)/a-
124
THUBURSICU NUMIDARUM.
tea vêtus, au sud-ouest. II. 1. 4 (1. 1-2) et 6
(1. 3).
DEO-AVRELI
ANO«RP-C-
TV
Revisée. — C. 4877.
L. 2-3 : r^es) p{iMicà) c{oloniae) Tu{bur-
sicensis).
1270.
Trois fragments d'une même pierre, trou-
vés à la platea vêtus; maintenant au musée
de Guelma. a brisé en haut, à g. et en bas;
cadre à dr. b brisé de tous les côtés, c brisé
en haut et à g.; cadre à dr. et en bas. II. 1.
2,5.
a) . . . sj\ . .
b) .
. . . AVG-PIO
. . . <=-Q-AR
... "TO
. V b bi »_, . . .
. xl IYSS+ . . .
. NICO= . . .
. 'ERT ....
^} . . . 1 ivi *
. . . iME DE •
. . . /lERITO»
Revisée sur la pierre et sur un estarnp. —
Carcopino (sur une copie de Joly), Comité, 1905,
p. 223.
a, 1. 1 : [Imp(eratori) Cae]sa[7-i]. L. 3-4 :
[...iu]s, Q{idriiia), Ar[7-ianus'f]. — A, 1. 2 :
[...r]î iussit. L. 4 : [f\ierif — c, 1. 2-3 :
[opt]ime de [patria sua?] merito.
En a, dans les intervalles des lignes,
traces de graffites, que je n'ai pas pu déchif-
frer, sauf luNio, au-dessous d'AVG.
1271.
Sur la même pierre que le n° 1267 (voir
à ce n°). Le haut est mutilé. 11. 1. 6.
iMr i^Ats C 7ALERI
VS DIOCLESSI
ANO PIO FELICI
A va
Revisée. L. 1 : ALERI d'après Carcopino; la
pierre ne porte plus que le bas de l'R et de Vl.
— Carcopino (sur un estamp. de Joly), Comité,
1905, p. 223.
Dans les noms de Dioclétien (écrit Diocles-
siano), le graveur a employé d'abord le
nominatif, puis le datif.
1272.
Thermes à l'est du forum novum. Base,
h. I™25, 1. 50. Cette inscription a été gra-
vée k la place d'une autre, dont quelques
lettres subsistent à dr., à hauteur des 1. 5-7.
L. 8, fin : l'E est hors du cadre. L. 10, fin :
le D a été martelé; il avait été gravé par
erreur, à moins qu'il n'ait appartenu à la
première inscription. H. 1. 6.
A E T E R N O
ET
NOBILISSMO sic
CAESARI
5 C-VALERIO I
CONSTANTIo|
I N V I C T O I
RES P COLONIA E
THVBVRSICEN
10 SIVM NVMID
DARVM
Revisée. — Focillon (d'après Joly), Comité,
1904, p. 197.
Dédicace à Constance Chlore, César (293-
305). Ce prince a porté tantôt le prénom de
Gains, indiqué ici, tantôt celui de Marcus,
comme son père adoptif, Maximien.
1273.
Platea vêtus, côté ouest (fouilles de Mas-
queray). Deux plaques de marbre, qui
étaient superposées (h. totale 72); mainte-
nant au musée d'Alger. Brisées en plusieurs
morceaux; incomplètes à dr.; légère muti-
lation au début des 1. 1-2; à g., l'angle
inférieur de la seconde plaque est endom-
magé. H. 1. 4. Les A ont une barre oblique,
qui remonte à dr. et s'étend au delà du
côté dr. de la lettre. La barre des L est
oblique et se détache de la haste au-dessus
de l'extrémité inférieure de cette haste. L. 6 :
D et E sont liés.
RFATISSIMO SA . . .
i^ONSTANTINI MA . . .
SEAPER AVG<ET C . . .
ET CONSTANTI N( . . .
PLATEAM VÏREM =
LAPIDE SPOLIATAM I
NONIVS MARCEL' ■* • •
HiRCVLIVS QV . . .
eNSTRAVIT P . . .
MAS ET CET. . .
TA D I L A P . . .
Revisée. — C. 4878. Gsell, Comité, 1902,
p. 531. GscU et Joly, Khamissa, p. 46, fig. 2.
Bcatissimo sa[eculo ddd{ominorurn)
tmn{ostrorum)] Constantini Ma\xiriii, vie-'
toris] semper Aug(usti), et C[onstantini], et
Constanti, no[bb(ilissimorurn) Caess{arurn)\,
plateani v{e)lerem s , lapide spoliatam
Nonius Marcel[l]u[s] Herculius
qu constravit, p — ou r —
[therl\mas et ce[llas?] [ruin]a dilap-
[sas\
Inscription gravée au temps où Cons-
tance était César et avant que Constant ne
le devînt, par conséquent entre 323 et 333.
Si Crispus était mentionné à la 1. 3 — et
C[rispi, et Constantini] — , cette inscrip-
tion daterait de 323-326. S'il ne l'était pas
(hypothèse plus probable, eu égard à la
longueur des suppléments qu'on peut pro-
poser pour les 1. 1, 2 et 4), elle daterait de
326-333.
Ce Nonius Marcellus était soit le lexico-
graphe, qualifié, dans le titre de son
ouvrage, de peripateticus Tubursicensts,
soit un de ses proches parents : voir Gsell et
Joly, Khamissa, p. 36.
1274.
Forum novum. Base, qui porte sur une
autre face une dédicace à Trajan (n° 1243).
Le haut est endommagé (dernières lettres
delà 1. 1). 11. 1. 5,5.
BAEATISSIMIS TEMPORiBvs l-i. v^
ERIO CONSTANTINO MAC sic
XIMO SVI CVM VENERATIoîE
DERVINIS SICNOTITVLISQ
5 TRANSLATIS PROCONSVLA
TV CLODI HERMOGENIANI-C v-
FLAVIVS ATILIVS TIEODOTVS
V C-LEGATVS EIVS CONCRVAM
STATIONEM FORI NOVI A SE CON
10 DITI PROVIDERE CVRAVIT
Revisée. — Cagnat (sur une copie et un
estamp. partiel de Joly), Comité, 1916, p. 199'.
Ballu (d'après Joly), ihid., p. 201.
L. 1-2 : Fl{avio) V[ar\erio.
Pour le proconsul, le légat et les travaux
que ce légat fit exécuter au forum novum,
v. supra, n° 1229.
1275.
Fouilles du forum novum. Cinq blocs (h. 47), ayant fait partie d'un entablement, a, b ai e ont été trouvés près de l'arc à trois
baies qui, au nord, donnait accès à la place; c et d, plus au sud, sur le forum, a long 61 (en l'état actuel : il est brisé à g.), b 76,
c 55, f/ 59, e 57. L'inscription à laquelle nos fragments appartenaient a pu décorer cet arc, qui mesure 13"10 de largeur (indications
sur l'arc, avant les fouilles qui l'ont complètement dégagé, dans Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, I, p. 174; cf. Joly, Const., 1905, fig. 6
et 7, à la p. 168). H. 1. 9.
I AC BAEATISSI
^'^irENSIBVS
MI CAES FORWl
HOC LOCO RESTI
TE M PO RI S
TO FEST/////IO
INCVRIA VEL
ET POSTVMIO
PENITVS
FLAMINIBV
Gsell, Comilé, 1917, p. 319.
et 1917, p. 239 (c et d).
Gagnât (d'après Joly), ihul., 1910, p. 201" (fragm. a, b, e). Ballu (d'après Joly), ibid., p. 201 (mêmes fragm.).
THUBURSICU NUMIDARUM.
12-;
[Febcisstmo saeculo — ou quelque formule analogue — dd{ominorum) nn{oslrorum) Constanti, victoris ac triumphatoris seniper
Aug{usti), et Iuliani, nobilissivi\i ac b<a>eatissinn Caes{aris), forum, temporis incuria vel penitus [corruptum?] | [T/iu-
bur]sicensibtis hoc loco resti[tutum est, curantibus{?)] to Fest[iaii\o et Postumio , flaminibu[s perpetuis].
Pour les noms des princes, cf. n»' 231, 1034, 3052. Cette dédicace, relative à la restauration du forum, doit se placer sous le gou-
vernement de Clodius Hermogenianus, qui devint proconsul d'Afrique en 361, après le 3 août (voir Fallu de Lessert, Fastes des prov.
afrtc, II, p. 64), et avant la mort de Constance (en novembre); cf. n° 3052, et Comité, 1916, p. 46. Le légat de Clodius, Flavius Atilius
Theodotus, est qualifié ailleurs de « fondateur » du forum novuin (n°' 1274, 1276, 1286). Le proconsul et le légat étaient probablement
mentionnés dans notre inscription, au début de la 1. 2, qu'on pourrait restituef ainsi, avant Thubursicensibus : proconsulatu Clodi
Hermogeniani, amplissimi et c{larissimi) v{iri), legalionc Atili Theodoti, v{iri) c{larissimi).
1276.
Base, h. 1™06, 1. 39, employée dans un
mur du fortin de basse époque dit Ksar el
Kebir. H. 1. 4. L. 7, fin : l's est entre les
deux branches de la lettre V.
FELICISSIMO SECVLO
D N IVLIANI VICTO
RIS AC TRIVMPHATORIS
AVGVSTI
5 PROCONSVLATV HERMO
GENIANI-C-V- ATILI VS
THEODOTVS-V CLEGATVS
EIVS • FORVM NOVVM
QVOniNSTITVrr-PERFECIT
10 AC UEDICAVIT-ADDIT
COLVMNIS ET STATVIS
EXORNAVIT
Révisée. — Carcopinn, Comité, 1914, p. 202',
et R. afric, 19U, p. :io4.
L. 10 : addit{is).
1277.
Fragment de plaque, trouvé à la platea
vêtus. Brisé à dr. et en bas; cadre en haut
et à g. H. 1. 10.
IMF
Ma copie (en 1904).
lmii(eratori) [Caes((iri)\ ....
1277 bis.
Fragment, provenant de Khamissa, au
musée de Guelma. Brisé à dr. et en bas;
moulures en haut el à g. 11. I. 0.
Il
A
Ma copie.
L. 1 : probablement I[mp[eratori) Cae-
s{ari)] ....
1278.
Fragment d'une plaque de marbre,
épaisse 1 ,2, trouvé dans les fouilles du
temple de Saturne [cf. n" 1237J; aujour-
d'hui au musée de Guelma. Brisé en haut,
à g. el en bas. IL 1. 2. Mauvaise gravure.
iVG
^AES
Revisée. — Joly, Consl., 1900, p. 416.
L. 1 : Aug{usto). L. 2 : Caes(ciri). Il n'est
pas impossible que cette inscription se soit
rapportée à Constance et à Julien (cf.
n" 1275).
1279.
Au pied de l'arc situé à l'est du forum
novum [cf. n"' 1258 et 1264]. Fragment,
brisé de tous les côtés. H. 1. 13 environ.
Ma copie.
L. 1 : [Cae]sa[ri]??
1280.
Auprès du Ksar el Kebir. Pierre brisée
en haut et à g. Il y a un grand blanc à dr.
de ce qui subsiste de l'inscription. H. 1. 11.
VIS
STIS
Ma copie.
Fin d'une dédicace à des princes du Bas-
Empire : ... [perpet]uis [Augu]stis.
1281.
Fouilles du /"orwwj tiovum (en 1915). Frag-
ment d'une plaque de marbre, brisé de tous
les côtés.
NOB'
Copie de Joly.
L. 2 : nobi\lissimo Caesari]?
1282.
Fouilles du forum novum, côté ouest.
Plaque en pierre, ép. 15, large l'"17, brisée
en haut, fendue vers le milieu; un morceau
manque aux 1. 5 (partie de l'F de RVFO) et
6 (après S). IL I. 5.
IV . . . V s COb..IVS SPARSVS ' eus
PROCOS PONTIFEX SODALIS'
FLAVIALIS CVM BASSILLA SVA'ET'
5 Q POMPONIO RVO MARCELLO
LHS-PRO-PR-FIL-Sî(0 DEDIC'
Gsell, Comil,-; 1917, p. 319. — Ballu (d'après
Joly), ibid., p. 233.
L. 5 : Ru[f]o. L. 6 : leg{ato) pro pr(ae-
tore), fil(io) s[uo], dedic(avil).
Pour le proconsul, v. supra, n" 1230. On
connaît quatre de ses cognomina : les deux
premiers, Rufus Acilius, et les deux der-
niers, Coelius Sparsus, entre lesquels l'ins-
cription de Cliemmakh (voir ï4iV/.) en inter-
cale un seul autre. Ici, les débris de lettres
ic, qui subsistent à la 1. 1, ne peuvent se
rapporter ni à Rufus, ni k Acilius; ils ne se
rapportent pas non plus au début du genti-
lice de ce personnage, Pomponius, car,
après, la place manquerait pour insérer
Rufus Acilius et un troisième cognomcii. Il
y a donc lieu de croire que cette ligne
indiquait d'autres cognomina de Pompo-
nius. Les vestiges qui i-estent au commen-
cement de la 1. 2 ne paraissent pas per-
mettre de restituer le cognomen précédant
Coelius. — Q. Pomponius Bufus Marcellus,
fils et légat du proconsul, n'est pas qualifié
ici de cos designatus, comme au n° 1230. Il
est probable qu'il ne l'était pas encore et
que notre dédicace fut faite un certain
temps avant les dédicaces du Capitole.
Dans une première visite à Thubursicu, le
proconsul aurait été accompagné de sa
femme et de son fils aîné ; dans une seconde,
de ses deux fils.
1283.
Fouilles du forum noimm. Base de statue, transformée plus tard en base de colonne :
l'inscription a été ainsi coupée en haut et à g. Elle est légèrement mutilée à dr. (I. 1-2 et
9). IL 1. 5 (3,5 à la I. 10). Belle gravure du ii' siècle.
;7 j- 0 C 3 s • P R O V • A F R I C • L E V.
a H G • P R O • P R • G F; R M A N
. . . ^ E G ■ A V G • P R O P R • L Y
5 ciae eT • P A M P FI Y L I A E • X V •
vx/ io) A L I • II A I) R I A N A L I •
leg IcG ■ X V I • F • F ■ C_V R • V I A E ■
; O PR-PL-QVAEST-IIIIVIR-VIAR-CVR-
r p mu JICIPI-'RvBVRS-NVMbAR-OPTMO-PAloNo
10 D • D • P • P •
Gsell, Comité, 1917, p. 320. — Gagnât (sur copie de Joly), ibid., p. 186'. Pallu de Lessert,
Huit. Antiquaires, 1917, p. 190 (sur une copie communiquée par Gagnai).
...rio Sevcro, co{n)[s{uli), proc]o{n)suli prnv{iiiciac) Afric{ae), lc[g{ato) Au]g{usfi) —
ou [Aug]g{ustorum) — pro pr{actorc) German{iae) [Sup(crioris) — ou Juf{erioris) — J,
126
THUBURSICU NUMIDARUM.
leg{ato) Aug{usti) pro pi-{aetore) Ly[ciae e\t Pamphyliae, XV[v{ir6) s(acris) [(aciundis),
sd\dali Hadrianali, [leg{afo) le\g{ionis) XVI F(laviae) F{irmae), curiatori) viae ,
pr(aetori), [tr{ibuno)] p/(ebis), f/uacst(ori), IIlIvir{o) viar[nm) cur(andarum) , [j-(es)
p{ublica) mu]nicipi Thuburs{icensium) Numidar(iim), oplimo patron[o]. De{creto) d(ecu-
rionum), p(ectinia) p{ublicà).
Ce proconsul d'Afrique ne semble pas être connu par ailleurs. Je doute qu'on puisse
l'identifier avec Valerius Severus, qui fut légat de Lycie et de Pamphylie en 130 [/user.
Graecae ad res Rom. pertiii., III, 739, § 16, p. 270) : opinion de M. Fallu de Lessert (/.
c, p. 192). En effet, le personnage auquel se rapporte la dédicace de Khamissa ne put
être sodalis Hadrianalis avant 138, date de la mort d'Hadrien. Ce fut donc plus tard qu'il
devint légat de Lycie et de Pamphylie, car il n'y a pas de motifs suffisants d'admettre
que notre cursus honorum, rédigé en sens inverse, ne suive pas rigoureusement l'ordre
chronologique (exception faite pour le consulat, mentionné à part, selon l'usage). L. 8,
début : à cet endroit, devait être indiqué le nom de la voie dont Severus fut curateur, puis
sa préture, puis son tribunal. Mais le graveur a commis au moins une erreur, en omet-
tant le mot tr{ibuno) a\a.nl pl(ebis). M. Cagnat (apud Pallu de Lessert, /. c.) suppose que
la voie n'était pas nommée et restitue ainsi le début de la I. 8 : [pr(aetori) urbau]o, [t]r{i-
buno) etc.
1284.
Fouilles du forum novum (en 1916). Fragment d'une plaque de marbre, brisé de tous
les côtés. Lettres grêles, h. 6, dont les formes ne sont pas toujours nettes.
iRW TRAIANAB
Ma copie sur l'original et sur un estainp.
L. 1 : Cil. .Sera[/u'Ms]?? L. 3 : Aristobulus. Ce fut le nom d'un proconsul d'Afrique,
împs de Dioclétien (cf. n° 179); mais je n'affirme pas qu'il s'agisse de ce personnage.
1285.
au temps
Forum novum. Sur la base qui porte, en sens inverse, l'inscription 1221, plus
ancienne. H. 1. 6.
HOKTARIS IN VIT A M
MISCENS ADVERSA SECVN'
DIS
CLODIVS HERMOGENA
5 PROCONSVLATV SALV
BRI
THEODOTI CVRA LHGA
TI DEDICAT rfRCEM
HOS EGO lANVARIVS
10 VERSVS FORMARE CV
RAVI
Revisée; la ligne 1 presque entière et quelques lettres de la 1. 2 manquent aujourd'hui. —
Cagnat (sur une copie communiquée par Uallu), Bidl. Antiquaires, 1901, p. 209. Joly, Const.,
1905, p. 170.
Hortaris in intam, misceiis adversa secundis.
Clodius Hermogena proconsulatu salubri
Theodoti cura legati dedicat arcem.
Hos ego laniiarius versus for mare curavi.
Le premier vers doit s'adresser à la statue (la Fortune?) que portait cette base et dont
le nom était peut-être gravé sur le couronnement du dé. L. 4 : Hermogena, pour Her-
mogenianus. C'est aussi par nécessité prosodique que l'auteur a employé, à la 1. 8, le terme
impropre arcem; il s'agit évidemment du forum novum : cf. au n° 1229.
1286.
Fouilles du forum novum. Hase, 1. 64, h. 1 m. en l'état actuel : elle est brisée en
haut. H. 1. 0. Les A ont une barre oblique, s'abaissant à g.; les F, un crochet au bas de la
haste; les L descendent au-dessous de la ligne.
iiviOki^
. . /NSTITVTIONENi hORI-NOvi
/^avio atilio-theodoto-v c-
praefecro • aerari ■ popvli ' r-^
5 legato provinciae nvmidiae
ordo et popvi.vs thvbvrsicen
sivm inposito si6no • addens
operi-decvs-avctorl commodi
ijberaijtate-fvri-regini-flp-p-
10 hoc carissimo • retentat
ADFECTV^
Revisée. — Cagnat (sur copie de Joly), Co-
milé, 1916, p. 201*.
L. 1 : ... amoris ... L. 2 : [ob {\nstuutionem
fori novi. L. 4 : populi R{omani). L. 9 :
/l[aminis) p{er)p(etui).
Nous avons ici la base d'une statue élevée
au légat Flavius Atilius Theodotus sur le
forum ?iovum, dont on lui attribue la créa-
tion et qu'il ne fit probablement que restau-
rer : cf. au n" 1275. M. Cagnat (/. c.) fait
remarquer que cette inscription nous ap-
porte la mention la plus récente d'un prae-
fectus aerarii populi Romani. L. 5 : l'ex-
pression provinciae Numidiae est impropre,
puisque la région où Theodotus exerçait les
fonctions de légat faisait partie de la pro-
vince à'Africa.
1287.
Fouilles de la basilique située à l'est de la
platea vêtus. Fragments de pierres de taille,
ép. 68, h. 49-51. Elles ont dû apparte-
nir à la frise de l'entablement placé sur les
colonnes qui, dans cet édifice, bordaient les
quatre côtés de l'espace central. Peut-être
plusieurs in.scriptions ont-elles été gravées
sur différents côtés à diverses époques, car
la hauteur des lettres et les intervalles qui
les séparent des arêtes supérieure et infé-
rieure de la pierre ne sont pas uniformes.
L'aspect de ces lettres paraît indiquer soit
le ni", soit le iv" siècle. Il n'y avait partout
qu'une seule ligne.
ff) H. 1. 25; à 16 c. du bord supérieur, à
9 du bord inférieur. Lettres de basse
époque.
VNDA>
b) II.,1. 25; à 15 du bord sup., à lOdub.
inf.
^VN
c) H. 1. 24; à 7,5 du bord inf.; haut brisé.
Blanc à g. de la lettre qui subsiste.
I
d)Y{. 1. 23; £1*12 du bord inf.; haut brisé.
Lettres de basse époque. La première peut
être un E ou une L.
-.VEB
e) H. 1. 23; à 14 du bord inf.; haut brisé.
Les 1"'* et 3" lettres sont sans doute des T; à
la fin, amorce d'un T.
f) H. 1. 23; à 13 du bord sup., à 15 du b.
inf. Lettres de basse époque.
UBE
g) H. 1. 22; à 21 du bord sup.; bas brisé.
Lettres de basse époque. Le T a une barre
ondulée.
AS ET <=
h) H. 1. 22; à 8 du bord inf.; haut brisé.
* se
THUBURSICU NUMIDAROxAI.
127
i) H. 1. 22; à 8 du bord inf.; haut brisé.
/M
;;; H. 1. 22; à 8 du bord inf.; haut brisé.
Blanc à dr. de la 2= lettre.
n
k) H. 1. 22 environ; à 19 du bord sup.;
bas brisé.
"On
l) H. 1. 22; à 18 du bord sup.; bas brisé.
ni) H. 1. 22 ; à 18 du bord sup.; bas brisé.
"Tir
n) H. 1. 22; à 17 du bord sup., à 11 du b.
inf.
SP.\~
o) II. 1. 22; à 17 du bord sup.; bas brisé.
A la fin, soit un I, soit quelque autre lettre
à haste verticale (M. Joly indique ici le haut
d'un A).
CM LEG'
p) II. 1. 22; à 16 du bord sup.; bas brisé.
Blanc à dr. de la lettre.
q) II. 1. 22; à 15 du bord sup., à 12dub.
inf.
EDICA\
r) II. 1. 22; à 14 du bord inf.; haut brisé.
VONIC
s) H. I. 22; à 15 du bord sup., à 1.3 du
bord inf.
VSVLAKIS-VIKII.HC
' t) H. 1. 20; à 21 du bord sup., à 8 du b.
inf.
«IS TE
ti) II. 1. 20; haut et i)as brisés. La
l'" lettre est un T.
rilA
v) II. 1. 19; à 7 du jjord inf.; haut brisé.
M. Joly donne comme 3° lettre une seconde
S, qui, si elle a existé, ne suivait pas immé-
diatement la 4° lettre, car, à dr. de celle-ci,
il y a un blanc.
ICo
x) II. 1. 18; à 20 du bord sup.; bas brisé.
PRC
y) Fragment que j'ai copié jadis, en omet-
tant de noter la hauteur des lettres; je ne
l'ai pas retrouvé en 1910.
30- ■
i; Vn aa) Kl- bb) P
Ma copie pour les fragments a-y. Copie de
Joly pour z, aa, hh, que je n'ai pas vus. —
,Joly, Const., 190S, p. 190-1. Quelques-uns de
ces fragments apud Ballu (d'après Joly), Comité,
1906, p. 190, et Gsell et Joly, Khamissa, p. 73.
a) : peut-être [a f]unda9n[enlà]. Cela
indiquerait une reconstruction totale de la
basilique; mais le restaurateur aurait pu
exagérer l'importance des travaux qu'il
aurait fait exécuter. — q) : [d]edicav[it ou
erunt]. — rj : ce fragment fait penser à No-
nius Marcellus (cf. n" 127.3). — s) : [co]iisu-
laris vin, le\g(ati)\. — t) : peut-être [liea-
tissi\niis te[mporibus\ .
1288.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novuni. Fragment d'une plaque de
marbre (ép. 2,5), brisé de tous les côtés.
11. 1. 2.
1 SACRA RV
AM DECESSORI S'
Ma copie sur un estamp. de Joly. — Ballu
(d'après Joly), Happorl 1917, p. 33.
■ .■,[j)}-ocousu/e provinciae Africae, index
elia]in sacraru[m cog)iilion\um — cf.
n°30(Jl — , decessori su[o\ [Procon]sii-
lar-em (?) pro[vinciam?] .... Au début de la
I. 2, \'M peut avoir terminé un autre mot
que cognitioinun : auquel cas il serait impos-
sible d'évaluer la longueur des lignés.
1289.
Fouilles des mêmes thermes. Fragment
d'une plaque de marbre (ép. 2,3); brisé de
tous les côtés, mais on a la fin des 1. 2-4.
II. I. 1,3.
. . . vttAn . . .
. . . ïï M N IT I V o
. . . s\'l,ARlS PRO
... VI RHMOTt A
Ma copie sur un estamp. de Joly. — Ballu
(d'après Joly), Uappurl tU17, p. 33.
L. 1 : [Cer]eali[iiX^ L. 3 : {con^sularis
pro\viiiciae\,
ciae\.
ou {Procoii\sularis pro[i)in-
1290.
Fouilles de la plalea vêtus. Plaque, ép.
23, h. et 1. (en l'état actuel) 60, qui devait
constituer le front d'une base. Au musée de
Guelma. Hrisée en haut, à dr. et en bas. 11.
1. 6,5 (1. 1-2), 3 (I. 3 seq.). Belle gravure
du second siècle.
i»iuS)iVMio . f pap
ROMVLO ' UÏi viro viar
CVRANDAR trib mil
LEG'XvT'FLAV/ae quaest
5 PROVINCIAE
TRIB»PLEBIS»Deiig-na(o
A»THVBVRSICRan(S
PRIMO'LATO "-lavo exor
WATn . . . . '
Revisée. — Carcopino (sur un estamp. de
Joly), Comité, 190S, p. 224. L. 1, il donne
P POSTVMIw; peut-être cette ligne était-elle
alors plus complète qu'aujourd'hui. L. 4, il
donne FLAVI.
L. 1 : [P. P]os\t]umio.
1291.
Pierre, h. 77, brisée à dr. D'après le des-
sin qu'en a donné Chabassière, elle aurait
été complète en haut (comme à g. et en
bas). Il est pourtant difficile d'admettre que
l'inscription ait commencé à la première
ligne de la copie : peut-être cette pierre
était-elle surmontée d'une auti-e pierre, por-
tant le dél)ut du texte. Chabassière indique
que les lettres ont été martelées.
LEG-AVG ;; /; // /;/;//...
FRAXIMENS'" ...
////VRENTIP . . .
CONSTRV . . .
5 /' ;; /; /; ;; /; ;/ . . .
HONORAVi . . .
;/// DEDICA . . .
Copie de Chabassière, Const., 1806, p. 142 el
pi. 20. Depuis lors, personne n'a revu l'ins-
cription. — C. 17162 (= 9*).
A la 1. 2, est-il question, comme on l'a
supposé, des Fraxi[n\enses'7 Ces indigènes
sont mentionnés dans une inscription de
Lambèse (C. 2615), qui nous apprend que,
vers 259, un légat de Numidio remporta une
victoire sur eux : « gentilibus Fraxinensi-
bus, qui provinciam Numidiam vastahant,
capto famosissiino dure eorum, caesis fuga-
tisque». Leur nom parait être dérivé de celui
de Faraxcn, qui aurait été leur chef, et qui
fut pris et tué à cette époque par Gargilius
Martialis d'Auzia (C. 9047) : cf. Cagnat,
L'Armée rom. d Afrique, 2" édit., p. 03-64.
Mais la copie de Chabassière est si peu sûre
que ce rapprochement reste fort douteux.
1292.
Fragments trouvés à \a platea vêtus; aujourd'hui au musée de Guelma. L'inscription
à laqu(dle ils appartenaient s'étendait sur plusieurs plaques de marbre (j'indique les
arêtes qui se sont conservées). Elle n'avait que; six lignes, comme l'atteste un large blanc
au bas des fragments d et e. H. 1. 20 (I. 1), 13 (I. 2), 10 (1. .3), 8 (I. 4), 7,5 (1. 5), 7 (1. 6).
V E F
\E»
DIV
xO
C
Qi-
M^
d
<^
OR
PI'
T
lE'C'
TRI
T
iVIA
ài-;M
'■^■Ï^IN
\E'BEU
128
THUBURSICU NUMIDARUM.
Ma copie, revisée en 1916 (quelques arêtes et quelques bouts de lettres sont aujourd'hui
cachés par le plâtre). — Carcopino (sur une copie de Joly), Comilé, 1905, p. 227.
C'est peut-être une dédicace faite par un personnage d'ordre équestre. L. 1 : Plu-
[toni] et [Frugife\ro7}; naturellement d'autres restitutions sont possibles. L. 4, c-d : peut-
être [trib{nnm) coh{ortis)] ae c{ivium) [R{omanorum)\, tri[b{unus) mil(ituni) leg{io-
nis)] L. 5. je proposerais : [praef{ectus) alae I — ou // — F[\avia[e\ Gem[inae] —
ou [I Fr\avia[e\ Gem[ellianae\. L. 6 : [proc{urator) Aug{usti) pr]ovin[ci]ae Belg[icae].
1293.
« Cippe arrondi au sommet et mutilé à la
base, du côté gauche. L'inscription, qui est
très fruste, mais d'un beau style, est sur-
montée d'un génie ailé, en vétusté, qui
perce de sa lance un guerrier couché à ses
pieds » : Marchand, d'après Chabassière,
Comt., 1866, p. 143-4.
HONOR;/// VICTOR//
PROCVR/i //;.;/ AVGIIll
SAC-P-P-HIS// //////
L-HON //////// BED II II II II II
5 iniiiivAiiriiii
Copie de Chabassière. — C. 17163 (= 12").
L. 2 : peut-être prociir[ator] Aug[gg{ns-
toriim)], si l'on peut se fiera cette mauvaise
copie.
1294.
Base en marbre, h. 1 m., 1. 40, trouvée
au nord-ouest de \a. plalea vêtus, auprès des
ruines d'un temple où gisent des colonnes
en marbre de Chemtou : Comité, 1888,
p. 141 ; cf. Gsell et Joly, Khamissa, p. 64-
65. Transportée au musée de Guelma ; mais
la fin, depuis GITIMAM (1. U), manque
aujourd'hui. H. 1. 4. Les deu.x mots gravés
après coup entre les lignes 8 et 9 sont en
petites lettres, tracées légèrement.
a ■ A V I A N I
V S • M • F • Q V k
MARCEL
LVS-PESCEN
5 N I A N V S •
DECVRIO-AEDIL-
MVNICIPI-DEC-EÏ-
AED-COLONIAE-SIC
1DEMQ*DEDI
CENSIS-PRAEF-ID-
10 nviR-ADIECTIS-AM
//'IVS AD LEGITIMAM-
IIIIIIIIAM ÏÏVIRATVS
IIIIIIII «L-N-PECVNIA
// // // /; // // // /;/;//// 3 R D i
i5 II II ini II II iiii II iiini s-vn
Il II II II II II II II II II II II V ir
J'ai copié et revisé ce qtii reste; la fin d'après
Ooyt. — C. 17164.
L. 6 seq : decurio, aedil{is)municipi, de-
c{urio) et aed{ilis) coloniae Siccensis, prae-
f{ectus) i{ure) d{iruiido), {duum)vir, adiec-
tis am[pl]ins ad legilimain {Humm\am
{duum)viralus [{seslertiii ni)\ ... mil(ibus)
n(ummum), pccuuia ordi[n] avit
[idemq{ue) dcdica?]vit. — Entre les 1. 8
et 9 : idcmq{ue) dedi{r.avit), intercalation
dont on ne voit guère la raison.
L. 7 : il s'agit du municipe de Thubursi-
CH, auquel se rapportent aussi la préfecture
et le duumvirat mentionnés 1. 9-10. Pour
d'autres membres de cette famille, qui était
originaire d'Hippone, voir n"' 1378, 1420-
1422.
1295.
Fouilles de laplatea vêtus. Morceaux d'une
base en marbre, h. 95 ; apportés au musée
de Guelma. II. 1. 6.
L»Ci/purr<iu
PAPii- a u G V S
TALi asprENA
T 1 S • E I / a e d ' ^ '
S n V I R 0 Jl a m i n i
PERP s a ce >■ d o t i
PR'AFricae p r \
MO»Crdo et popul</S
IN CVrias con i HIBV
10 rVS'Aere con/aTO»OB
MERlTy fecer et DEDIC*
Revisée. — Carcopino (sur une copie de Jo-
ly), Comilé, 1905, p. 225 : le côté g. seulement.
De Pachtere, Mus. de Guelma, p. 21.
L. 4 seq. : [aed]i[r\i, [duuni)vir[o, flami-
ni\perp(etuo), \sacerdoli]pr(ovinrAae) Af[ri-
cae pr]imo, o[rdo et popur\us in cu\rias
cont\ributus , a[ere conla\to ob mérita \fece-
r(uiit) et] dedic{averiint).
L. 6-8 : cela signifie qu'avant Calpur-
nius Augustalis, aucun citoyen de Thubur-
sicu n'était encore parvenu à la prêtrise du
culte impérial célébré par la province d'A-
frique. — Au n° 1479, épitaphe, en grandes
lettres, d'un L. Calpurnius Asprenas, peut-
être celui dont L. Calpurnius Augustalis fut
le fils; cette épitaphe est accompagnée de
celle d'un jeune homme, appelé Calpurnius
Augustalis (n" 1480).
129S.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novurn. Base, h. 1°'28, 1. 44. Ecor-
née à l'angle supérieur de g. II. 1. 4. A la
fin de la 1. 2, Vet m liés. A la fin de la 1. 11,
s liée à V; de même, au milieu de la 1. 19.
A la fin de la 1. 13, N et s liées.
etoNATVLEI ^
nav'IGIVM EGNATvLEIVm
;)OVlPEIVM FL-PP-BONVM
C.VEM eT propTer VNI
5 versa officiorvm in
paTriam eT cives Fide
LISSIMA AC SEDVLA oFFi
CIA OMNIVM SVPERIo
RVM AC PRESENTiVM
10 AMOREM PRECVRREN
Tem ordo sancTissimvs
AC FlorenTissimvs poPv
LVS IN VNVM CONCINENs
thv13vrsicensivm nv
l5 midarvm post tabvla/
daTionem qva evm si
BI DEBiTVM lANDVDVM sic
LOCVM ADSCRIBI FECIT
eTiam hvivs sTaTvae PE
20 renni graTia vT volv
iT prosecvTvs est
F E L 1 C i T E R
Gsell, Comilé, 1917, p. 321. — Ballu (d'après
Joly), ihid., p. 238.
L. 3 : fl{aminem) p{er)p(etuum). L. 9 :
pr{a)esentiutn. L. 10-11 : pr{a)ecurrentem.
L. 15-16 : post tabula[e] dationem. II s'agit
d'une table de patronat; cf., p. ex., une de
ces tables, trouvée à Timgad : Cagnat, Co-
mité, 1912, p. 285*-6', Carcopino, l'éï'rf., 1913,
p. 207'-8*; voir aussi saint Augustin, Con-
tra Academ., 1, 1, 2.
1297.
Base, h. 81, 1. 62, trouvée, comme le
n" 1226, dans une salle située à l'angle sud-
est de la platea velus (Gsell et Joly, Kha-
missa, p. 51); maintenant au musée de
Guelma (de Pachtere, Mus. de Guelma,
p. 20). H. 1. 8 (1. 1), 6 (1. 2), S (1. 3), 3,5
(I. 4), 3 et 2,5 (l! 5 seq.). Bonne gravure
du n= siècle (cf. Cagnat, C. R. A. Inscr.,
1904, p. 479, 484).
L A R C I A E
L A E T A E
A'LARCI.MACRIN
PRINCIPIS-GENTIS-NVMI
5 DARVM-ET-FLAMINIS-PERPETVI
VXORI'Cvi-ORDO-STATVAMPVBLI
CE-PONENDAM-CVM-DECREVISSET
IPSA-HONORECONTENTA-SVA-PECVN
POSVIT"D'D sic
Revisée. — Cagnat (sur un estamp. de Joly),
C. R. A. Inscr., 1904, p. 479. Joly, ConsL, 1905,
p. 186. Gsell et Joly, Khamissa, p. 51, fig. 5.
L. 8-9 : sua pecun{ia) posuit, d(e)d{icavit).
Sur ce princeps gentis Numidarum, voir
supra, p. 115.
1298.
Fouilles de Ia platea velus. Base, h. l^H.
H. 1. 8. Les lignes 7-10 sont frustes.
SALLVSTIAE
NOBILI»FLAM
PFRP
CVRIALES
5 OB-MERITA
Eivs ///;//////
C^llll II II II II II
Il II V i.i /; // // >^'
ci-sv'-D/;////
10 -^ '' Il II II II II II II II
Revisée. — Carcopino (sur un estamp. de
Joly), Comité, 1905, p. 226. L. 7, début, il
donne CON; 1. 8, ///VNI N.
L. 2-3 : flam{inicae) perp{etuae). L. 6-7 :
peut-être [aère] co[nlato] (Carcopino). Je ne
trouve pas une restitution satisfaisante de la
fin.
1299.
Fouilles des grandes citernes situées au
nord-est du forum novum. Pierre brisée
à dr. et en haut (mais l'inscription parait
avoir commencé à notre 1. 1). H. I. 6 (plus
petites à la 1. 4).
C VASIDIVS P:i\^atus
FL PP V P CVRATOR i e
I PVBLiCE SVMTv ÊLoCAVif
svo
Ma copie, faite vers 1908 (je n'ai pas retrouvé
THUBURSICU NUMIDARUM.
129
cette pierre en 1916). — Joly, Consl., 1907,
p. 246.
L. 2-4 : (l{amen) p{er)p{etuus), v{ir) p{er-
fectissimus) , curator [re\i public [a) e,
sum(jj)tu col{l)ocavlit] suo.
1300.
Fouilles des ruines qui entourent la
source dite Aïn el Youdi [Atlas, plan de
Thubursicu, n° /7]. Cette pierre est aujour-
d'hui encastrée dans un mur extérieur de
l'agence. Brisée en haut et à g. 11. 1. 3,5
(1. 1) 2,7 (1. 2 seq.).-
. . . LECTO-ET-GR ATVITA
;7r?IMl-ri- VIRAT VS-CVIVS
... 0
c ^ES-AVG-GERM-DACICO
. . . RO ■ cvM exposTvlanT 3
or DINE-ET-POPVLO-I ii !l II II II E»
praKTERlIA ■ AERE • CONLATO
. . . vlISSAREIP-CVlVSHONOR
... H i/i-C V RI ON ES -N /;;;////
pecunia propxlA-POSVIIH lo
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1913,
p. 156 (cf. Consl., 1912, p. 324). Gsell et Joly,
Khamissa, p. 97, n. 2.
Il manque certainement l)eaucoup de
l'inscription à g. L. 1-2 : e< gratuita [lega-
lione fiincto?], peut-être pour obtenir l'érec-
tion de la cité de Thubursicu eu municipe
(cf. Gsell et Joly, /. c, p. 97, n. 4). L. 4 :
[Im})(eratore) Xerua Traiano C\aes{are) etc.
L. 6, fin : [ptiblic]e? L. 7 : [pra]elei-[e]a .
L. 9 : [d]ecuriones. L. 10 : posu[it].
Trajan portant ici le surnom de Dacicus,
l'inscription n'est pas antt'rieure à la fin de
102.
1301.
Dans un petit édifice à ai)side, entre le
Ksar el Kebir [Atlas, pian de Thubursicu,
n" 7] et la chapelle chrétienne [ibicL, n° 8].
Base, h. 1°"27, 1. 52. L'inscription, mutilée
en haut, est fruste. Lettres grêles, d'une lec-
ture difficile, h. 5.
m II II II II II II
Il II II II II II II II II II II II II PI c A II II II II II
lui ««;;;; 1/6 E NT I A seve"/; iiii
lin iiiiiiotiim et c iiiiiui ai iiiiii'
5 II II II II II II II II II EXORNÂTORvm
iil TVRMAS ADLECT//RVM
VSO ADOO OMNIB HO!(/(«'B
FVNCTO-SACERDOTI-' '//;///;/
STATVAM QVAM El VNP II II II II II
10 CVRIAE AERE "^nur a ;;// ;/// ///;//;/
TA EIVS IN SmCilll IIIIIIVERsIIIIIIIIII
ETIAM DECRE"'<:':pI;// Il !IVD II II II II II
IIIIII II! I! 11^ ■^n II II h 111!'^ '^ Il II V iJIIIIIII
Il II II II II II II II II II II MO DE SVO ? 1,11 II II
l5 II II II II II II II II II VI in lOfi EU llllllllllll
Il II II II 11^ EPVLANDVM- RI/;// //////
////in i->EDERVNT II D :> D
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 7 : après VSO, le graveur a peut-être eu
l'intention d'écrire ADQ. = algue; dans ce cas,
il aurait redoublé le Q par erreur. M. Gagnât
a lu ADHO sur un estampage. — Focillon (sur
un estamp. de Joly), Comité, 1904, p. 198. Jo-
ly, Consl., 1905, p. 175.
. . . \induC\gentia Seve[ri, d{omini) n{ostri)
(?), etAnt]onini el [Getae] — ces deux mots
martelés — Au[ggg{ustorum) — le 3" G a
dû être martelé — dignitate] exornatorum
{equo publico), i[ii] turmas adlect[o]rum
uso, ad[q<rp(ue)] (?) oinmb(us) ho[nor]ib(us)
functo, sacerdoti [L]i[b{eri) Patr{is)] — ou
peut-être seulement [Z/]j[éej'î] — , statuant
quam et univ[ersae] curiae aère co\nr[a\to
ob ineri]ta eius in sin[gul(os) uni]vers[os-
que] etiam dec)-evisse[>it], ma, de suo
p[osuil — ou p[osuerunt — , ad cuius dedi-
ca]tio)iem epulandum dederunt.
{L{ocoy\ d[ato) d{ecreto) d(ecurionuni). Le
sujet de dederunt (1. 17) pourrait être un
mot comme filii, ou heredes.
1302.
Fragment trouvé dans les fouilles de la
platea velus. H. 1. 6.
Al hESx
oé HONOKem aedi
H ^ATI=
D'après une copie manuscrite de Joly. — Le
même, ConsL, 1905, p. 191.
L. 1 : peut-être [P]a[p{iria)], Fes[tus].
1303
Fouilles du Ksar el Kebir. Plaque de
marbre, brisée en haut, à dr. et en bas; h.
(en l'état actuel) 16. 11. 1. 4.
hi i/
LAMIN
TVNO F/
Ma copie. — Joly, Consl., 1912, p. 323.
L. 1 : e[t]ia[ni]? L. 1-2 : [f]lamin...
1304.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Pierre brisée de tous les cô-
tés, mais on a la fin des 1. 1-3 et la 1. 4 est
la dernière de l'inscription. 11. 1. 5 (1. 2;
plus grandes à la 1. 1), 4,5 (1. 3), 3,5
vV
VRSi
b
BVS»DEl^
EL/
EM'QV"
CA--
c
naTv
.s
(1. 4).
V L» o
vSICEN
REM DECV
//////////; i!
Ma copie sur un estamp. de Joly. — Ballu
(d'après Joly), tiapporl 1917, p. 32.
Restituer peut-être : ..., [cuio]rdo [muni-
cipi Thubu]rsicen[siu7n Numid{arum) ho-
no]reni decu[rionatus obtulit].
1305.
Fouilles de la platea velus. Trois frag-
ments d'une plaque de marbre (ép. 3), ap-
portés au musée de Guelma. Le fragm. a
est brisé en haut, à dr., et partiellement à
g. (le bord de la plaque subsiste à hauteur
des 1. 3 et 4); la 1. 5 est la dernière. Les
fragments b et c sont brisés de tous les côtés.
ll.l. 11 (1. 2), 8 (l. 3 et 4), 5 (1. 5).
Ma copie. — Carcopino (sur une copie de
Joly), Comité, 1905, p. 226 (le fragment a seu-
lement).
L. 2 : [Thub]ursi[c]....
1306.
Fragment provenant de Khamissa (platea
vetus'f), au musée de Guelma. Brisé en haut
et à dr.; cadre à g. et en bas. H. 1. 2,5.
SAN(
ORL
SVi
Ma copie.
Peut-être : ... san[ctissiTnus] ord[o Thu-
bursic(ensium) po]sui[t idemq{ue) d{e)d(i-
cavit)\.
1307.
Fragment de plaque de marbre (ép. 4),
trouvé à \a platea velus; apporté au musée
de Guelma. Brisé de tous les côtés. Peut-
être des vestiges d'une ligne martelée, au-
dessus des lettres qui subsistent et qui pa-
raissent avoir appartenu à la dernière ligne
de l'inscription. H. 1. 0.
•v\M VNIVEB
Ma copie.
... [curia?]rum univer[saruTn\ —
1308.
Fouilles de la platea velus. Fragment en
pierre calcaire. Restes d'un cadre en bas. H.
1.6.
Vf B V
Copie manuscrite de Joly.
[Th]ubu[rsic]...?
1309.
Fragment d'une plaque de marbre, trou-
vé à Khamissa (jdalea velus"}) ; apporté au
musée de Guelma. Brisé à g. , à dr. et en bas.
H. 1. 7,5.
Ma copie.
[ Thubursicensium N]umi[darum] ??
1310.
Fouilles du forum novum. Fragment
d'une plaque de marbre, brisé à dr., en bas
et aussi à g. (mais on a le début des lignes).
H. 1. 4.
AMji
*; p r
Ma copie.
Peut-être ilwa[<ia] — ou bien ^1(«-
J7 [décembre 1920]
130
THUBURSICU NUMIDARUM.
lus) Ma.... — s{ua) p(ecHitia) [fecit eadem-
q{ue) — ou idemq(ite) — d{e)d(icavit)].
1311.
Trois pierres, h. 34, trouvées au nord-
ouest du forum novum, dans la démolition
d'un fortin de basse époque qui recouvrait
des thermes [Atlas, plan de Thiibursicu,
n° 13]. a et 6 sont brisés Èi g. et à dr., c l'est
àdr. H. 1. 20-21.
a
IVS'PAi
-.PVRNL,.
• CVM B
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comilé,
1917, p. 235 (c seulement).
a) : ...tus, Pa[p{iria)], ... — b) : [Ca]lpu7--
nia — ou [Ca]lpurnia[nus], si c'est un co-
gnomen du personnage mentionné au frag-
ment a.
1312.
Fouilles du forum novum (en 1915).
Fragment d'une plaque de marbre, brisé de
tous les côtés. H. 1. 7.
1 CLOi
Ma copie.
[(?.] Clo[diusX>
1313.
Fouilles du forum novum. Fragment d'un
entablement qui faisait partie d'une fon-
taine. H. 29; brisé à dr. Au-dessous d'une
corniche, deux bandeaux superposés. Nous
avons ici le début des deux lignes qui cons-
tituaient l'inscription. H. 1. 6.
Q•PESCE^n^•^(i
|Q PESCEKjijus
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comilé,
1916, p. 199.
Le personnage nommé <à la 1. 2 a pu être
le fils de celui qui est nommé à la 1. 1 ; peut-
être a-t-il terminé le monument promis ou
commencé par son père.
1314.
Fouilles du forum novum (en 1917).
Fragment brisé de tous les côtés, mais il n'y
avait rien d'écrit au-dessous de la ligne 2.
H. 1. 2,5.
111
/•Idvs
Ma copie sur un estamp. de Joly.
L. 2 : débris d'une date, V idus ....
1315.
Fouilles du forum novum. Bloc de grès,
h. 32, brisé à g. et àdr. M. 1. 12-11.
/INQVr
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comilé,
1916, p. 20o.
[Q\uin(p-([c\ ; peut-être {q\uinqu[ennalis\.
1316.
Fouilles de la platea vêtus. Fragment
d'une plaque de marbre. H. 1. 2,8.
de 5ICa
POSvj
Copie manuscrite de Joly.
1317.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Fragment en calcaire gris,
brisé en haut, à dr. et en bas; cadre à g. H.
1. 4,5.
ce 1
NAT
n
Copie manuscrite de Joly. — Ballu (d'après
Joly), Happorl 1917, p. 33.
1318.
Fouilles de la platea vêtus. Fragment
d'une plaque de marbre, apporté au musée
de Guelma (où je ne l'ai pas revu en 1916).
Brisé de tous les côtés. H. 1. 8.
ivi»Ar
VI. r
Ma copie.
1319.
Fragment, provenant de Khamissa {pla-
tea vêtus'!), au musée de Guelma. Brisé en
haut, à dr. et en bas. H. 1. 5,5.
Ma copie.
SVL
SES'IV
1320.
Fragment, provenant de Khamissa {pla-
tea velus?), au musée de Guelma. Brisé à
g., à dr. et en bas. A la fin de la ligne 1,
une lettre à haste verticale, E, I, etc. A la
1. 2, blanc avant l'F. H. 1. 4.
lAC
Fi'
Ma copie. »
A la 1. 1, la lettre qui précédait A paraît
avoir été une M : on ne peut donc pas resti-
tuer [Pertin]aci — ou aci[s] — , surnom de
Septime Sévère.
1321.
Fouilles de la platea vêtus. Fragment
d'une plaque de marbre (ép. 3), apporté au
musée de Guelma. Brisé à g. et à dr. Blanc
au-dessous des lettres qui subsistent. H.
1. 5.
Ma copie.
NAi.
1322.
Fragment d'une plaque de marbre,
trouvé dans une ruine voisine du Ksar el
Kebir.
LIB
«
Joly, Consl., 1905, p. 176.
1323.
Fouilles du forum novum. Bloc, h. 34,
brisé à g.; taillé à dr. en biseau. Blanc
après le second G. II. 1. 19.
DG6
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Bé-
via), Consl., 1903, p. 177. Ballu (d'après Joly),
Comilé, 1917, p. 235.
1324.
Fouilles du forum novum. Bloc, h. 34;
brisé à g. Blanc avant le G. H. 1. 12.
GY
Revisée. — Joly, Consl., 1906, p. 427.
1325.
Fouilles du forum novum. Bloc, 1. 65,
h. 35. H. 1. 12.
EX
Grenier (sur un estamp. de Bévia), Consl.,
1903, p. 177.
Nos n°' 1324 et 1325 appartenaient peut-
être au même ensemble.
1326.
Fragment recueilli au pied de l'arc qui
s'élève à l'est du forum novum [cf. supra,
aun- 1258]. H. 1. 11 (1. 1), 9(1. 2).
FP
Copie manuscrite de Joly.
1327.
Deux fragments portant de grandes
lettres.
aj PA
b) FK
n
Copie de Janin de Gabriac. — C. 17203.
1328.
Fouilles du forum novum. Pierre, h. 29,
brisée à g. et à dr. H. 1. 19.
Ma copie (1916).
• F
1329.
Fouilles entre \e forum novum et le < mo-
nument inconnu » [cf. au n° 1241]. Pierre
qui a servi de montant de porte, soit avant,
soit après la gravure de cette inscription. H.
1. 6.
THUBURSICU NUMIDARUM.
131
LOCV OCCVPA
TV CALDARIS
AB ANICIVA6A
Revisée. — Gsell, Comité, 1915, p. 197'.
Locu{s) occupatu(s) caldari{i)s ab Anici-
vaga.
Inscription énigmatique. Peut-être a -t-elle
été placée dans le sous-sol d'un établisse-
ment de bains, auprès des chaudières. Ani-
civaga — ou plutôt Anici Vaga — semble
être un nom géographique.
1330.
Clef de linteau d'une porte qui s'ouvrait
dans la façade du théâtre. H. 1°'05 H
1. 7,5.
Masque
EVNVCV
Revisée. — Boissier (d'après Gsell), C. R. A.
Inscr., 1901, p. 344 et fig. Gsell, Comité, 1901,
p. 308. Joly, Const., 190S, fig. à la p. 166. Gsell
et Joly, Khamissa, p. 111, flg. 44.
Je doute que ce soit une allusion à la fa-
meuse comédie de Térence, YEiinuchus, car
le masque n'est pas un masque comique et
il a la bouche fermée. Peut-être quelque
pantomime célèbre était-elle aussi intitulée
Eunuchus.
1331.
Fouilles d'une maison voisine de la pla-
tea vêtus. Dans une salle de bains, mosaïque
à motifs géométriques, avec un médaillon
central, enfermant le buste d'une femme,
qui tient une branche de laurier. Mainte-
nant à Guelma, au théâtre romain.
Buste P"J
NHC
\r
Revisée. — Ballii, Comité, 1906, fig. à la
p. 188. De Pachtere, Mus. de Ouelma, p. 45.
Joly, Choix de tnosaI(/ues romaines d'Algérie
(Paris, 1915, in-fol.), pi. 1.
Eifplivl(](J'.Ç.
1332.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Fragment d'un disque en
marbre, dont une face portait, le long du
rebord, une inscription entourant des fi-
gures. En a, un sanglier (les pieds du côté
de l'inscription), courant à g. En b, sur un
plan à peu près perpendiculaire au frag-
ment d'inscription conservé, partie anté-
rieure d'un cheval, se dirigeant à g. H,
1. 1,5 à 2.
.^C-ERAS^j,^^
Ma copie sur l'original et sur un eslanip. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1917, p. 202.
...ta — peut-être \is\ta — géras, ut t....
1333.
Tambour de colonne en marbre de Ghem-
tou (1. 2'"22, diam. 85), qui, avec d'autres
tambours semblables, était destiné à être
employé dans un temple, au nord-ouest de
la platea vêtus : voir Gsell et Joly, Khamis-
sa, p. 66. Sur une tranche, cette inscription
(h. 1. .3) :
J'P HADRIANIAVG-D
N F3VENS/;/;VINo OÎ
Ma copie sur l'original et sur un estamp. —
C. 17160. Gsell, Comité, 1917, p. 315.
L. 1 : Imp(eratoris) Hadriani Aug{usti)
d{omini). L. 2 : I'n du début signifie peut-
être n{ostri), se rapportant à d{omini). On
pourrait cependant interpréter n{umero);
dans ce cas, le chiffre qui aurait dû suivre
n'aurait pas été gravé. L'f n'était certaine-
ment pas précédée d'un o ; il est donc im-
possible de restituer [o]f(ficina), mot qui
aurait été suivi du nom du chantier. L's
après l'F est très douteuse : peut-être n'y
avait-il rien de gravé à cet endroit. Il n'est
pas sîir non plus qu'il y ait eu entre NS et VI
une ou deux lettres, qui auraient disparu.
Après VI, I'n contient peut-être un A (N). Le
petit O est très douteux. Faut-il restituer
Sle)-]viaHO lin Un seul des consuls ordi-
naires de l'année 134 — Serviano III et
Varo — aurait été indiqué (mention d'un
seul consul sur d'autres blocs en marbre de
Chemtou : C. 14564, 14565, 14570).
Pour des marques d'extraction analogues,
trouvées à Chemtou même, voir C.
14564-9.
1334.
Tambour de colonne en marbre de Chem-
tou, dans les ruines d'un temple au nord-
ouest de la platea vêtus [voir n" 1333]. Dans
deux petits trous taillés rectangulairement,
on a coulé du plomb, sur lequel on a impri-
mé des marques à l'aide de timbres. Les
deux plaquettes de plomb, détachées des
trous qui les contenaient, sont aujourd'hui
au musée de Guelma. Lettres en relief,
h. 2. Celles de l'inscription b sont peu
nettes.
Dé d'autel, h. 1"50. IL 1. 5,5 (plus petites
à la 1. 8).
C-CORNELIVS
C-F-PAPk-FLACCVS
PRAEF-COHOR-f-
MVSVL^AM -IN
5 MAVR'ÎT-VIR-DE
SIG-PIVS-VIXIT
ANN-XXXV-H-S-E
0 • T • B • Q
Revisée. La 1. 1 et les trois dernières lettres
do la 1. 2 manquent aujourd'hui; indiquées
d'après Renier et Wilmanns. — Godard, R.
a fric, 1856-7, p. 263. Ren. 2971. C. 4879.
L. 3-6 : praef{ectus) cohor{tis) I Musula-
m{iorum) in Maur(etania), {duum)vir desi-
g{natus). L. 8 : 0{ssa) t{ibi) b{ene) q{uies-
cant) !
La présence de la cohorte / Flavia Mu-
sulamiorum en Maurétanie Césarienne est
attestée pour les années 107 et 119 :
C. 20978; Comité, 1913, p. 219*.
1336.
Cimet. est. Dé d'autel, h. 1°°78. IL 1. 5-4,
Double
guirlande
D M S
T I TI AN I A
G • A R ï O R I
P R I M V L A
ORIGINE
N O R I C A
P • V • A • X L m
USE
VS-TERTVL
LVS-VETER
NVS-F-F-P-P-
SIBI-CONI
G-ARTORIVS
VGI-ET-FILIO
TERTVLLVS
VETERANVS
F-F-P-P-MARI
TVS POSVIT
HANC'MEMO
RIAM«SEPVL
TIS POSVlT
PVDICE VXORI
D M S N O R E I
G-ARTORIVS-TER
T V L L V S - E Q. - R O M • P - V .
ANXIui-H-S-E-G-ARTO
RIVS-TERTVLLVS-VETE
RANVS-F-F-P-P-PATER
POSVIT
!* * oS
a)
I')
%
^ ^B
Ma copie. — Pour a : Gsell et Joly, Kha-
missa, p. 65; Ballu, Comité, 1914, p. 284.
J'ai proposé pour a {Khamissa, l. c.) l'in-
terprétation tradit(a) ou tradit{um) : ce mot
aurait indiqué la livraison du bloc au sortir
de la carrière. Mais, comme M. Cagnat me
l'a fait remarquer, il faut plutôt lire rat{io)
... : cf., p. ex., C. 14561; Ch. Dubois,
Etude sur l'administration des cai-rières
dans le monde romain, p. 38. — La marque
b consistait en trois lettres, M, A et B, dont
j'ignore la signification.
1335.
Au sud-ouest de la porte dite El Gaoussa.
Revisée. — Ren. 2950. C. 4882 (cf. Gsell,
Rec/ierches, p. 313, n» 385).
A, 1. 7 : cette ligne, en lettres plus petites,
a été gravée après coup, dans l'interligne.
— A, 1. 11; D, 1. 4; C, 1. 19 : il faudrait
FL-P-p-, P{amcn) p{cr)p(etuus); ce titre est
écrit de la même manière C. 2388 et à notre
n" 2101. — A, 1. 13 : pudic{a)e. — B,
fin : l'espace laissé vide après la 1. 9 était
sans doute destiné à recevoir l'indication de
l'âge d'Artorius à son décès. — C, 1. 14 :
Norei est, je crois, le sigrium du défunt,
dont la mère était originaire du Norique
(A, 1. 4-5) et qui était peut-être né lui-
même dans cette province, au temps où son
père faisait son service militaire. Norciusse
retrouve, employé comme cognomen, sur
une inscription de Sétif : C. 8553. L. 10 :
cq^HCs) I{oni[ani(s), p(ius) v(ixit).
1337.
Cimet. sud. Grande stèle, enlcrrée.
132
THUBURSICU NUMIDARUM.
Couronne
6ABIN I A
FRONTIL
LA-PIA-VI
XIT-AN LXX
H • S • E
Couronne
C-DOMlTlVS
6ERMANVS
VETERANVS
LE6-in-AVG
P-V-AN-LXV
H-S-E
Revisée. — Ren. 2979. C. 4880.
B, 1. 4 : leg{ionù) III Aug{ustae).
1338.
Auprès du n° 1337. Grande stèle, enter-
rée.
Croissant
G A B I N I A
M-F-POTITA
P-GABINI-SE
CVNDI-VETE
5 RANIVXOR
PIA-VIX-ANNIS
LVII-H-S-E
Revisée. — C. 4881.
1339.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
foruvi iiovitm. Stèle. L'inscription est dans
un cadre. Mauvaise gravure.
HAERENN
l'MARTIALIS'V
ETERANVS M
LEG»XIII»aE»
D EmERITVS cis
MAEVLVM»HOC MI FE
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1917, p. 240.
H'.a->ere)ini{tis) Martialis, veteranus le-
g{ionis) XIII Gem{inaè) emeritus. La fin
doit peut-être s'interpréter : niae{s)til(e)um
hoc 7m\hi) feci. Dans le premier mot, le
graveur aurait omis l's et l'E; maesuleum,
qu'il aurait voulu écrire, aurait été une
altération de niausoleum ; cf. les formes
musuleum{C. 10712), mesuleum{C. 14613),
maesolaeuin (C. 1523 et 2841), niausuleum
(C. 9189). C'eîit été, du reste, un terme
bien ambitieux pour la modeste tombe de
ce vétéran. Faute de place, les deux der-
nières lettres de feci auraient été gravées
au-dessus de FE, comme l'.M de Gent{inae)
l'a été au-dessus de GE. Après CI, il y aurait,
non pas une S, mais un signe ressemblant à
à. cette lettre et équivalant à une feuille de
lierre.
La légion XIII Geniina était en Dacie.
1340.
D-M-S-
C-SAL
VIDE
N I V S
egistre
VICTOR
vide
MILES
PRET
P-V-A-
XXXX
H-S-E-
Toussaint, Coimlr, 1896, p. 2ol.
L. 7 : pr{rï)el{orianus).
1341.
Au sud-ouest d'El Gaoussa. Stèle, h. 2-^80.
L'inscription est dans un cadre à queues
d'aronde.
F L O R V S
CHANARIS
F-PRINCEPS
GENTIS-NVMI
5 DARVM-P-V-
ANN'LXXV
H-S-E
Revisée. — C. 4884.
1342.
Auprès du n° 1341. Stèle, mutilée.
NIGER'FLO
RI - GHANA
RIS-F-PIVS-
V-A-VIIÎ-H-S-E
5 o • T • B • Q
Revisée. — C. 4885.
Fils du précédent. Il faut donc interpré-
ter : Niger, Flori, Chanaris (filii), f{ilius).
1343.
Près de l'Ain el Youdi [cf. n" 1300], au
nord. Dé d'autel, enterré. H. 1. 7.
D* M» S •
M'IVLIVS-
GALLICVS-
INGENVI-F-
5 DEC»AEDIL-
ÎÎ-VIR'P-V-A-
LXV»H»S»E
Gsell, Comité, 1917, p. 322.
L. 5-6 : dec(urio), aedil{is), {duuni)vir.
1344.
Dé d'autel, h. 1™ 35, employé dans un
mur de la chapelle chrétienne [Atlas, plan
de Thubursicu, n° 8]. H. 1. 7.
D M S
C-IVLIVS
INGENVI-F
THALLIANS .
5 DEC-AEDIL-
IIVIRALIS
P-V-A •
XL VIII
H-S-E
Revisée. — Ren. 3000. C. 4888.
L. 4 : Thallianus ; N et V sont liés.
L. 5-6 : dec{urio), aedil{icius), {duum)vira-
lis.
Sans doute frère du précédent.
1345.
Au sud-ouest d'El Gaoussa. Stèle, h. 3"22,
1. 44. H. 1. 9-8. Belle gravure.
Croissant
Guirlande
L - I VN I VS ■
pap-Flor^s
lîVIR-PIVS-VIX-
an-xli-h-s-e-
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 333.
1346.
Au nord de l'Aïn el Youdi. Stèle.
M-L ABERIVS
LFQVIR-LARGVS
II-VIR-VIX-ANN-
XLVIII-H-SE
Revisée. — Ballu (d'après Bévia), Comité,
1903, p. 575.
L. 2 : l'F, oubliée, a été gravée après coup,
peu profondément.
1347.
Stèle, trouvée avec le n° 1346.
Rosace
llaberivs-m-f»
qvir-prvdens
aed-ïîvir-col-ivl
sicca«vix-an-
5 LV- H-S-E'
Revisée. — Ballu (d'après Bévia), Comité,
1903, p. 575.
L. 3-4 : aed{ilis), {duum)vir col{onià)
Iul(ia) Sicca.
1348.
Stèle, trouvée avec les n" 1346 et 1347.
L-LABERIVS-L-F
QVIR-VIBVLLVS-AED
ILICIVS ■ COL - IVL
CIRTA-NOVA-VIXIT
5 ANN - XXXIIII
H-S-E-
Revisée. — Ballu (d"après Bévia), Comité,
1903, p. 575.
L. 3-4 : col{oma) Iul(ia) Cirta nova, c'est-
à-dire Sicca; cf. C. 1632 {colonia lulia Ve-
neria Cirta nova) et 1648 {colonia lulia
Cirta nova).
1349.
Cimet. est. Dé d'autel, h. 1"°56. H.
1. 6,5.
D M S
M-PACCIVS-VIC :
TOR-FORTV
NATVS-M-PAC
5 CI-VICTORIS
FIL-EQVESRo
M A N V S - O M
NIBVS-HONO
RIBVS-IN-PA
10 TRIA-SVA-FVNc
TVS-PIVS-VI
XIT- ANN I S
X X X V I • D I
E B V S • X X X -
i5 H • S • E
(J (4
Revisée. — Ren. 3027. C. 4889.
THUBURSICU NUMIDARUM.
133
1350.
Dé d'autel. H. 1. 7.
D M s
L»POSTVMIVS
P'FIL'PAPIR
FLAMINALIS
5 FLAM'PERP
P I V S «• V I X I T
A N N I S « L V I I I
H • S . E
VERATIA VALENTINA
10 MARITO PIISSIMO
POSVIT
D'après Renier (3033) et Wilmanns. —
C. 4890.
L. 5 : flam{en) perp{etuus). Peut-être un
flamine de curie (auquel ce titre a pu con-
venir : voir au n" 3068), non un flamine
municipal : cf. la remarque faite au
n» 1355.
Stèle, h. 2-"21.
1351.
Buste
S A T V R N I
N V S PIE
T A T I S F
AEDILIS P V
5 AN XXV H S E
D'après Wilmanns. — C. 4891.
1352.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Cette stèle funéraire avait
peut-être été apportée là pour être employée
dans la construction du fortin de basse
époque qui recouvrit les thermes. II. 1™96.
Croissant
L • S E • I V S •
L • F I L «dVI
R I N A IV
V E N A_L I S
5 A E D • Fi V I R •
MVN'THV-iîVIR
KOL»SICEN»P-V
AN»L\' H S
Gsell, Comité, 1917, p. 322. — Ballii (d'après
Joly), ibid., p. 236.
L. 1 : Seitis, mot coupé par une feuille
de lierre. L. 6-7 : muii{icipiL) Tliu(bursi-
censis), {duum)vir kol{oniae) Sic(c}en(sis).
1353.
Stèle, h. 2 m.
D • M • S
Q»SEIVS«L«F
QVIR'IVVE
NALISePIVS
5 VIX«ANN»XXX
M<>II[»H»S»E«
• AEDIL'lTviR
Copie de Wilmanns. — C. 4892.
La 1. 7 a été évidemment ajoutée après
coup. — Peut-être était-ce le fils du précé-
dent.
1354.
A l'ouest de la ville. Dé d'autel, h. l'"60.
Lettres très grêles, h. 7.
D M s
C TVLLIVS-C-FIL
PAPIR-FRONTINVS
AEDIL-IIVIRQVAEST
5 IIVIR-QVINQ.-DESIG
NATVS-PIVS-VIX
A N • L I • H • S • E
O ■ T • B ■ Q
Revisée. L. 2 : on pourrait lire TVCCIVS. —
C. 4886.
L. 5 : {duum)vir quinq{uennalis).
1355.
Cimet. sud. Stèle, mutilée.
Couronne,
enfermant
une rosace
D • M • S
m-veTidi
VS-MVSTI
OLVS-MVS
5 Tl-F-FLAM-
A N N V V S •
P V-A-LXXV
H • s • E
Revisée. — C. 17167 (= 14'). Gsell, Re-
cherches, p. 335.
L. 4-6 : Mifsti f(ilius), flam{en) annuus.
Pour d'autres mentions de ce titre, voir
Gsell et Joly, Khamissa, p. 23, n. 6; Co-
mité, 1913," p. 220*; ici, n" .3068. Comme
Mustiolus, mort à 75 ans, ne semble pas
avoir reçu d'autres honneurs, et que les fla-
inines des cités étaient, en règle, choisis
parmi les hommes qui avaient géré des
magistratures, il est très probable qu'il
s'agit d'un flaminat de curie.
1356.
Auprès du n° 13oo. Stèle, h. 2°'70.
Couronne
PETRONI A
FRONTIL»
• LA»
CANDIDI F
5 M V S T I O L I
VXOR»
PIA V A XXlX
H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 335.
Femme du précédent.
1357.
Auprès des n»' 1355-6. Stèle, h. 2°'35.
Guirlande
D M S
Q VETIDIV
S FELIX M
VSTI FIL
5 P V A LXII
H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 334.
Frère de Mustiolus (n° 1355).
1358.
Auprès des n°' 1355-7. Stèle, mutilée.
Croissant
D • M ■ S •
M • veTidi
VS-MVSTiO
li-f-veTidi
5 anvs-aedL-
desig P-V-A-
XXXVIII-H s E
Revisée. - C. 4893. Gsell, Recherches, p. 335.
L. 5-6 : aedil{is) desig{natus).
Fils de Mustiolus (n" 1355).
1359.
Auprès des n"' 1355-8. Stèle, h. 2"'38.
Rosace
Guirlande
D ■ M • S •
I V L I A • P R O
CVLA-M- VE
TIDI-VETIDIA
5 NI- VXO R- P-
V-A-XXVI-H-S-E-
Gsell, Recherches, p. 336.
Femme du précédent.
1360.
Auprès des n<" 1355-9. Stèle, h. 2'"55.
Croissant
D M S
L-VETIDIVS
HONORATVS-
QVINTIFIL-
5 P-V-A-XXVI
Gsell, Recherches, p. 334.
1361.
Auprès des n"' 1355-1360. Grande stèle,
enterrée. L'inscription est écornée aux
angles inférieurs.
Croissant
L • V E T I D I
VS • I VV E
NALIS P V
N»XXV»H S e
Revisée. — Le Breton, Comité, 1895, p. 318
(il indique à tort la formule D M [s] au-dessus
de la 1. 1).
1362.
Ravin d'Aïn el Bir, au lieu portant le
n" 22 sur le plan de Thubursicu {Allas,
f" 18, p. 23). Cinq autels alignés, disposés
ainsi :
1366 1365 1.364 1363 1.362
Vues de l'ensemble : Const., 1905, pi. à la
p. 184; iljid., 1914, pi. à la p. 140.
134
THUBURSICU NUMIDARUM.
Le dé du n° 1362 mesure l^ôS de haut;
le couronnement manque. H. 1. 5,5 à 3.
Guirlande
D - M - S
I V V E N T I
GELLIA-HO
D • M ♦ S »
N O R A T A ■
Q'VETIDIVS
G E L L I • H O
I V V E N A L S
NO R ATI-F-
Q-FIL- OMîî
A B ■ E X O R
BVS • H O NO
dio-nvpTi
R I B • F VN C
ARVM- CON
TVS-PATER-
CORDI MARI
IIIEQVlTw
TO-DEFVNC
ROM AN O R-
to-eT-sibi-
IN FORO»IV
V N A M • A
RIS-PERiTVS
R VL AM PI
A6RICOLA»
ETATIS CAVSA
BO N V S • P •
CONSTITVIT
• V-A»LXXX
p-v-A- Lxxviir-
V l I • M • V I I I
M-VIII-D-XXVIIII
D » X X V 1 1 •
H ■ s ■ E
H • S » E »
i5
Revisée. — Merlin (sur une copie et un es-
tamp. de Bévia), Mél. Éc. de Rome, 1903,
p. 117-8. Ballu (d'après Bévia), Comité, 1903,
p. 573 et 574. Joly, Consl., 1903, p. 277.
B, 1. 1 : signum du mort.
Voir supra, n° 1236, la dédicace d'une
statue de Âlinerve, faite par ce Q. Vetidius
luvenalis, alors qu'il était édile.
1363.
A gauche du n° 1362. Dé d'autel, h. 1"20 ;
le couronnement manque. H. 1. 6-3.
Guirlande
H ER A C L I
D • M • S •
l ♦ v e t i d i v s »
maTernvs
5 VETiDI AN VS
EQ.V E Sç3R O M
q»veTidi4vvena
LIS-avlNQVEN
NALiCl-FlLIVS
10 vTraqlInGva-
ERVDlTvS-P'V-A»XVln
m»iiii-d'xxviii-per
missv-praesidis»a»
KarThaGine-de-sTv
l5 dio-relatis*reliqviis*
H*
S»
Revisée. La 1. 1 manque aujourd'hui. —
Merlin (sur une copie et un estamp. de Bévia),
Mél. Éc. de Rome, 1903, p. 118-9. Ballu (d'a-
près Bévia), Comité, 1903, p. 573. Joly, Consl.,
1903, p. 278.
L. 6 : Rom{anus). L. 10 : utraq{ue) lin-
gua, c'est-à-dire en latin et en grec, expres-
sion qui se retrouve ailleurs (Gsell et Joly,
Khamissa, p. 36, n. 3). Ce jeune homme
mourut à Carthage, où il était allé faire ses
études ; cf. , sur une autre épitaphe africaine
(C. 12152), « studens Karthagini defunc-
tus ». L. 14-15 : de studio signifie sans doute
« du lieu où il étudiait » (Merlin, /. c,
p. 130, n. 1).
1364.
A gauche du n° 1363. Dé d'autel, h. 1°'4.0 ;
le couronnement manque. H. 1. 6,5 et 6
(plus petites à la 1. 13). A la 1. 6, fin. M, A
et N sont liés.
I V V E N T I
D
M
Guirlande
a VETIDIVS
FELIX HONO
5 RATIANVS-
EQVES ROJAN
NVS-Q-VETlb
IVVENALIS-
aVINQVEN
10 NALICI-FILIVS
VTRAQ. LkGVA
ERVDITVS-P-V-
A-XXI-MVII ÎE S
Revisée. — Merlin (sur une copie et un es-
tamp. de Bévia), Mél. Éc. de Rome, 1903,
p. 119-120. Ballu (d'après Bévia), Comilé, 1903,
p. 572. Joly, Const., 1903, p. 278.
L. 1 : signum du mort. Ce signum, était
luventius, comme pour le père (n° 1362).
Q. Vetidius Félix Honoratianus, qui por-
tait aussi le même prénom que son père,
devait être l'alné des trois frères (cf. Merlin,
/. c, p. 122). — L. 6, fin, et 1. 7, début, il
y a une N en trop.
1365.
A gauche du n" 1364. Autel (complet,
avec socle et couronnement), h. l^SO. H. 1. 5.
D « M • S
Q-GELLIVS
HONORATVS
GELLI'MASSE
5 FIL» SE VIVO
POSVIT
P'V'A'LIX-
H<S<E
Revisée. — Merlin (sur une copie et un es-
tamp. de Bévia), Mél. Éc. de Rome, 1903,
p. 121. Joly, Consl., 1903, p. 279.
L. 4 : Masse, probablement pour Mas-
sue; cf. Dessau, Inscr. lat. se/., 4580, 4614.
1366.
A g. du n° 1365. Autel (complet, avec
socle et couronnement), h. 1"45. H. 1. 6.
D • M • S •
VETIDIA WS
TACIA-MVSTI
OLI-FIL-GELLI-
5 HONORATIV
XOR»P«V.A»XXXI
H • S » E
Revisée. — Merlin (sur une copie et un
estamp. de Bévia), Mél. Éc. de Rome, 1903,
p. 121.
Les inscriptions qui précèdent et le n" 1236 permettent de dresser le tableau généa-
logique suivant (cf. Gsell, Recherches, p. 336; Merlin, Mél. Éc. de Rome, 1903, p. 121-4,
et Bull. Antiquaires, 1903, p. 335; voir aussi Gsell et Joly, Khamissa, p. 34-35) :
[Vetidius] Mustius (voir 1355 et 1357)
M. Vetidius Mustiolus (1355),
mari de Petronia Frontilla (1356)
Q. Vetidius Félix (1357)
I
M. Vetidius Vetidianus (1358), Vetidia Mustacia (1366),
mari de Iulia Procula (1359) femme de Q. Gellius Honoratus (1365)
Q. Vetidius luvenalis, dit luventius
(1236 et 1362),
mari de Gellia Honorata (1362)
Gellia Honorata, Q. Vetidius L. Vetidius Un troisième
femme de Q. Vetidius luvenalis (1362) Félix Maternus fils
Honoratianus, Vetidianus, (voir n° 1362)
dit luventius dit Heraclius
(1364) (1363)
On voit que Q. Vetidius luvenalis avait épousé la fille de sa cousine germaine. L. Vetidius Honoratus (1360), dont le père avait
pour prénom Quintus, a pu être fils de Q. Vetidius Félix. Je ne sais où placer L. Vetidius luvenalis (1361).
THUBURSICU NUMIDARUM.
135
1367.
Cimet. est. Stèle, h. de plus de 2'"20.
Rosace Rosace
Guirlande Guirlande
Dans une niche, Dans une niche,
homme en toge femme
D
M S
D M S
Ci-
D O M I T I
G E S T I A
V S
•PRIS
r V R V T I
SIC
G V s • s A C E3
A • P • V • A •
5
FRVGI FER!
L X V II I •
P
V A • XC
H ■ S • E •
Deux Amours, appuyJs
l'un et l'autre
sur une tore
he renversée
D'après ma copie. — C. 17165. Gsell, Re-
cherches, p. 320.
A, 1. 4-5 : sace{i-)d{os) Frugiferi, c'est-à-
dire, sans doute, de Saturne (Gsell et Joly,
Khamissa, p. .37-38). — B, 1. 3-4 : [T]uru-
tia; pour ce cognomen, cf. n" 555.
1368,9.
A l'ouest de la ville, à côté du n° 1354.
Dé d'autel, h. 1°>58. H. 1. 7.
Guirlande
D • M • S •
F A B I A •
L A E T A •
SACERDoS
5 LIBERI-
P-V-A LVII
H-S-E-
Revisép. — Ren. 2980. C. 4883.
1370.
Stèle, h. i'"46. Au-dessus de l'inscription,
Chabassière {Const., 1860, p. 146) indique
une tète, fruste.
Q-IVLIVS-a-F
PAPSATVRtJ
NVSSACERD
LIBERI «ATkS
5 P • V
ANLXXXXl
H-S-E
D'après Wilmanns. — C. 4887.
L. 4 : [P]atris.
1371.
Cimet. est. Stèle, enterrée.
Q l\' Il II II II II II II II
Il II II II II II II II II II II II
SACERD II II II II RI
PATRIS II II II II II II
S H- S- Il
Gsell, Hecherches, p. 323.
L. 1 : C lu\lius] .... L. 3-4 : sacerd{os)
[Libejri Patris, [p{ius) v{ixit) a{nnis)\...
H{ic) s(itus) [e{U)\.
Cette stèle se trouve à côté du n" 1700,
épitaphe de lulia Urbica, Q. luli Saturnini
ux{or). Peut-être le mari de cette femme
était-il notre prêtre de Liber Pater ; on peut
supposer qu'il était apparenté au prêtre du
même dieu mentionné n" 1370.
1372.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle, h. 1"95.
laeta-rv?i-f;/;/
sacerdos ///;//
PLI-LIBERI-i.i/;
RIS-PIA-VIX;/H
5 A N N I S • L X I H H
H S E
Gsell, Recherches, p. 326.
Laeta, Ru fi f[il(ia)\, sacerdos [tem]pli
Liberi [P]a[t\ris, etc.
1373.
Entre la platea velus et El Gaoussa. Stèle,
enterrée.
Croissant
MATRONA
PVLCHRI-FÎ
L- SACERDOS
TELLVRIS
5 P-V-AN-LXXX
T T J
Revisée. — Gsell, Reclurches, p. 330.
Cette stèle est à côté du n" 1630, épitaphe
à'Honorata, Macrini Pulcliri iixor. Notre
prêtresse s'appelait donc Macrinia Matrona,
si, au n° 1630, on no veut pas interpréter
Macrini, Pulchri {filii), uxor. Lors de son
décès, elle avait au moins 80 ans (proba-
blement 83) : les prêtresses de Tel/us étaient
des femmes âgées (Gsell et Joly, Khamissa,
p. 38, n. 8).
1374.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"37.
Croissant
R V F I N A
R V F I N I ■ C R
ASSI-FILIA-SA
CHRDOS-TEL
5 LVRIS-M-S-E-
P-V'A-LXXXV
Revisée. A la 1. 1, on pourrait lire RVFILLA.
— Toussaint, Comité, 1806, p. 251.
L. 2-3, le père s'appelait soit Rufinius
Crassus, soit Rufinus, Crassi (filius).
1375.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle, h. 2""40.
Croissant
D - M • S -
FLAVIAE-
IVLIE BAS
SI'FIL-C-SI
LI-FLORI C-
P-V-A-LXX
II • S ■ E •
Croissant
D • M - S ■
C • S I L I
O-FLORO
SAC-SAT-
P • \*- A N
NIS LXXX
H ■ S ■ H •
Revisée. — C. 17166 (et Gsell, Recherches,
p. 326, n" 426).
A, 1. 3 : Jiili{a)e. L. 5 : c(oniugi). — B,
1. 4 : sac{erdoti) Sat{urni).
1376.
Cimet. est. Stèle, h. 1°'80. L. 4, fin : les
deux II sont hors du cadre.
Croissant
P-TVLLIVS-P-F
QVIRINA-PRV
DENS-PIVS-VI
XIT ANNIS LXV II
5 H-S-E-SACERD
OS P
Gsell, Recherches, p. 319.
L. 5-6 : l'indication sacerdos p. a été évi-
demment ajoutée après coup; p{ius)? ou
P(lutonis)7
1377.
Grande stèle, isolée au sud-ouest de la
ville; enterrée.
Croissant
DIIS»M-SAC-
IRENE-OPSE
TRIX-FAVSTI
D-S-S-MEDICI
5 V-A-XXXIII
Revisée. — Ren. 2996. C. 4896.
L. 2-3 : = obstetrix; cf. Merlin, C. R.A.
Inscr., 1913, p. 111, où le mot est écrit de
la même manière (voir aussi, pour cette
orthographe, Heraeus, Archiv f. lat. Lexi-
kogr., 1899, p. 325, au n° 166). Pour
d'autres mentions d'accoucheuses sur des
inscriptions africaines, v. supra, n° 887;
Comité, 1894, p. 345 (opsetris); Merlin,
/. c, p. 112. L. 4 : j'ignore la signification
des sigles qui précèdent le mot medici;
après ce mot, il faut sans doute suppléer
tixor.
1378.
Au sud-ouest d'El Gaoussa. Stèle, h. .S^Sô.
Très fruste.
D M S
L-AVIANIVS
L-F-QVIR
MARCELLVS
5 CWVIS-HIPPO
NIENSIS-P-V-A-
LXXXIII-H-S-E-
Revisée. — C. 4894.
L. 5 : c{i\vis.
1379.
Près d'El Gaoussa, à l'est. Stèle, h. l'"92.
Guirlande
D M S
CRESCENS-SVCCESSI
FILIVS ■ PIVS ■ VIXlT •
ANNIS-VIGINTI-SEP
5 TEMCOLONIAE-CAR
THAGINI-SITVS-ESTC6
Revisée.
Ren. 3053. C. 4895.
1380.
Près d'El Gaoussa. Stèle, brisée en bas.
136
THUBURSICU NUMIDARUM.
H. 1. 9-8. L. 4 : les deux derniers X sont
liés.
Croissant
IVLIA-AR
BVSCVLA
C-F-SYRA
P-V-A-LXXX
Gsell, Hecherches, p. 333.
L. 3 : C. f{ilia), Syra. L. 5 : sans doute
H{ic) [e{st) s(ita)\.
1381.
Stèle à sommet pointu. Au Louvre (mu-
sée phénicien).
Q. CELLIVS'SEC
\NDVS»SE VIVO
SIBI»STATVIT.N»[xx
PIVS»
Inscription néopunique
Revisée. — C. 4936 = 17182; pour l'ins-
cription néopunique, Mélix, B. Hipp., 21 (1886),
p. 241.
Après la mort de Gellius, son âge a été
maladroitement inséré à la 1. 3 ; on aurait
dû l'indiquer à la 1. 4, de cette manière :
vix{it) an(rns) LXX. — M. Dussaud, qui a
examiné l'inscription punique, me dit qu'elle
est à peu près inintelligible.
Dé d'autel, h. 1"18. L. 12
L et E sont liés
D • M
H O C • I N ■
s V o • c o
T V M • E s T
5
P V S • M E V
NI AE- VICT
i5
1383.
L O C O
N D I
•COR
M • I V
)RI AE
A-IVNIO-HYACIN
THO-MARITO-RA
RI • EXEMPLI-QVAE
VIXI-ANNIS-XXVI
M-III-D-XXIII-IVGV
MQVE-CONIVGALEM
PVDICVM-PIISSIMO
MARITO • EXHIB VI
IN DIEM VITAE-MEAE
VOS-SypERI-BENE-FACre
DIV-VIVI-EET-VENITE
D'après Wiltnanns. J'ai vu jadis cette inscription dans le cimet. de l'est, oîi je ne l'ai pas
retrouvée en 1916. — Ren. 3008. C. 5030.
Le rédacteur de cette épitaphe a copié des vers senaires iambiques, en les faussant
par les changements qu'il y a introduits : voir Biicheler, Carm. lat. epigr., n" 141.
Hoc in loco suo conditum est corpus meum....
lugumque coniugale<m> pudicum piissimo
Marilo exhibui in dieni vitae meae.
Vos, superi, beue facile, diu vivite et venite.
1383.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°"33. Très mauvaise
gravure.
Croissant Croissant
D M S
A I V T O
R TI P
V-A XXXII
C A T V I
Gsell, Recherches, p. 338.
A, 1. 2-3 : A{d)iulor, Ti. (filiusf), p{ius).
— B : Catu[l{a)]?
n. i-^so.
1384.
DIS MANI
Il II II ////CRIS
;///IVTOR
//////VIS ÎII
//////// V A
iiiiinixx
Copie de Wilmanns. — C. 5138.
Dis Mani[bus sa\cris. [Ad]iutor, [Gu-
d?]uis [fil(ius), pius] v{ixit) a(nnis) .... XX.
1385.
Cimet. sud. Stèle, h. 2"'10.
Guirlande
D M S
AEDINIVS
CRESCENS
VIXIT ANN
5 IS XXI
Revisée. — C. 4898.
1386.
Auprès du n" 1385. Stèle, enterrée. L'ins-
cription est devenue très fruste.
Croissant Croissant
D W S
Q-AEDINI
VS-CRES
CENS QV
5 I ET BVRc
P V A
// // // // //
Revisée. — C. 4897.
D M S
L-SATVR
NINA
V X O R
BVRCAI
P V A
|x // //
A, 1. 4-5 : qui et liurc{ai). — B, 1. 2
L., gentilice écrit en abrégé.
1387.
Auprès des n"' 1385-6. Dé d'autel, h. 1"'44.
Double guirlande
D-M-S
D-M-S
Q'AED
I V N I
I N I V
A-BON
S-PAPI
A-SE-VI
RIA-FE
VA-SI
S TV S
BI-ET.
P-V-A-
MARI
LXV-
TO-SVO
H-S-E-
POSVIT
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 348.
1388.
Cimet. sud. Stèle, h. l'"74.
Q-AELEIVS
FORTVNA
TVS P-V-A
D'après Wilmanns. L. 1 : AFIlJvS Renier. —
Ren. 2949. C. 4899.
L'âge n'a pas été indiqué.
1389.
Cimet. sud. Stèle. Écornée à l'angle supé-
rieur de g.
u
M S
A
E M I
L
I V S
B ARICI 1
S
F V A C
H
S E
D M S
I V N I A
// V C E I
A V I X I
T A N I S
L X X X
Ma copie.
A, 1. 4-5 : Baricis f{ilius), v(ixit) a{n-
nis) C. — B, 1. 3-4 : probablement [L]uc-
{c)eia; cf. n° 2914.
1390.
Cimet. est. Stèle.
L-AEMILIV
S-ARISTO
P-V-A LXXI
H-S-E
Revisée. — C. 4900.
1391.
H. l'"32.
Registre
vide
D M S
M A E MI
LIVS DON
ATVS PIVS
VIXIT AN
LVI
Copie de Wilmanns. — C. 4905.
1392.
Auprès du n" 1390.
M-AEMILIVS
IVSTVS-PIVS
V I X . A N N
LV-H S-E
Revisée. — Ren. 29ii. C. 4904.
THUBURSICU NUMIDARUM.
137
1393.
Cimet. est. Stèle, h. 2 m. L'épitaphe
d'Aemilius Martialis est gravée sur le côté
droit du registre de droite.
Croissant
Croissant
D M S
D M s
L V R I A
AVREOLA
A E H
ILIVS
H A R
P-V-A-
TIALI
XXXXI
H S E
S-VIX
ANN •
LXXX
H s E
Revisée. — Ren. 2943. C. 5038.
1394.
Stèle.
C • A E M I
LIVS PRO
CLVS ARIS
TONIS F P V
5 A N • X V
H ■ S • E
D'après Renier (2943) cl Wilmanns. —
C. 490i.
L. 2-3 : lire Proc{u)lus (cf. n° 1395).
Sans doute fils de L. Aemilius Aristo,
mentionné au n° 1390. Il est probable que
ce Proculus était enseveli au môme lieu,
comme son homonyme (n° 1395).
1395.
Auprès des n"' 1390 et 1392. Stèle,
h. I-^IS.
GELLIAQ-F-
SATVRNINA
C-AE.MILIPR
OCVLIVXOR-
5 PVIX-ANNI
S-LV-HS-E-
Gsell, Recherches, p. 311.
1396.
Cimet. est. Stèle, h. 2'"10.
Guirlande
Guirlande
Couronne
Couronne
D • M • S
D • M • S
L-AEMILIVS
N A M G E D
ROGATVS-
DEROGA
p . V • A •
TI-VX II II II
CX
H • S • E
C
H S E
Révisée. — Ren. 2946. C. 4906.
B, 1. 4-5 : tix{or) [p{ia) v{i.xit) a{nnis)]
C, peut-être davantage, car la pierre est
endommagée à la 1. 5, après C.
1397.
Auprès dos n- 1390, 1392, 1395. Grande
stèle, enterrée.
L-AEMILIVS-RV
FVS-PIVS-VI
XlT- ANN I S
X X V ■ H ■ S • E
Revisée. — C. 4902.
1398.
Auprès des n" 1390, 1392, 1395, 1397.
Stèle, h. 2 m.
M-AEMILIVS
RVFVS-C-AEMI
Ll-PROCVLIF P
V • A • X X X V I
5 H • S • E
Revisée. — C. 4903 (et 17130 = 10*).
Sans doute fils du Proculus mentionné
au n° 1395.
1399.
Auprès des n°
Stèle, h. 1 m.
1390, etc. [cf. n» 1398].
AEMILIA-SA
T V R N I N A
M • A E M I L I
R V F I • F • P ■ V •
5 ANNIS-XIIII-H-S
Gsell, Rechercher, p. 311.
Fille du précédent.
1400.
Dé d'autel, h. 82.
D M S
aemilivs-sa
tvrvsaemili
;////;/; fil-pivs
5 II il II II II II lll-U-S-E
D'après Wilmanns. — C. 4908.
L. 3-4 : Aeinili, puis un cognomen d'en-
viron 4 lettres, p. e.v. Hufi. L. 5 : [vix{it)
an(tiis)\ ../.
1401.
A l'ouest de la ville. Dé d'autel, h. I^Sd.
Guirlande Guirlande
D • M • S
P-SATVRNI
NA-FIRMI-
C-FILIA-
P-V-A •
XL-II-H-S-P-
D - M ■ S
L ■ A E M I
LIVS SI
L I C I A
N V S P V
A LXXXVI
H-S-E
Revisée. — Ren. 2947. C. 3062.
A, 1. 2 : P., gentilice écrit en abrégé.
L. .3-4 : Renier interprète Firmic{i), mais
il y a un point après le second I. Peut-être
faut-il comprendre Firmi Gai filia : Satur-
niiia aurait été fille d'un C. P.... Firmus;
la rédaction serait, du reste, fort incorrecte.
1402.
Cimet. est. Stèle, h. 2"'95.
Croissant
D-MS
C //EMIL
// Il II II C // //
;////;// \tiii
le reste fruste
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 301.
L. 2-3 : C. [A]emtl[ius] ....
Fragment.
1403.
D M S
P-AEM
Joly, ConsL, 1906, p. 415.
P. Aem[tlius] ....
1404.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée. Les
1. 1 et 9 sont en dehors du cadre.
Guirlande Guirlande
D M S
D M S
Q. ANC
APRO
H A R I
NIA N
V S N
OVEL
Registre
V M I
LA-P-
vide
D I C V
V-A
S-P V A
XLV
1^
H S E H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 342. Le Bre-
ton, Comité, 1893, p. 316.
1405.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
D M S
ANNI AE
FESTAE - PI
AE-VIX-AN
5 N - XXXII
Revisée. —Ren. 2933. C. 4911.
1406.
Stèle double.
Couronne
Guirlande
A-N-O-B-
GAETVLK////
// H O N O (7 ;/
U AT II II II II II
P V A LVI
H S E
Couronne
Guirlande
D .M S
Q V I N T V S
// // // ;/ /; o B
R I N V S
V A LXX
H S E
Copie de Chabassicre. — C. 17180 (= 11').
A, 1. 1 : probablement Anob{al), pour
Hannihal; cf. C. 23038 (.Xnobal), 9429,
25902 (I, 1. 32), 25980, 27541, et C, V,
4920 (j\nnohaï). — 1$, 1. 3-4 : {S\oberinus,
pour Sobrinus?
1407.
Cimet. est. Stèle, h. 2"'25. Fruste.
Double guirlande
D • M • S
AEMILIA
VI C AN A
P V A LXv
5 H-S-E •
18
Q-ANTONI
VS-AVGEN
/; /; ;/ ;/ ;; ;; ;; /;
anionih;/
M o D ;/ ;; ;; //
A N // /: o // Il
A \' S // ;; // 1 o
\IVVS POS
[décembre 1920]
138
THUBURSICU NUMIDARUM.
Revisée. — Ren. 2942 (A seulement). C. 4910.
Gsell, Recherches, p. 316.
B, 1. 2-3 : Augen[dus]. L. 4 seq. : peut-
être An[t]o)ii[is] ; ce mot serait suivi de plu-
sieurs cognomina, dont le premier pourrait
éiK, Mod[esti]an[d\. h. 8 : pos{uit).
1408.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°'06.
C-ANTONI
VS-FELIX-P-
V-A-LXXX-
H- S ■ E
Gsell, Recherches, p. 347.
1409.
Sur un mamelon, au nord -est d'El
Gaoussa. Stèle, h. 2"50.
Croissant
D • M • S •
A N T O N I A HO
NORATA-P-E-
TRONIDATV
5 L I • V X O R
P-V-A-XXXII-H-S-E-
Gsell, Recherches, p. 328.
L. 3-4 : lire Petroni, sans tenir compte
des points.
1410.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle, mutilée à g.
(1. 1-2), brisée à dr. et en bas.
3 M i
aPRONî
VS FESTîii
VIX Ann
5 iX . . . .
'» s e
Gsell, Recherches, p. 325.
L. 5 : [L\X, suivi sans doute de plusieurs
autres chiffres.
•* 1411.
Fouilles du forum novum. Petite stèle,
brisée à dr. et en bas.
D • M • S
T • APROSiui
D A T V S pius
VIX AXn . .
Ma copie.
1412.
Ravin d'Ain el Bir. Grande stèle, enterrée.
D M S
APVLEIA
QV ART A
VXOR lAN
5 VARI ;/i; VI
VA STATVI I
P V A
Revisée. — C. 4913.
L. 5-0 : [s]c viva stalui[t\. L. 7 : il est
impossible de reconnaître si l'âge n'a jamais
été gravé, ou si l'indication des années est
devenue tout à fait fruste.
1413.
Fouilles du « monument inconnu » [cf.
n° 1241]. Fragment de stèle. L'inscription
est écornée à l'angle supérieur de g. et bri-
sée en bas.
T-M-S
VI-AQ.VI
LIVS-VALE
NS • PATER
5 AQVir"
Ma copie.
La fin pourrait être restituée : Aquilia\e\
Gem\inae, filiae dulcissimae, fecit. Vixit
CMMis] etc.
1414.
Ravin d'Ain cl Bir. Stèle, h. 3°"3o.
Rosace
ARBVSCLA
RVFI-F-
CELSINI
VXORPIA
5 VIX-AN-XV
H-S-E
Revisée. — Ren. 2948. C. 4914.
Arbusc{u)la s'était, comme on le voit,
mariée fort jeune.
1415.
Sur un mamelon, au nord -est d'El
Gaoussa. Stèle double, h. 2 m.
Croissant Croissant
D M S
M-AREL
Registre
LIVS RV
vide
F I N V S
P V-A-LX
H S E
Gsell, Recherches, p. 327.
1416.
Cimet. est. Stèle, h. 1°>78.
Double guirlande
D // ;;
Illisible
D M S
A R I S T I
L L A SA
T V R N I
N A 1/ // ;; ;;
iA p V A [XX
H S K
Révisée. — C. 4917.
A, 1. 3-G ; Saturnina[e fil\ia, etc.
1417.
Cimet.
est. Stèle double, h. l-^SO
Deux guirlandes
D • M • S ■
D M S
A R I V S •
N A M
F II L I X
CIDDE
I A N V A
SALLVC
5
F I L I V S
IS FILI
S 1 1 V I V
A
O POSV
I T S I B
ET VXORI
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 299.
A. Ar{r)ms Félix, Ianua{ri) filius, se
vivo posuit sib{i) et uxori. — B, 1. 4 : la
l""" lettre est incertaine, mais c'est plutôt
une S qu'un I ou un T. Cf. peut-être Satluc,
au n" 3825.
1418.
A côté du n" 1417. Stèle, h. 1"35.
D M S
ARIVS IA
// ;; Il II II II II
5 ;//; [xxx
// // ;/
Registre
vide
Gsell, Recherches, p. 299.
Ari^r^ius Ia[n\uari[us pins vix(it)
(nis)] LXXX. [H{ic) s{itus) e{st)\.
Probablement père du précédent.
1419.
Brisée en haut.
V S
PA-PI-RI-A-A-V-F
I-DIA-NVS-P-V-
AN-XVIII-H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 4919.
....[î'JMS, Papiria, Atifidianus etc.
1420.
Dans le fortin de basse époque qui avait
été établi sur des thermes, au nord-ouest du
forum novum. Stèle, brisée en bas.
D M S
C-AVIANIVS
MARCEL
LINVS-P-V-
5 A MM YTV
Gsell, Recherches, p. 333.
1421.
Au sud-ouest d'El Gaoussa, auprès du
n» 1378. Stèle, h. 2-»42.
Rosace
Croissant
L-AVIANIVS
MF-QVIRI
NA-MARTIA
LIS-PIVS-VIX-
5 AN-LXV-
H-S-E
THUBURSICU NUMIDARUM.
139
Revisée. — C. 4920 (cf. Joly, Const., 1906,
p. 415).
Pour la femme de cet Avianius, voir
n° 1803.
1422.
Auprès des n°' 1378 et 1421. Stèle, mu-
tilée.
Rosace
Croissant
M-AVIANIVS
L-F-QVIRINA
PVDENS-PI
VS-VIX-AN
5 LXI-H-S-E
Revisée. — C. 4921
Consl., 1906, p. 415).
(et p. 1630; cf. Joly,
1423.
Cimet. sud. Stèle double, h. 2'"24. L'épi-
taphe B est devenue complètement fruste.
Croissant
Croissant
D M S
D M S
C-AVIA
NINA BA
NIVS R
RICBAL
OGATVS
FIL P-V-
PIVSV-
ALX
ANNIS
LXIIII
H S E
J'ai revisé A. B d'après Renier (2986) et
Wilmanns. Pour A, 1. 2, début, ils donnent
G; I. 7, LXIII. — C. 4990 (et 17157). Gsell,
Recherches, p. 339.
B, 1.2-4: Baricbal{is) fil{ia).
1424.
Cimet. sud. Stèle, mutilée. H. 1. 5,5
(1. 1-2), 4 (i. 3). Belle gravure.
Lavillivs
CELER
PR
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 341. Le Bre-
ton, Comité, 1895, p. 317.
L'inscription parait être restée inachevée.
L. 3 : pr{inceps)^ pr{aefeclus)? d'autres sup-
pléments sont évidemment possibles.
1425.
Auprès du n° 1424. Stèle, h. 3'"22. H. 1. 6
(1. 1,2, 6), 4(1. 3-5).
Guirlande
VI BI A-L-F-
Q V E T A *
L.avilli.CelerIs
vxor-pia.vix
5 an-lxv- h-s-e-
O T B QT T L S
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 341. Le Bre-
ton, Comité, 1895, p. 317.
L. 2 : Qu(i)eta. L. 6 : 0{ssa) t{ibi)b{ene)
qiuiescant)! T(ibi) t{errd) l{evis) s{il)!
Femme du précédent.
1426.
Auprès des n"» 1424-5. Stèle, h. 2'"05.
Croissant
C • A V l L L l V S
M V S V L A 2rt^ S
L-AVILLI-CELE
5 RiS-FIL-PIVS VIX
ANN-XV-H-S-E»
O-T-B-Q-TT-L-S»
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 342. Le Bre-
ton, Comité, 1895, p. 317.
Fils des précédents (n°" 1424 et 1425).
1427.
Auprès des n<" 1424-6. Stèle, h. 2'"17.
A V I L L I A
L V C V S T I
NA-L- AVIL
LI CELERIS
sic r-P V AN XXX 5
H-S-E •
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 341. Le Bre-
ton, Comité, 1895, p. 317.
L. 5 : \f{ilia)].
Sceur du précédent.
1428.
Fouilles du forum novurn (en 1915).
Stèle.
C AVRE
LIVS PE
TVS P V
A LXXXV
Copie manuscrite de Joly.
L. 2-3 : P{a)etus.
1429.
é d'autel, h. m8
D M S
D M S
I V L I A
.M-AVRELI
OPTATA
VS ROSA
ROSARI
RI FIL p;/p
5 PI A VI
ROSARI
XIT AN
VS PIVS
LXVI
VIXIT AN
H S E
LV M I
H S E
D'après Wilmanns. — Ren. 2951 (B seule-
ment). C. 5020.
A, I. 4. fin : suppléer tixor. — B, 1. 4 :
P[a]p{iria). L. 8 : m{ense) I.
Fragment.
1430.
L-AVRELIVS
L-F-QVIR-
1431.
D-M-S-
AVRELIA
VICTORI
P-V-A-XXX
H-S-E
Registre
vide
Toussaint, Comité, 1896, p. 244.
L. 3 : Victori{a).
1432.
Cimet. sud. Stèle, enterrée. Mal gravée et
fruste.
Rosace
dans un cercle
Croissant
BALIATO ANNVro
PIVS-VIXIT-ANNIS
LXX-H-S E-FIIIIII
//;/;;-posviT-PATRi-
5 ii:ivs
Revisée. — C. 5136. Gsell, Recherches, p. 339.
L. 1 : Baliato, nom du mort, suivi sans
doute du nom de son père, que je n'ai pas
lu avec certitude. L. 3-4 : après H(ic) siitus)
e{st), peut-être f[ilius], ou plutôt un nom
commençant par une F. L. 5 : [f]i[l]ius?
1433.
BALIS/;// MVT
THVMBALIS F
PIVS VIXIT
ANNIS LV
5 H S E
D'après Masqueray. L. 1 : BALINIMVS Cha-
bassière. — C. 17153 (= 4922).
L. 1 : peut-être IJali[ato], ou Dali[bal\
(cf. n" 595). Pour le nom du père, cf. n" 233.
1434.
H. 68.
Joly, Consl., 1906, p. 415.
D M S
egistre
vide
BAR I
// (/ A R
S E LI
FI VIX
AN [X
Copie de Wilmanns. — C. 4923.
Bari[c\; puis, peut-être, [A^]ar«[a]/i
cf. n» 451 — fi{lius).
1435.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Croissant Croissant
D M S
VI VIA-
MAT R O
N A - P I
A-VIXiT
ANIS C
D M S
RARICHI
O-VICTO
RIS-NER
SANIS-FIL
P-V-ANNIS
t.XIV.ll s E
Revisée. — C. 5132.
A, 1. 2 : Vi{b)ia. — B, 1. 3-5 : Victoris,
Nersanis (filii), fi/{ius); cf. au n° 1342. La
lecture Nersanis est certaine.
140
THUBURSICU NUMIDARUM.
1436.
D-M-S-
BARIS
AL-IAN
VARI
5 FILIVS
VIX
IT AN-
LXXX
Toussaint, Cotnilé, 1896, p. 244.
L. 2-3 : probablement Bari[g]al, pour
Barigbal; cf. n» 1117. Dans les inscriptions
d'Afrique, le G ressemble souvent à une S.
1437.
Cimet. sud. Stèle, h. 1 m. A, 1. 4 : l'A et
les deux N sont liés.
Croissant
Croissant
D M S
D M S
BASABV
AEMILIA
LVS-VI
NATALIS
XIT-NN
VIXIT
[xxXI
AN |xxxxl
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 351.
A, 1. 2 : la 3° lettre est un Z; cf. n° 748.
Lire soit Bazabulus, en un mot, soit plu-
tôt Da{siUusl) Zabul{l)us.
1438.
Cimet. sud. Petit* stèle. Les 1. 6-7 ont
été gravées après coup, d'un trait léger.
Croissant
BERECB
AL-SECV
NDI F-
GALLI-V
5 XORSV-P-
AN
LXXXV
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Dé-
via), ConsL, 1903, p. 173.
L. 5 : s{e) v{iva) p{osuit).
1439.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°>78.
BIRZIL ROGA
TI-F-P-V-AN
LXV H S E
Revisée. — Ren. 3021. C. 4925.
Birzil : pour ce nom, cf. n° 212.
1440.
Cimet. est. Stèle, h. 80.
BODIN-C-VE
SIDI-PAETI-SER
F- V- A • XXX
H ■ S • E •
Gsell, Recherches, p. 312.
L. 2 : ser(ims). Je ne connais pas d'autre
exemple du nom du mort. Le gentilice de
son maître était peut-être Ves[e]dius, ou
V[a]sidius (cf. n"' 1223, 1299), ou même
Ve[t]idius (cf. n"' 1355 seq.).
1441.
Stèle.
BONA M
VNACIA
PIA VI
XIT AN
5 NIS XXI
H S E
Copie de Renier (3022). — C. 4926.
L. 1-2 : = Munatia Bona; le cognomen
est placé avant le gentilice : cf. au n" 956.
1442/3.
Au sud de la ville. Stèle, h. 2'»08.
Croissant
DM-S-
BVLLATIA
HILARA BVL
LATI-FELICIS
5 FIL-P-V-AN-
LXXXX
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 244.
1444.
Cimet. sud. Stèle double.
D- M • S
C-P AL
MA
V-A |xxx
H-S-E-
D-M-S
VALER
lA- MV
ï V N I
M- V A
X[v
Grenier (sur un estamp. de Bévia), Consl.,
1903, p. 176.
A, 1. 2 : C, gentilice écrit en abrégé. —
B, 1. 3-5 : Mut{th)unim, cognomen d'ori-
gine punique; cf. n° 577. Pour la désinence
im, voir au n" 1147.
1445.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle, h. 1"'92.
Croissant Croissant
D M S
D M S
Q C B
C NVMI
CA
Gsell, Recherches, p. 324.
A g., les tria nomina sont écrits en
abrégé; de même, le gentilice à dr. Corriger
probablement Nunii{di)ca.
1446.
Cimet. est. Stèle, h. 1"»60.
Rosace
Croissant
D-M-S •
E V C H
ARIA
P V AN
XXXII
Rosace
Croissant
D
• M • s -
G
VIGT
OR-P-V-
A
- X LV
D
• M • s •
C-
3PTATVS
l.n
V XX
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 301.
B, 1. 2, et C, 1. 6 : C, gentilice écrit en
abrégé. L. 7 : [p{ius) v{ixit) a{nnis) L]XX.
1447.
Ravin d'Aïn el Bir. Stèle, h. I-^ÔS.
D-M-S
D-M-S
C-C-A
C- SAT
DI-D-A
V R N I
P- V- IX
N A -
AN- XVII
AN - XIII
DM-S
Q-C-F-P-
V - I - X
A-N-VIIII
D M S
C-N-P-V-
VI-AN
III
Revisée. — C. 17168.
Sans doute trois sœurs et un frère, dont
le gentilice est écrit en abrégé : C. —
A. C. Ca{n)dida p{ia) vix(it) etc. — B. C.
Saturnina (vixit) etc. — C. Q{uintus) C. F.
— cognomen en abrégé — p{ius) vix{it)
etc. — D. C. N. — cognomen en abrégé —
p{ia) v{ixit) vi{xit) etc. : si cette interpréta-
tion est exacte, le mot vixit aurait été répété
à tort.
1448.
Ksar el Kebir. Stèle, brisée en haut et
à dr.
u ^ s
C - VICtori
AC-BARicii /
V - A - X . . .
Ma copie.
L. 2 et 3 : le gentilice est écrit en abrégé.
1449.
C // // // // //
C-F-AS(///
P- V- A-
XXXV
5 H-S-E
Copie de Dufour. — C. 4918.
C , C. f(ilius ou ilid), As... p{ius ou
ia) etc.
1450.
Cimet. est. Stèle, h. 2'"30. B, 1. 3 et 1. 8 :
la dernière lettre est en dehors du cadre.
D M S
IVLIA'ANIO
NILA»M»IV
LIsQVlRINA
FILIA
D M S .
L'CAEGILI
VS»BARBARv
Q V I R I N A
SE VIVO'SIBI»
ET VXORI'STATV
IT.MONIMENTV
P V-A-LXV H S
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 307.
A, 1. 2-3 : peut-être An[t]oni/{l)a. L. 4 :
Quirina{lis1) — B, 1. 4 : mot inséré après
coup. L. 7 : monimentu{rn).
THUBURSICU NUMIDARUM.
141
1451.
Registre
vide
D M S
CECILIVS
CARTVLLVS
P V A
LXXXV
Ck)piede Chabassière (Cotisa., 1866, p. 145).
C. 4927.
L. 3 : corr. peut-être [Te\rtullus.
1452.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée.
Croissant
L-CAECILI
VSL-FQ-CE
LER-PIVS
VIX-AN-LV
5 H • S ■ E
Revisée. — C. 4928.
1453.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée.
Croissant Croissant
D M S
CECILIVS
Registre
CIRENIVS
vide
P-V-A
LXXX
H • S • E
Revisée. — Ren. 2954. C. 4929.
1464.
Cimet. est. Stèle, h. 2"05. L. 5 : A et N
sont séparés à cause d'un défaut de la pierre.
Croissant
LCAECILIVS-
CRESCES-
DONATIAN
VS • P • V •
5 A N-XXXV
HE-S-
Revisée. — C. 17169.
L. 2 : Cresce(ti)s.
1455.
Dé d'autel, h. l^IS, employé dans un
mur de la chapelle chrétienne.
D • M • S
Q-CAECILI
VS FELIX
PVA-XXII-
5 H • S • E ■
Revisée (jadis). — Ren. 2956. C. 4930. Gre-
nier (sur un estamp. de Bévia), Consl., 1903,
p. 177.
1456.
Cimet. est. Dé d'autel, h. l'»26.
Triple guirlande
Registre
vide
Revisée. — C. 4931.
D M s
D M S
CAECI
CAECI
LIVS CA
LIVS FE
ECILI
STVS PI
FESTI
VS • V •
FILIVS
A-XLVII
V-A-XIIX
H-S-E-
H • S • E
1457.
D-M-S-
D-M-S-
CAECIL
M-A-M
IVS MAR
P-V-A
T I N V S
LXXV
P-V-A-LXI
H-S-E
H-S-E-
Toussaint, Comité, 1896, p. 244.
Le registre B contient sans doute l'épi-
taphe de la femme de Caecilius : il est donc
probable qu'à la ligne 2, les trois lettres
représentent, non pas un prénom, un gen-
tilice et un cognomen, mais seulement un
gentilice et un cognomen, ou même simple-
ment le début d'un cognomen.
1458.
D M S
I CAECI
LIVS POM
PILANVS
5 P-V-A-XXII
H-S-E
Copie de VigneraL — C. 17170.
L. 2, début : [L] ou [T]. L. 3-4 : Pom-
pil[i\anus, ou Pomp\ei]anus (que propose
Schmidt); cf. au n" 1397.
1459.
Cimet. sud, auprès du n" 1452. Stèle,
enterrée.
Croissant
D - .M • S
M • CAHCILI
VS-PRISCVS
PVA-XXII
5 H-S-E
Revisée. — C. 4932.
1460.
Dé d'autel, h. i'"22, employé dans une
construction byzantine.
CAEREL
LIA MVS
T A C I A
Q- CAE
C I L I V S
PRIVA
TVS SIBI
ET COIV
GI VIVIS
l'OSVIT
D'après Wilnianns. — C. 4941.
n, 1. 0-6 : co{n)ii(gi.
1461.
D-CAECILIVS
D»F - Q.VIR
PROCVLVS
P-V-AN-LXXV
5 H-S-E
Copie de VigneraL — C. 17171.
1462.
Cimet. sud. Stèle, mutilée.
C-CAECILIV
S-SATVRNI
NVS - C • CAECI
LI FIDELIS-LIB
5 P-V-A-XXXXI
H-S-E •
Gsell, Recherches, p. 345.
L. 4 : lib{ertus).
1463.
Cimet. sud. Stèle, h. .S-'IO.
Guirlande
D-CAECILI
VS • QVIR •
SECVNDVS
PIVSV-A-XCV
5 H S E
Gsell, Recherches, p. 338.
1464.
Réservoirs au sud de la ville [cf. Gsell et
Joly, Khamissa, pi. 1]. Stèle, mutilée.
L CAECILIVS
SECVNDVS
PROCVLVS
P // ;/ /; ;/ /;
5 /; /; ;/ /; // /; /;
Revisée. — Joly, Consl., 1906, p. 416 et 426.
L. 4 : p{ius) etc.
1465.
Cimet. sud. Dé d'autel, h. 1"10.
D M S
CAECI LIA
COLVMBA
P-V-A-XLVI
Revisée. — C. 4934.
1466.
Plalea vettts. Stèle, h. l-'SO.
Dans une niche
flanquée de colonnes,
femme, tenant un
objet indistinct
D M S
CA ECILI
A ELACCL
LA FABATI
5 VXOR P-V-
A'LXXV
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 245.
142
THUBURSICU NUMIDARUM.
1467.
Dans un mur de la chapelle chrétienne.
Dé d'autel.
/; A E C I L I A
;;;/H«o/; fil/ih
;//;scenn;///
/;// ;;arcia///;
5 p VANH /;/;//
Revisée. — C. 4933 (et p. 1630).
[C]aecilia, [Cri^spli] fil[ia, Pejscen-
n[iana M]arcia[iia] etc.
1468.
Cimet. est. Stèle, h. l-'SO.
D • M • s
CELIVS-SIVNVS-
PIVS-VISIT-ANIS-
XXXV • I ■ S • E •
Ravisée. — Gsell, lîecherches, p. 300.
C{a)elius Si{r)v{a)nus (?) pius vi{x)it
an{n)is XXXV. {H)i{c) s{itus) e{sf).
1469.
D M S
CAELIVS
VRBICVS-P-V-
AN-XXV
5 H ■ S • E
Copie de Renier (2957). — C. 4937.
1470.
Stèle double, encastrée dans un mur, près
de l'agence. Brisée en bas.
Guirlande
Guirlande
D • M • S
D • M • S
AEMILIA-
Q.- CAERE
NVMIDI
UVS • CE
rA-rFRTI-
RTVS-
uxor
P V A
Ma copie. La 1. 5 de B ne se voit plus; indi-
quée d'après une copie manuscrite de M. Joly.
B, 1. 2-3 : Caerel{l)ius.
1471.
H. 82.
Registre
vide
D M S
Q. CERELLI
V S C I T V S
P V A LXXX
H S E
Copie de Wilmanns. — C. 4938.
1472.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Guirlande
D M S
CERELLIVS
SATVRVS
VIXIT ANN
5 XXXI
Revisée. — Ren. 2939. C. 4939.
1473.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée.
Croissant
D-M-S-
L-CAERELLi
VS-SILICI
VS-P- VIX
5 AN-LXXX
H-S-E
Revisée. — Ren. 2961. C. 4940.
1474.
A l'ouest de la ville. Stèle, mutilée.
D M S
cereLivs
silicianvs
P-V'A-XVII
5 H-S-E
Copie manuscrite de ,Toly. — Ballu (d'après
Joly), Comilé, 1916, p. 205 (1. 4, il donne XVI).
1475.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Rosace
Guirlande
D M S
CAERELLIA
SATVRA-P
V-AN-XXV
5 H-S-E
Revisée. — Ren. 2960. C. 4942.
Probablement parente de C{a)erellius
Salurus (n" 1472).
1476.
1478.
Cimet. est. Stèle, h. 2"'60.
Guirlande
Guirlande
D-M-S
Q.-CESENNI
FVRFANI
VS-CORN
A- PRIVA
H ;/ /; \ N V S
TA-
P-V-A
LXI
H-S-E
Revisée. — Ren. 2963. C. 4943. Gsell, Re-
cherches, p. 301, n" 349.
A. Q. C{a)esennius Corn[eli]anus etc. —
B. L'âge n'a pas été indiqué.
1477.
H. 2 m. Fruste.
Q-CAESEN
NIVS - MIN
iniii viuvii
iiiiiniiiiiiRii
b II II II II II II II II II
Stèle, h. 1°>15.
Copie de Wilmanns. — C. 4944.
L. 2-3 : Min[uci?].
Croissant
D-M-S
Q - C A E
S E N N I
V S - S A G A
5 RIS-P-V-A-LXXX
H /; //
D'après Wilmanns. — Ren. 2962. C. 4945.
L. 6 : H{ic) [s{itus) e{st)].
1479.
Au sud-est d'El Gaoussa. Grande stèle,
enterrée. H. 1. 8.
D M S
L-CALPVRNIVS
ASPRENAS
P V A LXXXXV
5 H S E
Revisée. — Ren. 2965. C. 4946.
Cf. au n» 1295.
1480.
Auprès du n» 1479. Stèle, h. l^BS. L. 4:
mot coupé à cause d'un défaut de la pierre.
Croissant
D M S
CALPVRNI
VS Avevs
TA LIS
5 P V-A-XVI
H-S-E
Revisée. — Joly, Consl., 1906, p. 416 et 426.
1481.
Cimet. est. Stèle double.
Croissant Croissant
D M S
M-CALPV
RNIVS
PIETAS
VIXIT
ANN I S
LXXXIII
D M S
L CALPV
RN IVS
D ATIV
VS VIX
ANN XX
Revisée. — Ren. 2969. C. 4947.
1482.
Cimet. sud. Stèle, h. 2""07.
Croissant
a- C A LPVR
N I V S - M - F •
PAP-OPTATVS-
P-V-AN-XXI
Gsell, Recherches, p. 348.
1483.
Au sud -est d'El Gaoussa, auprès -
n"' 1479 et 1480. Grande stèle, enterrée.
THUBURSICU NUMIDARUM.
143
Guirlande
Guirlande
D-MS-
DM-S-
GABINIA
CALPVRN
CASTA
IVS-SEX
P-V-A
TIANVS
P-V-A
Revisée. — Ren. 2970. C. 4988 (et p. 1630).
Les âges n'ont pas été indiqués.
1484.
Fragment de stèle, trouvé près du Ksar
el Kebir. Brisé à dr. et en bas.
D-ï s
L-KALPurniui
VRBANui . . .
Revisée. — Joly, Cmisl., 1912, p. 324.
1485.
Fouilles du forum novum. Stèle double,
brisée en bas.
Registre
vide
D • M • S
L CALPV II II II
Ballu (d'après Joly), Comité, 1917, p. 245.
1486.
Auprès des n"' U79, 1480, 1483. Grande
stèle, enterrée.
C A L P V R N I
A-FRONTILLA
VI X IT- AN
X VI-H -S- E
Revisée. — Ren. 29C4. C. 4948.
1487.
Fouilles du théAtre. Stèle, brisée en bas.
Guirlande
D M S
K-KALPVR
lA MAYI
Ma copie.
L. 2 : un des deux K semble être de trop.
Kalpur[n]ia Maxi[ma] ....
1488.
Cimet. est. Grande stèle, brisée en bas.
Couronne
D M S
KALPVRNIA
Ma copie.
1489.
Cimet. sud. Stèle, h. 2'^07.
CANDIDA-RV
FINIF-P-V A-LXI
H- S- F-
Revisée. — C. 17172.
1490.
Ravin d'Ain el Bir. Grande stèle, mutilée.
D M S
CANINI A
CANDIDA
P V A XXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 324. Joly,
ConsL, 1906, p. 417 et 427.
1491.
Fragment de stèle, trouvé près du Ksar
el Kebir. Brisé en bas, endommagé à dr.
Croissant
D M S
D M S
R O G A
CAPITc
TA ARI
SERA
sic
NIS FE
NI P V i
5
A 'X H s P
[XV- H =
Ma copie.
A, 1. 4 : il faudrait f{ilia) v{ixil). L. 5 :
[L]X. — B : Capit\o], Sera/ii (filius), p{ius)
v(ixil) a{nnis) LXV. II(ic) tt{iliis) {i'{st)\.
1492.
Cimet. est. Stèle, mutilée.
D M S
POMPONI
A BONO
SA PIA VI
XIT AN XL
H S E
D M S
CASSIVS
FESTVS
PIVS VI
X I T • A N •
Ixxxv H S E
Revisée. — Gsell, Itecherches, p. 305.
1493.
Cimet. est. Stèle triple, h. 1""00.
Croissant
Croissant
D - M • S •
CASSIVS
GVDVLLV
S ■ M • C A S
S I ■ F I I. ■
PV-A-XXV
H • S • E
Croissant
D - M • S
Î/EI/ DON
10 AT VI) A LA
Il II !l II II II II II II
Il II VI II II m i
D M S
M A R C \' S
CASSIVS
]' ■ V ■ A
1) M S
L 1-: L I V s
C A P I r
o - p • V ■ A
LXXX
Révisée. — C. 4931 z= 17154 (et 17173). Gsell,
llecherches, p. 305, n° 364.
B, I. 9-10 -. \L{a)]c[l{ia)] Donatii[l]a. —
C. Age non indiqué.
1494.
Cimet. est. Stèle, h. {""Wl.
D M s
Q CELLIVS
Buste
S A T V R N I
d'hominu
N V S C E L
LI SATVR
N I N I I- 1 L
IM V S VI
XIT ANIS
XXX^" USE
L. 2 et 4 : les C dans Cellius, Celli sont
très nets; on ne peut lire Gellius, Gelli.
1495.
CEI-IT//A MA
ORICA IVPPIF//
Copie de Vigneral. — C. 17174.
Cette copie est évidemment défectueuse.
Lire peut-être Ce[lli]a Ma[i]orica, [L\iippi
— pour Liipi — f[il{ia)], ... (cf. Schmidt,
au Corpus).
1496.
Fouilles du Ksar el Kebir. Stèle, brisée
en bas.
Croissant
D M S
CERLIVS
HORAtVS
P V A XV
5 li s e
Revisée. — Joly, apud Ballu, Comilé, 1913,
p. 157 (et ConsL, 1912, p. 323).
I... 2 : probablement pour Caerellius.
1497.
D-M-S-
D-M-S-
CESTIA
CESTIVS
CITTIN
PRIMIGEN
PV-A-
P-V-A-LXI
5
LXXXX
Révisée. — C. 4952 (et p. 1630).
Revisée (en 1904). —Toussaint, Comité, 1890,
p. 245.
A, 1. 3 : Citlui{a); cf. n" G09. — B, 1. 3 :
Primigen{ius).
1498.
Près d'El Gaoussa. Stèle, mutilée.
D • M • S -
CESTIA
HONORATA
P-V-A-LV
5 II-S-E-O-T-lî-Q-
Gsell, flecherches, p. 329.
1499.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"'02.
Croissant
D M S
C I N N A S
PROPERTI POS
TVMI F P V A IIII
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 350.
Chinas (cf. n" 3243; C. 12703), pour
Cinna, en grec Ki'vvaç.
144
THUBURSICU NUMIDARUM.
1500.
Cimet. est. Stèle, mutilée.
Croissant
D • M ■ S •
CLAVDIA CL
AVDIF-SISSOI
M AR -M A6N
5 \TCOR-P V-A-LX
H • S • E
Revisée. — C. 4955.
L. 4 : Mar{i) Magn{i).
Pour le nom africain Sissoi, cf. n" 469.
1501.
Dé d'autel, h. 62.
CLO- CLO-
CAR- SISSo-
VA- V-A-
D'après Renier (2967) et Wilmanns. —
C. 4956.
Clo{dius — ou dia — ) Gar{gilianus) etc.
Clo{dia) Sisso etc. Ages non indiqués.
Pour Sisso, cf. au n° IbOO.
1502.
Cimet. sud. Stèle double, h. l^GS.
Croissant
D M S
L-CLODI
VS NA
M P H A
M o • P • V
Croissant
D • M • S
SATVRNI
NA NAM
P A M O N
IS VXOR
SATVRNINI
A XL-H S E FIL
Révisée. — Grenier (sur un estamp. de Bé-
via), Const., 1903, p. 173.
B. Age non indiqué. — Le cognomen du
mari a été écrit Namphamo à g. et Nam-
pamo à dr.
1503.
Au nord de l'Aïn el Youdi, auprès des
n°' 1346-8 (qui mentionnent des Laberii).
Stèle, mutilée.
C L O D I A • P F
CONCESSA
LABERI-SPONSA
VXOR-PIA-VIX-AN-XXIV
5 H • S • E •
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Dé-
via), ConsL, 1903, p. 172.
1503 his.
Stèle, trouvée en 1906. Brisée en bas.
D M S D M S
CLOD Q'NVM
DATIV M V S
P V AN
1504.
Cimet. sud. Stèle, h. a^ST.
CLODIA MA
TRONA-L
calpvrni
vxsor-pk;
5 V-AN-XXI
H • S • E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 348.
1505.
Cimet. est. Stèle double, enterrée.
Guirlande
Guirlande
DMS
DMS
POSTV
CLONI
MIA
VS COLO
primig
N I CVS
ENIA P
//;;;;;;t * ;/
V-A-LV
H // H ;; il
H S E
Il II II
Revisée, — C. 5085.
B, 1. 5-6 : [vixi]t a[nnis] ....
1506.
Petite stèle, trouvée près de l'agence.
D'M'S'
Q'CLVVI
VS'M AR
TIALICVS'
b P'V'A'XVII
Ma copie.
1507.
Revisée. — Joly, ConsL, 1906, p. 416 et 426.
A. Clod{ia) Datw{a\. — B. Q. — genti-
lice écrit en abrégé — Nummus etc.; pour
ee cognomen, cf. n"' 1790 et 1797.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut.
COPOÏÎA
Registre VICTORIN
vide A PIA VIX-
ANNI S l
XXI
II ■ S • E
Revisée. — Gsell, Herherches, p. 309.
1508.
Stèle, h. l'"23.
QVINTI-
CORNELIVS
CLEMNTIS sic
P-V-A-XXXI
D'après Wilmanns et Masqueray (qui fait
observer qu'à la 1. 1, V, I et N sont liés). —
C. 4959 (et p. 1630).
Le rédacteur a mêlé génitif et nominatif.
L. 3 : ClB7n{e))itis.
1509.
Dans le Ksar el Kebir. Stèle. Les 1. 6-7
sont hors du cadre.
D • M • S • C O R
N E L I V S • E
C I N V S • P •
VI X • A N N • LX
5 COR>ELIVS-RVSTIC
«ORNI///I-PO//ANI
FE
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 353 (sauf
les 1. 5-7, qui, très frustes, m'avaient échappé).
L. 2-3 : = ffyginus? L. 5-7 : Cornélius,
puis, peut-être, Rustic{us), [C\orn{et\i [R]o-
[m]ant (filius), fe{cit).
1510.
Cimet. est. Dé d'autel, h. I-'IS.
L — Sur une face :
DMS
DMS
COR>E
I AN Vl
LIA-BE-
RIVS-L
LLICA
AOME
CORNE
DONT
LI-MER
IS FIL
IDIAN
P ■ V • A
I-FILIA-
XL-
p-VA-
H- S E
XXXV-
H-S-E-
DMS
AGENTI
VS FAVS
TINVS VI
X AN XV
IL -
mière
Sur une autre face, à g. de la pre-
DMS
DMS
COR
COR
N E L I A
NELIV
M A T R
S FELI
O N I C A
X V A
V- A-XLI
F E L I C I
ANVS- PI
VS-V-A-XIV
Revisées. — Ren. 2975 (I seulement). C. 4961.
II, B. Age non indiqué.
1511.
Au sud-ouest d'El Gaoussa, auprès du
n° 1335. Stèle, dont la hauteur dépassait
2°'60 (le sommet est brisé). L'inscription
est dans un cadre à queues d'aronde. Lettres
de grandeur décroissante.
CORNE
LI VS»FLO
RI-FILIVS>
PI V s - V I XI T
5 ANN-XXXl-H-S-E
Revisée. — Ren. 2972. C. 4958.
1512.
Auprès des n°' 1335 et 151 1. Stèle, h. 2"06.
Croissant
C-CORNE
LIVS |VPVS
P-V-AN-
LXXV
5 H-S-E •
Gsell, Recherches, p. 333.
THUBURSICU NUMIDARUM.
1513.
Cimet. est. Grande stèle, mutilée. Bonne
gravure.
Croissant
Q CORNELIVS
Q F PAPPLACI
DVS PIVS VIX
AN XXXV H
5 S E
Revisée. — Gsell, Itecherches, p. 32.3.
1514.
Auprès des n"' 13.35, 1511-2. Stèle, mu-
tilée.
D-M-S-
C-CORNE
L I V S • P V
DENS PV-
5 A-LI-HS
E
T ■ T • L • S •
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 332.
L. 7 : T{ibî) t{erra) l{evis) s{it).'
1515.
Ravin d'Ain el Hir. Stèle, enterrée.
Triple guirlande
D M S
b .M S
QCORN
a CORN
E L I V S
ELIVS N
Registre
QV I N T
A N N A R
vide
A S I \' S
ICVS P
P V A
V A LVII
XVIII
H S E
H s E
Revisée. — C. 4960.
1516.
Auprès du n" 1513. Stèle, h. S^TS. Bonne
gravure.
Rosace
Guirlande
M-CORNELI
VS-CF-PAP-
R O M A N V S
P-V-.\N-XXX
5 H • S ■ E
Revisée. — Gsell, ftecherches, p. 323.
1517.
A l'ouest de la ville. Stèle, mutilée. L. 4 :
l's est en dehors du cadre.
D .M S
M CORN
ELIVS VE
T V R I A N V S
5 P-V-.VXII-H-S-E
Ma copie.
1518.
Ravin d'Aïn el Bir. Stèle, h. l'"42.
Guirlande
D-M-S •
C-CORNELIVS
VIGEL-
P-V-AN-
5 XXXV
Ma copie.
L. 3 : pour ce cognomeii, cf. n° 814.
1519.
Auprès des n°' 1335, 1511-2, 1514. Stèle,
h. 2°'52.
Croissant
H M /;
;/ ;; a /; ;/ // ;/ //
CORNELI
FILIVS-PI
5 VIXIT-AN
LXXXXVII
Revisée. L. 6, Wilmanns a lu LXXXXV-H-S-E.
— r. 4937 (et Joly, Const., 1903, p. 192).
L. 1 : [D.] M. [s.].
1520.
Auprès du n° précédent.
Rosace
Guirlande
CORNELIAC-F-
PRISCILLA-
P I A • \' I X I T -
ANNIS-XIIII-
5 H - S ■ E •
Revisée. — Ren. 2968. C. 4962.
1521.
Petite stèle, apportée à l'agence.
L-CORNIFI
c I \' S • R o
CATVS-P-VX
AN-XXV
Ma copie.
L. 3 : v{ï)x{it).
1522.
A l'ouest de la ville, près du « monument
inconnu » [cf. au n" 1241]. Stèle, h. l^'GO.
Croissant
Croissant
D-M-S-
D-M-S •
MATRO
CRESCES
NICA
P-V-A-
P-V-A-
LXXXXI
5
LXXX-
H-S -E
H-S-E-
Revisée.
- C. 5040.
B, 1. 2 :
Cresce{n)s.
1523.
Près du théâtre. Stèle, brisée en haut et
en bas.
....RI
jts «.^ R E S
^EN S SA
TVRNI
5 MI p p.y
Ma copie.
Gentilice se terminant en rius, p. ex. Va-
lerius. L. 3 seq. : Saturnini f{ilius), p{ius)
v{ixit) [a{nnis)\ ....
1524.
Pierre tumulaiie employée dans une ré-
paration du dallage, sous l'arc à l'est du
forum novum [cf. n° 1258].
CRESCES
ANOI5
P 'A^^^
p{ius)
Copie manuscrite de Joly.
Cresce{n)s, Aiiob[a/is] (filius),
v{ixit) a{iuiis) [L] V.
Pour le nom du père, cf. n° 1406.
1525.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°'30.
Croissant
D-M-S -
CRESCEN
TIO-ZABVL
LI-FIL-P-V-
5 AN-XII-
H-S-E-
Gsell, Recherches, p. 344.
1526.
Cimet. sud. Stèle double, h. 2'"36.
Croissant Croissant
DM S
FLAVIA
MARGE
LLA
Revisée. — C. 49U4.
A. Le gentilice du mort, omis ici, était
Silius, comme l'atteste l'épitaphe de sa
fille, trouvée à côté (n° 1590). — B. Age
non indiqué.
1527.
Cimet. est. Stèle, h. I"'84. A, 1. 4, 5 et 7 :
vides vers le milieu des lignes, à cause de
défauts de la pierre.
D M
S 1
DE CI A 1
NVS
RO
G.vn
PI
VS \
IX
AN
^.
Croissant
Croissant
D-M-S-
D-M-S-
D EG I MI
SILI A
A MATRO
MATRO
N A F E L I
NA-FELI
GIS VXOR
GIS-FIL-
P - V - A N -
P-V-AN
XXX I-
XXII-
II - S - i; -
H-S-E-
Revisée. — lien. 3049. C. 4963.
19 [décembre 1920]
146
THUBURSICU NUMIDARUM.
1528.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
LVCIYS DIDIVS
EXTRICATVS
PIVS-VIXIT-AN
Nis-xvmi-Hic-
5 SEPELITVS
II S T
Revisée. — Ren. 3020 (maie à la 1. 1).
C. 5051.
L. 4-6 : Hic sepelitus (= sepultus) est.
Pour la forme sepelitus, cf. le n° suivant,
et C. 15915, 25549; sepellita : C. 4373;
Comité, 1896, p. 233, n" 37; sepelutta :
C. 15639.
1529.
Stèle. Mal gravée.
LVCIVS DIDIVS
MACVS PIVS
VIXIT ANNIS
LV HIC SEPE
5 LITVS EST
Copie de Chabassière. — C. 4966 (et 17155).
Cette stèle était sans doute à côté de la
précédente, rédigée de la même manière et
se rapportant aussi à un Didius. Je ne l'ai
pas retrouvée.
Cimet. sud.
d'El
1530.
DIDIA RO
GATA PIA
VIXIT AN
LXXXV HS-E»
Copie manuscrite de Joly.
1531.
Sur un mamelon , au nord-est
Gaoussa. Grande stèle, enterrée.
L-DOMITI
VS-BELLI
CVS-PACATI
PIVS-VIXIT
5 ANNIS-LXXX
VII • H-S
Revisée. — Ren. 2977. C. 4967.
L. 3, fin : suppléer filius.
1532.
A côté du n" 1531. Grande stèle, enterrée.
POSTVMIA
PAVLA-L-DO
MITI-BELLI
CI-VXOR-PIA
5 VIXIT-AN-
NIS-LXXV'
H-S-E
1533.
Au sud-est d'El Gaoussa. Stèle, enterrée.
Croissant
D -M-S-
D O M ITI
VS a-F FES
TVS P V A
5 XH// H S E
Revisée. — Joly, Consl., 1906, p. 416 et 427.
1534.
Auprès du n° 1533. Stèle, enterrée.
Croissant
D-M- S •
;/ // o M I
TIVS Q-F-
HONORA
5 TVS-P-V-A-
LXIII-H-S-E-
Revisée. — Joly, Consl., 1906, p. 416 et 427.
1535.
Cimet. sud, auprès des n°' 1337-8. Stèle,
enterrée. Fruste.
Croissant
Croissant
Croissant
H A S
D M S
D M s
H II II II II
I V L I A
C • D O
il II II II II
S A C N
MITIV
Il II II II II
A M
S SEDA
Il II II II II
P V A
TVS FI
Il II II II II
/; ;; // //
L P V A
P // '/ ;/ //
H s E
XL H S
H S E
E
Revisée. — C. S084.
Femme du précédent.
Ma copie.
A. Probablement l'épitaphe d'un Domi-
tius, marié à la Iulia du registre B et père
du Domitius mentionné au registre C. —
B, 1. 3-4 : Sacnam. C'est sans doute le nom
qui est écrit ailleurs Sanam, Sahnamt, etc. :
voir au n° 918.
1536.
Auprès des n"" 1337-8, 1S35. Stèle, en-
terrée.
Croissant
D • /; • S •
C DOMITIVS
SEDATVS •
DOMITI SE
5 DATI-FIL-P-V
XXI-HS-E
Revisée. — C. 4968.
L. 5 : après p{iics) v(ixit), suppléer annis.
1537.
Au sud -est d'El Gaoussa, auprès des
n°' 1533 et 1534. Grande stèle, enterrée.
L. 7, fin : M et iE sont liés.
Guirlande
n
M S
D 0
M I T I A
E
M V
S T A C I A
E
6 E
N T I A N I
F
M •
6 E L L I V
S
F O
RTVNATVS
VXORI PlISSIMiE
POS
P V A XXVI-H S E
Revisée. —Joly, Consl., 1906, p. 416 et 427.
L. 8 : pos{uit).
1538.
Auprès des n°» 1337-8, 1535-6. Stèle,
enterrée.
Croissant
DM S
DOMITIA Fi;;
il a ////VA /; // //
// // // // // // // // // //
5 // // // // // // // // // //
Ma copie.
H. 50.
1539.
Q-ENNIVS
PAPIRVS
I VS TVS
P • V
5 AN XVI III
Copie de Boissonnet. — Ren. 2978. C. 4971.
L. 2 : corriger probablement Papir[ia].
1540.
Stèle. Le registre de dr. est détruit au-
dessous de la 1. 3.
Croissant
Croissant
D M S
D M S
LVRIA NV
FFLACC
MIDIC A
HVS
FLACCHI
VXOR
P V A
XXX
Ma copie. — Toussaint, Comité, 1896, p. 246.
Pour A, 1. 4, il donne FFL etc. Pour B, il donne
4 lignes; les 1. 3-4 ainsi : HVS PIVS | VA-LII//.
1541.
Près d'El Gaoussa, au sud. Petite stèle,
fort mal gravée. A, I. 3 : le Z et l'N sont
retournés.
D M S
D M S
F ONO
SAHN
RATI
ZABON
P V A C
VIX PA
A XLV
Ma copie. — Joly, ConsL, 1906, p. 416 et 427.
A. Sahti{am), Zabon{is filid), vix(it)p{t)a
a^nnis) AL V. — B. F.— p. ex. F{e/ix) —,
{H)onorali {filius), p{ius) v{ixit) a{ii)ns) C.
Pour Sahn{am), cf. aux n"' 918 et 1535.
THUBURSICU NUMIDARUM.
147
1542.
D • M ■ S •
Q-FABIVS
DONATVS
P-V-A-XVI
5 H-SE-
Toussaint, Comité, 1896, p. 249.
1543.
D M S
I V L I A R
O G A T A
C O N I V N
es FABI G
V D V L L I
PIA VIX A
LXXXX HSE-
D M S
M FABIV
S G VD VL
L V S F
PAVLI FIL
PIVS VIXA-
LXXXXIII
H • S • E •
Copie de Masqueray. — C. 17176.
A, 1. 4-5 : coniuncs; pour cette ortho-
graphe, cf. n° 1599. — B, 1. 4 : F{abi).
1544.
Près du mausolée dit Ksar Achour, à
300 mètres au nord-ouest du théâtre [Gsell
et Joly, Khamissa, plan à la pi. 1 ; pour ce
mausolée, aujourd'hui détruit, voir Gsell,
Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. G7, n" 14,
et pi. 77]. Dé d'autel, h. 1°'40.
Guirlande
D M S
M • F A B I V S
ivlivs-varvs
m-fabi-laeTifil
5 PIVSVIX-ANhîS
XVIII • D • vîïïi
H-SE
D'après Renier (2982) et Wilmanns. —
C. 4972.
1545.
Fouilles du forum noviim (en 1916). Stèle,
brisée à dr.
FABIV i
PF-QV/r
M A Xim
VS-VA . .
5 H-S-E-
Ma copie sur un eslamp. de Joly.
1546.
A environ 500 mètres à l'est d'El Gaoussa.
Grande stèle. B, 1. 4, fin : N, v et S sont
liés.
Croissant
D-M-S-
SEXTILI
A-DONA
TA-VX-P
V-A-XXXV
H-S-E
Croissant
D-M-S
Q - F A B I
V S MES
SALLINVS
PV A-LXXX
H-S-E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 24a.
A, 1. 4 : ux{or) p(ia).
1547.
Cimet. est. Stèle, brisée à g., à dr. et
en bas.
D M S
/A B I V S
l O G A T
uS V I X
f I V S AN
XXX H S F
D M i
CVRTia
QVA''
TILLA Fa
B ROg u
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 319.
A, 1. 6 : il y avait peut-être un chiffre
(L ou X), avant ceux qui sont conservés. —
B, 1. 3-6 : Qua[r]tilla, F[a]b{{) Ro[g{ati)
u\xo{r],....
1548.
Auprès du Ksar Achour [cf. n" 1544].
Autel.
D M S
D FABIVS
VERIANVS
D FABI FIL
5 PIVS V A
XXX HSE
D'après Renier (2981)
C. 4973 (et p. 1630).
et Wilmanns.
1549.
Cimet. est. Grande stèle, enterrée.
Croissant
D • M - S •
F A B R I C V
S - Z A N N
V L V S •
P-VALXXXX
P H S E
Croissant
D M S
IVLIA ROGA
TA IVSTI F
F A B R I CI
ZANNEI V
P V A LXV
HSE
Revisée. — C. 4974 (et 171S6; Gsell, Re-
cherches, p. 301, n<'348).
A, 1. 2-3 : Fabric{i)iis. L. G : peut-être
p{ius), répété à tort. — B, 1. 3 : f{ilia).
L. 5 : u{xor). Fabricius est appelé ici Zan-
ncus, et, dans le registre de g., Zannulus.
1550.
Fouilles du forum novum. Stèle, h. 43.
Mal gravée. L. 3 : les deux premières lettres
sont en dehors du cadre.
P FADIVS L
F QVI CANV
SI ANVS VIX AN
XXX HSE
et trois autres lignes,
illisibles
Ma copie sur un estaiiip. de Joly. L. 1 : la
dernière lettre pourrait être un P. — Ballu
(d'après Joly), Rapport 1917, p. 32.
L. 2 : Qui{rina).
1551.
Stèle, encastrée dans un mur, près de
l'agence. La dernière ligne est en dehors
du cadre. Lettres irrégulières.
D M S
FA D I A- FO R
T V N A T A
ANICI MINAE
VX-P V A XXVII
H S Ë
Ma copie.
L. 4-5 : Anici Min{n)ae ux{or).
1552.
D-MS-
FALCIVS CE
SVS FALCI TA
LARIS FIL-P-V-
Aîi II II II II II II II II
Il II II II II II II II II II
D-M-S-
GELLIA CA
TAMILLA CAS
TI FIL-P-V-A IX
H-S-E-
Toussaint, Comité, 1896, p. 245.
A, 1. 2-3 : Ceiqsus. — B, 1. 4 : [L]X.
Catamilla : pour ce cognomen, cf. n° 1741.
1553.
Brisée en bas.
F A L C I O
F R o N T o N I
C FALCI V I C
T O R I S F I L I O
IV V E N I P I I S
SIMO ET MEMO
RIA AMANTIS
SIMO INTEGRE VIX
Toussaint, Comité, 1896, p. 245.
1554.
Cimet. sud. Stèle.
D-M-S -
FALCIVS
F R O N T O
FRONTOîJ;/
5 FIL-P-V-A XIX
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 246.
L. 4-5 : Fronto)n[s\ /i/(ius).
1555.
Auprès du n" 1534. Stèle.
Croissant
D-M-S-
c-FALCio v:c
TORI
C-FALCI VIC
5 TORIS FIL-
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 240.
L'Age n'a pas été indi([ué. — Sans doute
frère du Falcius Froiito mentionné au
n» 1553.
148
THUBURSICU NUMIDARUM.
1556.
Auprès des n" 1554 et 1555. Stèle.
Guirlande
D • M • S •
C-FALCIO Vie
TORI-C-FALCl>
SATVRNINI-F
5 FIDHLISSIMO
ET-EXIMIAE
PIeTATIS VIRO
sic VX [XXXV
Ma copie.
Probablement le père des Falcii men-
tionnés aux n"' 155.3 et 1555. Pour sa
femme, voir n° 1680.
1557.
Cimet. est. Stèle double, h. P"80.
D • M • s •
GELLIAVIL
LATICA-GE
LLILVPI-FIL-
F A R S V L E I
MARVPW
LV-H-SK-
D • M • S •
L-FARSVLE
V S • M A R
CELLINVS
L-FARSVLE
I RVFINI-FIL
P-V-A-
Revisée. — C. 497."5 (et p. 1630).
A, 1. 5-6 : Farsulei Mar{cellini) u{xor),
p(ia) v{ixii) a{iuiis). — 13, fin : âge non
indiqué.
1558.
Auprès du n° 1557. Stèle, h. P^SO.
D .M S
FARSVLEA
FORT\'NATA
FARSVLEI-
5 MARCELLINI
FIL-P-V-A-
LXIX-H-S-E-
Revisée. — Ren. 2!)8.3. C. 4976.
Fille du précédent.
1559.
Auprès des n"' 1557-8. Stèle, mutilée.
Guirlande
D»M»S
FARSVLEA
NEPOTIA
FAR-MA-F
5 P • V ■ A •
XX-IIP
H- S-E-
Revisée. — C. 4077 (et p. 1630).
L. 4 : Far[siilci) Mar(cellini) f{ilia).
— Sœur de la précédente.
1560.
FAVsTiNvs lAR ;;;/;;
SIL/, / NI FIL p V
AN-XXX H S E
Copie de Chabassière. — C. 4979.
Faiistinus, I(ir[sckae?], Sil[va]ni (filii),
fil{ius), etc.
Pour la reslitution larsekae, cf. n° 1871.
1561.
FAVSTI
NA GARI
CI P V A
LXVI
Copie de Chabassière. — C. 4978.
1562.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novtim. Stèle double, h. 90.
D M S
FELICIA
BONA
V AN
5 XXX
H S E
Registre
vide
Ma copie sur un estamp. de Joly. — Ballu
(d'après Joly), liapporl i017, p. 33.
1563.
Près d'El Gaoussa. Stèle, enterrée. L. 2,
fin : le T a un crochet en bas, à dr.
Guirlande
D M S
ilLICIT
AS-PIA-V
IX-AN-XV
Revisée. — C. 5137 (et p. 1630); cf. Joly,
Consl., 1906, p. 416 et 426.
L. 2-3 : [Fc]licUas.
1564.
Près d'El Gaoussa. Stèle.
Croissant
D M S
FELICLA
AQVILI REG
SER-P V A (*
b XL H S E
Révisée. — Joly, Consl., 1905, p. 192 et2So.
Felic(tî)la, Aquili Rcg(ini) ser(va), etc.
1565.
D • M • S •
Registre
vide
FELICE RVF
FILIVS
PIVS
V • A • L V
5
H -S-E
Toussaint, Comité, 1896, p. 246.
Felice (= Félix), Ru f[i ou ini) filius, etc.
1566.
Stèle, dont je n'ai pas noté l'emplacement.
Croissant Croissant
Registre
vide
Ma copie (vers 1908).
D M S
FESTVS
BARB6ALI
VIXIT ANI
U^ H S E
L. 3-4 : Uar{i)bgali{s) (filius), vixit an-
{n)i{s).
Baribgal, pour Barigbal : cf. n° 710.
1567.
Cimet. est. Stèle double, h. i°'85.
Guirlande Guirlande
D M S
SISSONIA
PRIMI
FILIA
PIA
VIX AN
XVIIII
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 308.
A, 1. 2 : [F]esta. L'âge n'a pas été in-
diqué.
Pour le nom Sissonia, cf. n° 3213 et au
n" 469.
1568.
Dans la chapelle chrétienne. Le bas est
caché.
Illisible
D M S
1
FESTA-BARI
GBALIS
FI
VIXIT C5
D M S
F E S T A
ZALO //////
BARIC // /;
5
FIL-PIA
Copie de Wilmanns. — C. 4980 (et p. 1630).
L. 3-5, Schmidt propose de restituer
Za[b]o[nis] (uxor), Baric[is] fil{ia); com-
prendre peut-être : Zabonis, Baricis {filii),
filia (cf. au n° 1342).
Fragment.
1569.
D M S
F I R M I A
/oRTVNATA
X
Copie de Wilmanns. — C. 4981.
L. 4 : [p{ia) v{ixit) a{itnis) ..]X, ou [pia
vi]x{ii) ....
1570.
Cimet. sud. Stèle.
Guirlande
D ■
M •
S
F L
A A'
I
A •
.M
A
I A-
P- V
A
XXX
V-H-S-E
Guirlande
D M S
F L A V I
\- S • C R E S
CENTIANVS
PV-AXX
H • S • E
Revisée. — Ren. 2984. C. 4982.
1571.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"°07.
Croissant
D • M ■ S •
FLAVIVS-
FESTVS-
P-V-A-XX
Revisée. L. 4, fin : le second chiffre pourrait
être V. — Gsell, Recherches, p. 345.
THUBURSICU NUMIDARUM.
149
1572.
Cimet. est. Stèle, h. 1""65.
Guirlande
D • M • S
C-FLAVIVS
FORTVNATVS
P V A
5 XXXIII-
H S E
Revisée. — C. 17177. Gsell, Recherches,
p. 320.
1573.
Fouilles du forum novum. Stèle, h. 94.
D M
FLAVIN
A P V A
XIV
5 H S
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1917, p. 239.
1574.
Cimet. sud. Stèle, h. 2 m.
Étoile
Étoile
Croissant Croissant
D M S
FLORIA
F I R >A
PV-A-
XVII
H-S-E
Registre
vide
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 346.
1575.
Au sud d'El Gaoussa. Petite stèle. A g.,
la l. 6 est hors du cadre. Mauvaise gravure.
Croissant
D M S
VICÏO
R I A
SENE
H S I-;
Croissant
D M S
FORTV
N AT V
S-P-VA
N ■ [^^xv
H S !■:
V H L
Révisée. — Joly, Comt., 1900, p. 410 et 427.
A, I. 4 : Sene, peut-être pour Saiiae; cf.
au n" 918. L. 0 (sans doute ajoutée après
coup), l'H parait être une erreur, pour A :
v{ixil) [a{nms)] L.
1576.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Stèle douhle ; maintenant
encastrée dans un mur, près de l'agence.
A, 1. 5 : la première Nd'a/t/iwa été ajoutée
après coup.
Rosace
D M S
FORTV
N A T V S
P I V S \- 1
XIT A^NIS
XXXIIX
H S F •
Croissant
D M S
CASTVLA
I' V
AN-LVI
H-S-E
1577.
Au sud de la ville. Stèle, h. 1"72.
D - M - S •
FORTV
NATA
V-A-|xx
5 H S
D- M- S-
// ;; H H H
SILVAA
V- P 5
H-S-E ■
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 246
(il indique un A à la fin de la 1. 2 du registre
de dr.).
B, 1. 3 : Silvana (A, N et A étant liés).
L. 5 : probablement v(iva) p{osuit).
1578.
Cimet. est. Stèle, h. 2'"55.
Guirlande Couronne
D-MS-
FORT\'NA
TA-IIONO
RATI FIL-
Registre
vide
5 P-V-AN-
LVI-H-S E-
Gsell, Recherches, p. 299.
15
79.
Ma copie.
A, 1. 6 : :
XXX VIII.
Fouilles du « monument inconnu » [cf.
au n° 1241].
D - M • S -
FOKTVNIA MATRONA
Ballu (d'après Joly), Comité, 1914, p. 283
(cf. Consl., 1913, p. 800, et 1914, p. 152).
1580.
Cimet. sud. (jraiule stèle, enterrée.
Croissant
FRONTO
FLORI-F
P-V-A-LXV
Revisée. — Ren. 21)73. C. 4983.
1581.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
FRONTO
Ii;PTAE-F-
PIVS - VIX
A N • L V •
5 II-S-F-
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 349.
Pour le nom du père, cf. n" 735.
1582.
Auprès du n" 1581. Stèle, h. 2 m. L. 1,
début : le B a pris la place d'une R, gravée
par erreur.
Croissant
BERICT - SCINI • F
FRONTONIS-LEP
TAE-VXOR-VIX-AN
NIS-XXV- H-S-E
Revisée. — '". 4924.
Berict, Scini f(ilia), Frontonis, [/Je/^toe
{filii), uxor, etc.
Femme du précédent. — Berict, nom
féminin punique, =: Birict, Berect : voir
aux n"' 721 et 722. Leptae doit être corrigé
en leptae : cf. n° 1581.
1583.
Cimet. est. Stèle, h. 2'"35.
Guirlande Guirlande
D M S
IVLIA-PoS
TVMA
PIA
VIX»AN-L«
H'S'E*
D M S
F V R F A
N I V S N
OVELLV
s- FVRFA
NI - M • AG
F-P-V-A-LXI
Revisée. — C. 5021.
B, 1. 6 : après Furfani, il y a sans doute
un cognomen écrit en abrégé, MAC (le point
après l'M étantdctrop). Mac{ri)? AIac{rini)?
Au Corpus, on propose Mag{jii).
1584.
Cimet. est. Stèle, mutilée.
Croissant
D M s
Q FVRFANIVS SER
VILIANVS NOVELLI
FIL P V A XLV H
5 S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 304.
Peut-être fils du piécédent.
1585.
Près d'El Gaoussa. Stèle, h. 2^15.
Croissant
D M S
M-FVRFA
NIVS-ZA
BVLLVS -
P-V-ALII
Croissant
D - M - S
IVLIA NV
MI DIC A
P-V-A-XXX
Gsell, Recherclies, p. 334.
1586.
Cimet. est. Autel, dont le dé mesure
1°'57 de hauteur.
D - M - S
C-FVRIVS C
AELIANVS
P-V-A-LXXX
5 INCONPAR
ABILIS IVX
TA BONIT
ATE AC DI
LIGENTIA
10 LAVDATVS
H
E
Gsell, Comité, 1917, p. 323.
L. 5-10 : iiico{in)parabil is iuxta bonita-
te{m) ac diligentia(m) laudatus.
150
THUBURSICU NUMIDARUM.
1587.
A côté du n" 1586. Autel.
Guirlande
D M S
D M s
5
S I L I A
SATVR
NINA
P V A
M • Fvfe
VS • CAE
LIANVS
LXXXVII
P V A HIC
H S E
H-S-E
Revisée.
— C. 5113.
B, 1. 5
= XCVII.
1588.
A côté des n"» 1586-7. Autel, h. 2'"30
(base et couronnement compris; le dé me-
sure l'^M). L. H, fin, l'i est en dehors du
cadre.
Guirlande
D • M » S »
R O M A N A E •
SECVNDI • FILIAE .
VXORI • QVONDM ■
5 SVAE-INCOMPA
RABILISSIME- AD
QVEOBSEQVENTIS
SIME»QVAE»PIA»
VIX-ANNIS- XXXIX
10 FVRIVS-CAELIA
NVSSPATIS RVD I
BVS COMPARAtS
H . s . L . p •
Revisée. — C. 17193 (= 4984).
L. 5-8 : incomparabilissim{a)e a{t)que
obsequentissim{d)e. L. 11-12 : spati{i)s ru-
dibus comparatis. L. 1,3, Mommsen propose
d'interpréter : h{oc) siepulcrum) l{ibens)
p{psuit).
1589.
A côté des n°' 1586-8 (pour cet ensemble,
cf. Gagnât, Carthage., Timgad, Tébessa,
fig. à la p. 121). Dé d'autel, h. l^BT. Sur
le côté dr., aiguière; sur le côté g., patère.
D-M-S
M-FVRI
Registre
vide
VS-MAT
RVSIVS
P-V-A-
XXXX
VI
H-S-E-
Revisée. — C. 17179.
1590.
Cimet. sud, auprès du n" 1526. Stèle,
h. 2""68.
Guirlande
D M S
SILIA FES
TA D E C I
A N I ET »
5 MARCEL
LAE FIL P-W
XXV
Revisée. — C. 5112.
Croissant
D M S
L-FVRIVS
MVSTIO
L V S
P V A LV
1591.
Auprès du n° 1590. Stèle, h. 2"'60.
Rosace
Croissant Croissant
D M S
M
F V R I
VS MV
STIOL
VS-P-V-A
XXVIII -
Revisée. — C. 4985.
A, 1. 4-5 : Lorganus ; on n'a pas, je
crois, d'autre exemple de ce cognomen.
1592.
Près d'El Gaoussa. Stèle, enterrée.
Croissant Croissant
D M S
M - FVR
IVS-P-FIL
LORGA
NVS-P
V-A-XXX
D-M-S-
FVRIA-
NAMPHA
ME-P V
A-LXXXV
Registre
vide
Ma copie. — Gsell, Recherches, p. 329. Gre-
nier (sur un estamp. de Révia), Const., 1903,
p. 1C8.
1593.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"12.
Croissant Croissant
G ABI N I
FELICIS
VICSIT AN
IS
ROGATIN
A VICSIT
ANIS
Gsell, Recherches, p. 338.
Ages non indiqués.
1594.
Cimet. sud. Stèle, h. 2"35.
Croissant
A-GABINIVS-
A- F-QVIRINA
RVFINVS • PIVS
VIXIT ANN-XVII
5 H S E
Revisée. — Ren. 2985. C. 4986.
1595.
Cimet. sud, auprès des n°' 1337-8, 1535-6,
1538. Dé d'autel, h. l-^OS. B, 1. 3, fin : vet
N sont liés.
D M S
DOMITI
A MATRO
NA DO
MITI MA
XIMI FIL
P V A
Il II XV
H S E
D M S
P GABINI
VS SECVN
DIANVS
SE VIVO
POSVIT
P V A
L X X V
H S E
Revisée. — Ren. 2958. C. 4969.
1596.
GABINI
A • M ■ F I L •
A N G I N A
VXOR-L-IVL
5 SECVNDI
VIX-AN-XX-H S E
Copie de Renier (2991). — C. 4987.
L. 3 : Angina. Ce cognomen a-t-il été
bien copié? [Lo]ngina?
1597.
D M S
L GARGIL
IVS POM
PEIANVS
5 P V A XXII
Ck)pie de Chabassière. — C. 4989.
Peut-être est-ce la même inscription que
notre n° 1458.
1598.
Cimet. est. Stèle, h. 2 m.
Croissant Croissant
D M S
SEXTILIA
MARISA
MAXIMI-FIL
VIX- ANIS
|xxv
D M S
GARGILI
VS-SEQV
NDVS
P-V-A-LXV
Revisée. — C. S106.
Pour l'orthographe Sequndus, cf. C. 3441 .
1599.
Cimet. est. Dé d'autel, h. l'"27.
Guirlande
/; H ;;
SALLVSTIA
MVSTACIA
VIVA PO
SVIT
D-M-S
Q-6ELLIO
avxitico
sallvstia
mvsTacia
conivncs
carissi^a
POSVIT
P-V-A- LU
H-S-E
Revisée. — C. 17181.
1600.
Entre la platea velus et El Gaoussa. Dé
d'autel, h. 1°'27. B, 1. 8 : les 4 X sont liés.
Double guirlande
D M S
D-M-S
CAMDID
GELIVS
A MoNDo
FORTVN
NIS PIA
ATVS»
VIX 1"
PIVS VI
X I T
ANNIS
|XXXX
Revisée. A, 1. 3, fin : le petit O d'après Re-
nier et Wilmanns; je ne l'ai pas vu, du moins
à la suite du D, car il m'a paru qu'il pouvait
être gravé à l'intérieur de ce D. — Delamare,
THUBURSICU NUMIDARUM.
151
fiev. archiol., 1855-6, pi. 276 (d'après Mitrécé).
Ren. 2955. C. 4949.
A, 1. 5 : le mot annis a été omis. — B,
1. 2 : Gel{l)ius.
1601.
Auprès du n" 1600. Stèle, h. 78.
Rosace Rosace
Guirlande Guirlande
D-M-S'GELLIVS
GEMINIVS PIVS-
VIXIT ANNIS XXII
H • S ■ E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 332. Gre-
nier (sur un estamp. de Bévia), Const., 1903,
p. 169.
1602.
Dé d'autel. La partie supérieure, compre-
nant les trois premières lignes, se trouve
encastrée dans un mur, près de l'agence.
Mitrécé a vu la pierre entière.
Double guirlande
D»M»S D • M • S
EGNA M -GEL
TIA«P»F. I, : V S
RE31S HONG
5 ARATS RATVS P
P V VA LXXXV
Ma copie pour les 1. 1-3; copie de Mitrécé
pour le reste. — Ren. 2988. C. 4970 et p. 1630.
A, 1. 4-5 : la copie de Mitrécé est évidem-
ment fautive; on pourrait penser à un co-
gnomen comme Restilula.
1603.
Auprès des n"' 1000 et ICOl. Stèle, en-
terrée.
Guirlande
D M S
GELLI VS
OPTATVS
PVAXXXV
Revisée. — Gsell, Ilerherches, p. 332. Gre-
nier (sur un estamp. de Bévia), Consl., 1903,
p. 169.
1604.
Au sud de la ville. Stèle.
Guirlande
D • M • S •
SILVANVS GEL
LISILVANIFIL
I-V A-XVIIII
5 H • S • E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 252.
L. 4, début : le graveur aurait dû écrire
p{ius).
1605.
Ravin d'Aïn el Bir. Stèle, h. 3 m.
Croissant
L- GELLIVS-
TERMINA
LIS • P • V-
ANNIS-LV
5 H-S-E-
Revisée. — Ben. 2989. C. 4992.
1606.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée. B,
1.4 : V et S sont séparés à cause d'un dé-
faut de la pierre.
Couronne
D M S
D M S
A E M I L
GELLIVS
lA MAT
VRBAN
R o N A
V S
P I A V
P-V-A-LX
IX AN
H-S-E
Lxxxxvni
Révisée. — Ben. 2990. C. 4909.
1607.
Cimet. est. Stèle, h. 2'"45. L'inscription
est dans un cadre à queues d'aronde. L. 2 :
PRO est rejeté à dr. à cause d'un défaut de
la pierre.
Rosace
Croissant
GEMINIA
PRO
CVLA PIA
VIXIT AN
NIS LXXIII
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 302.
1608.
Ravin d'Aïn el Bir. Dé d'autel, h. 1""38.
Guirlande
D-M-S
C-GENV
CI VS
I ANVA
R I V S ■ /;
V-A-XXV
H-S-E
Revisée. — C. 4993.
L. 5 : [p{ius)\.
1609.
Ravin d'Aïn cl Hir. Dé d'autel, h. l^SO.
Guirlande
D M S
/; M- S
HLOTIA
/;// /STI
//// PIA
/; \ XIV
;/ s-E-
C • G E N
V C I
V S
R O M A
N V S
P
V A [xxiii
H-S-E
Gsell, Hecherches, p. 325.
A : [D.] M. s. [P]lotia {Fa\usti[na\ (?)
pia [v{ixit)] a{nnis)XlV— peut-être A'[/,] V,
car c'était apparemment la femme de Ge-
nucius — . [//(iV;)] s{ila) e{st).
1610.
Fouilles du Ksar el Kebir. Brisée en haut.
I us vi 111-
GL AVC VS
PIVS VIXIT
ANN XXXIIX
H S E
Ma copie.
L. 1 : Qiuinti) [f]il{ms).
1611.
D M S
C GLAV
CVS
I AN VA
5 RIVS
V A XXV
H-S-E
Joly, Const., 1906, p. 417 el 427.
L. 2-3 : le gentilice est sans doute mal
cof ié..[C]lau[di]us, avec un D retourné, lié
à un I?
1612.
A environ 500 m. à l'est d'El Gaoussa, à
g. de la route moderne. Stèle, h. l'"82.
Mauvaise gravure.
Croissant
D M S
A T E R I
HONG
RATVS
5 A H O F
P V A XVI
Ma copie.
{H)aterius Honoralus, {H)a(teri) Ho{no-
rati) f^ilius), etc.
1613.
Brisée en haut.
/;//;/;/ S- VI
I A N A
l'ATERI-
P R I M V L
I VXOR P
V LXXXX 5
Le Breton, Comité, 1895, p. 318.
A. Il y avait sans doute d'autres lignes
au-dessus do celles que donne la copie. Lire
peut-être : vi[j:(it) aii{n)]is .... — B, 1. 2 :
[L.] ou [7'.]. L. 5 : a{nnis) omis.
1614.
Auprès du n" 1612. Stèle, h. l'"82.
Croissant
D M s
M ATERIVS V
ARIIII P VIX
AN LXXV
5 H S E
Ma copie.
L. 2-3 : M. {H)aterius Var[us\ etc.
152
THUBURSICU NUMIDARUM.
1615.
Sur un mamelon au nord-est d'El Gaoussa.
Petite stèle, mutilée.
Croissant Croissant
D ■ M ■ S
HELVIV
S CRESc
ENTIAN
VS-PV-A-
L-H-S-E
D M S
P O S T H //
PRIVAT
P V A
H S E
Ma copie.
B, 1. 2-3
Post[uniia],
vat{a).
: Post[um{ia)] — ou peut-être
avec des lettres liées — Pri-
1616.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"21.
Croissant Croissant
D-M-S
THADk
N AM
PHAMO
NISFIL-
D-M-S-
HELVI
VS- SA
TVRNI
N V S •
Revisée. — ■ Gsell, Recherches, p. 352.
Ages non indiqués. Pour le nom africain
Thadir, cf. n" 1000.
1617.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1°"07. L. 4,
fin : l'N est retournée.
Croissant Croissant
D M S
ELVIA
MAT- Registre
R O N vide
5 V • V -
A-XX
H-S-E
Gsell, Recherches, p. 337.
{H)elvia Matron[a], etc. Peut-être la
lettre V, qui termine \ecognotnen, n'est-elle
pas une erreur de gravure : cf. au n" 780.
1618.
Ravin d'Ain el Bir. Grande stèle, enterrée.
D • M • S
G • H ERENNIVS
DATI VVS
C-HERENNI-PRIS
5 CI-FIL-P-V-A-XXXVI
H S E
Revisée. — Ren. 2992. C. 4994.
1619.
Cimet. est. Stèle double, enterrée.
D M S
D M S
M-IEHN
H E R E N
NIVS GV
NIVS»
MINA
B EL L I ■
P-V-AN
C V S - P -
LXIII
V-A-XX-IIX
H-S-E
H-S-E
Revisée. — Ren. 2993. C. 4995.
B, 1. 6 = XXVIII.
1620.
Cimet. sud. Dé d'autel, h. 1 m.
D M S
P-HEREN
Registre
NIVS-MA
vide
XIMVS
P - V - A
LXVII
H-S-E
Revisée. — Ren. 2994. C. 4996.
1621.
D-M-S-
T-HERENNI
VS MAXI
MVS P-V-A-
5 XUIII M-X
D-XX
H-S-E-
Toussaint, Comili, 1896, p. 247.
L. S-6 : m(ensibus) X, d(iebus) XX.
1622.
Cimet. est. Stèle, h. rSO.
D-M-S
H E R E N
NIA-GEL
SINA-PIA
5 VIX-A-XXII
Revisée. — C. 4998.
1623.
Cimet.
h. 1""45.
est, auprès du n° 1619. Stèle,
Croissant
D-M-S -
H ERENN I
A FLAMINI
CA-PIA-VIXIT
5 ANNIS XXII
H-S-E •
Revisée. — C. 17183; cf. Gsell, Recherches,
p. 317, n" 398.
1624.
H E R il i: N I A
lib///////;a p V
ANNIS L
H S E
Copie de Chabassière. — C. 4997.
Her[en]nia Lib[erat]a etc.
1625.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut.
sic iiuiviv^i
Vi...iORI
VS-P
A • P I A
VIXIT
VIXIT
AN
AN
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 304.
A, 1. 1 : fIoniul[l]us. L. 4 : âge non in-
diqué. — B, 1. 4 : j'avais lu jadis AN Lii;
lors de ma revision, je n'ai pas distingué
ces chiffres.
H. 1"S7.
1626.
HONORATVS
ADIVTORIS-F
PV-A-XVIIHE-S
Copie de Wilmanns. — C. 5000.
1627.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut. Très
fruste.
r t. i i X
H o N o
/;;/TAE-Fi
L I V s II II
Il II II II II II
Il II II II II II
HONORA
TVS GVDE
Il -F VIX AN
NIS-XVII
±^ u n a
TA llllll
Il II II II II
Il II II II II
Il II II II II
1/ O II II II
DON////
F VIX ////
NIS Xllll
Gsell, Recherches, p. 303.
A, 1. 2-."} : Hono[ra]tae. L. 8-9 : Gude[i]
f{ilius). — B, 1. 8-10 : Don[ati] f{ilius),
vix{it) \an\nis X...
1628.
Cimet. est. Stèle, h. l'"21.
Double guirlande
Registre
vide
D»M»S»
HONO
RATVS
GVDVL
LI»FIL«P»
V»A»LXX
H»S»E»
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 310.
1629.
D-M-S-
HONOR A
TVS SATVR
NINI MbA
LATIS FIL
VIXIT ANNI
S Ixx-
D-M-S -
FESTI FILIA
HONORATI
VXOR VIXIT
ANNIS
LXXX
Toussaint, Comité, 1896, p. 247.
A. Honoratus, Saturnini, Midalatis —
si ce nom a été bien copié — {fiUi), /il{ius),
etc. — B : le nom de la morte est omis,
soit sur la pierre, soit sur la copie.
1630.
Entre la platea velus et El Gaoussa, au-
près du n" 1373. Stèle, h. l°>o2.
HONORATA»
HONORATI-
FILIA-MAGRIÎ^-
PVLGHRI-VXOR-PI
5 A VIXIT ANN XXI H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 330.
THUBURSICU NUMIDARUM.
153
1631.
Entre la platea vêtus et El Gaoussa. Stèle,
h. 95.
Croissant
D-MS-
HONORA
TA-RVFI-FIL
V-A-XIII»
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 331 (1. 3,
début, maie).
1632.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut.
\ llX LIKJ
nor \TA CITTIND
.M VXOR-PIA-V-
AN- XX»
Gsell, Recherches, p. 315.
via [H]o[nor]ata. La lecture du nom
du mari, Cittindini, n'est pas satisfaisante;
pour Cittinus, voir n" 009.
1633.
Stèle.
D • M • S
DM S
GELLIA
VM AN I
VENVS
V S ■ V I C
TA
TOR
PVA-|xxx
HS-E
D
.M
S
Z A
BV
L L I
CA
SARRONl
AE
FIL
.
P-V
AN
LXX
H S
H
Revisée (vers 1908). — Toussaint, Comité,
1896, p. 248.
B, 1. 2-3 : (^H)unianius.
1634.
Cimet. sud. Stèle, h. l-"22.
Croissant Croissant
D > .M > S >
I A D A R >
GVDVIS>
FIL /; ///;«
AN>XXV
H > S > E
Révisée. — Gsell, Recherches, p. 340.
B, 1. 4 : \p{ius) vix{it)].
Sarroniae : cf. n" 972. ladar; ce nom est
écrit plus souvent ladcr : C. 12207, 22897,
23041 ; C. V, 4921 ; saint Cyprien, Lettres,
76 et 79 (suscriptions); etc. ladir : C. 9923.
Y'DR sur des inscriptions puniques de Cons-
tantine : Chabot, Punira, p. 159, 183, 187.
Pour Guduis, cf. n° 450.
1635.
Cimet. sud. Stèle, h. 2"'03.
Double j^uirlande
D .M S
I A .M A S
GAI NV
MIDICI
F-l>-V-N-
D .\1 S
6 E RM A
NA GRES
GENTIS
!•■ • P ■ V • A
Ages non indiqués.
lamascai, nom indigène; cf. peut-être
Tamacar, nom de femme (avec le préfixe
T, indiquant le féminin) ; n° 844.
1636.
Cimet. est. Stèle triple, h. 1""23.
M O C
GONI
I AN V
ARI fL
P V A
Triple guirlande
D M S
HONO
RATA
MOGC
ONIS
FILIA
P V A
D M S
lANV
ARIVS
BALIE
NIS*
P V A
Revisée. — C. 5050.
A. .\ge non indiqué. — On pourrait se
demander si Mocco ne serait pas un nom
d'origine ligure : cf. A. Holder, Alt-celti-
scher Sprachschatz, s. v. Mocco et Moco.
Cependant le grand-père portait un nom
africain et devait être un indigène. Balie-
nis : cf. n° 546.
1637.
II. 1°'14.
D M S
I A N V A R I
A PIA VLXIT
ANIS LXVII
Copie de Wilmanns. — C. 5002.
1638.
Stèle double, h. 86.
U M S
lA NVARI
A TIRONIS
\'XOR P V
A-XIX-H-SE
Registre
vide
D'après Wilmanns. — Ren. 2995. C. 5003.
1639.
Près d'El Gaoussa. Stèle, brisée à dr. et
en bas.
Croissant
Il II S
lANVARI/
Gsell, Recherches, p. 328.
1640.
Cimet. est. Stèle, brisée en bas.
Guirlande
Couronne Couronne
D • M • S
INGENVS
SETI FI
LIVS P
•V-A-LXXV
H ■ S • E
D • M ■ S
CLODI A
V E N E R I
A ■ I' • V ■
ALXXX-
H • S ■ E •
Revisée. — Le Breton, Comilé, 1895, p. 317.
Révisée. — C 5004 := 17175 (et Gsell, Re-
cherches, p. 303, n" 355).
A. lngenu{u)s, Seti{nil) — cf. n"» 2241
et 2643 — filius, etc.
1641.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée.
Croissant
IRIA-SATVRN
INA-P-VIX-
AN-XXXXV
H • S • E
Revisée. — C. 5005.
1642.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle, mutilée.
IVLIVS-L-F-
PIVS-
VIX-AN-XX
H-S-E
Gsell, Recherches, p. 324.
1643.
Près du Ksar el Kebir. Stèle, mutilée.
//VLIVS-PIE
TATIS-F-PI
VS-VIX-AN
XI-H-S-E
Ma copie.
L. 1 : [I]ulius.
1644.
Au nord de l'Ain el Youdi. Autel, h. l'"07.
Guirlande
D M S
C • IVL I VS
;;r//LAVSivs
p V A LX
5 H s !•;
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 352.
L. 3 : probablement [Apo]laus[t]us.
1645.
Cimet. sud. Stèle, h. 2"'33. La disposition
anormale de l'inscription s'explique par des
défauts de la pierre.
Croissant
IVLIV S -CE
LHR • ZA B
VLLI • F •
P ■ VIX •
5 AN- XXI-
H ■ S - E -
Revisée. — ■ Gsell, Rei.herches, p. 344.
1646.
Sur un mamelon au nord-ost d'El Gaous-
sa. Petite stèle, endommagée à dr. Fruste.
IVLIVS GELS;
NVS NVNDi
N A R I - F
P V A LXI
5 H S. E
Ma copie.
20
Idécenibrc lifiO]
154
THUBURSICU NUMIDARUM.
1647.
stèle double.
D M S
1 V L I V S
CRISPINV
Registre
S PIVS V
vide
5 AN XXXX
HIC-S-E
Copie de Villefosse. — C. 5006.
1648.
Cimet. est. Stèle, h. 2"61.
Guirlande
Guirlande
D • M • s ■
D ■ M • S •
CALPVRNIA-
IVCVN DA-
H -IVL I •
M-IVLIVS
FELIX-
FELICIS-
P-V-AN-LV
VXOR-P-V
AN-XXXXV-
H • S • E
H-S-E-
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 321.
1649.
Cimet. est. Stèle, h. l^Sl.
D M S
P'IVLIVS P ivL
FLAMINALIS F
PAPIR FLAMI
5 NALIS P-V-A-
XXXXVII-H-S-E-
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 321.
1650.
Auprès du n° 1649. Stèle, h. 2"67.
Croissant
D M S
M-IVLIVS»
FLAMINALIS
F PAP.FROÎÎ'O
3 P V AN XXXIII
H
E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 321.
1651.
Cimet. est. Stèle, h. 1"'74.
Buste
D M S
I V L I V S
G E M E L
LYS VI
X I T A N
NIS LXXX
III
Buste
D M S
G E M 1
N I A ■ L I
C I N I A
V I X I T
A N N I S
LXXVIIII
Revisée. B, I. 3-4 : Renier (suivi par Wil-
niannsi donne IN | GENV.A, lecture qui serait
plus satisfaisante, ruais ([ui est inexacte. —
Ren. 3001. C. 5007.
1652.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle.
M-IVLIVS
GENTILIS
PIVSVIXIT
;; // ;/ /; // // /; ;;
Copie de Villefosse. — C. 5008.
1653.
Auprès du n° 1632. Stèle.
CVRTIA-L-F
POLLITTA
M-IVLI-GE
NTILIS-VXO
5 R-P-V-A-LV
Copie de Villefosse. — C. 4963.
1654.
Auprès des n°^ 1652-3. Stèle.
Croissant
I V L I A - M
IVLI-GENTI
LIS-FIEGIE
L //;/;/;/ vixiT
5 A N N - X X
H-S-E-
Copie de Villefosse. — C. 5009.
L. 3-4 : probablement /î/( l'a) et un t-oy«o-
nien après.
1655.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Croissant Croissant
1658.
Ravin d'Ain el Bir. Grande stèle triple,
enterrée.
D M S
D M S
D M S
IVLIA
IVLIVS
IVLIA
PVSIN
LASCI
FRON
NA
VS
TILLA
P-V-A
P-V-A
P-V-A
XXXV
XLI
XXXV
// ;; S
// /; // // // /;
/; /; /; ;; // ;/
D - M - s
IVL-HOS
V-A-LXX
Gsell, Recherches, p. 347.
B, 1. 2 : Jul{ius) Hos{pes).
1656.
Cimet. sud. Stèle, brisée en haut et à dr.
Il y avait un second registre à dr.
-/
I V L - I A N
V A R I U S
PUA LXXX
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 350.
1G57.
Près du Ksar el Kebir. Stèle.
Croissant
D » M » S »
M-IVLIVS-QVIR
IVSTVS-P-V-A
LXXXVIlI
5 H-S-E-
Revisée. — Grenier (siu- un estamp. de Bé-
via), CoiisL, 1903, p. 174.
Revisée. — Ren. 3002. C. 5022.
B, 1. 3-4 : Lasciv{u)s.
1659.
Cimet. est. Stèle, h. l-"66.
L-IVLIVS>TI>F
FABIA>MA
TVTINVS-PIVS
VIX-AN-XXXX
5 H-S-E-
Revisée. — C. 17184 (et Gsell, Recherches,
p. 318, n" 401).
1660.
H. l-"60. Fruste.
D M S
D M S
TERTV
QVINTVS
LLA
I V L n' S
V I X I T
NAMNIO
A N I S
PI///; ;/ //
LXXXIII
XIT AN
LXXV
Copie de Wilmanns. — C. 5120.
B, 1. 4 : Wilmanns note que sa lecture
n'est pas certaine, mais qu'il n'y a pas
NAMPHAMO. L. 5-6 : pi[us vi]xit.
Stèle.
1661.
IVLIVS PATE
RNVS FAVS
TINI FIL P V
A LXV H S
5 E
Copie de Villefosse. — C. 5010.
1662.
Cimet. est. Stèle, h. 1"22.
Guirlande
Guirlande
D M S
D M S
C-IVLIVS
C IVLIVS RO
PATER
GATIANVS
NVS
//OGATI F //
VIX
// // // /' // /; // //
AN LX
// // // // // /■; /; ;;
// // // // // //
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 306.
A, 1. 7 : cette ligne est illisible, mais il
n'y a certainement pas là H S E.
THUBURSICU NUMIDÂRUM.
155
1663.
Cimet. est. Stèle double, h. i'"U.
Guir
ande
Croissant Croissant
D • M • S
P . 1 V L I
Registre
VS'PER»
vide
TE»NAX«
P.V»A«[xV
H»S»E»
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 307.
1664.
Cimet. est. Stèle, h. l-^Sô. Très fruste.
C-IVLIVS //
F -Q-i/ /////;
SENS-V-A
XXXV
Gsell, Recherches, p. 318.
C. Iulius, . f{ilius). Q{uirinà), [Prae]-
sens etc.
1665.
Au nord de l'Aïn el Youdi. Stèle, h. 2 m.
D M S
c-ivLiys
P R I M VS
P-V-ALV
5 H S E
Gsell, Recherches, p. 352.
1666.
Cimet. est. Stèle, h. l-^OO.
Croissant
D M S
N A M F A
MINA VI
CTORICI
FILIA-P-V
A • X X V
Croissant
D M S
IVH VS
PR I MV
LVS
P • V • A
[x X X
Croissant
Registre
vide
Revisée. — Ren. 3010. C. 5055.
1667.
Stèle double.
Croissant Croissant
D M S
L- I VL I
VSPRI
V A T V S
P I V S • V
ANN-XXV
D M S
ORFA M
VNDA P
SE VIVA
M O N I
M E N T \'
P O S V IT
V- AN
Copie de Villefosse. — C. 5012.
H, 1. 2 : la lecture n'est pas satisfaisante;
peut-être ORbA. L. 8 : Age non indiqué.
1668.
Ciniel. sud. Stèle, h. 1"52. A, 1. 3-4 : le
mot coniugi a été gravé après coup.
Croissant Croissant
D M S
CORNHLIA
FHSTA @
NIVGl
P I A • V I
X I T • A N
LXX
D M S
I V L I V S
P R O C V
LVS PI
V I X I T
AN Ixxxv
Gsell, Recherches, p. 337.
B, 1. 4 : pi{us).
Grande stèle, large O^oS.
1669.
Hache
Homme et femme,
sacrifiant
sur un autel
1) M S
IVI.IVS RVFINVS
P I V S \' I X
AKNIS LXXV
SE VIVO posvrr
i;t dedicavit
l) M S
Fi:i.ICI,A ANTdXIA
P I A \ W t i>
AN NI S I.XX
S I-; \' I \' A P O S \-
I T i; T D i: I) I c A
\' I T
Poisson
Deux Amours, s'appuyant l'un et l'autre
sur une torche renversée
D'après Renier (3009). — Delamare, Rev. arrhèoL, lH"i")-G, pi. 27"> (d'après .Mitrccé). C .')0I3
et 171KS,
B. 1. 2 : le coguomen, Felicla, est placé avant le gcntilicc : cf. n°" 9^)11 et 1441. — A
la fin : li{oin$) b{ene)! l'our l'emploi de cette formule sur des monuments funéraires, voir
n» ni 9.
1670.
Cimet. est. Stèle, enterrée.
D M s
C • I V L I V
S • S A T VR
N I N V S •
5 V'A-LX-H S E
D ;/ H
SA II II III! Il
a II II II II II II
Xï II II II II II
Il II II II II II II
Gsell, Recherches, p. 309.
B, 1. 2-4 : peut-être Sa[turni]n[a pia
vi\xi{t\ ....
1671.
Sur un mamelon au nord-est d'El Gaous-
sa. Grande stèle, enterrée.
Croissant
a-IVLIVS-SVS
RINNA-LVCIS
CI-F-P-V-A-XXXI
H • S • H •
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Bc-
via), ConsL, 1903, p. 170.
Susriiuia, peut-être pour Spurinna, qui
serait employé ici comme cognomen.
1672.
Cimet. est. Stèle, li. l"'o3.
M-IVLIVS-VI
GHL-PIVS-
VIXIT-AN
XL-
5 H • S • E •
Gsell, Recherches, p. 319.
Four Vigef. cf. n" 814.
1673.
« Autel, enterré près de l'oued » [la Med-
jerda, au nord de Kbamissa] : Villefosse.
D M S
C I V L I V S
Z O B I C V S
LIB-V A VIII
Copie de Villefosse (sur un estamp. de Lau-
rière). — C. 8014.
1674.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novuni. Stèle, brisée en bas.
Ma copie.
C IVLIVS-
1675.
Fouilles du Ksar el Ivebir. Stèle, brisée en
haut, à dr. et en bas.
V 1 \' .'\ 1 KJ
s\ir
Registre
vide
n ,M S
I \' L I V S
.loly, f'onsl.. 1912, p. 323.
A : ... |.s'e| vim [/i\osi(if.
156
THUBURSICU NUMIDARUM.
1676.
Cimet. est. Stèle, enterrée. Très fruste.
Rosace
L-IVLIVS ;. .>-~
QVIRINA
/; // ;; ;/ ;; // // ii ii
Il II i: Il II II II II II
5 '/ ;/ ;/ // // // // // //
H // Il
Gseli, Recherches, p. 318.
1677.
A C R N I
FILIVS PI
VS VIX AN
5 XXXVII
Copie manuscrite de Joly. — Le mémo,
Const., 1906, p. 415 (où, 1. 2, il donne ACRINI).
Peut-être Iu[l(ius), M]acr[i]ni filins, etc.
1678.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Stèle.
I V L I A • M I T
ATIS-F-FESTI-
VXOR-P-V-
AN XXXV
5 H • S • E •
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1917, p. 240.
Pour le nom du père, cf. n°' 446 et 1234.
1679.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Couronne
IVLIA-FESTA
PROCVLI
F-P-V-A-XIII»
Revisée. — Ren. 3005. C. 5016.
1680.
Cimet. est. Grande stèle double, brisée
en bas.
Couronne Couronne
Registre
vide
D • M • S •
I V L I A
FLORA
P V AN
XXXXV
H s E
Registre
vide
Registre
vide
Révisée. — Gsell, Hecherches, p. 306.
1681.
Cimet. est. Stèle, h. 88. La disposition de
l'inscription s'explique par des défauts de
la pierre.
IVLI
A
FORTVNA
TA-P-V-
5 A-XVIII
Revisée. — (Jsell, Hecherches, p. 317.
1682.
Fouilles du forum novum. Petite stèle.
Croissant
DM S
IVLIA FORTVNA
TA P VIXIT AN
NIS-XVII-H S E
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comilé,
1917, p. 237.
1683.
IVLIA HONO
RATA ZABO
Nîs vx;;;; pia v a xxx
H s E
Copie de Chabassière. — C. 5018.
L. 3 : tix[or].
1684.
D M S
IVLIA Tl FIL
IANVARIA
V-A-XXI
5 H-S-E
Copie de Lugan. — C. 17185.
1685.
Cimet. sud. Stèle, mutilée.
IVLIA-INGENVA-
FIL-IVLI-PASTO
RIS-VX-PIA-VIX-
AN-XXXV-H«S»E»
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 343.
L. 1-2 : le graveur a probablement omis,
entre Ingenua et fil(id), une lettre, indi-
quant le prénom du père. L. 3 : ux{or).
1686.
x\uprès des n°' 1554-6.
IVLIAE IVNO
NIAE C IVLI
CRESCENTIS
MATRI
5 FALCIOPVN
V I C T O R I S
FRONTONIS
Toussaint, Comilé, 1890, p. 248 (il n'indique
pas que la pierre soit brisée en bas). J'ai revisé
(vers 1908) les 1. 1-3; le bas de l'inscription
était enterré.
L. 2 : suppléer filiae. L. 5 : corriger
Falcio{r]u[m\.
Sans doute femme du FalcAus mentionné
au n" 1556, et mère des deux Falcii des
n"' 1553 et 1555.
1687.
Au sud de la ville. Stèle.
IVLIA-L-FIL-LVCISCA
P-GABINI-CLEMEN
TIS-VXOR-PIA-VIX
ANN XXXV-HS-E-
Revisée. — Joly, Const, 1906, p. 417 et 426.
1688.
Dé d'autel, h. 1 m., employé dans les
matériaux de la chapelle chrétienne.
Vestiges de deux croissants (?)
D M S
IVLIA
MATRONA
Registre
PRIMI F
vide
P V A
XXVI
VETVRIVS
CRESCENS
MARITVS
POSVIT
Revisée (sauf les 1. 7-10, que je n'ai pas pu
faire dégager; je les donne d'après Renier et
Wilmanns). — Ren. 3054 (et 3006). C. 5019.
1689.
Cimet. est. Stèle, h. 1""80.
D-MS-IVLI
A-METILIA IV
LI-NASONIS
VXOR-P-V-A-
5 LXXV-H-S-E-
Gsell, Recherches, p. 322.
L. 2 : Melilia, à corriger peut-être en
Met{e]l{l\a; il n'est pas rare, cependant,
qu'un gentilice serve de cognomen.
1690.
Cimet. est. Stèle, h. 1°'26. Fruste.
D M ï
IVLIA MO
NNVLA M
IVLI VI «V
5 II FILIA
PIA V A
V H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 318.
L. 4-5 : peut-être Vi[t\u[[]i.
1691.
Dé d'autel, employé dans les matériaux
de la chapelle chrétienne. Bonne gra^'ure.
D'M'S
IVL'MVS
TACIA<
Q.VAE ET
5 MATTHA
CA»P»V»
A»XII»H»
. S • E«
Revisée. —C. 17186.
THUBURSICU NUMIDARUM.
157
1692.
Cimet. est. Stèle, h. 2"'05.
IVLIA-NV
M I D ICA-
p-/;an-xxx
H- /; -E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 317.
L. 3-4 : p(ià) [v{ixil)\ an{nis) XXX.
H{ic) [«(îVa)] e(s/).
H. 83
1693.
IVLIA PVLYCH
V-A-XXV M X
D XII H S E
MARITVS CON
IVGI KARISSIMAE
FECIT
Copie de Boissonnet. — Ren. 2998. C. 5015.
L. 1 : le cognomen est sans doute mal
copié. Mommsen propose de corriger {E\u-
[i\ych{e). Peut-être [U]ii{r]ych{t\-, cf. C. 16 :
Byrycth, le même nom que Birict.
1694.
Cimet. sud. Stèle.
IVLIA RABIR
RA-FLAVI I//H
SCI-VXP-VX
ANN-LXXII
5 H-S-E-
Grenier (sur un estamp. de Bévia), Consl.,
1903, p. 172.
L. 1-2 : [N]abirra (= Nabira : cf. au
n° 780)? L. 2-3 : [Pri]sci (?) ux(or), p(ia)
K'M'O-
1695.
Cimet. est. Stèle, brisée en bas. Au-des-
sous de la 1. 6, la cassure de la pierre a
laissé subsister quelques traces de lettres.
Croissant
IVLIA ROGA
TA MARTIAL
IS FILIA PI
A VIXIT AN
5 NIS LXXXX
H-SE-
Ma copie. — Gsell, Hecherches, p. 302. Tous-
saint, Comité, 1896, p. 247.
1696.
Cimet. sud, auprès des n°' i337-8, 1535-6,
15.38, 1595. Grande stèle, mutilée.
Femme,
dans une niche
IVLIA ROMA
NA DOMITI
HONORATI VX
P- V- A • LXX
Ma copie.
1697.
« Dans la partie inférieure de l'emplace-
ment de Khremissa » : Delamare, Rev. ar-
chéoL, 1855-6, p. 646 [région du Ksar
Achour : cf. n° 1544]. Dé d'autel, h. I"'t0.
D M S
IVLIA» G» FIL
QVIR'SATvî
NINA»PIA
5 ET'SVPRA
O M N E M
PVDICiTiM
VIX«AN»XLV
H • S • E
D'après Wilmanns. — Ren. 2999. C. 3023.
Noter l'indication de la tribu (du mari).
1698.
Près d'El Gaoussa. Stèle, h. f"55. Fruste.
IVLIA SATV
RNINA LAHTi
NI-F-PV-AN
XXXIIH S E
5 S T
Gsell, Recherches, p. 332.
L. 2-3 : Laetini, ou peut-être [P]aetini.
L. 5 : ces deux lettres forment probable-
ment, avec l'Ede la 1. 4, le mol est; à moins
que ce ne soit le début de la formule S{it)
t{ibi terra levis)!
1699.
Kouilles du forum novum. Petite stèle,
mutilée.
DUS -M • S
IVLIAVRBA
NILLAP-F-
P-V-A-III
Ma copie.
1700.
Cimet. est, auprès du n° 1371. Stèle, mu-
tilée.
Rosace
Croissant
IVLIA-VRBI
C\QIVLISA
TVRNINI-VX-
P • VIX-
5 ANNIS-LI-
H-S-E •
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 322.
L. 3 : ux{or).
1701.
Cimet. est. Dé d'autel, h. 1"'40.
D M S
D iM S
C IVNI
DOMI
VS @R
TIA SE
NEL'VS
CVNDA
3
kvTy
p.V»A»
CES
LXV
I> V
H-S-E
A N -
LXXXX
10
nu*
H-S-E
Revisée. —
c. 5024.
A, 1. 5-6
EiUyc{li
le.s.
1702.
Cimet. est. Dé d'autel, h. r'32.
D M S
C-IVN-CORNE
LIVS-SATVRîJ
NVS-P-V-A
5 U M S
IVLIA MA
TRONA
P - V- AN ■ L
D M S
10 /; /; V ;; ;; ;; ;/
;/ H // // // F o
RTVNATVS
P - V - A - X X
H-S-E
Revisée. L. 10, Wilmanns a lu C I/i//////. —
C. 5025.
L. 2 : Jun(it(s). L. 4 : âge non indiqué.
L. 10 : probablement [C. J]u[nms]. A la
1. 11, pouvaient être mentionnés le prénom
du père et la tribu.
1703.
Dans le Ksar el Kebir. Stèle, brisée en
haut et en bas.
dus
I V N I V S
FELIX
P - V - A -
5 T XVYVI M II
D-M-S
N A M
6EDDE
MA R
TINIS 5
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1913,
p. 156.
A, 1. 5 : [L]XXXVI, m{ensibus) II. —
H, 1. 4 seq. : Martinis [f{ilia)\,....
1704.
Cimet. sud. Stèle double, h. 1°'62.
D • M ■ S
D-M-S
FALCA
1 V N I V
VICTO
S» FI D
p.V.A»
P»V»A»N
LV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 346.
A, 1. 3 : Victo{ria). L';\ge n'a pas été
indiqué. — B, 1. 3 : Fi(l{i(s). L. 4 : lire
n{umero), en tenant compte de la fouille de
lierre qui précède la lettre et du trait qui
la surmonte.
1705.
Stèle, encastrée dans un mur, près de l'a-
gence, lîrisée en haut (il manque peut-être
la formule D M S).
p - I V N I V S
P-F-PAPIR
FLAMINALi«
P-V-AN-XXX
5 H S - E
.Ma copie.
L. 3 : F/anuiia/>[s].
1,-38
THUBURSICU NUMIDARUM.
1706.
Clmet. sud. Dé d'autel, h. i"'40.
Double guirlande
D M S
D M S
I V N I V S
I V N I \' S
F R O N
VICTORI
ÏO IV>!
CVS-IVNI
FIDI fL
FIDI FIL
P • V • A
P • V • A
XXIII
XXXV
H • S ■ E
H • S • E
Revisée. — C. 5026.
1707.
Cimet. est. Stèle, h. 1"'22.
Croissant
DM/;
L-i'/Niv= ninin
^vu/''"'"'''î'-i'r
-7NIS II II II II m
5 a II II
Cisell, Recherches, p. 304.
D. M. [s.]. L. l{u\nius, [. f{ilius), Ho\-
mul[lus p{im) vi]xil la]n{n)is ....III. H{ic)
[s{itus) e{st)].
1708.
Près du forum nomim, au nord-ouest.
Dé d'autel, h. 1°'70. Sur le côté g., patère;
le cMé dr. est invisible. H. 1. 8.
Couronne
D • M • S •
M • I V N I V S
HONORATVS
D-IVNIFIDl-
5 FIL-P-V-A-XXl-
H • S • E •
Ma copie.
1917, p. 237.
Ballu (d'après Joly), Comité,
1709.
Entre la p/alea velus et El Gaoussa. Stèle,
enterrée.
Guirlande
D • M • S
CELLIA-LE
TA-SOLVT
ORISFILIA
P-V-A-XXV
H-S-E
D'M-S
IVNIVS-HO
SPITALI
S P I V S
VIXIT A
N N I S N
LX-H-S-E
S
Kevisée. — Joly, Coiisl., 1906, p. 415.
A, 1. 2-3 : L{a)eta. — B, 1. 6 : n{umer6).
L. 8 : peut-être début de la formule S{it
tibi terra levis)!
1710.
■ Cirnet. est. S^èle, enteriée.
Q'IVNIVS
PAPIR
I V S T V S
P V
5 AN XVIIII
Cisell, Heclierches, p. 314.
1711.
Cimet. sud. Stèle, mutilée.
D • M ■ S ■
C-IVNIVS-
maCrinvs-
sabini-fil-
5 p-v-axlvii
H-S-E •
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 345.
1712.
L. 3, fin : A et T sont liés.
D - M - S -
IVNIVS PRISCVS
HONORAT
VS PIVS vixt
5 ANNIS LXV
H • S » E
Toussaint, Comité, 1896, p. 248.
1713.
Stèle, h. 1°'84. La 1. 6 de l'inscription de
g. est en dehors du cadre.
D M S
S E C C H
D M S
C I V N I
VS SATW
^N ^^^ îJnvs PI
tari fil VS V a lxx
VIX AN l^x H S E
H S E
V
D'après Wilmanns. — Ren. 3011. C. 5099.
A, 1. 5-G : vix{it) an{nis) LXXV. H{ic)
s{it(i) e{st).
Secchun est peut-être un nom punique;
cf. Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du Nord,
IV, p. 329, n. 7.
1714.
Cimet. est. Stèle, h. 1"68.
Homme,
dans une niche
D • M • S »
C-IVNIVS
SATVRNINV
S-V-A-XVIIII-H-S-E
Revisée. — Ren. 3007. C. 5027.
1715.
Au sud-ouest d'El Gaoussa. Fragment,
brisé do tous les côtés.
I II
I V N
S O L V
x
Copie maniiscrile de .loly. — Le même,
Const., 1900, p. 416 et 426.
Peut-être [D. M. s. Prénom] Iun{ius]
Solu[lor] v(ixit) [a(iinisy\ ....
1716.
Près du Ksar el Kebir. Stèle, brisée en bas.
Rosace
Guirlande
D M S
' " N I V S
Ma copie. — Joly, Const., 1912, p. 325.
1717.
IL 1""70. L. 3 : T et V sont liés.
D M S
I VN I A F E S
TA SATVRNIÎÎ F
Il V • ANNIS
5 // H C 1 1 1 • H ■ S • E
Copie de Wilmanns. — C. 5028.
L. 4, début : {p{ia)\.
1718.
Stèle, h. l-^SS.
D M S
IVNIA PRIS
CA SATVR
NINI FIL
5 P V ANNIS
XV H S E
D'après Chabassière et Wilmanns. — C. 5029.
1719.
H. mO. Fruste.
IVNIA ZA
/;/;;///iiOR
VXOR P
V // ///;/;//
Copie de Wilmanns. — C. 5031.
lunia Za[ba, Iun?]ior(is) uxor, etc.
1720.
Cimet. sud. Stèle, h. r31.
IVENALIS-V
ARTIMII-F VIX
ANNIS-XXX-
H-S-E •
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 347.
I{ti)venalis, etc.
1721.
Auprès du n» 1720. Stèle, b. 2"60.
Rosace
Croissant
Q.VINTA»Q»
ARINIS*F-
IVENALIS-VAR
TIMPF'VXOR»
5 P'V«AN»LXXX;
H S E
Revisée. — C. 17192.
THUBURSICU NUMIDARUM.
159
Cimet. sud.
Ma copie.
1722.
L AB E R I
A B A S C A N
T I • ? • V I X
A-LXXH S E
1723.
Cimet. sud. Stèle, h. r'75. L'inscription
est dans un cadre à queues d'aronde.
A-LABERIVS
A-LIB GR-^TVS-
V-AN-LXXXV
H S E
Revisée. — Gsell, liecherches, p. 343 (où je
donne à tort LXXXXV à la 1. 3).
1724.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°'81.
Croissant
L-LABERIVS
INGENVS P
VIX-ANXXX
H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 343.
L. 2 : Ingenu(n)s.
1725.
Au nord de l'Ain el Youdi, au lieu où ont
été trouvés les n<" 1.346-8, 1503. Stèle.
M'LABERIVS'L'F
QVIR'MAR
TIALIS'VIX
ANN- XII'
5 H ' S • EST
.Ma copie.
1726.
x\uprès du n° 1725. Stèle. L'inscription
est écornée à l'angle inférieur de droite.
D • M • S
M ;/ // B E R
I V // M • F I L
Q, (I I R I N
5 M V S T I O
LA .1 P ■ V • N I X
SE H I VO POS' 1/
Ma copie.
M. {La]beriu[s\, M. fil{im), Q[u\iri,t{a),
AMuiitiolu{s\ p{ius) v{ixil) aii{nis) LX. Se
[vi]vo postt[it].
1727.
.Vuprès des n°' 1725-0. Grande stèle. Les
1. 3-5 sont frustes.
M'I.ABERIVS
L'F'QVIR»
RVFINVS PIVS
VIX A /« XXIII
b II II r.
1728.
Cimet. sud. Stèle, h. 2""18.
C-LABERIVS-M-F
QVIRINA SATVRN-
P-VA-XXXH-S-E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 330.
L. 2 : Saturniinus).
1729.
Auprès des n"' 1725-7. Stèle. L. 2 : mot
coupé à cause d'un défaut de la pierre.
M-LABERIVS-L-F
QVIR-VR BI
CVS-VIX-ANN-vT
H S EST
1733.
Ma copie.
1730.
Croissant
Croissant
LABE
RIA LV
Registre
CVSTk
vide
A PI A
V • A N
IXX
Copie de Villefosse. -
- r. S032.
L. 6 : [L]XX.
.Ma copie.
1731.
Cimet. sud. Stèle, h. 2"'80.
Croissant
LABERIA»
MVSTELA»
GAETVLICI
FP-V-
.S AN ■ XV
H S E
Revisée. — Ren. 3012. C. 3033.
1732.
Au nord de r.\ïu el Youdi, auprès des
n'» 1725-7, 1720. Stèle.
Croissant
L A B E R I A • M • F
PRVDHNTIL
LA-PIA-VIX-AN
NIS-XXIIII-HS-E-
.Ma copie.
Stèle, h. 1°'60.
D M S
L A E L I A
F O R T V N A
TA BARIC//IN
IS PIA VIT ANN
IS LXX
D
CAi:
B A
M
D M S
CAECILIA
/; // /; ;/ ;/ ;; ;;
/; // N // // ;; //
;/ /; // /; // ;; //
D M
S CAE
F A V S
STINV
S ANT
XXII
R I C
A N T O
X V
D M S
c A E c I
LIA Vie
T O R I N A
P V A XXIII
D'après Wilmanns. — Ren. 2932. C. 3034 (el
p. 1630).
A, 1. 4-5 : Sclimidt propose de restituer
Baric{i6\nis, ou Baric[hio]nis. L. 5 : vil,
erreur de gravure, pour vixit. Entre les
1. 7 et 8, on a intercalé Cae{cilius). L. 9, et
H, I. 10, Renier e.xplique Anto(iuntis), An-
/(^oiiiniis) : ce qui nie paraît douteu.K. Peut-
être faut-il, en corrigeant le T en N, entendre
annoQ-nm), ou (vixit) a imo[s]. — R, 1. 8-10 :
Faus<s>lintis.
1734.
Près d'EI Gaoussa. Stèle, h. l-^S.
Couronne
LAETA-PRIS
CPFILIA-PIA
VIX-ANIS-
XV-H-S
5 E-
Gsell, Recherches, p. 330.
1735.
Fouilles du forum itovum. Petite stèle,
trouvée en même temps que beaucoup
d'autres, qui portent des images, non accom-
pagnées d'inscriptions, et qui sont sans
doute votives (cf. au.x n°^ 1239-1240).
Personnage
tenant une
couronne et un
caducée
LARCl • HHRK
DIS • CEMINVS
CVM FR.Vr-H-S-
Ma copie. — Hallii (d'après .loly). Comité,
11117, p. 230.
Les deu.x dernières lettres peuvent faire
supposer que cette slèle avait re(;u une des-
tination funéraire [cf. au n" 197|. L'é]ii-
taplie — si c'en est une — serait du re>lt'
rédigée d'une manière insolite : lAirci Ur
redis. Gemitnis rinn fral{rc) h{ic) s(i/.us es/).
Elle indiciuerait lasépullure de deu.x IVrivs.
Larcins lier es et Larcins Gcniiinis.
160
THUBURSICU NUMIDARUM.
1736.
Cimet. sud. Dé d'autel, h. l-'OS.
DMS
CA-NI-I^
.\-C.\TVL
L I • N .^ ■
DMS
INIVS
PATRO
CLVS
PV-A
[XXXV
Revisée. — Ren. 4258. r. 4950.
.\ gauche, l'âge n'a pas été indiqué.
1737.
Près d'El Gaoussa, au sud-est. Stèle, en-
terrée.
D-M -S-
|_AVINIA
P-V-A-
XVII-
5 H-S-E-
Revisée. —Ren. 3013. C. 5035.
1738.
.\u sud-ouest de la ville. Stèle, h. 1°'85.
Croissant
L /- V I N I A
M • F • PAET I
NA-T FLAVI
E C H I O N I S
5 VXOR P V A XXXV
USE
Ma copie.
L[a\vinia. Pour le cognomen du mari,
Echio, cf. C, XIV, 2989.
1739.
Au pied d'El Gaoussa. Grande stèle double,
enterrée.
Croissant
DMS
A R I S I
A • MAT
R O N A
V » P » A *
IXXXV-H'S E
Croissant
D » M • S
CLICINI
VS • FES
TVS- PA
TERNI-FIL»
PIVS-V-A-
XXXXV-H-S-
Revisée. — Ren. 3014. C. 4915. Grenier (sur
un eslamp. de Bévia), ComL, 1903, p. 171.
A, 1. 5 : v{i.xit) p{ia), au lieu de la for-
mule ordinaire pia vixit.
1740.
.auprès du n" 1739. Stèle, brisée en haut :
il ne reste que les pieds du personnage.
Personnage
D * M » S
C LICINIVS
PATERNVS
PIVS
5 VIX-ANtLXXX
Revisée. — Joly, ComL, 1906, p. 416 et 420.
l'ère du piécédent.
1741.
Auprès des n"' 1739 et 1740. Stèle, h. 2-"57.
A, 1. 3, fin : T et A sont liés.
Guirlande
DMS
F V N D A
NIA GATA
M I L L A
P V A L X V
H-S-E
Guirlande
D - M • S-
M • LICINIVS • RV
TILIVS-LICINI-PA
TERNI-FILP-V-A-
LI - H ■ S - E •
Revisée. — C. 4916 (et 17152).
1742.
H. 72.
DMS
DMS
LICIf}
FESTA
Z Y O
A BEL
SPERA
N Y S I
LICA
TI VXO
VS SPE
P-V-A
P V A
RATVS
LXX
XXX
SE VIVO 5
H-S-E
H- S ■ E
posv/;//
Copie de Wilmanns. — C. 5036.
B, 1. 4 : uxo(r). — G, 1. 1-3 : =Dtonysius.
L. 6 : posu[it].
1743.
Cimet. est. Stèle double, h. 1""92. Très
fruste.
Double guirlande
1747.
Cimet. sud. Stèle, h. 99. Mauvaise gra-
vure.
DMS
Registre
vide
LVCVSTIO
ZABONIS-FlL-
P-V-A-
LXV
H S E
Gsell, Recherches, p. 350.
1748.
Près d'El Gaoussa. Stèle, h. l^Oô.
D-M II
M AG N I A
LVCI-FIL-
PIA-VIXAN-
5 XXI - H - S - E
Gsell, Recherches, p. 329.
1749.
D-M-S
Registre
LIVIA ZA
BA VXSO
vide
RE MITA
N I // N I //
A /; // // // //
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 307.
L. 3-6 : uxsore (= uxor), puis, peut-être,
Mùa[t]i[s — cf. n" 1678 —, v]i[x{it)] a[n-
7l{is)] ....
1744.
Cimet. est. Stèle, h. 1"76.
Croissant Croissant
DMS
DMS
LVCIVS
VETV
CITI NI
RIA MA
P V A
T R 0 N
LXV
^
I 0 A
Revisée. — C. 5127.
B, 1. 3 : Citini (filius). Pour ce nom, cf.
n" 609.
1745/6.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Croissant Croissant
D-M-S
AEDINI
A- ROGA
TA - LVCI -
VXOR-P-V-
A NN I S •
LX-H-5-E-
D-M
-S- 1
LVCIVS
G A E T V
LICI-
FIL
P- V
AN
N-LXXXX 1
H • S
•E- 1
Revisée.
Ren. 3015. C. 5037.
H. 1"'70.
C • M A N
I L I V S
HOSPES
P-V-A-XXX
5 H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 5040.
1750.
Cimet. est. Stèle, enterrée. L. 3, l'L a la
forme d'un lambda retourné.
Guirlande
Guirlande
DMS
M A N I
Registre
LIVS VR
vide
BAN V S
P V A UÇX
«♦#
Revisée. — C. 17189.
1751.
Cimet. sud, auprès du n" 1595. Stèle,
enterrée.
M A N I L I A
I V C V N D A
GABINI FIDE
LIS VXOR PIA
5 VA LXXV H % E
Revisée. —C. 5041.
1752.
Cimet. est. Stèle, h. 2 m.
D-MS-
MANLIA-VI
TALIS-P-V-
.AN-XL-III
3 H-S-E-
Revisée. — C. 5042.
THUBURSICU NUMIDARUM.
161
1753.
D-M S-
MARCIA SA
T V R N I N A
V-ANNIS XXI
5 H-S-E-
Toussaint, Comité, 1896, p. 248.
1754.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°'C7.
Croissant
D M S
MARISA
FRONTO
NIS FILIA
P V A LX
H S E
Croissant
D M S
MARHV
LV S L F
PIVS VI
ANIS
[XV H E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 340.
B, 1. 2-3 : Marhulits = Maritllus.
1755.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle double.
Guir
ande
D-MS-
D ■ .M • S •
lANVA
MARTI
RIA MA
A L I S • F R
RTIALIS
ONTON I S
VXOR-P-
FIL- SE VI V
V-A XLI
O FECIT PV-
H • S •
A-Lxxv H -S
Revisée. — C. 17190.
1756.
Ravin d'Aïn el Bir. Stèle, h. 2"'40.
MARTIALIS
HIIRNNI r sic
VIXIT • ANIS
P-F-A-
5 XXXXV
H F
Revisée. Lugan indique en liaut la formule
D M S, que j"e n'ai pas vue. — f. 17191. Gsell,
/lecherches, p. 324.
L. 2 : proi)ablemcnt Her[e)iini f{ilius).
L. 4 : j'ignore le sens de ces sigles.
H. 2 m.
1757.
D M S
M A R T I S
MARTIALIS
FILPVAXXX
Copie de Wilmanns. — C. 5043.
1758.
Stèle, qui était ;ui[irès du n° IGCI.
// /' // /' .7 // MA
TRONA n lin i:
FAVSTINI VX
OR PIA V A |xxx
Copie de Villcfosse. — C. 5011.
L. 2 : probablement [Juli], car le n° 1661
est l'épitaphe de Iulius Pateriius, Faustini
fil(ius).
1759.
Entre la platea vêtus et El Gaoussa. Stèle,
enterrée.
Croissant
M A T R O N A V
R A T H A • I // ;/ n II
VIMVSIDI-VX
P-VAN-LX H S E
Ma copie. — Orenier (sur un estamp. de Dé-
via), Consl., 1903, p. 170.
L. 1-2 : lire peut-être [I]uratha \f{ilia)].
Cf. C. 22687 : hiratain (au génitif); ibid.,
22758 : /Mra//;e (au génitif). VRT'N, Y'RTN,
YWR'T'N, sur des inscriptions néopuniques :
Hépcrl. d'épigr. sémit., II, S20 ; Chabot,
Puiiica, p. 108. — L. 3 : Musidi, genti-
lice ; le cognomeii était peut-être placé avant :
cf. n" 1669.
1760.
Cimet. est. Stèle, h. 1°'25. Mal gravée et
fruste.
Guirlande
D M S
M A T R O N A
;. V C V S T I O
N I S F I L A sic
3 PIA VIXIT AN
NIS V HS-E
Revisée. — Gsell, /terheiches, p. 312.
L. 4 : fil{i)a.
1761.
Cimet. sud. Grande stèle, mutilée.
Couronne
M A T R O N A
MVTTHVMBALIS-F
IVLIPROCVLIVX-
P-V AN-XXXVHSE
Revisée. — Ren. 3004. C. 5044.
1762.
Cimet. est. Stèle, mutilée. L. 6, l'L a
presque la forme d'une S retournée.
Croissant
Croissant
D M S
MATR
ONA
NABO
Registre
vide
RIS FIL
PV-A-L
H-S-E
Revisée. — Ren. 3017. C. 5043.
Pour le nom du père, Nabor, cf. n'" 88,
1101, etc.
1763.
(jimet. est. Grande stèle double, enterrée.
La 1. IJ est en dehors du cadre.
Guirlande
Guirlande
D ■ M - S
D M S
O C T A V I
C-MEMIVS
A FORTV
SATVRNI
NATA QVE
NVS P-V-
5 ET MONN
A
INA PIA VI
L^XXIH
XIT ANNIS
H-S-E-
Lille SERVI
Revisée. — Ren. 3018. C. 5061.
A, 1. 4 : qu{a)e. L. 8-9 : C. Servilius fc-
c(it), mots ajoutés après coup.
Mem{^m)ius.
B, 1.
1764.
Cimet. est. Stèle, h. 2"'03.
Dans une niche, ■" Dans une niche,
femme tenant un " homme en
objet indistinct, o
auprès d'un
autel
D- M- S
/;■ ;/ /; /; v /;
C.\-VXOR
P- V- A-
XXXVl-
o
O
toge,
tenant un
rouleau
// M H
C-MEMMI
VS SEREN
ITANVS»
P V A
LVIII
Ma copie. — (isell, Hecherches, p. 311.
1765.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée.
Croissant
M E M M I A
SATVRNI
NA DATVLI
VXOR P-V-A
5 II II II XV
Revisée. — C. 5047.
1766.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°'37.
M E R I
DIANVS
CRASSI'F'
P»VIX-ANN
5 XXV- H-S-E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 249.
1767.
Stèle, b. 2"'28.
Croissant
METHAT»Z
FRONTONIS
F.VAN'LXX
H S E
D'après Renier (2947) et Wilmanns. —
C. 5049.
L. 1 : Mctitat; cf. n" 446. Le Z qui suil
est indiqué d'après Wilmanns; ni Boisson-
net, ni Renier ne le donnent. On peut se
demander si cette lettre, qui ne s'expli(]ue
pas, est vraiment gravée sur la pierre.
21 [janvier 1931]
162
THUBURSICU NUMIDARUM.
1768.
Près du Ksar el Kebir. Petite stèle, brisée
en haut.
d Al i
METTHVN
M A S T H A
RA-P-V-A-Cxv
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1913, p. 157.
Metthnn, même nom punique que Mut-
thun (cf. n° 577). Le nom qui suit est sans
doute le nom du père.
1769.
Cimet. est. Grande stèle, enterrée.
D
ans une niche.
homme en toge.
Espace
tenant
vide
un objet
indistinct
D M S
MODI
(.e^istre
FORTV
vide
MAT I
P V A 5
L III
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 310.
1770.
Sous le Ksar el Kebir. Stèle.
D M S
Q- M O D I
VS VICTOR
P V A XVIII
5 H-S- E-
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Bé-
via), ConsL, 1903, p. 173.
1771.
Près du Ksar el Kebir. Petite stèle, mal
gravée.
Guirlande
D M S
MONOS
VS WNIS
X
Ma copie.
L. 2-3 : Mon{n)osus v{ixit) an{ri)is.
1771 bis.
Près du Ksar el Kebir. Petite stèle, muti-
lée. Mauvaise gravure.
Croissant
D M S
M O N O S A
VISIT-ANIS
XC H S V.
Ma copie.
Mon(ii)osa vi[x]it an(^n)is etc.
1772.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°'03. Très fruste.
MON//;/////
////N s ////////
piA-vix///;
AN-LXXXI-
Gsell, Hecherches, p. 344.
Mon^nosay} Moii[nicaY?
1773.
Ravin d'Aïn el Uir. Stèle, h. rSO. Mau-
vaise gravure.
Croissant
MVSSIVS SATVR
NINI-FILIVS
PIVS-VIXSIT-
ANOS-
5 XXI
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 327.
L. 1 : Mussius, pour Mustius.
1774.
Cimet, est. Stèle, h. 89. Mauvaise gra-
vure.
Croissant
D • M • S •
S
V M V D
A
COI VG
I
VI VS-
P-V-A-XXIX 1
Croissant
D • M • S
i\I V S T I
O L V S
M A 6 N • F
PV-A-XXXIX
Gsell, Recherches, p. 312.
A,l. 2-4 : Sumuda, co{n)iugi {=^ coniux)
{h)uius (?). — 13, 1. 4 : Magti{i).
1775.
Cimet. est. Stèle, mutilée.
D-M-S-
L-MVTTI
VS-FORT
VNATVS
GELLVPVS
P V A-LV
H-S-E-
D-M-S
I V N I A - M
ATRONA
P • V • A •
XXXVIII
H-S-E-
Ma copie. — C. 17187. Gsell, Recherches,
p. 306.
A, 1. 5 : [G. fi]l(ius), Lupus? mais il n'est
guère admissible que l'indication de la fi-
liation ait été placée entre deux coffnoniina.
Peut-être [«/(î**)] e[t] Lupus.
1776.
Cimet. sud. Stèle, h. l-'H. Fruste.
D-M-S
N A B E R ï
BALSILECI
FIL P V A L
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 340.
Ij. 2 : probablement A'«6er[«] ; cf. n" 780.
L. 3 : lMsileci{s); cf. n° 033.
1777.
Entre la platea vêtus et El Gaoussa. Stèle,
enterrée.
M-NA//VIVS
MARCELLVS
PV-ANL-H-S-E
Revisée. — C. 5052.
L. 1 : Na[e]ciius.
1778.
Auprès du n° 1777. Stèle, enterrée.
Rosace
Croissant
L-NAE-Mi'////
L/; ////// PIVS
VIXIT-ANIS
LXXXIV
5 H S E
Revisée. — C. 5053.
L. Nae{vius), puis, peut-être, M. f{ilius)
et un cognomen.
1779.
Auprès des n"' 1777-8. Stèle, enterrée.
D-M-S
NAEVIA-HO
NORATA
MACRINI F
5 P V A XIIII
Ma copie. — Gsell, Recherches, p. 331.
Grenier (sur un estamp. de Bévia), Const.,
1903, p. 170.
1780.
Auprès des n"' 1777-9. Stèle.
N A E V I A
MARCELLA
LVCI-FIL-
PIAVIX-AN
5 XXI-H-S-E
Ma copie.
1781.
Près d'El Gaoussa, au sud-est, à côté du
n° 1479. Stèle, h. 1""90.
D • M - S
N A E VI A
MATRONA
ASPRENAtS
5 VXORP V A
LXXXV
Revisée. — Ren. 2966. C. 5054.
1782.
Sous le Ksar el Kebir. Stèle. La disposi-
THUBURSICU NUMIDARUM.
163
tion des 1. 4-6 s'explique par un défaut de
la pierre.
Croissant
""EDDENA NE
VI «VDENTIS F
//;//;/;iTONis
VXOR
5 P V • A
LXXXI
H S E
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Bé-
via), ConsL, 1903, p. 174.
[S]eddena, N(a)ein [P]udentis f{ilia),
[Fron?]tonis uxor, etc.
Pour Seddena, cf. n"' 842 et 921. L. 3 :
on pourrait aussi proposer [^Bal\itonis ; cf.
n» 237.
1783.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"'04. L. 4 : mot
coupé à cause d'un défaut de la pierre.
Croissant
D • M • S
N AMGID
DE GRES
C ENTIS
5 F-PVA
LI-H S E
•
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Bé-
via), Consl., 1903, p. 176.
1784.
Cimet. sud. Stèle, h. 80.
Croissant
NAM-GID
DELABDI-
DIS FPV
A-LXXXI-
5 H S //
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 337.
Namgidde, Labdidis fiilia), etc.
1785.
Cimet. est. Stèle, h. 2""05. L. 6 : l'L a la
forme d'un lambda retourné.
Guirlande
Guirlande
D M S
N A M G
E D D E R
Registre
O G A T I
vide
C H A F A
RIS FILI
A VICSIT
AN-LXXX.XV
Revisée. — Delamare, Hev. archéol., 1855-6,
pi. 276 (d'après Mitrécé). Ren. 3019. C. 4907 (et
17151).
Expliquer sans doute : liogati, Cliafaris
{filii), filia.
1786.
Cimet. sud. Stèle, h. 1°'76.
D • M • s
SITTI A
TËRTVL
LA-NEPO
Tl-CRES
CENTIS
VXOR-P-V
LXI-HSE
D ■ M • S
SEX- NE
POTIVS
GRES
CENS • P
VA-LXVI
H- S • E-
D'après Wilmanns. — ■ C. 5116.
1787.
Fouilles du forum novum. Stèle double,
brisée en bas.
Croissant
Croissant
M S
D M S
NINVS
ZABONIS
Revisée. — Ballii (d'après Joly), Comité, 1916,
p. 206.
A g., le D a été omis avant M S. On n'a
rien gravé sous cette ligne.
1788.
Près d'El Gaoussa, ai' nord-e.st. Stèle.
Guirlande
D • M • S
L-NONIVS
FRONTACI
ANVS-P-V
5 AN-XXX-
H • S • E •
Revisée. — Ren. 3024. C. 5056.
1789.
Auprès du n" 1788. Petite stèle double.
L. 5 : mot coupé à cause d'un défaut de la
pierre.
Croissant Croissant
D M-S-
Registre
NONIV
vide
I V V E N
IS-VIX A
N IS |x
Revisée. — Grenier (sur un estamp. de Bé-
via), Coiisl., 1903, p. 16S.
L. 2 : il n'y a pas de place dans le cadre
pour une S après l'V, mais cette S était
peut-être hors du cadre; la pierre est en-
dommagée à cet endroit. Aux lignes sui-
vantes, il n'y avait certainement pas Iiive-
n[al]is.
1790.
Stèle.
Rosace
NVMIDA*
BAISILLE
(■.IS»F«P»V»A
LV
5' H » S * K
D'après Renier (3025). — C. 5057 (et p. 1630).
L. 2-3 : lia[l]siUecis\ cf. n<" 633 et 1770.
1791.
Entre la platea vêtus et El Gaoussa, au-
près des n"' 1373 et 1630. Stèle, enterrée.
NYMIDIC-^ AB ;/////
F-PVLCHRI-VXOR-;/
V-ANN-XXX-H-S-E-
Revisée. L. 1, fin, Wilmanns a lu ViV //////, ce
qui pourrait être complété A(d)iu[tor{k)'\. —
C. 5092. Gsell, Hecherches, p. 330.
L. 2, fin : \p{ia)\.
1792.
Cimet. sud. Stèle double, enterrée.
Croissant Croissant
N // Il II
DICA
Registre
P V A
vide
UI
Revisée. — C. 5058.
N\unii\dica etc.
1793.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"G7.
M • N V M I S
IVS-NOVELVS
PVIX-AN-LV
fl-S-E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 249.
L. 2 : Novel(l)us.
I
1794.
Auprès du n° 1793. Stèle, brisée en bas.
L. 1 : mot coupé à cause d'un défaut de la
pierre.
IV LIA R O
M A N A
M • N VM I S I
NOVELLI VXO
5 PI VIX-ANIs
XXXV
« . s i; .
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 247.
L. 4-5 : uxo{r), pi{a) etc.
Femme du précédent.
1795.
Auprès des n°' 1793-4. Stèle, b. 1"'68.
NVMISIA NO
VELLA NO
VELLI FIL
V I X • A N N
5 XVIII»H-S-E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 249.
1796.
Cimet. est. Stèle, h. 1"'28. La seule ins-
164
THUBUllSICU NUMIDARUiSI.
cription qui y ait été gravée n'occupe que la
partie g. du premier registre.
Croissant
Croissant
DMS
NVM
V S
IVLIA
Registre
NI
vide
P V
ANIS
XXV
H-S-E
Revisée. • — ('. 3039.
L. 2-3 : Xiim{m)us. L. 3 : suppléer filius.
1797.
H. riT.
DMS
Registre
N V M M V
vide
N V N D I N A
RI-F-P-V-A-XL
H-S-E
5
Copie de Wilmanns.
L. 2 : Nummu{s).
C. 5060.
1798.
H. l'"02.
DMS
C I C L I A
CASTVLA
// ;; A XIX
/; /(' H
DMS
N V N I V S
satvrn'm
vs // // // /;
/; H /; // ;; //
Copie de Wilmanns. — C. 4954.
A, 1. 2 : corriger probablement C{ae)c{i)-
lia. L. 4 : \p{ià) v(ixit)\ a{nnis) XIX.
1799.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle double, h. 1""45.
H, 1. 7 : en dehors du cadre.
Double guirlande
DMS
EGNATIA
MAIA PIA
V A XLV
H-S-E
DMS
C-OBSTORI
VS FESTVS
SE VIVO
FECIT-PI-
V- A-LXX
H
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 326.
1800.
Près du Ksar el Kebir. Stèle, brisée en
haut.
OPPI germ// . .
F-MATVÏINI \
XOR-P-VIX-AN
X X X X •
5 H-S-E
.\ln copie.
, Oppi Germ\(iHi] f{ilia), etc.
1801.
Sur un mamelon au nord-est d'El Gaous-
1. Stèle, dont le sommet est brisé, mais
dont la hauteur est encore de ^^O'i. lielle
gravure.
l-paeTinivs
papir-hpTaTvs
l-paetini-paeti-fil
p i v s ■ v • a - x x 1 1 1
5 H . S » E
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 327.
L. 2 : [0]ptaliis.
1802.
Stèle
Croissant
D • M • S
PANNONI
VS-PIVS-V-A-
XII-H-S-E
Revisée (vers 1908). — .loly, Corisl., 1906,
p. 41 6 et 427.
1803.
Au sud-ouest d'El Gaoussa, auprès du
n» 1421. Stèle, h. 3°'67.
Croissant
Fleuron
dans un triangle
P A S S I E N A
Q. V I N T A
L AviANi M // // ;; ;;
klis-vxor-p-
5 vix-annxxx-
H-S-E -
Ma copie.
L. 3-4 : M[artia]lù.
1804.
Cimet. sud. Stèle, h. 74.
Croissant
D M
PASTOR
ANNOS
xxxxv
Ma copie.
1805.
Cimet. sud. Stèle, h. 94.
DMS DMS
S E S O L A PATERNV
VIX-AN S-VIX-A
XLV N LX
5 H S H H S E
D"après Wilmanns. — C. 5103.
1806.
Cimet. sud. Stèle, h. 2"20.
Croissant
PATERNVS
M V S T I > F >
P-V-AN-XVIII
O-T-B-Q-
5 H S E
Csell, llcchcrchcx, p. 347.
1807.
Entre la platea vêtus et El Gaoussa. Stèle,
mutilée.
;j.lVLINVS
//HAVl F-P V
ANNIS - XXV
HIC-SE-
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 331. Gre-
nier (sur un estamp. de Bévia), Consl., 1903,
p. 169.
L. 2 : [Fl]avi f{tlim).
1808.
Au Ksar el Kebir. Stèle, mutilée.
DMS
Q PES
CENNIVS
Q. F PAP
5 AVITVS
PI VS
VIX AN
LXII H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 353.
1809.
Cimet. sud. Stèle, h. 2°'33.
Guirlande
DMS
PETRONI
AROGATA
P - V - A
? LXXV-H-S-E
Revisée. — Ren. .3028. C. 5063.
1810.
Dé d'autel.
I. — Sur une face :
C PET
IVLIA
TEI V
FESTA
S S A
MAT
T V R
E R
5 N I N
P V A
V S
LX
PATER
P V A
L V
II. — Sur la face opposée :
DMS
M I V L
IVLIA
PETTE
R OG A
IVS SA
T A
TVRNI
I V L I
NVS S
GALLI
E VIVO
C I
S I B I
A L V M
ET VXO
N A
RI SVE
PETEI
ET GAL
S A T V
LICO E
R N I
T PARE
N I
N T I B
VXO R
V S P V
P V A
A L
XXXV
H s E
l.a face I d'après Chabassière, la face II d'après
Renier (3003). — C. 5064.
THUBUKSICU NUMIDARUM.
165
11, A, début : M. Ju/{tiis) Petteius, etc.;
remarquer qu'il porte à la fois le gentilicc
de sa mère et celui de son père. L. 10 :
su{a)e. - B, 1. 10 : Pet{t)ei.
1811.
Cimet. sud. Stèle douliIe. h. I"'i(i. En-
dommagée à la fin de la 1. 2.
Registre
vide
L-PLOTI
VS CIRRe
NIVS
P V A
LXX V
H • S- E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 249.
L. 2-3 : Cirr[e]>iiiis; cf. au n° 48li.
1812.
Cimet. est. Stèle, h. 2"M8.
Homme
Femme auprès
d'un autel
.\ N I A
VI CTO
R I A P
3 V • A
D M S
C • P L O T I
V S .MER
IDIANVS
P V-A-LXIIII
1816.
Revisée. — C 4912.
A. An{n)ia etc. Age non indiqué.
1813.
«
Auprès du n» 1811. Stèle, h. f'ôO. H,
I. 2 : N et A sont liés.
D I D I A
ROGATA
PV-A-
XXXV
5 H • S ■ E •
DM SPL
OTI NA.M
P H A .M
OCIrEF
P-VaLI
H S i:
Revisée. — Toussaint, f'oinilr, 189C, p. 250.
B. Ploti{tis) Xaniphamo, Cir{r)e{ni) f{i-
lius), etc. Kils du Piotius mentionné au
n" 1811.
1814.
Auprès des n"' 181 1 et 1813. Stèle double,
h. im. B, I. 3, fin : rs est en dehors du
cadre.
Croissant
D-
M-S-
D-
NOVE
LA
.p. VA-
XXX- HSE
Croissant
D - M - S
PLOTIVS
SILVANV .S
I>-V-ANiS
XXXXI-ET
FILIVS
Revisée. — Toussaint, f'oinitr, l.S9(), p. 2o0.
.\. D. (gentilice écrit en abrégé; peut-être
Didia : cf. n" 1813) \ovel{l)a etc.
1815.
Auprèsdesn"' 1811, 181.3-4. Stèle, h. l'"22.
Croissant
PLOTIA-
MATRONA
P-V-AN-XV
HSE
Revisée. — Toussaint, Comili', ISflfi. p. 250.
Cimet. est. Dé d'aulel. h. I"';i0.
Double guirlande
D M S
POMPEIVS
AVGVSTA
LIS- SERVI
LIVSSEVI
BVM • VNA
CVM • CON
IVGE-MO
N I M E N
T V M IN
STITVIT
P • V ■ ANN
L XXXV
PARENT
R E N T I S
1- I L I
PO S V
D M S
DONATA
SORICIO
NIS-SE VI
B A • V N A
CVMMA
RITO-ME
MORIAM
CONIVNC
SIT
P ■ V ■ ANN
IBVS ME
O M N E S
E O R V M
E R V N T
Revisée. — C. 5066.
.\, 1. 5-6 : .se mbiiin ^= se vivo. — B. Age
non indiqué. — L. 14-15 : mereiitis{siinis),
comme rindi(|ue Momnisen, ou peut-être
mereitti(bu)ii
lettres,
le araveui- aurait omis deux
1817.
i:iinet. est. Stèle, h. 2"'33.
Croissant
(Cavalier
q-pompeIvs
Q.F-Q.VIR-
S ATVRN I -
N \' S • P I V S -
5 VIX-AN-LXXXI-
H ■ S - E
Révisée. — C. 5067.
1818.
Auprès du n° 1817. Stèle, enterrée.
Q-POMPEI
VSSATVR
NINVS-FIL
PVANLI
5 H • S ■ EST
Revisée. — r. 5068.
L. 3 : fil{im), ce ipii indi(iue que le père
s'appelait aussi Q. /'nni/ieiits Satiiriiinus
(peut-être nolic n" 1817).
1819.
Auprès des n»' 1817-8. Stèle, h. 2"'fi7.
Q - p O -M P E
I V S ♦ I' A P k
S A T V R hl N V S
P-VAXXXI«H S E
Révisée. — (Ssell, Recherches, p. 31.3.
Le Q. Porn/ieiiis Sa/iirniiius du n° 1817,
sans doute né ailleurs, appartenait à la tribu
Quiriua; celui-ci fut inscrit dans la tiibu de
Tfiu/jiirsicii. la Pnpirin.
1820.
Auprès des n°» 1 81741. Stèle, h. 2""3!).
Fruste.
ROG.\TA-RO
G.'\TI-FILIA>
QVINTI-PO
M P E I I - V X
5 V-A-XXXV
Gsell, Hechcrchcs, p. :]\',\.
L. 3-4 : lire peut-être Pompei [fi^ilii)];
cf. n» 1822. L. 4 : u.T[or).
1821.
Auprès des n"" 181 7-U, 1820. Stèle, brisée
en haut.
. . 1 POMPEI-F-
VX ■ PIA VIX •
.\N-XXXI-H-S-E-
Gsell, Hecherches, p. .'U;f.
L- 1-2 : /, Pompei l\ilii), iixÇor); cf.
n» 1822.
1822.
Auprès des n»' 1817-9, 11)20-1. Stèle,
h. 2"' 10.
CAECILIA»D»F»
R O M A N A ♦
D E C V M I » P O
M>PEI»F»VXOR»
5 P>V>AN>XXV>H-S-E-
Revisée. — (Isell, /techerches, p. 314.
1823.
Cimet. est. Stèle, enterrée.
L-POMPONI
VSL-F-QVIRIN
A - P R O B V S -
P-VIXAN-LX
b H • S • H •
Revisée. — • Gsel
/tcrhcrrlics,
1824.
p. ;i02.
« Sur une stèle longue, près de l'oued
[Medjerda] » : Villefosse.
POSTVMA
RVFINI-F-
NVMIDAH
VXOR V A
5 LXV H S E
D'après Wilmauns. — \\,',\\. :î026. C. 50(i0.
1825.
Au sud-ouest d'EI Gaoussa. Stèle, h. 2"'32.
L'inscription est dans un eadre à queues
d'aronde.
Rosace
Guirlande
P O S T V M
IVS-LVCI-F-
P I V S - V I
XIT-ANNIS
5 XXXIII-H-S-E
Revisée. — r,sell, Ih-rhc relies , p. XU.
If
"■^miïTtiiT" >"^1TÎ; ATT?!.
"«3^^.
.ifc i- .- ji»i-
JIT,
«gi
- tl_
a^r'l>a
■iisn «
ITT' CVI- £- COZTElSe
_-^- ■ y*.
• ' _-3
V \ tl
iHHT:
». JTT t^
i'-- _. jaM-. tnt- -t
rVi *iKi-
_ailIBt-- «se
tfat
js^^tiia^~=i-
_'-"L.'; . val' >
«•e^ ^ii-
1«l
j«-m
\ai::r'tSai
:!«»-
ta»»
-atuH* - i» T* tSiU-i:. -îjbîfc
TTW»ajr^
i-ati^ -iuaixe îUST — à
■âo: aHK a. n
7Hir.w,jkt.v' '«;r>,/.
'A':
9- IR
|_ 5 : F'j€ tsaa.
fLvx' <ï i^»»^ r^^ ,ir'«™>î»: >n.
_ X r
is-rr.
X.«3»
i( ?■ iifitmi .f^ ' rUtr-irtsi i*nl--^<r'
••»««- ttrcCit^»- f-Tl-*^
3*. «ruiti. I- - "^
1 A
i 5''
A
, .Tli*r, tiil- •%-rt»'.
r * ^ - !* i
i •■11»'. J^ l ii.ia^-
: A
~XL
— tel. 3»M
^ {krSDZ' !»■ i" siilfcl. L
unrn- JL -? ^ —
' ar 1»
iST' -
.^urt- Til- îi-r^i _
1. S"' ÙI"
168
THUBURSICU NUMIDARUM.
1853.
Ciniet. sud. Stèle, mutilée.
D • M • S •
PRISCI A
NVS-P-
V-A-XVIII
5 H • S • E ■
Revisée. — Grenier (sur un estanip. de Bé-
via), Consl., 1903, p. 176.
1854.
Près d'El Gaoussa, :iu nord-est. Stèle,
mutilée.
D M S PRIVA
TVS PIVS
VS VIX AN
XX vil
Revisée. — Ren. 3045. C. 5090. Grenier (sur
un estamp. de Bévia), ConsL, 1903, p. 169 (il
indique à tort un croissant).
L. 3 début : répétition erronée des deux
dernières lettres de pius.
1855.
Fouilles des thermes à l'est du foi-um no-
vuin. L'inscription est écornée en haut, à dr.
D M
p R o C V L E /; ;;
HONORATA C IN
CVI El HONORATA
5 Q I ESCENN /; AVIT //
VXOR-P-V'A-LIII
H • S • E •
Copie manuscrite de Joly. — Le même, apud
Ballu, Comité, 1913, p. 157.
Il faut probablement corriger ainsi cette
copie : Procule[ia^ llonorata, C. [Pro\cu[[\ei
Honorat\i f{i/ia)], Q. \P'\escenn\i\ Avit[i\
UX01', etc. Un Q. Pesceniiius Avitus au
n° 1808.
1856.
A l'est de la ville, auprès des n°'
(famille de Postumius ludchad).
1830-4
iipiiiiinivs II II
;;/i//iSF-PVDE
N s ■ p I V s
VI XIT • AN
5 N I S • L X /; ;/
H • s • E
Copie de Wilmanns. — C. 5091.
Wilmanns fait remarquer qu'aux 1. 1-2,
il ne semble pas possible de restituer Postu-
mius, ludchadis etc.
1857.
Cimet. sud. Grande stèle, mutilée. Bonne
gravure.
Femme,
dans une niche
à colonnes
Dis MANIB-SACR
p VSINNIC A
IVVENALIS-F»
PI A V-AN-LXXXX
5 H » S » E »
Ma copie. — Gsell, Kccherches, p. 336. Le
Breton, ComiU, 1895, p. 318.
1858.
Giniet. sud. Stèle, h. 1"98.
Croissant
Q'BEREGB
AL PIA VI N
LXI-
H • S • E
Revisée. — Gsell, flecherches, p. 344.
Q. est l'initiale d'un gentilice, — p. ex.
Quintilia, — plutôt que du prénom Quinta.
Pour Beregbal, cf. n° 929.
1859.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut.
.i V ivR I i L A
sic OPAC I VXOR
P-V-A
Ma copie.
Quar[t\il{l)a, Opaci (?) — ou [Q.]
Pac{c)i (?) — uxor. Age non indiqué.
1860.
Stèle. Le croissant supérieur a les cornes
dressées; le croissant inférieur, les cornes
abaissées.
Croissant
Croissant
ROC
I V S
VIX AN
LX
Copie de Boissonnet {Hev. archéol., 1855-6,
p. 652). — Ren. 3046. C. 5093.
Restituer peut-être Ro[gat]us.
1861.
Près du Ksar el Kebir. Petite stèle. Mau-
vaise gravure.
Couronne
ROGA
TVS
PIVS V N
LXX! IC S E
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1913,
p. 156.
L. 4 : (If)ic s{itus) e(st).
1862.
Cimet. sud. Stèle, h. l-'TT.
D-M-S-
ROGATVS
BARIGBALI-
P V A XXX
5 H S E
Revisée. — Gsell, Jtecherches, p. 338.
L. 3 : fiarigbali{s filius).
1863.
Cimet. sud. Stèle.
Croissant
ROGATA FVS
CI FILIA-PV-
ANNIS-XXIII
H-S-E-
Grenier (sur un estamp. de Bévia), Const.,
1903, p. 173.
H. 86.
1864.
//////TIA-RO
GATAPIA
VIXIT- AN
LXXXV-H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 5094.
Peut-être [Sit]tia.
1865.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Stèle, brisée en bas. Mau-
vaise gravure.
Double guirlande
D M S
ROGA
TINA
p W A ,
Registre
vide
ou fruste
Ma copie sur un estamp. de Joly. — Ballu
(d'après Joly), Rapport i9l7, p. 31. •
L. 4 : p{ia) v(ixit) a{rmo) I, — plutôt
que a{nnis) [L], car il ne semble pas qu'il
y ait eu place pour la barre d'une L.
1866.
Cimet. est. Stèle, enterrée. L'inscription
est difficile à lire, étant mal gravée et tour-
née contre terre.
Croissant
Croissant
D M S
D M S
S O N L S
S A • ROM
ANA VIXIT
ANN
LV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 308.
A, 1. 2-3 : lecture qui n'est pas satisfai-
sante. — B : on n'a rien gravé sous D M S.
1867.
Cimet. sud. Stèle, mutilée.
RVBELLIA-
BLANDA
P-V-AN-
LXXV
Gsell, Recherches, p. 345.
THUBURSICU NUMIDARUM.
169
1868.
Cimet. sud. Stèle, h. 2°>I5.
RVFVS //;/;/
VIS-FII II II II
ANIS III! Il II
H- S- /;
Gsell, Recherches, p. 351.
Hufus, [Gud?]uis fi[l{ius), vix(it)\ etc.
Stèle.
1869.
Croissant
DM-S
SOG F
RVFILA
PVIX-
5 ANIS
|XXV
Revisée (en 1904). — Toussaint, Comilé, 1896,
p. 250.
La 1. 2 a été gravée après coup. Interpré-
ter peut-être : Rufil{[)a, Hog{ati) f{ifia).
1870.
Clmet. est. Stèle, brisée à dr.
RVFILLA-
PVDENTIi
F-VIX-.\>n
LH'S-EP
Revisée. — Gsell, lierherches, p. 303. Tous-
saint, Comité, 1896, p. 251.
L. 4 : sans doute H{ic) sep{ulta), malgré le
point après l'S.
1871.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Croissant
D .M S
RVFINVSIAR
SEKAE-FIL-P-V
AN-.\LII-H SE
Revisée. — Ren. 3044. €. 5095.
L. 3 : la 3" lettre est incertaine; ce pour-
rait être un C. Renier y a vu un I ; VVil-
manns, une F ou un K. Cf. peut-être larsa-
cheni (génitif), au n" 828.
1872.
SALVINI
lin POMPE
MF P V'A
A LXXIII
3 H S E
Copie de Chabassière. — C. 5096.
L. t-2 : Salvi[annx\l
1873.
Ravin dWïn el Hir. Stèle, h. 2"05. L. 1 :
mot coupé à cause d'un défaut de la pierre.
SALVSLV KA
NI-F-PV-AN-
XXXV-
H • s ■ K
Gsell, Hecherches, p. 327.
1874.
Sur un mamelon au nord-est d'El Gaous-
sa. Stèle, h. l-^/iS. Mal gravée et fruste.
SATVRIVS î
VGACIS-F
P VIX-AN CX
/; s E
Revisée. — Joly, Cuml., 1906, p. 415 (pour
les 1. 1-2).
L. 1-2 : Nugacis'}
1875.
D-M-S-
SATVRNINVS
FRONTONIS F
P' V-A-XXV
Toussaint, Comilé, 1896, p. 251.
1876.
Au sud d'El Gaoussa. Stèle, h. 1"'90. Bri-
sée à g., écornée à l'angle inférieur de dr.
Croissant Croissant
rf M S
iVTVRNI
7iA MVS
tioU VXO
)• l'iX-PI
a a . vV
D M S
MARI
SA MVS
TIOLI-FIL
P ■ V • A ■ X
XIII i s e
Revisée.
Ren. 3016. C. 5098.
1877.
Ciniet. sud. Stèle, enterrée.
SATVRNINA
7/ /;VLLI-FILIA
1 ' ANS ' m; //
,/ S //
Gsoll, Recherches, p. 349.
L. 2 : lGud]u//i? \Tert]ulU'} \Zab\ulin
L. 3-4 : {p{ia) v{ixil)\ aii(ii)is [L] V\II. Il{ic)\
s{ita) [e{st)].
1878.
;/;/ /ERiA s.vrvRNi
NA P VIX
AN XXXXV
H s E •
Copie de Chabassière. — C. 5097.
[ Vnl\eria'> [Lah]eria?
1879.
SECVNDVS
// Il EROSC-FI //
VIX II n II 'j H II
Copie de Masqucray. — C 17194.
Je ne vois pas quel était le nom du père.
1880.
Cimet. sud. Stèle, brisée en haut.
c/ M 3
s E C VN D
A ROGATI
FILIA PIA
5 VIXIT ANNI
s XXXXI
H s E
Gsell, Recherches, p. 339.
1881.
Cimet. sud. Stèle, h. 2 m.
Disque
Croissant
SECVNDIL
LAPAETI-F
PIA-VIXIT
ANNIS-XI
5 H • s • E
Revisée. — C. 5100.
1882.
H. 1°'20. Brisée à dr. au.K 1. 4-3.
D M S
M-SEIVS-L-F
Q.VIR-RVEI
NVS-PIVs
5 VIX-ANN->
H • S ■ li
Copie de Wilmanns. — C. 5101.
Cf. aux n°' 1352-3 deu.x Seii, magistrats,
qui appartenaient aussi à la tribu Quiriim.
1883.
]è'ou\\\e^ An forum tiovum. Stèle, aujour-
d'hui encastrée dans un mur, près de
l'agence.
SEIA'L'FILIA
PHVLCRA»
PIA'VIXIT^
AN'LXIII»
5 H S E
Ma copie (1916).
I>. 2 : =; Pulchra.
1884.
Cimet. est. Dé d'autel, ii. inO.
Guirlande Guirlande
U M S
S II P T I
M I V S
\- 1 C T O R
\' A XXX
D M S
CALPVR
NIA CAS
T V L A
S II VI
\- H S E VA
J'ai révisé A et seulement une partie de B;
le reste d'après Wilinaiins. — C. 5102.
B, I. 5-(j : .SX' vinii {ferit).
22 Ijarivier 19-21]
170
THUBURSICU INUMIDARUM.
1885.
Ravin d'Ain el Bir. Stèle, h. I-'SS.
Croissant
D M S
SERVIUVS
FORTVRA
TVS P V
AN XXX
H • S ■ E
Croissant
D M S
SERVILI
VS CREM
ENTIVS
P • V • A
XXII
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 323.
1886.
Cimet. est. Stèle, h. l°'73.
Double guirlande
Rosace
D M S
S E R V I L I A
OSPITA-PIA
V A LXXXI
M E M I V S
RVRENTIVS
PIVS V A XXI
D M S
M E M M I
V S D V N
A M I V S
,7 V A XXI
H S E
D M S
A E L I A
DONATA
PIA VlXt
A N N I S
XXXV
H E S
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 300.
A, 1. 3 : {H)ospita. L. 5 : Mem{m)ius.
L. 12 : {p{ius)].
1887.
Cimet. sud. Grande stèle, enterrée.
Croissant
D M S
SEXTIA
VILLATI
Registre
CA- PIA
vide
V • A N •
XXXV
H-S-E
Revisée.
Ren. 3048. C. 5104.
1888,
Cimet. est. Grande stèle, mutilée.
Couronne
Croissant
D > M > S •
M-SEXTILI
VS-BVTVRARi
VS-IVLI-RVFI
NI F SE VIVO
FECIT-P V A
Revisée. — C. 17193 (el Gsell, Recherches,
p. 317, n» 398).
Ages non indiqués.
D M S
SEXTILIA
HELPIS-
BVTVRARI
VXOR-P-V-A-
1889.
Au sud d'El Gaoussa. Stèle, h. 2°'10.
P-SEXTILIVS
FRONTOMVRRO
NIANVS-P-V-A
LXVH-S-E-
Revisée. — Ren. 3047. C. 3103.
1890.
Près d'El Gaoussa. Stèle.
Croissant
D M S
SEXTILI
A CHELir
DO P V A
b XXXV H S
E
Revisée. — Joly, Const., 1906, p. 416 et 426.
L. 3-4 : Chelido; Test peut-être un défaut
de la pierre.
1891.
Cimet. est. Stèle double.
Guirlande Guirlande
D M S
SEXTILIA
VILLATI
CA VXOR
5 EIVS-
D M S
NABOR
MAXIM A
Revisée. — C. 5107 (et p. 1630).
B, 1. 3 : il faudrait Maxim\i f(ilius)].
Ages non indiqués.
1892.
D-MS-
SIDINA R
VARI VXOR
P-V-A-
5 XXXV
Toussaint, Comité, 1896, p. 231.
L. 2-3 : Ae{niili?) Vari, ou peut-être
[Ian]tiari. Pour Sidina, cf. n" 842.
1893.
Cimet. est. Dé d'autel, h. 1">32.
D-M-S
D-M-S
PO STV
M-SILIVS
M I A
FESTVS-
M VS TA
P-VA-
CIA-VXoR
|xv
M-SILI
FESTI-P-V
A-XXIII
Revisée.
C. 3083.
1894.
Cimet. est. Grande stèle, enterrée.
Croissant
D-M-S
PLOTIA • PRIMA
SILI-SATVRNINI
VXOR-P-VA-
XXXV-H-S-E
Croissant
D-M-S
SILIVS-SA
T V R N I N
VS-IANVA
R I - F - P I V H
V-A-XL-H // //
Revisée. — Ren. .3030. C. 5065.
B, 1. 5 : piu[s]. L. G : H{ic) [s(itus) e(s/)].
1895.
Cimet. est. Stèle, h. 2"'58.
Croissant
D -'M • S
Q-SILIVS
FRONTO
M-SILI-SA
5 T V RN I >J
GENERP-V-
A-XL-H-S-E-
Revisée. — C. 5108.
1896.
Auprès du n» 1895. Stèle, h. 2°'63.
Croissant
D M S
SILIA-FR
ONTILLA
SILI-SATV
5 RNINI-F-
SILI-FRON
TONIS-VX
P-VAXXXI
H - S • E
Revisée. — C. 3109.
PVmme du précédent.
1897.
Cimet. sud. Stèle, h. l"'8l.
P-SILIVS-PE
REGRINVS-
PIVSV-A-LXV
H- S- E-
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 348.
1898.
H. 1"'50.
D M S
S I L I V S
ROGATVS
P V A XVII
D'après Wilmanns. — C. oilO (et p. 1630).
THUHURSICU NUMIDARUM.
171
1899.
D M S
M S I L V S
QVIR RVFI
NVS PIV//
VIX ANNIS
Il II II H S E
Copie de Chabassière.
L. 2 : Sil[t]us.
C. 5111.
1900.
Cimet. est. Stèle, mutilée.
Croissant
;/ M S
c • s I L n II
SATVRNI
N ^ // // // //
3 LI S II II II II II II
NI FV-A
XXX H S E
Gsell, Recherches, p. 302.
[D.] M. s. C. Si/iu[s] Saturninu[s, . Si]li
S[aturni\ni f{ilius), etc.
1901.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Croissant
Croissant
D- M ■ S
SILVANVS
MOZA SAH
NIGRINAE
NAIM-F-P-V
FIL-P-V-A
A
XLVIH-SE
Revisée. — Ren. 3055 (A seulement). C. 5114
(et 17158).
B, 1. 2 : sans doute f(ilia), non f{ilius),
car nous devons avoir ici les épitaphes de
deux époux. L'âge n'a pas été indiqué.
Atoza : cf. peut-être Masof, Musavis (voir
au n° 951). Sahnaim : cf. n" 918.
H. 78.
1902.
CSITTIVS
CRESCES
P-V-A
LXXXX
5 H-S-E
Copie de Wilmanns.
I... 2 : Cresce{n)s.
r. 5115.
5
1903.
D M S
SPES PIA CO.MMVNIS
FILIA
V A XV
H S E
Copie de Chabassière. — C. 17196 {— 15*).
L. 2 : corriger peut-être Spes[in]a.
1904.
Au nord de la ville. Stèle, enterrée.
SPICA-BA
RECBALS F
PIVS vixf
ANLXXXHS
5 H S E
Ma copie.
L. 1-2 : liarecbal{i)s. Il faudrait soit
Baricbalis, nom d'homme, soit Berccbalis,
nom de femme. L. 4-5 : répétition fautive
de H S.
1905.
Stèle double, h. 2 m.
Croissant Croissant
D ■ M ■ S
S V C C E S
SVS-P-V
A-LXXXI
H-S-E
D'après Renier (3051) et Wilmanns. —
C. 4999.
A, 1. 4-5 : conser{va). Age non indiqué.
1906.
Près d'El Gaoussa, à côté du n" 1379.
Stèle, h. 2-» 10.
D-M-S
HILARA
S V C C E S
SI - CON
SER-P-V-A
trait vertical qui suit l'X est peut-être un
défaut de la pierre.
M-TADI-PRISCI-
PIVS-VIXI-
AN-LXV-
H-S-E
Guirlande
D M
S
S V C
E S
svs-
TIV
S-VIXIT 1
A N N
I S
[XX
Guirlande
D M S
S V R A
P V A
[XX H S E
Revisée. — Ren, 3052. C. 5117.
1907,
Stèle.
D M S
SVLPICIVS FLAMINIVS
SEW II II II II FLAM II II II II FIL-AEDIFIG
llllllll TVMVHVM MEMORI////
5 II II II H II II II II il II VITAF// // // Il
VIT DVtEM OMNIVHHHHT
O N I T O R I S II II II II II II II
VIX PIVS PEN-LXXXXIII
H S E
Copie de Chabassière. — C. 17197 (= 13*).
L. 2-4 : Sulpicius Flanim\ali?]s Sev[e-
rus], Fla»i[iiialis?] fil{ius), aedific[avit]
tumu[l]um memori[ae]. L. 8 : vix(it) pins
[an\n{is) etc.
1 08.
Cimet. sud. Stèle, h. 2°'26. L. 2, lin : le
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 342.
1909.
D M S
TANNATI
A PVA VIXIT
ANNIS LXVII
Copie de Chabassière. — C. 5118.
L. 3 : ;j[î]a?
1910.
Cimet. sud. Petite stèle triple.
D
M
S
T E
REN
T I
SATVR
PROCV
PROCV
NINA P
LA P V
Lvs /;
V A VII
A V
V A llll
Revisée. — C. 5119.
L. 2 (sur toute la largeur) : Tercnliii). —
C, 1. 4 : [p{ius)'\. A la fin : H{ic) s{iti) s{unt).
1911.
//;//;iA L-F-
// ;/ Il II CAL
llll TERTI
VXOR PIA
5 VIX-ANNIS
XXI H-S-E
Toussaint, Comité, 1896, p. 252.
L. 2 : les lettres qui subsistent doivent
appartenir au cognomen de la morte.
1912.
D-M-S-
A-TETR-
H O N O
R ATVS
5 A-HO-F-
P-V-A-XX
Toussaint, Comilé, 1896, p. 252.
L. 2 : corriger peut-être TERT(7'e?'<«tt!7M?
Tertullius?). L. 5 : ^1. Ho{iiorati) f(ilius).
1913.
Cimet. sud. Stèle, h. 1"58.
Croissant
THEREFNAT
MITATIS-F-
aVIRINI - T
HILILIS - VX
5 OR-PIAVIX
ANNOS-LXXXI
H - S - EST
Revisée. — Gsell, Hc.cherches, p. 3i6.
172
THUBURSICU MiMIDARUM.
L. 1 : Therefnatwl T/iarafan {C. \{22i);
Terefne, nom de femme (ibid., 21044).
L. 2 : Mitatis; cf. au n" 1C78. L. 3-4 : Qui-
rini. ThiliHs (fi/ii). Pour T/ii/ilis, cf.
n° 1008.
1914.
Cimet. sud. Stèle, h. l"'6o. La 1. 7 est en
dehors du cadre.
Double guirlande
D ■ M ■ S
D • xM • S
6ELLIA
C-TVC
R O 6 A
CIVS-S
TA -PI A
E C V N
V-A-XXVI
D VS • P
H-S-E
V-A-VII
H-S-E
Revisée. — Ren. 2987. C. 4991.
1915.
Près d'El Gaoussa. Stèle, mutilée.
Croissant
TVLLIA R//
et 4 lignes frustes
Gsell, Hecherches, p. 329.
1916.
C VALERIVS
CLEMEN S
P-VA-XXX
H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. S121.
1917.
Cimet. est. Stèle, mutilée.
Rosace
Croissant
P-VALERIVS
CLEMES
PIVS-V-A-LX
H-S-EST
Gsell, Recherches, p. 30S.
L. 2 : Clenie{n)s .
1918.
P-VALERIVS-P-F»
FELIX-P-V-
ANNIS-XXV
H • S • E
Copie de Wilmanns. — C. 5122.
1919.
Stèle mutilée, encastrée dans un mur,
près de l'agence. L'inscription est écornée
aux deux angles supérieurs. La 1. 6 est en
dehors du cadre.
P • V A L h r
I VS - r R VC
TVS-SE VIV
ENTE POSV
5 IT P V A ixxxx
VII
Révisée. — Joly, Coml., 1906, p. 417 et 427.
L. 2-.3 : Fruclua.
1920.
Cimet. est, auprès des n°" 1649, 1650.
Grande stèle, mutilée. L. 3 : M et I liés.
VA LE R I A
H E L E N A
IVI, FLAMI
NALIS VXOR
5 P V AN XXX'
H-S-E
Revisée. — Gsell, fiecherrhes, p. 322.
1921.
Cimet. est. Stèle, enterrée.
VARILLA- V/;
RI • FILIA - Il II
TU Ans- Il II II II
VIX-ANXXXXV
Gsell, ftecherches, p. 315.
L. 1-3 : V[a]n /ilia, [Me]tkatis [ti.tor].
Pour le nom du mari, cf. n" 1767.
1922.
Cimet. sud. Stèle, h. 2°"05.
Croissant
Q-VASIDIVS
HONORATVS
PIVS-VA-XXV
H-S-E
Revisée. — C. 5124.
1923.
Couronne
D M S
L VASIDIVS
IVSTVS FOR
TVNAT-FIL
3 P V A XXXII
H S E
Copie de Chabassière, que j'ai revisée jadis
(je n'ai pas retrouvé la pierre en 1916). —
C. 5125.
L. 3-4 : Fortunat{i) fil{ius).
1924.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut. Mal
gravée et fruste.
rf Vl 3
... I A-V E
N E R I A
SILEI-VXO
5 R-PV A-XXXI
Gsell, Recherches, p. 315.
L. 4 : Silein)i?
1925.
Cimet. est. Stèle, h. 3°'10.
D M S
C - VETVRI
VS-PAETVS
P-V-AN-LI
5 H-S-E-
Revisée. — C. 5126.
1926.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Stèle, brisée en haut et à g.
d m 3
. veJVRI
us VETVRI
dNVS P VIX A
5 inNIs [XXV
Macopie. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1917,
p. 239.
1927.
Cimet. est. Stèle, enterrée.
LAETINA'VE
TVRI'BELLICI'F
BELLICI'RVFI.F.
VXOR»P»V«A«
5 XXIIII»H»S»E
Gsell, Recherches, p. 316. ,
L. 2 : f{ilia). L. 3-4 : Bellici, Ru fi f(i-
lii), uxor.
1928.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut.
[Détruit]
D- M - S
VIBI VS
CANNEVS
P - V - A
[XXXV
H-S-E
Rameau
Guirlande
D - .M • S ■ I V L
lA- PERE6RI
NAPV-A-[xxv
D • M - S
BIVIVS
NEMESSVS
P V A XXX
Palme
Revisée. — C. 5128 (et p. 1630).
B, 1. 5 : corr. Vibius.
1929.
Cimet. sud. II. 1"'10.
D M S
I V L I A
FESTA PI
A VIX AN
NIS LXXV
H S E
D M S
V I B I V S
VI CTORI
CVS-P-V-A
XXVn-HS-E
VIBIVSRO
GATIANVS
ROGATIANI
FIL-P-V-A-XVII
D'après Wilmanns.
ment). C. 5017.
Ren. 2997 (A seule-
1930.
Cimet. sud. Stèle double, mutilée. Très
mal gravée. A, 1. 4 : défaut de la pierre
entre le 2° et le 3= X.
Croissant
Croissant
// //
D M S
;; ;; /; ;/ /
VIBI
/; ;/ /; // ;/
A P
L X X X
V A
5 MVHSE XXII
Gsell, Recherches, p. 343.
A, 1. 3-5 : ... [v{ixit) a{nnis)] LXXX,
m{ensibus) V.
THLBURSICU NUMIDARUM.
173
1931.
Au nord de rAïn t'I Youdi. Stèle.
VIBIA-LVIBI
F • SECVNDA
VIXAN-XXX
H s E
IIX-
Revisée — Grenier (sur un estamp. de Bé-
via), Consl., 1903, p. 171.
L. 3-4 : = XAXVin.
1932.
Cimet. sud, auprès du n" Ifi.'îi. Stèle,
h. l^TO. L'épitnplie de dr. est légèrement
gravée et d'une lecture difficile.
D • M ■ S ■
D • M ■ S
VICTOR
T V D V E
G VD V
I AD I PI
IS-FIL
S VIXSIT
P-V-AL-
AN LXXX
H • S • E
XXX
D'après Wilmanns (je n'ai pas retrouvé celte
inscription en 1916). — C. 5129 (et p. 1630).
B : corriger peut-être Tu[r]u[l(ia)], la-
rf[er]i.v {filia). Pour Ttirutia, cf. n°' 555 et
1367; pour lader, n° 1634.
1933.
Entre la platea vêtus et El Gaoussa. Stèle,
h. 1"'42.
D M S
Il II 1 1: <l C O //
VICTORIS
VXOR-PV-
5 ///LXXXI
H-S-E-
Ma copie.
1934.
VICTORINAE
Il I i: Il OR ,'/ ;/ Il FILIAE
p V A LU
H s E
Ck>pie de Chabassière. — C. 5130.
L. 2 : [Vict]or[i,ii\7
1935.
D • M • S •
V I N C E N
TIA PIA FE
Lias VCXOR
5 BONA VIXIT
ANNIS XXX
HS-E-
Toussaint, Comité, 1896, p. 252.
1938.
Au nord des thermes situés au nord-
ouest du forum novum. Dé d'autel, h. l'"23.
H. 1. 6 (1. 1-6); 2,5 (1. 7-8, sauf l'S de la fin
de la I. 7, qui a 4,5, et l'F de la 1. 8, qui a
5 de hauteur). Les 1. 7-8 sont légèrement
gravées, à l'exception de l'F.
D M S
L-VINICIVS
L-F-PAP-SA
TVRNI
5 NVSPVA
LXVI-H-S-E
AOMIN^S PAS
CIT ME F
Ma copie. — Monceau.x (d'après Gsell), C. fi.
A. InscT., 1917, p. 344. Balhi (d'après Joly),
Comité, 1917, p. 235 (seulement les I. 1-6).
Il y a là deux textes d'époques diiïérentes :
une épitaphe païenne (1. 1-C), une inscrip-
tion chrétienne; on ne saurait dire pour-
quoi celle-ci a été gravée au bas de cette
pierre (un cas analogue à Guelma : supra,
n" 352). Duminus pascit me : cf. supra,
n" 858. La signification de l'F qui suit
m'échappe; M. Monceaux se demande s'il ne
faut pas y voir une abréviation de Félici-
ter.', ou l'initiale d'un nom propre, p. ex.
Félix.
1937.
Dé d'autel, h. I'"32.
D M S
D M S
QVINI
L • V I N 1
CIVS •
CIVS
IVSTiF-
PVDENS
P A P ■
IVSTI-F
S A T V R
P A P I R
NIN VS
TKR-IVL
P • V • A •
L I N V S
Il /; X X X
P • V • A
H s K
XXV
H-S-E
D'après Wilmanns. — C. 5131.
1938.
Ha vin d'Ain el Bir. Stèle, h. r'70.
Guirlande
M - V L P I V S -
D A T I V V S -
V I V V S • S I B I
ET-SVIS-ET POS
Guirlande
D ■ M ■ S
A N I C I A
M A T R O N A
P • V • A • L • V -
H-S-E -
M ■ A N I C I
V S • V I T A L I S
A N I C I I S
1) A T I V A
HT 1 A N V A
R I A
Revisée. — C. 1719X (et Gsell, Recherches,
p. 326, n» 427),
A, 1. 5 : avant />o.ç(«i7), et est de trop. —
D, 1.6: = Aniciae. — Les Ages ne sont
indiqués ni en A, ni en C, ni en D.
1939.
Cimet. sud. Stèle, enterrée.
Croissant
Croissant
Croissant
D .\i S
D M S
D M S
".• L P 1 V
M VLPI
VS GVD
T I T A
F L A V I
S E C L E
VLLVSP
V-A
A •• P
V A
TVS P V
C
5 A [XXV
Revisée. — C.
51.33.
A, 1. 3-4 : = Eclectus (ou Eglectus).
C : âge non indiqué.
1940.
H. inS.
D M S
D M S
M E M
M VLPI
MIA VR
VS FO
BAN A
RENSIS
P- F IL
PIVS VI
P- V- A
XIT AN
L I
NIS LVI
H-S-E
H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 5048.
1941.
Fouilles du forum,
h. l'"20.
noinim. Dé d'autel.
Double guirlande
D M S
D M S
S A L s A
PIA VIX
ANNIS
XLV
M VLPI
VS EVFRo
SYNVS IV
Nio;; vxo
RIRARIS
S I M A K
F E C I T
H S H
VLPIA
EVFRO
S Y N^
P V A XÏÏ
M V M
VLPIVS
EVFROSY
NVS FIL
DVLCISSI
MAE FEC
H S E
Ma copie. -
1917, p. 241.
Rallii (d'après Joly), Comité,
H, 1. G : m{ensi-
A, 1. 8-9 : lumo\r\
bus) V. M{arrus) etc.
Salsa, nom rare (cf. C. 2(i334; R. afric,
1902, p. 35), porté par une martyre de Ti-
pasa (Gsell, //ecAe/'r-/(e.s', p. 1 seq., 18, 29;
C. 20913, 20914). On trouve plus souvent
Salsulus, Salsula.
1942.
Cimet. est. Dé d'autel, h. l'"36. Sur le
côté g., patère; le côté dr. est caché.
D M S
D M S
C A E C I
M»VM
LIA-SPH
BRIVS
SINA
FELIX
P - V - A
p.VA
XXXII
[xxIII
M - X 1
H-SH
H - S • H
Revisée.
H. 1
C. 4935.
1943.
D M S
D M S
V M B R 1
M I-; L L I
VS-SORI
TA C A //
CIO -PI
L I A T H
VS-V-A
ONIS-FIL
LVII
P-VA-XLV
H • S - K
H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 5134.
.H, 1. 3-5 : \nyi/ial/ioiiis?
THUBURSICU NUMIDARUM.
1944.
Près du Ksar el Kebir. Stèle, brisée à g.
et en bas.
Ma copie.
d M
vo/vfS
=.ENI
vs p:
us y'^'
1945.
Cimet. est. Stèle, h. 3'"47. L'inscription
est dans un cadre à queues d'aronde. Lettres
de grandeur décroissante.
Rosace
Croissant
Triangle,
enfermant
une rosace
Q.-VOLVS
S I V S • E t
CR ATES
SE-VIVO-STA
5 TVIT-PVIX
A • L X XX X
H S E
— C. 17199. Gsell, Recherches,
Revisée,
p. 316.
1946.
D-M-S-
A-MAR-
PVAN-
LXXXX
DM-S-
VRBAN
A P-V-
AN-LXXI
Toussaint, Comilé, 1896, p. 248.
A, 1. 2 : yl. (probablement gentilice écrit
en abrégé) Mar{tialis?).
1947.
Entre la platea vêtus et El Gaoussa, au-
près du n° 1933. Stèle, h. r05.
Croissant
D M S
VRBANA-ViC
TORIS-FIL-PWA
VIXIT-A-XXV
5 H • S ■ E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 331.
1948.
Cimet. sud. Stèle.
VRBICVS
QVINTI-F-
P-VIXIT-AN
NIS-XXXX
5 H • S- E
Revisée. — Ren. 3056. C. 5135.
1949.
ZABO lEPTAN
IS • FILVS VIX
IT ANIS |xxxx
HIC SEP
Copie de Vigneral. — C. 17200.
L. 2 : fil{i)us. L. 4 : sep{ultns).
Pour le nom du père, cf. n° 735.
1950.
Cimet. de l'est. Stèle, h. 2'"15.
ZABVLSAT
VRNIN-I-S-F
;/LORI VXOR
P-V-ANXXV
5 H S E
Revisée. — C. 17201.
Zabul{là), Saturninùs-) f{ilia), \^F\lori
u.Tor, etc.
1951.
Cimet. sud. Stèle, enterrée. Gravure mau-
vaise, mais très nette.
Croissant
D
M
S
Z
A
B
V
L
I
M
V I X I T 1
P
L
O
R
D
L
N
I
A
s
D M s
N A M
PAME
VIXIT P
XXX DATV
VIXI AN
Ma copie.
A, 1. 2-3 : Zabul{l)im; pour cette termi-
naison en im, cf. n"' 1147, 1444. L. 5 : p{ia)
(annis) L. — B, 1. 5-6 : Dat(i)v{a) (?)
vixi{t) an{nis), âge non indiqué. — (Juant
aux 1. 6-7 du registre A, elles pourraient
contenir le gentilice, gravé après coup, de
ces trois femmes : {H)ord{io)nias, à l'accu-
satif.
1952.
Stèle, h. 2 m.
D I S
/'ANIBVS
HACRVM
H LVMNVS
1/ ;/ ;; // ;/ ;/
;; ;/ // // // //
Copie de Wilmanns. — C. 5139.
Dis [M[anibus [s'\acrum. Puis, probable-
ment, [Ajlunmus.
1953.
Près du Ksar el Kebir. Stèle, brisée en
haut, à g. et en bas. H. 1. 6.
"LO
NAE
IFE
I A M
Revisée. — C. 17178.
On pourrait proposer une restitution
comme celle-ci : [Iul{iae)] Flo[ria]nae,
[Iul\i Fe[lic\ian{i f{iliae)], etc.
1954.
M-A-M-S-F
• P VIX AN
CXI
D M s
Copie de Chabassière. — C. 5141.
L. 1-2 : corriger peut-être [N]am[ged{de)].
1955.
Cimet. sud. Stèle, brisée en haut.
;//;;;// v-AN-
XCV H s E
Gsell, Recherches, p. 339.
1956.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut et à dr.
.... 1 I AN XC
HSE I H-S-E
Gsell, Recherches, p. 309.
B, 1. 1 : il y avait peut-être un ou plu-
sieurs autres chiffres après XC.
1957.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum noviim. Stèle, brisée en haut et à dr.
vx-SOR
P • V • A
XLV H-SE
LXX>
H-S e
Copie manuscrite de Joly. — Le même, apud
Ballu, Comité, 1917, p. 234.
Fruste.
1958.
;/ /; ;/ /; ;/ «
/; // // ;/ H A
«LA VIX
ANNIS
5 LXXVI
Copie de Wilmanns. — C. 5140.
L. 2-3 : {G]a[l\la'>
1959.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut.
.... -.NS
p.V.AN»LXX»
HSE»
Stèle, brisée en
Ma copie.
[iu\s ....{e\ns etc.
1960.
Près du Ksar el Kebir.
haut et à g.
. . . . 1 V S
vixiV AN
nis LXV-H S
e S I, T
Ma copie.
L. 1 : ... [p\ius. L. 4 : peut-être S{it)
l{evis) t{erra)!, au lieu de Sit tibi terra
levis !
THUBURSICU NUMIDARIIM.
175
1961.
Cimet. est. Stèle, enterrée.
S /; // // Il II II
Diniiiiiiiii
F-V II II II II II
LX H 7 II
Gsell, Recherches, p. 351.
L. 3-4 : .... f{ilius ou ilia), v[ix{it) an-
n(is)\ LX. H(ic) {s{itus ou ita) e{st)].
1962.
Cimet. est. Grande stèle, enterrée. Très
fruste.
Croissant
;;!S-MANHH
.MllIiVllIllIllVIllillll
Il II NOV II II II II II II ,1 II
VIXIT ANNIS-L-
i H • S • E •
' ' O ■ T • B • Q
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 314.
1963.
Fouilles des thermes au nord-ouest du
forum novum. Stèle, brisée en haut.
VS-VIXIT
ANI-XLV
USE
Ma copie sur un estamp. de Joly. -
(d'après Joly), Rapport IUI7, p. 32.
1964.
Bas d'une stèle à double registre.
Ballu
A V A XL XXXIII
Copie manuscrite de Joly. — Le même,
Consl., 1906, p. 417 (n» 372) et 427 (n" 454).
1965.
Cimet. est. Stèle, brisée en haut et à g.
_IM
vix »NXL-
/i • S • K •
Gsell, Recherches, p. 305.
1966.
Sous le Ksar v\ Kebir. Stèle, mutilée.
KLÎ.A S
AGSA VX
P V'A XXX
Grenier (sur un eslamp. de Bévia), Consl.,
1903, p. 175.
1967.
Cimet. sud. Stèle. Gravure légère.
OP // Il II II II II
ISCA CHIE
P V A
XXX H
5 S-E
Grenier (sur un estamp. de Bévia), Consl.,
1903, p. 172.
1968.
Près du Ksar el Kebir. Stèle, biiséo en
haut.
P VIXIT
A XXVIIII
H S E
Revisée. — Joly, Consf., 1912, p. 324.
1969.
Stèle, brisée en haut; encastrée dans un
mur, près de l'agence.
Ma copie.
VI Ali ,xl1
NIS-XXIII-
H»S«E
1970.
Fouilles du « monument inconnu » [cf.
au n" 1241]. Fragment de stèle, brisé de
tous les côtés.
vN
se vT
vo pos 'IT
IX
S E
Ma copie.
1971.
Fouilles du forum novum. Table en pierre calcaire, h. 77, qui était employée dans
un mur berbère. Elle a été placée au-dessus de l'entrée de l'agence. Cette table est arron-
die; cependant le bord inférieur, aujourd'hui mutilé, parait avoir été rectiligne. Le chrisme
et la forme des lettres indiquent l'époque byzantine (les A ont une barre brisée et sont sur-
montés d'un trait horizontal; les deux barres de l'M se rejoignent vers le milieu de la
lettre; etc.). Dans le chrisme, Valpha a la forme A. H. 1. 6.
ai'o
i INBI DE
QVID LACERAS
ILLOS aVOS CRESCE
RE SENTIS TV TIBI TORTOR
5 TV TECVM TVA BVLNERA
P O R TAS
Revisée. — .Monceaux (sur une copie de Joly), C. H. A. Inscr., 1916, p. 38. Ballu, Comilé,
1910, p. 203.
In{v)ide, quid laceras illos quos crescere sentis?
Tu tibi tortor, tu tecuni tua {p)ulnera portas .
Pour Vinvidus, le mauvais œil, le regard malfaisant de l'envieu-x, cf. n° 113. ]\I. Mon-
ceaux (/. c, p. 39) suppose que, dans cette inscription chrétienne, le terme invidus peut
aussi désigner le diable; il se demande si le rédacteur ne s'est pas souvenu de certains pas-
sages d'un opuscule de saint Cyprien, De zelo et livore.
1972.
Sur la poitrine d'une statue de Mercure,
de bon travail, érigée au forum novum
(maintenant au musée de Guelma), on a
gravé, au v" ou au vi" siècle, une croix mo-
nogrammatique :
Ballu, Comité, 1903, p. 568. Joly, Consl.,
1905, p. 171. Monceau.x, Ridl. Anlii/uaires,
1905, p. 153 (cf. le même, C. R. A. Inscr.,
1917, p. 346-7). De Pachtere, Mus. de Gueinta,
p. 28 et pi. 4, fig. 5.
1973.
Fouilles du forum novum. Stèle, h. 52,
du tvpe des ex-voto consacrés à Saturne (cf.
aux n°' 123!)-1240). L'image représente un
dévot et, à côté de lui, un mouton, victime
offerte au dieu. Au-dessus de cet animal, on
a tracé plus tard un monogramme constan-
tinien, enfermé dans un cercle :
J'ignore pourquoi ce signe chrétien a
pris place sur un monument païen (cf. le
n" précédent et aussi le n° 1936) : je doute
fort qu'on ait voulu transformer en un Hon
Pasteur le personnage ligure sur l'ox-voto.
1974.
« Près de la fontaine entre Khamîsa et
ïifésch; font, de Luen := Aïn Saïd, terri-
toire de Suk-Aghàs » : Schniidt, d'après
Lauriot. Lire : « fontaine du Lion =^ Aïn
es Saïd » [Atlas, î' 18, 308].
Beiicvs
vixit anis
XXXV
Copie de Lauriot. — C. 17145.
n{a)e[t]icus.
X
Ma copie, sur un dessin de Joly. — Ballu,
Comité, 1917, p. 246, n» 35.
1975.
L'inscription suivante, que Renier a pu-
bliée parmi celles de Khamissa, se trouve,
d'après une indication de Le Breton, à la
Mecbta Sidi Ameur [Atlas, C' 18, .306].
176
THUBURSICU NUMIDARUM.
D • M • s
VALERIA
FESTA-P-
V-A-XXX
ITEM-ILA
RVSFILI
VS-PV-A
VIU
D • M • S
N A SI D
I VS- I A
N V A R I
vs-p-v-
A-LXXX
Copie de Renier (3023). — C. 5123.
A, 1. 5-6 : {H)ilarus.
1976.
Ksar el Frigui [Atlas, f« 18, 376].
Guirlande
D • M • S •
CALPVRNIA SE
DATA ASPRENA
TIANA CALPVR
NI-GEMINI-NEPOS
CALPVRNI-SEDAf
ET VASIDIAE RV
FILLAE-SACERDO
TIS- FILIA-PIA VI
XIT-ANNlS-XXXll
MENSIBVS'III-
MONVM F CARISs
SIME ET FIDELISSIIvi//
CONIVGI C ANN-L*
M A R I T V S H • S ■ E
Revisée sur un estamp. de Lacombe. Tous-
saint, Comité, 1896, p. 241.
L. 12-15 : monuni(entum) f{ecit) caris-
s^x^irnae et fidelissim[ae] coniugi C. An-
ii{ius) L. — cognomen écrit en abrégé — ,
maritus. H{ic) s{itd) e{st). A la 1. 5, il fau-
drait neptis.
1977.
Ksar el
Frigui.
D-M-S
D-M-S-
MVS
I V L I A
TIOLVS
PRIVA
ZABVL
TA MVS
3
LI PIVS
TIOLI V
V-A-LXI
XOR P V
A-LXXI
Toussaint, Comilé, 1896, p. 242.
A, 1. 4-5 : ZabulH {filins).
1978.
Ksar el Frigui.
Croissant
D-M-S •
ONESIMVS LIB-
P-V-N-LV
D'après Toussaint. — Le Breton, Comité,
1895, p. 320. Toussaint, H)id., 1896, p. 242. Ro-
bert, Const., 1899, p. 246.
1979.
Ksar el Frigui. Brisée en bas.
D M S
C POSTVM
IVS RVFI
NVS HON
ORATIAN
VS P V A
D M S
VICTOR
V /; Il II II II
// // c T O R
Le Breton, Comilé, 1895, p. 320.
1980.
Ksar el Frigui. Brisée en bas.
Croissant Croissant
D M S
F A V S T
INA PIA
V I X I T
Le Breton, Comité, 1895, p. 320.
1981.
Henchir Ali Maklouf [Allas, {' 18, 259].
Le Breton a signalé en ce lieu deux pierres
tumulaires, portant des inscriptions frustes.
L'un de ces textes a été publié (la pierre est
brisée à dr.).
Rosace
D M s
ART. . .
V A (x
SAT\ . . .
5 CI...
Le Breton, Comilé, 1895, p. 323.
1982.
Henchir Zouabi [Atlas, P 18, 257].
Guirlande
Guirlande
D-MS-
D-M-S-
SECVM
Z AB A
DA lA
SECVN
XIME F
DE FI
FVLCII
P-V- A
VXOR
XXV
P-V- A
LV
D'après Toussaint. A, l. 5 : TVICII Bernelle.
— C. 17139 (copie de Bernelle). Toussaint, Co-
mité, 1896, p. 240.
TIPASA.
177
CHAPITRE VII
TIPASA
Tifech [Atlas, (' 18. 391], emplacement de Tipasa, comme le prouvent le nom moderne et l'Itinéraire d'Antonin (édit. Parthey et
Pinder, p. 18).
L. Mûller (Auw(.S7«. de l'ancienne Afrique, III, p. 53-37, et SuppL, p. G6) a proposé d'attribuer à Hippone et à Tipasa des mon-
naies néopuniques, datant probablement du premier siècle avant notre ère; mais cela est très douteux. En 128 après J.-C, il y avait là
une association de citoyens romains (n° 1985), constituée sans doute dans une civitas indigène. Tijmsa est indiquée comme patrie de
soldats de la légion III Augiista, entrés au service en 173 (C. 18068, b, 1. 28 et 42 : il s'agit de notre Tipasa, non de la Tipasa de Mau-
rétanie, car les Africains enrôlés dans la III Augusta n'étaient recrutés qu'en Proconsulaire et en Numidie). Celte ville était donc alors
commune romaine; la mention d'un flamine perpétuel sous Antonin le Pieux (n° 1986) ne prouve pas qu'elle l'ait été dès le règne de ce
prince, car on rencontre de ces flamines.dans des cités indigènes. Un édile : n° 1988. Une grande forteresse fut élevée à Tipasa à l'époque
byzantine; on y a employé un certain nombre de pierres portant des inscriptions.
Pour des inscriptions libyques et néopuniques trouvées à Tifech, voir Atlas, I. c.
Hebenstreit et Ludwig y copièrent en 1732 plusieurs épitaphes latines (nos n°' 2009, 2024, 2026) : voir C, p. 961 ; Fiebiger, Jahres-
hefle des œsterr. archxol. Institiites, 1902, Heiblatt, p. 43. Renier visita les ruines de Tipasa en 1853; n°' 3057-3068 de son recueil.
Godard, R. afric, 1836-7, p. 257 (et envoi de Berbrugger ,i Renier, Comité, 1887, p. 132). Chabassière, Const., 1866, p. 162-3. Wil-
manns, au Corpus, p. 487-8. Poulie, sur copies et estampage de Karges, Const., 1876-7, p. 541, et 1878, p. 334-3. Masqueray, Bull,
corr. afric, 1882-3, p. 306-7; le même. Comité, 1887. p. 132 (papiers de Renier). Gsell, Comité, 1896, p. 179-181. Toussaint, ibid.,
p. 277. Robert, Const.. 1899, p. 253-4. — C. 4846-4873 a, 10832, 17140-4, 17146-9. J'ai omis les n"» 4873 et 4873 a, insignifiants. J'ai
placé au chapitre de Madaure (n" 2332) l'épilaphe d'un Ti. Claudius Anticus, que Reboud atti'ibue à ce lieu, mais que Chabassière dit
être de Tifech (= C. 4853). Deux épitaphes de Madaure (n"' 2330 et 2331) concernent des gens qui s'appelaient également Ti. Claudius
Amiens, et qui étaient sans doute de la même famille (Chabassière attriliue à Tipasa une autre inscription de Madaure : n° 2490).
En 1916, je n'ai pu retrouvera Tifech que sept pierres portant des inscriptions. On m'a dit que plusieurs autres ont été réduites en
moellons pour la construction d'une ferme et celle d'un barrage, étnl)li à la source d'.Vïn Melah. J'avais copié ou revisé en 1896 tous les
textes que j'avais alors rencontrés dans les ruines.
1983.
.■\utel, qui gisait à l'est de la forteresse
bvzantine. Ecorné aux deux angles infé-
rieurs. Martelages aux 1. 3-6 et 7.
M D M I
S A N C t S S I .W E
P R O S A L V T I-; E T
I N C O L V .M I T A ■£ D N
5 I M P C A E S ;.(/// ;/ ;.' ■/ /; /; /
II ini II.: m II II II m n PII FEL
AVG ET m: Il lia n • i a :: i: n
AVG TQ D D EORVM
P-CAECILIVS FELIX
3 / iC EX ORDI>C POn' CkO
bol'^'M ET TAVRIBO
lium i'/'DIDIT
Ma copie (revisée vers 1900). — Ren. 3037.
C. 4846. Gsell, Comité, 1890, p. 179.
M{atri) d{eum) m{agiiae) /{daeac) sanr-
lissimae, pro sainte et incolumitate d{o-
niini) n(ostri) Imp(eratoris) Cae.s(aris) [M.
Aureli Severi Ale.randri] PU Ful{iris) Au-
(j{usti), et [Iuliae Miiinaeai'] Auf/{ustae),
t(otius)(j(ue) d{omus) d(ii-inae) eoru/ii. P.
Caecilius Félix, [sa]f:{vrdos). ex ordinii pu-
ni crio[ljol]ium et tauribo[lium in]didil
(= peut-être iuilixit; cf. Dessau, Inscr. lat.
sel.. 4119).
Pour les crioboles et les tauroholes en
Afrique, voir Graillot, Le Culte de Cybèle,
p. 523 seq.; Gsellet Joly, .l/(no!<Ha,p. 41-42.
1984.
Pieire qui mesurait 1"I2 de long, 13 de haut, 70 d'épaisseur; découverte « au fond
d'une construction circulaire, à laquelb^ on avait accès par un escalier et pavée d'énormes
dalles » : Poulie, Const., 1878. p. 334. IJeux morceaux sont aujourd'hui encastrés dans un
mur, à l'intérieur d'un gourbi. Entre ces deux fragments, il manque : à la 1. 1, l'espace
compris entre ViCi et REG; à la 1. 2, partie des lettres 3-6; à la 1. 3, la lettre 8; à la 1. 4,
les lettres 3-8. A la 1. 5. les lettres i-9 sont détruites. A dr., cassure coupant l'N de Nam-
/i/ianio à la 1. 1 et descendant verticalement; je n'ai pas retrouvé le m(jrceau sur lequel
était gravée la fin des cinq lignes de l'inscription. H. 1. 2. L. 3 : le premier B de bibit est
dépourvu de panse supérieure; I'h d'/iabuit est en écriture oncialc (h); de même (d'après
Poulie), I'h qui commence le dernier mot de la ligne. Dans ce mot, «j'ai, dit Poulie (/. c,
p. 333), traduit par un 7. Tavant-dernière lettre de la 3° ligne, bien que, d'après l'estam-
page, elle ne lui res.semble pas absolument; la haste est inclinée de dr. à g.; la traverse
supérieure part du milieu, et non de l'extrémité, et est terminée par une barre qui se
relève parallèlement à la haste ».
VICiwi///// REGu/// Il VM.nl II //^iDRlrtN V'lPIvS NAMPHAMo
QVI TEMPLVM IVSSIT-FIERMPSE EST SACERDOS QVL"
CXXIII ANNIS VINV.M NON oIBIT-PILIA hABVIT hEZI
VA QVI VI ANNORVM ARRIPHBAT\'R DOMÏNR
VICTORIAE HltRCVLI A\ G SACR 5
Ma copie (en 1896 et en 1910) pour ce qui subsiste; le reste d'après Poulie (sur un eslamp.
de Fni-esl. L. 2, fin : sir Poulie: il y avait probablement QVI^. — C. 10832 (et 17142).
\'ir\l\o[ri{a)e] Reiji[n(a)e, n]umi[ni H]adrian[i — N et I (■tant liés — ]. Ulpius Nam-
X\ I février 1!«1]
178
TIPASA.
phamo, qui templum iussit fieri, ipse est sacerdos, qu[i] CXXIII annis vinum non bibit.
Filia{m) habuit Heziva{nt) — la lecture de ce nom est douteuse; peut-ùtre Thesiva{ni) : le
graveur aurait omis le T initial, après le T final du mot précédent — , qui {= quaé) vi — et
non {sex) — annoriim arrip(i)ebatur. Dom\i\n(a)c Victoriae, Herculi Atig{tisto) sacr{um).
Je ne vois pas qu'on puisse proposer une autre restitution pour le début : il y a lieu
cependant de s'étonner de l'appellation de Regina attribuée à la Victoire, et de l'absence
de tout titre auprès du nom de l'empereur. — Schmidt rapproche de cette inscription
l'épitaphe d'un Salurninus, sa{cerdos), qui a été trouvée dans la région de Tébessa (ici,
n" 2979) ; on y lit ces mots : « si quis pos{s)it observare vinu(in) non bibere annos XXXVIIl,
me{n)ses septe{m), ipse pos{s)it sacerdos esse ». Le même savant propose, à la fin de la 1. 2
et au début de la 1. 3 ; sacerd{os) [Ae]s[c]ul[api] XXII annis; mais la lecture de Poulie et
la mienne n'autorisent pas cette restitution. Les indications d'Age exagérées ne sont pas
rares en Afrique (cf. n" 804). Quant au sacerdoce dont Ulpius Nampliamo fut investi, ce
fut peut-être celui d'Hercule (voir 1.5).
1985.
A environ 150 mètres au sud-est de la
forteresse byzantine. Base, h. 67. Brisée à
dr. aux 1. 1-4. H. 1. 7 (1. 1), 6 (1. 2), 5 (1. 3),
4,5 (1. 4 seq.).
INii c a e s a r i
DIVI t r a i a n i
PARThiCî / divi
NERVAE»NEl-«i.v.<
5 lANO'HADRIANO»
av6»ponTif»max«
TRiB-PoT*5Œ'CoS'ïn»p ? •
CIVES^ROMANI'CVL
TORES«LARVM«ET(*
10 IMAGINVM»AVG»S»P»F»
Revisée (en 1916). L. 3 : HIC Toussaint. L. 4 :
Tra le même. — C. 17143. Toussaint, Comité,
1896, p. 277.
Im[p{eratori) Caesari], divi [Traiani]
Parthi{ci f(ilio), divi] Nervae nep{oti),
Traiano Hadriano Aug{itsto), pontif(ici)
m.ax{imo), trib{uniciae) pot{estatis) XII,
co(ii)s{uli) III, piatri) p{atriae), cives Ro-
mani cullores Larum et imaginuni Au-
g(usti) s{ua) p{ecunia) f(ecerunt).
Inscription de l'année 128. Pour le culte
Larum et imaginuni Augusti, cf., entre
autres, Dessau, Inscr. lai. sel., 3440, 3543,
3626, 7120.
1986.
« A une faible distance » d'une borne
milliairc, « trouvée à 1200 mètres environ
du moulin Camilieri et à une faible distance
de la route allant à Souk Arrhas» : Bobert,
Const., 1899, p. 254 et 255. Le moulin Ca-
milieri est à quelques kilomètres au nord-
est de Tifech, non loin d'Hencbir Bou Kaïd
[cf. n° 2030]. Mais cette inscription est gra-
vée sans doute sur une base de statue, qui
devait être placée dans un centre d'une cer-
taine importance; le contenu indique, du
reste, qu'il s'agit d'un monument public,
érigé par un prêtre officiel. On peut donc
supposer que la pi(!rre a été apportée de
Tifech. Brisée en haut.
DRIANI CAES AVG
I P P FIL
IVLIVS VRBANVS FLAM PP OB I VND
5 IIONORIM ADIFCTA PEC POSVIT
D D
Copie de Robert, /. c, p. 234.
[M. Aelio Aurelio Vero Caes(ari), Imp(e-
ratoris) T. Aeli] An{t]onini Hadriani Cae-
s{aris) Aug(usti) [Pi\i, p(atris) p{atriae),
fil{io), lulius Urbanns, flam{en) p{er)p{c-
Itius), ob [e]u(m)d{enî) honor[e]ni adi[e]cta
pec{iinià) posait, d(e)d{icavit). La rédaction
correcte eût été : Imp[eraloi'is) Caes(aris)
T. Aeli Hadriani Antonini Aug(usti) PU.
1987.
Linteau de porte, brisé à dr. L'inscrip-
tion est dans un cadre à queues d'aronde.
H. 1. 4 (1. 1-2), 3 (1. 3-5).
CVLTORES-CERERVm
HI-QVI-I-S-S
C-IVLIVSm/i) . . .
L-IVLIVS-SATVRNINVS-MARCVS-SA . . .
5 P • IVLIVS • VINDEX • FRONTO • IV . . .
Ma copie. — C. 4847 et p. 961. Gsell, Comité,
1896, p. 179.
L. 2 : Hi qui i(jifrà) s{cripti) s{unt).
1988.
Brisée à g. et à dr.
. . . AEST . . .
. . . AEDILIS . . .
. . . ACTI . . .
... S APRON . . .
5 . . . PP P V A . . .
H S E
Copie de Chabassière. — C. 4848.
L. 5 : peut-être [fl(anien)\ p[er)p{etuus),
p(ius) etc.
1989.
A l'intérieur d'un gourbi. Stèle, brisée en
haut et à g.
. . . iLl vS • MAR
. . . -S ACER
do" lovI-vIxiT-
ann ' X • H • S • E ■
Revisée (1916). — Gsell, Comité, 1896, p. 180.
...ilius Mar[lialis?], sacer[do]s Iovi{s),
etc. L. 4 : IL]X.
1990.
La pierre est sans doute brisée en bas.
D M s
;/ AELIV //
HANDi;/
VS
Copie de -Masqueray. — C. 17146.
Aeliu[s], précédé de l'initiale d'un pré-
nom, ou [C\aeliu[s], puis [C]andi[d]us.
1991.
Stèle, h. 1°'83
D M s
D M S
M A E L
M A E L
F L A M l
FLAM
Registre
sic lis VlXt
I N A L S
vide
5 ANNIS
P V AN
XII H S E
XL H S E
Revisée en 1896 (elle était devenue très
fruste). — Ren. 3059. C. 4849.
A, 1. 2-4 : M. Ae/(ius) Flami{nal)is ; le
graveur paraît avoir omis les lettres NA.
1992.
A la source. Stèle, h. 1"'15. Les 3 der-
nières lettres de la i. 6, la plus grande par-
tie de la 1. 7 et toute la 1. 8 manquent au-
jourd'hui.
M ELIVS
CAELIA
FRONTO
BIRIHVT
PIVS VIX
PIA VIX
ANNIS
ANNIS
LX-H-SE
XL-H-S-E
M ELIVS FRONIS
F I L I V S P I V S • V I X
ANNIS XXV-H-S-E
Revisée (1916); ce qui manque d'après Re-
nier (3058) et Wilmanns. — C. 4850 (et 17140).
A, 1. 1, et C, 1. 6 : {A)elius. — C, 1. 6 :
Fron{ton)is ; le graveur a omis les let-
tres TON.
Pour Birihut, cf. n" 655.
1993.
« Près de la fontaine. »
D-M-S
ELI.\NIA
VIXIT
ANNIS
5 LXXX
Copie de Godard. — C. 17144 (et au n''4849).
L. 2 : Schmidt propose de restituer (^)e-
lia Ni[n\a.
1994.
Dans la forteresse byzantine. Stèle, brisée
à g., à dr. et en bas.
d M S
D M ^
\. E L I A
M A E m i
(erTVLLA
LIVS DO
pia VIX A
N A T V 5
nn . . XVI
IVNIOR
h s e
P V A .
H S E
Copie de Wihnanns. — C. 4851.
B, 1. 2, il ne manque peut-être rien à la
fin : le nom serait Aelius.
TIPASA.
179
1995.
« Douar Ragrouba, à 200 m. environ des
ruines de Tipasa (sur la route). » H. 95.
C ACPIVS DVDED
VIX ANIS llllll
Il II E
Robert, Consl., 1899, p. 233, et copie manus-
crite.
C. A[gr]ius (?) Duded (?) vix{ù) aii{u)is
.... [H{ic) s{itus)] e{st).
Pour Duded, cf. peut-être Didda : C 81 1 .
1996.
A la source. Stèle, h. 1°"20.
C A E C I L I A
V E N V S T A
VIXIT-A-LXX
H ■ S ■ E
D'après Wilraanns. — C. 4852 (et p. 1629).
1997,
Stèle double, trouvée au-dessus de la for-
teresse (Chabassière, Const., 1866, p. 162).
D M S D M S
IVLIA PRO LCELIVS
CVLA MARTIALIS
V A LXXX PV-A |xxxx
5 H S E H-S-E
Copie de Chabassière pour A; B d'après Mas-
quera)-. — C. 4802 et 17141.
B, 1. 2 : C{a)elim.
1998.
H. 77. Mutilée à g. (1. 3-5).
D M S
D M S
CALV
IVLIA
. IVS
CELSIN
. . .M
A VIX
. . O
AN LX'
H S E
Copie de Wilmanns. — C 4860.
A : peut-être Ca/vlis]ius — ou Calv{i-
d]ius — [Xa]m[paM]o.
1999.
A la source. II. t"'l5.
CCbNSIDIVS
CFQ.VIR-GALL
VS-VA-LXXV
H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 4853.
2000.
L DONATVS
L E SCAP „ ,'
L O N G I N V S
V A XIIX H S E
Copie de Renier (.WH). — f. 4836.
L. 1 : corrifrcrpeut-élro DONAtvs. L. 2 :
Sr(tii[u/a?\; Hcnier restitue Sca])[lia] (tri-
bu).
2001.
D M S
F L A V I A
DONATA
P V A XLVI
H S E
D'après Renier (.3062
C. 4837 et 17147.
2002.
Dans la forteresse byzantine. Stèle.
FOLIA'QVINTV
LA'PIA'VIXIT
ANNIS »
XVIIII
5 H-S-E
Revisée (1916). — Ren. 3066. C. 4863.
L. 1 : la première lettre est certainement
une F, non un p.
2003.
Stèle, endommagée à dr.
FORTVN.
TA PVBLI/
P»V»A•LXX^
H S E
Gsell, Comilc, 1896, p. 180.
Peut-être Ptihlia est-il ici un gentilice,
qui serait placé après le cognomen : cf. au
n" 956.
2004.
Stèle.
FRONTO
M V T T H V N I S
F P V A LXXXV
H S E
Ma copie. — (iscll, Comilé, 1896, p. 180.
2005.
Stèle. Inscription très nette.
I A N \' A R I
VS^NOTA F
PIVS^VIXIT
ANNIS LXXIII
5 H S F 3ic
Ma copie.
L. 2 : Xola f{iliiis). ou peut-être Ao/a[e]
(filius). Ce nom m'est inconnu.
2006.
Brisée en bas.
U M S I
C IVLIVS C Registre vide
Copie de Wilmanns. — C. 4838.
2007.
Stèle.
D M S
D M S
C I \- L I
IVLIVS
S EN EGA
G V D V
PIVS VIX
ZO VIX
AN I.XX
AN XXX
H S E
H S E
A, 1. 2 : C. Iuli{m). — B, 1. 3-4 : Gu-
duzo = Gududio (infra, n° 3275; C. 8070,
9105, 27754, etc.); le remplacement de di
par z est assez fréquent en Afrique : voir C,
p. 1109.
2008.
A quelques centaines de mètres au nord-
est des ruines romaines de Tipasa, sur la
route de Sedrata à Souk Arrhas. Autel,
brisé en bas.
D • M - S •
M • IVLIVS - M - FIL -
FELIX-AEMILIANVS
P-V-A-XXXIX
5 M E N • V 1 1 1 •
DIEBV: //!'>■
H • i e
Revisée. — Robert, Const., 1899, p. 253.
L. 6 : diebus [X]I[X].
2009.
Stèle.
Revisée (en 1896). — Ren. 3064. C. 4859.
D M S
IVLIA lAH
VARIA P V
A LXXXXI
5 H S E
Revisée (en 1896). — C. 4861 (et p. 961).
L. 2-3 : laln'iuaria.
2010.
Stèle (vue entière par Renier; brisée à dr.
en 1896).
DIS MANIBVS
IVLIA -TELSINA
PIA VIXIT ANN
IS LXV
5 H S E
D'après Renier (3063). — C. 4863 (et p. 1639).
Gsell, Comité, 1896, p. 180.
L. 2 : la première lettre du cognomen est
un T {sic Renier et Gsell); il faut donc lire,
non Cehiiia, mais Te/{e)siiia.
2011.
Stèle, brisée en bas.
D M S
IVLIA»
VICTORIA
PI A » sic
Gsell, Comité, 1896, p. 180.
2012.
Stèle, brisée en liaut.
L-IVNIvo ....
PIVS -VIXIT
ANNIS-V-
H-S-E
GscU, Comité, 1896, p. 181.
2013.
Tr-ouvée auprès du n° 2008. Cette jiierre
a (''té. m'ont dit des indigènes, transportét;
180
TIPASA.
à Sedrata, à la commune mixte, où je l'ai
fait chercher en vain.
MARCVS ZAB
ONIS F PIVS
VIXIT-AN XV
H S E
Robert, Const., 1899, p. 254.
2014.
Stèle, brisée à dr. et en bas.
D M S
MARISA C
^ TTT
Gsell, Comité, 1896, p. 181.
2015.
Stèle, brisée en haut et en bas, sur la
majeure partie de la largeur.
d m S
.... r. « M A
X I M I L L A E »
p,VA>XX»H»S»E
5 MARivs ;;o
i^OK^tus . . .
Gsell, Comilé, 1896, p. 181.
L. 5-6 : Marins [H]onora[tus], puis, peut-
être, [c{o>iiugi), ou f{iliae), }}{iae) f{ecit)].
2016.
H. 77.
D
M
s
M
E R
I
D
I
A N
A
V
A
XXXXIII 1
H
s
E 1
Registre
vide
D'après Renier ( 3065 ) et Wilmanns. —
C. 4864.
2017.
Auprès du n° 1995. H. l-^H.
M-MVNATIVS L P
QVIR RVFINVS
VIX ANN XXX
H S E
Robert, Const., 1899, p. 253, et copie manus-
crite.
L. 1, fin : corr. [f{ilitis)].
2018.
Stèle. La 1. 1 est mutilée.
HT
N A M P H A M
ONI // 7 PIA VIX
IT ANIS LXV
5 HIC SEP-
Revisée (en 1896). — C. 17148. Toussaint,
Comité, 1896, p. 277.
[Be7-ec]ht{?), Namphamoni[s f(ilia)], etc.
L. 0 : Hic sep(tilta).
2019.
Stèle, brisée en bas.
D M S
M
PORr'VS
D M S
SEXTII I
A ....
2020.
Personnage
C L // E H ;; //
ROMANV
at/;/;rae fi
LIVS / OPC
5 P V A XXXII
H S E
Copie de Chabassière. — C. 4854.
L. 1-2 : peut-être C. L[à\e[lius'\ Roma-
nî<[,s]. L. 3-4 : probablement mal copiées.
2021.
D M S
D M S
SALV
I V L I A
IVS
CELESTiS
P VIX
AN LXV
H S E
Gsell, Comité-, 1890, p. 181.
B : Sexti[[\ia ....
Copie de Renier (3067). — C. 4866.
La pierre était sans doute brisée à g. :
Sal{l)u[st'\ius (restitution de Renier). —
B, 1. 3 : C(a)elestis.
2022.
Dans la forteresse byzantine, à l'extré-
mité septentrionale. Stèle, mutilée à g. et à
dr. aux 1. 4-5.
D M S
SCRIBONIA FOR//;/
NATA P V A XL H S //
icWîONIVS HONORA
5 tus cor^^'ri CAR// . . .
Revisée. L. 4, fin : les lettres oRA ne se dis-
tinguent plus. L. 5, fin : C.^RIS Wilmanns. —
Ren. 3068. C. 4867.
L. 2-3 : For[tu]itata. L. 3, fin : H(ic)
s[ita) [e(st)]. L. 5, fin : car[iss(imae) f{e-
cit)].
2023.
Dans la forteresse. Petit autel, brisé en
bas.
D M S
C-SIRTIVS
F E L I X • S I M
P L I C I V S • V
5 A-XIIII-M-VIII
Revisée (en 1896). — C.
2024.
Dans la forteresse. Autel, brisé en bas.
DiS-MANIB-SAC
Q-TERENTIVS-Q-F-FAB
FORTVNATVS-PIVi vix
Revisée (en 1896). — C. 4869 (et p. 961).
2025.
Stèle, brisée en haut.
. VVI.ERIVS
/oixTVNATVS
P-V-A-CVII-
H » S > E »
Ma copie (1916).
2026.
Dans la forteresse.
D M //
V A L E R // //
L V C I N //
P I A
5 VIXIT A XXX^
H S E
Revisée (en 1896). — C. 4870.
D. M. [s.]. Valer[ia] Lucin[a] etc.
2027.
A la source. H. 52.
C VETVRIVS
FRONTO-PI
V S ■ V I X I T •
ANNISXXXX
5 H • S ■ E
D'après Wilmanns. — Ren. 3060. C. 4871 (et
p. 1629).
2028.
// // // ;/ // //
VICTOR
PIVS VIXIT
AN // // // //
Copie de Masqueray. — C. 17149.
2029.
A la source. Brisée en haut et à dr.
.11..
NATA
VS . . .
P I A
TV...
VIXIT
P V a . .
5 ANNIS
B s e
XXXV
H s E
D'après Wilmanns. — C. 4872 (et p. 1629).
2030.
Ruine située dans le douar Tifech de la
commune mixte de Souk Arrhas, « à dr. de
la route de Sedrata à Souk Arrhas et à en-
viron 5 kilom. des ruines de Tipasa » : Ro-
bert, Const., 1899. p. 255. Il s'agit probable-
ment d'Henchir Bou Kaïd, ruine à 6 kilom.
nord-est de Tifech [carte au 400.000^ (1869) ;
Allas archéol., f" 18, 392]. — Stèle, brisée
en haut.
O K 1 \
CVS
N A T V S
p V A
P V A XXI
LXV H S E
H S E
D M S
L V R I A
FORT ■\-
Registre
NATA
vide
P V A LXV
H S E
Copie de Robert, /. c.
B : .... \F]ortunatus etc.
MADAUROS. 181
CHAPITRE VIII
MADAUROS
Madauros, aujourd'hui Mdaourouch [Atlas, f' 18, 432]. La forme Madauros, qu'on trouve dans Ptolémée (IV, 3, 7, p. 647, édit.
Millier : Màosupcç — corr. MâSxjpî; — xsXwvia), dans la Cosmographie dite d'/Ethicus (Riese, Geogr. lut. miii., p. 89) et sur une ins-
cription (notre n°27Gl), devait être employée au nominatif, aussi bien qu'à l'accusatif; cf., p. ex., civitas Furnos : C. 25808 a; munici-
pium (au nomin.) Sulu/os : ibid., 23942; voir aussi, pour Allhiburos, Merlin, Forum et maisons d'AUhiburos (Paris, 1913), p. 5, n. I.
De Madauros dérive la forme actuelle Mdaourouch , qui ne s'expliquerait pas si l'on avait dit Madaura (forme adoptée par les auteurs
du Corpus, p. 472 et 1G09). Madatiris, à l'ablatif, dans saint Augustin {Confessions, 2, 3, 5); Madauris oppidum, dans Julius Hono-
rius (a^Jîtrf Riese, /. c, p. 48).
Madaure existait dès la fin du ni'= siècle avant notre ère. Après avoir appartenu à Syphax, elle fit partie du royaume de Masinissa :
Apulée, ApoL, 24. — Un fragment d'inscription libyque a été découvert en 1919, auprès de la forteresse byzantine.
Sous la domination romaine, une colonie de vétérans fut établie en ce lieu, comme nous l'apprend Apulée, originaire de Madaure :
(/. c. : « veîeranornm militum novo conditu splendidissima colonia siimus »). Autres mentions de la colonie dans Ptolémée (/. c.) et sur
une douzaine d'inscriptions. Elle existait sous Nerva (n"' 2064 6is, 2070). Le n" 2152 l'appelle, si notre restitution est exacte, [co]/{onia)
Fl{avia) Aug{usta) veter[an{ornm) Madauren]sium. Elle était inscrite dans la tribu de Vespasien et de ses fils, la Quirina. Elle fut donc
fondée par un des empereurs flaviens, comme Ammaedara {colonia Flavia Augusta Emerita Ammaedara : C. 308), située, de même
que Madaure, à proximité de la grande tribu des Musulamii. — Curiae, curiales aux n"' 2130, 2145.
La ville, qui ne fut jamais très étendue, devint un foyer de vie latine. Les lettres paraissent y avoir été en grand honneur : les épi-
taphes métriques, d'ailleurs d'une valeur fort médiocre, y al)ondent. On sait que Madaure fut la patrie du rhéteur Apulée, dont elle se
montra fière (voir n" 2115), et que saint .\ugustin y fit une partie de ses éludes {Confessions, l. c). Les mentions nombreuses de
prêtres prouvent que l'on y adorait les dieux païens avec ferveur; ce qu'attestent aussi le grammairien Maxime de Madaure, dans une
lettre adressée à saint Augustin (parmi les Lettres de celui-ci, 16), et Augustin lui-même {Lettres, 17 et 232).
Une forteresse byzantine, qui a laissé de belles ruines, fut construite vers 535, par ordre de Solomon (n" 2114). Elle recouvrit une
partie du forum et engloba le théâtre.
Mdaourouch a déjà donné 800 inscriptions, trouvées, pour la plupart : 1° dans les murs de la forteresse; 2" sur l'emplacement du
forum (à l'intérieur et en dehors de la forteresse); 3° dans deux établissements de bains et aux abords; 4» dans une église chrétienne;
5° au-dessus des sépultures qui entouraient la ville. Il y avait deux cimetières principaux, sur deux mamelons : l'un à l'ouest, au Dra
Douamis; l'autre au sud, au Koudiat Ghirane (les épitaphes que j'avais vues jadis en ce dernier lieu ont presque toutes disparu, les
pierres ayant ser\i de matériaux de construction). Les monuments funéraires sont soit des autels, soit des stèles; la forme en caisson est
tout à fait exceptionnelle (n" 2713).
Comme d'ordinaire en Algérie, les premières copies d'inscriptions ont été faites par des officiers. (Juelques-unes d'entre elles furent
communiquées à von Grabow [mentionné plus haut, p. 20] : voir C. 4681, 4684, 4686, 4726, 4733. Renier s'est servi de celles d'.\ubin,
Collineau, Creully, Dermitanis, Guyon, Marmier, Pigalle : n»' 2923-2941 de son recueil; ibid., 4236-7 (d'après l'abbé Godard); voir encore
liev. archéoL, 1857-8, p. 131 et 140. On peut aussi rappeler le nom de Toscani, sergent Italien qui voyagea en Afrique pendant les
années 1847-8 et dont les carnets contiennent plusieurs inscriptions de Mdaourouch : voir C, p. xxvui, n"» 4672, 4679, 4081, 4686,
4733, 10768. — Godard, R. afric, 1856-7, p. 258-9. Rehoud, ibid., 1865, p. 275-7. Chabasslère, Const., 1866, p. 165 [et p. 162, n" 171 ;
p. 163, n° 173 : inscriptions attribuées par erreur à Tifech (cf. supra, p. 177)]. Ilénin de Villefosse, Arcli. missions, 3" série, II (1875),
p. 471-491. Wilmanns, au Corpus, p. 473-480. Masqueray, apud Heboud, Const., 1876-7, p. 455; le même, linU. corr. afric, 1882-3,
p. 290-4, et dans les^apiers de Renier (Gagnât. Comité, 1887, p. 111-2). Reboud, Const., 1882, p. 110. Le Corpus contient les inscrip-
tions connues avant 1890 : n<" 4672-4763, 10768; Suppl., 16868-16907. — Hernelle, Const., 1892, p. 276 et 316; Papler(sur des estam-
pages du même). C. H. llipp.. 1891, p. fl4', et 1892, p. 24". Gsell, Recherches archéol. en Algérie, p. 360-411 (nombreuses épitajjhes,
copiées en 1891); le même. Comité, 1896, p. 177-8. Toussaint, Comité, 1896, p. 233-268 (voir aussi Gagnât, d'après Toussaint, Bull.
Antiquaires de France, 1896, p. 127). Ilannezo, Const., 1895-6, p. 291-2; Robert, ibid., 1898, p. 393-4.
Pour les textes épigraphiques recueillis dans les fouilles que le Service des Monuments historiques fait exécuter à Mdaoui'ouch
depuis 1905, sous la direction de M. .lolv, voir les rapports de Rallu (copies communiquées par Joly), dans Comité, 1906, p. 184-3; 1907,
p. 248-251; 1908. p. 233; 1909, p. 79; 1913, p. 152-4; 1914. p. 285-6; 1915, p. 108; 1916, p. 179, 181-196; 1917, p. 267-9; 1919,
p. 65-81 ; le rapport pour l'année 1918 (p. 34 stM].). i)ubllê par les soins du Gouvernement général de l'Algérie [cf. supra, p. 116].—
Jolv. Const., 1906. p. 417-426; 1907, p. 247-233. — Martin. Const., 1909, p. I. Cagnat (sur copies et estampages de Joly), Comité, 1916,
p. 1.36-; mi, p. I86-; 1918, p. 2I4-. Gsell, ibid., 1914. p. 156'-8*; 1913, p. VM\\ 197-, 223 seq.; 1917, p. 323-7; \W.),Comm. delWfr.
du Sord, février et avril. Carcopino, Comité, 1918, p. I93--9-; le même, R. nfrir., 1919, p. 241-6. Monceaux (Inscrlptl.ins chrétiennes,
182
MADAUROS.
sur copies et estampages de Joly. ou sur copies de Gsell), C. R. A. Inscr., 1915, p. 32-37; 1919, p. 143; Comité, 1918, p. 102"-3", 192'-3';
ibid., 1919, Connu. Afr. \ord, mars et mai. F. Cumont, Musées royaux du Cinquantenaire, Catalogue des sculptures et inscriptions
antiques, 2' édit. (Bruxelles, 1913), p. 192 seq.; le même, C. R. A. Inscr., 1912, p. 151-2; 1918, p. 313 (sur copie de Joly); 1919, p. 257
(sur copie de Gsell). — J'ai eu à ma disposition un dossier épigraphique que M. Joly a constitué pour Mdaourouch, comme il l'a fait
pour Khamissa [v. supra, p. 116]. M. Joly a aussi pris soin de faire exécuter de nombreux estampages, qui m'ont été communiqués.
Il V a au musée de Guelma un assez grand nombre d'inscriptions de Madaure : voir de Pachtere, Musée de Guelnia, p. 11, n. 3;
p. 12, n. 5; p. 13, n. 1 ; p. 16, n. 3 et 4; p. 17, n. 4; p. 22, 23-24, 43; pi. 3, fig. 1-4, 6. Deux au musée de Souk Arrhas (nos n°' 2767
et 2794). Quatre au musée du Cinquantenaire, à Bruxelles (nos n"' 2066, 2146, 2221, 2781) : voir Cumont, Catalogue cité. — A Mdaou-
rouch même, beaucoup d'inscriptions ont été ou seront prochainement retirées des lieux où on les a découvertes et où il est difficile de
les garder, pour être encastrées dans des murs de l'agence.
J'ai omis des fragments insignifiants, édités (C. 4758: Gsell, Recherches, p. 376, n" 570; p. 386, n° 604; Joly, Const., 1906, p. 419,
n° 386; p. 420, n"' 396, 397; p. 422, n° 409) ou inédits.
Aux inscriptions de Madaure j'ai joint celles qui ont été recueillies à Sidi Brahim, ou Ilenchir Tedjelt, à 5 kil. au nord-nord-ouest
de Mdaourouch, et aux environs (n°' 2815-8). Je n'ai vu en ce lieu aucune pierre écrite. Les ruines de Sidi Brahim, aujourd'||(ui dispa-
rues, représentaient probablement Ad Mo las de la Table de Peutinger : voir Atlas, t" 18, 391 (route 3) et 417. — L'ingénieur Aubert,
chef de l'exploitation de la Compagnie des chemins de fer Bône-Guelma, avait réuni à Bône quelques inscriptions, qu'il avait fait appor-
ter dans cette ville vers 1888, à l'époque où l'on construisait la ligne de Souk Arrhas à Tébessa (Papier, C. R. Hipp., 1888, p. 25"; Tou-
tain, Mél. Éc. de Rome, 1891, p. 430-1). L'une d'elles (n° 2815) venait certainement de la région de Sidi Brahim (cette koubba est
située à côté de la station appelée Dréa). Je n'en ai pas séparé les autres (n°' 2819-2823), dont la provenance exacte est inconnue; il n'est
cependant pas impossible que plusieurs aient été découvertes le long de la ligne reliant Souk Arrhas h Ghardimaou. J'ignore ce que
ces pierres sont devenues; on m'a dit qu'elles ont été emportées en France. — D'autres lieux voisins de Mdaourouch, Ain el Meha-
ress (à 5 kil. à l'est), Aïn Bou Sessou (à 3 kil. au sud-est), Bir Cedra(à 7 kil. au sud-ouest), ont livré des inscriptions (n"' 2824-7). Enfin,
à environ 6 kil. au sud-sud-est, un rocher porte deux textes du temps de ïrajan (n°' 2828 et 2829), indiquant la limite commune des
Madaurenses et des Musulamii.
2031.
Couronnement de base, large 66, trouvé
dans les grands thermes; maintenant au
musée de Guelma. 11. 1. 7.
AESCVLAPIO AVG
Revisée. — Joly, ConsL, 1906, p. 419, el
apud Ballu, Comité, 1907, p. 248.
On a recueilli dans les grands thermes
une statue d'Esculape, fort médiocre, h.
1""95 (de Pachtere, Mus. de Guelma, p. 30),
qui a pu être dressée sur cette base. Une
statue d'Hvgie, découverte dans les mêmes
ruines (voir n° 2050), lui faisait peut-être
pendant : cf. supra, au n° 1220. — D'autres
couronnements de bases, avec des dédi-
caces analogues, ont été exhumés à Mdaou-
rouch (n°= 2040, 2044, 2050, 2051, 2057,
2007). Les dés portaient probablement aussi
une inscription, complétant la dédicace, p.
ex. : Pro salute Imp{eratoris) Caes(aris).
etc.; cf. n°' 2087-9, 2092, 2095.
2032.
Dans l'église. Base. h. 70, 1. 58. L'ins-
cription a été entièrement martelée, sans
doute par les chrétiens qui ont fait usage
de la pierre. H. 1. 6.
DK." /, ' '"~^''
N ,. ;■■ ; // ;; // // ;;
;; /; ; ;/ ;/ /; n 1. 1:
i \i 1 il il II II II II
5 '■ . ■' il I II I! Il II
Il II li ■ il ■
Ma copie.
L. 1-2 : Bea[e] aete[r]n[ae] .... L. 6 :
peut-être [D(ecreto) d(ccurioniim), p(ecu-
nià) p(uljlica)].
Roma était qualifiée A'aeterna, mais il
ne s'agit pas d't'lle, car il y aurait Romae
— ou peut-être Deae Romae — aeternae.
Cette dédicace peut s'adresser à une divinité
orientale, et spécialement syrienne (ce que
parait avoir été, en général, le Deus aeter-
nus des inscriptions latines : Cumont, Rev.
archèol., 1888, I, p. 184 seq.), ou bien à
Caelestis; cf. Comité, 1914, p. 567 : Cae-
lesti aeternae Aug[nslae); dans ce cas, il
faudrait restituer Deae aeternae Caelesti.
2033.
Base, h. 52, 1. 40, trouvée en 1919 au
nord-ouest du théâtre. Sur la face supé-
rieure, encastrement de forme allongée,
pour l'insertion de la statue. H. 1. 5 à 4,5.
DEAE CAERE
RI ^AVRVSIJÇ, AVG
IVLIA VICTORIA
C A N I S T R A R I A
5 S I An' L A C R V M
DEAE DE SVO FE
CiT ET DEDICAVt
Jla copie.
Pour rorlliographo Caereri , cf. notre
n°3517; C. 1398; etc. Cérès porte ici une
épithète empruntée au grec, Maurusia, qui,
sur d'autres inscriptions africaines, appa-
raît sous une f(U'me alti'rêe : Dits Mauriris
{C. 8435, 9327; Comité, 1920. Comm. de
l'Afr. du Xord, févriei'). .le ne crois pas (|iie
les termes Ceres Maurusia et saurli Mauri
(au n° 2078; voir aussi une dédicace de Tébessa
dibus Mauris : infra, n" 3000) désignent
des divinités originaires de la Maurétanie.
Le sens des mots Majciiiais;, Mauri, s'était
beaucoup élargi sous l'Empire. Il finit par
s'appliquer, d'une manière générale, à tous
les indigènes de l'.Afrique du Nord : voir,
p. ex., Ilérodien, VIL 9, 1 : ... Majpjjatwv
-rwv UTC Pw'fj.xi'î'.ç Nî;^.ioa)v ïè y.aAî'j'j.évwv. La
Ceres Maurusia semi)le donc être identique
à la Ceres Africana, dont parle Tertullien
{Ad uxorem, l, 6; De exhortalione castita-
tis, 13) et qui était, en réalité, la Déméter
grecque, devenue africaine par un culte de
plusieurs siècles (Gsell, f/ist. anc. de r Afri-
que du Nord, IV, p. 269). — A Madaure, il
y avait probablement un sanctuaire de Cé-
rès, à 250 m. environ au sud-ouest de la
forteresse (Gsell, Mou. antiq. de l'Algérie,
I, p. 152-3). On y a trouvé deux bas-reliefs
représentant des cauistrariae, des femmes
portant sur leur tète les corbeilles qui con-
tenaient les objets sacrés (images analogues
sur d'autres monuments africains, se rap-
portant au culte de Cérès : voir Constans,
Rev. des études anciennes, 1916, p. 185).
Pour d'autres mentions de cauistrariae,
voir n» 2071 (servantes de Bellone); C. 20900
= 9321 (servantes de Cérès), 9337 (et
p. 974). 12919; Dessau, Inscr. lut. sel.,
4438 (servantes de la dea Virgo Caelestis);
cf. Cumont, C. R. A. Inscr., 1918, p. 317,
n. 2). Il y avait aussi des cauistrariae dans
le culte du Saturne africain : voir, p. ex.,
infra, aux n"^ 2926. 3472; C. 9022.
2034.
Autel, h. 55, trouvé en 1919 devant la
forteresse. H. 1. 3 (I. 1). 2.5 à 2 (1. 2 seq.).
MADAUROS.
183
CHALIM
ACE AVC
SAC
V 1 R T I V S
3 FLORENÏI
VS VNA C
V M S V I S
V ■ S ■ L • A
D D
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
A la 1. 2, la seconde lettre pourrait être
un G. L. 8-9 : v{otum) s(o/vit) /(ibeiis) a{in-
mo), d{é)d{icavit).
Divinité dont je ne connais pas d'autre
mention.
2035.
Table, h. 98, recueillie dans les fouilles
des grands thermes; aujourd'hui au musée
de Guelma. Brisée à dr. H. 1. 5. Les lettres,
plus petites, qui sont disposées en colonne,
à g., sont en dehors du cadre.
AEDEM'COi ,
VITALIS LISE ,
T'IVL'SABIN' .
PROCVRATC .
LEPTIMINEN.
TRACTVS'BI7.
EX'SS QVAD.
DEDICANTI .
LEGATO'NVX .
Ma copie. — Joly, Coml., 1906, p. 424.
A g. : D[e Va\lentiorum familia. — Ae-
dem Co[ncordiae, quant . Ju/{iux)] Vilalis
libe[ralitate sua promiserat : restitution
proposée par Cagnat et Besnier, L'Année
épigr., 1907, n» 2.38], T. Iul{ius) Sabinu[s
Victorianus\ ..., procurato[r Aug{usli) pa-
Irinionii reg{ionis)\ Leptiniinen[sis
Iractiis Biz , ex {sestcrtium) <juad[ra-
ginta m{ilibus) ii(iininiiini) perfecit?], de-
dicant[e] , legalo \uin[idiae]
Pour T. Iulius Sabinus Victorianus, —
sans doute le fils de Vitalis, — cf. n" 2118,
où il est qualifié de ccntenariiis vir. l'our
la restitution procuralor Augusti patrimo-
nii regionis Leptintinensis, voir C. H 105;
ici, n°'3062 et 3063. Venait ensuite la men-
tion d'un trachts dont Sabinus avait sans
doute été procurateur. Faut-il restituer Bi-
zacini, pour Bijzareiii (cf. liste de fautes
corrigées, dans YAppendix Prahi : « Ihjza-
centis, non Bizaciniis » ; liste dite de Vé-
rone, apud Seeck, Xotit. ilignit.. p. 25 1 :
« Bizacina »; C. 24521 : prov^inriae) Biza-
r(inae); etc.)? Le trartus Bijzarcnns, que,
du reste, aucun te.xte ne mentionne, aurait
été la circonscription financière appelée ail-
leurs regio, dioecesis, et même provincia
lladrumetina {€.. VIII, 7039, lH7i-5.
2.30(18, 23219; XllI, 1084). Comme Lepti-
minus était dans le Byzacium, il resti'rait
à savoir en quoi cette procuratelle du trac-
lus Byzacenus aurait différé de celle de la
regio Leptiminensis, et si elle avait été gé-
rée par Sabinus en même temps, ou plus
tard.
2036.
Dans la forteresse byzantine, muraille
est, côté extérieur, à g. de l'entrée. 11. 60,
1. 55. H. 1. 5. L. 5, début : les lettres qui
précèdent s ont été certainement gravées
après coup; t et H sont liés.
DA.MIONI AVG
SACRVM
C IVLIVS Vie
TOR CANISÏR
5 tHV6 S F F
I D
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Carcopino, Comité, 1918, p. 195'. Ballu (d'après
Joly), ibid., 1919, p. 74.
Damioni Aiig{iisto) sacrum. C. Iulius
Victor, canistr{arius), s(ua) p(ecunia) f{e-
cit) i(demque) d{edicavil). Je ne sais ce que
signifie Ithug. Si le trait qui dépasse la
barre du T est accidentel, il faut lire Thug
et interpréter peut-être Thuggensis, « origi-
naire de Thugga ».
La divinité à laquelle s'adresse cette dédi-
cace est inconnue. Une inscription de Tim-
gad (Frère, Rev. archéoL, 1907, II, p. 23)
mentionne neuf canistrarUi) de la déesse
Céleste.
2037.
Fouilles des petits thermes. Pierre qui a
été remployée et taillée en forme d'arcade.
L'inscription, mutilée à dr., parait n'avoir
eu que 3 lignes. H. 1. 4 (1. 1), 3,5 (1. 2-3).
• t-ATO'AVG sacrum
L'V.\LERIVS'FIRM\i ....
DE'SVIS'SVMPTIB'Fecir dd
Revisée. — Gsell, fomilc, 1914, p. 157*.
On connaît deux dédicaces Fato bono :
Dessau, luscr. lat. sel., 3657 (Bretagne) et
3756 (Cumes); dans cette dernière inscrip-
tion, qui est bilingue, le te.xte grec porte
xiat; Miîpa
2038.
Dans un mur de basse époque, au sud du
forum, .\utel, h. 92. H. 1. 6 à 5,5. Gravure
de bonne époque : les Augusti mentionnés
sont peut-être Marc-Aurèle et L. Vérus.
FELICITA
TI AV
6 V S T O
R V M
5 D»D'P'P>
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Cf. n° 1221 (Khamissa) : Felicitati Au-
gusti, et d'assez noml)reuses légendes de
monnaies, depuis Trajiin : Félicitas Au-
g{usli), Augg(tistorum), AuggÇuslorum)
nn{ostrorum).
2039.
Fouilles devant la forteresse byzantine.
Base, h. 45. L'inscription est dans un car-
touche à queues d'aronde. H. 1. 7.
FIDEI Pv
BLICAe
D D»P P
-Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Rallu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 7S.
Les dédicaces à la Fides publica sont
rares : Comité, 1913, p. 250*, et 1914,
p. 299 (l)jemlla); C, II, 4497 (Barcelone);
cf. des monnaies impériales (de Vespasien
à Balbin).
2040.
Couronnement de base, 1. 78, trouvé dans
les grands thermes; maintenant au musée
de Guelma.
FORTVNAE • A'6 •
Revisée. — Joly, Const., 1906, p. 425, et
aimd Rallu, Comité, 1907, p. 248.
Deux statues qui peuvent représenter la
Fortune ont été trouvées dans ces thermes :
l'une haute de 2 m. (de Pachtere, Mus.
de Guelma, p. 34; pi. 3, fig. 5), l'autre un
peu plus grande que nature. Notre Inscrip-
tion appartenait peut-être à la première. Il
y avait à Madaure un temple de la Fortune,
mentionné au n" 2103.
2041.
Fouilles au sud-ouest de la forteresse.
Deu.\ pierres, qui faisaient partie d'un fron-
ton ; elles ont été placées au-dessus de l'en-
trée de l'agence. 11. 1. 7 (I. 1-2), 5,5 (I. 3
seq.).
hKVGljiliKvj
AVGVSTO-
PRO • SALVTE IMP» CAes
L'SEPTI.MI SEVERI»PlI VEP." inacis
3 AVG'ARAB'CI'ADI.. I enici
PONT'.M^jc ////IB'PO// . .
COs H imp llim-P P'
-Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 7, début : CO ne se voit plus. — Carcopino,
Comité, 1918, p. 196'. Ballu (d'après Joly), fiap-
porl 1018, p. 40.
L. 5-7 : Adia\beniri], poiil(ificis) m[ax(i-
mi). tr]ib(uniciae) po[t(eslalis)\ IV — ou V
ou VI — ,co(ti)[s{ulis) 11, imp(eratoris) ...],
p{atris) p{atriae).
La dédicace s'adresse à Saturne, ou peut-
être à Pluton : tous deux étaient qualifiés
de Frugifer. On pourrait se demander si
Frugifcro n'était pas précédé du mot Dca.
inscrit au sommet du tympan. Cependant,
Il semble' bien que rien n'ait été gravé au-
dessus de notre 1. 1 . Septime Sévère pente
ici les surnoms de Pius, (VArabicus et d'.l-
diabenicus, qu'il ])rlt en 195, mais non
celui de Part/iicns maximus, qu'il prit en
198.
184
MADAUROS.
2042.
Dans la forteresse, au haut de la mu-
raille nord, à l'extérieur. Grandes lettres.
GENIO
COLONIAE
Revisée. — Ren. 2924. C. 4672.
2043.
Dans la forteresse, muraille est, à l'exté-
rieur, à dr. de l'entrée. Base, h. 60, 1. 74.
H. 1. 13(1. 1-2), 9(1. 3).
GENIO
COLON I
AE » SAC •
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 78.
2044.
Fouilles du forum, au nord-est. Couron-
nement de base, large 73. H. 1. 6.
G'LEG'ÏÏi'AVG
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 50.
G{enio) leg{ionis) III Aug{ustaé). Cf.
C. 2327 (Lambése). — La statue de ce Gé-
nie était à sa place sur le forum d'une ville
dont bon nombre de colons avaient dû être
choisis parmi des vétérans de la légion
d'Afrique : cf. n" 2070.
2045.
Deux morceaux d'une table, large 63,
ép. 27, trouvés (en mars et en juillet 1919)
à proximité du forum, au nord et au nord-
ouest. Le principal (1. 4 seq.) a été encas-
tré dans un mur, près de l'agence; les
lettres des 1. 4, 9 et 10 sont partielle-
ment mutilées. Cadre ornementé. Bonne
gravure.
GENIO'SAiiC
TISSIMI'SEna
TVS'OB'EXpcrt
5 SERVATAE'DE
FENSAEQ.VE
PROVINCIAE
AFRICAE»
T\\:r r-oxTr^iT t
Ma copie sur les pierres et sur des estamp.
L. 4 : le premier ou le second T du mot iusti-
liam devait être lié à l'un des I de ce mot.
Geiiio sa[nr]tissimi Se[iia]tus, ob ex[per-
t]a»i iustitiani .teivatae defensaeque provin-
ciae Africae. Dec{reto) concili{i), f^ecunid)
pitiblicd).
On a déjà trouvé en Afrique trois ins-
ci'iptions, plus ou moins mutilées, de même
teneur et se rapportant évidemment au
même jugement, du Sénat romain; à Gig-
this ■■ Constans, Mél. Éc. de Rome, 1914,
p. 283 (=r C. 11017); à Thigibba : C. 23604;
à Thuburbo Maius : Poinssot, Comité,
1917, p. 100. Nous ne savons pas exacte-
ment de quoi il est question : peut-être de la
condamnation d'un proconsul dont les Afri-
cains avaient eu à se plaindre; cf. le cas de
Marins Priscus. à la tin du i" siècle : Pallu
de Lessert, Fastes desprov. a fric, I, p. 109-
170 (mais il s'agit sans doute d'un événe-
ment plus récent; l'ornementation du cadre
ressemble à celle d'une dédicace à Cara-
calla : n" 2091). Ces monuments furent dres-
sés dans diverses villes en vertu d'un décret
du concilium de la province d'Afrique :
cela est du moins certain pour ceux de Oig-
this et de Madauros. Pour ces décrets, cf.
C. 17899; Rev. afric, 1902, p. 32. Autres
dédicaces africaines au Genius Senatus :
C. 13847; Merlin, Forum et églises de Su-
fetula, p. 18.
2046.
Fouilles aux abords des grands thermes,
au sud. Pierre, h. 30, 1. et ép. 00, ornée d'un
bas-relief : un Génie, coiffé d'une couronne
tourelée, vêtu d'une chlamyde, porte de la
main g. une corne d'abondance et verse
de la main dr. le contenu d'une patère sur
un petit autel. Sur la face de cet autel,
l'inscription suivante, en lettres h. 1,3 :
G' V'
A' S •
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1916, p. 181.
G{enio) v{ici?) A{ugusto) s{acrum.).
Si la lecture vici est fondée, il s'agit sans
doute d'un quartier ou d'une rue de Ma-
daure. Autres inscriptions africaines où il
est question d'un Genius vici : C. 4194 (le
mot vicus V désigne certainement un bourg),
2604, 2003, 6.352, 26473.
2047.
Table, h. l^OS, ép. 18, employée dans un
escalier qui débouche sur le côté est du fo-
rum. Brisée à g. Les 1. 2-7 ont été marte-
lées. H. 1. 4,3
/lercVLI'AVG'SAC
pro saluTE IMPP CAEoo P ' CI^J
va/eri'a-JI'P'F'AVG ET P LCI>J
gallieiil AVG ET P LICINI
5 conieli 'ALERI.^NI NOBILISSI
/«; caes a ^G'ET CORNELIAE
saloninae aVG ' TOTIVSa- D ' D
/ESTVS SAC'SVA
pec fecit ideMQ. • DEDICAVIT
Ma copie.
L. 2-3 : Impp{eratorum) Caess{arum) P.
[Ljicini [Va/eria]ni P{ii) F{elicis) Aug{us-
ti), etc. L. 7, fin : d{omus) d{ivinae). L. 8 :
sac{erdos).
Les noms de Valérien et de Gallien sont
martelés sur quelques autres inscriptions
africaines : C. 20133, 22765; Comité, 1905,
p. 164'; Poinssot, Nouv. Arch. missions,
XVIII, p. 126; etc.
2048.
Table, h. 48, 1. en l'état 1"70, trouvée en 1919, dans les fouilles du forum, au sud; maintenant encastrée dans un mur, près de
l'agence. Brisée à g. L'inscription est dans un cadre à queues d'aronde. La ligne 5 est à cheval sur ce cadre. H. 1. 7,3 (1. 1), 5,5 (1. 2),
3 (1. 3-4), 4 (1. 3). L. 1 : les noms des empereurs ont été martelés. L. 4 : dans le mot instantiam, je n'ai pas vu de trace de l'A qui
devrait être lié à la seconde N.
?EATISSIMO SAECVLO DD NN DIOCLETIANI ET MAXIMIANI AVGG
ae:)EM DEI'HERCVLIS'CVM'PORTICIBVS'SVIS NIMIA'VETVS
tate DILABSAM ET PER ANNOS PLVkMOS INTERMISSAM'I VBENTE'T'CL'
aurel "O ARISTOBVLO PRO@S'PER'INSTNf AM'C'MACRINI SOSSIANI'V'CoS LEG'N'IDEM
PROCOS'CVM'EODEM'LEG'SVO'DEDICAVIT'
Ma copie.
L. 4 : il manque un mot comme restiliitam, se rapportant à aedem, et dont dépendraient les membres de phrase iubente, etc., el per
instantiam, etc. — Pour T. Claudius .Aurelius Aristoljulus, proconsul d'Afrique en 290-294, et pour son légat C. Macrinius Sossianus,
vir consularis, legalus ^uniidiae, voir n"' 179 et 1032. Pour le martelage du nom de Dioctétien, voir n" 1228.
MADAUROS.
185
2049.
Autel, h. l""!?, découvert en 1919 au sud-
est du forum. H. 1. 6 à 5,5. Fruste.
HERCVLIAVG
SAC
M«NTONIVS
MARTIALIS
5 VALER ;/ // N // Il
FL II II II II II II II II II
Il II II II II II II 11 II II II II
Ma copie.
L. 5-6 : Valer[ia]n[us], fl{amen) [p{er)-
p{etuus)\,
Le même personnage restaura un temple
dédié peut-être à Mars : n''20o0.
2050.
Couronnement d'une base, large 65, trou-
vé dans les grands thermes. H. 1. 7.
HYGIAE ' AV6 '
Revisée (la 2' et la 3" lettre manquent au-
jourd'hui). — Joly, Const., 1906, p. 426.
On a découvert dans ces thermes une
statue d'Hygie, grandeur nature (cf. au
n» 2031) : "de Pachtere, Mus. de Guelma,
p. 31 ; pi. 5, fig. 5.
2051.
Couronnement d'une base, large 63, trou-
vé dans les grands thermes; maintenant au
musée de Guelma. H. 1. 6,5.
LIBERO • AVG
Revisée. — Joly, Const., 1906, p. 426, et
apud Ballu, Comité, 1907, p. 248.
Une statue de Bacchus, grandeur nature,
trouvée dans les mêmes ruines (de Pach-
tere, Mus. de Guelma, p. 28-29; pi. 5,
fig. 3), a pu être dressée sur cette base. —
L'importance du culte de Liber Pater k Ma-
daure est attestée par d'autres inscriptions
(n»' 2052, 2052 bis, 2131, 2205, 2207, 2225,
2228), par d'autres statues (une petite, dans
les autres thermes : de Pachtere, Le, pi. 5,
fig. 1 ; un torse, exhumé derrière le théâtre ;
un autre torse, trouvé à l'est de la forteresse),
enfin par saint Augustin {Lettres, 17, 4; cf.
infra, n" 2131).
2052.
Table, dont l'angle supérieur de g., comprenant le début des 1. 1-4, a été trouvé en
1918, au nord-est du forum, et le reste en 1919, à l'est de cette place. H. 61, ép. 22. Bri-
sée à dr. Elle devait mesurer environ 96 de largeur, si le mot dedicavit, à la 1. 9, était au
milieu de la pierre. Sur la dr., on a creusé un caniveau : ce qui a détruit un certain
nombre de lettres aux 1. 1-8. II. 1. 5.
DEI LIBERII SAH// BO'
Q'CALPVRNIVS DON.A-T^ // h 1:11111111
AEDILICIVS ÏÏVIRALICIVS II II llll
LAETI QVoND • SACERDOTI // Il II II
5 MACELLI A SOLO ET sIaTVRH;!//;/
SVIS SVMPTIBVS FECIT ET CVH /;//
RATA VXORE ET C \LI"'R/; //////
RATA MATRONA ET 111 II II II
D E D I C A \- 1 T
Ma copie sur les pierres et sur des estampages. — Pour le fragment découvert en 1918,
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 41.
L'inscription devait commencer sur une autre pierre, — peut-être un couronnement
mouluré — , placée au-dessus de celle-ci et portant, p. ex., Numini sanctissimo. L. 1 : dei
Liberi sa{cr{tini)\. 11 ne faut sans doute pas tenir compte du trait vertical qui suit LIBERI
et qui est gravé tout près de l'i final de ce mot. Je ne vois pas ce qu'il y avait après saciiiini) :
le souhait Bonis ôewe.' serait probablement trop long pour l'espace disponible, et, du reste,
ne conviendrait guère à cette place. L. 2-9 : Q. Calpurnius Doiiatu[s et un autre cogtio-
menf], aedilicius, {duum)viralicius, [(>.? Cat/iunii] Laeti, quond{am) sacerdoti[s,
fi/{ius), opus"^] inacelli a solo et stratur[ain areae?] suis sumptibus fecit, etcu[m] rata
— [Spe]rata? [Hono]rataf, à la suite d'un gentilice — , uxore, et Calpur[niis] ....rata,
Malrona, et , [filiabus], dedicavit. Pour la restitution stratur[am areae], cf. Dessau,
Inscr. lat. sel., 5579, 5580.
2052 Ijis.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920). Partie supérieure d'un autel, large 43. Le
milieu des 1. 1-3 et la plus grande partie des lignes suivantes sont détruits. H. 1. 4.
DEO LiB/ lO /ATRI
AVG // 1' Il vVM
M'FL'M;/ /;///; >ivs
Il II II II :i II V II II II EIvS
5 II II l' Il II a II II II II A 6
Il II II II II II II II II H I />
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly. J'ai reçu une copie d'Albertini, qui, 1. 4,
donne TiVS.
Deo Lib[er]o [P]ati-i Aug{ust6) {sac]rum.
M. Fl(avius) M[acri — ou ater, aria — ]-
2053.
« Petit autel,... découvert près du mara-
bout » [koubba de Sidi Mohammed Seddik,
à l'est des ruines] : Villefosse. Je l'ai à plu-
sieurs reprises cherché en vain. H. 98, 1. 37.
H. 1. 4. La fin de la 1. 3 et la I. 4 ont été
martelées.
LILLEO-AVG-
PRO SALVTE-IMP-CAE //
M-AVRELI-SEVERI //
LEX II II II II II II II II II il
b C-LICINIVS-cikON
CRONHA-SACERD
CAELT-ARAS-SViS
SVMP-FEC-ET-DED
D'après Wilmanns, qui remarque qu'à la 1. 1,
la 3" lettre peut être un I. — C. 4673.
Lilleo Aug{usto), pro salute Inip(eratoris)
Cae[s{aris)] M. Aureli Severi [A]le.T[andri
P{ii) F(elicis) Auff{usti)], C. Licinius Ci-
rori (?) Croiilia, sacerd{os) Cael{es)t(is), aras
suis sump(tibus) fec{it) et ded{icavit).
Ce dieu est inconnu. — L. 5 : après Li-
cinius, le graveur avait peut-être commen-
cé à écrire le surnom Cronha, qu'il aurait
répété à la 1. 6 ; dans ce cas, le trait au-des-
sus de I'r serait accidentel. Villefosse croit
que deux lettres ont été transposées et ex-
plique Corn(elia tribu).
2054.
Autel en marbre, h. 86, trouvé dans les
grands thermes; maintenant au musée de
Guelma (de Pachtere, Mus. de Guelma,
p. 7-8). II. I. 7 (I. 1), 6 (1. 2). Bonne gra-
vure. Dans le premier mot, les trois lettres
du milieu ont été martelées.
m;///~i a^g
SACR
Revisée. — Joly, Comt., 1906, p. 424.
M[ar]ti Aug{ttsto) sacr{um).
Il n'est pas étonnant que Mars ait été en
honneur dans une colonie peuplée d'abord
d'anciens soldats. Saint Augustin {Lettres,
17, 1) nous apprend que, sur le foi'um de
Madaure, il y avait deux statues de ce dieu :
« ... in isto foro recordarer esse in duobus
simulacris unum Martem nudum, alterum
armatum, quor.um daemonium infestissi-
nium civibus, porrectis tribus digitis [geste
prophylactique], eo/j/ra co//ocate statua hu-
mana comprimerct ». — Le martelage que
notre inscription a subi est peut-être impu-
tables aux chrétiens (de Pachtere, /. c).
24 [février 19-;! 1]
186
MADAUROS.
2055.
Six fragments, dont trois se raccordent (aux 1. 5-7), d'une table de marbre, ép. 14-11. Cinq d'entre eux ont été trouvés sur l'empla-
cement ou aux abords du forum (deux au nord-est, derrière les ruines d'un temple), le sixième (qui se raccorde avec ces deux derniers),
dans le théâtre. H. 1. 8 (1. 1), 5,7 (1. 2), 5 (1. 3), 4,5 (1. 4), 4 (1. 5), 3,5(1. 6 et 7). La place que j'ai assignée au fragment, brisé de tous
les cùtés, où on lit stimmam et, au-dessous, sumina, n'est pas certaine, mais, eu égard aux dimensions des lettres, il doit appartenir aux
1. 3-5.
mai\.ii ' ug saCRW
ijHirINA VS FLAmeii perpetuus
i-sVMM.'^A . . . MO^ REl-P'"
SVMMA'PEP 'J STA"^
5 ""' oc v^Li^i^Aiïi n. jwi^u bXlKvXIji
et ou DEDICATIONEM LVDOS CVM VENAliOHe populo et sporlulas
DECVRIONIBVS DEDIT
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 38 (pour trois de ces fragments).
[Mà\rti A[ug{usto) sa\crum. [Prénom, gentilice, filiation du dédicant, Quir]ina, us , fla\men pei'petuus , praeter leffitimam] sum-
mam [fIa\nion[ii sui, quani — ces restitutions sont incertaines — ] rei p(tiblicaé) [col{oniae) Madaurensiiim intulit?] sumnia pe
stat\tiam'i\ cellani a solo ex[t\ruxi[t\, [et o]6 dedicationem etc.
2056.
Deux morceaux d'une inscription, trouvés
dans les grands thermes. Ils se raccordent
au milieu du dernier mot de la 1. 6. Le
fragment de g., comprenant le début des
1. 2-5, la majeure partie de la 1. 6, les 1. 7-
10, est au musée de Guelma; l'autre frag-
ment (fin desl. 1-6) est resté à Mdaourouch.
H. 1. 3,5.
. . . . ' • A V 6 ' S A C R V M
VI ji I t 0 n î ' S ■ M R T I A L I S
VALERI.I «u'î'aVEST'FI' sic
AED ' ÏÎVIi / p'° ■• 'Eï VIRIA
5 POMPONi^/A EIVS lANV
AM PRONA'M Cti ' OMl^BVS
SVIS ITEMQVE PWRIETEM Vb
VETVSTATE DIL »PSVM RES i
TVIT ET CVM LIuERIS SVIS L-N
10 DEDICAVIT '
Ma copie. — Joly, ConsL, 1907, p. 247.
[Ma7-t]i (?) Aug[usto) sacrum. M. A[nto-
ni]us Martialis Valeria[nu\s, qu(a)est(or)
[et] aed{ilis), llvi[r, fl(amen) p(er)]p(etiius)],
et Viria Poniponil[[\a, (uxor^eius, ianuam,
pronaum c[um\ omnibus suis, itemque p[à\-
rietem <.ve->vetustate dil[a\psum res[li]liiit —
il faudrait restituerunt — et cuni liberis
suis /(ibens) an(imo) dedicavit.
L. l : la restitution Marti convient bien
à l'espace disponible; on pourrait cepen-
dant proposer [Cerer\i, ou [ Venerji. L. 2-3 :
personnage mentionné au n° 2049. L. 3,
fin : il y a bien FI sur la pierre, ce qui ne
s'explique pas! L'interprétation quaestor
fisci — pour aerarii — serait inadmissible;
d'ailleurs ^.sct n'aurait pas été abrégé ainsi.
Peut-être, en tenant compte du fait que le
graveur a été assez négligent, faut-il corri-
ger FI en ET : Valerlanus aurait été à la
fois questeur et édile ; cf. des aediles quaes-
toriae potestatis sur des inscriptions de la
confédération cirtéenne(C, p. 619). M. Des-
sau propose f[l(amen)]. L. 6, fin : je me
demande si le graveur n'a pas omis le mot
ornamentis après omnibus (cf., p. ex.,
C. 7957, et ici, n" 184). L. 7, fin, et 1. 8,
début : les deux premières lettres du mot
vetustale ont été répétées par erreur.
2057.
Couronnement d'une base, large 39, trou-
vé au sud des grands thermes; encastré
dans un mur de l'agence. H. 1. 5.
MERCVRIO
AVG »
Ma copie {Comité, 1917, p. 323). — Ballu
(d'après Joly), Comité, 1916, p. 179 et 194.
Cette base est trop petite pour avoir porté
une statue de Mercure, grandeur nature, dé-
couverte au même endroit. — Mercure était
très populaire à Madaure, comme le prou-
vent des inscriptions (n"' 2058-2063, 2212),
des statues (outre celle queje viens de men-
tionner, on en a recueilli une autre, muti-
lée, et un fragment d'une troisième, devant
la forteresse), de petits bas-reliefs, dont la
plupart le représentent seul, mais dont un
le montre en compagnie de V^énus et d'une
déesse tenant une corne d'abondance.
2058.
Fouilles du théâtre. Pierre brisée à dr.,
mais l'inscription est complète. Cadre et, à
g., motif ornemental. H. 1. 6.
M1.RCVRI0
AVG SACu»
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 37.
2058 bis.
Fouilles de la forteresse. Haut d'un petit
autel, large 15. H. 1. 3. Gravure médiocre.
M E R C V
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 78.
2059.
Base, h 76, 1. 45, Irouvée en 1920 au nord-est de la forteresse. Mutilée à l'angle
supérieur de g. H. 1. 3. L. 6 : N, T, I et F sont liés. L. 7 : dans le dernier mot, T et F sont
liés à un 1 surpassant ces lettres et représentant à la fois l'i qui, dans ce mot, précède l'F
et l'i qui la suit.
m t R C V R l O ' A V 6 • S A C '
!l<0 - S A L V T E • I .M P P ! C A E
;/ VRVM ' L SEPTIMI • SEVERI • PÎ ■ PH
;; NACIS AVG P P P.'VTRIS VICTORIA
5 7 VM ARAbCI AbABEN'CI • PA'S • Ma
//;;.M PO>3"t MAXIM CoS ÏÏÏ ET-.M'AV
Il mil ANTONINI AVG Pl PONWCIs
PRINCIPIS IVVENTVtS
;/ // ;; /; // "^ /; // // // // ;/ // ;; // ;/ /; /; ;/ /; // // //
10 /; '/;'"« //'/;';7';; ';;'// '//'«'h ';r';/'ï'F'H' H ';/ // /'/' /; 11
ririïT'fn^^^
liTiiirfn^
TTiiTTiriiTriiiTrinii "n » ii n a Ji h
r'RvvTvs vïc't'o'r
i5 V S L A >
Ma copie sur un estamp. communiqué par Joly. J'ai eu une copie d'Alhertini, à laquelle
j'ai emprunté les 1. 14-lS, peu distinctes sur l'estampage. L. 13, lin : isn Alb.
{M]ercurio Aug{usto) sac{rum), [p]ro sainte Impp[p]. — le 3""' p a été martelé —
Cae[s]arum L. Scptimi Severi PU Per[ti]nacis — T et I devaient être liés — Aug(iisti),
p(atris) p{atriae), patris victoria[r]um — e.xpression insolite — , Arabici, Adiabenici,
MADAUROS.
187
Part{hici) ma[xi]mi, pontif{icis) maximi, co{n)s{ulis) III, et M. Au[rel]i Antonini
Aug{ustt)Pit,poHtificis,pri„cipis iuventulis. Venaient ensuite les noms et titres de Géta,
qui ont été martelés, et sans doute d'autres indications, également martelées. L 13-15 •
[Vit\ruvius Victor v{otum) s{olvit) l{ibeits) a{Himo).
Inscription qui n'est pas antérieure à 202, année où Septime Sévère devint consul pour
la troisième fois.
2060.
Trouvée auprès du n° 2033 : Masqueiay,
Bull. corr. afric, 1882-3, p. 290. L. 5, fin :
H et A sont liés. La 1. 4 a été martelée.
M E R C V R I O hXG-
PRO SALVTE IMP-CiES
M-AVRELI SEVERI
// ;/ n H il II h II II II II II H II
5 COCCEIVS CRONHA
SACERD CAELESTIS
IM-SVIS FEC-
Copie de Masqueray. — C. 4674 (et 10808).
L. 4 : restituer [Alexauclri P{ii) F(eli-
cis) Aug{usti)]. L. 1 : im{peiisis) suin fe-
c{it).
Comme le n° 2053, dont elle est contem-
poraine, la dédicace a été faite par un prêtre
de Caelestis, qui portait le même cognomen
que le dédicant de ce n° 2033.
2061.
Base, h. 93, qui gisait dans une petite
ruine située à 1.300 m. environ au nord-
est de Mdaourouch; elle a été rappor-
tée à l'agence. H. 1. 3. Mauvaise gravure.
Les T ont la forme d'une F dont on aurait
supprimé la barre médiane (cf. n"' 1004 et
1012).
M E R C V R I o
AVG-SACRVM
r-FL-MARPIA
LIS vorv.M
5 S O L \^ I r
irE.MQ. L A DD
Revisée. — Toussaint, Comiti-, 1890, p. 253.
L. 3 : T. Fl{avius). L. G : itemfj{ue) l{i-
bens) a{nimo) d{e)d{icavit).
2062.
Petit autel, qui a été transformé en i)asc
de colonnette et employé dans l'église chré-
tienne, peut-être pour supporter une des
quatre colonntîttes du ciboriuin. Le bas de
l'inscription est coupé.
M E R C V
R I O ' A \' G >
L'PESCENNI
VSCASTVS-
3 V O T V M
c r\ j ^T j j,
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1914, p. 28.">. Gsell, ilmj., 1913, p. 226.
L. (I : solvi[t], mot qui était peut-être
suivi de libe/is aiiinio.
2063.
Autel, h. I""34, trouvé en 1919, au nord
du théâtre. 11. 1. 3 à 4,5. Gravure d'assez
basse époque. Fruste.
M A S
CLAVDII POSSI
DENTIUS ET
I !M] iRius un
5 "S SACERDOTES
UIRTUTIS IDE;
MERCURI su;
//u suo r /;/;//. M.
//// //;;t M. I i liiv
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1 : M(ercurio) A{ugust6) s{acrum).
L. 4-5 : 1-ius — Demetrius? — [f]i-
[l]i[ii]s. L. 6 : i{i)(/e[m], pour item? L. 7-9 :
su[>n{p)t]u suo f[ece]ru[nt. Fet]ici[t]er\ La
restitution de la fin est incertaine.
2064.
Petit autel mutilé, trouvé dans les grands
thermes. 11. 1. 3,5.
MAS
C 6ESS
/vS FEL
-Ma copie. — Joly, Const., 1906, p. 420.
M{arti) ou M(ercurio) AÇugusto) s{a-
crum). C. Gess[i]iis Fel[ix] ....
2064 bis.
Fouilles au nord-est de la forteresse (en
1920). Hase, h. 53, 1. 46; mutilée au.x
angles supérieurs et à g. (à partir de la 1. 5).
IL 1. 3 (1. 1), 4,5 (1. 2), 3,5 (1. 3), 3 à 2,5
(I. 4-8). 4.5 (I. 9). Fruste.
iMP-NERVA-CA//
SARE AVG-
M ;; ;; ,7 ;; '/ ; ;/ a \' s •
s A c R V M
5 . . /; 7 N I V S ■/ F
çuirlNA HONORATVS
.... ANVS liVIl'Aî
E.M VriVA MVT
F c; ^
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly. J'ai eu une copie d'Albertini, qui con-
corde en général avec la mienne. L'F de la I. 9
d'après cette copie.
Cette inscription est contemporaine du
n" 2070 et présente la môme disposition.
Peut-être le dédicant est-il le même : L.
Granius Ilonoratus. L. 3 : restituer soit
M\inervne\. soit M\ercurio\; M\arti\ serait
ti'op court. L. 7-8 : [ye/er ?]««««, puis, peut-
être, ((luum')vi\i-\a\lis\ Je ne vois pas ce
f|u'il V avait ensuite. L. 9 : peut-être [siiid)
p{i:cu\àay\ [(nricndtim) c{uramt).
2065.
Fouilles aux abords des grands thermes.
Pierre de 27 c. de côté et 17 de haut, res-
semblant à un chapiteau dorique. Sur la
tranche supérieure, cavité ronde (diam. 10,
prof. 4), avec un petit trou circulaire au
fond. Sur la tranche inférieure, mortaise
carrée. Cette pierre devait surmonter une
colonnette et porter une statuette ou une
oiîrande. Sur une des faces du tailloir, l'ins-
cription :
/.//VTONI AVG S
JEMILIVS VICTOR
HNVSvSACERDO^
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Balhi (d'apiès Joly), Comité, 1910, p. 189. (isell,
ihid., 1917, p. 323.
[Pl]utoni Aug(iisto) s{acrum). Aemilius
Victor[i\auus , sacerdo[s'\ .
Pour le culte de Pluton à Madaure, voir
encore n"" 2060, 2208, 2211, 2220, 2224,
2229 et peut-être 2041. Un bas-relief, en-
castré dans la forteresse, parait représenter
Pluton et Cérès : Gsell, Mus. de Tébessa,
p. 34, n. 9.
2066.
Petit autel, trouvé dans les grands ther-
mes; aujourd'hui à Bruxelles, au musée du
Cinquantenaire. Brisé en bas. H. 1. 2.
P L V T O N I
AVG
C-IVLIVS
FELIX PRO
5 BIANVS SA
O r^ T> r\ /-» c
Ma copie. — Joly, Const., 1906, p. 420. Cu-
mont, Calai, du mus. du Cinquanl., p. 192
(avec une photolypie).
L. 3-0 : sacerdos.
2067.
Couronnement de base, large 49, trouvé
dans les grands thermes; maintenant au
musée de Guelma. H. 1. 5,5.
VENERI ' AVG
Révisée. — Joly, Const., 1906, p. 425, et
apud Ballu, Comité, 1907, p. 248.
2068.
Fouilles du forum. Brisée à dr. et en bas.
IL 1. 5.
VENERI' A ■> g sacrum
C'IVL'IV . . .
TVS M . . .
FT T\ . . .
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 74.
L. 2-3 : C. Iu/(ius), puis un cognomen
commençant par In, et peut-être un autre
cognomen finissant en tus. L. 4 : et Tn[l-
lia] (?) ....; ce serait la femme du dédicant.
188
MADAUROS.
2069.
Fouilles dans la forteresse (en 1917).
Pierre, large 36, brisée en haut, endomma-
gée à l'angle inférieur de dr. H. 1. 3. L. 3 :
V? et V sont liés. .
. . . ^..,. .... biM ////'; bKV
CI>£'A'G'SAC'L''«îLL C.'VST
ET'C'IVL'SWVS'SAC'CEL
EX'VISO'S S'F'ET DEDICA^
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
[Deae — A et E étant liés — ] sa[ncl{a)e
V]en[eri] Erticin{a)e Aug{ustae) sac{rum).
L. Vell{eius) Cast{us) et C. Ju/{ihs^ Surus,
sac{erdotes), cel{lam) ex viso s{uis) s{umpti-
btis) f{ecerunt) et (ledicav{erunt). Au lieu de
ce/{/am), on pourrait peut-être lire C{a)e-
/(estis), qui se rapporterait à sacerdotes.
Pour le culte de la Vénus de l'Ery.K en
Afrique, voir Gsell et Joly, Announa, p. 40-
41 ; Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du Nord,
IV, p. 348-9; C. 24528.
2070.
Autel ou base, h. 50, qui gisait en 1896
dans la forteresse, derrière l'entrée; les re-
cherches que j'ai faites et fait faire pour
retrouver cette pierre ont été vaines.
IMP-NERVA CAE
S A R E • A V G •
VI CTO RI AE
A V G • S A C •
L GRANIVS L F Q.VIR
H O N O R A T V S .M I L ■
LEG ÏÏÎ AVG -T-IX ANTC / 1
OB DECVRIONATV S P F C
D'après Toussaint {Comité, 1896, p. 2S3) et
Gsell (copie faite en 1896). L. 1 : VAE C^E
Touss.; je n'ai vu que V/ C//. L. 5, fin :
EQVIR Touss., L QVIR Gs. L. 6, début : je
n'ai pas vu l'H. L. 6, lin, et 1. 7 : sic Gs. L. 8 :
ON'TV SPF Touss., ONATVSRFC Gs. —
C. 16873 (copie de Masqueray).
L. 5 seq. : L. Granius, L. f{ilius), Qui-
r(ina), Honoratus, mil(es) leg{ionis) III Au-
g{uslae), (centuria) [M.] Anto[n]i, ob decu-
rioiiatu{m) s{ua) p(ecunia) f{acienduni) c(u-
ravit).
2071.
Fouilles du forum. Table, h. 38, brisée à g. Un petit fragment, retrouvé à quelque dis-
tance, appartient à l'angle inférieur de g. de cette table : il comprend quelques lettres du
début des 1. 7-11, avec une amorce de la 1. 6. Cadre. H. 1. 2 et 3; plus petites (1,5) aux
1. 9-12 de la colonne de dr. Lettres liées : colonne de g., 1. 4, a^ et R; colonne de dr., 1. 6,
le petit A et le V; ibid., 1. 9, T et R. Les signes de séparation que j'ai indiqués par des y-
ont la forme de petites palmes'; de même les signes que j'ai remplacés par des » aux 1. 9-12
de la colonne de dr.
iSTHIFERORVM?-DEAE?'VIRTVTiS
DV.'^.S DEXlA^SINIX'SA^ET GRADVS^D?-S F
v'ICTOR?-FL?-PP SACM" FLAVIvS ^ NATAUS 7-
S?-MADA^RIVS SAC^ C^-VALKRIVS^-SABkvS?-
5 1 RIMIANVS ?■ SAC ^ L^AVIANIVS?■FEL>X^
1 . . . . lVS?■SABINVS^FA^AS^ C?-FlaVIVS?-DOMIT;/vS
i^IBI » S 7- SERVILIVS SAC ?• T r- FLaVIVS > JAXiMvS
^ ?-DOMlTiVS /-NVMIDIVS Q AGRIVS ^ ViTALiS
Q.'-CLVVIVS^CREAENTiVS nominascanistrarie
10 TERENTIA BONIFATIA» anton i a.m atro n a
MANlLIAeHONORATA
CANISTRARIA» i v l i a . l v c i l i. a »
Ma copie, revisée sur la pierre et sur un estamp. — Cumont, C. H. A. Inscr., 1918, p. 313
(d'après Joly); ibid,, 1919, p. 257 (d'après Gsell). Ballu (d'après Joly), liapporl 1918, p. 39.
[Nomina c]isl/iiferorum — pour cistiferorum — deae Virtutis, [qui aras (?) — ou
quelque autre mot, p. ex. portions — ] dnas dextra, sinixtra (sic), et gradus d(e) s[uo)
fiecerunt) :
Victor, fl{a>ne)i) p{er)p{etuus), sac{erdos), T. Flavius Natalis,
s Madaurius, sac(erdos), C. Valerius Sabinus,
[P\rimiatms, sac{erdos), L. Avianius Félix,
.... iiis Sabinus, fanas, C. Flavius Doniit[i]us,
. Vibius Servilius, sac(erdos), T. Flavius Maxiinus,
Q. Doniilius \umidius, Q. Agrius Vitalis.
Q. Cluvius Crenientius,
Nomina canistrari(a)e :
Terentia lionifalia, Antonia Matrona,
canistraria. Manilia Honorata,
lulia Liicilla.
Cette Virtus, dont le culte n'avait pas un caractère romain, était la déesse que d'autres
textes appellent lielloiiu, c.-à-d. Ma, originaire d'Asie Mineure. Notre inscription indique
treize cisliferi. On trouve en Afrique d'autres mentions de ces porteurs de cistes dans les
cérémonies religieuses. Ici, n° 2996 : un coronatus cistifcr, (jue mentionne une inscrip-
tion gravée sur un rocher, à Tébessa, en un
lieu où a été recueillie une dédicace à Hellone
(n° 2995); nous avons, du reste, d'autres rai-
sons pour admettre qu'il s'agit du culte de
cette déesse (voir Cumont, C. R. A. Inscr.,
1919, p. 260). Const., 1906, p. 169 : un
cistifer à Sigus, où il y avait un temple de
Bellona-Virtus. Graillot et Gsell, Mél. Éc.
de Rome, 1893, p. 477 (inscription de ïim-
gad) : cisliferi au service de Liber Pater.
Un cistophorus aedis Bellonae Pulvinensii,
à Rome : C, VI, 2233. Parmi \es cisliferi de
Madaure, quatre avaient été investis de la
prêtrise. Un cinquième est qualifié de
F.-\NAS : ce pourrait être un barbarisme,
pour fanaticus, à moins qu'on n'explique,
avec M. Cumont (/. c, p. 258), fan{alicus) a
s{acris). Pour les fauatici de Rellone, cf.
C, VI, 490, 2232, 2235; Juvénal, IV, 123-4.
En tète de notre liste, figure un flamine
perpétuel de la colonie, ce qui s'accorde
avec ce passage de la lettre de saint Au-
gustin à Maxime de Madaure (Lettres, 17,
4) : « ... cum publicani sacrorum vestrorum
celebrationeni commemorares, nisi ni nobis
decuriones et primates civitatis per plateas
vestrae urbis bacchantes ac fureutes ante
oculos quasi sjieclacula poneremus. » Aux
cisliferi, on a joint les noms de quatre ca-
nistrariae (colonne de dr., 1. 9 : il faudrait
canislrariaruni). Pour ces porteuses de cor-
beilles, voir au n" 2033.
2072.
Fouilles du forum (en 1917). Fragment
de grosse colonne, brisé à g. et en bas. H.
1. 6.
. . . O ' A ' S '
. . . «^'FESTyS
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
0 — p. ex. [Saturnio, ou {Mercuri\o
— A(ugusto) s(acrnni) [n/]s Festus
2073.
Fragment d'une plaque de marbre, dépo-
sé à l'agence. Epaisseur 11 en moyenne.
Brisé de tous les côtés, sauf en haut. H.
1. 8,5 à la 1. I. Je me suis assuré que ce
fragment n'appartenait pas au n" 2055.
Ma copie.
L. 1 : [A]ug{uslo ou vstae), ce qui peut se
rapporter soit à une divinité, soit à un em-
pereur ou à une impératrice.
2074.
Fouilles à l'ouest du théâtre (en 1919).
Fragment d'un autel (?) en marbre, brisé à
g. et en bas. Il y a un blanc avant le P de
lai. 3. 11.1. 3.
WG '
vIPANVS •
P
.Ma copie.
MADAUllOS.
189
Aug{usto ou ustae), [Ca\mpaniis
[s{ud) p{ecunia)?] p{osuitf).
2075.
Fouilles devant la forteresse (en 1919).
Petit autel hexagonal, brisé en haut et à
dr. H. I. 2,5.
Ma copie.
Va feli
X Si cer
DOS fe
CI" dd
2075 bis.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Petit autel, large 15, brisé en haut. H. 1. 3.
AEMIL
IVS VE
NERIVs
VOT\'.\l
SOLVIT
DD
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
L. 1 : n{eae) a{eteniae)?? ; cf. n» 2032.
Uu, peut-être, (l{eo) A{uguHto).
2075 1er.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Petit autel, large 13, brisé en haut. H. 1. 1 ,3.
T T EV.
SIVS
V O T V
F E C I T
ti
Ma copie sur un estamp. comniiiniqué par
Joly. J'ai eu une copie d'Albertini, qui, 1. 1,
début, donne SA.
T. T. — gentilice écrit en abrégé —
Eoasius uotii (= volo) fecit.
2076.
Pierre, h. 42, ép. 34, trouvée à une cen-
2078.
taine de mètres au sud-est de la forteresse,
dans les ruines d'une belle maison, dite
« maison du Magistrat ». Brisée à g. H.
1. 6,5.
i X C R
^ VESS
1.II; IlER
■ irziiiiiiiiiiM
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1917, p. 267.
L. 1 : [s](icr{uin). L. 2 : Caess{arum),
que précédait peut-ètie la formule pi-o sa-
inte. L. 3 : [fe/]i[c]i[t]er.
2077.
M-VETTIVS INNO
CENS RESTITVIT
L • A ■
Toussaint, Comili-, 1896, p. 268.
L. 3 : t{ibens) a(iu'i>to).
Trois fragments, trouvés, l'un en 1904, les deux autres en 1913, dans la forteresse, derrière l'entrée, sur l'emplacement du forum.
Ils se raccordent. Us faisaient partie d'une grande table, ép. 10,5, dont la surface était divisée en cases, mesurant 3,4 de côté. La table
complète devait mesurer ^"SO de côté, avec un total de 1369 cases. Les lettres enfermées dans les cases ont 2,5 de haut.
b
^
V
E
P
N
t e
II
//
V
r
—
L.I
A
A
c"
_Li_
'if~
E
P
A
—
1
J
L
—
e
P
P
R
V
C
N!
P
A
—
A
C
jA
T
A
A^
AT
X
R
E
A
E
Af
MIE A
j
I
t I
E
S
A
C
M
M
M
V
R
R
I
I
II
E
S
A
C
F
F
F
A
c"
A
I !A
E
s'
T.
L
2
¥
N
E
S
A
C
S
A
C
A
A
C
RjV
~ V
|M SA
N C
E N
M
A A
C!
N
T
±
|A
A
C
L
¥
H
A
I 1
R
R|
R
C
D
V
R
c
1 ■
R
B
R
jv
M
S
A
C
_
V
VI
NI
T
Y
u
I m m
A
-
R
V
F
A
X
"c
II
|A
I!A
V
M
S
L
L
I
E
V
M
S
MM A
C
1 U
-r
¥
¥
N
N
c
R V
M
SA
N
i s m a u r i S
A
N
A
c^
r
\r
M
A'A
■M,
C
n
c
t
I
a
n
c
m
a
u
y
i
V
c
F
A
c
lA
I
/;
c
;;
b
E
N
A
N
r
saepaesacrumsanctismaurisfaciaslibens
a a e a a m a a i a m ij/ a a t n a
e e a
P F
a e a
e a e
s a e p a e
a a e
c e a
r P
u e a
ma e
s a e p a e \
a a
n e a
c P
teatcutnttartaitiet
i a e i a m i a i i m i i f ail n i
saepaesacrumsanc t i s m a u r i s f a c i a s l i b e n s
ma e m a m m a i m m i m f ami n m
aeaacuantaaraa i a i e a
u p u r u c u u u c u b II
r e a r c u r n t r a r r a i r i e r
i a e i a m i a i i m ' > f ail >t i
saepaesacrumsanc t i s m a u r i s f a c i a s l i b e n s
fa e f a m f a i f m i f f ^/' "/
aeaacuantaaraa i a i e a
cpcrcccucccbc
ieaicuintiaria i i i e i
a a e a a m a a i a m i i^ f a a l n a
saepaesacrumsanc t i s m a u r i s f a c i a s l i b e n s
la e l a m l. a i l m i l f ail ni
i e a i c u i n t i a r i a i i i c i
bpbrbcbubcbbb
eeaecuentearea i c i e e
n a e n a m n a i n m i n f a n l n n
saepaesacrumsanctismaurisfaciaslibcns
.Ma copie (Comité, 1914, p. 158'), revisée partiellement en 1916; le :i" fragment, comprenant la moitié do dr. de ce qui restait de la table, est
égaré.
{Sà\epae sacrum sanctis Mauris farias liôens.
190
MADAUROS.
Les lettres sont disposées dans les cases de telle sorte que ces mots puissent se lire un grand nombre de fois, soit en lignes horizon-
tales, soit en colonnes verticales, soit obliquement. Cela rappelle les jeux de lettres des poésies d'Optatianus (cf. Monceaux, Hist. liltér.
de F Afrique chrétienne, III, p. 511 seq.), et surtout les inscriptions sur mosaïque de l'église d'Orléansville (C. 9710 et 9711), où deux
carrés, formés, Tun de 109 lettres, l'autre de 225, offrent en divers sens les mots sancta eclesia et Marinus sacerdos; voir aussi une
table trouvée en Egypte (avec une inscription grecque dans la partie disposée comme la tal)le de Mdaourouch) : 0. Puchstein, Epigram-
niata graeca in Aegypto reperta {Dissert, philol. Argentoratenses, IV, 1880), p. 4-6. Notre table, probablement placée sur le forum de
Madauros, était un avertissement donné aux dévots sous une forme ingénieuse : eu égard au nombre très élevé des cases, je doute qu'elle
ait pu servir à un jeu. — Saepae, pour saepe : cf. C, p. 1109, d'autres exemples du remplacement de l'e par ae, à la fin de certains
mots. Pour le sens de l'expression sanctis Mauris, voir au n° 2033.
2079.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Entablement, h. 30, brisé à dr. (long en
l'état I"'28). Moulures en haut. Le cadre à
queues d'aronde est resté vide et l'A de Ner-
va n'a pas été complètement gravé. 11. 1. 4.
IMP'NERVy Cadre à queues d'aronde
Ma copie sur un estamp. reçu de .loly. J'ai eu
aussi une copie d'Albertini.
Il s'agit de Nerva ou de Trajan.
2079 bis.
Fouilles au nord de la forteresse (en 1919).
Fragment, brisé de tous les côtés. H. 1. 4.
Il II II II vc
Ma copie.
L. 1 : la dernière lettre paraît être un C,
non un G. L. 2-3 : [lin]p{eratoris ou ce mot
à un autre cas) Nerv[ae], puis, peut-être,
[Traiani C]aes{aris) [Aug{usti)].
2080.
Pierre, h. 72, 1. 50, que j'ai vue jadis
dans les ruines de Mdaourouch, auprès des
grands thermes. D'après la teneur de l'ins-
cription, c'était une borne, sans doute des-
tinée à marquer la limite de deux terri-
toires. Il y a donc lieu de supposer, soit
que, gravée à Madaure, elle ne fut jamais
portée là où elle aurait dû être dressée,
à quelquedistancede cetteville, soit qu'ayant
été mise en place, elle fut rapportée plus
tard à Madaure, poui' une raison qu'il est
impossible de deviner. Aujourd'hui à Guel-
ma (de Pachtere, Mus. de Guelma, p. H,
n. 3). H. 1. 4,5. Très fruste.
E X • A V C T •
IMP-NERVAE-
TRAIANICAES-AVG-
// /; K M ■ D A C I C /;
5 L MINICIVS II.XTJ II II H
LEG /; Vr II H II II II
Il N // ;/ ;; /; // ;; /; // // // // f ;/
;/ ;/ ;/ // ;/ ;/ /; // // ;/ /; ii ii ii s
Revisée (en 1916 et 1918). — C. 28074.
Ex auct{oritate) Imp(eratoris) Nervae
Traiani Caes{aris) Aug{usti), [Ge]rm{ani-
ci), Dacic[i], L. Minicius [N]ata[lis], leg(a-
tus) \A\ug(usti) [pro pr{aelore)], puis, peut-
être, [i]n[ter AIadaui'ens]e[s et] s.
Voir au n" 2828 une inscription analogue
et de la même époque, mais gravée sur un
rocher.
2081.
Pierre, h. 89, 1. l^'OS, encastrée dans la
muraille est de la forteresse, à l'extérieur.
II. 1. 9 (1. 1), 7,5 (1. 2), 7 (1. 3), 6,5 (1. 4),
5,5 (1. 5-7).
IMP'CAES'DIVI
T R A I A N I « P A R Tn
CI FIL DIVI NERVAE
NEP Tr/;iano :/;//
5 HIANO ;/VG» PO /;////// sic
MAX Tri/; pot /;//;/
«//S'îïï»;/ p D // // //
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 77.
Imp{eratori) Caes{ari), divi Traiani Par-
thici fil(io), divi Nervae nep{oti), Tr[à\ia-
110 [Hadr]iano [A'\ug{usto), [p]o[ntif{ici)]
max{im6), tri[b{iiniciaé)\ pot(estatis) ...,
[co{7i)]s(uli) 111, []T{(ilri)] piatriae). D{e-
creto) \de(curionunî), piecunid) p(i(blica)\.
2082.
Trois blocs (h. 35), restes d'une dédicace qui devait s'étendre sur 5 pierres. a{\. l'"02)
est encastré dans la muraille est de la forteresse, à l'extérieur; b (mutilé à dr.) gisait au
sud-ouest de cette ruine; c (1. 63; brisé en haut) est encastré dans une canalisation qui
passe sous la muraille nord. H. 1. 8 (1. 1), 7 (1. 2), 6,5 (1. 3).
//// ////AIANI' PART
////// // // A M E N • P E R P ♦ A E
/////; ////;/ DRATo cvM crYpta E
HICI'F'Div
D E M • D I V O
T>PRONAVO*ET C
1 IN i^ IV V iv 1^ 1\ 1^ 1
:IVM»Q.VAM ORD
lADIB ET COLVMNIS MAI/
Ma copie sur les pierres et sur des estamp. — Ballu (d'après Joly), Kapporl l'JtS, p. 41 (b
seulement).
[Pro salute lnip(eratoris) Caes(aris), divi Tr]aiani Parthici f{ilii), di[v]i Nervae
ne[p{otis), Traiani Uadriani A ug{usti)] , | , \fl]amen perj}(etm(s), aedem Divorum , quani
urd[o coloniae Madaurensium \ faciendam decreverat (?), opère (/ua]drato cuni crypta,
et pronavo, et [rj]radib{us), et columnis ma[rnioreis fecit idemque d(e)d(icavitY!\.
2083.
Fouilles du forum (en 1917). Fragment,
brisé à g., à dr. et en bas; moulures de
cadre en haut. H. 1. 13.
dIVI ViKdriani
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Après Hadriani, il devait y avoir soit
/î/jo, soit nepoti, ou pronepoli, abnepoti, etc.
2084.
Dans les petits thermes. Pierre brisée en
haut, à dr. et en bas; moulure à g. H. 1. 13.
Gravure très médiocre.
bi . . .
TRI IM) . . .
U ANTOi . . .
MFD PART . . .
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Gsell, Recherches, p. 408. Joly, Const., 1907,
p. 247.
Di[vo Antonino, pa]tri Im[p{eratoris)
Caes{aris) M. Aure]li Anto[nini Aug[usti),
Arm{eniaci)], Med(ici), Part[h{ici) max{i-
mi), et lnip(eratoris) Caes{aris) L. Aureli
Veri Aug{ustiyi, i&ic.
2085.
Fouilles des petits thermes. Pierre, h.
1°'03, encastrée dans un mur de basse épo-
que. Brisée à dr.; cadre sur les autres cô-
tés. H. 1. 6.
Imp caes c . . .
NI Pli GERM . . .
C // // // // // //////...
POTI Mil l' Il II II . . .
5 DIVI TRAIA . . .
DIVI NERV^ . . .
MIO SEVER . . .
AVG ////A? // . . .
poi/ /; // // //////. . .
10 p R o C // N // . . .
Ma copie.
lnip{cratori) Caes{ari), d[ivi M. Antoni]-
ni PU, Germ(aiiici), [Sarm(atici) fi/(io),
divi Comni]o[di fratri, divi Antonini PU
ne\poti, d[ivi Hadriani pronepoti], divi
Traia[ni Parth{ici) abnepoti], divi Ner-
va[e aditepoti, L. Septi]mio Sever[o Pio
Pertinaci] Aug{iisto), [xir]a{b(ico), Adiab{e-
nico), Parl/i{ico) mar{imo)], po[nt{ifici)
niax(inio), tr{ibuniciae) p(otestatis) .... im-
p{eratori) ..., co{n)s{u/i) Il — ou /// — ,
p{atri) ]){(itriae)], proc[o]n[suli]. L'inscrip-
tion se terminait peut-être par la formule
D{ecreto) d(ecurionitni),p{ecunia) p{ublica).
MADAUROS.
191
2086.
Trois pierres, h. 60, encastrées dans les murs de la forteresse : a (1. l°'43)et c (1. 75),
dans la porte d'entrée; b (1. 78), dans la muraille est, à dr. de l'entrée. Pour compléter
l'inscription, il manque deux pierres, l'une à g., l'autre à dr. de celles qui subsistent.
H. 1. 9 et 8. L. 3 : Gelae a été martelé, mais les autres noms du second fils de Septime
Sévère sont restés intacts.
fl // H /; H ;; /;///;;/./ riis I mpp • cae
Il II II II II II II II II ARTHICI'MAX
•JN AVGG'ET'L'SEPTIMI'SEVERI
TRORVM TOTIVSQVE DO
SS L'SEPTIMI S
IMI P P'ET'M'AV
GETAE CAES'ET'
MVs""blVINAE
EVERI PERTI
RELI ANTON
IVLIAE DOM^
Ma copie sur les pierres (el sur des estampages pour b et c). — Ballu (d'après Joly), Itupport
Î9t7, p. 51 et 57 (fragni. b et r).
l^Pro salute et vi'r/o]riis l»tpp{eralorum) Caessiaruni) L. Septinii Sereri Peiii[iiacis
Pu (?), I Arabici, Adiabeiiici, P]arthici inaximi, p(atris) f)(afriae), et M. Aiire/i Anto-
n[ini, saitclissi\morum (?) d(l(ominorum)\ nn(()strorum) Augg{iistoriwi), et L. Septimi
Severi Getae Caes{aris), et lu/iae Domn[ae Aug{ustae), matri \ Augg{ustorum) et cas\tro-
ruin, lotiiisque domus divinae. — A la fin de la 1. 1, j'ai restitué Pu après Pertinacis,
pour remplir l'espace disponible; l'ordre régulier était PU Pertinacis.
2087.
Dé de base, h. 99, trouvé dans les grands
thermes; maintenant au musée deGuelma.
H. 1. 4. Martelages aux 1. 8, 9, 10 et 12.
PRO-SAL/TE
I M P E R A T O R V M ■ C A E
S A R V M - L - S E P i I M I
SEVERI Pli PERTINACIS
5 AV6-P-PARAB-ADIAB-PART
M A X • P ■ M • E T • M ■ A V R E
LI ANTONINI AV6 PlI-FPM-
P-l-EllJ SEFTIMI ^E'''"^ NO
°" Il II II :i II II CAES AVG • P ■ I • ET
10 IVLIÀE-ÀVS-MATRIS ÀV66
M A T R I S • C A S T R O R V Âï
L. il II II mu: Il II in un II il III i i. iwio
qTc A L P V RN I V S F EST V S
ST„-rvAM-OVAM-PRO HONo
i5 rjiir.lil .llhlIIV.K LEGlt.MAM
;; // /; // /; // ;; // /; j ;; ii ii n a ,; ;/ /; i C
Revisée. — Joly, fonsl., 1906, p. i23, et
apud Ballu, Cumilé, 1907, p. 249. De Paclitere,
Mus. de Guelma, p. 12-13; pi. 3, fig. 2.
Pro sa/\u]te Imperalorum Caesai'um L.
Sep\t\imi Severi PU Pertinacis Aug^usti),
p(atris) j)(atriae), Arab^iei). Adiab{cnici),
Part{lnci) tnax(imi), n(otitificis) ni(axiini),
etM.AureliAntoainiAiig[usti)PiiF{elicis),
j)[uiiti/icis) ni(nximi), /)(rincipis) i{iweii-
tutis). e[t /*.] Septimi Getae, n()bi[/issimi]
Caes[aris) Aiifj[iisli), j/lrinripi.f) i^uveii-
tiiti.s), et liiliae Aiig(iis/ae), niatris Aug-
g(i(storiiiii), niatris castrorum, e\t Fulviae
Plautilla\e Aiig{nstae), Q. Ca/purniiis Fes-
tiis st[a]tiiani, [fj]nam pro hono[re aedil{ita-
tis) (?) sa//]er leijitiniarn [proniiserat, po-
stait) et ded\ic{aL'it). Le nom de la divinité à
la(|uelle cette statue était dédiée devait être
sur le couronnement de la base (cf. au
n°203l).
Inscription gravée entre 202 et 205. Ca-
racalla v est qualifié à tort de jmntife.v
nia.rinins.
2088.
Dé de base, h. 00, 1. 90, trouvé près des grands thermes, au sud; encastré dans un
mur de l'agence. H. I. 5- Fruste.
PRO /ALVTE
lMPPP-CAESARVM-L-SEPTLV/'//////////i PII PERTI
NACIS AVG P 1/ ;. /. // /////• // Il II II II II I il II II il il II II il l il il
PA^T" // AX-f // Il II II II 1 II II II il il mil II II II II II II II II II II
5 Fi;L p M PRINC tf /; H / ' H // Il II h T^ TI // //;/;/' // il h II II I
'"KTiiii II II il a :i II II II II li II II 1 1' I il irn un II r.n hvliae
DOM ;/ ,7 // ;/ // /; ;; /; // // // // ;/ ;/ / / iat ;/ / // Castro
RVa /;//.'■// ■/;//; ;;//; ;/:.;■/ /;/;/,",•;/,'/;:;
C IVLIVS "VRBANVS PRISCÏAN OB HONO
lo / EM AEDILIT-»TIS INLATA PRIVS ,,; 7 /7° ,;'/;;;
;/ ;/ ;/ Il II II II il II II il 'I II 3 1 A // a am sva pe a a a u a
Il II n II II I' I ■! I, // /; /; // VIT
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Cumilé, lOKi, p. 1H9.
Pro [s]alute Inippp{eratortcni) Caesnrum L. Septim\i — l'i étant lié k \ — Secer\i
PU Pertinacis Aiig{iisti), ]j{atris) [p{atriae)\ , [Arab(ici), Adiab{en.ici)], Partli{ici)
[m]aûc{inii), p{onti/iris) [m{axinii), et M. Aureli Antonini Aug{usti) Pii\ F[e\l{icis),
p{ontifiris) ni{axinii), princ[ipis iuven]titti[s, et P. Septimi G\et[ae Aug{usti), principis
iuventiitis, et l\nliae Dom[nae Aug{itstae), matris Augg(iistorum), m\at[ris] castroru{ni, et
Fulviae Plautillae Attg{ustae)], C. lulius
Urbamis Prisciantis ob /wno[)-]em aedilita-
tis, inlata prius [rei pu]b[lic{ae) siimma lé-
gitima], s[t]a[tu]am sua pe[cunia fecit et
d\e\dica\vit. Ces restitutions ne sont pas
toutes certaines. L. 3 : après p{atris) [p{a-
triae)], les mots Arabici, Adiabenici, même
écrits en toutes lettres, ne suffiraient pas
pour remplir le reste de la ligne : peut-être
y avait-il quelque épithète se rapportant à
patris patriae, p. ex. felicissimi (cf. n"* 951,
12t)0). L. 5-0 et 8 : les noms et titres de
Géta et de Plautille ont été martelés; mais,
à la 1. 2, dans le mot imppp., on a laissé
subsister le troisième P, ([ui se rapporte à
Géta.
Inscription gravée entre 2U2 et 205.
2089.
Dé de base, h. 96, trouvé près des grands
thermes, au sud; encastré dans un mur de
l'agence. H. 1. 4. Martelages aux 1. 6 et 7.
cS PRO S A L V T E (é
Imperatorvm CAES
L- SEPTIMI SEVERI Pli
PERTINACIS AVG P'P'
5 HT'M'AVRELI ANTONI
NI AVG ET P « r D T I M I
GETAE \ii^ HT IVLIAE
AVG VST;/;/ ,iAT"' ; /////'//
.\i A T R I S CASTRO // ;;;;
10 Q'MATTIVS'RVSTICVS
FLA'i ; NVS ' STATVAM
QV;/ / ;;ro HONORE ahdL
AMii^ivS AD LEGITIMAI
P" 7 vIISERAT INLAT // ;; // ;;
ib VS HONORARIA'FECIi H -i
GViMNASIO DATO DEDICA
V I T •
Ma copie. — Gagnât (sur une copie de Joly),
ComiU; 1910, p. 136'. Ballu, ibid., 191(j, p. l.Si,
et 1917, p. 209.
L. 6 se([. : et P. Septimi Getae A[i(g(ns-
ti)], et Iuliae Aagitst[as], niatri\s Aui/g(as-
torani)], matris castro[runi\, (J. Mutliiis
Rusticus Flav[ia]nHS statuant, <iu[am p]ro
honore aedil{itatis) ani.[p]lius ad legitimani
p[ro]miserat, inlat\apri]us lionoraria, feci\t
et] gymnasio dalo dedicavit.
2090.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Fragment, brisé de tous les côtés.
H. 1. 5.
rSEVERI-PII-i;
i-"//i ;;;;;; "
Ma copie.
2091.
Deux morceaux d'une base (large 52),
trouvés dans les petits thermes. Le premier
192
MADAUROS.
a été porté à Guelma (de Paehtere, Mus. de
Guelma, p. 12, n. 5). H. 1. 6.
IMP-CAES-M-AV
RELIO ANTOîJ
NO AV6 • PIO FeL
CI COS DESIGPkN
5 Cli» IVVENTVt
Impcaes L sep
TiVd cr'TQH "Il II
pertinacis aug p p
AR AB ■ f d i a b ,
10 PARTH-Mi X F m
FILIO'D D P 1
Ma copie. — Joly, fonsl., 1907, p. 247,
n°» 228 et 2S9.
L. 7 : Sever[i] P[u]. L. Il : D{ecreto)
d{ecurionnm), p(ecunia) [p{ttblica)]. — Cn-
racalla était alors consul désigné; comme il
entra en charge le 1"' janvier 202, l'inscrip-
tion est de 201.
2092.
Fouilles des grands thermes. Ué de base,
h. 1 m., 1. 37; maintenant au musée de
Guelma. II. 1. 5. L. 8, fin : T et k sont liés.
L. 9, fin : Ta est, non pas accolé à l'E,
mais à l'intérieur de cette lettre.
PRO • SALVTE ■ IMF
C A E S • M ■ A V R E L I • S E V E
RI-ANTONINI-AVG
PlI-FELICIS-PONTI
5 f i c i s • m a x i m i • b r i t
jaxim • part-max-6ermn
max-eT ivliae-domnae avg
matris-avgetsenatvset-patk
AE • ToTiVSQVE • DOMVS ■ DIVINJB
10 P • CESTiV S- MARTIALIS-OB
sic HONORE AEDILITaTIS-MPLIvS
AD LE6//TIMA-STATVAM-DE-SV
O-POSVIT- ET- DEDICAVIT
Ma copie. — Joly, Const., 1906, p. 424, et
apiifl Ballu, Comité, 1907, p. 248.
L. 5-7 : Brit{an)nci) maxim{i), Part(ln-
ci) max{imi), German^ici) inax{imi); —
Britannici aurait dû être placé après Par-
thici. L. 10-11 : ob honore(m).
2093.
Fouilles du théâtre (en 1918). Fragment
d'une plaque, ép. 4,3, brisé de tous les cô-
tés. H. 1. 5.
V.AES
NlNI^/
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
[Pro sainte Imp(eratoris)] Caes(aris) [M.
Aureli \ Severi Anto]mni A[uff{usti) PU
Fe\licis, p(ontificis) m{axmn), Parth{ici),
B]rit{annici), G[erm{anici) maximi], etc.
2094.
Fouilles de la forteresse. Fragment d'une
plaque de marbre, ép. 10, brisé de tous les
côtés. H. 1. 5,3 (1. 1), 4,7 (1. 2).
dis'l
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 38.
L'empereur a pu être Antonin le Pieux,
ou Commode, ou Caracalla; plus tard, les
surnoms Pins Félix sont toujours placés
avant Augiustus).
2095.
Deux morceaux, se raccordant partielle-
ment, d'une base; l'un, trouvé au nord de
la forteresse, comprend le début des lignes
1-13; l'autre, recueilli à l'est de la ville, la
fin des 1. 5-13. Brisés en bas. H. 1. 4,5.
PRO Sainte
IMP-CAESi ris
M'AVRELI'SEve/-;'
ALEXANDRIeP F aug
5 L LVCC//IVS I/\VSi
V E T E R A N \' o HO
NESTA MISS i ONE
// ,7 // ;/ // // " ;/ Il II ^11 1' Il
Il ini II II il » Il II Si'/ATV
10 A M QVÀm ob ho
NOREM AEDILiTA
Tis»L»LvccEi' FavsT
. . '"i";;> A'// -T FIT I
Ma copie sur les pierres (et, pour le frag-
ment de dr., sur un estamp.).
L. 4 : P{ii) F{elicis) [Aug{mti)\. L. 5 :
Lucc[e]ius [F]aus[t(iis)], ou, plus proba-
blement, [F]aus[tus], en supposant que les
deux dernières lettres étaient plus petites
que les auti'es. L. 9-10 : s[t]atitain. L. 12
seq. : Faust[i ou ini], suivi probablement
d'un autre cognomen ; puis fi{l]i [sui promi-
serat], etc.
Les noms de Sévère Alexandre n'ont pas
été martelés. La 1. 8 et une bonne partie de
la 1. 9 l'ont été. Peut-être se rapportaient-
elles au César Macrinus, beau-père de l'em-
pereur : cf. ])ess!iu, Prosopogr. iinp. Rom.,
II, p. 314, n" 22; C. 26349 et p. 2632. On
pourrait proposer cette restitution : (misso)
[ab linp(eralore) Ca\e[s{are) Ma\c{rino, so-
cero Aug{usti) n{ostn)].
2096.
Près du forum, au nord. Pierre, 1. 53,
employée dans le dallage de la rue qui
monte vers cette place. Brisée en bas. H.
1. 4,3.
IMP CAES C VI
BIO AFI>Jo GAL
lo VELDVMIA
n o "^LVSINO
'. . " 5
Ma copie.
Au début de la 1. 3, restituer Aug{usto).
On a très peu d'exemples du martelage des
noms de Volusien et de ceux de son père,
Trébonien Galle : voir Uessau, Inscr. lut.
sel., 326.
2097.
Fouilles au sud du forum. Pierre (h. 40,
1. 1"'30) qui faisait partie d'un entable-
ment (corniche en haut). Le reste de l'ins-
cription était gravé sur une ou plusieurs
autres pierres. H. 1. 3,3.
PRO SALVTE IMP -CAES II II
TOTIVSQVE-DOMVS-DIV // // Il
S"" DT-" ''•'Ua '^^cit ....
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport i917, p. 55.
L. 2, fin : dw[inae\. L. 3 : après fe[cit\,
probablement [idemque cum dedicavit].
2098.
Fouilles du forum. Fragment. H. 1. 5.
Gravure médiocre, qui ne parait pas anté-
rieure à la fin du ui' siècle.
1 1 aTE
//■AVRELi
Ma copie sur un estamp. reçu de Joly.
[Pro sainte et ùicolu»i]itate (?), ou [Pro
felic]itate (?) .... A la 1. 2, peut-être men-
tion d'un empereur du nom à'Aurelius, p.
ex. Dioclétien, ou Maximien.
2099.
Fouilles du forum, à l'est. Pierre, h. 22,
large 39, ép. 31. Sur la face supérieure,
grand encastrement, de forme irrégulière.
Sur la tranche antérieure, cette inscription,
endommagée en bas, entourée d'un cadre
(h. 1. 5,3) :
/; /: // Il II II II II E
// D NN AVG
gT r-ps
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
[Pro salnt?]e [d\d(ominoruni) nn(ostro-
rum) Aug{usti) [e]t C{à)es{aris).
Cet Auguste et ce César sont peut-être
Constance II et Julien (ou bien le frère de
celui-ci, Gallus).
2100.
Fouilles des grands thermes. Fragments d'une plaque de marbre, ép. 8 à 8,3, qui avaient été employés dans un mur de basse
époque. Maintenant au musée de Guelma. La largeur totale de la plaque était d'environ 93. D'après les arêtes qui subsistent, a contient
le début, b la fin des premières lignes, d se compose de quatre morceaux qui se suivent; la 3" ligne de ce fragment termine l'inscription.
c, qui est brisé de tous les côtés, ressemble exactement, pour la qualité du marbre, l'épaisseur de la plaque et la forme des lettres, aux
autres fragments : il n'est guère douteux qu'il appartienne à la même dédicace. Comme le texte de ce fragment c se rapporte à des res-
MADAUROS. 193
taurations, on ne peut l'intercaler entre les lignes 2-5 de a et de b, qui décrivent l'état misérable des thermes. Mais peut-être la 4'= ligne
de c était-elle à la hauteur de la 1'"'= de d. Lettres grêles, souvent peu distinctes, h. 4 à S. b, 1. 1, fin : le nom de l'empereur a été mar-
telé, rf, 1. 3 : le mot POPVLO est coupé à cause d'un défaut du marbre.
a ' b
t> ' ///' sa^CVLO Ô N IVL//H1'I
PEi\i n /ji^^RIA PAENE AD IN
TERITV.N ca lERIS OMNIBVS
ET SOLIIS E TON TANTVM IN
5 ■"rRlORV.\ TTS VORAGINI b
""PTOP
c
. . . o UVI PICTVRAE GRATlam
. . . MELIORIBVS ORNAI entis
...SVNT PROCONSVLi»(«
...SVMTVPVBLICOo^'...
ivii iv.i\;i ID E LNDABL» V Kl Uvk ivh i' PhKhtCiAE SVVi ET CVM ORDINr
EIVSDEM COi^oniae ;ioST ET POP VLO nin '' '/ ATAE sic
Ma copie sur les originaux et sur des estampages, c, 1. 4 : les 3 dernières lettres d'après Joly; elles ne se voient plus aujourd'hui. — Joly,
Consl., 1906, p. 417, 422, et apud Ballu, Comité, 1907, p. 250, 249 (pour b et c). Fallu de Lessert (sur un estamp. de Joly), Bull. Antiquaires de
France, 1907, p. 328 (pour 6). De Pachtere, Mél. Éc. de Rome, 1909, p. 403, n. 3, et Mus. de Guelma, p. 16, n. 3.
Début de l'inscription : B[ealissimis temporibus (lorentissimo(/ue (?) sa\eculo d{omiiii) n{ostri) Iul[ian\i, per[petui Aug(usti), ther-
mae in]curia [Mené ad iiiterituin [redactae?] , [ca]>iieris omnibus, et soliis, e[<?] [iL\on tantum iii[f\eriorum tis vora-
gini [sup]e{r]io[rutn] (?) ....
Fin ; ... [iiistaiitia?] [Ma]rciaiii, diiceaarii [splend]id[i] c[t] (?) laudab\i]l[i]s v[i]ri{l) — avec des ligatures —, cur{atoris)
rc[i — l'i étant lié à I'e — ] ji^ublicae), perfec[t]ae sun\t] et cum ordin[e\ eiusdem col[oniae no]st{rae) et populo d[e]d[ic]atae.
Pour le martelage du nom de Julien, v. supra, n" 253.
2101.
Deux morceauv d'une table (ép. 1 1,5), qui, complète^ mesurait l°'23 de large sur fi! de haut. Le principal a été trouvé en 1917 sur
le forum, au nord ; l'autre, qui comprend la fin des 1. 2-12, en l'JI!), au nord du théâtre. Us se raccordent 1. 6, à l'.M du mot ampliato.
Cadre; il n'y avait pas plus de 12 lignes. 11. 1. 3.
P R O r A N I A s e c U R I
D D N N U A L E N T l N I A N I F ; H / lUI RUM AUC/;
Il II a I' Il i s A E s T I u A s O L I M S P L E N '/ // // ... w L O N i Il II II II l \ Il II II II II
Il II II II ini II II r KO ANNIS RUINARUM LABE DEFORMES PAi Il II II II II II II II V] U SOLI
5 ORU.M ITA CORRbl'TIS UT CRAUIBUS DAMNIS ADFICERENT i . il C O.MNI IDONITATE CoN
STRUCTAS ET CULTU SPLeNDIDO DECORATAS SED ET P.VITNAS AMPLi.\TO AERIS PONDERE
OMNI IDONITATE FiR.MISSIMAS PROCONSULATU PUBLI AMPELI U '^ OCTAUIO PRIUATIA
NO U C LEGATO NUMIDIAE CEC PONTiLiUS PAULiNUS FF PP p c CURATo< REI P PECUNIA
PUBLICA PERFECIT PORTICUM QUOOUE INGREDIENTIBUS AB ATRio TO ET PRONAUM
10 EIDE.M COHERENTE.M CO.MMEANTIBUS PER UIAM TRABIHIIS 'nr wi<- CETERISQVE
'LlUS PAULI
ORDINE
Ma copie sur les pierres et sur des estampages. — Pour le morceau principal, Cagnat (sur un estamp.). Comité, 1918, p. 214*; Ballu (d'après
Joly), Happorl 1917, p. 60.
/'ro taitta se(uri[lale li'inporum] dd(oiiiitiorum) ini(ijstr(iruni) Valentiniani [et Valentis, perpctuo]rnm Au[(/(/(ustoru>n), theriu]as
aestiims, olini splen\did[issimae)\ <oloni\ae itostrae? orii]a[nieiiluiii?, sed? toi re\lru a)inis ruiiiaruni labu déformes pa\riutibusque
oniiii?\um soliorutu ita corruptis ut t/racibus damnis adficerciit, [nuu?\c oniiii idonitale constructas et cultu splendido decoratas, sed et
patinas ampliato aeris pondère omni idonitale firmissimas, proconsulnlu Publi Ampeli, v(iri) c(larissimi), Octavio Privatiano, v{iro)
c(larissimo), ki/ato Xumidiae. C(n)ec(ilius) Pontilius Paulinus //'{lamen) p(er)p(etum), p{atronus) c{oloniae), curat[o]r rei p{ublir.ae),
pecunia publica perfecit; porticum ipio\q]ue — il y a QUOOUE sur la pierre — inçjrcdientibus ah ulri[o], sed et proiinuin. eidcni coh(a)e-
rentem — sic — commeantibus per viam trabibus, ti[fj]nis reterisque [Poni\ilius Pauti[ntis] ordine. — L. 5 : après nd/i-
cerent,\t' restitue nunc avec hésitation, car ce qui reste de la première lettre ressemble plus au côté g. d'un A, ou d'une M, qu'à un débris
d'N; il n'y a pas de place pour a[t iiun]c.
Pour Publius Ampelius, proconsul d'Afrique en 304, cf. supra, n° 254. Autres mentions de Ihcrmae aestiuae, ou acstivales, en
Afrique : C. 'J48, 25845; Consl., l'JIO, p. 307; Merlin, Comité, l'.MO, p. 42, 46; en Italie : C, X, 5348-9. — L. 0 : ces palinae étaient
peut-être placées sous des chaudières : cf. Palladius, I, 40, 3. L. 8 : pour l'abréviation ff = flamen, cf. n" 1330. L. 9 : d'après le contexte,
le mul pronautn ne se rapporte pas ici à un édifice religieux; il désigne un porche, établi sur la rue et relié à Vatrium des thermes.
25 [mai 1921]
MADAUROS.
2102.
Fouilles des grands thermes. Table, h. 77, qui avait été employée dans un mur de basse époque; maintenant au musée de Guelma.
Brisée à dr. H. 1. 4,5 (1. I), 3,5 (1. 2-12), 2,5 (1. 13). Gravure soignée. La barre des T est ondulée.
PRO TANTA FELICITATE TEiMEOi...
MORUM ERINCIEUM D'D'N'N'PERE...
NIANI ET UALENTIS EISCINALEM ISTA.M ...
ET SOLIAREM CELLAM LACUNIIS DENSIS ITA FOED. . .
5 MENTI MONSTRARENT ATQUE ITA RETENTIONE . . .
BERENT COMEELLENTE RELIGIONE SANCTAE P . . .
NORUM CIUIUM EXQUISITIS DIUERSORUM COI . . .
ARTIFICIBUS QUOQ.UE EEREGRINIS ADDUCTIS ET . . .
DENTES NOUOQUE OMNINO OPERE THSELLATAS PR . . .
10 FABIO FABIANO U C ET INLUSTRE LEGATO NUMIDI . . .
REI EUBLICAE INTER CETERA IN QUIBUS lANDU . . .
CUM ORDINE SELENDIDO ET UNIUERSO EOPUL . . .
F E L I <: I T . .
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. — Joly, ConsL, 1906, p. 422, et apud Ballu, Comité, 1907, p. 251. De Pachtere, Mél. Ec. de Rome,
1909, p. 403, n. 2, et Mus. de Guelma, p. 16, n. 4.
Pro tanla felicitate tempo\rum invictissi\morum principum dd{ominoi'um') nn{ostrorurn) perp[p{etuorunï) Augg{ustorum) Valenti]-
niani et Valentis, piscinalem istani et soliarem cellam, lacuniis densis ita foed[atas ut ima pavi]nienti monstrareut, atque ita
retentione[m caloris prohi\bere>it, compellente religione sanctae [ et commodo Boma7]norum civium, exquisitis diversorum co[lorum
niarmoribus], artificibus quoque peregrinis adductis et [adhibitis?, splen]dentes novoque omnino opère tes{s)ellatas, pr[oconsulatu luli
Festi, v(iri) c{/arissimi)], Fabio Fabiano, v{ird) c{larissinio) et inlustre legato Numidi[ae, , cur{ator)\ rei publicae, inter cetera in
quibus ia{ni)du\dnm\ , cuni ordine splendido et universo popul[o restituit et dedicavit?]. Felicit{er\! La plypart de ces restitutions
ont été proposées par de Pachtere.
L. 3 : la fin de cette ligne mentionnait une salle où il y avait une ou plusieurs piscines; restituer peut-être thermarum cameram (?).
L. 4 : soliarem cellam; pour ce terme, qu'on retrouve dans l'Histoire Auguste {Caracalla, 9, 4) et dans une autre inscription africaine
{C. 10607 =; 14700), voir de Pachtere, Mél. Èc. de Rome, 1909, p. 401 seq.; cf. Merlin, C. R. A. Inscr., 1917, p. 73. Même ligne : il
y a bien lacuniis, non lacunis. L. 6 : la dernière lettre était une R, plutôt qu'un p (car, dans cette inscription, presque tous les F ont un
crochet en bas); faut-il restituer religione sanctae R[omae]??. L. 9-10 : Fabius Fabianus était légat de Julius Festus Hymetius, pro-
consul d'Afrique en 366-7; v. supra, n° 255. L. 11 : il y avait dans la lacune quelque chose comme de patria optime meritus est, ou
munificurti se praebuit.
2103. .
Deux morceaux d'une table (ép. 15), trouvés, celui de g. à l'intérieur de la forteresse, celui de dr. au nord de cette ruine. Tous deux'
sont brisés en bas. H. 1. 4,5 (1. 1), 4 à 3,5 (1. 2 seq.). L. 1 , fin : R et V liés. L. 2 : R, V et M liés dans Flaviorum. L. 3 : R, V et M liés dans
invictissimoruni. L. 4 : U et N liés dans Fortunae; R, V et M dans rerum; U et E dans venalium. L. 5 : U et E liés dans diversarum
et dans frequentantur ; U et R dans ce doinior mot.
Ero Felicitate iem;?ORUM beatissimorv
DDDNNN FL.VIORViV g-jvATIANI M. LEfTlNI AN l ET
THEODOSI INUICTIiilMORVM ERINCIPW AC SEm
PER AUGGG AEDE> fo ITUNAE IN QUA RERVM UENaLI
D II"! DIUHRSAPum . . . . /IONIA pREaUEN/Z^I^rUR 1/X
. . . . 'l' CTIS A SOTO //' N' . . . .
.Ma copie sur les originaux et sur des estampages. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1917, p. 267 (fragment de dr.). Carcopino, ibid., 1918,
p. 198'(fragm. de g., que M. Carcopino a reconnu avoir appartenu à la même inscription que le fragm. de dr.). Ballu, Rapport 1918, p. 42 (les
deu.x fragments).
L. 5 : peut-être \merci]monia; le temple de la Fortune, dans lequel on n'aurait plus célébré le culte, serait devenu une sorte de
Bourse. Puis : frequen[ta]ntur [e]x , restitutions de M. Carcopino. L. 6 : [refe\clis a solo .... — Inscription datant de 379-383.
2104.
Cinq pierres, h. 15-16, ayant fait partie d'un entablement; trouvées sur l'emplacement du forum, en divers points, à l'intérieur et
en dehors de la forteresse, c et rf se raccordent, b, qui est complet, mesure 96 de longueur; e, 94. L'épaisseur est de 57-59. En b, blanc
après I'e; si le mot Valentiniani a été ainsi coupé, c'est peut-être parce que la suite se trouvait sur une autre face, disposée en équerre
par rapport à la face portant le début de l'inscription. Il n'y avait qu'une seule ligne. H. 1. 11 à 9.
pro salu ?TE IMipp
b c >( d e
GRATIAN1 VALE
ntiniani et Tlieodosi dominoru \ .\UGUSTORUM5u
E NOSTRORUM
Ma copie sur les pierres et sur des estampages. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1917, p. 268 (pour d); Rapport 1918, p. 50 (pour a).
MADAUROS.
195
2105.
Base, qui avait été employée dans la for-
teresse, muraille est (elle est maintenant au
pied de cette muraille). H. 1. 6 (3 à la 1. 10).
IMP • CAES •
FLauio cratia
NO Pio FeLici uic
tori ac trium
5 Fatori SEMPER
A U G U S T O
ORDO COLeMADAu
RENSIS DEUOIUS Nu sic
MINI MAIESTATIQ
10 Elus
Revisée sur la pierre et sur un estamp. (la
1. 1 et les deux premières lettres de la 1. 2
manquent aujourd'hui). *— Toussaint, Comité,
1896, p. 253, et apud Gagnai, HuU. Antiquaires
de France, 1896, p. 127. Robert, Cmst., 1899,
p. 257. Ballu, Comité, 1919, p. 74.
L. 7 : col{oniae). L. 8 : (levo[t\us.
2106.
Base, h. 1"°35, 1. 60, trouvée en 1919 au
nord du théâtre. Ecornée aux deux angles
de g. II. 1. 8. Fruste.
i m i' Ci II II
fl V A L E a II II
vl I A N O P I O II II
Lici vic ;;./;;// ac /////;
5 vmFaT /;/;/; hhmF //h
\ V G /; s T o
ORDO CoL II II II II II II II II
s'S DEVOTVS II II II II li II
maiESTATiC'Vi. /;////)/
Ma copie.
[Imp{eralori)] Ca[es{ari) Fl{avio) V]alen-
{ti]niaiio Pio [Fe]lici, vic\tori\ ac {tri^uni-
fat[ori septupler] Ang'yu^sto, ordo col{omae)
[Mafkiureiis]is, dévolus [nuniini niai]esta-
tiqn[e eius\.
Inscription rédigée de la môme manière
que la précédente, dont elle est peut-être
contemporaine. Elle peut se rapporter soit
à Valentinien I", soit à Valentinien II.
2107.
Dans la forteresse, sur l'emplacement du forum. Table, 1. 2'"33, h. 80, ép. 24. Les
deux côtés, pourvus d'une feuillure, étaient encastrés. L'inscription est dans un cadre à
queues d'aronde. H. 1. 8 (1. 1), 5 (1. 2), 4,5 (1. 3), 4 (1. 4 seq.).
FLORENTE GLORIA
DD NN ARCADI ET HONORII INUU PP ET IN OMNE ORBE
UINCE^~Ivi; H'/W'^NS'" 'TU DM U C APOLLODOR!
LECvro u II II II II I! Il II II II II II ni II II II II II II II \BVS aldiijus suis QUAE sic
5 RUINARUM Ll: Il II II II II II II II II II II II II II BIECTIO^E TR.aiBlU.M CONS
TRUCTIONE TE iri II II II II II II II II II II II II I lOSCENIO QUOQUE THEATRI
IN NOUITATIS I II II II II II II II mil: 1:111/ Il II lUlS .MINORIBUS SARTIS TECTIS
MUNITIS LAillIIIII lllllllllllllllllliir :iP CUR.\TOR RHI B PROPRIA IN
ARTIFICES msE] III III: ni II m: Il uni: et cum omnium ciuium
lO LAETI i r>r i;ii / //;;;;,
Ma copie sur la pierre et sur des estampages.
Florciite f/loria il<l(oniiiiortim) itn[ostrorum) Arcadi et Honorii, iiivv{ictissimoruni)
pp{rinciputii) et in ottiiie orbe L'iiiceiitiii[ni, pro]roiisu[/](itii DM v{iri) ({larissimi) Apol-
lodori, legato v(iro) [c{/arissimo) forum nim oniit\ihus (i\c\dibns suis, quae ruina-
rum l[abe foedabauliir (?), o]biectioiic trabiinii, conslrurtioue te[rtoruin ...., p]roscenio
(juoque theatri in novitatis [faciem rcforniato (?), iiiu]ris miiioribiis sartis tcctis, nmnitis
la\teribus, fl(ameii) /){er)]jt{etiiiis), nirator rei p^iiblirae), prnprin in artifices inpe[nsa
restituil(?)] et cum omnium civium laeti[tia] de\dicacit\.
L. 3 : les lettres DM, qu'on retrouve ailleurs à la même époque, dans la formule
administrante DM (fiuWw du nom du proconsul), ont été expliquées par Mommsen d{ivino)
m{andatu) : C. 942 et 949. Mais, ici, l'interprétation proconsniatu d{ivino) m{andatu)
v(iri) c{/arissimi), etc., donnerait une tournure de phrase liien gauche. Faut-il com-
prendre d{o)m(ini)7> — Apollodorus fut proconsul <r.\fri([U(' en 399-400 : Fallu de Les-
sert, Fastes des prov. afric. Il, p. 113-4.
2108
Trois morceaux d'une table, h. 73, ép. 10. Le morceau de g. a été trouvé aux grands
thermes, w il était encastré dans un mur de basse époque; il est maintenant à Guelma.
Les deux autres morceaux, qui se raccordent aux 1. 5-0, ont été recueillis dans le théâtre.
IL 1. 4. La barre des A est oblique (remontant à dr.).
EXCELLeNS CLOt la d d d u ii n invic
TISSIMORuM PRINcifum arcadi /iOiNOim' et theodosi
SE,MPER AUCCG ADMinisIrante lOME PRoCh/o
U C PRoCoNS E A LECato niim Q-THERSIO ClUspiiio
5 MEGETIO U C ■ CL ■ SisenSj\ GERMANIANUi
* CURATOR REI E CEI /a %1 BALNEARW LOtiga
SERIE TEMPORVM RUINA DESO L ATM USI 1 iwijîa'
LAUACRORW DENcGAT.\1 SUMPTU PROPj-io et
C.MoER.M C\M SUSPENSWIS CoNSTRvcTm NoUIs
10 AB SELèNDID'i ORDINc DECRETIS TITULiS Dli^icavit
Ma copie sur les pierres et sur des estam-
pages. — Pour le morceau de g., Joly, Const.,
1906, p. 425; Fallu de Lessert (sur un estamp.),
Bull. Antiquaires de France, 1907, p. 295; de
Pachlere, Mus. de Guelma, p. 17, n. 4. Pour
les deux morceaux de dr., Ballu (d'après Joly),
liapporl /9/*, p. 35.
L. 3-4 : [P]omp{cio) Proc{ulo], v{iro)
c(larissimo),procons{ule)p{i-ovinciac)A{fri-
cae) ; pour ce proconsul et son légat de Nu-
midie, voir au n" 263. L. 5 : Cl{audius)
S[isen]na Gei'manianu[s]; cf. n° 2110. A la
fin de la ligne, il y avait peut-être un titre :
i'((>) b(onestissimus) — cf. n" 263 — , ou
/Iranien) p{ei-)])[etuus). L. 6 : ce[lla]rn. L. 8 :
après sumptu proplrio], un mot semble
avoir été omis; suppléer peut-ôtre restitu-
tani, ou rcfectam. L. 9 : canioerani := ca-
meram. — Inscription datant de 407-408.
2109.
Fragment d'une table (ép. 10), recueilli
près des grands thermes, au sud. Brisé de
tous les côtés. IL 1. 3,5.
Kj x\. L.
jiJME Ei\oc!i/o
crispl'^O MEC etio
thcr ? vlAR\M i
!-> r- D D ] - ^
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L'inscription se rapportait probablement
à une restauration des thermes. On y re-
trouve le proconsul et le légat que men-
tionne le n" précédent. L. 1 : peut-être [/Ir]-
cn\di]. L. 4 : perpe{tit]..'}
2110.
Fragment de table, trouvé dans les grands
thermes; maintenant au musée de Guelma.
Brisé de tous les côtés. II. 1. 4. Fruste.
1/ Il 1 II II
xi.vM LUCE
1, CL SISENNAE GE"
/iniNA OPERIS SUFFECTI C
3 uK, pi-u^rri" T\jMISPO
Ma copie.
L. 2 : \el]iani'} L. 3 : Cl{audi) Sisennae
Ge[rmaniani\. L. 5 : permci[e\; je ne vois
pas ce qu'il y avait après ce mot.
l'our le personnage mentionné 1. 3, voir
n" 2108.
2111.
Fouilles des grands thermes. Entable-
ment, long d'environ 2"'20; maintenant au
musée de Guelma. Grandes lettres (que je
n'ai pas pu mesurer, la pierre étant placée
trop haut). Gravure d'assez bassiî époque.
SALVO .AV6 EELIX FORTVNATI.\NVS
Ma copie. - Joly, Consl, 1900, p. 424.
Salvo Aug{uslo) felix Forttinatiamis!
2112.
Fouilles de la forteresse. Partie supérieure
d'une base (ce n'est pas celle dont l'inscrip-
tion fisure au n" 2105 et dont la 1. 1 —
196
MADAUROS.
IMPCAES- — manque aujourd'hui). En
haut, petites lettres, h. 1,5, gravées légère-
ment, sans doute après coup. L. 2 : lettres
h. 6. Au-dessous, des amorces de lettres ap-
partenant à la ligne suivante.
T CVIVIE n II ,1 II
îMP CAES
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
J"ignore le sens de la 1. 1.
2113.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Fragment de plaque (ép. 3), brisé à
g., à dr. et en bas. H. 1. 3,7. Écriture du
Bas-Empire.
„i<PETl.i
iMa copie.
... [pe]rpetu[o Augusto], ou le pluriel. Ou
bien [flamen pe]rpetu[tis].
2113 bis.
Fragment d'une frise, haute 19, ép. 22,
trouvé en 1919 au sud des thermes. Brisé à
g. 11. 1. 11. Gravure médiocre.
Ma copie.
... [/)rinci?]pum.
2114.
Table, h. 1"'02, large 3°"i0, ép. 20 environ, encastrée au-dessus de l'entrée de la for-
teresse. H. 1. 10 pour l'inscription grecque, 7 pour l'inscription latine.
KA
nn /-
K H C
HEniTlii
"•EDA LU
KCTPA
C D A D/^
tCUM
RIBV
ETTHEC
EDI Fie AT AEST^+ TEMPO
SI R O R VH J VST 1 '-' • \PI
Dk O M OH'^'-I.ORIC -...X
MET PBAEFECTIAF. . ,.Et
Ma copie sur la pierre et sur une photographie que j'avais prise jadis (avant que le niveau
du sol ne fut abaissé par les fouilles). Renier (n" 21)23 : d'après diverses copies) donne quelques
lettres que je n"ai pas vues et qui ont pu disparaître depuis le milieu du xix= siècle. L. 2 : une
haste droite après les trois premières lettres. L. fi, début : RIBVS. L. 8, fin : AFRI////E. — C. 4677
(et 16869).
['Qv.oooiirfiri Y) t:6Xiç a'jxj-r; èd tû[v] £'jŒ[£56(£(îi;âTCi)v) ^xaiXéuv 'lo'j5Tiv]ia[voij y.a'i] Besîw-
[paç], TCpo[vo(a toû âvBo^otâ-cou u]r.T:x[xi]Y.{o^) — sic —, aTpa[TriYoiJ] xa['t kzipyou t^ç 'Açpi]xîiç,
2o7vé|x[tovo;]. — Cum [h{a)ec civitas] (ajedificala est, temporibii{s piissim{orum) domi-
iior(um) no]slrorum lustiniani et Theo[dorae, providentia S\olomonis, glorio[siss(imi)] ex
consu[le, magistri miHtu\m et praefecti Af[r}i[c]ae. Pour ces restitutions, cf. Mommsen,
au Corpus, et Monceaux, Rev. archèoL, 1903, II, p. 247. Four le début de l'inscription
latine, Mommsen propose : Cum Dei auxilio, ou quelque chose d'analogue. Si l'on admet
la restitution h{a)ec civitas avant (a)edificata, on n'a plus que l'espace de 6-7 lettres envi-
ron après cum. Restituer peut-être Dei favore, ou plutôt nutu (cf. Comité, 1911, p. 200*,
et ici, n" 3059); au lieu de civitas, on pourrait proposer nrhs.
M. Diehl {i\ouv. Arch. missions, IV, 1893, p. 349, et L'Afrique hijzaiitine, p. 73-74)
croit que cette dédicace date du premier gouvern(>inent de Solomon (de 534 fi 536) : le
général n'y porte pas encore le titre de patricius, comme sur les inscriptions de son
second gouvernement, qui, d'ordinaire, le qualifient de bis pracfcctus [pas toujours
cependant : voir Comité, 1911, p. 200*; infra, au n" 3059].
2115.
Deux morceaux, se raccordant au milieu
de la 1. 4, d'une plaque, large 58, ép. 11 ;
trouvés, le premier dans la forteresse, au
sud-ouest; le second au nord-est du forum.
Cette plaque devait former le devant d'une
base de statue. Le premier morceau est
brisé en haut, à g. et à l'extrémité de la
I. 3; le second, à dr. 11. I. 7,5 à 7.
;: /; 1 LU s u li 1.^
f / VTONICO
ma 3AVRENSES
V. 1 >• E S ^
5 ORNAMENTo
SVO>D>D>" p
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Carcopino, ComM, 1918, p. 199*, et H. afric,
1919, p. 244-5. Gsell, Cmnilé, 1919, Comm. ih
l'Afr. (lu Nord, février. Balhi, Happort l!)IS,
p. 40.
[. Apuleio , ph\ilosoplio [Pl\otoiiico,
\Ma\d(Mreiises cives or>iame)il[o] suo. D(e-
crelo) d((;curionum), p(ecuiiia) [p()ib/ica)].
Cette dédicace à un personnage qui était
« l'ornement » de Madaure et qui est qua-
lifié de philosophus Platonicus se rapporte
évidemment à Apulée. On sait que le cé-
lèbre écrivain naquit à Madaure. Les mots
philosopho Platonico sont expliqués par un
passage de son traité De Platone (III,
p. 207, édit. Hildebrand) : « ... si pro Apu-
leio dicas philosophum Platonicum Madau-
reiisem ». Dans son Apologie (10), il se dit
aussi philosophus Platonicus. La désigna-
tion Platonicus Madaurensis est accolée à
son nom dans les incipit et les explicit de
certains manuscrits de ses «euvres et figu-
rait, par conséquent, dans les titres de ces
écrits. Voir encore Charisius, dans Gram-
mat. lat., édit. Keil, I, p. 240; saint Augus-
tin, Civ. Dei, 8, 12 et 14; Sidoine Apolli-
naire, Lettres, 9, 13, 3. — Des statues
furent élevées à Apulée, de son vivant, dans
plusieurs villes d'Afrique : Apulée, Flo-
rides, 16; Augustin, Lettres, 138, 19. Il
n'est pas étonnant qu'il en ait eu une à
Madaure; sa patrie.
2116.
Deux morceaux d'une base (large 54),
dont l'un, comprenant le début des 1. 3-10,
a été trouvé près de la forteresse, au nord,
et l'autre derrière le théâtre. Le bas de l'ins-
cription manque. H. 1. 4. L. 4 et 9 : les A
liés à des E ont une barre brisée.
CEZEO LAR60/C/U/
PATRONO COLONIAE
xvAGNIFICO ATQ/PRAES
T.ANTI «T SENATORIiE DI6
5 NITi ;///'; DRNAMENTO
PRAEH 3RI0 UIRO EX CON
SULAi //YZACENAE PPo
UINCIAl "ERTIO PROCON
SULI EROUI ii II 'AE A'ERICS. sic
,0 riTOTS PPocOMS ILATl 'S HF
Ma copie sur les pierres (et sur un estamp.
pour le morceau de g.).
[G]eze{i)o (?) Largo, c[larissimo) v{iro),
patrono coloniae magnifico at(j(ue) praes-
tanti, [c\t senatoriae dignita[tis] ornameu-
to , prae[t]orio viro , ex consula[ri B]y-
zacenae pr]o\vinciae , tertio proconsuli
provi[nc]iae A[f]ricae, cuius p[rocousu]la-
tiis be ....
A la I. 1, notre inscription porte bien
CEZEO, mais ce personnage est appelé 6EZEI,
au génitif, sur une dédicace trouvée en Tu-
nisie, près de Mateur : C. 14436. Ce dernier
texte nous apprend que Gezeius Largiis Ma-
ter iiianus fut légat de la province d'Afrique
[proliablement du diocèse de Carthage] entre
326 et 333, sous le proconsulat de Ceionius
fiilianus Kameiiius; cf. Merlin, C. R. A.
hiscr., 1906. p. 364-5. Il devint ensuite
gouverneur de la Bvzacène, avec le titre de
coiisularis (deux gouverneurs de cette pro-
vince sous Constantin portent simplement
le titre de praeses : Paliu de Lessert, Fastes
des proL\ afric, II, p. 42 et 291). Enfin, il
fut proconsul d'Afrique, fonction qu'il
exerça pendant au moins trois ans.
2117.
Base en marbre, large 42, trouvée au fo-
rum. Brisée en haut (il peut manquer deux
lignes), à g. et en bas. H. 1. 4 à 3,5. Les A
MADAUROS.
197
ont une barre oblique, les T une barre on-
dulée.
U L. Il II II II II „ //
:;oNSvi.ARi
CIAE CYPRI
CI ^ -i V R B E
1 I S S I M A D E I 5
HV6VRI POPV
«VJI QVI RlTl vy
bIGNIA EIVS ^ Il
i ET FACTiÇ. PORTiCV//
OVJE PROPRIO SVM lo
V AB ARCV AD FOR^ //
""^VS EIVS COMMW
j R A T I O N E M PAU il II
O CO' ONIAE 1/ E
''rP;/„'VA i3
Ma copie sur la pierre et sur deux estam-
pages. Depuis la découverte, quelques lettres
ont disparu au.x dernières lignes. L. 13, début :
les deux premières lettres d'après une copie de
Joly (qui donne SR). L. 14 : les deu.x premières
lettres d'après Joly. L. 15 : sous CO de la 1. 14,
Joly indique les lettres VP. Même ligne, les
deux dernières lettres, et 1. 16, d'après un des
estampages. — Gagnât (sur une copie de Joly),
Comilé, 1917, p. 186',
, coiisulari [provin\ciae Cypri, [pon-
tifiai in Urhe \sanct\iisima dei [Solis,
d\uguri popu[/i Roma\ni Quiritiu[m, ob
in]signia eius ni[erit]a et fnctae porticu[s
u]ovae proprio sum{p)[t]u ab arru ad fo-
ru[m ac]tus eius comm[em]orationem pa-
[tron]o co\r\o)nae ....
L. 9-13 : lourde phrase bien embarrassé;
il faut, je crois, comprendre : ob conime-
morationem actus eius factae porticus, etc.
2118.
Fouilles du forum. Base, large 5ii; bri-
sée en bas. H. 1. 5 (1. 1-6), 3 (1. 7 seq.).
" I V L I 0;-S A B I N O ^
VICTO RIANO^EQ^R^
FL^PP^CENTENARIO
VIRO^GLORIOSAE^
INNOCENTI AE^PRO
BATAE^FIDEI^
-^ «..ALPVRîJvS'HONORATVS'FL'PP
/; H'/AVI»// VICTORIANVS-
;/ HLAVP II ;;;//;//;;iANVS'FL'PP
// IVLIV// /'«NVSTVS
// LORNEL-SALVIVS CHA//T~r///
Il \RENTES lavdabil;;/;// //;//
;/ / VO'ET II II II II II II II II
•! Il II II II
2120.
Ma copie sur la pierre et sur un eslamp. —
Ballu (d'après Joly), Comilé, 1919, p. 71.
T. lulio Sabino Victoriano, cq(tdti) R{o-
mano), fl(amini) p{er)p{etuo), centenario
viro (jloriosae innoce/itiae, probatae fidei, Q.
Calpuriiius Honoralus, flianien') p(^er)p{c-
tuus); [. Fl]avi[us] Vicloriaiius; {. F\la-
mu\s \ianus , fl{anien) i)(er)p(etuas);
. Iu/iu[s Ve]nHstus; . Cortiel(ius) Salvius
Cha[ereas, p]arcntes laudabil[i et (?) ....
a?]vo et [avuncu/o (?)] ....
Nous avons déjà rencontré ce personnage
au n° 2035.
2119.
. . . PACTVMFRI .
. . COHORT IV DEC .
P- PROCVRAT . . . .
RBANAE
Copie de Chabassière. — C. 4678 (et 16870).
Mauvaise copie. L. I : Pactume[iano]?
L. 2 : Schmidt propose cohort{is) IV De[l-
malarum], ce qui ne satisfait pas Cichorius,
Real-Encydop., IV, p. 282.
Fouilles du forum. Inscription qui s'étend sur le dallage de la place, occupant une longueur de Ifi mètres, du nord-est au sud-ouest.
J'ai désigné les diverses dalles, dont la largeur est très variable, par les lettres a-u (a 1™02, e 77, /51, etc.). Les lettres de l'inscription,
sans doute en bronze, étaient incrustées dans la pierre; il ne reste plus que les encastrements, peu profonds, taillés pour les recevoir,
et, à l'intérieur de ces encastrements, d'ordinaire au milieu, des mortaises dans lesquelles ont été coulés des scellemi^its en plomb. Pour
quelques lettres (en a, en e, en f), les scellements subsistent, mais les encastrements ont disparu. H. 1. 16-18. En /, l's est, non arron-
die, mais formée de trois traits, deux horizontaux et un vertical, qui se coupent à angle droit (comme une des branches d'une croix
gammée).
a b, c, d e f
de
rORV.M
/
.MA-
Intervall
avec trois dalles
frustes
;/ ;/ - \'S
CVM
CV NOVO
OPERE
EX-IIS-
ce M
SVA-/E
NIA STR
AVIT IDEMQ
I
Copie manuscrite de Joly, que j'ai revisée et complétée. — lialhi (d'après Joly), Cinnili', 1919, p. 65.
M. A[u\r[elius lacune d'environ 18 lettres]/<.s-, [/[(amen) p{er)p(etuus)?\, forum cum p[or\ticu itovo opère ex (seslerliuni) CC m[i/(i-
btis) n{unimum)\ sua [p]erunia stravit idemi/{ue) [de\d(iravit).
Après Aurelius, venaient soit deux r.ognomina, soit l'indication de la filiation et de la tribu, puis un seul coç/nomen.
C 'tte restauration du dallage de la place a été faite d'une manière assez négligée. Cependant la forme des lettres pernu't de croire
qu'elle n'est pas postérieure à l'époque des Sévères.
I 2121.
ThéiVtre. Inscription (jui s'étendait sur un bandeau (h. 32). appartenant au mur du fond de la scène. Ce mur mesure 20'"2S d'une
extrémité à l'autre, en ligne droite, et l'espace disponible est encore accru par le fait qu'il est creusé de trois grandes niches arrondies
(longueur de chacune des deux parties droites aux extrémités, 3°'87; de chacune des deux parties droites entre les niches, 2°'62; ouver-
ture de la niche centrale, 2"'26 ; ouverture des deux autres niches, 2"S0). Mais il y avait un large blanc à g. du début de l'inscription,
et sans doute aussi un autre à dr. de la fin. On a retrouvé 8 morceaux, a, bandeau plat, complet, long 1"'60; b, plat, mutilé à dr.,
long 1"90 (il est aujourd'hui brisé en deux fragments); c, en partie plat, en partie concave (l'arête est à la feuille de lierre), mutilé à g.,
brisé k dr.; d, en partie concave, en partie plat, brisé à g.; e, plat, brisé cà g.; /, plat, brisé à dr. (à g., il y a un large blanc devant I'e);
ff, plat, complet, 1. l^OB; h, en partie concave, en partie plat (l'arête est à la feuille de lierre), brisé à dr. H. 1. 15,5.
a >< b >< c
M-GABINIVS SABINVS'THEATR' M»QVt
d
P'
e
ITIS'DE
/
EX
g
CCCLXXV MIL;'
l'HRFECIT >
Revisée sur les pierres et sur des estampages. — Gsell, Comité, 1919, Comm. de l'Afr. du Nord, février. Ballu (d'après Joly), Comilé, 1919,
p. 67 (pour a et h); Kapporl 1H18, p. 34 (pour (j et h).
198
MADAUROS.
La restitution d'une inscription si incomplète paraît impossible. Je proposerais, à titre d'essai (les traits verticaux marquent les
divisions du mur de la scène) : M. Gabinius Sabinus theatrtim | , quo[d ob flamonium p{er)]\p(eluum) [promisit, add]ilis de \sua \ libe-
ralitate (sestertium) .. »ii/{ibus) \ ii{ummum)], ex [{sestertium)] CCCLXXV mil{ibus) \ [n{ummuni) extruxit], perfecit \ [idemq{ue) cum
suis dedicavil].
2122-2127.
Dans le théâtre qu'il fit construire, M. Ga-
binius Sabinus éleva des statues à plusieurs
membres de sa famille. On a retrouvé six
bases.
2122. — H. 56, larg. 1 m. 11. 1. 7. L. 1,
il V a, non une feuille de lierre, mais une
petite palme.
C'6.\BINIO
FORTVN.VrO
,\VO
2123. — H. 56, larg. 79. H. 1. 7 à 5.
M-6ABINIO
SABINO
PATRI
.M. Gabinius Sabinus (212.3),
mari de Secundia Victoria (2124)
I
T
.M. Gabinius Sabinus
(2121)
2124. — H. 50, larg. 80. H. 1. 6.
Secvndiae
victoriae
MATRI
2125. - H. 43, larg. 86. H. 1. 5,5 à 4,5.
M-CORNELIO FronTONI
6ABINI ANO»
A M IT A E F I L I O
2126. - H. 40, larg. 80. H. 1. 5,5.
CORNELIAE
GABINILLAE
AMITAE FILIAE
2127. — H. 77, larg. 45. Endommagée à
G. Gabinius Fortunatus (2122)
I
dr. depuis la 1. 2. H. I. 5. L. 3 : le G est
plus grand que les autres lettres.
M Flavio
ForTvnato
GABINIANr
//.MITA//
3 NEPOTI
Revisées sur les pierres et sur des estam-
pages. — Gsell, Comité, 1919, Comm. de l'Afr.
du Nord, février. Ballu (d'après Joly), Rapport
tyfS, p. 36, 37, 44 et 48.
N° 2125 : pour ce personnage, voir
n" 2145. N° 2127, 1. 4 : [a\mita[e].
On peut dres^r le tableau généalogique
suivant :
Gabinia , femme de
M. Cornélius Victorinus (2145)
M. Cornélius Fronto
Gabinianus
(212S et 214S)
Cornelia Gabinilla
femme de Flavius
(2126; cf. 2127)
Trois filles :
voir n° 2145
M. Flavius Fortunatus
Gabinianus (2127)
C. Gabinius Sabinus Fortunatus, mentionné dans une inscription d'Ain Tamatmat, à 10 kil. nord-est de Mdaourouch {supra,
n" 1091), devait appartenir à la même famille. Voir aussi un C. Gabinius Sabinus, au n" 2482. — M. Cornélius Fronto Gabinianus,
cousin germain de M. Gabinius Sabinus, le fondateur du théâtre, mourut, autant qu'il semble, dans le premier tiers du ni" siècle (voir
au n° 2145) : ce qui donne une date approximative pour la construction de ce monument.
2128.
Trois morceaux d'une frise, h. 62; a et 6 sont encastrés à l'intérieur de la tour d'angle nord-est de la forteresse; c, dans la muraille
est, à l'extérieur, a mesure 92 de long (il y a un grand blanc à g. des lettres); b, \ m.; c, l'"59. L'angle inférieur de g. de c est brisé.
Il manque deux morceaux, l'un entre b et r, l'autre après c. H. 1. 12 (1. 1-3), 8 (1. 4). L. 2, début : V est à cheval sur a et b.
L'
SV
D
CAELIVS'SABINV
S'HONESTA-MIS
ECVR'ET'FLAMC
sflp
s i o
nii s
P . VETER COH ' I ' VRB « FISC
•IE»ARCVM ET STATVAM DVP
''T PERP»SVMMIS FECIT^ID
CaVtt a»! PLI. A TA PECVNIA»
i cur mis
licatis
emq dedi
Revisée. — Ren. 2926. C. 4679 (et p. 1609).
L. Caelius Sabin.u[s, fl{amen) p{er)]p{etuus), vetcr{anus) cok{ortis) I urb{avae), fis(\i cur{ator), mis]sus honesta mis[sio]ne, arcum
et statuant, dup[/icatis] der,ur(ionatus) et f1amo[nii s]ui perpietui) summis, etc.
La première cohorte urbaine, à laquelle avait appartenu Caelius Sabinus, tenait garnison à Carthage au u" et au m' siècle : Gagnât,
L'Armée rom. d'Afrique, 2° édit., p. 213-5. — Pour la femme de ce personnage, voir n° 2149.
2129.
Trois morceaux d'une frise, h. 60, encastrés dans la forteresse; a dans la muraille est, à l'extérieur; b dans la muraille nord, à
l'extérieur; je n'ai pas retrouvé c. a mesure 88 de long (blanc à g. des lettres); b, environ 1"'20. H. 1. 10.
a
I // // // //
C
< I V L I V
a V E \
PRO LI
ob honorent flamoni
beralitate sua sta
Il II II II II II II II II II II II II
ANVS-VICTORIAN
SVI -PP- PROMISIT -D
TVAM-POSVIT-IDEM
// // /; // // //
ARCVM
ET AAPLIVS
ce CONSTA///;^
.lai revisé a et I). .le donne c d'après Wilmanns. Il indique que la pierre est cassée après l'R de la 1. 4, mais il laisse des blancs à dr. des
MADAUROS.
199
1. 1-3 : on aurait donc la fin de ces lignes. Chabassière et Villefosse marquent, au contraire, des cassures aux 1. 2-3, comme à la 1. 4. L. 4 :
ccCC... Chab.; (^'COMT... Villefosse; je ne trouve pas de restitution satisfaisante de ce passage. — Ren. 2931 (pour «) et 292S (pour h). C. 4684.
L. I : l'empereur dont les noms et titres ont été martelés était soit Macrin, soit Elagabale, soit Alexandre Sévère. S'il s'agissait
de Commode, les mots martelés auraient été sans doute regravés. Les restitutions des 1. 3-4 sont de Wilmanns.
2130.
Quatre morceaux d'une frise, h. 60, encastrés dans la forteresse : a à l'intérieur, au sud; b, c, d dans la muraille est, à l'extérieur,
à dr. de l'entrée, a mesure 68 de long (il est légèrement endommagé à dr., aux 1. 1-3); b, 1"'66; c, l^OS; d, 78 (avec un large blanc à
dr.). La longueur totale, y compris le morceau qui manque entre c et d, devait être d'environ S^IO. H. 1. 9 (1. I), 8,3 (1. 2 seq.). Plu-
sieurs lettres sont à cheval sur deux pierres.
Q • O B S T O R I
ONIS'FL'PP'ÏTV/
TvLsSET QV
BL'OMîIbVS'HO
BVS'ET EPVLV
V S' Q' FIL' PALATIN. \ 'HONORAT
i'QVOD'EI'ORDO'COL'MADAVR'M
3DQ1N EVM'HONOREM'FL'PP CON
NORARIlS'SVMMIS'SVA'PEC'EX'HS'5â M
VI CVRIIS'ET GY.MNASIVM'POPVLO'DEDIT
V S ' V E T ' C O H • I ' V R
ILITANTI'DECVRION
TVLISSET ARCVM ET S
IL'FECIT ET OB DEbCATIO
banae honestae mi
atttm gratiiitum i
tatuam inlatis
nem sportulas decuri
SSI
OB
^E^V
3N I
Ma copie sur les pierres et sur des estampages (Comité, 1919, Comm. de l'Afr. du Nord, avril). — Ballu (d'après Joly), Comilé, 1919, p. 78
(pour b, c, d); Happort lUlS, p. 48 (pour a).
L. 2 : fl{ame)i) p(er)/>{etuus), {duum)v[i]r. L. 3 : r/uodqÇite) in eiim honorem fl{amonu) p(er)p{etui) contulisset. L. 4 : sua pec{unia)
ex (sestertiuni) XL 7nil(ibus nui/nnum) fecit.
Arc élevé, comme celui que mentionne le n" 2128, par un vétéran de la première cohorte urbaine.
2131.
Table, h. 44, 1. 74, ép. 7, trouvée en 1920, à environ 100 m. à l'est de la forteresse,
dans un mur de très basse époque. H. 1. 5,5.
Tl'CL'LOQVELLA'AHDIL'lIVIRAL'FL'P'P'tf.
SACERD • LIBERI ' AEDEM • SANC TVARI • SV '
IS ' SV.MPTIB • FEC'T ' POST • CVI VS • OBiTv.M '
I'HTI-NTiB'CL'I'LoRENTINO'HT'IMO'FIL'EIvS
3 ORDO'SACRATOR'.MEMORIAE'EIVS
CAVSA ' TiTVLoS ' INFI6I ' PERMISiT
Ma copie.
Ti C/{odius) Loqticlld. (iedil{icius), {duum)inra/{icitts), fl{ame7i) /){cr)p{etiitts), saccr-
d{os) Liberi, aedem sanctuari suis sumplib{us) fecit; post cuius obituvi, petetitib{us) Cl{o-
diis) Florentinn et Dio. fil{iis) eius. ordo sacrator{um) mcmoriae eiiis causa titulos infigi
permisit.
Nous avons l'épitaphu de ce personnage : infra, n" 2207. Son nom y est écrit en
toutes lettres C/odius; on lit cependant dans le rnème texte : addidit hic decus ac nomen
suae Claudiae rjeriti. — Les mots aedem sanctuari{i) désignent ici l'édifice où les initiés
(sacrati) célébraient les mvstèies du dieu Liber. Pour le terme ordo sacratorurn, cf. saint
.\ugustin, dans sa lettre k Maxime de Madaure (Lettres, 17, 4) : « Illud abs te quaero,
quomodo oblitus sis Liberum illum. quem pancorum sacratorurn oculis conimittendum
putatis ».
2132.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920). l'ierre h. 20, brisée à dr. (long, en l'état 90).
H. 1. 4.
L FLAVIVS VENVaiANVS Fw HTVS ET F/
AEDEM A SOLO CVM CETERA SVA EX PRAECepto numinis?
FECERVNT ET DEDICAVER^ k(
Ma copie sur la pierre et sur un eslamp.
L I : le premier cognomen du dédicant est Venusianus; le second, Fau[s]tus. La
fin de la ligne devait mentionner sa femme : et Falbial], gentilice suivi d'un cognomen.
L. 2 : cum cetera sua est sans doute une faute de syntaxe, pour cum céleris {ornamentis)
suis; cf. au n" 2056.
2133.
Fragment de colonne, trouvé dans le
forum. IJrisé à g. et en bas. H. 1. 5,5.
>■ / S T l C E
Il \rS ' CLEMEN
tia 'VS FL '
pp tempLVM
. . . . a SOLO 5
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1917, p. 59.
L. 2 seq. : C/enien[tian]us , fl{ameu)
[p{er)p{etuiis), temp]/um [le nom de la di-
vinité] a so/o [fecit ou restitnit].... La resti-
tution tcmpluni est douteuse : [sacel]lum
conviendrait peut-être mieux à cette mo-
deste dédicace.
2134.
Trouvée dans un mur de jardin, près des
grands thermes. Larg. 50. Brisée en haut
et en bas. H. 1. 5. L'inscription est fruste;
elle parait avoir été en partie martelée. L. 5 :
\\l et P sont liés.
/; // ;/ ;/ ;/ // ii ii . . .
;;;//;;; R D o T I s . .
/LR • aIi VM r//A.
/'Lî QVADRATO »
5 LAPIDE SVIS SVHP
TIBVS VNA CVM
AEDi II II II II II ■; // /;
uni El CVM m
Il II II H /; s ' // // ;; /; I I
10 M // Il II II II II II II II 1 " /'
Q_V l II II II II II II II I //
N II II II II II II II II II II !l
NA FILIA SVA»
D F D I C A V I ~
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
, [sace]rdotis [pate]r (?), atrium l{e]m-
200
MADAUROS.
[p]li (?) quadrato lapide suis sumptibus uita
ctim aedi[cula (?) irsli/ia't(?)]. e[t] ciim
[et] na, filia sua. dedicavit. Avant la
fille du dédicant, ont pu i^tre mentionnés sa
femme et ses fils.
2135.
Fragment d'une table, ép. 12, trouvé au
sud-est de la forteresse (en 1919). Brisé à
g., à dr. et en bas. Cadre en haut. H. 1. 5
(1. t-2) et 3 (1. •?,).
J O M k A C \' R 1 .^ '
iVbASSL'C.M veT"
Ma copie.
Noniina curia\lium co/{oniae)? Madau-
re>is{ium)?]. qui bassilicam vet\crem\, puis,
peut-être, [restitucrunt]. Venait ensuite la
liste des noms, dont il ne reste que le pre-
mier : . Ponip[ei]us .... Il se peut qu'un
autre fragment (n°217l), où des noms sont
disposés sur deux colonnes, se rapporte à la
même inscription.
Eu égard à l'édifice qu'ils restaurèrent,
ces curiales devaient être, non pas des
membres d'une des curies entre lesquelles
les citoyens de Madaure étaient répartis,
mais des membres du conseil municipal. On
sait que le terme curialex fut très usité de-
puis Constantin, comme syn(jnynie de decu-
riones. Cependant l'emploi du mot avec
cette signification remonte plus haut (voir,
p. ex., C, V, 33o). Si, comme il est vrai-
semblable, notre inscription indiquait les
prénoms des curiales qu'elle énumérait
(voir la disposition du début de la 1. 3 et le
n" 2171), elle doit très probablement être
attribuée à une époque antérieure à Cons-
tantin. — La faute bassilica, pour basilica,
est mentionnée dans la liste africaine de
VAppendix Probi et se retrouve sur une
inscription de Carthage (C 24761 a).
2136.
Fouilles du forum, devant l'entrée de la
forteresse, sur l'emplacement du portique
méridional de la place. Partie supérieure
(h. I™50) d'un fiât de colonne, dont le dia-
mètre en haut est de 0'"43. L'inscription est
enfermée dans un cadre. Au-dessus, un
vase, sans anse, qui a peut-être été gravé à
une époque plus récente. H. 1. 5,5.
Q • SERVILIVS
HONORATVS "E
M-SCRIBONIVS
HONORATVS
3 BENNIANVS-Li;ct
CARIORVM • PRk
CEPS COLVMN.' /
A SOLO CVM OR
NAAEîflS • S ■ P F /;
10 CERVNT ' ET ■ DD
iMa copie {Comité, 1919, Comm. de l'Afr. du
Nord, avril), revisée sur un estamp. — Ballu
(d'après Joly), Hapjjorl IUI7, p. 52, et [d'après
fisell]. Comité, 19)9, p. 72.
L. 7, fin : il y avait soit r.ulumna[s], avec
une petite S, soit plutôt rolumiiam, l'.M
étant liée à l'A. L. 9-10 : s{ua) p{ecunia)
f[e]cerunt et d{e)d{icaverunt).
Quoique cette colonne ait à peu près le
même diamètre que celles qui soutenaient
les portiques du forum, il est probable
qu'elle n'en faisait pas partie. On peut sup-
poser, soit qu'elle était isolée et qu'elle por-
tait quelque image ou offrande, soit qu'elle
appartenait à un édifice (un temple?), à la
construction duquel les deux personnages
nommés dans l'inscription auraient ainsi
contribué; cf. C. 23399, et une inscription
chrétienne concernant une basilique (Gsell,
Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. .341) :
[Ml]ucrionenses columnas V dederunt; Gu-
zabetenses dederunt columnas VI. — Le
titre lecticariorum princeps indique sans
doute une sorte de dignité religieuse. C'était
le chef de ceux qui portaient dans les pro-
cessions la civière sur laquelle on plaçait la
divinité. Cf., pour l'Afrique, saint Augus-
tin, Civ. Dei, 2, 4 (culte de la Mère des
dieux); Bull. Antiquaires de France, 1898,
p. 205 (dédicace à la Bellone asiatique);
C. 20574 (dédicace à Vénus par un lecli-
carius); ibid., 24531; — pour Rome : C,
VI, 406 = 30758 (lecticarii de Jupiter Do-
lichenus). Pour le sens du mot lectica (« ci-
vière », non « litière ») : Cumont, C. R. A.
Inscr., 1918, p. .320, n. 5.
2137/8.
Fouilles des grands thermes. Fragment
d'une table (ép. 9,5); maintenant encastré
dans un mur, au théiitre de Guelma. Brisé
en haut, à g. et à dr.; cadre en bas. H.
1. 4,5 à 4. Gravure du Bas-Empire.
INE DESOl/vi
TANEA Libéral
^.OLOREM GRATIM i
3 J AC MELiORE ORNAMEt
ivIS TITULlS DEDICAL
Ma copie. — Joly, Con.st., 1906, p. 420.
Il s'agit peut-être d'une restauration des
thermes ; cf. des expressions analogues aux
n°' 2100 et 2108. L. 3 : [spon]tanea libera-
l[itate].
3139.
Fragment trouvé dans la forteresse. Brisé
de tous les côtés. H. 1. 4. Gravure du Bas-
Empire.
M A 1-
IV PATRL
qu jD non HABebat':
cXCISIS MO^tibus
5 /lUMOR NAT".s
QUO "
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Happer l i9t8, p. 43.
Il s'agit certainement d'un aqueduc. Pour
l'expression excisis montibus, cf., p. ex.,
C, VI, 1245.
2140.
Morceaux d'un bandeau (h. 17-18, ép. 50 à 53), qui gisent devant l'église. Ils ont
peut-être été apportés d'un édifice plus ancien, pour servir de matériaux; en tout cas, rien
n'indique qu'ils aient appartenu à une dédicace chrétienne. H. 1. 12-13. Gravure du Bas-
Empire.
aJivlADAURENSESS^
bj iRISSIMIS cj ?ATRO»
d) lllllllllll nER ej /ELI Ci
/; buRb g) ^ BRO hj ES i) lO
;■; lEKe k) ^-TIT Ij lK m) vlO
X) I//NI 0) IMU pj oRN/ q) TR
Ma copie (cf. Gsell, Comité, 1915, p. 225), revisée en 1919. Fragm. c : je n'ai pas vu l'O,
que j'indique d'après une copie de Joly. Fragm. n : même observation pour l'I du début.
Le fragment/ formait peut-être la fin de l'inscription : [Felicit]er!; remarquer que
le fragment e ne peut s'y rajuster.
2141.
Fouilles des petits thermes. Pierre, large et ép. 52, brisée en haut et en bas. L'ins-
cription est mutilée à dr., mais, comme le côté droit de la pierre subsiste, on peut calculer
approximativement l'étendue des lacunes. H. 1. 3. Ecriture qui ne parait pas antérieure à
la fin du in° siècle.
MADAUROS.
201
FL PP iHZ/IK P IUL POLl/o?
EQ. R Fl fil inmm L SCrÈON/us nata!
Lis Flauinus eq r F' pp iivh- dcsig ?
M IUL PACATU^ IllCtorianus': Jl pp
5 H U I R ■ D E S I 6 • "" ^ ne
P O S L O ' ' I N U « // /
Q ■ C A L P m N 1 u 3 /////, vc
NUSTiNUS EO R Fl Pp
L- EL- FOP lUNATUS M
10 A^ I • C-IUi F' f rust
Revisée. — Gsell, Comilé, 1915, p. 19«)'.
, /l{amen) p{er)p(etiius), [{duu»i)v]ii-; P. Iul{ins) Pol/[io?, puis un autre cogiio-
meti?], eq{ues) /i{omain/s), fl(a>nen) p{er)[/){etuus), {</uuni)]mr ; L. Scriboii[ius Nata?]lis
Flaviaims, eq{ues) R(omanus), f[l(amen) p{er)p{etuus), {duum)vir desig{natus)?]; M.
Iul{ius) Pacatus [ V]ic[lon'aiias?. fl(ameii) p{er)j)(etiiuH)\, {dnuni)vir tiesigÇuatus); C. V
{Né\ims Lo[l{]iamis, [eq{îies) /i{oinaiitis). fliamcn) p{er)p{etuus), (/iiacst{or)?]; Q. Calpur-
nius [Ve]inistianus. e[q{ues)\ R{omanus), /l{amen) p(er)[p(elutis), quaest{or)?\;
L. F/{avius) Fo[rt]iitiatus M , a[e(l{ilis)\, C. Iul(ius) Flo[rus'^] .... Peut-être débris
d'un album municipal.
2142.
Fouilles de la forteresse. Base, h. 1™03.
L'inscription est dans un cadre à queues
d'aronde (dans chacune des queues, une
grande feuille de lierre; celle de gauche est
détruite). H. 1.3.
C AVIDIO'SPE
RATIANO VET
t/n'ano PO.^ jj,
c AVIDIV" OP
5 TATVS ET L ' I I
I A N V A R I ; / Il
R E l7 E S ^ F I ,7 ;/ /
Ma copie sur la pierre et sur un cstninp.
L. 1 : la première lettre est peut-être un Q. —
Ballu (d'après Joly), Hap/mrl t!Jl7, p. oi).
L. 2-.3 : Vett[o]/iia)io. poiit(ifi<i). L. 5-7 :
et Li{via\ /aniiari[u. ita\reiiles f[erer{uiit).
2143.
Deu.x fragments d'une frise (h. 1 (i, ép. 50),
trouvés dans les fouilles de la forteresse.
H. 1. 12. En n, le signe de séparati(Ui a la
forme d'une feuille à trois lolies.
a
AVR^FIi.
v'S FL'PP-
Ma copie.
[M.] — ou un autre prénom — Aurij;-
lius) Fit[ipp\us — ou Fil[oca[\us, Fi/[a-
(lelf]us, etc. — , fl(anieii) p{c7-)p{etims), ....
2144
Uase, trt)uvée près des grands thermes,
au sud. Brisée en bas. H. I. 6,5.
L CAESONIO
HONORATO
C AESON I A
NO'FL-PP-E-V«
5 T\i MV
Ma copie. — Itallu (d'après Joly), Comilé,
1!)16, p. 193.
L. 4 : fl{amini) /){cr)j)(e/uo), e{gregio)
v(iro). L. 5 : peut-être \{dmtm)viro, i\tem
mu\)ierario]; cf. C. 1270 : aedilia et mitne-
rari(us), item dui)virii{iiî) et tnunerarius;
iiifra, w"* 3065, 306<J, 3070; Dessau, Iiiscr.
lut. sel., 4180, 7I8'.I; etc.; voir aussi au
n" 2207, épitapbe métrique d'un magistrat
de Madaurc : Idripis muindalor.
2145.
Uuatre morceau.\ d'une table, h. I'"03, large 1"'85. Trois ont été trouvés dans un mur
de basse époque, à l'intérieur des grands thermes; ils sont aujourd'hui au musée de
Guelma, où on les a raccordés. Le ([uatrième, comprenant le début des lignes 1-8 (I. 1
jusqu'au milieu du second O de FRONTONI; I. 8 jusqu'à VI ), était encastré dans un mau-
vais mur antique, à l'ouest des petits thermes. II. I 4,5.
M • CORNELIO FRONTONI Q\TR • GABIN II H »JO ' EQ' R
EX'INQ.VlSrriONE'ALLiCTO'FL'P'P'îîvn' llll\ HONES
TAE .MEMORIAE VIRO ' /l'CORNELI VIC" ( INI FL'P'P
BIS MVIRALIS FILIO'SPLENDIDISSIMVS O // / 3 ET PO
5 PVLVS COLONIAE MA )AVRENSIVM Q II ////^IGNÎM
IN SE A.MORE.M ET'FRVVIENTI COI'IAM " ,7/';,ORE IN
OPIAF SIBI LARGITER PR \ESTITAM HONC ,"; ^ BIGAE
i-T c-r*TT-;^p 'l'^'^HEVI/RVNT PECVîJa IITICA Q.V.M
CORNELIAE RO.MANI /i // A POSTVMI.'\NA E'/Z/Z/CTORkA
10 CLAVDI.\NA ET EVLCGIA RO.\L\NILLA F- .. Z/ -; ET HiRE
DES EIVS SVA PECVMZ^ POSVERVNT S'-ZiTVLIS'
DECVRIONIBVS ET '^VRIALIBVS DA''/iZZ
Revisée. — Joly, Conxt., 19ÛG, p. 419; 1907, p. 2-50, et (ipud Uallu, Comilé, 1907, ji. 231.
Martin, Consl., 1909, p. 1. De Pachtere, Mus. de
Guelma, p. 22; pi. 3, fig. 1. ûjs copies ne
donnent que les trois morceaux recueillis dans
les grands thermes. Pour le quatrième mor-
ceau, Gsell, Comité, 1919, Comm. de l'A/'r. du
Nord, février.
M. Cornelio Frontoni, Quir{ina), Gabi-
n[ia\no, eq{uiti) R{omano) ex itiquisitione
allecto, fliamini) p(cr)p{etuo), IIvi[ra[\i,
honestae memoriae viro, M. Corneli Vict[o-
r]ini, fl{annnis) p{er)p{etui), bis I/viralis,
filio, splendidissinius o[rd\o et populus ro-
loiiiae Madauren.sium, o[b in]signern in se
aiiiorem et frunienti copiant t[emp]ore ino-
piae sibi largiter })raestilam,, hono\i'e\>n bi-
gae et statuae decrev[e]ruHt pecunia {pu-
bli]ca, quam Corne/iae Romani[U\a Postu-
miana, e[t Vi]ctorùia Claudiana, et Eulogia
Romanilla, f\iliae\ et heredes eius, sua pe-
cun\i\a pusuerunt, s\po\rtulis decurionihus
et curialibus dat[is].
Pour ce M. Cornélius Fronto Gabinianus,
cf. n° 2125. Le titre vir houestus (Jioncstae
memoriae quand il s'agit d'un mort) ne se
rencontre pas sur les inscriptions avant le
début du m" siècle : voir Hirschfeld, Kleine
Schrifteti, p. 680; pour l'Afrique, C. 2396;
Merlin et Poinssot, Inscriptions d'Uchi Ma-
jus (Paris, 1908), p. GO et 62; Poinssot,
Nouv. Arch. missions, XVllI, p. 154, n°76;
ibid., nouv. série, fasc. 8, p. 191 et 212-3.
D'autre part, l'indication de la tribu dans
notre texte ne permet guère de supposer
qu'il soit postérieur au premier tiers du
même siècle. — L. 1-2 : eq(tdti) R{omano)
ex inquisitione allecto; cette expression est
insolite. L. 4, début : bis se rapporte, non
pas à flaminis perpetui, qu'il suit, mais k
duumviralis, <\n\\ précède; cf. n" 2206 : bis
(duum)oir. L. fi-7 : et frumenli copiant ,
etc.; pour des libéralités analogues, faites,
en temps de disette, dans des villes afri-
caines, cf. C. 1648, 9250, 15497, 25703-4,
26121 ; Comité, 1913, p. 220*. L. 9-10 : les
trois filles de Cornélius Fronto portent cha-
cune deux cognomina.
2146.
Base, large 36, trouvée dans les grands
thermes; maintenant à Bruxelles, au musée
du Cinquantenaire. Brisée en haut. H. 1. 4,5.
1 L. rvbiJl- 11 V i\
ET FILICINIA
SECVRA SA
C ERDOTES
5 KAPITOL FI
L I O P O N T I
FICI LOCVS
D » D » D ^
Ma copie. — Balhi (d'après Joly), Comilé,
1900, p. 18S. Cumont, Calai, du mus. du Cin-
i/uant., p. 193 (avec une pholotypie).
, fl{amen), aedil(is) — I étant lié à D ou
à L _, (diitim)vir — I et R étant liés —, et
Filicinia Sectira, sacerdotes Kapitoli, filio
pontifici. Lor.as d(alus) d{ecreto) d{ecurio-
îium).
Le mari et la femme étaient prêtre et
prêtresse du Capitule, c'est-à-dire de hip-
26 T'"'''' l'J*']
202
MADAUROS.
piler Optimtis Maximus, de luno Regina
et de Miuerva. Les mentions de ces prêtres
sont rares : cf. C. 21625 (un prtHre de Itip-
piter Optimtis Maximus, « décréta ordinis
rreattis »); ibid., I14t (prêtre de /. 0. M.).
— Pour le gentilice Filicinia, cf. n° 2435.
2147.
Au sud-est de la forteresse, dans les rui-
nes d'un édifice circulaire de basse époque,
fouillé en 1919. Base, h. 75, 1. 50. H.
1. 3,5. Fruste. L. 12 : >r et l sont liés.
« il H // il un il il 'HO SE
il il il II il II II il lia R»FL PP
;/ /; il il il il il il li MO ET»
// /; // /; '/ il il II \ N N I s
b II il II II il un ,1.1 s c O N
IlilliUli ilAE I V V E >}
;; /; , i.iv// /'^lvivs
o P T A T ;/ // ;/ V s F L A
MONIVS / ^DILICIVS
10 VNA CVM IVLIIS
IiELVIO OPTAT////;/
li^Liill //NC^JlO EU il il
NO FILIS SVIS *" //////
1/ 1 O ^' // // ~ A b // // // // // //
i5 // 'v E // // ;/ /; // // // // // // //
ET // // // // // // // // // // /;
Ma copie.
)io Se , [e]q(uiti) R{omano), fl{a.-
inini) p(er)p{etuo), [ issi]mo et [a pri-
misl] annis \admirab\ilis con[tiiie)it]iae iu-
ceni, [. /]uliu[s He]/vius Optat[iaH]us, fla-
monius, [ae]diliciiis, una cum Iuliis [//]e/-
vio Optat{iano], [F]el[ici (?), Vijncentio,
R....no, filis suis, ....
Flamonius, « ancien flamine » ; pour ce
mot, cf. n° 2148; ailleurs flaminicius :
C. 20706; flaminalis : p. ex. Bull. Anti-
(juaires de France, 1898, p. 189.
2148.
Dans les grands thermes. Base, brisée en
bas. H. 1. 4.
• L-IVLIO'VICTORI
FAVSTINIANO
PONTIFICI'L'IVL
PVDENS » FLA
5 MONIVS' A Eb
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 5-6 : aedi[licius\ ....
2149.
Base, h. 1°"40 environ, encastrée dans la
muraille extérieure de la forteresse, au nord.
Grandes lettres.
NONIAE
SEVERiE,
OFFEREn
TE ORDI
5 NE
L'CAeLVs
SABINVS
-MARITVS
SVA'PEC'
10 POSVIT'
'D'D'
Révisée. — Ren. 2iJ27. C. 4686.
L. 9-11 : sua pec(unia) posuit, d(e)d(i-
cavit).
C'est sans doute le L. Caelius Sabinus,
flamine perpétuel, que mentionne notre
n''2128.
2150.
Fouilles des grands thermes. Base, brisée
en haut. Fruste.
!.. l\i .A 1 V S
// // ! I V L A' F I O s A T I
;/ 1 // S V L A N S T A T V
)V'/// //B HON AEdL
5 PRC (///SIT INTRA ANN
SVVM POSVIT DD
Revisée (en 1908). — Joly, ConsL, 1906,
p. 428.
Je ne comprends pas le début, oii il y a
sans doute des ligatures que je n'ai pas pu
distinguer. L. 3-6 : statu[am, q]u[am o]b
lion{prem) aedil{itatis) pro[mi]sit, intra an-
n(um) suum posuit, d{e)d{icavit).
2151.
Fouilles de la forteresse (en 1918). Base,
brisée en haut, à g., à l'angle inférieur de
dr. H. 1. 4,5. L. 6 : le D est barré.
//
il C P o L
licitus //N L AT A
rei publ ^EGlTl.AA
summa a iPLIATA 5
pecunia ei fS ÏH DC
fecit e r S I M V L
idem f c 'M FiLIo
suo ....LE»
dedic Wl'^ lo
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2 : le C doit représenter le chifl're cent
et appartenir à l'indication de la somme
promise pour l'érection de la statue. L. 3-6 :
[i]nlata [rei publ{icae) l]egitima [sunima,
amjpliata [pecunia, e]x (sestertiurn) IJI
(tnilibus et) DC. L. 9 : [Nata]le? [ Vita]le?
2152
Fouilles du forum (en 1917). Table,
ép. 9,5, brisée en haut, à g., en bas, et
aussi à dr., sauf après les 1. 1-2, où le
cadre est conservé. H. 1. 3,3. Bonne gra-
vure. L. 9 : Ai et P sont liés.
J C o >E C I A
\ o R E M ' AL
EM k S E ' S F •■
^ ' PL ' A'G ' WEP
S I V M ' P A 1 1 / 5
FFRAGIIS ETn
1 CoNTVLt'Pr
RAT ' EX SS VII ^
N MPLIVS AD S"»
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. I : il y avait sans doute, en liaison
avec I'n et l'E, une autre lettre, que la cas-
sure de la pierre a fait disparaître : con-
\f\cctal ; restituer peut-être quelque chose
comme signa, ou sigilla, ou simulacra, ex
argento confecta. L. 2 seq. : [quaef ob ho\-
norem ae[dilitatis, qu\em in se spl[endidus
ordo co\l{oniae) Fl{aniaé) Aug{ustae) vete-
[ran{orum) Madauren\sium, patria[e suael ,
su]ffragiis eti[am (?, en supposant que l'A
était lié à l'.M) popu(]i contulit, p[romise\-
rat, ex [sestertiurn) Vil {milibus et) C
n(iimmis) arnp/ius ad sti[mmani legitimam
facieiida curavit idenique dedicavit?].
2153.
Fouilles près du forum, au nord (en 1919).
Pierre (h. 15, ép. 50), brisée à g., qui avait
probablement fait partie d'un entablement;
l'inscription s'étendait sur plusieurs blocs.
II. 1. 8,5.
VS»V>E>CVR
Ma copie.
us, v(ir) e{gregitis), cur{ator) [rei p{u-
blicae)], ....
2154.
Fouilles de la forteresse (en 1917). Base,
large 33, brisée en haut et en bas. Cadre
ornementé à g. et à dr. H. 1. 3.
JNO
liiiU iL-PP-S\ //
D V P L C // // // //
5 // // // // // // // // //
// // // /; // ;/ // Ru
// // // /; // // // SE
// /; // /; // M DE
UIIUiA CVR^
10 lOkS-RE' "
ORbNI =
AR'~
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2-5 : [ob h]onor[em f\l{anionii) p(er)-
pietui) su[i\, duplic[ata pecunia].... L. 9-1 1 :
[ven?]ia cura[t]oris rei p(ublicae) [et] or-
dinis.
2155
Fouilles derrière le théâtre (en 1919).
Base, brisée en haut et à g.; cadre à dr. et
en bas. H. 1. 5,5.
A ' sTaTwm
■-(E collaTo
tSE^TITVLo
5 // / // •. L-^lT
Jla copie.
L. 2-5 : statuant, [quam ei ordo col{o-
niae) ae]re collato [ponendam decreverat],
ipse, titulo [contentas, sua pecunia f]ecil
[idemq(iie) dedicavit].
2156.
Abords des grands thermes, au sud.
MADAUROS.
203
Plaque de marbre, large 42, ép. 5. Brisée
en haut et en bas. H. 1. 5.
TRES MVTVv,
APPELLATI OB
HONOREM
5 roMMV^' r
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 185.
L. 1-3 : ...lenses, f[ra\tres mutu[o] appel-
lati etc.
2157.
Fouilles des grands thermos. Petit autel,
brisé en haut, à g. et à dr. L'inscription est
très fruste.
ï M V // //
«MIVS DV.
«111/ S"\'////
(;;/CVKIO Dcdi
3 CAVIT
Ma copie.
L. 4 : [rfe]cM[r]i'o, ou bien [i1/er]c?<[r]to.
2158
Fouilles au sud des grands thermes.
Base, 1. 60; brisée en haut. H. I. fi. Fruste.
L. 3 : N et D sont liés.
mti
NIFICEN ii.MH
B'/l;lTATE.M
ORDO SPLENDI
DISSkvS MA
3 DAVRENS'VM
i-X «ni .vTVL'S
SVIS
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
..., \ob\ , [mu\uificeii{t\ia[m\, b[on]i-
tatem , ordo s^plendidissimus Madaureit-
s[i]um, [e\x [spo\rtulis suis.
Pour la formule finale, cf., p. ex., C. 883,
9062-3.
2159.
Fouilles du forum. Inscription sur mau-
vais marbre, brisée de tous les côtés (mais,
à dr., il en manque peu, comme l'atteste
le parement du bloc). II. 1. 4 (1. 1), 3 (1. 2
seq.).
m a d 11. \ IV .^ iS S E S
oRDO SPLENDIDi
lADAVRENSIS P"
'mTv coe.mTm
3 "OLOCAVlT P"^"
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comilé, 1917, p. 268.
L. 2-3 : [o]rdo spleiidid[issimne co/oiiiae
M\adaurensis. L. 4 : [publicol s]um{p)-
tu coem{p)tam. L. 5 : rol{f)ocaint. L. 6 :
[su]m(p)tu pti[l/lico]?
2159 his.
Fouilles au nord-est de la forteresse (en
1920). Base, dont la largeur totale est de
55 c, mais dont l'inscription est mutilée à
g. et à dr., comme en haut. En bas, restes
du cadre. H. 1. 4. Ecriture du Bas-Empire.
Martelage à la 1. 2.
>IEl-n.,
Fico ;/////
JECREUIT A
NEM ET EUEC
5 SSIMUS ORDO Ei
■JIA PERDUXIT
uIT^
iMa copie sur un estamp. communiqué par
Joly. J'ai eu aussi une copie d'Alberlini.
L. 4-7 : ...nem et evec[tionem splendi-
di]ssimus ordo ^[ropria (?) pecu\nia perdu-
.vit [idem(/iie{?) dedica]vit.
M. Albertini s'est demandé si ce fragment
ne faisait pas partie de l'inscription n''2116,
à laquelle il l'essemble beaucoup par l'aspect
de la pierre et la forme des lettres.
2159 ter.
Fouilles au nord-est de la forteresse (en
1920). Fragment d'une plaque de marbre
(ép. 3), brisé de tous les côtés. H. 1. 3,2.
1 ^.-
O A' R
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
A la 1. 2. compléter [Ma]daur[eiis . . .\.
2ieo.
Fouilles de la forteresse. Fragment d'une
plaque de marbre (ép. 10-11). Brisé en
haut, à g. et en bas; on a la fin des 1. 2-4.
H. I. 5,4 (1. 2), 4.0 (1. 3). 4 (1. 4).
01- .' 3 O
diCKE
IBVS
Ma copie. — Hallu (d'après Joly), Rapport
1918, p. 38.
2161
Fouilles du forum (en 1917). Fragment
d'une plaque (ép. Il), brisé de tous les cô-
tés. H. 1. .3. Écriture du Bas-Empire.
-.-.MM PRC
/; )NORARIIS I,
INIQUE PRAEC
S PllSSIAVSQ-PR
DEDICAl^E ■ CI
O ■ INSISTENTL
toi) A TTr^ ptr
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2 : il est proltable qu'un A était lié à
la seconde .M; [s]iiinm[a]. L. 7 : iHSistent[e].
L.8 : [H]o[r]ntio Fe[/ire?].
2162.
Fouilles du forum (en 1917). Fragment,
brisé de tous les côtés. H. 1. 4,5. Bonne gra-
vure du IV* siècle.
BONL
STANTI El b
tigniTaTi
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Il se peut que cette inscription ait été ré-
digée à peu près comme notre n° 2116 :
... bono, [prae]stanti e[t] s[enatoriae]
dignitati[s ornamento]', cuius p[roconsula-
tu] ....
2163.
Fouilles du forum, au nord-est. Pierre
brisée en haut, à dr. et en bas; cadre à g.
H. I. 4. Écriture du Bas-Empire.
».., W 1 u o 1- iV
NEFICIA ELVrima!
AC RES PUBLiCA P
SECUTA STATUM N
5 M'// // Il II II ;; H ""^ M c
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 49.
L. 1 : cuim .... L. 1-2 : [be]>ieficia. L. 5 :
peut-être [pone]nd[a]m, Va étant lié à l'.M.
Il m'a semblé que le début de la ligne avait
été martelé.
2164.
Fragment déposé à, l'agence. Brisé de
tous les côtés. H. 1. 4. Écriture du Bas-Em-
pire.
,_/ D S b
CUIUS EN
spr pMnt
Ma copie.
Peut-être est-ce ce fragment que M. Joly
{Const., 1906, p. 425) a publié ainsi (il au-
rait été alors plus étendu à dr.) :
CISISINII A
INDIDISSIMI
Il y aurait lieu, cependant, de voir si
notre n" 2104 ne pourrait pas appartenir à
la même inscription que le n° 2159 bis.
2165.
Fouilles du forum. Pierre encastrée au-
jourd'hui dans un mur, à l'est de cette
place. Elle est peut-être brisée en haut. II.
1. 3,5.
IVL'MAXIMIANVS'DE
svo-FEcrr»
Guirlande
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comiti',
1919, p. 78.
2166.
Fouilles du forum (en 1917). Fragment
d'une plaque de marbre, ép. 10; brisé de
204
MADAUROS.
tous les côfe. Jl. 1. 6,5 aux 1. 2-3 (plus
grandes à la 1. 1).
V. G
X PEb
F AC'C
Ma copie.
On pourrait proposer : Co{ncordiae Au-
gustornm sacrum. Se\x. Ped\iiis] — cf. pour
ce gentilice n° 2647 — fac.(iendurn)
c\uravit idemque dedicavit].
2167.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Morceau d'une frise, h. i6, 1. 1""60
(brisé à dr.), ép. 54. H. 1. 12. Écriture du
Bas-Empire.
ULARIS CUM FILI
Ma copie.
... [cons\ularis — ou peutr-ètre [Saec\ula-
ris, qui serait un i:o(/iiomeii — , ctim fili\o
ou iis\ ....
21G8.
Fragment de base, trouvé près de la for-
teresse, au sud. Brisé en haut et à dr.; cadre
à g. et en bas. H. 1. 5,5 (1. 2), 5 (1. .3), 4
(1. 4).
LJ .\.
S VA PRIVA 1
PRIA PECVN
OB MERITA PO?
Ma c(jpie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 49.
...., [del] sua priva[ta pro]pria pecu-
n[ia]. ob mérita poH[tiit\.
2169.
Fouilles au nord-ouest du théâtre (en
1919). Fragment, brisé en haut et à dr.
Cadre à g. et en bas. H. 1. 4.
pecunia pro
PRL- fecit et
DEDICan/ï
Ma copie.
2170.
Fouilles de la forteresse (en 1918). Frag-
ment, brisé en haut, à g. et à dr. H. 1. 3,5.
fec'T ET Dedicavit
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2170 Ins.
Fouilles au nord-est de la forteresse (en
1920). Fragment d'une plaque de marbre,
brisé en haut, à g. et à dr. H. 1. 3.
dh SVi.. fecit ?
Ma copie sur un estamp. communiqué par
.lolv.
2171.
Fouilles de la forteresse (en 1919). Frag-
ment d'une table, ép. 12. Brisé de tous les
côtés. H. 1. 3. L. 2, à dr. : le signe de sépa-
ration après le C a la forme d'une petite S
retournée.
L
v'S C'CVi. V
''A<;"S M-ANTON'
O // M "T ^
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Débris d'une liste, sur plusieurs colonnes.
A g., 1. 2 : peut-être {Peg]asus. A dr., 1. 2 :
C. Iiil{ius) V.....\\. /t : [Q. A^ntoynius].
Je me demande si ce fragment n'appar-
tenait pas à la même inscription que notre
n° 2135. L'épaisseur des pierres et les di-
mensions des lettres (1. 3 du n° 2135) con-
cordent.
2172.
Fouilles au nord-est de 'la forteresse (en
1920). Fragment, brisé à g., à dr. et en
bas. H. 1. 5. Ecriture de basse époque.
oERAt I"
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly, et copie d'Albertini.
... [lib]eralù[ate]
2173.
Fouilles du forum, à l'est (en 1919). Pro-
bablement débris d'une base, qui aurait été
retaillée. L'inscription est mutilée à g., à
dr. et en bas. H. 1. 5.
MAR
ASPRC
ANO
/i
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. I : il y a un blanc après l'R.
2174.
Morceau d'une frise, b. 15, ép. 53, trouvé
derrière le théâtre (en 1919). Brisé à g.
H. 1. 9.
vTVNATL\N
Ma copie.
[For]lutiatiaii[us]. Cf. peut-être n" 2111.
2175.
Fouilles des grands thermes. Morceau
d'une frise, h. 17; brisé à dr. H. 1. 11,5.
C GELLIVS C
Revisée. — Joly, ConsL, 1906, p. 421.
La dernière lettre est un C. un G. un O
ou un Q.
2176.
Fouilles au nord du forum (en 1920).
Couronnement d'une base, large 66, em-
ployé dans un mur de basse époque. H. 1. 8.
MARCELLORVM
Ma copie.
11 n'est pas rare que, sur des bases de
statues, le couronnement porte le sigmim
du personnage représenté (voir, p. ex.,
n° 2177). Ici. nous avons un cognomen, au
pluriel.
2177.
Fouilles du théâtre (en 1919). Couronne-
ment d'une base, large 62. H. 1. 8.
NETONI
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Signuni d'un personnage dont les autres
noms devaient être gravés sur le dé de la
base.
2178.
Fouilles des grands thermes. Morceau de
frise; h. 18, long r08.
L OCIVS MAR
Copie manuscrite de Joly. — Le même,
Const., 1906, p. 420.
Peut-être L. Oc(c)ius Mar[ttalis].
2178 Ims.
Fouilles à l'est de la forteres.se (en 1920).
Couronnement de base (?), large t^OS, qui
porte des inscriptions sur deux moulures
superposées. H. 1. 2 (1. 1), 5 (1. 2). L. 1 : T
et I sont liés.
• Dl; • h
lE ' ,
P A N C R A T I O ' V I T A
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Je ne sais pas ce qu'il y avait à la 1. 1
avant A[u]gusti. Pour l'acclamation de la
1. 2, cf. n°301.
2179
Forum. Pierre, h. 22, 1. 90, employée
dans la construction d'une plate-forme qui
avait été établie sur la place même, en
avant du portique oriental. H. 1. 10. Écri-
ture d'assez basse époque.
PRAESIDIORUM
.Ma copie.
Probablement le nom {signum) des pro-
priétaires de la maison (ou du mausolée),
au-dessus de l'entrée de laquelle cette ins-
cription avait été primitivement placée :
cf., p. ex., Merlin et Poinssot, Inscriptions
d'Uchi Majus, p. 88-89.
2180.
Fouilles derrière le forum, à l'est. Bloc
de marbre, qui paraît avoir été retaillé. Il y
MADAUROS.
205
a peut-être des vestiges de lettres au-dessus
de la ligne qui subsiste. H. 1. 3.
SATVRNIN
Ma copie sur Torifflnal et sur un estamp.
2181.
Dans un mur de la forteresse. Pierre
longue et très étroite, bordée d'une cor-
niche. Je ne l'ai pas retrouvée.
1111:1 II II VICTORI.-\ Il in II II U h II II
Copie de Villefosse. — C. 4685.
2182.
Dans un mur antique, à l'ouest des pe-
tits thermes. Pierre (base?) h. 21, 1. 59,
ép. 33. Traces d'une moulure en haut. H.
1. 7.
-Ma copie. — 11 se peut qu'il y ait eu une ou
deux lettres à g. du premier a, la pierre étant
endommagée à cet endroit, mais je ne suis pas
disposé à le croire.
J'ignore le sens de cette inscription grec-
que. "AvÔaç, qui était le nom d'un fils de
Poséidon, a sen'i aussi de nom d'homme.
2183
A une cinquantaine de mètres au sud de
la tour sud-est de la forteresse. Bloc. h. 35.
1. 77, ép. 60. H. I. 7,3.
A P T V P 1 '
co P O V M •
Ma copie.
Inscription écrite en lettres trrecques. Il
faut probablement comprendre Artorioriim .
2184.
Fouilles des grands thermes. Pieric bri-
sée à g., à dr. et en bas.
3I1-1_"NCTI N
ÎH^NDA.M D
Revisée (jadis). — July, Consl., 1900, p. 42o.
L. I : probablement f/[e]fuiirli.
2185.
Fouilles de la forteresse. Fragment de
table (ép. 3,5), brisé de tous les cùtés. H.
I. 3.
ilA.M Ui
WGINTI A\
.Ma copie.
L. I ; {el]iam?
2185 his.
Fouilles au nord-est de la forteresse (en
1920). Pierre brisée de tous les côtés, sauf
à g. H. 1. 4. Ecriture du Bas-Empire.
C-CDb ^.
S\MPT\
ET BAS
DESIF
5 lUST;
Ma copie sur un eslamp. communiqué par
Joly, et copie d'Albertini.
L. 1 : ce, restes d'un chiffre (?), puis,
peut-être, r/e li[hcralit(itc].
2186.
Fouilles de la forteresse. Fragment de
table (ép. 7,5), brisé de tous les côtés, mais
la 1. 3 paraît être la dernière. H. 1. 3,5 à 3.
faET VSQVb
5CTONIS C
SIT AB A
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Peut-être en vers.
2186 liix.
Fouilles des petits thermes. Fragment de
table (ép. 3), brisé en haut, à g. et <à dr.
H. 1. 4 à la 1. 2; plus grandes à la I. I.
^riANu
Ma copie. — Joly, Cdml.. 1907, p. 247.
2187.
Fouilles des grands thermes. Hase (?),
brisée en haut et à di'. H. I. 5.
bl'R . . .
l'Ai' . . .
Bi;NIt . . .
.Ma copie. I/R nuitilée de la I. 1 manque au-
jourd'hui. — .loly, Cmxl.. 1907, p. 251.
2187 l)is.
Fouilles derrière le théAtre (en 1919).
Dalle, longue 50, large 39, ép. 19. Près de
l'angle inférieur de dr., trois lettres seule-
ment, h. 8 k 5, mal gravées.
NOV
.\Ia copie.
2188.
l'ierie encastrée dans la muraille ouest
de la f(jrleresse, au nord-ouest du théâtre.
Biisée à dr. H. I. 7 h 3,5. Gravure de très
basse épo(]ue.
qvi fabricaj-k
.Ma copie.
Le nom devait être sur une autre pierre.
2189.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Brique, ép. 2,5, brisée en haut, à
dr. et en bas. H. 1. 1,2, en moyenne. Gra-
vure négligée.
^j u M A B t\
POSlTVS C^l
SHDET AR
ESTER M
~^ 'ill II II II
Ma copie.
J'ignore le sens de cette inscription.
2190
Mosaïque, trouvée (en 1919) dans une
maison, à l'est-nord-est de la forteresse. On
y voit des poissons, des chevaux marins, un
Amour sur un dauphin : le tout d'une mau-
vaise exécution. Sous l'.Xinour, une inscrip-
tion en cubes bleus sur fond blanc. H. 1. 0.
L. 2 : I'f est munie en bas d'un crochet, se
dirigeant à g.
Ma copie.
VTlMINi
EEIICES*
2191.
Dallage d'une rue conduisant au forum
(côté nord de la place). Sui' une dalle, près
de l'entrée du forum, ces deux lettres, h. 7 :
B s B A"-"
Ma copie.
li(oiià) b{eiic).'
2192.
A l'est des ruines, sur une dalle de l,i
longue rue qui traverse la ville du sud-ouest
au nord-est. Dimensions du cadre : 60 sur
30. 11. I. 3. L. 3, fin : l'N est retournée.
A
B
C
D
E
l-
n
G
H
X
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
O
T
\'
X
Y
-\
!■;
T
A
T
P
\'
O
u
L
A
T
O
N
V
.Ma copie {Comilé, 1915, p. 197-).
Table de jeu, avec la disposition usuelle des
30 lettres. Ce sont d'abord les lettres de l'al-
phairet (l'i est remplacé par un x), puis des
lettres qui j)araissent bien avoir été choisies
au hasar'd.
2193.
Théâtre, mur- antérieur' de la scène, entre
les deux petits escaliers qui mettaient la
scène en communication avec l'oiihestiv.
La face supérieure de ce nurr- est creusée de
mortaises, dans lesquelles s'inséraient les
extrémités des poutres portant le plancher
206
MADAUROS.
de la scène. Entre ces mortaises, on a gravé
grossièrement, à une basse époque [cf. peut-
être n° 2107, 1. 6-7], des lettres, dont cha-
cune correspond à une travée et dont le
sommet est tourné du côté de l'orchestre.
Elles ont de 11 à 15 c. de hauteur. L'f est
pourvue en bas d'un crochet, se dirigeant
à g. Entre C et E, la lettre D manque, la
pierre étant usée.
A
B
Ma copie.
On peut supposer que ces lettres étaient
des indications pour le placement des ac-
teurs.
2194.
Deux morceaux d'une même inscription, qui avait appartenu à un mausolée. Les
Byzantins les ont emplo^-és dans la construction de leur forteresse, a (long l'"17) est
encastré dans la muraille est, à l'intérieur, au nord de l'entrée; b (long 1™21), dans le
couloir de l'entrée. H. 50. H. 1. 4,5 (1. 1), 5,5 (1. 2), 4 (1. 3-4). L'inscription b est fruste.
DUS-
Tl-CLAVDIVS-Tl-F
TRIBMIL-LEG-ÏÏÏ-AVG-SCR
PiVS • VIXlT ■ ANNIS ■ XXX
MANIBVS-SACR- •
QVIR-HISPANVS
// PRAEI/ IABR-FLAM-P//RP
/m • H • S • EST •
Ma copie sur les pierres et sur des estampages. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 75
(pour a), et Rapport 19i7, p. 47 (pour 6).
L. 3 : trib{unus) mil(itum) legiionis) 111 Aug{ustaé), scr{iba) [q(uaestorius)], prae-
[f{ectus) f]abr{um), flam{en) p[c\rp{etuus). L. 4 : A'X\'[A' ou V]lll.
2195.
Fouilles du forum, au nord (en 1918). Dé, h. en l'état actuel l'"20; brisé en haut.
H. 1. 3. L. 2 : dans le mot quaeras, l'A lié à la lettre V a été gravé après coup.
ij o rv 1
/or^r. SOL i^wERAS FER
ERE VI DISCES MORA
HOC EST SEPVLTVS LAeLvS
5 TIMMINVSLOCO
PATIENS LABORVM
FRVGI V16ILANS SoBRIVS
QVl REM PARAVIT HAVD
MEDIOCREM FAMILIAE
10 DOMVMQ.VETENVEM
AD EQVESTREAPRoMovt gRaDWI
HVIC IVNCTA CoNIVX
CALPVRNIA EST ViCToRIA
morvm et pvdoris sang
i5 TITATE PRAEDITA
PARITER QVIESCVNT
HOC MoNIJENTvM lyiBERi
STATVERE TRISTES
MANIBVS SACRVM DEIS
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Epitaphe en vers senaires iambiques :
■ . [te]9a[t] (?),
[Fort\ass\e\ quaeras, perbrevi disces mora.
Hoc est sepultus Laelius Timminus loco,
Patiens laborum, frugi, vigilans, sobrius.
Qui rem paravit haud mediocreni familiae,
Domumque tenueni ad equestrem promovit gradum.
Huic iuncta coniux Calpurnia est Victoria,
Morum et pudoris sanctitate praedita.
Pariter quiescunt. Hoc motiimeiitum liberi
Stntiiere tristes Manibus sacrum deis.
Le début, dont il ne reste que quelques bribes à la fin de la 1. 1 , devait exprimer cette
pensée : « Passant, si, par hasard, tu demandes qui la terre recouvre ici ». L. 4 : soit
Laelius, soit peut-être, sans aucun souci de la prosodie, L(ucius) Aelius.
2196.
Dé, h. l^SG, encastré dans la muraille est
de la forteresse, à l'extérieur, à g. de la
porte. H. 1. 3,5. L. 4, début : la lettre V
rejoint I'r, dont la haste peut aussi repré-
senter le premier i du mot Quir(ina).
Guirlande
D M S
L C A E S O
NIVS L FIL»
QVR . Honora
egistre
TVS EQVES Ro
vide
MANVS PIVS
MODESTIAE
ET GRAVITA
T I S E X E M •
PLVM VIXIT '
ANNIS ' |XV
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 79.
L. 12 : H(oc) s{epulcro) s(itus) e{st); mais
on peut supposer que le graveur a gravé une
S en trop.
Ce personnage était peut-être le père de
L. Caesonius Honoratus Caesonianus, egre-
gius vrr, mentionné au n° 2144.
2197.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. L'inscription
est brisée à dr. La dernière ligne, gravée en
lettres plus petites que les autres, a dû être
ajoutée après coup.
Cavalier tenant
une épée; il s'avance
à droite
TI-CLAVd
I-CRESCEi eq
ALA-GAL/o
RV-M-ANn
5 XXXVI • Vix
ANN • LX.
XV • H S h
P INOCES-
K
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 372.
• Ti. Clau[d]i{us) Cresce{n){s, eq{ues)'\ ala
Gal[lo]ru{m), m{ilitavit) an[n{is)] XXXVl,
v[ix{it)] ann{is) LXXXV— ou LXX{X\XV
— . H(ic) s{itus) e{st). P{ius) in{n)oce(ii)s.
On connaît plusieurs alae Gallorum (voir
Cichorius,dans^eai-£'HCi/c/o/(.,I, p. 1243-7).
Aucune ne parait avoir appartenu à l'armée
d'Afrique.
2198.
Bloc, h. 45, 1. 55, provenant d'un mau-
solée; encastré dans la tour sud-est de la
forteresse, à l'extérieur. L'inscription s'éten-
dait sur trois pierres. H. 1. 8(1. 1), 5,5(1. 2-3),
MADAUROS.
207
3,0 (1. 4.-5). L. 2, fin ; L t't E sont liés. L. 3 : les quatre premières lettres sont liées dans
amas.
dits
plus vixit
et heredes .'
M A N I B V S
'CLEMENS'VET- MILE
NfJS'LXXX'MOîJiMElîî''CoNS
EIVS'OB'MERiT'T ''PEN
CLKMENS'SlT . . .
sacrum
s leg III aug ?
tihierunt fili?
Ma copie.
A la 1. 4, vert
la fin, il y a une petite lacune, la pierre étant mutilée. La lettre qui
précède EN est certainement un P, non une R. On pourrait cependant supposer que le gra-
veur a omis la queue de cette dernière lettre, et lire soit T. [H]e[r]en[nius], soit T.
[T]e[r]en[tms]. Uu bien admettre que le pentilice. T., est écrit en abrégé et suivi du
surnom [Ii]epen[tiiins]. L. 5 : après SIT, il n'y avait que quelques lettres, terminant
l'inscription, car un blanc s'étend au-dessous des lettres EN de la 1. 4; peut-être : Sit t{ihi)
t{erra) l{evis).'
2199. 2201
Cimet. du KoudiatGhirane. Stèle, h. 2™0().
Double guirlande
D M S
L ■ FANIVS
PETVS
VETERANVS
5 PIVS-VA-LXV//
H S E
Gsell, Hecherches, p. 401.
L. Faii[u)ius P{a)elus, etc.
2200.
Au sud des grands thermes, sur la voie
romaine. Stèle, brisée en haut.
vtx an il
1 l'iA
LXXV»
r- ^ CI c A Vticr vins
H»3»E»Q.»FL»SA» , ^
TVRNINVS.7. VIXIi Ann
IIII.COH.MATR.. IS'LXVII'Gy
FECIT'ET'DEDI
CAVIT.
F H S E
LLA SVIS'S'
5
Osell,
Ma copie, revisée sur un eslamp.
Comité, 1917, p. H24.
A, I. 3-5 ; 0- F/{fn)itis) Saturniiius.
{cenltirio); pour la suite, lire, mni {j/tmltiior)
coh{ortium), par lesquelles Saturninus au-
rait passé successivement, soit (i/uarta) co-
A(orte), de la quatrième cohorle(d'une légion,
qui serait vraisemblablement la légion d'A-
frique, la J/J Aiir/usta). Mais, à la sec(jnde
interprétation, on pourrait objecter que le
chiffre aurait et*'; plutôt placé après co-
h{orle). — B, début : ve[ter(aHiis)].
L. 3-5 : G\u]lla suis s{iuiij)tihus) f{ecit).
Grande stèle, employée par les chrétiens
dans leur église.
D I S
MNIBVS SACR
L-FOTIDIVS»L»F»
POL • ABSENS
b VETER FLM NG
PER-MIL-N XXVI
VIXIT N ■ LXXXX
H • S ' E '
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1914, p. 286. Gsell, ibid., 1915, p. 223.
L. 5-6 : veter(anus), flam(en) Aug(usti)
per{petuus), mil(itavit) an{nis) etc.
Ce Romain, qui appartenait à la tribu
Pollia, devait être un fils de soldat.
2202.
Fouilles de la forteresse. Stèle. 11. 1. (j à
5,5(1. 1-10). 3,5(1. 11-14).
D M S
CASSI C IVLI
A SEC
V N D
A PIA V
IXIT A
N N I S
VS C»
IVLI F
QVI R I
NA Vie
'lOR PI
X L I I I « V S V I X
A N N I S
H S E » X L V I I
c IVI. IVS SATVR
NINVS MIL LEO
m AVG PA R E NTl
B V S K E <; I T
Ma copie sur un eslamp.
,I(ily), Comité, 1919, p. «9.
Ballu (d'après
2203.
Dans la forteresse, muraille nord, côté intérieur. Pierre de mausolée, h. 50, longue
l°"51. Cadre en haut, à dr. et en bas. Une autre pierre, placée à g. de la nôtre, portait
une première inscription, dont quatre lignes se terminaient ici. H. 1. 4. En grande partie
fruste.
iniimilllll QVIRINA SATVRNINV^ Il I: Il II il il h
illlllllll PROVINCIAE BRITTAH;/////// ////
III' ll.Wlllllliniiiïa PRAESIDIS BEN H //«//////(/
CONSVLAR///; «//HNONI VRAHIII il illl llllll
M O N Y M E N T V M II II II II II '/ '/ /' -'/ -•' Il II II 5
SIBI ' EX • SS ' XXX • M • // VMMV; Illlllllll
ET • SE • VIVO • DEDICAVIT ET DECESSIT
ANNORVM ' [XXXV ' H ' S ' E '
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. — liallu (d'après Joly), /lapport lUIH, p. 49.
iili
//'
ii'l
L. 2 : provinciae liiitta[nniae], où Satur-
ninus avait été sans doute soldat légionnaire.
L. 3-4 : ben[eficiarius] consular[is]. L. 6 ;
sibi ex {sestertium) XXX m{Uibus) [n]iim-
mu[m fecit].
2204.
Abords des grands thermes, au sud. Stèle,
h. I"'82. Cadre ornementé. Fruste.
Rosace
Vestiges d'une double guirlande
Vestiges d'une double guirlande
DM S
Q SEXTI
LIVS FELIX
VETERANVS
b II II il il II il II .1
P V A llilli
V ; // // // ;; /;
TER;; 7 ;; ;; a
S obi;;;;; ;;;;
10 PIA Vl;/IT
A N N I S
LXXV
H
C A j-; C [ L I A
;; A X I M
PIA VI X
A XL
H S E
Ma copie.
A, 1. 7-10 : Va[leria?] Ter[tull]a, so-
b[ria et] pia vi[x]it etc. — B, 1. 2 : [M]axi-
ma.
2205.
Au sud do>s grands thermes, sur la voie
romaine. Dé, h. 1"'61, dans lequel on a
creusé deux auges, ce qui a fait disparaître
une bonne partie des inscriptions. En haut,
il y avait une guirlande, dont il reste quel-
ques vestiges à g. et à dr. de l'auge.
.\uge
L
y
NVS QVR NA SA
veTern CERDOS
s a c e r d liberia
d'
R
I
.■\uge
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1910, p. 194. Gsell, iliid., 1917, p. 32fi.
A, I. 4 : Qu\i\r.; l'I lié à l'R a été détruit.
Fj. 6 seq. : aucerdips), puis, peut-être, d\ei
IÂbe\i\i Palria, p(ius) v{ixiiy\ etc. — B,
1. 3-4 : \H\oua. L. 0 seq. : Liheri Pa-
\trk\.
2206.
Dé, b. 1"'77, encastré dans la muraille
sud de la forteresse, à l'extérieur. H. 1, 5.
D
Guirlande
' .\! ' S
IT'CLAVDIX'S'TI P"
QVIR'LVCINX'S
BIS IIVIR FL.M PKRP
b VIX ' ANN ' LXII '
H • S E •
.Ma copie sur la pieiie cl sur un eslamp.
208 MADAUROS.
2207.
Dé d"autel. Ni Héron de Villefosse, ni Wilmanns, ni moi n'avons pu le retrouver.
D M S
T • CLODIVS • LOVELLA
AED ■ ri • VIR • Q- PL • P • P • SAC
LIBERI PATRIS-V-A-XLVIIII
5 HIC • SITVS • EST
COLVM-MORV-AC-PIE
LAVD • AC -TITVLIS ■ OR
NATVS- V-HON-OMNIBV
S -HIC CARVS FVERAT
10 FELIC • A ■ L ■ MINVS VNO
GESSIT • STVDIOSET
VSVS-ON-ORDINIS EST
ADQVE VTRV • V • EGR • PL ■
PATRIAE-P-ADMOD
i5 LARGVS MVNIDATOR
ED SATOR-IN G-SVO//////
LENAEI-PAT-CVLTOR
FEL- SAC ■ ADDIDIT HIC
DECVS AC NOMEN-SVAE
20 CLAVDIAE GENTI ■ INSPIC
lES-LEC-PRIMORDIA
VERSICVLORVM
D'après Renier (2928), qui a eu des copies de CoUineau, Dermitanis et Marinier. Il indique quelques variantes, qui sont évidemment à rejeter.
— C. 4681.
D{is) M(anibus) s{acrum). T. — corr. Ti.\ cf. n"2131 — Cloclius Lo{q)uella, ae(I{ilis), (duum)vir, q{uaestor), fl{ameii) p(er)p(e-
tuus), sac{erdos) Liberi Palris, v{ixit) a{nnis) XLVIIII. '
Hic situs est, colum(eti) nioru(m) ac pie{tatis).
L aud{ibus) ac titiilis ortiatus v{ixit) hon{esté).
Omnibus hic carus fuerat. Felic{tter) a{nnos)
[Quinquayinta) minus uno gessit, studios{e) et
V sus {lt)on{oribus) ordinis est adque viru[m) v(ir),
E f/r(ef/iris) /l(amen), palriae p{ius) admod{erator),
L argus muiiidalor ed [= el\ sator in g(ente) suo[rum\,
L enaei Pat{i'is) cultor fcl(ixque) sac{erdos),
A ddidit hic decus ac nonien suae Claudiae genti.
Inspicies, lcc(tor), priniordia versiculorum.
Pour le petit poème que contient celte inscription, voir Hucheler, Carm. lat. epigr., n° 511 ; Cholodniak, Carm. sepulcr. lat. epigr.,
2" édit., n" 995; Blanchi, dans Studi ital. di filol. class., 1910, p. 55-56.
L. 2 : Lo{ij)uella ; quoi qu'en pense liikheler, qui ne veut pas corriger l'inscription à cet endroit, le graveur, trompé sans doute par
l'O. a omis le Q : cf. notre n° 2131, oii le même personnage est appelé Loquella (voir aussi au n° 2660 : Loquelà). C'est ce cognomen
que forment les lettres initiales des vers, en mettant à paît le dernier vers, destiné à attirer l'attention sur l'acrostiche, et en tenant
compte qu'à la 1. 10, L équivaut à quinquaginta. Hucheler a donc tort de faire partir l'acrostiche du C de columen (1. 6) et de le lire
ainsi : CLO LVELLA; d'ailleurs, il serait singulier que l'acrostiche ne commençât pas au début d'un vers, que le gentilice fiït abrégé de
cette manière, enfin que le cognomen fût écrit tantôt Lovella, tantôt Luella. — Avant l'acrostiche, les mots Hic silus est, columen
moi-um ac pietatis forment un vers, auquel il manque un pied et qu'on aurait pu rendre complet en le faisant précéder du nom du
mort, Clodius. — A la fin du vers 3 [en comptant à partir de l'acrostiche], Uiicheler lit studio set (z= sed). Vers 4, fin : adque
viru{m) = populi (Cholodniak). V(ir), qui vient après, est, semble-t-il, destiné à remplacer, tant bien que mal, le terme duumvir. Je ne
crois pas qu'on puisse lire v(ir) egr(egius), titre réservé à des fonctionnaires de l'ordre équestre : Clodius ne dépassa certainement pas les
honneurs municipaux (cf. n" 2131); egregius se rappoi'tc donc, non à vir, qui le précède, mais à flamen, qui le suit. Vers 5 : patriae
pius admoderator, allusion au duumvirat de Clodius; l'épithète /)m<s eijt mieux convenu à flamen, mais il fallait faire le vers. Biicheler
admet la possibilité d'expliquer : fl{amen) patriae p(ius) ad{que) mod(estus) ; ce qui ne peut guère aller si l'on attribue l'épithète egregius
à flamen. Vers 6 : munidator = munerarius; cf. nu n" 2144. La fin de ce vers a donné lieu à diverses interprétations. Renier (Rec.
archéol., 1857-8, p. 142) explique et sator ingenii suorum, « père de l'intelligence des siens »; il invoque un passage d'une épltre en
vers de saint Paulin de Noie {Lettres, 8, vers 84) à Licentius de Thagaste :
Frater Ahjpius est, Augustinusque magister.
Sanguinis hic cousors, hic sator ingenii.
Mais même un « poète » africain ne pouvait terminer un hexamètre par ingenii suorum. J'ai adopté l'interprétation de Biicheler,
quoiqu'elle ne soit pas bien satisfaisante. — Comme M. Hianchi le fait remarquer, ce poème contient des vers pitoyables, mêlés à des
vers corrects : ceux-ci ont diî être pillés ailleurs.
MADAUROS.
209
Dé, h. 98; brisé à g.
2208.
Buste de femme
Double guirlande
d
M S
;■ u L I A
C-IVL-Q
. . MITl
VRBNS
..TA
AEDIL-
...TV
SACERD
. . . PIA
PLVTON
vix AN
PIVS-V-A
. ... II
LXXI-
h
S •• S
D"apiès Wilmanns. — C. 4683.
A, 1. 3-6 : peut-être {Do]niiti[aii]a — ou [Do]miti[ir\a — {Ter]tu[lla]. — B, 1. 2-3
C. Iul[tus), Q{uirina), Urbanus (le second V doit être lié à n). L. (i : Pluton{is).
2209.
Fouilles de la forteresse. Table, h. 49; brisée à g. H. 1. 3.
S ^ f- y~
lARIUS FaCTIS et NOMINE QUONDA' sic
o fatriae diLectus amore
jocens expLeuit CIUIBUS ANNoS
5 ïlEN UITAE SEPTEMQUE PEREGIT
OL/;M PATRIAE UIRTUTlS AMATOR
NANS PRODUXIT FaSCIBUS ANNO
ENS QUA CAUDET .MAXIMA PROLES
r S >■ V. > ?• ^
Ma copie sur la pierre et sur un estanip. — Hallu (il'après Joly), Comité, 1919, p. 81.
[D(is) M(aiiibus)] s(acrum).
[Hic situs e*/?] Marins, f'aclis et noniine (juonda{ni)
0 fiatriae dilectus amore.
[Quiiu/uayinta?] r/ocens explevit civibus annos;
[Ocloffinla? ta\meii vitae septenique percgit.
ol[i]m patriae virtulis amator,
iiaiiH produxit fascibus aniio,
eus, qua gnudet Maxima proies.
[H{ic)\ s(itii.i) e{st).
L'inscription date du Bas-Empire, comme l'atteste la forme des lettres, en particulier
des e et des V. C'est l'épitaphe d'un professeur réputé, qui paraît avoir rempli à Madaure
des charges municipales. Aux vers 3 et 4, on peut naturellement restituer d'autres chiffres,
p. ex. quadraginta et sexaginta. Le vers 2 pourrait être complété ainsi :
Félix, qui inagno pntriae dilectus amore.
Ou bien, si l'on est hanté par le sous'enir du grammairien Maximus de Madaure,
connu par la correspondance de saint Augustin {Let/res, 16 et 17) :
Maximus, egregio patriae etc.
Cette dernière restitution pourrait invoquer le cogiwmeii de la 1111e du mort, Maxima
(vers 7). Notons aussi que le grammairien Maximus dut mourir à un âge avancé : dans sa
lettre à saint Augustin, il se qualifie de setiex invalidus.
2210
A 500 mètres au nord-ouest de la forteresse. Stèle, h. 2 m.
Double guirlande
Registre
vide
D i\I S
L ■ AEMIL
IVS ' Vie
TOR • SA
C E DO S
•PVA-LV
H-S-E-
Revisée. — Gsell, Hechi-rrhux, p. 411.
Pour l'omission de l'R dans le mot saccrdos, cf. n"' 1367 et 2825.
2211.
Dans l'église. Autel, h. l^'SS.
Double guirlande
Guirlande
M
CLAVDIA ■
CELIA-
M • A N N I
V S • V I C T
PIA-VIXIT ORICVS
ANNIS SACERD
XL
H
OS • P L V T
O N I S • P /;
V/; V A
H // /, // H VS IV >
'In mut h \'-A-ni
Revisée. — C. 4680.
A, 1. 3 : C{a)elia. — B, 1. 7-8 : p[i]u[s\
v{i.xit) a(niiis); l'âge n'a pas été indiqué.
L. 9-10 ; [. Aiun]t(s Ju[tiaHus?] v[ixil) a{n-
iiis) III.
2212.
Aux abords des thermes, au sud. Stèle,
h. 2"05. B, 1. 3 : le mot est coupé à cause
d'un défaut de la pierre.
Dans une nich
homme
en toge
femme
D M
L A N T O
N I V S • M
A X I M V S
SACERDOS
MERCVRI
V A LV
II
F L II II II II
TE RTVL
LA
V A XXXXI
.Ma copie, revisée sur un eslamp. — Ballu
(d'api'ès Joly), Comité, 1916, p. 192. Gsell,
ihiil., 1917, p. 324.
B, 1. 2 : Fl[avia].
2213.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. Mal gravée
et fruste. La plupart des R et des S sont de
forme cursive. La dernière lettre des 1. 2 et
3, les deux dernières de la 1. 6, enfin la 1. 7
sont en dehors du cadre.
DIS M A N
IBVS SACRI
S
BASS PRIM
S
2A MARISy
SaCERD9S tel
LVRIS VIX ANS
IS
LXX
Ma copie, faite en 1891, revisée en 1916 pour
les 1. 4-7 (je n"ai pas retrouvé le reste). —
Gsell, /U'rherches, p. 375.
L. 3-4 : peut-être /tass{ilia) — ou Bas-
s(idia) — Prim[o]sa Marisa.
2214.
Fouilles des grands thermes. Stèle, h.
2™23. L. 4 : la [jiemière S de saccrdos l'es-
27 [mai lOîlJ
210
MADAUROS.
semble à un Z retourné. Même ligne, fin :
T, E, L et L sont liés.
Guirlande
Double croissant
D » M ' S
CAELIA • SPERATA
CAELI FELICIS FI
LIA SACERDOS "ELL
5 PIA VIXWT ANNIs
LXXV H ■ E
LOLL'V ; PLoLLIVS
VICTol/ PIVS VIX
PIVS VIX ANNIS III
10 NNIS-XV» H S E
Revisée. — Joly, ConsL, 1907, p. 230. Gsell,
Comité, 1914, p. 156-.
L. 4, fin : Tell{uris). L. 7-8, à g. : Lol-
liu{s] Victo{i'\.
2215.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut, à g.
(1. 1-4) et à dr. (sauf les deux dernières
lignes du registre B).
C A L P !(
r N I V S
3 A T V S
S A C E R D O
S SATVRNI
P V A LXXXXV
H S E
1
T
V ix ann
LXV
;; s E
Revisée. — Gsell, fiecherches, p. 370.
2216.
Fragment de stèle, trouvé aux abords des
grands thermes. Au registre A, il manque
peut-être en bas une ligne, contenant la
formule H S E; l'inscription B est complète.
Guirlande
p M s
L CASTRI
CIVS ME
SOR-SACE
RDOS lO
VIS-P-V-A-
L
D M s
L • CASTRI
CIVS SE
V E R V S
P V A X
Revisée. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1913, p. 154.
A, 1. .3-4 : Mes{s)or, ou Me{ti)sor. B, 1. 5 :
p(ius) v(ixit) a(imis) X.
2217.
A environ 500 m. au nord-ouest de la
forteresse. Stèle, h. 2"'21.
Guirlande
D M S
M CASTRICIVS
SEVERVS'SACER
DOS'IOVIS-PI
5 VS ' VIX ' ANNIS
LXXXXIII'H»S-E
Revisée. — C. IGS7o.
Ce prêtre était évidemment de la même
famille que les Castricii du n" 2216.
2218.
Dans la forteresse. Dé, h. 1°'39.
Femme debout
entre deux torches
D I S » M » S A C R »
CLAVDIA ' PAVLA
SACERDOS '\\G
NA'PI.\'VIXIT>AN
5 NIS'LXXXX'H'S'E»
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Toussaint, Comité, 189tj, p. 257.
L. 3-4 : sacerdos magna; il s'agit d'une
prêtresse des Cereres (cf. au n° 886), ce
qu'indiquent, du reste, les torches.
2219.
Au sud des grands thermes, sur la voie
romaine. Dé, h. 1""51.
Guirlande
D M S
DATIA FOR
TVNATA SA
CER DOS
5 C E R E R V M
P»V A LXXXV
H S E
Ma copie, revisée sur un estamp. — Ballu
(d'après Joly), Comité,
ibid., 1917, p. 325.
1916, p. 189. Gsell,
2220.
Dé, encastré dans la muraille sud de la
forteresse, à l'intérieur. Brisé en bas. L. 4 :
N et T, E et I sont liés.
Double guirlande
D • M ' S
T ' M A T V T I N V S
TRANaVILlNVC
NTIS'ES DEI PLVTO
5 n'S ' P ' V ' A ' LXXXI
■E • IVLIA FROfflL
LA EIVS CARISSl
^\ ET OBSEQVeii
//'^Sl.W p V . . . .
lo .... ')ON
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Carcopino, Comité, 1918, p. 197*.
L. 2-3 : T. F{lavius) Matutitms Tran-
quillianus. L. 7 : (uxor) eius. L. 9 : proba-
blement/>( ta) v{ixit) [a(nms) ...]. L. 10 :
Don[atus], ou Don[ata] ; ce pourrait être le
cognomen du fils ou de la fille des défunts,
qui leur aurait élevé ce monument ; sup-
pléer, p. ex. : T. Flav{ius) Donatus parenti-
bus suis fecit.
2221.
Table, trouvée dans les grands thermes; aujourd'hui à Bruxelles, au musée du Cin-
quantenaire. H. 74; brisée à g. (long, en l'état 92). L'inscription est dans une couronne,
qui est flanquée en haut, à g., d'un canthare, à dr., d'une patère; en bas, à dr., d'un
canthare (l'image tracée à l'angle inférieur de g. manque aujourd'hui).
D M S
INCLYTE SACRORU
M CULTOR SECURE QUIES
GIS HIC lUUENIS QUEM TELL
5 US HABET QUEM TARTARUS
IPSE QUERE PIAM SEDEM
HIC ENIM SEPULTI DEÇU
MBUNT'FL'NATaLI
S'UETURIANUS
10 U ' .\ • L
H S K
D'après Curaont et les phototypies publiées par lui. — Joly, Const., 1906, p. 422, et apud
Ballu, Comité, 1907, p. 248. Cumont, C. fi. A. /nsci:, 1912, p. 151-2 (avec une reproduction pho-
totypique); le même, Catal. du mus. du Cinquant., p. 193 (phototyp. à la p. 194). Voir aussi
Engstrœm, Carm. lut. vpigr., n° 221.
D{is) M(anibus) s(acrum).
liiclyte sacrorum cultor, secure quicscis.
Hic iuvenis quem tellus habel, querti Tartarus ipse.
Qu(a)ere piani sedem : hic enim sepnlli decumbuitt.
Fl(amus) iVatalis Veturianiis v{ixit) a{imis) L. H(ic) s{itus) e(st).
Pour cette épitaphe, voir le commentaire qu'en a donné M. Cumont (C R. A. Inscr.,
L c, p. 152-6).
Flavius Natalis Veturianus était initié à des mystères, probablement à ceux de Liber
(cf. supra, au n" 2131). Les vers gravés sur sa tombe proclament qu'il repose en sécurité,
et que, du Tartare, il doit gagner le séjour des âmes pieuses, où les défunts festoient (c'est
le sens de dectinibuut). Remarquer le mot iuvenis, employé pour un quinquagénaire : on
aura reproduit ici un poème composé à l'intention d'un mort plus jeune [voir cependant
n° 2242, B, 1. 9-11 : quinquaginta iuvenis duni degeret annos\. — La couronne qui
entoure l'inscription pourrait être une allusion à la couronne de vie qu'obtenaient les
bienheureux (Cumont, Catal. cité, p. 196). Elle est fréquente à Madaure, sur les monu-
ments funéraires païens comme sur les chrétiens : peut-être avait-on fini par la tracer
sans lui attribuer une signification symbolique.
MADAUROS.
211
2222.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2'"25.
Rosace
Guirlande
Dans une niche
homme
en toge
femme
D M S
T FLAVIVS
P R I M V S
SACERDOS
SATVRNI
P V A
LXXV
H S /;
D M s
TI CLAV
DIA ZAiU
P V A
Lxxxx
H s E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 370.
B, 1. 2 ; la femme porte un prénom {Ti-
heria), ce dont on a d'autres exemples à
Madaure; cf. n°' 2371, 2571, 2587, 2619,
2703 (?), 2736 (?).
2223.
Fouilles des grands thermes. Dé, h. l°'o3,
dans lequel on a creusé deu.x auges; l'une
de ces auges coupe l'inscription.
D .\I S
C'IVLIVS I IVLIA'
Va
IV
SA
lO
V/
i
Auge
1907,
252.
.Ma copie. — Joly, Const.
Gsell, Comilé, 1917, p. 326.
\ : C. Julius lu[li(uius] — ou lu[cuii-
dus], etc. —, sfl[cen/o.s] Io[ihs. p{ius)\ v{ixit)
a(nnis) .... H{ic) [s(ilus) e{st)]. — M : lu-
lia na ....
2224.
Dans la partie orientale de la ville. Dé,
h. I""64.
Double guirlande
D M S
BENNIA C-IVLIVS
SATVRNI
NA SOFE
NIA :.■//«
PER ////;///
S O B R ! A
PIAVIX-
ANNIS-
LV
Q-IVLI Q
VI R INA
■.///.'IX KA
// E L I A
// V S SA
CH D O S
EVTONI
S PIVS VI
XIT NNIS
L
Revisée. — Gsell, Comilé, 1917, p. 325.
A, 1. 5-6 : peut-être {sem]per [bonal];
j'avais proposé [flam{inica)] pcr[petua\. —
B, 1. 3 : suppléer filius. L. 5-7 : [Fel\ix
Ka\]i ou t]el{[)ia[n]us .
2225.
Autel, h. de plus d'un mètre.
Guirlande
D M S
C-IVLIVS-L-F-Q-
LAETVS-S.ACERDOS
LIBERI ■ PATRIS
5 PIVS-VIXIT AN
N I s |xxxxi
H S E
D'après Wilmanns. — C. 4682.
2226.
D • M • S •
C-IVLIVS
N A M P H A
MO S.\CER
5 DOS VIXIT
ANNIS CI ^
H-S-E-
Toussaint, Comilé, 1896, p. 262.
2227.
Sur la voie romaine, au sud des grands
thermes. Stèle, h. 1°'71.
Double i^uirlande
M
S D M S
a-CALPVR
I V L I A ' K A
T V L L I N A
S A C E R D O
S TELLVRIS
PIA VIXIT ^
AN LXXXX
H S E
NIVS FES
TVS»PIVS
VIXIT AN
NIS»LXXV
H S E
Ma copie (Comité, 1914, p. 157*), revisée sur
la pierre et sur un estamp.
2228.
Dé, h. 1"'J0, gisant au pied de la tour
sud-est de la forteresse. L. 9, fin : après l'S,
il a pu y avoir un petit E, la pierre étant en-
dommagée à cet endroit. Bonne gravure.
Guirlande
D M S
Q'POMPEIO'L'FiL
QVIR'POMPEIA
NO'SaCERDo
5 TI DEI LIBERI
PATRIS*
PIVS VIXIT
ANNIS
LXXX<MENSe?
10 VNO
D-XXIII
H
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2229.
Stèle, h. 2""65.
Double
guirlande
Buste d
; femme
Croissant
D M S
D M S
IVLIA
L • S E M
VICTORIA
PRONIVS
sic
PIA VlXXt
BALSILLE
S AC E R
DOS PLV
TO N I S
S E M P R O
PIVS • VIX
N I A ■ S P E
IT N N
10
SINA-PIA
sic
VIXXIT-N
XVI
D'après Villefosse et Wilmanns. B, 1. 4, ils
indiquent un point entre L et S : c'est sans
doute un défaut de la pierre. — C. 4687.
B, 1. 4 : Balsille[c], nom punique; cf. au
n" 633. — A, 1. 4, et B, I. 9 : l'âge n'a pas
été gravé.
2230.
Fragment de stèle, trouvé au forum ou
dans la forteresse et déposé à l'agence.
Brisé à g., à dr. et en bas. Mauvaise gra-
vure, lettres irrégulières.
Croissant
D M S
P qVn//
«NVS
«ACER nos
Ma copie.
L. 2 -.P., gentilice écrit en abrégé; ou,
peut-être, [[//]p{ius). Le cognomen est
Quintianus.
2231.
Pierre de mausolée, h. 50, 1. l'"50, en-
castrée dans la tour sud-est de la forteresse,
à l'extérieur. L'inscription est dans un cadre
à queues d'aronde. Au-dessus de notre
ligne 1 , il y en avait peut-être une autre, où
auraient été gravées les lettres D M S : la
pierre est très fruste à cet endroit, comme,
du reste, à nos deux premières lignes.
/; H H /' ;/ ;/ // « ;/ // ;' // .\ c: E H ;.) // n
Il II II II II II II II M-Pl A V I X I T • A N
NIS LXV • H-S-E-O-T-B-Q.-
T-FL-MARINVS-MATRI-OPTIMiE F
Ma copie.
L. 1-2 : , [s\acerd{os) [mayna Ce-
reru]m (?). L. 3, fin : 0{ssa) t(ibi) h{enc)
(l{uiescant)! L. 4 : T. Fl{avius) Marimm
malri optiiuae f(ecit).
2232.
Fragment, brisé de tous les côtés, trouvé
par Masqueray dans un cimetière [probublt!-
212
MADAUROS.
nient à quelques centaines de mètres au
nord-ouest de la forteresse].
// // MA
HSQ SACER
4CTA RO
DVXIT
Copie de Masqueray. — C. 16876.
Ce fragment paraît contenir des restes de
vers; 1. 2 : [piu]s^{ue) sacer[dos]?
2233.
Fouilles des grands thermes. Dé, h. 1"17.
H. 1. 6,5 (1. 1), 5 (1. 2), 4 (1. 3-13), 3,5
(1. 14-15), 2,5 (1. 16), 2 (1. 17-19). La se-
conde moitié de l'inscription est fruste.
- D - M - S -
M - I V L I V S Q V I
RINA FESTVSeS
P I V S V I X ' A N • [XXXV
5 CVI PROPÏER LIBERA
LE M ANIMVM AMO»
REMQVE QVO SODALES-
S VOS VMiCE /;///;//;/ testa
-MENTO SVO II. III II. I SODALIBVS
10 SVIS POSTERISQVE EORVM
il XII I // // /; /'■ /; ;; n 1 1 //esta
MENTO MO^ Il in II II mil AB EIS
DEM SODA II II II II II //Ii>EM SODA
LES // 1 M PEI/!// /;////;/.'/// S MONV
i5 MBNTVM tL II II II II II II II II nu. FECe
RVNT ET II II I. Il II II II il il :l I! iri IIOÏ RES
TITVTVM ET II II II II :i II II II II II lAE VXORI
E1V.S CONS» ////!.' /■////// ENTES VNIVERSI
DEDICAVERV u :i
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Joly, ConsL, 1906, p. 418, et apud Ballu,
Comité, 1907, p. 249.
L. 7-10 : f/uo Hodales suos unice [fovens?],
testamento suo [eis(/e>n?] sodalibus suis
etc. L. M : mo{dios); pour cette abrévia-
tion, cf. C. 25703 et 25704. L. 12-14 : ab
eisdem soda[libus, e]ideni sodales
Il s'agit dans cette inscription d'une fon-
dation que Julius Kestus fit par testament
en faveur d'une confrérie à laquelle il
appartenait : probablement une distribu-
tion annuelle de douze boisseaux de blé à
chacun des membres. En reconnaissance,
le collège lui éleva un monument funéraire.
Pour le terme vague soda/es, (\m ne permet
pas de connaître la nature de ccîtte associa-
tion, cf. C. 2425, 3762. 1J427, 1 1549, 25040;
Poinssot, Nonv. Arch. missions, nouv. série,
fasc. 8, p. 4.
2234
Fouilles du théâtre (en 1919). Table, bri-
sée à dr. et en bas. L'inscription est dans
une couronne, flanquée, k l'angle supérieur
de g., d'une écuelle en creux, et, au milieu
du côté g., d'une image gravée, paraissant
représenter un vase. Lettres négligées et
irrégulières.
D M S
IN ISTO Vy VXO ovr
T EL AMMONI''
Q.VEM ARIT
DISCIPL
S ■>' I T , I
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
/« isto (t)umulo — le graveur a omis le
T — qu(i)e{scit) T. Fl(avius) Ammonia-
[rtM6-], quem arit[hmeticai~\ discipl[ina\ ....
2235.
A 500 mètres environ au nord-ouest de la
forteresse. Stèle, h. 2°'25.
Triple guirlande
DM S
C IVLIVS IVLIA VICTORIA
BARIC P-VA ex
p-VA-[xxxvi CTVLIVS DONTIVS
5 C IVLIVS-CASTVS P-V'A-X^V
P V A XLII
H S E
c- IVLIVS -VICTORINVS TESTARIVS
PARENTIBVS • SVIS • FECIT 06
Revisée. — C. 16877. Gsell, Recherches,
p. 411. Joly, Consl., 1906, p. 418, et apud
Ballu, Comilé, 1907, p. 250.
B, 1. 4 : Dontius; cf. Migne, Patr. lat.,
VIII, p. 738 (nom d'un prêtre africain).
2236.
« Petit monument à l'est de la ville, dans un bas-fond. Trois pierres distinctes, mais
qui devaient se continuer et former une dédicace » : Masqueray. H. 54. De ces trois pierres,
je n'ai vu que celle du milieu (où les lettres ont 5 c. de haut dans la première inscription,
et 3,5 dans la seconde).
THVS
Femme
debout 1
dans une
niche
Petit
sac
Il II II II II II II II II II II H
Il II II II ini II II II II II !i
Il II II II II II II II II II !l II
Il II II II II II II II II /un
Il II II INI II II II II IIVS
Il lin un II II III! Il v//
nniiuiuinnn de
DiCAV lin mm II II
H S E
Il n n II II n n
n VPVLAE
IVS'DATI
ANVS»
PONPOI^
ANVS'
P» V» AN
NO»VNO
AENS » IIII
DIE» VI •
H S E
Registre
vide
PIPER
Petit
sac
Personnage
debout
dans une
niche
J'ai revisé h; a d'après Villefosse, Wilmanns et Masqueray, c d'après Masqueray. — C. 4675,
4693 et 16878.
Les mots thus ai piper, inscrits sur les pierres a etc, sont une allusion à la profession
du chef de la famille. C'était un marchand de parfums et d'épices (cf. Besnier, Dictioiin.
des antiquités, IV, p. 485, s. v. Piper).
2236 bis.
Au même endroit, Masqueray a trouvé
deux morceaux d'un entablement, qui
appartenait peut-être au même monument
funéraire.
VICTORIA //////
n II mm il \VE
Copie de Masqueray. — C. 16874.
2237.
Cimet. ouest. Stèle double, h. 2"03.
Deux croissants
D .M
S
L ' B A E B I -
AELIA
V S « C R E S >
FORTV
C I-; N S » P '
NATA
NATIONE'
P > VI
ITALICA-V-A'
X I T > A N
[X^XII H»S»E»
LXII H S
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 368.
A, 1. 4 ; /)(ius), mal placé.
2238.
Fragment de stèle, trouvé dans la forte-
resse. L'inscription est brisée en bas. L. 2 :
l'avant-dernière lettre a la forme d'un petit
I, que surmonte un trait horizontal, gravé
légèrement. L. 3, début : la lettre qui pré-
cède le premier V est un C ou un E. Remar-
quer la forme insolite des V.
D ' M ' S •
B E R E C T H '
// :^' VICTOR
CIM'THFMrc-
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 44.
I{erec[t]h, ... Victor, civ{is) Thevest[i]-
nus, vi{xit annis^ Berecth est un nom
de femme (cf. C. 15774, et ici, n° 775) : on
attendrait aux lignes suivantes quelque
chose comme uxor Victoris, civis T/ieves-
tini.
MADAUROS.
213
2239.
Stèle, h. 2°'I5. Hrisét- en deux mor-
ceaux.
C • I V L V S
S A T V R >î
N \- S SA
B I N I M V S
P I V S Q V I
OB SINGV
LARE -M
A M O R E M
N E P O T \M
S \' O R \' M
M O R T \' S
r«;'r \mp t;i //
G V L A R I S
VIRTVTI S
SITIFISEPVL
T V S • V ■ N
D
A N T O N I A
V I C T O k A
PIA SOBR
F R V G I \'
N>ÎS XLIII
H S E
C ■ I V L • S A
TVR>fNVS
S A B I N I A
N V S C O N
IVGI RAkS
SIMJÇ, OM>î
DTCX 4 T IM
GRAVITATE
M O R V M
FECVNDiE
T E C \' S ;e
K A R I S S I
Mit ET SIBI
AD PROPA
G A N D A M
IN iEVVM
ML M O R I
AM FECIT
D'après Wilmanns. A. I. 14 : PIETATIS Vil-
lefusse. — C. 4fii)2 (cl p. ItiO'J).
A, 1. 4 : sobriia). L. 14-15 : peut-être :
pietat(e), iii[nocentia\. L. 19 : lectisa =
Tcy.ojja; voir C. 10125 (où il y a, semble-
t-il, techusa); C, III, 8752 (cf. Uessau,
Inscr. lat. sel., au n" 8452). Ce mot fut
aussi employé comme cofjnomen : C. 8261,
11377, etc. — K, I. 5-6 : Sabiniaiius ; l'N,
liée à l'A, est retournée. L. 1.3 : mnrtu{ii)s.
L. 14-16 : vir si\ii\gutarisvirliitis. L. 17-18 :
Sitifi sepultus. Ce personnage avait donc
été enseveli à Sétif ; on a cependant cru de-
voir graver son épitaphe ici, k côté de celle
qu'il avait fait préparer pour sa femme,
à la place qu'il avait réservée pour lui-
même.
2240
Dé. h. r"70. trouvé dans les fouilles des
grands tlicirnes; rii.iiiilenant au musée de
Guelma. H. k. i à 3.5, sauf à la I. 27, à dr..
où les lettres mesurent 1,5. Nous n'avons
pas pu reproduire toutes les ligatures. L. 1 1 ,
dans conipicssnt. M, p et L sont liés; dans
aiuios. la s(Monde N est liée à la premièie.
L. 12 : dans finem, I, N, E liés (E est plus
petit que l'N). L. 13 ; dans aniius, la se-
cfMide N est liée à la première; dans letitm,
r.VI est plus petite que la lettre V à laquelle
elle est liée. L. 23 : dans rotiipleverat. .M,
P et L liés. I,. 24 : dans aiitins, la seconde N
est liée à la première; dans nioiiimeiila, N,
1, M liés. L. 25 : dans munere, les quatre premières lettres sont liées. Un certain nombre
d'-\ ne sont pas barrés.
Double guirlande
D M S
CONCORDES A NI MAE QVON
DAM CWI VITA MAÎERET»
MORIBVS EXIMIS PARIEES ET MO
RE IVGALIcSSEDlBVS h's I\MCTAE
PER SAECvLA LONGA QVIESCWIT 0
NM BONVS HEV MARCvS GEîERIs
FASTIGIA REDDENS S AEMILIVS
P R I M \' S F L A V I A N V S N O M I N E
POLLENS.^CVM QWTTVOR DE
CIMOS CoJPLESSET NOBILIS Nnos
TERTIVS HVIC POST HOS FI>EM DE
DIT NnVS INICvSftPOST CvIVS LkTW
DVLCI VIDWTA >ARITO/<^CoNIVX
CASTA SV\M PER SE SOL^TA L-^BO
RE.M.«^IVLIA FE.MINEIS EXEM
PLAR MORIBVS GMNE.iS'SETI
NA EXCELSO GE>ERE ORTA ET GLo
RIA GE>flS!*HIC SITA SED SEDES
MERVIT PEÎCTRARE PIORW/*^
ELYSIoS CELEBRAT CARO CON
I \M C T A i\A R I T O S 1-; X S I E S H V
IC DECIMW SPATIW COAPLEVE
RAT NnVS^-HAEC MOfJ.MENTA
AEVI POSVERV? WNÎRE NATI.<^
AE.MILU AQ.VILI;/VS PIETATE ET BAR
iinininnii ibi solli:.\im de mori^ Fni:
BARVS
H
S
.Ma copie sur la pierre et sur un estainp. — Joly, ConsL, 1907, p. 248 {elapud Ballu, Comilé,
1908, p. 233). De Pachtere, Mua. rie Giielma, p. 23-24; pi. 3, fig. H. Voir aussi Engstrœm, Carm.
lai. vpifjr., n" 218.
D{is) M(ainbus) s{ncrum).
Concordes auiniae (jHondam, tnim vita manerel,
MoribuH eximi(i)s pari/es et aniorc iiiyali,
Sedibus his iiiiictae per saeoi/a lonçja quiesciint.
Nam bonus, lien!, Marcus, r/eneris fastigia reddeiis,
Aemilius Primus F/avianiis noniinc pollens,
Curn (jUdllitor decinios roinpiessel nobilis ninios,
Tertins linic post hos finem deilit annus inicus.
Post ruiiis letuni, dulci vidudta niarito,
Coniux casla, suum per se solata laborem,
Itilia, femineis exemplar moribus omne,
Setina, e.xcehi) ijenere orta et gloria (/entis.
Hic sita ; sed sedes tnernit /)enetrare piornni.
Klijsios célébrât, caro coniiincta niarito.
Sexsies liuic derimuni. spatium coniplevcrat annus.
Haec monimenta uevi posuerunt nianerc nnti,
Aeniilii A(/uili[n]Hs pielale et /tarbarns. \Kt nunc (?)
Kx.ier/uias] ibi sollemni de more fre\iiucntanl\.
H{ic) s{ili) s{unt).
Épitaphe de A/. Aendlius Primas Fla-
vianns, mort à 43 ans, et de sa femme,
lulia Setina, morte à 60 ans. Elle fut faite
par les soins de leurs fils, Aemilius Arjui-
linus et Aemilius Barbants. L. 2 : concor-
des animae, peut-être une réminiscence de
Virgile, Enéide, VI, 827. L. 13 : inicus =
inii/iins. L. 21 seq. : cf. n" 2248.
2241.
Fouilles des grands thermes. .Autel.
L'angle supérieur de g. de l'inscription est
brisé.
Bustu mutilé
c/ ' M ' S
a1 AIJMILIVS M' fil
Q\'IH1N ' SETiNVS
P I V S • V 1 X • A N N I S
X X 1 1 I I • M E N S lli • V '
D I E B ' D V O B •
IVLIA SETkA .MAUR
l't aemili aq.vilinvs
i:t barbarvs fratri
iMa copie, revisée en lillti (quelques lettres
ont disparu au.v I. 7-9). — Joly, ('uns!., 1900,
p. 421, et aijwl Ballu, romilé, 1907, p. 251.
MADAUROS.
Épitaphe d'un frère des Aemilii Aquiliiiua et Barbarus mentionnés au n° précédent.
Il mourut avant sa mère, lulia Scthia.
2242.
Dé, trouvé dans la forteresse, vers le sud. Brisé en haut et en bas (h. en l'état 85),
large 52. Cadre orné de rinceaux. H. 1. 3; bonne gravure. A, 1. 8 : dans genialis, E et N
sont liés. Ibid., 1. 12 : dans vitaiu, c'est le T qui dépasse l'i (et non l'i le t). A, 1. 16, et
H, 1. 17 : dans trino et Irina, le T lié à l'R ne dépasse pas cette lettre. B, 1. 19 : dans
iiomine, i, N et E sont liés.
. . c 1. I A E 5 .\\ M M o S A E
NE WLT\M QuERaS HOS
PES CVIVS MONYAE>rw
Mammosae Florvs Con
5 IVGI CoNSTITVlT»
QWM NON InMERTo MAG
NO oLEXt A MORE»
Genialis cvstos vtpote
QWE Fverit
10 QviEQ PENWl PARVoSQ
LAReS PRoVEXHt ILLI-
D\M F'RVGI VtM DEGERlT
INGENIO
Et qwe fecvndo par
i5 TV NTOBoSA REPLERIT
CaSTA DOMTO llNO PIG
NORE CONIVGlI ^
Haec istic IgiTv? miskan
do fvmere rapta '
20 PosT ANNOS Flores viTiE
sic T R I N T A D V O S '
CoNIVGIS HA-D MIn'MO
r iT^Tv çyjPTVQ SE
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. — (îsell, Comilé, 1919, Comm. de l'Afr. du Nord,
avriL Carcopino, H. afric, 1919, p. 246. Ballu (d'après Joly), Jiapport 1918, p. 45-46.
Inscription de gauche :
[Aur^eline Manmtoxae.
Ne multmn quaeras, hoxjiea, ciiius moinjmentmn,
Mammosae Florus coniugi constituit,
Quam non inmerito magno dilexit amore,
Genialis custos utpotc <juae fuerit,
Quaeq{ue) penum pan:os(j\ue) /ares provexerit illi,
Dum friuji vitam deyerit iiigeiiiu,
Et quae feciindo parlu iimnerosa replerit
Casta domuin trino pignore cotiiiiqii.
Haec istic igilur miserando fuiiere rajtta,
Post annos flores vitae tri{gi)iita duos,
Coniugis haud miiiimo [[\uctu sumptuq{ue) se[pulta],
• SI QVIS E
LIS CVRIOSE SCI
RE V I A T o R
QVIs ForeTjic HoMI
NVM QVolSDM DWI
V I T A M A N E R e T »
IVL'HIC FVERAT-SER\\
To NomK'E FLoRVS'
QVI QvkQWGkTA IV
VENIS DW DEGERET
ANNoS'ATQVE VVTO
PARITH INGRESSVS
Sorte FvisseT'INFE
L'X FacLi ' DECESSt • Fv
NERE MoRtS'HVIC Ka
RA avbEM L'BEROR-
"RK'A PRoPAGo'ET CASTa
PARfER' MAMMoSA
NoMkE gNIVNX
QWM NVNC • VT RELe
GIS dkFvnctam
MORTE RRIOREM
CONIVNCTI'TV
MVLI SOCIATO • SER
\- A T ' H O N O R E li
Inscription de droite :
Si quis f[orte ve]/is curiose scirc viator,
Quis foret hic hominum quondam dum inta maneret,
Iul{ius) hic filtrat servalo nomine Florus,
Qui, quinquaginta iuvcnis dum degeret annos,
Atque unum pariter ingressus sorte fuisset,
Infelix facili decessit funere mortis.
Huic kara quidem libcror{uni) trina propago,
El casta pariter Manimosa nomine coniunx,
Quam nunc, ut relegis, defunctam morte [pYiorem
Cojiiuncti tuniuli sociato servat honore.
A, 1. 1 : je restitue [Aur]eliae, en supposant que A et \' étaient liés.
Epitaphes à'Aurelia(?)Manim,osa, morte à
.32 ans, et de son mari, Iulius Florus, décédé
après elle, à 51 ans. La première de ces epi-
taphes est en distiques, la seconde en hexa-
mètres.
2243.
Dé, trouvé à l'intérieur de la forteresse.
Au-dessus de notre ligne I, il y en avait
probablement plusieurs autres, dont les
lettres ne sont plus distinctes. L'inscription
est fruste et il est impossible de reconnaître
toutes les ligatures qu'elle contenait. Je
donne ce que j'ai pu déchiffrer. H. 1. 4.
O'NIC • • • •
IVLIV. ...... V. . .
MERIDI/^ . .'. . .AAXl.
iirrAGN. . ; . . .NS\.
EKV". . . . . WIS'^.
INC '<^".'i
rATAVP. . . .AFR. ANV,
JM0'M,.M./V/N5ViXEM
\)i6NVSCl°^VI/ .JPAISSC
pMS'INDV5"RIVSLiBER
rrOy/tREREFELXADOI. .
/JCoNiVGESNCPSNo'.
'MlloRNVITo/\A'"RE/..
VXoRC*R"AbTvWL^AA,
SNCr/U\Q.0hER'SS6>
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
On reconnaît gà et là des bribes de vers.
L. 8 : cuni ... ann[i]s vixeri[t]. L. 9-H :
patien.'i[q[ue) lal>]oris, industrius, liber[a-
lis?] et quaerere felix. L. 12 : coniuge sanc-
tus. L. 13 : ornla^vit omn\i'\ ref L. 14 :
Uxor cara, tib[i\ tumulum. L. 15 : sanc-
tamq[ue) cineris serv
2244.
Table, h. 63, trouvée dans les grands
thermes; maintenant au musée de Guelma.
Brisée à g. et à dr. Au bas de la pierre, une
écuelle en creux et un vase à deux anses.
il. 1. 4,0 à 4. Ecriture du Bas-Empire.
sic QUIS FORTE \J 1111111111 II \
UIS HOMINUM HIC IACEAT QUi_
ICCEI LIBANI GAUDET COCNO
UHM PRAECEPS FORTUNA F.
BRI CURRICULO SPATIA C0>
lus AHUI FINIS TER DENUS "
LTiMUS EXCEPIT UITAE FLOP
H S
Jla copie sur la pierre et sur un estamp.
MADAUROS.
215
Si<c> t/itis forte v[clit curiose scire viator?],
[Q]iiis homiinim hic iaccat, quo\t felix vixerit aiiiios?],
[L]iccei Libani gaudct cogito[scere nonieit],
[Q]i(efii praeceps forluna fe
[Ce/]erj curriculo spatia co»
\Hii\ius aevi finis ter demis t[er minus a/««t?].
{Uytimus excepit vitae flor[enlia donaf].
H{ir) s{itus) [e{st)].
2245.
Table funéraire, h. n6. 1. 81, ép. 15, dont on avait fait un montant de porte. Elle
gisait dans une petite ruine, située à environ 1500 mètres au nord-est de Mdaourouch
[cf. n° 2061]; elle a été apportée à l'agence. A la 1. 1, qui est hors du cadre, plusieurs
lettres sont légèrement endommagées, en haut. H. 1. 4 à .3,5 (3 à la 1. 1).
MAuVSl
P O S T L .\ C R I M A B I L // A E T A T I S
VICESIMVM TE.MPVS EREPTVMQ'TE PATRV
VM A.MPLEXIBVS IVVENEM PENDENTIBVS INF VI
5 TV.M LACKmi II I II I II !i 'S K.\.MPIS OPPETENTE.M PAR
CAE DEDERE Oyilllllllll SIGNANTIBVS VITAE TER
MINVM MISERA/!/ / "VER CONPLESTI DEGRE
TA FATORVM PRC///;//HM DVM VITA MANEBaT
MADAVRIVS HVIIII II il /IEN ERAT 0
Revisée sur la pierre et sur un estamp. — Gsell, Comité, 1917, p. 327.
L. I : peut-être Mai lusti (le T aurait été lié à i'i, dont le haut est cassé). On préfé-
rerait un signum, mais le sifjiium du mort devait être Mndatirius (1. 9); cf. n° 2554
[quoique Madaurius soit un cognomeu au n° 2071, 1. 4]. L. 2 seq. : Post tacrinuibil[e]
(letatis vicesiniuni, temjms ereptumque te
patriium amplexibus iuveneni petidentibus
iiif[aii]tuni, /acrim[abilibu]s{?) kampis op-
petentem, Parcae dedere (ju[ietem?]; signau-
tibus vitae termiitum, misera[itdc\ puer,
conplesti décréta fatorum. Pro[priu?]rn,
dum vita inauebat, Madaurius ku[ic no]-
meii erat. A la 1. o, la restitution tanrim[a-
bilibujs est douteuse, car ce sont des hastes
verticales qui subsistent après l'.M et avant
l'S. — Inscription qui contient des bribes
de vers.
2246.
A l'est du forum. Stèle, brisée en haut.
PRVDENS ET PATIENS
FRVCI FLOS SOBRIA
PIA VIXIT ANNIS XXVIIII
5 MENSIBVS XI DIEBVS X
PET • IVSTVS ^DEDICAVIT
H S* E
Kevisée. — Ballu (d'après Joly), Comité, 1917,
p. 268. Carcopino (d'après Joly), H. afric,
1919, p. 242.
L. 2-3 : ces deux lignes forment un hexa-
mètre, auquel il manque le sixième pied.
L. (i : Pet{ilius'}).
224-:
Fouilles des grands thermes. Dé, h. l'^SB, dans lequel on a creusé deux auges, ce (jui a fait disparaître la majeure partie de l'ins-
cription. H. I. 2,5 (plus grandes <à la dernière ligne). L. 4, 8. 16. 19 : la dernière lettre est en dehors du cadre.
3o
I
I
A A
P DI A
œ T'
PL IX
.\n A NI
tore»sobria prospiciens ihthr pia filia concor s
disciplK'a cvi velvt in shniore probata est •
CV.\I MENSES SEPTEM ET DENOS TER VIXEIS .ANNuS
PK^',;;/XTC nT n ,,,,,,/,,!>;
IN"
IM
eT > IS
HA .AE
Q> KCR a
Q\'
SI\ \H
C'> aV A
NC U
TA Jt
TH CAE
\\y xAL
PR
AS
Q\- ^
NA
0>.\ «S
'-'-^ /S
y
Ma copie sur la pierre et sur un estauip. — Joly, Const., 1907, p. 249.
216
MADAUROS.
L. 7-11
a nitore,
Sobria, prospiciens, mater pia, filia concors.
Disciplina cui veliit in seniore probata est;
Cum meiises septem et denos ter vixeris annos,
Pru[fle]iis et p[atien]s,
Dernière ligne : H{ic) [s{ita)] e{st).
2247 his.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en 1919). Table, ép. 7, brisée à g., à dr. et'en bas.
H. 1. 4 à 3,5. Écriture du Bas-Empire.
«.^KlE LOCUM Co
ie\UAT«PUDENS CA
■I DIU UlSA MARITC
''ONIUNXIT AMoce
5 -r-xTT ,'•///;/;
Ma copie.
L. 1 : peut-être (f]or[t]e.
2248.
Table, h. 52, qui, en 1891, gisait dans un champ au sud de la ville (Gsell, Recherches,
p. 395). Elle fut ensuite transportée à Sédrata, où on ne l'a pas retrouvée en 1917. Brisée à
dr. Mal gravée et fruste. Écriture d'assez basse époque. Presque tous les V ont la forme d'U.
D M ^
QUISQUIS ES NE DIc
CUIUS HOC NiïMEN «lO
CAT PERBREUI DISCES HOC MORA E.^
5 EXCELLE H TI GENERE 1:11 TA II :l II IIHDV II
SEDESQ CUSTODIENS QUAS SI QUIS VA.7E>
CAi cupiDiNE ;;ros/jH;;/E Quos pater iirEu
wULLI IIKC lUUENES NLTRIUlï ET ARTE POU PII
ELYSIOS CELEBREÏ CAMPOS CAR H CONIUNCIA Marito
lo SEXIES HUIC DECIMUM SPATIUM COUPleverat annus
TUTATO HEC MONIMENT ^ //////n
M U ' // // // III Cl
oliio.
Papier (sur un estamp.), C. H. Hipp., 1892,
Revisée sur une très mauvaise pholograpi
p. 24'. Gsell, Comité, 1896, p. 177.
L. 3 : n[o\me}i. L. 5 : excelle[ii]ti génère, puis, peut-être, [na\ta, ou [or]ta (Engstrœm,
Carm. lat. epigr., n° 181). L. 8 : [h{a)e]c? L. 11 : tiitato h{a)ec moniincnt[à\. L'auteur de
cette épitaphe a copié divers modèles, comme l'attestent d'autres inscriptions deMadaure,
où nous retrouvons les mêmes phrases. L. 4 ; perbrevi disces hoc niora; cf. n° 2195, 1. 2-3.
L. 9-10 :
Elysios celebret rampos car\o\ coniunc[t]a m[arito].
Sexies huic derirmnn spatirav comp[leverat annus].
Cf. n° 2240, 1. 21-24.
2249.
Fouilles de la forteresse. Table, h. 54.
Brisée à g.; cadre en haut, à dr. et en bas.
H. I. 3,5 (2, au début de la 1. 10).
T ISTE S^"" 'LTVS
LEi Al. //./;;/; "«rus
ORAM ANNOS
JR NIMIO DILECTv.s
E FVERVff FATA MIH
RISTES REUQVI PAREIL
I llliW TITVLOS
RIS MANIBVS DEIS
RITW ABTVLlT
^■ SO«:^'t-r vv ,, /; f; ;( V AN
Rosace
Coquille
Rosace
XII /. X
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Ballu (d'après Joly), Rapport 1017, p. 49.
Inscription en vers hexamètres, puis,
semble-t-il, en senaires iambiques. L. 1 ;
t iste sepultus. L. 4-5 : or, niniio
dileclus [amore]. L. 6 : {t}ristes reliqui, puis
sans doute paren\tes\, quoique la dernière
lettre de la ligne paraisse être une M, plutôt
([u'unf' N. L. 8 : \sac\ris Manibus deis.
L. 9 : ab{s)tulit. L. 10, fin : V{ixit) an-
(iiis) XII, [m{ensibus)\ X.
2250.
Dé, brisé en haut. Au musée de Guelma.
H. 1. 4. L. 13 : les deux dernières lettres
sont hors du cadre.
HHINOS SERVARE LAVDEM SIBI
P'^SSE PARARE BIS 6EMINIS NA
TIS I/;//lVS PATER SEXSVS VTER
/;li;/VS ETENIM TRANS ALPES ET
5 // H /; ^ S A I î R I N N ' // ;; // ;/ // h // A D //
Il II ini II II S OBITER II W.v lUxi GRIS
Il II II II II M II -, QVINQVAGINTA FERE
Il II II II?, SI PIRA VIDIT QVAE COLVt
Il II II II II II II IV l-r^ HO S DI6ESTA PER
10 inniiiiiiiiiiviçi PRiMvs libertvs
Il II II II II II RIONE PATRONO QVEM TE
Il II II II II II Vn ISTVI STATVIT MO
Il II II II II II VM NOMEN VITE PA6AT Ho
llllllllll II \NEATQVE PER AEVOM
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Copie de Bernelle, publiée par Poulie et par
Vars, Const., 1892, p. 276 et 316. Gsell, Comité,
1896, p. 177.
•le n'ai pas réussi à tirer un sens suivi de
cette inscription mutilée et, par endroits,
de lecture douteuse. L. 7-9 : ... quinqua-
ginta fera [anno\s. Si (quis?) pira vidit
quae coluit, os digesta per [hortos"}].
L. 12-14 : istu[d] {?)statuil mo[nument]um.
Nonien vit(a)e pagat ho[norem ni]aneatque
per aevoni !
2251.
Fragment de table, trouvé dans l'église.
Brisé à g.
lUS
QUE
CIRO>E
1 T • N N I S
Ma copie.
C'était, semble-t-il, une inscription mé-
trique : on aurait la fin des quatre vers qui
la constituaient. Eu égard au lieu où le
fragmenta été découvert, il est possible que
cette épitaphe soit chrétienne. — L. 3 :
Cirone, nom propre? cf. peut-être n° 2053,
si, à la I. 5 de cette inscription, il faut lire
Ciron .
2252.
Cimet. ouest. Stèle, h. I^IG. Fruste.
Croissant
/' M S
lllllll::il.! AD IV
///■;/; IIIIXIT ANN
LXXXX
Gsell, Hecherclivs, p. 363.
L. 2-3 : Adiu{tor m\xit et*.
2253
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"04.
Croissant
Dans une niche,
buste de
femme
AEBVTIA-
SALA VIXIT
ANNO.S LXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 360.
MADAUROS.
Autel, h. {""e
217
2254.
DIS MANIB
VS SACRVM
D AELIVS RO
GATVS VIXIT
5 ANNIS LXXXV
H S E
Copie de Wilmanns. — C. 4688.
2255.
D ;; ;/
C AEM /;;;//;;//
CALLISTVS
PIVS VIXIT
5 ANNIS XXV
Ck)pie de Masqueray. — C. 16880.
L. 1-2 : D. [M. s.]. C. Aem[ilius].
2256.
Fouilles de.s grands thermes. Stèle, mu-
tilée.
Vestiges d'une guirlande
M
C ■ AEMILI
VS-KAPITO
V A C •
// /;//m/;li
NVS V A
5 C-AEMILIVS
FORTVNatuS
V-A-XLV ■ h s S
Ma copie. — Joly, Const., 1907, p. 2S2.
B., 1. 2-3 : [. Ae]m[i\li[us]. L. 4 : âge
non indiqué.
2257.
Cimet. ouest. Autel, enterré. Brisé à dr.,
à partir de la 1. 7.
Triple guirlande
Il M S
C-AEM
ILIVS
CLODIA
NVS ■ QV 5
IRINA>
pivsvn
AN-LX
// A E M I L I V i
// E M I L I A N ■> i 10
PIVS V *
Registre
vide
Ma copie.
L. 7 : vi[x[it)\.
incomplet. L. 10 :
L. 8 : l'âge est peut-être
[A]eniiHanu[s\.
2258.
Cimet. ouest. Stèle, enterrée.
Guirlande
D M S
C • AEMILIVS
CRESCENTIO
P-V-A-XXI
b H-S-E
Revisée. — C. 4689.
2259.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"80. L'inscription
d'en haut est très fruste et d'une lecture
douteuse.
Double guirlande
/' M //
ini II S^ Il ËASAC II II II II
Il II II II II II II V II miAii II II
Double gu
D M
AEMILIVS
rlande
S
Q.INTAS VI
XXXV
Registre
vide
Ma copie (en 1891). — C. 4690. Gsell, fie-
cherches, p. 383.
Inscription d'en bas : Aemilius Q{u)inta-
s{ius) vi{xit annis) XXXV.
2260.
Cimet. ouest. Grande stèle, enterrée.
Double
guirl
ande
D
M S
ATTILIA
TER
M • AEMI
TIA PIA
VI
LIVS • SE
XIT AN
lis
NSVS
5
XLIII • H-
S ■ E •
PIVS ■ VI
LVCIVS PIVS
ANNIS • X ■ H
VIXIT
S • E
XIT NNI
S- |xxx-
H-S-E
Revisée. — C. 4694
A
1.
2 : AUtnlia.
2261.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à g.
d m S
Il lis VICTOR
ingenui VEPVS VlXf •
a n i s vl AEMILIA INCE
5 nua vIX NIS LXII
. flavi-fS INVARIVS INGI/
nui ni^PVS VIXT NIS XXV sic
. // >.VIVS ROGATVS INGE
nui >IEPIVS VIXIT N XXI
10 /LAVIA STERCEIA P VX N sic
XII H ES
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 387.
L. 3 et 7 : nepus = nepos. L. 9 : nepius;
le graveur a sans doute mêlé ici par erreur
les deux mots nepus ci plus. L. 4 et 1 1 : les
chiffres sont peut-être incomplets. — Pour
rétablir cette inscription, on peut supposer
que le grand-père s'appelait Aemilius Inge-
nuus; qa'Aemilia I>ige[riua] était sa fille et
qu'elleavaitépouséun Flavius. Maisd'autres
hypothèses sont possibles.
2262.
Fouilles des grands thermes. Stèle, h. l'"22.
Guirlande
D M S
P-AFINIVS-TL//
NVS PIVS VIXIT
ANNIS VII MEN VIII
5 H'S'E'
Ma copie. — Joly, Const., 1907, p. 253.
L. 2-3: Tlerjnus, pour 7'erpnMs(Tepxvéç)?
2262 bis.
Fouilles de la forteresse (en 1918). Frag-
ment, brisé à g., à dr. et en bas.
. . vcivs O F!
a/cîCANVS
se .
PI.
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Probablement deux épitaphes. A g. :
[. Mjucius, [Q.] fi[l{ius) — I et L étant liés
— Afr]icanus. A dr. : So[ssia\ ....
2263.
Stèle, mutilée, trouvée près des grands
thermes, au sud. A, 1. 4, et B, I. 5 : les x
sont liés.
5
D M S
MEMIA RO
GATA VIXIT
ANNIS LXXXV
H S
D - M - S
D-ALFENIVS
VICTOR VI
XIT ANIS
LXXXXII
H S
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 186.
A, 1. 2 : Mem{m)ia.
2264.
A 400 m. environ au nord-ouest de la
forteresse. Autel, h. 1"57. Très fruste.
• il II II II II II II II II II II II
C A N /' o N // // S //
RISPVS VIXIT
AN-LXXXX
DIS 1 /(/;//
Il II II RVM
// ;; // // /; /; //
// /; ;; ;; /; //
VITALIS F
/; // /; ;/ /; ;/
VIXIT AN
VICTOR
NIS LU II
PIVS
H S E
VIXIT
ANNIS
XXXV
H s E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 409.
L. 1-3 : \^Dis Mainbus sacrum (peut-être
en abrégé)]. C. An[t]on[iu]s [C\rispus etc.
L. 5 : Dis [Manib{tis) sac]rum.
28 [mai 1921]
218
MADAUROS.
2365.
A côté de la précédente. Stèle, h. 2'»17.
D W
. S
AHTIIIIItll
C ANTO
S A II II II II
NIV//
mil 11 V
CRISPVS
A II II II II
Il II II II II II
H // //
Il II II II il II
Ma copie. A, 1. 3 : Wilmanns indique un T
après SA. — C. 4691 et peut-être 16881. Gsell,
Recherches, p. 409.
A, 1. 2-6 : Ant[omà\ Sa[turn\in[a p{ia)\
v{ixit) a(nnis) .... //{ic) [s{ita) e{st)].
2266.
Koudiat Ghirane. Stèle, mutilée.
Guirlande
D M S
C ANTONI
VS FELIX
P V A LXIII
Gsell, Recherches, p. 403.
2267.
Dans un cimetière [probablement au nord-
ouest de la forteresse].
DIS man6
SACR
T-ANTO?^VS
SVPERNVS
5 Pivs vixi
ANNIS XXV
H -S-E
D'après Masqueray. L. 2 : SAC • Toussaint.
L. 4 : SVDERNVS le même ; il n'indique pas les
ligatures aux 1. 1, 3, 5. — C. 16882. Toussaint,
Comité, 1896, p. 253.
L. 4 : Super[i]nus (l'i étant lié à !'R ou à
l'N)?
2268.
Eglise. Dans le mur du fond du bas-côté
gauche. Grande stèle.
DUS MANIBVS SAC
M-ANTONIVS
C • F • VALERIANVS
PIVS V I X I T
5 A N N I S X X
H S E
Revisée. — Gsell, Comité, 1915, p. 223.
2269.
Fouilles du forum. Fragment de stèle.
11. l. 5.
d m s
IVLIA .M Ml
MAXI TON
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
/tilia Maxi[ma\ — M. A [n]ton[ius] . .
2270.
A environ 400 m. au nord-ouest de la
forteresse, à côté des n°' 2264-5. Grande
stèle, enterrée.
Dans une niche,
„ homme
femme
en toge
// ;/ // ;; ;/ // //
;; AN // Il
NIVS VII
Il ÏV II II II
VS p // Il II
s XX II il
H // //
(/ Il II II II
Registre
vide
ou
fruste
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 410.
[Dis Manib(us) sacri^urn). Initiale d'un
prénom] ylw[to]MtM« [Fort\u[nat\us {'?)p{ius)
[via;(it) a]n{ms) — a et N étant liés — XX. . .
//(tc)[s(iVMs)e(s<)]. — L'épitaphede l'homme
est sous l'image de la femme.
2271.
Fouilles des grands thermes. Stèle, h. 1"50.
Guirlande
D M S
ANTONIA C FIL
sic Q.\ IR • VALERIA
PIA VIXIT
5 ANNIS LXX
H S E
Ma copie. — Joly, Const., 1907, p. 253.
L. 3 : Q[u]ir(ina). On rencontre à Ma-
daure d'autres exemples de l'indication de
la tribu pour des femmes : n°' 2273, 2372,
2376, 2413, 2472, 2590, 2607.
2272.
Fouilles de la forteresse. Dé, dans lequel
on a creusé deux auges, ce qui a fait dispa-
raître une bonne partie de l'inscription. En
haut, vestiges d'une guirlande.
VIaii . . • LVII
ANT/;NIA VICTORIA-
MONII ;/;/// PIA VIXIT N X
/[ Il \T T n X! 1 \r Q.
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Rapport
1918, p. 36.
L. 1 : vixi[t an{nis)] LVII. L. 2 : Ant[o]-
nia. L. 3 : Mon\;nica] ; on peut proposer
9MSÛ Monnina, Monnosa, Monnula. L. 4 :
[M. A]ntontus ....
2273.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. L'inscription
était, en 1891, légèrement endommagée à
dr. (1. 2-3); la lacune est maintenant plus
étendue.
Rosace [Détruit]
Croissant Croissant
D»M»S
D M S
LICCEIA
L APPIVs
L F Q
Q.VIRIN^
FAVSTA
SATVRNI
V A XL
NVS V A
H S E
LXV H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 379.
A, 1. 3 : L. f(ilia), Q{uirind).
2274.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut.
1/ ; V X ;/ ;;
A HONO
RATA PIV
NNIS |xxxx
1 i\fti\i>
SILVANVS
Vk VEREFIC
LVS P • VIX
AN LXXX
Ma copie.
B, 1. 1 : [TJ\ Appius. L. 3-4 : vir verefi-
clus (la lecture m'a paru certaine) = veri-
dicus (?) ; cf. au n° 2367/8 : veritatis aniator.
2275.
Fouilles du forum. Dé, brisé en bas.
D M S
APRONIA LaE
TA C APRONI
^ivfpr rric
fil
Ma copie.
1919, p. 76.
Ballu (d'après Joly), Comité,
2276/7.
Au sud de la ville, près de la source. Stèle,
h. 2'"10.
Dans une niche,
homme en toge
dIs-manib
c-apvleivs
c-fil-qvir
HOGATVS
5 PIVS • VIXIT
ANN • LXIIII
H • S ■ E •
Gsell, Recherches, p. 397.
L. 4 : [R]ogatus.
2278.
Dans un cimetière. B'ragment.
dis m an i b
5 a C R V M
. a;>VLEIVS
R V F V S
vixVX AN XXIII
Copie de Masqueray. — C. 16883.
L. 3 : avant Rufus, il manque peut-être
quelque chose, soit Q. = Q{uirina), soit
deux lettres indiquant la filiation.
MADAUROS.
219
2279.
A environ 200 m. à l'est-nord-est de la
forteresse. Stèle, h. 2 m.
Croissant
APVLEIA-
p . F • Q.V
ARTA PIA
VIX-ANN-XV
5 H • S ■ E
Gsell, Recherches, p. 406.
2280.
Près de la forteresse, au sud. Cippe,
h. 1"'69.
Guirlande
D M S
M'ATELIVS»
Q.VIRINA'
K A M P A N \' S
b PIVS ' VIXIXIT sic
ANN/*'XXVII
H
E •
Ma copie.
2281.
Au sud de la ville, près d'un mausolée
encore debout. Stèle, h. 2'"15.
Dans une niche,
homme
en toge
femm
D M S
CLADIA-V!/;
TORIA • VI II
/ T • PIA • A /'
NIS ■ Lxxx
M A R I T V S
PIVS
H S E
D M S
M- ATEtf
IVS-PE//
VS- PIV
S • V I X
A N N I (/
L X X X V
H s E
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 395. Joly,
CoHsL, 1906, p. 420.
A : Cla{u)dia Vi[c]toria vi[xi]t pia a[n]-
nis LXXX. Maritus pius (feciû). — B :
M. Ate[/])iis P{a)e[t]us etc.
2282.
Auprès du n" 2281. Stèle, h. 2'"22.
Femme
D ■ M ■ S •
ATELIA • POLLA
PIA VIXIT NNIS
XI H • S • E
Kevisée. — Gsell, Hecherches, p. 395. Joly,
Coml., 1906, p. 420.
2283.
D I S
M A N I B V
S SACRVM
AVIA MAT
5 VNIS VIXIT
ANIS XXX
Copie de Masqueray. — C. 16884.
L. 4-5 : il n'est pas sûr que les noms aient
été bien copiés. On peut supposer qa'Avia
est soit un ^entilice, suivi d'un cognomen,
soit le nom unique de la morte, suivi du
nom punique de son père, au génitif {Ma-
tun = Metthun, Multhun; Mathun sur
une inscription de Tunisie : Bull, de Sousse,
1908, p. 57). On pourrait aussi proposer de
restituer [I]atiiiiis : cf. n° 2952.
2284.
Cimet. ouest. Stèle, enterrée.
Homme en tunique,
auprès d'un autel
D M S
Q BELLENIVS SECV
NDVS PIVS VIX AN
LV H S E
Revisée. — C. 4695 (et p. 1609).
2285.
Auprès du n" précédent. Stèle, mutilée.
d M S
B E L E li ;/ A
TERTIO
PIA-VP
5 AN ;; ;; ;;
/; // /; // ;/ /; /;
Revisée (un certain nombre de lettres ont
disparu depuis 1891). — Gsell, Recherches,
p. 371.
Bel{J)e\ni\a Terlia etc.
2286.
Koudiat Ghirane. Stèle, h. l-^QO.
D • M ■ S •
BENNIA-DATA-
P • VIXIT • AN
NIS ■ LXXXV
3 H • S ■ E •
D'après ma copie. — C. 16889. Gsell, Re-
cherches, p. 402.
2287.
Fouilles des grands thermes. Table, h. 52,
1. 85; maintenant au musée de Guelma.
L'inscription est dans une couronne. L. 5 :
les trois lettres M, E et N sont liées.
D • M • S •
• M ' C ' R O
GATIANVS
VICXIT'NNIS
5 LCIIi'AEN'X
Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 253.
L. 2 : C, gentilice écrit en abrégé. L. 5 :
= LIX.
2288.
Fragment de stèle, trouvé à l'est de la
forteresse. L'inscription est brisée à dr. et
en l)as.
Deux bustes
(les têtes manquent)
D ' f s
'^ CAi^
V R
Ma copie.
Le gentilice peut avoir été Cae\cilius\, le
cognomen, \M\ar\tialis\.
2289.
Fouilles des petits thermes. Dé, transfor-
mé en arcade. L'inscription a été coupée
à dr. et en bas. Au-dessus, vestiges d'une
guirlande. Cadre ornementé.
D m i
C Aec ! /î a?.'
FIL»MAjr/»!i3?
Ma copie. L. 4 : les lettres 3-5 sont aujour-
d'hui détruites; indiquées d'après une copie
manuscrite de Joly. — Le même, Consl., 1907,
p. 251.
2290.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2 m.
Double guirlande
D M S
D M S
L CAECILI
CLAVDIA
VS CAST
VICTORIA
VS PIVS
PIA VIXIT
VIXIT
A N N I S
A N N I S
XXI
L V
H s E
H S E
Revisée (l'inscription est diminuée à g.).
Gsell, Recherches, p. 368.
2291.
D ■ M
A E M I L I
A FORTV
N A T A
PIA VI
XIT
ANNl^S
XXXII
H • s • E •
L • CAECILI
VS C RES
CENS FLA
V I A N V S
p. V A-
LXXXX
T I T I N I A
HONORA
TA P-V-A-LXX
H ■ S ■ S ■
Toussaint, Comilé, 1896, p. 254. A, 1. 7 : il
y a une N en trop; peut-être est-ce une faute
typographique.
Epitaphes d'un homme et, probablement,
de ses deux femmes successives.
2292.
A environ 250 mètres à l'ouest de la
source située au sud de la ville. Autel, en-
terré.
D
FABR'Ci
A 5ARCEL
LA PIA
V I X I T
A N N I S
XXX
M
GAPCILI
VS ESID
ORVS PI
VS VIXIT
A N N I S
L X X I •
H • S • E •
H S E
Revisée. — Toussaint, Comilé, 1896, p. 2oi.
M, 1. .3-4 : Esidorus ;= Isidorus. L. 9 : ces
trois lettres, tracées légèrement, sont une
esquisse du lapicide, qui a ensuite gravé la
220
MADAUROS.
formule d'une manière définitive, un peu
plus haut.
2293.
D • M ■
S • P E
T R O N
I A l A
N V A R
lA P-VIX-
A N N 1 S
L X X X
H-S-E-
D
M
L • C A E
CILI VS
Q V I R
H O N O
R ATVS
P • V • A •
L X X V
H-S-E-
Copies de Toussaint {Comité, 1896, p. 255) et
d'Hannezo (Consl., 1895-6, p. 292). A, 1. 1-2 :
SIC Hann.; DM-S|SPE Touss.
2294.
Auprès du n" 2292. Autel, enterré.
1 1 est en dehors du cadre.
La
D • M
PL A V I A '
HONORA
TA P-VIXIT
ANN'LX»
• S •
L • CAECILIVS
HONORA
TVS ■ A'ZENTI
VS-P-V-A-LXV
caecilIi-honoraTvs
r06atianvs»*
c6»PATRI-PIISSJlO
CAECILIA-IANVARIA
PIA-VIX»AN»XXX»
H
S *
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 254.
B, 1. 4-5 : Auzentius est un signum.
2295.
Fouilles du forum (en 1919). Table, brisée
à dr. et en bas. L'inscription est dans une
couronne, que flanquent, à l'angle supé-
rieur de g., des tenailles, un marteau et un
coin(?); à l'angle inférieur de g., une rosace
(les deux autres angles sont détruits). Le
long des bords de la table, cadre, rempli, en
haut, par un rinceau, à g., par un cep de
vigne. H. 1. 2,5.
D .V s
CAECi'/mi
M A X (■ m w 5
FRVGî sobriu
5 SVWs vixit
AN ni s . .
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2296.
D • M ■ S •
F L • M .\\
CIA Q.
P F SIBI
ET MA
RITO VA-
L X X X I
H-S-E
D • M • S •
L-CAE
CILIVS
Q.V I R •
N V N
DINA
R I V S
P - V • A
L
H-S-E -
Toussaint, Comité, 1896, p. 255.
A, I. .3-4 : corriger peut-être Q{uint£) \f{i-
lia)], — ou bien [s{ua)\ p{ecunia) — f[ecit).
2297.
Dans l'église. Stèle, brisée en bas.
D' M »S»
CLAVDIA»
SECVN
DA»P»V»
D»M»S«
P'CAECI
LI VS •
\ HCTOR
// // H Tvy
Revisée. — Gsell, Comité, 1915, p. 223.
A, 1. 4-5 ■■ p(ia) v{ixit) a{nnis) XXXV. —
B, 1. 4-5 : V\i\ctor, [/)(ms) v(ixit) a{nnis)
L\XX.
2298.
Autel, trouvé à l'est de la forteresse (en
1919). Brisé à dr. Inscription fruste.
D M i
CAECILIa a
LVMNA «...
// // // H llllll . . .
5 f II il A II II.. .
H O N O R
P V A
H S E II . .
Ma copie.
Il y a là probablement deux épitaphes :
celle de Caecili[a A]lumna, et celle de Ti.
[Cr\a[udius](7) ffonor[atus], dont l'âge était
peut-être indiqué à la 1. 8, après H S E; lire
[L]1[II]?
2299.
Cimet. ouest. Stèle, h. \H0.
Croissant
DIS M ANI
SACRIS CAIICIUA C
RISPINA - VIXIT - AN
NIS L XXXXIII
5 H S E V
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 388.
L. 5, fin : j'ignore la signification de ce V.
2300.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à dr., mutilée
dans le registre A, au milieu des 1. 5-7.
Restes d'une
guirlande
D y
CAECILIA IlOr
TVNATA PIA
VIXIT ANNIS
XXX E . . . IS
AVT' muinVS
Registre
vide
ou fruste
PlVs 1
H S E
m: Il II \
I II il II
il 1,111
;/0P
a XXIII
la suite de ces lignes
est fruste
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 388.
L. 2-3 : [F\o[r]tunata. L. 5 : on peut
proposer E[n>ii]us, ou un autre nom un
peu plus long (avec des ligatures), Egna-
tiiis, Egrilius, etc.
2301.
Table, h. 53, 1. 77, encastrée dans un
mur de l'agence. L'inscription est dans une
couronne, flanquée en haut, à g., d'une
rosace et, à dr. , d'un rameau ; en bas, à g. ,
d'une feuille cordiforme et, à dr., d'une co-
quille.
D M S
l/'KPEIV//
PIVS VIXIT N L
CECI U A FOU II II II II
b TA ET HEREDES II II
CERVNT
H S E
Ma copie.
L. 2 : [Po]npeiu[s]? L. 4-5 : Fo[rtuna]ta.
L. 5-6 : [fe]ceru?it.
2302.
Dans la partie haute de la voie romaine
qui, passant le long des thermes, remonte
vers le sud-est. Stèle, brisée en haut. A,
1. 2, le G est à cheval sur le trait qui sépare
les deux registres.
vixit an
NIS LXX I
CAECILIA PEREG CONV.->.
RINA CON
I VNX • EIVS
VIX« ANN»L
H • S ♦ E •
EIVSP-V-A
LV - H - S - E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
B, 1. 2, le graveur a omis l'i de coniux;
en A, 1. 3-4, il a écrit coniunx, orthographe
assez fréquente (cf. C, p. IHO).
2303.
Stèle [dont je n'ai pas noté l'emplace-
ment].
DIS ■ M AN - SAC
CAECILIA-SPEC
TATA-PIA-VIX-
.\NNIS XXV
5 H • E - E ■
Revisée. — C. 4696.
L. 5 : le graveur a écrit par erreur EE,
au lieu de SE.
2304.
Fouilles des grands thermes. Stèle, dont
on s'est servi pour faire un caniveau. L'ins-
cription était surmontée d'une guirlande.
D m S
C.\ECilia l'.NERIA
PlA-vix a'^N-.XLV
C- MOL iiis qu.\DKA
TVS-Pms V a ^XXXV-
MVNIa satu ^NINA
PIA - ■* ix ann LXX
H .s S
Ma copie. — Joly, Const., 1907, p. 252.
Épitaphe d'un homme et, probablement,
de ses deux femmes successives.
MADAUROS.
221
2305.
Fouilles des grands thermes. Fragment,
brisé en haut (mais il y a un blanc au-des-
sus de notre 1. 1), à g. et en bas.
c a K C I L I
I • pk
Revisée. — Jo!y, Consl., 1906, p. 426.
2306.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
Buste,
dans une niche
DIS • MA>}BVS
SACRVM
Q-CAELIVS-FE
LIX-PIVS-VIXIT
5 ANî^S I,-H-S-E-
Osell, Recherches, p. 384.
2307.
Dé, trouvé près des grands thermes, au
sud, au lieu où l'on a construit l'agence.
IJ • M • S
C • C A E L I V S
M-FIL-QVIR-
V I C T O R • P I
5 VS • VlXt AN
NIS ■ XXIIII
Revisée. — Ballu (daprès Joly), Comilé,
1913, p. 152.
2308.
IJans la forteresse, au sud-est. Autel,
h. i'"22.
D » M ' s '
CAESONIA
N.\TIVA • PIA
VIXIT ANNIS
5 LXXIII»
H S E
Revisée (la première lettre des i. 1, 2, 3 et 5
manque aujourd'hui). — Toussaint, Comilé,
1896, p. 255.
2309.
Près du mausolée, au sud. Table, h. 44,
I. 45, ép. 20. L'inscription est dans une cou-
ronne, flanquée en haut, à g., d'une grappe
de raisin et, k dr., d'une feuille de lierre;
en bas, à dr., d'une écuelle (l'angle infé-
rieur de g. est brisé). L. 'À : mot ciiupé à
cause d'un défaut de la pierre. L. 4 : I'l
présente au sommet un crochet arrondi.
D M S
K AL- DON AI sic
VS VI X AN
Ma copie.
Ka/{/)uriiiHs) Doiia\l]uf;, etc.
2310.
Cimet. ouest. Stèle, h. l™b3. Endomma-
gée à dr.
Croissant
D M S
Q CALPVRNi
VS-FELIX
P VIXIT AN
5 NIS • XXVII
H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 377.
2311.
Auprès des grands thermes, au sud. Stèle,
h. l'"25.
Croissant
Croissant
D M S
C A L P V
Registre
R N I V S
vide
I VC VND
VS P V A
XL
H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après .loly), Comitv, 1916, p. 188.
2312.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée à
dr. et en bas.
M
Q'CALPVRN
;/ // /; // Il .
IVS • PRESIDI
Il 1 II II II .
VS»P'V'A'X
Il II II II II .
L ' CALPVRN
NI';;//.
IVS ♦ PRESV
se E . . .
MTIVS'P V A
XXV . . .
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comiti; 1919, p. 77.
A, 1. 3-4 : Pr{a)esù/ius. L. 6-7 : Pr{a)e-
suni{p)tiv{u)s. B, 1. 4-7 : [. Calpur]ni{us
Cre\sce{ii)[s p{ius) v(ixit) a{nnis')\ XXV....
2313.
Cimet. ouest, auprès du n° 2310. Stèle,
h. I""74.
Double guirlande
M • S ■ D • .\I ■ s •
D
B E N N I A
S E C V N D A
PIA • VIXIT ■
ANNIS • XXV
H-S-E
Q- CALPVR
NI VS ■ PV
DENS-PIVS
VIXIT • ANN
ISUH-S-E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 377.
B, I. 6 : corriger peut-être Ll.
2314.
Cimet. ouest. Stèle, h. I"60.
Croissant
D M S
L CALPVR
NIVS QVI
NTILLVS
3 VIX • ANN
XXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 365.
2315.
Fouilles au nord-ouest de la forteresse
(en 1919). Stèle, h. l'"70.
Triple guirlande
D M S
ANINIA Q, CALPVR
S A N A M N / H S SA
T PIA VI r II II m N V S
5 X I T A N C ;;;/;/ 1 N A
/;;;s L^xii pivs vixit
ANNIS LXXV
Ma copie.
B, 1. 2-5 : Q. Cafpur>i[iu]s Sat[urn]mus,
[Qmr]ina.
Pour le nom africain Saiiamt, cf. supra,
n" 918.
2316.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. 2 m. L. 1 : N, i et B liés. L. 3 : dans Cal-
purnia, le second A est lié à l'N et à l'i.
L. 4 : les trois X sont liés.
Croissant
Femme,
dans une niche
OIS \\ î3 B
SAC
calpvrîJa<fa
vstina<vix<a<lxxx
5 USE
Ma copie.
1916, p. 190.
Ballu (d'après Joly), Comilé,
2317.
Fouilles du forum (en 1919). Dé, trans-
formé en cuve. L'inscription est dans un
cadre à fronton. L. 6, un trait vertical
s'élève au milieu de I'm.
Guirlande
CALPVRNIA
PROFVTVRA
FORTVNATa Registre
MAX'MIaNa vide
5 PIAeVIXIT
M XIIII
«
Ma copie.
2318.
Au sud des grands thermes, sur la voie
romaine.
//
M
S
// // ll II II
;;;;/ME
/l'CVI
il II ll II II
//;// h;/
/iVS Cil
ll 1 II II II
/; ;/ /; // //
II 3IA'V
II II II il II
// // // // //
// PIVS
II II II II II
;; // // // ;/
VIXIT
II II II II 1
;/ ; // ;; /;
A N I S
//X\
;; ;; ;; // /;
IIIl
H S E H S E H S I-;
Ma copie.
C, 1. 2-5 : proliai)lement
[//]//<.v 6'[/o|'/;'«//''[.v|.
\AJ.] C\a\,n-
222
MADAUROS.
2319.
Fouilles de la forteresse. Dé, brisé pn bas.
A, 1. 3 : le T, lié à I'r, ne dépasse pas les
autres lettres.
Vestiges d'une guirlande
D M S
L CANINI L CANINI
VS iNaVIL VS QVIRkA
LVs PIVS HONORA
5 V'iX • N • XVI TvS P V A XX
L • C A N I N I V 5 m; . T> I ,t V
/ I r T^ p T,
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 43.
L. 6-7 : L. Caninius, [Q'\ui[r]i[na\, Victor,
puis, peut-être, />[ato' /isciV]. — Remarquer
que la tribu est indiquée pour Honoratus,
mort à 20 ans, non pour Tranquillus, mort
à 16 ans.
2320.
D ■ M • S ■
S-CAPSIVS M F
Q.VIR FAVS
TVS PIVS
5 VIXIT ANNIS
LXXX
Toussaint, Comité, 1896, p. 255.
L. 2 : corriger peut-être Ca[e\sius.
2321.
Stèle, brisée à dr. et en bas, trouvée près
des grands thermes, au sud.
Guirlande
2323.
D ^
C A S S ! a
DATIva
PIA \ IX
ANNIS
Registre
détruit
-Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comilc,
l!il6, p. 188.
2322.
l'Vagment, trouvé dans les petits thermes.
La pierre avait été transformée en arcade.
... i V I
)■ c \TVL
\ S PIVS
VIXIT ANNIS
Revisée. — Joly, Consl., 1907, p. 231.
L. 1 ; le gentilice — précédé de l'initiale
du pn'nom — devait être écrit en abrégé :
p. e.\.. Fl(acius), ou C/{auditis). L. 2-3 :
\C\filii/tis, ou Catul[l]ns.
Stèle, h. 1"52.
Homme
Femme
D-M-S-
D-M-S-
C-CIIRI
SIIRVILI
NIVS VI
A NVMI
TALIS PI
SIA PIA
5 V S • V ■ A
VIXIT
LXXI
ANNIS
HS-II-
LXXXV
H-S-II-
D'après 'Wilmanns.
— C. 4698.
Toussaint
Comité, 1896, p. 256.
Les E ont la forme archa'ique il.
2324
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Dé, h. r47.
Guirl
ande
D'M'S'
D'M'S
IVLIA'
P'CESTIVS
SECVN •
MARTIA
DA'PIA»
LIS QVIR'
VIXIT'
PIVS^VIX^
AN'LI'
AN ^ LXV
H'S'E'
H?-S?-E
Ma copie.
2325.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut.
D M S
DM S
LICIN
P CES
P CESt
lA .AAT
TIVS-SE
VS M
RONA
DATVS
RCHI A
P V A
P V A
NVS P V
LV
XXV
A XX
H S E
H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 378.
C, 1. 3-5 : Marchiaiius, pour Marctanus ;
cf. n"' 778, 2427 et C. 11483; Marchim,
Marchia. aux n"" 2604 et 2%?,2; Marchellus,
n"' 596, 082, etc.; Marchella, n<" 698, 2709.
2326.
A une centaine de mètres au nord-nord-
est de la forteresse. Stèle, h. l'"90.
Double guirlande
D
M S
CESTIA NAM
LOLLIA MAIO
PHAME PIA
RICA PIA
VIXIT
VIXIT
ANN
A
LXX
XX
5
Gsell, Recherches, p. 407.
2327.
Autel, h. 1"'60, gisant au nord-ouest des
ruines, au bord de la route qui conduit à la
gare de Dréa.
Guirlande
D-M-S .
TI - CL
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 256.
C'est tout ce qu'on a gravé sur cette
pierre. Ti. Cl{audius).
2328.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. La première
ligne est en dehors du cadre. Le registre A
est endommagé à g.
TI CLAVDIVS
EGNATIA
MARITVS
QVARTA
PIVS
PIA
vIXIT • AN
VIXIT AN
/?XXV
LXXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 361.
A, 1. 3 : j'ai bien lu maritus; le cogno-
men manquerait. Mais peut-être le graveur
a-t-il commis une erreur : Mari[n\usf
2329.
Sur le bord d'un ravin, à environ 300 m.
au sud de la source voisine du mausolée (au
sud des ruines). Autel, h. l'"67. L. 7 : dans
Rogatianus, le premier A est à l'intérieur
du G. L. 9 : ■«. et N sont liés.
Double guirlande
Deux croissants
D M S
TI CLAVDIVS ACVTI
VS PI V A |XXX CiECILI
A SILVANA PI V A |xxv
5 CLAVDIVS AAXIMI
ANVS PI V A XXXV
CLA'DIVS RoGAfN
\'S b VI XX CLAUDIA
ACVTA !> ViN VIII
Revisée. La dernière lettre de la 1. 2, les
deux dernières de la 1. 3, la dernière de la 1. 5
manquent aujourd'hui. — Toussaint, Comité,
1896, p. 256. Robert, Const., 1898, p. 393.
L. 2-3 : Acutiiis; l'i ne se voit plus. On
pourrait supposer qu'il faut lire Acutus (cf.
A ru ta k la I. 9), si la lecture Acutius n'était
donnée à la fois par Toussaint et par Ro-
l)ert; il y a, du reste, quelques exemples de
l'emploi de ce mot comme cognomen. —
L. 3, 4, 6, 8, 9 : pi{us), pi{a).
2330.
Stèle, trouvée au sud -est des grands
thermes. Brisée en haut.
AMICVS'PIVS bL
V X'AN'LXXX
H S E
Copie manuscrite de Joly. — Le même,
apud Ballu, Comité, 1917, p. 267.
MADAUROS.
223
L. 1 : probablement [ Ti]b(erius), l'i étant
lié au T. Puis Claudi[u]s. L. 3 : v[i]x{it).
Je ne sais ce que signifient les deux lettres
gravées à la fin de la 1. 2; la stèle parait
bien être complète de ce côté. Peut-être [/î]-
l{ius) ; l'indication du prénom du père au-
rait été gravée au-dessus, à la fin de la 1. f.
2331.
Fouilles des grands thermes. Dé, h. 1"50,
dans lequel on a creusé deux auges.
Personnage
en toge
D M S
TI.CL'TI'FIL'QV
RINA • AMIC
VS PIVS VI
5 XIT ANÎÎS
XLVI » H S E
Revisée. — Joly, ConsL, 1906, p. 425.
2332.
A Mdaourouch, selon Reboud (/?. a fric,
1865, p. 276). A Tifech, selon Chabassière,
Coiist., 1866, p. 163 [cf. supra, p. 177].
Homme
D M S
t CLAVDIVS
A .\I I C V S
P-V-A-XXXV
5 H • S • E •
Copies de Reboud et de Chabassière. L. 2,
début : SIC Chab., iReb.; puis CLAVIVS Chab.
— C. 4853.
2333.
Stèle, h. I'"66, trouvée dans les grands
thermes.
Guirlande
Buste,
dans une niche
D .\I S
C L A V D I A T I C L .VV D
AV6VRINA I V S • K A M
P • V • A P A N V S
5 L X X X X \' '//;//;/ ■ I X t
; /; '/ I s
H • s ■ E :i II II II II II il
.Ma copie. — Joiy, Consl., 1907, p. 251.
H, 1. 5-7 : \piiis] vixit \anii\is ....
2334.
Grande stèle, trouvée sur la voie romaine,
au sud des grands thermes. L. 1, à g. : le
mot Inlia, où L et I sont liés, a été intercalé
après coup dans l'intervalle du D et de l'.M,
entre lesquels on distingue encore un signe
de séparation, semblable à celui qui est
gravé entre l'M et l'S.
Vestiges d'une
DivliaM ■^ S>
FORTVN>FoR
TVNATiANI
FILIA>P>V>A>
XL > H > S > E >
CLAVDIA>
VICToRIA>
P>V>A>V>
CLAV>VIC
T o R > p A R ''
PIISSIMIS
double guirlande
D >M > S >
CLAVDIVS
KATO > PIVS
VIXIT > NNIS
LXV>H>S>E>
CLAVDIVS-'
FORTVNIVS >
PIVS>VIX>AN
NIS > XXIII
H > S > E >
> FECIT ^
-Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1913, p. 153.
A, 1. 2 : Fortun(ata), ou peut-être Fortu-
n{ia); cf. B, 1. 7. L. 9 : Clau{dius). L. 10 :
par(entibus). — B, 1. H : fecit fait suite à
piissimis.
2335.
Dé, h. l'"70, encastré dans la muraille
est de la forteresse, à l'extérieur, à g. de
l'entrée.
Double guirlande
D
M
;; // // // //
Tl CLAVDIVS
// // // / '/
Tl CL RO
;/ /( // /: ;/
G A T I FIL
///;//.x 1//
QVIRINA
il ! C A N
// // N 0 p V S
/; /; o N ;;
PIVS • SnBR
//il AN
// VS ivsTvs
LXiii
vix • .\mii
H // E
Lxxxi
H » s » E »
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 80.
A, 1. 8 : [vixit], mot dans lequel les lettres
V, I et X devaient être liées. — B, 1. 3 :
C/{audi). L. 6 : [Ca]nopus. L. 7-8 : so-
br[i]us.
2336.
Dé, h. l'"14, trouvé près des grands
thermes, au sud.
Rosace
Double guirlande
Rosace Rosace
Croissant Croissant
DI-D-M-S
CLAVDIVS
CITIN VS
V • A • XXV
D M S
L- CLAVDIVS
L V C I N V S
PIVS VIXIT
A»N«LXXV 5
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), /iapporl tOiS, p. 48.
A, 1. 1 : les lettres DI, début de Bis, sont
de trop, puisque le mot est écrit ensuite en
abrégé. L. 3 : Citinus; pour ce cognomeii,
cf. n" 609.
2337.
Au sud do la ville, près du mausolée. Stèle,
h. r80.
Dans une niche,
homme en toge
DIS MAl3 • SAC7
t CLAVDIVS t FI//
Q V k • c / // N A
PIV// V///( // //XII
Gsell, Hecherrlies, p. 396.
Dis Mani{bus) sac{r(um)]. Ti. Claudius,
Ti. fi[l{ius)], Quir{ina), C[in]na piu[s]
v[ix{it) a{nms) X?]Xn.
2337 ils.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. l^SS. Cadre ornementé.
Guirlande
D • M • S •
TI'CLAVDI
V S • D I V S
S E N ECI A
5 NVS • PIVS
VIXIT AN
NIS « L X
Ma copie. — Ballu (d'après Joly)*, Comité,
191.3, p. 153.
Pour le premier coynomeii., cf., p. ex.,
n''2131.
23
38.
Jimet. ouest. Stèle, brisée en bas.
Rosace
Double guirlande
D M S
Registre
ti»claVd
vide
ivs do
M A T-iTV.
Revisée. — Gsell, Hechurches, p. 394.
2339.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1""80.
Deux croissants
D M S
GLAVDIS FELI
CI PATRI-ET-HER
METl KRATRJ.pIs CL
5 VICTOR FEC
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 393.
L. 4-5 : pi(i)s Cl{audius) Victor fec(it).
2340.
A côté du n° précédent. Stèle, h. 1°'69.
Deux croissants
D M S
CLAVDIS lANVA
RIO PATRVO-ET-SA
TVRNINAE-FIL-EIVS f>
b IS CL VICTOR FEC
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 393.
L. 4 : fil{iae).
Les deux stèles n"' 2239 et 2340 ont été
évidemment faites par les soins du même
personnage.
2341.
Dé, h. l'"4o, encastré dans le couloir
d'entrée de la forteresse.
D • M • S •
TI-CLAVDI
VS ■ FELIX •
PIVS • VI
b XIT • AN
NIS XXIII ■
H S -E»
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 72.
224
MADAUROS.
2342
Cimet. ouest. Fragment de stèle, brisé de
tous les côtés.
d IVl 4-
iICLAVd
l.\
FEST^i
RI PI
M .\ / 0 »• ?
a vix anNIS
P'^^5 VIA-
a?m . . .
Revisée. — C. 4699.
2343.
A 600 m. environ à l'est-nord-est de la
forteresse. Stèle, h. 2°»47. Belle graxoire.
Croissant
Guirlande
TI CLAVDIVS FESTVs
FESTIANVS P-V-AN
NIS ■ LXXXI
H S-E-
Ma copie. — Gsell, Hecherches, p. 404. Tous-
saint, Comité, 1896, p. 256.
2344.
Dans l'église. Autfl, h. l'"5t.
Guirlande
D M S
TI» CLAVDIVS
FORTVNATVS
PIVS • VIX
5 ANN XXX
H • S • E
Revisée. — C. 4700.
2345.
Pierre employée dans la forteresse, entre
les deux parements de la muraille nord ; on
ne peut lire que les 4 premières lignes de
l'inscription, le reste étant engagé dans la
maçonnerie. Grandes lettres.
D M S
TI CLAVDI
VS G AL
LVS PIVS
Ma copie (en 1919).
2346.
Près de la source située à l'est des ruines.
Dé, brisé à g. (depuis la 1. 5) et en bas (au-
dessous de la 1. 9).
Trois couronnes
U M S
I V L • M O N TI CLAVDIVS
NINA P I A' I X HONORATVS
ANIS l^xx H S E P V AN L''''
5 . CLAVDIVS //;///// 1 A N V S
fVANXV TI CLAVDIVS
nuNDINARIVS P V AN XX
. c/aVDIVS FORTVNIVS
p V AN XXV
2347.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2-"15.
Double guirlande
D ' M » S
TI • CLAVu /; //
Q V I R I N /;
H O N O R //
TVS P«VI(///T
ANi//;// ' CV
H S 1/ H o B»C
C L A V D I V «
D » M • S •
;i V N A f A
/I A I O R
.1 6 l L I S •
S O B R I A
PIA » V » A
LXV H S E
DON ATVS»
Revisée (en 1891). —
cherches, p. 404, n" 656.
€. 47.34. Gsell, Re-
PARENTIB
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 381.
A, 1. 2-7 : Ti. Claud[ius], Quirin[a\, Ho-
nor[a]lus p{ius) vi[xi]t an[nis L\XV. H{ic)
s{itus) {e{st). T{ibi)] o{ssa) b(ene) [q{uies-
cant)]! — B, 1. 2-4 : [M]miatia [M]aior,
agilis.
2348.
Dé, h. 1"48, encastré dans la muraille
nord de la forteresse, à l'intérieur. Brisé
à dr.
DM5
TI-CLA»d;
VS-HOIlo
RATVS pi
5 VS VI) it
ANNI^
XXX
H s E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2349.
A côté du n° 2.343. Stèle, h. 2'"47.
Croissant
Guirlande
D M S
ThCLAVDIVS HONO
RATVS KMPNIA^s P
V»ANN1S»LV»
5 H(*S*
Ma copie. — Gsell, Recherches, p. 405. Tous-
saint, Comité, 1896, p. 256.
L. 3 : Kampanianus (à la fin, a, N et V
sont liés).
2350.
A côté des n"» 2343 et 2349. Stèle, h. 2-»48.
Croissant
Guirlande
D M S
TI • CLAVDIVS
SATVRNINVS
KAMPANIANVS
5 P»V»ANNIS»XL>
• H»S E
Ma copie. — Gsell, Recherches, p. 405. Tous-
saint, Comité, 1896, p. 257.
Parent (père, frère, ou fils?) du précé-
dent.
2351.
Au sud de la ville, près du mausolée.
Stèle, brisée en bas. Fruste.
Double guirlande
D M S
sic CLVDIVS lAN
sic VARIVIS SIDDH
NIS PIVS V A
5 Lxxvil ALCIDI'H
FECERVNT FILI
H E S
Ma copie. — Joly, Const., 1906, p. 417.
L. 2-4 : Cl{a)udius Ianuariu<.i>s, Sidd{i\-
nis (filius). L. 5 : probablement Alcid[es],
qui serait le sobriquet du mort.
Pour le nom africain Siddin, cf. C 9111 ;
au féminin Siddina : v. supra, n° 842.
2352.
Cimet. ouest. Autel, h. 1"82.
Double guirlande
D M S
F L A V I A TICLAVDIVS
T E R T V L
LA • CL ■ LVCI
NI FESTI
ANI VXOR
PIA VIXIT
ANNIS
LUI
H • S ■ E •
TfeERI ■ FI
LIVS • QVI
RINA • LV
C I N V S
PIVS
VIXIT
ANNIS
LVI
Revisée. — Ren. 2935. C. 4723.
2353.
A l'est des ruines, dans un cimetière mu-
sulman, près de la koubba de Sidi Moham-
med Seddik. Petite stèle, mutilée. L. 4 : mot
coupé à cause d'un défaut de la pierre.
Croissant
TI ■ CLAVDI
VS • MAD
A VRI T A
NVS • PI VS
5 V<A<XV<H S
E
Ma copie.
L. 2-4 : Madauritanus ; pour ce cogno-
men, cf. n° 2593.
2354.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. L'inscription
est brisée à g., aux 1. 1-5.
d M S
.... LIA TI-CLAV
g- a - L A DIVS MAR
p i c i L AS TIALIS
5 p vIXIT A PIVS VIXIT
NNIS LX ANîJs Cil
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 373.
MADAUROS.
225
2355.
A l'est de la ville. Stèle, enterrée.
Croissant
Double gu
rlande
D M
S
TI CLA\'
IVLIA
D I V S M
SAPIDA
ARTIALIS
V A
V A
LXXV
LV
H S
E
Revisée. — C. 4701.
2356.
Stèle mutilée, trouvée près des grands
thermes, au sud.
D M S
TI CLAVDU'S
MARTIALIS
PIVS VIXIT A
3 NNIS XV
1/ S E
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 186 et 194.
2357
Stèle mutilée, trouvée sur la voie romaine,
au sud des grands thermes.
D > M > S >
Tl > CLAVDIVS
M A X I M V S
PIVS > VIXIT
3 .\NNis>Li-H ;; E
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 184.
2358.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
D M S
d m s
TICLA'DI
L . . . .
•
VS NAR
E' ty
C I S S V S
C H i .V
3 PIVS VI
P-VIX-
XIT AN
A N N
N I S L X -- L V 1 1<
Ma copie. — C. 16886. Gsell,
Recherches
p. 375.
2359.
.Auprès des petits thermes. Stèle, h. X'^lk.
Fruste.
Triple guirlande
Triple guirlande
/; H S
;/ /; ;/ ;m; )/ CL EX
i I II II II II T R I C A
// // V / / TA VIX
3 TANVS ANNIS
VIXIT N I XX VIX Cil
CL • PIRICIS -M A E C I
TVS VIXIT VS FLO
A N • L V ■ RENTIVS
10 .M A E C I A H V I X 1 T S
C M P N A AN XXX
V ■ N • XXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 408. Joly,
Comt., 1907, p. 231.
A, 1. 7, et B, 1. 2 : Cl{audius), Cl{audia).
B, 1. 6 : vix{it) a été répété par erreur.
2360.
Fouilles des grands thermes. Fragment
de stèle.
TI' CLAVDIVS'
PLACENTIN"i
Revisée. — Joly, Consl., 1907, p. 253.
2361.
Près de l'église, au nord. Ué.
Guirlande
D * M * S *
TI» CLAVDIVS
QVETVS'PIVS
VIXIT ANNIS
3 Xi'/X'SVI
H SE
Revisée. — Joly, Const., 1906, p. 418.
L. 3 : Qti(i)ctus. L. 5 : X[X]XXVl.
2362.
Auprès des n"» 2343, 2349, 2350. Stèle,
h. r"99.
Croissant
///"CLAVDI
;/ S • R06A
iVS Piv;/ ;;
IXIT»AN////;/
3 XX H s //
Ma copie. — C. 168S5. Gsell, Recherches,
p. 405. Toussaint, Comité, 1896, p. 257.
[Ti.] Claudi[u]s fioga[t]us piu[s v]ixit
an[ms] XX'. H{ic) s{ùus) [e(st)].
2363
Dans la forteresse, au nord-est. Dé.
Double guirlande
D • M • s
ThCLAVDI
VS ■ RVFI
NVS- P-VIX
5 AN-XLVIIII
H • S ' E
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
C. 4702.
2364.
Fouilles du forum, au sud (en 1919). Dé,
dans lequel on a creusé une auge.
d • M
s
/ V V I A
X 1 (/ /;
conCORDIA
IVS Ml ximus
p / D I C A
PIVS
i'0*RIA RE
VlXIf
ligiOSA
ANNIS
vix \NNIS
|xxx'
... fl-CLAV
a S c
dius SALVS
O r b q
tins vIAXIMvs
coiiiVGl FI
cfe/iSSIME
A, 1. 8 : probablement [T]i{berius), sans
tenircomptedu point. L. 9-10 :^a/(/)M«[<î'Ms].
L. 11-12 : fi[deli]ssini{à)e, mot après lequel
le verbe fecit est sous-entendu. B, 1. 2-3 :
après [T*]!., restituer sans doute [Cl(audius)
Sal{l)ust\ius, etc.
2365.
Fragment de stèle, trouvé près des grands
thermes, au sud. Brisé en haut.
lin. viA. 11.S1V3
ANNIS- PIVS > VIX
L>H>S E- ANNIS»
LXX H S E
3 Tl - CL V SATVRNl
NVS -IN -FLORE AE
TATIS DECEPTVS
PIVS>VIX- AN>XVII
PARENtB • PlISSIMIS
Ma copie. ^ Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 191.
A, 1. 1 : [7/]^. — B, 1. 1 : [F\es[t]us. —
L. 9 : le nom du dédicant n'est pas indiqué,
à moins que ce ne soit Ti. Cl(audius) Sa-
turninus, qui serait mort pendant l'exécu-
tion du monument funéraire (le ses parents.
2366.
Au sud de la ville, près du mausolée. Au-
tel, h. 1""65.
Guirlande
D M S
TbCLAVDI
VS » SENE
CA'P'VIX»
3 ANN » L •
H-S-E-
Gsell, Recherches, p. 396.
2367/8.
Dé.
Ma copie.
U M S
TI CLAVDIVS
SVCCESSI CO
GITATI FIL aVI
3 RINA SVCCES
SVS FRVGI VERI
TATIS AMATOR
VIXIT ANNIS CV
H S E
D'après Aubin, npud Renier, 2929, en ajou-
tant la 1. 9 J'apiès Godard. — C. 4703 (et
16871).
L. 6-7 : les mots friuji, veritatis amator
ont dû être empruntés à quelque épitaphe
versifiée; ils forment — avec une faute de
quantité — la fin d'un hexamètre (remarque
de (^holodniak, Carm. sepulcr. lut. upigr.,
2° édit., n" 1194). Un mort est qualifié de
genius veritatis sur une inscription de Tu-
nisie : C. 2S916.
29 ['""' 'S*'-']
226
MADAUROS.
2369.
Cimet. ouest. Grande stèle, mutilée.
Vestiges d'un
personnage
// /; ;/ /; /; . .
i CLA-" d
1 V S // . .
HC ;/ vie
5 SIT .\iinis
XXV I i e
Ma copie.
L. 3-4 : peut-être [/'»-is]eM[s].
2370.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée en
bas. H. 1. 3.
D M S // M l\
TI CLAV IVS // ;/ //
D I V S // "
//'
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
B, 1. 2-3 : Im[tini]al
2371.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
D M S
TI CLAVDIA HONORATA
PIA VI ;/ /;;7Nis XLV
SEXTIA M SEXTIVi
5 SABA FI Q FORTVna
PIA VI TVS PIvS vi
XIT N>3S XIT N-LXX . .
XXVIII
H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 369.
L. 5 : Saba (= Zaba : cf. n"' 1105, 1743,
etc.), fi(lia). Même ligne, à dr. : Q(uirina).
2372.
Dé, h. 1""42, encastré dans la muraille est
de la forteresse, à l'extérieur, à g. de l'en-
trée.
Guirlande
D M S
CLAVDIA Tl fL
QVIR PAVLINA
PIA VIXIT AN
5 NIS XVIII
H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Bailu (d'après Joly), Comilé, 1919, p. 80.
2373,
Auprès du n" 2329. Autel, h. 2°^10.
Double guirlande
D • M • S •
CL ' QVINTIA
l^V'N'XXXVII
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 257.
Robert, ComL, 1898, p. 394.
2374.
Fouilles du forum. Autel, mutilé. L'angle
inférieur de g. de l'inscription est écorné.
Les 1. 9-10 sont en dehors du cadre.
Double guirlande
Croissant
D • M • S
D-M-S
CLAVDIA
M I ;/ ;/ // //
Tl FILIA
'.• // // N // //
S ATVR
l'I // T I A
NINA PIA
Il II II II II II
viXn AN
llll ilIXiT
niS ■ XL
A N N I S
Il " E
X X II II II
d m s • SATVRNINAE
vixit MKNSiBvs-vim
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 70.
2375.
c Z a V D I A
....NIA
S A T V R N I
NA PIA VIX
5 ANNIS XVIIII
H-S-E-
Toussaint, Comité, 1896, p. 267.
2376.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. A dr
A et N sont liés.
1. 13,
D 1
CLAVDI. .
FILIA QVIRIN
SECVRA P V
A XI H S E
C AEMILIVS
DONATVS P
V A- XIII
C AEMILIVS
/lOGATVS RO
6ATI FILIVS
P V A XX
DIAi
V S Q V 1 )• ;■
NA PIVS Vi
XIT NNIS
LXXXXIII
c A E M I L I
VS ROG ATVS
NEPOS PIVS
VIXIT AN
NIS LU H E S
Gsell, Recherches, p. 366.
A, 1. 2-4 : Claudia, [prénom du père]
filia, Quirin{a), Secura etc. — B, 1. o-fi :
peut-être Dia[dumen]tis.
2377.
A environ 1300 m. à l'est-nord-est du
fort. Deux fratçments d'une stèle.
D M s d m s
CLAVDIa t
FRT^'LLA /lONORAl
VS-P V-A-[xui
If S E
2378.
Stèle mutilée, recueillie dans un réser-
voir, à l'est des grands thermes.
DiS-MANIBVS-
CLAVDIA»VALERIAE
PIAE»VIX»ANNIS-
XXXX
5 ET RVSTICELIAE Ci
Sterceae-Filpije
vix annis -xiiii-
H-S-S
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2 : Claudia{e). L. 6 : Sterce{i)ae ; cf.,
p. ex., C. 3641, et ici, n<'2261.
2379.
Cimet. ouest. Petite stèle, enterrée.
Croissant
D-M-S
cl-vitalis
p- vixit -an
nis - lxxxv
5 H-S-E
.Ma copie.
L. 2 : on peut lire soit Cl{audius), sans
prénom, soit plutôt Cl(audia).
2380.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée à
dr. et en bas; cadre en haut et à g.
CLAVDI.3
RI.\ \'lxit annis
I H s e
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1917, p. 47.
L. 1-2 : Claudi[a Victo]ria (?) — ou [la-
nua]ria (?). L. 3 : [L].
2381.
Fouilles des grands thermes. Stèle,
h. 2""04.
;//;// lANlB
D M S
/; Il 1 R\M
TI CL ; DIVS
)//;;;// El A-BO
VIXIT
//;;SA-PiA
.\NNIS L
;/i;x-ANLi
H S E
H - s • /;
Gsell, Recherches, p. 4uo.
Ma copie. — Joly, ConsL, 1907, p. 251.
Registre A : [Dis M]anib{us) {sac]rum.
[Potnj)7]eia — ou [Licc]cia, etc. — Bo[no]-
sa pia [vi]x{it) aii(iiis) IJ. H{ic) s{ita)
[e{sl)]. — B, 1. 2 : C/[o]diiis.
MADAUROS.
227
2382
€ Cippe carré ».
Double
guirlande
D
M S
CLODI
Q CLO
A STI
D I V S
MAND
HERM
5 RA PI
OCIVS
A VlXt
P I V S
ANNIS
V I X I T
ANNIS
H S S
Copie de Villefosse. — C. 4706.
Les âges n'ont pas été indiqués. — Sti-
maiidra = Stibandra : cf. Thieling, Der
Hellenismus in KIciiiafrika. p. 113.
2383.
Cimet. ouest. Stélf, enterrée.
Croissant
D .M S
//•CLODIVS // Il
lll'OIIII II lilliill
Il II, III II II II II II ini
3 // /; // (/ // // /; // Il II il
Gsell, Hecherches, p. 393.
2384.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. r'50.
Double guirlande
D M S
MARIA Q
VET A PI A
VIX A
X X V I I I I
H S E
D /• M ^ S ^
LCORNELIVS
CONDVC ^ P ^
V ^ A ^ Lxvm ^
H ^ S ^ E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comilf, 1916, p. 188.
A, 1. 2-3 ; Qu{i)eta. — B, 1. 3 : Coiiduc-
(tor).
2385.
Stèle, trouvée sur la voie romaine, au sud
des grands thermes.
Double guirlande
D
D M S
L CORNELIVS
P VICXIT ANI//
LXXX IC SE
PVLT\'S
M S
L CORNELI
\- S D O N A T \'
S PIVS VIXIT
ANNIS'IC'H S E
SE
MPRONIA NA
M6EDDAE PIA
Vie ANNIS «LXX
H S E L C
ORNELIVS SA
TVRNINVS VIX
ANNIS XII H S E
Ma copie.
A, I. 5 : yC = XCLY. L. 7-8 : Namged-
dae = Xanifjedde; cf., p. ex., n° 1390.
L. 9 : i;ir{sil). — H, 1. 3 : 'it,{n)i[s]. L. 4 :
{H)ic.
2386.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2"'22.
Guirlande
D M S
M-CORNELIVS-FOR
TVNATVS • PIVS •
VIX ANN • LXXXV
5 H S E
Ma copie. — C. 16887. Gsell, Recherches,
p. 371-2, n° 557.
2387
A une centaine de mètres au nord-nord-
est de la forteresse. Stèle, mutilée.
Triple guirlande
D M S
CORNELIVS 6VDV
DVS P-V-A-LXXX
SITIIVS LvCIVS-P-V M VIII
5 IVl lA 1 OR 1 VNA 1 A
SIPTIVS • LVCIDVS El
TICIA • ! ESTA PAREN
TU VS SVIS SVM riBVS
FECERVN 1
Gsell, Hecherches, p. 407.
L. 2-3 : Gududus; pour ce cognomen,
d'origine punique, cf. Mesnage, L'Afrique
chrétienne, p. 178; Gududa au n° 2413. —
L. 4-9 : un certain nombre de lettres n'ont
pas été entièrement gravées; on n'en a tracé
que les hastes. L. 4 : Sit[t\iiis'} mais peut-
être s'agit-il du même nom qu'à la 1. 6 : le
T ne serait pas à sa place. L. 5 : lu[l\ia
[F\or[t]una[t\a. L. 0 seq. : Si[r\tius (?) Lu-
cidus e[t] Ticia [F\esta parenti{b]us suis
sum[p)tibus fecernu[t\.
2388.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à dr. et en bas.
Double guirlande
D M S
L CORNE' i
VS lANiia
RI VS
5 P ^•
Gsell, Hecherches, p. 376.
2389.
A l'est des ruines, près de la koubba de
Sidi Mohammed Seddik. Stèle, h. 1""90.
Croissant
Il M S
; cornelivs
;//;mpadarivs
vixit .a.nis lxv
5 H S E
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 404.
L. 3 : [La]injtad(irius.
2390.
D-M-S
D-M-S-
M • CORNELIVS
CORNELIA
LVCISCVS PIVS
SATVRNINA
VIX ■ ANNIS
PIA VIXIT
LX
ANNIS
H-S-E-
LX
HS-E
Toussaint, Comité, 1896, p. 257, oii l'on a
rattaché à tort à cette inscription celle que
nous publions sous le n" 2647.
2391.
Grand dé, encastré dans la muraille sud
du fort byzantin, à l'extérieur. L'inscrip-
tion est endommagée à dr., aux 1. 1-3.
Bonne gravure.
Guirlande
T> ^ M ^ S
M > CORNE/;
VS ?■ @RNELi
LVCVSTINI^FlL?-
5 QVIR ?- VICTo
rK'VS ^ PIVS ■■
VIX ^ ANNIS ^
LXVIIl ?■ M MI ^
H ^ S ^ E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2392.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en bas, en-
dommagée à dr. A, 1. 3 et 5, et B, 1. 7 : I'n
liée à l'A est traversée, dans sa haste de
dr., par un trait oblique, qui est une sorte
d'abréviation, représentant la seconde N du
mot annis.
Rosace
Deux croissants
Double guirlande
D M
CESIA-TERSIA-PIa •
VIX • NI ■ LXXX
IVLIA-SISA-
PIA-VIX-NI-LXV
H
M-@RNELIVs-
VRBNVS-PI-VIX
NIS-LXV
M • CORNELH i
CASTVS ■ P vix
NIS • LXX'>
E
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 378.
A, 1. 2 : C{a)esia Tcrsia (= Tertio).
L. 4 : Sisa; cf. n" 990.
2393.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1">55.
Dans une nich-j,
homme
en tunique
/: M S
/ HORNELI :-
;/ /; VRBN\'S
iiiiiimus XXI
Gsell, Hecherches, p. 364.
[/>.] M. s. [Initiale d'un prénom C\orne-
li[us\ Urbanus [vi.r{il) aii]{ii)is XA/.
228
MADAUROS.
2394.
Cimet. ouest. Stèle, h. r86.
Rosace
Double guirlande
Trois croissants
D
M
CORN ELI A'
FLORA'PIA'VI
XIT'ANNIS'[xxv
C IVLIVS DO
NATVS'FLO
RENTINVS
IVLIA SPICA'PI
A VIXIT'ANNIS
XL'IVLIA FAVS
TA'PIA VIXIT-
."^NNIS • XXX ;/
MAGNIA ' M//
TRONA ' VXC II
EIVS'
.Revisée. — Gsell, Recherches, p. 391.
Cornelia Flora paraît avoir été la mère
de lulia Spica, de hilia Fausta et de Iulius
Donatus, dont la femme était Magnia M[a\-
trona. L'Age des deux derniers n'a pas été
gravé.
2395.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
CORNELIA
LALLA PIA
VIXIT • AN •
XXXX-H S E
Gsell, Recherches, p. 371.
2396.
Fouilles des grands thermes. Grande
stèle, que l'on a retaillée. Au-dessus de
l'inscription, vestiges d'une guirlande.
4
D m
CO B^nelia
M A AT ! m a ?
PIA\ ixit
A N n . . . Registre
A N 7 o » !a détruit
OPT.. ta fia
VI> it ann
XI . . .
L- Xhytoniiis
H .ç
Ma copie. — Joly, Consl., 1906, p. 425.
2397.
DIS .\1-SACR-
CORNHLIA POLA
PIA VIXIT ANIS
LXX H-S-E-
Toussaint, Comité, 1896, p. 238.
L. 2 : Pol{[)a.
2398.
Fouilles à l'ouest de la forteresse (en
1919). Stèle, brisée en bas. \, 1. 9 : dans l'I"",
une sorte de petite s tient lieu de barre mé-
diane.
Double guirlande
D î
" O R T E
;/ ;/ A • V E
N V s T A
^V ■ A N I S
LXV
H S E
M DATIVS
FESTVS VI
M DATIVS
ROCATVS
P • V ■ ANIS
LX
H S E
M DAVS
LVCISCVS
■\7TyiT AMXTTg
Ma copie.
A, 1. 2-3 : [H]orte{n)[si]a. — B, 1. 7 :
M. Da{ti)us, le graveur ayant omis deux
lettres.
2399.
Fouilles du forum. Table, h. et 1. 53.
L'inscription est dans une couronne. Les V
ont la forme d'u français.
D M S
DATIUS
SPERANTIUS
Plus UICXIT
5 ANNIS XII
H s E
Ma copie.
1919, p. 77.
— Ballu (d'après Joly), Comité,
2399 liis
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Stèle, h. 43.
Ma copie.
Croissant
C'DECIVS
VICTOR
VIXIT
ANNIS X
2400.
Fragment de stèle; à l'agence.
Croissant
... T I V S '
. . . \TVS'
i'/.V(T ANIS
.... DECIA
5 .... \'1X-|XX
iiu'iiSES V
Ma copie.
L. 1-2 : on peut, si l'on veut, restituer
[Z>a]<iM.s- (précédé de l'initiale d'un prénom)
[Doii^atus. L. 5 : un ru<piomen de Decia,
puis vix{il)(aiinis) LXX. L. 6, fin : le chiffre
peut être incomplet, la pierre étant endom-
magée à cet endroit.
2401.
Fouilles des grands thermes. Dé, mutilé.
L'inscription est brisée à dr., aux 1. 7-8.
Guirlande
D • M » S •
DECIMIAE»
• SPEI»
V^A'L»
5 T»FL//VIVS»
Il i: ////LIS
// // // // /; /; //
7 // // // // //
Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 253.
L 5 : r. Fl[a]vius. L. 6 : [i\ata\lis'> [Vi-
ta]lis?
2402.
H. 1"'52.
Inscription
illisible
D M S
DIDIVS
FELIX PI
VS VI X
5 ANN// //
LXI
P-HORD// /////
VS lAllllllllllllll
P I V S VII llll II
10 ANN//// 1 II II
H S E
Copie de Wilmanns. — C. 4707.
L. 7-10 : P. Hord[ioni\us Ia[nuarius\
pius v[ixit\ ann[is\
2403
Fouilles des grands thermes. Stèle, brisée
à g-
. duMIWS FLA//
laNVS PIVS VIXIT
aNNIS XXII
H SE
.Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 253.
L. 1-2 : Fla[vin]ims.
2404.
Fouilles de la forteresse. Stèle, mutilée.
D M
S
C ■ D O M I
GEMI
TIVS MAR
NIA OP
TIALIS PI
TATA PIA
VS • VIXIT
VIXIT
AN
AN
Revisée sur la pierre et sur un estamp.
Toussaint, Comité, 1896, p. 258.
Les Ages n'ont pas été gravés.
2405
H. 68.
D .M S
D M S
M-DOMI
// // O M I
TIVS
// // ■; /•■
P A \' L I N
SOD.\LIS
VS P V A
P ■ V ■ A
XXXI
XXI
H S //
H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 4708.
MADAUROS.
229
Probablement épitaphes de deux frères.
B, 1. 2-3 : [Initiale d'un prénom D]omi-
[titis].
2406.
ouest. Stèle,
h. 93.
Double gu
Double gu
rlande
rlande
Ros
Double t
D M S
IVNIA-MA
ace
;uirlande
D iM S
M • D O M I T I
Croissant
D M S
D V R N I A
THÏVLA R,.gi,,,,
lOR- PI A
VSRVSTICVS
V-A |xxxiii
vide
VA-XXXVII
H • S • E
P ■ V • A ■ XXV
H S- E
5
VALEkVS
P k M V s
— C. 473S.
V-A LXX
Revisée
. — Osell, Recherches, p. 382.
24
D7.
L. 3 :
Tertul{r)a.
Revisée.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée en
haut.
1»* d o m t u^ .>i t i i .'1
T I V S DO ZABVLLA
MITI FESTI PIA VIXIT
FIL-QVIRI ANNIS
5 NASEPTI VIHSH-
MIVS PIVS
VIXIT .\NNIS
III H S E
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 42.
Epitaphes d'un frère et d'une sœur.
2408
Fouilles de la forteresse. Fragment de
stèle, brisé en haut, à g. et en bas. II. 1. 3.
dont
ivb bu
IVS
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1-2 : So[.«.via//](/.v?
2409
Stèle, h. I^SO, encastrée dans la tour
d'angle sud-est de la forteresse, à l'intérieur.
Double guirlande
Croissant
D ■ M ^ S
DVBI L A
.MARTI
AU ' FI I.
V I X ' A N ■
LX ' H ■ S • H
D ^ M ' S
G R AN I A
M A T R O
MA PIA'
VIXIT • AN
l.XXXXV
n s E
ORANIA MAT
RONA PIA
Revisée. — Ken. 21(36. C 47(J9.
A, 1. 3-4 : Martifi/i{s) fi/{ius), car Dii-
bila parait être le nom d'un homme. —
B, 1. 8-9 : les noms de la morte sont ici ré-
pétés; on peut, avec llenier, les rattacher à
H{ic) s{il(i) e{st).
2410.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2 m. L. 3 : T, E et
R liés. L. 5 : L et E liés.
2411.
Koudiat Giiirane. Stèle, h. r"54.
Croissant
Femme,
dans une niche
DIS MANIB 'i I M ';
E D O N I /; SA
TVHNINA VI
XIT .ANn's XXX
3 H !■: S
(isell, Recherches, p. 400.
Dis Manih(iis) [sacrum]. E'/oiii[a] etc.
C'est, semble-t-il, un gentilice emprunté au
grec : {f/)ef/oiiia.
2412.
Fouilles de la forteresse. Table, h. 50,
1. 54, brisée à l'angle inférieur de g. L'ins-
cription est dans une couronne, flanquée,
en haut, de deu.x écuelles en creu.x; en bas,
à dr., d'une rosace. H. 1. 2,5 à 2. Les v ont
la forme d'U français.
n > M > S
i: G I D I u s u I c
rORIANUS PRO
TARCIUS H O.MO
5 FRUGI SOBRIUS A
MICORLM FI DE Lis
'^IWS LTTA CULTOR
r'XIT AN>JS
Ma copie sur la pierre et sur iin-estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comilt', 1919, p. 69.
L. 9 : [A']67.
2413.
C.iinet. (iucst. Stèle, mutilée.
Triple guirlande
D M S
C E R \' C I \' S C A F, L I A
l'ROCVLVS G V U V D
sic QVRINA PIVS A QVIRIN
5 ViCSIT • ANN A PIA VICS
IS ■ C IT ANNIS
H ■ S • E • L
H S ■ E
Hevisce. — (isell, Rcrherrhes, p. 394.
H, I. 3-4 : Gududa; pour ce nom, cf.
Monceaux, Hist. littér. de l'Afrique chré-
tienne, III, p. 532. et supra, n° 2387.
2414.
Cimet. ouest. Stèle, h. l'"80.
Rosace
Double guirlan
Je
Guirlande
D
M
S
TI ESTRIK
TI DON
A T I A
ATVS FV
A T V S
L E T A
F I A N V S
PIVS VI
PIA VI
PIVS VI
XIT ANI
XIT AN
XIT AN
S XXXXV
IS C
IS LXXX
T I SE V
E R V S F V
F I A N V S
F E CI T
M O N I M E N T V
s V I s s \- M
I 1 1: \- s P A R r; N T I R V s
Gsell, Recherches, p. 3S2.
C, 1. 2-3 : At{t)ia L{a)eta. — L. 10 :
suni[p)[t\ibus.
Le gentilice des trois hommes est omis :
eu égard à leur prénom, Tiherins, c'était
peut-être Claudius.
241.5.
Cimet. ouest. Grande stèle, mutilée.
Double guirlande
D
.\I
S
;.;/ ESTRic.vrvs
SE VIVENIHM
MONIMWNTVM
//;/'/;;// SIBI ET
V X O R I s V E
HIVS VIXIT AN
C L A V D I A
M A I O R I C A
PIA VIXIT AN
XX
Revisée. — (Isell, Recherches, p. 383.
A, I. 2 : peut-être [Ti.]; cf. le n» 2414,
trouvé à pro.ximité de cette inscription.
L. 3-5 : .se vii'en[te]ni. )nonim[e]nturu [fecit]
etc. Pour l'accusatif .se virenleni, cf. n" 1816 ;
« .s'e vihnm nioninientiini instituil » ;
C. 7395 : « .s'c vicos sihi et suis fecerunt ».
L. 7 : \/>\i>is. L'âge n'a pas été gravé.
2416.
Fouilles de la foiteresse. Stèle, brisée en
haut et en bas.
... 1 1
\-S EV
TICES
V A
5 V
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
...dus — p. l'X. [.l/|//«.s-, précédé de l'ini-
tiale d'un prénoiri — EHlices(=^ Euti/c/ie,s).
2417.
K(jiiillcs (les grands thermes. Stèle, l)i'isée
en bas.
Deux croissains
sic D A S
F FELIX
PIVS VALEIA sic
sic VIXTI PIA
3 ANI S VX ' . . .
.Ma copie. — Uallu (d'apiès .joly), Cotnilé,
1906, p. 184.
230
AIADAUROS.
A, 1. 2 : F., gentiliee écrit en abrégé.
L. 4 : vix[il]. — B, 1. 3 : Vale{r)ia. L. 5 :
v{{)x(it) a{n(it)is] ....
2418.
Stèle, h. 1°'I4.
Guirlande
D M S
L • FAB
IVS AL
EXAND
3 ER QIRI sic
NA-MAN
TVTIVS
PIVS-VI
XIT-ANIS
U) XXX
H • S ■ E
D'après Wilnianns. — C. 4710.
L. 6-7 : corriger peut-être Matutitius; à
moins que Mantutius ne soit un signum.
2419
Dans la forteresse. Stèle, aujourd'hui en
deu.K morceau.x (dont le premier comprend
les 1. 1-6).
Double i^uirlande
D M S
D O M I
T 1 A S /; C
V N D A
tflA VIXIT
// N N I S
C V
H s E
D M S
P F A B I
'.•S FELIX
// V A L X
D M S DM//
P FABIVS P I '/ VI /
Q. V I L L I B I //
F A S P C \ //
V A X I I I C //
Ma copie. — Toussaint {Comité, 1896, p. 258
et 259) a publié séparément les inscriptions
des deux registres. Pour A, il donne, I. 8-5 :
SEICVNDAIPIA; 1. 6 : ANNIS.
A, 1. 3-6 : S[e]cuuda [p]ia vixit {a\nnis.
— B, 1. 4, début : \p(ius)\. Les deux D M S
de la 1. 5 devraient être suivis de deux épi-
taphes, sur deux colonnes. Il semble bien
pourtant qu'il n'y en ait qu'une : P. Fabius,
P. [Tran?]quilli {filius'?); je ne comprends
pas la suite, où il y a probablement un co-
ffiioiiien du mort. A la fin, peut-être :
v{ixtl) a{nms) XII. {H)ic [s{itus)'\ {est).
2420.
Stèle, h. l'"72, trouvée près des grands
thermes, au sud.
V'estiges d'une double
guirlande
D » M » S
VAL//RIA L FABIVS
lANVARI QVIR
A P V A LVCIN // //
LOLLIA 5
NVS
P»V A
ixx
H S S
-Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Cumilr,
1916, p. 183.
.\, 1. 2 : Vnl[e]ria. L. 4 : âge non indi-
qué. — B, 1. 4 : Lucii([iis\.
2421.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"»10.
// // ;/
fabia ii ii ii ii ii
INCkN ianva
VA P RIVS
5 VA P V A
xc ;/////
Gsell, Recherches, p. 387.
2422.
Cimet. ouest. Stèle, enterrée.
Croissant
D ■ M ■ S •
FABIA-C-F
INGENVA
PIA-VIXIT
5 ANNIS •L■
H■S•E•
Revisée. — Ren. 4256. r. 4711. Gsell, fie-
cherches, p. 365, n" 540.
2423.
Cimet. ouest. Stèle, h. l'"74. Brisée à dr.
Deux croissants
D M S
M • FABRI M • F A 6
CIVS R I C I V s
COSTAN LVCI>i(i
5 S-PIVS-VI PIVS-\ i
XIÏ-ANIS XIT-ANU
XV-H-S-K XV H s e
Ma copie.
A, 1. 4-5 : Co{n)staiis.
2424.
Stèle, encastrée dans la muraille est de la
forteresse, derrière l'entrée.
Guirlande
D » M » S
L » FABRICIVS
LONGINIANV li
PIVS» VIXIT
5 ANN'XVIIII
H » S » E
Revisée. — Ren. 2930. C. 4712.
2425.
Autel, h. 1'"20.
Deux guirlandes
D M S
CLAVDI
A- LON
GINA-PI
A VIXIT
ANNIS
L XX V
H ■ S • E
D M S
L • FABRI
CIVS • SA
T V R N I
N I N V S
PIVS'VIX-
AN • LXX
H • S ■ E
2426.
D ■ M ■ S •
LFABRICIVS SA
TVRNINVS FELICI
ANVS PIVS VlXt N
b NIS VIII H-S-E
Copies de Masqueray (z= C. 16888) et de
Toussaint (Comité, 1896, p. 259). L. 5 : sic
Masq.; VII Touss.
2427.
D'après Wilnianns. — C. 4704.
Autel, h. l-^SS.
D M
FABRICIA
F A \' S T A
PI A VIXIT
5 ANNIS-XXXV
L • VALERIVS
MARCHI A
NVSFABR
ICIAE-FAV
10 STAE-FILIVS
V • A • VIII
H-S-E
D'après Wilmanns. — C. 4713 (et p. 1609).
2428.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Dé, h. I'"52, sur le côté droit duquel
on a creusé deux auges. Bonne gravure.
Guirlande
D M S
T'FADIVS'FA
DI'FESTI'ZE
NONIS'FILIVS
5 SATVRNINVS
QVIRINA
FLAVIANVS
PIVS'VIXIT»
ANNIS'XXXI
10 MENS'DVOB'
H
Ma copie.
2429.
Stèle, employée dans la construction de
la forteresse ; elle gît maintenant au pied de
la tour sud-est. Brisée en haut, en bas et à
g. (1. 1-2). D, 1. 5 : A' et N sont liés.
la s VAI\1V3
p V A-XXII
// S S
3 L 1\ J\ IM 1
ANVS
P»V»A»XXX
Registre
vide
Croissant
// M S
t- A N N I V S
M V R I C L V S
p.VA'XX
H-S-E-
Croissant
D M • S
L FA^NIVS
CASIINVS
P-V-A LXI
H-S-E-
Ma copie. La L 8 manque aujourd'hui; in-
diquée d'après Toussaint. — Toussaint, Comité,
1896, p. 259.
En haut, chacun des deux coguomina,
[Ia\nuarius(ii 5errt/n'a/(MS, était précédéd'un
gentilice, probablement Faniiius, que pou-
vait précéder un prénom. L. 3 : [H{ic)]
MADAUROS.
231
s(iti) s{nnt). — En bas, à g., 1. 5 : il ne
semble pas que le gentilice ait été précédé
d'un prénom. — A dr., I. 6 : Cas[t]inus.
2430.
Fouilles du théâtre (en 1919). Stèle, bri-
sée en haut et en bas. Cadre ornementé, en
dehors duquel est la 1. I.
D * M ï S *
F L A V I A •
L V C I V S »
Q V I N T A
F A N I V S
P?-V?-A^
D O N A T V S
Esquisse d'une double
guirlande
P • V • A • 5
E.^quisse d'une guirlande
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
B, 1. 3 : Fan{n)ius. — .\ges non indiqués.
2431.
Bel autel, h. 2 m., « servant de pila.stre à
l'intérieur du maraixjut [koubba de Sidi
Mohammed Seddik] » (Villefosse); je ne l'y
ai pas WL. H. 1. 7.
D .M S
VITRv
PFAN
V I A E
NIO-P
MONO
FAN -F
R A T A E
Q-SA
PI.\E V.
PIDO
AN.XXX.
p • V • ;f
XXXVI
H » S ■
SVNT
D'après Wilmanns. — C. 4757.
B, 1. 4-0 : Fan{iii) f{ilio), Q^uirina).
L. 7 : [ainnis)].
2432.
D .M S
F A N I A
.M.\TRONA
V A
CV
Copie de Mas<|ueray. — >'. 16890.
L. 2 : Fan(ii)ia.
2433.
Autel, h. I"'7r..
Colombe
D
.\I S
F A O
n'a ho
Registre
NORA
vide
TA PIA
V I X r
NXXIII
M ■ V
H ■ s • E
D'après Wilmanns. — Ren. 2934. C. 4714.
2434.
Dé, h. 1"60, trouvé sur la voie romaine,
au sud des grands thermes.
DIS man'bvs //;/ ;;/
M /;i;/;;;ivs-Q. •///;;/
aVIR-FELIX-RVHHtf
C i A (, // /; ' Il II II II II
5 N ''^ // // // // /; ;, ;; /; /; /; //
//;/ // •//" //; // ;; i ii n ii
Il 1:11 s SV.'VE c II II II .1
VIXIT • ANNIS ■ XXX
H ' S ' E
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 185.
Dis Manibus [sacr{uni)\. M ius, Q.
[fil{ius)\, Quir(ina), Félix Ru[sti]cia-
[nus] ....
2435.
Fouilles du forum. Stèle, mutilée (dont
le côté dr. est aujourd'hui enca.stré dans un
mur, à l'est de la place).
D M S
F l L I C I
-M • FILI
n'a vil
cin'vs
LA
D O N A
PIA'VI
■'• \- S
xrr N
PIVS VI
1
V IT M-
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1919, p. 79.
Pour le gentilice Filicinius, v. supra,
n" 2146. A, 1. .3-4 : peut-être Vill(t(tica).
2436.
Fouilles des grands thermes. Stèle, brisée
en haut, à g. et en i)as.
.V c R G 1 .
b XIII H II
/IRMVS VII
S XXX
5 ... MANAII
coniu .'61
Ma copie. — Joly, Consl., 1906, p. 420.
L. 2, fin : peut-être H{ic) e(st), avec un E
formé de deu.x traits verticau.x (cf. 1. 5).
L. 0 : [Ger]m(tiine? \/{o]niaiiae?
2437.
Fouilles des grands thermes. Stèle, brisée
en haut et à g. L'inscription est dans un
cadre à queues d'ai'onde. B, I. 3 : la petite
R est à l'intérieur de l'o.
d m
) ' 1- 1 R .\I 1
v' S • Q • F I L
QVkNA
\\ N ' P I \'
S-VIX-N-|xx
H • S • K
.\I A E C I
A WIOR
PIA- VIX
.\ N X C
H S E
Ma copie. — Joly, Conut., 1906, p. 424.
.\, I. 2 : le pn'nom parait avoir été D(eci-
mus), non Q(iiiiiliis). L. 4 : Qiiir[i)iia.
L. 5 : .\/flii(riiu)s)? A/(iii[siietii.i)?
2438.
Stèle, h. l'"22, trouvée près des grands
thermes, au sud. L. 2 et 5 : mots coupés à
cause de défauts de la pierre.
D ■ M ■ S
FIRMI A • a • F ■
N O .\1 E N T I N A •
PIA • VIX ■ N • XXI
5 HEC-V IRGO-SP
ONSATA-SINE
LANGVORE • SV
BITO ■ DECESSIT
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 183. Gsell, ilM., 1917, p. 327.
L. 5 : H{a)ec.
2439.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée
en bas.
D M s
T FLA\ li:il
T FIL (/;/////
ACF ;/■;/ ;/
b PIVS ;;ix
A N X // -^ Il
-I s ;;
Ma copie sur un estamp.
7'. Flac[ii(s], T. fil{ius), [QHir{ina)],
Ac/i[aeus?] pins {c]ix{it) aini{is) .À'.. H(ic)
s{itus) [e{st)]. Pour le cof/nonieii. cf. n" 2407.
2440.
Stèle, h. r"70, trouvée sur la voie, au sud
des grands thermes.
Homme
en toae
Femme
D
-M • S D .\I
TFBARIH-
PIVS-VI-XIT
.\N-NIS ■ |X
H
VALERIA
DH\'THE\'R.A
PIA VIXIT
ANNIS L
S ■ 1-:
H
E
Ma copie.
A, I. 2 : T. F{/(wius?) liarih.
liarili, qu'on retrouve aux n"' 2607 et
2608 (voir aussi V. 11041, 11971, 27S2I,
etc.), est le même nom, d'origine puni(|ue,
que Hari et Itaric (cf. n" 227). Deitthenra
= Dcutern, cof/nuiiieii d'origine grecque.
2441
Cimel. ouest. Stèle, II. l'"4o.
I_)eux croissants
D .\I S
FI/,„IVS IVNIA
FESTVS CO. :/- 7
P-V-A RDIA
5 LXV P-V-A
H-S-1-: LXX
H S- H
Révisée (i|uel(|iies lellres manquent aujour-
d'iiiii à di-.). — (isell, Heflicrflic.a, p. 364.
A. I. 2 : F[/ar\i,is. - H. I. 3-4 : Co[n-
ci)\rdiii .
232
MADAUROS.
2442.
Fouilles du forum (en 1917). Stèle, brisée
en bas.
'/
M
// // /; ESTA
///; FHSTI
//'/I'FILI.\
V A LX
FL»FOI//;//
NATVS //
PRAI/I/////
1I> / AN/;//
BOi /
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
A, 1. 2-5 : [C/(audia) — ou F/{ama) -
F]esta, [Cl. ou FL] Festi[an]i fi/ia, \p{ia)]
etc. — B, 1. 2-6 : F/(avius) Fo[rtu]iiatus,
[Q{iiiriiia)'f]. Pra[eiies]tiii[i]aii[iis] (?), bo-
nus?]
2443.
Fouilles lies jrrands thermes. Stèle,
h. 2°'28. dans laquelle on a creusé un cani-
veau, ce qui a fait disparaître une partie
des inscriptions. Les signes de séparation
ont la forme d'une petite branche.
\'estiges d'une triple guirlande
D ^ M ^ i d d f S f
FLAVIa
SECVNJ^
PlA?-yiXil
.•\NNTS/-,.
( flAVlVSf-
g c vIINVS?-
pins VIXIT^
T^FLAVI»i• »it'/THVN
PlVS^yixit an JIS^X^
H )- s E ^
-Ma copie. — Joly, Comt., 1907, p. 251.
L. 0 : [Met\thiui, ou {Miit\thun; pour ce
nom punique, cf. n"' 377 «t 1768.
2444.
Fouilles de la forteresse. Dé, h. 1"'.39.
Double guirlande
D M S
I \' L I A . T F L A V I
M A X I ' \' S « H O
M A» PI ' N O R A
5 A VIXIT ' T V S » C R
A N N I S E S ' P I V S
L^H'S'E 'VIXIT
A N N r S
LXX H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), HapporI 1918, p. 44.
B, 1. 5-6 : Cres {^= Crescens), sans doute
une erreur du graveur qui, ayant sur son
modèle Cresces, aura passé trois lettres.
2445.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
Double guirlande
// M S
T FLA\'
/; / // // ,i
/; ;; / ,'( \
Il il XIT
;; ;^ N- 1 S
. . XXV
HON o
RATVS
p \'ixrr
A X X I s
XXXXI
Revisée. — G.sell, lierh
enhes, p
381.
A, 1. .3-5 : a [/){ia) vi].Tit [an]iiù.
B, I. 2 : Flav{ius).
2446.
H. 97.
D M s
T-FL-IANV.AR
iVS • LAVRIA
'IVS-PIVS-'' ix
5 an CVII
/; S • E
Copie de Wilmanns. — C. 4715.
2447.
Cimet. ouest. Stèle, h. I™36.
Croissant
D M S
T FLAVIVS
LONGINVS
P V A XXIII
H S E
Revisée. — Osell, Recherches, p. 366.
2448
Grande stèle, mutilée, trouvée près des
grands thermes, au sud.
Deux hommes en toge
D » M S
M FLAVI»T»FLAVI
VS'LONGI» VS»MAR
NVS » PIVS CIANVS
D VIX ANî^S PIVS ■^X
XX ANNIS
XXII
H S SVNT
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 182.
Sans doute deux frères.
2449.
Fouilles du forum. Stèle, brisée à g. et en
bas
Double guirlande
Double guirlande
U ' M ' S '
/.' FL'LVCILI ANTONIA'
iiNVS'PI' QVINTA'
v''N'LV PI.A'VIXIT'
N' |xxx
Ma copie.
2450.
Cimet. ouest. Stèle, enterrée.
Deux croissants
D M S
T-FLAVIV
S-LVCIN Registre
VS • PIVS • vide
b VXT ANI
S ■ LXV
H • S ■ E
Revisée. — C. 4716.
L. 5-6 : v[i)x{i)l an(n)is.
2451.
A environ 800 m. au nord-est de la for-
teresse.
D • M • S
POMPON
lA LVCA
NA PIA
VIXIT
ANNIS
XXXV
H-S-E-
T-F- MARTI
ALIS
VIXIT ANN
IS XXVII
H-SE-
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 259.
Joly, ConsL, 1906, p. 418 et 425.
B, 1. 2 : sans doute F(lavius).
2452
Sur le chemin allant de Mdaourouch à la
gaie de Dréa. Stèle, h. I°'95, brisée à dr.
Deux guirlandes
DIS
MANIBVS Sac
T FLAVIVS Mau
RVS VIXIT An
5 NIS ex
H S E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 260
(1. 2, fin : il donne SAC). Joly, Const., 1906,
p. 420.
2453.
Cimet. ouest. Stèle, h. l-^SO.
Double guirlande
Trois croissants
Registre
vide
D
FLAVIA ■
IX ■ ANNIS
D M S
T FLAVIVS
M A X I W S
PIVS VIX AN
LXXXX H S E
M S
NOVELA • PIA • V
XVI ■ FLAVIA • MAXI
MA • PIA • VIX • ANNIS • VII • H S E
Gsell, fiecherches, p. 386.
L. 7 : Novel{l)a.
2454.
Stèle, h. l'"61, trouvée près des grands
thermes, au sud.
^ Triple guirlande ^
D M S
, FLAVIA-SA T'FLAVI
TVRNINA VS'MAXI
PIA» VIXIT» M V S ' P I
3 ANNIS» VS • SOBRI
VS • VIXIT '
ANNIS
LXI
H S S
Ma copie.
A g., l'âge n'a pas été gravé.
2455.
A proximité des thermes. Stèle, h. I°°30.
Dans l'inscription d'en haut (aujourd'hui
MADAUROS.
233
disparue), j'avais cru distinguer, à la 1. 2,
Il FLAVi;///.
Triple guiriande
Inscription illisible
Double guirlande
D M S
T- FLAVI T FLAVI
VS MONI VS-6EM
MVS P V E L L V S
ANIS P V A
XVIIII 1 IIIIV
H • S • /(
Revisée. — C. 4717. Gsell, Recherches, p. 409,
n° 671.
Probablement épitaphes de deux frères.
L. 6, à dr., on peut restituer ^[A'A'JKou
X[XI]V.
2456.
Cimet. ouest, auprès du n° 2453. Autel,
h. l-°38.
Homme
D M S
TF-NOVEL
LVSP-VIXIT
A • XXXXV
b H-S-E-
Revisée. — C. 4718.
2456 bis.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1921).
Table, 1. 48, ép. 19; brisée en haut. L'ins-
cription est dans une couronne, flanquée en
bas, à g., d'une patère et, à dr., d'une ai-
guière.
FL • POLI •
CRONIVS
VIXIT ANIS
IjcxxlIII
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
2457.
Cimet. ouest. Grande stèle, mutilée. Ins-
cription fruste.
Deux
justes
D M S
D M S
CI/ fi;a
T • FLAVI
VIA • PI
VS QVI
A-VIXIT
KK"A RO/
ANNIS
A N V S
LXV
LO N G I
H-S-E-
N I N V s
PIVS ' I
XIT- an
Il t s ...
Ma copie.
A, 1. 2-3 : C[/{aur/ia)7], puis F[l]avia,
qui fait ici office de cognonien. — B, 1. 3-5 :
Quir[i]na, Ro[m]aiins\ I'm qui manque de-
vait être très petite.
2458.
Fouilles du forum. Fragment de stèle,
brisé en haut, à g. et en bas.
/LAVIVS
rv'STICVS
;; 'IXIT
annis . . .
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2459.
Cippe hexagonal, h. l^Sl, trouvé à l'est
du forum, sur une voie aboutissant à cette
place. Trois faces portent des inscriptions,
devenues très frustes.
Face I :
Face II
Face III
Guirlande Guirlande Guirlande
D-.\l-S- D M S / // /;
M • FLAVI F L A V I A //;//;// // //
VS • S'^ T R A N H /; C N /(
C R y /' // S II y i II il II II II II i R
5 A p II I! ■f b II II II II II II II /; Q. V I 5
I A 1/ ;/ // ;/ Il II II 1 O T L..NVS
PIVS VI // ;; /; /; // ;/ pivs vi
XIT A/; A ] i II XIT AN
NI 7 /;// «VO FILI NIS XXXII
10 H S H 10 //ECVNT H-S-E lo
H S E
Ma copie.
I. — M. Flavius Socra[le]s Ap[ro]nia-
[nus] pins vixit a[ii\ni[s'\ ... H(ic) s[itus)
[eist)].
II. — Flavia Trau[q\ui{lla\ .... [5m]»j[/>-
tu s'\uo fili \f\e(ier)unt , mot où les lettres
ER ont été omises par eircur.
III. — [. Flaviusl D]on[atus? T]r[an]-
qui[f]f[i]a>iiis pins etc.
2460/1.
Fouilles des grands thermes. Stèle, brisée
en haut. L'm, I'n, I'r, les .\ et les V ont des
formes cursives.
A'FL'.WIXJS
UI - CT - OR •
UIXIT AN
Lvi
-Ma copie. — Joly, Const., 1907, p. 250.
L. I, début : [M{arrus)\.
2462.
A environ 400 m. au nord-ouest de la
forteresse. Stèle, h. r02.
Rosace
Double croissant
D .\I S D M II
T F 1. A V l V S FLAVIA II II
\" I T A L I S E I V / A // ;/ Il
PIVS \- I V I X /; /; // /; //
5 X I T A n N II II II :l II i: Il II
X L \-
H s E
H
//
;/
Révisée. — flsell, llecherclics, p. 410. Jnlv,
Consf., 1900, p. 420.
H, I. 2-3 : [A7-]e[t]{/i)u[s]a{?), ou plulAt
[Ga]e[l]u[/]a{?), [pia].
2463.
Dans la muraille byzantine construite
au-dessus du mur semi-circulaire du théâtre.
Stèle, mutilée.
D-M-S
T-FLAV ///;//
T-FIL quir s
ACErdos
5 PI Vi vIX
AN i
Ma copie.
L. 2 : Flav[iiis]. L. C : il a pu y avoir
d'autres chiffres avant et après celui dont
un vestige subsiste et qui parait être un V.
2464.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée à g.
et en bas.
D M S
fVLLIA L FLAVI /
aVlt fL V // // VTt
...;;;/ t \'s
Ma copie. — Ballii (d'après Joly), Rap-
port 1918, p. 41.
A, 1. 4 seq. : après le cognonien, qui
manque, pi[a\. — H : L. Flaviu[s A^vi-
[t]us{'>).
2465.
Fouilles des grands thermes. Dé, h. 1™65.
Cadre ornementé. L. C, vers la fin : la se-
conde S, que le graveur avait omise, a été
ajoutée après coup.
Femme,
dans une niche
flanquée de colonnes torses
D ^ M V s ^'
flav;;a -" T'FIL'KallisTe'
pia ' vix ' ann ' xxxvii
CLAVDIVS f PLACENTI
5 NVï ;/ ^'^NTISSIMAE
CAV II II II II II II II VRISSIJAE
CONIVGI INJEMORA
BILI '//K/'/ABILI IN
C O N ;; // .; A b i l i
Ma copie. — Joly, Coiisl., 1907, p. 250.
L. 2 : Flai'[i](i. L. 5-9 : [n\nianlissimae,
ca[rissiniae, r]arissinine coniiigi, inmemo-
rahili, [inimit?]a/ji/i. inroin[pnr]abi/i.
2466.
Fouilles des grands thermos. Stèle,
h. 2"'0a, dans laquelle on a creusé un cani-
veau. .\ dr. de l'épitaphe gravée sur cette
30 [j»in 19211
234
MADAUROS.
pierre, il reste un espace vide, assez étroit
(du tiers environ de la largeur de la stèle).
Guirlande
D \ i
F L A V i" a
cvr V t ta
T-FLAVI sattir}
5 N I N I • f )• 0 ?
BI'FILIa F>'^
VlXIT'Annis
L\
H s e
Ma copie. — Joly, ConsL, 1907, p. 252.
L. 3 : Cutu[t{a]; cf. C. 6604; on trouve
aussi Cutula : C. 19809. L. 5-6 : [Pro]bi?
[Baqbi?
2467.
Dans l'église. Autel, h. l^SO.
Guirlande
D M S
PL ■ EMERI
TA-FLAVI-
ACHAEI-
5 FIL-P-VIX
ANN-XXX-
H • S • E
Revisée. — C. 4719.
2468.
A environ 1 kil. au sud des ruines.
D M S
/LAVI* lANVAr/a
;7i\ VIXII M^N 1
• H • S • e
Copie faite par un indigène, qui me l'a re-
mise. Elle paraît être remarquablement exacte.
L. 3 : vixt[t] ami{is) [/,]; le chiffre est
peut-être incomplet.
2469.
Cimet. ouest. Stèle, enterrée.
Guirlande
D • M • S •
FLAVIA-T-F
PEREGRINA
PIA-VIXIT-AN
5 NIS'LXX-H-S-E
Revisée. — C. 4720.
2470,
Cimet. ouest. Autel, mutilé.
Guirlande
D M S
FLAVIA
PERECRI
NA VENV
5 STACVS
piA vixrr
ANNIS'Xl
H S E
(isell, Recherches, p. 390.
2471.
Dé, h. l^SS, encastré dans la muraille
sud de la forteresse, à l'intérieur.
Double guirlande
D ' M • S »
FLAVIA'PRI»
M A ' P I A ♦
V I X ' A N
5 N I S ' X L •
H • S ' E •
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1DÎ8, p. 34.
2472.
Dé, h. 1"93, encastré dans la muraille sud
de la forteresse, à l'extérieur.
Guirlande
D M ;/
Fl titi fili;/
Q.VIRIN A
PVDENTILLA
5 PIA VIXII II
ANNi;; XVI
MEN VI Dlllill
XXII
H s E
10 O T B Q
Revisée. — C. 4721.
L. 5-8 : vix[il] anni[s] XVI, men(si-
bus) VI, d[ieb{us)] XXII. L. 10 : 0{ssa)
t{ibi) b{ene) q{uiescant)!
2473.
Stèle, h. 1""78. Brisée à dr.
Deux guirlandes
D M S
Registre
vide
FLAVIA
SAèNa
VIXIT
ANNIi
LX
D'après Wilmanns. L. 3 : SABA; 1. 5 : ANNIS;
1. 6 : LXIl Villefosse. — C. 4722.
2474.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
Double guirlande
D
M S
FLAVIA
FLAVIA
S A T V R
MATRO
NINA PIA
NA PIA
V A LXXV
V A II
H S E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 379.
B, 1. 5 : corr. probablement [A]/.
2475.
Koudiat Ghirane. Stèle, h. l'"75.
Rosace
Guirlande
Deux niches vides
D M S
FLAVIA
VRB AN A
PIA VIX AN
LXXIl H S
EST
M
Gsell, Recherches, p. 399.
A dr., on n'a rien gravé sous D M S.
2476.
A 300 m. environ au nord de la forte-
resse. Stèle, h. l'"65. Endommagée à dr.
Croissant
Buste
de femme
D M S
FLA\ /;// ZABA
VIXIT- ANNIS . .
H ■ S • E •
Gsell, Recherches, p. 406.
L. 2 : Flav[ia].
2476 bis.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Pierre tombale, qui a été transformée en
chapiteau de colonne engagée, ce qui a fait
disparaître une bonne partie de l'inscription
(celle-ci se trouve sur la tranche inférieure
du chapiteau).
M . . . . io
FORTvi/a/o
PIO'VIX»/ n
NIS'LI» . .
5 PRIMA'Mari
TO » DVLCISii
M O • P O « u I «
H • S » e
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
A la fin de la 1. 4, il y avait peut-être un
nom écrit en abrégé, p. ex. Cl(audia), ou
Fl{avia).
2477.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à dr.
Croissant
SEX;/:; . . .
FORTA nata
V'IXl" annis
sic IX'...
Gsell, Recherches, p. 377.
L. 1 : peut-être Sex[tilia]. L. 4 : [Z]A'K.
MADAUROS.
235
2478.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en bas. Fruste.
Croissant
Guirlande
D M S
TET! FORTVNA
TVS PIVS ANOS
vi'xi't?
Ma copie.
L. 2 : [T]et[t]{ius)?
2479.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à g. et en bas.
Croissant
Double guirlande
// M S
. . S-
/;oRTv^
. . //
Il II II II II II
. . //
Il II II II II II
Gsell, Recherches, p. 372.
L. 2-3 : [F]orlun[atus ou ata] ....
2480.
Fragment, déposé à l'agence. Brisé de
tous les côtés.
Ma copie.
/oRTV
2481.
Fouilles des grands thermes. Dé, dans
lequel on a creusé deux auges, ce qui a fait
disparaître une partie des deux épitaphes.
En haut, traces d'une guirlande.
d m s d m S
L
FORTV LIVS RO
Il II II II- VI GATVS
ANI XXI P I V S 5
... V a . .^
Revisée. — Joly, Const., 1907, p. 253.
A, 1. 3-4 : Forliin[ata] vi{xit). L. 5 :
{L\XXl. — B, 1. 2-3 : [Initiale d'un prénom
C{a)ei-e]llius? [C{a)ese]llius?
2482.
DIS .M A N I B V S
S A C R V M
G • G A B I N -I V S
S A B I N V S
5 PIVS V I X I T
ANNIS LXXV H-SE
Toussaint, Comité, 1896, p. 260.
Peut-être un parent des deux M. Gabi-
nius Sabinus (le père ut le fils) que nous
font connaître des inscriptions du théâtre
(n'"2l2l et 2123).
2483.
A environ 500 m. au nord-ouest de la
forteresse. Stèle, aujourd'hui mutilée, mais
qui était entière en 1896.
Double guirlande
D • M » S
GABINIAE
MACHINE
LIB»DV»DE) Registre
5 OB >ANW vide
PIA SOBk
A VIXIT
ANN'XXX»
H»S»E»
J'ai copié ce qui reste; les lettres sous les-
quelles j'ai mis un point ont disparu; je les
donne d'après Toussaint, Comité, 1896, p. 261.
Voir aussi Joly, Const., 1906, p. 420.
L. 3-4 : Macrin{a)e lib{ertae). L. 4 :
Dudd{a)e{?); cf. C. 5918 : Dudda. L. 5 :
ob maiium. Cette expression équivaut-elle à
a manu = anianuensis, secrétaire? Ou
se rapporte-t-elle (ce qui est plus probable)
au mode d'affranchissement, la manutnis-
sio per vindictaml Dans les deux cas, la
préposition ob serait impropre. L. 6 : so-
br[i]a\ l'i était peut-être lié à l'R, dont le
haut manque.
2484.
Au sommet de la tour sud-est de la for-
teresse. Cippe, dans lequel on a creusé deux
auges rondes. En haut, vestiges d'une guir-
lande.
. ... Al
us ^vIRI
1 .L «^v GAETV
1 lA LICVS'P'V»
V a L.XX A LXXX« 5
Il S H • S • E •
Ma copie.
L. 2 de ce qui
[p]ia.
l'esté du registre de g.
2485.
Fouilles de la forteresse. Fragment brisé
en haut, à dr. et en bas. H. 1. 5.
6 ALl
NIAN
VIX»AN
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1-2 : G(itl[o]Hiaii[a]?
2486.
.\utel, brisé en bas.
Double guirlande
CAELIH GAVIVS
GETVL MARTI
A PIA ALIS PI
VIXIT VS VlXt
D'après Villefosse. — C. 4697 et 16891.
2487.
Stèle, trouvée près des grands thermes,
au sud. Brisée en bas, sous la 1. 7. B, 1. 5 :
les trois X sont liés.
Double guirlande
Trois croissants
D
M
CLODIAMANVA
RIA?-P>V?'A^LXXV
GEMINIA^PRI
VATA?-P^V>A?-XVII
GEMINIA^CASTV
LA^P^V^A^XLVII^
GEMINIVS ?-CAS
TVS^P^V^A^ [xxxx
6EMINIVS?-R0 6A
TIANVS^P^VM^XXXv
GEMINIVS ?-PRn a
TVS^P^V^A^X'i
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 193.
2488.
Fouilles de la forteresse. Stèle, endom-
magée à dr. Mauvaise gravure : petites
lettres grêles.
PRIMVS
GIIMNIVS
V-ALXXy
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Rap-
port 1918, p. 44.
Prinius Gem{i)nius, etc. Pour la place
du cognomen avant le gentilice, cf. n" 1669.
2489.
Fragment, trouvé en 1917 au forum ou
dans la forteresse; déposé à l'agence. Brisé
en haut et en bas.
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
[Aur? Corn7]elio [G]udu[llo ou do] ....
2490.
Inscription copiée à Mdaourouch par Re-
boud et par Wilmanns; Chabassière l'attri-
bue à tort à Tifech(cf. supra, p. 177). Stèle,
h. 1-15.
D M S
HILARAE-ET-OXI
CARO • LIBOSVS
C-IVL-SOCRAE
5 SVAE-FECIT-
tPV-A-XL-V»A»IIII
H • S • S
D'après Wilmanns. — C. 472S.
L. 4 : C Iul(ius)\ le cognomen, Libosus,
est indiqué avant ce prénom et ce gentilice.
On a d'autres exemples, en Afrique (ici,
n^SSoG; C, p. 1111) et ailleurs, de la forme
socra, pour socrus; elle figure parmi les
fautes corrigées dans la liste africaine de
V Appendix Probi. L. 6 : interpréter, comme
l'indique Mommsen, H{ilara) p{ia) v(ixit)
a{n/iis) XL; (Oxicarus) v^ixit) a{iutis) JJIl.
236
MADAUROS.
2491.
Fouilles de la forteresse (en 1919). Dé,
h. 95.
Il II S
IIP •mil HO
Il II II II TA PIA
/;//// ini-LXW
3 H ,7 E
Ma copie.
[D. M.] s Ho[>wra]ta pia [vix{it)
an{ms)] LXXV. H{ic) [.</<«)] e{sl).
2492.
Cimet. ouest. Autel, h. l°°8o. Cadre or-
nementé. B, l. 8 : les trois X sont liés.
Double g
uirlande
Guirl
ande
D M
S
SENTIA
P- HOR
DONA
D I O NI
TA -PIA
VS-COM
VIXIT
MODVS
ANNIS
PIVS-VI
LXV
XIT AN
^'s [XXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 367.
2493.
Auprès du n°2492. Autel, h. 1°'05. Fruste.
Double
guirlande
Guirlande
P HOR
;/ ;; ;/ // ;< ;/
DIONVS
// ;; ;; // ;/ ;/
FELIX PI
// ;/ ;/ /; ;/ ;/
VS VI X
;/ /; ;/ ;; /; /;
ANNIS
// :/ /; /; .7 //
LXII /
;/ ;; /; // « ;/
P H o R D : o N //
V S pari;;;;/;/;
p I V s V / ;; ;/ //
10 A N N // // /; // // //
H s E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 367.
L. 1-2 : Hordion(i)us; le graveur a omis
l'i. L. 8 : Pari[anus'>].
2494.
Fouilles près des grands thermes, au sud.
Stèle, brisée en haut, à g. et à dr.
Q HOkC . . .
s CELS»5 V
IXIT A> ni
S LX. .
5 H S e
Copie manuscrite de Joly. — Ballu (d'après
Joly), Comilé, KHfi, p. 1S2; 1. 1, il donne
HORTO.
L. 1-2 : peut-être Hor(l[ioniu]s; le trait
au-dessus de l'R serait accidentel et le D se-
rait retourné.
2495.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Stèle, brisée en bas.
DM-S-
Q-HORnro
Ma copie.
2496.
Autel, h. l-^OS.
D-M ■ S-
p ■ F // // NI
/; ;/ // // // /;
s ////FINI
5 FILIVS
FELIX PI
VS VIXIT
ANNIS
// // X V
10 //-S-E-
D • M • S •
F ORDI
//NIA
MATRo
NA PIA
VIXIT
ANNIS
LXXXXV
H-S-E-
D'après Wilmanns et Toussaint. A, 1. 2 : les
2 premières lettres d'après Touss., les 2 der-
nières d'après Wilm. L. 4-5 : d'après Touss.,
qui ne donne pas l'S au début de la 1. 4; Wilm.
donne seulement celte S et il omet la 1. 5.
L. 10 : Wilm. ne la donne pas. B, 1. 2-3 : sic
Wilm., en ajoutant le reste de l'H d'après
Touss., qui donne FORTV|NATA. — Ren. 2933.
C. 4726 (et p. 1609). Toussaint, Comité, 1896,
p. 260.
A, 1. 2-4 : peut-être P. F[aii^in[us], suivi
d'un premier cognorneu. L. 4 : [Ru\fini. —
B, 1. 2-.3 : [H]ordi[o\nia.
2497.
A 500 m. environ au nord-ouest de la for-
teresse. Grande stèle, brisée en haut.
H S E
Double guirlande
Double guirlande
M
HORTENSIVS
ET'CL'FLORIDA'
FELIX'BIZZO'
PARENTENS-
HORTENSIAE
«PRIVATAE'
FILIAE'SVAE
S I M P L I C I ■ lA
TRONAE ' P '
V • N • XX
CL ■ NTHVSA
A V I A E I V S '
P ' V ' N •
IXX
H • S
• E
Revisée. —Toussaint, Comité, 1896, p. 261.
Joly, Const., 1906, p. 421.
L. 5 seq. : ne pas tenir compte, pour la
lecture, du trait vertical de séparation, évi-
demment antérieur à la gravure des ins-
criptions. L. 4 : BiziO, nom africain (?);
on trouve cependant le nom Bizo sur une
inscription de Dalmatie : C, III, 2782.
2498.
Cimet. ouest. Stèle, enterrée.
Buste de femme,
dans une niche
ORTESIA CE;;
SINA VIXIT
ANNIS-XIII
Gsell, Recherches, p. 372.
L. 1-2 : {U)orte{ii)si(i Ce[r\si>ia.
2499.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
rr^ -, Rosace „
[Rosace] . Rosace
Croissant
HOSTILIA'L»
F . VRBA
N A»VIX
IT« ANNIS
5 LX»H S E»
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 363.
2500.
Tirée d'un mur intérieur de la forteresse.
« Très nette... La forme de l'L permet de la
dater du quatrième siècle » : Masqueray.
D M S
lOLCAIV
VS PIVS VI
CSIT ANN
5 XXXVI MEN
S I B VS V
suppose
Copie de Masqueray. — C. 16892.
L. 1-2 : peut-être, comme le
Schmidt, l[u\l{ius) Ca[l]vus.
2501.
Petite stèle mutilée, trouvée près des
grands thermes, au sud.
Guirlande
D • M S •
C 1VL»AELIA«
NVS VIX»A XXV
H S E
5 C IVL'IOVINVS PA
TER FILIO KARISI
MO
Ma copie.
L. 6-7 : karis{s)iino.
2502.
Au sud des ruines. Stèle. L. 6 : x et v
sont liés.
Guir
ande
D • M • S •
C/AVDIA
C-IVLI
Le reste
est
fruste
VS AE
MILIA
NVS P-
VN'ifv
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 261.
Hannezo, Consl., 1895-6, p. 291.
Petite stèle.
2503.
D M S
C ■ I V L I V S
BARIC • P • V
IXIT-ANLXV
H-S-E-
Copie de Villefosse. — C. 4730.
MADAUROS.
237
2504.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. L'inscription
est écornée à l'angle supérieur de g. Elle
est complète en bas.
jj M S
^•IVLIVS B.\R
IGB.\L FECIT SIBI
ET VXORI
Revisée. — C. 4729.
2505.
Derrière le théâtre. Stèle, brisée à dr.
Mauvaise gravure.
D«.M«S
sic «IVIVS'CA
»CVS ^ ix an
NIS» ....
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2 : Itt(f)ius; le graveur a omis l'L.
2506.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à g. et en bas.
Double guirlande
d M S
. i 'LIVS C.\S
ruS Pivs VI
xit ANNIS
3 . . /i S F
Gsell, Recherches, p. 376.
2507.
Fouilles du théâtre. Table, brisée à dr. et
en bas. L'inscription est dans une couronne.
A l'angle supérieur de g., écuelle en creux.
Plus bas, un vase, gravé. Les v ont la forme
d'U français.
D m s
lU Donatus^:
Plus ....
CUN
3 L'IXP jiiiiis
V
.Ma copie.
L. .3-4 : peut-être [rere]ciiii[r/ii.s]. (jue
pouvait suivre une autre épilhèle, p. ex.
frugi.
2508.
Dans l'église, .\utel, h. I"'2.':
Double guirlande
Croissant
D .\I S
CLODIA
LALLINA
piA vixrr
3 ANNIS
D .\I S
C IVLIVS
DONATVS
S A B 1 N 1
A N V S
PIVS VIXIT
ANNIS
C • IVLIVS FHSSIANVS
LALLINE FILIVS
lu PIVS VIXIT ANNIS
XllI .Ml H S E
Revisée. — Ren. ''im. C 4703.
A, 1. 5, et B, 1. 7 : âges non indiqués. —
Aux 1. 8-9, ne pas tenir compte du trait ver-
tical. L. 8 : Fessianus; pour ce cognomen,
cf. C. 1739. L. 9 : Lallin{a)e.
2509.
Koudiat Ghirane. Stèle, brisée en bas.
Double guirlande
Double guirlande
D M S
D M S
C-IVLIVS-EX
.Ma copie (en 1916).
A g., on n'a rien gravé au-dessous de
D M S.
2510.
Près des grands thermes, au sud. Table,
h. 82, mutilée à dr. Le long des bords,
court une branche de lierre. L'inscription
est dans une couronne (en dehors de laquelle
sont les 1. 8-9). Lettres irrégulières.
D M S
IULIUS F.\USTUS
UIXIT AN |XXIlIi
SED UIXIT
3 D .M s LVL D sic
ATIVVS V
IXS'T A NI
S [xxlii, SED
V I X S 1 T
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comili', 1916, p. 187.
L. 4 (cf. 1. 8-9) : sed vixil; la pensée est
exprimée plus complètement au n° 2511 :
« scd vixsit bciie ». Cf. deux inscriptions de
Constantine (C 7(i20 et 7427) : « sed vixit » ;
— « (/ni vere vicsit ». L. 5 : [/]«/( t'ws).
2511.
Table, h. 52, 1. 1"28, trouvée dans les
grands thermes; maintenant au musée de
Guelma. L'inscription est dans une cou-
ronne, flanquée en hiiul, à g., d'une écuelle
en creux et d'une plante; à dr., d'une pa-
tère, d'une plante et d'une palme; en bas,
à g., d'une écuelle en creux et d'une
plante; iidr., d'une aiguière et d'une palme.
Lettres ii régulières.
D M S
IVLIVS FAVS
TVS PIVS VISIT sic
A N I S [XV SE
3 D VIXSIT BEN
E H E S
.Ma copie. — Joly, ConsL, 1907, p. 253.
251 2.
D ■ .M • S •
I \' L I A
I V L I
R O G A
VS FES
TA QVI
TVS
;; /' ;; / /;
VIXAN-
V A-
XXV
// /; // ;; \'
H-S-E-
/ / ■ E •
Toussaint, Crimilé, 1S96, p. 261.
A, 1. 4-5 : peut-être Qui[rina\, la tribu
étant parfois indiquée pour les femmes à
Madaure (cf. au n» 2271) ; ou bien un second
cognomen, p. ex. Qui[etosa]; ou bien encore
le cognomen du père, p. ex. Qui[eti fil{ia)].
2513.
Fouilles des grands thermes
h. 1"»82.
Stèle,
Double guirlande
D M S
D M S
IVLIA
C IVLVs
SVCEs
FESTVs
SA PI
PIVS VI
5 A VIX
AN
sic ANS
LXI
XVII
H S E
Ma copie. — Joly, ConsL, 1906, p. 419.
A, 1. 3-4 : Suc{c)essa. L. 6 : an{ni)s. —
B, 1. 2 : Iul(i)us.
2514.
Au pied de la tour sud-est de la forte-
resse, à l'extérieur. Stèle, mutilée.
DIS ' MANIB ' SACR
P'IVLIVS'FIR.MVS'
FIR.M1«F1L'P»V»
A" IIII »H»S»E
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
C. 16893. Toussaint, Comité, 1896, p. 262.
2515.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. l'T)9. Dans l'inscription de dr., les a sont
de forme archaïque : la baneest remplacée
par un trait oblique,
parallèle au côté g.
Croissant
D • M • S
C'IVLIVS
FORTVN
ATVS VIX
5 A LXXXV
H » E » S
détaché des côtés et
Croissant
D M S
F A B I A •
S E C V N D A
FABI ■ FILIA
VIXIT ANN
IS LXXV H E S
.Ma (topie sur la pierre et sur un estamp. —
lialhi (d'après Joly), Comilé, 1916, p. 187.
2516.
OIS MNÈVS
L- IVLIVS GE
N E R O S V S
Vixt AN-VIIII
Toussaint, Comilr, 1896, p. 262.
2517
Fouilles du l'tiruni. i)é, dans lequel on a
creusé une auge, liiisé en bas.
Guirlande
D M S
C » IVLIVS
GERM>I»FIL
aVIR»HO
3 NORAT' s
■'IVS VP
aN Xy
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Hallu (d'après Joly), Cni/r, 1919, p. 76.
238
MADAUROS.
2518.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à g. et en bas.
Double guirlande
3 M S
. IVLIVS I V L I A
. /I L I V S V »~ N V <=
q IIK HO Ta ...
5 H DRATVS
pi /S V A
..■>'!
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 389.
B, 1. 3-4 : V[e]nusta.
2519.
Stèle, trouvée au sud des ruines, rappor-
tée à l'agence. Brisée à g. et en bas. Il y
avait sans doute deux registres.
Vestiges d'un
personnage
debout
d tn S
. ! V L I V S
/i o N O "»
r a T V S
q u i
\< K 5
Ma copie.
2520.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1°"60. L'inscription
est mal gravée, mais très nette.
Triple guirlande
Double croissant
D M
1 V L I A N \' A
RIVS AIBVR
H V • V A [j^xx
Registre
vide
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 384.
L. 3-4 : Aiburhu, second cognomenl nom
du père?
2521.
« Cippe, employé dans la construction du
château byzantin ».
dm;;
wliuiii ii ii
QViRi;;;;
IVCVNDVS
5 PIVS VIXIT
ANIS LXX
H s E
Copie de Villefosse. — €. 4731.
L. 2 : Iul[ius\, suivi probablement de
l'indication de la filiation. L. 3 : Quiri[na\.
2522.
C- IVLIVS LONGI
NVS PIVS VIXIT
ANNIS IIII H-S-E-
Toussaint, Comitî; 1890, p. 262.
2523.
Table, h. 60, 1. 79, trouvée dans les
grands thermes; maintenant au musée de
Guelma. L'inscription est dans une cou-
ronne, flanquée en haut, à g., d'une feuille
de lierre et d'un plat en forme de rosace; à
dr., d'une feuille de lierre et d'une patère
en forme de rosace; en bas, à g., d'un vase
à deux anses, d'où sortent trois feuilles; à
dr., d'un autre vase à deux anses.
D M S
IVLIVS
MAXIMIA
NVS GALIA
5 NVS P V A
LXVI M
IIII
Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 252.
L. 4-5 : Gal{l)ianus. L. 6-7 : m{ensi-
bus) lin.
2524.
Koudiat Ghirane. Stèle, mutilée. L. 5, à
dr. : mot coupé à cause d'un défaut de la
pierre.
Double guirlande
D
M S-
VALERIA
T IVLIVS
FORTVNA
M A SS V
TA • PIA
RICVS
VIX A \ui
PIV S
H-S-E
V - A - LVI
H S E
T - IVL - SABINVS - F - P
Gsell, Recherchas, p. 398.
L. 8 : f(ilius) /){osuity? f{ecit)p{a7'enMus)?
— Pour le cognomen du mort, cf. C. H573.
2525.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1°"85. L. 4 et 5 :
mots coupés à cause d'un défaut de la pierre.
Double guirlande
D M S
C- IVLIVS -MELAV
DVS-VIXIT-ANIS»LI
C ALI DO NA-SV-
5 SVMTI BVS-
FECIT
Gsell, Recherches, p. 390.
L. 4 : peut-être Cal[p{urnia)'\ Dona(ta).
Ibid., fin : su{is).
2526.
DIS MNIBVS
SACR-
L-IVLIVS-NEPOS
VIXIT ANNIS
5 LXXV H-S-E •
Toussaint, Comité, 1896, p. 263.
2527.
Stèle, h. l^'SS, employée dans un mur
des grands thermes. Mal gravée. A, 1. 3, et
B, 1. 3 et 4 : mots coupés à cause de défauts
de la pierre.
Double guirlande
D M S
ANTONA
VI CTO
RIA VXI
T ANIS L"""
D M
IVLIA
D M S
C IVLIVS
PAVLV S
PE S
VIX AN
IxxxxV
S
PALINA
PIA VIXIT ANNIS
XXVII
Ma copie.
A, 1. 2 : Anton{i)a. L. 4-5 : v{{)xit. — B,
1. 4 : Pes, peut-être abréviation d'un second
cognomen [Pescennianus?), car il est peu
vraisemblable que ce soit un lapsus du gra-
veur, pour pius. — L. 8 : Pa{u)lina.
2528.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. 1°'66.
Croissant
D - MANIB
LIVU-POLITI
VIX - ANî^S
L VIIII
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 190.
2529.
Sur la voie romaine, au sud des grands
thermes. Dé, h. 1"56, dans lequel on a
creusé deux auges. En haut, vestiges d'une
guirlande.
C ;;
c ;;
HC
RE
NVô 1 V Li 1 i\.i a
CIANI POMPO
NIANI FILIVS
PIVS > VIXIT •
ANN > XXII •
Auge
O
/ S
1 i\ 1 ;vi 1 ii. A\ Il
POMPON! A
NVS PIVS .
VIXIT» ANN «LHI
H S E
Auge
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 191.
A, 1. 5-6 : luli [P'\ri[s]ciani. — B, 1. 5 :
[PyimianuYs] .
2530.
Fouilles de la forteresse (en 1917). Table,
h. 47, 1. 56. Mauvaise gravure.
D M S
L I PRIVAT;;;;
VI ANIS V
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. l{tdius) Priva^us] vi{xit) an{jï)is V.
MADAUROS.
239
2531.
Koudiat Ghirane. Stèle, h. 1°"70.
DIS MANIB
VS //;///RVM
D IVLIVS RO
GATVS VIXIT
5 ANNIS LXXXV
H S E
Gsell, Recherches, p. 402.
L. 2 : [sac]rum.
2532.
A 600 m. environ à l'est-nord-est de la
forteresse. Stèle, h. 2°'57.
Deux croissants
Double guirlande
// M S
C • IVLIVS
RVFVS
PIVS VIXIT
AVIS XLVI
D M S •
MECIA
lANVARIA
PIA VIXIT
ANIS LXVI
Gsell, Recherches, p. 404. Toussaint, Comilé,
1896, p. 263 : je donne d'après lui A, 1. 2, dont
je n'ai déchiffré que les deux dernières lettres.
A, 1. 5 : le graveur avait sans doute l'in-
tention de relier par un trait oblique le bas
de l'A et le haut du v, de manière à faire
une N. — B, 1. 2 : M(a)ecia.
2533.
D-M-S-
M • IVLIVS G • F ■
SABINVS PIVS
VIXIT AN>JS XXI
Toussaint, Comilé, 1896, p. 263.
2534.
Autel, h. I'"44, qui sert aujourd'hui de
pilier dans l'agence, à l'entrée de la remise.
Guirlande
D • M • S • ♦
IVLIVS'SATW
BALIVS'PIVS
VIXIT. ANNIS
3 L • V
H- S- E-
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 263.
Joly, Const., 1906, p. 421, et apud Ballu, Co-
milé, 1913, p. 153.
L. 2-3 : Saturbalius, rognomen curieuse-
ment formé, attestant, semble-t-il, que le
Saturnus africain était un /iaal punique;
ce dont on a, du reste, bien d'autres
preuves.
2535.
Grande stèle, à environ 500 m.
ouest de la forteresse.
Double guirlande
D M S
nord-
CLODIA
GALLA»
PIA VIXIT
ANNIS
C ' ' 1 I I
IVLIVS
SATVRNI
NVS eue
D I A N V S
PV'N'Ivii
Revisée. — Toussaint, Comilé, 1896, p. 263.
Joly, Consl., 1906, p. 422.
2536.
Fouilles du forum, devant l'entrée de la
forteresse. Stèle, brisée en haut.
d m ^ "
. jvLIO SATVRNI
NO L FIL QVIR
GEMINIANO l'O
5 V'AN'LXXXXI'H'S'E
mnilAE MATRONA
;/// HONATA PATRI
////HERVîT'
Ma copie. — Ballu (d'après Joly),. Comilé,
1919, p. 70.
L. 4, fin : il faudrait yjiM*. L. 6-8 : [Iul]iae
Matrona [et Djoiiata patri [fec]erunt.
2537.
Près des grands thermes, au sud. Grande
stèle, brisée en haut.
ij • .,» j
LIVLIVS
SATVRNINVS
MAXIMI -FILI
5 VS P V ANIS
LXXX H S E
Ma copie.
1916, p. 195.
Ballu (d'après Joly), Comilé,
2538.
Stèle, brisée à g.
.
C • I •
SECVN
vix
aV
DVS ■ VI
n is
CI
XIT-A-Li
Copie de Wilnianns. — C. 4727.
L. 1 : C. /{u/ius).
2539.
Cimet. ouest. Autel, mutilé.
Vestiges d'images
d'homme de femme
// M S
///^IVS SECVRVS CLAVDI
HHVS PIVS • VIXIT- NNIS
XXVI H S E-PIISSl
5 ^ ;/ FRATRI
Revisée. — C. 4734. Gsell, liecherches, p. 385.
L. 2 : \Iu\lius, peut-être précédé de l'ini-
tiale d'un prénom. L. 2-3 : C/audi[(ui]tis.
L. 4-5 : piissii/i[o\. Le nom du dédicant est
omis.
2540,
Koudiat Ghirane. Stèle, brisée en haut.
Croissant
U
.\I ^
I V L . .V
I VLI •
M A I O
S I L V
R VIXIT
5
ANVS-PI-
ANIS
VIX-AN
X X X X I
LXXXV
H S
Gsell, Re
cherches, p
400.
A, 1. 3 :
luli{us).
2541.
Fouillesdes grands thermes. Stèle, h. 2°"30.
Double guirlande
Guirlande
D M S
C'IVLIVS SVRVS
P • VIXIT . ANIS
L
5 LEPbIvSEVAssIVs-P-V-A
H-xviii S E
.Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1906, p. 184.
L. 5 : Evassius = Evasius.
2542.
A 150 m. environ à l'est de la forteresse.
Stèle, mutilée. L. 1 : >J et B sont liés.
Guirlande
Deux croissants
DIS • M A îî B V
S ACR ■
CTVLIVS TERtvS ,
C- IVLIVS NATVS S *"^
5 VIX -AN -VU
Revisée. -
. 264.
H. 1-70.
■C. 16894. Toussaint, Comilé, 1896,
2543.
Registre
vide
D M S
C IVL ;;//;/
VICTOR
PIVS V
N LXXV
Copie de Wilmanns. — C. 4732.
L. 2 : Iul[ius\.
2544.
Table, h. 48, 1. 52, trouvée près des
grands thermes, au sud. L'inscription est
dans une couronne, flanquée en haut, à g.,
d'un vase et, à dr., d'un rameau; en bas, à
g., d'un plat et, à dr., d'un plat à ombilic.
D M S
IV VIC
TOR VX
AN •• LV sic
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. . —
Ballu (d'après Joly), Rapport lUlH, p. 34.
Iu{lius) Victor c{i).T{il) etc.
2545.
Fouilles du théâtre. Dé, mutilé.
Vestiges de guirlandes
D
M A G N 1
A .M A X I
MA • PIA
VIX AN
NIS
Lxvii
H
M
M I V L l
V S VIC
TOR VIC
TORIANVS
PIVS VIX
AN LXXXI
S
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Ballu (d'après Joly), Rapport l'JtS, p. 37.
240
MADAUROS.
2545 bis.
Près de la source située au sud des ruines.
Petite stèle.
D M S
C HVLIVS
VITALIS VIX
ANNIS [x_ii
Ma copie (1904).
L. 2 : C. [/]ufii(s.
2546.
A environ 500 m. au nord-ouest de la for-
teresse. Grande stèle. A, 1. 4, et D, 1. 8 :
mots coupés à cause de défauts de la pierre.
D • M • S •
D M //
I V L I A F
C I V L I // H
O R T V N A
V R B A N V //
•
TA PI A V
PIVS A V XXXV
5
I AN V XL
D M S
C • I V L I V S
D A T V L V S
PIVS V A XII
D M S
I V L I A
SEVE R A
P I A V A VI
X AN VIiii
Revisée. B, 1. 1-3 : Toussaint donne les lettres
qui manquent à la fin de ces lignes : S 1. 1,
VS 1. 2, S 1. 3. — Toussaint, Comilé, 1896,
p. 264. Joly, Comt., 1906, p. 423.
A, 1. 4-5 : vi{xii) aii{itis), puis v{ixit),
répété à tort. — B, 1. 4 : a{iinis) v{ixit). —
D, 1. 9-10 : v{ixit) a(niiifi), puis vix{it) an-
Qiis), mots répétés à tort.
2547.
Cimet. ouest. Stèle, h. l^ll.
Croissant
DIS man6
L-IVUVS
L-F-ZABO
VIXIT ' AN
5 XXI MENS
V-H S E
Gsell, Recherches, p. 362.
2548.
Koudiat Ghirane. Stèle, h. 1°'74.
Double guirlande
Deux croissants
D M
s
;/ I V L I \' S
;/ ;; n a t v s
/ixii ann's
IXII
Registre
;/ ;:vLivs
vide
// H il a T V S
/////;/;;/ an>Js
;/ // /; // // // //
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 401 (où, 1. 8,
on a imprime par erreur AN>ÏIS).
L. 3 : proi)ahlemcnt {Do\iiatus. Peut-être
aussi le môme corjiKJinen à la 1. 7. L. 5 :
[L\XII.
H. i^ao.
2549.
DIS MANI
BVS SACR
C iVLivs ;;//
////c Ai/ILIS
pivs-vixan
N I S •;///// X
HS-E
Copie de VVilmanns. — C. 4728 (et p. 1609).
L. 3-4 : peut-être \^Bari\c, a\(i\ilis; cf.
n" 2347.
2550.
Koudiat Ghirane. Stèle, mutilée.
Deux croissants
Registre
vide
Gsell, Recherches, p. 399.
2551.
Mdaourouch [sans autre indication].
Guirlande
D ^ s
M • IVliiis?
D M S
C //VLIVS
llllilllllVS p
sic
vx a
5
LXV
Copie manuscrite de Joly.
2552.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut.
1 vLIA PIA
VIXIT AN
NIS-LXXXVI
H S E
Gsell, Recherches, p. 390.
2553.
Cimet. ouest. Stèle, h. l'"15.
Guirlande
D M S
IVLIA CONGES
SA PIA VIX AN XI
H S E
Gsell, Recherches, p. 383.
2554,
Autel, h. 1™48; au musée de Guelma.
Guirlande
D • M • S
IVLa DAtVA
PIA V'N'X
IVL • IVSTVs
5 MADAVkVs
P • V ' N ' IIII
H » S • S
XIII •
Revisée. — Ren. 2937. C. 4733.
L. 8 : je ne sais ce que signifie ce chiffre.
Serait-ce une correction au chiffre un, indi-
qué 1. 6?
Madaurius est un signum, que nous avons
déjà rencontré au n" 2245.
2555.
Cimet. ouest. Stèle, brisée à dr. Il y avait
deux registres.
Guirlande
D M
IVLIA
F E CVN
DA PIA
V-AXXXI
M E CI A
C AST A
PIA V ■ ^
L X X 1 1
H •^ e
Gsell, Recherches, p.
L. 6 : M{a)ecia.
378.
2556.
Fouilles de la forteresse. Stèle, h. 90.
Double guirlande
Croissant
// M
S
IVLIA FOR
A NT O
T V N A T A
NIA Vie
PIA vixT
TORINA
ANN XXX
PIA VIX
CL marT
ANNIS
ALIS PIVS
XIIII
V A VI HSE
HSE
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comilé, 1919, p. 76.
A, 1. 6 : Cl{audins).
2557.
Au sud de la ville, près du mausolée.
Stèle, h. l^-eS.
Croissant
D M S
IVLIA MAGNIA
PIA VIXIT AN
NIS XXX HSE
Gsell, Recherches, p. 396.
2558.
Fouilles du forum (en 1917). Dé. dans le-
quel on a creusé une auge. Brisé en haut.
L. 2 : les trois x sont liés.
d m s
IVLIA MAIOR
D i T \T -V- VV T
Auge
Ma copie.
L. 2 : p[i]a v{ixit) an{nis) ■
liés — XXXV.
IS
A et N étant
MADAUROS.
241
2559.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
Croissant
D M S
IVLIA MATRO •
NA-P-V-A-
LXXV
5 H- S ■ E- •
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 392.
2560.
Cimet. ouest. Grande stèle pointue, en-
terrée.
Croissant
DIS ■ MANIB •
SAC-
IVLIA-C-F-PRI
MA-PIA-VIXt
3 AN-LXI-H-S-E
Revisée. — C. 4735.
2561.
Autel, h. I"'22.
D • M • S
IVLIA-PRI
MA • PIA
VIXIT
5 AN • LVII
H-S- E
D'après Wilmanns. — C. 4736.
2562.
Dans un des cimetières.
IVLIA
p h;;;; qv
ARTA PIA
VIX AN L
5 H S E
Copie de Masqueray.
L. 2 : P. [fil{ia)\.
C. 16895.
2563.
A environ 500 m. au nord-ouest de la
forteresse. Stèle, h. 2°'15.
Guirlande
D • M S
IVLIA ROGA
TA- PIA VIXIT
ANNIS • LXV
5 H S E
Revisée. — C. 16896.
2564.
Fouilles des grands thermes. Dé, h. i'"49.
Guirlande
;/ H s
winiii SA
T V // /; ' N A
H » H H /; H IT
5 A////// XLVI
- ;/ /; // •
Ma copie. — Joly, fonsl., 1907, p. 247. L. 6 :
il donne H // E.
{D. M.] s. Iu[lia\ Saiu\i-n\ina [pia vix\il
a[Hnis] XLVI. [H{ic) s{ita) e{st)\.
2565.
Fouilles des grands thermes. Dé, brisé à
g. et à dr.
DlIS» MA> ibus
SACRVM
IVLIA L FILIA SE\ era
PIA VIXIT A> nis
5 LX HIC SITA est
Ma copie. La première lettre des L 3 et o
manque aujourd'hui. — Joly, Const., 1906,
p. 424.
2565 bis.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Stèle, mutilée.
D M S
C-IVUA-THV
DEL-aVI-ET-O
SPICA • P • V •
5 A • XL •
H • s • E -
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. .3-4 : qui (= quae) et Ospica, pour
Spica, ou pour Ospita {= Hospita).
2566.
Table, h. 53, 1. 76, trouvée dans les grands
thermes; maintenant au musée deGuelma.
L'inscription est dans une couronne, flan-
quée en bas, à dr., d'une aiguière, et, aux
trois autres angles, d'une écuelle en creux.
Les V ont la forme d'U.
D M S
IUL • TZAIZA
ET • DONATA
UIXERUNT-.'\N
5 NIS-pxx
H S E
Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 253.
L. 2-3 : lul{ii) ou Iiil{iae) Tzaiza et Do-
nata. La lecture Tzaiza est certaine; je ne
sais si c'est un nom d'homme ou de femme.
Cf. peut-être le nom que portait le frère du
roi vandale Gélimer : Ti^aîjwv dans Procope,
liell. Vand., I, 11, 23; L 24, 1; etc.
2567.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2°'20.
Croissant
Femme,
dans une niche
à colonnes corinthiennes
D M S
IVLIA VICTORIA
VIXIT ANNIS
jxxi
5 H S E
Revisée. — C. 10897. Gsell, Jiecherches,
p. 401, n°649.
2568.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en bas.
Vestiges
d'une image
de femme
IVLIA
Gsell, Recherches, p. 377.
2569.
Koudiat Ghirane. Stèle, brisée à dr.
Quatre croissants
D }, s
IVLia r es
Registre
TVTÎ^î/ da
vide
TWa . . .
TIR....
O VIXIT 1 nn
LXXI 1/ s e
Ma copie.
L. 2-4 : restitutions incertaines.
2570.
;/ /; //
// 1! // /' E I A
IVLIANA • VI
XIT-.\NNIS-XIX
5 H ■ S ■ E
Copie de Wilmanns.
L. 2 : [Pomp]eia?
C. 4737.
2571.
Au pied de la forteresse, à l'est. Stèle,
mutilée.
Croissant
D M S
TI • CLAV
TERTVL
A'L'FILIA
PIA VIX
ANNIS
LUI
H s E
D M S
C " IVNIVS
FORTVNA
TVS » PIVS
VIXIT AN
NIS XLv
H» S E
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Toussaint, Comilé, 1896, p. 262. Ballu, ibid.,
1917, p. 260.
A, 1. 2-4 : Ti. Clau{dia) Tertul{[)a.
2572.
Fouilles des petits thermes. Stèle en
marbre, brisée en plusieurs morceaux.
Croissant
/NIA Vie
luRIA PIA
VIXIT ANNIS
LX H S E
Ma copie. — Joly, Const., 1907, p. 2S3.
L. 1-2 : [I]uiiia Vic[t]oria.
31 [J"i" 1921]
242
MADAUROS.
2573.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2 m. L. 3, fin :
l'S est en dehors du cadre.
Rosace
Croissant
Buste d'un homme
barbu, en toge
D M S
Q.-LABERIVS
FORTVNATV S
P ■ V • N
5 X X X V 1 I
H • s • E
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 391.
2574.
Sur la voie romaine, au sud des grands
thermes. Stèle, h. 2"28. L. 1, fin : le G (ini-
tiale du prénom), oublié au début de la 1. 2,
a été ajouté ici. L. 6 : chiffre coupé à cause
d'un défaut de la pierre.
Triple gui
rlande
Double
gui
rlande
D M S
C
LABERIVS
PRIVATIA
NVS PIVS VI
Registre
XIT ANNIS
vide
X XXV
H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2575.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut.
d M
fun 3 A
NIA-FORT
VNATA-P-
V-A-LXXI
H S
LAELIA
RIA • PARENTIBVH
F E C I T
D-LAELIV
S • GEMEL
LVS-P-V-
A ■ LXXXl
VI CTO
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 374.
2576.
Fouilles du forum (en 1917). Stèle, brisée
en bas.
2577.
Cimet. ouest. Stèle, h. l-"43.
Disque Disque
Croissant Croissant
D M S
C-LICEIVS
FELIX VI
XIT ANN
IS LXXX
H S E
» D M S
GL » NA
M C I D
DE-V-A-XLVI
H ' S • E
Registre
vide
LAELIA
FESTA
LAVDAts
S I M AE
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 4 seq. : laudalissimae mem[oriae fe-
mina] .
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 391 .
A, 1. 2 : Lic{c)eius; cf. supra, n"' 2244,
2273. — B, 1. 2 : Cl(audia).
2578.
Stèle mutilée, encastrée dans la tour sud-
est de la forteresse, à l'intérieur.
Double guirlande
S • w
• D
GAIVS
caTia
LI CIN
M A R
IVS FE
TA VlX
UX VIX
IT AN
IT AN
NI
NI LXX
LXXXI
V
S •
G • LICINIVS
LAR6VS QVI
R-PIVS
VIXIT AN//
IS LXXXII
H • S • E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Toussaint, Comité, 1896, p. 264.
L. 1 : la formule D M S est écrite à re-
bours. A, 1. 6-7, et B, 1. 5-6 : anni{s).
2579.
Cimet. ouest. Autel, h. 1™75.
Double guirlande
D • M
// // // // // /; //
// // ;/ // // // ;/
// // // // // // //
5 PIA VIXIT
ANNIS
CXIII
H-SE-
HOC MO//////i^N///;//;;/i////
10 TV H vil i^<^JI XL. Il II !l lia II II
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 265.
L. 9-10 : Hoc mo[nuin]en[tuni sump\tu
[s]m[o f]eci[t\, puis, peut-être, [P. ou T.\
L[ic{inius)\
2580.
A l'est de la ville. Stèle.
D • M ■ S
LICINIVS
MAGER VIX ■
ANN- XVIII
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 264.
2580 his.
Fouilles au nord-est de la forteresse (en
1921). Stèle, h. 1"'30, brisée à g. L. .2 :
mot coupé à cause d'un défaut de la pierre.
d A S
. ^ IGINI
us NICRIN
;S PIVS
5 V aNNIS
C VII
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2581.
A l'est de la ville. Stèle, enterrée.
Triple guirlande
Registre
vide
Revisée. — C. 4739.
;/ /; //
p- LICINI
VS-PVDENS
PIVS • VI
XIT • AN
NIS • [XXXV
H • S • E
2582.
Dé, h. 1"30, trouvé près des grands
thermes, au sud. A, 1. 4 : mot coupé à cause
d'un défaut de la pierre.
Dans une niche à colonnes,
homme en toge et femme,
se donnant la main
D M S
GLICIJ^ CLAVDI
VS SATV
R N I N V S
P-V-A LXXV
H S E
A PRIVA
TA VIXIT
ANIS LXX
H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 49.
2583.
Stèle mutilée, encastrée dans la muraille
est de la forteresse, à l'intérieur, dans un
contrefort.
D
P»LICINI
VS VENV
LEIVS PIV
S VIX AN
NIS LXXXV
H S E
M
CRASIDIA
SATVRI^NA
P V A
XLV
H S E
Revisée (en 1916). B, 1. 2 : une copie que j'ai
faite en 1904 porte VASIDIA. — C. 16898.
2584.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1""04.
Deux oiseaux
affrontés
Double guirlande
D M S
C LOLI
VS LOLI
FILIVS-P
5 VI AN
XXXVIII
Registre
vide
Revisée (en 1916; moins complète).-
Recherches, p. 365.
L. 2-3 : C. LoI{i[)ius, Lol{l)i.
Gsell,
MADAITROS.
243
2585.
Koudiat Ghirane. Stèle, mutilée.
D M S
L • LOLIVS
DATVS'P'V»
AN» XXI II
5 H S E
Gsell, Recherches, p. 397.
2586.
Stèle. B, 1. 5 : le dernier X et V sont liés.
Deux guirlandes
D M S
OBSTO RI
A SVCCIS
SA ■ PIA • VI
XIT ANNIS
LU H • S » E »
D M s
C • LOLLI
V S ■ L A E
TVS • PIVS
VIXN |xxxxv
H • S ■ E •
Ck)pie de Villefosse. — C. 4747.
A, 1. .3-4 : Succ[e\ssa.
2587.
Cimet. ouest. Stèle, h. l^TO.
Dans une niche Hanquée
de colonnes corinthiennes,
Croissant
Rosace
Deux femmes,
se donnant la main
D M S
L V C I A
L O L I A
DATIVA
VIXIT ANIS
D .\I S
L V C I A
L O L I A
SATVRNI
NA VIXIT
XXV HSEANIS XXV
Revisée (une partie des 1. 3-6 manque au-
jourd'hui). — Gsell, Recherches, p. 361.
A et H, 1. .3 : Lol{[)ia.
Epitaphes de deu.x steurs. Si elles sont
mortes en même temps, c'étaient des ju-
melles.
2587 ils.
Fouilles des grands thermes. Fragment
de stèle.
'OLLiA
ifCVNDA
p vixP" AN
Revisée. — Copie manuscrite de Joly (1905).
L. 1 : {L]ollia.
2588.
Dans l'église. Autel, h. l°'ol.
Double guirlande
Guirlande
D M S
LVCCEIA H IL ARA
LVCCEI HONORAt
VXOR V A LXXV
5 LVCCEIA HONORA
TA • FILIA V A XXX
IV LIA HONORA
TA • V ■ A • VII ■
H ■ S • S •
Revisée. — C. 4740.
2589.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
L LVCiuvs
DONATVS'H-
sic S-I-VIXIT AN
IS LXXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 360.
L. 2-3 : H(ic) s{ilus) [e{st)].
2590.
« Cippe à fronton ».
D M S
L LVT.\TIVS I V L I A
Q.VIRINA FAVSTA
NIVALIS QVIRINA
5 P-V-A I XXVI P V-A-LXII
H S S
Copie de Villefosse. — C. 4741.
2591.
Fragment
de stèle, déposé à l'agence.
Brisé en haut, à dr. et en
peut-être deux registres.
C-^M
VS S
Ma copie.
D. [.U.S.]. CM... us -
Slal ou i/]inn[us] ....
2592.
bas. Il y avait
p. u.x. i)f[ari]tis —
Stèle, h. I^OS, trouvée près des grands
thermes, au sud. L. 3 : mot coupé à cause
d'un défaut de la pierre. L's de la 1. 2, la
plupart des lettres des 1. 3 et 5, les 1. 4 et 6
sont gravées en traits minces : ébauche du
lapicide, qui n'a pas achevé son travail.
Oiseau
Oiseau
Double g
uirla nde
Vase à
Ciste p
deux anses
o
g
DM S
L • MECIVs
Registre
F IR.MVS
vide
VIX AN U-
IC SEPVt 1
VS EST
Quadruple
guirlande
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1916, p. 192.
L. 2 : M{a)cciits. L. 5-6 : {H)ic sepu[lt\us
est.
2593.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. 1">38. L. 1 : N, 1 et B sont liés.
Croissant
Dans une niche,
homme, tenant
un rouleau
DIS»^ANlîVS
Q- MAECIVS • MAD
A V R I T A N V S •
P \' I X ANNIS
5 L H • S ■ E •
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1916, p. 190.
2594.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1°^20.
Croissant
QINTIVS
M 1 1 CI V S
SATVRNh;
O VIXIT LXXXX
5 lie lA sic
Revisée. — Gsell, Rechercties, p. 363.
Q(tî)int<i->ns M((i)ecins Saturai[ii\o —
changement de cas — vixil {annis) LXXXX.
{Hi]c ia{cet).
2595/6.
Cimet. ouest. Stèle, h. l'"02.
Double guirlande
;; .M S
Il A ;; C I A M A E c I A
//HERITA C E R T A
V A IIII P V A VIII
5 H S E
Gsell, Rechercties, p. 362.
A, 1. 2-3 : [il/]a[e]cta [E/n]erita.
Deux so}urs.
2597.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"'16.
Triple guirlande, enfermant trois rosaces
D-M-S-
D-M-S •
MAECIA
T I T I N I
SE.MMV
A • lANVA
Registre
DAH ■ VI
RI A ■ VI
vide
XIT -AN
X I T • A N
NIS • V
NIS-XXXXV
H-S-E-
H-S-E-
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 265.
A, 1. 3-4 : Semmudah; cf. Sumuda, au
n" 1774.
2598.
Koudiat Ghirane. Stèle, h. l'"25.
DIS MANIBVS
SACRIS ME
NIVS CAIVS
VIXIT ANIS
5 LXXX H S E
Gsell, Recherches, p. 400.
L. 2-3 : M(a)enius Gains, prénom écrit
244
MADAUROS.
en toutes lettres et placé après le gentilice;
il fait sans doute fonction de cognomen .
2599.
Fouilles des grands thermes. Stèle, brisée
en bas.
Rosace
Double guirlande
Triple guirlande
D M S
„ . • j I P • MA6NIVS
Registre vide „„, , ^
Ma copie. — Joly, f'oml., 1907, p. 251.
L. 3 : Pulas; cf. n° 3005 : Pullas.
2600.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Stèle, brisée en bas.
D • M • S
MAGNI Croissant
Ma copie.
Magnius .... Ce mot est disposé d'une
manière insolite.
2601.
Cimet. ouest. Stèle, h. l'"62.
Rosace
Deux croissants
D M S D M S ■
POMPEIA MANILI
PRIMA VS ■ ARIS
PIA VIX PI-VS-VI
ANIS
XIT • AN
LXV
LXXV
H s E
H S E-
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 373.
B, 1. 3 : Aris, nom punique; cf. n" 459.
2602.
Fouilles des grands thermes. Stèle, mu-
tilée. L. 4, fin : les trois dernières lettres
ont été gravées après coup, d'un trait léger.
D M S
M • A ■ N I ■ L I • A
P R I • M A ■ P I • V IX
AN XX HI • S • o • T • Q
Ma copie. — Joly, ConsL, 1907, p. 250.
L. 3-4 : pi{a) vix(it) a{nnis) XX. Hi(c)
s(ita). 0{ssa) l(ibi) (j{uiescant) !
2603.
Fouilles de la forteresse (en 1917). Brisée
en haut, à g. et à dr.
. m iiiL,i!iï ./
i-MARCe//
/S-P-V-N-. . .
H S H
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
On pourrait aussi bien restituer : [. C]ae-
ci[lius, . f{iliu.i)], Q{uirin(i), Marc[elli-
n^us etc.
2604.
Stèle, h. l'"37, trouvée près des grands
thermes, au sud. Les épitaphes B, C, D sont
dans un cadre à queues d'aronde.
Petite
guirlande
Triple
guirlande
D • M • s •
MARCHIA
PO.M//ONIA Buste Buste
V A 1/ II
MT' // /(
\ll:l H 1/ Il
D M S
D M S
p-MARCH ;//;;;
FAVSTINVS
P V A
LXXXI
P M ARC/; 7 //S
DATVS P V
ANNIS |xxv
H • S • E •
H S E
D M S
A V D E N I A
POMPONIA
Registre
P- V-A
vide
LXXV
O • T • B • Q
i5
Ma copie.
A, 1. 3-0 : Pom[p\onia v{ixit) a{nnis) {V
ou X]II, me[m(:ibus)] K[//]. H{ic) [s{ita)
e{st)\. — B, 1. 8 : March{im]. — C, 1. 8 :
Marc[hiu\s.
2605.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. L'inscrip-
tion est dans un cadre à queues d'aronde.
M AR C I A
CASTA-VIX-
AN • LXIII •
Revisée. — C. 4742.
2606.
H. 1"'20.
D M s
D M S
D M S
M A R
ANTO
MARCI
CIA H
NIA
A ■ ELPI
O N O
N A M
NA- P-
RATA
P H A
V-A-IIII
P • V • A
DORA
VI I I I
P-V-A
XL
D'après Wilmanns. — C. 4743.
Pour le nom hybride Namphadora, cf.
n» 2677.
2607.
A l'est de la ville. Stèle.
Deux croissants
Double guirlande
D-M-S-
C • MARI
Guirlande VS-BA
RIH-P-V-
AN -LUI-
H»S»E»
D-M-S •
M A R I A
IVLIA GAL
S A T V R
LI FILIA a
NINA P-V-
PRIMA PIA
AN • XXIII
VIX-ANN
H - S • E •
LXV H-S-E-
la pierre étant trop enterré pour être rapide-
ment dégagé. Copie des trois inscriptions par
Toussaint, Comité, 1896, p. 265.
A, 1. 3-4 : Barih; cf. n» 2440. _ C, 1. 9 :
Q{uîrina tribu).
2608.
Dé, encastré dans la muraille est de la
forteresse, à l'intérieur. Le haut de la pierre
est caché.
/; A 1 R I
C MAR//
I lA IMPET
VS BA
RATA PIA
RIH P/;
;/ A • cv
VS vi/;
K»S»E»
IT A'- //
// X X H //
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
A, 1. 1-2 : [M]a[t\ri[ii\ia'> ou peut-être
A[p]ri[[\ia, qui serait précédé d'un prénom.
L. 4 : [v{ixit)\. — B, 1. 1-2 : Mar[i\us.
L. 3-6 : p[i\us vi[x]it an[n{is) L\XX...
2609.
Dé, h. l'"74, encastré dans la muraille
est de la forteresse, à l'extérieur, à g. de
l'entrée.
Double
guirlande
D
M S
//;/TRV
C'MARIVS
« // K SE
QVIR.
//VRA
FORTV
P»S»
N ATVS»
V»A»
PI V S
|xxx
V»A«LXXV
H.S»E.
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comiié, 1919, p. 73.
A, 1. 2-5 : [Kt]/rM[«î]a Se\c\ura, p{ia),
s{obria).
2610.
Dans les grands thermes. Dé, mutilé.
D
M S
C'MARIVS
PLAVTIA
FORTV
ROMANA
NATVS
PIA • V ♦ A •
ROMANI
XXV.
ANVS PI
MARIA
VS«V»A»
PLAVTiL
VIIII
L.A»P»V.A.I
H
S S
C » MARIVS SECV
RVS ROGATIANVS
VXORI ET
FILIS DVL
C I S S I M I S
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
Plautia Romana s'était mariée à quinze
ns.
2611.
Koudiat Ghirane. Stèle, brisée en bas.
Double guirlande
D M S D M S
IVLIA A C MARI
PRV'A VS MAR
Je n'ai revisé que l'inscription A, le reste de I
Gsell, Recherches, p. 402.
A, 1. 2-3 : Apru[l[\a. -
Marltialisl]
B, 1. 3 seq.
MADAUROS.
245
2612
Cimet. ouest. Stèle, h. 2°'08.
Double guirlande
Croissant
D M S
C MARIVS
ROMANVS
PIVS V-A LXX
H • S • E
D M S
I V L I A
M A X I
MA PI A
V I X I T
AN LXXI
C • M A R I V S ROM
IVNIOR P VI AN •
Revisée. — C. 16900. Gsell, Recherches,
p. 383, n° 601.
L. 7 : Rom{amis). L. 8 : Age non indiqué.
2613/4.
Au pied de la forteresse, à l'est. Dé, brisé
en bas. L. 2 : l'A et le premier T sont liés.
Vestiges d'une guirlande
;/ M -^ S
/;/;;;■/';/ /s mattivs
FORTVNATVS Jv
NIOR Q.VIRINA Ra
5 RISSIMI EXEMPLI
CIRCA RE.\IV>ERA
TIŒ.M VXORIS
PIVS vixrr an
NIS LXV USE
10 '^ "^ / q
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Ren. 2939. C. 4724. Ballii (d'après Joly), Co-
mité, 1919, p. 73.
L. 2 : probablement un prénom écrit,
contre l'usage, en toutes lettres, p. ex. [Pii-
bli]us. L. 10 : fj{ssa) t{ibi) {b{ene) f/{uies-
canf)] !
2615.
Dans l'église. Autel, b. l""o2
Guirlande
D • M • S •
C • .MATTI
VS-QVIR-
H O N O
b RATVS-P-
VIXALX-
H . S ■ E.
Revisée. — Ren. 2938. C. 4744.
2616.
Fouilles de la forteresse (en 1918). Dé,
h. I^Od; brisé à g.
Personnage
dans une niche
à colonnes
dis maniB > S -A C >
. mattius M A T f I HO
mira - I A N 1 F I L I
us /lo ^I O R A T V S
a prima A D V L E S 5
centi 1 E X I .M I V S
sinceRVS PIVS
vix an XIII DIEB XXX
/i i e 0 • T ' B • Q
Cheval paissant
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2617.
Au sud des ruines, à côté du n" 2.329.
Autel, h. l-'^oo.
D • M • S •
C ■ MATTIVS • SEX
TI FIL Q.VIRINA
RVSTICVS PIVS
5 VIXIT ANNIS
LXXV H S E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 266.
Hannezo, Consf., 1893-6, p. 291.
2618.
Dans l'église, .\utel, h. {'"31.
Guirlande
Dis • MANÎ5 • SAC •
mattia-Feucvla-
mattI • honor.aTi
fiua-pIavixitan
5 NIS • V • H • s • E .
Revisée.
C. 4743.
2619.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"'63.
Guirlande
Buste
D M s
C M ATI
A OCAR
PI.\ VIX
.\NIS LXX
D M S
Buste
D M S
C M A 1» I A
P V P A PI
A V AN VII
C M PACA
TVS PI V A VI
Revisée. ■
.\, 1. 3
■ Gsell, fiecherches, p. 369.
Ocar? ce serait un cognonien
étrange. Interpréter peut-être [Q{uiri>ia
tribu)] Car{n). L. 6 : la formule D M S se
rapporte à l'épitapbe de C. M{ntlitts) Par.a-
tuK (R, 1. o-fi). ajoutée au.x deux autres, à
la place disponible.
2620.
.\ l'est de la ville. Stèle, h. 1"'98. Fruste.
Croissant
DIS M A N I
BVS FABBORN
.METI IVS AN
NOS VIXIT
5 I.XX; V H S E
Revisée. — Toussaint, Comité, 1890, p. 258.
L. 2-3 : peut-être Fabôor(i)ii{iis) = Fa-
voriiius Meti[(]ius; le cognonien serait placé
avant le gentilice (cf. n" 2488); de même,
1. 3-4, les mots aiiiios uirit ne se présentent
pas dans l'ordre usuel.
2621.
Fouilles du forum. Stèle, brisée eu haut.
i\ 1 . t L. 1
.M I N A
P I A VI
XIT aNîJs
b XXIII M 1"
H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
BalUi (d'après Joly), Hiippnrt IfJtS, p. 30,
L. 1-2 : ria — p. ex. [Vale]ria — ,
L. [f{iHa)], Mina. L. 5 : m{ensibus) 1[1
ou V].
2622.
Près des grands thermes, au sud. Grande
stèle, brisée en bas, endommagée à g. (à la
1. 4).
D
M
S
C • M I
P O M P E
C MIN
NVCIV
IA FORT
V C I V S
s OPTA
VNATA
DATVS
TVS PIV
H V N
P V N
S VlXi
7 E C I T
M O N I
T ANN
M 1^ M -r
u m . . .
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 196.
B, 1. 5 : [p{ia)]. L'âge n'a pas été indi-
qué, non plus qu'en C, 1. 5. — L. 6-7 : [F]e-
cit nioniment[um] ....
2623.
Sur la voie l'omaine, au sud des grands
thermes. Stèle, brisée en haut.
C N M 1 i, H
CIVS PVDi^ns
V A LXXIIII
H S ;/
.Ma copie.
L. 3 : le chifl're d'années est peut-être
complet.
2624.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1™50. L'inscription
est très nette. L. 2 : après I'm, il y a comme
une L, dont la barre serait coupée par la
queue d'un 7.
Croissant
D /; S
MIZGVAR
BARICISF
P-V-AN
5
NIS XXXI
sic
H i: E
.Ma copie. — C. 10899. Gsell, Hecherches,
p. 374.
L. 2 : AIi:f/u(ir; cf. peut-être Irnxr/uar au
n" 1121; 'WMZGWR sur deux inscriptions
néopuniques de Maktar : Chabot, Punira,
p. 27.
2625.
Dans un gourbi, près de la source située
à l'est des ruines. Stèle, brisée à dr. A, 1. 4 :
le n est en dehors du cadre.
Croissant
D • M • S
P E S C E N I
A-SECVN
D A- PT- VIXIT
ANIS • XXX
H • S ■ E
Croissant
D M .V
M O D I !( i
M A I O r p
VIXIT -ANI/ii
LXXV
H S E
.Ma copie (en 1910).
.\. I. 2-3 : Pescen{n)ia.
W,\.-i : Mnio\r].
246
MADAUROS.
2626.
Grand dé, encastré dans la tour nord-est
de la forteresse, à l'intérieur.
Double guirlande
D M S
Il il VENE
RIAE
PIA Vixt
A N N I S
LXXXXv
H S E
D M S
P ■ MODIVS
QVIRINA
MARTIA
LIS PIVS
VIXIT AN
NIS-LXXXV
H-S -E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
A, 1. 2 : peut-être [Cl{audiae)], ou [F/{a-
viae)].
2627.
Fouilles des grands thermes. Stèle, h.
2°°05, dans laquelle on a creusé un caniveau.
L. 11, à g. : A et N sont liés.
Guirlande
Buste
Buste
D M S
C • M O
MODIVS
D I V S
Ret;
stre
C V N T I a
NEPOS
détruit
N V S ' r ;•
PIVS vil
V S ' "i /
XIT AN
XIT - an
NIS XV
N I i
H s E
X\ . .
C MODIVS
lion
modiK siic^ nda
O R A T V S
pius
pta
'ixiT fnnis
VIXIT ANI^
H » s e
Ma copie. — Joly, Const., 1907, p. 2ol.
A dr., 1. I. il y avait peut-être un pré-
nom avant Modius. L. 2-3 : Cunti{a\nus,
pour Quintianus? — L. 9 : Secu[nda ou ra].
2628.
Stèle, h. 1°°63, trouvée près des grands
thermes, au sud.
Vestiges d'une
double guirlande
D» M
MOD;/\ PAV
LINA PIA VI
XIT ANNIS
LUI
H S
P MODIVS
QV I RIN A
PRIMVS PI
VS VIXIT AI/
NIS XXXVII
E
Ma copie. — - Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 182.
A, 1. 2 : Mod\i]a.
2629.
Fouilles des grands thermes. Stèle, brisée
en bas. Cadre ornementé.
u ' M ' S '
L'MVNA
TIVS-COM
MODVS»
QVk'PIVS
VIXIT'AN
NIS' |xxx
D'M'S
VERVLA
NIA CAN
DIDA'PIA
VIXIT N
NIS'|xxxx
MVNATIA
■ I A IfT A
Ma copie, revisée. Les dernières lettres à dr.
manquent aujourd'hui. — Joly, Const., 1907,
p. 252.
H, 1. 9 seq. : [Fl]avia[na].
2G30.
Koudiat Ghiranc. Stèle, mutilée. Mau-
vaise gravure.
Croissant
DIS M S
MVNATIA
IVCVND
A PIA VIX
ANNIS i^S
XVIII
Croissant
D M S
L MVNATIV
S FELIX PI
VS VIX N
NIS XV
■CES
Gsell, Recherches, p. 398.
A, 1. 5-6 : [H)i{c) s{ità) e(st), indication
insérée après coup. — B, 1. 6 : {H)ic e{st)
s(itus).
2631.
Stèle, trouvée près des grands thermes,
au sud.
Croissant
D M S
MVNATIA ■ FOR
TVN.ATA-PIA
VI} //NNIS
5 LXXV
H S E
Ma copie. — lîallu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 193.*
L. 4 : inx(it) \a\imis.
2632.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"36.
Croissant
D M S
MVNDICIA
MARCHIA
P-V-A-LXXV
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 365.
2633.
Fouilles des grands thermes. Dé, brisé en
haut.
iVl V D v^iiOl^l
TACI PIA»
A»PIA VIXIT
VIXIT ANNIS
5 ANN XIII
XXXIl
H..S..E H'S'E
Ma copie. — Joly, Const., 1906, p. 419.
A g. : Musiacia. A dr. : Cas[t\a.
2634.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1°'43.
Trois croissants
D M S
D M S
D M S
MVSTI
GARA
FRVC
OLVS
PIA VI
TVS PI
PIVS
XIT AN
VS VIX
VIXIT
NIS LX
IT AN
ANNIS
XXVIII
H S E
NIS XXX
H S E
H S E
Revisée. — Gsell, /techerches, p. 362.
2635.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut et à
dr. Il y avait certainement deux registres.
La 1. 5 paraît avoir été gravée après coup.
. . nam
P H A ivi o
P- VIXIT
ANNIS LI
H S E
5 LIBERTIS
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 368.
Au début : [iyam]pham[o ou e].
2636.
Au sud-est de la ville. Stèle, brisée en bas.
Double guirlande
Registre
vide
D M S
/' NONI
VS DO
NAT V S
PIVS VI
XHT ANNI
S LVii
H S e r
Ma copie d'après un estamp. communiqué
par Joly. — Le même, apud Ballu, Rap-
port 1918, p. 43.
L. 2 : il manque l'initiale du prénom.
L. 8 : H{ic) s(itus) [e{st)].
2637.
Fouilles des grands thermes. Grande stèle,
brisée en bas.
Double guirlande
D-M-S-
L NONIVS
D-M-S •
L NONIVS
,/ rrpPTVs
Ma copie. — Joly, Const., 1906, p. 420.
B, 1. 3 : [Iie]ceptus.
2638.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Stèle, h. GO. La palme est gravée et
le croissant est en relief.
Palme
Croissant
D M S
NO VEL
LVS PI
V S VIX
5 ANS sic
XXX
Ma copie. A la 1. 2, les lettres NOV ont été
gravées sur d'autres lettres, martelées, CLA\ ,
début du gentilice Claudius.
2639.
A l'est de la forteresse. Stèle, brisée à dr.
et en bas.
DIS mani
BVS S.? cr
M NVCer
iVS VII . . .
Ma copie.
MADAUROS.
247
2640.
Deux personnages,
se donnant la main
Trois bustes
D • M • S •
N V C I V A
Registre
F O R T V N
vide
ATA CAI-F-
P- V- A-XVI
H • S • E •
D • M • s •
F L ■ V R B A
N A P I A
Registre
vide
V I X I T AN
N I S X X X X
CORNELIVS
ARNENSIS PIVS
VIXIT N • LXIII
H • S • E •
i5
Toussaint, Comité, 1896, p. 266.
A, 1. 2 : la lecture Xuciva n'est pas satis-*
faisante. Nuc[eri\al [L\uci[li\al — B, 1. 8 :
Fl(avia).
2641.
DIS M S
P OPSTORI
VS AFRICA
NVS plus
5 \'lx ann . . .
Copie de Reboud. — C. 4746.
2642.
Fouilles des grands thermes. Stèle, mu-
tilée.
D » M • S
BSTORIA HO
NORATA OBS
TORI FORTVNA
5 TIF«PIA VIXIT
A«XXVIIHS E
Ma copie. — Joly, Comt., 1906, p. 420.
L. 2 : [0]bstoria.
2643.
Dans l'église. Autel, h. I°'52. L. 7 : les
deu.x dernières lettres, liées, sont en dehors
du cadre.
D ■ M ■ S •
O B S T o
R I A • S E
C V R A C F
3 P-V-A-XXXi
H • s • K • s K T I N V s
MARITVS PIVS FeC IT
Revisée. — C. 4748.
L. 4 : C. f(ilia).
2644.
Stèle, mutilée.
LOCLAtvS SABI
NVS- V- A- VIII H
S E
D'après Villefosse. — C. 4749.
2645.
A environ 400 m. à l'est de la forteresse. Grande stèle.
Guirlande
DIS MANIBVS
OCTAVIA
lANVARIA
VIX ANIS
5 Lxxxvi
Ma copie.
2646.
Fouilles des grands thermes. Stèle, h.l°'25. A, 1. 8 : eT est en dehors du cadre.
Double guirlande
D M S
D M S
OTACILI-
T I L I A • M
A-BELLA-
ATERONA
P-V-ANNIS-
P-V-ANNIS-
Registre
I.XVI-
XXIII
vide
H S E
H S E
TERA • VOB
IS-LEViSIT-
T NOMINE-EO
R V .M •
OT.ICILIA-
OTACILIVS-
K A S T A •
TITOR-
-Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 251.
B, 1. 2-.3 : Mal<e>rona. — L. 7-8 : Ter{r)a vobis levi{s)sit! Et nomiiie cornni. Ces trois
mots, ajoutés en même temps que les 1. 9-10, doivent se rapporter à ceux qui sont men-
tionnés dans ces lignes. L. 10 : Titor := Tutor.
2647.
A 300 m. environ à l'ouest de la source
qui se trouve au sud des ruines. Autel,
h. I""!!. L. 2 : le second jambage de la
lettre -11 (= E) parait avoir été inséré après
coup.
Double guirlande
D M
S
Sllx PEDIVS
LVCISCVS
Registre
V - A -
vide
LXXI •
H S E
.Ma copie. — Toussaint, Comité, 1896, p. 237;
il la rattache à tort n notre n" 2390.
2648.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2 m. Fruste.
Dans une niche,
t'emme et homme,
se donnant la main
II
Il II II II II II
Il II II I II II
G R 1 N ;;
PIA - V //
LV-HS E-
//
S
/; // ;; ;/ // vs
// // 1 ITVS
PIVS-V-A-
LXXXIII-
H-S-E-
Gsell, Recherches, p. 389.
A, 1. .3-4 : [Pereiyjrinla]. — B, 1. 3
[Pot]itus.
2649.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. 1"60.
Croissant
D M S
L PIISCIINIVS
HONORATVS
V AN XVIII
.S H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1916, p. 19b.
L. 2 : Pesceii{ii)ius.
2650
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. I"'30.
Croissant
Buste
DIS
MANIBVS
C'PINNEVs
FAVSTVS'PIVS
5 VIX'ANI^S-LXXX'
H ' S ' i: '
.Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Hap-
port 1918, p. 48.
L. 3 : Pinncus; pour ce gentilice, cf.
C. 5626 {Pinneiix) et ici, n" 2704 {Pinncius).
248
MADAUROS.
2651.
Au sud de la ville, près du mausolée. Hloc, h. 49, 1. I"'38, ép. S7, qui a dû appartenir
à la façade d'un mausolée. L'inscription s'étendait sur un autre bloc, à dr. H. 1. 7,5. Helle
g^a^^lre.
POMPEIO • HONOR.'\Tu v. .
;; .7 NORATO'C'POMPEIO'V .
FORT VNATA ' POMPEI «VIT
HT ■ AD • PROPAGANDAM'ME
TVAM«DE»SVO-POSVER
pompeio
tnoriam sta :
unt
Révisée. Les deii.\ premières lettres de la 1. 1 et les trois premières de la 1. 3 manquent
aujourd'hui. — C. 1(5901. Gsell, Recherches, p. 396, n" 634.
L. 1-2 : l'inscription énumérait plusieurs Poiiipeii, ensevelis dans ce mausolée. L. 2 :
[Ho]noralo; C. Pompeio V{italif]. L. .3 : Forlunata (le gentilice était à la fin de la 1. 2),
Pompei Vit[alis uxorl]; puis, peut-être, [et liberi eius feceriint]. L. 4-5 : [sta\tuam'} ; il
s'agirait d'une statue placée dans la loge supérieure du mausolée : cf. Gsell, Mon. antiq.
de l'Algérie, II, p. 78 et pi. 81. L. 5, fin : peut-être \et dedicaverunt].
2652.
Cimet. ouest. Stèle, h. l'"70.
Deux croissants, dont l'un
est surmonté d'une rosace
CNEVS-POMPEIVS
LVCINVS VIX
ANNIS XXXXX
XXXV
MVNATIA MA
TRON- VIX
ANNIS
XXXXXX
Revisée. — Gsell, Itecherches, p. 361.
L. 1 : Ciieiis = Gnaeus. L. 5-6 : Ma-
tron(a).
2653.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Stèle, brisée à dr.
Croissant
D M ^
Q VOmpeiusi
tA A X i m i
LLVS p V a
b LXXX-'
Ma copie.
2654.
Cimet. ouest, auprès du n° 2601. Stèle,
h. 1^47.
Croissant
POMPEIVS
PASTOR-VI
XIT-NNIS
XXC-H S E
Gsell, Recherches, p. 373.
L. 4 : XXC = LXXX.
2655.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1°'45.
Croissant
D • M • S •
LPO.MPEI
VS-ROGATVS
VIX • AN • L •
5 H • S • E •
Gsell, Recherclies, p. 380.
2656.
Stèle, brisée à dr., trouvée près des grands
thermes.
PONPIIiHi
SALVIVS
ANIS VIXIl
LXXXV
5 H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 1918, p. 34.
L. 1 : = Ponipei[us]\ l'E a la forme ar-
chaïque II.
2657.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
Trois guirlandes
D • M • S ■
L • POMPEIVS
TERMINALIS-
PIVS-VIX-AN-
5 LXXXX-H-S-E-
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 360.
2658.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut et à g.
d M .
o
. p J M P
eius » T E R
Registre
(»Z/.N»P»V»
vide
an-i LXXXXI
H » S • E»
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 384.
L. 3-4 : Ter[tHll]in{us).
2659.
Sur la voie romaine, près des grands
thermes. Dé, h. 1°'85. En haut, traces d'une
double guirlande et d'une triple guirlande,
qui ont été martelées (sans doute parce
que ces saillies étaient gênantes pour l'em-
ploi nouveau qu'on voulait donner à la
pierre).
D » M > S
POMPEIA
BONA- PIA
VIXIT ANN
Lxxv
Registre
vide
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2660.
Près de la forteresse.
DMS-
POMPEIA»
REGILLA»
PIA VIXIT»
5 AN'LXXXXIII
TI-CLAV TI-CLAVDI
DIVS V S N O V
LOQELA. E L L V S
V-NS IIII V NS VI
D'après Toussaint, Comité, 1896, p. 267. —
C. 16902 (seulement le registre supérieur).
L. 8 : Loq(u)el{l)a . L. 9, à g. et à dr. :
an{ni)s.
2661.
Fouilles du forum (en 1917). Stèle, brisée
de tous les côtés.
....il
C l'Ol po
a /i.jNO
NIVo . /
)-ATAe
QVIRi
piK VIX
NA-Va
a»NIS»
MERTb!!/.s
PIVS vix
ANN(>
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
A, 1. 1-2 : peut-être [Domi]ti[à\. L'âge n'a
pas été indiqué. — B, 1. 1-2 : [P\o{mpo'\-
nius.
2662.
Fouilles des grands thermes. Stèle.
D ■ M « S •
.M • POMPONIVS
SIMILIS • PIVS
VIXIT-ANNIS ÛT
5 H • S ■ E •
Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 253.
2663.
Près des grands thermes, au sud. Stèle,
h. 1"'60.
Croissant
DMS
POMPONIA CAS
TA PIA V A
XXVIII
5 H S E
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 183.
2664.
Probablement un bloc ayant appartenu à
la façade d'un mausolée. L'inscription de-
vait s'étendre sur une ou deux autres pierres.
;/ Il II II II II II II II II II :i II II II
Il II i: Il II II II h II II II II i; H II
Il II II II II II I! ONVMENfum
////MPEIANVS HEREDci
5 IIII POMPONAE FORTunatae
IIIIIIUVI CVM CETERii
Copie de Chabassière. — C. 4750.
L. 3 : [m]o)iumen[tum]. L. 4 : [Po]nipeia-
MADAUROS.
249
?ius. h. 5 : Ponipoii[i]ae. l'i étant lié à l'N.
L. 6 : [si]otu[/]?
2665.
Fouilles du forum. Grande stèle, mutilée.
Guirlande
D M S
POMPONIA TER
TVLLA PIA VIXIT
ANNIS LXX H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), romilé, 1919, p. 75.
2666.
Dé, h. I^TO, enrastré dans la muraille
sud de la forteresse, à l'extéiieur. H. 1. 7 là
6,5. Bonne gravure. L. 8 et 9 : les signes
de séparation ont la forme de petites
branches.
D -M S
PONTILIA
P O N TI L I
VICTORINI
3 FILIA
S E C V N D A
PIA VIXIT
ANN^XXVIIII
M?-X D XXIIII
lo H • S ^ E
Ma copie sur la pierre el sur un estamp.
2667.
Cirnet. ouest. Bas d"un autel.
V A XIIII
Ma copie.
L. 1, début : corriger peut-être F = /"()-
lius); ou bien lire «/, en supposant ((ue le
T était lié à l'H.
2668
Fouilles des grands thermes. Dé, h. T'W,
dans lequel on a creusé deux auges. L. 4 :
Te el la petite N sont liés. L. 5, fin : la se-
conde S est seulement ébauchée; le lapicide,
s'étanl aperçu qu'elle élait de trop, ne l'a
pas gravée profondément.
Auge
D
C
N
RlA l'\ iJr,'>"
TILLA CASS
T I S S I M A
\ '
T
Auge
2669.
Fouilles des grands thermes. Stèle.
Vestiges d'une guirlande
D ' M ' S
M • PVLLAENI
VS ' PECVLIA .
RIS'P'\''A XVIII
5 H • S • E
Ma copie. — Joly, Consl., 1907, p. 253.
2670.
A l'est du forum. Slèle, brisée en haut.
D M o
Q AVSA
P V N II
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
V.. 2 : Q., gentilice écrit en abrégé, — p.
ex. Quintiliiis — , plutôt que le prénom
Quintiis.
2671.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en haut.
Vj\ ii.1 1
CIVS CVINZIA
NVS VIXIT AN
NIS III
3 H S
Registre
vide
.c^^/.s —
— pour
Ma copie. — Joly, rVjii.s/., 1907, p. 252.
Gsell, Herhcfchus, p. 386.
Ciiiii[liis] — |)oui' Quiiitiis — .
p. ex. [Mar]rius — Cuiiizianus
QuinlianuH — etc.
2672.
Cimet. ouest. Stèle, brisée, à dr. et eu bas.
DUS MANIBV« sacr
ROCIA PRIt
VIXIT • A'iNi . . .
/'se
Gsell, Ri'cherclu-s, p. ;W0.
L. 2 : Iion{r)ia; puis Prim\osa — ou uln
— yjia]. ou bien /'riiii\if/eiiia — ou ùiva].
L. k : \H(ic) s{itn) e{xl)\'.
2673.
Fouilles (les grands Ihernu^s. Dé, h. 1'"47.
dans lequel on a creusé deux auges. En
haut, vestiges d'une guirlanih;.
Auge
S
I
]-uK I V l.lVb-KO
NATAVI 6ATVS
y.w.rvYi 11 T 1' s
I
Auge
Ma copie.
B, 1. 1-3 ; [/>. M.\ s. [Initiale d'un pré-
nom Crtet? /j(c?\i/ius etc.
2674.
Fouilles du théâtre. Stèle, brisée en haut
et à dr.
. juivui . . . ru
FINA pia vix
ANNis ....
H • S e
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1 : on pourrait restituer [H]cre[nnia],
ou [7']ere[n<ta].
2675.
Fouilles des grands thermes. Brisée à g.
D M S
'^ RVSTICELIVS AVI
tianVS PIVS VIXIT
annis XXXX
Copie manuscrite de Joly. — Le même,
Consl., 1907, p. 253.
2676.
Fouilles des grands thermes. Autel, en
deux morceaux.
Guirlande
• D • M ■ S
Q. RVSTICE
LIVS ■ C • FIL •
QVIR • HO
3 NORATVS»
l'IVS » VIXIT ^
AN XXXVI
ME//// IIII
H // E
Ma copie. — Joly, Omsi., 1906, p. 425.
L. 8-1) : me[iLs{ibuii)] llll. H{ic) \s(iluii)\
e{st).
2677.
Au pied de la forter-esse, au nord-est. Au-
tel, h. r"35.
Guirlande
D'M'S»
RVSTICE
LIA NAM
PHADORA
3 PIA \'«A^X
H » S » !■>
Revisée. — Toussaint, Curniti';, 1896, p. 267.
II. 1"'l!).
2678.
// // //
R V S T I C E
LIA TERTVL
A V I X S I T
ANIS ■ XXI
H • S • 1-;
Copie de Wilmanns. — C. 4731.
!.. 3-4 : rertu/{/)a.
32 [juillet 19-21]
250
MADAUROS.
2679.
Dans le mur circulaire du théâtre, rema-
nié par les Byzantins. Stèle, h. l^iT; en-
dommagée à dr.
DIS • M • S ♦ SAl
NIA • S.\TVRNIN.i
PIA • VIXIT • AN
XXXX»HIC»S "^
Revisée. — C. 4752. Ballu (d'après Joly),
Rapport /9l8,p. 43.
L. i-2 : Sa[e]ina. L. 4, fin : s{ita) [e{st)].
2680.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
SALVS • R06A
TI ■ VIXIT
sic ANNNIS LXXV
II-VX
Revisée. — Gsell, Hecherches, p. 385.
L. 3-4 : peut-être LXXVII, puis le mot
ux{or), que le lapicide aurait gravé ici,
l'ayant omis à la 1. 2.
2681.
Dans un cimetière antique.
D M S
L SALLVS
TIVS FI«
M I A N ;/ /
5 P • V • A
LX
H-S-E-
Copie de Masqueray. — C. 16903.
L. .3-4 : Fi\r\uiiaii\us\
2681 /;/.s.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Demi-colonne, sur le dos de laquelle on a
gravé une double épitaphe. A, 1. 3 : l'x,
oublié, a été inséré après coup.
D M S
C ^ SALLV
STI\'S DHX
TKR • P • V
A LXXXV
H S E
D M S
PL A VI A
ï E R T I A
PIA • VIXI
T ANNIS
CV
H S E
.Ma copie sur la pieire et sur un estamp.
2682.
D • M • S •
SALLVSTA
BAEBBIA PIA
VIX • ANN •
5 XXXXV
H-S-E
Toussaint, CoiniU', 1896, p. 267.
L. 2 : Sa/lust[i\a ; l'i ilevait être lié au T.
2683.
Fouilles de la forteresse. Fragment, brisé
de tous les côtés.
Satur
1 Nlhus
l'IX PlVs
aitSlS VlXit
^ ^'hw 5
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2684.
Près de la source située à l'est des ruines.
Stèle, brisée en haut et à g.
s \.T\ K n 1
»A-PIA-VIX-
a -INIS-XVIIII
H S E
Revisée. — Gsell, Heclierches, p. 403.
2685.
Fouilles du forum, devant la forteresse.
Dé, h. 1 m.
D ♦ M » S
M»scAi;;/ivs
L F QVIR
FAVSTVS PIVS
5 V ;; X ANNIS
CV
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2 : Sca[iit]ii(s.
2686.
Fouilles de la forteresse. Dé, h. 1"'50.
Guirlande
D ' .M ' S '
L SCAI/IIVS'M'F'
aVIR'FAVS
ÏVS • PIVS •
5 VIXIT -.\NN
XXXI'
lî S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2 : Sca\iit]iiis.
2687.
Fouilles du forum. Fragment, brisé en
haut, à dr. et en bas.
D iv. i-
L»SCAN I iiis fru ?
ENDVi pitts
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. •
L. 2 : Sraii[tius]. Le cof/iio/neH pourrait
être [Aug]endu[s].
2688.
Dans l'église. Autel, h. l"'ï}().
Revisée.
D
M S
M - SCRIB
ONIVS
Registre
CELSINVS
vide
QVk-PIVS
VIXt-ANIS
XLVIIII
H S
E
- C. 4753.
2689.
Fouilles du forum. Stèle, brisée en haut,
endommagée à dr. aux 1. 8-9.
û m s
L ' SCRIBON' • H E T R O
VS'L'F'QVIR' NIA lAN
FEL'X POxM V A R IS,
5 PEIANVS CoNIVGI
PIVS « V N ' PI.A'V'AN'
I^XXII
L'SCRIBONIVS QVIi;
lANVARIVS PETRC
10 NIANVS ' PIVS • VIX
ANN - XXXII
H S E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comilr, 1919, p. 71.
A, 1. (j : âge non indiqué. — B, 1. 2-5 :
changement de cas. — C, 1. 8 : Qiii[7'(ina)].
2690.
Fouilles
des grand
S thermes
en bas.
Double guirlande
D ' M • S
M ' SCRI
-M ' SCRI
B O >! V S
BONIVS
.M'F'QVk
.M'F'QVk
5
VICTOR'
MONO
MARCEL
R A T V S
LIANVS
FLAVIA
PIVS "'
v\;s ' PI
^ it
».v ri^- +
.Ma copie. — .loly, Coml., 1907, p. 252.
2691/2.
Koudiat Ghirane. Stèle, h. 1"'50. L. 4 :
la troisième lettre se compose d'une haste
verticale et d'un trait se détachant du bas
de cette haste et remontant obliquement
vers la droite.
Buste
de femme,
dans une niche
/;/;;;a-siic-
CVNP
VIX VII
IXLE
Gsell, Recherches, p. 397.
L. 1-2 : probablement Sec<c>im\d(a)\. Je
MADAUROS.
251
ne comprends pas la 1. 4; seraient-ce des
lettres libyques?
2693.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée. C, 1. 9 : les
deux dernières lettres sont en dehors du
cadre.
D
M
M
SEMPRO
SEM
I ASV
NIA- lA
PRONI
C -AD
lANVA
A EXTRI
IVTO
RIA • PIA
GATA PI
RIS-P
VIXIT
A VIXIT
IVS-V
ANNIS
ANNIS
IXIT-A
XXVII
LXXXV
NNIS
H s E
H S E
C-VH'S-E
Revisée. — Gsell, Herherches, p. 389.
L. 1 : une M est de trop. — A, 1. 3-4 : la
première syllabe de laiiuaria est répétée
par erreur. — (>, 1. 2-:? : lasiir, nom afri-
cain, abréviation de lasurtan. ISK et ISKTN
sur des inscriptions lihvques : Halévy, ./.
asiat., 1874, I, p. IIG, n" 42. et p. 127,
n° 69. YSKT'N sur des inscriptions néopu-
niques : Chabot, Punira, p. 23 et 199. la-
surla dans la partie laline d'une bilingue de
Maktar : C. 23473. [/]fisiirtan : («iV/.. 2638.
2694.
A environ 200 m. à Test de la forteresse.
Stèle, mutilée. L. 7 : dans Afarcclla, I'e et
la première L sont liés.
Rosace
Double
guirlande
Double
guirlande
;
M ;
CSEKVlL\ //
Registre
GER.HN> //
vide
PIVS VIX «'f
N
SERVILIA
CSERVILVS
MARCELLA
DONATVS
P V N p'x
P ■ V • N • XV
H
S !■:
Revisée. — (îsell, Herherrhes, p. 403.
L. 1-5 : [D.] M. \s.\. C. So.rvili„\H] Ger-
nianu\s] pina vix{it)[ati]n{ix)\ TA^te n"a pas
été gravé.
2695.
« Cippe engagé dans la muraille du chA-
teau » : Villefosse.
Guirlande
D M S
.MSERVILIVs
PRIMVS ■ PI
VS • VIXIT
5 ANNIS XXV
H • S • R
D'après Villefosse et Wilnianns. — Ren. 2940.
C. 4755.
2696.
D-M-S-
M-SERVILI
VS PRIMVS
CLODINVS
F N /■ ;/ // /; /; ii
S /' ;/ H ;/ /; /;
Toussaint, Comité, 1896, p. 268.
L. S : corriger peut-être PIV; piu[svix{ii)
2697.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée en
haut.
ci. M S E R \- I I, I V S »
\' I C T O R I N V S
C L O D I A N V S
çjQVI ET MALIM;^
o R I V S
ANNIS
VIXIT
XXVIIII
(*
MENSIB VIIII D XXVI
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Comili-, 1919, p. 72.
2698.
Koudiat Ghirane. Stèle, brisée en haut et
)i
. . . iliRVIL
(a» vS»P»V»A'
LXVIII
5 H S I-;
(isell, Heclierches, p. 399.
L. 1-2 : peut-être [Ti. C/aii](ii[us, Q(tii-
riiia)].
2699.
Stèle, trouvée près des grands thermes,
au sud. Hrisée à g. l't en bas. Il y avait deux
registres.
Double guirlande
d m S
. ilLICIVS
/<jN\'AIU
us PIVS
VIA.-IT AN 5
iiis • XX
.Ma copie. — liallu (d'après Joly), Comité,
1916, p. 186.
L. C : \L]XX.
2700.
.•\u sud de la ville. Stèle, brisée en bas.
U • M • S •
S I L I C I A
L P R A E fE S
T I N I FIL
5 PIA VIX A XL
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Itapporl /Hlff, p. 36.
2701.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Stèle, h. 90.
Ma copie.
Guirlande
• D M S •
SIMILIS HO
MO BONVS •
•V-A-XXIII»
2702.
Fouilles des grands thermes. Stèle, mu-
tilée.
D M S
SI PIG A MA
TER PAL M V LA
PIA-VIXIT A XXXXV
Ma copie. — Joly, Comt., 1907, p. 250.
Corr. peut-être Spicia; le mot mater
serait intercalé irrégulièrement entre le gen-
tilice et le cognomcii.
2703.
DIS MANIBV
Q- STAVIA
lANVARIA
VIX • ANNIS
5 LXXXVI
268.
faut peut-être
Toussaint, Comité, 1896, p
L. 2: Q.Sta{b)ial'>mM»\
corriger [Oc\taoia.
2704.
Cimet. ouest. Stèle, h. 2"';i0.
Dans une niche,
deux hommes en toge
DIS • MANIli • SACR ■
G-SVTORIVS- G-PINNEIVS
MARTIALIS- CRESCENS
PIVS • VIXIT • AN PIVS ■ VIXIT •
5 NIS-XXV-H-S-E- ANNIS-XXV-H-S-E
A ■ LATRONIBVS ■ SVNS • Dl'CliPTI sic
lîcvisce. — Toussaint, Cotiiité, 1896, p. 266.
L. (i : a latroiùbus xuii[t.\ dcrepti. Indica-
tions analogues dans des inscriptions non
africaines : Dessau, limer, lat. sel., 8504-7.
2705.
Près de la forteresse, à l'ouest. Stèle, mu-
tilée.
I) M S
LTERENTIVS
SATVRNINVS
PIVS VIXIT
b ANNIS LXXXX
H S E T T L S
Ma copie sur la pierre et sur un cslamp. —
Ballu (d'après Joly), Comité, 1910, p. 73.
L. () : T{i/ji) t{erra) /{cris) s{it).'
252
MADAUROS.
2706.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"°07. L. 6
LXX, les deu.x X sont liés.
Trois croissants
dans
D M S
HELVI
A FESTI
VA PIA
VIX NîJ
D M S
C TITIlJ
VS «FAV
S T I N V S
PIVS- VI
L^XV'A LXX X NîJs • C
TITINIA MATRON • P ■ V
Revisée. — Gsell, Mecherches, p. 392.
B, 1. 5-6 : l'x de vix(it) a été gravé
après coup. — L'épitaphe de Titinia Ma-
trona, postérieure au.x deu.x autres, a été
insérée là où il y avait de la plaee, d'abord
à la 1. 7, puis à la suite de la 1. 6 du re-
gistre A.
2707.
A côté de la précédente. Stèle, brisée en
haut.
D M i
TITINIA FORTVN
PIA VIX NIS VIIII
IVLIA VI C TITI>^VS
CTORIA
PIA Vixt
N N I S
LXXXX
H
lAFIC-PIVS
VIX • NNIS
LXXXXVII
Revisée.
L. 2 :
S E
— Gsell, flecherches, p. 392.
Fortun(ala). L. 5 : lafic; cf.
C. 12237, 23391 b, et aussi 69 {lafis, au
génitif, peut-être pour laficisi).
2708.
Cimet. ouest. Stèle, brisée en bas.
Croissant
Double guirlande
D M S
L-TITVRIVS
FESTVS
PIVS vixrr
ANNIS XXI
H
S
E
D M S
TITVRIVS FE
STVS P V A XL-
V A XL
H S E 5
D M S
T I T V R I V S
M A V R V *;
PIVS
VA... lo
Revisée. — Osell, fiechcrchcs, p. 38S.
B, 1. 3-4 : le graveur a répété par erreur
l'indication de
'Age.
2709.
Koudiat Ghirane. Stèle, h. 1""94.
Rosace
Double guirlande
Trois croissants
D M S
P • TVTl VS • FE » LIX • PIVS • Vix
AN • LXXV ' CLAVDIA
CKTVLA » P » V • AN • LXV
5 PTVTIVS VICTOR P-V A XXXV
P TVTIVS NAMPHAMO VV XXv
TVTIA MARCHl-XLA P-\\ XXI
TVTIVS FELIX SV.MTO
SVO FECIT
lo H S E
Gsell, /{(xliKrdœs, p. 398.
L. 4 : G(a)etula. L. 7 : Marchella; pour
cette orthographe, cf. n° 596. L. 8 : =;
suniptu.
2710.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1""45.
Croissant
D • M • S
VALERIA
FAVSTA-PIA
VIX-AN-LII
Revisée. — Gsell, Recherches, p. 380.
2711.
Cimet. ouest. Stèle, mutilée.
D M S
VALERIA HE
RTVLLA • P ■
V ANNIS LXX
5 H E E
Gsell, Recherches, p. 371.
L. 2-3 : [T]ertu/ta. L. a : deux E gravés
par erreur, au lieu de s E.
2712.
Cimet. ouest. Stèle, h. i"98.
Croissant
dm;/
l-vervlan
ivs-fortis
H- s E P-
5 VIXIT-
AN ■ XXXV
Revisée. — C. 16904. Gsell, Recherches,
p. 380.
L. 4 : f/{ic) sep{ullus).
2712 Ins.
Stèle, encastrée dans la muraille nord de
la forteresse. Brisée à dr. (1. 1-4).
Guirlande
D M s
L VElUiiis
QVIRIKa
IVCVNDVx
5 PIVS VIXIT
ANNIS LXX
H S E
Copie prise par M. Albertini à l'aide d'une
jumelle.
2713.
A environ 200 m. au sud-ouest de la for-
teresse. Grande stèle, enterrée.
(iuirlande
D M S
Q-VHTTIVS-Q.FIL-
QViR • INNO
CENS • PIVS
.S Vixn-.^NNIS
LXXXV
Il • S • H
Kcvisée. — Ren. 4257. C. 4730.
2714.
Dé, h. l'"57, encastré dans la muraille
sud de la forteresse.
Guirlande
DIS MAlvÎB
SACRVM
L ' VETTIVS
QVI RIN A
5 IVCVNDVs
PIVS VIXiT
ANNIS» •
LXXXIII
H • S • E '
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu (d'après Joly), Rapport 19 f S, p. 33.
2715.
Caisson, non loin des thermes, au nord-
ouest.
MEMORIAE
Q'VETTI RO
MANI CON
STANTIS
5 HYSYE
Revisée. — Toussaint, Comité, 1896, p. 268.
Pour les signes gravés à la 1. 5, cf. au
n" 327.
2716.
Fouilles des petits thermes. Dé, h. 1""5I.
Guirlande
D • M ■> S
Q • VET ; // :i S
Q» FIL» QVI R»
SATVRNINVS
.S PIVS'VIX'AN
NIS • XXXXV
H • S » E
Ma copie. — Joly, Cuiist., 1907, p. 252. L. 2,
il donne VETTIVS; ce mot a peut-être été mu-
tilé depuis l'exhumation de la pierre.
2717.
Fouilles des grands thermes. Dé, h. {"il.
L. 1 : >î et B sont liés.
Guirlande
dIS'MAÎ^B'SAC'
Q' VETTIVS 'Q'
FIL ' QVIRINA
SATVRNINVS
3 PIVS' VIXIT'
;/;;iis ' xxvii
//SE
Ma copie. — Joly, Coiisl., 1907, p. 252.
L. 6 : ïanitlis.
MADAUROS.
253
2718.
Sur la voie romaine, au sud des grands
thermes. Dé, h. T'oO.
D M S ;< i' S •
Q V II II ri // Il /' ;/ //
VS Ollll ONIIA
R '(////;;// RVSTi
5 m: III! PI CA PIA
VS vix / // ; I T
AN • LXi AN LXI
H S E HS-E
Ma copie. — Ballu (d'après ,Ioly), Comité,
1916, p. 185.
A, 1. 2-4 : Q. V\et\tiu!<. puis, peut-être,
[Qui\r{ina).
2719.
Cimet. ouest. Sti-le, h. 1"'39.
Croissant
DIS ■ .MANIBVS •
VETTIA BLANDA
PIA VIXIT-AXXXX
H • S • E •
Revisée (il ne reste plus ([ue la première
moitié des I. 2-4). — (isell, Itrrlicrclivx, p. 387.
2720
Fouilles des petits thermes.
VICTORIANVS
IRIANVS • PIVS
l'IXIT .\NNIS VII
H /■- S /-- E
Copie manuscrite de Joly. — l.e même, upuil
Ballu, Comiti; 1906, p. 18.').
2721.
\ une centaine de mètres au nord-nord-
est de la forteresse. Grande stèle, mutilée.
noublt puirhiinlc
U .\1 S
CAECILIA» T^VITRVBI
F O R r V N A \'S ■■ S A1\'RN
TA-'AEIVS-'IV INVS » l'I .■ Vl
5 V I X -- A N • X t .. A N N I S
LV L » I
* II S H
Osell, Itccherriu's, p. 406.
,\, 1. 4 : {u.Tor) aeiiis -- eiiis; pour cette
orthographe, cf., p. ex., (', 4r)2.'i, :)83(i.
2722.
Fouilles au sud-est de la foiteresse (en
101'.»). Stèle, hrisée en haut et à dr.
2723.
Au sud des ruines, près du mausolée.
D M S
Allllllllll MONA
PIA VIXIT AN« ;///
H ■ S • E
Copie de .Masqueray. — ('. 16879.
A[ntoiiin]? A[ufi(lia]? Le cognoineii est
peut-être Moii{n)a.
2724.
Fouilles du forum. Fragment de stèle,
hrisé à g. et en bas. Il y avait sans doute
deu.x registres.
d m S
. . iVRIA
ZABo vix
A N 1 ...
H S e
.Via copie.
Zab\o ou n\.
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
\Vel\iirial [7'it]iiria?
2725.
Fouilles à l'est du forum (en l!)19). Frag-
ment de tahle, ép. 7. Hrisé en haut, là g. et
en has.
q u I H N ^L
VA '
'S ■ PIV /
.\la copie sur la pierre et sur un estamp.
L. I : [(>«](V[i'|y;«, le second l étant lié à
Tr ou à I'n. L. 2 : peulH'tre \Scfic\va, si
luuis avons ici la lin d'un mot; ou bien
[/(iii\>ia\n']ii.'<.
2726.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
l!ll!)). (JMé droit d'uiu> stèle, qui a été l'e-
taiilée pour servir de seuil de porte. Hiisé
en haut. .\ di-., le hoid est endiuiuuagé.
\ÏVi/
AN>
l'K I
VNI
b HIA
rlXU
\'
.sVNT
.Ma copie.
!.. 1-2 : |)eiit-èlre | ,S'|«//(|r///////.v]. L. 8 :
[//ii: si II s\n/it.
2727.
Dans la forteresse.
DIS • M ■ MA
SACERDOTI
M F- 7.
F
Copie (le Toscani. — ('. 10708.
Ceth^ copie est ('videmment défectueuse.
2728.
Fouilles du forum. Fragment, hrisé en
haut, à g. et en bas.
. . . I .11^1 s
modESTVS
/RV6'
sOn^ius
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Ballu, /{(ippurt 1918, p. 50.
L. 1 : peut-être [AJarl]i[a]lis.
2729.
A 300 m. environ au nord-ouest de la
forteresse. Stèle, h. 2'"U'). Très fruste.
Deux croissants
Dans une niche,
Femme Autel Homme
D M S
h» A II II II II
Registre H II il II V, Il II
vide III III II 111 II
Il i: I // V N b
C » H ■ S //
.Ma copie.
L. 5 : [vi.T^i/) a\)iii[is).
2730.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1"'4I. Très fruste.
Croissant
DIS M ;/ // .7 / /; /;
mm II III: Il I! Il II
Il II II II II II II II h II
Il I: Il II II II II II II II
5 ANIS LXXX
XV
(isell, Itcr/in-f/wx, p. Mi.
2731.
« Dans la muraille du cliàleau, pavillon
du nord, façade du sud. »
// /( il I II II II I' Il II
Il :i /' Il II NA IMA
ANNIS ANNIS
VIXIT \' I X I r
5 // /. /; Il SI Lxxxxv
// il II II il H • s » E
Copie d'Aubin, «/*(/(/ Renier, 2941. — C. 4701.
2732.
c // /; M /; / ;; // v
RISIVS VIXlT
AN LXXXX
'/ ;; ,1 II II i II II II
5 / .; ;/ // ,'7 II II ;.' /;
Copie de Mascpieray. — C. 10905.
L. 1-2 : peut-êtn^ [H/a\iirisiiis, pour J/r/M-
riisiitfi.
254
MADAUROS.
2733.
Fouilles à l'est du forum. Fragment,
brisé en haut, à dr. et en bas.
[XXX I ^ X'"
Ma copie sur la pierre et sur un eslamp.
2734.
Fouilles du théâtre. Dé, que Ton u trans-
formé en arcade. L'inscription est mutilée
à g. et en bas. En haut, vestiges d'une
guirlande.
rf m S ♦
lA
• PIA
viaIT ■ AN
3 NIS ■ I.XXV
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2735.
Koudiat Ghirane. Stèle, b. 90, brisée à g.
Croissant
DIS
maiiIBVS • S II II II II II
.... Nivs /; /' /;■ /; //
pins vIXlT ANb ;/ //
5 LXXI
Gsell, Recherches, p. 402.
L. 2 : s{acru)ti\. L. .S : un gentilice —
p. ex. {Fan^iiius — , précédé d'un prénom
et suivi d'un cofjnonieii. L. 4 : an)i[i.s].
2736.
Fouilles des grands thermes. Fragment,
brisé en haut, à dr. et en bas. Mauvaise
gravure.
l_ b 3 A IV U IV
PIA V N LXXI
C O M I A' / V S ^
Ma copie. — .loly, Consl., 1006, p. 420.
L. 1 : peut-ètrt! C{fi)es\i]a — avec un
petit I sur l'A — Eom[aiia]. L. .3-4 : Comi-
iiius [Mcrc]uriu\ii\ (?).
2737.
Ci met. ouest. Stèle, brisée en haut.
. . 1 i V 3 l'IVS VIXIT
VIXIT AN A>iS LX H S
IS LXX E
H S I'
Revisée. — Gsell, Recherches, p. .307.
A, 1. 1 : [p]ius.
2738.
Fouilles des grands thermes.
;/ H I N H II
ARIILI
FIDKLIS
SIMVS
P V AN
LXX
— I^e même,
Copie manuscrite de Joly.
Comt., 1906, p. 421.
2739.
Fouilles du forum. Dé, brisé en haut. H.
I. 6,5 à 6.
. . . vi
Ail «
iJs Rii
AENs V
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2740.
Fouilles du forum. Dé, brisé en haut.
. . . vi//// //;/
NOCEN // Il II
S I M I mil
Il II II II II II II
Il II / Mil II II
LIT Ai II II II
C V N D //
P V-A-LX
Registre
vide
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1-3 : [in]iioreii,[(is]sinii.
2741.
Fouilles de la forteresse. Stèle, brisée en
haut.
If: V iii\L\is
H<H<S S •
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1 : [Iiar\ic? [laf]ic'> L. 3 : Hh{ic)
ss{iti sunt) ; la pierre devait porter deux épi-
taphes.
2742.
Fouilles de la forteresse. Fragment, brisé
de tous les côtés. Il y avait deux registres :
de celui de dr., il ne reste que deux lettres,
à la 1. 2.
3iA
pi vAN Vi
>nS VI
X LV
5 II s ^
Ma copie.
L. 1 : peut-être [/?<].s[/]a, ou [Fau\s[t\a.
2743.
Fouilles des grands thermes. Stèle, dont
l'exécution est restée inachevée. L'artisan a
gravé légèrement des traits horizontaux.
entre lesquels devaient prendre place les
lettres des 1. 1-5; mais il n'a tracé qu'une
partie de ces lettres, aux 1. \ et 5.
Croissant
DlIS VS
A N N L V
H-S-E-
Ma copie. — Joly, Comt, 1906, p. 420.
2744.
Cimet ouest. Stèle, mutilée. Fruste.
Il II II II II II
Il II II II II II
Il II II II h II
Il II II II II II
Il II II II il II
Il S E
Il II II II II II
Il II II II II II
Il II II EN s
Il II IS VIX-
VNNIS-L'I»
H • S» E
Revisée. — Gsell, Recherches, p.
B, 1. 3 : restituer, p. ex.,
L. 4 : [pi]us.
360.
[Pud]ens.
H. 98.
2745.
Il II II II II II
Il li II II II II
IIIIA PIA
VrXIT-AN
NIS • LI •
H-S-E
Copie de Wilmanns. — C. 4760.
2746.
Fouilles des grands thermes. Grande
stèle, brisée en haut.
xs v:> 1 1 V3
VIXIT'AN
NIS XLV
H.S»E.
Ma copie. — Joly, Consl., 1906, p. 424.
L. 1 : nus [p]ius.
2747.
Cimet. ouest. Stèle, h. 1°"54. Très fruste.
Croissant
DIS MANIBVS
SACRIS
H /; S C /; // /; ii ii
V II il II II II II II II
5 VS P VIXIT
ANNIS XXXXV
H S E
Gsell, Recherches, p. 376.
2748.
« luxta fontem » : Wilmanns (il donne
la même indication pour des inscriptions
MADAUROS.
255
qui se trouvent dans l'église, à plusieurs
centaines de mètres de la source).
NVS-PIVS
VIXIT AN
NIS ■ XXXVII
5 H • S ■ E
Copie de Wilmanns. — C. 47S9.
2749.
Dé, encastré dans la muraille est de la
forteresse, à l'intérieur.
Guirlande
;/ /; // ;/ // « /; //
Registre in II II II II II II
vide // // // // .7 /' A
ou fruste ////// llHXn
////NIS XXXV 5
/; s E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 4-5 : [pia vi]xil [aii]iiis.
2750
Fouilles du forum. Fragment d'une ins-
cription, enfermée dans un cadre à queues
d'aronde; brisé en haut et en bas. Mau-
vaise gravure.
fiA VIXn AN
Ma copie.
2750 bis.
Fouilles au nord-est de la forteresse (en
1921). Dé, transformé en auge. Urisé en
haut.
Ul 1.1
1 » \- » A » XV ♦ H S
Ma copie sur im estiimp.
L. 2, début : [/</V7)|.
2751.
Dans une rue déboucluinl sur le côté est
du forum. Bas d'un autel.
f 11/5
vixit a unIS XV
/i S -' E
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
2752
Cimet. ouest. Has d'un autel.
Ma copie.
. . . . XV
I: b !•;
2753.
Fouilles à l'est du forum. Stèle, brisée en
haut et à g.; cadre à dr. et eu lias. II. I. (i.
'VS^i'i V 3
'N?-vni>
.Ma copie.
L. 2-3 : pins [vi.r{il) (iii]„{is) VIII.
2753 bis.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Dé, dans lequel on a creusé deux auges.
.Ma copie.
Dlls MANIBVS
Le reste est détruit
2754.
Sur la voie romaine, au sud des grands
thermes. Stèle, brisée à g. et en bas.
Ma copie.
Croissant
dis mANIBVS
sacrum
2755.
.Ku sud de la ville, auprès du mausolée.
II. 1. 20.
D M
Copie de .Masquerny. — C. 10906.
A eu juger par la grandeui- des lettres,
cette inscription appartenait à la façade
d'un mauscdée.
2756.
Trois stèles, où l'on n'a gravé que la for-
mule initiale de l'épitaphe.
I. — Cimet. ouest. II. 1"'55.
Croissant
Double guirlande
D M S
Gsell, llecherches, p. 382.
II. — Cimet. ouest. Mutilée.
Deux guirlandes
Deux croissants
D M S
Osell, /ieclwrches, p. 374.
III. — Près des grands thermes, au sud.
L'S est restée inachevée.
Double guirlande
D M '^
Ma copie. — Ballu (d'après Joly), fomilé,
1916, p. 193.
Deux de ces pierres ayant été trouvées
dans un ciiiu'tière, cela prouve que l'on
portait (|uel(|U('fois par avance, au-dessus
des cavi>au.\ funéraires, des stèles non pour-
vues d'épitaplies; le nom du mort y était
gravé sui- place, après le décès.
2757.
Kouilles de l'église. Table, h. fi9, 1. 94, ép. lîi. II. I. 4,5. La barre des T et des L est
de forme ondulée; les F ont en bas un crochet, se dirigeant à g. L. :$, fin : l'S est à l'inté-
rieur de l'U. L. 0 : dans le chiflVe, L a en haut un cro'-het, se dirigeant à g.
hic iacet ^UONDAM BI-ATUS
hï NUNC BHATIOR
in ya^h SANCTUS EPS PLACENTiNUs
qui HiBEM IN CATOL'C.^ ELoRENTER
rcXiT ET NUNC ETERNA L^iCE lAM ER-ITlr
JIGXIT ANNiS ixxxui /
Revisée. — .Monceaux (sur un estatnp.), C. II. A. /usa:, 191"), |). 32 et tig. à la p. 33. Osell,
Cimtili; 191.'), p. 228.
L. 2 : M. Miuueau.x restitue avec vraisemblance [/// vita]. L. 3 : il restitue [in i)iorl]e,
mais la lettre dont le bas subsiste avant l'i; parait bien être un C. Mèine ligne : ep{isco-
/)ii)s. L. 4, début : on pourrait proposer aussi la nistitution [ple]bein.
Cet évèque était un contemporain de saint .Augustin. Il est mentionné dans les Actes de
la conféience tenue à (Cartilage en 411 (I, 12(1, apud Migne, Pati\ lat., XI, p. 1287) :
« Placeiitiiins, i-pi.scopus p/n/ji.s Madanrensis ». L'évèque douatiste qu'il avait pour' adver-
saire s'appelait Donatus. Dans un concile de cette épo(|ue, qui eut à s'occuper d'une
affaire concernant le diocèse de Thubursicu Numidarum, il est (|uestion d'un « Placeiiti-
nus, f/tii jierxoiiam Ini/ali Xiimidiirum ijeslnhat » (Maiisi, Coiiriliorum mllectio, III,
p. 803) : c'était [jrobablement notre évèque.
2758.
Kouilles de la forteresse. Table, bri.sé(; n\
haut et à g. Mauvaise éciilure, lettres irré-
gulières. Le la[)i(ide a gravé légèi'cment
des traits lioiiTOutaux, repères pour le pla-
cement des lettres. L. 1 : il y a un blanc
après l'i. L. 2 : la première lettre est soit
une S, soit une E avec un crochet. Même
ligne : mot coupé à cause d'un défaut de la
pierre. L. (i, (in : l'i est en dehors du cadre.
si
o, bAC ERDO
.... BARENOLiMVS
.... MAVRENTIVS
in pacV. UIXIT A>ÎS LXX
dtyositiiS IIII Non MARt i
Ma copie sirr la pierre et sur un estamp.
Uallrr (d'après .loly), Happort liJIS, p. 37.
.Il- rn' vois pas ce qu'il y avait à la I. 3;
256
MADAUROS.
lecture est certaine, sauf pour le petit I.
L. 6-7 : non(as) martia[s].
Pour les chrétiens de cette époque, le
mot sacerdos désignait un évéque. On ne
connaît pas d"évèque de Madaure du nom
de Maiireiitius. l'n évéque de Thubursicu
Numidarum, contemporain de saint Aujjjus-
tin. portait ce nom (Mesnage, L'Afrique
chrétienne, p. 314).
2758 bis.
Dans le dallage d'une basilique chré-
tienne, située à l'intérieur de la ville, à
120 mètres au sud-est des grands thermes,
et fouillée en 1920-1921. Dalle, h. 82, 1. 48,
ép. 17; légèrement endommagée en haut.
Gravure irrégulière. H. 1. 5-3. L. 1 : l'i, a
une barre ondulée. L. 2 : le premier D a
la formi' d'un triangle rectangle. L. 5 : la
quatrième Icttn^ a la forme d'un T, muni
en bas d'un crochet, se dirigeant à dr. Jbid. :
l'F est munie en bas d'un crochet, se diri-
geant à g. L. 6, fin : l'a touche la lettre qui
la précède. L. 7 : après vixit, il y a un
trait vertical, rejoint en bas par une longue
barre oblique, qui est elle-même croisée par
une autre barre oblique. Ibid. : le moi pacc
est coupé à cause d'un défaut de la pierre.
L. 8 : après \\, l's, gravée par erreur, parait
avoir été effacée. L. 9 : les doux N ont les
hastes penchées à dr. L. 12 : après REGI, la
petite S est douteuse. L. 13 : la barre de I'l
est traversée par un trait oblique; I'f est
munie en bas d'un crochet.
Locv il
HIC AESIDERIVS
lACET NATVS
CASAS >A I o K I-: ^
5 R E N T F I IJ V S
RESPECTI EPT2C<
VIXIT IXI PAC E •
FIDELSIS
A N N I S X X V ;
10 D E p o S rr V S
ANNO PRIMO
DoMN RECIs SËLI
XI KL fEBR
Copie d'AJbertini el de Gsell, revisée sur un
eslaiiip.
L. 1 : Lor.u^s) {secunduii), ce ([ui indi(|U(^
sans doute la place occupée par la tombe
le sous -sol de l'éMlise. L. 2
secj.
Hic Deaiderius iuccl , natits Casas Maiores
/iciii, plias Respecti episc{opi), vixit [in]
/lacc fidid<s>is aniiis XXVI; deposil/is annit
primo doin{i)n{i) rcr/is [G\e/i{nieri), XI /,{a)-
/{eiidas) febr{uarias). L. 5, je lis Roii,
qu()if|ue la 4" lettre ait la forme d'un T; Vi
d'episc{opi) a la même forme à la 1. (i. L. 7 :
le mot in est écrit d'une manière singu-
lier!;. L. 12 : je ne vois pas ([u'on puisse
lire un autre nom que celui de Gélimer
(éciit ailltîurs Gei/inier, Gcilainer, Geila-
niir. Gheilarnir, Gclinier, Ytk\\).t^). Le gra-
veur, qu'on peut supposer fort ignoiant,
aura pris pour une .S' le G cursif figurant
sur son modèle, et il n'aura pas complété
le nom, éciiten abrégé sur ce même modèle.
Gélimer devint roi le 19 mai 530 : la date
indiquée ici répond donc au 22 janvier 531 .
Je ne sais pas où était le lieu appelé Ca-
sas Maiores Reni. Môme si Desiderius, né
près de quatre-vingts ans après l'invasion
des Vandales en Afrique, était fils d'un
évéque arien, il est peu probable qu'il ait
été originaire d'un pays situé au delà de la
Méditerranée, soit en Germanie, soit dans
l'Italie du Nord. Le terme Casae est, du
reste, fréquent dans la toponymie africaine
(voii' Dessau, dans Real- Encyclop., III,
p. 1632-3). On pourrait se demander si le
centre qui existait à llenchir Besseriani
{Atlas, f« 50, 152), près du djebel Madjour
et de l'oasis de Négrine, et que la Table de
Peutinger appelle Ad Maiores (le substantif
dont Maiores dépend étant sous-entendu),
ne portait pas le nom de Casae Xigrae
Maiores (montions des Xiyrenses Maiores :
C. 10962; Mesnage, L'Afrique chrétienne,
p. 261); la seconde épithète l'aurait distin-
gué d'un autre centre, appelé simplement
Casae Xigrae (voir saint Augustin, Retract. ,
1, 21, 3; Contra Cresconiuni, 2, 1, 2; Rre-
vic. Collationis. 3, 12, 24; Mesnage, /. c,
p. 343; Comité, 1908, p. 248"). Mais cela ne
prouve pas, natuiollement, qu'il faille cher-
cher à llenchir Hesseriani les Casae Maiores
Reni de notre inscription.
2759.
Kouillos de l'église. Table, h. 68, I. 58.
Mélange d'écritures capitale, onciale et cur-
sive.
DONÀT1ÀNV5PK5&
LNÇXILlOPROfIDECÀ
lOLICÀVilC .-APyTcol^TnAD
i^^L'^CÀTVSR'^CESSlTDlG
5 rioriÀSApRiL-^SAnc;, kou.1^
fe-^i-XiTArmiS Xc\Ji
Ma copie. — .Monceaux (sur un eslainp.),
r. H. A. /user., 191 S, p. 33 et lig. h la p. 84.
Gsell, Coiiiilr, 1915, p. 229.
L. 5-6 : avec de la bonne volonté, on
peut l'oconnaître les lettres KARTHA|GN.
Donaliauns pr[e)s/j(i/ter), in exilio pro
fide ralolica hic apiit col(oniam) Mnd{au-
ros) reler/atus, rccessit die nonas apri-
les, anno VU Karthag{i)n{is). Vixit an-
nis XCVI.
L'ère indiquée est celle qui; nous avons
déjà loncontrée à llippone, au n" 83. Elle,
i-épond à 540 après .l.-C, date à laquelle
convient la forme du chrisme. Donatianus,
mort ti'ès vieux, avait dû être exilé à Ma-
daure longtemps auparavant, sous la domi-
nation vandale. Il y serait resté, même
après la fin de la persécution qui l'avait
atteint. Voir Monceaux, /. c, p. 35-36.
2760.
Kouillos de l'église. Pierre tombale,
h. 55, 1. 50, ép. 36. Les D et les E sont en
écriture onciale, les S en cursive.
+
PKeruiTeRLiBG
RATVJYPKORô'e
CATOLlCAlNÊXriLl
0 î^€ceriTmPAceêfûx
5 ANNir <;xxv
ôeporiTvjK£rT
à 1 e , viiKÀi \jL\Ar
Ma copie. — Monceaux (sur un estamp.), C.
li. A. Inscr., 1915, p. .37 et fig. à la p. 36.
Gsell, Comité, 1915, p. 229.
Presviter Liberatui pro fide catolica in
exsilio reces{s)it in pace et v{i)x{it) an-
nis LXXV. Dcpositus est die XVII hacien-
das) iutias.
Probablement un compagnon d'exil de Do-
natianus (n° 2759). « L'inscription ne peut
guère être antérieure au milieu du vi" siècle,
époque où apparaît en Afrique la croix
latine » : Monceaux, /. c.
2761.
Fouilles do l'église. Table, brisée en
haut, endommagée à dr. et en bas. Au-des-
sus de l'inscription , traces d'un chrisme
dans un cercle. L. 5 : dans Madauros, l'A
lié à V a une barre brisée. Fruste.
ANNO VI K/ DIE VIII KMs
AVGUSTAS FL.' ANV . . .
IT SERBUS Do"MN.r SL . .
KAR6/ UENIENS Kr . .
5 APUT COL MADA'ROS
DEFUNCTUS EST I>
PA_CE FIDELIS VIXIT ans
_ TIt . . ' ''^ " '^f^"
Revisée sur la pierre el sur un eslamp. —
Gsell. Comité, 1915, p. 230.
Anno VI K{arthagini)s, die VIII k{a)-
[l{en)d(a)s] auguslas , Fl(aviu)s Anu[s,
p>-{e)sb]it(er), serbiis dom[i)n(icu)s s{e)d[is\
Kar{tlia)g(iniensi)s , veniens K(a)r(tlia)-
[gii)n{e)] aput col{oniam) Madauros, de-
functus est in pace fidelis. Vixit [an-
{ni)s XCyiI {fe]lic{it]er (?).
Los restitutions ne sont pas toutes cer-
taines. L. 2 : il est impossible de lire [Si]l-
[v]ami\s]. Il y avait probablement là un
gentilice, Flavius, écrit en abrégé et suivi
d'un cognonien ; la restitution ,t«M[s] est
peu satisfaisante, quoique ce rognomen se
rencontre ailleurs. Peut-être Anu[l{linu)s\.
Pour admettre la restitution [pr(e)sb]it{er),
il faut supposer que les premières lettres de
ce mot tenaient fort peu de place à la fin de
la 1. 2.
La 6° année de l'ère di' Carthage (cf.
n" 2759) répond à septembre 538-sept. 539
de notre ère.
2762.
Fouilles do l'église. Table, h. 49, ép. 16-
18; mutilée à g. Mauvaise gravure. L. 4 :
MADAUROS.
257
mot coupé à cause d'un défaut de la pierre.
L. 6 : la haste de I'l est inclinée à droite.
PERECRINUS
PRESVITER
R ELiaioNlS
K .\ T O L I CE
5 BlXIT ANIS
Li
Revisée. — .Monceaux (sur un estanip.), C.
H. A. tnscr., 1915, p. 32. Gsell, Comité, 1915,
p. 230.
L. 4 : = catholirae.
2763.
Talde, h. 55, 1. 50, trouvée (en 1919) au
sud du forum. Lettres mal gravées et irré-
gulières. Dans le chrisnie, la panse du rhô
vient rejoindre la barre horizontale. L. 5 :
I'L est plus petite que les lettres voisines.
f
m vc Tv.vn'Lv
B E ' E i: I .\ N V s
DI.ACO VS
//VI VIXIT : NNIS î^xxv
5 PoSITV= .XIIII KLU
APR';;; /;
Ma copie sur la pierre et sur un estanip.
In ne tumulti (= hoc tuimilo) Hc\ti]ezia-
nus (= Vciietianu.s?)t/iaro\ii\ns. [//]ui vi.xit
auiiis XXXV, /wsi/us X///J k{n)l{eu)d{as)
npri[les].
2764.
Kouilles de la forteresse (en 1919). Table,
h. V)'^, 1. 50, qu'on a transfoimée en un
petit pressoir, avec rigole circulaire : ce (|ui
a fait dispaïaître quelques lettres de l'ins-
cription. De plus, la pierre est eiulonitnagée
au début des I. 5-7. Lettres mal gravées et
irrégulières.
; I VC TV.MVJWLV
/<ATRES PO SI Tj sic
//:-oRVS DIACONVS
l'iA-'"^ ANNIS XXXVIl ET E
!i NVS VIXIT ANNIS
.... .1 .M A V RI S "CCI
il Cl DIEPOSITI S/;///
. . KALEDAS I VI, la s
Ma copie sur la pierre et sur un eslnrnp. —
Monceaux (sur ma copie), C K. A. /nsir., 1920,
p. 330.
\/ii\ uc tuinuuntt>lu — le graveur a répété
deux lettres par erreur — \f\ratres /)osi(\i :
Fn]ijrus diacoiius, [inx]it aiinis XXXVU,
et /''\aitsti?]nus, vixil aiinis ....; a Mnuris
ocr:\isi et] fUhepositi s[uiil ..] kale{ii)das iu-
li[as]. L. 2 : avant fralres, il v avait peut-
être //(=: duo); <f. infra, n° MM.
Ces deux frères furent tués en ménn»
temps par des indigènes, rebelles ou bri-
gands. Cf. C. 9280, épitaphe d'un évèque,
ocrisns in hello Maurormn. Hemarquer que
le terme Mauri s'appliquait alors à tous les
barbares de l'.Xfrique septentrionale : cf. au
n" 203.3.
2765.
Fouilles de la forteresse. Table (?), brisée à g. et en bas, endommagée à dr. Mauvaise
gravure. Les N sont retournées.
bene .'FICVS SERF.
us «O.MINICVS
/irfe/îS VlXrr ANN
. . rfep'^':'T'' // /(/;
Ma copie.
L. 1-2 : serb\uii djomininus; cf. n" 27fjl.
2766.
Fouilles du théâtre. Table, h. 70, 1. t"'02. L. 4, lin : l'y lié à l'M est de forme arrondie.
Patère UETERaNORUM MEmORIA F'eLiX
à CAEClLl AEMILIANI CONTINENS '^^"""^^"
manche NOMEN QUEM PRIMEUUM Le
GIONI TERÏIE AUGUSTE MlLlTIA EROBATwi
DEDIT lUUENTAS QUEM POS LABOREM UIRTUTIS
HONESTA MISSiONE MERITUM AD FeLICES A'-"
ANNOS PROUEXIT SENECTUS CATOLlCE LeGI FiDE
LiSSIMA .MENTE INSERUIENS UIXIT AN
NIS ixxxill IN l'ACE
'^'S'''^^'^ FIDÊLÏS
t
l^lat
Ma copie sur la pierre et sur un estarnp. — .Monceaux (sur ma copie), C. li. A. /user., 1919,
p. 143. Ballu (d'après Joly), /iappori HJI8, p. 35.
Vêlera iioruin nienioria feli.v, Cnecili Acmiliani rontinena nomen ; qucin prim(a)evum
lefjioni Terti{a)e Ai(f/>ts/{(i)e niilitia probahnn dédit inventas; queni, pos(l.) lahorem virlu-
tis honesia niissionc nteritiim, ad felices <an> annos provexit senectus, cat{h)olic{a)e legi
fide/issinia mente inserviens. Vixit annis LXXXllI, in pace fidelis. A la fin de la 1. 0,
on distingue un A, qui parait avoir été suivi d'une N; il ne semble pas qu'il y ait eu
d'autres lettres après, l'tuit-étre le lapicide avait-il gravé là le commencement du mot
annos. Ce mot, il l'aurait ensuite reporté tout (Mitier au début de la ligne suivante. Il
aurait alors effacé, à la 1. 0, h^s lettres AN, mais trop légèrement pour en supprimer toute
trace.
M. Monceaux (/. c, p. 144 et 147-8) suppose que les mots veteranoruni memoria
désignent une sépulture commune de vétérans, où aurait été déposé le corps de Caecilius
Aemilianus; le terme nomen serait ré(|uivalent de eorpus. La forme du chrisnie permet
d'attribuer cette épitaphe au iv° siècle.
2767.
Taille, h. 59. I. 54, ép. 20. trduvée aupr'ès (]e l'église; maintenant au musée de
Souk .\rrhas (cf. Vel, Const., 1914, p. 284). L'inscription est dans un cercle. A la I. 7, la
dernière lettre consiste en une haste verti('ale, au haut de laquelle vient se souder- une
petite barre oblique.
MUNIVS IVLIVS
BAR6EVS NEPOS VIR HONE
STVS VICXIT IN P.\CE FIDELIS
ANIS XXXIII MINVS bHS XIII
5 DEPOSlT\'S EST V IDVS SEP
TEMBRES
HIC si-r
Hevisce. — C. 4762 (et 16872).
L. 2-3 : vir honestus est sans doute ici un tltr'e; cf., p. ex., C. 8340 et 8347 (inscrip-
tions chrétiennes de Djemila), et noti'e n" 2145 (bien plus ancien). L. 7 : Hic sep[u/t>is);
le P est mal formé.
D'après la forme du chrisnie, celte iiiscriiition est du vi" siècle, au plus tôt de la
secondes moitié du v".
33 Ijiiillet 1921]
258 MADÂUROS.
2768
Fouilles de l'église. Table, h. 58, 1. 60. Brisée à g. aux 1. 2-4; à dr. aux 1. 4-7; il n'y avait que sept lignes. La barre des T est ondu-
lée. L. 3 : dans precepta, E et P sont liés.
.OC DO vMIT TUMULO
cRISTI PRECEPTA SECUT.^
iUE MERUrr NATUM SA'" . . .
ATTOLERE MYSTEH'
A L I U M U I T A =
M A 6 I '^ T
Revisée. — Gsell, Comilé, 1915, p. 231.
Fortunnta,
[h]oc (lo[r]mit lumido, [C{h)]risti pr(a)ecepta secuta,
Qii(a)e -meriiit naluin sac[ris] attol(l)ere myste[r'\i[is\.
{Astl'\ alium vita s niagist
La 1. 7 se terminait peut-être par l'indication de l'âge.
2769.
Table, h. 54, trouvée dans les fouilles des grands thermes; maintenant au musée de Guelma. Brisée à g. et à dr. Cadre en haut et
en bas. H. 1. 3,5 (2 à la 1. 10).
Rosace
Plat?
Rosace
QVI NON VITAS CASVS QVAERIS QV . . .
FLAVIVS VICTORIANVS Ny ...
QVI INNOCE NS BVBERTA"...
DVM OBSEQ.VENS STVDIA SP-"...
A MORE AEMVLA NON ...
HEV PIETAS NON DI6NOS ...
QVI RELIGIOSO ADFECTV M...
EONERENTINPERPETVV.MSAC ...
HIC CORPVS TERRA TE6ET S...
NVNC In PAC!-: QVIESCENTI PAREN/fS
Ma copie sur la pierre et sur un eslamp. — .loly, ConsL, 190G, p. 419, et apud Ballu, Comité, 1907, p. 250.
Inscription trop mutilée pour qu'on puisse la reconstituer. Il s'agit d'un adolescent, mort au cours de ses études. Les mots in pace,
à la 1. 10, attestent qu'il était chrétien.
2770.
Fouilles de l'église. Table, h. 60, 1. 95, ép. 17. L'inscription est dans une couronne, en dehors de laquelle on a gravé les deux der-
nières lettres de la 1. 2, les trois dernières de la 1. 4, la dernière de; la 1. 6. Aux angles, cavités rondes (images d'écuelles). Lettres irré-
gulières, h. 2 pour la plupart (4 aux 1. 1 et 7). L. 1 : la l)arre de l'H est brisée. L. 2 : le mot ijuam est coupé à cause d'un défaut de la
pierre. De môme, Floreutinus à la 1. 5. L. 2 : dans sila, T et A s(jnt liés. L. 3 : l'F se confond avec l'E dans fecU\ M, A et T sont liés
dans matres. L. 4 : l'L se confond avec I'e dans (idelis; T et a sont liés dans vitae; A et T, dans mater.
H S E
HIC QUONDM lANUARiA SITA QV M DOCViSSE DOC fR sic
QVIAVLTAS ECiT MTReS KASTiT-^T; i«)CERE
TRIBVS ET SEXACINTA FIDEis VITAE MATER E ciT sic
5 VT ^\RITAL' NO MINE F^O RENTI
N V S M o S A N I M o G E R E R E T V R
D M S
Revisée sur la pierre et sur un estamp. — Gsell, Comité, 1915, p. 2'A'l.
Les deux formules //(i'e) s{it(i) e{st) et Z)(i',s) M{aniht(x) s(acnini) ont été interverties.
/Jic (juoiidatn laiiuaria siln, (/nain (/omisse (/oc[e]f{e)n),
Qua(pî) inullas [f)ecit maires kastitate doccre.
Tribus et sexaginta fi(le[l)is vitae mater e{g~\it,
Ut niaritali iiomiiie hlonuitiiins nios aiiinio gereretur.
Pitoyable galimatias, avec des intentions poétiques.
MADAUROS. 259
2771.
Fouilles de l'église. Table, h. 69, qui, à en juger par la position des chrismes, devait avoir environ {"IG de longueur; elle est brisée
à dr. Le chrisme d'en haut est mutilé; il avait certainement la même forme que le chrisme d'en bas.
CORPORA SANCTORVM G ^
AST ANIMAM CAELO IVNCIT A
LEPIDIANVS INEST FILIQVE PATRIS
DIVINIS GESTANS TEMPORA GIN
5 SEX ET SESAGINTA ANIMAM PRO
Revisée. — Gsell, Comilé, 1915, p. 2.33.
4
Corpora saiicloriim g{remio suiil condita lerrae?]
Ast aiiiinam caelo iungit a
Lepiflianus inest, Filique Patris[que minister?],
Diviiiis gextana tempora <in[gere Kcrtis].
Sex et se{x)af/iiita auimain pro[bai'erat (?) annis]
Au quatrième vers, le graveur a probablement omis le mot sua avant teinpora.
2772.
Fouilles de l'église. Table, h. 1"'02, 1. 1"'0f). ép. 22. H. 1. 5; gravure soignée. Les A ont une barre brisée, qu'ils soient isolés ou
liés à une M. L. 1 : u et D sont liés dans dudum, où le second u, lié à l'M, est arrondi en bas; l'v de famula se confond avec le
milieu de l'M. L. 4, dans di/fudit, u et D sont liés. Même ligne, fin : le petit u et la petite m sont liés.
'ail)
HIC 6HNHTRIX L'OSITA EST DUDWl Fm^A XpT
HAE MHRITIS DANTUR SEDES QVAS OPTI.NA \\TER
sic TENES CUIUS SICUPI AMPLISSIMA FaCTA >
sic DICERi; lA.XI EA.W lOTUM DIEI-UDIT IN AEU^M
b -r MAURICIA GALLA f-
IN )>ACE VIXIT ANNIS LU >■
Revisée sur la pierre et sur un estamp. — Joly, aimtl Hallu, Comilé, 1915, p. 108. (isell, ibiil., p. 231.
Hic genetrix /msita est, ditduin ('nrti{u)ki {Christ)i.
Hae ineritis dantur sedes, quas, optiina mater,
Tenes, riiiiis sirn\b]i nmpfissima farta
Dicere iaiii [f]ania toluiii difftidil in neuuin.
Mauricia Galia in pace vixit annis LU.
2773.
Fouilles d(! l'église. Table, b. 97, 1. I'"i0, bordée d'un cadre oriienieiité. 1.,'inscription est dans une couionni!. Elle (;st presque
entièrement illisible. Petites lettres, h. 2,5.
VIVIS IN "TERNVM II li II II il I!
Q.VI SOI '/ // /' ;; // li II II I II II II II II I V ii ii ii
c;^' vii"^ /; / // il II II II II ; // /; n ii ii ii ii ii u ii ii ii
1 II II K. Il '1/ H ;; // /; // H '/ li li II I: Il II II II II II il II H II
5 ///////■ H '/ n il II II II II II II il li il li il un i' li il il il II li II II
I 1 il il I 11 il 11 il 11 II li II li 11 II li 11 il II : Il /MM // D 11 II
il il il II II II vov // il II 11 II II /' // ;; OSCI" / W'^iiii
,.iC//MV/;//,7;itNS'' REDDI PAVLINVS
I :ilMllilii liLuyill :-./7 PATRI AG MATRI
10 /; R.\TEROVAi; SOROI"
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
On reconnaît des vers au début et à la lin. L. 1 : Vivis in {a)elernuni. L. 9-10 : \F\ili[us\, puis un monosyllabe commençant par
une voyelle ou une h — p. ex. hoc — , patri ac niairi [f]ralerqu<.a>[e] soro[r\i.
2774.
Table, h. I^OT, 1. 90, qui gisait derrière l'église; elli; a été apportée au musée de Guelma. Le long des bords, (Mdre, rempli par
des palmettes. L'inscription est dans une couronnt;, flanquée en haut, à g., d'un plat et, à dr., d'un rameau; en bas, à g., d'un
260
AlADAUROS.
plat et, à dr., d'une aiguière. L. !) : la seconde lettre conservée peut être un p, un B, ou une R. L. iO : dans Pornponianus, le graveur
avait, autant qu'il semble, omis le premier D; il l'a placé entre les branches de l'M. Les V ont presque tous la forme d'U. Très fruste.
I
P )f: A M
FELIX PATER H A B E S
DIGNA TUAE PREMIA
UIÏH OPTIMA CUM RESON; T
5 PHRPETUO NOMINE FAMA PRE
CONIUMQ TVM MfiRITO COMMU
/" ORE P ;/;;;,;/ H UR perbenicna tibi q
Il II IIP II II II II II II II llîtil PECTOR.\ DUM
HOP II II II III! Il II II VNDO CUNTIS AMO
10 RI/! !l II II II II II II il PMPONIANus
Q FELIX UIX AN
L X U I II
Revisée sur la pierre et sur un estamp. — C. 4763 (très incompiclement). Gsell, Comité, 1896, p. 178. .Monceau.x (sur ma copie), Hev. archéol.,
1906, 1, p. 469 (cf. Engstrœui, Carm. lut. rpiyr., n" 222).
L. 1 : j'ignore le sens des lettres qui flanquent le chrisme. J'avais jadis proposé très dubitativement (en invoquant une autre ins-
cription africaine : C. 2220, à la p. 948) d'interpréter : 1 fi(er) (Christuin) — ce mot étant représenté par le chrisme — a(^/) m{eliora).
M. Monceau.x a adopté cette e.xplication, mais en sul)stituant martijreu à nieliora.
Félix paler, habes (ligna tuae pr{a)emia vit{a)e,
Opliina ciim resoiia/ perpétua iiornine fuma,
Pr(a)ecouium<i{iiè) lu{u)in merilo commu[n]i ore p[robal]ur.
Perbeiiigiia tibi q ni,
Per.tora ilum , ando cun[c)tis amor[em].
Pomponianii.s, (/{ni) felix vix{it) an[nis) LXVllI.
D'après le chrisme, la facture des bas-reliefs et la forme des lettres, cette inscription appartient au iv" siècle.
2774 hia.
Table, h. 48, 1. 53, trouvée en 1921, dans un mur de la grande rue qui longe les
thermes, vers le haut de cette rue. Brisée en deu.x morceaux. Entre les lignes I et 3 et
sous la 1. 4, on a creusé une paire de trous semi-circulaires, sans doute dans l'intention
de transfoi'mer la table en garniture de fenêtre, mais ces trous n'ont pas été ajourés.
Cette opération a fait disparaître la 1. 2. Dans les angles, en haut, à g., une écuelle en
creux et, à dr., une patèi'e à ombilic; en bas, à g., une aiguière et, à dr., un vase en creux.
H. 1. 2,3. L. 1, vers la fin : ^A et U sont liés. L. 3 : u et L s(uit liés dans [sep\ulta; le
petit C est à l'intérieur de l'u clans liice. L. 4 : dans vif/iiiti, \i' premier i est à l'intérieur
du U, et le second, à l'intérieur du G; la barre du T ne dépasse pas l'N. Dans les trois
mots suivants, l'i est à l'intérieur de la lettie qui le précède, U, G et U. Dans vitri, T est
lié à U. Dans pnella, U et E sont liés.
FlUELIS IN PAGE SITA CASTISSIAA UIRGo
iu..i^ . . . _ . ^t^TA LUcE Miu . . . .1 PtivhNNI
ANNIS UiGiSTl QUiNQ-PEREGiT U'ÏA PUELLA
Copie d'Albertini et de Gsell, revisée sur un eslanip.
Epitaphe en vers incorrects :
Fide/is in pare sita rastissima virffo,
[T]innii[/o sep]H/ta, Itice ina\t]ii\rat\a perenni,
Aiinis riffinli t/i(in'/{iie) pcregit vita puelia.
Le nom de la morte figurait à la 1. 2. L. 3 : restitutions de M. Alberlini. L. 4 : vita =
vitam.
2775.
Fouilles de l'église. Table, h. 72, 1. o2, ép. 22. L. 7 : la barre des deux L est traver-
sée par un liait oblique. Mal gravée et très fruste.
IIILIi 1 i.ST IC MoRTI
ANTIOVA
Soi;///
DiGiTA
ULEÏ'VR,
URI
'.•^TYLI
/ITr) VIXIT THR DKNO
S ET SI
P T E
SVPER
AODiniT ANNIS DEP
oST.-. ;;in KL APRIL
Revisée sur la pierre et sur un cstnmp. — Gsell, Comili-, lllITi, p. 2.'U.
[Donina] est {/i)ii: morti anti[i/]iia .s'o| >•/(;] dirala.
a{li)stuli{ll) ri/a{m'?).
Vixit ter denos et se/t/e(in) snperuddidil annis.
Bepos(i)t{u)s |7, ou V, ou X\llt k{n)l(endiis) april{es).
2776
Pierre déposée à l'agence (fouilles de la
forteresse ou du forum?). Hrisée à dr. et en
bas; endommagée ;ï g., aux 1. 3-6. Petites
lettres irrégulières. Les V ont la forme d'U.
D 0 M u
2oRTE
S ECU
TIS CL
S SA
>10.\li>
.Ma copie sur la pieire et sur un estamp.
Même début, autant (ju'il semble, que
dans l'inscription précédente :
Domu[s est /lir morti antiyua] sorte \di-
cata\.
2777.
Fouilles de l'église. Table, h. 46, brisée
à dr. A l'angle inférieur de g., l'écuelle n'a
pas été creusée : on a seulement gravé un
cercle, qui en indique le contour.
H I C SI T /
D A M \
CVIVS M El
Q. V E
5 BIS SEX TER
NOM
Kcucllc
Fleur
-Ma copie. — Ballu (d'après Joly), Coiiiili;
1914, p. 286.
Débris de l'éjjitaphe méti'i(jue d'une jeune
fille, morte à dcuize ans.
AIADAUROS.
261
2778.
Fouilles du forum. Pierre brisée à g., à dr. et en bas. II. 1. 3,5.
VA PRU
■M HOSTEi
PIT FIDl
CRISTC
5 iVIM-
Revisée sur la pierre et sur un estamp. — .Monceau.x (sur ma copie), Comilé, 1918, p. 193".
Ballu (d'après Joly), /ta/iporl /!J/7, p. 50.
L. \ : peut-être /«•(/[i^e//.v]. L. 4 : on reconnaît le nom du Ohrist.
2779.
Fouilles de l'éfrlise. Table, h. 55, ép. 18; bi'isée à g. (le cbrisnie se trouv(^ sans doute
au milieu de la largeur). Les t ont une barre ondulée. L. I : dans niemorabilis. Va est à
l'intérieur de I'r; dans ntiiiieii, l'v est dans l'N. L. 2 : dans tneniornri, on n'a écrit qu'une
seule R, comptant pour deu.x. et, à l'intérieur d(ï cette R, on a gravé Va. L, 3 : dans ii/,
les deu.x lettres sont liées.
^
Il is
VILINI ME.MORaBILiS N'v.\EN
.... l'fKSICULo EIIUS .^EMORARI DKBKT
.... CwWSTilVIT UT d'OatH UKRSICel A
/m 1 1,1 A CONSCR I B ANTU R
. .. V.KTEKA LRBKS TkSTNTUR HxSH.MPLA
fidlil.lS IN PAGE U I X IT ANNIS l,xxiii
Revisée. — Osell, CnniHr, 1915, p. 2.U.
L. t : [«'uf-élre \Aiiii\iliiii iiiciniiiahilis ii\ii\iiinii. I,.
2780.
Fouilles de la forteresse. Pierre, li. 15,
brisée à g. et à dr. l/inscription ne com-
prend (]u'une ligne. II. I. (i à i.
. . . N D" 0.\I0 Q\I W- . . .
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
.Monceaux (sur ma ropie), f'ninilr, 191S, p. 192'.
Peut-être faut-il restituer : [ Viras i\ii
D{e)o, (h)otn(j r/iii hc[iic ri.ris/i].'
2781
Table, 11. 5(1, (|ui se trouvait en 1891 de-
vant le bordj du caïd. Klle est maintenant
à Hru.xelles, au musée du (an(|uantenaire.
L'inscription est enfermée dans une c-ou-
ronne, que surmonte le cbrisme et (|ue
nan(|uent des images au jourd'bui nuitilées :
en baut, à g. et à di.. une aiguière (?); en
bas, cl dr., une palère; l'angle inférieur île
fç. est brisé. L. 4 : l'N est retournée.
t
E L 1 A
DAT IV A .MA
XIMA IN PAGE
QVATER DENOS
5 ET VNVM PI A
l'A'IIliNS .MODE
STA CARPSrr
A N N O s
.Ma i:<>pie. — (isell, Hfihfrr/ii's, p. :i9i, el
('ornilr, 1.S9I, p. 71'. Papier (sur un estamp. de
Bernellei, T. /{. //i/iji., IS'.ll, p. (1*-. CiiiMont,
Ciilnl. ihi nuis, ilu (iiK/iiiiiil., p. 195 (el plmto-
lypie il la p. 19(>|.
2782.
Fouilles du forum. Table, h. Ki ; mutilée
à g. L'inscri|ition est dans une couniuiie,
llanqiiée de (|uatre grandes feuilles de
lierre. Lettres irii'gulières. L. 5 : I'l res-
semble presipu' à une S retournée. Les \'
ont la forme il'I".
AE.MII.IUS
DONATUS
Plus ITDEEi
s IIXIT ANNIS
^ lJ<vi-ir i;i:srr
IN i'\<:i-:
.Ma copie sur la pierre el sur un estamp. —
.Monceaux (sur ma copie), f'oniilr, 1919, p. 1(i(i".
L. 5 : ilnccs(s)il.
2783
Fouilles du forum. Hrisi'e à dr. et en bas.
L'inMi'iption est dans une couronne.
D • .M • S
EMIU^'S ' SA*/
NUS-IN-PAGE
UIXIT'ANH.
.Ma copie sur la pierre et sur y\n estamp. —
Itallii (d'après .loly), //iiji/iuif l'.tlS, p. 50.
2784.
Dalle. I. r'd.'i, l'p. S, trouvée devant l'é-
glise. Brisée en liant et en bas. Lettres
mal giaxi'es, b. II.
i:.\iii.iANi
(iscll, Comilr, 1915, p. 2:!i.
2785.
Fouilles du théâtre. Table, h. 51, brisée
à g. L'inscription est dans une couronne.
L. 2 et 3 : mots coupés à cause de défauts
de la pierre.
. . D E N E N
ala /IDE US IN
)ioctN S IN PAC
c vix a»NOS in
5 meii.': V
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
Battu (d'après .loly), Hap/mrl 1918, p. 3(i.
L. 1 : avant lienciinla, il y avait peut-
être un gentilice, écrit en abrégé : Cl{au-
dia), ou Fl{(ii;in). Pour lieiicnuta, cf.
C. 4015.
2786.
Fouilles du forum. Table, b, 47, I. (18.
L. 5 : le chifl're est coupé à cause d'un dé-
faut de la pierre.
l-'euille
de lierre
1) .M S
C A E L P I-: R a
\' L V S P \' A N
VIII M m D XXIIII
.S OR V III IN PAGE
Kcuelle H S E
Va:
\'asc
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Monceaux (sur ma copie), Coinilr, 1918, p. 192'.
Ballu (d'après Joly), ihiil., 1919, p. 77.
rrte/(/«.s) /'(;ri/n/i(s /'(/m.v) r[i.rii) aii-
(in's) VIII, n,{eiisil,us) IIJ, (l{ie.bi,s) yXIIII.
{li)ov{is) VIII. in /tare; /i{ir) .s(//«.s-) e(.v/).
2787.
Fouilles du forum. Table, b. 7(1, brisée à
dr. L'inscription l'st dans une couivuiiie. ,\
l'angle supérieur de g., écuelle. L. 2, 5 el
0, les E dépassent les autres lettres. L. 5 :
I'l est munie d'un crocbel en haut. L. 0 :
I'h ressemble à un K. Les v ont la forme d'U.
D / .\1 ■■■ S ■/■
CALE URNI
US GRESCIiNTIO
UIXIT ANNIS
5 l^^x l'ius IN
l'AGl-; H / s E >•
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp. —
.Monceaux (d'après .loly), Ciiiiiiti', 191S, p. Kili".
Ballu (d'après .loly), ihiiL, 1919, p. 7(1.
2788
Fouilles du foruni. Table, h. 38, I. 47.
L'iiiscrijjtiim esl dans une couronne.
1) M s
C !•; L S 1 N I V s
vi:nerivs IN
.'AGI-; VIXIT AN
5 NIS l.X
.\la copie sur la pierre cl sur un cslauip. —
.Muiiceaiix (d'apn's .loly), ('<iiiiili', I9IS, p. 1(12'.
liallii (d'après .loly), ihiil., 1919, p. SO.
262
MADAUROS.
2788 bis.
Table, h. 46, I. 31, ép. 13,5, trouvée en
1921, dans un mur de la grande rue qui
longe les thermes, vers le haut de cette rue.
Brisée en deux morceaux.
^
H S E
c L A V D I M A c R V N I ;;
VIXIT IN PAGE FiDELIS
ANNIS XL >;ii
Ecuellf \B' Kcuelie
*
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1-2 : //((>•) s{ila) e{s/) C/audi[a] Maeru-
ni[a] — pour Marrinia. L. 4 : XL{VI)ll.
2789.
.\ environ 150 mètres au nord-ouest de la
forteresse. Linteau de la porte d'un mauso-
lée, 1. 1°'80 (la haie mesurait 1"'08). Mutilé
en haut. 11. 1. (i.
FaBRICIA I .-^uaiHMiii-NA h IDELIS IN PAGE
UIXIT ANNIS XLUI! DIHBUS XXIIII
Ma copie. — - .loly, Const., 1907, p. 247.
Fabriria [/'^(7î/.s[/J/'//m//o etc.
2790.
Kouilles de l'église. Table, h. 55, 1. 50,
ép. 29. L. 3, lin : l'L a presque la forme
d'une S retournée.
4p
HLA ASTERIUS
FIDELIS IN PAGE
UIXIT ANNIS L
Revisée. — Gsell, Comité, 1915, p. 231.
L. 1 : Fla{i)ius).
2791.
Table, h. 73, 1. 84, trouvée dans les
grands thermes; maintenant au musée de
Guelma. L'inscription est dans un cercle,
flanqué en bas de deux écuelles. L. 3, fin :
l'L a en haut un crochet arrondi.
âp
FLAUIUS AUEN
TIUS FIDELIS IN PAGE
UIXIT ANNIS XL
H S E
Heviséo. — Joly, Coml., 1907, p. 247. De
Pachtere, Afux. de Guelma, pi. 3, fig. 4.
Anetiliiis : pour ce cofjnoiuen, cf. C. 19930.
2792.
Fouilles de l'église. Table, h. 50, 1. 67,
ép. 23. Brisée à l'angle inférieur de dr. Le
chrisme est dans un ceicle. L. 2 : l'L a une
barre ondulée.
Branche ^ Branche
FLAVIVS PETRONIANVS FIDEUS SEMPE"
IN PAGE VIXIT ANNIS |XV
Écuelle H S E
Revisée. — Gsell, Comité, 1915,-p. 232.
L. 1, fin : senipe[r].
«
2793.
Cette inscription a été publiée par Tous-
saint {Comité, 1896. p. 260) parmi celles de
Madaure. Gauckler (A'omd. Arch. missions,
XV, 1907, p. 373) donne une inscription
identique, trouvée, dit-il, aux environs de
Béja. J'ignore de quel côté est l'erreur.
FL-POMPEIANVS
IN PAGE VIXIT NIS
NIHIL MINVS A SEP
TVAGINTA
Toussaint, /.
2794
Table, trouvée à M<Iaouiouch (dans ou
près l'église, comme le n" 2767?); transpor-
tée au musée de Souk Arihas. Endomma-
gée à dr.
a X '■>
EL
VRBANVS VIXa
IN
PAGE ANNIS Li-TI
iVL
GRESGENTIA VI
XIT
ANNIS UI
QVI
VNA DIE DH Go
RPORE EXERVNt
Revisée. — C. 16907.
L. 1 : Fl{avius). L. 3 : lul{ia). L. 5-6 :
de c{o]rpore ex{i)eruii\t\; cf. n" 2908 : exi-
bi[t\ de co{r\j)\o]re s{iio).
2795.
Fouilles au sud-est de la forteresse (en
1919). Table, h. 44, 1. 42, ép. 8.
FLkVlA
FORTVNA
TA
INNO'
GA
'FIDE'
LIS
IN PA
GE'V'A'Iiii
Ma copie.
L. 3-4 : ianoca = ianocua, pour inno-
cens.
2796.
Fouilles du forum. Table, mesurant 37 c.
de côté. L'inscription est dans une cou-
ronne, flanquée en haut, à dr., d'une
écuelle, et, aux trois autres angles, d'un
fleuron.
D .M S ^
GALLIVS VIC^
TORINVS PIVS
ET LAETVS IN PA^
5 CE VIXIT ANhS ) .
[XV H s T S *"^
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
Monceaux (sur ma copie), Comité, 1919, p. 166'.
L. 6 : on a gravé par erreur la dernière
lettre du mot est, au lieu de la première.
2797.
Fouilles du théâtre. Table, mesurant 50 c.
de côté. L. 1 : l'angle de l'L est arrondi.
Lettres mal gravées et irrégulières.
+
/GLATI POS/
TVS FIDELIS VI
XIT ANNIS Lxxv
POSITVS C DVS MA sic
5 RTIAS
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 1 : la première lettre pourrait être un
I incliné, comme l'i de positus à la fin de la
ligne. Il se peut cependant que ce simple
trait oblique tienne lieu à la fois d'un V et
d'un I : on lirait [Vi]g/ati{us), pour Viffi-
lantius; cf. €. 8549. L. k : {VI i)dus; l'i
d'idus a été omis.
2798.
Petite table, transformée par les construc-
teurs de l'église en une base de colonne. Le
contour de cette base s'est peut-être modelé
sur un cercle qui aurait entouré l'inscrip-
tion. L. 1 : I'n est retournée. L. 4 : la barre
de l'L est traversée par un trait oblique.
L. 6 : l'A lié à I'n a une barre brisée.
IN VG TVmu
LV ISAS
POSITVS EST
XII KL lANV
3 ARI AS sic
VIXIT N
NIS l^V
Revisée. — Gsell, Comité, 1915, p. 232.
L. 1-2 : /// uc tu[niu]/u = in hoc tu-
niulo; cf. n" 2703. L. 2 : la seconde lettre
du nom est un z (voir n" 748), plutôt qu'une
S en forme de sigma. On trouve le cogno-
nieti Isas dans une inscription d'Espagne :
C.,II, 21.
2799.
Fouilles au sud du forum (en 1919).
Table, h. 51, 1. 54; endommagée à dr.
(1. 1-3). Dans le chrisme, la boucle du rhô
est à g. de la haste. L. 1 : mot coupé à
cause d'un défaut de la pierre. L'angle des
L est arrondi. Mauvaise gravure.
IVLI VS GRESGoNius
FIDELIS VIXIT ANN»i
XXVI POSITVS XIIII KLS I in
iiniE GRIST;/
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
MADAUROS.
26:
L. 3 : k(a)l(e)t(là)n i{ftiniarias), ou «'(«-
nias), ou i[utias). L. 3-4 : [/// pac]e C{h)ris-
2800.
Fouilles de l'i^^rlise. Table, h. 51, 1. 55,
ép. 27.
lUlJUS DONATUS
FIDEUS IN PACK
\JIXrr ANNIS I.
Ecuellc H S r Kcuelle
Revisée. — Gsell, Coinilr, litlo, p. 23'.\.
L. 4 : on n'a };ravé qu'une partie de l'H.
2800 his.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1920).
Fragment d'une table (ép. 5), brisé de tous
les côtés. II. 1. 4,5. L. 3 et 4 : les n sont
retournées.
I V J^l V .ç
//0NOR.Vr\ X
/orTVNA/;a
nus 'N PAc-i'
Ma copie sur la pierre et sur un estanip.
L'inscription était proljableuient dans
une couronne.
2801
Fouilles de IV-lise. Table, h. et I. 4(i,
ép. 15. L'inscription est dans une couronne,
flanquée en haul, à dr. et à j;., d'une étoile
ou d'une rosace.
IVI.IA AIR
o D rr E F I
DKIJS IN FA
CE VICXIT
5 ANNIS XVIII
Revisée. — Osell, ('nniilr, l'.M"), p. 2X\.
2802.
Table niufilée, liiiiivi'c derrière le HiéA-
tre. L'inscri|)tioii est dans une <ouronMe. La
seconde épitaphe (I. 4-8). dont la frravure
difTère de celle de la première, est sans
dout<! plus récente. L. 7 : les p scuit munis
de crochets en bas (p). L. 8 : l'H a presque
la forme d'un K. Lettres irrégulières.
^ U '■ .\i > s ^
If LIA DATIUA UI
XII ANNIS [X
piA In pacf; i:t r.\,.
5 K\^s^NiiN,\ in.N(k;kns
l • I X r I ANNIS X u
l'iA rN l'Aci:
Il ?■ s ?■ K >
.\ln copie sur la pien(! cl sur un eslaitip. ■ —
.Monceau.x (sur ma copie), Cumiti', l!ll!), p. l'.li'.
Ballu (d'après .loly), nti/i/iurl /.'y/,V, p. 41.
L. 4-5 : probablement Ca/{/iiirnia) Ktis-
sun\t\iiw, le T étant dépourvu de barre,
comme il l'est dans ri.ri/, au.\ I. 3 et ti.
2803.
Table, h. 54, 1. 84, trouvée dans les
grands thermes ; maintenant au musée de
Guelma. L'inscription est dans ime cou-
ronne, en dehors de laquelle a été gravé le
premier chrisme. Aux angles, en haut, à g.
et à dr., écuelles en creux; en bas, à g.,
rosace et, à dr., grande feuille. Dans la
couronne, en bas, on a gravé une grappe de
raisin, une fleur et une ampoule à une
anse, à panse arrondie; cette liole est cou-
chée.
X
D .\1 s )f^
IUL MECCENT
IN FACE FIDELIS
UIXIT ANNIS l.XUI
Grappe H S E F'iuui' 3
Ampoule
Revisée. — .luly, Consl., 1907, p. 247, et
apwl Ballu, romili; 19(1!), p. 79. De Pachlere,
Mus. (le (iuclmii, pi. ii, lig. (i.
L. 2 : /ii/{i(i) -l/cy^/e///; c'est, semiile-t-il.
la forme féminine du nom africain bien
connu Miggin (p. ex., C. 1805(1, 21104;
Maxime de Madaure, apud saint Augustin,
Lettres, 10, 2).
2804.
Fouilles au nord du foi'um. Pierre, h. 52,
1. 42, ép. 30. Dans le chrisme, la boucle du
rhô rejoint la barre horizontale, et Yalpha
a la forme d'un triangle. L. 4 : les N sont
retournées; elles sont séparées à cause d'un
défaut de la pierre. L. 5 : I'l a presque la
forme d'une S retournéi'.
IVLIA VICTOR
I A F I D E 1. 1 S
IN P.ACE
VIXIT AN NI
5 S XLIIII
POSITA TÏII kIJ)
AS lANVARI
AS
Ma copie sur la pierre et sur un estarnp. —
Monceaux (sur ma copie), Comilt', 1919, p. 194".
2805.
Table, h. 47, trouvée dans les grands
Mutilée à dr.
3ERUILIUS PRIMULI
ANUS RIUS INNO
CENTISSI.MUS UI
XIT ANNIS SEX
3 H S E
Kciielle
Revisée (iiuel(|ues lellies man(]uent aujour
Consl., 1907, p. m.
H, I. 3 : f(:nn\tia\.
2806.
Fouilles derrière le tJK'àtre. Morceau de
corniche, dont on a fait une table funéraire.
H. 08, I. 50. L'insci'iption est incomplète à
dr. (I. I. 4 et 5).
// / ; ,( ;; „ I \' S S E K V j
I.IANVS FIDELIS IN
P A Cl-; \' I X I T A N
NIS l.Nxxii, DEPoSIT»',-
5 DIE COI KAl. SI-;PTE.\lBrt'.v
H S E
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. I : lius, peut-être \Servi\lius.
2807.
Fouilles au nord-ouest de la forteresse
(en IIMII). Table, h. 55, 1. 70; écornée à g.
L'insciiption est dans uiu' couronne, flan-
(|uée, en bas, de deux écuelles en creux; en
haut, à dr., d'une image gTavée : un flacon
à col et pied allongés, à deux anses, sur la
panse du(]uel est dessinée une rosace; l'an-
thermes; maintenant au musée de Guelma.
SERUTLIA OL>T«/(i
PIA INNOCE^((4•
SIMA FE.MII/j
VIXIT ANNIH . .
H S ;/
»P FIcuelle Ecuelle
d'hiii dans le registre de g., aux 1. 1-4). — Joly,
gle supérieur de g. manque. Les T ont
un(^ baire ondulée.
d m S
GUTA
. . iv FIDELIS
/N PACE uixrr
5 ANNIS X L I I
H S E
.Ma copie.
L. 2 : [Arf\(inl.u; ce cognomeii était peut-
être précédé d'un gentilice écrit en abri'gé,
p. ex. [Iitl{ia)\. L. 3 : [pi]a.
2808.
Fouilles du théâtre. Fragment de table.
L'inscription est brisée à dr. et en bas. Elle
a été en majeure partie martelée. L. I : l'H
a pres([iie la foiine d'im K.
Vase
HIC TO;; ;/;;;///,;. . .
// // ,7 /; ;:' ;/ // /; ;; ;/ ;/;/;/. . .
/; // j /; // il II II II II II II II . . .
Il r il li II II i: Il II H II I! 'I . . .
b J :i " Il J /; /; ;; ;/ ;/ /; ;; ;; . . .
;; ;; // // ii n ii n ii / ;;;/;/. . .
C.^Li^i // I va /'i //io . . .
< F M 1 M V rr A . . .
.Ma copie sur la piene et sur un estamp.
MADAUROS.
L. I : Hic re(/[niesci/]. L. 7 : Ca//i[st]us,
ou peut-être Cat/i[pp]iis; je ne vois pas ce
qu'il y avait après.
2809.
Fouilles du forum. Fragment de table,
brisé en haut, à g. et à dr. II. 1. 5.
. iN 1 0 ....
sic iVVIOR lidel
IS IN PAc.e V a .
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. I : peut-être [^]/([/]o[/(i'«.s']. L. 2 : pro-
bablement Iu[ii]ior.
2810.
Fouilles de l'église. Dalle, 1. 52, brisée en
haut.
/lo»-. st^pul
CRUM ;/;/ATER MINOR
M.\IOHI FECIT
Grande croix
monograinmatique
dans un cercle
Ma copie.
L. 2 : [fr]ater.
2811.
Au sommet du théAtre. Moiceau de cor-
nicbe (h. 40, I. 52), qui a été transformé en
table funéraire. Fruste.
/■;;// uiiiiii! :t ;■;:/;; iVA // /;
(!//;;;;i;i//i/;////;;«ivi/i//H
MA II II II II II II! III 111 11 II II II
PnSITVS-Il KL DHC
Ma copie.
L. 4 : // k(a)l(cndas) ilec{ei)ihres).
2812.
Fouilles de la forteresse. Table, brisée en
haut et à dr. L'inscription est dans une cou-
ronne.
A T V S / ))
N O C L ;; i-
/; l'^'IT Ann .
Il II PAce
.Ma copie.
L. 4 : [('//] /)a\cc\.
2813
Fouilles de l'église. Table, brisée à g.
L'inscription est dans une couronne. L. 1 :
le premier v parait avoir été à peu prés au
miiitîu de la ligne.
. . . \ Q. V E
.... 'LTZA
SCO
.... XPGO
.... "P Vix 5
Ma copie.
.Je n(; vois rien à tirei' de ce fragment.
L. '.i : les lettres qui subsistent pourraient
appai'tenir au mot [e/n\sro[jms] (ce que je
suis loin d'affirmer).
2814.
Fouilles du théâtre. Petite table, biisée
en haut et à g. L'inscription est dans un
cercle.
. . . vU
s fidehlS
vixit \WS
. XXV
Ma copie.
L. 1-2 : peut-être [Flo]i-u[s]. L. '.i : an-
ii(i)s, les deux N étant liées.
2814 his.
I. — Linteau de la grande porte d'entrée
de la forteresse byzantine. Au milieu, dans
un cercle, croix monogrammatique, flan-
quée de I'a (sic pour la forme de cette lettre)
et de l'u; le tout en relief. Ce chrisme est
sans doute contemporain de la dédicace pla-
cée au-dessus de l'entrée : supra, n" 2114.
IL — Auprès de l'église urbaine (cf.
n" 2758 l>is). Linteau, I. 1°'40 (brisé à dr.),
h. 30, ép. 5b, remployé dans un mur ber-
bère. Au milieu, un chrisme, h. 27 : croix
monogrammatique, flanquée de l'a (de
forme prescjui^ triangulaire) et de l'o).
[II. — Auprès de l'église urbaine. Som-
mier, sur lequel on a Iracé une croix mo-
nogrammatique (h. 30), flanquée de l'a et
de l'u.
IV. — Entre la grande rue qui longe les
theiines et l'entrée des grands thermes, les
fouilles ont dégagé une porte basse, dont le
linteau et l'un des montants étaient ornés
de croix monogrammatiques (vidi; Hallu,
Coinitc, 1013, p. 152). Ces pierres ont dis-
paru.
2815.
« Environs de Sidi lîrabim » [Atlas, f" 18,
417| : Comité,, 1S89, p. 132. Cette inscrip-
tion avait été apportée à HAne, chez l'ingé-
nieur Aubert (cf. supra, p. 182).
GA//LESTI AVG
S A C R V M
/// //CIL VICTOR
VOTVM QVOD
5 P R O M I S I T
R !•; D D I D I T
D'après la copie de Gagnât (sur un estamp.
reçu d'Auberl). L. 1 : CAEL etc. Toutain. L. 3 :
/;/;;; LIS ACTOR le même. — C. 1686S. Toutain,
Mél. Kc. de Home, 18!)1, p. 430.
L. 1-3 : Ca[e]testi Auff(ustae) sacrum.
[Cae]cil(ius) etc.
2816.
Grande stèle, « découverte dans des
ruines voisines de Sidi Mrahim » (Papier,
C. H. Hipp., 1888, p. 10"); apportée à
Bône, dans le jardin de l'ingénieur Dupor-
tal; maintenant au musée d'Ilipponcî. Bri-
sée en bas. L'homme figuré au-dessus de
l'inscription porte sur l'épaule g. une sorte
d'étole, frangée à l'extrémité (cf. une étole
semblable sur des monuments puniques :
Gsell, Hist. anc. de C Afrique du Nord, IV,
p. 400). — A, I. 5 : le petit V est lié au se-
cond X.
Dans une niche,
bordée de deux guirlandes,
Femme, portant Homme en
des Heurs tunique, portant
un coffret
D
M
O R T E S I
A C A S T A
P I A V I X t
N iJ S L X X V
C I V L I V s
V A L E R I
A N V s •
s A G E R D
s A T \' R
NI S I B I
Revisée. — C. 16S66.
A, 1. 2-3 : {H)orte{n)sia . — H, 1. 5 : sace?'-
d{os). Après la 1. 7, on peut restituer [et con-
iu(/i fecit] .
2817.
« Dans les ruines où se trouve le mara-
bout de Sidi Brahim » : Farges, B. Hipp.,
17 (1882), p. 1. Pierre, h. l^SO; brisée à
dr. Elle a disparu. — Dans le texte latin,
quelques lettres sont empruntées à l'alpha-
l)et grec : 1. 2, YC pour VS; 1. 3, A pour L;
1. 7, C pour S.
b
Q/ dory;
il- POiiÉAA^
HORnCOWiTC
mc-sitaEjt-.(C)]
e-b-m-e(
'iiNÔAA€:-THN-
K€AAaHVKATA-
KAATnlCl'tYY-
CAPACTHCAnOA^
C /'-///.;. 81 OfV>A,no>
A/^lKO.VvHMC^
Bl OOCAM(./VHhî)
H9fcAHC&- \
Reproduction d'une copie communiquée à
Farges : B. Hipp., 17, pi. 1. — (\ 16867.
La copie est trop imparfaite pour "per-
mettre une reconstitution de l'ensemble des
deux inscriptions. On peut apprécier l'éten-
due des lacunes en constatant qu'il manque
4 lettres à la I. 9 et 3 à la 1. 10, car, à ces
deu.x lignes, les suppléments sont certains.
L. I : /). [M. s.]. L. 2 : L[i]vius, puis
un cognomen commençant par une H. L. 3 :
MADAUROS.
265
Schmidt propose q{ui) [et] Doryl[aus\.
L. 4-5 : [e^] pos[t\ea A[pollonia Ft\ora
(Schmidt). L. 6 : li\i\c sita est A[pollonia].
L. 7 : [Li]vius H L. 8 : Schmidt pro-
pose [/(iVî'ae)] b(ene) m{erenti) [fiecit)].
L. 9-11 : 'Ev6âΣ Tr,v î[îpàv] •A.tzxKr^ itaxà
■y[aïa] xaXirTst; pour ce vers, cf., entre
autres exemples , Kaibel , Epigrammata
graeca. n»' 354, 661. L. 12-13 : tt-; 'AroX-
X[<j)v(a]ç, nom qui revient à la fin de la 1. 13.
L. 14 : [Y]jv5iAivï;v. L. 15 : N£i/,îia-ô2£s[;].
L. 16 ; 3t(i)aa;j.évT;v. L. 18 : r,ôé7^r,!Jî.
2818.
f Tedjelt » [même lieu que Sidi Brahim] :
Boissonnet, apud Delamare, Rev. archéoL,
1855-6, p. 662. « Camp des Sangsues, à
5 lieues du Ghelb » : Mitrécé, apud Dela-
mare, Ms, VI, p. 272 [Sidi Brahim est à
8 lieues, à vol d'oiseau, au nord du djebel
Gueib]. Stèle, brisée à g., à dr. et en bas
(mais le registre A est complet en bas).
D M s
caeC\L\\ L C\jrneli
vicTORI VS IV . . . .
a veNVSl CLAVDIAiiui
ina P V N P V N LX . .
L CORI e/i
VS VIcforiH?
VS 1/ 1' an
X
Copies de Boissonnet et de Mitrécé. A, 1. S :
Mitr. omet le P. A et B, I. 5 : Boiss. n'indique
pas la ligature de \'.\ et de l'N. B, I. 3 : sic
Mitr., VS R Boi.ss. B, I. 8 : Boiss. ne donne
pas cette ligne. — Ren. 2916. C. 5175 (et 17212) ;
ibid., 16722.
A, I. 2 : on pourrait restituer [Lu\cilia.
L. 4-5 : [ Ve\iiiis[tina ou tula]. L'Age n'a pas
été indiqué. — B, 1. 3 : /u[sltis, ou nior?].
L. 8 : [;<i«,v)j.
Epitaphes de deux époux et de leur (ils.
2819
Stèle qui, comme les n"' 2815 (de Sidi
Brahim) et 2820-2823, avait étt? apportée à
Bône, chez Aubert : cf. supra, p. 182.
H. 66.
Grappe
Gâteau cii
Grappe
Guirlande
, Caducée ...
losange a bouts croises
Entre deux colonnes,
homme, tenant un bélier
au-dessus d'un autel;
entre Ihomme et l'autel, palme
C • C L O D I V S ■ P A T H
RCVLVS • V ■ S • SATV
R N O • L • Al
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de
Papier). — C. 16724.
L. 2-3 : v(otum) s{olvit) Saturno l[ibens)
a[n{imo)'\, ou peut-être [m{erito)].
2820.
Apportée
n'>2819].
à Bône, chez Aubert [cf.
D- M • S- AD
VLESCENS
FVRIVS GRES
CENTIVS
VIX AN
IS XXII
Toutain, Mél. Éc. de Rome, 1891, p. 431.
2821.
Apportée à Bône, chez
n''2819]. H. 55.
Aubert [cf.
MIVLIVS
RESTVS PI
VS-VIX-AN
XXXV- HS-
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de
Papier). — C. 16725. Toutain, Mél. Éc. de
Home, 1891, p. 431; I. 2, Il donne FESTVS,
peut-être avec raison.
Si la lecture Restas est exacte, il faut
supposer, avec Papier et Schmidt, que le
graveur a omis deux lettres du nom Restii-
lus.
2822.
Apportée à Bône,
n'>2819]. II. 54.
i;hez Aubert [cf.
SATVRNINA
MVTVNBALIS
FILI.VPI.WIXt
AN'XXXV.
5 H S E
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de
Papier). — C. 16726.
Pour le nom punique du père, cf. n"' 233,
1433, etc.
2823.
Apportée à Bône, chcîz Aubert [cf.
n°28l9].
i:i!l CA-FELI
lllllllllill PIA
llllllllll AN
Toutain, Mél. Éc. de Home, 1891, p. 430.
...ca, Feli[cis fil{ia)], pia [vi.tit] nn-
[nis] ....
2824.
A'in el Meharess [Atlas, i' 18, 433].
l'N PAGE VIXIT
ANNIS LXX
Copie de Vigneral. — C. 16908.
Débris d'inscription chrétienne.
2825.
A'in Bou Sessou [Atlas, f» 18, 434]. A la
source. Autel, large 62; brisé en haut. Cer-
taines lettres n'ont pas été entièrement gra-
vées.
N F P 1 V IS i>
Avr,
SACR
FI IMIRin
5 ANVS-SA
CFDOS I IVS
I I //
L A V S
Révisée (en 1916). — C. 28072.
^\e]p[t\uno Aug{usto) sacr{um). F[l{a-
vius) E]m[e]ritiatms, sac[e\{r)dos [e]ius...
— peut-être [e]ius[dem\ — , l(^ibens) a(riimo)
v{otum) s(olvit).
2826.
Bir Cedra [Atlas, f 18, 518].
D-M-S-
//////VS GRE
SCENS VI
X I T . A N
5 N I S » V •
Copie de Toussaint, Comité, 1896, p. 234. —
C. 28075.
2827.
Ibid.
D-M-S •
M-MVNATIVS
M A X I M V S
SE VIVENTE FE
5 GIT E-D-V ////////
Copie de Toussaint, Comité, 1896, p. 234. —
C. 28076.
L. 5 : e[t] d{edicavit)7? On aurait ensuite
ajouté l'Age : v{ixit) [a{iinis)\ ....
2828.
Versant sud du djebel Mdaourouch, entre
A'in Saïd et le déi)ouché du Khanguet Bou
Sessou, sur un rocher isolé [Atlas, f' 18,
519]. L'inscription est dans un cadre, h. 52,
34 [juillet 1921]
266
MADAUROS.
1. 54. Écornée à l'angle supérieur de dr. H.
1. 4.
EX • AVCTORITAii.
IMPNERVAE-TRAIANI
CAES-AV6-6ERMANI
CI-DACICl-
5 L-MINICIVS-NATALIS
LEG'AV6-PRO-PR-INTER-
MADAVRENSES-ET
MVSVLAMIOS
Revisée sur l'original et sur un estamp.
L. 4 : il n'y a rien après Dacici. — C. 4670 et
28073.
Ex auctorita[te\ Imp{eratoris) Nervae
Traiani Caes{aris) Aug{iiHi) Germanici,
Dacici, L. Minicius Nataiis, leg(alus) Ati-
g{tisti) pro pr{aetore), inter Madaurenses et
Musulamios.
Sur L. Minicius Nataiis, qui fut légat de
la légion 111 Augusta en 104-105, voir Fallu
de Lessert, Fastes des prov. a fric, I, p. 175
seq.; C. 22348-9, 22785; ici, n" 2080, 2978
et 2988 (bornes dont l'inscription est ana-
logue à la nôtre); C. R. A. Inscr., 1909,
p. 573.
2829.
A 0"85 à dr. du n° 2828, sur le même
rocher.
«H /i/ICTORI /////; H
IMP NERVAE TRAIANI
CAES AVG GER DACICI
COS VI // IP XIII
5 L ACILIVS STRAP.O CL//;;
IVS NVMMVS LES AVl.
PR PR INTER MVSVL
ET MADAVRENS
Revisée sur l'original et sur un estamp. —
C. 28073.
\[ix au]ctori[tate] lmp(eratoris) Nervae
Traiani Caes{aris) Aug{usti) Ger(manici)
Dacici, co{it)s{u/is) VI, \irn\p{eratoris)XIll,
L. Acilius Strabo Cl[od]ius Numnius, le-
g{atus) Au[g{usti)] pr(o) pr{aetore), inter
Musut{amios) et Madaurens(es).
Inscription de l'année 116, où Trajan
eut sa treizième salutation impériale. Il n'y
porte pas le surnom de Parthicus , qu'il
reçut dans cette même année, entre avril et
août. — Les noms complets du légat de
l'armée d'Afrique, qui est mentionné
ici et dans deux inscriptions analogues
(n°' 2939 bis et 2989), étaient : L. Sterti-
nius Quintilianus Acilius Strabo C. Curia-
tius Maternus Clodius Nummus; il était
fils d'un C. Clodius Nummus. Voir C, X,
148G; ibid., III, 429; von Rohden et Des-
sau, Prosopogr. irnp. Rom., III, p. 273,
n" 663.
ENTRE MDAOUROUCH ET MORSOT. 267
CHAPITRE IX
PAYS DES MUSULAMII
Le nom de la rivière Muthul (l'oued Mellègue), mentionné par Salluste {Jugurtha, 48, 3), semble être étroitement apparenté à
celui de la peuplade des Mwtulamii, qui, nous le constatons pour des temps plus récents, occupait une bonne partie de la région où
coule cette rivière. Les Musulames s'étendaient l)ien plus loin encore : un lieu situé en Tunisie, à environ 75 kilomètres à l'est de
Tébessa, était, d'après une indication donnée dans un sénatus-consulte de l'année 138 de notre ère, sur le territorium Musulamiorurn
(C. 270 = 11451 =: 23246). Xuk premiers temps de l'Empire, Rome eut à les combattre. Une fois soumis, ils fournirent des soldats à
leurs maîtres : des cohortes Flaviae Musulamiorurn furent formées, comme leur nom l'atteste, sous la dynastie flavienne (cf. n" 1335).
De la même époque dat(> la fondation des colonies d' Arnmaedara (Haïdra), probablement en plein pays des Musulames, et de Madauros,
à la lisière septentrionale de ce [)ays; au sud, la légion III Augusta avait son camp à T^/fefîe.vte (Tébessa). L'autorité impériale fixa d'une
manièrt" précise les limites du territoire qu'(!lle laissa à la peuplade gétule. Des inscriptions officielles, qui sont du règne de Trajan,
nous les font (Oiinaitie en ([uatre lieu.x de l'Algérie : 1° très près de Mdaourouch, au sud-sud-est (n"' 2828 et 2829); 2° à Aïn Kamellel,
presque à mi-distance entre Tébessa et Khenchela (n"' 2988 et 2989) ; 3° à Ksar el Houm, à une vingtaine de kilomètres au sud-ouest de
Tébessa (n° 2978) ; 4" au Khanguet Nasser, à 14 kilomrtres au nord -est de cette ville (n°' 2939 et 2939 bis). Les docutnents font défaut
pour déterminer les limites des Musulames entre ces divers points. Vers l'ouest, nous les avons étendues jusqu'aux cols de Fedj es Siouda
et d'Halloufa. ((ui séparent des régions naturelles. Au sud, entre Ksar el Houm et le Khanguet Nasser, nous avons rattaché à Theveste
les centres antiques les plus voisins de Tébessa : Aïn Chabrou, Ilenchir Radjel, W Gounifida, W Kissa, H'" Kouchada, H'' Dibba, Ksar
Gouraï {Atlas, f''29, n°"98, 90, 78, 79, 94, 83, 105). Il n'est, d'ailleurs, pas certain que le territoiie des Musulames soit resté, pendant des
siècles, tel qu'il était au temps de Trajan. Des communes furent-elles constituées plus tard dans cette région? Cela n'est pas impossible,
tout au moins [)our la ville qui s'élevait à Morsot, mais nous n'en avons aucune preuve. Youks, où jaillit une source thermale, portait
le nom A' Ai/urie Caesaris : ce (lui autorise à cioire que i;e lieu était propriété impériale (cf. n° 2943). Il est possible aussi que les mines
du djebel Mesloula aient constitué un domaine impérial, formant enclave dans le territoire des Musulames (voir section I, préface). Peut-
être y avait-il encore d'autres enclaves, ([ue nous n(^ saurions déterminer. Les Musulames dépendaient du légat de la légion sous Trajan
(voir n" 2828, 2829. 2939, 2939 bis. 2978, 2988, 2989). On n'a pas de documents qui indiquent si leur pays fit ensuite partie de la
province d'.\frique, ou de celle de Numidie. .le donne, dans la préface de ce volume, les raisons pour lesquelles je l'ai compris dans la
première de ces provinces. — Sur les Musulamii, voir Atlas, f° 18, 519 (et aux Additions).
ENTRE MDAOUROUCH ET MORSOT.
Les inscriptions recueillies entie Mdaourouch et Morsot, dans des ruines de villages et de hameaux, sont presque toutes des épi-
taphes, dont une, en vers (n° 2831). offre quelque intérêt. Un bourg existait à Fedj es Siouda, nœud de routes à un col entre les
plaiiKw qu'arrosent les eaux d<; l'oued Cberf et celles de l'oued Mellègue : comme le prouve une borne milliaire (n° 3892), d(^s routes
<'onduisaient de là à Carthage, à llipito liegiiis. à Cirta, à Lambèse et à Theoeste. Le nom antique était vraisemblablement Vatari, lieu
indiqué sur la Table de Peutinger : voir Atlas, {' 18, 478. IP Aïn el Keskès, au sud-ouest du djebel Mesloula, était un gros bourg : il est
permis de supposer ()ue la Table le mentionne sous U\ nom, peut-être altéré, de Flama Marci, sur une route reliant Vatari à Tlieneste,
à 10 milles de Vatari : Atlas, f" 28, 130-1. A la frontière algéro-tunisienne, sur l'oued Mellègue et près du djebel Ouenza, les ruines
d'IP et Touil représentent une agglomération assez importante. Il y avait aussi un bourg à H''el lladid, à l'ouest du djebel Bou Djabeur,
dont les anciens ont exploité les gisements de fer {Atlas, C 29, au n" 30). Le djebel Ouenza était aussi exploité, pour le cuivre (Atlas,
f 19, au n" 103). Il en était de même des mines de plomb du djebel Mesloula, où résidait un procurateur, sans doute impérial (n" 2854).
La plupart des inscriptions publiées ici ont été découvertes par Toussaint, officier du Service géographique de l'armée {Comité,
1896, j). 226-277, passim). Pour H' et Touil (n°' 2804-7). voir Espérandieu, Notes sur qudques ruines romaines de la subdivision, du
Kef{P:ins, 1883), p. 35-36, et dans //. Hipp., 19 (1884), p. 14'.
268
ENTRE MDAOUROUCH ET MORSOT.
2830.
Ain Saïd [Allas, f° 18, 520], au sud du djebel Mdaouiouch, à 5 kil. des ruines de
Madaure.
D.M'S»
MATIH'SIDBII
FILIVS'VIXIT
ANNIS'XXXIII
5 H.S'E»
Copie de Toussaint. — C. 28077.
L. 2 : cf. Mathlich {C. 22662)? Matif{C. fi. A. /user., 1919, p. .352)? Pour le nom
du père, corr. peut-être Sid[d]i[n(is)]; cf. n" 2351.
2831.
H"- el Amana [Atlas, P 18, 525], à 6 kil. sud-sud-est de Mdaourouch. Dé, h. 1"'52. H.
1. 5 (pour A et pour la 1. 1 de B), 3 (1. 2-7 de B), 2 (depuis la 1. 8 de B jusqu'à la fin).
A, 1. 2 : le second T et le second l sont liés. L. 22 : dans iam proavo, A, M et P sont liés.
Double
guirlande
D
T I
i>
F
N A T
I
M
T I
O R
N
L
X
N
cf.
N I
T
P
I
I
V I I
H
O =5 T
S
B
S
A
V
A
T
S
I
E
t* Q
D M S
T ' T • FIL ' QVik
P V D E N S ' MA
X I M I A N V S
P ' V ' A ' LXXXIII
M ' XI ' H ' S ' E '
O ' T ' B ' Q. '
FL-HIC SITVS EST PRO
AVVS QVI TEMPORA
VITiE' PLVRA SE>EX
NVAERANS AE R V I T
HOC SJEPE VOCARI •
VlXt AD EXEAPLVM VI
TR POTERATa^î lEPO
■r V M ' D I C I S I M V L
vkTVE PATH NM
SffiPE SoLEBAT»
hll AiQVO CJêLERI
i5
RIVoS InSCENJERE K^GNOS • NM CAÎ^BVS
SEliOR LEPOREM MONSTRABAT ET IPSE •
SIC FORTIS CENTVM NVAERABAT TEAPO
RA VITiE»HOS EGO IM PROAVO VER
SVS PATER IPSE ^EPOSQVE»
TESTNTES VITAM MVLTA PER SAE
C V L A M I S I
25
Ma copie sur la pierre et sur un estamp. (les dernières lettres des 1. 20-22 et 24 manquent
aujourd'hui). — C. 28082 (copie de Toussaint). Voir aussi Bianohi, dans Studi ilal. di filol.
class., 1910, p. 72; Engstnem, Carm. lai. epigr., 186.
D. M. s. Titinia Fortunata pia vixit aanis XLVIII. M{ic) s(ita) e{st). 0{ssa) t(ibi)
b{ené) q{uiescant)! — D. M. s. T. F(lavius), T. F{lavi) fi/(ius), Quir[ina) — il y a sur la
pierre un l de trop — , Pudens Maximianus p{ins) v{ixit) a{imis) LXXXIII, m{ensi-
bus) XI. H{ic) s{ih/s) e{sl). 0{ssa) t{ibi) b{eiie) qiuiescaiit)!
F/(avius) hic situs est proauns, qui lenipora vitae
Plura senex numei-aiis nieruit hoc saepe vocari.
Vixit ad cxeinpluni vil(ie, poteralqiie nepotum
Dici simul virtute pater; nain saepe solebat
E[x'\ <.a>equo c<a>eleri rivos traiiscendere magnos ;
Xani, canibus senior leporem nionstrabat et ipse.
Sic fortis cenlian immerabat tcnipora vitae.
//os l'ffo iam jn'oafo veisus pater ipse neposqiie.
Testantes vilain mulla per saecula iiiisi.
Les premières lettres des vers 1-7 forment l'acrosticlu' F. Pudens. Au second vers,
meruil hoc saepe vocari se rapporte évidemment à proavus. Le ie.rme. proavus indique que
Flavius Pudens était bisaïeul quand il mourut. Celui qui fit (ou sans doute commanda k
Madaure) ce pcîtil poènu; se dit paler ipse neposiiue : il semble donc que Pudens ait été son
avus et W proavus de ses eiil'atils. D'ajirès la disposition de l'inscription, le poème concer-
nerait T. Flavius Pudens Maximianus.
Mais ce dernier mourut à 83 ans, tandis
que le Pudens du poème aurait été cente-
naire. Peut-être est-ce là une licence de ver-
sificateur, un peu forte. M. Uessau (au Cor-
pus) suppose que le Pudens du poème était
le père de Maximianus. Mais les vers ont été
gravés après l'épitaphe de Maximianus; or,
il n'est pas très vraisemblable que le père
de celui-ci ait eu 17 ans, tout au plus, lors
de la naissance de son fils. A moins que le
poème n'ait été composé un certain nombre
d'années après le décès de celui qu'il con-
cernait et inséré, on ne voit pas trop pour-
quoi, sur une pierre tombale non faite pour
ce mort.
2832.
H' el Aniana, à côté du n° 2831 [c'est par
erreur que cette inscription est attribuée à
H'^ el Aala, Comité, 1896, p. 226]. Dé,
h. 1"51.
Guirlande
D • M • S
T-FLFLPVDEN
TISFIL-QVIR-
M A X I M I A
5 NVS » PIVS
VIX ■ AN • XX •
H » s » E
Ma copie. • — C. 28078 (copie de Toussaint).
L. 2 : r. Fl{avius), Fl[avi) etc. Évidem-
ment un parent de T. Flavius Pudens
Maximianus, mentionné au n° précédent.
2833.
W el Aala [Atlas, f= 18, 524], à 7 kil. sud
de Mdaourouch. Autel, h. l'"57.
Double guirlande
DIS ■ MAN • SAC
IVLIA SECV- P R I S C V S
RA PIA •
VIX ANN
XLV
H S E
V R B A N I
F I L • P I V H
VIX ANNI//
LXI
H S E
413). B,
7 : HES
D'après ma copie (liechcrches, p.
1. 4 : PIVS Toussaint; 1. S : ANN; 1.
le même. — C. 28080.
2834.
• Ibid. Brisée en bas.
D • M • S •
POMPONIA SE
CVRA PIA VIXIT AN
ni s
Copie de Toussaint. — C. 28079.
2835.
Ibid. Autel, enterré.
GuirlanJe
• D • M • S •
• VALERIA •
' OFEI LIA »
• VIX-.\N-C»
5 H S E
Copies de Gsell (Recherches, p. 413) et de
ENTRE MDAOUROUCH ET MORSOT.
269
Toussaint. L. 3 : OFELLIA Toiiss. L. 4 : je n'ai
pas vu le C. L. 5 : «HS-E» Toiiss. — C. 28081.
L. 3 : Ofe[r\lia, gentilice employé comme
cognotnen.
2836.
H'' Gourine [Allas, [•' 18, 526], au pied du
djebel Gourine (région au sud de Mdaou-
rouch).
D • M ■ S •
FESTVS NA
TALIS DVBB
F-TRIBV ./;/
5 T // H II I! Il II II II
V ;( Il H II II II II II
Copie de Toussaint. — C. 28084.
L. 2-4 : comprendre probablement Fes-
tus, Natalis, Dttbb. — nom écrit en abrégé
— (/î/a), f{ilius); cf. n» 1342. L. 4 : le mot
tribus parait désigner un clan des Musu-
lames; cf. au n" 138; voir aussi n"' 2853 et
3144; Comité, 1894, p. 84.
Ibid.
2837.
DIS XANIBVS
SAC • V • FLO
RA ANTONI F-
P ■ V • A • XI
HSE-
Copie de Toussaint. — C. 28085.
L. 2-3 : si V. est un gentilice écrit en
abrégé, Aiitonius servait de rogiionteii, non
de gentilice, au père de la morte.
2838.
Dans le lit de l'oued Damous, près du
pont du chemin de fer, entre Mdaourouch
et Glairfontaine [à une douzaine de kil. sud-
sud-ouest de Madaure : Atlas, {" 18, 503].
D-MS-
;/ 'i L I V S
;/ Il II Cl II II
Il II II II II II II
:n. SACER
DOS VA-
L.\XV
D-M-S-
lANVARIA
A R I N I S
FILIA FIA
VIXIT AN
NIS
LXXXV
Copie de Toussaint. — C. 2808:).
H, 1. 3 : pour le nom puni(ju(' Aris, cf.
n° 459.
2839.
ll"-Ouled (Him Ziune [At/as, C 18, 500],
entre Mdaourouch (à 15 kil. sud-ouest de
ce lieu) et Kedj es Siouda. Pierre, brisée en
bas.
iP/AP /;/;.! hnNOCen
t t t
; „ ; : , HVIT
.Ma copie sur ime pli(itof.'rnpliie du lieutenant
Louis.
a, iiuioceiis. \iii /lan; re'/ui\eint —
2840.
Ibid. Pilier, offrant des ornements divers
et, au sommet, un chrisme dans un cercle :
Photographie de Louis.
Pour des piliers chrétiens avec une déco-
ration analogue, cf. Gsell, Musée de Té-
bessa, p. 51 ; pi. 7, fig. 8.
2841.
W .Argoub Lasfar [Allas, f^ 18, 504], à
10 kil. est de Kedj es Siouda. Pilier sculpté.
Cep
de
vigne,
sortant
d'un
Viise
Copie de Louis.
Cf. au n» 949.
2842.
Le lieutenant Louis signale une inscrip-
tion latine (inédite), entre le Chabel ed Diss
et le Chabet Ali hou Maza, au milieu des
champs, à 5 kil. est de Fedj es Siouda [voir
Atlas, f= 18, 49f)].
2843
Fedj es Siouda [Allas, f" 18, 478].
QVINTALIDVS
I A N V A R 1 V S
PIVS
VIXIT ANIS
b CI
Copie de Dewulf (papiers de Renier : Gagnai,
Comilé, 1887, p. \U). — C. 17204.
L. I : le gentilice a sans doute été mal
lu; corr. Al{l)id[i\us'> Al[f\id\i\us'> A[ie]-
dius (Schmidt)?
2844
Fedj es Siouda, à environ 400 mètres au
sud-est (le la forteresse |et non à IV Ali hou
Uermel, comme Toussaint l'indique]. Stèle.
CI M S
I V N I A .
F O R T V
N A r A
b Vlxl XXX\'1III sic
Ma copie. — Toussaint, Coinilii, 1890, p. 220.
2845.
Près de Fedj es Siouda.
D • O • .M
DO-M-
;/ // /; C Z
DONAT
Oi/iV w
A VIXT
N • |xxx
AN \^
L. 1 : « il se pourrait que les O qui sé-
parent les sigles connus D M ne fussent que
des points séparatifs » (Gagnât, Comilé,
l. c). Ce sont peut-être de grandes feuilles
de lierre.
2846.
H"- Abid ben Belkassem [Allas, C 18,
508], à 4 kil. est-sud-est de Fedj es Siouda.
D-M-S •
E L I V S
EVTICS
VIX-ANOS
5 LXXVI
Toussaint, Comilé, 1890, p. 227.
L. 2 : {A)elius. L. 3 : Eulic(e)s
tychc's (Cagnat).
Eu-
Ibid.
2847.
D - M ■ S ■
MEGSEN
VIXIT AN
NIS XXXII
Toussaint, Ciimil.r, l.S!)(;, p. 277.
Toussaint, Comitr, 1890, p. 227.
Megseii a l'aspect d'un nom libyque. Mais
peut-être faut-il lire Meg[g]eH[t\ ; cf. n° 2803.
2848.
Ibid.
D-M-S •
Z A B V L V S
CE R I AL I S
VIXIT ANNIS
5 LXXXXV
Toussaint, Comilé, 1896, p. 227.
L. 2-3 : Zabul(l)iis, Cerialis (filins).
2849.
ir Ali bou Dermel \Allas, f= 18, 510], à
8 kil. sud-est de Fedj es Siouda.
D MS-
T • Il II I II
Il II II II II EL
I.IVS
5 TRIBV Q
VI-VIXIT
ANN ■ CV
Toussaint, Comité, 1890, p. 230.
Il s'agit pr(d)aldement d'un citoyen ro-
main, portant les tria iiotiiiiia : T. [p. ex.
Flavius], puis, semble-t-il, un gentilice
servant irrégulièrement de c.ogiiomeu,
[Caer?]ellius. La tribu serait donc ici ime
tribu romaine, la Qiiirina {sic Cagnat, Co-
milé, l. c). 11 est tout à fait exceptionnel
que, pour les tribus romaines, le mot tribus
soit expiimé (un exemple à Héja : C. 1224).
On l'a peut-être indiqué ici, parce que ce
mot était d'un usage c()urant dans le pays,
mais avec le st^ns de clan indigène : cf.
n"' 2830 et 2853.
270
ENTRE MDAOUROUCH ET MORSOT.
2850.
H"" Ali bou Dermel.
DMS-
// // // Il IV S
DONATVS
VIX-ANNIS
LXXXV
Toussaint, Comité, 1896, p. 229.
2851.
Ibid.
D ■ M • S •
D • M • s ■
M O N I
M O N I
FAVST
L S//////
MAIOR
FHLICI
A N I N
QVIXIT
S cxxv
A N N I S
LXXXV
Toussai lit, Comiti, 1896, p. 229.
A, 1. 2-6 : Moni{mentum) — cf. n» 2852
— ; Faust(inia?) Maior {vixit) aii[in\s; le
graveur a interverti dans ce dernier mot la
seconde N et V\. — B, 1. 3-5 : L. S[eii(xl]
Felici[o] (Gagnât).
Pour l'âge très élevé indiqué A, 1. 6, cf.
l'observation faite au n" 804.
Ibid.
2852.
DIS MANIBV
S MONI.MHNT
V FLAVS CK
lUALIS VIX
5 srr ANNiS'Cv
Toussaint, ComiU-, 1896, p. 229.
L. 2-4 : Mo>n?)ientu[?n); Flav(iu)>i Ceria-
lis.
2853
W Kouijel, ou H' Laoura [Atlas, f" 18,
51.3], à 14 kil. sud-est de Fedj es Siouda.
H. 1"50.
D-M-S-
Z ABU II II E
DREIIII !lS
TRIBV»MVI«
5 VI > N • CXV
D'après Toussaint. L. 2 : BAB E Rol)ert;
I. 3 : PRE S le même. — C. 16721 (copie de
Robert). Toussaint, Comité, 1896, p. 273.
L. 2-.3 : Zab[o?], suivi du nom du père.
L. 4 : tribu = clan ; cf. n" 2836. Le nom du
clan a été écrit en abrégé : on peut suppo-
ser que la troisième lettre est, non pas un
I, mais un T, une L, etc.
2854.
H'" Chabet er Hessas, « la ruine du ravin
du plomb » [Atlas, (" 28, 134J, ruines éten-
dues, à l'extrémité septentrionale du djebel
Mesloula, à 5 kil. ouest de Glairfontaine.
fA ;/ // 1 M G N A E
D EVM SAC
// // Il II il II II II II
Il II II II II II II II II
5 // // // ;.' // ;/ // // Il
Il II II II II II II II II
E V P H 1 « 1 >" S
P R O C M // ; / .\
TEMPLVM CVM SI
10 GILLIS KT PORT
D • S • F IDQ DD
D'après Dessau (sur un estamp. de Piga) :
copie meilleure que celle de Toussaint (Comi/(',
1896, p. 273). — C. 28031.
L. 1-2 : Ma[tr]i magiiae deuin sac{runi).
Aux 1. 3-6, il y avait peut-être : pro sainte
lmp{eratoris) Caes(aris) etc.; les noms et
titres de l'empereur, — p. ex. Elagabale ou
Alexandre Sévère — , auraient été martelés.
L. 7 : Eupli[r]a[t]es. L. 8 : proc{urator),
puis, peut-être, in[elall{oruin)\, comme le
suppose M. Dessau. i... 9-11 : tenipluni cuni
sigillis et j)ort(icu) d(e) s(uo) f{ecit) id(eni)-
(/{ue) d(e)d{icavit).
2855.
Ibid. firisée en bas.
D-M-S •
C-AVRELIVS
SATVRNINVS
VET-VIXIT AN-
5 LX H-S-E-
IVL - AVRELIA
CONIVGI RAR
issimi) fecit
Copie de Toussaint. — C. 28032.
].,. 4 : vet(eranus).
2856.
H-- Ain el Keskès [Atlas, {" 28, 130-1].
D-M-S-
AE.MIL - CILO
M V S A \M S
MVSVLAMVS
5 V - A - LXXXV
Copie de Toussaint. — C. 28035.
Aemil{ius) Cilo, Musavis (filius), Musu-
larnus, etc.
Pour le nom du père, cf. Comité, 1894,
p. 84; voir aussi à notre n° 951. Musula-
mus n'est probablement pas une erreur de
gravure ou de lecture, car cette forme a été
employée concurremment avec Mnsula-
vrius. Cf. l'tolémée, 4, 3, 6, p. 639, édit.
MiJller : .MwoùXafAOt; Pline, 5, 30 : Musu-
lami (sur certains manuscrits); Florus, 2,
31 : Musulamos; supra, n° 1426 (comme
cognomen). Il se peut qu'on se soit aussi
servi de la forme Musulanus : des manus-
crits de Ptolémée, de Pline, de Florus
donnent MiaouXâvoi, Musulani, Musalanos;
Musolanos dans Paul Orose, x\dv. pag., 6,
21, 18. ~
Ibid.
2857.
ZELMA FA
VSTI F-NAT
ABVT - VIX -
ANNIS
XXXXIII
HIC
SITVS
EST
D'après Toussaint. Une copie que j'ai reçue
de Maitrot donne à la première lettre la
forme T. . — C. 28036.
L. 2-3 : Nat{t)abut. Pour la tribu des
Nattabutes, à laquelle ce Zelma appartenait,
\o\t Atlas, f« 18, n» 135.
Ibid.
2858.
D-M-S-
M AVR VRB
ANVS V A II
H E S
HHNA F FILIK
D-M-S-
AVR • VICT
ORINA PIA
V-A-X-H-S-E
Il ET FL-VRBA////
Copie de Toussaint. — C. 28037.
L. 2 : M. Awielius). L. 5 : [Cin^na
[{ec.it) fili[o]? L. 10 : et Fl{avia) Urba[na] ;
il ne faut probablement pas tenir compte de
la lacune indiquée au début. Ce serait le
nom de la mère, qui aurait été ajouté après
la seconde épitaphe, pour faire suite à la
mention du père, 1. 5.
/bid.
2859.
C-VICTOR
VIXIT
ANIs XL
Copie de Toussaint. — C. 28038.
L. 1 : C, probablement un gentilice,
écrit en abrégé.
2860.
« A 6 kil. de Clairfontaine, sur la rive g.
de l'oued Mellègue (au lieu dit Meslouba) » :
Maitrot, apud Carcopino, Comité, 1905,
p. 243-4. Il s'agit peut-être des ruines d'H'"
Bou Zgoug [Atlas, f' 28, 224-5], situées au
sud-ouest de Clairfontaine, entre le djebel
Mesloula et l'oued Mellègue. Caisson,
apporté au musée de Tébessa. Sur le de-
vant, dans un cadre ornementé :
DMS
T-FL-NVNDINA
VET-NEP-S-PET-
NVNDINARIAE
FEC • V • ANNIS
III ■ M - V • H - S - E
Revisée. — C. 28033.
D. M. s. T. Fl{avius) Nundiiia{rius),
MORSOT.
271
vet{eraniis), iiep{ti) s{ii(ie) Pel{i/iae?) .Vitn-
dinariae fec{il). V{ixii) anin's III, m[eiisi-
bus) V. Etc.
2861.
« Aïn Bouzzouj; » : Martinez, Comité,
1894, p. 85; il s'n/jit d'il-- Bou Zgoug (voir
n» 2860).
DIS .MAN
T- STATILI
vs-i r ;///////
V I A T O R
5 PII VU VIX
ANNIS XI
I XX
H- S-
Copie de Martinez. — C. 28034.
L. 3 : [7'.] f[iliiis], ou ce mot en abrégé,
suivi de l'indication de la tribu. L. 5 :
/>[i']m[,s] ; puis, peut-être, vixxi[t], avec un X
en trop. L. 7 : [AJA'X
2862.
€ Non loin de l 'ouàd Melleg, en allant de
Mesloula à Tébessa, dans une petite ruine
isolée et composée d'un gros amoncellement
de pierres de taille, qui portent le nom de
Enchir Mkidès » : Masqucray, /?. a fric,
1879, p. 83.
EX OPEKIi FKLICIANI
Ck)pie de Masqueray. — C. 10679.
2863.
Sidi ben Aliya \AHas, f« 19, 150J, dans la
plaine de l'oued Mcllègue, à g. de la rivière,
au nord du djebel Ouenza. L<' lieutenant
Grasset y a vu, en 1898, « deu.x épitaphes
illisibles >.
2864.
H' et Touil [Allas, f 10, I7()J, ruines
très étendues, sur la rive dr. de l'oued Mcl-
lègue, à 14 kil. est-nord-est du djebel
Ouenza. Stèle à double fnmton pointu.
Registre
vicie
D .\I S
CA1;!,,LI
\'S TI
OR VI
XIT AN
NIS
LV
Ck)pie d'Espérandieu {Notes, p. 36; 1. 3
TIO H. Hipp., 19, p. 14-). — C. 16846.
L. 2-4 : peut-être, comme Schmidt le
suppose, Ca[eci]lins, T. [/'(iliits), Vict\or.
Ibid.
2865.
D • M • S
VIRIVS LA
RICHA VI
XIT ANIS
LXXXVI
H S-E
Copie d'Espérandieu. — C. 16847.
L. 2-3 : corriger sans doute [B\:iricha
(Schmidt). Pour ce nom, cf. C, VI, 27959;
écrit aussi liarirca {C. 15946) et liariha
{C. 15740, 16307).
2866.
/bifl.
Il II S
;/ / |7 L V S
SIA FLO
RA • M • FILI
5 A VIXIT AN
NIS N EXX
Copie d'Espérandieu. L. 1 : sic dans Notes,
p. 35; DMS H. Hipp., 19, p. 14". L. 3 : STA
Notes. L. 6 : NIS XLXX H. Hipp. — C. 16848.
L. 1-3 ; \D. J/.] s. [Vo\lnssia (comme
l'indique Schmidt). L. (i : iii^umerd).
2867.
« A queUiue distance d'Henchir [et]
Toui[l], dans un petit henchir, sur les
bords de l'oued El Ksob, affluent de droite
de l'oued Mellègue » : Espérandieu, .\otes,
p. 36. Cette ruine doit être au sud-ouest
d'IP et Touil.
Crois.sant
])M-SAC-
RVM -AN
NEA VENN
VSTA VI
5 XIT .\NIS
LXXXV HSE
Copie d'Espérandieu. I,. .'5 : .\NS Notes, p. 36.
L. 6 : LX seulenieni H. Hipp., 19, p. 14*. —
C. 16845.
L. 2-4 : Aini{a)e(t Veiioi^usla.
2868
Le lieutenant Lhole de Sélancy a vu, en
1898, une inscription funéraire (inédite) à
IF Zarouane [Atlas, C 19, 184], ruines
étendues, près de la frontière algéro-tuni-
sienne, à 7 kil. sud d'IF et Touil; — une
inscription « indéchiffrable » à W el Graï-
dir [Atlas, (° 19, 186], ruines d'un bourg, à
10 kil. sud-sud-ouest d'If et Touil.
2869.
A la smala d'El Meridj. « On suppose que
[cette pierre] provient de Henchir el Hadid
[Atlas, {" 29, 30], ruine romaine située non
loin de là, sur la rout(; de Meridj à Té-
bessa » : Reboud, /i. afric, 1866, p. 106.
Cette ruine a, en effet, seivi de carrière pour
la construction du l)ordj. Autel, h. 1"'20.
Sur le devant, au-dessus de l'inscription et
au-dessous d'une guirlande, une femme,
portant sur la tête une corbeille; elle est
llnnquée d'une, ou peut-être de deux tor-
ches. Sur les deux côtés, femme portant sur
la tète une corbeille; au-dessous, sur le côté
dr., un quadrupède indéterminable; sur le
côté g., un oiseau (colombe?).
D M S
SEXTIA IN
GENVA VI
XIT ANNIS
5 LXXXXV
H D
Copie de Reboud. — C. 2167. Pour les fi-
gures, H. afric, 1866, p. 106-8.
L. 6 : VVilmanns suppose qu'il faut rem-
placer le D par un P et lire H{eres) /){osuit).
Les images prouvent que la morte était at-
tachée au culte de Cérès : pour les porteuses
de corbeilles (canistrariae), cf. n° 2033;
pour les torches, voir, p. ex., n°' 2218,
.3517.
2870.
A la smala d'El Meridj. l'i-obablement de
même provenance que le n" 2869. Has d'un
autel.
////N LXii ;;;;r
FILI FECERVNT
Copie de Reboud. — C. 2168.
... [via:(il) aii\it(is) LXII. [Me\r(eiiti) —
ou [pat]r(i); VVilmanns propose [he])(edes)
— fili fecerunl.
IL
MORSOT.
Morsot [Atlas, f'29, 66], ruines fort étendues. Peut-être était-ce le chef-lieu des Musulames. Li^ nom anti(|ue est incertain. On a vfiulu
placer là Vasantjius, que la Table de Peutinger mentionne entre Tlievestc el Vatari, à 27 milles de llievestc, avec Mova dans l'intiirvalle
(à 15 milles de Thevesle). La distance de 27 milles serait inexacte, car Morsot est à 33 kilomètres (22 milles) de Tébessa. Il faudrait cor-
riger le chiffre xv en x et placer Mora à Gounifida [Allas, (" 29, 78]; dès lors, la distance de 12 milles, marquée entre A/ova et Vasani-
pus, se retrouverait entre Gounifida et Moisot. Noter le nombre relativement élevé des Flavii dans les inscriptions de Morsot, ce (jui
atteste des concessions du droit d(! cité sous Vespasien ou ses lils. Indice de domaines impériaux dans le voisinage : n" 2875.
272
MORSOT.
Pour les inscriptions de Morsot, voir Renier (qui a visité ce lieu), 3069, 3070; Sériziat, CoitsL, 1808, p. 458-470; Masqueray, Bull,
corr. afric, 1882-3, p. 323-5; Papier, C. R. Hipp., 1887, p. 24; Kanier, Farges, Papier, ibid., 1888, p. 2*-6*; Poulie (sur copies de
PoUeri), Const., 1886-7, p. 161; Goyt, ibid., 1888. p. 409; Saar, C. R. Hipp., 1891, p. 19*; Karry, apud \ars, Const., 1899, p. 404,
406, 409, 412. 413, planches aux p. 404 et 418; .loleaud et Joly, ibid., 1909, p. 103. — C. 2145-2160, 16702-16719, 28021-28030,
27845. — L'inscription C. 16720 {Gloria in excelsis Deo etc.), copiée jadis par Dewulf à « Henchir Abdallah, à gauche de la route d'Ain
Beïda à la Meskiana », est, non pas de Morsot (lieu appelé aussi Sidi Abdallah par les indigènes), mais d'H' Bir .Abdallah [Atlas, f 28,
105]; elle se confond sans doute avec C. 10042.
On a détruit beaucoup de pierres écrites à Morsot, où un village français a été créé. En 1917, je n'y ai trouvé que quatre inscrip-
tions, dont deux étaient déjà connues.
2871.
Pierre, h. 92, 1. 48, trouvée à Morsot, apportée à Bône; maintenant au musée
d'Hippone (don Duportal). H. 1. 2,5.
Coq
Mercure, tenant
de la main g. un caducée,
Bouc de la main dr. une bourse
• MERCVRIO • AVG •
SACRVM
C • POMPEIVS . CASTVS »
*V»S*L*A*
Revisée. — C. 16709 (et p. 2745).
L. 4 : v{otum) s[olvit) l{ibetis) a{niiiio).
2872.
Stèle, trouvée auprès des thei-mes; maintenant au musée de Tébessa. Brisée à g. et
en bas. Les quadrupèdes qui flanquent Saturne paraissent être des taureaux; celui qui
est à la g. de la déesse est probai)lement un bélier (l'animal qui lui faisait pendant à la dr.
de la déesse est détruit). Des quatre divinités représentées au i)as de la stèle, celle de g.
est à peu près détruite; la suivante est cornue; la troisième porte un diadème; enfin la
quatrième, à l'extrémité de dr., a la tète surmontée d'un fleuron.
Dans une niche,
déesse assise,
flanquée de [deux]
quadrupèdes
. V V S ET o X o
Dans une niche,
Saturne assis,
Manqué de deux
quadrupèdes
R 0 PAStoRES
Quatre déesses, dont il ne reste que les têtes
Ma copie. — Reproduction photogr. (peu nette) dans Const., 1899, pi. à la p. 418.
C. 27845.
[Dali'?]vus et oxor, pasfores.
Oxor semble être un nom commun, pour uxor, plutôt qu'un nom propre. Je me
demande si le terme pastores n'est pas un titre religieux, répondant au grec ^ou^iXot.
Cf. C, XIII, 7317 : hastiferii (sic) sir^e pastor{es), et Cumont, C. R. A. Inscr., 1918, p. 322.
2873.
Stèle, h. 1"33, qui avait été employée
dans la grande église; maintenant à Té-
bessa, au siège de la commune mixte de
Morsot. Elle a été coupée à dr., mais il ne
doit rien manquer de l'inscription. 11. 1. 4.
L. 2 : I'f est munie en bas d'un crochet.
Dans une niche,
personnage en toge,
faisant une libation
sur un autel
Bélier
Kpis
T • C L O D I V S
F O R T V N A T V S
SACERDOS
Revisée. — Reproduction photogr.
€mst., 1899, pi. à la p. 404. C. 28021.
dans
2874.
Fouilles de la grande église.
Fragment
d'une table, brisé de tous les côtés. H.
1. 4,5. Bonne gravure.
ET-
R-PR
.Ma copie (vers 1900). — C. 28022.
L. 2 : restituer peut-être [p]r{o) pr{ae-
tore); il s'agirait soit d'un légat du procon-
sul, soit d'un légat de l'empereur, legatus
A ugusti pro praetore.
2875.
Stèle, h. 87, qui avait été employée dans
une construction antique; maintenant au
musée de Tébessa. L. 1 : le Z est retourné.
Croissant
Dans une niche,
personnage debout
ZOSIMA CAES
AVG-SER-FELICI
ONIS-FIL-H-/;-E
VIXIT-AN-
Revisée (un certain nombre de lettres man-
quent aujourd'hui). — C. 28029 (= copie de
Cagnat, Coml., 1906, p. 389).
L. 1-2 : Caes{aris) Aug{usti) ser(va).
L. 3 : H{ic) [s{ita)] e(st). L. 4 : l'âge n'a
pas été indiqué.
2876.
Pierre, h. 50, trouvée entre la gare de
Morsot et les ruines; maintenant au musée
d'Hippone (don Duportal).
D M S
VIT A L I S
SVTOR
V • A • XXXV
S I V C V N D V S
FRAT-CAR-FE
Revisée (à la I. 1, .M et S manquent aujour-
d'hui). — €. 16710.
L. 3 : sulor; ce Vitalis était cordonnier.
L. 6 : frat{ri) rar{issimo) fe{cit).
2877.
Stèle. Mauvaise gra\aire.
ANTONIA-Q.F-AQV
LINA PIA GARA
VIXIT ANNIS NVN •
VS V H S EST
5 ANTONIVS MAR
TIALIS PATER ME
RENTI POSVIT
Copie de Sériziat. — C. 2145 (et 16702).
L. 1-2 : At/u[i]/i/ia. L. 3-4 : corriger
[mi]nus (Scbmidt).
2878.
Près du ravin. Stèle.
Buste
ARI SATVRNIN
NS P VIXIT ANN
IS XXXVII H S E
D'après Masqueray. L. 1, 6n : INVS Sériziat;
1. 2 : AESE VI etc., le même. — C. 16703
(= 2146).
L. 1-2 : Ari^r)i[us) Saturnin[u]s p(tus)
etc.
2879.
Caisson, h. 50, trouvé avec le n° 2876.
MORSOT.
273
Au musée d'Hippone (don Duportal). Sur lo
devant :
D-MS-
AVRELIV
SEENDOR»
vix- an «klyh
5 pompeiamaIo
NA WRtO CAPIIS sic
SIMO FECIT
Revisée. — C. 16711.
L. 2-3 : Atireliu{s) Splendor, — cogno-
meii insolite; la lecture est cei-taine. L. 6-7 :
ca[r]issimo.
2880.
Stèle, h. 67; maintenant au musée de
Tébessa .
baribaL
V-2A
XXXXI
I -2 •
Revisée. — C 16712.
J(^ suppose qu'il faut lire : Bari{g)balis
— l'i étant dans Tl — ; v(ixit) a{ii-
nis) XXXXI. {U)i{r) s{ilus). Schmidl croit
que les S retournées sont des signes de sépa-
ration .
2881.
Dans un mur dt^ jardin. Mutilée.
D M S
C M P V R N I V S
/; A N D I D V S
/ IVS VIXIT AN
5 « H S E ARIO .MA
CISTRO ET VRSA
CI EECERON//
(xjpie de Sériziat. — C. 2147 (cl p. ir)!)4).
L. 2-4 : Calt]p>iniius [C]an//ii/iis [p]iits
etc. L. 5-7 : peut-être A7-{i-)io Ma\f/\islro
(qui tiendrait lieu ici de cogiioincn) — il
faudrait Arrius Mngister — cl L'rsa ... (ou
f/rsaci[a]) feceron[t] — pour fcreninl.
2882.
Caisson, trouvé prés de la grande église.
Sur une face longue :
D • M • S ■
D A T I AA
VIXIT A
NNIS [XXXV
Ma copie (vers 1900). — C. 28023.
L. 2 : Datiaiia (les trois dernières lettres
étant liées)? Datira (le V aurait été renversé
par le graveur)?
(>aisson.
2883.
U M S
C- ELA.MINI
VS MAXIMVS
VIXIT ANNIS
I.XX ■ P H I-
L. 5 : il manque peut-être une F à la fin ;
p{atri) b(otio) f{iliits) \f{ecit)] (ou le plu-
riel).
2834.
Au-dessous de cette pierre, Sériziat a
trouvé une amphore contenant des osse-
ments calcinés, ainsi que quelques autres
objets, qui formaient le mobilier funéraire :
Const., 1868, p. 468-9.
D M S
EL ANTINO
VS V A LV
OCTAVI A
5 MARITO F
Copie de Sériziat. — C 2148.
L. 2 : Fl{aciuH). L. 5 : f{ccit). '
2885.
l'rès du ravin. Autel. (|ui était accompa-
gné d'une table, oflranl des images de plats.
I) M S
EL- VICTOR
V A LXXXX
H S E FOR
3 TVNATV.S
PAT RI 01>
TIMO
POSVIT
Copie de Sériziat. — C. 2150.
C/Opics de .Mas(|iicray et de Kargcs. L. 2,
début : G Farg. I,. Tj : Mas(|. n'a pas décliilTré
ce qui suit LXX. — C 107i:i.
2886.
.Auprès du 11" 2885. Autel.
FLAVIA SPE
S I N A R A
RISSLMI EX
EMPLI FEMI
5 NA • V • AN
LXX- H S 1-:
FOR TVN A
TVS FIL-
POSVIT
Copies de Sériziat et de Goyt. L. 4 : FEM seu-
lement, selon Goyt. L. 8 : .Masqueray a lu
PILivs. — C. 2152 (et 16705) et 10715.
L. 8 ; lil(ins).
2887.
Auprès (les n»' 2883 et 2886. Autel.
D M S
FL AVGV
HINVS PI
VS-V-A-XXI
3 H S I-:
FORTVNA
IVS FR.\Tk
llVi.CI s^lMO
TTLS OTBQ
Copie de Sériziat, en ajoutant l'L de la I. 0
d'après .Masqueray. — C 2140 (et 10704).
L. 9 ; T{ihi) /{arrii) /{ei)is) .s{il).' 0{ssa)
l(ilji) b{(:iie) //(iiiesraiit)!
2888.
Stèle mutilée.
DUS MANIBVS Q
FLAVIAE-P-F-DVBE
lATAE-PIAE-VIXIT-
ANNIS X.XX-H-S-E
Copie de Sériziat. — C. 2151.
L. 1, fin : au Q., il faut probablement,
comme le suppose Wilmanns, substituer
une feuille de lierre, queue en bas. L. 2-3 :
Dube[t\atac = Dnbitatac.
2889.
Trouvée près de la grande église. Mutilée
a. f,.
D M S
= L E V T V
C H I A V I X
aNNIS LU M X
5 d VIIII FL-DEME
tilVS CONIVG DVI.C
Ma copie (vers 1900). — C. 28024.
L. 2-6 : Fl{avia) Eulurlna (= EatycJna)
vix{i/) [a]inns LU, in(ensibtis) X, [d{ie-
bm)] Vllll. F/{al)ii>s) Deine[t]rius roinug{i)
dulc{issiiiiac).
2890.
Caisson, trouvé avec le n" 2876; mainte-
nant au musée d'Hippone (don Duportal).
Sur le devant (la I. 7 est légèrement endom-
magée) :
D » M » S
EL » SALVIA
VIX » ANNIS»
XXVIII MODI
5 VS » MVT
TlVA^ • MARI
TVS-FI^'"
Revisée.
C. 10714.
2891.
Caisson. Mauvaise gravure.
D M S
FL SVCES
SAE VXO
RI - KARIS
3 // /; // // // /' '/
Copie do Masqueray. — C. 10710.
F/{aviae) 8iic{c)essae, uxori /,-ai-is[si-
mae], ....
2892.
Itiv(! dr. de l'oued ftlorsot. (jaissoii. Sur
une face longue :
I) M s
G A 1 V S
F 1-; L I C o
N I S \' 1
3 XSIT A I.-
Ma copie (eu 1917).
L. 3-4 : Fclii{i)oiiù (fi/iii.s).
35 [août 19^21]
274
MORSOT.
2893.
Employée dans la grande église. •
D M S
CEMELAE
FII-V A VI
M II PAREN
5 TES FECER
VNT»
D"après ma copie. — C. 28023.
L. 2-À : Gemcl{l)ae, fi[f{iae)], etc.
2894.
Caisson, trouvé avec le n" 2876; mainte-
nant an musée d'Hippone (don Duportal).
L'inscription est sur le devant. L. 4 : mot
coupé à cause d'un défaut de la pierre. L. S :
\ et >J, A et V sont liés. L. 6, début : le pe-
tit I surmonte l'A.
D M • S
C • IVL » DONiv
T V S V I X
A N \' S X C I
5 fwdan'aVcto
RIA \\kïO'RAR»F
Revisée. — C. 16717.
L. 6 : kar{issinio) f(ecit).
2895.
Caisson, trouvé avec le n" 2870; mainte-
nant au musée d'Hippone (don Duportal).
Sur le devant :
D M«S
ivyvs FO )
RO RTVN i ^"^
VS VIX'AN XL
5 FEC VXOR
Revisée. — C 16718.
L. 2-:^ : le graveur a répété par erreur les
lettres O et R. Forlun(at)us, ou peut-être
Fortuii(i)us, avec omission de deux lettres
ou d'une seule.
2896.
IJeu.x morceau.x, sans doute de la même
inscription, servant de moellons dans un
mur de la maison d'un indigène.
D » M • S
I i"L»VI
ctoi- f vi 'f
an ni s .. l
5 H»S»E
Ma copie (en 1917).
L. 2 : \L.\Iul{im). L. 4 : XL.
Caisson.
2897.
D M S
I M VND
VIX AN XL
HER FECE
RVNT
I. 2 d'après .Masqueray (Sér. donne NTI). L. 3 :
ANN, sans chiffre, Masq. — C. 2133 et 16706.
L. 2 : /{tiliiis} Muiid{us)? L. 4 : /ier{e-
des).
Stèle.
2898.
D M S
NOVENTIA
SATVRA
V-A-XVI-M-II
Copies de Renier et de Creully. — Ren. 3060.
C. 2134.
2899.
Caisson, employé dans une tombe de la
petite église. L'inscription est gravée sur
une des faces longues. Les deux dernières
lettres de la 1. 3 sont en dehors du cadre,
ainsi (jue la 1. 7.
D jM s
O P I M I A N V S
ET AVGVRINVS FL
SOZVSAE MAT
5 RI DVLCISSIME
PIE V-AN-LXXX
D'après ma copie, revisée en 1917. —
C. 28026.
Sozusa, nom d'origine grecque (Iw^ouca).
2900.
Pierre employée dans une tombe de la
petite église.
D M S
PALVSRS
V-A-CV
H S E
Copie do Barry. — C. 28027.
L. 2 : Palus[t]r[i]s?
2901.
IJans un caniveau du village.
D M S
ROCIMARVS
VIXT A NS
IXX H S E
5 F IXI PlIICER
Copie de Joleaud et Joly. — C. 28028.
Evidemment mal copiée. On pourrait pro-
poser cette restitution : [P.] Oc[t(aviu.s)]
Mar[iu\us — avec des lettres liées —
vix[i\t aii{ii)[i\s [L]XX. H{ic) s{ilus) e{st).
Fi[l]i pi[t fe]ccr{unt).
2902.
Autel, trouvé auprès des n"" 2885-7.
D M S
S A T V L
LA PIA
\' A ;;;;n
b H s E
O'apics Sciiziat, en coiii^'eant la (in de la | D'après .Sciiziat. — C. 2133 (et p. 139i).
2903.
Stèle.
Buste
'/ // ;; E M I
MIVS SAT
V R N I N
VS-VTXA
5 N • LXXI
SIMTNNS
Copie de Sériziat. — f. 2156 (et p. 1594).
L. 1-2 : \M]emiiyiiiiiis? [G]emi[n]iu.s, ou
[A]emi[/\iiis, (jue j)ropose W'ilmanns? L. 0 :
corriger peut-être, avec W'ilmanns, S(il)
[l{ibi) t{erru) l{ei)is)! H{ic) c{st)] s{itm).
2904.
Caisson, trouvé avec le n° 2870; mainte-
nant au musée d'Hippone (don Duportal).
Sur une des faces longues :
D (6 M (4 S («
T • E • R » TVLLA
VIXIT A » NIS
XXII'F HIPOLIT
5 VS'VXORI DVL FEC
Revisée. — C. 16719.
L. 4-0 : F{laviii>i) Hipolilus {= Hipjiolij-
tus) iixori dn/^cissiinae) fe({iî).
2905.
Autel, qui était auprès des n™ 2885-7,
2902. L. 5 : S et Y sont liés.
D M S
V R B A N A
PIA ■ V ■ A
XXXIIII H S /;
5 SYJfROPVS
CONIVGI SN
CTISSIMAE
D'après Sériziat.
p. 1394).
L. 5 : Syiitrop{/i)iis
Ren. 3070. C. 2138 (et
2906.
Auprès du n" précédent. Autel, mutilé à
dr.
D .\1 S
VICTORIA
PIA V A
LXIII H S e
5 SYNTRC p
VS PATer
P O S V ; t
D'après .Masqueray. L. 7 : POSVIT Sériziat.
— r. 16707 =: 2157.
2907.
Stèle, brisée en haut; le bas était encastré
dans une table oll'rant des images de plats
L'inscription était complète en bas.
/; 7 '/ ; /; ! : n ia
NIH ANNIS
XX Q PIA CONI
Copie de Sérizial. — C. 2139.
AU SUD ET AU SUD-EST DE MORSOT.
275
L. 3 : remplacer, comme le propose Wil-
manns, le Q par une feuille de lierre, queue
en bas, et lire y^f'a coni{ux), ce qui s'applique
à la morte.
2908.
Stèle. « La partie visil)le de rinscription
porte » :
.\Nnj.VSi-F-
Copie de Sérizial. — (\ 2160 et 1U708.
2909.
Dans les deux églises qu'il a fouillées en
189'.l, Harry a trouvé un grand nombre de
fragments de j)làtres sculptés, dont les uns
revêtaient probablement la voijte et les
parois de l'abside, dont d'autres devaient
appartenir à des canccls (Gsell, Mon. autiq.
de l'AUjérie, II, p. 233 et 235). Quelques-
uns de ces morceaux, recueillis dans la
petite église, offrent des restes d'inscriptions.
Us sont au musée de Constantine. Débris de
plaques ajourées, ép. 2. II. 1. 3,5.
^j f^
M
I5EsH
D'après ma copie, revisée en 1917. —
C. 28030.
YE\x (jf\ficiiia\}
\ian\ctdyrum\l
III.
AU SUD ET AU SUD-EST DE MORSOT.
Nous réunissons ici les inscriptions trouvées entre Morsot, au nord, Youks et la banlieue de Tébessa, au sud. Il n'y avait dans cette
région aucun centre important. Des villages existaient à Henchir Kouagha, H"' Torrecba, Kbera Selisla, 11'' Hclklif, II'' Sidi Yaliia; un
bourg, à Gastal, dont le nom actuel pourrait représenter le mot latin castellum.
Renier a copié quelques-unes de c(ts inscriptions : à M'' Torrecba, 11'' Helkfif, II'' Altabia, Gastal (n"" 3071-5, 3237, 3238, 307(i de son
recueil). Parmi les auteurs plus récents, je mcntionni^rai : de Hosredon. Cotisl., 1876-7, p. 411) et 420 (H'' Medjenine); Marges, ibid.,
1879-80. p. 251 et 24!» {W Medjenine et Khanguet Nasser); Goyt, ibid., 1884, p. 133 (région d'Ilalioufa), et 1888, p. 409 (IP Kouagba);
Paj)ier, C. H. Ilipfi.. 1888. p. 20", 27'. 28" (IP Fouagha et W Torrecba); Gsell, Comité, 1890, p. 109-171 (II"' Fouagba, H'' Torrecba,
Gastal), p. 170 (llalioufa); ihid.. 1917. p. 328 (Kbera Selisla).
2910,
W Kouagba |.l//«x. <i' 29. 70], à 4 kil.
sud-est deJIorsiit. (^"esl là que Goyt (Co/zs/.,
1888, p. 410) a vu cette inscription; selon
Saar (C. R. Itiiqi., 1891. p. 19') et Dujirat
(au Vorpua), elle aurait été découverte à
Morsot. Autel, apporté à Tébessa, où je ne
l'ai pas retiDUvé en I'.I17. L. 7 : K et I sont
liés.
D .\I S
.\1 V N A
T I .\ l- O K
T V N T h sic
il W-XVIM-
•[II-U-VIII-
AVNT • BO
N.VI..\ • 1 ■• K ■ I- •
•H-S-H-
)o:i).
1(1700
D'après ma copie (vers
et p. 2745.
L. 4 : le graveur a omis V\ premier .-\ de
ForlHtHita. L. 7-8 : Mniiat(i<i) lioinwia f(i-
liiic) k{aii^si/iiue) f{erit). Pour /ioiiaria, cf.
C. 7233.
2911.
IP Fduagba. Has d'un autel. (|ue j'ai
trouvé en 18911 dans cette ruine et (pii avait
été vu jadis par Mitrécé, apiid IJelaniare,
A/s, VI, p. 272 : « Route de Kbremissa à
Tébessa, halte après Mrsed » [c'est le nom
d(! lieu dont l'orthographe ofliciidle est au-
jourd'hui Morsot].
X • PRIMV
S ■ COIVG
/; "KCIT
f\ecif.
\vixil aiiiiis ..\X. Primus co{ti)iug\i
2912.
D'après ma copie. — <'■ 16723 et 28020.
Ibid. Colon nette en calcaiie gris, brisée
en bas (b. en l'état 20); diani. 31. Evidée à
la partie supérieui'e en forme de mortier.
« .Au-dessous de la ligne d'écriture, de
petites niches, séparées les unes des autres
])ar des cliandeliers à sept branches,... en-
tourent le cvlindi'e, dont tout(! la partie in-
férieure man(|ue à partir de là » : Papier,
C. n. Uipp., 1888, p. 27'. H. 1. 0,5.
D//;;/ ; /,;;ah.\.\i-dhvs is.\c-
D'après Scliinidl (sur des estampages). —
C. 16701.
D\e.us Ahf]aliaiii. Deux hu((i)r,. Inscrip-
tion gravée pai' les soins d'un Juif ou d'un
juda'i'sant.
2913.
Il' T)rrecha [Allas, f« 29, 71], à G kil.
sud-est de Alorsot. Stèle, qui est maintenant
au hiusi'm' d'Ilipjjone (don Duportai). Hrisée
en haut. Le bas. pouivu d'un tenon, s'en-
castrait dans une mortaise. L. 1 : l'X est en
dchoi's du cadre.
Ciste
Taureau,
.\utel s'avançain
vers l'autel
L-AVIANI I-HLI X
S A C i; R D O S
S A '1' \' R N I
V O 1' \' .M • S • L • A ■
Kevisée. — C. 16699 et p. 2744 ((Isell, maie).
L. 1 : Aoiaiii(tis). L. 4 : s{olin[) /{ibens)
ai^iiiino).
2914.
Il'' Torrecba. Stèle.
D M S
L A \' I N
I \' S L V C
EI-H-L AVI
3 A N I ■ L V C 1-: I
VIXIT A XXXI
Copie de Renier, 3072, — C. 2162.
L. 3-4 : Lnc(c)ei{n)i) , gentilice tenant
lieu ici (et I. 5) dt; ro<]nnmc)i; cf. C. 0415.
L. 4 : corriger [///('"x)], comme l'indique
W'ilmanns.
2915.
D M S
Il II li VII il
Ail II II II II
TV II II II II
\- 1 X • A
N-LXX
Ibid. Caisson.
D M S
GEMI
NIA D
O N A
5
T A V I
XIT AN
L XV
Ma conie.
— r, 28017
2916,
Jbid. Autel,
U M S
G V R T I V S
.M A S V S \' I X I r
ANN I S L I I I I
MENSIB X IVL
B V T V R A T A M
ARITO CARIS FHC
Copie de Hcnier, 3071. — C. 21(j3,
L, 2 : corriger jieut-ètre [('\urli>is (W'il-
276
AU SUD ET AU SUD-EST DE MORSOT.
manns), ou G. V[i]rtius, le premier I étant
lié à I'r. L. 3 : Masus; cette lecture peut
inspirer des doutes, quoiqu'on ait lu le même
cognomen sur une autre inscription afri-
caine {C. 9845). L. 6 : corr. probablement
Biitiira[ri]a, Tr et l'i étant liés.
2917.
H' Torrecha. Autel.
D M S
L • HERE
N N I V
S IVLL
5 VS • V • A
L V ■ H
S-E-VX
OR ET F
ILI FEC
10 ERVNT
Copie de Renier, 3074. — C. 2164.
Ibid. Stèle.
2918.
D M S
I VLI VS
DIONI
SIVS VIXS
IT ANNIS
L X X X
.Ma copie. — C. 28018.
Ibid.
2919.
D M S
I V L • V I C T O
R I N A ■ V I X •
ANNIS ■ XXX
AVIANIVS lAN
■/ ;/ /■; // ;; ;; // ;; ;/
Copie de Renier, 3075. — C. 2165.
L. 5-6 : Ian[uariHs], puis, peut-être,
[c^oiiiiirji) kiarissimae) f(ecit)].
2920.
/bid. Caisson.
D M S
SALLVSÏI
VS BARIC
VIXIT AN
3 NIS LXXV
H -FEC
Ma copie. — C. 28010.
L. (i : h{ercH) fec(ii), ou le pluriel.
Ibid.
2921.
D M S
\' L P I A
S A I, V I A
VIX AN C
Copie (le Renier, :î07:i. — C. 2166.
2922.
Kbcia Selisla [Atlas, f<= 20, 70], à l'est du
(Ijchcl liflkfif. Stèle, qui est maintenant au
musée de Tébessa. Brisée en haut. Le bas
est pourvu d'un tenon, offrant un croissant
renversé : ce qui montre que cette stèle
avait été destinée tout d'abord à servir dans
le sens opposé. L. 3 : le D a la forme d'un
triangle rectangle.
Bas d'un
personnage
D ' S ' M '
BOROCT
S A C E R A
Ma copie. — C. 28011.
L. 2 : Boroct, même nom punique que
Boroc (cf. n" 546), et aussi Berect, Birinl.
L. 3 : sacerd(os ou a). Au-dessous, la place
d'une ligne a été réservée pour l'indication
de l'âge.
2923.
Ibid. Petite stèle, transportée <à Tébessa,
au siège de la commune mixte de Morsot;
je ne l'ai pas retrouvée en 1917.
Croissant
DON
A T V S
A C R V
D A N A
5 A N O S
XLIIII
Ma copie. — C. 28012.
L. 3-4 : Agrudana, nom du père, ou
peut-être nom de lieu.
vixit.
2924.
L. 5 : suppléer
Ibid. Stèle, qui est aujourd'hui au musée
de Tébessa: L. 2 : mot coupé à cause d'un
défaut de la pierre.
D M S
sic G-l-NT lA-T
ERTVLA-VICTO
RI r-M-FECIT-iM
5 ATKI-SVE-VIC
SIT-ANIS-
Lxxx
Ma copie, revisée. — C. 28013.
L. 2-6 : Gentia Tertul(J)a\ Victori(ruis?)
f{iliusl) ni{oiium.entum) — ou ni(emoriani)
— fecit matri sii(a)e; vtcsil etc.
2925.
« Bir el Knefis, ... au nord d'Aïn AUou-
fa » : Renier. « Enchir bel Khefif » : De-
lettre, R. afric, 1864, p. 127. Il s'agit
d'Henchir Belkfif [Atlas, (" 28, 243], à
l'ouest du djebel Belkfif.
D M S
H O S T I L I V S
aVINTIVS VI
X ANN XLVIIII
5 H S E H B
D'après Renier, 3237. L. 3 : QVINTVS De-
lettre; 1. 4 : XXGIII (les deu.x X liés) le même.
— C. 2169 et 2191.
L. 5 : h{onio) b[onus), selon Renier.
2926.
« Enchir Altabia, entre Aïn Alloufa et Occous [Youks] » : Renier. Ce nom de lieu ne
parait plus être on usage dans le pays. Il s'appliquait probablement à Henchir Sidi Yahia
[Atlas, {" 28, 240], ruines d'un village, à 5 kil. est-sud-est du défilé d'IIalloufa. .Mtabia
rappelle Altaba, station indiquée par l'Itinéraire d'Antonin (édit. Parthey et Pinder, p. 11)
sur la route de Tlieveste à Cirta, à 18 milles de Theveste. C'est à IT Sidi Yahia que Tous-
saint est disposé à placer Altaba; la distance convient, mais il n'est pas incontestable que
cette route ait passé par là. Voir Atlas, {" 28, 240.
de Tébessa. H. 1. 3.
Stèle, h. 1"34; maintenant au musée
Buste
Buste de
du Soleil
Saturne
la Lune
Quatre chevaux,
assis
Qu
adrupède devant
de face
un autel (?)
Cavalier
Personnage
Cavalier
(Dioscure)
assis (.')
(Dioscure)
Bœuf
Bélier
Bœuf
Sept femmes, portant sur leur tète des corbeilles,
d'où émergent des pommes de pin
S A T V R N O A V C V S T O AVIANIVS
N A R N IT A S V O T V .\I SOL V I T L I B K N S
A N I M \'
Revisée. — Rcn. 3238. C. 28050 (= 2190). Resnier, Mél. Èc. ,1e Home, 1897, (ig. à la p. 456.
Gsell, Musée de Tébessa, pi. 1, fig. G (et p. 17-18).
L. 3 : = aniino.
2927.
Stèle, <à sornuu't arrondi, « trouvée à Mzardèche, marabout au pied de la montagne
d'IIalloufa, à (i kil. du bordj (rilalloufa. .Vctuellement encastrée dans la maison canton-
AU SUD ET AU SUD-EST DE MORSOT.
277
nière de la MeskiAna » : Roussel, au Corpus. Mzardèche est pi-ol)aljlement un autre nom
A'W Sidi Yahia [cf. n" 2926].
Trois pommes Bustes de deux Trois pommes
de pin divinités de pin
Dédicant,
mains levées
C-IVL-SliCVNDVS S ACER
D O S • S A T V R N I • V • S ■ L
A S
Cavalier
(Dioscure)
Bélier
B
il
Cavalier
(Dioscure)
Bélier
D'après Roussel. L. I : GNON/// ;;s SACER Goyl. — C. IG746.
L. 2-4 : c(otum) s{o/vit) l(ibeiis) aQiimo) S(aluiiio). H(oinx) b(fiiie)!
2928.
Encastrée dans la maison cantonnière de
la Meskiana, avec le n" 2927, et peut-être
de même provenance.
D • M • S
COR //;;«;/ ,7
GRA-v;;; A
N LXI
Copie publiée par Goyl. — C. 10747.
L. 2-3 : Cor[nelia \i\(ira — sic Schniidt
— v{ix{il)] etc.
2929.
Stèle, 11. I"'8'), « trouvée à Halloufa, près
du bordj [voir Atlas, f" 2S, 2il ], sur la l'oute,
où élit! avait été transportée pour servir à
IVinpierreinetit » : Goyi, Coiist., 1884, p. I.'i4.
Femme
DIS .MANIBVS
FELICIA S.\TVRNINA
VIX-AN LU SVEPICIVS
SEVERVS VIR P Fi;C!T
Copie publiée par Goyl. — C. 16748.
L. 4 : vir p{ius), ou peut-être |e(/«.v)|.
2930.
Halloufa, ou quelque ruine voisine.
D .\I S
O C l A \' I A
C i; E S I N A
V I .\ I l X N [X
3 Si:CVNl)vS C S I>
(Àipic iiiii m'a été coninuiniqiiée jiai- l'abbé
Dclnpanl. — C. 28051.
I-. o : ({otiiiif/i) s{iifie) /i{osHi/).
2931.
(lastal [Al/as, ('' 29, ;)t'ij, au nord du dje-
bel Dyr. Stèle, brisée à fr. L. 5 et ti : la der-
nièn; lettre est en dehors du cadre.
D'M'S'
. . « A E E A »
. . . CE'ANA'VI
A- A N ' X m •
b m'l'PARH>rE S
■M:)SVERVN T
.Ma copie. — C 2X014,
L. 2 : il y avait probablement, avant le
premier cognomeii, (ialla, un gentilice écrit
en abrégé, p. ex. Fl{avia). L. 3 : peut-être
[Pro\c{ii)liana.
2932.
Ihid., auprès du pont romain (Gsell,
Mou. uiiliq. (le l'Alfii-rie, II, p. 9 et pi. 74).
IVNIVS
SVPER • VIX
ANNIS XXX
H r>
Copie de Renier, 307(1. — C. 2161.
2933.
Ihid. Stèle,
SA'IVRNI
N A Z A
.VENSIS VX
VIX AN EXV
VI CTO
P I N N A
Z A .M E N
SIS VIX
AN EXX
Copie qui m'a été remise par Uarry (en lOÛO).
— C. 2801 ri.
A. 1, 2-3 : Za\in\eiisis ii.r{or). — R, 1, 1-2 :
Victo[r\iii<ii>a. L. 4 : suppléer sans doute
ftlia. \a' nom Zameiisis est emprunté à une
des villes de Ziinin; il y en avait au moins
deu.x : voii- Cisell, llist. niir. de l' Afrique du
Xord, III, p. 2')") se(|.
2934.
Fedj .\fd,ila, défilé à 2 kil. sud de Gastal
\All(is. f" 29, ■)9|, Inscription gravée sur le
roc, au-<lessoiis d'un(^ petite niche, dans un
cadre, h. 41», large îi"), II. 1. 4. Très fruste.
I M P I-; R A T o R j; • /; /; /; /
//;.';/ il a il il n lANO //////
:lMl:Sllll'^"llll.^^NOIIIillll
Il II I II II 11 II II II II II II II II II
5 /;/ Il II m I II SîMvs // I II
.1 II H II 1 ;/ ;/ /; ;/ /; // ;; // /; //
;; /; ;/ ;; // '/ il :i il II il il il il h
.Ma copie. — C 28016,
L, 1-2 : />ii/ieni/,ore \C'aes{are) Xevva
Tra\ifui<) .1 iif/{iisto)? Cette restitution parait
niieu.x convenir à l'espace disponible que
\(Àie.'<{are) TraiaiKi lladr\i(iiio.
2935.
H"- Safsaf [Atlas, f'' 29, 44], à la frontière
algéro-tunisienne, au nord-est du djebel
Dyr. On y a signalé dos fragments d'inscrip-
tions [Atlas. I. r.).
2936,
Ksar Malek [Atlas, f" 29, 89], au pied du
djebel Dyr, à l'est, Fragments d'inscriptions
{Atlas, I. c).
2937,
Près d'ir Medjenine [Atlas, f" 29, 85], au
bord de la source d'Aïn el Msegfa. Autel, en
forme de cône tronqué renversé (diam, en
haut 1"20), h, 80. L'inscription est dans un
cartouche.
lOVI-AVG-ARA
M GRANIVS
SECVNDVS-P-E-
V ■ S • L
Copies de Bosrednn et de Farges. (.. 1, fin :
sic Farf;-., MA Bosr. L. 2 : sic Bosr., MOR Farg.
L. 4 : liosr. en fait deii.v lignes V|SL; il note
que S et E ont 14 c. de liauleur, laMilis qu'aii.v
autres lignes les lettres sont liantes de 0-6 c.
— C. 10677 = 16698.
L. 1 : ara{ni), le veri)e fer.it étant sous-
entendu. L. 3 : P. f{iliiis). L. 4 : v[otHm)
.s{ohut) l(ibeiis).
2938.
IF Medjenine, Dé en calcaire blanc,
D • M • S •
FELIX Wllllilllll
ANIS CXX
FILI PATRI
5 H • S • E •
Copie de Rosredon — C. 10678.
L, 2 : peut-être /a[nuari (filius) v{ixit)].
L. 4 : suppléer feeeruut.
2939.
Khanguet Nasser [Atlas, f^ 29, I07j. .\ la
sor'tic de la gorge du Gouraï, (>ntre l(^ 14° et
le lo" kil.de la r-oute française, à une ving-
taine d(î mèti'cs environ du cbeniiri arabe
conduisant à lions el Aïoun : indications de
M. Ilari/.e, instituteur au Gouraï. L'inscrip-
tion signalé'e par Milliavet {J'oiiiilé, 1900,
p. 12")') est celle-ci, et non pas un autre
e.xemplaii-e du même texte. Illoc ((uadran-
gulaire, h. 1 m., avec socle et corniche;
mutilé à l'angle inférieur de g. Depuis (jue
M. Ilarize a estanqié rinscri|)lion (en 1917),
cetti^ pieri-e a été brisée. Le conservateur du
musée de 'l'ébessa, M. Loggia, qu(i j'avais
prié de la rechercher, en a recueilli quatre
morceaux, qu'il a fait transportei' à 'IC-
bessa (milieu et côté droit de l'inscription).
278
AQUAE CAESARIS.
Lcllros (le hauteur ilt'i rolssanli', depuis 7,.")
à la 1. I . jusqu'à '.\ à la 1. 8.
EX A \' C T O R IT A 1' K
I M P C A K S • r K A I A N I
AVG ■ (iKR • DACICI •
L MVNATIVS-GALLVS
5 LE6PRO-PR
•INIBVS MVSVLAMIOR
"ECTiS-VHTVSTATIS
T A M Al: (I 1. !■; \' I T
J'ai reçu de .M. Ilnri/.e trois eslanipaf.'es de
l'insi'.riptidii entière: de M. Co^'j.'ia, un eslamp.
des nioneaux qui sulisisletit, et (|ue M. Albei-
tini a revisés au musée de Tébessa. Sur les
eslaiiipa;.'es de -M. Ilarize, on ne distin;.'ue pas,
il la I. (i. les lettres qui précèdent NI, ni, à la
1. S, celles (|ui précèdent KM; indiquées d'après
Kari-'es. Tissol et .Milliavet. L. 7, début : Kai;.'es
a lu soit ILliGlIS Uipitd Héron de Villel'osse,
Hiill. critique, 1882, p. 447), soit seuletnent
KGIIS (Cuiial., 1879-80, p. 24!»); LEGlI (en
omettant TS) copie communiquée pai' Tissot
au CiirpuH et qui doit être de Farges; LEGIIS
.Milliavet [nitud Dcssau, Imrr. lai. sel., 5939).
L. S. début : Farges a lu soit LTAM {/tull.
rril.), soit seulement T.AM (Coii.'il.); TAM Tiss.;
OÏAM .Milh. — r. 10007 (et 16092).
/■J.r niœloritate linji(uratoris) Cacs[nris)
Trainin Aug(tisti) Ger(^iiiaiiici), Darici,
L. Mnnatius Galltis, Ic.fjiatus) firo pi'(ne-
/ore). fiin'bii.s Musulaiiiior^Krii) nntis,
veliixlatis tam abolerit. L. 2 : le mot
.Verrue a été omis avant '/'niitiiii. .\ la lin,
il V n. je crois, un membre de ])hras(^ à
labialif absolu : fiiiihiis, mot auquel se rap-
porte un j)artici|)e passi' se terminant en
eelis: le verbe ahi)ler>l a un com))lénient
direct dune dizaine de lettres, se terminant
en Idin et dont dépend pcliisinlis. je n'ai
pas trouvé d(? lestitution (|ui m'ait satisfait.
M. Albeitini me propose \itrov\ectis et [ine\-
lani .
L. Munatius Gallus étîiit légat de l'armée
d'.\fri{[ue dès l'année 100, mais notre ins-
cription est plus récente, Trajan n'ayant
pris le surnom de Daciniis qu'à la fin de
l'année 102 ; l'allu de Lessert, Fastes des
prov. a fric, I, p. 1540- 1.
2939 l)is.
Rn rech(!rchant, en 1!(20, l'inscription
précédente, M. (loj^jiia a découvert cell(v('i,
(|u'il a fait transporter au musée di; Tébessa.
Hi'isée en haut et à ff. Kaiff. 55, ép. 14.
Deux morc'eaux détachés ont été recueillis :
l'un comprend les 4 premières lettres de la
1. 5 et les 3 premières de la 1. G; l'autre, la
première lettre de la 1. 7 et les deux pre-
mières de la I. 8. 11. 1. 3,') à 3. L. 7 : l'N est
penchée; à dr.
ex auctoritJlc
imp ïK'ivVjVL 1 rv^ii
aNICAES-AVS-GER
rfaCICI-COS-VÎ-
Imp • xiiii ■
.s L- ACILIVS • STRABO
CLODIVS ■ NVMMVS
E(?G-AVG-PRO-PR-INTER
AVG-irr-A.MEDERE
ET • MVSVL
.Ma copie sui' un eslamp. de Coj,'f,'ia; revisée
sui- la pierre pai' Albeitini.
L. 4 : corr. XJJJ. L. 7-'.) : iiiter Auf/{Ms-
luni) et Aniedere{iises) et Mi(siil{amios).
Cidte boine maïquail donc à la fois la limite
d'un domaine impérial, celle du territoiie
de la colonie àWmmaedarn et celle du ter-
ritoire des Musulamii. L'orthographe et
l'abréviation Anœdere sont peu correctes;
ailleurs, la foime régulière du nom de la
colonie, Anrniaeikira, est remplacée par
Ainmaedera, Ammedera, Admedera, etc. :
voir W'ilmanns, au Corpus, p. 50; Tissot.
Géofjr. de la prov. rorii. d'Afrique, II, p. 45'.J-
4li0'; infra, n" 3992.
Pour' L. .\cilius Strabo (jlodius Nummus,
légat de l'armée d'Afrique en lit), voir
n" 2829.
2939 1er.
Stèle très grossière, h. 80, trouvée par
M. Coggia (en 1920) à 700 m- au nord
d'IP Souma Hous el Aïoun [Atlas. ï" 29.
110]. Va' lieu devait être, non sur le terri-
toire des Musulamii, mais sur celui de la
colonie d'Ariimaedara, qui s'étendait jus-
qu'au Khanguet Nasser, à 11 kil. sud-
ouest d'ir Souma. Les 1. 1-4 sont dans un
cadre, que surmonte une ciste. L. 5, début :
I'e est de forme cursive.
D M s
COTINVS
VIX AN
NISLXXX
5 EILI E1VS ME T
MORIA COLLORVN
Ma copie sur la pierre et sur un cstanip. de
Coggia, et copie d'Albertini.
L. 5-0 : niemoria{^m) collo{cav:)ruiit.
IV.
AgUAK CAKSAlllS.
Ad Atjnas Ca(e)saris, lieu indiqué jiai' la Talile de l'eutinger sur uni; route leliant Thevcste à Thamufjadi, ne peut avoir été qu'à la
sourie chaude sulfui'euse d'Youks [Atlas, f" 28, 253] : le nom modi^rne semble bien être une déformation du nom antique. Mais il faut
corriger la di.stance qui est mar(|uée depuis Thevcste : xii milles, au lieu de vu. Il y avait à Youks. autour de la source, des ruines
étendues, qui ont ()res(|ii(; entièrement disparu. Des terres avaient peut-être été concédées à des vétérans : voir n°' 2944, 295(i (?), la
dédicace à Mars du n° 2940. On jieut supposer, d'après 1(! n" 2943, que l'établissement thermal fut aménagé ou embelli, vers le milieu
du second siècle, j)ar les soins d'un intendant de l'empereur.
lieniei-, n"' 3232-0 (copies de lieiiier lui-même et d'Aubin). Moll, Const., 1858-9, p. 204. Masqueray, R. afric, 1879, p. 78-79.
Farges. C. H. Hipp., 1S90, p. tiO'. Audollent et LelaiUe, Mil. Èe. de Rome, 1890, p. 525. Gsell, Comité, 1890, p. 171-3; 1917, p. 328-9.
— C. 2182-8, 10083-0, 10743, 28041-5.
2939 (pMler.
.le doniu; ici, tout d'abord, une dédicace du dernier tiers du iv" siè(de, faite par un gouverneur de la province de Numidie. L'abbé
l)ela|iard m'a dit qu'elle! avait été trouvée à Youks. Mais je me demande s'il n'y a pas eu confusion. Cette inscription pourrait être
d'ir Metkis, ou de Chiuia, ou d'il'' el Abiod, lieux (|ui sont situés au sud et au sud-ouest d'Youks, et qui appartenaient cei'tainement à
la jirovince de Numidie sous le lias-Empire (cf. à la préface de ce volume).
BEATISSIMIS . . .
SI.MORVM AVG»STORio)iQVl-: NOSTRORV.M . . .
I-ASCALIS PROVINCIaE NVMIDIA1-; IN . . .
OPERAM SVMTIBVS SViS PRAEBENTES E . . .
• ^opie qui m'a été coniniuni(|uée par Delapaid. — C. 28040.
lieatissimis \teiti])oriljus domiitorum , priiwipum{l) iii.vi(iis(?)[simoru)ii. Auf/[u]stor[iitH]ijue nostrorutii, ..
fusralis etc.
., [consuluris sex\
AQUAE CAESARIS.
279
2940.
Petit autel, trouvé près di' la source; au-
jourd'hui à la pépinière. Brisé en haut. H.
1. 0-4 (2 à la 1. 0).
mar
r 1 t\\ (j
S AC ■
L-PONTIVS-
MARTIS-
5 AR.\.MPONEN
DAM- DE SVo
CVRAVn-
IDEMQ-
DD
Gsell, ComiU; I!)I7, p. 328.
r.. 9 : d{e)(l{iracit).
2941.
Stèle, h. 75, trouvée à Youks; mainte-
nant à Téhessa, dans le jardin du comman-
dant de la place.
Pomme de pin Buste Pomme do pin
Pomme de pin Bœuf
Mouton
Autel
Mouton
L • L i; L I • S 1 L \' A N H ■ S A C l-
R a O S • S A r V R N 1 ■
V O T \' M • S O L V 1 r
; • B E X s ■ .\ .V I M V
Revisée. — Ren. :f2:i6. C. 2182.
L. 1 : les noms du dédicant ont étV' mis
au vocatif. L. 4 : [l\ibeiis mtiniii (pour iini-
iiio; cf., p. e.\., n" 2!J2(i; Dessau, /user,
lai. sel., III, p. «45-0).
2942.
« Près du hoidj du caïd; ... transformée
en damier par les iiidifîènes » : Masfjueray,
/{. afrir., 1879, p. 7«.
,; ;/ ;; I /; ; ;.' // // 1 ;; ;,' ;; ;/ « j a
RI; mm ; IMP nm j .i
il II III iHIHÎ ANTON
/; ; /; ;/ // ;/ // // C A E S E T
b II I/ZiAE AVG MATRIS
/ h i: Il II i: ,; / ; / ,; ; / / ,i
Il II II I! Il II II II i! Il II I /' / //
Il :i II II II II il II II II <: Il il 'I I
D A '( Il II i: t II II II II il :l I E
10 ;;;/ VA/ ;■ // /; -: ii ii ii ii ii ii
Il II m ..'IIMOVE llllilllii
Otpie de Masjjneray. — C I068H.
Débris d'une dédicace à Scpdnie Sévère,
(^ira<'alla, Géta et Julia Donina. — L. 1 1 :
[ ide\m[q\i(e \dedic{<unt)\.
2943.
Pierre trouvée en P.MIti, dans des travau.x
exécutés à la source. Linteau (il'une porte
douille), 1. 2"'ltl, \\. 50. (pii devait être placé
a l'entrée de l'étalilisseinent thermal. Oadre
mouluré. II. 1. 15.
T AELIVS-SHLi:VCVSFEC
C.scll, Cdinili-, 1017. p. ;{28.
D'après les noms (|u"il [)<)itait, ce person-
nage peut avoir été un affranchi de l'empe-
reur Antonin le Pieu.\.
2944.
.\ la source. Caisson. Sur le devant (en-
dommagé à g., au.x 1. 2-4) :
Tète h;irhue
D M S
r F L A \- 1 V S A
vIRILIVS VET LEG
a\ AVG VIX AN C
.S FEC HER
.Ma copie (en lOIti).
L. 2-3 : le roijnomen |)arait avoir été
altéré par le graveur; Amavaiilusl Amplia-
tus? L. À-i : ve/{eraiiiis) /eij(i'o/ii.'i) [/]/f Ait-
f/{uslae). L. 5 : fer{it) her(v.s), ou le pluriel.
2945
Table, 1. 5!?, mutilée en haut. II.
I. :h.
L» ]V1
3
INNOCENS
EMU.IA
NVS VIXIT
M EN S ES
OCTO Dn;s
IREOECI ./
DECESSIT OCTAV IDVS
A P H I L
ES
Ma copie. — C. 2.S()il.
L. 4 : tredefi\iit].
2946.
Piern^ plate, irrégulière, trouvée près de
la .source; aujourd'hui à la pépinière. Hri-
s<''e à g. 11 V avait sans doute à g. un pre-
mier registre, le(iuel, d'ailleurs, avait pu
rester vide.
d .\I S
CAl TA
vic.xn
.Ma copie (en l!M(l).
2947.
Dans le village fran<;ais, devant la maison
Paoli. (Caisson. L. 5 : mot coupé à cause
d'un défaut cle la jiien'e.
Deux bu>tcs
D .\1 S
FELIX- V A-|^xTSi:i)
Di:N-V-A-|xflII-V-CIR
ri-:nivs-i)f: svo ri-:
.s s II. MON i\' .\i i-i-;c:
(isell, Ciiinilr, I!ll7, p. :i2'.l.
L. 'i'.\ : Tsfddcii, nom lil)V<[ue, avec le
préfi.xe /' man|uant le féminin (Tziddiii sur
uiu' inscription de Oartliage : C. 251()S),
latinisé sous la forme Sii/diim; au mascu-
lin Siddi,,: cf n"" Si2 et 921. L. .{-i- : V.
— genlilice l'-crit en alir<''g('' — Cirvciniis,
i|ui sert de ciiiiiiiiiiii'ii (cf. ail n" iS(i).
2948.
D M S
I A N V A R I A
VlXIT ANIS
XXV ■ IRSO
.=) SATVR FECIT
SOKORI SVE
D'après .Moll. L. 4 : une copie de Masqueray
omet les leUies (pii suivent l'âge. — C. 2183
(et p. 94o).
L. 4 : Ifso. probablement mal copié.
Peut-être FKSfc = h{ic) s{ita).
2949.
D Maini.i S •
1 N A M C E D V
IX AN XXX L-TE
K I R V S F E C I T
Copie (le .Masiiuciay. — C. lOOSi.
/>(/.s-) M[njn7j(iis)\ s{an'uni). /(n/in?)
Xa7)i\fj]ed[de) vi.r(it) (iii(iiis) A'.VX. L.
(= Lucius, ou geiitilice écrit en abiégi'-)
Tc[rti'l\us fi'xil.
Stèle
2950.
Buste
;; M ' sa;/
liilL VICTO'/INA
///XIT ANNIS ;/;;//
//;; ;-p-MAR-POS// /;/
ll'api-ès Renier, :!2:iS. — C. 21SS.
|/J(('.s-)| M{anihus) sa\r{nnn). /i,(?)\/{ia)
Viclo[r\iiia \vi\.vil niiiiis ... \Coni[uyi)\
/){ia<;) »iar{iliis) /tos[tiit] : restitutions di;
Henier.
2951.
Buste
I) ■ .M - S
l--POSVER-P.VrRIS
.MARINI-SALVIIVX
LXXX-MI S-III-
.S TITVI.V.M
Copie d'Aiiliin. - Ren. -.VJiXi. C. 2ISi.
L. 2 : h\ilii) j)()siicr(iiii/), verbe auquel
se rapporte liliihnii. qui. oui)lié par le gra-
veur, a éb'' ajoub' I. 5. !.. W : corriger peut-
être S(ilr\iii\i ; le genlilice du mort aurai!
été .\/(in'iiiiis. L. 3-i : r(i).i\i/ aiiiiis) A.VA'A',
,i!\i-\{,i)s{iliiis) III
2952
Buste
1) M S
.MUiCilNN lA
i vNis vixrr
.\NNIS LXXV
Copie (le Renier, :!2:U. — C 2I8(;.
I.. 2-3 : il semble bien ([u'il faille s(''parer
les deii.x noms comme je l'ai fait. Mifjiiuni
:= .\lif/!/iii\ <■(. Il" 2'.lti5'i-l au ii"2H(i:C /«/"-
iiis [filins); i-r. VTN sur des inscriptions pu-
niques (le Carthage [C. I. S., I, 2lil I , HdS'.l.
el(-.) : ;ibr(''vialioii de liM.MN — lldlinlliuii
280
AQUAE CAESARIS.
(cf. supra, n" 237). On pourrait cependant
proposer de corriger MIGGIN MAITVNIS;
pour le second nom, cf. n° 2283.
2953.
.\utel, h. I"'35, encastré dans la façade
d'une maison du village.
D M S
L-PONTIVS
lAHIN VIXIT
.ANNIS'LVIIII»
5 .MENSES m DI
ES ' XX
L PONTIVS SI
LVNVS FILI
VS FECIT
.\Ia copie, révisée. — C. 28042.
1.. 3 : /a/iùr. cf. n" 784.
2954.
D M S
SARRONA • VIX
ANNIS LXXXX •
Copies de Moll et de Masqueiay. L. 2 : le
second A d'après Masq. — C. 2187 (el p. 94S).
Four le uoth, cf. n° 972.
2955.
Fragment, muré dans la porte du fortin
hvzantin, auprès de la source, lîriséen haut
et en bas.
VALENS Vi.Vii A
' I
Ma copie. — C. 28043.
L. 2 : vixi[t].
2956.
« Très fruste » .
/;//;/ MANiBV
;;/;/;;(///;;/ORiNVS
/( ;; /; // ra // // ;.' ;; /; //
// h hvianvs ///;////
5 //;.'//;; b m f /////;;/
Copie de Masqueray. — C. 10685.
Je proposerais, d'une manière très dubi-
tative, de restituer : [Bis] Manibu{s. T.
F/(avius) V{ct]orinus, [vete]7-aln{us), v{ixit)
a{imis) ... Fla\via [M]us[tia patri] b(ene)
ni{ere)iti) f[ecil].
2957.
Hrisée en haut.
cuius ext
M I M B O N IT A T E M
ET PRVDENTI.M NON
SOLVM PARENTES
VERVM ETIAM FINI
.=) TI.MI DOLVERVNT Q.VM
OB REM FILI DVLCISSI
.MI PATRI RARISSI.M
O IS N V M EIVSDEM
M E .M O R I A E P O S V E
lo RE SEPVLCHRV.M IN
COLVMES PARENTES
JANES ESTOTE BONI
VT MARTIS IN PAGE
BONA QVIESCAT
l5 QVI VIXIT AN I.III
U'iipiés Henier, :i2:i2. — C. 2183.
L. 8 : {sestertiuni) n{rtrnrnum) V ni{ili-
bus). L. 9-10 : posuere sepulchrum, fin
d'hexamètre.
L'expression in pace bona quiescat (1. 1.3-
14) semble bien révéler des croyances chré-
tiennes ou juives, ce qui ne se concilie guère
pourtant avec le terme Maries (il ne s'agit
pas ici d'une formule banale, comme D M S,
qui n'est point rare en tète des inscriptions
chrétiennes). Du reste, on peut hésiter sur
l'interprétation matérielle de l'inscription.
Peut-être faut-il rattacher incolumes (1. 10-
11) à fili (1. 6), et lire ensuite : Parentes
Mânes, estote boni etc. : il s'agirait de la
protection des ancêtres défunts, idée expri-
mée sous une forme toute païenne. Ou bien
ntanes est-il ici un véritable nom commun,
avec le sens vague de « protecteurs »? On
lirait : Jncolumes parentes, mânes estote
boni etc., « Vous, les parents qui resterez
vivants, veillez bien sur cette tombe, afin
que Alartis repose en paix. »
2958.
Tajjlc, b. 42, 1. 48, ép. 12; maintenant
au musée de Tébessa (Gsell, Mus. de Té-
bessa, p. 10). L'inscription est dans un
cercle. 11. 1. 3. L. 1 : après I'e, I'n qui ter-
mine le mot nomen se confond sans doute
avec I'm qui commence le mot marturis ; la
haste de dr. de cette M vient heurter Fa
qui suit. L. 3, milieu : il y a des points
avant et après l'S, mais ce sont probable-
ment des défauts de la pierre. L. 4 : le p a
la forme d'un o monté sur une petite
hampe.
t
A^OMEMARTv
RIS galea^dioa^i
s AIVTES QVI BOT
VM COA'PLEBERV
T
t
Revisée. — C. 16743 (el p. 2747). Monceaux,
dans Mém. présentés à l'Acad. Inscr., XII, 1,
p. 212, n° 255, avec un fac-similé (d'après ma
photogr.).
Nomen marturis Calendionis. Aiutes
(=: adiutes) (eo.t) qui botum (== votum) con-
plebei'u{n)t (= conipleverunt) !
InscWption du iv" siècle, d'après la forme
des chrismes. L. 1 : nomen a ici le sens de
relique : cf. Audollent, Mél. Éc. de Home,
1890, p. 525-7. Le nom de Calendio figure
deux fois parmi les saints africains dans le
martyrologe hiéronymien : Monceaux, Hist.
littér. de VAffnque chrétienne, III, j). 537.
2959.
Table, h. (jO, 1. 00. 11. 1. 5. L. 4 el 5 : les
s ont la forme de Z retournés.
ONORATA BENE
VIXERE PER
sic
ANNOZ IIIIX
SEPVLTA IIII KL
5
MA lAS
ANNO
CI
Ma copie. — C. 28044.
L. 2 : vixere, solécisme, ^onrvixit. L. 3 :
le chiffre d'années est sans doute XIV (et
non VI). L. 4-5 : //// k{a)l{endas) maias.
L. G : amw VII. Il est probable qu'une ère
est mentionnée ici. Est-ce l'ère de Carthage
(cf. n"' 83, 2759, 2761), ce qui répondrait à
540 après J.-C? l'année de règne d'un roi
vandale (cf. n°* 209, 2758 bis), qu'on aurait
omis de nommer? La première hypothèse
est plus vraisemblable.
2960.
Table, h. 91, 1. l'"87, ép. 20, trouvée près de la source. II. I. C à la 1. 1, G à 2 ail-
leurs. La surface est en partie usée.
M £ SA P ONTIOFLVM
cCVIVS
M5ïNVX0R,£lV!
XITANNIS)xxx
POSIT
DvSlAAA/ARlAS.RTP^i
Ma copie. — Monceaux, Comité, 1917, p. 241 '-5* el fac-similé, sur des estampages do Coggia.
Me{n)sa Ponliorum.
A. — L. P{ontius) Martis, qui et Pattiso, vixit annis LXXX; cuius dies depos{il)io-
iiis est XV k{a)l(cndas) octobres.
B. — ; cuiu[s dies] d[epos{it)i]oni[s est kale]n[da]s iunias.
C. — [vixit annis?] LXI (?). Silicia Inimsen — ou peut-être Tinimsen, T et I
AU SUD ET AU SUD-OUEST D'YOUKS.
281
étant liés — , uxor dus, vixit annis LXXXll; f/{ies) d{e)p{o)si(tï)onis eiiis ic/iis ianua-
rias.
U (épitaphe qui, d'après la place qu'elle occupe, est la dernière en date). — Mc{n)sa
P[oiiÛ]i A[q]ue[ns{is)?7]; v[i]xi[l ann(is)] LXX ; die[s d]eposit[i]onis V kal{endas)[se\])-
tem[b{res)\.
Table placée au-dessus d'une sépulture de famille. Les inscriptions ne paraissent pas
antérieures au iv* siècle, et la date de la déposition des morts montre que ceux-ci étaient
chrétiens. D'autres l'ontii, d'épotjue plus ancienne, à Youks : n°' 2940 et 2953. — Pat-
tiso, nom indigène (noter pourtant que l'emploi du p est foit rare dans la langue libyque);
cf. peut-être PT§, sur une inscription bilingue de Dougga (dédicace d'un temple à Masi-
nissa) : Chabot, Punira, p. 210, I. 5 et 11. Deposioiiis, pour depositionis ; cf. C. 20301 :
depossionis. Inimsen, ou Tiniinscii, nom indigène.
2961.
Table, encastrée dans la façade dune maison du village. L'inscription est dans un
cercle.
M E M O R I A D V L C I S
IMAIS riLIAIS MEA FL
ABANA P.ATER FECIT BIC
SIT ANIS nil MEN XII D
lES XVII ORE VII
.Ma copie, revisée en 1916. — C. 2804.5.
L. 1-3 : Meinoria dulcis{s)iniais filiaù
men — pour «leae — Flabana — pour 7' '/a-
vianae — . Pater fecit. L. ;> : ore = ho-
ras. Aux I. 2-3, M. Dessau (au Corpus) se
demande s'il ne faut pas lire Fl(avius)
Ahatia. Mais l'omission du nom de la morte
serait plus surprenante que celle du nom de
son père. Pour les génitifs de la première
déclinaison en ais, cf. C. 3528, 8706, 20476;
Mél. Kc. de Rome, 1894, p. 580, iV" 47 et
48(=: C. 8291, 8292).
2962.
Dans le fortin byzantin ont été emplovées
quatre pierres, portant chacune un grand
monogramme constantinien, %, flanqué de
l'a et de l'a) : Gsell, Coust., 1898, p. 293;
Mon. anliq. de l'Algérie, II, p. 389. Deux
de ces chrismes sont enfermés dans un
cadre en forme d'arcade, que flanquent soit
des rosaces, soit des palmes.
V.
AU SUD ET AU SUD-OUEST D'YOUKS.
Cette .section comprend quelques lieux situés entre Youks et les limites des Musulames : l"au sud-ouest d'Youks. en deçà des mon-
tagnes qui séparent la j)laiiie de Tébessa de celle de (^héiia (ruines de villages à H' el Harnacha, — où je n'ai retrouvé aucune inscription,
— et à ir Gaga); 2" au delà de ces montagnes, à la lisière septentrionale de la j)laine de Chéria (villages à Ksar el Houm, à Ksar
Belkassem, à 11'' Hou (jhekifa). J'ai e.vclu IT Metkis \Allns, f' 28, 280], à l'angle nord-est de la plaine de Chéria : ce centre apj)arlenail
certainement sous le Has-Kinpire à la j)rovince de Numidie. A Kamellel, il y a deux groupes de ruines (Guénin, iVoiiv. Arch. missions,
XVII, p. 104) : l'un à la source, l'autre à 1.500 mèties de là, au nord-ouest. Mais, comme des bornes indiquant la limite des Musu-
lames étaient placées tout près du premier groupe, à l'ouest, les inscriptions du second seront insérées dans un autre volume. — Un
mausolée, construit, vers le début du second siècle, près de Tasbent, est la sépulture d'un chef indigène (n° 2975), qui devait résider de
ce cûté. Des inscriptions mentionnent des domaines à 11' Uou Chekifa (n" 2986) vX à Aïn Kamellel (n°2990). L(! village de Ksar el Houm
parait avoir éUi appelé Afrif/ifti (n" 1^977).
Les insi'riptions de cette légion ont éti' rehnées |)ai- Moll, Const., 1858-9, p. 207 (Souma Tasbent); de Hosredon, Cuns/., 1876-7,
p. 359, 403, 406 et pi. 16 {W el llamaclia); Delapard. ajiiid ih- liossl, /(ii//. di archcol. rrisL, 1879, pi. 8, fig. 4, et 1880, pi. 4, lig. 4
(Aïn Kamellel); Farges, C. H. Ilipp., 1888, p. 51', 112'. 1 13' (Ksar el Houm); Martlnez, Comité, 1894, p. 85 ((environs de Tasbent); sur-
t<jut par Guénin, Xour. Arch. missions, XVII (1909), p. 1(13-5, 113, lli, llti, 117, 165.
2963.
IP el Harnacha \Al/iis. C 28, 255], à 5 kll.
sud-ouest d'Youks. Table, h. 32, l. 50;
transportée à Tébessa, ferme Cambon (en
dehors de la |)orl(; de Constanllne). L'ins-
cription est dans un cadn" à (pieues d'a-
ronde. II. l. 3,5. L. 6 : l'o est très distinct
et ne peut pas être une feuille de lierre.
SATVRNO i:).M
N AVG SVRDIVS
SOLVIOR DE SV
N T E M l' L V M
3 REA'OVAIT
BO B
Ma copie, révisée imi l'.Hfl. — C. 28046.
L. 1-2 : d(o)m{i)n{o). L. 3-4 : de sun{/u?)
=z de snmplu suo. L. îi : renoi)a(v)it. L. 6 :
/fo(nis) lj{cne)!
2964.
IL el Harnacha. Stèle mutilée, apportée à Tébessa, à la ferme Cambon. (^adr<\
très irrégullères, quel([ues-unes (le d, les q, plusieurs s, un /, le j)) de forme (
Lettres
urslve,
h.
■'5
sic d ' S MO
q \' A R T I .\A
L \' C I 1' I L I A
VIXIT A A' "S
D [XXX VICEToRINVS
EX i'i;qv.vis FE ■
.Ma copie sui' la pieiie (en 1!)!!)) et sui' un cstamp.
L. I : 1). \M. — cette lettre a été très lncoinplètem(uit gravé(- — | .v.; mo{nim<'nlitm);
cf. n'"285l, 2852. 2071. L. 2 : lire Quarlina. L. 5 : Viretoriniis = VicUrrinns; cf., p. ex.,
Mnturona (C. 2646), Gerari/is (C. (j237). L. 6 : e.i: per/unis {— jjecnniis) /'e{cil).
2965.
U' el Harnacha, l'ierre, « dont les deux extrémités sont taillées en biseau » : Hosre-
don, Consl., 1876-7, p. 359. Elle servait piobableriK'nt d(^ couvercle à un coflre à
3(j [août 1'j21|
282
AU SUD ET AU SUD-OUEST D'YOUKS.
reliques, placé sous un autel. J'ignore ce
qu'elle est devenue. « Le monogramme est
gravé en creu.\ dans un cercle en saillie. »
H. 1. 2,5 (3.8 aux 1. 8-9).
METTVN SECVNDI
DONATVS MIGGIN
B.\RIC FELIX
C R E S C E N T 1 A N I
5 ADER MINVCI
Dans un cercle,
chrisme constantinien,
rianqué de l'a et de l'w
STIDDIN MIGGIN
STIDDIN
NOM IN A M
PTIRV PERF
Copie de Bosredon. — C. 10686 (et 16741).
.Monceaux, Mém. pi'énciitiKi à l'Acad. Inscr.,
XII, 1, p. 210, n-Soi.
Liste de martyrs, dont des reliques étaient
réunies dans une église ou une chapelle.
Stiddi» et Mifigin apparaissent deu.x fois,
non prol)al)lement pour désigner des saints
distincts, mais parce que, au.x reliques de
Stiddin et de Mi g gin qu'on possédait déjà,
d'autres avaient été jointes plus tard. Les
noms de ces martyrs sont presque tous afri-
cains; trois d'entre eux sont accompagnés
du nom du père, sans doute pour plus de
précision. L. 5 : lire [l]ader; cf. n" 2985, et
supra, au n" 1634. Sliddin n'est pas men-
tionné ailleurs. Pour des saints africains
appelés Metttm, Doiialus, A/iggiii, Baric,
Félix, lader, voir Monceaux, /. c, p, 211,
et Hist. liltér. de l'Afrique chrétienne, III,
p. 333, 531 et 539, 533 et 544, 530, 531 et
540, 332. Une liste de reliques de saints,
trouvée dans la région d'Ain Beïda, énu-
mère dans le même ordre (après les apôtres
Paul et Pierre) Donutus, Miggin et Baric
(C. 18056; Monceaux, Mém., L c, p. 257,
n" 288). — L. 8-9 : M. Monceaux {ibid..
p. 212) admet la lecture noniina m\ar\li-
ru{in) pp.rf{ectorum), proposée par de Hossi ;
il cnjit que « la formule martyres perfecti
éf[ui\aut à martyres jn'obati ou vindicati, et
désigne également les martyrs reconnus
comme tels parles autorités ecclésiastiques,
les saints officiellement canonisés ».
2966.
Table, h. 57, I 08, ép. 10, trouvée à 11''
el Harnacha; donnée au musée d'Alger par
l'évécjue de Constantine, où elle avait été
apportée. Endommagée à l'angle inférieur
de dr. Cadre, en dehors duquel est gravée
la 1. 7. Dans la croix monogrammatique
qui occupe le centre, la boude du rliô est à
g., non à dr., de la barre verticale, ra(peu
distinct) et l'd) (qui est de forme anguleuse)
sont renversés au-dessus de la branche ho-
rizontale. Mauvaise gravure; lettres irrégu-
lières, h. 5-4. Les A sont surmontés d'un
petit trait horizontal, et, en général, dé-
pourvus de barre médiane. L. 3 : la seconde
lettre, qui est un O, ressemble fort <à un D.
N E M I N
E M D E B E R E MO
TI ME
Dans INVIL.E
une couronne.
DO LA g
rande croix BOR
monogran:! manque,
ET IN fl'anquce RES
de l'a et
VRCE
de I'm sec /;
C A S T h E
S ANTI MONIALE V /
X IT A A- 1 S X X X q
Revisée. Uc la I. 7, il ne reste plus que le
haut des lettres. — Bosredon, Const., 1876-7,
pi. 16. C. 10689 (et 16742).
Neminem debere mo(i')ti — le graveur a
omis I'r — me{ae) invide(ii)do labor{ai'e).
Et in (Christo, mot représenté par le
chrisme) resurges. E[go\ Cast/ie (= Costa),
santimouiale (:= sanctinionialis). V[i]xit
an(ti)is XXXVI. Cette interprétation est
celle de de Hossi (6'. 10089).
Inscription qui , d'après la forme du
chrisme, date, au plus tôt, de la seconde
moitié du v^ siècle.
2967.
W (d Ilamacha. L. (i : I'n est retournée.
t
L ROGA
T V S IN
PAGE VI
A N N I S
XXXi-T ME
N III
Copie de Bosredon, ComL, 1876-7, pi. 16.
€. 10687.
2968.
Ibid. Plaque de marbre, h. 00, 1. 80. Cadre.
M ES A SaNNASI
\' I X rr A N ■ N 1 s
LU
Dans
un cercle,
monogramme
constantinien,
Manqué
de l'a et
de I'm
.M E S A D O N A T I
ANI VIXIT ANNlS
IJii^ EXIBII DH CO
P Re s
Copie (le
.\ cl 11,
de W'iliiiaiin
Lucas (fimal., 1871-2, p. 422). — C. 218!) {ibid., p. \m, et n° 16740).
I. I : )nc{ii)sa. li, I. 3-4 : e.Tibi[t] (= c.xinit) de co[r\p[a]re s{no) : restitution
s: cf., pinif relie fornuile, n" 2794. ^
2969.
. Jbid. Dalle grossière, très fruste et très
mal gravée. Le chrisme, enfermé dans un
cercle, est au rebours de l'inscription : on
avait eu l'intention d'employer la pierre en
sens inveise.
ICNANI
I AN02 LX
Copie de Bosredon {Const., 1876-7, p. 406).
- r. 10688.
[Eg}na[tia]ni (?); \v(ixitY!\ an{)i)os LX.
2970.
De Bosredon {Const., 1870-7, p. 400) si-
gnale <à W el Ilamacha des monogrammes
du Christ, dont deux sont formés d'une
croix latine, accostée de l'a et de l'a).
2971.
H'- Gaga [Atlas, f" 28, 257], à 8 kil. sud-
ouest d'Youks. Stèle, h. 1"70, trouvée sur
le bord de la route de Chéria, à dr., un peu
au delà des ruines.
Deux personnages
D M S
M o N I M E N T V
IVIJA FORTV
A'ATA VIXIT
3 AA'jVIS lvii
.Ma copie (en 1016).
2972.
H'' Gaga. Table, h. 50, 1. 70, découverte
par M. Guénin dans le fort byzantin, où je
l'ai cherchée vainement. Cadi-e.
ACEN
nONA
SVE
VIX
PAC
AN
XIII
A'OATo
Dans
un cercle,
monogramme
constantinien
Hanqué
de l'a et
de I'm
SA
TILLE
LLE
IT IN
E
N I S
M E
Copie de Guénin (Nour. Arrh. missions, XVII,
p. 113, et apuri Monceaux, Consl., 1908, p. 213).
— C. 28047.
L. 1-3 : {M]e)isa Donatill(a)e \p]iiell{a)e,
restitutions indiquées par M. Monceaux.
L. 7-8 : me(nsibus) iio[ce{»i)], mot suivi
d'un signe de ponctuation qui ressemblerait
à un petit O (Monceaux)? men[sibiis) o[ct]o?
2972 bis.
Ibid. Parmi les matériaux employés dans ,
le fort, une pierre ornée de la croi.x mono-
grammatique dans luut couronne : Gsell.
Const., 1898, p. 294.
IP Soit;
2973.
nie. ruines d'un hameau, à envi
AU SUD ET AU SUD-OUEST D'YOURS.
283
ron 1 kil. nord-ouest d'H'^ Gaga. Autel, en-
terré. Les L, les F et l'R ont des formes cur-
sives.
D M S
VLPIVS Do,V
OT • VIXIT A
A'tlxv VXO
5 R * F EC IT
VLPIV Do//
A T V S V I X
AA'.XXV FIL/'
VS VIVS
lo H S E
Revisée. — C. 28048 (copie de Guénin).
L. 2-.3 : Donot = Donatus, cf. n" 3487.
L. 6-7 : Do[n]atus. L. 8-9 : fil[i]us {/,)uius.
2974.
/bid., à côté. Pierre plate, brisée en haut.
.... 1 A \'
1 -S. I A A' S
o S . l. X X
r. VL CVS
5 TATVSF
Revisée. — f. 28049 (copie de Guénin).
L. 1-2 : [DalHjva vixi[t]. L. 4-3 :
C. [/l(pius?) Gustatm f{erii).
2975.
Souma Tasbent [Atlas, f" 28, 269], l)eau mausolée situé à 5 kil. nord-ouest du bordj
de Tasbent (ruines d'H'" Metkis : Atlas, f 28, 280) : voir Const., 18o8-9, pi. 17; Gsell,
Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 90, n" 35. L'inscription est sur la face orientale, au-dessus
de l'entrée. H. 1. 12 environ (1. 1), 8 env. (1. 2-4), 7 (1. 5-0), 12 (1. 7).
D I S
M A N I B V s
AVMASGARI SMAGARSAE FILIO
TASCVi 1 FLAVI-FAVSTl-FILIA
3 CONIV/iX ET FILI COCCEIVS ET SEVER\S
PlISSIMO PATRI • VTX • ANNIS LXXX
H S E
Revisée — C. 2200 (copie de Moll) et p. 94(5. .Marlinez, ComM, 1894, p. 85. Héron de Ville-
fosse, ibid., 1899, p. 183.
L. 4-5 : Tascu[t, T.] Flavi Fausti filia, co)nu\n\x, etc.
Atimasgar est peut-être un nom d'origine punique. Au serait une déformation à'abd,
« serviteur » (cf. n° 233 : Auchusor); Masgar serait un nom de divinité (Gsell, Hist. anc.
de l'Afrique du Nord, IV, p. 333, n. 3). Sinagarsa, Tascut, noms libyques. Cette Tascul
était fille d'un indigène devenu citoyen romain, vraisemblablement sous un des empe-
reurs flaviens, comme les noms qu'il portait permettent de le supposer. Les fils d'Aumas-
gar sont appelés ici Cocceius et Severus. Il est à croire que ces Africains connaissaient
mal les règles de l'onomastique romaine, et que l'un s'(>st contenté d'indiquer son genti-
lice, l'autre son cognomen. On sait que Cocceius était le nom de famille de Nerva. (Je fut
probablement sous cet empereur que les fils d'Aumasgar, — ou du moins l'aîné, —
obtinrent le droit de cité. Il faudrait donc rapporter notre inscription à la fin du premier
siècle ou au début du second. Le stvle du mausolée convient à cette date.
2976.
Dehiret Tasbent, petite ruine au sud de la Souma. Linteau, b. 23, brisé à dr. (ce qui reste a l'"23 de long). Je ne l'ai pas
retrouvé. H. 1. 5. Mauvaise gravure.
Monogramme
constantiiiieu Deux grappes '
dans un ' Oiseau
double cercle (colombe.')
O R T V N O
Guénin, Nonv. Arrh. missions, XVII, lig. à la p. 11(i, et a/md Monceau.\, ConxI., 1908, p. 214.
Feliri, Fortun[i)o. M. Monceaux suppose que ce sont des martvrs. D'après la forme du chrisme, l'inscription est du iv" siècle.
2977.
Pierre, h. 32, 1. l'"97, trouvée à Ksar el Houm (Farges, C. R. Ilipp., 1888, p. 112'; Gilénin, Nouv. Arch. missions, XVII, p. 117),
à 2 kil. et demi ouest-sud-ouest du bordj de Tasbent; maintenant au Louvre, n° 2024. Cadre. 11. 1. 5 à 3,5. L. 1 : dans Augg, le second
G est à l'inférieur du premier. L. 2 : dans Tlnliluue, le T ne dépasse pas I'h; dans Masiddice, Xv. (!st à l'intérieur du C; aux deux mots
suivants, les lettres liées T-; dépassent le haut de la ligne.
DUS • .MAGIFAH • AVG'. • Q ■ T • POl.ITICVS • SIMVLACRA • DHORV.M ■ N • \' »
MASIDENIS ■ i:r • TlII.lLWE ■ HT ■ S\'G6AN1_S ■ ET • lESDANlS • ET ■ MASIDDICE T. 'E.XPLVM >
A l•V^DA^ENtS■KX•SW•PECV^JA■FECt•EX•SS•VÏÏÏ•N•ITQD•D•CA^f•VISO■^SIS■A■i'ET:NfBVS•CVM»
S \' I S ■ O .\I N I lU' S • \' • S • L • A ■ B • B • .\1 ■ iî »
Revisée. — C 1(;749.
L. I : Diis Magifac — probablement un nom de lieu — Aiigg{ustis). (J. 7'. — genlilice (■ciit en abrégé — l'oliticus simulacra deo-
rum n(uniei-o) V. L. 3 : ferit ex (sestertiuiii) VIII {inilihiis) ii{uiiiniuni) il(cni)q(iœ) d(e)d{iriiri/), mpit[e\ — le graveur a écrit cupiti —
riso, ipsis alpeteiitibus {— adpe/eii/ibiis). L. 4 : r(o/N>ii) s{olri/) l{ih(;iis) (i(iiimo). li(oiiis) h{eiic)! M{alis) b{eiie)! Pour rint(!i-])rétatioii
de la fin, cf., c(jmme l'indique Schmidt, C. 9182 : li{onis) b(eiie) et iiial[is) b(cne)!
Les divinités de Magifa que l'insi-ription énumère portent toutes des noms libyques : Masideii, Tliililun. Suggan, lesdaii, Masid-
dice; cf., pour la forme de ces noms. Mastiinau, dieu mentionné [)ar (lorippus {.lohainiide, 4, 38; 8, 307). Le temple qui l(>ur fut élevé
devait être une modeste chapelle, puis(|u"il ne coûta, y compris les siiinilarra des dieux, que 8,000 sesterces.
2978.
Ksar el Roum. liorni", h. I m. (incomplète), I. 30, é]). 23; découverte par M. Guénin. .le l'ai cherchée vainement en 19IH; des
indigènes m'ont raconté que, vers 1913, une inscription, trouvée (iiielques années auparavant i)ar M. Guénin, avait été prise dans
AU SUD ET AU SUD-OUEST D'YOUKS.
ces ruines, avec d'autres pierres, pour servir
à la construction d'un moulin.
eX .W'CrOKi l a t e
iMP NER TR.Mjni
CAES AVG GER DHIII-iill
L-MINICIVS NA*a/ii
5 LEO AVG PRO PR II II II II II
MvsvL-ET tisiben;/
NSES II-A-I7
CCCCLXXII
D'après Cagnat, C. R. A. fnscr., 1906, p. 479-
480 (copie faite sur un estamp. de Guénin). • —
Guénin, Xour. Arcli. missions, XVII, p. 117
(avec des variantes qu'il parait Inutile de re-
produire).
L. 3, fin : D[arici]. L. 5-7 : [iiitci-] Miisu-
/(aniios) et Tisibeti[e]nses. L. 7» fin, et 1. 8 :
indications numérales, dont on ignore la
signification exacte ; peut-être un numéro
d'ordre et une distanœ jusqu'à la borne la
plus proche.
Sur L. MiniciusNatalis, légat en 104-105,
V. stipra, n" 2828. Les Tisibeiienses, voisins
des Musulaniii, sont inconnus. A Henchir
Mctkis, on a trouvé une dédicace de l'année
214, faite par la res publ{icà) T.... (la suite
manque) : C. 2194. Knut-il restituer T[isi-
beiieiisiiini]?
2979.
Stèle mutilée, large 56, découverte à Ksar
el Boum; maintenant au Louvre (n° 1985).
L'inscription est dans un cadre à queues
d'aronde. L. 1 : l'indication de l'âge a été
insérée là après coup. H. 1. 4 à 2.
Bas d'un personnage,
qui paraît avoir tenu
un objet allongé
D ■ M • S • V • Lxxxv
SATVRNINVS-
SA • SI QVIS POSIT OB
SERVARE VINV NON BIBE
5 RE ANNOS XXXVIII MESES SEPTE
IPSE POSIT SACERDOS ESSE
Revisée. — C. 16752.
L. I : v(ixit annis) LXXXV. L. H :
sa{cerdos); 1. 3 et 6 : pos{s)it. L. 4 : vi-
nn{m). L. 5 : me{n)ses septe{pi).
Pour un prêtre qui, comme celui-ci, ne
buvait pas de vin, v. supra, n" 1984.
2980.
IJalle, brisée à g. et en bas, trouvée à
Ksar el Boum ; maintenant au musée de
Tébessa. Le cbrisme est dans un cercle.
II. 1. 8.
Rosace
?^
E A' S A
A'TI PR
e s
" I T E R I
. .=lDl
. . . \']"1S
Révisée. — f. M'û'irS.
\M\eiisa [Po?]iili — cf., p. e.\., n" 3452
pr[esb]itert, puis, peut-être, [depo]s{iti) id{i-
bus) i[an(iiariis)\ — ou i[u>i{iis)\, ou i[u-
/(m)] - ....
2981.
Ksar el Boum. Pierre « servant de seuil
à un gourbi » : Karges, C. R. Uipp., 1888,
p. 113".
MESA EL GANTI
Rosace ^ Rosace
D'après Farges. ME/ S.'\ F/ L copie manus-
crite de Guénin. — C. 16756.
Me{ii)sa Fl{avi) [C]anti (?).
2982.
Djemaa Titaya [Atlas, f« 28, 279], à G kil.
ouest du bordj de Tasbent.
IN NOM
iNE /;/;ris
Ti I l; I DE
O LAV II Eli
Copie de Martinez, Comité, 1894, p. 85.
In nomine [Ch\risti[F]i[l]i,Deo lau\(l]e[s]!
Inscription donatiste, comme l'atteste l'ac-
clamation Deo laudes! : cf. Monceaux, Hist.
litlér. de f Afrique chrétienne, IV, p. 439 seq.
2983.
Ksar Belkassem [Atlas, f= 28, 267], à
14 kil. ouest du bordj de Tasbent. Dans les
ruines d'un petit bâtiment avec colonnes.
H. 1. 7 à 5,5.
d e u m e y c
VRIO AVG sacr
L SEPTIMlVs . /.'
HONORAT Cum ....
A BASSILIA ingrï
5 ESSVM fecit dd':
XVII, p. 105.
..i]a — p. ex. [/uli]a —
Guénin, A'our. Arcli. tiiiss
L. 3, fin, il donne un O.
L. 3-4 : (:[ll)n
Rassil\l\a.
M. Guénin (/. c, p. 106) rapproche de
cette inscription la mention, par la Table
de Peutinger, d'un lieu dit Ad Mercurium,
sur une route se dirigeant de Thi'veste vers
Thaimtgadi, et passant par Ad Aquas Cae-
saris [Youks]; la Table marque 16 milles
entre ce dernier point et Ad Afercurium.
Une voie, dont il reste des traces et dont on
a des boines milliaires (n'"' 3917-3924), pas-
sait, après Youks, par H'" el ILimacha
[Atlas, P 28, 255], IP Gaga [ibid., 257],
dans le voisinage de Bir Ouled Bou Yahia
[ibid., 268], puis un peu au nord de Ksar
Belkassem, où a été trouvée cette inscrip-
tion. Mais, entre Youks et le point de la
route le plus voisin de Ksar Belkassem, on
compte environ 17 kil., en suivant le tracé
de la voie antique, par conséquent 1 1 milles,
et non 16.
Bouvier signale une épitaphe (inédite) à
Ksar Belkassem : Atlas, P 28, 267.
2984.
IP Meglaiï [Atlas, f« 28, 264], au sud du
djebel Troubia. Brisée en haut.
AE DONATVS MATRI ET
VXOR FECIT
Guénin, /. c, p. 105.
L. \ : peut-être Ae[l{ius)], E et L étant
liés. L. 2 : uxur[i], l'i étant lié à l'R.
M. Guénin (/. c.) signale au même lieu,
dans un bâtiment de 27 m. de long sur
21 de large, « des portes, portant sculptées
sur leurs linteaux des guirlandes de vigne
entourant le monogramme chrétien ».
2985.
Ain el .Mleg, à l'est du djebel Serdiès
[Atlas, f« 28, 246-8 ou 262]. « Sur la tranche
d'une sorte de console », brisée à dr. L'f est
pourvue d'une longue queue, recourbée à g.
lADER DIFICAi>((
Guénin, /. c. , p. 103, et copie manuscrite.
lader (a)[e\difica[vit\ : l'E a été omis soit
sur la pierre, soit sur la copie.
2986.
H'- Bou Chekifa [Atlas, P 28, 266], au
nord-est du djebel Kamellel. Dans la source.
L'inscription est entourée d'un cadre. II. 1. 4.
N E P T V // //
RED .\VG IIIUIII
O IVI PK II II II II II II
b PRED SVl II II II II
Guénin, /. c, p. 104, et copie manuscrite.
iyeptu[iiu d\e[o] Aug{uHto) [sacr{urii). (>.]
lu[l{ius)\ l'r[iinusl in] pr{a)ed{iis) sui[s
f{ecit), d(e)d{iravit)?]. Pour Neptune, dieu
des sources, cf. n" 184, 2825.
2987.
Jbid. Dans des ruines qui paraissent être
celles d'une chapelle. Pierre cintrée, mor-
ceau d'une arcade. Cadre mouluré en haut
et en bas.
^^O^ CONT.
Guénin, /. c, p. 103, et copie manuscrite; le
même, aptid Monceaux, Consl., 1908, p. 212.
Au même lieu, dans les ruines d'un ora-
toire, chapiteaux de pilastres présentant le
monogramme du Christ : Guénin, /. c,
p. 104, et apud }ilu\ueaux, l. c.
2988.
Ain Kamellel [Atlas, C 28, à 1,500 m.
sud-est du n° 163]. A 100 m. au sud-ouest
du groupe de ruines situé près de la source,
en un point où une voie romaine traverse
im ravin (indication de M. Guénin). Borne,
brisée en haut et en bas (mais aucune ligue
AU SUD ET AU SUD-OUEST D'YOUKS.
285
ne parait manquer), large 45, ép. 20. Main-
tenant au musée de Tébessa. 11. 1. 4,b. L. .3 :
mot coupé à cause d'un défaut de la pierre.
sic IMP NERVATR.\I.\NI
CA ESAVS 6ER-DACICI
L ■ .MINICiVS • NATALIS
b LEG-AV6PRO-PR-
INTER-AV6- ET
MVSVL • XXXI
P-M-r ///;;VI DCO:
Revisée sur la pierre el sur un estatup. ■ —
Cagnat, C. fi. A. /user.. 1000, p. 479. Guénin,
lYotti'. Arch. tnis.sions, XVII, p. 165.
[£^x aHc[t]ori[tate] Imp{eratoriii) Xerva{é)
Traiani Caes(aris) Aiif/(iis/i) Ger{maiiiri),
Dacici, L. Mitiirius Xatalis, /eg((iliis) Au-
f/{usti) pro pr{aetore), iiiter Au(i{ustum) et
'Muml{amius). — XXXI P. AI. P. ..VI
DCCC.
Cette borne marquait donc, comme la sui-
vante, la limite entre un <lomaine impérial
et les Musulames. Bornes de même époque
(104-105 après .l.-C.) au.\ n°= 2828 et 2978;
voir aussi 2080. Pour les indications de la
fin, cf. n" 2978. Peut-être, 1. 8, faut-il lire
vi(ilia) //(asutiui/i) [X\ Vf (et passas) DCCC.
2989.
Borne, h. 90, I. 4a, trouvée à quelques
mètres de la précédente. Au musée de Té-
hessa. L. I : mot coupé sans doute à cause
d'un défaut de la pierre. L. 4 et 7 : larges
intervalles, qui s'expliciuent aussi par des
défauts de la pierre.
EX A vv.. 1 (^ r /; /.' /;/ '/
sic IMP NENERV ;/; llllll lllll
CAES AV6 6ER D. ; / 7
COS VÏ Im/ XIII
5 L ACILIVS STRABO CLOD
IVS NVM.MVS Li:6 AV6
PR PR INTKR
AVG ET MVSVL
Hevisée sur la pierre et sur un cstamp. —
Gagnât, r. R. A. hiscr., 190ti, p. 479. Guénin,
Nour. Arclt. missions, XVII, p. 165.
Ex a^lc[t'\o[l■itate^^ Iinp(eratoris) Xeoie^r-
r[ae Traiani] Cae»{aris) Au(j{itsti) Gei\ma-
iiici), D[acici], co{n)s{uli.t) VI, im[p{evato-
ris)\ Xlll, L. Acilius Strabo Clodius Num-
miis, leg{atus) Aiig(nsli) pr{o) pr(aetore),
inter Aug{usturn) et Mttsu/(amios).
Bornes de même époque (1 16 après J.-C.)
au.x n»' 2829 et 2939 his.
2990.
.Xïn Kamellel. Près de la source (Guénin, manuscrit), à proximité d'une ruine que
Delapard croit èti-e un petit oratoire (apttd de Rossi, /iu//. di archeol. crist., 1879, p. 163).
Linteau de porte. H. 1. 2,2. A g., 1. 3 : la petite S est, non seulement couchée, mais retour-
née. \ Av.. 1. 3 : l'p est de forme cursive.
S A L V T I S
D O M I N I S
HVIV' PREDI
Dans un cercle,
grande croix
monogrammatique,
accostée
de l'a et de \'m
P R I N C I P I
S E M P E R
E A ^ 1- A S
Copie de Delapard, apud de Rossi, /. c, pi. 8, fig. 4. — C. 10718 (et 17612).
Saliitis /)rincip[e] {= princeps, au vocatif : Schmidt, C. 17012), dominis huiiis
/»{a)edi semper fa\ve]as!
De Hossi (/. r., p. 1(J2) fait remarquer que, dans l'Épitre aux Hébreux (11, 10), le
Christ est appelé àe/r,-;'c; ty^ç 3WTY;pi'aç; cette expression est rendue en latin par princeps
safiitis dans une traduction que cite l'Africain Vigile de Thapsus (aiictor sa/utis dans la
Vulgate). — Inscription qui, d'après la forme du chrisme, est, au plus tôt, du v" siècle.
2991.
Ain Kamellel. Dans 1' « oratoire » à
proximité duquel se trouve le n° 2990. Cha-
piteau en pierre blanche, h. 50. Trois
arcades sont figurées sur la face. Dans celle
de g., une image indistincte (feuille?'?).
Dans celles du milieu et de dr., ces inscrip-
tions :
rf^lffft
Copie de Delapard. apuil de Rossi, /iull. di
iirrheol. rrisl., l.SSO, pi. 4, lig. 4. — C. 10714.
De Hossi (/. c, p. 7.')) propose très ingé-
nieusement la lecture : Adeudatu(s) e{pisco-
piis) f{erit).
2992.
Aïn Kamellel. Trouvée avec le n" 2991.
DiULDICAL
SDELIS
Copie de Delapard. — (\ 10715.
De Hossi propose dubitativement : D[ui\l-
digal [fi\delis.
286 THEVESTE.
CHAPITRE X
THE VESTE ET ENVIRONS DE TÉBESSA
I.
THEVESTE.
Theveste, aujourd'hui Tébessa [Atlas, {" 29, lOt, et aux Additions]. Theveste ou Thevestem à l'accusatif. Thevestis au génitif
(n° 3067), forme qui a été même employée au nominatif par des auteurs de basse époque (saint Jérôme, Commentaire de l'Epitre de saint
Paul aux Gâtâtes, 2, apud Migne, Pair, lat., XXVI, p. 354 : « civitas Thebestis »; Cosmographie à\\A- d'yEthicus, apud Riese, Geogr.
lat. min., p. 89).
II y avait en ce lieu une ville dès le milieu du m" siècle avant J.-C; elle fut alors conquise par le général carthaginois Hannon :
voir Gsell, Hist. anc. de f Afrique du Nord, II, p. 95-90, 101 ; III, p. 92. Inscriptions lihyques, sans doute plus récentes, découvertes à
Tébessa (lieboud, Const., 1882, p. 118, n" 313) et à Aïn Chabrou. à H kil. à l'ouest-nord-ouest de Tébe.ssa (Heboud, Const., 1875, p. 56,
n" 205).
Des bornes milliaires, trouvées dans le sud-est de la Tunisie, prouvent qu'en l'année 14 de notre ère, une route, faite par la légion
/// Augusta, relia Tacapes (Gabès) aux castra hiberna de la légion, situés dans la direction du nord-ouest par rapport à Gabès :
C. 10018, 10023; Comité, 1899, p. 547; Toutain, Méni. Antiquaires de France, LXIV (1905), p. 157, 102. On a pu constater que cette
route comptait 183 milles et que la mesure du mille y était d'environ 1,625 mètres (Le Bœuf, Comité, 1905, p. 347, 349) : la longueur
totale était donc de 297 kil. 375. Selon Mommsen {C, ]). xxi et 800), dont l'opinion a été généralement adoptée, les castra hiberna
étaient à Tébessa. Il est certain que la /// Augusta résida à Theveste : l'abondance des épitaphes de légionnaires l'atteste, mieux encore
que la découverte de quelques briques, portant l'estampille de la légion (n° 3098). La teneur de ces épitaphes permet de les attribuer
approximativement au dernier quart du i" siècle. C'est à l'époque de Domitien (81-90 après J.-C.) que se rapportent des inscriptions,
recueillies à Tébessa (n"' 3029, 3122), qui mentionnent des légats impériaux, commandants de l'armée d'Afrique. Parmi les inscriptions
de Theveste qui pcîuvent être datées, les plus anciennes sont du règne de Vespasien. Au temps de cet empereur, un légat lit dresser, sur
une route se dirigeant vers Carthage, une borne où la distance (4 milles) était comptée de Theveste (n° 3950). — Mais aucun document
ne permet de remonter plus haut. D'autre part, comme de Pachtere l'a fort bien montré (C. R. A. Inscr., 1910, p. 273 seq.) : l'aucune
borne de l'année 1 4 n'a été trouvée au sud-est de Theveste, sur la voie qui s'orientait vers le golfe de Gabès et allait tout d'abord rejoindre
Thelepte. voie jalonnée par un grand nombre de milliaires (ici, n"' 3952 seq.); 2° le mille y était le mille ordinaire d'environ 1,480 mètres,
et non pas celui d'environ 1,025 mètres, qui fut adopté pour la route de l'année 14 et resta en usage sur cette route jusqu'à la lin de
l'Empire; 3° la distance de 183 milles entre Tacapes et les castra ///6er//a ne s'applique pas nécessairement à Theveste; elle convient aussi
bien, pour ne pas dire mieux, à Ammaedara (Ilaïdra); 4° à Ammaedara, on a découvert des épitaphes de légionnaires et d'autres sol-
dats, qui datent du i" siècle; 5° des inscriptions (C. 23204, 23203) autorisent à croire qu'un proconsul y fit un séjour vers l'an 35, — à
une époque où les proconsuls d'Afrique étaient encore des chefs d'ai'mée — , qu'un légat impérial, commandant la légion, y résida
vers 75. D'après les calculs di; M. Harthel {Rœmische Limitation in der Provinz Africa. dans Bonn. Jahrbiicher, CXX, 1911, pi. I), les
deux lignes maîtresses (le decumanus tna.rimus et le kardo maximus) d'une vaste opération d'arpentage, exécutée dans la province
d'Afri(jue au temps d'Auguste, se rencontraient dans la région iV Ammaedara, et c'est là, peut-être, encore un argument en faveur de
l'opinion de de Pachtere. — La /// Augusta aurait donc occupé successivement Ammaedara, puis Theveste, où elle ne serait venue que
dans les dernières années du règne de Vespasien. On ignore l'emplacement exact de son camp (Cagnat, L'Armée romaine d'Afrique,
2' édit., p. 429-430). qui n'était vraisemblablement pas établi au lieu même où s'éleva la ville romaine (cf. infra, n° 3950). Des tombes
de soldats ont été trouvées sur divers points : au nord de Tébessa, aux abords de la basilique; au sud-ouest, dans un grand cimetière;
à l'est, sur la place du Marché (Gsell, Mus. de Tébessa, p. 5). Le plus ancien document qui témoigne du séjour de la légion à Lambèse
date de 123 (Cagnat, /. c, p. 433). Nous ne savons pas quand elle avait quitté Theveste. Comme à Ammaedara, son départ dut être suivi
de la création d'une colonie, qu'il y a de bonnes raisons d'attribuer à Trajan.
l'ne inscription (n" 3032), gravée au commencement du règne de Commode, entre 180 et 182, mentionne un ou plusieurs y?/;'/)-
quennalicii de la colonie de Theveste. Cette colonie, dont l'existence est attestée par d'autres documents {Itinéraire d'Antonin, édit. Par-
they et Pinder, p. 1 1 ; Actes de sainte Crispine, apud Ruinart, Acta primorum martyrum sincera, Paris, 1089, p. 494 et 490), datait
donc de Marc-.\urèle au plus tard. (jOmme elle était inscrite dans la tribu Papiria, on doit l'attribuer soit à Marc-Aurèle, soit à Trajan,
THEVRSTR. 287
soit à Nerva. Mais il faut écarter Marc-Aurèle, car nous savons, par une liste de soldats de Lami)èse (C, 18084, 1. 52), qu'un légionnaire
originaire de Theveste entra au service vers le début du règne de Trajan (cf. Gagnât, /. c, p. 291-2) : d'où l'on doit conclure que, dès
cette époque, Theveste était commune romaine. — Mentions fréquentes des ruriae : n'"3017, :^064-30"2. 3075. A ces curiae sont généra-
lement associés les Augustales (n°' 3064, 3067-3072, 3075; voir aussi 3032), institution rare en Afiique : ils se recrutaient peut-être sur-
tout parmi les alTranchis impériaux, nombreu.x à Tlievesstc.
Cette ville fut, en effet, le chef-lieu d'une circonscription financière et domaniale. Sous Hadrien, un chevalier romain est qualifié
soit àe proc{urator) Aug{usti) praediorum mllu{u)ni [Hi/)]poniensis et Thevestini {supra, n° 285), soit de proc{uralor) Aiig{usti) a[d
pr]aedia saltus — au singulier — Hippoui[en]s{is) et Theve[st}ini (inscription récemment découverte à Hippone; elle sera publiée aux
Additions, n" 3992) : le mot saltus a ici un sens plus étendu que d'ordinaire et paraît synonyme de tractus. Sous Marc-Aurèle et sous
Commode, le titre de procurator regionis Thecestinae est donné à des affranchis impériaux : C, XIV, 176; VI, 790. Il se peut que le
terme regio Thevestina désigne ici une subdivision d'une circonscription plus vaste, qui aurait été le tractus Thevestiiius et qu'aurait
administrée un chevalier (cf. llirschfeld. Die kaiserlichen Verwaltungsheamten, 2" édit., p. 126). Eu tout cas, sous Septime Sévère,
nous rencontrons un chevalier, proc{nrator) pcr Xuinidiam, v[ices) a(geiis) proc{uratoris) tractus T/tevestini : C. 7053. Une autre ins-
cription, d'époque inconnue, se rapporte à un chevalier qui fut proc(urator) Aug{usti) dioeceseos regionis Hadrumetinae et Thevestinac :
C. 7039. On voit que la direction de la circonscription de Theveste fut plus d'une fois cumulée avec celle d'une circonscription voisine.
Advocatus fisci à Theveste : C. 2757 (ni' siècle). Gens de l'empereur attachés aux bureaux de cette! administration : n°''2997, 3009, 3024,
3063, 3134, 3137, 3139, 3549, 3562; autres affranchis et esclaves impériaux : n- 3013, 3131-3, 3135-6, 3138, 3140.
Une forteresse, que les français ont restaurée, fut construite à Theveste sous Justinien : v. irifra, n" 3059.
Les dédicaces gravées sur l'arc de Caracalla sont restées en place. Dans les murailles de la forteresse byzantine et surtout dans les
dépendances de la grande basilique chrétienne, on a retrouvé bon nombre de pierres de remploi, portant des inscriptions latines. De
même, dans les clôtures des jardins qui s'étendent au nord et à l'est de ïébessa. Tout autour de la ville antique, il y avait des sépultures,
qui ont fourni des épilaphes : principalement nu nord, aux abords de la basilique; au nord-ouest, au lieu dit llenchir Rohhane (où exis-
taient aussi des sanctuaires de divinités africaines); au sud-ouest, où un vaste cimetière a été partiellement exploré en dehors delà porte
de Constantine. Les monuments qui surmontent les tombes sont le plus souvent des caissons {cupulae), pourvus d'une inscription sur
une de leurs petites faces; stèles et autels se l'encontrent moins fréquemment.
Le général Négrier, étant venu, en 1842, recevoir la soumission de Tébessa, in.séra dans son rapport des copies de six inscriptions
latines : Moniteur universel, n" du 29 juin 1842; cf. Labat, Méni. Antiquaires de France, XVII (1844), p. 19 et 20; Letronne (qui a
eu d'autres copies : v. infrà), Rev. archéoL, 1847, p. 368, 370, 436. Mitrécé, qui avait pris part à cette expédition et (|ui retourna à
Tébessa l'année suivante, adressa seize copies <à Delamare (Manuscrits de la Sorbonne, VI, p. 273, 279-287); celui-ci en communiqua
plusieurs à Letronne et. plus tard, à Kenier (Comité, 1887, p. 133, n"' 539 et 540, où l'on dit par erreur que ce sont des envois de MoU :
cf. C. 16646^ 16640). Sept inscriptions recueillies entre 1842 et 1844 par le pharmacien A. Duboys : C, p. xxvni, § XXII, 6 (d'après
Héron de Villefosse). Renier visita Tébessa en décembre 1852 et y fit une récolte assez abondante; il re(;ut, en outre, quelques copies de
Mutel, Aubin, Creullv, Gi'oult; n"' 3077-3157, 4259 <le son recueil. — Depuis plus de soixante ans, il y a eu à Tébessa des amateurs
d'archéologie, qui, par leurs recherches intelligentes, ont rendu à nos études de grands services. Parmi les officiers, il convient di^ citer
surtout MoU et Karges. Il ne faut pas oublier non plus le curé Delapard, aussi modeste que zélé : il a découvert et copié beaucoup d'ins-
criptions qu'il a laissé à d'autres le soin de faire connaître. Les publications dans les revues algériennes ont été nombreuses, fi. a fric,
1856-7, p. 503-4 (rej)roduisant le journal L'Africain du 10 juin 1857). Groult, fi. afric, 1858-9, p. 74. Moll, Const., 1858-9, p. 178,
183, 184-191, 205-6; ibid., 1860-1, p. 263-5 (Moll a, de plus, fait des communications à Renier : voir Comité, 1887, p. 133, n" 538;
C., p. 1576; ibid., n"" 16620, 16621. etc.). Herbrugger. sur estamp. de Klogny, fi. afric, 1862, p. 467. Guichard, ibid., 1864, p. 267-
282 (mauvaises copies). Girol, Const., 1867. p. 184, 397-403. Sérizial. fi. afric, 1868, p. 330-1 (voir aussi Comité, 1887, p. 133, n»537).
Clarinval, Const., 1870, pi. Il et 12. Lac de Hosredon, Const., 1873-4, p. 66, 471-5; ibid., 1876-7, p. 356-8, 362-4, 381, 426-7. Poulie,
ibid., 1878, p. 337. Karges, ibid., 1878, p. 457; I879-I8S0, p. 221. 229. 234, 236-8, 252.V.hédé, apud Poulie, ibid., 1882, p. 309-311.
Karges, fi. hlipp-, 17 (1882), pi. 2 et 7 (p. 20-21). Poulie, sur < opies de Carlet, Const., 1884, p. 253-4. Karges, ibid., 1884, p. 135, 141-4.
Finot, //. Ilipp., 19 (1884), p. 125'; 20 (1885), p. 9-10 et pi. 1. Allotte de la Fuye, Const., 1886-7, p. 212, 213, 219, 222-8, 231. Farges,
C. fi. Hipp., 1888, p. 58"; 1890, p. 61", 63'; 1891, p. 25"-30'; copies et estampages de Farges apud Cagnat, Comité, 1890, p. 456-9.
Copies et estampages de Duprat apud Papier, C. fi. Hipp., 1890, p. 74', 75', 82--9r, 95--96-, lOO'-IOl'; 1891, p. 30', 65*-66'; 1893. p. UV .
Duprat, Const., 1895-6, p. 77-86 (avec des inscriptions connues depuis longtemps)..— Les airhéologues de passage à Tébessa n'ont pas
ajouté beaucoup aux découvertes des savants locaux. Héron de Villefosse, Arrh. missions, ?>" série. II (1875), p. 492. Cagnat, H. Hipp.,
19 (1884), p. 29'. Aud(dlent et Letaille, Mél. Éc de fionic, 1890, p. 517 seq. Gsell, Comité, 1896, p. 156-166; 1897, p. 556-9; 1899,
p. 451 ; 1900, p. I8(r; 1901, p. 309, Cagiiat, Comité, 1905, p. 243; le même, apud Piganiol, Mél. Kc de fiome, 1908, p. 342 (et/;. Hipp.,
32 [1912-3], p. 86). — Trois savants allemands ont successivement revisé les inscriptions de Téhessa : W'ilmanns en 1875. Schmidt en
1882, M. Dessau en 1887. Le Corpus contient les inscriptions connues jusqu'en 1914 : n"" 1837-2020, 10623-1064), 10498-16667, 27884-
27926. — Cagnat, sur des estamp. de Coggia, Comité, 1915, p. 103', 208'-2IO"; 1917, p. 201'. Monceaux, sur des estamp. de Coggia,
ibid., 1915, p. 103', 220". Gsell, ibid., 1917, p. 329-330. liallu, ibid., 1919, p. 57. \a' même, fiapport sur les travaux de fouilles e.réru-
tés en mil [cf. supra, p. I16|, p. 19, 22-24.
Pour le musée local, assez liche en inscri|)tions, voir Gsell, Musée de Tébessa (Paris, 1902); inventaire par Sabati(>r [et surtout
Vars], Const., 190('., |). 1 seq. Il est installé aujourd'hui à l'intérieur et autour du temple romain. Une inscription de Tébessa au musée
d'Alger (notre n" 3426); Irois au Louvre (nos n"' 3123, 3il8 et 3456).
.l'ai laissé de côté quel(|ucs fragments, ()uhliés (C. 16649, 16053, 16654) ou inédits, (jui m'ont paru inutiles.
288
THE VESTE.
2993.
Fouilles des thermes du quartier de cava-
lerie, au sud de la ville [Atlas, C 29, p. 6,
plan de Theveste. n" 5. groupe méridional].
Plaque de marbre blanc. 1. 89, h. M, qui
avait été emplovée dans le dallage d'une
salle : Allotfo de la Fiiye, Coiist., 1886-7,
p. 222. Maintenant au musée. Elle offre sur
ses deux fares des inscriptions, gravées en
sens contraire. L'inscription II est plus
ancienne que l'autre, car elle a été coupée
de tous les côtés, tandis que l'inscription I
est complète.
I. — H. I. 12(1. 1) et 9(1. 2). L. I, fin :
le côté dr. du V s'élève plus haut que r.-\
auquel cette lettre est liée. Les L et les Tout
une barre ondulée.
ApOLUNI • A'G ?•
ThevesTini ^
II. — H. I. 8. lîlancs avant le premier
mot et après le troisième de la 1. I. Seul le
mot Aui/i/ n'est pas martelé.
CAES-AVG6-FILI-
I! I! n II II II II II ri: Il II :nni II II II II II II II
'llTliii'llllllllllliiliiil'l':iiiilii!l'iii
Revisées. - C. 16520 (et p. 27.S1).
La gravure de l'inscription II convient à
l'époque des Sévères. Ce te.xte mutilé paraît
donc s'être rapporté à Géta. quoique je n'en
trouve pas une restitution ([ui soit confornu'
à la rédaction ordinaire des dédicaces faites
à ce jjrince. Je proposerais, non sans hési-
tation : [Pro sainte d(onn>n) )i{ostr2) nohi-
lissiitii] Caes{aris), Au{jg{ustorum) fili [et
fmti-is. P. Septiini Getae, principis inven-
tutis]
2994.
Allotte de la Fiiye, Coiist., 188fi-7, p. 222 :
« Dans le revêtement des murs d'une petite
pièce voisine [de celle où était le n" 2993],...
onze fragments de marbre, ayant leurs deu.x
faces inscrites; nous pensons que l'assem-
blage de ces fragments peut se fain; ainsi
qu'il suit » :
I. — D'un côté :
DIAN
ThevesTini
II. — IJe l'autre côté ;
NT!. ; /NI-GE
AVG
Copii; (l'AlloUe de la Kuye (= C 10521). Il
parait dire (p. 223) que rins(Mipti(jn II était
partiellciiienl martelée. Il indi([ue ([ue, dans
l'inscription I, les lettres I, A, N (1. 1), E, V, le
second T et le second I (1. 2) sont incertains.
« Nous devons, ajoute-l-il (/. c, p. 223, n. 1),
faire reMiarf|uer que l'inscription du revers
|ll|, telle que nous l'avons reconstituée, pié-
sente une certaine discontinuité dans les lignes,
qui pourrait faire douter que tous les frag-
ments appartiennent à une même inscription.
I,a lecture JJianae Aiig. Thevestini serait alors '
sujette à discussion. » Les deux restitutions
sont donc l'une et l'autre fort incertaines. Il me
semble bien que les lettres NI GE de l'inscrip-
tion Il appartiennent au fragment a de notre
n" 3033, qui était probablement une dédicace
à Septiine Sévère; au levers de ce fragment
subsistent les débris d'un l et d'une N, (pii
seraient, dans la restitution de M. Allotte de la
Fuye, la S'= et la 9" lettre du mot Thevcalini.
2995.
A l'est de la ville, en face de la gare de
Sidi Ferradj (ligne du Kouif), et à environ
;{0(l m. en auu)nt de la koubba de Sidi Mo-
hammed Chérif, sur la rive g. d'un ravin
rocheux, s'ouvrant à l'extr'émité septentrio-
nale du djebel Osmor. Pierre de taille (au-
jourd'hui en trois mor'ceaux), 1. 80, ép. 48
au moins, brisée en bas, qui, dans le milieu
de sa par'tie inférieure, est taillée en ar-cade :
(die devait former' le dessus d'une niche ou
d'uiu; baie, ayant tout au plus 50 c. de lar'-
geur. La 1. I (h. I. 7) est sur un bandeau
en saillie, la 1. 2 flanque le haut de l'arcade
à g. et à dr. Les fragments de cette pierre
ont été récemment transportés au nrusée.
BEL-AVa-S-C-IVI.-CATTIANvS
V S
L A
Révisée. — C. 10623 (et p. 1576).
Iiel(l()ii(ie) A u(j{ttstae) s{acruni). C. lu-
l{iiis) Caltiniius v{utuiii) s(olvit) HJbeiis)
a^nirno).
En ce lieu écarté et sauvage, il y avait un
sanctuaire de la déesse d'or-igine asiatique
liellona, ou Virfus [cf. supra, n" 2071],
sanctuaire auquel appartenaient aussi les
n"» 2990 et 301 (i.
^1 iM
^ w iv u N A ï \ S
3996.
« Même emplacement » [que le n" 2995]; inscription tracée « au pied d'un r-ocher,
sur un bloc détaché » : Hosi-edon, Co/ist., 187(5-7, p. 427 et 42f5. Je n'ai pas retrouvé ce
bloc; il est bien possible qu'on l'ait brisé, pour en employer les morceaux dans un mur en
pier-res sèches, construit assez récemment, qui contenait les trois fragments de l'inscrip-
tion précédente. L'angle supérieur de g. était détruit. L. 3 : mar-telée. L. 4 : le petit E a
été gr-avé à l'intérieur du D. L. 6 et 1. 7, début : mots coupés à cause de défauts du rocher.
H. 1. 4-5. Honne gravure.
S 'P *
CI POPVLI R
/. // ;; // ;/ // // / ;; ;,' ■; ;/ ;/
VAL • NOVIVS ELPHIDKFOR^'
C I S T I F E R C V M S \' I S
LVC\' M A SOLO CVM SIGNIS eT ORNAAE>Î'iS
S VIS FECERVNT et DEDICAVER
l)'apr-ès Dessau. L. 4, début : LIM Hosredon. — C. 16532 (= 10627).
[Ji{eUoiiae) A(i((juslae)7] s{ar:runi), [conservati-i]ri populi /i(omain) [et I}np{eratoris)
Caes{aris)? — ou et d(oiniid) n{ostri)7 — , et?] M. Val{enus) Novius Elphide-
forus (= Klpidephorus), coronatus cistifer, cuiti suis lucwn n solo cum signis et orna-
■mentis suis fecerunt et dedicaver(unt). Pour l'insertion, dans notre restitution, du mot
s{acninî) entre le nom de la déesse et conservalrici etc., cf. supra, au n° 1227. L. 1 : le
signe qui suit l's paraît être analogue à Y, ou à lYi : cf. n°* 327 et 328. L. 4, début (où les
mots ne sont pas .séparés) : la r-estitution [et] et la lecture M. Val{erius), pr-oposées par
M. Dessau, sont vraisemblables; le nom qui aurait précédé et aurait été très court. On
peut cej)endant supposer que la ligne 3 contenait, non pas la ruention d'un empereur,
mais les noms et titre d'un premier dédicant, qui auraient été martelés (la fin aurait été
au début de la 1. 4). Api'ès Val{erius), Xovius fait office de premier corjnomeii.
Pour les cistiferi de Dellone, cf. n" 2071. A propos du terme coronatus, M. Cumont
{C. R. A. Jiisrr., 1919, p. 200) fait icruarquer que, sur un bas-ielief de Rome, un cisto-
p/iorus aedis lielloiiae Pulvinensis {C, VI, 2233) porte une lar-ge couronne. Il rappelle la
ineirtion, dans une inscription trouvée également à Rome (C, VI. 2232), d'une /lasta in
ac.de lieltona(e) iii luco dicata. « On a supposé, dit-il, (|ue le lucus était un bocage sacré,
r('j)r'oduction l'éduite de la forêt qui entourait le temple de Comane... Mais l'expression
jdaris l'inscription de Tébessa] lucuni a solo ... fecerunt... ferait plutôt songer à une cons-
tructioir. Le lucus sei-ait quelque dépendance du b^ruple, dans laquelle un bosquet était
iniilé. » Je suis, pour ma part, plus disposé à croire qu'il s'agit d'un véritable bosquet,
planté sur la pente du ravin : le sanctuaire, eu égard au lieu où il était établi, ne devait
comporter- que fort peu de constructions; d'ailleurs, si le lucus avait été dans un bâtiment,
ou aurait sans doute gravé cette dédicace sur une pierre de taille, et non sur une roche
brute.
2997.
Pieri-e, b. 42, 1. 98, trouvée k environ 500 mètr-es au nord-ouest de Tébessa, au lieu
dit llencbir- Rohbane; maintenant au musée, l/insci'iption est dans un cadre à queues
d'aronde. I..a plupai't des T ont une barre ondulée et d'autres lettres offr'ent des enjolive-
THE VESTE.
289
ments qu'on rencontre sur des textes de l'époque des Sévères. L. 5 : le mot ornavit est
coupé à cause d'un défaut de la pierre. H. 1. 4 à 3,5.
CAELESTi • AVG • SACRVM
EX'PRAECEPTO NVMINIS*
CoronaTvS'AVG'N'ADivT'Tabvl'AnTaS'ET'
arCvm'A'FvndamenTiS'ConsTiTviT'eT-
5 AEDEM ORN.AV iT ' ET • AMPUAVlT ' L • A '
Revisée. — Gagnai (sur un estamp. de Coggia), Comité, 191S, p. 208*.
L. 3 : Coronalus, Aug{usli) it(ostri), adiut{or) tahul{arioruin) — cf. C. 12606, 12886
— , ou tabuliarii) — cf. C, 7075, 7076. 12883, 12890, 24705. L. 5, fin : l{ibe,is)
a{iiimo).
Il y avait donc à Henchir Rohbane un temple de la déesse Caelestis, dont une ins-
cription découverte au même lieu mentionne un prêtre (n° 3000). Ce temple devait être
voisin d'un sanctuaire de Saturne : voir n°' 3005, 3006, 3012 bis. Notre texte indique que
Coronatus lit faire des pilastres et un arc, probablement à l'entrée de l'enclos sacré; cf.
Fe.stus : « antae quae siait latera ostioruni » ; Wiegand, Jahrbiicher f. class. Philologie,
'IQ" Supplementband (1894), p. 730 et pi. 2, fig. 2. Epitaphe d'un Coronatus, adiut(or)
labul(arii), peut-être le même, à Refana, près de ïébessa (n° 3562). Cet emploi était d'or-
dinaire tenu par des esclaves (C, 7076, 12600, 12602-7, 12884, 12887, 12889, 12890,
13189, 24704, 24706), quelquefois cependant par des affranchis (C, 7053, 7075, 12598,
12883).
2998.
€ Dans les jardins, auprès de la prise
d'eau de l'aqueduc » : Renier [à l'est de
Tébessa ; cf. Atlas, plan de Theveste, n» 17\.
Autel.
CAELESTI
AVG SACR
L FVRFANIVS
MAXIMVS
5 V S
Copie de Renier, .3098. — C. 1837.
L. 5 : i'(otum) s{otint).
2999.
Pierre, h. 38, 1. 74 (brisée à g.). Au mu-
sée. L'inscription est dans un cadre à queues
d'aronde. H. 1. 4,5 à 3.
cERERIBVS'DOMNO»
f A'TONI • I ANVA • FECIT •
SVTRIVS«PRIMVS«STA
TOR»TEMPLI»S»P«F
Revisée. — C. 1838 (et p. 939; n" 16498).
L. 1 et 2 : les noms des divinités ont été
martelés, peut-être par des chrétiens. L. 2 :
ianua{ni). L. 3, début : le gentilice Sutrius
a pu être précédé de l'initiale d'un prénom.
L. 4 : s{tta) p{ecunia) f{ecit); le verbe, (jui
figure déjà à la 1. 2, est répété ici.
Le culte des Cereres et de Pluto était
populaire dans la région de Theveste : cf.
infra, n" 3517, dédicace Caereres (sic) et
Plutoni; Gsell. Mus. de. Tébessa, p. 34, 35,
72, 73, 84. Pluto est aussi qualifié de rfowi-
nus au n° 471 .
3000.
Pierre, h. 39. 1. 48, trouvée à ir Roh-
bane [cf. n" 2997]; aujourd'hui au mu.sée.
H. 1. 3,5 (2,5 à la I. 5).
D I B \' S • M A V R I S ■ I V L ■ D O
NATIANVS SACERDOS
sic DAE ■ CAELESTIS A'G\STAE
EX-VISO-SVo CVMSVTS oMNI
5 BVS-VOTVMSOLVITS ^
Revisée. — Gagnât (sur un estamp. de Gog-
gia), Comité, 1917, p. 201*.
L. 3, début : le graveur a omis le premier
E du mot deae. L. 5 : j'ignore le sens de l'S
isolée à la fin de l'inscription.
Pour la forme dibus = dits, cf. C. 7505'
et un assez grand nombre d'inscriptions non
africaines : voir, p. ex., Dessau, Inscr. lat.
sel., III, p. 847. Pour le sens du terme
Mauri, V. supra, n" 2033
3001.
Autel, h
(1. 1-2). II.
67 ; au musét
1. 6 à 5.
/o R T V N A E
KVG ■ SACr
CIVLIVSSEXA
V • S • L ■ A-
Mutilé
Revisée. — C. 16522 (et p. 2731).
L. 3 : Sexa; faut-il corriger Saxa?
3002.
Pierre, h. 90, brisée à dr., trouvée dans
des déblais en avant des murs byzantins.
Wilmanns et Schmidt l'ont vue au musée,
où elle n'est plus depuis longtemps. Cadre.
H. 1. 11 (I. I), 9 (I. 2), 5 (1. .3), 4 (I. 4),
3 (I. 5-7). Bonne gravure.
I O V I .\ Y g s
D E D I Cante
CN ■ SVELLIO ■ FL . . . .
LEC3AVGPRO Pr
i q-.manTivsqfcam
alba-pompeIa
LEG ■ ïïï ■ AVG • D • S /
D'après Wilmanns. — C. 1839 (et 16499).
/ovi Au[fj{usto) s(acrum)], dedie\aiite] Cn.
Sueltio Fl[aa:o'!\, leg{ato) Aug{usti) pro
p{r{aelurc)\, Q. Manlius, Q. f{ilius), Ca-
m{ilia), , Alhu Ponipcia, [centui'io, mot
qui était repré.senté par un signe ressem-
blant à un 7] leg(iouis) lll Aug{ustae) d{e)
s(uo) [f{ecit)].
L. 3 : la restitution Fl[acco\ est, sinon
certaine, du moins vraisemblable. M. IJes-
sau (à C. 16499) croit qu'il s'agit de Flac-
cus, commandant en Numidie (Zonaras,
11, 19), qui vainquit les Nasamons sous
Domitien, en 85-86 (voir Gsell, Essai sur
le règne de Domitien, p. 235). — Une epi-
taphe de Rome (C, VI, 2649), dont on n'a
qu'une copie du xv° liiècle, concerne un
Q. Manlius, Q. f(ilius), Cam(ilid), Seve-
rus, Alba Pompeia. Wilmanns, qui cite
cette inscription (à C. 1839), propose d'y
corriger Manlius en Mantius. Mais ce
n'était certainement pas le même person-
nage que notre Mantius, car, après avoii"
appartenu à la légion XXII Primigeuia, il
servit pendant quinze ans dans la garde
prétorienne (où il dut entrer en 69 après
J.-C. : voir Dessau, Inscr. lat. sel., 2035) et
mourut peu après avoir reçu son congé.
3003.
Plaque de pierre, h. 97, qui devait former
le devant d'un socle de statue. Elle avait été
employée dans le rempart byzantin (au sud) ;
maintenant au musée. Brisée à dr. Cadre.
H. 1. 16(1. 1), 11 (I. 2), 10(1. 3-4).
I O m
T-AELIVS ....
TYRRFe M us
EX vofo?
Revisée. — C. 1840 (et p. 1576; p. 2731).
L. 1 : I(ovi) 0{ptimo) [M(axinw)]. L. 2 :
entre le gentilice et le cognomen, il y avait
soit T. — ou l'initiale d'un autre prénom
— fil{ius), soit, plus probablement, Au-
g{usti) l(iberlus) ; l'empereur aurait été
Antonin le Pieux. L. 4 : ex [voto], ou peut-
être ex [viso].
3004.
A IV Rohbane [cf. n" 2997], à l'intérieur
d'un caveau découvert en 1879 par Dela-
pard. Dans ce caveau, qui avait été soi-
gneusement muré, étaient entassées des
statuettes de plusieurs divinités, surtout
de Saturne, des dédicaces à ce dieu et à
Ops, etc. : voir Farges, Const., 1878,
p. 455-7; 1879-1880, p. 215 seq.; Gsell,
Mus. de Tébessa, p. 39-40, 80 seq. Inscrip-
tion, incomplète en bas, dont il restait deux
morceaux, se raccordant (au milieu du D de
la 1. 2). .
I O M SAC
1^ VINDICIVS
CA^„"\INVS
D'après Schmidt pour le morceau de g.; co-
pie de Farges pour celui de dr. — C. 16524.
I{ovi) 0{ptimo) M{axinio) sac{rum). L.
Vindirius Sa[ln]rinnus ....
3005.
Dans le caveau d'IP Rohbane [cf. n" 3004].
I ■ O • M • S • A • S
Q-FABIVS PVLLAS
ET PVLLAENVS
FIL • SACERDOTES
5 V • SS • L • A
Copie de Karges. — C. 10624.
37 [août 1921]
290
THEVESTE.
L. { : I{ovi) 0(ptimo) M{aximo) S{a-
turno) A(ugusto) s(acrum). L. 4 : fil{ius).
L. 5 : vifitum) ss(olverunt) l{ibentes)a{tiinid).
Pour la fusion, dans la région de The-
veste, de luppiter Optimus Maximus, dieu
romain, avec Saturnus. dieu d'origine afri-
caine, voir n°» 3006, 3473, 3518; Gsell,
Mus. de Tébessa, p. 17. L. 3 : Pidla{i)e-
nus, gentilice (cf. Merlin et Poinssot, Ins-
criptions (tUchi Majus, p. 114) employé
ici comme cognomen.
3006.
Statuette de Saturne, trouvée dans le ca-
veau d'H' Rohbane ; maintenant chez
M. Cambon, à Tébessa : ConsL, 1879-80,
pi. 28; Gsell, Mus. de Tébessa, pi. H, fig. 3
(et p. 81). Sur la base, cette inscription,
enfermée dans un cadre à queues d'aronde :
P • VETTIVS ■ SATVRNINVS
veTer Iovi-optimo MAXIMO
SATVRNO
V • S • L • A
Revisée. — C. 16523 (et p. 2731).
L. 2 : veter(anus).
3007.
« Dans la maçonnerie de la tour voisine de la porte d'Ain Chela » :
de l'enceinte byzantine : Atlas, plan de Theveste, n" 12]. Base, h. I m.
cherchée vainement.
Groult [côté sud
, 1. i'"24. Je l'ai
M
A
O N
E
V
G
O
R
F P A P
P RAE F
s T A T V A M
R C V R I
G • S A C
E I V S Q
FAVSTINVS AEDIL
5 I D OB HONORE M AED
MERCVRI CVM SVIS ORNA MENTIS
QVAM EX HS V PROMISIRAT SNIOIMO
DEDICAViT • INI ATIS REI P HS IV LEGHIMIS
ET AMILIVS IN PRETiV.M STATVAE IMHENDIT HS U
10 L ■ D • D • //
D'après Groult, apud Renier, 4259, avec quelques corrections d'après Girol. L. 1, fin : sic
Gir., Gr. ne donne pas les lettres lO. L. 7 : EX Gir., LX Gr. L. 8 : IV LEGTII Gir., IILEO/WI Gr.
L. 9 : ILIVS Gir., //LIVS Gr.; celui-ci donne ensuite IIV, que j'ai corrigé en IN; STATVAE Gir.,
STavtae Gr. L. 10 : l'L d'après Gir.; ni Gr., ni Gir. n'indiquent de lacune après les deux D. —
C. 1842.
Mercurio Aug{usto) sacr{uni). Q. Longeius, Q. f{ilius), Pap{iria), Faustinus, aedi-
l{ii), praef{ectus) i(uré) d{icundd), ob honorent aed(ilitatis) statuant Mercuri cuni suis
ornamentis, quant ex (seslertium) V (milibus numnium) promis[e]rat, dedicavit,
in[[\atis rei p{ublicaè) (sestertiuni) IV [milibus nuntnmm) legi[t]iniis, et am[p]lius in
pretium statuae im\p\endit {sesterti?im) Il {niilia nummum). L(ocus) d(atus) d(ecreto)
[d{erurionunt)]. — L. 7, fin : Mommsen restitue [epur\o [dal]o. Je préférerais retrouver
dans les 5 dernières lettres le mot i[de]m[q{iie)], mais il faudrait restituer auparavant
[pos{uit)], ou [fec{it)]), ce qui serait bien éloigné de la lecture de Groult, SN.
3008.
Autel, brisé en bas (h. en l'état 73). Au
musée, selon Wilmanns; il n'y. est plus.
H. 1. 5.
MERCVRIO
AVG'SAC
LAVRVNCV/emi
TERTVL/î/i n
vi
st
Copie de Wilmanns. — C. 1841.
L. 4-5 : \l{ibeïis)\ a{ninto) [v(ottim) s{ol-
Dî7)J?
3009.
Autel hexagonal, h. 90, « trouvé hors de
la ville, à g. de la porte de Constnntine, sur
l'emplacement de l'ancien camp d'infante-
rie » : Audollent et Letaille, Met. Èc. de
Rome, 1890, p. 537. Au musée. Endom-
magé à g. H. 1. 3,5.
vlIN ER VA E-
A V G ■ S A C •
"^ro-SalvTe-
i vl p • c A E s A
5 ^vm-nosTr-
vI-AVRELI-AN
TO TNI AVG ET
//•AVRELI-VERI-
A V G ■
10 Thesevs ■ LiB •
TABVL-S-P-P-
Revisée. — C. 16525 (et p. 2731).
Minervac A tig(ustae) sac{rum), pro sainte
\I\mp{eratonim) Caesarum nostr(orum) M.
Aiireli Anto[n\iui Aug{usti) et [L.] Aurcli
Veri Aug{usti), Thcseus, lib{ertus), tabu-
l{arius), s{ua) p(ecunia) p{osuit).
3010.
Pierre, h. (iS, 1. 1"04, conservée chez le
commandant de la place; j'ignore où elle a
été trouvée (à une source ou à une fon-
taine?). L'inscription est dans un cadre cir-
culaire. H. 1. 6.
PRO
SAECVU
fe;.icitate
NEPTVNO
5 AVG SAC
Revisée. — C. 16526.
3011. ,
Base, trouvée dans le caveau d'H' Roh-
bane [cf. n" 3004].
O P 1 • A V G • S Ac •
A POMPEIVS-DATIVVs
NVMINI'SANCTISSI
MO ■ PER • ANTISTITIS
5 IVSSVS DE SVO
F E C I T
D'après Schmidt. — C. 16527.
L. 4 : comme l'indique Schmidt, on
attendrait antistites.
Ops, nom latin donné à une déesse asso-
ciée en Afrique au dieu qui reçut le nom de
Saturnus : Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du
Nord, IV, p. 259-260.
3012.
Au musée. Bas d'une stèle, 1. 34. Mau-
vaise sravure.
Débris de deux bustes (?) V
M
Q FVRIVS MAXI
SATVRNO V S L ANIM
Deux quadrupèdes affrontés
Ma copie. — C. 27844.
La disposition des trois dernières lettres
du cognomen, Maximus, s'explique par le
manque de place. Les bustes devaient être
ceux de Saturne et de sa compagne divine.
Le quadrupède de g. est certainement un
bélier.
3012 bis.
Bas d'une statuette de Saturne, trouvé
dans le caveau d'H"" Rohbane [cf. n° 3004] ;
maintenant chez M. Cambon : Coiist.,
1879-80, pi. 31; Gsell, Mus. de Tébessa,
p. 82. Sur le socle, qui est endommagé à g. :
eX OFICINA'AVC
VRI » FABRI
Revisée. — C. 16533 (et p. 2731).
[E]x of{f)icina A ugtiri, fabri.
3013.
Table, h. 55, 1. 52, apportée au musée,
où, après de graves mutilations (cf. Consl.,
THE VESTE.
291
1906, p. 5i), elle paraît avoir été entière-
ment détruite. Cadre. H. 1. 5.
serapI-
vrsvseT-ma
XIM.\ ■ AVG • N
D'après Wilmanns. — Ren. 3095. C. 1844
(et p. 1576).
L. .3 : Aug{usti) H{ostri); suppléer servi,
ou peut-être liberti.
3014.
Pierre qui avait été employée dans le
rempart byzantin, au sud. Il n'en restait
que l'angle supérieur de dr. Cadre orne-
menté. Lettres « de la bonne époque », h. 11.
. . . RIAH niill II AC
. . . vs C r PAP iniiiiiv
. . . Il II II II A II !l II II II II
Copie de Guichard, qui, 1. 2, donne CTPAR.
— C. 1890.
[Victo]ria[e Auff{ustae) s]ac{rHi/i).
[ i\us, C. f(ilùix), Paji(iria)
3015.
Plaque, h. 98, 1. 92, ép. .'}4, qui devait
former le devant d'un socle de .statue (cf.
n° 300.3). Au musée Cadre. H. 1. 14 (1. 1-3),
1 1 (1. 4). L. 2 et 4 : les signes de séparation
sont, non des hederae, mais des feuilles
allongées.
V I R T V T I
•AVG'
S A C R V M
•EVASIVS lYi
Revisée. — C. 16528.
Pour le signe qui termine l'in.scription et
qui est aujourd'hui Èr peine distinct, cf.
supra, n° 328.
soie.
€ Au nord-est des jardins, sur le chemin
de Beccariah, près de la zaouïa ruinée » :
Renier. « Uans les ruines qui se trouvent à
dr. du ravin de Mohammed Cherif et au-
dessus du chemin de Tenoukla » : Guichard,
R. afric, 1864, p. 280; cf. ibid., p. 281,
où l'on voit que les ruines se trouvaient à
la koubba même de Sidi Mohammed Chérif.
Il est très probable que la pierre y avait été
apportée du sanc^tuaire voisin, consacré à
Bellona, ou Virtus : voir n"' 2995 et 2996.
Table, entourée d'un cadre, h. 45, 1. 75.
y INVICTO NVMINI Y
VIRTVyis .
GVRAI
• \'YLYAYSY'
D'après Renier, 3091 (les Y d'après Guichard).
— r. 1843 (et 16500).
L. 3 : Gurai, nom indigène. Cf. C. 4279,
où il faut vraisemblablement restituer Gu-
ra[i\; Reniera lu GVRAF et interprété Gwa
fiilià). L. 4 : v{i)lum) l(ihens) a{nimo) s{ot-
vit). Pour les signes des 1. 1 et 4, cf. n" 327.
3017.
Autel, h. 50, 1. 42, vu par Schmidt au
musée, où il n'est plus. Endommagé à
l'angle supérieur de g. H. 1. 3 à 2. L. 2 :
probablement un défaut de la pierre avant
ELIX.
A I-;
DEAE ORNAM
L • AExMILIVS I ELIX • REI
CVRIAE • SVAE • DON A VIT
SeT eT X sescenTos qvos
5 praesenTes intvliT ex qvo
RVM VSVRIS CENThSiM CONCVRI
ales eivs epvlenTvr die naTa
LIS svi Qvi est idvvm maiar
Copie de Wilmanns, revisée par Schmidt,
qui indique qu'au début, on peut lire soit
/ BAE, soit MSAE, soit//DAE. — C. 1845 (et
16501).
L. 1 : ..ae deae ornam(enla). J'ai pensé
à restituer [/]rf(a)[e]ae — le premier E étant
à l'intérieur du D — deae ; ou bien D[e]ae
— voire même D(e)ae; cf. n° 3000, 1. 3 —
{l]d{a)eae — l'i étant lié au D — ; mais cette
manière de désigner la Mère des dieux serait
contraire à l'usage. L. 2 : \F\elix. L. 3 :
set (= sed) et (denarios) se{x)centos. L. 6 :
centcsim(is). L. 8 : maiar{uin).
L'argent donné par Aeniilius Félix à sa
curie devait être placé de manière à rappor-
ter 1 °/o par mois, 12% par an, maximum
légal de l'intérêt sous l'Empire. D'autres
inscriptions africaines indiquent seulement
un taux de 6% {C. 9052 et 12421), ou de
5 °/„ {C. 1641, sous Marc-Aurèle) ; cf. G. Bil-
leter, Geschichte des Zinsfusses im gr.-rœm.
Altertum (Leipzig, 1898), p. 225-6. C'était
donc une somme de 72 deniers que le dona-
teur mettait à la disposition de ses concu-
riales pour ce banquet annuel, qui ne pou-
vait évidemment pas être un festin de Lu-
cullus.
3018.
Plaque de pierre, h. 54, ép. 5, trouvée en 1916 à H"^ Rohbane [cf. n" 2997]; mainte-
nant au musée. Brisée à g. La largeur devait être d'environ 46 c; le milieu se trouvait
vers la lettre V du mot QVOS à la I. 1. Il y avait par-dessous une autre plaque, fixée à
celle-ci par des tenons ; les mortaises subsistent, et, au bas de notre plaque, sous la 1. 22,
on voit la partie supérieure d'un T et d'un E, qui appartenaient à la I. 1 de la seconde
plaque et dépassaient en hauteur les autres lettres de la même ligne. H. 1. 3,5 (I. 1), 2
(1. 2), 1,2 (1. 3 seq.). L. 1 et 22 : la dernière lettre est hors du cadre. L. 1 : dans le mot
inposuit, le côté g. de la lettre v s'élève plus haut que le côté dr.
ÎRD • QVOS • INPOSVI
3N • IVN • IPSE ASCENDlT •
6 • PORCIVM FELICEM-
£m-hiberianv datvlv av6vrinv-
5 privaTv Felicissimv-
-xcepTv vernvlv-
V •
\I ■ atelliv •
iLEM martiale Fil-et-silvanv-
10 VLIAN • ET PVLLAENIANV •
CTORINV-
/N DONATV SATVRNINV •
•iV DEXTRV •
AN- MAI V- ET-CACCABAN-
i5 i^N-RVFINV ET RVFINIANV-
\RT-RVFlONE-
VN-IVCVNDV ET IVCVNDV FIL-eT NIVASIV"
^v-ForTvnaTvpriscv- Filios •
"vrninveT-invenTv- libertv •
20 H Fil-
'^oniveTciripiTTaTe-Fil-
^os-xv-kivn-avreliv-lollian
Ma copie sur la pierre et sur un eslamp., Comité, 1917, p. 329.
L. 1 : [sac]ei-d(otcs) i/iios inposuit. L. 2 : [ii]oit{is) iuii{iis) — ou [pridie, ou ///, ou
llll n\on(as) iun(ias) — iftse ascendit. L. 3 : le G est soit la dernière lettre d'un mot, soit
l'initiale du prénom Gains, dont l'abréviation correcte est C L. 9 : [Martil\almn (le
père), Martiale{ni) fil{ium), etc. L. 10 : Yl\ulian{urn). L. 11 : \^Vi]ctoriiiu{rn). L. 19 :
\Sa\turniHu(pi). L. 21 : YAii\toiiin{m). L. 22 : il y a sans doute là une date consulaire,
précédant l'indication XV k{alendas) iun{ias).
Le sujet des deux verbes figurant dans les 1. 1 et 2 doit être le dieu, très probable-
ment Saliirnus, qui était adoré à tP Rohbane (cf. n"" 3005, 3006, 3012 bis). Cette Ascen-
sion divine était un rite qui se célébrait à la fin du printemps, dans les premiers jours de
juin. Nous ne savons rien sur ce rite, non plus que sur la manière dont le dieu conférait
l'investiture aux nombreux prêtres qui entraient successivement à son service. Les parties
qui restent des 1. 3-22 contiennent au moins 37 noms, simples ou doubles. On pourrait se
demander si des dates ne se mêlaient pas k cette énumération : p. ex., 1. 3, ... [au]g{iis-
tas); 1. 14 et 15, ... [i]an{uarias); 1. 16, ... [ni]art{ias); 1. 17 : ... [i'\nn{ias). Mais ces
lettres peuvent aussi bien avoir appartenu à des noms propres. — Ce clergé se recrutait
292
THEVESTE.
parmi de petites gens. Deux fois seulement (1. 3 et 22), nous trouvons un double nom,
formé d'un gentilice et d'un cognomen romains. Aux 1. 8 et 21, on rencontre deux
gentilices, Atellius et {A)i\tonius, mais ils sont employés irrégulièrement comme noms
uniques, sans être suivis d'un cognomen. Ailleurs, les noms uniques qui désignent les
prêtres sont, les uns, des cognomina latins, les autres, — bien moins nombreux, — des
noms africains ou puniques : Caccaban (1. 14); peut-être deux autres noms se terminant
en an (1. 14 et 15); peut-être des noms en un (1. 12 et 17 : MutthunT!) et en ai (1. 8 :
Gurai??). Ciripittate{m), k la 1. 21, est sans doute un nom africain, muni d'une désinence
latine. Un Inventus, libertus, à la 1. 19, était probablement l'alTranchi de Saturninus,
mentionné avant lui. Ailleurs, un ou plusieurs fils sont associés à leur père dans la prê-
trise : 1. 9, 17, 18, 20, 21. L'inscription même sent la plèbe : l'M finale de l'accusatif est
supprimée presque partout.
3019.
Dans le caveau d'H''Rohbane [cf. n°3004J.
€ Fragment d'une très belle inscription » :
Farges, Const., 1879-1880, p. 238. Il a été
détruit.
. . . CONSECRATIONEM FECERVNT
Copie de Farges. — C. 16534.
3020.
Dans le même caveau.
L CAECIL SATVRNINVS
PVLEXSACERDOS-V SLA
Copie de Farges. — €. 16529.
L. Caecil{ius) etc. Mention du même
personnage au n° 3036.
3021.
Au musée. Pierre brisée en haut, à g. et
en bas. H. 1. 3 à 2.
... S // SENTIVS
. . .S' V'S'L'A»
. . . DONATVS'ID
. . . CR
5 ... ////
Ma copie. — C. 27846.
L. 1, début : peut-être [l{ovi) 0{ptimo)
M{aximo) S[aturno) A{ugusto)\ s(acrum);
cf. n° 3005. Le gentilice, Senttus, a pu être
précédé de l'initiale d'un prénom.
3022.
A la ferme Cambon (en dehors de la porte
de Constantine). Deux morceaux d'un enta-
blement (?), h. 18. Moulure en haut. H. 1. 3.
•Q-TEDIVS-VICTOR-V-S-L-A-
Copie de Dessau; je n'ai vu que la moitié de
dr. — C. 16531.
3023.
Au musée. Fragment de plaque de
marbre, brisé de tous les côtés, sauf en bas.
H. 1. 3.
ONT
'•S»L»^
Ma copie, revisée. — C. 27847.
L. 2 : v{olum) s{olvit) l{ibens) a(nimo).
3024.
Dans les jardins (Moll, Const., 1858-9,
p. 205). Brisée en haut, à dr. (1. 4 seq.) et
en bas [Moll n'indique pas ces cassures].
SAC
FRVCTVS
LIB (*
OPTIO I . . .
I ARIO . . .
. . PET . . .
Copie de Moll. — C. 1879 (et 16508).
Au début, il y avait probablement un
nom de divinité; cependant la restitution
[Dis Manibus] sac[rum) pourrait être pro-
posée. L. 3-5 : lib(ertus), optio [tabiiljario-
[rum], comme l'indique Wilmanns(C 1879;
cf. Schmidt, C. 16508).
3025.
« Près de l'entrée du forum » : Renier.
Selon cet auteur et d'autres, le forum de
Theveste s'étendait là où est aujourd'hui la
place de Tébessa et plus à l'ouest : cf. Gsell,
Mo7i. antiq. de F Algérie, 1, p. 129; Atlas,
plan de Theveste, n° /. Fragment d'une
inscription monumentale, h. 80, 1. 1 m.
H. 1. 28 (1. 1), 20 (1. 2-3).
NO AVG
P P COS V
AVG ;/ ;/ 7
Copie de Renier, 3078. — C. 1846.
Renier restitue : [Jnip{eratori) Caesari
Vespasia]no Aug{usto), [potit[ifici) maxii-
nio), trib{imiciae) pot{estatis) V, imp{era-
tori) XI], p{atri) p(atriae), (:o{n)s{uli) V,
[desig[iiato) VI; T. Caesari Vespasiano],
Aug{usti) [f{ilio), pont{ifici), trib{uniciae)
pot{estatis)] ....
Vespasien fut consul pour la cinquième
fois en 74 (et pour la sixième en 75). Mais,
après COS, le chiffre était-il complet?
3026.
« Près de l'entrée du forum » : Renier.
Fragment d'une inscription monumentale,
h. 38, 1. 1""60. 11. 1. 14.
AESARI VESP
CAESARI VES
D'après Renier, 3077. — C. 1847.
L. 1 : [/mp{eratori) Cjaesari Vesp[asiano
Aug{usto)], etc. L. 2 : {Imp(eratori) T.]
Caesari Ves[pasiano, Aug(usli) f(i/io)], etc.
3027.
Deux fragments d'une dédicace monu-
mentale, employés dans le rempart byzan-
tin, à l'est, dans un escalier situé à dr. de
la porte dite de Solomon : voir Mutel, apud
Renier; Guichard. R. afric, 1864, p. 267
et 268. H. 31; a mesure 1°'45 de long;
b, 82. H. 1. 18.
a) SPASIANO A
b) S-AVG-F
D'après Mutel, apud Renier, 3079 et 3080, et
d'après Schmidt (qui n'a pas vu les deux der-
nières lettres de a). — €. 1848, 1849 et 16535.
[Imp(eratori) Caes(ari) Ve]spasiano A[u-
g{usto)], etc.; [Imp{eralori) T. Cae]s{ari),
Aug{usli) f(ilio), \Vespasiano\, etc.
3028.
Pierre, h. 92, « trouvée en faisant des
déblais à l'intérieur de la ville » (Bosredon,
Const., 1873-4, p. 474). Je ne l'ai pas re-
trouvée au musée, oîi Wilmanns et Schmidt
l'ont vue. Brisée à dr. H. 1. 9 (1. 1), 5,5
(1. 2 seq.).
IMP CAE^ari
DIVI-VESPAS(a«î /
DOMITIANO aug
GERM PONT max
5 «////// POT ffltf imp
Le reste
entièrement
fruste
D'après Wilmanns, en ajoutant d'après Bos-
redon le trait horizontal, long de 6 c, qui sur-
monte la fin de la 1. 5. — C. 1850 (et p. 1576).
L. 4 : Germ{anico), surnom que Domitien
prit vers la fin de l'année 83. L. 5 : [trib(u-
niciae)\ pot{estatis^ {III, ou VI, ou XI\ ; la
longueur du trait ne permet guère de choi-
sir entre d'autres chiffres. Remarquer que,
malgré la condamnation de la mémoire de
Domitien, cette inscription n'a pas été mar-
telée.
3029.
Deux fragments d'un entablement, con-
servés au musée. L'inscription s'étendait
sur plusieurs pierres; a offre une arête ré-
gulière à g. et est brisé à dr. et en bas; b
est brisé à g., à dr. et en bas. H. 1. 15. La
1. 1 a été martelée. \ la 1. 3, le chiffre III a
été regravé dans un espace martelé.
a b
•j .X COS ;;/; des a-h i . >..
GATO LEg- aVG PRC
Il I '' aug
Revisée (en 1916). La 1. 1, dont j'avais jadis
distingué quelques lettres, est devenue presque
entièrement fruste. — C. 1851 (et 16502;
p. 2731).
De la 1. 1, je proposerais cette restitution,
qui n'est pas certaine : [Imp{eratori) Cae-
THEVESTE.
293
s(ari), divi Vespasiani f{ilio), Domitiano
Aug(usto) Germ{anico), pontiifici) max(i-
mo), triMjiniciaé) pot(estatis) V, inip{era-
tori)\ X, co[n)s{uli) [X/, des(if/)iato) X]II,
[p(atri) p{atriae)], c[ensori perpétua]; l'ins-
cription serait de la fin de l'année 83. A la
1. 2 était mentionné, à l'ablatif, le légat,
dont le gentilice était peut-être suivi de
plusieurs cogriomina : [Ro?]gato, le-
[g(atd) A\ug{ustï) pro [pr{aetore)]. Si la date
que nous venons d'indiquer est exacte, ce
légat aurait immédiatement précédé le
Flaccus qui vainquit les Nasamons en 83-86
(il faudrait choisir l'année 86) : cf. supra
n" 3002. L. .3 : [Legio] III [Aug{usta)].
Comme dans beaucoup de monuments afri-
cains, le numéro de la légion a été martelé
sous Gordien III, puis rétabli : cf. n" 1027.
3030.
< Fragment mutilé dans tous les sens,...
trouvé dans les déblais faits pour dégager le pied de l'arc de triomphe » : Guichard,
R. afric, 1864, p. 269. H. 1. 14. Les 1. 3-4 [sans doute aussi 5] avaient été martelées.
IVIl
VESPA
V IV
I I
5 1 r
Copie de Guichard. — C. 1852.
A la 1. 1, il restait sans doute le bas de deux lettres plus grandes que celles des lignes
suivantes, une M et un P. A la 1. 3, la 1''° lettre devait être le débris d'une M; après une
lacune d'une lettre, il faut, semble-t-il, corriger lu = TIA. On peut donc restituer ainsi
les trois premières lignes (cf. Wilmanns au Corpus) : [l]m[p(eratori) Caes{ari), \ divi\
Vespa{siani f(ilio), \ Domitiano Aug{^usto)\.
3031.
H. 1. 10.
imp cacs t aelio /laJr/ANO antonino aug pio
divi hadriani fil divl T'R.Wani partliici tiep divi
nervae pronep pont maX TRi'é pot . . . cos . . . p p
Copie de Renier, 3081 (il attribue ce fragment à Hadrien). — C. 1853.
3032.
Fouilles des thermes de l'annexe du génie, au sud de la ville [Atlas, plan de Theveste, n" 5, groupe septentrional]. Plaque de
marbre, h. 75, qui avait été employée dans le dallage d'une grande salle : voir Allotte de la Fiiye, Const., 1886-7, p. 227 et 229. Au
musée. L'inscription s'étendait sur deux plaques. Celle-ci était la seconde. Les angles supérieurs sont brisés, mais les deux arêtes verti-
cales de la plaque subsistent, à g. depuis la 1. 2, à dr. depuis la I. 7. De la première plaque, il ne reste qu'un petit fragment, appartenant
aux I. 1 et 2; lors de l'établissement du dallage de la salle, on l'avait inséré dans la lacune que présentait la seconde plaque, à l'angle
supérieur de g. : nous l'avons remis à sa place primitive. 11. 1. 7 (1. 1-2), 5,5 (I. 3-4), 4(1. 5), 3,5(1. 6-7), 3 (1. 8-9), 2,3(1. 10), 2(1. 11-13).
aug S A C r u m
imp caes m aureli commodi anto'^^im
dissim .
inlati
curionib datis epulum ; gymnasium .' populo praes
curiis et aug
p R O . SALVTe
AVC ..r CRISPINAE'/z/g-
LIO • SABINO • SALVIANO • ^ . .
1 • THEVESTINORVM • SPLEN.^f
EC • SALVIANVS • PATER • LEGITIMA
IN OPVS EROGAREÏ • ALTERVM • TANTwi
S ' AERARIO HS • XX • N • SPORTVLIS • ETIAM • DE
"ITIT' ET ' LVDOS SCAENICOS ■ EDIDIT ' iTEM ' AD
vdiecit ad hoc opvs dvplam-legitim am
marmoribvseT-laqviaribavreisetexedra^
î SVO • QVINQVENNALIC • (;0L • THEVKST ■ In COL . KARTIIACJ
/sTaMB KPVLVM • GYMSASIVM • POPVl.O PRAKsTlTIT • ET
D • S • P ■
Revisée. — C. Ifi530 (et p. 2731 1.
L. 4, début : [coloniale? [ordin]e? L. 3, début : [ob honorem d]ec{urionatus)? L. 7 : [inlati]s aerario {sestertium) XX {milibus)
n{ummum). L. 10 : corr. laqu[e'\arib{us). L. 11 : [fratrT>]e suo, qinnquennalic{io) col(oniae) Tlievest{is), in col(onia) Karthag{ine) ....
L. 13 : d{e) s{u6) p{osuit).
La mention de Crispine permet de dater cette inscription de 180-182 après J.-C. : cf. Klebs, Prosopogr. imp. /loin., I, p. 242, n° 145.
Pour les Augustales (1. 12), qui forment en quelque sorte une classe de la population de Theveste, voir à la préface de ce chapitre. En
dehors de Theveste, on ne rencontre AWugustales en Afrique (\\\"9. Animaedara {C. 305) et à Thatnugadi(C. 2350; Comité, 1902, p. 312 :
arca Augustalium a re publica separatorum ; même page : ordo Augustaliurn).
3033.
Au musée. Trois fragments d'une ou plu-
sieurs plaques de marbre, qui ont certaine-
ment fait partie de la même inscription
(même épaisseur, 3,8 ; même type de lettres,
h. 6-5); a appartenait aux I. 1-3; b, aux
1. 3-5; r, aux 1. 4-5. Ils sont brisés de tous
les côtés, sauf c, où l'arête inférieure de la
plaque est conservée, l'ne autre inscription,
en lettres plus grandes (11 environ), a été
gravée sur le revers, en sens inverse.
M. Allott<' de la Fiiye {Const., 18S6-7,
p. 224) indique (jue le fragment c a été
trouvé dans les thermes du quartier de ca-
valerie; c'est sans doute du même lieu que
proviennent a et 6 (pour a, voir d'ailleurs
au n" 2994).
I. — Sur une face :
a)
imp caes l seplimio severo pertii n ci aug
pont max p p divi m antoni^l ■ GFrm
sarm fil divi comm Jui ti^atri diWf'ntoni
ni pii nep divi had vIANI • i twJAMp divi
5 traiani partit abnep di " "e'VAE- Arfiiep
h) c)
II. — Sur la face opposée
c)
P T C
T \
al
Ma copie. — Pour c, C. 16536.
La suite de la dédicace à Septime Sévère
devait être gravée sur une seconde plaque,
placée au-dessous de celle dont nous avons
ici les débris.
La dédicace du revers se rapporte peut-
THEVESTE.
être à Caracalla : [M. Aurelio Antonino] Pio A[ug)usto)].... Elle devait commencer sur la seconde plaque, devenue la pre-
mière.
3034.
Fragment qui se trouvait vers 1842 près du rempart, au sud-ouest (l)uboys, au Cor/ms, p. 939, renvoi au n° 1854).
imp caes iinj: cjcs l septimi severi pil PERTINACU- aug arab adiab partit
max fil divi m antonini pii germh'H ■ S A RM AT • '^ep divi antunini pii pronep
divi liadriani abnep divi traiani p WAl'ëY -mWiiEKX ae adnep m aurelio antonino
pio fel aug trib pot ... cos .. p p prucos D D P p
D'après deu.x copies, l'une figrurant dans le rapport du général Négrier (1842), l'autre de Mitrécé, apud Delamare, Ms, VI, p. 280 (1. 1 :
ER/ EN). — Ren. 3083. C. 1854 (et 16n03).
Les restitutions sont en général celles que propose ^\'ilmanns.
3035.
Morceau.x d'un entablement richement décoré, qui avaient été employés dans l'atrium de la basilique chrétienne : voir AUotte de la
Fiive. Consl.. 1886-7, p. 231-2; A. Ballu, Le Monastère byzantin de Tébessa, p. 18-19, fig. 5, 6, 6 bis. Ils comprennent l'architrave et
une partie de la frise, laquelle a été recoupée, de telle sorte que le bas seul des lettres subsiste (c'est à tort que, pour certains morceaux,
on indique au Corpus des parties supérieures de lettres). Lettres très grandes, d'une belle gravure.
aj rtw *y (jV c)
fl i.i.v gl L.iivlS
dj mt^L ivii
e) _t w 1 1 //
i) ij u
J'ai revisé b, c, d, c, g et h. Pour a, /" el /, copies d'Allotle de la Fuye. — C. 1GS39 (= 1896), où le n" h (notre d) = le n" /, reproduit à l'en-
vers, et où le n" /' (notre h) =^ le n° e, reproduit à l'envers.
On peut, si l'on veut, rapporter a et 6 aux mots An[tonini\ et [Au\gu{sti\. — c) : probablement [t]i, fin du mot Augusti, puis [P]ii.
— d) : [Parth]ici m[a.ximi]. — e) : [He/>]o[<]?[i]. — f) : lia, lettres qui ont pu appartenir au nom de l'impératrice Iulia; ce que,
naturellement, je n'affirme pas. — g) : ma[l]ris Au[gusti]; il est certain que la première lettre était une M, non un P. — h) : peut-être
[res publica coloniae Thevestinorum, numini maicstatique eorum dicatissi]nie devota. — i) : D(ecreto) d{ecurionuni), [//(eew/iia)
//{iiblica)]? — Il devait y avoir au début une formule comme pro salute.
3036.
Deux fragments, se raccordant, trouvés dans le caveau d'H"' Hohbane [cf. n° 3004] : Farges, Const., 1879-80, p. 238. Sur celui de
dr. (b), qui a disparu depuis longtemps, il restait 2 lettres à la 1. 1,3 à la 1. 2, 4 à la 1. 3, 2 à la 1. 4, enfin l'S de la 1. 5. Le frag-
ment a est à la ferme Cambon (en dehors de la porte de Constantine); brisé à g. Les T ont une barre ondulée.
-i;
b)
pro sa-^vTE eT '"^'T-lf''P-Caes m aureli severi
unTONINI II II II II II II II II II II II MX brit max pont max
i c iEcil-saT\ ;/)/// /; ;/ 'lex eT i
V S-L-A-XV-K//// iniL /NTo)!(HO iiii et Balbino ii
b COS
J'ai revisé a en 1917 (1. 4, début : l'S manque aujourd'hui). — Pour h, copie communiquée par Tissot au Corpus (el qui est probablement de
Farges) et copie publiée par Farges, Const., I. c. L. 2 : VIX Const., IIVI; Tiss.; j'ai remplacé IVl par une M. — C. 16537 (= 10625; voir aussi
p. 27311.
L. 1 : vict(oria). L. 2 : après Antonini, ]' aï cru, sans doute à tort, distinguer des traces de martelage. Restituer : [Pii Aug(usti),
Part/i(ici)] m[a]x{itni) ; dans ma.r{imi), l'A devait être lié à l'M. L. 3 : [L. Ca]ecil{ius) Satu[rnin{ns) P]ule.v; pour ce personnage,
cf. n° 3020; peut-être sa femme était-elle mentionnée après lui. L. 4 : [v[otum)] s{olverunt) l{ibentes) a(nimo), XV k[al(endas) iu]l(ias),
etc. A cett(\ date (17 juin 213), (Jaracalla faisait une expédition contre les Germains.
3037.
Arc de triomphe de (^aracalla [Atlas, plan de Theveste, n" 7] : voir Gsell, Mon. antiq.
de l'Algérie, I, p. 180 seq. Dans l'entablement surmontant les quatre baies, la frise,
h. 1°'25, a reçu des inscriptions. Il n'en reste plus que trois, à l'est, à l'ouest et au sud;
celle de la face nord a disparu. — Sur la face est :
DI VO • PIO • SEVERO • PATRI
IMP- CAES ■ M ■ AVRELI • SEVERI • ANTONINI
Pli • EELicis- avg-arab-adiab-parTh-.max-briT
max-germ-max-ponT-max-Trib-poT-xvii-Imp-ii
5 cos • un • PROCos • p- p-
Revisée. — Ren. 3087. C. 1855 (el 16504).
La 17° puissance tribunice de Caracalla se place entre le 10 décembre 213 et le
9 décembre 214. L'indication ivip{erator) II est erronée. La victoire de Caracalla sur les
Germains, connue à Rome au début du mois d'octobre 213, lui avait valu, outre le sur-
nom de Gernianicus rnaximus, qui figure ici, sa troisième salutation impériale; voir C. ,
VI, 208 (=; Dessau, Inscr. lat. sel., 451), dans les Actes des frères Arvales : pr(idie)
non{as) oct{pbres), ... ob ... victoriam ...
Germanicam Imp. Caes. M. Aurelli etc.,
Germanici max{imi), ..., trib(unicia) poles-
t(ate) XVI, inip{eraloris) III, co{n)s{u-
lis) un.
3038.
Frise de l'arc de triomphe, face ouest.
Ivliae-domnae-avgmaTri
castrorvm-eTavg-eTsen
eT-paTriae
Revisée. — Ren. 3088. C. 1856 (et 16504).
L. 2 : et Aug{usti) et Sen{atus).
THE VESTE. 295
3039.
Frise de l'arc de triomphe, face sud. L'inscription s'étend sur trois plaques (celle du milieu est très usée).
1 iVl P II II II II
PAR/;// MaX
SARM N/P D
DIVI Traian
.M AVRELIO SI/
ADIAB PARTI
Trib POT
// // 1 D // // // ////VER // // // /; // /; ;/
///.'// I i //// // ///I//I M 'III II H II II
iiiiii iiii loiiiiiii piiii ////o^È/; //////// ////
// Il II R II U // 1 DIV// Il Eix II II II II
///'//o antonîno no ii ii ii ii ii ii ii
Il II II BRIT MAX GÊR ./ // // // // /;
//////// ////// /;// /////; //////// Il II II II II II
B ADIAB
III PII GERM
DR ABNEP
/, /T r p o T I
nu AR ABIC
Il -me ■ MAX
// //
Revisée. J'ai mis un point au-dessous de quelques lettres, que je n'ai pu distinguer ni à l'œil nu, ni avec une jumelle, et que j'emprunte
à une copie de Guichard (H. afric, 1864, p. 268) : celui-ci semble avoir eu le matériel nécessaire pour examiner l'inscription de très près. —
Ren. 3084. C. 1857 (et 16304).
Jmp{eratori) [Caesar]i, d[ivi Se]ver[i PU, Ara]b(ici), Adiab{enici), Par[t/i{ici)] max{imi), \Brit{aiinici)] m[ax{iini), f{i/io), dw]i
M. {Antonin]i PU, Germ{aiiici), Sarm{atici) ii[e\p{oti), d[ivi Ant]o[n]i[in] P[ii pr\o[7i]e[p{oti), divi Ha\dr{iani) abnep(oti), divi Tra-
ian[i Pa\r[th(ici) et\ div[i iV']er[i'ae adn]epoti, M. Aurelio S{ever]o Antoiiino [P]io [Felici At(g(usto)], Arabic(o) — mot coupé, sans
doute à cause d'un défaut de la pierre — , Adiab{eniro), Part{h{ico) max(imo)\, Brit{annico) max{imo), Ger[m{anico) max(imd), pon]-
tifidj) max{imo), lrib{uniciae) pot(estatis) [XVII, imp{cratori) II, co{n)s{tili) IIII, proco{rî)s{iili), p(atri) p(atriae)\.
3040.
A l'intérieur de l'arc de triomphe, à g. en sortant de la ville, sur le pied-droit du nord-ouest. Les lettres des 1. 7-12 sont plus
petites que celles des 1. i-6. L. 3 et 6 : dans HS, la barre horizontale traverse les deux i et l's.
ex ?<?5fAMENTO C CORNELI EGRILIANI
PRAEF LEG XIIII GEMINAE QVO TESTaMEN
TO EX HS CCL MIL N ARCVM CVM STaTVIS
flEM TETRASTYLIS DVOBVS CVM STaTVIS
5 eT MINERVAE_QVAE IN FORO FIERI PRAE
cepit pra^TER ALIA HS CCL MILNQVAEREIPiTA VT
g-yMNASIA POPVI.O PVBLICE IN ThERMIS PRAE
berentur aO KAPlTOL • ARG • LIB ■ CLXX ID EST LANCES IIII
O .... a 'RI LIB XIIII ID EST PIHAL-III SCYPHOS II sic
10 quai OJ niA SECVNDVM VOLVNTaTEM EIVS INCON
CORNELI P'ortvnaTvs eT qvinTa Fratres eT
heredes eius cOSIGNAVERVNT eT OPVS PErFeCERVNT
Revisée. L. 9 : il y a peut-être PIH,\LIIII. (Juelques lettres manquent aujourd'hui, à g. : je les ai indiquées d'après Renier, Wilmanns et
Schmidt. — Ren. 3085. C. 1858 (et p. 939; n" 16504).
[Ex test\amenlo C. Corneli Egriliani, pr<ief{ecti) lef/{ionis) XIIII Geminae; (juo leHumcnto ex {ses ter du ni) CCL mil{ibns) n(um-
iiinm) arcum cuni statnis , [it]cin telrasti//is duubiis, cum slaliiis \e]t Mitiervne, quae in foro fieri prae[cepit; pra\eter alla
(sestertiitm) CCL mil{i(i) n{ummiini), f/uae rei p(iib/icae). itn ut [rertis dicbiis gij\ninasia populo publiée in thermis prae[berentur,
datasque a\d Kapitol{ium) arg{cnti) lib(ras) CLXX, id est lances IIII , [et (i\uri lib{ras) XIIII, id est p[lii\al(as) — mot où le gra-
veur a interverti l'H et l'i — ///, sryphos II ; [qHa]e oni[ni\a sectindum roluntatem eius inconlcussamT}] Corneli Fortunatus et
Quiuta, fratres et [heredes eius, a\dsignaverunt et opus perfecerunt.
La rédaction de cette inscription est singulièrement embarrassée. On ne trouve pas dans ce qui subsiste un verbe au(iucl on puisse
rattacher l'accusatif arcum ; il est invraisemblable (jue ce verbe ait été soit relégué au début de la 1. 10, oii Wilmanns supplée fieri iussit,
soit placé au début de la I. 4, oii Mominsen in.sère les mêmes mots (après un autre supplément de 5 lettres, se rappoitant à statuts de
bi fin de la 1. 3) : l'espace disponible manque à la 1. 10, où la lacune est d'environ 8 lettres, et, plus encore, à la 1. i, où la lacune
est de 6 lettres environ. Je me demaiule si arcum ne dépend pas de fieri praerepil, mots cjui auraient dû être exprimés deu,\ fois : arcum,
cum statuis [quattuorl , it^eni (cum) tetrastylis duobus cum statuis [e]t Mincrvae quae in foro fieri prae[cepit], (fieri praerepit). Les
statues mentionnées aussitôt après l'arc devaient sans doute décorer ce monument : on peut supposer qu'elles devaient prendre pbi<e
dans les quatre édicules du sommet de l'arc (voir (Isell, A/on. ant., I, p. 183, et p. 184, n. 2). (Juant aux deux tétrastyles, ils devaient
être élevés sur le forum : on appelait Irlraslijla des sortes de dais en ])ierre, poités par quatre ccdonnes et /ibritant une statue : ici,
les statues devaient représenter Minerve et sans douti^ une autre divinité, dont le nom manque. \ ces constructions, arc avec statues
et tétrastyles avec statues, Egrilianus desiina une somme de 250,000 .sesterces. La même somme fut destinée à des gijmnasia, spectacles
(lui seraient donnés dans les Ihermes (la restitution certis diebus, très vraisemblable — cf. V' n° suivant — , est de Wilmanns). Là
encore, il man(|ue un verbe, probablement legavit, que Wilmanns place à la 1. 8, dans la lacune ^lirt'ii praeberentur. Mais l'espace néces-
saire par.iit man([uer et je crois plutôt ([ue legavit a été omis par erreur à la 1. 6 : quae rei p{ublicae) {legaint). V.\w. dernière libéralité
testamentaire d'Kgrilianus consista en un d(m de vaisselle précieuse au Capitole : [datasque] — restitution de Wilmanns — etc. Le
début de la 1. 0 contenait la fin de l'énumération des objets en argent. Je ne vois pas ce qu'il y avait au début de la 1. 10 : peut-êlie
l'indication d'autres objets en or (mais, dans ce cas, on s'expliquerait mal le blanc laissé à la fin de la 1. 9, après scyphos II); peut-i'lre
rien. L. 10-11, Mommsen n^stitue dubitativement : sccuudum vuluntatem eius in con[tione recilatam]; ce qui est trop long, car, au
commencement de la I. 11, la lacune est d'une dizaine de lettres, tout au plus. Je complète incon[cussam[. faute de mieux. L. Il : si
l'on ne veut pas pioposer une abréviation tout à fait insolite, Quinta^sius), il faut admettre que le terme fratres désigne à la fois un
frère et une sieur. L. 12 : le verbe adsignaveruut in(li(|ue a|)paremmenl la remise par les héritiers à la (caisse municipale des 250,000 ses-
terces pour les gymnasia, et celle des objets précieux, faite au (^apitoie.
296
THEVESTE.
3041.
«rieur de l'arc,
en face du u" 304(
), sur le pi
ed-droit du nord-est.
DIES GYMNAS EX TEST CORNELI EGRILIANI
KAL
lAN
.XV ;/ APR
VII
K
MAI
VI H
lin
Il II II
III ID
lAN
llllli K APR
VI
K
MAI
Il II II
IIII
Il II II
XVI K
FEB
mil II APR
III
K
MAI
Il II II
IIII
Il II II
VIIII K
FEB
;///'/ Il APR
XII
i.
IVN
VIIII
Il II
Il II II
V K
FEB
llllli II II APR
// 7 II
K
IVN
VII
IIII
Il II II
PR K
FEB
llllli II II II II II
Il II II
;/(/
ivN
i: Il II
IIII
Il II II
VIII ID
FEB
llllli II II II II II
Il II II
/;/;
ivL
Il II II
IIII
Il II II
XI K
MAR
PR NON APR
KAL
ÀVG
1 // /;
IIII
Il II II
V K
MAR
NON APRIL
IIII NON
AVG
VII
IIII
Il II II
III K
MAR
VIII ID APR
PR
K
SEP
Il II II
IIII
Il II II
V NON
MAR
Il II II II II II II II
VIII
ID
SEP
Il II II
IIII
Il II II
PR NON
MAR
:lll ID APR
VII
ID
SEP
I ;;//
IIII
Il II II
NON
MAR
;; ;/ ID apr
VI
ID
SEP
/; Il II
IIII
Il II II
VIII ID
MAR
// Il ID APR
XIIII
K
OCT
XII
un
Il II II
VII ID
MAR
ID APRIL
XIII
K
OCT
Il II II
un
Il II II
i/;/; ID
MAR
III! Il II llllli
// // /;
///;
OCT
Il II II
IIII
Il II II
Revisée. Quelques lettres, vues par Mutel {apud Renier), ne se distinguent plus : ce sont
celles sous lesquelles j'ai mis un point. Dans les lacunes, on ignore le plus souvent le nombre
des chiffres et des lettres qui manquent : c'est donc à titre d'indication que je les ai remplacés
par des traits doubles obliques. — Ren. 3086. C. 1859 (et 16504).
L. \ : Dies gymnas{ioruni) ex test{ament6) Corneli Egriliani% cf. n° 3040, 1. 6-8. La
liste énumérait 64 jours dans l'année.
1864, p. 271. H. 50, 1. 1"'22. H. I. non in-
diquée.
3042.
€ Pierre trouvée, en 1855, dans la démo-
lition d'une partie du mur d'enceinte » :
Mutel, ajtud Renier. Au musée. C'est un
fragment d'entablement, h. 51, 1. 1'"22.
I. — • D'un côté (cadre en haut et en bas;
h. 1. 22) :
ant'yAmO KVg
II. — IJe l'autre côté (h. 1. 20) :
sOLOMONIS
^RAEFECTI
J"ai revisé l'inscr. I. L'inscr. II est tournée
contre un mur; je la donne d'après Mutel et
Wilmanns. — Ren. 3093, 3092. C. 1864 (et
p. 1576).
I : Antonin le Pieux, Marc-Aurèle, Com-
mode ou Caracalla. — II : pour le préfet
Solomon, cf. n° .3059.
3043.
Fragment, vu par NN'ilmanns et Schmidt
au musée, où je ne l'ai pas retrouvé. H. 1. 7.
. . . font 1 A X
tr pot . . . iMP II
cos . . . ptoCOS P P
c u i u s 1 H D V L G
cepTvs 5
et K X O R
ET
HB
Copie de Wilmanns, revisée par Schmidt. —
C. 1861 (et 16506).
La mention [pro]co(u)s{uli). à la 1. 3,
permet de supposer que l'inscription n'est
pas antérieure à Septime Sévère : peut-être
l'empereur est-il Caracalla. L. 4 : [in]dul-
g{entia). L. 5 : peut-être [M. Aur(elius)
Re — ou Ac]ceptus. Schmidt propose pour
la suite cette restitution, très conjecturale :
[et , u]xor [eius, et fili], et [nepotes in
l]ib[ertatem vindicati sunt\.
3044.
« Pierre servant de banc devant la mai-
son du caïd Mohammet-Ktar » : Renier.
H. 1. 15.
Il II II II II II II II AVG
/rIB POT V COS
Copie de Renier, 3082. — C. 1866.
3045.
Fragment, brisé de tous les côtés. Au
musée, selon Wilmanns; je ne l'y ai pas
vu. II. 1. 15.
IMP» V
Copie de Wilmanns. — C. 1868.
Corriger peut-être .u;ii/n_.; M. A[nt]o[nio
Gordiano] .
3046.
Dans un mur de clôture, contre le rem-
part (au nord-est) : Guichard, B. a fric,
AVGVST
lANO ///;
Copie de Guichard. — C. 1867.
3047.
Fragment de frise, h. 32, trouvé dans la
démolition du rempart (à l'ouest) : Gui-
chard, fi. afric, 1864, p. 282. H. 1. 18.
PII felicis
Copie de Guichard. — C. 1871.
3048
Fragment de frise, trouvé comme le pré-
cédent (Guichard, /. c, p. 272). H. 50.
H. 1. 10.
P FINVICTI
Copie de Guichard. — C. 1870.
... I\ii) F{elicis) invicti.
3049.
Fragment d'une frise. Au musée, selon
Wilmanns, qui n'indique pas les mesures.
au^G
leg aug prO PR
Copie et, 1. 2, restitution de Wilmanns. —
C. 1869, a.
Peut-être s'agit-il d'un fragment qui se
trouve, non pas au musée, mais encastré
dans le rempart byzantin, front sud, à
quelques mètres à l'est de la poterne dite
d'Aïn Chela. Pierre, h. 58, 1. I'"26. Larges
blancs à dr. des lettres. C'est la fin d'une
inscription qui s'étendait sur plusieurs
pierres. H. 1. 16.
. . //
. . O PR
Ma copie.
H. 95, 1. 62.
3050.
I«H»D»D
Copie de Sériziat (papiers de Renier). —
C. 16541.
J(n) h{oiiorem) d(omus) d{ivinae).
3051.
Frise, h. 50, qui avait été employée dans
le rempart byzantin, au nord-ouest (Groult,
R. afric, 1858-9, p. 74; Guichard, ibid.,
1864, p. 269). Au musée. Brisée à g.; long,
en l'état l'"85. L'inscription n'avait que
trois lignes; elle est complète à dr. H. I. 7.
THE VESTE.
297
L. I : les mots Diocletiani et Maximiaiii ont été martelés d'une manière sommaire. La 1. 3 a été, au contraire, martelée très complète-
ment, probablement par d'autres mains.
saeculo beatissimoi dominorum »o:ç/»ORVM DiOGLETiANI eT MAXIMI.\NI AVG6 ET CONSTANTI-eT
maximiani nohb caess frOSCAENIVM SVMTv AMPLISSIMAE CIViTaTiS lÏEVESTlNORVM»
iiii ::i< Il II II II II II II i! Il II II lit ini^ III. Il II II'' Il :i II II II II i: .1 II II II II II II II II II II ini II i! Il ï
Revisée. A la 1. 3, je n'ai distingué que le haut de deux lettres qui dépassaient les autres, un T et un I, et peut-être une liaste à la fin. Wil-
manns a cru en voir davantage : RIIL sous amptissiinae, RI sous cirilalis, Riiai sous Thcrexiinoriim. — C. 1862 (et p. 1576).
Dédicace gravée entre les années 29.3 et 305. Autre inscription relative au théâtre, au n° 3073.
3052.
Ueu.\ pierre.s, h. 60, ép. 50, trouvées « dans la démolition du massif de maçonnerie fermant l'arceau nord-est de l'arc de triomphe »
(Guichard. H. afric, 1864, p.. 267 et 268). Au musée. La première pierre, dont l'extrémité de dr. a été brisée en plusieurs morceaux,
mesure 1°'!)4 de long; cadre en haut, à g. et en bas. La seconde pierre, brisée à g., à dr. et partiellement en haut, est longue de l^iB;
cadre en haut et en bas. H. 1. 9.
DD NN CONhTANTi .MA.v«MI VI TORIS scmpcr aug et iuliaui i\ o 151 L I SS I .M i AC F LOKE>- tissimi caesaris
QVINTvS CLODIVS HERM ;;// ENiViHHi o//*)/»x V c- f-rocONSVLE-P-A-V-S-C^EATRONVi- col thcvesthxorum
FRONTES DVAS a solo CONST' INFINiTlS RVDERIBVS OBPLE"
Révisée. Aux I. 2 et 3, il manque aujourd'liui (pielques lettres, pour lescjuelles les lectures de Wilnianns sont ceilaines. — ('. 1860 (et
16505).
[Pro felicitat]e — ou quelque autre formule — dd(oniinoruni) in}[oslroruiii) Co>i[s]/oiiti, i}iax[i\/tii, ri\r\loris [sciiijtcr Au(/{i(sti), et
Iuliaui], iiobilissimi ac /lo7-eii[lissiiiii Caesari.s], Quintus Clodius Hcrin[of/\eii[iain(s Olijbrius, r[ir) r(/arissiiiiiis), j))vc]oiisie/e /j{roviii-
ciaé) A(fricae), v(ice) s{acra) c(ognosreiis), j)alroiui[s rof{oiiiae) T/ievesliiiorum], frontes duus a solo co/istil/uit? et platcatii'Tf] infinitis
ruderibus obplel{am ptirgavit ou miindavit'?].
Inscription de l'année 361. Voirdes dédicaces aux mêmes princes n"* 23!, 1034 et 1275; pour le proconsul, n" 252. On a supposé
que les mots frontes duas désignent deu.x des façades de l'arc de triomphe : l'aspect d(> ce nu)nuiucnt paraît cependant attester que,
depuis l'époque de (Jaracalla, il ne fut pas l'objet de restaurations importantes.
3053.
Deux fragments d'une frise, h. 50; a
(I. I m.) est encastré dans le rempart, en
face du temple; b (I. t"'80) .se trouve dans
la cour de la maison du commandant de la
place. (>adre en haut et en bas. H. I. 33.
Gravure de basse époque.
BV
bi „ENTU
Revisés. — r. 16540.
On peut, si l'on veut, restituer [priiiripi]-
bu[s\ et [ Va]lenle (364-378 après .l.-C); cf.
Schmidt, au Corpus.
3054.
Fragment de frise, h. 45, trouvé dans le
rempart byzantin (Moll, Const., 1858-9,
p. 183); maintenant au musée, (^adre en
haut et en bas. 11. I. 24. Gravuri^ de basse
époque.
LEN
Revisée. — r. 1895 (et p. 1576).
Ct' fragment pourrait se rapporter à Va-
lens, ou à Valentinien 1 ou II.
3055.
Au musée, l'huiue de marbre, qui a éti-
retaillée en forme de disque. II. I. 5. L. 4 :
le débris de lettre a pu appartenir à un C,
un G, un O. un Q.
1 1<0 1-fci,
A R C A D '
CARir
'" /( ,7
Révisée.
r. 27849.
Pro fcl\iritati: teinporuinl dd. ini.\ Ar-
cadi \et lloiiori — ou lloiiori et Tlieodosi],
, \iidiiiiiiistr(uite'? M(i]rario
3056
liMgnicnt de table, trouvé dans les ther-
mes du ([uartiei' de cavalerie [cf. n" 2993] ;
maintenant au musée. Hri.sé en haut et à
dr.; cadre à g. et en bas. 11. I. 7. Kcriture
du Bas-Empire.
ET l'AVI.INI CK
porTicvs AB I.\'
I' A R l !•: T I B \'
b V A 1. !•: R I \'
s \' A p I-; c V N
Révisée. — L. 4 et "i, lin : \S Alloltc de la
Kiiye. — f. 165H8.
... /t/)(er/>ctin.s — ou le génitif — ) Auff-
</((/.<//.<), ob [felir] et Paulini Cr
portirus nb iui\is fuiidaïueiitis'?], piirie-
tibu[s\ , V'iilcriu\s\ sua pi'i-uii[i(i
reslitint'!] ....
L. 2 : peut-èlre les noms d'un légal, ([ui
serait mentionné après le proconsul. L. 3 :
Schmidt lit portirn Sabin[(t\, nom qui au-
rait été donné ta un portique de Thevcste en
l'honneur d(^ l'iiupératrice Sabine, femmi^
d'Hadrien.
3057.
« Dans les jardins, au nord de l'ai'c de
liioinpbe, sur un fragment de frise » : Re-
nier. 11. I. 15. Les I. I et 3 ont été marte-
lées.
;; // Il II II H II II II II II
S CAESARIBVS
;/ /; /; ;/ /; // ;; ;/ /; /; ;/
Copie de Reniei', 3090. — C. 1SG3.
... [iiobilissî/iii\s Ciiesnribus,
3058.
« Dans une maison ai'abe de la rue de la
Casiiali » : iMoll. Cous/.. IS58-9, |). I7H.
voTis .\ .\ivi.ris XX
(:<.Iiie do .\l(ill. — C. 1S72.
3059.
Table, b. I"'2ll, 1. 2"'55. Elle était encastrée dans la maçonnerie by/.antine qui le
la baie se|)lentri(Miale de l'arc de triomphe, un |)eu au-dessus d'une polcrnc ménagée
endroit (ra])|>ort de Négrier; lienier). On l'a placée au-ch^ssus de la baie, dans la fr
l'entablement. II. I. 9.
, NVTV-DlVINO-Ei;EICISS-Ti:MPOKlBl'IlSSi.\10K-DO.\l
.\UNOR ■ NOSTROR ■ IVSTINIANI • l'T • THiiODORAi;
AVGG ■ POST • ABSCISOS ■ i:X ■ AFRICA • VANDALOS
i;XTINCTA.MQ.VEPER-S0LQ.\10NE.M-GL0RI0SISS-
b I:T EXCELL-MAGISfeo-.\!ILiTV.MEX-CONS\'L-PRAEFECT-
LIBIAP; AC paIici" VNIVERSAM MAVR\'SIA.M GENTEM
PROViJ ;/(/;;;;// iii:.i:DE^\ aij.minentissimi viri tue
VESTE m, Il II II m, A I vni)a.ment-ai;dieic.\ta-i-;st
;Î8 [aoùl l'J\!lJ
rinait
; à cet
ise de
298
THEVESTE.
Revisée; je n'ai pas distingué une dizaine de lettres, d'ailleurs certaines, qu'a vues Renier. — Ren. 3089. C. 1863 (et 16507).
f-(-] y util diviiio, feliciss{iniis) temporib(us) pussimor(iim) dom<-mniior{uni) nostror(uni) lustiniaid et Theodorae Augf/{tistorum),
post absrisos ex Africa Vaiulalos extinctamqtie per So/omonem, gloriosiss{iino) et excell{entùsimo) magistro (sic) militum, ex consulte),
praefert(d) Libiae {= Libyae) ar patricio, universam Mauriisiam gentem, protn\r/entia eius]dem <meiniiientissimi viri Theveste [civitas]
a [f]uiidai>iciit{is) aedificata est.
Solomon n'étant pas qualifié ici de bLs praefectus (cf. supra, au n" 2114), M. Uiehl {Nonv. Arch. missions, IV, p. 374, et L'Afrique
byzantine, p. 74, n. 4) est disposé à rapporter cette inscription à son premier gouvernement (534-536), et non au second (539-544).
Remarquer cependant que la dédicace de la forteresse de ïinigad, dat«e de l'an XIII du règne de Justinien (1" avril 539-31 mars 540),
donne à Solomon les mêmes titres qu'ici : Edificata est a fundamentis cibitas Tamogadiensis, probidentia biri excellentissimi Solo-
monis, magistri militum, ex consule, ac patricii, cunta\q]ue prere/si et per Africa{ni) prefecli (l)iehl. Comité, 1911, p. 200'). Solomon
est mentionné dans une autre inscription de Tébessa (n" 3042). Nous savons par Procope {liell. Vand., 2, 21, 19) qu'il vint à Theveste
en 544, au début de la campagne où il périt. — Le terme civitas désigne ici, comme dans rinscriptif)n de Timgad, une forteresse de
dimensions médiocres; l'enceinte byzantine de Tébessa, qui mesure 320 mètres de long sur 280 de large, n'enferme même pas neuf
hectares. Pour cette forteresse, voir Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 354-7.
3060.
Plaque de marbre veiné, trouvée à la ba-
silique (Farges, Comité, 1890, p. 457);
maintenant au musée. Brisée de tous les
côtés, mais il y a de larges blancs au-dessus
et au-dessous de la ligne qui subsiste et qui
était probablement unique. H. 1. 4,5. Les
lettres gravées sur ce fragment paraissent
avoir été martelées.
. . G-TTlAVG
D'après ma copie. — C. 278S5.
Peut-être : ..., [leg{atus) Aug{usti) pro
pr{aetore) le]g(iouis) III Aug{ustae). Pour le
martelage, cf. n" 3029.
3061.
Au musée. Base, 1. 47; brisée en haut et
aux angles inférieurs. H. 1. 5.
iudicis
ElIAM SACRA
RVM COGNITIONV
M-FL-R-HODINVS sic
^RIMVS-IVN-V-C-
3 // T IVS-ElVS-ET-LEf a
tus cONLOCAVr
Revisce. — C. 1873 (et p. 1576).
, \ex praeceptol Fl{avi) Rhodini Pri-
mi, v{i7-i) c{larissimi), proconsulis p(rovin-
ciae) A(fricae), iudicis] e[t]iam sacrartim
rogititioiium, Fl(avius) Rhodinus Primus
luii(ior), v{ir) c(larissimus), \fir\ius eius et
le[gatus, c]o>tlocavit.
L'ne inscription de Carthage (C. 14279 =
1 1 48) nous apprend (|ue ce proconsul avait
pour légats ses deu.x fils, dont l'aîné s'appe-
lait I'' Invins Sacerdos ; d'autre part, il résulte
d'une indication de saint Augustin (Contra
Cresconium, 4, 47, 57; cf. 4, 3, 3) qu'un
Sacerdos était lé;rat de Carthaare à la fin de
392, ou au début de 393 : ce qui fixe la date de notre inscription. V^oir Pallu de Lessert,
Rull. Antiquaires de France, 1917, p. 143-(i.
3062, 3063.
Fouilles des thermes de l'annexe du génie [cf. n° 3032]. Deux bases, l'une et l'autre
brisées eu deux morceaux, employées dans un mur de basse époque : Allotte de la Fiiye,
Const., 188()-7, p. 228, 229. Maintenant au musée. Elles mesurent i'"55 environ de haut
sur 65 et 64 de large. II. 1. 7. Au n° 3062, 1. 10, "fi et E sont liés.
N" 3062
M • A E M I L I O
C L O D I A N O
E • V • l>ROC • AVG II II >
P A T R I M O N 1 I
REG • LEpTIMINENSIS
T T r Ik^ o o T ^' A T A U
REG • TRiPOUIANAE
OB INSIGNEM EIVS
;; ;/ // // /; l in T i // //
S A B R A 1 E N s H s
P V B L I C E •
N» 3063
M • A E M I L I o
C, // il !l J II I: Il
'Il II II II II II II II II li II II
// /; H IV 1 M O N I I
REG LEPTlMk^NSIS
REG • f RIPOUTANAE
OB■SINGVLAR^•M•EIVS
I N N O C E N T I A M
O E E N S E S
P V B L 1 C E
Revisées. Au n" 3062, l'S finale de la 1. 5 et les 2 dernières lettres de la 1. 6 manquent
aujourd'tiiii. Au n" 3063, manquent les 4 premières lettres de la 1. 5 et les 2 dernières des 1. 7
et 8. L. 4 : Tr Dessau. — C. 16542 et 16543, où les parties inférieures des deux inscriptions sont
interverties; cf. Gsell, Mus. de. Tébessa, p. 6, n. 2, et C, p. 2731.
M. Aemilio Clodiano, e{gregio) v{iro), proc{uratori) Aug[g{ustorum) n]n{ostrorum)
patrimonii reg{ionis) Leptiminensis, item (rationis) privatae reg(ionis) Tripolitanae, ob
insignem — siugularem, n" 3063 — eius ianocentiam, Sabrathenses — Oeenses, n" 3063
— publiée.
.\u n° 3062, 1. 3, on a martelé le second G et la première N. Cette mention de deux
empereurs se rapporte certainement à Caracalla et à Géta et permet de dater nos dédi-
caces de 211-212. Une inscription mutilée, découverte près d'El Djeni {C. 1 1 105), concerne
très probablement le même procurateur. Pour la regio Leptiminensis, cf. supra, n° 2035;
une épitaphelJComtVé, 1908, p. 210"), peut-être plus ancienne que nos textes, mentionne
un affranchi impérial, proc{nra(or) di[oe]coesis Leptitanae. Pourquoi Sabratha et Oea,
deux villes de la rcgio Tripolilana, ont-elles élevé ces statues de Clodianus à Thevestel
L'hypothèse la plus vraisemblable est que Clodianus était originaire de ce lieu; s'il avait
L'ié procurator tractus T/ievestini en 211-212, il est probable que les inscriptions l'auraient
dit. Ce fut sans doute pour la même raison qu'une statue fut élevée à Naples à un procu-
rateur impérial par les Oe{e)nses ex provinc{in) Afr[ica\ : C, X, 1684.
3064.
(;elte pierre a été trouvée, comme les deux bases n°' 3062 et 3063, comme aussi nos n°' 3067, 3069, 3070, 3071, dans un mur de
basse épo(|ue, aux thermes de l'annexe du génie : Allotte de la Fiiye, Const., 1886-7, p. 226-229. Au musée. H. 50, 1. 1"'85, ép. 28.
Les deux inscriptions sont à même hauteur, dans un cadre uni(|ue, disposition qu'il a été impossible de reproduire ici, faute de place.
La dernière lettre de la 1. 3 à di-. est en dehors du cadre. 11. 1. 5 pour rinscri])tion de g.; plus petites à l'inscription de dr. : 4 (I. 1), 3,5
THE VESTE.
299
(I. 2), 3 (1. 3-7). L. 3 et 4 à g., 1. 7 à dr. (au début et à la fin) : les signes que j"ai indiqués par de grandes feuilles de lierre sont des
feuilles allongées, avec nervures.
Inscription de gauche :
AVRELIAE EXCEPTI FILIAE •
lANVARIAE SPONSAE
ET • VXORI <i> jO
Q-CREPEREI -RVFlNI^JCJ
Inscription de droite
Q ■ c R H p 1-; R i; I o g e r .m a n i F i l i o p a p • r \' F i n o a v 6 v r i • a e u i n p r a i; F i d i i \' i r ■ ob In
SIGNEM EIVS VITa.M QVIETAMQVE D I S C I P L I N A .M ET IN MVNERIS EDiTlONE PROMTAS
LiberaliTaTes avAS-lN cives-svos-exercviT-Cvriae vniversae eT avgvsTales svmTv PROPRIO posvervnT
CVIVS HONORIS REMVNERANDI CAVSA IdEM RVFiNVS SPORTVL-DECVRIONIB-ET-UB-CAEé N iTE.MQ FOREN
siBvs eT amicis CvriIs ^qvoqve eT avgvsTalibvs b
AVREOS BINOS ET POPVLO VINVM DEDIT ET
?a L V D o s » E D I n I T » îs
Revisée. — C 16556.
A, 1. 2-3 : sponsae et uxori\ cf. C. 84'JO (inscription de Sétif) : spoiixae ar. m.arit(d)e\ ici, n" 1503 : Labcri sponsa, uxor pia. — H,
1. 1 : praef{ecto) i{ure) tl{icvn/lo), ((hiiiiti)vir{o). L. 2 : pro»i(//)tas; 1. 3 : .suni{p)tu. L. 4-5 : sportul{as) (/erurioinb{us) et lib{ertis) Cac-
s(aris) n{oslri), ile>ni/(ue) forenxil/iis. (>e dernier mot désigne les avocats, qui formaient une sorte de barreau. Comme le remarque
M. Dessau (Jnscr. /al. sel., 0839), une inscription de Gherchel {Bull. Antiquaires de France, 1898, p. 189) mentionne aussi des forenses,
qui élevèrent une statue à un personnage du lieu.
3065.
« Pierre formant h^ linteau de la porte de
la tour n° 8 [côté ouest du remj)artj » :
Moll (papiers de Henier). Brisée à dr. L'ins-
cription (levait commencer sur une autre
pierre. H. I. 8.
FIL PAP DATVS IIVIR MVNER-PRAe/ / d
DIE .MVNERIS • SVI VNIVERSIS C\riis
Copie de .Moll. I,. 1, lin, il donne BRA. —
r. 16557.
fil(iHs), Pa/){iria), Datns. (duuin)-
vir inunci\iirins), pr(i[ef(t'rtus) i[nre) il{i-
rundo)],
3066.
Hase, h. 1"'28, vue par W'ilmanns et
Schniidt au musée, où elle n"est plus. Bri-
sée à dr. H. I. t),5 à 3.5. Bonne gravure.
I • FL ■ T • FI / p a p i r i a
C .\ E L E s t inus i i v i r ?
M V N Q V I nque dierum cum
OCCISIONI^ fcrar cdidit et
b O B I N S I G N Km erga cives sttos
E T P .\ T R I A i\ a more m statuas
DHAE CAELEs//i et
DE.\E VIRTvT/i posuit item stim>7tam
HS • L • N ■ CVR/is donavit ut ex
lu VSVRIS- EIVS-OH0(ia(i/ns cpitlarctitur
N.\'r.\/i suo
PR.AETERE.A signum argeiitetim f
DEI AESCVLAfi ex iis
QN'INQVACil ;i <a mil u
ib i VV idemq ded
(>>pie de Wilinaniis, revisée par Schniidt. —
C. 1SH7 (et 1ti."10).
I.,es restitutions sont, pour la plupart, de
ces deu.\ savants et de Mommsen. L. 3-4 :
ninn(ns) (fni\n<iue dieniin runi\ orrisioni-
\b{us) ferfir{nni)]. ].,. 10 : [fjuo[l)unnis].
L. 15 : [jiosn]il.
3067.
Base, h. 82, trouvée avec le n° 3004. .\u
musée. Brisée à g. (mais la I. 6 est com-
plète). H. I. 5. Les T ont une barre ondulée.
JRO IVLIANO-EQR-E-V-POISriE
mVNHR-Coi.THEVHSTlS-ET-
o* i-iWCERA.M ■ FIDEM ■ ET • INNO
centiam QVA CV.M CIVIBVS • AGlT »
\' N I V E R S A !• C V R I A !• b
f: T • A V S V S T A L E S ■
Revisée. — C 10558.
\/''/'?]oro Inliano, er/{uiti) H{oniano),
e{f/reffiu) r{iro), pon/if{ici) [(dnuiH)-
viro'? ni]nni'r[arin) col{nnian) Theveslis et —
Schniidt propose de lire r<)l(oniaruw) et de
restituer \l\avtli(ifi{inis)\; cf. n° 3032, I. 11.
3068.
« Près de l'angle sud-ouest des remparts,
dans l'intérieur de la ville » : Henier.
/■ // H I // // / // Il !' »
/ /, ;; ;/ T \' R N I N i
// A T \' R N I A N I
;> ; /; /' /; n i' p ]• i L i O
b III POTI C IVL RO.MV
LEANI EQ R PONTII'
Q.VI PRI.MVS
A GO N DIT A Cl VI
r A r E S V A O B
i.j HONORE.M FLA
.M O N 1 A N N \' I
M \' N \' S ; Il II B \' S
// M N I B \' S S F: N i S
;/ /;//; CVRIAK SVAE
i3 /' / /' I II VN I \' V. R
H II ;• c \' R I A E
/ // Il \ G \' S T A L 1: S
/, I- I ;: , ;. A S V A
LOCVS DATVS EX
20 OECRETO ORDINIS
Copie de Henier, Md'.Mi. « Celte pierre, dit-il,
a été exposée au l'eu, (|ui l'a considérablement
détériorée. Les 1. 13-17 sont très incertaines. »
— r. 1HSS.
L. 2-() : .,. [Sa^turnini [S]alurniain,
[flami]ii{is) p{er)p{etui), filio; [iic\poti C.
lul{ii) Honinleani, eq(iiitis) R(oinani),pon-
lif{i(:is). L. 12-15 : tnunus [die]bns {III,
par?]ibus seuls, .... curiae stiae \dcdit\, res-
titutions de Mommsen. L. 15-18 : univer-
[sae\ curiae [et A\Hijustales [pecuni]a sua.
L. 10-11 : le contexte ])iouve que ce fla-
inoniunt anjiuuni est un flaminat de curie;
cf. Ilirschfeld, Kleine Schrifleu, p. 505-0.
Pour l'expression flanieu annnus, v. supra,
n" 1355. On trouve, du reste, aussi le terme
flanien perpétuas pour désigner, non seule-
ment les flamines d(!s cités (comme sans
doute dans notre inscription même, à la
1. 4), mais encore des flamines de curies :
C. 2714 (et 18118), 18214, 18234; Comité,
1910. p. 135"; Schniidt, RliKinischcs Mu-
séum, 1892, p. 128.
3069.
Base, trouvée avec le n" 3004. Au musée.
Brisée en bas. 11. 1. 5,5 à 5.
A V: L I A H B V. N F
A \' C X I D 1 \- X O k
Q TiTiNI SFCVRI
ponTiF q. 1>RAEF
!, I D ÏÏVIR MVNl-RAk
. CVRIAE i;T AVGVST
Qvi Intf;r ci-Ter
liberaliTaT svas
sporTvl di-cvr
,„ (, r i> i; A ' Il -I I c t; .' \' I
Revisée. — C 16555.
Aeliae Itcneauc.xidi, u.vori Q. Tilini 8e-
ruri. /)onlif{iris), (/{aaestoris), pracf{ecli)
i{nrc) d(icuiido). {duuni)rir{i) inunerari,
curiae et Auf/usl{ales); (/ni. inler ceter{as)
libcralital{cs) sn.as, sport nl{as) decnr{ioni-
l)us) .... Les vestiges de la 1. 10 se distin-
guent mal; on pourrait reslituei- \die n\a-
[/a/\is siii, — en su|)posaiit un défaul de la
300
THEVESTE.
pierre entre S et v — , si la première lettre
partiellement conservée ne paraissait être
un C ou un G.
Beneancxis, nom hybride, formé du latin
beiie et du grec ajS'.ç = oL^r^diq,. Auxeais se
rencontre comme co^rtowje/i : C. 9375; ibid.,
2ll42(.l«,se.sKs).
3070.
Base, trouvée avec le n" précédent, au-
quel elle avait dû faire pendant. Au musée.
Brisée en bas. H. 1. 3,5 à 4,3. Les F ressem-
blent à des E.
TITlNIAE IVLI.\i:
sic ' E I L I A E
Q TiTiNI SECVRI
sic PONTIE Q PRAEE
5 1 D riviR MVNER
VXORI C ROI PETrO
NIANI EQ P EXOR
CVRIAE ET AVGVST
OB 0\'AS i^ro
Revisée. — C. 16559.
L. 7 : eq{tio) p(ublico) exor^nati). L. 9 :
ob [ii\uaf; (led[icatioiies\ ....; ce pluriel,
comme le remarque Schmidt, doit se rap-
porter à la dédicace des deu.x statues de la
femme et de la fille de Titiiiius Seciirns
(n"' .3069 et 3070).
Pour le gentilice Roius, cf. n°' 3294 et
3547. Une Roia Titinia, mentionnée dans
une inscription de Tunisie (Merlin etPoins-
sot. Inscriptions d'Uchi Majns, p. 109-110),
était très probablement la fille de C. Roius
Petronianus et de Titinia Iulia. Un de ses
fils s'appelait Pullaiemts Tilinius Pupia-
iins; un autre, Pullaienus Petronianus
Decinius; ils appartenaient à l'ordre séna-
torial.
3071.
Table, h. 43, 1. en l'état 90, ép. 16, trouvée avec le n° 3064. \\i musée. Brisée à dr.,
légèrement endommagée à g. (1. 3-4). Cadre. H. 1. 4.
• M-VALERIO-M-FIL-PAP-FLAVI.ANO-SABINIANo iiviro col theves
TIS-MVNERARIO-eT- AVRELIAE-SALVILLAE-.A'> coniugi eius ob
^NNOCENTIAM • HONORVM • ET • SIMPLICE> vitam curiae universae
eT ■ AVGVSTALES • OB • QVAM • DEDICATIONE> dccur et lit caes n itemq fore
.S sic • 'SIBVS SPORTVLAS-CVRIIS-ET-AVGVSTALi*iii dederunt
Revisée. — C. 16560.
La plupart des restitutions ont été indiquées par Schmidt. L. 4-5 : [foren\sibus; au
lieu de l'N, on a gravé un petit trait oblique. L. 5 : après Au(iustal[ibus], on pourrait
suppléer quelque chose comme aureos biiios (cf. n" 3064), ou denarios ....
3072.
Au musée. Base, 1. 78, brisée en haut et en bas. H. 1. 3.
OB CVIVS STATVAK
DEDICATIONEM
SPORTVLAE DATAI-:
SVNT DECVRIONI
BVS X Q.VINI
ITEM C V R I I S
eT AVGVSTALI
bus
Revisée. — C. ISS'J (et p. 1576).
L. 3 : (denarii).
3073.
Pierre « trouvée dans la fouille des fossés de la citadelle en construction sur le front
sud-est [le(/. sud-ouest] de la place » : Mitrécé, apud Delamare, Ms, \l, p. 283 (cf. ibid.,
p. 283). « l'rès de l'angle sud-ouest des remparts, hors de la ville » : Renier. .\u musée.
IL 63; brisée à g. H. 1. 10. Gravure médiocre.
... M I N G R I-: S S V S T H E A T R 1
. . . f ropTer cvsTodiam uoci ivsservnT
Revisée. — Ren. 3094. C. 1892 (et 16511).
L. 1 : Wilmanns supplée [ite]m.
3074,
Dans un mur de la ferme Cambon, hors de la porte de Constantine. Brisée en haut
et à dr. (long, en l'état 1"03); cadre à g. et en bas. 11 y a un assez large blanc avant le
premier mot, qui est coupé à cause d'un défaut de la pierre. H. 1. 4.
Tribv nal-ht-cameram svo SVMP/» . . .
Gsell, Comilr, 1917, p. 330.
On ne peut dire de ([uel tribunal il s'agit, ce mot ayant des significations diverses; il
s'applique même à des monuments funéraires : p. e,\., C. 19929.
3075-3080.
Si.x blocs, qui avaient fait partie d'un
même ensemble. Les n°' 3073-3079 avaient
été employés dans un mur de basse époque,
dans l'annexe de la Casbah [ou annexe du
génie] : Sériziat, //. afric, 1808, p. 329. On
a trouvé le n" 3080 « dans les fossés de l'an-
nexe de la Kasbah » (Mitrécé, apud Dela-
mare, Ms, VI, p. 283 bis; cf. C. 16309) :
par conséquent au même endroit. 11 y avait
là des thermes [cf. n«» 3032 et 3064]. Ces
blocs sont aujourd'hui au musée (Gsell,
Mtis. de Tébessa, p. (i-7). Us mesurent 1 m.
de haut en moyenne, 30-32 c. d(^ large, 44-
36 d'épaisseur. Les inscriptions, qui, à en ju-
ger par la gravure, peuvent dater de l'épo-
que des Sévères, sont dans des cadres rec-
tangulaires ou cintrés. Dans le sens verti-
cal, ])lusieurs de ces pierres offrent d'un
côlé une moulure large, de l'autre une mou-
lure étroite, qui était sans doute complétée
par ime moulure semblable, tracée sur un
bloc immédiatement voisin. Les inscriptions
qui nous restent sont, pour la plupart, énig-
mati(nies; il est à croire qu'on les compren-
drait mieux, si l'on possédait tout l'ensem-
ble auquel elles appartenaient.
3073. — Cadre rectangulaire; moulure
incomplètes à dr. II. 1. 7 (3 à la I. 4). .\ la
lin, il y a, non une feuille de lierre, mais
une feuille lancéolée, avec des nervures.
CVRIAE VNI
VERSAE ET AV
gvsTalob me
• R I t A ■»
Revisée. — C. 1X82.
3076. — Cadre cintré; moulure incom-
plète à dr. H. I. 11.
I, ' D ' D ' D '
Revisée. — C. 1883 (et p. 1576).
L{or.ns) d(alus) d{ecreto) d{ecurionum).
3077. — Cadre rectangulaire complet. H.
I. 10.
A R A B I .
Revisée. — C. 1880.
3078. — Cadre rectangulaire complet. H.
1. 10.
A R A B I '
Revisée. — C. 1881.
A7-abius est un sif/nuin, qui se présente
ici au génitif (plutôt qu'au vocatif). Pour
TllEVESTE.
301
des inscriptions analogues, cf. Merlin et
Poinssot, Inscriptions d'UcIn Maj un, p. 89
seq.
3079. — Cadre rectangulaire; moulure
incomplète à dr. H. 1. 12 (1. I), 7 (1. 2), S
(1. 3). A la fin de la 1. 2, feuille lancéolée
avec nervures.
SADVNTI tf
» OB MERlT.-^ • 0
' Misses » SACCO »
Bevisée. — C. 1S,S4.
L. \ : ce signuni se teirouve sur l'aUjuni
municipal de Tinigad : C. 2403, col. 1.
1. 2t). L. 3 : énitrmatique.
3080. — Cadre cintré coniplet. II. 1. 4.5
(plus petites I. I).
ET
IVVENIB
VTRIVSQ
ADFECnO
5 NIS
L D D D
Revisée. — Ren. :i09". C ISXo (= 10509).
L. fi : L{ocns) d((ilus) d{erret(j) (l(ecnrio-
nuni).
(Ju'étaienl Ces deu.x adfertinnes'l J)es fac-
tions entre lesquelles se partageaient ama-
teurs — aficionados, dirait-on en Espagne
— et acteurs de certains spectacles, où des
jeunes gens luttaient d'adresse (comme les
f/ymnasia in t/iermis du n° 3040, 1. 7; notre
inscription était dans des thermes)? Des as-
sociations comprenant chaïune deu.x sec-
tions, l'une pour les hommes mûrs et les
vieillards, l'autre pour les jeunes gens, avec
des distractions ap|)ropriées à la diversité
des Ages? 11 est peut-être permis de rappro-
cher le mot adfeclioAu terme «/««/ores, qui
désigne parfois des associations (p. ex., C,
XIV, 2937), ou encore du terme sfndinni,
employé de la même maniéie(l)essau. /user.
lai. sel., (1501, tir)02, 7219. 7304). Les cu-
ries comprenaient une section de jeunes
gens — C. 22901 : inrentus cnr(iae) Ut-
p(iac) — ; mais, quoi qu'un en ait dit (Kos-
tovtsew, Hev. nn>nisniii/it/iic. IH98, p. 284,
n. I ; (îsell, .l/(/.s. di; Tchessa. p. 7, ti. 5), il
parait difficile d'admettre (|ue l'expression
ntri(isq(iie) adfectionis ait été choisie pour
désigner deu.x curies de la <olotiie de The-
veste. hva praefi'cti inrcnin/is i\ih' nous ren-
(•(iulrons à Cirla (Cagiiat, /{cr. des éludes
anciennes, 1920. p. KMI), à Cnirnl (Cnniilc.
1912. p. 205"; 1913. p. 220-). à riuihui-ni-
c.a {Comité, 1920, Conini. de l'Afr. du
Xord. juin), les deu.x niaiores incennni,
mentionnés dans une inscri|>tion de la ré-
gion de Sétif (ro///(7é, 19(19. |). 183). se rap-
portent, .autant (pi'il semlilc, à des institu-
tions difféientes.
3081.
Au musée, l'ierie lirisée en haut et à dr.
H. 1. 5.
S.KŒAidos
Ma copie. — C. ^T.SIS.
Ce fragment a pu appartenir à un monu-
ment votif : cf., p. e.x.. n° 3020.
3082.
Dans un mur moderne, auprès du n° 3046 :
Guichard, B. afrie., 1864, p. 271. Pierre,
h. 50; brisée à g. et à dr. (long, en l'état
1°'25).
. . . CIADISRVERII . . .
... II I CISKIMIHTI . . .
. . . RHL FLORENTINVS E . . .
Copie de Guicliard. — C. 181)1.
A la 1. 1 de cette mauvaise copie, on re-
connaît S[e\veri, peut-être précédé de
C[l\a[ti]di. 11 y eut plusieurs consuls qui
portèrent ce gentilice et ce coçpiomen, mais
il serait sans doute téméraire de supposer
que l'un d'eu.x, devenu proconsul d'Afrique,
était mentionné ici. L. 2 : \Feli\c,is e{t\ ...?
L. 3 : [Au}rel{ins) Florenlintis.
3083
Au musée. Morceau de frise, h. 52, avec
une moulure en haut. Hiisé à g. H. 1. 7.
'^f AVIA.M AB UliHH
INI-M S P F
Revisée. L. 1 : il n'est pas sur qu'il y ait eu,
après AB, des lettres qui seraient aujourd'hui
détruites. — C. 1S98 (et p. 1370).
On pourrait proposer : [portictim ou ba-
siticam] Flariani ah \inclioato restiluit et
....i\onein s{na) /){ecnnia) f{eeit).
3084.
/
Dans le rempart hyzantin. Pierre, h. 48,
1. 2"'2(i. Grandes lettres.
FI.AVIANI
Copie de Sclmiidt. — C. 10394.
3085.
FragnuMit de pla([Ue. h. 42, trouvé dans
les fondations de la maison Marifli, à 300 m.
environ au sud de la ville. liiisé à g. et à
dr. Cette |)ia(jue est partagée en trois han-
deau.x : dans celui d'en haut sont sculptés
une co(|uille et un linceau; dans celui d'en
has, une suite de c(unes d'ahondance, dis-
posées de manièie à formel' un rinceau;
dans celui du milii'U. uiu' inscription en re-
lief, de facture très soignée (h. 1. 10).
/ )RTVN^ . . .
.Ma copie (1917).
3086
.\u rimsc'e. Kragm(uit de plaque, brisé de
tous les c(')tés, sauf à dr. oii il y a une mou-
lure de cadre. II. I. 5. L. 2 : le T dépasse
les autres lettres.
\MEN .MA
■"•I-'OP'S-
3087.
« Dans les jardins, sur un fragment di^
linteau de porte » : Aubin apiid Kenier.
. . . T-FIERIET-D . . .
Copie d'Aubin. — Ren. 3100. C. 1894.
. . . [testamen^t{o) fieri et d[edicari iussit] :
restitution de Renier.
3088,
Au musée. Plaque, ép. 7, qui avait peut-
être été placée au-dessus de l'entrée d'un
édifice, et dont il reste trois fragments. Dans
une couronne, soutenue par des Amours
(style de basse époque), une inscription,
qui parait avoir eu 5 lignes; il ne subsiste
([ue l'extrémité des 4 premières lignes. Les
lettres, h. 7, et les baguettes de séparation
sont en relief.
\NI
.\la c(q)ie, révisée. — ('. 27911.
L. I : \/l\nnien?
i aT e
o a
"Ta H
Ma copie, revisée. Au commencement de la
1. 4, débris d'un C ou d'une S. — Gsell, J/»,s.
(te Téhessa, p. 37; pi. 2, lig. 8 et 9. C. 27913.
3089.
Au musée. Fragment de plaque, brisé de
tous les côtés, sauf en haut. II. 1. 11.
•JiANi r
RISS1>
' T I N S
N E P
Ma copie, revisée. — C. 27908.
Peut-être funéiaire.
3090.
Au musée. Fragment de plaque, brisé de
tous les côtés. II. I. 5.
mVS -fil- '
WIT • PR/
N T V L I
Ma copie, revisée. — (\ 27907.
3091.
Au musée. Fragment, brisé de tous les
côtés. Lettres de basse époque, h. 10.
OM
VSC
Ma copie.
3092.
Au musée. Prisée à g. et à dr. II. 1. 8,5.
. . . LIANI I . . .
... vJVNT. . .
Ma copie.
302
THE VESTE.
3093.
Au musée. Fragment de plaque de mar-
bre, brisé à g., à dr. et eu bas. H. 1. 7,5.
Ma copie.
I.\N.
3094.
Fragment d'une frise, vu par Wiimanns
au musée. H. 1. non indiquée.
. . . NAE-I . . .
Copie de Wiimanns. — C. 1869, 6.
3094 bis.
Fouilles au nord de la basilique, en t9l!).
Pierre, b. 41, ép. 17, brisée à g. et à dr.;
maintenant au musée. H. 1. 23.
.Ma copie.
B
3095.
Fouilles au nord de la basilique, en I!J1'.(.
Petite console, qu'on a remployée pour y
graver, sur la face supérieure, une image
grossière (b. lo), qui parait représenter un
lutteur; auprès, la lettre B (h. 3, y).
3096.
Au musée. Fragment de cancel ajouré.
11 en reste l'angle inférieur de dr., où un
cadre plat entoure une rangée de feuilles.
Près de l'angle, on a gravé ce chifl're
(b. 2.5) :
V 1 1 1 1
Ma copie. — Sabatier, Consl., 1906, p. 29.
3097.
Mosaïque, trouvée aux tbermes du quar-
tier (le cavalerie [cf. n" 2993], dans une
salie (]ui offrait une piscine semi-circulaire :
Allolte de la Fiiye, Const.. 1886-7. p. 211
se(]. Maintenant appliquée contre une des
parois de la rel/a du temple. Elle se com-
pose de deu.x parties :
I. — \'n grand rectangle, fort mutilé,
qui mesurait environ 3™50 de largeui-. C'é-
tait une sorte de damier, qui se divisait en
cases, probablement au nombre de Iti, ainsi
disposées :
I
2
_->
4
5
6
7
8
9
10
1 1
12
iH
■4
ID
lO
Di.\ cases (2-7, 9-12) étaient entièri'inent
détruites lors de la découverte.
Case 1 : un ours; au-dessus. XVIIII.
Case 8 : un oiseau, dont il ne subsistait
que les pattes; inscription disparue.
(jast; 13 : un taureau; au-dessus, X, en
majeure partie détruit; il ne semble pas
qu'il y ait eu un autre chiffre avant.
Case 14 : une autruche. Au-de.ssus, une
inscription ainsi disposée (l's n'existe plus
aujourd'hui) :
S
CVRI
Au-flessous, XI.
Case 15 : une gazelle; au-dessus, il.
Case 10 : un sanglier; au-dessus, Viii.
FOrTvna
II. — Des sujets divers, non séparés par
des cadres. Cette seconde mosaïque est con-
tigue aux cases 13-16 de la première, mais-
les images et les inscriptions y sont dispo-
sées en sens inverse.
Les lettres F, en haut, et CE, en bas,
manquent aujourd'hui : restituer Marce[l-
l]us. L'objet indistinct, de forme allongée,
est posé à terre, aux pieds de l'athlète. Il
n'est pas sûr que l'image qui ressemble à un
grand I (à g. de l'athlète) soit un chiffre.
REDVX
Restes
d'un homme,
vêtu d'une Vaisseau chargé d'amphores
tunique
C \' R I S C V R I S
Vestiges XI XI
d'un cheval Cheval Taureau
Poissons
I
Athlète
MARGE . .
nu,
\'S
tenant
Sur un objet
ne grande
indistinct ;
palme
XII
Lacune
Personnage
vêtu
d'une
longue
tunique
Hevisées. — /ter. de /'Afrii/ue françaixv, 1SS7, pi. li, et Consl., 1886-7, pi. à la notice
d'Héron de Villefosse, p. 234 seq. Planche en couleurs de Chabassière. publiée par la Société
aichéologique de Constanline. supplément an t. XXIV (1886-7). Gsell, Mus. de Tébessa, pi. 9,
lig. 1 (pl p. 67-70). C. 16667 (et p. 27:^2). De Pachlere, Invenl. des mosaïques de l'Algérie,
p. 2. Il» ;i
Ce pavement a certainement servi à un jeu. « Le mot curis est mis ici probable-
ment pour citrris et indique sans doute que le joueur ne devait pas rester sur le point
où ce mot était inscrit. ()n gagnait sans doute quand le palet ou le dé arrivait sur
l'insciiption Fortuiia redux » : Villefosse, C. R. A. Iiisçr., 1888, p. 387.
3098.
Des briques plates et des tuiles courbes,
portant l'estampille de la troisième légion,
ont été recueillies à Tébessa , en divers
lieux : 1° aux abords de la porte de Cons-
tantine, en dehors du rempart; 2° à 200 m.
environ de cette porte, sur la g. de la route
française; 3° près de la basilique. VoirPallu
de Lessert, /iei\ de l'Afrique française,
1888, p. 209; Farges, Comité. 1890,
p. 450-7; Cagnat. L'Armée romaine d'A-
frique. 2' édit., p. 430. pl. à la p. 362
(fig. IV et Vil); Gsell, Mus. de Tébessa,
p. 70, n. 4.
al
bi
c)
LEG III AVG
LEO III AVG
LEG III AG
Copies de Pallu (sur un estamp.), Cagnal,
Gsell, pour a (deux exemplaires au musée, sur
une brique et sur une tuile). Copies de Cagnat
pour b, de Delapard pour r. — C, p. 2171,
n" 2'2631, 2, b, f, n.
3099
.\u musée. Tuile à rebords, longue 50,
large 36. Elle porte cette estampille (où l'R
est retournée, comme l's). '
TERFNTV2 F
Ma copie, revisée. — C, p. 2178, n- 22632,
83 a.
Ter[e]nt{i)us f{ecit).
3100
Des marques gravées se distinguent sur un très grand nombre de pierres de la basi-
lique chrétienne et de ses dépendances (Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 266). Ce
sont des lettres, des figures géométriques, une palme ou un rameau, voire même un
oiseau, grossièrement tracé. Ces marques, qui mesurent 10 à 20 c. de hauteur, se rap-
portent aux divers ateliers où les pierres étaient taillées (cf. Rrt'swillwald, Cagnat et Ballu,
Tiiiif/ad. p. 10-11). On en rencontre d'analogues dans d'autres monuments africains,
d'épocjues très diverses, p. ex. le mausolée royal dit Tombeau de la Chrétienne (Gsell, /.
c, \, p. 72). l'aqueduc de Carthage (C. 12420), les Djcdar, monuments indigènes de la
région de Tiaret (Gsell. /. c. Il, p. 420). Il y en a dans les ruines de Tébessa Khalia, à
2 kil. et demi au sud-sud-ouest de Tébessa; elles sont identiques à celles de la basilique.
Une partie de ces dernières ont été reproduites par Chédé {Const., 1882. pl. [21 Ais]) et
par Duprat {ibid., 1895-6. pl. à la p. 66). J'en donne ici une centaine (ajouter l'oiseau, que
je n'ai pas vu : Chédé et J)uprat, //. ce); il y en a évidemment d'autres, qui m'ont
échappé. Parmi les marques les plus fréquentes, j'indiquerai les n°' I, 3, 5. 7, H de la
1. I ; 8 de la 1. 2; 4, 7, 9 de la 1. 4; 12 de la I. 5; 1, 2. 4, 6, 7. 9 de la 1. 6; 1. 3, 10 de la
1. 8; 2 et 12 de la 1. 9. Les n"' 7 et 8 de la 1.7 ressemblent à des chrismes, mais je n'affirme
THE VESTE.
303
pas que le graveur leur ait donné cette signification. Il n'est pas rare qu'une pierre porte
plusieurs marques.
HMKMP2VXAC/A/\AA/
CA cir Fc Fx ipo ^A^ aja nv oyi
PO PX KF ^ \N/\ XP + >^ Lii 2iJ
.2.
3101.
A la basilique. Autel, mutilé. Quelques
lettres sont en dehors du cadre, à dr., ainsi
que la dernière ligne. H. 1. 3 à 2,5.
/ // Il II H II il II II L
/; ;; ;/ ■/ /; ;; // ^i T v R
Il II II 1 M E JT .^ R '
// /i G • S E C V N D A
.\divTriOs Pr
•MoTvs In Leg ii
sTipendior • XX
Qvi Va- xlvi .m
dieb • XX ■ h • s • e
A V R E L I •'i U I c
Il 1 II i; .1 MARiTO
Il II II II II '1 il II II 1! Il
Il il II li r II II 1 II II il
Il II 1 , il II II II II / /;
K
O
I A'G
VI
II
i5
FECIT
Revisée. !.. 10, lin, Schiiiiill et Oifinat (sur
des estamp.) ont lu DIO. L. Il, début : NiSS)M
Diiprat; je n'ai rien vu là. !.. 12-13 (où je n'ai
rien vu) : . . . . Tl ... I îtiSclun.
— r. 16553 (et p. 27:tl).
L. 2-4 : ..., \rt;]ii/un'o \(ir/u(i]i/ieiil(iiiiis
— restitution de M. (Magnat — [/e]f/(iùnis)
etc. !.. 8-9 : (/ni r(('.ri7) a{iuih) XLV/,
in{eiisifjiis) //, tlie/j(us) XX. H{ic) s{iliis)
c(sl). L. Kl-ll : IJi[oii;jsia?\.
3102.
Fragment de stéie, trouvé à la hasiliiiue
et apporté au musée (oii je ne l'ai pas revu
en l!}lfi). Hrisé à g. !>. 2 : dans l'indication
de l'âge, le graveur parait avoir d'al)ord
omis le chilln; L, qu'il a ajouté ensuite
(plus petit que les autres chiffres) au-des-
sous de la ligne. Le premier des trois I n'est
pas une simple hasie verticale, mais il est
cf)udé (leu.x fois : il ressetnhie à un petit I
auquel serait suiperposéc une petite L ; peut-
être y a-t-il là une j)remière correction du
graveur, pour réparer l'omission du chif-
fre L. H. I. 4 à 2.S.
RINO CENTVRIONI
leg m aug'r vixit ANOS XIII ET STV
pendia meruiti \ XXIII DIVVS MA
PEPPETVO SE sic
5 RrrATI-
Revisée. — C. 16552.
L. i : restituer, p. e.x., [Virlo\rino, \Sc-
ve\rino. L. 3, fin et lignes suiv. : il est dif-
ficile de dire ce qu'il y avait là. Schmidt
pense au Divtis Ma[rcus]. Peut-être IJivus,
pour Dibiis = Diis (cf. ii" 3000), AJa[ni-
btis] }ie[r]petuo — ou pe[r\petuos — ....
3103.
Au musée. Stèle, hrisée à dr. et en bas.
11. I. 3. Fruste.
D m s
L • Ai:iV,7n,,v . /
N A N V,ç
■MIL ■ Ixg 'i' atig
b y ■ îTn . . . vLx
n-ANNii- plus
MIN- XX
NVS EIL(»s et
HEKIS ■
.Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 3, lin : il y avait peut-être là l'indica-
tion de la patrie du mort. L. 4-5 : /«(/(es)
/[eff{io>n.s) III Aiif/(uslae)\, (cenluria ijuarli)
[/'{i/i) — ou jir{i/iri/iis), ou li{asluli) — pi{io-
ris) — ou piist[eviiii-is), (jui parait cepen-
dant trop long poiw la lacune]. L. 7 : vii-
ii{hs). L. 7-S : suppléer, p. ex., [Geiiii\iiiis.
L. !) : /icr\i;\s [fcril. (Ui p(isnil\.
3104.
« Fragment de tablette, trouvé parmi les
matériaux de la basilique » : Renier. Brisé
en haut, à dr. et en bas.
. LU
Ij . .
CL
•VIX-
AN • Xx . . .
MIL ■ AN
•VH
S e
L-
ANNAEVS
I....
Copie de Renier, 3104. — €. 1874.
, [mil{es)] /e(/{wiià) [VJJ — ou XJ\
C/{audiae), cix(il) an{ius) X[X...\, mil{ita-
vù) an{idi;) V. H{ic) s{i/Ms) [e{st)]. L. Au-
iiaeus
La VII Claudia était une légion de Mé-
sie. La XI Claudia était en Germanie, à
Vindoiiissa, sous les Flaviens et au début
du règne de Trajan; elle passa ensuite en
Mésie. Le soldat auquel cette épitaphe se
rapporte était en activité de service lorsqu'il
mourut; il est iiiq)ossii)lc de dire pourquoi
il fut enseveli à Tlievcxtc.
3105.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Caisson, transformé plus tard en auge. En-
dommagé à dr. (I. 2-4).
D ' M ' S
Q BABVLLIVS • FELiX
VETER'V'A'LXXX'H'S c
SOETONIA • PROCVLA ÊNii/x
5 eT-babvixivs-ThevksTinv :;
Fil ' PA Tri • p » Fec '
.Ma copie.
L. 3 : ce/er^aïuis). L. 4 : Socloiiia =^ Siie-
lunia. L. (> : fil{ias), palri pi^io) fcr{entut);
il faudrait marilo el palri.
3106.
Stèle, h. 1"'16, trouvée dans le cimet. du
sud-ouest. Au musée.
D M S
g • brvttivs
e x o r a t v s
veteranvs
5 leg-iii-avg-vi
xit ■ a • lxxxx
f-elvia-vxor
il s K
Révisée. — C. l(i")44.
L. 2 : G{aius), (|ui devrait être abrégé
par la lettre C. L. 7 : /'{eci( U)clvia.
3107.
.\u musée; provenance exacte inconnue.
11. 3(i, 1. 32. L'inscription est dans un car-
touche à queues d'à ronde. H. 1. 5 et 2,5.
L ' CAELIV^
L ' F ' (iV"
L 1^ V.J 1 1 m V ïi
MIL i.ix; m Avc;
5 / EVNDANI Sl-;\ I-: sic
RI VIXIT AN XL
.MIL-.'KN-XVH-H S H
IVLIA RVSTICA
V X O R P O S V I T
Révisée. — C. 16:)45 (et p. 2731).
TllEVESTE.
L. 2-3 : L. f{ilius), Qm{r{ind)\ L[e]gi-
[tjimiis, le T étant lié à l'un des deux i.
L. 5-G : (centuria) Fiaidaiii Se[v]eri.
3108
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Stèle, brisée en haut et à g.
vixit aNN -W v n
mi! anNVIIIPOSITO sic
calf x'RNIA • GALLA
ui r-eIvs
b H • S ■ E
Ma copie.
L. I : le chilTre est peut-être incomplet.
L. 2 : corr. pos[uif]. L. 4 : [itxojr.
3109.
Stèle, mutilée, trouvée place du Marché.
Au musée. L. I : N, T, E et I sont liés.
Grenade (.'),
montée sur
une longue ti^e
Croissant
.M » C.\NTEIVS • MIL' LEG
ÎÏÏ'AVG» 7 PERPETVIVA-
XXX-MIL- A-V-H -SE
Revisée. — f. 16546 (= 10626; et p. 2731).
L. 1 : il semble bien que le groupe de
lettres liées doive se lire comme nous
l'avons fait et qu'il y ait Caiiteius; peut-
être le même nom que Caii/iiis, qui est
d'origine gauloise (.\. Ilolder, Alt-celtischer
Sprachschats, s. v.) : la Hl Augusta comp-
tait beaucoup de Gaulois au temps où elle
résidait à T/ieveste (cf. n" 3115).
L'image qui surmonte l'inscription n'est
certainement pas une ancre (voir Gsell,
Mus. de Tébessa, p. 9, n. 5); cf. peut-être
une image semblable, au n''650; voir aussi
n" 3257.
3110.
Petite stèle, trouvée dans le ci met. du
sud-ouest; transportée au musée, où je ne
l'ai pas vue en 19Uj. Brisée en bas.
TI • CLAVD
M A N D \' G
CVS .MIL
LEGIII AVr
5 V A^
Copies de Farges (C. R. Hipp., 1S91, p. 2b'),
de Cagnat et de .Sclimidl isur des eslainp. de
Farges). — C. 16547.
3111
Stèle, II. 48, trouvée dans
sud-ouest. .\u musée.
P ' U \- R M I V S
FIRMVS ' MIL
LEG-m-AVG-VI
XIÏ ■ ANNIS
5 XXII- MIL -ANNI
S-IIIMNSTITVIT
M • P • D • F ■ \'i-;t
P F
Hevisée. — C. 16:H8.
cimet. du
L. 6-8 : instituit m{onumentuni) — ou
in{eiiioriam) — P. D{urniius) F(irmusl),
vet(eraiius), p{ater) f(ilio) : sic Gagnât et
Schniidt.
3112
.\u musée. Fragment de plaque de mar-
bre, brisé de tous les côtés, sauf en haut. H.
1. 4.
. . . vIATIV^
. . )hIL = LEL iii augt
Ma copie, revisée. — C. 27874.
1^. 1 : |. H(j ou Mii]iiatius.
3113
Dans les jardins : Moll, Const., 1858-9,
p. 20(j. Maintenant au musée. Gaisson.
FL • I AN VA RI
VS \ DIVX OR
0 F I C I CORN
1 C \' L A R I O R V
5 H O M V L L I V S
SATVRNINVS
MIL ' PQ-m-AVG
CO> m FEC
Revisée. — C. 1S75 (et p. 1576).
L. 1-4 : Fl{aviiis) lanuarius, adiutor of-
{f)i':i roniif:tilarioru{iii); pour cet emploi,
cf. C, 111. 894. 1471, 3543. L. 8 : rot}i[m{a-
iiipii/o)] — ou rom[in(ililoiii)\ — fer(i().
3114.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
(Caisson. Mauvaise gravure.
U .M S
EL • lA FLAVINS
OPTIO PRINCI
PIS NOMEN SAT
5 // il II II I il il m F \
Il a II il II II a n vicni'
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
La 2'^ ligne est nette. Je ne sais trop com-
ment l'interpréter : l''l(avius) .. F/avin(ii)s;
entre le gentilice et le rognonieii serait in-
tercalée (à tort) l'indication de la patrie,
Ia(der). en Dalmatie?? L. 4 : je ne vois pas
ce que vient faire ici le mot iionieii. Les
lettres qui suivent sont certaines.
3115.
Stèle, h. I"'I0. t|ue Mitrécé {apurl Dela-
mare. Ah, VI, p. 2811) et Renier ont vue de-
vant une boutique de la ville; maintenant
au musée. H. I. (i. Honne gravure.
Q«IVL1\'S' Q.SF
QVIReDIOR.VrVS
A\TR MIL LEG
TÏÏ'AVG 7 L-IVLI
6 VIX ANNIS XXX
MILITAVIT AN V
H S E
T FLAVIVS MAR
TIAL( ' 7 NASIDI
10 Hl,/ M P
Revisée. L. 9 : TI.^LIS Renier el Wilnianns.
L. 10 : HEiii II Ren., HER Wilm. Ces auteurs
indi()uent un certain nombre de signes de
séparation que Je n'ai pas vus. — Ren. 3129.
C. 1S76 (et p. 1576).
Q. Iidins, Q. f{ilius), Quii-{ina), LHora-
tus, Autr{icd), mil{es) leg{ionis) III Au-
g{uslac). (reiiliiria) L. luli, vtx{ù) an-
itis XX\. iitililavit an{iiis) V. H{ic) s{itus)
e{sl). T. Flavius Marlial[is], {centuria) \a-
sit/i. /iler(i-s)]. m(erenti) — ou m{oiiumeii-
linii) — //(usiiit).
L. 2 : Diorahts; pour ce cognomen, qui
est rare. cf. Héron de Villefosse, Comité,
1917, p. 105'. L. 3 : il s'agit A'Autricum
((Chartres). Un autre légionnaire de même
origine, au n" 3118; on a trouvé en Gj'ré-
naïque l'épitaphe d'un cavalier d'une co-
horte A'Hispaiii, lequel était aussi origi-
naire d'^hi/DV-Mw : Villefosse, l.c, p. 103'.
Les Gaulois étaient nombreux dans la lé-
gion m Augiis/a à l'époque flavienne :
pour Thevcsle, v. infra, n°" 3116-8, 3120,
3125, 3535; pour Ammaedara, C. 23253 (de
Lugudunum); Mil. Éc. de Rome, 1912,
p. 128 (d(^ Lugudunum et de Durdigala).
3116.
Au musée; provenance exacte inconnue.
Inscription très mal gravée sur un fragment
de corniche, h. 60, 1. 21. Heaucoup de let-
tres ont des formes cursives.
avA/o -xv^ Av
>VAVIlA; Fi'diivvxr
\ilXIT"A/VI/--\y
'^^
AAWITAVlTvAAJ|3
-rA^TvivSPoPivj
"^ -^AT VA A/ I/VVJ
^1IA5//AA1AATC
Ma copie, revisée sur la pierre el sur une
photogr. — C. 27850.
C. Iulius. C. fi/ius. Quiriua. Luguduno-
lus, Augustiduno, {centuria) Valeri Fide-
lis. vixit an{u)is LV, militavit an-
{n)is XA'II. Hères eius stat[ut]us{?; = ins-
litutus?) Popius — pour Popi/ius? —
Sa/urninus, {renlurid) eadem, l. m. t. c.
J'ignore le sens des dernières lettres : l'in-
terprétation /(i/jens) ni{erito) t{itulum)
(ionsliluit) parait bien difficile à admettre
dans une épitapbe.
Ge soldat, dont le cognomen était tiré du
nom de lieu Lugudunum (Lvon). était né à
Augustiduutim = Auguslodununi (Autuu).
l'n autre légionnaire de même origine au
n" 3120.
3117
Au
Stèle
santé.
musée; provenance exacte inconnue,
mutilée. Lettres de hauteur décrois-
M-IVLIVS-M-FQVI
.MATERNVS ■ AVG • N
.MIL • LEG • ÏÏi ■ AVG • 7
sic C RI PINI ■ VIX • ANN
.s xxvii- mil-. \nn-v-h-s-e
Sex-valerivs-.\tt CINVS
VEXIl.l.ARn s • EQ • LEG • lÏÏ- -tVG
Revisée. L. 7 : les 3 dernières lettres man-
THEVESTE.
30E
quent aujourdhui. — C. 16549 (= 10629; et
p. 2731).
L. 2 : Aug(iist6)n{emet6), interprétation
de Mommsen; aujourd'hui Ciermont-Fer-
land. L. i : Cn\s)pini; l'S a été omiso.
L. 6 : Att[i)n')nis; le lapicide a ménagé la
place du premier I, mais ne l'a pas gravé.
L. 7 : uexillarius e(j{uitum) leg(toiiis) III
Aug(ustae).
3118.
Au musée; provenance e.xacte inconnue.
Stèle, h. I°'()0. H. i. IJ-5. Bonne gravure.
L. 7 : les deux T sont liés ; de même, l'i et l'E.
Q. » L\'TATIVS • Q F
QVIR > VIATOR » .\VT
MIL » LlîG > ÏÏi » AVG •
7 PLAETORI ' VIX
3 AN* XXV» Mil, '.AN [Il
T » FLAVnS ' 7 NASbl
ET»C»IVL'7 BRVTTIE^J
HER • M • P
Ma copie, révisée sur la pierre el sur une
pliotogr. — C. 27852.
L. 2 : Atit{rico)\ cf. n" .31 15. L. « : T.
Flavius, (cctituria) IVasif/i; peut-être, com-
me le remarque M. Dessau, le même soldat
que T. Flavius Martialis, (ccnturia) Na-
sidi, qui fut l'héritier du légionnaire, origi-
naire aussi d'Au/riruui, dont nous avons
l'épitaphe au n" lit 15. — L. 8 : lier{edes)
in(onumentum) — ou iii{ereiiti) — /){osue-
runi).
3119.
A la basilique. Stèle, hrisée en haut.
/; ////-„ 1 V s
M // ;/ T I A L I s
VETLEG III AVG
VIX A LXXXX
b H S I-:
Revisée. — C 27S53.
L. 1 : après l'initiale du prénom, sup-
pléer {Cael]iu!i. ou \Lad\ius\ [Coriieljius
serait trop lontj. L. 2 : At\ar]tialis.
3120.
St«''le, h. 95 environ, trouvée dans le ci-
met. du sud-ouest. Au musée.
P • MESSIVS • P • F • Q
MHLISSVS • AVG • DV
MILLEGÏÏÏAVGVLVClL
PIVS • VIX ANNIS ■ XXX
5 MILITAVIÏ- ANNIS -IIII-
H S H
D CLODIVS-ARMOKVM-
CVSTOS-7-EADE-
M P
Revisée. — ''. 165")0.
L. 2 : Aiif/{uslo)itu(iio)\ cf. n" MU).
L. 8 : {centiiria) eafle{iii). L. \) : m{pimmcn-
luni) — ou iii{erenli) — ji{osuit).
3121.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917. Stèle mutilée, 1. 51. il. 1. 4 à 2,5.
L ' SERGIVS ' SATVR MIL
LEG III AVG-Z-VALERI-MAR
CELLI • MIL • ANNIS< XIX 'Vixt
ANNIS ■ XXXX -H // • E • L • FLAVIVS
5 FEROX-MILEX LEG HHI AVG -7 • AVGVSTALIS
EXS • TESTAMENTO • ARHHTRATV • FVLVI
AE ■ SATVRNIN '> ^' ■ ^^IIIIIIIIM • EST »
.Ma copie. — Ballu, Comité, 1919, p. S7. Gagnai et Besnier, L'Année épigraphiqne, 1920,
n° 8 (sur un estamp.).
L. .3 : mil(itavit). L. 4 : Il(ic) [s(itus)] e{st). L. 5 : milex leg{ionis) [II]I Aug{ustae).
Milex : cf. C. 2894 ; notre n" 81 , bien plus récent ; liste de VAppendix Probi : « miles, non
milex » ; cette forme n'est, du reste, pas propre à l'Afrique. L. G-7 : cx<s> teslamento, ar\bi]-
tratu Fuloiae Saturiiiiiae f[actu'f]in est; il faudrait fecit.
3122.
Stèle, h. 2 m. environ, 1. 55, trouvée en
1908 dans une des propriétés Cambon, à
150 m. au sud de la basilique; maintenant
à la ferme Cambon, en dehors de la porte
de Conslantine. H. 1. 6 (1. 1), 5 (1. 2), 4
(1. .3 seq.). L. C, fin : la feuille de lierre est
attachée à un rameau.
Rosace Rosace
Couronne
dans un fronton
ï Buste S
z: dans une :::
ci niche <£
SEX'SVLPICIVS'SEX'F'
QVIR*SENILIS'MIL»LEG'
III • AVG ♦ 7 CAESONI • BENEF
TETTI . IVLIANI • ET • lAVOLENI
3 PRISCI ' LEG • AVG • V • A ♦ XXV
MIL » ANN » VI • H • S • E «
M AVRELIVS > CANDIDVS
7 LEG ' iÏÏ ' AVG HERES > EIVS
POSVIT ff
Révisée. — Pif;aniol (sur copie de Gagnai et
sur phologr.). Met. AV. de Home, 1908, p. 342
et lig. = «. fli/ip-, 32 (1912-3), p. 86 el fig.
C. 278.'54.
L. 3-5 : ljeiief{iriarius) Tetti Iuliani et
lavoleni Prisri, leg(alorum) Aug(usti).
Le célèbre jurisconsulte Javolénus Priscus
était en Afrique, comme légat de l'empe-
reur, en l'année 83 : C. 231 fjo (voir aussi
Donau, /iull. Soc. archéol. de Sousse, 1907,
p. (Kî (^t 173). Tettius Julianus dut être son
prédécesseur immédiat; il fut consul suffect
en 83 (il l'était le 9 juin), sans doute à son
retour d'Afrique. Sur Javolénus, voir Fallu
de Lessert, Fastes des prov. nfric, I,
p. 164-8; sur Tettius Julianus, Gsell, Essai
sur le règne de Domitien, p. 219; sur l'un
et l'autre, Figaniol, Mél., l. c., p. 342-4.
3123.
Caisson, tiduvé dans une dépendance de
la basilique. .\u Louvre, n" 1984. L. 5 ; les
2" et 3" points ne sont pas certains; les
deux S sont des lettres, et non des signes de
séparation, comme Schmidt est disposé à le
croire ; la seconde est barrée d'un trait trans-
versal, qui me paraît être accidentel.
D'M'S
VAL'VITaLIS'
MIL ' EX • N
M ART EN S '
DE'GALL'ESS'
VIX • AN ' Iv
Revisée. — C. 16551.
L. 2-5 : Val{erius) Vitalis, mil(es) ex
n{umei'o) Marteits(ium) de Gall{ia), ess (?).
Vers la fin de la 1. 5, l'E est très net. Faut-il,
avec MM. Audollent {Mél. Éc. de Rome,
1890, p. 518-9) et Cagnat (Comité, 1890,
p. 457), couper GALLES, en supposant que
l'E est ici pour un i, puis admettre que la
seconde S est une sigle, indiquant quelque
grade ou fonction : semissalis, senator, se-
maforus, signifer? Mais, même si l'on con-
teste l'existence d'un point entre L et E, la
forme Galles, pour Gallis, serait difficile à
justifier. D'autre part, je ne sais comment
expliquer ess : la lecture ess(eda7'ius),
« charron », paraît inadmissible; peut-être
es = ex, préposition suivie de l'initiale d'un
substantif, p. ex. s{enatoribus)T}
La Notitia dignitatum (Occid., 5, 115 et
265; 7, 91) indique un corps de Martenses
en Gaule (voir aussi ibid., 37, 19; 41, 19).
3124.
Au musée. Stèle, brisée à g. et en bas.
IL I. 4-3.
Personnage
couché sur un lit
.... tIVSVITA
/ 1 H !■ f / e R A N V S •
kg m augi V-A-LXXX
R 1 ,4 • .M A
f / R » '■ ' ■^ 5
Ma copie, révisée. — C. 27857.
L. 1 : ...[ii^iiis. L. 4-5 : Ma\xima, iixorl].
39 [août l!)2t]
306
THEVESTE.
3125.
A la basilique. Stèle, brisée à g. et eu
bas.
SIVS-LF-
^LIS AND
mil leg //;;/• A VG»
vix an XX ■ X • MIL ■ AN
Revisée. — C. 16584 (et p. 2731).
L. 2, début : il y a place pour l'indication
de la tribu avant le cognomen, qui peut
avoir été [Martï]aiis, [Vit]aiis, etc. Ibid.,
fin : An(f{ematuniio) — sic Mommsen, Ga-
gnât et Schmidt — , aujourd'hui Langres.
L. .3 : le numéro de la légion a été mar-
telé ; cf. n» 3029. L. 4 : [XX]X, ou [XY^JX
3126.
Stèle, trouvée au nord de la basilique en
1917; apportée au musée. Brisée en haut,
à g. et en bas. Cadre à dr. H. 1. .3. L. 2 : A'
et R sont liés.
MA^R • RECIŒ LEG
iiiWIS-XXV-MIL-ANN
is . . . viXIT • ANNIS XXXVII
M FATVM-eT QVOD 5
HiBVERAT-r/;//n/;;;
■ LYS A ^// ;;//;/ ;;;///
;; Il ' Il II '/ // ;/ ;; ;; // /; // ;/
Ma copie, revisée. — Ballu, Happorl i9l7,
p. 23.
L. 1 : la première lettre était un C ou
une R. [Cae\cilio, [Eg]rUio, gentilice qui
serait suivi d'un cognomen, p. ex. [ T]r[i]um-
[phali], T, R et I étant liés?? Il paraîtrait
cependant plus naturel de lire {Cae]cilio-
rtim. L. 2 : [natione?] A/aur(o?), regionc
Leg.... L. 3 : cet Age est peut-être celui où
le soldat fut enrôlé. Si l'on admet la restitu-
tion Maur(o), ce soldat ne dut pas servir
dans la 7/7 Aug{usta), qui ne se recrutait
pas en Maurétanie.
3127.
Au musée. Fragment, brisé de tous les
côtés, sauf en bas. H. 1. 4.
eQ«ALAh»i, . . .
êX TEST» . . .
Ma copie. — C. 278!56.
L. 2 : [e]q(ues) alae ... L. 3 : [e]x lest{a-
nientoy
3128.
Trouvée « dans la démolition de la tour 6
de l'enceinte i)yzantin(! [à l'ouest] » : Mol),
Con.st., 1838-9, p. 191. «risée à g.
. . . VS VETERANVS
. . . RNATE SVAK .ME . . .
ii:PVLCKVM I-I-XIT-
Copie de .Moll. — C. 1877.
L. 2, W'ilmanns restitue : [coiititôe]r-
na[/i] siiae nie[reiiti\.
3129.
Fragment, brisé de tous les côtés, trouvé
au nord de la basilique, en 1917; mainte-
nant au.musée. II. 1. 5,3.
1 *-( A 1
oaTySsA^BE
FACTv^^Iw.i
Ma copie. — Ballu, Itapporl 1917, p. 23.
L. 2 : \prob]atux'}
3130.
Dans le rempart byzantin, côté est. Lon-
gue pierre, brisée à g., h. 46, qui avait
appartenu à un mausolée. Cadre (de forme
concave à dr.). 11. 1. 7.
/ H H O C E N T I S S I M I •
i n C O M P A R A B I L I S »
o\OC INFEUX -PATER
Revisée. L. 2, début : je n'ai pas vu le C. —
Ren. 31S4. C. 2006 (et p. 1576).
L. 3 : lire peut-être proc(ui'ator), car ce
monument fut certainement fait par un
personnage important de Thevesle. Mais on
pourrait proposer d'autres interprétations.
3131.
Autel, trouvé à 1 kil. au nord-ouest de
ïébessa; maintenant au musée. Brisé en
bas. H. 1. 7-6.
D'M'S '
T'AEUO'.-\VG'
IJB'PRINCh
V'A'LXXVII'
5 H ' S ' E •
Ma copie, revisée. — C. 27859.
Affranchi d'Antonin le Pieux. Il mourut
vieux : la gravure convient à l'époque des
Sévères. L. 6
du défunt.
Marlialis; peut-être le fils
3132.
Caisson, trouvé dans un mur de clôture
de jardin; aujourd'hui au musée. Endom-
magé à g. (1. 5-6) et à dr. (1. 3); fendu en
deux morceaux (à travers la 1. 3).
D • M ■ S »
M»AVR»VR
SIONI»AV6-IVN
LIBERTO-VIX
.S VN-|XXXX-MES
i'I • DIE • V
Ma (x)pie, revisée. L. 3, lin : il y a bien IVN
(l'N est mutilée), comme Ta lu Bosredon, et
non NN, coninie je l'avais cru. L. 6, début :
111 Bosr., qui parait avoir vu la pierre complète
à g. — C. 10630 et p. 2731.
D. M. s. M. Aur{eliû) Urxioni, Aug{u!iti)
hmiiorù) — Caracalla, du vivant de son
père, — lihcrlo, vi.r{it) ai>{)ns) A.VA'A'V,
me{>i)s{i/jns) \1\IJ, dic{bi(s) V.
3133.
D M S
FELICITAS
V-A-III-H-S-E
HILARVS AVGGG
5 LIB-VERNACVLJE
SVAE • FEC
Copie de Renier, 3121. — C. 1897.
L. 4-5 : Auggg(iistoruni) lib{ertus). 11
s'agit de Septime Sévère et de ses fils.
3134.
A la basilique. Autel, h. l'"93.
D • M • S
ForTvnaTvs
A VG • n • ADi V
T O R • A C O M .M
3 V • A ■ XXXII • M ■ I ■
D • XXVII • H ■ S • E ■
Il II II II 1 II II II 1/ KT'illi
m- VENVSTVLA CON
Ivx KarIssI.mo
10 CS F E c E R V N T
V E G E H I
Revisée. — C. 16561.
L. 3-4 : Aug{tisti) n{ostri servus), aditilor
a comm(entariù); cf. C. 12610-2, 12893-7,
L. 7, 8, 10 : le nom du père — [7>Ja/e[r];
on pourrait cependant lire [fr]ate[r] — , la
conjonction et, les lettres erunt dans fece-
ruiit ont été martelés, sans doute à la suite
d'une brouille entre le père et la veuve de
Fortunatus. L. 1 1 : c'est le signum du
mort, Vegethitis.
3135.
Dans les jardins : Moll, Const., 1858-9.
p. 206.
D M S
IANARIA AV////
SERVA VIXIT AN
NIS XXXV .M V
5 DIES II APOLLON
IVS MARITVS S
V P F •
Copie de Moll. — C. 1898.
L. 2-3 : /an{u)aria — l'v est peut-être
dans l'N — , Au[g{usli) ti(ostri)] — ou Ait[g-
g{iisloru)n)] — serva, etc. L. 6, fin : il y a
peut-être là, non une S, mais un signe de
séparation. L. 7 : it{xori) p{iae ou iixsiinae)
f{ecit).
3136.
Caisson, qui se trouvait dans les jardins
(oii Schmidt l'a vu) et qui a été apporté au
musée.
D ■ .M ■ S
M A X I .M Â
CAES ■ N ■ SER
VIX-AN-V-H-S-E
5 VICTOR-FIL-P-E- sic ,
Revisée.
C. 16363.
THEVESTE.
307
L. 3 : Caes(a>is) >i(ostri) sei-(va). L. 5
Victor fil{iae) /){iissiinae) [f{ecit)].
3137.
Au musée. Caisson. La pierre offre des
défauts qui expliquent la disposition de
l'inscription et la coupure de plusieurs
mots.
D M S
REPENTINV S AVG TABE
LLARIVS VIX AN
N I S XXV
5 COLEGI VS TABELA
RI FECERV NT
Revisée. L. 3 : les lettres VS ne se voient
plus. — C. 1878 (et p. 1576).
L. 2 : Aug{usti sei-vus). 1^. 5 : col(l)e-
(jins = collegium, ce qui n'est pas rare;
voir, p. ex., IJessau, Inscr. lat. sel., III,
p. 857. L. 5-0 : tabel{l)ari{orniti), génitif se
rapportant à col{f)e(/ius, ou plutôt taljel(l)a-
ri(t), nominatif pluriel dont dépendrait fe-
rerunt.
3138.
Autel, trouvé à la ferme Cambon [en
il(;hors de la porte de tjunstantine] et mis
en morceaux; Farges a copié l'inscription
dans cet état : /i. Hipp., 17 (1882), pi. 2
(et p. 13).
DM S •
S A L L V a T I A
A V G 6 ♦ N N
A M N V B I t
5 VA XVIII M III
D V lANVA
R I A A V 6 G
L I B MA T E R
FILIAE RARS
10 IMAE FECIT
Y Y
Copie de Farges. — r. 10564.
L. 3 : Aufjf/{n.sioruni) n)i(ostroruin li-
herta). L. 4 : il faut ici un coguomen; je ne
irois donc pas qu'on puisse accepter la res-
titution de Monitnsen, aetatc nnbili (avec
«lis ligatures). AiHymoiicT? L. !)-IO : ?■«)•[ /].v-
{sjintae.
L'em|)ereur Sévère Alexandre eut pour
femme Salluslia Harbia Orbiana. Ce fut
pi!ut-ètre le père de cette Salluslia qui fut
César sous le règne de son gendre; on ne
ronnait que son cofjttoinen, Marriinis : cf.
au n" 20'.(5. Dans notre inscription, le plu-
riel Aug(i{ustoruiii) se rapporterait-il à Sé'-
vère Alexandre et à Macrinus. quoique
celui-ci n'eût pas, en réalité, \i\ titre d'/l!<-
ijiislus'?
3139.
Dans le mur de clôture d'un jardin. Dé-
faut de la pierre h. la 1. 6.
D • M ■ S
STERCVLA V
A V M II D VII
LIBERALIS AVG N
5 AD-TAB-ET-FELICIA
FILIAE
KARISSIMAE
FECERVNT
H • S ■ E
Copie de Bosredon, révisée par Schmidl. —
C. 10628 (et p. 1576).
L. 4-5 : Aug{iisti) n{ostri servus), ad{it(-
tor) tab{ularii); cf. n" 2997.
3140.
Caisson qui se trouvait dans le mur de
clôture d'un jardin (Bosredon, Const.,
1876-7, p. 364); maintenant au musée.
L. 5 : mot coupé à cause d'un défaut de la
pierre.
D ' M • S
VICTORIAAVG-
V-A-L-HS-E
FLPRI.MVS -CON
5 IVGI S ARISSI
ME ■ FECt
Revisée. — Ren. 3122. C. 1899 (et p. 939).
Ij. 2 : Aug{usti libcrta). L. 4 : Fl{avius).
L. 5-6 : karissirn{a)e.
3141.
« Au nord-est des jardins » : Henier.
Autel.
D M S
C ' A V D A S I
VS ' C ' F • FAP • SVC
CEDENS ' ïï ' VIr
b l'R'I'D'Q'V'A'LXX
A V D A S I ' P O .M P
TiNvs ' primiTivs
Ianvaria'PaTr;// H
opTimo ' pilssko
K, LIB • eT' IIER' FEC
H • s • E
Copie de Renier, 3106. — C. 1886.
D. M. s. C. Aiidasinx. C. f(ilius), Pap^i-
ria), Siirrcflciis, (^(liiinn)vir, pr{aefcrtHs)
i(urc) tl[icun(lo), (/[iiaeslor) , v{ixil) alu-
nis) LXX. Auilusi l'onipliiius, Priinili-
v{u)s, Inintarid palr\oiio\ oplinio, piissimo,
lib{erli) rj her{e(les) fec{eruuï). H(ic) s{itus)
eist).
Pour .es affranchis, <f. n"» 3183 et 3184.
3142.
Au musée; provenance exacte inconnue.
Brisée en haut et à g. H. 1. 4,5 (10 à la 1. 5).
. . . UlK^ . . II
..EX-ÎÏVIRV
sibi} VOVS POSV//T
vixiT ANNIS
5 ^ S E
Ma copie.
L. 2 : peut-être [Puljex; cf. n<" 3020 et
3036. IIvirn(m); pour cet emploi du génitif
pluriel, cf. C. 1270, 8995; Comité, 1920,
Coinni. de l'Afr. du Nord, juin (inscription
de Tliuburnica), et diverses inscriptions de
Diana (C., p. 1092). L. 3 : il y a un blanc
avant VOVS, qui forme, par conséquent, un
mot complet. Cori-. probablement v[ivo]s,
qui serait pour vivus; cf. n" 3382; C. 7999,
et beaucoup d'autres exemples non afri-
cains (Dessau, /user. lat. sel., III, p. 844).
L. 4 : l'âge n'a pas été indiqué.
3143.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Fragment, brisé de tous les côtés. H. I. 3,5
(I. 1). 3 (i: 2), 2 (1. 3-4).
POLI'^
II'DEO'
.lU VIXIÏ •
nI'ANIS x^
Ma copie. — .l'ai reçu une copie de M. Al-
berlini, qui, I. 2, a lu IL; 1. 3, début, vi'J; 1. 4,
début, L.
3144.
Seuil de la maison Jacquetti, en face des
Écoles (en dehors de la porte de Constan-
tine). Stèle, brisée en haut. H. 1. 2,5. L. 1 :
les points ne sont pas certains.
V / 1 1 1 iM ».j • ^ L B ■ C A ivi i . V
Fil.IA • MVSVLAMI
TRIBV GVBVL-DA
RIS-VXOR-DE-SVO-
5 monvmhn-tvj; sic
1-1-:CIT- VIRO- svo
Ma copie, revisée en 1918 sur la pierre cl
sur un estamp. L. 2 : j'avais lu auparavant
ENNA. — Gsell, Comilv, 1917, p. 330.
C. 1 et dé])ut de la 1. 2 : j'ignore ce qu'il
V avait là. On attendrait le nom du mari de;
Daris, au génitif, auquel se; rattacherait
Miisnlami, qu'il est naturel de regarder
comme un ethnique : pour les AJiisu/a/iiii,
cf. siipra, p. 2(i7. L. 3 : Iribu Giibitl; le
mot tribus signifie ici « clan » ; cf. n"283(>.
308
THE VESTE.
3145.
Autel, qui a été longtemps sur la place de Tébessa, oii je ne l'ai pas retrouvé en 1917.
D • .M ■ S
C O R N E L I
V S • V I N C K
N T I V S • HA
5 RENE • ALV
M N V S V I X
a;/N9 3 j// me III
D • X BABERIV;;
PATER • EILIO
10 K A R I s s I M 0 F !■:
Revisée (vers 1904). — C. 16563 (et p. 2731).
L. 4-0 : harene = areitae; il s'agit de l'amphithéâtre. Mention à'finrenarii k Cirta,
au début du iv'= siècle : Gesta apud Zeiiophiluni, dans Migne, Patr. lat., VIII, p. 741.
L. 7 seq. : a[n]n[i]s ..., me(nsibtis) 111, d{iebiis) X. Iiaberiu\s] etc. L. 10 : fe{cil).
3146.
Pierre, 1. 45, trouvée dans le cimet. du sud-ouest. Elle a été longtemps encastrée dans
une sorte de cellier, situé sur un terrain qui avait servi de jardina la garnison, à une cen-
taine de mètres en dehors de la porte de Constantine, à g. de la route [auprès de la ruine
marquée par le n" 8 sur le plan de Theveste de VAtlas arcliéolo(]ique\, au lieu appelé jadis
le « Camp des Zouaves ». Ce cellier, où l'on avait placé d'autres inscriptions, de prove-
nances diverses (voir Audollent, Mél. Èc. de Rome, 1800, p. 543-9; ici, n<" 3156, 3181,
3238. 3261. 3338, 3343, 3349, 3531, 3533, 3554, 3556, 3337), a été ensuite remblayé; je
l'ai fait dégager partiellement en 1919. MM. Albertini et Coggia m'informent que les
n"' 3146, 3156, 3181 et 3343 en ont été retirés récemment et déposés à la ferme Cambon. —
La pierre portant notre n" 3146 est brisée en haut et aussi en bas, à g. H. 1
. o a J,o.
.^ii.iixE IVVENHJS AMi^iv
VLLO magisTro daTa
RELIQVIS ToTiDE.M ANNIS VIXI
BENE VT FATa SCRIBSERE MIHI
5 FERARVM MVLTo FVIT POTiOR
QVE\DOMVI QV\DRij.;DEM FRHNO
MiuBVS vT viLi vinTi FviT svb
ME SI QVI CECVRRIT ECVS
JEAE QVOD FviT OPTaBILH MORt
lo SVM CORNVO LyvcSVS
SICVT FVlT IN VOTO PERI LICET
OB GRAVE CASVS
NVNC REQVIESCVNT RELIQVIAE TRI6,/
RI SOLO per qvo Fvi NOTVS
i5 C • I V L I V S G A M M A
Revisée en 1920 sur la pierre et sur un eslamp. — C. 16.o66 (et p. 2732).
... [nyit?]are iuvenilis amor iillo ntaf/isfro data. Reliqiiis totidem annis oixi bene, ut
fala scribsere mihi. Ferarum multo fuit putior, (jiiem domni (juadripedem freno. Milibiis,
ut vili, vinti fuit sub me si qui ceeurrit ecus. Meac (juod fuit optabile morti, sum cornuo
fabsus : sicut fuit in voto péri {= perii), licet ob grave{s) rasus. Nunc reqidescnnt reli-
quiae trifj[a]ri solo, per quo{d) fui notus. C. Iulius Camma[)-us7 v{ixit) a{>uris) ..].
Epitaphe d'un aurige. L'auteur, mal dégagé du latin vulgaire, a cependant eu la pré-
tention d'écrire quelque chose qui ressemblât à des vers, et même, pourrait-on croire, à
des distiques. Sur cette inscription, voir Schinidt, Rheinisches Muséum, 1889, p. 485 seq.,
et au Coi-pus; Biicheler, Carin. lat. epigr., n" 1332.
L. 1, début : la lacune correspond à une lettre; la première lettre partiellement con-
servée peut être un O, un G, ou même un c. Schmidt lestitue agitare; on pourrait cepen-
dant penser à cogitare, ou à e.xcitare, en supposant que la seconde lettre était plus petite
(|ue la première. Biicheler fait remanjuer ([U(! ullo à la 1. 2 exige une négation anté-
rieure; il propose [noluit amplius secundum praecepta] agitare etc. L. 3 : ferarum, pour
feris. L. 6 : quadripedem à l'accusatif par attraction; il U\\M\\a\iquadripes, sujet du verbe
fuit qui est à la 1. 3. L. 7 : Biicheler e.\plique milibus passuum, ut minimo, niginti, etc.;
le sens serait : un cheval qui courait sous moi faisait sans peine vingt milles d'une traite.
L. 8 : = si quis cucurrit equus. Ceeurrit, forme archaïque (cf. Aulu-Gelle, 6 [7], 9, titre :
« r.pxurri » picrosque veteres dixisse). La liste de VAppeiidix Probi indique ecus comme
une forme incorrecte. L. 9 : ma lecture; Schinidt \\i luetae et mori. L. 10 ; coriiuo =^
rornu. (Juoiqu'il faille, je crois, renoncer à la lecture metae, Schmidt paraît avoir raison
d'admettre qu(!l(! mot cornu désigne ici une
des extrémités de la piste. Le char de .Iulius
aurait versé en heurtant la borne placée au
tournant et l'aurige se serait tué dans sa
chute. C'était, comme le dit Schmidt, tomber
au champ d'honneur, mort telle que Julius
la souhaitait (idée expiimée par deux fois,
1. 9 et H). L. 13-14 : on appelait trigarium
le lieu où les chevaux s'exerçaient : Julius,
qui y avait péri, y fut enseveli. Noter cepen-
dant que l'inscription a été trouvée dans un
grand cimetière.
3147,
Pierre découverte à la basilique en 1859
et brisée presque aussitôt; MoU en avait pris
une copie hâtive {Cotisl., 1858-9, p. 185-7).
D i\I S
BONA SVIS MORIBVS V
R B A N A E T S A K C T A
ERAT CVM SVO GAIO L
5 AITI DCNA CONIVAX TL
A D O R O .M E M O R ;/ ;; ;/ ;/ A
VTRIVSQ.-NOSTRA S
IT QVAERINDAI TVAE
MEMORIAE RARI SVNT I
10 VT TSBI NOSTRAE BENAE II
lARIS AD TE ET IN BONO
lAMVS MVLTIS ANNIS C
. ELEBREMVS HOC NOS
REDI II VSQVS POS TE C.A
ID BA NISI TVA BONA EAMA
Il II II II II •NNOCE II II II II II II II II II II
K II II II II VFRA IT II O II II II II II II
A P V I D // ;/ LC II II II II II II II II II
FRAS iiOBIU II II II II II II II II II II
20 II II II il II V ERVGI VII II II lin NON
Il II II II II II II II AT IS I VA F
// // /' ;; // '/ ;; // // // ;/ // // // ;/ ;; F
T G // ;; ;; ;/ ;/ // // /; ;; ;/ // // // // //sa
p A E N A // // // // // // // /' // // // //
25 VOTA Sl\ Il II II II II II II II II II II II
D T V A A O C A //////// // // // // //
ISCT ET HOS es II ini II II II II
ADITA VERSORV////M AECO
ET SALVTO TE BREA DVL
3o CISSI.MA OVI PNIEGRAF
VXST////,'/////////NANS OBITIII
VRAE //////DIDIST
// // // // // // // // // // // // // // E
// // // // // // // // // // // // // // » T O R
Copie de Moll, qui ne reproduit pas avec la
précision désirable la disposition des lignes.
Celles-ci devaient être, en effet, de longueur
égale, puisque, comme les lettres initiales, les
lettres finales, lues de haut en bas, consti-
tuaient des mots. Or cette égalité de longueur
ne se retrouve pas dans la copie. Elle est facile
à rétablir pour les I. 2-14. Mais plus loin, sauf
pour les I. 28-30, on ne reconnaît pas bien
(]iielle était dans l'inscription la place e.xacte
des lettres qui, dans la copie, terminent les
dilléientes lignes. — C. 2005 (et p. 939; p. 1576).
Des restitutions ont été proposées par
Wilmanns (poin- les 1. 2-13); par de Rossi
(à ('., p. 939), qui a reconnu les acrostiches ;
enfin jiar liiicheler (Carni. lat. epigr.,
THE VESTE.
309
n" 1615). Xous empruntons à ces savants la
majeure partie de ce qui suit :
Z>(îs) M(anibus) s{acvnin).
B 0 /« a s (/ i s ni or i b u s V
R b a n a et s a n c t A
Krat c u m s u o [G] a i o L
5 A[(']4e]. D[if/]iia co)nu[n]x, t[E\
kdor o. M emor\ia tH\ A
\lriusq(ue) >i o s t r a ; S
[E] t quaer[e]ii da[e] tua E
Me moriae rari su/tt [ti'T]
10
20
30
beno
["]
V[/iJ. T[i]bi nostrae
[L] ar[e\s ad te et in boiiO
lamus; /nii/lis annis C
Fi l e b r e )u II s h o c n o S
l\edi[ani]us(/i([e].' Po.i(t) te, r\
[R]ff, nisi tua boita [f\ama. [C?]
[\sta(J), i\iiiioce[ns],
R i'[e]rrt [<;\t . o
A
[EJra.ç iiobi[l]i
...... [f\riifji V /(oN
ntis
To ,v A
V[l]eiia
\ota s
U tua(?) /oca{?)
Isc[e]/(?) et /ion
[C]a[/j]iVa cer.soru[m dii?]m [l]e[g\0
El saluto te, lirea duL
Cissima, [q\u(a)[e i]>i[l]e(/m[E\
\[i]x[i]sl[i et pr{(i)eg\iiaiix obit{u}\\
ySat]urae [red\didist[i\ . . .
to\{
L. 4-3 : /fl[e]4e], de Hossi ; Hiicheler pro-
pose Laiti. L. 7-8 : s[e]l =: sed. L. 10 : be-
nae = beiie. L. 10-11 : dans le mot /ii/are.i,
il était nécessaire pour les acrostiches iju'H
fût à la lin de la 1. 10, et L au début de la
1. 11; I a donc dû être lié à II. L. 12 :
iamus = eamns. L. 30 : [^']/i['Je^»•«[e] =;
intègre. L. 31-32 : cf. (comme l'indique
Bûcheler) C. 2557. 1. 35 : « si i/iii nbitnin
iinturae rcd(flideril) ».
Acrostiche de gauche : Urea, «tjej, luu-
[l\ier \ra]ra [«...]/(?) jiiidi[c\e ni[n..\! —
Acrostiche de droite : Val[e\as e\t h\o(: sa-
[criim?] .)i..a....o/\eni\..r (?).
3148.
Au musée; provenance exacte inconnue. Pierre h. 38, 1. 94. 11. 1. 4. Mauvaise gra-
vure. L. 5 : dans natorum, R, V et M sont liés.
D-M-s-ivLiv i^iTvn.\;a Pie vixit annis lx
casTa bona inviol. ^ns rar\'m hoc
PA CONIVGE MVNVS FORTVNATA TIBI SIC placeT
hardalio nominh digna meo qvod tv mihi ka/'h
5 svpersTes naTor-m n.\Tis Te incolvmi vigvi
Revisée. — C. 1954 (et 16513). Cf. Buclieler, Carm. lat. epiip:, n" 12S!».
D. M. s. Iuli[a F]ortuiia[t\a pie vixit annis LX.
Costa, bona, iiiviolans, raruin hoc <jr>a coiiiuge muiiiis,
Forlunala tibi sic placel, Hardalio.
.\oininc difjiia ineo, quod lu inilii, kn[r\e, siiperstos ;
.\atoruin iiatis te incolumi vigui.
L. 1, fin : il se peut qu'il y ait «u après l'.K un autre chiffre, aujourd'hui détruit.
L. 2 : iiiviolans, mot insolite, formé, comme Hiicheler l'indique, de la même manière
(\VLinuocens. L. 3, déhut : le p semble avoir été gravé par erreur. L. 4 : Hardalio; pour
ce nom, cf. n" 1054, où il est écrit sans //.
Je crois que les quatie vers s'adressent à Hardalio. D'abord c'est l'aulcîurde l'épitaphe
qui parle (vers 1-2), puis c'est la morte.
3149.
Fouilles au nord de la basilique, en 191!). Pierre, 1. 52, brisée en haut, mutilée en
bas, à dr. En bas, à g., elle est complète; l'inscription a pu se continuer sur une autre
pierre. 11. 1. 3 (1. 2), 2,5 (I. 3), 2 (1. 4-(i). Les T se distinguent mal des i. Fruste.
AE • iTALIAi; • FAMVLIQVE • SE
QV1-:NTES Q.VI DVM AT PRAESl
DIVM-INTRATNH Q.VO FATA FERE
BANT MINATVS l-XIMVS LYNGO*:
llî FR''-' 'iRliT VNVS EX N'
.Ma copie sur la pierre et sur un cstariip.
ac Italiae fainulique sei/iieiites,
Qui, duiii at praesidium iiitrala\r^ qiio fala ferebaiit,
AJiiiatiis cxinius liiiigos; ibi uinis
Ex II....
L. 3 : at = ad. L. 5 : niiiialiis = ruinas; Iniigos = loiigos.
3150.
Pierre, h. 15, 1. 2"'35, ép. 38, trouvée dans un jardin, près de ra(|ueduc (à l'est de
Tébessa); maintenant au musée. II. 1. 5.
Ha-evasi-effv6i-SpeS-eT-fortvna-vau-:te-
NIHIl. • .MIHI • VOBl'^'' V • EST • I.VDI FiCATE ■ Al.IOS •
Revisée. — C 27!»(I4.
liai evasi, effiigi; spes et fortiiiia, valetc :
Xiliil milii vobiscii(ni) est; liidifical/' a/ios.
On retrouve exactement le même distiqui; (sans l'interjection du début; ni/ au v. 2)
sur un sarcophage de Rome : C., VI, 11743; Hiicheler, Cariii. /al. ejngr., n" 1498. Les
mêmes idées, e.xprimées de même, se rencontrent sur d'autres épitaphes métriques. Hiiclie-
4(19. v. 8 : Spes et forliina, va/etc; n" 434. v. 13-14 : /'j/fiigi linnidani rilinn.
1er, /. r., n'
Spes, forma, ra/ele : \ .M/ nii/ii robisciim est; a/ios dr/ndile, qi
fir. de Home, 1905, p. 73 secj. (commentant notre iiiscriptioti).
Voii' (jr-eiiier. .\/c/.
3151.
.\u musée. Fragment biisé dt^ tous les
côtés, sauf à dr. 11. 1. 4.
I .-V 1 1 J 1
iniiiij^ ■ P'i^ORIUA
\E RARVS IN FiDE
/Il • .\I • II • D ■ Vll •
5 J1-: ri-;Cf;pTvs a^
rAcT..T I T \ii
.Ma cojiic, revisée. L. 5 : la dernière lellic
peut être une F. — f. 27(124.
L. li : aislr\//\i A/....
3152.
« Parmi les matériaux de la basili(]iii'.
310
THEVESTE.
sur un des petits côtés d'un tombeau eu
forme de caisson » : lîenier.
SOM
NO
AETERNALI
Copie de Renier, 3102. — C. 1900.
Cf. €., 2506, inscription d'ElKantara, où
les mots Somno acterti{ali), au lieu d'être
isolés comme ici, sont suivis, comme il con-
vient, des noms de la morte.
3153.
Au musée. Caisson.
D M S
ADAVCTA»
V • A ■ XXI •
" XV '■'iiiiiiini
Ma copie, revisée. — C. 27858.
L. 4 : [/i{oris)?] XV. Puis venait peut-ôtre
quelque chose comme fil{iaé) p{nssimae)
]){ater) f{ecit).
3154.
Ci met. du sud-ouest.
P-AELIVS AELIANVS MD-
Copie de Farges (qui ne dit pas que l'inscrip-
tion soit mutilée). — C. 16567.
Pas plus que Schmidt, je ne comprends
les deux dernières lettres.
3155.
Caisson, trouvé dans un jardin, à 700 m.
environ à l'est de ïébessa; maintenant au
musée.
D • M ■ S
P-AELIVS
M A R C I A N 5
IVN - V • A ■ II • M
5 V-D-VIIH-SE-
VICTOR'N'VS FII.IO
1-KCIT
Revisée. — Gagnai (sur un estamp. de Cog-
gia), Comilé, 1915, p. 210'.
L. 4 : lun{ior).
3156.
Stèle, h. 1 m., murée au Camp des
Zouaves [voir n° 3146] ; provenance in-
connue.
Rosace Rameau Rosace
D M S
Q. • A E L I V S
SALVl AN VS
V-A-LX-H S K
5 AELlI SATVr
N I N V S • M E S
SIANVS • OCTa
V I A N \' S S E
daTvs paTk
Revisée sur
C. 10569.
la pierre et sur un estamp.
L. 'J : palr{i).
3157.
« Dans les ruines de la basilique » : MoU,
Const., 1858-9, p. 185.
I ELIVS VE
N V S T V S
Q F GE //////
VS V A LUI
5 M V
Copie de Moll. — 6. 1901.
L. 1 : [r. OU P.] {A)elius; on pourrait
cependant restituer [/>(a)]e/ù<s. L. 3-4 :
Gc[niin\us? G{a)e[tut]us7
3158.
Selon Duprat {Const. . 1895-6, p. 77),
cette inscription aurait été trouvée à la basi-
lique, ainsi que d'autres, publiées par Re-
nier sans indication de lieu. Mais cette as-
sertion ne parait pas mériter une confiance
absolue : cf. aux n"' 3334 et 3558.
D M S
P AELIVS VIATOR
Il II II II II II II II H S E
P AELIVS FELIX P
5 ATRI PIO FECIT
Copie de Renier, 3103. — C. 1902.
3159.
Au musée. F^-agment brisé de tous les
côtés, sauf à g., en haut (1. 1). II. 1. 7.
L> m s
\EU\:,
Ma copie.
3160.
Dans un jardin.
P A/;/;ivs i.iiFR Eiî ;///
FECIT
Copie de Schmidt (qui ne dit pas que la
pierre soit brisée en haut). — C. 16568.
P. A[el]ius, [p]a[te]r, [f]i[lio] fecit. Si
notre restitution est exacte , le gentilice
n'est pas suivi d'un cognomeii.
3161.
« Au nord-est des jardins, sur le chemin
d(! Gouraïe » : Renier.
D M S
AELiA • FORTVN/^
V • A ■ XL • H • S • E
EGNaTIVS-RoGATIAN^'
3 CONIVGI KARISS
F E C
Copie de Renier, 3115. — C. 1903.
3162.
« Tébessa, ruines au nord » : Groult,
R. afrir., 1858-9, p.
de la basilique.
74 ; il s'agit peut-être
D M s
FLIA QVII
LA- V'M-III
D-XXI PATER
5 FELIT
Copie de Groult. — C. 2099.
L. 2-3 : {A)[e\lia Qui\ntu\la, ou Qui{n-
til]la. L. 5 ; fe[c\il.
3163.
Autel, trouvé au Camp des Zouaves [cf.
n° 3146], où il était conservé; j'ignore ce
qu'il est devenu. Cadre arrondi en haut.
Rosace
Tête de
gazelle
Rosace
M
Guirlande
A E M I L I V S
PROCESSIA
NVS-V-A-XIII
5 M • II D • XVI • H S E
MANILIVS ■ RESTVTVS
AVVS ET AEMIL FELICis
SIMVS FIL DVLCISS FEC
D'après Schmidt, qui, 1. 8, a copié DVCLCISS,
« forlasse per errorem » ; DVLCIS (une seule S)
Chédé. — C. 16571.
L. 8 : fil{io) — qui devrait être précédé
de nepoti et — dulciss(inw) fec{erunt).
3164.
Autel, trouvé, conservé, puis disparu
comme le précédent.
Arbre chargé
de fruits
D • M • S
A E M I L I A
PROCESSA
V A Lqi I
5 M A N I L I V s
REsTvTVS MA
R I T V s ET
A E M I L I I
F I L I I MAT
10 K A R FEC
D'après Schmidt. — C. 16573.
L. 4 = LIX. L. 9-10 : >nat(ri) kar{issi-
mae) fec{erunt). — Ces Aemilii étaient
peut-être des fils naturels d'Aemilia Pro-
cessa et de Manilius Bestutus, qui, plus
tard, aurait épousé leur mère. Au n° 3163,
Manilius est qualifié d'auus du fils d'un de
ces Aemilii.
3165.
Caisson, trouvé à IP Rohbane [cf. n° 2997] :
Farges, Const., 1879-1880, p. 221. Il n'en
reste plus que deux fragments, qui sont au
THEVESTE.
311
musée ; le milieu des 1. 4 et 5 manque,
ainsi que la majeure partie de la 1. 6.
^ • M ■ S •
«EMILIA • DONATIva
V-A-I-M-IIIIDXIIIH-SE
QWE-DVLCIOR-VIXrr-ROSA
5 TVRBO-PAT ET DESIGNATA
MAT • FIL • FEC •
Revisée (vers 1900 et en 1917). — C. 10572.
L. 2 : [A\emilia. I^. o : pal{er). L. ti :
mat{er) fil{iae) fec{eruiH).
3166.
Au musée. Caisson.
D M S
A E M I L I A
MARCELL-
VI P
5 FECI
Ma copie, revisée. — C. 27860.
L. 3 : Marcel l{a). L. 4-3 : (vixit annis) VI.
P(aler) feci(t)r}
3167.
Au musée. Fragment, brisé de tous les
côtés, sauf en bas. H. 1. 4.
rfcDERViW
AEMILlA
Ma copie. — C. 27S61 .
Peut-être n'était-ce pas une inscription
funéraire.
3168.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
Fragment, brisé à g., à dr. et en bas (mais
la I. 2 était la dernière). H. I. 8,5 (I. 1), 7,5
(I. 2).
A F R I (
"lISSIM
Ma copie. — Ballu, /{apport 1017, p. 2!!.
Pierre qui avait appartenu à un mauso-
lée? L. I : proijableniont Afric[anus\.
3169
ï Dans la maison de l'administrateur » :
Aubert [vers 1885]. hriséeen hautelen bas.
\_. 1 *_/ 1 1
M ANEIVS SA
LSVLVS P.VIER
FIL '"' FF'"
Copie de Cagnal, sur un médiocre estamp.,
reçu d'Aubert. — C. I(iij74.
L. 2 : Au{v)eius. !.. 4 : /î/(io) pii{ssimo)
feciil).
3170.
Selon Duprat {Coiist., l893-(i, p. 77).
cette inscription serait ;i la basilique.
D M S
ANNIVS GVLO
SVS V • A • XX
H » S » E
Copie de Renier, lilO.-J. — C. 1904/5.
3171.
D M S
L • ANIVS
MAXIMVS V
A XLV FI
5 FECERVNT
Copie de Chédé. — C. 16575.
L. 2 : An(n)ius. h. 4 : fi[li].
3172.
D M S
ANNIA LALA
VIX AN XXX
MARIVS DONATYS
5 MATRl PIE
Copie de Renier, 3139. — C. 1906.
L. 5 : pi{a)c (fecit).
3173.
Près de la basilique. L. (i : l'F est de
forme cursive.
D M S
A N N I A • S T E
PANICIA-V-AXXX
MARIVS • VICTOR
.S CONIVGI
P F
Copie de Schmidt. — C. 16570.
L. 2-.'î : Step{h)(uiiria. L. (i : p{iae)
f{ecit).
3174.
Trouvée dans le caveau d'ir |{ohi)ane
[cf. n° 3004] : Farges, Const., 1879-80,
p. 23((.
Croissant
DIS-.M-S.\CR-
ANTONIA-Q-1--
SATVRNINA-
VIX PI AN LX
b VOLVSIANVS •
CONIVGI • PI •
ISSI.MAK • P •
H S E
Copies de Dclapard et de Farges. L. 5 : sic
Del., VSIN Farg. — f. 16577 (et p. 2732).
L. 4 : pi{e ou n). L. 7 : p{osiiit).
3175.
.\u musée. Caisson. L. 8 : mot coupé h
cause d'un défaut de la pierre.
D .M S
t APIVS MAX
I.VIVS SATVR
N I N V S V I X rr
b ANNIS .\XX • C •
l APIVS SATVR
NINVS FRATRI
CARIS S I M O
•i- 1-: c I T
10 H s 1-:
.\l(i copie, révisée. — C 27(S62.
L. 2 : A. Ap{p)iiis, ou peut-étit! Lap-
[p)ius, sans piémim. L. ">-() : XXAC (=
LXX). L. Ai){p)iiis, — ou peut-être XXX.
C. L(i//(p)iii.s.
3176.
Dans une dépendance de la basilique.
Caisson. L. 5 : un trait vertical se dresse
au milieu de l'M.
D M S
L • APPONIVS
HILARVS TON
ANTIVS VIXT An
5 NIS XXXVII M IIII
D VIIII-H-S-E-UCI
NIA MONTA
N A MARI T
o c A H I s s I M O
in F E c I T
Revisée. — C. 16578 (et p. 2732).
L. 2 : Ap<p>ouius, ou Ap[r]onius, car
le second P pourrait être une R mutilée.
L. 3-4 : Tonantius, qui est un sif/num.
L. 4 : vix(i)t.
3177.
Au musée. Caisson, lîiisé à l'angle supé-
rieur de dr. L. 7 : l'F est de forme cursive.
B \ s
APoN • POL
LA«VIX»AN'XXXV
H » S » E
5 COR ' SATVRNIN
CON » CARISIME
» F ' ■ E • C »
.Ma copie, révisée. — C. 27863.
L. 2-3 : Apon{ia) Poilu, ou peut-être, s'il
manque des lettres, Po[ciiu\la {sic Dessau).
L. 5-7 : Cor[iielius) Saturiiiii(iis) coii^uu/i)
mri${s)im{a)e f'ei:{it).
3178.
.\u musée. Caisson. L. 3 ; la première
lettre ressemble fort à un C.
D M S
C APVLHIVS
GVDVLLVS V A
LXV H S E
Revisée. — C. 1907.
3179.
(Caisson, trouvé dans un jardin (Moll,
Const., 1838-9, p. 205); maintenant an
musée. L. 4 : l'N est en dehors du cadre.
Croix
ijammiic
^ Croissanl ^
S a
- D M S -
(X A p V I. c,
M I G C
V I • r A N
5 XXVI
H S
Révisée. — C. 1908 (et p. 939; p. 1576;
p. 2731).
L. 2-3 : Apul{ciiis) Mifpi^iii); |tonr ce
cof/iioi/ieii, cf. n" 2803. L. i : i:i(.ri)f. —
Oiniincî de Hossi l'a fait observer (//«//. c//
iirr/itiol. crist., 18(18, p. 9(1), la croi.x gain-
:u2
THE VESTE.
inée n'autorise nulk'im-nt à supposer que
l'inscription soit chrétienne.
3180.
Partie inférieuie d'une grande stèle, trou-
vée dans le cimet. du sud-ouest (Farges,
B. Hipp., 1890, p. iV.V). Au musée.
ti-b • 1- • L • ARIDI
VS FORTVNATVS
PIE • PATRI PIISSIM
b O LAPIDKM INSTITVIT-
Revisée. L. 2, (in : l'I manque aujourd'hui.
— C. 16379.
L. I : [v{ixU) a{,uiis) L?]XIV. L. 2-:\ :
Ar{r)iditis; cf. C. 720!), 7210.
3181.
Stèle, h. 1°'35, trouvée dans le cimet. du
sud-ouest, murée au Camp des Zouaves
[voir n" .'il 4(5].
Guirlande
dIS'M'SACR
L'aTeixiO'L'F'PA
TERMINALI'VI
AN • I.XXX H s E
3 D\ .M T AD\I\'() F» c
Revisée sur la pierie et sur un cslaiiip. —
r. 16380.
L. 2 : Pa{piria). L. 5 : dum advivo,
f(acieiidum) c{uravi) ; l'Age a donc été
ajouté après coup <i la 1. 4.
3182.
« .\u nord-est des jardins » : Henier.
Autel.
D M S
.\tTia hIla
riTas v-a-xx
VlllI-M-V-D-VI
5 IVLIVS • Ml
N E R \' A L I S
conIvgi pi
ISSIMAE
D'après Renier, 3132. — C. 1909 (= 2100).
On a aussi l'épitaphe du mari : iiifra,
n" 3278.
3183.
Au nord-estdesjardins, auprèsdu n"314l .
.\utel, h. 75.
D M S
AVDASiVS PRI.MlTlVS
eT AVDASIA IANVARIA
AVDASIAE FORTVNATAE
,S FILIAE SVAH OPTIMAE
PlISSIWEQVE ET BE
NE DE NOBIS MERENTI FE
CERVNT • V • AN
XVI • M • m
w H S E
Copie de Renier, 31 OS. — C. 1910.
!.. 2 : Piiiiiiliv[(i)s. L. 5, 7-8 : il faudrait
iiosti-ae et feciinns. AITianchis d'un duum-
vii- : voii' n" 3141 .
3184.
Auprès des n"» 3141 et 3183.
D M S
AVDASIA • CHA
RITV ■ VIX • AN
XXXPOMPTINVS
5 MAR • EIVS • FEC •
CONIVGI • PIISSI
MAE • H • S • E
Copie de Renier, 3107. — C. 1911.
L. 2-3 : Charilu (cf. C. 8370 : Caritu) —
XapiTw. En latin, Charito est en règle un
nom d'honime(=Xapi-:uv); pour les femmes,
on emploie Cliarilc. L. o : ftiar{itus) dus
/'ec(it). {^omm(! Audasius Priinilivus
(n° 3183), Audasius Pomptinus avait pour
femme une affranchie de son ancien maître.
3185.
« Sur le haut de l'escarpement de droite
du grand ravin, à sa sortie des jardins » :
Guichard, H. nfric, 1864, p. 270.
D M S
Q. • A V I D I V S
NORICVS • V » A
LIII»M»II»D»XXI
3 AVIDIA • TERTIA
MARITO-PIOFEC
H ■ S • E
D'après Renier, 3109. L. 4
- C. 1912 (et p. 939).
3186.
LIIII Bosredon.
Dans un mur de jardin, près de la koubba
de Sidi Mohammed Chérif [cf. n° 2993].
D M S
A V R E L I V S ■ I- O R T V
NATVS • AVRELIO • Vj^C
TORINO ■ PaIi • SVO • K •
5 BENE ■ MERENTi ■ POSvJ'
eT ■ AVRELIAE • GARE • MA
Il • DVLCISSIME • BENE ■
MERk>Î'iPOSViT-MA'^--WXX
p^T . V • A ■ LXXX
Révisée. Le début des 1. 1-8, la (in des 1. 3
et 5 nian(|uent aujourd'hui; indiqués d'après
Renier. — Ren. 3110. C. 1913 (et p. 939;
p. 1376).
L. 4 : li(iirissiino). L. ti : Car(a)c. L. 7 :
dul(:issiin[a)c. L. 8 : Mat{er) v{ixit) a{n-
nis) XX. L. 9 : pal(er). — Aurelius Fortu-
natus dut faire giaver cette épitaphe fort
longtemps après la mort de sa mère, sans
doute lors d(î la mort de son père.
3187.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Stèle mutilée. L'inscription est endomma-
gée à di-. (1. 1-4).
Dis ' M ANié
Q» B A E BI VS
BALBVS'V'^
AN ' III ' H ' S ' ,.
5 Q'BAEBIVS'BASSIN
\S • PATER » F » <; »
Ma copie.
L. 3 : vi\x{it)\. L. 4 : [e{st)\. L. 6 : f{a-
cienduin) c{uravit).
3188.
A la basilique.
D M S
BEBIA • AEME
sic rItE • VI ■ an •
lxi-mes-iii die-v
5 Liberalis-et-fvs
CVS-ET-EMERITV
MAT • KAR • FEC
Copie de Schmidt. — C. 16381.
L. 2-3 : B{a)ebia <.A>enierit[a] vi{xit) etc.
L. 6 ; Emeritu{s). L. 7 : mat{ri) kar{issi-
maé) fec{eruni).
3189.
Monument funéraire, trouvé à H'' Roh-
bane; maintenant au musée. Il se compose
de trois parties (Gsell, Mus. de Tébessa,
p. 22;pl. 3, fig. 6):
1») Un bloc rectangulaire (h. 33, long 63,
large 36), sur la face antérieure duquel a
été gravée l'épitaphe. A l'intérieur de ce
bloc, on a creusé une petite cachette carrée ;
elle contenait un pot en terre cuite, rempli
de cendres et fermé par une rondelle en
plfttre.
2°) Une stèle, insérée dans une longue
mortaise établie au-tlessus de la cachette.
Elle représentait grossièrement une jeune
fille — Birsil est pourtant un nom mascu-
lin — , dans une niche flanquée de colonnes.
Il n'en reste que le bas.
3°) En avant du bloc et de la stèle, une
table d'offrandes, sur laquelle des plats sont
figurés.
L'inscription est entre deux traits hori-
zontaux, gravés légèrement.
BIRSIL» ANl.MA'DVLCIS»
Revisée. — Consl., 1884, pi. 1. Gsell, /. c.
C. 16582 (et p. 2732).
Birsil, nom africain, écrit d'ordinaire
Birzil : V. supra, n° 212. Pour l'expression
anima dalris, cf., p. ex., C. 7853, 23012
(inscription chrétienne); à Rome, C, VI,
11252, 33911.
THEVESTE.
313
3190.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Autel, h. l"09.
CJuirhuide
D I S // // Il II mis ■
P'BO II II II II II <;Er
vix ///; \-M-
IIII ^11 II II ■ X •
5 SKX • B////////VS
FKLIX'P'F'P'F»
H ' s ' K
Ma copie, ravisée par Alberlini.
Dis {Manibu]s — ou [Manibus] s{acru7n).
— P. Bo\ttius ou mbius] Ser{enus ou
niius. etc.) vix{it) [«/((/»«)] V, m{eiisi-
bus) IIII, tl{ieb{us)] X. Sex. H[otti ou
oinbi\us Félix. p{ater), f{ilio) /){iissi»w)
f{ecit).
3191.
Au musée, ('aisson, brisé à dr. L. 4 et 5 :
mots coupés à cause de défauts de la pierre.
L. • M • S
BVTIS • MARlTC
sic CariSimo • /
KC IT -PARI
5 S VIX IT •
AN y . . .
H s f
Ma copie, revisée. — ('. 27S64.
L. 2 : Hulis; ce nom se retrouve ailleurs,
sous la forme Hitllis : voir Thésaurus ling.
lat., s'. V. L. 4-5 : Paris (le nom est complet).
3192.
A la basilique;, (^ai.sson.
gia), Comité, 1915, p.
t9f7, p. 19.
210'. Ballu, /{apport
D
M
S
SIC
3
Q CA.CILIVS FEU
CIOR VA-LV
CA.CILIVS NVND
INARIVS FRATk •
F F C I T
Revisée. — r. 27866.
L. 2 et 4 : Ca[e]cilius..
3193.
Caisson, trouvé à l'angle nord-est de la
basilique, au-dessus d'un tombeau.
D • .M • S
CAHCILIVS • FK
LICI.'VNVS-V-AII-
FFLICIOR • FILIo
b Plo • FFC •
Revisée. — Gagnai (sur un estanip. de Cog-
gia), Comité, 1915, p. 210*.
3194.
Caisson, trouvé auprès du précédent.
U M S
CAFCILIA SA
TVRNINA V A
XXX FKLICIOR
3 CONIVGI PIAK
FFC
Révisée. — Gagnât (sur un estamp. de Cog-
3195.
Caisson, encastré dans une des maisons
Cambon, place du Marché, à l'est de la ville.
L. 3, fin : O et R sont liés.
/; M • s ♦
Il IIII II II i Ll V s 6 A F
T^ IIII^^VS QVI ET PISTOR
V A XXllII M VIIII L CAECI
5 LIVS GAETVLVS PATER ET
CAFCILIA SPESINA MATER
FILIO PIISSIMO FECFR
H » S • E
Ma copie, revisée. — C. 26867.
L. 2-3 : [. Caec\ilius Gaetu\li\cus.
3196.
Caisson (comme l'atteste le dessin de
Mitrécé, apud Delamare, Ms, VI, p. 286).
D M S
M CAECILIVS
I A N V A R I VS
V A LXII M XI 1) XXV
5 M CAECILIVS lAN
\' A R I V S P A T R I
KAR • FEC ■ H ■ S ■ F
D'après Renier, 3111. — C. 1914 (cl p. 939;
p. 1576).
L. 7 : kar{issiiiio) fer{il).
3197.
Au musée. Caisson, brisé en haut et àdr.
u m s
M C Aecilitisf ia
N V A R I Vi i> a
A VITALIS mar pio fecl
Ma copie, revisée. — C 27865.
3198
Au musée. (>aisson.
D M S
C CAECILIVS
THFVESTINVS
VIXIT-N UIP-PI^
5 F B H M
Revisée. - C. 27868.
L. 4-5 : it{aler) f{i/io) k{arissimo) f(erit)
YU l'âge (lu mort, on préférerait fili?is
patri —, b{pno?) /i{omiin?) m{erenti7), in-
terprétation que M. Carcopino propose dubi-
tativement (Co»«7^, 1905, p. 243).
3199.
Au musée. Stèle à sommet pointu. La
1. 8 est en dehors du cadre.
Buste
de femme
D • M • S •
CAFCILIA CINI
TIA-VIX-ANN-Li
CAECILIVS F////
5 TVNATVS LIB
ET VXORI -CARIS
SIMAE MOmWI
TVM'FFC-H-S-E
Ma copie, revisée. — ('. 27869.
L. 4-5 : F[or]tunatus lib{ertae). L. 7-8 :
moiiim[en]lum — l'N devait être plus petite
que les autres lettres — fer.(it).
La morte porte un cognomen emprunté
au nom de la grande tribu des Cinithii, en
Tripolitaine (Tacite, Annales, 2, 52; Pline
l'Ancien, 5, 30; IHolémée, 4, 3, p. 638 et
(J41, édit. Millier). On tiouve sur les ins-
criptions les orthographes Cinitliius
{C. 10500), Chinithius {C. 22729; ibid.,
4807, revisée)et, comme ici, Cinitiusiinfra,
n'>3541).
Caisson.
3200.
D M S
CAFCILIA
FORTVNA
TA-VIX-AN
XLII H-S-F
Gopie [de Dupral], aptid Papier, C. R. Hipp.,
1893, p. 46*. — C. 27870.
3201/2.
Au musée. Fragment de caisson, brisé do
tous les cMés, sauf k g.
ij a s
CAECilia
M A3 ima
Ma copie.
3203.
Pierre qui avait dû appartenir à un mau-
solée. Brisée en haut (après la 3" lettre), à
dr. et en bas. L'inscription était dans un
cadre à queues d'aronde.
C CAl'. b V u 11 .
MACEDONI DATv"
Gopie de Mitrécé, apuil Delamare, Ms, VI,
p. 283. - C. 16583.
C. Cael{ius'>) Vi[talis?\ .... [Caeliis?]
Macedoni, Dalu\lo?], ....
40 [si'pleinhre 1!)îl|
314
THE VESTE.
3204.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Caisson, brisé à dr. Mauvaise gravure.
D M S
CaELIA INGe
NVA VIX AN >
M P P
Ma copie. — A la 1. 4, M. Alberlini a lu
.MAR P.
L. 4 : m{aler) p{i(i) /){osiiit)? ou, si la
lecture de M. Alberlini est plus exacte que
la mienne, mar{itus} p(osuit)\ dans ce cas,
l'indication de l'âge serait incomplète à la
1. 3.
3305.
A la basilique. Autel, h. l^SS. L'angle
supérieur de g. est écorné. L. 9 : mot coupé
à cause d'un défaut de la pierre.
D ' M ' S
i- A E L I A
P R I M V L A
V • M • VII •
5 D • VIII ' H ' S ' E
L ■ C A E L I V S
P R I M V L V S
ET ■ IVL • DATIVA
F lUAE-DVLClSSJl
Revisée. — C. 16584.
3206.
Au musée. Caisson, endommagé à dr. et
à l'angle inférieur de g.
D • M • S •
CALPVRNIA ■ Cl e
SITA-V-N-X-X-V-
H • S • E
5 /; ALPVRNIVS ■ VVli
X-PAT-ET-HIRIA 1/
OGATA • MAT •
"IL • D • FEC
Revisée. — C. 1915 (et p. 1576); p. 2731.
L. 2-3 : Ca[é\sita\ pour ce cognomen, cf.
C. 4344 et 4545. L. 5-8 : [C]alpurnius
F[eli\x, pat{er), et Hir{r)ia [R]ogata, nia-
t{er), fil{iae) d{ulcissimae) fec{erunt).
3207.
« A droite et en face de la basilique » :
Guichard, R. afric, 1864, p. 277.
D M S
CALPVRNIA
VICT • ORORM
D ET-INIERPOI
5 VIX A • XXXV
O CAECIIIVS
NVNDINARl
VS-C-
Copie de Guichard (qui, 1. 2, donne VIA, et
I. 7, fin, RP). — C. 1916.
L. 2-4 : Calpur[n\ia Victor[ina q{uae)]
— sic Wilmanns — et L. 6 : [Q.]
('aeci\l]ms. L. 8 : (:{oniurji) [k{arissimae)
fiecù)].
3208.
Trouvée lors de la démolition de la tour fi
du rempart byzantin [à l'ouest] : Moll,
CoHst., 1858-9, p. 188. Hrisée en haut.
NA
V A XVI D XVII CASSIVS
ALLATOR PATER RVTILIA H
Il II ORATA MATER PARENT
.S ES FILIE PIISSIME FECERV
H S E
Copie de Moll. — C. 1917 (et p. 1576).
L. 3 : Wilmanns restitue Al\e\ator. Peut-
être [B]allalor : cf. C. 7960. L. 3-4 : H[o-
n]orata. L. 5-6 : fili(a)e piissim[a)e fece-
ru\nt^.
3209.
Autel, h. 1 m., trouvé dans le cimet. du
sud-ouest (Farges, //. Hipp., 1891, p. 26");
maintenant au musée. L. 4, milieu : la
branche g. du V est plus haute que la
branche dr.
D • M • S •
CL-ABI6EVS
UBERTVS • V • a •
VllI-M-VI-D-XXvii
5 Cl • ORION ■ t>
ALVMNO KARIS
SiMO FeCiT-H'S-e-
Revisée. — C. 16386.
L. 2 : Cl(audius) Abigeusi; on n'a pas,
je crois, d'autre exemple de l'emploi de ce
mot comme cognomen. L. 5 : Orion se re-
trouve au Kef : C. 15962.
3210.
D M S C
C L A V D I VS
SALVIANVS PIE
VIXIT ANNIS II
5 M VII D XXI
Copie de Renier, 3113. — €. 1918.
L. 1, fin : ce C représente le prénom du
mort. Gains.
3211.
Autel, brisé en bas.
Dis MANIBVS
CL AVDI AE
APHRODISIAE
Copie de Renier, 3116. — C. 1919.
3212.
D M S
M COCCEIVS
SVCCESSVS VIX
AN LXXVII M IIII
5 D Xllll Q. COCCE
IVS ANNIANVS
FIL K F
Copie de Renier, 3118. — C. 1920.
L. 7 : eu égard à l'âge du mort. Renier
interprète fil(ius), non fil{io) ; peut-être,
avant /c{arissimo) /'(ecit), le graveur u-t-il
omis p(atri).
3213.
Découverte à la ferme Cambon [en dehors
de la porte de Constantine] : Farges, Const.,
1879- 188U, p. 252.
U • .M ■ S
COELIA • QVINTA • V • A
LXV • AVIDIA ■ SISSONIA
PIETATIS-CAVSA-ET-CAE
5 LIVS • CAIVS • FIL ■ EIVS
POSVERVN r H • S • E
Copie de Farges. — C. 16587.
L. 3 : SisHoiiia; cf. supra, n° 1367. L. 5 :
corr. Cfl[/]«.s? 11 y a, selon Farges, Coelia
à la 1. 2 et Caelius aux 1. 4-5.
3214.
A la basilique. Stèle, brisée partiellement
à g. (1. 5-8) et en bas.
D- M- S
cornelivs
daTivvs v-a-
H S E
5 fOsT OBiTVM
coR'LVPERCl-
R A R I S S I M I
fa^"'* SOLACiO
Revisée. — €. 16588.
L. 4 : l'âge n'a pas été indiqué. L. 6-8 :
\Co\i\neli) Luperci, rarissimi {pa\t[r\i[s\,
mots qui doivent dépendre de sola{t)io, non
A'obitum.
3215.
Dans la tour 6 du rempart byzantin [cf.
n° 3208] : Moll. Const., 1858-9, p. 188.
D M S
CORNELIVS
lANVARIANV
S VIXIT ANNIS
5 XVIII M VIIII D XX
CESELEA GALLA
F K F
Copie de Moll. — C. 1921 (et p. 1576).
L. 6 : Cesel[li]a ; Wilmanns suppose
qu'il y avait ElL-\.
3216.
Dans la même tour.
A CORNELI
V S L O N G I
N V S VI A
SE VIVO FEC
5 ET CONIVGI
AEVO PRAE
FINITAE FEC-
Copie de Moll. — C. 1922 (et 16512).
Après la 1. 3, ligne laissée en blanc pour
l'indication de l'âge. L. 5-7 : coniugi aevo
praefinitae ; cela signifie, comme l'a vu
Wilmanns, « à sa femme, morte avant
lui » ; cf. l'épitaphe de cette femme au n"
suivant.
THE VESTE.
3217.
Dans la même tour.
D M S
P O M P E I A M .-V R
G A R I T A M O R \- M
AC PVDICITIA NO
5 VA SANCÏA PIETATE
GIGNITA V // LVI
MEN VI-D-V-A-COR
NELIVS LONGINVS
CONIVGI RARISSI
10 MAE FEC-H-S-E-
Copie de Moll. — C. 1978.
L. 3-6 : il y :i là. somblt>-t-il. à la fois
des fautes de rédaction et des erreurs de
l'opie. Peut-être nioruiii pudicilia ac nova
sancta pietate {co\guita, comme le propose
Wilmanns, quoiqu'on ne voie pas bien ce
que vient faire ici le mot nova. L. 6 ; [«("-
nis)]. L. 7-10 : cf. n" 3210.
3218
Fouilles au nord de la i)asilique, en 191!).
Fragment de stèle, brisé de tous les côtés,
sauf à dr.
(.y m b
. corNELIVS'
VIX'AN'
. . h s r-
Ma copie.
3219.
€ A droite [et] en face de la basilique » :
Guichard, R. afric, 1864, p. 277. Pierre
cintrée, b. 86.
ORULF lA 1 1
/l'/RODISIA V.A'L
IVLIVS'PROBVS
//(/NIVGI'PII'FECIT
5 H S E
Copies de Guichard et de Oirol. La I. 1 est
donnée par Guich. seul. L. 4 : Gir. omet l'H.
— C. 1923.
L. 1-2 : [C]or[nel\ia,\'n f{aia)?, Af\ro-
disia. L. 4 : [ro]«H/yi pii{ssimae), ou plu-
tôt/>i(ff)fe].
3220.
Trouvée dans les fouilles au nord de la
basilique, en 1917; maintenant au musée.
Brisée en baut et en bas. H. 1. 4.
.M • V • CORNr /,' // Il
EORTVNATA'
Ma copie. — Ballu, /{/ip/mrl Hit 7, p. 2-5.
... [i']i[,ri7 aini(is) ...], tn(iiiisilius) V.
Corn[elia] etc.
3221.
Dans une dépeiulanci! de la basilique.
Caisson.
I) .M S
C O R N I F I CI A
FORTVN.\TA VI
X I T A /; ;; ii n ii ii
5 N V ;■/////;;/ ;//;;;
I /; /; /; /' // // ;/ /; //
Copie de Villelosse. — C. 1924.
3222.
Trouvée dans les fouilles au nord de la
basilique, en 1917; maintenant au musée.
Brisée en haut et en bas.
D'XVII'// 3'h'
CREPEREIA-W
.\la copie. — Ballu, KapporI 1917, p. 24.
... [ri.rit anm's ..., >ii]<;[iis{ibus) ..]. f/(ic-
hiis) XVII. [H{ir)] s{itus) c{st). Crepereia
Va\riin\a. iixo[r'\ ....
3223/4.
A la basilique. Brisée en bas.
D M S
/ / RVILIA CRIS
/; /; Il LA-V-A-XL-
Il ^, \,* 'I' o I T • c
Copie de Duprat. — C 27871.
L. 2-3 : [Ca ou Sc]rvitia Cris\pil\la.
L. 4 : \S\utrim — cf. n" 2999 —, ou [N]u-
trius — cf. n° 3369 — , gentilice précédé de
l'initiale d'un prénom.
3225/6.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
Caisson.
D • M ■ S
T-DECIMIVS
SPHRATVS
V-A-LV'// /;////
3 sowo m II II II II
;; RAI /'//// /;/;//
H // /
Ma copie.
3227.
Entre l'arc de tiiomplie et la basilique, à
'^. de la route, maison Zamora. Caisson, en-
dommagé en baut.
u v_i .M 1 r I .\ E
M A X I M !•:
INNOCENTI
C IVEIVS MA
5 XIMVS FILIAE
PHGI'I'
Ma copie (l'.llfj).
L. 2 ; M(i.iim(a)e. Sans doute une lille
naturelle, puisqu'elle ne porte pas le même
gentilice que son ])ére.
3228.
Pierre cintrée, h. 75, trouvée dans la
démolition du rempart, à l'ouest : Guichard,
R. afric, 1864, p. 273.
D M S
DOMITIA PRI.MITI
VA V A XXXII H S E
C DOMITIVS PVDENS
5 LIBERTAE CARISSIM
ET EIDELISSIMAE
FEC
Copie de Guichard. — C. 1925.
L. 6 : [f]idelissima(;.
3229.
Dans une dépendance de la basilique.
Brisée en haut, endommagée à g., à hau-
teur des I. 1-2.
d m s
E A R B A ]_
v'-A-XlII H S E
Pelvsivs ALVm
NO FEC
Revisée. — C. 16590.
L. i : Earbal, ou peut-être [l]carbal.
Nom punique; cf. C /. •S'., I, 1, 1. 1 :
YHfr]B'L (voir aussi iltid.. 1312). Hiarbas,
larbas, nom de deux souverains indigènes,
l'un légendaire, l'autre historique : Justin,
18, 6, 1 ; Virgile, En., 4, 195 et 326; Tite-
Live, Epil. L 89 ; etc.
3230.
la
basil
ique
Brisée en
Buste
d'homme
bas
M
E6NATIVS
M
p,\'rMntrv <
\r
Ma copie. — C. 27873.
3231.
A la basilique. Autel, brisé à g. et eu bas.
) M S
. ERVCIVS
ViTCI// ANN
rriT
Ma copie. — C. 27875.
Il n'y avait pas, semble-t-il, de cognomen.
3232.
A la basilique.
D M S
ESVVIA QVk
tvla vixit
Annis LX
b FiLI Fi;C HIC s E
Révisée. — C. 10591.
316
THE VESTE.
3233.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
Caisson. L'angle inférieur de dr. est écorné.
Mauvaise o:ra\Tire. L. 3 : mot coupé à cause
d'un défaut de la pierre.
D M S
PATE R
H I L 1 AI
K V O D 1 .\ I
.S V A >-' M lin sic
Ma copie. — Ballu, fiapporl /&/7, p. 22.
Z>. M. s. Pater filial Evodiai (:= Evho-
diaè); v{ixit) a{niiis) V, m{ensibus) IIII.
Pour le datif de la première déclinaison en
ai, cf. infra, n"' 3307, 3331, .3357 et 3396;
C. 7819, 9842, 9882, 20593, 21526; etc.
3234.
A la basilique. Caisson.
D M S
c F FELIX
V A L
Revisée. — C. l(io93 (et p. 2732).
L. 2 : C. F{abius), ou quelque autre
gentilice commençant par une F.
3235.
Au musée. Caisson.
D M S
F-FE^|X-V-A-XIIII
M-V-D-XVIIII-
F-LIXESTINVScS
5 FILIO-KARISIMO- sic
«FEcrr»
Ma copie, revisée. — C. 27877.
L. 2 : F., initiale d'un gentilice; puis
Félix : le graveur avait omis I'l; il a réparé
sa faute en ajoutant un trait au bas de l'i,
à g. L. 4 : Lixcstiims; je ne connais pas
d'autre exemple de ce cognomen.
3236.
« A 50 m. sud-est de la basilique » : Gui-
chard, R. afric, 1864, p. 278. Pierre cin-
trée, h. 39 (caisson?).
D M S
M FAONIVS
.MARCELLVS
C-F V-A-
5 SE VIVO FEC
Copie de Giiicliard. — C 1026.
L. 4 : C. f{ilius), b^ttres qui semblent
avoir été ajoutées après coup. On n'a pas
inscrit râfre.
3237.
Au musée. Caisson, brisé à g.
ij M S
. . ;//;//ivs FEL
ix II II II ^E/; ;/■! p
. . iiiiuvinniiiiiv
b . . S/ //////;/// lo
. . H //;/// s I M o
// // c I T
Ma copie.
L. 3 : [vix{il)] ,ne[ii{!iibus) .]/? L. 7 :
[fe\cit.
3238.
Fragment de caisson, muré au Camp des
Zouaves [cf. n° 3146]. lîrisé en haut et à dr.
LX FELIX p p 'i
FEC
Ma copie, revisée. — C. 27876.
L. 1 : [7'(/i)]a.vrM/[s]? L. 2-3 : {p{atri)
p{io)7] fec{it).
3239.
D M S
T • FL • AGI
LIS VIXIT
ANNIS LXXX
.S FLAVIVS FILI
VS P P FECI
Copie de Renier, 3117. — C. 1927.
L. 6 : p{atri) p{io).
3240.
D M S
FLAVIVS GEMELLVS PIVS
VIXIT AN//;/// XXI FILIO PIISSI
MO OPTATVS PATER FECIT
Copie de Girol.
L. 3 : au{nii\.
C. 1928.
3241.
A 300 m. au nord de la tour d'angle
nord-ouest du rempart byzantin : Guichard,
R. afric, 1864, p. 275. Pierre cintrée,
h. 59 (caisson?).
D M S
•T FLAVIVS
lANVARIVS V //
XX HEREDES
5 FEC H S E
Copie de Guichard. — C. 1929.
L. 3 : v{ixit) [«(/iHÙ)]. L. 5 : fec{eruni).
3242.
D M S
M • fl;;//ivs
MARCELLVS
i: il II II II E V A
5 SE VIVO FEC-
Copie de Girol. — C. 1930.
L. 2 : Fl[av]ius. L. 4 : Wilmanns resti-
tue [pi]e v{ixil) a{iiiiis) et suppose qu'on
avait laissé un blanc avant, pour inscrire
l'âge plus tard; mais, naturellement, cet
espace vide aurait dû être réservé à la fin,
non au début de la ligne.
3243.
Au musée. Caisson.
D • M » S ♦
FLA » AERECIA
V • A ' XXXI •
M«VIII»H«S»E'
5 C»CAE»CINNAS
C'K»S»F'
Ma copie, revisée. L. 2 ; l'F manque aujour-
d'hui. — C. 27878.
L. 2 : Fla{via). L. 5-6 : C. Cae{ciliits)
Cinnas c{oinu(ji) k{arissiniae) s(epulcrum)
— ou s(uae) — f{ccit). Pour la forme Cin-
nas, cf. supra, n" 1499. — Voir au n° 3256
une épitaphe qui pourrait être celle d'une
autre femme de ce C. Caecilius Ciimas.
3244.
D M S
FL • CAELIA -V-A
XXXI • H • S • E
xanThinvs-con
5 ivgi -piaf -fec
Copie de Renier, 3114. — C. 1931.
3245.
Caisson, trouvé dans un jardin, à environ
700 m. à l'est de la ville; appoi-té au mu-
sée. H. 1. 6 à 3.
D • M • S '
F L A V I A • I N G E
NVA • V • AN • XLV-
CONIVGI • S ANC
5 TISSIMAE PIIS
SIMAE PETENTI-SEPVL
CRVM • Pi'SVI • INsTeIVS • .MO
NiTvS • M.4RITVS ■
Revisée. — Cagnat (sur un estamp. de Cog-
gia), Comilé, 1915, p. 209*.
3246.
D • M • S
FLAVIA INGENVA
VIXIT ANNIS XXX
H-S-E-FIL-.MATRI
5 P O S V I T
Copie de Carlet, publiée par Poulie ; « les
lettres affectent une forme cursive ». —
C. 16595.
L. 4 : fil{iiis) ou fil{ia)\ peut-être, à la
1. 3, faut-il corriger [L]XX.
3247.
Contre l'abside de la basilique : Guichard,
R. afric, 1864. p. 280. Pierre cintrée,
h. 50 (caisson?). Brisée à dr.
D .M S
F L A \' I A N a
VIX-.\N-XVII de
METRIANVx
5 VCXORI CARjs
SI.MAE FEC;(
Copies de Guichard, de Girol et de Bosredon.
THEVESTR.
;îi^
L. 1-3 : d'après Guich. L. 4 : V d'après Oir.
L. 5 : d'après Gir. et Bosr. L. 6 : d'après Bosr.,
en ajoutante d'après Guich. et Gir. — C. 1932.
3248.
« Dans un mur longeant le chemin qui
limite le haut des jardins » : Guichard, R.
afric, 1864, p. 27(1. II. 47.
D .\1 S
O-FOLIVS FE
UX Va- XII
• MARTI A LIS
5 E P 1-;
Copie de Guichard (1. 3, il donne un X après
le V; I. 4, un B, (|ue j'ai corrigé en R). —
C. 1933.
L.2:[Q.].L.r,:[f(U,o)\p{io)\l\er.it)].
3248 bis.
Caisson, qui aurait été trouvé, d'après ce
qu'un indigène a affirmé à M. Albertini,
dans un jardin, au sud-est de la ville. On
peut supposer qu'il avait été placé auprès
du n" 3248. Il est aujourd'hui au musée.
Endommagé à dr.
D • M ■ S ■
-PFoLIVS-VIÎ
BANVSV-A . .
.MARIIALIS
5 F P E
.Ma copie sur un estamp. de Coggia et copie
d'Albertini sur la pierre.
L. 5 : f{ilio) p(io) fient). - l>robal)le-
ment un autre fils du Marlia/is mentionné
au n" 3248.
3249.
Stèle, trouvée dans le cimetière du sud-
ouest; apportée au musée.
FORTVNATVS
V I X ■ A N • L V
PETRONIA
QVARTA CON
5 IVGIKAR-FC-
H'S.E'
Revisée. L. 2 : les lettres .^N-LV avaient dis-
paru. — C. 16597 (el p. 2732).
L. 4-5 : coniuyi /ifir(issimu) /'(aciendum)
c{nravil).
3250.
.\u musée. Caisson. L. I : S et E sont de
forme cursive.
Q\'RVS EO
KTVNATv
S VIGSIT sic
ANNIS LXV
Ma copie, revisée. — C. 27879.
L. I : Q. V{i)r{i)iisr>
Caisson.
3251.
U M S
V//,';///ilVS
FORTVNATVS
VIX AN XXXX
DONIVS FECIT
PATRI
Copie de .Vlitrécé, aiiiul Deiamare, Ms, VI,
p. 286. — C. 16640.
L. 2 : F[e//]('M.s? V[alcr\im'> L. 5 : Doii-
{i\im (cf. n" 2235)'? noiiym^iigl
3252.
Dans une dépendance de la basilique.
H risée à tr. et à di-.
NA VXIT an . .
. . . . VS EORIVN.' tus
c'^NN PIIS.s/mac'
«EECIT
Copie d'Audollent el Letaille. — C. 16598.
L. I : i'[i)xit. L. 3 : corr. NIV, [r]oiiùt{f/i).
3253.
Au musée. Has de sièle, brisé à dr.
Q '■"''
rO^tunatus
VI> au . .
PET r ou i a i
5 ÇiSarla'. cou
W'gi k fec
E i- e
.Via copie, revisée. — C 27881. On peut se
demander si celte inscription ne se confond
pas avec le n" 3240, qui, après ma revision
(dont je n'ai pas noté la date), aurait été dimi-
nué des deu.x tiers. •
3254.
« Parmi les niatériau.x de la basilique » :
Renier.
D M S
EORTVN VIX
ANNIS XXXX
M A T E R T H R
3 TERTIOLA FEC
IT
Copie de Renier, 3123. — C. 1934.
L. 2 : Fortuiifi{/ii), abréviation insolite.
L. 4 ; inatertcr(iif), comme l'indique fienier.
3255.
Dans la t(jur (i du rempart [cf. n" 3208] ;
Moll, Comt., 1858-9, p. 180.
D M S
/;,//IA l-ORTV
/;;/TA \' A LVi
H s E
5 AVN P P
Copie de .\loll. — C. I!I35.
L. 2-3 : lu)rtii\iia\l<i. L. 5
j)[a/er7?) [/{ijsnil).
Mu„{diis??)
3256. .
Caisson, qui était dans un jardin (Rosre-
don, Const., 187ti-7, p. 303); maintenant
au musée. Mutilé à dr. (1. 3-5).
D M S
F V S C A •
V-A-X-L-^
I-D-V-HS-E
5 C-CAE-CINN;
C • K • E •
Revisée. — Ren. .(112 (il n'indique pas de
lacune à la lin des I. 3 et 5). C. 1936 (et p. 939;
p. 1576).
L. 3, lin : [//«(e;/.se)J. L. 5 : C. Cae{cilius)
(:ùina[s?\; cf. au n" 3243. L. (i : (■(oniugi)
/,{nrissiiiiae) l\iu:il).
3257.
Au musée. Stèle, h. 78. L'image qui oc-
cupe le sommet resscrrdde à une ancre : au-
dessus du croissant se dresse, une tige, por-
tant un objet indistinct, de l'ortne arrondie;
cf. au n" 3109. L'inscription est dans un
cadre à queues d'aronde.
Grenade .'
Croissant
Dans une niche,
vestiges d'un e
image
de femme
CABIA-EAVSTA
PIA-VIXn-ANlS
XIX
Re visée. — ('. 1969 (et p. 939) = 16399.
Gabia = Gavia.
3258.
A la basilique, selon Duprat {Const...
1895-6, p. 78).
/; M //
G A \ I V //
FELIX V // ;/;/
\' I c T o R I ;; /;
3 .\IARITO EEC//'/
Copie de Renier, 3124. — C. 1937.
L. 3-5 : v{ixil) [n{tnns)\ ... Vit:l()ri\iia\
ftiarilo fef\it\.
3259.
A la basilique. (Caisson.
D * M * S *
GAVILIA EELICLA
V-A--XV.PATER»E'L
lANVARlVS • CO
5 F
Révisée. — r. 16601 (et p. 2732).
L. 3 : sans doute /•'/{/iviiis); niajs alors
sa lille n'aurait |)as porté le même gentilic<>
que lui. L. 4 : roupillant), pour ciipiilani.
nom des toniiieaux en forme de caisson
(voir, entrer autres, Gsell, Mon. antiii. de
IWliphie, II, p. 46-47)'? L. 5 : [{ccil).
318
THE VESTE.
3260.
A la basilique.
/' • M • S •
CWIIA-
!;;,'ITTES-V-A-
L-V-/EPEN
5 TINVS-MA
TRI-PF-
Copie de Schmidt. — C. ItifiOO.
L. 2 : Gaci[l]ia (Schmidl). L. 4-5 : [R]e-
penliiuis. L. 6 : j){iae ou iissiiiiac) f{cnt).
3261,
Caisson, muré au Cauip des Zouavi^s [cf.
11° 3146].
D M S
genTia Pri
.ma v a l m ii
H-S-E
Revisée. — C. 16602.
3262.
D M S
G O R D I VS
P A E T V S
VANLXXXXl
Copie de Renier, :5I20. — C. 19:«.
Pour le gentilice Gordiux, cf. n" :?54(;.
3263.
Au musée. Stèle mutilée. L'inscription
est dans un cadre à queues d'aronde. Lettres
de hauteur décroissante. L. 1 et () : mots
coupés à cause de défauts de la pierre.
D » M » S A C R •
Q • HELVIVS ■ SA
T\'RNINVS PIVS
VIXIÏ-ANNIS-L-H S E
5 HELVI>F>OMNES-CV
RA'C ornelI-optatI'F c
Ma copie, revisée. — C. 27880.
L. 5 : f(ilii). L. (5 : f(acieiiduni) c{ura-
verunt).
3264.
Au musée. Caisson. Hrisé en haut et à g.
d m s
. . . blA QVINTi
V AXXXX-HOR
« E S I \' S • G E M E
LLVS-V-K-F-
Ma copie, revisée. — C. 27882.
L. 1 : Quint[a]. L. 2-3 : Hor[t]e{n)sius.
L. 4 : u(xori) k{arissintac) fient).
3265.
« Sur une tabh; carrée ».
D M S
lANVARIVS
IIAICONIVS
P V ANN LXX
Copie de Renier, 311'.). — C. 1940.
L. 3 : [7'. F\a\l\r,onius'!l Si cette restitu-
tion est exacte, le coyiiomeii serait placé
avant le prénom et le gentilice; cf. aux
n"» 1009 et 2490.
3266.
« Dans l'enceinte de la basilique » : Gui-
chard, R. afi-ic, i8(i4, p. 278. I^ierre cin-
trée, h. 53 (caisson?).
D M S
I A N \- A R I
\' S V AN
XXXVI .'/TER
E
D'après Girol, sauf pour VS, I. 3, lettres qu'il
place à la lin de la 1. 2 ; Guichard donne
RI|VI. — r. 1939.
L. 4-5 : \iia ou nin\ter fiecit).
3267.
Au musée. Caisson, brisé à g. et en bas.
D • M • S •
. . lANVARIVS»
V iiA'»XXX»M»II»
.... IV • HONORAT.?
ben^ W"ent
' // "it
Ma copie, revisée. — C. 27883.
L. 2 : avant le cognomen, il y avait peut-
être un gentilice, écrit en abrégé, p. ex.
[Fl(amus)\. L. 4 : [Flavl^uis). L. 5 :
[f{i/io)? bene] me[reiit(i) fe]c[ie].
3268.
« Dans les ruines de la basilique » : Moll,
Coiist., 1858-9, p. 185.
D M S
Il II H II lANA
RIA V-A-V
M V D II
5 // // // // // // //
;; // /; ;/ // va
/; // /; /; // // m
;/ // // ;/ // AE
/; /; /; // ti ii ii
Copie de Moll. — C. 1941.
L. 2-3 : lan{u)aria; cf. u" 3135.
3269.
« Contre l'abside de la basilique » : Gui-
chard, R. afric. 1864, p. 278. Pierre cin-
trée, h. 55 (caisson?). Mauvaise gravure.
D M S
// // V E R I V S
;; // // /; // // A
;/ //;'/) S o M T
5 I A I N s E N V
VIRO CARISI
/lO EEFIT H S E
Copie de Guichard. — C. 1984.
L. 2 : Wilmanns propose [Z?]!*/"?';?/*-, gen-
tilice qui serait précédé de l'initiale d'un
prénom. I^. 4-5 : [P]oiii[pe]ia In[g]enH[a],
comme l'indique NN'ilrnanns. L. 6-7 : caris-
(s)i[/n]u f'v[c]it.
3270.
Autel, trouvé au Camp des Zouaves [cf.
n° 3146]; j'ignore ce qu'il est devenu.
D • M ■ S
C-IVLIVS
donaTianv
VA- XXXII •
5 men-iiii-d-vi
civlivs-Fe
lix-FraTri
p I I s s I M o
Fec-
D'après Schmidt. — C. 16603.
L. 3 : Donatianu(s).
3271.
Autel, trouvé avec le précédent ; mainte-
nant au quartier de cavalerie.
D M S •
c-IvuvsFe
lix ■ vixit
AN ■ LVIII ■
5 MENSIB • VII ■
I VU VS- Feux-
Fil -patri- PI
Issi.MO - Fec •
HS-E-
Revisée. La dernière lettre de la 1. 1 et les
trois dernières de la I. 2 ont disparu; indiquées
d'après Chédé et Schmidt. — C. 16604.
3272.
Dans la tour 6 du rempart [cf. n° 3208] :
Moll, Const.. 1858-9, p. 187.
D M s
C I \' L I V s
FORTIS V A
LXX - H S E
5 AGRILIA DONA
//// //ONIVGI F
Copie de Moll. — C. 1942.
L. 5-6 : Dona[ta c\oniugi fiecit).
3273.
A la basilique. Autel.
D M S
C-IVLIVS FORT
VNATIANVS
V • A • XVII • D • XXV
5 HO-VIII-POST-FAB
lA FORTVNATA
MATRE PIA-S-V-A-
III-M-VI-D-XXI O
H-S-E
C. 27884.
posf Fabia{ni) Fortunata{m),
Revisée.
L. 5-8
t}iatre(m)pia(iii) s{ua>n), v{ixit) a{niws) III,
m{eiises) VI, d{ies) XXI, {/i)o{ram).
THE VESTE.
319
3374.
A la basilique, selon Uuprat (Consl.,
1895-6, p. 78).
D .M s
IVLIVS GETV
LICVS VIXIT
.\NIS LXXVI FIL
5 POSVIT
Copie de Renier, 3128. — C. 1943.
L. 4 : /i/{ius).
3275.
Dans un jardin Bosredon, ConsL,
1873-4, p. 473. Les L ont la forme d'un
lambda retourné.
I V .C G \' D V D I O ■
V A VIII H S H
IVX SATVRNINA FI//
DV.vC FEC///
Copie de Bosredon. — C. 1944.
. L. 1 : Gudiidio, nom d'origine punique;
cf. n» 2007. L. 3-4 : fi\l{io)\ dulc{issww)
fec[it].
3276.
Au musée. Caisson.
D • M • S •
C- IVLIVS lA
NV ARIVS
V-.VXXXX-PRI
5 MA-VXORFEC
Ma copie, revisée. — C. 27885.
3277.
CILVC
I L 1 A N I
Copie de Renier, 3130 (il ne dit pas que l'ins-
cription soit incomplèlel. — C. 1945.
L. I : /{ulii).
3278.
Au nord -est des jardins, auprès du
n" 3182 : Renier. Autel.
D M S
Q ■ IVLIVS MINERVALIS
V-A-L.\X-.M-VIIDVII H S E
TVLL- pIsTvS- FEC-
Copie de Renier, 3133. — C. 1946.
L. 4 : Tnlt{im).
Epitaphe de la femme de ce Julius au
n'>3l82.
3279.
«
Autel, h. 1"'43, « trouvé dans l'intérieur
du rempart » (Bosredon, Coiist.. 1873-4,
p. 471); maintenant au musée.
1)-M-S-
C- IVLIVS
NIGER-V-
AN ■ LXV
CAECILIA
C.\NDIDA
MARITO
DVLCISSI
.MO-
F H C I T -
Revisée. — C. 1047 (et p. 1376).
3280.
Au musée. (Jaisson. La lin de la l. 4 est
endommagée. L. 2 : mot coupé à cause
d'un défaut de la pierre. Jlème ligne, début :
il y a, avant V, une sorte de triangle rec-
tangle, qui parait être composé d'une L et
d'un I, penché à g. d'une manière anormale.
D M S
L\ \'U \'S OCTA
VS - VIXIT- ANI
S Q\-ADRACINT.
3 TEVESTINA-COIV
X-DEDICAVIT
Ma copie, révisée. — C. 27872.
L. 2-3 : /.. /u/iiis (?) Ortav(u)s. L. 5-6 :
T(h)evestina, co(ti)iu.T. etc.
3281.
« Parmi les matériau.x de la basilique » :
Renier.
D .\I S
C I \' L I V S
R V F I N V S
V A XXXVIIII
5 M.-\TFR FILIO
FEC
Clopie de Renier, 3131. — C. 1948.
3282.
Dans un mur de clôture de jardin (Bos-
redon, Coiist., 1876-7, p. 364).
D / //
C-IVL-TANN ;//,//
VS-BkTTo-V ;/
i/XI-D-XXI-// // //
5 //VLIVS TÎR ///(////
// // // // Il II II II II II II II
D'après Renier, 3135. — C. 1950 (et p. 939).
D. [M. A-.]. C. Iu/{ius) Tann[oin\H>i —
gentilice servant de cof/iiomeii — Britto —
sobriquet — r(ixif) \a[nnis) X — ou />]AV,
d{ielms) XXI. \H{ir) s(itiis) e{st). l\ulius
Tcr\tultiis\
3283.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
Cippe, qui a été transformé en chapiteau de
pilastre. L'inscription est incomplète en
haut et à dr.
'^ ' 1 \ u i u s
C ' FIL » P.Li
V A L E ^ i-
V » A • Ly // .7
? H»S»E-IVL//
A'VFNVST/;'/;/;;
Ma copie. — Ballii, /ia/ijjorl 7.9/7, p. 23.
C. /uli[us], C. /il{ius), Pu[p{iria)]. Va-
/e/([s] v{ixit) (i{iiins) LX... fJ{ic) s{itus)
e{st). /«/[/]« Veiiusl\a p{atri) k(arisHiiio)
/•{ccù)?].
3284.
Autel, h. I'"75, trouvé « à 2 kil. à l'ouest
de la ville, à droite de la route » (Renier);
maintenant au musée. Les signes qui sur-
montent l'inscription et celui qui la termine
sont plus grands que ceux qui sont gravés
à la 1. 3 (pour ces signes, (f. au n° 327).
Cadre ornementé.
Rosace Y Y Y Rosace
C ' IVL ' VicTORi
N V S ' V ■ A - l, X
H Y S Y E •
iVLiI ' viTalis
E T - A R N O B I V S
PATr ' KARISS
TriTvrrI y
Revisée. — Ren. 3136. C. 1951 (et p. 1576:
p. 2731).
L. 7 : stfjntim du mort. Comme l'indique
Wilmanns, ce sigiium se retrouve sur une
inscription de Rome (C, VI, 1748 = Des-
sau, laser, lai. sel., 1238), dédicace à un
personnage consulaire, Nunimius .\lbinus.
3285.
Trouvée dans le cimet. du sud-ouest.
H. 60.
D • M • S •
IVLIVS VRBANVS VA-
XLVI M II D XVIII
IVLIVS INOCENTIANVS
5 FRATRI KAR Fl-C
Copie de Farges. — C. 16605.
L. 4 : Jii(ii)uceiiliaiii(s.
3286.
A la basilique, selon Duprat (Coiist.,
1895-96, p. 78).
D // //
D • IVL II II II II II II
Q.-VIX-AN ////
SE- VIVO - sib;,
,S ET-CONIVGI-FE
CIT
Copie de Renier, 3127. — C. 1952.
L. 3, début : il faut i)eut-ètre corriger Q
en O; ce serait la dernit-re lettre du co(jno-
rneii : restitu(U% p. ex., iiil^ius) [Capil\o.
L. 4 : sih\i].
3287.
Kouilles au nord d(! la basilique, en 1919.
320
THEVESTE.
Caisson, qui a été transformé en pierre de
pressoir. Fruste.
I V L " Il II II II II SUE
DIRS II II II ini /ai:
'RTI I II II II a V MA
RiTO !' ' .mjSIMO
3 F E C
Y
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2, fin : v{ixit) a{iiins) [Z<]/. L. 3 :
[C]u7-tila]? L. 4 : [ka]rissiiiio.
3388.
Dans un jardin.
D .M S
I \' L I A E
ANTON I A E
PIE VIXIT ANIS
XXXV AVRELIVS
FORTVNATVS
F E C // ;/ // // Il II II
Il II II II II II II II II
Copie de Schmidt. — C. 16606.
3289.
Dans un mur de clôture de jardin : Bos-
redon, Coiist., 1876-7, p. 303.
D • M • s
I V L I A
ANTONiA /;/;
Il IT ANIS
3 XXVII HS-K-
Copie de Bosredon. — C. 10631 (et 16006).
Schmidt croit que c'est la même inscription
que notre n" 3288.
L. 3-4 : [vix]il.
3290.
Dans une dépendance de la basilique.
Caisson.
D • M ■ S
IVLIA CASTVLA
MARITO FECIT
DONATVS
b V AN |xxn
Copie de Duprat. — C. 16607.
3291.
A la basilique. Autel, h. 1""18.
D M S
IVLIA CELSI
NA QVAE ET
L AM PA D A
5 RIA ' V • A • VI
HENS -Vin •
H-s-E IVLIA
CELSINA FILl
AE DVLC.ISSIMAE
[O FECIT
Revisée. — C. 16608.
3292.
Caisson, trouvé « à 10 m. de l'angle ouest
du mur d'enceinte de la basilique » (Gui-
chard, H. a fric, 1864, p. 278); transporté
au musée. 11 est aujourd'hui brisé en plu-
sieurs morceaux.
D M S
sic IVl lA EVTYCHE
V A XXXV M X
D XII • H • S ■ E
i A.MANTIVS CON
ivgi karissimae
Fecit
Revisée. — Ren. 3126.
L. 2 : Iu[l]ia.
3293.
C. 1953 (et p. 2731).
« Dans le bas des jardins » : Guichard,
H. afric, 1864, p. 282. Pierre cintrée,
h. 50 (caisson ?).
D M S
//VLIA FORTVN /;;///
// ;; XL MAXIMVS
MATRI PIAE F-
D'après GiroL — 6'. 1933.
L. 2-3 : \I\ulia Fortun[ata v(ixit) a(n-
nis)] etc.
3294.
Autel, trouvé avec les n"' 3270 et .3271 ;
maintenant au quartier de cavalerie.
D M S'
IVLIA- lANV
ARIA • VIXIT •
AN • XXIII •
5 MENSIB • II ■
DIEB • XXV
C-ROIVS • EME
RITVS-CON
IVGIPlISSIME
10 Fecit
H-s-E •
Revisée. — C. 16609.
L. 7 : pour le gentilice Roius, cf. supra,
u° 3070. L. 9 : pnssini(a)e.
3295.
Dans une dépendance de la basilique.
IVLIA tAAximinaf
p. V- A • X[m h s e
C-IVLIVS-FAVSiî(S c kf>
Copie d'Audollent et Lelaille. — C. 16610.
L. 3 : Faus[tus\.
3296.
Trouvée en 1 901 , à l'ouest de la basilique.
IVLIA M E S b
V A XXVIII H S E
AN IIIIX CONH
V G I K FECIT
Copie de Barry. — C. 27886.
L. 1 : yl/e.ve; ce nom a-t-il été bien copié?
L. 3 : An{nius) [Fel\i.x? L. 3-4 : con[i]ugi
k{arissiniae).
3297.
Au musée. Caisson, légèrement endom-
magé à dr., aux I. 5-6.
D • M ■ S -
VT MERITO IN
HIS TITVLIS ME
RENTI ET GENER
5 OSITATI SWE IN SEÎ
VLGRO ET KXTRE.MC
LOCO SIT IVLIA PER
Cl/ Il NA
Ma copie, revisée. — Sabalier, Const., 1906,
p. 52. C. 27887.
L. 5 : siiae. L. 5-6 : se[p]ulcro. L. 7-8 :
Pe7-(e)[gri]na'?
Le rédacteur de cette épitaphe a fait de
vains efforts pour exprimer ce qu'il voulait
dire.
3298
Autel, trouvé dans les ruines de la basi-
lique (MoU, Comt., 18S8-9, p. 184); main-
tenant au musée. Brisé en bas, mais l'ins-
cription paraît être complète.
D-M-S
IVLIA-L-FIL
VENVSTA
VIX-AN
. 5 PIA-SANC
TA
Revisée. — C. 1«56 (et 16514).
L. 4 : l'âge n'a pas été gravé.
3299.
Caisson, trouvé à la basilique, selon Du-
prat (Const., 1895-6, p. 78); maintenant au
musée. L. 2, fin : l'N qui manque devait
être liée à V.
D • M • S ♦
IVLIA ►VERECV/
DA • TRITAE
V . A • II .
5 H • S » E •
Revisée. — Ren. 3125. C. 1957 (et p. 1576).
L. 2-3 : Verecu[n]da. L. 3 : Tritae, so-
briquet de la morte, ou nom de sa mère?
3300.
Au musée. Caisson. Mauvaise gravure.
MINO
H I VLA
A^A VI
sic XII M- VA'O
I
Ma copie, revisée. — C. 27905.
Minor lul{ï)ana vixi[t\ an{no) uno. Le
trait qui se voit sous la 1. 4 est peut-être un
défaut de la pierre.
THEVESTE.
321
3301.
Au musée. Caisson.
D M S
M IVNIVS vie
tor v a lxxx
Ianvaria CON
5 IVGI F h s E
Ma. copie, revisée. — C. 27888.
L. 4 : le gentilice de lanuaria n'est pas
indiqué ici; c'était sans doute Herennia :
voir l'inscription suivante, qui devait ac-
compagner celle-ci ; on y retrouve la même
forme, presque cursive, de l'H. L. 5 : f{ecit).
3302.
Au musée. Caisson.
D M S
IVNIA OPTA
TVLA-V-A-XXXV
' hERENNIA IaNV
5 ARIA EIL" FEC sic
h • S • E •
Ma copie, revisée.
L. 5 : [f]ili(ae).
C. 27889.
3303
Dans une dépendance de la basilique.
Fragment, brisé en haut, à dr. et en bas.
H. 1. 8,5.
LARTIDI
Copie d'Audollent et Utaille. — C. 16612.
M. AudoUent dit que la lecture de la 1. 1
n'est pas certaine. Feut-étre y avait-il là
MAiJb sac, avec dis au-dessus.
3304.
c Trouvée dans la basilique » : Farges
C. R. Hipp., 1891, p. 2!)-.
D«.VI»S
LAVINIA
VIX-AN-L
H-SE
3306.
A la basilique. Caisson.
Copie de Farges. — €. 27890.
3305.
A la basilique. Caisson.
D • .\1 • S
LEPIDIVS-CONG
VIXIT ANNIS»
LXXV'COIVNX»
5 PIA • FECIT •
H S E
Revisée. — C. 1661.3.
L. 2 : Schmidt lit Coiig{ius), en citant un
exemple de ce cofjitowen (C. 2564, b, 81).
L. 4 : ;= coiiiux.
D M S
LIBER.\US-V-A-XI
Revisée. — C. 16614 (et p. 2732).
3307.
A la ferme Cambon, en dehors de la porte
de Constantine. Stèle.
Rosace
Guirlande
D M
LICINIA • CLA
VDIA-V-M-XII
L-L-SPIIRAÏVS
3 nuAii • n.\u ■
Revisée. — C. 16615.
L. 4 : Z,. L(icimus) Speratus; I'e est de
forme archaïque, comme ceux de la 1. 5.
3308.
A la basilique. Caisson.
5
D » M • S »
LICINIA-QVAR
/;//LA-V<XUII»
// // LIA • MATRI
F
Revisée. — C. 16616.
L. 2-5 : Quar[til ou lu]la v{ixit an-
nis) XLIII. [Fi]lia matri f{ccil).
3309.
Au musée, (jaisson. F>. 2 : le premier T a
une haste qui, en bas, se recourbe vers la
gauche.
D M S
0 LVT VICTOR V A
LX
Ma eopie, revisée. — C. 27901 .
Q. Liit{aliiis)?
3310.
Au musée. Caisson, endommagé à dr.
H. 1. 2,5. L. H, 13 et 14 . mots coupés à
cause de défauts de la pierre.
M F u 1 ( H
N A T A
1 H A .M H
A L X X V
5 P H T O H T
ERES A
S NE VOS TA .M F .'
C O M .M I I T A T I S T A T sic
TAL AMICITIE C O Moti7
10 TATIS TAI E AMICI 1 lE CO\ . . sic
aOMENOVA A.MICIT lE V . . a
MICiTlE SENE INIMICITIÙ et
MALIFICIS El FrAV D.bus sic
L VC E.M SVSTVLLIT V . . sic
l3 I.MIDXIISVIl H S E CAE/m?
S lANVARIvS VXOR'/ec
Revisée sui- la pierre et sur une phologr. —
C. 1966 (et p. 1576).
V l V l s
M III Sed ?
ROGO • Il
.M ICA// (
Inscription en majeure partie incompré-
hensible : le graveur a répété par erreur
certains mots et il a dû en omettre d'autres.
L. i-2 : M. — initiale d'un gentilice —
Fo[rtu\nata. L. 6-7 : aniica[li]s, restitution
de Wilmanns. L. 7 : lire peut-être tam[en\;
au Corpus, p. 1111, on propose tam fa-
[cile?]. L. 8-9 : commi[t]tatis la[le] tal(é)
— répété — amiciti{a)e. L. 11 : je ne com-
prends pas; faut-il lire com[meii\do me no-
va(e) amicùi(ae)? L. 12 : = sine. L. 13 :
= maleficiis; puis e[t]; les restitutions des
1. 12-13 sont de Wilmanns. L. 15, début :
je ne comprends pas; on pourrait proposer
m{ensc) 1, rl{iebus) XH, mais je ne vois pas
ce que ces indications viendraient faire ici.
3311.
D M
M A I O R 1 C A
V ■ A • XXIIII
VITALIS PAT
5 F • P • P
Copie de Renier, 3137. — C. 1958.
L. 4-5 : pat{er) f{iliae) p{iae) p{osuit).
3312.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Caisson. Fruste.
a M < S
MALIA LIBvi/NI
//A U'-H"/ /'IB\ //;/
lllllllloil hllllllllllllll
5 II lui m II II II cil II II lia II II
VICSIT AATIS
// /; // X // // // // // ;/ // // //
Ma copie sur la pierre et sur un estamp.
L. 2-4 : Mal{l)ia Lihu[r]Hi[c]a, Lici[ni
L'\ibu[rnici'} ux\o[r'>].
3313.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
Brisée en haut, à g. et en bas; cadre à dr.
L. 3 : I'f est de forme cursive.
Jtll .\lN » .\XI
v1 ANILIVS
NATALIS'FRA
'i-riT nro.trr'"»"'
Ma eopie. — Ballu, Happorl 1917, p. 23.
L. .3-4 : fratri pio fecit.
3314.
Au musée. Fragment d'une table. Brisé
à dr. et en bas; cadre en haut et à gauche.
H. 1. 6.
MAR . . .
// /; //
Ma copie.
Il n'est pas slir que cette inscription ait
été funéraire.
41 [octobre 1921]
322
THEVESTE.
3315.
A la basilique. Caisson. Brisé à g., à dr.
et en bas.
D M S
VI A R I V S F E
li\ QVI ET CvCi
D'après Schmidt (sur un estamp. de Duprat).
— C. 16617.
L. 3, fin : il y avait là un sobriquet du
mort; Cuci[o]? Cf. peut-être Cuccas, nom
d'homme et de femme : Comité,
p. 203'; C. 13000.
1919,
3316.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
D • M • S •
C • M A R I V s
MVSICVS-V-AXX
I-MARIVS-TEVES
b TINVS • F • P • F •
Ballu, Rapport 1917, p. 24.
L. 4 : [T.], ou [P.], ou [L.]. L. 5 : f{ilio)
jiio) f{ecit).
3317.
D M S
MARIA CONCORDIA
VIX AN XXVII M X D VII
MARIA TERTIA MATRI
Copie de Renier, 3138. — C. 1959.
3318.
A la basilique, selon Duprat (Const.,
1895-6, p. 79).
D M S
MARTIA CESTIA
V A XXXX QVINT
VS ACCEPTVS F
Copie de Renier, 3142. — C. 1960.
L. 4 : fiecit). Le gentilice (du mari?) se-
rait omis entre son prénom, écrit en toutes
lettres, et son cognomen. Renier interprète
Quintus, Acceptus, f{ilit).
3319.
Dans un jdrdin. Brisée en haut et k dr.
ii^ 1- . . . . V a
XII-MAR'liA/is
F-P-F-
Copie de Schmidt. — C. 16618.
L. 1 : ....[t\io L...., p. ex. L[aeto\. L. 3 :
f{ilio) p{io) f{ccit).
3320.
« Parmi les matériaux de la basilique » :
Renier. « Démolition de la tour n" 6 de l'en-
ceinte byzantine »
p. 190 (cf. p. 187).
Moll, Const., 1858-9,
D M s
MATIA FO
RTVNATA
v»A»xxni
D'après Renier, 3140. — C. 1961.
3321.
« A droite et en face de la basilique » :
Guichard, R. afric, 1864, p. 277. Pierre
cintrée, h. 48 (caisson?).
D M S
M A I RO NIC A
V-A-L-V-I-PIVS
RVGOSVS V A I
5 M VI D II I VPYS
P A R I V I B V S
FE
Copie de Guichard. — C. 1962.
D. M. s. Ma[t]ronica v{ixit) a{rinis) L.
U[l]pius Rugosus v{ixit) a{nnis) {L\, m{en-
sibus) VI, d{iebus) II. [L]up[u\s par[ent]i-
bus fe[c{it)]. Les restitutions sont de Wil-
manns.
3322.
Au delà du cimetière français [au nord
de la basilique] : Guichard, R. afric, 1864,
p. 276. L. 4 : dans Ff, la barre supérieure
se détache de la haste au même point que la
barre médiane et remonte obliquement.
D M S
MAVRICA
V-A-XX/;II H S E
EXTRICATA F
5 FECIT
D'après Schmidt. L. 3
C. 16619 = 1963.
XXIIII Guichard.
L. 4 : f{iliaé).
3323.
Au musée. Table, h. 49, 1. 65. L'inscrip-
tion est dans un cercle.
D M S
MECATIA
VIXIT A
NNOS
5 XXX-ii
Ma copie, revisée. — C. 27891.
L. 2 : Megatia = Megetia?
3324.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Caisson. L. 4 : mot coupé à cause d'un dé-
faut de la pierre.
D • M • S •
C'MEMMIVS»
VICTOR'V A'L'H'S'E
Fl LI ' F »
Ma copie.
L. 4 : f(eceru)it).
3325.
Bas de stèle, trouvé dans le cimet. du
sud-ouest (Farges, C. R. Hipp., 1891,
p. 28'); maintenant au musée.
/lESTRIAN
POSVIT
Revisée. — C. 16650 (et p. 2732).
{M\estriaii{us).
3326.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Caisson, brisé à dr.
D Ni 5
MILHSIA SILVAN. vi
XIT AN XXXXV MAR
VXORI PIE FECIT
Ma copie, revisée par Albertini.
L. 3 : mar{itus). L. 4 : pi{a)e.
3327.
Autel, h. 78, qui se trouvait dans un jar-
din (Moll, Const., 1858-9, p. 205); mainte-
nant au musée. Ecorné à l'angle supérieur
de dr. La 1. 7 est en dehors du cadre.
D • M • S
L ■ MINVCi
VS ■ SATVR
VS • VIX • A •
5 C X X V I I ■ sic
L • M I N V CI
FEUX-P OP F
Revisée. — C. 1964 (et p. 1576).
L. 6-7 : L. Minuci{us) Félix p{atri) op-
{tinio) f{ecit).
3328.
A la basilique, selon Duprat {Const.,
1895-6, p. 79).
D M S
MVSTVLA
VIX-N-VI-P
PATER • FE
Copie de Renier, 3141. — C. 1965.
L. 3, fin : P., nom du père écrit en
abrégé?? Peut-être faut-il corriger F{iliae).
3329.
« A 300 m. nord de la tour 9 [tour nord-
ouest du rempart] » : Guichard, R. afric,
1864, p. 274. Caisson.
D • M • S
OCCIA AVGE
V A XXXVII
H • S • E
b POMPONIVS Gfc.
TVLVS Ml R FEc
Copies de Guichard et de Bosredon. — L. 2 :
le second C d'après Bosr. L. 3 : sic Bosr., K à
la fln Guich. L. 5 : sic Bosr., CAàla fin Guich.
L. 6 : le reste de l'A d'après Bosr. — C. 16620
(=1967 et 2101).
L. 6 : )n[a]r(itus).
THEVESTE.
323
3330.
Contre l'abside de la basilique : Guicbaid,
R. afric, 1864, p. 279. Pierre cintrée,
h. 50 (caisson?).
D M /;
DCTA // // // H ;/ // /; /'
GATA VIX A XI H H
DCIXVIX AA//
5 xi.mV iiixr/;//;//
Copie de Guichard. — C. 1968.
W'ilmanns restitue ainsi les 1. 2-4 : [0]c-
ta[via Exlri]cala vi.x{it) a{niiis) XI.. [0]c-
[ta]i'i[a]. Après ce num, on peut proposer
[Ma]xim[a fi/]i[ae k{arhsiinac) fec{it)].
3331.
Fouilles nu nord de la basilique, en 1917.
Caisson. Mauvaise gravure.
D • M • S ■
OPTAT V LA
DEFVNT ANN
X VI CO F CINC
5 ROC FILIAI
Ma copie.
L. 3-5 : 'lefi(ii{c)l{a) nnn(orurn) XVI.
Co{pulam'}) f{ecil) Ciiic(iu.i) Rog{atus) fi-
lial. Cf. n" 3259, où l'on aurait aussi la
forme r.oputa, pour cupttla; n° 3233, pour
le datif en ai.
3332.
Autel, trouvé dans les fondations de la
prison. Bonne gravure.
U • .V! • S
P • P A E T I O
ABASCANTIO
PIO V A XXV
5 M XI D XXII
H S E
P-PAETIVS AB
ASCANTIVS
PATER FECIT
Copie de Bosredon. — C. 1970.
L. 3 et 7-8 : il faudrait Ahascanto, Abas-
cantus.
3333.
Dans la tour 0 du rempart byzantin [cf.
n° 3208] : Moll, Const., 1858-9, p. 188.
D M S
P^tTVS AVCEN
DVS PI VIX AN
XXX ME VI
(x)pie de .Mdll. — C 16621 (= 1975).
L. 2-3 : Paet[i]us — ou peut-être P. Ae-
yi\us, comme l'indique Schmidt, — Au-
\<y\eii(lus j>i(Hs) etc.
3334.
« Dans U; bas des jardins » : Guichard,
//. fifric, 1804, p. 282; Bosredon et
Schmidt ont revu ce caisson au même en-
droit. A la basilique,
1895-6, p. 79).
selon Uuprait [Const.,
D ■ M • S
PERELLiA Fort
VNVLA VIX AN
XII PARENS
5 FEC
D'après Schmidt (qui a trouvé la pierre bri-
sée en deux morceau.x). — Ren. 3143. C. 16622
(= 1971).
3335.
Au musée. Stèle, h. 1™35. L. 4, début :
les lettres H S sont gravées légèrement ;
c'est une esquisse du Inpicide, qui a ensuite
reporté ces lettres plus à dr.
Personnage auprès d'un autel
P ' PETRoNIVS « D » F
FESTVS • PIVS • VIXIT
ANN • VII » M » V »
H S ' H • S ■ E
Révisée. — €. 1972 (et p. 1S76).
3336.
Caisson, qui se trouve à l'est de Tébessa,
sur la route conduisant à la koubba de Sidi
Mohammed Chérif, devant une maison.
L. 3 : mot coupé à cause d'un défaut de la
pierre.
D M S
L PETRONI\'S
I A N V A R I \' S
VIXIT ANNIS XXXX
5 FAVI/IA COlVN;/
B .M P
H S E
Ma copie (en 1917).
L. 5 : Fain[aii]a — V.\ et l'N étant liés
— , pour Fdbianal F{l)avi[ti\a, en suppo-
sant que le graveur a omis I'l? Il n'y a cer-
tainement pas FauHta. L. 5-6 : co(ii)iun[x'\,
h{enc) m(ereiili) i){osuit).
3337.
Dans la tour (> du rempart byzantin [cf.
n° 3208] : Moll, Consl., 1858-9, p. 187.
D M S
PETRONIVS
S E C V R V S
V A XXII H S
5 AVENTI VS
AVGVSTALIS
HERES FECIT
Copie de Moll. — C. 1973.
L. 5 : c'est, je crois, le seul exemple de
l'emploi A'Aventius comme gentilice; on le
rencontre ailleurs, servant de signiim, ou
de cijf/iiome?i.
3338.
Caisson, muré au Camp des Zouaves [cf.
n''3146].
D • M ' S
PETRONIVS
VICTOR V-A
LX FIL FEC L A
Révisée. — C. 1662S let p. 2732).
L. 4 : fil{ius) fec{it) l{ibens?) a{uimo?);
mais cette formule ne convient pas à une
épitaphe.
3339.
Au musée. Brisée en haut et à g. H. 1. 5.
Pitli,.S
; î KAR •
fec
Ma copie. — C. 27906.
... Pie[t]as [patr^ji — ou matri, fratri
^ kar{issimo) [fec{it)].
3340.
« A 300 m. nord de la tour 9 [cf.
n° 3329] » : Guichard, R. afric, 1864,
p. 274. Pierre cintrée, h. 70.
D M S
C PLOTIVS MAXI
MVS V • A • LXV
LABENIA GLAVCE MA
5 RITO PIO F • H • S-E-
Copies de Guichard et de Girol. L. 4 :
GI AVCE Guich., CLAVDIA Gir. — C. 1974.
L. 4 : Labe{r}ial Cependant les deux co-
pies portent LABENIA; peut-être pour La-
b{i)enia.
3341.
« Parmi les matériaux de la basilique » :
Renier.
D-M-S
Q-POMPEIVS-
FELIX
V ■ A ■ LXXVII
5 FILI-PIO-P-F
Copie de Renier, 3145. — C. 1976.
L. 5 : p{alri) f(ercrunt).
3342.
Trouvée à la basilique, selon Duprat,
Const., 1895-6, p. 79.
D .M S
Q- POMPEIVS
FELIX • V • A • III
M ■ VIIII • DI • SE
5 X-H-S-E-SVRICV
S • AVS • FECIT
Copie de Renier, 3146. — C. 1977.
L. 6 : av(u)s.
3343.
Stèle, murée au Camp des Zouaves [cf.
n° 3146]. L'inscription est dans un cadre à
queues d'aronde.
L ■ POMPEVS •
PAVLLINVS •
L-POMPEIO-F-SV
Revisée sur la pierre et sur un estamp. —
C. 16626.
L. 3 : f(itio) sn{o fccit).
THEVESTE.
3344.
Dans un mur de jardin, près du grand
ra%nn : Guichard, R. afric, 1864, p. 270.
Brisée en bas.
D M S
M I O M P O N I
VS AI IVTOR
V A LXII M I .
D XVII ....
Copie de Guichard. — C. 1979.
L. 2-3 : M. [P]oitipoiiius A[d\iutor. L. 4,
fin : m{ensibus) /[/J.
3345.
M POMPONI
VS ALBINVi
V-A-L-XIII M
DXVI
Copie de Girol, qui n'indique pas de lacune
à la fin de la I. 3. — C. 1980.
3346.
Stèle mutilée, trouvée dans le cimet. du
sud-ouest.
Pomme
de pin
D ■ M • S
PO.MPONIA-FIR
MANA • .MASCA
RADIANA-V-A-
xxxm • M • IIII
Copie de Farges. — C. 16627.
L. 3-4 : Mascaradiaua. Est-ce, comme
Schmidt le suppose, un adjectif tiré d'un
nom de lieu? On trouve le nom Mascarada
sur une inscription de Djidjeli (C 8372).
3347.
Trouvée dans la tour 6 du rempart by-
zantin [cf. n" .3208] : Moll, Const., 1858-9,
p. 189.
P O M p o N I A
F O R T V N A T A
V A XV POMP
ONIVS CORONTA
5 SORORI CARIS
SIiMAE FECIT •
Copie de Moll. — C. 1981.
L. 4 : Coronta ; cf. au n° 389.
3348.
Trouvée à la basilique, selon Duprat
(Const., 189o-6, p. 79).
D M s
POMPONIA
QVARTILLA
V»A»LXXIII»
5 H»S»E
Copie de Renier, 3147. — C. 1982.
3349.
« Sur le bord de l'allée de la basilique, à
15 m. au delà des jardins, à droite » : Gui-
chard, B. afric, 1864, p. 276. Pierre cin-
trée, h. 53 (caisson?).
D M S
POXAPOSAI
NIXIT ANNIS
XVI HERMO
5 PHINS C F F
H S E
Copie de Guichard. — C. 1983.
Wilmanns restitue ainsi les 1. 2-5 : Po[ni\-
posa[e; vjixit annis XVI. Hermophi{lu\s.
L. 5, fin : c(upu/am?) — ou c{arissimae)
— f{iliae) f{ecit).
3350.
Caisson, employé dans une dépendance
de la basilique. Brisé à dr. (1. 1-6).
V) m s
VO'Upeiaei
IVLI Anae
QVAe vixit
5 ANN/i
XIX MEbiè
VIII H S E
CAI Cil RO
HH'/VS CONG
Copie de Duprat. — C. 16628.
L. 8-9 restituer , comme l'indique
Schmidt, Ca[c]ci[l{iusy\ Ro[gat\us co{n){iu\-
g{i fecii).
3351.
A la basilique. Caisson.
D M S
PORCIVS FE
LIX V A LXXXXII
PORCIA IVLIANA
5 . ET ZABA H
/'// FEC H-S-E
Revisée. — C. 16629 (et p. 2732).
L. 5-6 : h[er{edesy\.
3352.
Autel, h. 1"'12, trouvé dans le cimet. du
sud-ouest; maintenant au musée.
DIS-M.NIB-SAC
p o T H V s
VIX • ANN ■ XXXI ■
lANVARIA • VXOR
5 VIRO ■ PIO ■ FECIT •
H-S-E •
Revisée. — C. 16630 (et p. 2732).
3353.
Autel, trouvé au Camp des Zouaves [cf.
n° 3146]; disparu. Sur le côté dr., aiguière;
sur le côté g., patère.
DIS- MANIB
SACR
L - PVBLICIVS
SVCCESSVS
5 VIXIT-ANN-
XIIII-M-III-
DIES-XV-
SVCCESSVS
PATER- FI UO
10 PIO - FECIT
Copies de Chédé et de Schmidt. — C. 16631.
3354.
Au musée. Stèle, brisée en haut et à g.
. . RONw
q 'ARTA'COi
iuGI'KAR-F-C-
i'S't - sic
Ma copie, revisée. — C. 27892.
L. 1 : [Ap]ronia; on peut aussi propo-
ser [Pet]ronia ; [Semp]roma serait trop
long. L. 2-3 : co[niu]gi kar(issimo) fiacien-
durrî) c(uravif).
3355.
Dans un jardin, à l'est de Tébessa. Cais-
son.
D M
QVINQVATR
AUS-VIXIT-AN-XVIII-
M-V-D-XXIII-TSIDIH
5 A FE • SOROR
Revisée. — C. 16632.
L. 4-5 : Tsidi[n]a — le même nom que
Tziddin, Tsedden, Siddina, Sidina, etc. :
cf. n° 2947 — fe{cit) soror.
3356.
D M S
R A C I L I V S
RESTVTVS VI .
XIT ANNIS LUI
b HS-E SOCRA PO
Copie de Carlet. — C. 16633.
L. 5 : socra — pour socrus; cf. n" 2490
— po(suit).
3357.
Stèle, trouvée dans le cimet. du sud-
ouest; maintenant au musée.
DIS MANIBV
S * ROGATAI
/ALETI.\I«SEXTv
FI » F • VIXIT •
5 ANIS • XXXXv
Ma copie, revisée. — C. 16638 et p. 2732.
L. 2-4 : Rogatai [ V\ale{ii)tiai — le V
étant lié à l'A — ; Sextu(s) fi^lius — ou
bien fUJiae) — f{ecit). Valentiai ferait ici
office de gentilice et serait placé après le
cognomen (cf. au n° 3265). On pourrait ce-
pendant lire Alet{h)iai, qui tiendrait lieu de
gentilice. Poifr les datifs en ai, cf. n" 3233.
THEVESTE.
325
3358.
Pierre de mausolée, qui était dans un
jardin (Moll, Const., 1858-9, p. 205); main-
tenant au musée. Brisée en haut et à dr.; ce
qui reste mesure 42 c. de haut et 92 de
large. H. 1. 6 à 4,5.
RELiaVIIL"
NEPOTl;/ . .
C-SALLVSTIVS-FELiAT meren
5 TI • COI VGI'SH ' ^ ivo f vix
.\N » . .
Revisée. — C. 1985 (et p. 1576).
L. 2-3 : Mommsen propose reliqui[t fi-
lios 11/ et] nepote[s] .., restitution en faveur
de laquelle on pourrait invoquer, p. ex.,
notre n° .3774. Il faudrait lire : reliqui[t fi\-
/(ios) JI[/ ou II], en admettant des ligatu-
res. Il est vrai que la conjonction et, qui
viendrait après, ne suffirait pas à remplir la
fin de la ligne.
3359.
Devant la maison du commandant de la
place; provenance exacte inconnue. Stèle,
dont le bas est enterré. L. I : le second i est
en dehors du cadre.
Buste de Saturne
c
VA
VI I
D .;;/ ; sac-satvknivs
MELLtîENÏ-V-AV-M lO X
(/ Il II TK '. /; " Il " '•
Revisée. L. 4 : i'Fmfse «///;,///;// Schniidt. —
C. 16596.
L. t : v(ixit) a{nnis) VII. Un peut suppo-
ser que le nom de <'('t enfant était au bas de
la stèle et que, faute de place après le nom,
l'âge a été gravé ici. L. 2-3 : />(/.s) \Miui{i-
6ms)] sac(i'um). Saturnins Me//iliiiens[is)
v{ixil) a(nnos) V, ni[enxem) I, (l(i'e.i) A.
Le coqnomen parait être formé dun nom
de lieu. Meliteiie, ville d'Arménie, où était
le camp de la légion XII Fu/niin<ita? —
Cette stèle votive a été employée à un usage
funéraire (cf. au n° 197); peut-être le nom
du mort, Saturnins, a-t-il inspiré le choix
d'une pierre où le dieu Saturne était repié-
senté.
3360.
Stèle, trouvée, vers 1901, dans le cimet.
du sud-ouest. Elle avait étt'; déposée près de
là, dans une maison où résidait alors l'ad-
ministrateur de la commune mixte de Mor-
sot. J'ignore ce qu'elle est devenue. Hrisée
en bas.
Buste
T • SCANDI
.Ma copie. — C. 27894.
T. Scandi[ii]ius Fe[lix v{ixit)] alu-
nis) X...
3361.
Au musée (où je ne l'ai pas revue en
1917).
Enfant auprès d'un autel
P- SCMBONIVS D»F
sic +HSTVS'PIVS»VIXIT
ANN ' VII > M » V •
H S H ' S » E
Ma copie. — C. 27895.
L. 1 : Sr[r]i/>onius. L. 2 ; Festns. L. 4 :
pour les lettres H S du début, cf. peut-être
n° 3335.
3362.
Petite stèle, trouvée dans le cimet. du
sud-ouest; maintenant au musée. L'inscrip-
tion, en lettres très petites (h. 1,2), est dans
le fronton qui surmonte la représentation
d'un personnage.
.AN • XI
D1S«M'
SECVRVS-VICSIT
Revisée. — C. 16634 (et p. 2732).
Le graveur a dû mal prendre ses disposi-
tions : faute de place, il a mis l'âge en
haut, au lieu de l'in.scrire après vicsit.
3363.
Dans un jardin, près de la koubba de
Sidi Mohammed Chérif. Caisson.
U M S
S H C V R A
PIAVIXIT
AN-I.XIIII
5 H-SE
Revisée. — C 16635 (= 106321.
3364.
h. 43, 1. 51. Cadre à
la pierre païaît être
complète en haut. Lettres très irrégulières.
Au musée. Table,
g., îi dr. et en bas
5 CCVP^
Ma copie (1917).
L. 1 : Secu[r]a. Je n'entends rien a la
suite.
3365.
« Dans le rempart, à l'ouest,... sur une
grande pierre entièrement encadrée d'une
moulure » : Renier. Elle est aujourd'hui
encastrée dans une tour du rempart (front
ouest), à une assez grande hauteur. IL (iO,
1. I^'IO; h. 1. 10 (mesures données par Gui-
chard). Belle gravure.
SELKVCVS • HERES •
COLLIBERTVS FECIT
Revisée.
C. 1986.
Cette pierre a dû appartenir à un mauso-
lée. Le nom Seleucus rappelle T. Aelius
Seleucus, probablement un afïranchi d'An-
tonin le Pieux, qui fit faire des aménage-
ments à la source chaude A'Aquae Caesaris
(n° 2943).
3366.
A la basilique. Caisson. La pierre est
complète en bas : on n'a pas achevé de gra-
ver l'inscription.
D M S
SERGIA RVSTI
CA V-A-XXXVI
MENS • VII
5 CITITIVS GRE
Revisée. — C. 16636 (= 1988).
L. 5 : Schmidt propose de lire C. Titius,
ou C[l{audius)\ Titius. Après, on avait
sans doute l'intention d'écrire Crescens.
3367.
Contre l'abside de la basilique : Gui-
chard, R. a fric, I8(>4, p. 279. Pierre cin-
trée, h. 53 (caisson?).
D M S
MiSEiMERON
V ;//;(/ M AR AN
T ;/ s V A LX
5 F V P
Copie de Guichard. — C. 1987.
Wilmanns suppose que le petit I, à la
1. 2, et le V, à la 1. 5, sont, en réalité, des
signes de séparation. Il restitue 1. 2-4 :
Scm[p]roii[i]u[s A]maraiit[u]H. L. 5 : fiilius)
p{atri) [p{io) f[ecit)]?
3368.
A la basilique. Caisson.
D • M ■ S
.M ■ SEXTILIVS
DONATVS '
VI • AN ■ XXX
5 H ■ S ■ I-:
FILIPAT-KA'FE
Revisée. — C. 16637.
L. (i : pal[ri) ka^i-issi/uo) fc(rerunl).
3369.
A la basilique. Caisson. La disposition ir-
régulière de l'inscription s'explique par des
défauts de la pierre.
D M S
S I T I A Ci E
M E L I N A V I X I T
ANNIS XXI
5 NVTRI VS lA
N V A R I V S
MARI TVS PI
VS FECIT H S E
Revisée. — C. 27896.
L. 2-3 : Sil{/)ia Gcmel{l)ina.
326
THEVESTE.
3370.
Trouvée à la basilique, selon Duprat
{Coiist., 1895-fi. p. 79).
D M //
SOSSIA O/
:i .1 II a VAX/'
// S F,
Copie de Renier, 3144. — C. 1989.
L. 2-3 : peut-être 0[ptata], comme le
propose Renier.
3371.
Caisson, qui était dans un mur de jardin
(Hosredon, Coiisf., 1873-4, p. 66); mainte-
nant au musée.
D • M • S •
SPa^ATVS
VIXIT-ANNIS
XXXIIII
r
Revisée. — C. 1990 (et 16915; p. 2731).
3372.
Pierre cintrée, h. 3)5 (caisson?), employée
dans une construction antique, à 900 m. au
nord de la tour nord-ouest du rempart by-
zantin : Guichard, li. a fric, 1864, p. 281.
D • M • S •
I S P E R A T V S
I E R I N A N I V
DVICISIME FILII
5 FECT
V-A II M VIII P
VIIII
r. 1949.
L. 3 : mal copiée;
Copie de Guichard. —
L. 2 ; = Speratus
cette ligne contient sans doute le nom de la
morte. L. 4-3 : du[l]cù{s)im{a)e fili{a)le\ fe-
c[{]t. L. fi, fin : [d{ies)].
3373.
L. 4 : H et H sont liés.
D M S
SVCCESSVS V A
XXXV • ivLvs
CHESIMVS • F
5 RATER • FEC
Copie de Renier, 3134. — C. 1991.
3374.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Pierre brisée, à g. et en bas.
d 1 ' S
. s fETO
ni 'S ' FI
dus f . . .
Ma copie.
3375.
Entre l'arc de triomphe et la basilique, k
dr. de la route, devant la maison Zamora.
Caisson.
D M S
C sveTonivs ro
6ATVS V A LXXX
H S E
5 FiLI PATRI C i;
Ma copie.
L. 3 : r(arissinio) [f{ecerunt)].
3376.
Au musée. Autel, h. 1 m.
D ' M ' S '
P ' TANO // IVS
P /;//// FELIX
VIX' AN 'XXVII
5 FlLI-PlISSlME'
H
//
Révisée; plusieurs lettres des 1. 2 et 3 sont
aujourd'tiui endommagées ou détruites. —
C. 1993 (et p. 1576).
L. 2-3 : P. 7'an(n)o[n]ius , P. [fil{ius)],
etc. L. 5 : piissime (feceruîit)?; la formule
serait insolite; d'ailleurs, cet homme, mort
à 27 ans, n'avait pu laisser que des fils en
bas âge. Les deux mots de la 1. 5 seraient-
ils au vocatif?
3377.
Dans une dépendance de la basilique.
Cippe, brisé à dr. et en bas.
Dis «M sacr
a TEDl!(S . .
El.
Révisée. L. 3 : ETI AudoUent et Letaille. —
C. 16639.
3378.
Au musée. Caisson, mutilé à g., brisé en
bas.
D-M-S-
. ■ VABERIVS • Vie
tor}
Ma copie, revisée. — C. 27897.
3379.
Dans un jardin : Bosredon, Const., 1876-7,
p. .363.
D ■ M //
VABER/'/ ///;////
SATVRNIA PU h II II
RIORFINO ON
5 Vie VIX AN XXVI
FEC
Copie de Bosredon. — C. 10634 (et p. 1576).
L. 2 : Vaber[ia — il ne paraît pas néces-
saire de corriger Valeria; cf. n° précédent
— , . fi/(ia)?]. L. 4 : évidemment mal co-
piée.
3380.
Fragment de stèle, trouvé dans le ci met.
du sud-ouest; maintenant au musée. Brisé
à g. et en bas.
Dis» M» S
M-VALERIO
p'^' • AN • L
Revisée. — C. 16041.
Il ne semble pas qu'un cognomcn ait été
indiqué.
3381.
A la basilique. Caisson.
D M S
C VALERIVS
FORTIS
VIX Aî^
5 FILI • LX
H S
Revisée. — C. 16642.
L. 4 : an()i)i{s). L. 5 : fili, mot inséré
après coup ; suppléer fecerimt.
3382.
« Au sud de la ville, près du cimetière musulman » : Renier. Caisson.
I. — Sur un des côtés longs :
D M S
VALERIVS S'S
A F VIVOS Slîi
eT parenTib
V A
D M s
H o M V L I A
SECVNDILLA
V A XXXX
sisA maIi
D M S
VALERIVS
NATALIS
V A LXXV
SISA paTîi
D M S
V A L E R I \' s
E V P R A X I V S
ET IVLIA •ERTIA
V A ET I •£ \' A
SISA FeciT
II. — Sur un des petits côtés
D M S
B A N A S I V S
V A ET
PRETIOSA V A
Copie do Renier, 3130. — C. 1994 (et p. 1576).
I, A, I. 3 : f{ecit) vivos {= vivus). L. 3 : l'âge n'a pas été gravé.
B, 1. 2 : Homul-
THEVESTE.
327
(/)««. — D, l. 5 : au début, les sigles v A (vixit annts), qui auraient dû être gravées avant
et Jiilia Terlia, se rapportent à Valerius Eupraxius. Puis (comme l'explique Renier) : et
I(ulia) Te{rtià) v(ixtt) a{unis). Les ;\ges n'ont pas été inscrits. — II, 1. 3, et après la 1. 4 :
âges non indiqués.
Sisa est ici le cognomeii d'un homme; ailleurs, c'est un nom de femme : voir, p. ex.,
n° 2392.
3383.
Au musée. Stèle, h. I°'32. L. 1 ; le lapi-
cide, ayant commencé à tracer une S, a jugé
sans doute qu'elle était trop rapprochée de
I'M; il en a gravé une autre plus à dr., et
l'on peut supposer qu'il a recouvert d'un
enduit, aujourd'hui disparu, la première S,
pour la rendre invisible.
a
Guirlande
D M SS
cval-vale
rIanvsvi
Xt .ANNIS
3 LX VALHRI
VS VALE
NS PATRI
KARISSIM
O FECIT
lo H S E D
Ma copie, revisée. — C. 27898.
L. 10, fin : j'ignore ce que signifie ce D.
3384.
Fouilles au nord de la basilique, en 1911).
Stèle, brisée à dr. et à l'angle inférieur
de g.
Dis • MANTè
VaLERIACF CEi^a
PIAVIX-ANX.'
IIII MENS IIII
5 DIEBVS XXVII
/! ■ S • E
Ma copie.
L. 3, fin ; A[X et peut-être un ou deux
autres X\.
3385.
Au musée. Petite stèle.
Croissant
D-.M-SSADAFE
VALERIA ci
QVARTA • VIX
ANNIS • XXX
Ma copie, revisée. — C. 27893.
L. 1-2 : les mots Sada feci ont dû être
gravés après coup. Pour le nom, cf. peut-
être n" 174 : Sa(ln[v'}]is, au génitif.
3386.
A la basilique. Brisée à g. et à dr.
D m s
/ALHRije ....
NAE VIX an . . .
OFELUIA
b Yi s e
Revisée. — C. 16643.
L. 2-3 : on peut admettre aussi la resti-
tution Valeri\o], puis, p. ex., {Cin\nae.
3387.
Au musée. Caisson. L. 6 : mot coupé à
cause d'un défaut de la pierre.
D M S
V E L L E I A
RESPECTA
VIXIT ANNIS
5 L-H S E NOVE
L LIANVS F-MATR-P-F-
Ma copie, revisée. — C. 27899.
L. 6 : f(ilius) matr(i) p{iae) f{ecit).
3388.
Trouvée dans la tour 6 du rempart by-
zantin [cf. n" 3208] : Moll, Const., 1858-9,
p. 189.
;/ M s
« 7 /; /; ;/ // ," i v i v s
H S E
:illllll-iiVS ET VENVS
5 /// H.ATRI RARISSIMO
Copie de .Mail, qui fait remarquer que sa lec-
ture est douteuse à la 1. 2. — C. 1995.
L. 2 : .... [/iest]u[t]us (que propose Wil-
manns)? L. 4-5 : Ve)ius[ta p]atri.
3389.
.\utel, h. (iO, ([ui était employé dans une
dépendance de la basilique.
D M S
M • VETTIVS • M • FIL • PAP
RVFVS • PIVS • VIX • A
XXVIIII • M ■ VETTIVS
5 RVFVS -PATER- ET -L- VET
TIVS THNAX-FRATER-PIVS
F - C
D'après Héron de Villefosse. — C. 1996.
L. 7 : fificiendum) c{uraveriint).
3390.
D M S
V E T T I A I A N
VARIA V A XI PAR
ENTES PIAE FEC
Copie de Renier, 3155. — C. 1997.
3391.
Dans les ruines de la basilique : Moll,
CoMst, 1858-9, p. 187.
D M s
C V I B I V S
A C II I il L E S
V A XVIIII M VI
D XXIIII RELI
QVIAE FVNERIS
C A R I H A G I N I
ENSIS HOC REQ.VI
ESCVNT SOLO
I/I//IVS FAVSTH
ANVS A. M ICO
OPTIMO
Copie de Moll. — C. 1998 (et p. 1576).
L. 3 : Acliil[l\e)i. L. 7-8 : Car[t]haginicii-
sis. L. 10-11 : /[iil]ius Faust[i]a)ius.
Ce jeune homme étant mort à Carthage
(où il faisait peut-être ses études), ses restes
fuient rapportés à 'Hieveste : cf. n" 1363 et
C. 12152.
3392.
Caisson, qui, du Camp des Zouaves [cf.
n° 314(i], a été appoité au musée.
D M S
C V I B I V S
C H L E R
VIXIT AN
XX H S E C VIBI
VS NOVl-XLVS FR P
FECIT
Ma copie, revisée. — C. 27900.
L. 6 : fr(atri) p{io).
3393.
A la basilique. Cippe.
O - .M - S -
C- VIBIVS-
GE.MINVS-
V- AN -XVIIII
5 li II il li I S-POS IIII
.uni II S ■ FiLio
Il II IIII II II II FEC
Revisée. — 6'., p. 2732 (= n" 16644).
L. 5-7 : [. Vi/Hii\s Pos[tnniinii?]:
\j) iissimo ?] /'ec{ it) .
jilin
328
THEVESTE.
3394.
Sur un des côtés lonus d'un caisson.
D M S
VIXIT AN
L" VICTOR
GIRMOLIS
VXOk MA
D M S
VIXIT A N I S
LXVIII DONATVLA
M A R I T O F F, C
IT
D /; Il
v\:iiniii iiini
NO // ;/ ;/ Il II il
Ml II II >l II II !l II
LV II II II II II
Copie de Renier, 3151. — C. 1999.
A, 1. 4 : Ginuolis {filius). Un roi indigéno appelé Garmul est mentionné en 378 par
Jean de Biclar(a/>Mrf Mommsen, Chronir.a minora, II, p. 215). L. 5 : uxori ma{ritus fecit).
La comparaison des registres A et B montre que ce monument fut élevé par le mari à sa
femme, par la femme à son mari, de leur vivant; les Ages ont donc été gravés après coup
(ce que remarque Wilmanns).
3395.
Au musée. Caisson double, brisé en bas.
Mauvaise gravure. B, 1. 2 : dans l'A, le côté
g. est vertical, non oblique.
C5
DM S
D M*S
tfOliSA VIXIT VICTORIA
AN • XX I VIXIT AN
Ma copie, revisée. Au registre A, les pre-
mières lettres manquent aujourd'hui. —
C. 27902.
A, 1. 2 : [C](5[/]iAa? cf. n» 138 : Cotiizan.
3396.
A la basilique. Stèle, h. r"10.
D M S
VICTORIA PATRI HT F
ILIAI Q
Revisée. — C. 16643.
L'inscription est restée inachevée.
3397.
Stèle, h.
1"°70.
D M
VICTORI
NVS VIX
AN XXII
Copie de Mitrécé (en 1S42), apmf Delamare,
j»/.s, VI, p. 287. — C. 16646.
3398.
« Dans le jardin de la Zaouia, au sud-est
de la ville » : Henier. Autel, h. I^IO.
D • M ■ S
/;/////;OLCA-C-FIL
EVPORIA-PIA
VIXIT-ANNIS-LX
5 -M-VLPIVS-EVME
LVS • CONIVGI
PIISSIMAE • FKCIT
•H-S-E-
Copie de Renier, .31 o2. — C. 2004.
L. 2 : le nom a-t-il été bien copié?
3399.
Pierre cintrée, h. 6.3 (caisson?), « encas-
trée dans un mur de la promenade de la
ville» (l^osredon, Const., 1876-7, p. 359);
je ne l'ai pas retrouvée.
D M S
/; L P I V S LIBERA
// IS • V • A ■ XV • M • XI
D- VII- H-S-E
5 M-VLPIVS VIBIANVS
PATER ET AVRELIA
VICTORIA MATER
FILIO INCOMPARABILI
FEC-
D'après Girol et Bosredon. L. 2, début :
VL Bosr. L. 3, début : LI Bosr. — C. 2001 (et
p. 939).
L. 2-3 : [Uypim Libera[[]is.
3400.
« A droite et en face de la basilique » :
Guichard, R. afric, 1864, p. 276. Pierre
cintrée (caisson?).
D M S
//LPIA QVINTA
V A XXXX HOR
TESIVS GEMI
5 NIVS - NV K F
D'après Girol, sauf la fin de la 1. 5, qui est
donnée d'après Guichard (VIX/;/// Gir. ). —
C. 2002.
L. 2 : [U]lpia. L. 3-4 : Horte{n)sius.
L. 5 : int^rui) k(arissimae) f{ccit).
3401.
« Parmi les matériau.K de la basilique » :
Benier.
D M S
VLPIA VICTORIA
VIXIT AN XXVIII
// // // ;/ // // // // iicoR
5 ////////;//////;osBOLi
Il II II II II II II II FECIT
// // E
Copie de Renier, 3133. — C. 2003.
3402.
Autel, h. l'"47, trouvé au nord-est de la
ville. Au musée. Lettres de hauteur
santé.
D • M • S-
VMBRIA-VlC
TORINA V-A-
XXXV-H-S-E
5 vmbrIvs •
adventvs ■
.MATRI ■ CA
RISSIMAE-
FEC
.Ma copie, revisée. — C. 27903.
décrois-
Caisson.
3403.
4-
D ■ M - S
ROIiMMACA
VSIVASIAL
CoDI/ZCISAII
CHSSIMAE BAXX
M b D XVL ISï
Copie de Desnues, dans les papiers de Renier
(Comilé, 1887, p. 173). — C. 16647.
Copie informe. L. 2 : /?oi[ae]? L. 3 :
[£']»asta[e]? L. 4-6 : co\n]i[ug]i sa{n\c{ti\s-
simae; {o{ixit)] a{nnis)XX, m(ensibus) [//],
diiebus") XV[J. H(ic)] s{ita) e{st). S'il y a
vraiment une croix au sommet de la pierre,
ce doit être
(cf. n" 457).
l'image abrégée d'une étoile
3404.
A la basilique. Fragment de stèle, brisé
de tous les côtés, sauf à dr. H. 1. 4,5.
Il II II II II II
Il II II II II II
i.ACiVS
KARISS
Ma copie (1920).
[So]lacius?? ; cf. C. 7469.
3405.
A la basilique. H. 43. Brisée à dr.; cadre
en haut, à g. et en bas. H. 1. 4.
.MEMORIAE D .
QVI VSaVE AT . .
VIT MARTE V . .
SVïToDDDEV . .
3 EDIFICAVIT M . .
ALIS SVA SU . . .
Ma copie (1916).
L. 3 : le mot marte semblerait indiquer
qu'il s'agit d'un soldat.
3406.
Au musée. Brisée à g. et à dr.; moulure
en haut. H. 1. 4.
. . . CNT '^\TEU.« . . .
. . . ) MORTEM Ali . . .
. . . VSaVE DICNAS . . .
. . . //S////PONAïir . . .
5 ... ÏVS EIVS Vie . . .
Ma copie, revisée. — C. 27923.
THEVESTE.
329
Je n'ai pas eu, à Tébessa, l'idée de voir si
les n°" 3405 et 3406 ne pourraient pas ap-
partenir à la même inscription ; je suis peu
disposé à le croire.
3407.
Au musée. Grande pierre, brisée en haut,
qui parait avoir surmonté une porte (de
mausolée?). Mais il se peut qu'elle ait été
remployée et qu'on ait alors gravé l'inscrip-
tion. L. 2 : mot coupé à cause d'un défaut
de la pierre. H. 1. 5.
PARENTES
FEC ER\-NT
Revisée. — C. 200" (et p. 1576).
3408.
Aumusée. Brisée en haut (sauf la fin des
1. 1-3) et à g.
S'
\b'P.\TER.
3 fecit plO » FILIO »
Ma copie. — C. 27909.
3409.
Dans une clôture de jardin : Bosredon,
Const., 1876-7, p. 363.
Trois lignes frustes
Il I! lOL ' 'I ! 1 1' r
XIT O.M.\RIT.\
FPO F-
Copie de Bosredon. — C. 10635.
L. 2 : sans doute mal copiée; X/[I — ^ge
du mort — ; EJ]m[e]rila? L. 3 : f{ilio) p[i]o
f{ecit).
3410.
Dans le vestibule du bureau des douanes,
en 1883. Brisée en haut et à g.
I
IBR
CVR
conIVGI
Copie de Gagnai. — C. 16052.
3411.
Au musée. Brisée en haut et à dr. II.
1. 2,5.
L/Vo
D\'S L.t lanua i
RI.\'Ma(r;
PllSSinme fece
5 RVNT
Ma copie, revisée. — C. 27910.
3412.
« Dans les ruines de la basilique » : MoU,
Const., 1858-9, p. 184.
D M S
PTVi S /; ;; ;/ ivs
// ;/ ;; ;/ // // // /; // ;; //
VIX AN XXV
FILIE PIISSIME-
Copie de MoU. — C. 2008.
L. 2 : sans doute mal copiée.
3413.
Brisée à g. et à dr.
D M S
// /; N o R A /;
ARIVS VIXK
an XXV ;/SP
3 H S E
Copie de Mitrécé, apud Delamare, ils, VI,
p. 285 bis. — C. 16648.
3414.
Au musée. Fragment, brisé de tous les
côtés.
fliW XUii
_/;:-ORA Mjfer.-
Ma copie (1917).
L. 3 : \fe]c{it).
3415.
Au musée. Brisée en haut, à g. et en bas.
Ma copie. — C. 27912.
L. 1 : [Pri\va[t]a'>
3416.
Brique, longue 44, large 31,5, ép. 4,
trouvée dans une sépulture.
Copie de Schmidt, sur un estamp. de Farges.
— C. 16592.
3417.
Fragment, trouvé dans une maison de
Tébessa. Trois lettres (h. 10), « entourées
d'une moulure circulaire d'un faible relief...
Gravure très correcte » : Bosredon, Const.,
1876-7, p. 381.
C'T'F-
Copie de Bosredon. — C. 10633.
Ce sont peut-être les initiales d'un pré-
nom, d'un gentilice et d'un cognomen. II
est douteu.K que cette inscription soit funé-
raire.
3418.
Table, b. 37, I. 52, trouvée à 200 m. environ de Tébessa. en dehors de la porte de
Constantine (.\udollent et Letaille, Mél. Ec. de Rome, 1890, p. 530). Elle avait été sans
doute placée en avant d'un autel. Maintenant au Louvre, n° 3011. Diamètre du grand
cercle, 27; b. 1. 3.
Colombe tenant
dans son bec
un rameau
Branche d'olivier
Colombe tenant
dans son bec
un rameau
Branche d'olivier
Revisée. — C. 16600. Monceaux, Mémoires présentés à l'Acad. /user., XII, 1 (1907), p. 207-8,
n" 251 et i\^. (cf. Const., 1912, pi. 4, fig. 1). Diclionn. d'arcliéol. clirétienne et de liturgie, I, p. 623,
fiff. 112.
San[r)tissimc Mefff/eiii.'
Megr/enius est, autant qu'il semble, le même nom que Miggiu (cf. de Rossi, Bull, di
nrcheol. crist., 1888-9, p. 97, n. 1; Monceau.x, /. c, p. 208) : v. supra, n° 2965. Ins-
cription qui, à en juger par le chrisme, peut dater de la lin du iv"= siècle, ou de la première
moitié du v".
3418 /yi,s.
Au musée; provenance exacte inconnue. Table, brisée en haut et en bas. A dr.,
l'arête parait conservée à la hauteur des 1. 3-5; l'inscription s'étendait sans doute sur une
autre plaque. Lettres h. 13, du v" siècle au plus tôt. Les .\ sont surmontés d'un petit
trait horizontal.
i-CV II ,7 (///;/. . . .
DEI II II II II II II \i II II
B A M D O M I N
ATRIA FERANT
5 XIV.M PARTVS
Ma copie (1916).
L. 4-5 : [se\.T[t]iim? L. 5-6
\sa\C7ri !
42
[octolire 19211
330
THEVESTE.
3419.
Autel, h. 1"'30, qui, de la ferme Cambon
(en dehors de la porte de Constantine), a
été apporté au musée. L. 7, fin : il y a là,
non une feuille de lierre, mais une feuille
lancéolée, avec des nervures. L. 11, fin : l's
est en dehors du cadre.
CvrTiae sa
t\'rninae que
hic fvit-ann-lx-
Maevivs • Favs
5 Tvs-CoNivsi-Fi
deLissimae Cvm
FiLis • FeciT*
MAEVlI • OCTA
V I A N V s For
10 TvnaT • peTrvs-
PAV1.VS • saTvrninv s
Revisée. — C. 16589.
D'après la gravure, cette inscription peut
être attribuée approximativement à la pre-
mière moitié du ni^ siècle. L'absence de la
formule Dis Manibus sacrum, l'expression
quae hic fuit, les deux noms Petrus et Pau-
lus sont des indices de christianisme; ce-
pendant la pierre est un autel, forme tout à
fait inusitée chez les chrétiens. Cf. Schmidt,
au Corpus (où l'inscription n'est pas classée
parmi les chrétiennes); Gsell, Mus. de Té-
bessa, p. 9-10.
3420.
Salle, s'ouvrant par un petit vestibule
sur l'abside méridionale de la chapelle en
forme de trèfle qui flanque à dr. la basi-
lique chrétienne. Le sol est revêtu d'une
mosaïque, dans laquelle quatre cadres en-
ferment des épitaphes (n™ 3420-342.3), qui
surmontaient des tombes. Ces inscriptions,
découvertes parle capitaine Sériziat en 1870,
sont aujourd'hui presque complètement dé-
truites. Voir Clarinval, Const., 1870, p. 608-
611 et pi. 12; A. Ballu, Le Monastère by-
zantin de Tébessa (Paris, 1897), p. 29;
Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 283;
de Pachtere, Invent, des mosaïques de l'Al-
gérie, p. 4, n" 10.
Le cadre du n° 3420 mesurait 1™63 de
haut, sur 64 de large, avec des lettres h. 10
à 7 (si la reproduction publiée par Clarin-
val est, comme celle du n° 3424, au dixiè-
me).
Dans un cercle,
grande croix grecque,
légèrement pattée,
Hanquée d'un u>
en bas, à droite
HIC IN PA
CE
R E QV I
ESCIT SAN
GTE MEMO
RE
PALLADI
VS
EPISC-VI
XIT
ANNIS LU
EX
QVIBVS
VIXIT IN EPIS
ANNIS XII
Copie publiée par Clarinval, Consl., 1870,
pi. 12 (cf. Ballu, Monastère, fig. à la p. 29). —
C. 2009 (et p. 2731).
L. 3-6 : sanct{a)e nienior(ia)e Palladius
episc(opus). L. 9 : in epis{copatu).
Clarinval (/. c, p. 609) constate que la
croix est flanquée seulement d'un o), auquel
un a ne fait pas pendant. La forme de cette
croix et les formules employées dans les
quatre inscriptions (n"* 3420-3423) ne per-
mettent pas de les dater d'une époque anté-
rieure au vi'' siècle. Palladius était sans
doute évêque de Theveste; c'est sans rai-
sons valables qu'on a voulu l'identifier avec
un Palladius à'idicra, mentionné dans la
Notice épiscopale de 484 (Numidie, 16).
3421.
Dans le même pavement en mosaïque que
le n° 3420. Le cadre paraît avoir mesuré
1°'03 sur 64, avec des lettres h. 10 à 8.
L. 5 et 9 : signes de séparation qui ressem-
blent à de petites S; cependant, à la 1. 9, on
pourrait interpréter Ka{lendà)s.
HIC REQVIE
VIT BONE ME
ORIE Q.VOD
VVLTDEVS
PRESB/IN PACE
FIDELIS VI
XIT ANNOS
XXXII RECES
SIT XVII KAj-
10 I V L I A s
Copie publiée par Clarinval, Consl., 1870,
pi. 12 (cf. Ballu, Monastère, flg. à la p. 29). —
C. 2012 (et p. 2731).
L. 2-3 : bon(cL)e me{ni)ori{a)e. L. 5 : p7-es-
b{yter).
3422.
Dans le même pavement en mosaïque
que le n° 3420. Le cadre parait avoir me-
suré 92 sur 63, avec des lettres h. 10 à 8.
L. 1 : le Q. ressemble à un C dont la boucle
supérieure formerait une volute (cf. n° 439).
HIC REQVIE
BIT BONE ME
M O R I E <*■
PETRONIVS
VIXIT ANNI
S XVIII RE ^
CESSIT VIII
KALS NOBE
MBRES X"
Copie publiée par Clarinval, Consl., 1870,
pi. 12 (cf. Ballu, Monastère, fig. à la p. 29). —
C. 2010 (et p. 2731).
L. 8 : kal{enda)s.
3423.
Dans le même pavement en mosaïque
que le n° 3420. Le cadre paraît avoir me-
suré 86 sur 72, avec des lettres h. 10 à 8.
IC MARCELLA
BICSIT ANNIS
TRIB MENSES SEX
R E Q V I E B I T
IN PACE-SVB DIE
QVARTV KA^EN
DAS NOBENBRES
Copie publiée par Clarinval, Consl., 1870,
pi. 12 (cf. Ballu, Monastère, p. 29). — C. 2011
(et p. 2731).
L. 1 : {H)ic, qui se rapporte à requiebit,
1. 4. L. 3 : trib{us). L. 6 : ^ quarto.
3424.
Dans la chapelle en forme de trèfle qui flanque à dr. la basilique, en avant de l'ab-
side septentrionale, on avait creusé, sous le pavement en mosaïque, une tombe d'enfant,
au-dessus de laquelle avait été établie une nouvelle mosaïque, représentant le mort, avec
une épitaphe. Ce tableau, dont il ne reste presque rien, mesurait 1"83 de haut et à peu
près autant de large (il était détruit sur les côtés). Au-dessous, Clarinval a trouvé les osse-
ments d'un enfant « de huit à dix ans » ; l'inscription indique un âge de cinq ans, auquel
convient mal, du reste, l'image qu'elle accompagne. V^oir Clarinval, Const., 1870, p. 607;
Gsell, Mon. antiq., II, p. 273; de Pachtere, Invent., p. 4, n" 9.
Jeune
HIC homme, REQVteic/f
ceint
d'une
FIAIAI épée,
les deux
, tirai VS
levés dans pp
l'attitude ^'^
5 /I delà DELI- vi
xit i i V prière ACE ANnoi v
MEN SE S V DIES xxv
nat!S EST Ann Ci DOnn KEgis ira
sa IVNDI I III ~>N FEBRARiai
10 ET RECESSIT Am XII Ci KAlend
AVaVSTAS ORA Mil SABBATORVM Die
D'après la copie publiée par Clarinval, Const., 1870, pi. U, et une autre copie, communiquée
par Lac de Bosredon à Héron de Villefosse, qui, à son tour, Ta communiquée à Ballu, Monastère,
pi. 5 (cf. /*((/., p. 27). L. 1, fin : Clar. donne au V la forme d'un U. L. 5, fin : il ne donne pas
THE VESTE.
331
le reste de l'S. L. 7, fin : Bosr. ne donne pas Ts.
L. 9, fin : Ru Clar. L. 10, début : Clar. indique
le reste d'un A avant l'E. — C. 2013 (et 16516).
Hic requ[iescit ou iebit\ fili<li>us — le
mosaïste a répété à tort deux lettres dans
ce mot, après lequel on pourrait restituer
[noster] — Ge — p. ex. Ge[minus], Ge[r-
manus] — ; [f]i<ieli[s vixit i]n pace an[nos V],
menses V, dies {XXV. Nai\us est ann(o) VU
do{mi)n{i) n{ostri) re[gis Trasam\undi,
IIII non{as) febr{u)ari[as], et recessit an-
n(o) XII, Vil ka{lend{as)] auguslas, {h)o-
ra VII — ou Vin — , sabbatorum di\e\ .
Il faut restituer [Trasam]undi, et non
[Guntham\undi. Trasamund ayant com-
mencé à régner en 496 (probablement le
13 septembre : L. Schmidt, Geschichte der
Wandalen, p. 115), l'inscription est de 508,
année à laquelle convient la date indiquée,
samedi, 7 des calendes d'août. L. 7 : j'ai
restitué [A'A'K], en comptant le jour initial
(2 février) et le jour final (26 juillet).
3425.
Dalle, brisée en haut.
BO IS w
ESBITER IN la
CE VIXIT AN
NIS XXXVI MEN
5 SES un
Copie de Groult. — C. 2014.
[Hic requiescitl] Iio[nifatiu?]s [pr]esbi-
ter in [pa]ce; etc.
3426.
Dalle, de forme irrégulière, 1. 84, trou-
vée à 200 m. au nord de la basilique, dans
le dallage d'une petite cour; maintenant au
musée d'Alger. Gravure grossière. Restes
de couleur rouge dans quelques lettres.
HC lEQIIEVIT sic
VONE MEMO
RIE LIBERATVS CLE
RICVS VIXIT CVM XPT
5 ANIS XII DEPOSITVS
EST m IDVS FEBVARLÂ sic
Revisée. — De Rossi, Hitll. di archeol. crisl.,
1879, pi. 8, fig. 3 (dessin de Delapard). Ballu,
Monastère, fig. à la p. 30 (d'après un dessin
inexact). C. 10640 (et p. 2731).
H{i)c [r]ef/[u]ievit voue (= bonne) memo-
ri(n)e Liheratus clericus; vixit cum (Chri.s)-
t(o) an{n)i.s XII ; deposilus est VU idus fe-
b{r)uaria{s).
Epitaphe qui ne parait pas être antérieure
au v' siècle (de Rossi, /. c, p. 16.3, la croit
du vi'). Ce clericus, qui mourut à l'Age de
douze ans, devait être un leclor; cf., p. e.x.,
Victor de Vite, 3, 34 (« lectores infantuli ») ;
C. 453.
3427.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
Fragment de plaque, ép. 7, ayant peut-
être appartenu à un cancel. Brisé de tous
les côtés, sauf à g. (pour I; à dr. pour II).
I. — D'un côté (h. 1. 7) :
liViLl
ACO>
II. — De l'autre côté (h. 1. 6) :
JI.\CO
.Ma copie. — Ballu, Rapport iOtl, p. 24.
On reconnaît, de part et d'autre, le mot
diaconus.
3428.
Au musée ; provenance exacte inconnue.
Pierre brisée en haut (mais, de ce côté,
l'inscription paraît être complète) et à dr.
H. 1. 3.
-h IN AEo Vivas
CA2TIMon!a
LI2 VICTona
Ma copie, revisée. — [Toulotte], Géogr. de
l'Afrique chrétienne, Numidie (Rennes, 1894),
p. 297. C. 27914.
Epitaphe d'une religieuse; de l'époque
byzantine, comme l'indique la forme de la
croix.
3429.
Dans l'atrium de la basilique, sous le portique antérieur, des dalles offrent les épi-
taphes de deux religieuses (n°' 3429 et 3430) : voir Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II,
p. 268. — L'inscription n" 3429 est sur deux dalles, mesurant ensemble l^SO de long, sur
80 de large. H. 1. 11. L. 3 et 9 : les feuilles de lierre sont pourvues de longues queues.
//;;// /;;/;/ hs extim:
/(// H//;/R- oRATiSSI
H II n R G o <*>
//ivBICA QVOD
VOMEN SEMPeR
// ■! ASTrA VIGET •
/; VVDES IN EXCEL
SIS TALIBVS EREP
TA TeNEBRISc*
CVM TIBI PERPE
TVA REDDITVR
A L M A DIES Mf
Ma copie, revisée. — C. 27916.
[Hic iac]es extinc[ta, Pa/?]ri gratissi[ma] virgo,
[U]rbica, quod noi/icii seniper [i]n aslrn viget.
' [G]audes in excelsis, tatibns erepta tenebris,
Cum tibi perpétua redditur aima dies!
L. 1-2 : M. Engstroem {Cann. lat. epigr., n° 355) fait remarquer que le début du vers
qu'on a copié ici devait porter Hic iaces extinclus; cf. une inscription chrétienne de l'an-
née 399, apud Biicheler, Carm. lat. epigr., n° 679. L. 8-9 : les ténèbres de la vie d'ici-bas.
L. 10-11 : perpetuo, comme robser\'e M. Monceaux {Rev. arcliéol., 1906, I, p. 468), eût
mieux valu pour la mesure.
A la 1. 7, j'avais restitué [r\audes (Comité, 1896, p. 164) : les mots [L]audcs in excel-
sis seraient une réminiscence du début du Cantique des Anges, Gloria in excelsis. Selon
M. Monceaux (/. c, et Hist. littér. de l'Afrique chrétienne, \\, p. 478), la sul)stitution du
mot laudes k gloria aurait été intentionnelle (« le rédacteur y tenait tant que cette substi-
tution a rendu le vers encore plus faux »). Il faudrait l'imputer à un donatiste : on sait
que l'acclamation favorite des schismatiques africains était Deo Laudes!; cf. n° 2982. Mais
je préfère aujourd'hui [g]audes, qui convient beaucoup mieux à la structure de la phrase.
D'après la forme des lettres, notre inscription peut être du v° siècle.
3430.
A côté du n" 3429. Dalle, de l'"02 sur 70.
H. 1. 14.
HIC REQVIE
BIT IN PACE
M A R T I L I A
N A VIRGO
5 D I O S A C R sic
\TA DP II K I
Ma copie, revi.sée; la fin des 1. S et 6 manque
aujourd'hui. — C. 27915.
L. 3-4 : probablement pour Martialiana.
L. 5-6 : D[c]o sacrata, d(e)p{osita) Il /,{a-
leitdas) i{anuarias) — ou i(iunas), ou /(//-
lias).
3431.
Fragment d'un couvercle de sarcophage,
trouvé à la basilique; maintenant au mu-
sée. La 1. 1 (h. 1. 8 à 5) est sur la partie
plate; la 1. 2 (lettres plus grandes), sur un
des côtés en pente.
€ delo)
u^
D'après ma copie. — C. 166S9 (et p. 2732)
332
THEVESTE.
Peut-être : [Spes in noiiii>i]e Dei o{mni-
potentis et Christ i, {filii) e\ius (cf. n" 3460);
à moins que les lettres de la 1. 2 n'aient
appartenu au nom du mort.
3432.
Table, h. 85. 1. 90, découverte à la ferme
Cambon (en dehors de la porte de Constan-
tine), où elle est conservée. L'inscription
est dans un cercle. L. 1 : l'F est munie
d'une longue queue, se dirigeant à g.
FORTVN.\
TVS-IN-P.^CE
BENE EMERI
TVS VETR.\
b NVS
Revisée. — C. 16655.
L. 4-5 : vet{e)raims .
3433.
Le temple dit de Minerve fut peut-être
converti en église par les chrétiens. En
tout cas, on fit, à l'époque byzantine, des
ensevelissements à l'intérieur de l'enceinte
du sanctuaire, à proximité du mur qui, par
devant, fermait cette enceinte. C'est ce
qu'attestent des pierres tombales, munies
d'épitaphes, qui se trouvent, ou se trou-
vaient en ce lieu (occupé aujourd'hui par
une école arabe, la zaouia de Sidi Ben Saïd,
et par la justice de paix, jadis école fran-
çaise), et qui faisaient partie d'un dallage
antique. On a recueilli là nos n°' 3433,
3434, 3442, 3444, 3447, 3455. Voir Gui-
chard, R. afric, 1864, p. 271 ; Gsell, Mon.
antùj. de l'Algérie, \, p. 137; le même. Mus.
de Té.hessa, p. 12, n. 7 (cité au Corpus,
p. 2731, remarque au n° 10636).
Le n° 3433 est en place, dans une petite
cour de la zaouia (h. 1. 9).
Il II II II II II II II II II II II
BONE MEMORIE
DONATVS PRIMI
CERIVS IN PA
5 CE VIXIT ANNIS Lx
DEPOSITVS mi ID
OCTOBRES IND
XV
Revisée (je n"ai pas vu les I. 1-2). — C. 10637
(et p. 1576).
L. 1-2 : \Hic reijidebitl^ bon(ii)e nienio-
ri[a)e. L. 6-8 : //// id(its) octobres, ind{ic-
tione) XV.
Le mot primicerius désigne sans doute
ici un grade militaire. Pour ce grade, cf.
saint Jérôme, Contra lohanneni Hierosoly-
mitanum, 19 (Migne, Patr. lat., XXUI,
p. 370); saint Eucher, Passion de saint
Maurice d'Ayaune, 8 [Pass. sanctorum aevi
merov., édit. Krusch, I, p. 35); Dessau,
Inscr. lat. sel., 2806, 9213, 9481 «; llir-
schfeld, Kleine Scliriften, p. 635, n. 4. La
mention de l'indiction permet de dater cette
épitaphe de l'époque byzantine.
3434.
Pi(!rre, mesurant 85 sur 80, dans le dal-
lage de l'école arabe : Hosredon, Const.,
1876-7, p. 356 ; je ne l'ai pas retrouvée. H.
1. 7.
-f HIC DEPOSITI
o lOhANI^s l/RT
MICEI'I P Y II II II
CE SVB OÎE
b V IBC S I VM
// ;/ // ;; ;; n ii ii ii
Il II II II II II II II II
Copie de Bosredon. L. 2 : il donne deux N
dans Const., l. c. ; une N seulement sur une
copie qu'il a envoyée à de Rossi. — C. 10639.
Hic depositio lohaiinis [/)]r[i]mice[r]i,
piositi) [in pa]ce sub [di]e V i[du]s iu[nias,
indictione]
3435.
Deux fragments, se raccordant, trouvés à
la basilique; maintenant au musée. H. 50;
long, de ce qui reste 93. L'inscription est
incomplète à dr. Cadre en haut, à g. et en
bas. H. 1. 6-5. Fruste.'
X MEMORIA ^'''' Il II II II II II m II II . . .
LICA /; '/ '^ // TE // // /; ///;// vntin h . . .
p.-\CE î 7 ;/ /; // ;/ ;; /; ;/ /; // ;; // // // iiiiii . . .
TIS TEVi;SI\E II II II II II II II II II II II . . .
5 // A II II II II II PINA II II II II II II II llllll . . .
.Ma copie, revisée. — C. 27922.
L. 3-4 : peut-être [civita]tis Teves[ti-
n{a)]e, T et l étant liés.
3436.
Trois fragments d'une table de marbre blanc, dont Garrucci a rétabli l'ordre. Restes
d'un cadre à g.; il y en avait un aussi à dr. (Renier l'indique par erreur à dr. du fragment
qui doit se placer au milieu de l'inscription). H. 1. 12.
. . AD A
BIBER ne la
CRIMAS //miSSA CONIVGE FVN
DAS NI DOLEAS TALEM CVI PRO
5 MORTe DATA BITA PERENNIS
depos\TA PRIDIE KL
INDICTIONE
IN PACE ff
Copie de Renier, 3156. — C. 2018 et p. 939.
Pour la restitution de cette inscription, voir Bucheler, Carm. lat. epigr., n" 775, et
Monceaux, Rev. archéol., 1906, I, p. 467.
ad a[strar>]
biber[e\
[ne la]crimas, {(r\imissa coniuge, fundas,
A'i doleas talent, cui pro mori[e] data bita perennis.
..., [depos]ita pridic k{à)l{endas) , indictione , in pace.
L. 2 et 5 : biber[e], bita, pour vivere, vita. L. 4 : peut-être n[e], car il y avait une
cassure à cet endroit. Epoque byzantine.
3437.
Table, trouvée au nord-ouest de Tébessa,
à H"' Rohhane [cf. n° 2997] ; maintenant au
musée. L'inscription est dans un cercle. H.
1. 7-6. L. 1, fin, le D est barré.
A B E D
DEV I
N PACE
Revisée. — Monceaux (sur un estamp. de
Coggia), ('omilé, 1915, p. 220*.
Abeddeu{s) = Habetdeus, comme l'indi-
que M. Monceaux.
3438.
Près de l'enceinte byzantine, hors de la
ville, au nord, on a découvert, en 1884,
quatre pierres tombales, qui étaient agen-
cées de manière à former le dallage d'une
petite salle : nos n"' 3438-3441. Au-dessous,
il y avait des sépultures, construites en
pierres plates et en briques. Finot, B. Hipp. ,
20 (1885), p. 11 et pi. I (cf. Gsell, Mus. de
Tébessa, p. 12, n. 7). — Le n° 3438, qui
est au musée, mesure 2'"30 sur 65. H. 1. 11.
L. 4 : le Q a presque la forme d'un d cur-
sif.
STl III
FF SVSF
-I- HIC RE
QVIEBIT
b BONE ME
MoRIE CO
TA IN PC
DPS II NN
N O B E .M B S
10 IND.^ II
Revisée. — C. 16657.
L. 1-2 : S{epul)ti II J ff{ratres) sunt; cf.
C. 12035 (inscription byzantine d'Aïn Lem-
sa). L. 6-7 : Cota parait être un nom indi-
gène, distinct de Cotta; cf. C. 17659 : Cota,
Baliahon{i)s . L. 7-10 : in p(a)c{e) d{e)p{o-
situ)s 11 n(o)n(as) nobemb(re)s, ind{ic-
tione) II. L. 10, après le D, il y a un signe
de séparation en forme de petite S (cf.
n° 342 1 ) ; il est impossible de lire ÇII. Epoque
byzantine.
3439.
A g. du n° 3438. Dalle, mesurant l'"29
THE VESTE.
333
sur 70. Maintenant au musée. II. moyenne
des lettres 12. L. 2 : le Q ressemble à un d
cursif. L. 7 : Sde forme cursive, ressemblant
presque à un Y. L. 8 : signe de séparation
après le D.
+ HIC RE
QVI E BIT
B O N E ME
MORIE Vie
5 T o R I N V S
IN pC DPS
XII KkX OCTo
BS IND - II
Revisée. — C. 16665 (et p. 2732).
L. 6-8 : in p(a)r{e) (l{e)p{ositu)s XII k{a)-
l{enda)s octob{re)s, iii(l(ictioné) II.
3440.
A g. du n° 3439. Dalle, mesurant n8
sur 64. Maintenant au musée. H. 1. 12.
L. 1 : l'H est plus grande que les autres let-
tres; le Q. ressemble presque k un d cursif.
L. 6, fin, et 1. 8 : signes de séparation.
4- HIC REQI sic
, EBIT B'>NE
M E M o R I E
ANToNIVS
5 i>rTc
DEPS V KL >
^ o B E M BS"
IND-' "
Revisée. — C. 16636.
3441.
Au-dessous des n"' 3439 et 3440, en tra-
vers. Dalle, mesurant l"'38 sur 68. Mainte-
nant au musée. Il, 1. II. L. 2 : la queue du
Q. se dirige à gauclie.
H- HIC RE
Q V I E B I T
M I N A R C I
IN P.ACE VI
5 CXIT AN
NOS C S
i <; U IVLl
AS I N i
N O N A /
Revisée. — V. 16661 (et p. 2732).
L. 3 : Minarci{us). L. 6-7 ; s(epultus) —
plutôt que s{iih) — /•/(/«) VI irions) etc.
3442.
Dalle, large 66. qui était en place en
avant du temple de Minerve, au lieu où l'on
a ccmstruit l'école française [cf. n" 3433] ;
transporté-e à l'annexe du génie (Guichard,
R. nfric, 1864. p. 271-2) et, de là, au mu-
sée. Elle était déjà incomplète en haut, il y
a un demi-siècle. 11 man(]ue aujourd'hui les
1. 1-2 et la première moitié de la 1. 3. II.
I. 15.
// ,/ /; H / ;; // // ; i
H / // // Il II II i C O
I mil /; / .V o D I s
B I X I T A N N I S
3 XXXIII DEPOSITVS
XIII KI.-NOBEMBRs
J'ai revisé ce qui reste; pour le haut, copie
de Guichard. — C. 2019 (et p. 1S76; p. 2731).
[Hic requiebit bone meni\o[r]i[e (?) Af\ro-
dis{ius), etc.
3443.
Au musée; provenance exacte inconnue.
Dalle, h. 39, I. 70; aujourd'hui en deux
morceaux. H. 1. 5. L. I ; la croix est pattée.
+ IC REQVIEVIT AXIDO
CVM XPO QVE VIXIT
IN PAGE ANNIS XIIII
àEPS XÇi KL IVLIAS
3 INAICTIONE SECw
AA
Ma copie, revisée. L. 3, fin : il y a peut-être
XLIII. — C. 27917.
L. I : [fl)ic. Même ligne : Axido; ce nom
était porté par un des chefs des circoncel-
lions : saint Optât, Z)e schism. donat., 3, 4.
L. 2 : corr. qu[i]. Epoque byzantine.
3444.
Inscription gravée sur deux dalles, que
Bosredon {Const., 1876-7, p. 403) a vues
dans la cour de l'école française; elles y
avaient été sans doute trouvées [cf. n" 3433].
L. 7 : la barre de \\ est traversée par un
trait oblique.
+ HIC REQVIE
BIT BONE ME
MORIE BONOSVS
IN PAGE VIXIT
3 ANNOS X
MNS «-TI DPS DI
E XqiII Kl. I.\NV
ARIAS IND X
Copie de Bosredon, ConsL, 1876-7, pi. 16,
lig. 3. — C. 10636.
L. 6-7 : »i(e)n(se)!i VIII, d{(;)jj{osittt)s
die XVIlll k{a)l(endns) etc. Epoque byzan-
tine.
3445.
Table, h. 50, I. 57, trouvée à H'' Hohba-
ne, avec le n" 3437; maintenant au musée.
L'angle inférieur de dr. est brisé. L. 1, fin :
i's est en dehors du cadre ; de même, 1. 2,
l's et les trois I. La 1. 4 est également en
dehors du cadre. II. I. 5 à 3.
C O L O N I C A V I X A N O S
V li T M E S E S lu
Dan.s un grand cercle,
monogramme constantinien,
Manqué de l'a et de Vu>,
le tout en relief
M A X S I M A V i X I t
A N o s 1 1 • K T .M r S C S . .
Révisée. L. 3 : le V manque aujourd'hui. —
Monceaux (sur un estamp. de Coggia), Comité,
191.5, p. 220-.
Inscription de la fin du iv° siècle ou de la
première moitié du v*, à en juger par la
forme du chrisme.
3446.
Bas-relief représentant Neptune (Gsell,
Mus. de Tébessa, p. 33; pi. 3, fig. 4), trou-
vé à environ 230 m. à l'ouest de la basili-
que. Au musée; brisé en plusieurs mor-
ceaux. Par derrière, a été gravée cette ins-
cription chrétienne (1. 1 : le Q. a la même
forme qu'au n" 3422) :
»IC REQVIEBI/; ;/ONE
MEMORIE FORTVNA
TA ANICVLA IN PACE
DEPOSITA VII KLS IVLIAS
Revisée. — C. 16688 (et p. 2732).
L. I : (Hyc refjuiebi[t b]on{a)e. L. 3 : ait-
(ii)icuta, « âgée d'un an ».
3447.
Dans le dallage de l'école arabe [cf.
n» 3433]. Dalle mesurant 90 sur 70. H. 1. 9.
L. 1 : le Q a la forme d'un 9 retourné à
gauche. L. y et 6 : les D ont la panse beau-
coup moins arrondie en haut qu'en bas.
+ HIC REQVIEBIT
BONE MEMORIE
HILARVS IN PAC/;
VIXIT ANNOS L
3 DPS DIE NoNAS
MARTI AS iWb
XII
Revisée. — C. 10638 (et 16519).
Epoque byzantine.
3448.
Dalle, h. 1"'13, 1. 66, trouvée dans un
jardin (Moll, Const., 1858-9, p. 206); main-
tenant au musée. A la fin, la colombe qui
flanquait le vase à g. a disparu. H. 1. 9.
H
I
C
R
E
T
*
M
\ R
C
E
L
L
\
S
I
N
P
A
C
Y:
\-
I
X
I
T
A
N
N
I
S
LXXV [Colombe] Vase Colombe
Revisée. — C. 2015 (et p. 939: p. 1376:
p. 2731).
La croix indique l'époque byzantine.
3449
.\u musée; provenance exacte inconnue.
Dalle, mesurant 65 sur 61. II. 1. 6. L. 6 : la
barre de l'L est traversée par un trait obli-
que.
-t- HIC REQVIEBIT
BONE MEMORE NO sic
NNVS-IN PACE BlXlT
ANNOS ■ V ■ MENSES ■
3 DECE • DEPOSITVS
XII KL • AVaVSTAS •
.Ma copie, revisée. — C. 27918.
L. 5 : derc(m). Epoque byzantine.
334
THEVESTE.
3450.
Mosaïque tombale, h. l^OO, trouvée et
consenée à la ferme Cambon (en dehors de
la porte de Constantine). Endommagée à
dr.
t
(dans un
double cercle)
P A S S I V V S
^' I X I T
IN P A C E ^
NNIS XX
MENSES OC/0
DIES SEDECIN
Ma copie.
L. 4, fin : l'indication du nombre des an-
nées n'est peut-être pas complète. Noter
qu'en haut, Valpha est renversé.
3451.
Au musée. Table, h. 65, 1. 27. H. 1. 3.
Grande croix
monogrammatique
dans un
double cercle
PHÏTROIA
sic
Vie SIT
sic
QVADEIV
I PAGE
DIES
x*;
quadricn-
z XVI. Du
Ma copie, revisée. — C. 27919.
L. 1 : Petro{n)ia? L. 3 : =
nium?'? L. 4 : i{ii) pace. L. 6 :
\' siècle au plus tôt.
3452.
Au musée. Dalle, h. 76. L. 1 : le Q a la
même forme qu'au n° 3422.
►î< H I C R EQVI
EBIT BONE ME
morie in pace
ponTvs BIXIT
5 ANNOS IIII MEN
SES VII DIES III Ï5p
V"!:!:, FBs D SCÂ
Revisée. — C. 16662 (et p. 2732).
L. 6-7 : d{é)p{ositus) V k{a)l{endas) f{e)-
/j[ruaria)s , d(ie) s(an)c{t)a, c'est-à-dire le
dimanche 28 janvier. Epoque byzantine,
comme l'indique la croix.
3453.
Au musée. Table, brisée à g. L'inscrip-
tion est dans une couronne.
^uJDVLTDEVs
vicTORIA FORTVN
\TA EGITIA
IM PACE
Revisée. — Monceaux (sur un estamp. de
Coggia), Comité, 1915, p. 103*.
L. 1 : [Qu]odv{u)ltdeus. L. 3 : = Aegyp-
tia (cf. C. 2458); Egiptii (au génitif) sur
une inscription chrétienne de Constantine :
C. 7924. L. 4 : im ■=, in; cf. n" 436.
3454.
Trouvée à la ferme Cambon (en dehors de
la porte de Constantine); elle y est murée
dans un bassin. H. 1. 11.
SGUPAO
IN PACE
Ma copie.
Sglipao; je ne connais pas d'autre exemple
de ce nom bai'bare, qui n'est peut-être pas
africain.
3455.
Dalle, h. 90, 1. 70, qui était en place en
avant du temple, au lieu où l'on a construit
l'école française [cf. n° 3442] ; transportée à
l'annexe du génie (Guichard, R. afric,
1864, p. 271-272) et, de là, au musée. H.
1. 7.
-1- HIC REQVIE
BIT BOÎE MEM
ORIE SILIBVDI
IN PACE VIXIT
5 ANNOS • XXVIII
DPSt iD NOBEM
BRES-
Revisée. — C. 2016 (et p. 939; n" 16517).
L. 3 : Silibudi, nom barbare, qui ne me
fait pas l'eflet d'être africain. L. 6 : d{e)p{o)-
sit(iis) id{us) etc.
3456.
Table, h. 75, 1. 65, « trouvée à 200 m.
environ hors de la porte de Constantine,
sur la route d'Aïn Beïda » (AudoUent et Le-
taille, Mél. Éc. de Rome, 1890, p. 535).
Maintenant au Louvre, n° 3012.
Revisée. — C. 16664.
Me{ii)sa Sisatiu{s), au nominatif, au lieu
du génitif.
3457.
Dalle, h. 85, 1. 50, trouvée à 300 m. en-
viron à l'ouest de la basilique; maintenant
au musée. H. 1. 8. L. 8 : la barre de \\ est
traversée par un trait oblique.
-f HIC REQVIE
BIT BONE ME
MORIE TEODO
RVS IN PACE
5 FIDELIS BIXlT
A N N O S < V I I
DEPOSITVS
XI KL OCTOBRES
INDC XIIII»
Revisée. — C. 16663 (= 10641; et p. 2732).
L. 3-4 : T{h)eodorus. L. 9 : ind{i)c{tio-
ne). Époque byzantine.
3458.
Dalle, h. 1°°10, 1. 48, trouvée en démolis-
sant des masures en avant de l'enceinte;
maintenant au musée. H. 1, 4.
Dans un cadre carré,
grande croix
monogrammatique
(avec une R latine),
flanquée de l'a et de l'w
V S T R I V f
FIDELIS BIXIT
IN PACE AN
NIS XL ME
5 N S E A' O
Revisée — C. 2017 (et p. 939; n" 16518).
L. 1 : nom dont je ne connais pas d'au-
tre exemple. L. 5 : [^^]rto. Du v' siècle, d'a-
près la forme du chrisme.
3459.
Dalle, brisée en haut, à dr. et en bas;
cadre à g.
/; // N V S vie
ST AN X . .
INDC G . .
. . . NL . ■ .
Copie de Renier, 3157. — C. 2020.
L. 1-2 : [vic]s{i)t. L. 3 : ind{i)c{tione),
puis le signe représentant le chiffre six.
3460.
Au musée. Table, brisée à g. et en bas.
L'inscription (qui devait avoir six lignes) est
dans un cercle. H. 1. 5-4.
t
sPES IN NOMIN
e ... ET AMIcIS VIXI
et i^NIMlClS ^'~nus
Ma copie, revisée. — C. 27921.
L. 2 : suppléer soit Dei, soit un chrisme
= Chrisli. L. 3, fin : [b]o[nus]. Peut-être
du IV'
ele.
THEVESTE.
335
3461.
Fragment que M. Dessau, puis moi-mê-
me (vers 1900) avons vu chez l'abbé Dela-
pard. Brisé en haut, à dr. et en bas.
HOC SIT
MVLO C
TISMAT
tu
D'après ma copie. L. 3 : AI Dessau. —
C. 16651.
L'inscription m'a paru de basse époque.
Bûcheler (Carm. lat. epigr., n° 625), sup-
posant qu'il y avait là un vers, restitue du-
bitativement : Hoc sit[us est tu]mulo C[a-
rus fa\lis ma{le raptun], ou bien C[hristi
bap\tisma{te natus]. Cholodniak (Carm.
sepulcr. lat. epigr., 2° édit., n° 1014) pro-
pose : Hoc sit[a est tu\mulo c[as\tis[si\ma
[feminaf\
3462.
Fragment, trouvé sur la place du Mar-
ché, à l'est de la ville; maintenant au mu-
sée. Brisé à dr. et en bas. H. 1. 8. La croi.x
est pattée.
t HIC KECuiebil bone
M E M O R I E in pa
CE FIDEinm ....
Ma copie, revisée. — C. 27923.
Epoque byzantine.
3462 bis.
Dans une dépendance de la basilique.
L'inscription est dans une couronne.
Il II 'III II EN
;; Il I! I II c E
;/HNNV-i\R
S
X
Copie d'Audollent et Letaille. — C. 16666.
L. 2 seq., Schmidt propose : ... [in pa]ce
[a]nii(os) V, m[e]{it)s{es) X.
3463.
Découverte faite à environ 300 m. à l'ouest
de la basilique. Deux pierres, dont l'une est
une console remployée, avaient été juxtapo-
sées dans le sens de la hauteur (larg. do
l'ensemble oo, h. 1°'40). Apportées au mu-
sée. On y lit cette inscription (h. 1. 4), en-
fermée dans une couronne, au sommet de
laquelle est une petite croix.
ERIT
IN PAGE
Sep VLTv
R A El VS
t
Dans un cercle,
monogramme,
constantinien,
barré, au milieu,
d'un trait
horizontal
Ma copie, revisée. — [Toulotte], Géogr. de
l'Afrique chrétienne, Numidie, p. 296. C. 27920.
Il est à croire qu'une autre inscription,
faisant pendant à celle-ci, indiquait le nom
du mort.
3464.
Fouilles au nord de la basilique, en 1919.
Fragment de table (angle supérieur de g.).
L'inscription était dans un cercle. H. 1. 7-6.
a
Mémo
RIA
PI II I'
Ma copie.
En haut, l'a était évidemment suivi d'un
chrisme et d'un w.
3465.
Fouilles au nord de la basilique, en 1917.
Fragment de table, brisé à g., à dr. et en
bas. H. 1. 5.
Il II II
.Ma copie.
Restituer un a à g. du chrisme.
3466.
.\u milieu de la chapelle en forme de
trèfle qui flanque la basilique à dr., un ca-
dre en pierres de taille, mesurant extérieu-
rement 4 m. de côté, affleure le sol et s'en-
fonce sous terre. Il était vraisemblablement
surmonté d'un autel. En explorant la paroi
nord, construite en matériaux plus petits
que les autres parois, iJolapard a trouvé
(en 1880), à une profondeur de 1°'oO, sous
quatre assises, un bloc évidé, à l'intérieur
duquel reposait à plat une dalle rectangu-
laire, de 42 c. sur 35. Dans cette dalle était
encastrée une mosaïque en cubes de verre,
où l'on avait représenté un chrisme, se dé-
tachant sur le fond d'une abside et sur-
monté d'une grosse gemme. Cf. Farges,
U. Hipp., 17 (1882), p. 20-21 ; Gsell, Mon.
antiq. de l'Algérie, II, p. 272, et Mus. (te
Tébessa, p. 7(1-71. Cette mosaïque, conser-
vée à l'église française, y fut volée en 1902.
Retrouvée, elle fut placée au musée, où des
malfaiteurs l'ont détruite; on l'a remplacée
par un fac-similé.
B. Hipp., 17, pi. 7. Ballu, Monastère, pi. 6.
Gsell, Mus. de Tébessa, pl. 6, fig. 2. Jaubert,
Const., 1912, pl. 3. De Pachtere, Invent, des
mosaïques de l'Algérie, p. 3-4, n° 8.
3467.
Plaque, h. 47, 1. 1"'78, ép. 13, trouvée à
la basilique, où elle a pu être placée au-des-
sus d'une porte; maintenant au musée.
Dans une couronne, que flanquent des rin-
ceaux, un chrisme :
Gsell, Mus. de Tébessa, p. 54 (avec la biblio-
graphie à la n. 5); pl. 5, (Ig. 5.
3468.
Plusieurs fragments de pilastres, trouvés
à la basilique et déposés au musée. Sur ces
pilastres, est représenté un calice, d'où sort
un cep de vigne; en haut, dans un cercle,
un chrisme :
f
Gsell, Mus. de Tébessa, p. 52-54; pl. 7, (ig. 6.
Pour cette image sur des piliers ou pi-
lastres, cf. supra, n"" 949 et 2841.
3469.
Sarcophage sculpté, en marbre numidi-
que des carrières de Chemtou, exhumé dans
la salle tréfléequi flanque la basilique à dr.;
maintenant à l'église française : Gsell, Mus.
de Tébessa, p. 29 seq.; pl. 9, fig. 2. Il avait
un couvercle en dos d'àne, dont on a re-
trouvé l'extrémité de gauche; aujourd'hui
au musée. Sur le petit côté, un chrisme,
h. 29 ;
Gsell, Mus. de Tébessa, p. 32; pl. 5, fig. 7.
3470.
Chapiteaux en marbre blanc, h. 52, dé-
couverts sur la place de Tébessa, en face de
l'entrée du quartier militaire, probablement
sur l'emplacement d'une église byzantini^
(Gsell, A/on. antiq. de l'Algérie, II, p. 291).
Il y en a trois au musée, deux à l'église
française. Ces chapiteaux sont ornés d'une
grande croix grecque, légèrement pattée, en
relief (hauteur 20 à 25).
Gsell, Mus. de Tébessa, p. 49; pl. 6, lig. 7;
voir aussi Ballu, Monastère, pl. 3, à gauche.
3471.
Au musée. Inscription (jui a été gravée
336
THEVESTE.
sur un morceau d'architecture, emprunté
peut-être à un monument plus ancien.
H. 60, 1. 55. H. 1. 6.
Ma copie. — Gsell, Mus. de Tébessa, pi. 2,
tig. 4. C. 27926.
Je n'y entends absolument rien.
3471 bis.
J'insère ici, faute de pouvoir lui donner
une autre place, un fragment d'inscription,
que Renier avait jadis rapporté de quelque
lieu d'Algérie, et qui, après sa mort, a ap-
partenu à Mowat. Brisé en haut et à g. H.
1. 4-3.
. . . A . .
. . . nui'
(HEVESTI
... I FEC»
Copies de Mowal, de Gagnai, d'Hirschfeld.
L. 4, début : ,i Hirschf. — C. 21912.
On peut proposer : [î;i]a;[î7 annis
...Vil II [T\hevesti[nus patr]i fec{if).
II.
ENVIRONS DE TÉBESSA.
A.
AU NORD DE ÏEBESSA.
Il y avait des ruines étendues (17 hectares) à W Gounifida, ou H"' Boulhaf, à 14 kil. nord-nord-ouest de Tébessa; elles ont servi de
carrière et ont à peu près disparu. Un gros bourg existait aussi à Kissa, à 9 kil. nord de Tébessa, sur les dernières pentes du massif du
Dyr, au-dessous d'une source. Il ne reste presque plus rien des ruines d'un village, situé à 8 kil. nord-ouest de Tébessa, sur la rive g. de
l'oued el Kebir, au lieu appelé H'' Radjel, ir el Aghouat, H'' el Oued. Un autre village antique se trouvait à H"' Kouchada, à 5 kil. nord
de Tébessa. — Quoique les distances ne concordent pas, L. de Bosredon et Tissot ont proposé de placer à Kissa Mova, indiquée par la Table
de Peutinger à 15 milles de Theveste, sur une route qui allait à Vatari. Mais cette route ne devait point passer par Kissa; il est très
vraisemblable, au contraire, que c'est celle qui, se dirigeant vers le nord-nord-ouest, a laissé des traces dans la plaine de Tébessa [Atlas,
f' 29, n° 78] et qui passait à Gounifida. On pourrait identifier Gounifida avec Mova, à condition de corriger le chiffre xv de la Table eiî x ;
cf. supra, p. 271. Notre n" 3517, trouvé à H''el Oued, est une dédicace par les Turratenses : tel était .sans doute le nom des habitants de
ce village.
Renier a copié une douzaine d'épitaphes (ses n°' 3158-3169) au lieu qu'il appelle « Enchir-Aïn-Kissa ». Aucune de ces inscriptions
n'a été retrouvée à Kissa; mais six d'entre elles ont été de nouveau copiées par Bosredon à Gounifida {Const., 1876-7, p. 368) : c'est
donc avec cette ruine, et non avec Kissa, qu'il faut identifier 1' « Enchir-Aïn-Kissa » de Renier. Pour Gounifida, voir encore Polleri, apud
Poulie. Const., 1886-7, p. 162; Farges, C. R. Hipp., 1888, p. 9". — Pour Kissa : Moll, Const., 1860-1, p. 254; Girol, ibid., 1866,
p. 217-9; Wilmanns, au Corpus, p. 240; Bosredon, Const., 1876-7, p. 366-7; Gsell, Comité, 1896, p. 167-9 (en partie d'après des copies
de Deïapard), et ibidem, 1917, p. 331. — Pour H'" Radjel : Renier, n°' 3170-6 (« Enchir-Laghouat »); Wilmanns, au Corpus, p. 239
(« H-- Larbuat »); Bosredon, Const., 1876-7, p. 369-370 (« H-- el Aouad »); Panier et Papier, C. R. Hipp., 1888, p. 44' et 47- (« Enchir-
el-Oued »). — Pour H"' Kouchada : Girol, Const., 1866, p. 216; Bosredon, ibid., 1873-4, p. 68; VVilmanns, au Corpus, p. 238 (n°2107).
D'après les renseignements qui m'ont été donnés à la suite d'une enquête sur place, il ne reste plus aucune inscription à Gounifida,
ni à H"' Radjel.
3472.
Stèle, h. l'"42, 1. 66, trouvée à Gounifida [Atlas, (" 29, 78], lors des travaux faits pour
l'établissement de la voie ferrée. Maintenant au musée de Tébessa. H. 1. 4-3. L. 11 : mot
coupé à cause d'un défaut de la pierre.
Déesse
assise
Bustes
de Pluton
et de
Co ré
Lion
Saturne
assis
Cinq pommes de pin
Les Dioscures, galopant
Trois femmes
Ciste
C'PO
portant sur
M PO
leur tête des
corbeilles, d'où
émergent des
Deux
hommes
auprès
d un
autel
NI -F
ELIC
pommes de pin
VS
Bélier
SAC
ERD
OS • SATVR
NO A
Taureau
AVa • SACR
HCI • \'OTVN
VM F
I-SOL
V IT • LIB ■
ANIM
Revisée sur la pierre et sur une photogr. L. 8 : la dernière lettre parait bien être un A,
non t>arré (comme les autres A de l'inscription); cependant, on pourrait admettre que c'est
un D, mal formé. — C. 16697 (et p. 2744). liesnier, Mi'l. Éc. du Home, 1897, fig. à la p. 460. Gsell,
Mux. de Téhesxd, pi. 1, fig. 4.
C. Pomponi(us) Felicus, sacerdos, Sa-
turno </!> — lettre qui paraît faire double
emploi avec la première du mot suivant; à
moins qu'on ne lise d(omino) : voir ci-des-
sus — Aug{usto) sacrum feci{t), votum sui-
vit libyens) anim(o).
3473.
Stèle, h. 83, 1. 59, trouvée avec la précé-
dente et conservée au musée de Tébessa.
L'inscription est dans un cartouche à queues
d'aronde. H. 1. 4.
Dans une niche cintrée,
Déesse Saturne
assise, assis,
flanquée de deux flanqué de deux
taureaux béliers
Buste
de la
Lune
Mufle
de
lion
Buste
du
Soleil
I (* O * M 1*
SATVRNOtiAVGOSAC*
PsPOM'ONIVS K\XIM^s
SAC»VOT»LIB»ANko FEC»
Revisée sur la pierre et sur une photoçr. —
C. 10696 (et p. 2744). Besnier, Mél. Ec. de
Home, 1897, tig. à la p. 438. Gsell, Mus. de
Tébessa, pi. 1, fig. 2.
ENVIRONS DE TÉBESSA (NORD).
337
J(ovi) CHjptimo) M{aximo) Saturno Au-
g{usto) sac(rum). P. Pomponius Maximus,
sac{erdos), vot{uni) lib{ens) animo fec(it).
Pour la fusion de luppiter Optinms Maxi-
mus et de Saturnus, cf. n° 3005.
3474.
< Enchir-Aïn-Kissa » [^ Gounifida; voir
la préface]. , *
DIS MA SA
CELSE MACRI
VIXIT ANOS
LXV-QE SVO
5 P-FE-FILIE
Copie de Renier, 3158. — C. 2125.
L. 1-2 : Dis Ma(nibiis) sa{cruni) Cels{a)e,
Macri (filiae). L. o : on n'hésiterait pas à
restituer, avec Renier, p{ater) fe{cit) fili{a)e,
si Celsa n'était morte sexagénaire (ce qui
n'est pas, du reste, une objection péremp-
toire). Wilmanns lit p{arenli) fe{ceruni) fi-
li{a)e. ou plutôt p{arentibiis), en supposant
que le tombeau du mari de Celsa se trou-
vait à côté. On peut faire une autre hypo-
thèse : c'est que Celse est le vocatif de Cel-
sus (cf. n" 3513) : la 1. 5 s'interpréterait
alors : p{atri) fe{cerunt) fili{a)e.
3475.
A Gounifida : Bosredon (à E''-A.-Kissa :
Renier).
D -M S
FABIVS
N A B O
R VIXIT
5 .ANIS XII
D'après Renier, 3161. — r. 2127 (et p. 944).
3476.
A Gounifida : Bosredon (à E'-A.-Kissa :
Renier). Autel.
D • M S • F A B
lA CVNDOT •
VIXiT'ANIS Lxxi
D'après Renier, 3159. L. 2 : CVNDOI Bosr.
— C. 2128 (et p. 944).
L. 2 : Citru/ot = Condu{c)t{a)?
3477.
« E'^-A.-Kissa » [= Gounifida].
D -M S
F A B l A
DONATA
VIXIT AN
3 NOS LXX
Copie de Renier, 3100. — C. 2129.
3478.
A Gounifida : Bosredon (à E''-A.-Kissa :
Renier).
D M S
FL ■ MAIORI
ANA •_\'IXIT
ANOS-N-XXX
MARITVS
FECIT
D'après Renier, 3162. — C. 2130; ibid., 10670
(mauvaise copie de Bosredon).
L. 2 : Fl(avia). L. 4 : an{n)os n(unie-
ro) XXX.
3479,
« E''-A.-Kissa »
brisé à dr.
Gounifida]. Autel,
D M i
C-GAr
GILI cr~'.
ES V a .
5 Vi s e
Copie de Renier, 3165. — C. 2134.
L. 2-4 : C. Ga[r]gi/i [Cr]es{centis?).
3480.
A Gounifida : Bosredon (à E''-A.-Kissa :
Renier).
DIS M
GARGILI
GERS;///
// // :/ /; /; /;
D'après Renier, 3164. L. 3 : CEOS Bosr. —
C. 2133 (et p. 944).
Gersom est un nom hébreu; peut-être y
avait-il un nom semblable en punique.
Gounifida.
3481.
// M • S
I- Il II RGISI
MESI VIXIT
ANOS X
Copie de Bosredon. — f. 10675.
L. 2 : [Ga]rf/i[/]i, peut-être précédé de
l'initiale d'un prénom. L'l devait avoir
presque la forme d'une S retournée, ce qui
n'est pas rare en Afrique.
3482.
A Gounifida : Bosredon (à E''-A.-Kissa :
Renier), .\utel.
Femme
D .M S
GARGILIA
DO/////'////
/' /; // // /; //
D'après Renier. 3163. — C. 2132 (et p. 944).
L. .'i : probal)lenu'nt Do[iiala].
3483.
« E''-A.-Kissa » [=^ Gounifida].
DIS MAN
GARGILI
// // // // /; //
Copie de Renier, 3166. — C. 2131.
3484.
Gounifida.
D I S M
ANIBVS
GORGI
//// VIXIT
ANOS
XXI
Copie de Bosredon. — C. 10672.
L. 3-4 : Gorgi[as]?? G[a]rgi[li]?
3485.
Gounifida.
/; // // /' // //
I o M
N V A R I O
V ANN XX
5
// // F
Copie de Bosredon. — C. 10673.
io [Ia]nuario\ v{ixit) ann(is) XX.
{P{ater) f\ilio)l] f(ecit).
3486.
« E''-A.-Kissa » [= Gounifida].
D M S
IVLIVS
M E N I
O VIXIT
5 AN XXX
Copie de Renier, 3167. — C. 2137.
3487.
« E"'-A.-Kissa » [= Gounifida]. Autel.
Personnage
M A C R I • D O
Il OT VIX ANO
//;/// VNDA VIX
AN-LXVI
Copie de Renier, 3168. — C. 2140.
Macri{nius?) Do[ii]ot v{ixit) an{ins) [C?].
[Sec ou Iuc\unda etc.
Donot, pour Donat{us)\ cf. n" 2973.
3488.
A Gounifida : Bosredon (à E''-A.-Kissa :
Renier).
D M
S E R V I L I
A INGENVA
VIXIT LUI
5 ANIS
D'après Renier, 31()i). — C. 2143 (= 10674,
et p. 980).
Le mot fiii{ii)is, omis à la 1. 4, a été ajouté
à la 1. 5.
43 [oclobre 19-21]
338
ENVIRONS DE TÉBESSA (NORD).
Gounifida.
3489.
DIS M
C -NN
PRl
VIX
LXX
Copie de Bosredon. — C. 10676.
L. 2-4 : C. [lu — ou An, lettres liées
— ]"[*] (') Pri[mi]; vix{ii) [anfriis)].
3490.
Kissa [Atlas, f" 29, n° 79]. « Sur un frag-
ment de pierre blanche... La lettre L affecte
la forme d'un lambda grec [retourné]. »
PXVTONI
SAC ....
Copie de Moll. — C. 2120.
3491.
Ibid. Caisson.
D M S
F L DON
A T V S S
ACR DO S
V A LXXXX
Copie de Girol. — C. 2121.
L. 3-4 : sac[e\rdos.
3492.
Ibid. Caisson.
D M S
C-IVL-EXPED
ITVS • MARAX
SACERDOS
SAT- VIX-A
N • LXXV ■ SE
VIVENTE-FEC
D'après Wilmanns.
L. 5 : Sat(urni).
C. 2122 (et p. 944).
3493.
Ibid. Dans les ruines d'un caveau funéraire, fouillé par Barry ; ce caveau, bâti en
pierres de taille, mesurait 6"50 sur 5 et contenait six sarcophages (Gsell, Comité, 1901,
p. 150'). Pierre, h. 60, 1. 1™65, brisée aux angles inférieurs. L'inscription est dans un
cadre à queues d'aronde, que débordent les lettres de la 1. 1. L. 1, devant I'm, et 1. 2, à la
fin, il y a, non des feuilles de lierre, mais des feuilles lancéolées, avec nervures. L. 5 :
feuille lancéolée. L. 1 : croissants montés sur une hampe (cf. au n° .327); de chaque bout
du croissant pend une tige ondulée, terminée par une petite feuille lancéolée. L. 3, fin ;
hampe (incomplète en bas), portant une sorte de trapèze, que surmonte un croissant;
cette hampe est flanquée de deux petits traits verticaux (cf. au n° 328). H. 1. 9 (1. 1), 7
(1. 2-4), 4,5 (1. 5).
Yo5Dc!>YcsM*¥a!.S'*Y
C' IVL' FELIX' PVLEX'FL'PP'SIBI' ET 'AVci.
RELiAE'VICTORIAE'CONIVGI lYi
\ POSTERISQVE'SVIS'Fcr,-^
3 i'^'^''T ANNIS QVOT POTVt RELiCV'D^
D'après ma copie. — C. 28003. Gsell, Comilé, 1917, p. 331.
L. 2 : C. Iiit{ius) Félix. Pulex — pour ce cognomen, cf. n°* 3020, 3036 et 3509 — ,
fl{amen) p(er)f)(etmis). L. 5 : [î;]îa;iï annis quoi potuit; cf. C. 7219 : vixsit annis quod
potuit; C, X, 3010 : vixit usquc quo potuit. L. 5, suite : reli{qu)u{m,) de... Il y avait pro-
bablement là une recommandation aux héritiers de marquer le nombre d'années que Pulex
aurait encore à vivre; cf., p. ex., C. 4619, 18629.
Ce personnage a pu être flamine perpétuel à Theveste, colonie dont le bourg de Kissa
devait dépendre; Pulex aurait eu une propriété dans ce dernier lieu.
3494.
Jbid. Caisson.
D M S
L ARRV AV
GVSTALIS
V • A • CXX
D • X ■ FF • F
D'après Wilmanns. — C. 2123 (et p. 944).
L. 2 : Ai-ru{iitius). L. 5 : fc{cil) f(ilius),
ou le pluriel.
3495.
Ibid. H. 60.
D M S
CAECILIA
lANVARIA
V • A • N
5 LXXV
H • S ■ E
Copie de Wilmanns. — C. 2124.
L. 4 : a{nnis) n{umero).
3496.
Ibid. Caisson. L. 3, fin : l's est en dehors
du cadre; de même l'E à la 1. 7.
D M S
CAMERI
VS • DATV S
VIXIT-
5 ANIS-Lx-
C RVSTICA
VXOXOR F E
Ma copie; revisée en 1917 pour le côté dr.;
le coté g. est aujourd'hui brisé. — C. 28004.
L. 6 : C, gentilice écrit en abrégé. L. 7 :
uxo<xo>r — le graveur a répété deux lettres
par erreur — fe{cit).
Ibid.
3497.
D • M • S
CAMERIVS
LVCPI VIX
ANNIS LX
II FILI FE
CERVNT
Copies de Creully (dans les papiers de Re-
nier) et de Bosredon. L. 3 : sic Bosr., LVCiE F
Creul. — C. 10669 (et 16695).
L. 3 : Luc[r\i[oYf Luc[an{us)\l
Ibid. Caisson.
3498.
D .M S
CORNE
CRESCE
VIX • AN
N- XXXII
PA'FECE
pa-
Revisée. — C. 2126 (et p. 944).
L. 2-3 : Corne(lius) Cresce{ns). L. 6
{rentes) fece{runt).
3499
Ibid. Caisson, dont je n'ai pas pu faire
dégager le bas.
D M S
CORN
ELIVS DO
NATVS .
Ma copie (1917).
Ibid.
3500.
D M S
ELAVIA lAN
IANVARIA»V A»
XXI «H • S» E
Copie qui m'a été communiquée par Dela-
pard. — C. 28005.
L. 2-3 : [F\lavia lan <.Ian, lettres répétées
par erreur> uaria etc
ENVIRONS DE TÉBESSA (NORD).
339
3501.
Kissa. H. 42. Fruste.
D M S
IVLi rVS
CI ANO
S XXXXIIII
5 F /; E // // // //
A M II II II II
Il II II II II II
Copie de Wilmanns, qui dit que sa lecture
est incertaine. — C. 2133.
3602.
Ibid. Caisson.
D M S
// IVLIVS
lANVARl
VS VIX A//
X X X V I H //
;/ // //
Ma copie. — C. 28006.
L. 4 : a[n(nis)].
3503.
Ibid. Caisson.
D M S
IVL MAM
ARI VIX
IT XXVI
Revisée. — C. 28007.
3504.
Ibid. Caisson.
D .M
S
I V L I V
S
M
A X I .M \
s
V
IXIT-AN-LXIII
Revisée. — C. 2136 (et p. 944).
3605.
Ibid. H. 51.
D M S
IVLI M
A X V T i 1-
A LXXX
5 H-F-H-S c
Copie de Wilmanns. — C. 2138.
L. 5 : H(eres) f(ecit).
3506.
Ibid. Caisson. Mauvaise gravure.
D .M S
IULIUS
SATUR
NINUS-U
5 A-X.XXI-
Ma copie (1917).
Ibid. Caisson.
3507.
DIS M
I FORT
VNATA
VIX
ANOS
N LXX
S P F
Copie de Bosredon. — C. 10671.
L. 2 : l{ulia). L. 6 : n(umero). L. 7 : la
lecture s{ua) p{ecunia) f(ecil) n'est guère
vraisemblable sur une épitaphe. Peut-être
{((ilius)] piius) f(ecit).
3508.
Ibid. Caisson.
D M S
IVLI A
S A T V
RNINA
5 VX A LïX
Revisée. — C. 28008.
L. 5 : v{i)x(it).
3509.
Ibid. Caisson, brisé en haut.
Li m
IVL ■ VI,
N VS T A
VIXIT • A •
5 N ■ LXXVII
PVLEX C
ONIVGI
SVAE C F
Revisée. — C. 2139.
L. 2-3 : V[e\nusta. L. 5 : n{umero).
L. 8 : c{arissimae) — ou, peut-être, c{upu-
lam) — f{ecii).
3510.
Ibid. H. 57. Fruste.
D M S
MVCI VS
VICTOR
// Il A /; // Il
5 II II II II II II
Xllll B M F
Copie de Wilmanns. — C. 2141.
L. 6 : b{ene) m{erenti) f{ecit).
Ibid. Caisson
du cadre.
3511.
L. 3, fin : I est en dehors
D M S
OLIA RVS
TICA V A |xx I
M X D XI
H S E
Ma copie, revisée. — C. 28009.
3512.
Ibid. Brisée à dr. Les registres A et B sont aujourd'hui détruits, ainsi que les premières
lettres du registre C, aux 1. 1, 2, 3 et 7.
D M S
D M S
D M S
PLEM
CAME
PLEM
INI lA
RIA V
I rs « // //
N V A
ITORIA
// // // Il II
RI Ml
// /; // Il II
i: r II II II
Il II II II
Il II II II II
VIXIT
Il II U II
Il II II II II
N H 'CI/M
D M S
P O m
PLEM
PEIff
/; // /; // //
SECV
II
// // /; ;/ ;/
N D A
Il II II
// Il II II II
VIXI
Il c II II
VI AN
AN
DOS 1
// ;/ Il II
Il II II II II II
LX
;;«/iAS
/; /; // ;/ '"
Il II II II II II II II
Revisée; ce qui manque, d'après Wilmanns. — C. 2142 (et p. 944).
B, 1. 3-4 : Vi{c)toria. — C, I. 2-3 : Plemi[ni]. L. 7 : an{nos) [de]c[e\m.
Po{m]pei[a]. L. 5 : vixi{t). — F, 1. 4-f) : [sa]c[er]dosf
E, 1. 1-2:
Ibid.
3513.
D M S
POPILI
SECVN
D E • V
IX IT .\NI
XLV
Ck)pie qui m'a été communiquée par Dela-
pard. — C. 28010.
L. 2-4 : Popiliiac) Sccund{d)e, ou, peut-
être, Popili Secitnde, au vocatif; cf.
n'"2941, 3522.
3514.
Ibid. Brisée à g. et en bas.
D M S
. ^VLAENIVS
i VLVIVS» VI
X AN LXXXXI
/( s E
5
Ma copie (1896).
3515.
Ibid. Sur une pierre en partie enterrée.
PAS COS
Copie de Giiûl. — C. 2144.
340
ENVIRONS DE TÉBESSA (NORD).
3516.
Kissa. Sur un montant de porte (?), un chrisme, h. 26 :
Ma copie (1917).
3517.
Pierre, 1. I""45, trouvée à H-- el Oued, ou H'" Radjel [Atlas, P 29, 96], lors de la cons-
truction de la voie ferrée. Apportée à Bône, où elle a été longtemps au jardin Duportal;
maintenant au musée d'Hippone. Brisée en -haut; endommagée en bas, àdr. H. l! 5(1. 1-3)
et 2,5 (1. 4).
Rosace Grappe Rosace
Corbeille
3 pleine de fleurs et =>
5 Truie de fruits, autour de Truie ^
Ji laquelle s'enroule .^i
6 un serpent E
^ CAERERES'ET»
PRO SALVTE •
RELI • ANTONINI PU
TVRRATEN SES S P L A F
PLVTONI » AVG • SAC
IMP » CAES • M ' .^V
FEL-AV6 ET TOTIV<: ^i ^
Revisée. — C. 16693.
Caereres {= Cereribus) et Plutoni Aug{ustd) sac{rum), pro salute lnip{eratoris) Cae-
s{aris) M. Aureli Antonini Pu Fel{J,cis) Aug(iisti) et totius d{otnus) [d{ivinae)], Turra-
tenses s{ua) p{ecunià) /(ibentes) a{nimis) f{ecerunt).
L'empereur est soit Caracalla, soit Elagabale (dont le cognomen, Antoninus, n'aurait
pas été martelé). Cf. au n° 2999 une dédicace aux mêmes divinités.
3518.
Stèle, 1. 52, trouvée au même lieu que le
n" 3517; apportée à Bône, au jardin Du-
portal; maintenant au musée d'Hippone.
Brisée en bas. H. 1. 4.
Lion marchant à droite
lOVI-OPTIMO-MAXIMO
Revisée. — C. 16694.
lovi Optimo Maximo S[a\tu[r\no Au-
[g{usto) sac{rum)] .... Cf. n" 3005.
3519.
H^ el Aghouat [= H-- Radjel]. H. 40.
D M S
C-LVR-POSP-
P-VIXIT-A
N • X C V 1 1 1
5 S A C E II II
OS M // // ;; // ;/
D'après Wilmanns. — Ren. 3174. C. 2108.
L. 2-3 : c. Lur(ius) P{h)osp{horuii) p{ius)
etc. L. 5-6 : sace[r(l]ps M[erciiri'i]. Pour
cette mention d'un sacerdoce à la fin de l'é-
pitaphe, cf. n"' 112, 1045. 1376.
3520.
Ibid. Caisson.
D • .\I • S
A N I V M
GETVLE M
IX ANIS VXI
5 GEPACIN
Copie de Bosredon. — C. 10668.
L. 2-4 : An[inael] G(a)etul(a)e; [v\ix{ii)
aii(n)is [L]XJ. L. 5 : ?
3521.
Ibid. Caisson.
D M S
G FVFI KAP
ITO VIXIT
ANIS LXXX
5 HER-FECE
RVNT ■ PAT
RI
D'après Renier, 3171. — C. 2109 (et p. 944).
L. 2 : Fufi(us), ou Fufi, au vocatif (cf.
n° suivant). L. 3 : her(edes).
3522.
Ibid. Caisson, mutilé à g.
D .\I S
C FVFI MAX
/ vl E » V I X I T
aN-XXXXV-FEC
5 iT-SIBI-CVP
'LA
D'après Wilmanns. — Ren. 3172. C. 2110 (et
p. 944).
L. 2-3 : c. Fufi Max[i]me, au vocatif; cf.
n° 3513. L. 5-6 : cuptda(ni); pour ce terme,
cf. n° 3259.
3523.
Ibid. Mutilée à g.
IMS
/u-IVS ROG
aT VIXIT
<3NNIS XXX
D'après Wilmanns. — Ren. 3176. C. 2111
(et p. 944).
L. 2-3 : [FH]fius — restitution de Wil-
manns — Rog[a\t(^us).
Ibid. Caisson.
3524.
D M S
IVNIVS
FELIX
VIX AN
b XX
Copie de Renier, 3173, revisée par Wil-
manns. — C. 2112 (et p. 944).
3525.
Ibid. Caisson, brisé en bas.
D M S
IVNIA R
VSTICA
ANIS ■ V
5 IXIT»LV
FECIT MA
ri tus c k?
I>'après Wilmanns. — C. 2113 (et p. 944).
3526.
Ibid. Brisée en bas.
D M S
LVRI MA
Copie (et restitution) de Wilmanns. — C. 2114.
3527.
Ibid. Caisson.
D M S
LVRI M
AR//////MI
VIXIT AN
5 XVIII F
D'après Wilmanns. — C. 2115 (et p. 944).
L. 2-3 : sMar[iti]mi. L. 5 : Wilmanns in-
terprète f{ilius), indication destinée à dis-
tinguer ce mort de son père (n° précédent).
3528.
Ibid. Caisson, mutilé à dr. et en bas.
D -M S
L V R I A G A7
LA VIXIT A »
N I S L X X Po
5 MPONlI POSPC;-
VS ET S.•^TVRNIN^s
MATRI ¥ecerunt
D'après Wilmanns. — Ren. 3175. C. 2116 (et
p. 944).
L. 5-6 : P{h)osp{h)o[r]us.
ENVIRONS DE TÉBESSA (EST).
341
3529.
H' el Aghouat [= H-- Radjel]. H. 47.
Fruste.
L MODICA
iiiiiin AN I
Il II II II II II INFE
Il II il II II II MO
3 II II II II lia II r
Copie de Wilmanns. — C. 2117.
L. — initiale d'un gentilice, p. ex. Lii-
ria : cf. n°' précédents — Modica [vix\it
an(nis) {L. Marittts] infe[liciss(imus)\ mo-
[nuin[entum) feci\t. Ces restitutions, pour
la plupart proposées par Wilmanns, sont
incertaines.
3530.
Ibid. H. 50.
D M S
VERGILIA ROGA
TA VIXIT-AN-CI
M ■ IVLI MAXIM
5 FECIT
Copie de Wilmanns. — C. 2118.
L. 4 : M. Iuli{us) Maxim{us).
3531.
Ibid. ( Au sommet d'une petite colline, au milieu d'un très grand nombre de sarco-
phages vides, sur une longue pierre entièrement encadrée d'une moulure, et qui semble
avoir servi de linteau de porte » : Renier. H. 38, 1. 1"'80. H. 1. 6. « Lettres maigres et mal
dessinées » : Bosredon. J'ai fait vainement rechercher cette pierre.
HIC LOCVS LVCET S /MPER lEDOIEHAI SCI DI
D'après Wilmanns, en ajoutant l'i à la fin. lEDOHI,.- ' / ///'ISCID Ren., lEDOILIMISCIDI Bosr.
— Ren. 3170. C. 2119 (et p. 944).
Après les mots Hic lorus lucet s\e\mper, l'interprétation est incertaine. Mommsen a
proposé : [t\e do[l]e\re ne\sci[t\; mais, à la fin, le D se retrouve dans les trois copies. De
Rossi explique la fin : s(an)c(t)i D(e)i, mots qui seraient précédés du nom d'un martyr.
M. Monceaux {Mèni. présentés à l'Àcad. Inscr., XII, 1, p. 209-210, n''253), adoptant cette
interprétation, fait remarquer que les mots sanrli Dei se retrouvent employés ainsi dans
l'inscription des martyrs de Constantine
(C. 7924). Après seniper, il propose la resti-
tution {m\e[ni\o{rià) I[u]H[a]n.i, qui me pa-
raît s'écarter beaucoup trop des trois lec-
tures dont nous disposons. Il n'y avait là,
je crois, qu'un nom propre, dépendant de
locus : [ T\h)e[o]do[t ou r]{à)e — en suppo-
sant que le premier O était dans le D — ,
puis {m'\a[rt{yris)]'i'?
3532
ir Kouchat
a [Atlas, f" 29,
941
h. 1"10.
D M S »
F O R T V
NATIANA
V I X » A N
3
v.'I-M-XI»
D » XIIII
H s E SALVIVS
FILIAE CARISI.ME
FECIT
Autel,
D'après Wilmanns. — C. 2107.
L. 5 : on peut naturellement restituer un
autre nombre. L. 8 : caris(s)im{a)e.
Je n'ai pas retrouvé cet autel, mais j'ai
constaté, parmi les matériaux d'un fortin,
la présence de deux caissons, pourvus d'ins-
criptions qui sont presque entièrement ca-
chées par d'autres pierres.
B. — DU NORD-EST AU SUD-EST DE TEBESSA.
On trouve des ruines de hameaux à H'' IJibba, à 7 kil. au nord-nord-est de Tébessa, et à W el Kelb, à o kil. et demi au nord-est :
celui-ci était sur la route de Thcvcste à Carthage. Plus loin, sur la même route, à 10 kil. de Tébessa, Ksar Gouraï est un fortin de basse
époque, entouré de quelques vestiges d'autres constructions. \ Heccaria, <a 11 kil. à l'est-sud-est de Tébessa, il y avait des ruines, qui
ont servi de carrière; il en existe d'autres à 4 kil. de là, au sud-est.
Pour Ksar Gouraï, voir Renier, n"' 3187-9; Girol, Coiist., 186(3, p. 220; Bosredon, ibid., 1873-4, p. 6(i ; Schmldt, au Corpus, Suppl.,
p. 1592; Gsell (sur copie de Delapard), Comité, 1896, p. 167. Pour Beccaria : Girol, /. c; Bosredon, /. c, p. 473; Guénin, Avuv. Arch.
missions, XVII (1909), p. 81.
3533.
H^ Dibba [At/as. C 29, 83]. Dalle, de 48 c.
de côté et 6 d'épaisseur, qui a été apportée
au musée de Tébessa. Dans une couronne,
attachée par un ruban, un grand chrisme,
de la forme dite constantinienne X, flanqué
de l'a et de l'iu- L'a est, non pas, comme
d'ordinaire, entre les deux côtés gauches des
branches de la croix, mais plus bas, dans
l'angle formé par une de ces branches et le
P; il est renversé. L'w est à sa place usuelle,
mais il est assez fortement penché à gau-
che.
Gsell, Mus. lit: Ti'hcs.tii, p. 63.
3534.
IP el Kelb [Al/as, C 29, 103]. J'y ai vu
plusieurs caissons, avec des inscriptions
frustes.
3535,
Ksar Gouraï lAtfas. C 29, 1051. Pierre,
h. 50, qui était employée dans le fortin.
-Apportée au musée de Tébessa, elle a subi
des mutilations, puis elle semble avoir été
entièrement détruite. 11. 1. 0,5 (1. 1-3), 4
(1. 4-6).
D • SEIVS • D • F ■ Q.VIR
I V \' E N I S ■ lî V R D I G A L A
.MIL-LEGTII-.WG/'-NEPOTIS
VIXANXXXXVIVILAN-XXIIIHS'E
5 GISATIA • SKIANA ■ MAR ■ BENE • DK
SE • .MERITO • Fi;CIT
IVaprès Renier, 3187, et Wilmanns. —
C. 2103.
L). Seius. D. f{i/ius), Quir[iiia), luvenis,
Burdicjala, mil(es) /eg{ionis) III Aug{us-
taé), (centnria) Sepotis, vix(it) an-
{nis) XX XXVI, mil(itavit) an{nis) XXIII.
H[ir) s{itus) e{st). Gisalia — lecture de Re-
nier; corr. peut-être G[e]satia — Seiana
ni(ir{ito) bcne de se merito fecit.
Pour les Gaulois qui, au i" siècle, servi-
rent dans la légion d'Afrique, voir au
n" 3115 (à llaïdra, un autre soldat origi-
naire de [/liiri/\if/a\/fi\. Bordeaux).
3536.
« Dans les restes d'un mur, non loin de
la tour du Gourail [Ksar Gouraï] » : Girol,
Const., 1866, p. 220.
U M S
A E M I L I A
IVLIA V A LX
H S lî
Copie de Girol, qui, I. 3, met un point entre
I et V. — C. 2104.
3537.
Ksar Gouraï. Caisson. Il est aujourd'hui
au musée de Tébessa, en deux morceaux.
D M S
D O M I T I
V S S A T V R
NINVS V-A-
5 XXV-D-XIII
D • CRESCENTl
NA-FRATRI-CA
RISSIMO • E C sic
Revisée. 11 miini|ue aujnmd'liui quelques
342
ENVIRONS DE TÉBESSA (SUD-OUEST).
lettres (au début des 1. 5, 6 et 8, à la fin des
1. 4 et 3). — Ren. 3188. C. 2105.
L. 6 : D{omitia). L. 8 : [f{aciendum)]
c{uravit).
3538.
Autel mutilé, trouvé à Ksar Gourai. Au
musée de Tébessa.
f?-FLAVIVS
V I N D E X
VIXIT AN
NIS • LXXX
H-S- E
Ma copie, revisée. — C. 28001.
3539.
Ksar Gouraï. Caisson.
D • M • S
L- M • ROGA
TVS • VIXIT
ANNLXXXXV
5 FE-FILI
D'après Renier, 3189, copie revisée par
Schmidt. — C. 2106 (et p. 1592).
L. 2 -.M., gentilice écrit en abrégé. L. 5 :
fe{cerunt).
3540.
Cippe, « provenant du Gouraye » (Saba-
tier, Const., 1906, p. 56, n°55); apporté au
musée de Téijessa. Brisé en bas. Cadre or-
nementé.
D I S • M A N 1
BVS • SAGRWl
L-VALERIVS Q. F
Ma copie.
L. 3 seq. :
Com(ni)u[nis].
Q. f{ilius), [Q]ui[r(ma)],
3541.
Ksar Gouraï. Ecornée à l'angle inférieur
de dr.
// M S
VITELIA lA
N V AR I A V
A XC FECE
5 RVNT CINITIVS ET
SECVNDVS FU
Copie qui m'a été communiquée par l'abbé
Delapard. — C. 28002.
L. 2 : Vitel{P)ia. L. 6 : fi[l{ii)].
3542.
Inscription trouvée dans la concession
Bouvière, entre Tébessa et Beccaria [Atlas,
^29, 159]. Brisée en bas.
DIS MANIB
VS SACRVM
CAESIA AVCTa
VIXIT ANNIS
5 LU ' M • VLPK'S
DATVSePIAE
<ATDT FFCTT
Ma copie sur un estamp. de M"'= Latrille.
L. 7 : [m]a4»']î.
3543.
H-- Beccaria [Atlas, f 29, 160].
DIS MS SAC
COSCC Htm II II V RC
MVLE II II II II II M
VIXIT II II I! Il II II II
5 XXV
// /; // // /; // /; ;/ /; // /; /;
IVNI
H S E
Copie de Guénin. — C. 27931.
L. 1 : l'abréviation M{anibu)s serait irré-
gulière; il y a peut-être sur la pierre MANIB,
avec des lettres liées. L. 2-3 : Cosco[ni]u(s)
R[o\mule[anusYi
3544.
Beccaria. Pierre mutilée à dr.
S A P VN M
V AN LXX-V
H S E HE P P
Ma copie sur un estamp. (peu net) de M"' La-
trille.
L. 1 : Sapununi? Cf. peut-être çp'N sur
une inscription néopunique de Maktar (Cha-
bot, Punica, p. 27); Sapon sur une stèle
conservée à Hammam Meskoutine (Gsell et
Joly, Annouua, p. 33); Saphonis, au géni-
tif, sur une inscription de Tunisie {C. 68).
L. 3 : he(res) p{ius) p{osuit).
3545.
Beccaria.
D- M- S
M VOLVM
DONATVS
VIX A LXXI
Copies de Girol et de Bosredon. L. 2 : M-VQ
Bosr., Uiniii Gir. — C. 16673 (— 2102).
L. 2 : Voluni{nius).
3546.
A la sortie du col de Tenoukla [Atlas,
f^ 29, 157], par lequel passait la route ro-
maine allant de Theveste à Thelepte. Autel,
qu'on a dressé au lieu où il a été trouvé, au
bord delà route française, à dr., à 12 kil. 900
de Tébessa. H. 1. 6.
M E R C V R I O
AVG SACRVM
L-GORDIVS-C-FPAP-
THEVESTINVS
5 V ■ S ■ L • A
Revisée. — C. 10644 (et p. 2738).
L. 3 : C. f{ilius), Pap(iria). L. 5 : v{o-
tum) s{olvit) l[ibens) aiiiimo).
C. — AU SUD-OUEST DE TEBESSA.
A Tébessa Khalia, « le Vieux Tébessa », lieu situé à 2 kil. et demi sud-sud-ouest de Tébessa, ruines de thermes, d'un édifice circu-
laire, enfermé dans un vaste enclos, et, auprès, vestiges d'un village. Bourg sur l'oued Refana, à 4 kil. et demi sud-ouest de Tébessa; il
n'en reste presque plus rien. Village k H'" Gosset, au-dessus d'Ain Saharidj, à 7 kil. et demi sud-ouest de Tébessa. Autre village, autour
d'un fort romain, à Ksar Tébinet, à 10 kil. de la même ville.
Pour les inscriptions de Tébessa Khalîa, voir Renier, 3101 (sa copie), 3099 (copie de Guillet), 3148 (copie de Breton); Berbrugger,
R. afi'ic, 1856-7, p. 504 (d'après le journal L'Africain); Girol, Const., 1866, p. 221-3; Wilmanns, au Corpus, p. 231-2; Bosredon,
Const., 1876-7, p. 362; Chédé, apudVo\i\\e, ibid., 1882, p. 310, 311; Schmidt, ^\xCorpus, Suppl., p. 1590; Audollent et Letaille, Mél.
Éc. de Rome, 1890, p. 545-6, 548-9, 551 ; Gsell, Comité, 1896, p. 158, n" 5 (v. infra, n° 3548), et p. 166, n" 30 (sur copie de Delapard).
— Pour Refana : Moll, Const., 1858-9, p. 193; Girol, ibid., 1866, p. 224-5 ; Wilmanns, /. c, p. 231 ; Bosredon, Const., 1876-7, p. 365;
Dessau, au Corpus, Suppl., p. 1589. — Pour H"' Gosset et Aïn Saharidj : Delapard, apud de Rossi, Bull, di archeol. crist., 1875, pi. 12,
fig. 1; Wilmanns, /. c, p. 232; Bosredon, Const., 1876-7, p. 365, 390; Guénin, Nouv. Arc/i. missions, XVII (1909), p. 118. — Pour
Ksar Tébinet: Moll, Const., 1860-1, p. 2523; Girol, ibid., 1866, p. 226; Wilmanns, /. c, p. 233; Bosredon, Const., 1873-4, p. 65;
Guénin, /. c, p. 118-9 (et o/^wri Monceaux, Bull. Antiquaires de France, 1909, p. 245-6). — En 1917, je n'ai vu aucune inscription à
Tébessa Khalîa, non plus qu'à Refana. A H"' Gosset, je n'en ai retrouvé qu'une.
ENVIRONS DE TÉBESSA (SUD-OUEST).
343
3547.
Tébessa Khalîa [Atlas, f 29, U4]. Brisée
à dr. H. 1. i4.
L ROJU.S?
BVS NCES . . .
LIBERA/iMfé"? sua>
Copie de Guillet, apud Renier, 3099. —
C. 2032.
L. 2 : on peut supposer qu'il y avait un E
lié à l'N : [re]bus n[e]ces[sai-iis]?
3548
Caisson, que M. Cambon m'a dit avoir été
trouvé à Tébessa Khalia; apporté à Tébes-
sa, à la ferme Cambon, en dehors de la
porte de Constantine. L. 3 : mot coupé à
cause d'un défaut de la pierre. L. 10, dé-
but : avant l'L, haut d'une haste verticale,
qu'on distingue avec peine, puis autre haste
verticale, et, entre les deu.x, en haut, un
trait arrondi.
D M S
M ■ I U L I U S
I S T A T I .V N V 7
UETHaNUS-Q
3 U I • M I L I T A V I T
IN • PANNONIA •
IN P R I M A I V I k sic
CE OVI PRESVS ES sic
T ANN-XXV IVLIA
lo "ILIA SECVPA H El E sic
eCIT H S E
Ma copie, revisée. — C. 27HSI.
L. 3 : = StHti(inH[s\. L. 7-9 : in Prim{a)
A{d)iti[t]rice, [f/]ui presus — c.-à-d., sans
doute, prehensus — est. Au début de la
1. 10, il faut, semble-t-il, lire [f]ilia, avec
une F de forme tout à fait insolite; ce mot
serait placé à tort avant le crxjnomeii Se-
cu[r]a. Même ligne : probablement /i{eres)
ei{us).
Il y avait des soldats d'origine africaine
dans la / Adiutrix, légion de Pannunie Su-
périeure; cf. Uessau, Insr.r. tnt. sel., 9085.
On a vu {supra, n" 56fi) que la II Adiutrix
en comptait aussi (un de Tlteveste : C, III,
10513).
Caisson,
au Camp
n'>3l4fi].
3549
trouvé à Tébessa Khalia ; muré
des Zouaves, à Tébessa [cf.
U -M S
.M A R G A R I T A ■ P I A
V A LXXV H S E
GVDVLLVS AVG N
5 ADIVT TABVL SOCRVI
RARISSIMAE
Revisée sur la pierre et sur un eslamp. —
C. 2033 (et p. 1590).
L. 4-5 : Gudullus, Auf/{usti) ii{ostri ser-
vus ou libertus), adiut{or) tabul{arii); cf.
au n» 2997.
3550.
Tébessa Khalîa, « sur une des pierres de l'enceinte » (Renier). Cette pierre, qui avait
sans doute appartenu à un mausolée, est aujourd'hui au musée de Tébessa. H. 50; brisée
à dr. (long, en l'état i'"55). H. 1. 6. D'après la forme des lettres, je ne crois pas l'inscrip-
tion antérieure à la fin du ni'= siècle.
INTER ODOKATOS NEMORVM VBI LAETA RECESSVS CON s . . .
MATER PINGIT HVMVS ET LECTIS DEDALA TELLVS HIC PVLCi . . .
FLORIBVS EXVLT.AT GRATISQ.VE ET FRONDIBVS ALMVM AEDES PE> ...
sic \IX PATITVR CVM SOLE DIEM HIC PROVIDE FeLIX INCERT^ ...
5 FLORENTINE DECVS CVM CONIVGE SANCTA PVDICA CONSTRA ...
hostILI.ana TVA ET spLendonILLae NATOQVE FELICES VT . . .
Revisée. L. 1, début : l'I manque aujourd'hui. — Ren. 3101. C. 2035 (et p. 1590). Pour ce
petit poème, voir Bucheler, Carin. lai. epigr., n" 469; Cholodniak, Carm. sepulcr. lut. epiyr.,
2' édit., n» 174.
La construction des vers 4-6 est fort embarrassée. U faut, semble-t-il, comprendre
(cf. Studemund, au Corpus) : hic, provide felix Florentine, decus {est) sancta, jiudica Hos-
tiliana, tua et Sp/endonillae {filia), cum coniuge natoque. Les vers 7-12 sont trop mutilés
pour qu'on puisse en présenter une restitution qui ne soit pas pure fantaisie. L'auteur s'est
souvenu de Virgile {Enéide, 6, 658 : « Inter odoratum lauri nemus ») et de Lucrèce
(1, 7-8 : « tibi suavis daedala tellus \ sunimittit flores »); ses vers ne valent pas mieux
pour cela.
3551.
Trouvée à Tébessa Khalia; murée au
Camp des Zouaves [cf. n° 3549]. L. 2 : l'L a
une forme insolite, avec un crochet en haut,
se dirigeant à dr. L. 2 et 7 : les F sont pour-
vues d'une longue queue.
D ■ M S
CL ANNEVS • m ■ F
PAP- HONORA
T I A N V S ■ V ■ A •
5 XXV • M- II • D ■ XXV
MNAIVS-OCTAVIA ) j^
.\.NVS PATER-INFELIX * "
F • H • S • E
Revisée. L. 2 : ANNIVS Chédé. L. 6, début :
MNNIVS Schmidt, ANNIVS Chédé. — C. 16670
(et p. 2737).
L. 2 : Cl{audius), tenant lieu de prénom.
L. 6-7 : les noms du père, altérés par le
graveur, étaient M. Annius Octavianus,
comme l'attestent des inscriptions d'H'' el
Maïz, où le même personnage est mentionné
(n°' 3716, 3717; cf. au n" 3552). Par consé-
quent, à la 1, 2. il faut corriger Ann{i\us.
L. 8 : f{ecit).
3552.
Tébessa Khalîa. Caisson.
D M S
.\I • ANNIVS ■ M •
F • P.^T • SERAN
VS-V-A-XVIIIM-
5 XI-D XII-H-S-E
Copie qui m'a été communiquée par Dela-
pard. — f. 27927.
L. 3 : corr. Pa[p{iria)].
Nous avons une autre épitaphe du même
jeune homme. Elle a été trouvée i H'' el
Maïz (n° 3716, inscription qui, contraire-
ment à ce que j'ai dit, Atlas, f 29, 144, et
f 40, 36, est certainement distincte de la
nôtre). Elle qualifie le mort de T/ievcstinus
et mentionne son père, M. Annius Octavia-
ims, que nous avons rencontré au n" 3551.
Nous pouvons supposer que Seranus mou-
rut et fut enseveli à H"' el Maïz, où les siens
auraient eu une propriété, mais qu'on vou-
lut aussi conserver son souvenir à Tébessa
Khalîa, où aurait été le caveau funéraire de
la famille (cf., p. ex., n"^ 1379, 2239;
C. 15930). Les deux inscriptions se termi-
nent par la formule H{ic) s{itus) e{st), qui,
pour l'une d'elles, était naturellement
inexacte, si notre hypothèse est fondée. On
pourrait admettre, cependant, qu'il y eut
transfert de sépulture.
3553.
Caisson, trouvé à Tébessa Khalîa; muré
au Camp des Zouaves [cf. n° 3549]. Légère-
ment endommagé à dr.
» D • M • S »
L- ATTIVS •
MATTIVS-V'i
XLVII-FILI
5 FECERVNT
Revisée. — C. 2034 (et p. 1590).
L. 3 : v{ixit) [a{nnis)].
3554.
Caisson, trouvé à Tébessa Khalîa; muré
au Camp des Zouaves [cf. n" 3549].
D .\1 S
CAELIA VICTO
RIA-V-N III-ME//
SI-niI-CAELIVS
5 MAXIMVS PII
TER ■ F • FECIT
H • S • E
Revisée sur un estamp. de Coggia. — C. 16585
(et p. 2732, 2735).
L. 3-4 : me[7i]si{bus). L. 5-6 : p[a]tcr f{i-
liae).
ENVIRONS DE TÉBESSA (SUD-OUEST).
3555.
Tébessa Khalia.
D • M » S »
IVLIA • VITALIS
VIXIT ■ .\NNIS
XLV H-S-E
5 FILI MATRI PUS
SIMAE FECER
D'après Schmidt. - C. 16671 (= 16611).
3556.
Caisson, trouvé à Tébessa Khalîa; muré
au Camp des Zouaves [cf. n" 3549]. L. 3,
fin : .\ et >3 sont liés.
D M S
L PERELIVS
FELIX V AîJ-
//// CECILIA
5 /;;,'B MARITo
Revisée. — €■ 16669 (= 2036; et p. 941;
p. 2737).
L. 2 : Percl{/)ius. L. 4-5 : C{a)ecilia [Za]-
bia)?
3557.
Trouvée à Tébessa Kbalîa; murée au
Camp des Zouaves [cf. n° 3549].
D M S
ROGANTINA
VIX ANNIS L
MAR EIV FECIT
Revisée (vers 1900). — C. 20:!7 (et p. 1590).
L. 2 : = Rogatina. L. 4 : mar{itus)
eiu{s).
3558.
Tébessa Khalîa (Girol, Const., 1866,
p. 220; Duprat, ibid., 1895-6, p. 80, l'indi-
que, sans doute à tort, comme ayant été
trouvée à la basilique de Tébessa).
D M S
Q. SEPTIMIVS
IVLIANVS V A
LXXXX CECILIAE
5 PAVLINAE -MARI
T O K FECIT
D'après Breton, apud Renier, 3148. —
C. 2038.
L. 4-5 : il faudrait le nominatif. L. 0 :
k[arissi>no).
3559.
Tébessa Khalîa. Caisson.
D • M • S •
VAL- SEVE
RA-V-A-XXVIII
M-VII-H-S-E
IVL • COSTAS
CON • KAR ■
FECIT
Copies de Chédé et de Schmidt. — C. 16672.
L. 2 ; Val{eria). L. 5-6 : Jul{ius) Co{h)s-
ta[ii)s con(iuiji) l;ar(issiinae).
Ibid. H. 52.
3560.
D M S
P-VELLE-
TETIE» //
A • XXII
D'après Wilmanns. — C. 2039.
L. 2-3 : P. Velle{ius) Tet{t)ie[n{us) —
gentilice employé ici comme cognomen —
v(ixit)\.
3560 bis.
Ibid. Pierre « taillée avec assez de soin et
portant le monogramme du Christ, la croix
à branches. Cette pierre porte, en outre,
quelques ornements de style et de travail
byzantins » : Girol, Const., 1866, p. 221.
3561.
Stèle, trouvée à Refana [Atlas, f* 29, 145] ;
maintenant à Tébessa, à la ferme Cambon,
en dehors de la porte de Constantine. Bri-
sée en haut.
Restes d'images
de femme d'homme
SALONIVS • FEL
IX • SAC • SVP • CV
M • M • CONIVCE V S sic
Revisée. — C. 16668 (= 10643).
L. 2-3 : sac{erdos) sup(erior) cuiii M. —
nom écrit en abrégé, p. ex. M{aximd) —
coniu[g\e v{otum) s{olvit).
Cf. des sacerdotes loci prinii : C. 6359,
19447; Const., 1906, p. 430; in /oc{o) pri-
m(o) : C. 16406; « qui sacerdotuni Apolli-
nis priintts erit » : C. 11796; un sacerdos
maxinius : C. 25843 ; une sacerdos maior
(de Cérès) : C. 1623; les sacerdotes magnae
de Ceres ou des Cereres : supra, au n° 886 ;
à Rome, un princeps sacerdotiuni (sic) daeae
(sic) Caelestis : C, VI, 2242. Pour la hié-
rarchie sacerdotale dans la Carthage puni-
que, voir Gsell, Hist. anc. de l'Afrique du
Nord, IV, p. 397.
3562.
Refana. H. 58.
D M S
CORONATVS
ADIVT-TABVL
V • A • L •
FILI • F
D'après Wilmanns. — C. 2021.
L. 3 : adiut[or) labul{arii) ; cf. le n°2997,
qui concerne peut-être le même homme.
L. 5 : f{eccrutit).
3563.
Ibid.
// /; // /' Il
M A V I B
AEMIVI R
CMIII VIXIT
5 ANNI ex
F I LU II II il II
Il II II r II II
Copie de Girol. — C. 2022.
[Dis] Ma[n]ib{us) Aemi[[]i Ii[og]a[ti];
vixit anni[s] CX. Fil[i patri kar(issimo) fe-
c(erunt)\ : restitutions de Wilmanns.
3564.
Caisson, trouvé à Refana; apporté à Té-
bessa, à la ferme Cambon. L. 3 : l'L est
pourvue en haut d'un crochet, se dirigeant
à g.
D • M ■ S
AVFIDIVS-MES
SOR-V-A- [XIII
H S E
5 AVF-MESSOR-HER
ES-PATRI-KAR'FEC
Ma copie (1917).
3565.
Refana. H. 50. L. 3, fin : les deux X sont
entrelacés.
D M S
GESSIA FORTV
NATA V A LXX
IVLIVS ROGA
3 TVS VXORI KAR II II II
D'après Wilmanns. — C. 2024.
L. 5, fin : kar(issimae) [fec{it)].
3566.
Stèle, trouvée à Refana, apportée à Té-
bessa, à la ferme Cambon.
DIS-M-SACRVM-
C-GRANIVS MA
RTIALIS VIXIT
ANNIS-LXXV
5 SECI RVNIVS
H-F-F-
Revisée. Il manque le bas de la 1. 4 et les
1. 5-6, que Wilmanns et Dessau n'ont pas vus
non plus; les 1. 5-6 d'après la copie de Girol.
— C. 2025 (et p. 1589).
La 1. 5 a été certainement mal lue. L. 6 :
h{cres) f{ilius) f{ecit)?, comme l'indique
Wilmanns.
3567.
Refana. H. 50. Brisée à dr.
D M S
lANVARIA V a
LXXX NEpo
TES SCRIPier
3 VNT
D'après Wilmanns. — C. 2026.
Scrip[ser]unt : expression insolite.
ENVIRONS DE TÉBESSA (SUD-OUEST).
345
3568.
Refana. H. 52.
D .\I S
N O N I V S
FORTVNAT
VS-V A-XXV-
H-S-E
D'après Wilmanns. — C. ;i027.
3569.
Ibid. H. 62.
D M s
peTronivs vie
TOR V A XLII
VALERIA VICTO
5 RINA CONIVGI
PUS • FEC
D'après Wilmanns. — C. 2028.
L. 6 : piis{simo) fec{it).
3570.
Jbid. Autel. Les s sont barrées d'un trait
oblique. Les 1. 7-10 ont été martelées.
AVE
SEVSA
D -M S
\- 1 X I T
5 ANNIS
XXVIII»
Il II II II II
Il II II II II
Il 1 II II II
10 " /' " '•'' "
D D D
Copies de .Moll et de Girol (seul, celui-ci in-
dique les 1. 7-H). — C. 2029 (et p. 1589).
L. H : sans doute cl{edit), d(e)d(icavit);
Wilmanns suppose avec vraisemblance que
c'est la fin d'une dédicace à quelque divi-
nité, gravée d'abord sur cet autel ; plus tard,
on aurait martelé l'inscription (sauf la I. H),
pour la remplacer par l'épitaphe de Seusa.
3571.
Jbid. H. 52. Fruste.
D .M
T E R T \- L L I A V I C
Il II / ;/ // /; ;; // CO // /'
// ;/ /; /: ;; ;,. '/ /' dvlc
5 FELIX ET AV / ,7 - D '. //
;/ /; .'/ /; M A T R i
///;//. F E c E R \- N T
(^opie de Wilmanns, qui indique (]ue sa lec-
ture est incertaine. — C. 2030.
L. 2-.3 : Vir[/on'(t ou loriiia\? L. 5-7 :
Félix et Au[rjeii\d[us fili\ ma/ri /ca>-(issi-
mne), restitutions de Wilmanns.
Ibid.
3572.
d ii ii ii ii ii ii ii ii
n ii ii ii ii ii ii ii ii ii
// // // ;; ;/ // ali ii
;; // // /; a lxxx
Mvs /; // vs II II II
////egiiia VI /;c
/;;/;/RiNA ma
/; /; // Il II II 111% SI
Il II II II II FECIT
Copie de Moll. — C. 2023.
L. 5-7 : m[en]s[ib]us ... [Cà\e[c\i[r\ia Vic-
{to\riii(i- L. 7-9 : nià[ritol kar\issi[md\, ou
ni(i[tri] etc.
3573.
Ibid. H. 80.
Plusieurs lignes
frustes
PARENTES
F I L I O DVL
C I S S I M O
F E C E R V N T
Copie de Wilmanns. — C. 2031.
3574.
A la source d'Aïn Saharidj (à 500 m. en-
viron au nord-est d'H"' Gosset). Stèle,
h. l-^oO.
Personnage
C • E L V I V S
VICTOR
V E T R A N
VS • MIL • A •
3 X X V • V I X
A ' LVI
Revisée. — C. 27928.
L. 1 : {H)clvius. L. 3-4 : vet{e)raniis.
3575.
W Gosset [Atlas, (" 29, 146]. H. 58.
// M S
AELIA
FORTVNTA
V AN C
5 H S E
D'après Wilmanns. — T. 20-42 (et p. 941).
L. 3 : FortuH{a)la.
3577.
3576.
Ibid. H. 58.
III! /// // CASTRESI
VIX AN LXXX
n FEC H S
D'après Wilmanns. — C. 2043 (et p. 941).
L. I : ('aslvc{„)si. L. 3 -, p{lius) fcc[it),
ou le pluriel.
Ibid. H. 52.
D M S H S H
L IVLIVS FELIX
VIXIT ANNIS
XXXV
D'après Wilmanns. — C. 2044 (et p. 941).
L. 1 : la formule H(ic) s{itus) [e{st)] a été
gravée auprès de l'invocation aux dieux
Mânes.
3578.
Ibid. H. 48. Écornée à l'angle supérieur
de
D M S
. F O L L I V S
SATVRNINVS
\' AN [^xx H S E
5 //ILI VNIVERSI
//ATRI-KARISSIMO
» FECERVNT •
D'après Wilmanns. — C. 2045 (et p. 941).
L. 1, début : il manque l'initiale du pré-
nom. L. 5 : [f]ili. L. G : [p]atri.
3579.
Ibid. Pierre, h. 2">o0, 1. 52 [pilier], qui,
dit Wilmanns, fait pendant au n" 3580. H.
1. 7. Fruste.
VIFIA.ïH/lTlANI
Il II II II II II II WLARE
Copie de Wilmanns, qui indique que sa lec-
ture est incertaine. — C. 2047.
3580.
Ibid. Pierre, h. d'au moins l'"54, 1. 52.
H. 1.8,5.
DEO LA
VDES
Delapard, apud de Rossi, Bull, di archcol.
crist., 1875, pi. 12, lig. 1, et p. 174 (cf. Dic-
tionn. d'archéol. chrétienne et de liturgie, IV,
p. fi53, lig. 3709). Héron de Villefossc, /?»//.
Antii/uaires de Franre, 1876, p. 88. C. 2046,
copie de Wilmanns (et p. 941).
xVcclamation donatiste : cf. n" 2982.
3581.
Ibid. Pierre, h. 32, 1. 46. L'inscription
est dans un cadre à queues d'aronde. H.
1. 13.
B B
Révisée. — V. 2040 (et p. 941).
Ii{u/ii.s) b{cne)! Pour l'emploi de cette
formule, cf. n" 519. M. Monceaux {Ilist.
liltér. de l'Afrique clirélienne, IV, p. 456)
est disposé à attribuer aux donatistes les
monuments cbrétlens qui la portent. Il se
peut donc ([ue notre n" 3581 ait accompa-
gné le n" 3581).
44
loclobrc 1921]
346
ENVIRONS DE TÉBESSA (OUEST).
3582.
H' Gosset. Pierre, h. 64, brisée à g. L'ins-
cription est dans un cadre elliptique. H. 1. 8.
... AL
... OR
. . . AB
Copie de Wilmanns. — C. 2041.
3583.
Ksar Tébinet [Atlas, f^ 29, 147]. Autel,
h. i-°60.
D M S
A M A B I
LIS VI X
A N N I S
5 XXXV
S VI Plis
S I M E
SORORI
FECERV
10 NT
Ma copie (1917).
L. 6-8 : sui (^ « les siens ») pnssim{a)e
sorori.
3584.
Ibid. Stèle, enterrée.
GABINIA cS
s >l CVND.l VI
-XIT ANNIS e
XXXV
Ma copie (1917).
L. 2 : S[e\cunda.
3585.
Ibid. Cippe hexagonal, h. I"72.
D M S
M • VLPIVS
ABSENS •
VIX-
5 AN • C •
• H-S-E-
vlpI-apri
lis-et-ati
METVS-PA
10 TRI • PIISSI
MO ■ FEC •
Revisée. — C. 2048.
3586.
Ibid. Cippe, enterré.
D M S
M VLPIVS APk
LIS VIX AN
XXVI H S E
VLPIVS ATIME
TVS FRATRI PIO
FEC
Revisée. — C. 2049.
Fils du précédent.
Ibid. Autel.
3587.
// // //
VLPIVS ATI
Ml TVS VIX
AN llllllllllll
Il II II II II II II il
Copie de Moll. — C. 2050.
L. 2-3 : Atim[e]lus; cf. n"' .3585 et 3586.
3588.
Ibid., dans le fort. Au milieu d'une pier-
re, h. 80, ép. 48, brisée à g. H. 1. 5. L. 2 :
mot coupé à cause d'un défaut de la pierre.
D o M I N V S
DEVS NOS TER
Revisée. L. 2, début
d'hui. — C. 20S1.
le D manque aujour-
3589.
Ibid., dans le fort. Table, ép. 12, dont il
reste à peu près un quart : la partie supé-
rieure de g. La longueur et la largeur tota-
les devaient être d'un peu plus de 80 c. Sur
le plat, débris d'un chrisme, probablement
une croix monogrammatique, — ce n'était
pas, en tout cas, un cbrisme constantinien
— , flanqué à g., vers le haut, d'un a (l'u
était dans la partie détruite). Ce chrisme
est entouré de deux bandes circulaires con-
centriques, dont la plus grande est ornée de
petites rosaces. Sur les tranches, une ins-
cription (h. 1. 4,5), dont on n'a plus que le
début (mutilé) et la fin (mutilée)- : il man-
que la seconde moitié du premier côté, deux
côtés entiers, enfin presque toute la pre-
mière moitié du quatrième côté. Au milieu
de ce quatrième côté, il y a un chrisme; on
peut admettre qu'il en était de même ail-
leurs.
Premier côté :
mOKlA
Quatrième côté
^tN/Ok.VI'i
D'après ma copie. — C. 27929.
[Me]mo7-ia D — p. ex., Donati — ,
etc , [niartyrum? ]a7ioru[ni].
Il y avait là, semble-t-il, une énuméra-
tion de martyrs, se terminant par un adjec-
tif, tiré du nom du lieu auquel ces martyrs
avaient appartenu. La pierre a pu être une
table d'autel.
3590.
« Sur un linteau de porte, englobé dans
le mur du fort byzantin » : Guénin, Nouv.
Arch. missions, XVII, p. 119. Je l'ai cher-
ché en vain.
eic ^ Qe\-i^c^
Copie de Guénin, /. c, et apud Monceaux,
Bull. Antiquaires de France, 1909, p. 245, où,
à la fin, on lit IvC/;. — C. 27930.
Elç 0£Ï[s]ç (~ Qtiç), formule qui n'est
pas rare dans l'épigraphie chrétienne d'O-
rient (Egypte et Syrie); cf. Monceaux (et
Michon), /. c, p. 246. D'après la forme des
chrismes, l'inscription peut être antérieure
à l'époque byzantine.
D. — A L'OUEST DE TEBESSA.
A Bir Salem, à 5 kll. ouest de Tébessa, vestiges d'un hameau. A IP el Ksour, à 3 kil. ouest-nord-ouest de cette ville, sur la route
de Constantine, ruines qui ont servi de carrière. Hameau à Aïn Chabrou, sur la même route, à 11 kil. et demi de Tébessa.
Pour les inscriptions de Bir Salem, voir Wilmanns, au Coi-pus, p. 245; Héron de Villefosse, Comité, 1899, p. 181. — Pour H'' el
K.sour : Renier, n"* 3177-3186 (il désigne ainsi ce lieu : « Ruines situées à 4 kil. de Tébessa, sur la route d'Occous »); Wilmanns, /. c,
p. 243-4; Bosredon, Const., 1876-7, p. 360-2; Farges, B. Hipp., 17 (1882), p. 17, pi. 4, fig. 3, et pi. 6; C*R. Hipp., 1888, p. 115"-6'";
1890, p. 6r-63"; Audollent et Détaille, iWé/. Éc. de Rome, 1890, p. 538-341, 551. —Pour Aïn Chabrou : Farges, C. fi. Hipp., 1888, p. 58'.
ENVIRONS DE TÉBESSA (OUEST).
347
3591.
Bir Salem [Atlas, f"= 29, 142]. Caisson.
D M S
LCOM ROCATVS
FIL F E C E R
UT P AT II II
3 C U P U L A /;
V I X // ;/ Il II II il
Copie de Wilmanns. en rectifiant la lecture
de la 1. 2 d"après Villefosse {Comité, 1899,
p. 181, n. 3) : ROC, au lieu de ROS. — C. 2192.
L. 2 : Com{inius ou idiiis). L. 3-5 : fil{ii)
feceru{ii)t pat[ri] cupida[m]. Pour ce mot,
cf. au n» 3259.
3592.
Ibid. Caisson.
D M S
FLAVIA DONATA
FILI FECERVNT
MATRI CVPVLA
VIXIT ANOS
LXXXV
Copie de Wilmanns.
L. 4 : cupu/a(m).
C. 2193.
3593.
Ibid. Caisson. Mauvaise gravure.
D M
SA
FIL F
E C E R V
M .\ T R I
ET P A T R I
K A R I C I
M • IVL • 1! Il
SA • FELIC
P I T V S // " Il
1 II II II ,1 XXVI
V X A L X X
Copie de Villefosse, Comilé, 1899, p. 181.
Aux 1. 1-3, ne pas tenir compte du trait
vertical. L. 2 : fecerii(iit). L. 4-5, à g. : le
gentilice de la mère est incertain. Karici-
[li\a7^; cf. Caricilia sur une inscription de
Tabarka (C 17351), où cette lecture est
douteuse. Peut-être matri kari[s\{s)i{mae).
Sa{binia)7? L. 5-6, à jr. : Felii:\la v(ixil)
a(nnts) L(?)]A'AVJ. L. 4-f5, à dr. : M. lu-
Hius) [Cu\pitus \jnusl] v{i)x{it) etc. On
pourrait cependant, à la 1. 4, lire kari[s]-
(s)im{is), en rattachant ce mot à matri et
patri.
3594.
Ibid. Caisson.
D M S
;//iELIA TERT
V L A V I X I
T- ANIS -SE
3 X A C I N T A
Copie de Villefosse, Comité, 1899, p. 181.
L. 2-3 : [Cal ou La'>]etia Tertul{J)a.
L. 4-5 : sexa[g\inta .
3595.
« Sur un fragment de sculpture chrétien-
ne trouvé dans le djebel Doukkan, au col
d'Aïn el Lamba [à 12 kil. ouest de Tébessa,
à l'ouest du n" 141, f« 29 de \ Atlas]... Il est
brisé à dr. et à g. » : Villefosse, xKrch. mis-
sions, .3" série, II (1875), p. 494-5.
... V M L E O A' V r
CERBVS
Tête humaine
de face
Cerf
« Sur un autre fragment du même carac-
tère, trouvé au même endroit » :
. A M
Tête
humaine
Feuille de
vigne
Copie de Villefosse, qui ajoute que ces deux
fragments appartiennent à l'abbé Delapard,
curé de Tébessa. — C. 2213.
J'ai vu au musée de Tébessa un débris du
premier fragment (en marbre), comprenant
l'o et I'n de la I. 1 et le mot CERBVS (h. I. 3)
de la I. 2. La 1. 1 est tracée sur un bandeau,
qui devait former un cadre autour de la
pierre. La 1. 2 est dans un champ ravalé. —
L. 1 : leonu[m].
3596.
« Entre Thébessa et Ain Chabro » : Mitrécé (juin 1843), apud Delamare, Ms, VI,
p. 271). Les seules ruines de quelque importance situées entre ces deux points sont celles
d'H' el Ksour [Atlas, î" 29, 100]. Entablement, h. 44 environ, dont il restait deux mor-
ceaux : le premier, long d'environ 1"90; le second, de l^'SO; celui-ci contenait la fin des
deux lignes de la dédicace. Il n'y avait pas de seconde ligne sur le premier morceau. Mou-
lure en haut. H. I. 12.
RIO GENIO CA.MPI AVL SACR
idemqiie dedica
ISTR.\T FeCIT
/IT
Copie de Mitrécé. — C. 1672S.
Au début, restituer peut-être [Deo Mercu]rio; ce dieu serait qualifié de Genius campi
Aul., nom géographique écrit en abrégé; je ne crois pas qu'il y ait lieu de corriger
AH[g{usto)]. Cf., p. ex., C. 22845 : Deo Mercurio, san(c)to Gen{io) co[lo]niae; C. 8438 :
Marti deo Aug{usto), Gen{io), col(oniaé); Comité, 1896, p. 228 : Saturno Augusto
sacrum, Genio salt(us) Sorothens{is). Schmidt propose de restituer [/)eo /»a/]«'o. Au second
fragment, il propose ....i strat{uram). On pourrait penser au mot [mag]istrat{us), qui
aurait suivi un nom propre. Il se peut encore — et c'est, je crois, l'hypothèse la plus vrai-
semblable — que nous ayons ici la fin du nom du dédicant : [Cal[\istrat{us), [Lys]istra-
t{us)], etc. Il s'agirait d'une dédicace faite par quelque affranchi impérial, appelé, p. ex.,
M. Aurelius Callistratus ; cf. la dédicace de l'établissement thermal à^Aquae Caesaris, au
n° 2943.
3597.
H"" el Ksour. Pierre en forme d'arceau, qui surmontait une baie cintrée. Elle était
peut-être placée au-dessus de l'une des deux entrées d'une petite enceinte, entourant une
chapelle : voir Farges, D. Hipp., 17, p. 17-18; Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II,
p. 217-8. U en reste deux morceaux, aujourd'hui au musée de Tébessa. D'après la courbe
du cintre, l'inscription ne parait pas avoir eu plus de neuf lignes. Les A sont surmontés
d'une petite barre horizontale. L. 2 : le Q. a deux queues.
o'^ERIBVa MAGNia EX INMINE
nti ? FORTI2 QVA DE RE INTROITV2
IIMVZ LAVDEa FELICI22IMI2
tcmporibus dominorum HOiTRORVM ER.ACLIO ET ER.\CLIO
3 constan .TINO ET EVDOCIA
ACVaToriim . . .... ? A M I E '
TI22I.MV2 ^ . .
CVM EIV2 CO ..'.'.'....
MPERDVCXIT '.'.'.'.'. . .
Revisée. — Farges, h. Hipp., 17, pi. 6. C. 10681-2 (et 16727).
Une des inscriptions byzantines les plus récentes de l'Afrique du Nord. Il est malheu-
reusement impossible de restituer avec certitude les parties qui manquent. L. 4 : {He)ra-
clio ; il faudrait le génitif. L. 5, début : suppléer probablement [/uiiiorc]. L'empereur Héra-
clius est mentionné ici avec son fils Héraclius Constantin et sa fille Eudoxie (Epiphanla),
nés l'un en 612. l'autre en 611. L. 6 : A{it)gusl[orum]. Même ligne, fin, et 1. 7, début : la
lecture est certaine; je ne vois pourtant pas quel mot était à cheval sur les deux lignes.
3598.
Caisson, trouvé à IP el Ksour; maintenant au Louvre, n° 1980. H. 1. 3,5 à 3.
D M S
L A E M I L I V S SEVE
RINVS QVI eT PHIL
LYRIO • V A • LXVl
3 P-M eT PRO AMORE
R O M A N O Q V i; V I T
AB HOC CAPELIANO CAPTVS
MEMOR AMIC'TlAi, PIHTATIS
vicToRicvs q\t i;T \erota
348
ENVIRONS DE TÉBESSA (OUEST).
Revisée. L. 6, fin : Renier et Wilmanns in-
diquent un I lié à l'E. — Ren. 3177. C. 2170
(et p. 945; p. 2746).
D. M. s. L. Aemilius Severiiius, qui et
Phillyrio, v(ixit) a{nnis) LXVI p{lus) m{i-
nus), et pro aniore Romano qii{i)evit, ab
hoc Capel{l)iano captiis. Memor amicitiae,
pietatis, Victoricus, qui et Verota, (fecit).
Il s'agit ici de Capellianus, légat de Nu-
midie en 238, qui mit fin au court règne
des deux Gordiens, proclamés empereurs en
Afrique ; il châtia leurs partisans avec une
grande sévérité : voir Gagnât, L'Armée
rom. d'Afrique, 2° édit., p. 58, 156 seq.;
Pallu de Lessert, Fastes dès prov. afric, I,
p. 435 seq. — L. 8 : ces trois mots ont peut-
être été empruntés à quelque poème; ils
forment (avec une faute de quantité au dé-
but) les quatre premiers pieds d'un hexamè-
tre.
3599.
H"" el Ksour. Trois morceaux d'une môme pierre; le premier et le second se rac-
cordent aux 1. 1-3 (au milieu du premier v de tuus, à la 1. 1). Maintenant au musée de
Tébessa. L'inscription avait peut-être plus de neuf lignes. H. 1. 4. Aux 1. 2, 4 et 7, il y a,
non des feuilles de lierre, mais des sortes de petites branches.
HAEC TIBI KARA TVVS CONSCRIPs! verba
MARITVS«0 DVLCIS CONIVNX BExtrae sola
MEN AMISSAE'MM SINE TE ORBWai mo
LESTA "I " CVS'ET CAELebs mi ht
b Viiii iLACtl I . . . . VRAS AMABo
FVNERE A TVC .... lALES ACCFiî dere
Faces » tvm "Rvc
NVTRISTIS ''•
. . P VIRIS
Revisée (M. Albertini a bien voulu vérifier mes lectures des deux fragments de g.; il n'a pas
retrouvé le frag. de dr.). L. 3 : avant SINE, lire NAM, N et A étant liés. L. 4 : après MI, débris
d'un P, d'un B, ou d'une R (Albertini). /hid. : GVS Schmidt, CVS Farges, Papier, Gagnât; la
première lettre m'a paru pouvoir être un G aussi bien qu'un C. L. 6 : T.^LES Pap., Cagn.,
'ALES Schm. — C. 16737 (et p. 2746).
Des restitutions de cette épitaphe métrique ont été proposées par Schmidt (au Cor-
pus), Bûcheler {Carni. lut. epigr., n° 634), Cholodniak (Carm. sepulcr. lat. epigr., 2" édit.,
n° 222); j'en ai fait usage ci-après.
Haec tibi, kara, tuus conscrip[si verba] maritus,
0 dulcis coniunx, de[xtrae sola]men amissae.
Navi sine te orbi[tas mo]lesta mi [restât et Or??]cus,
Et cael[ebs mi/ii] vi[t]a [p]lace[t, nec djuras amab[o]
Fuuere a tuo [nupt]iales acce[ndere] faces.
Tum .... [/"]»•««[<](?) uutristis
[quel\ viris
Au troisième vers, Biicheler restitue mi[hi m,anet, Or^cus, en faisant remarquer que,
s'il y a un G, non un C, la forme Orgus serait admissible. Cholodniak propose : mi [restât
et ro]gus. Ces deux restitutions sont aussi peu satisfaisantes l'une que l'autre. Je n'en
trouve pas une meilleure.
3600.
*
Caisson découvert à H"' el Ksour, apporté
au musée de Tébessa. L. 5, fin : l'F est
pourvue d'une longue queue.
D M S
AELIA NINA
VIXIT ANIS
LXXXU H S i;
5 A S ET P F
Revisée. L. 4, fin : E Renier et Wilmanns.
— Ren. 3178. C. 2171 (= 16570; p. 2732, 2746).
L. 5 : A{elii) S. et P. — deux cognomi-
na écrits en abrégé (sic Wilmanns) — f{e-
cerunt).
3601.
H'' el Ksour. Cippe, h. 55.
D M S
C-APVLEIVS
MARTIS-V-A
LX • H • S • E
D'après Renier, 3179, et Wilmanns. —
C. 2172 (et p. 945).
3602.
Ibid.
Stèle double.
L. 3 : l'E t
rondie.
D M S
SEXT APV
LEIA FOR
Retjistre
TVNATA
vide
5
//;..\IT AN
NOS X|^
// // ;/ ;; // ORi
//'///AINIS
l'E est de forme
D'après Audollent et Letaille. L. 2, ils don-
nent SEX-; le T d'après Farges. L. 5 : VIXIT
Farg L. 7 : VXORI, sans lacune avant, Farg.
— C. 16729.
L. 2 : Sext(a); cf. à Madaure des inscrip-
tions où des femmes portent un prénom :
supra, au n° 2222. L. 7-8 : peut-être [fec{it)
ux\ori et le nom du mari.
3603.
Ibid. Caisson. Il a été détruit.
D M S VICXIT
ANNIS QVINQVA
GINTA CLAVDIVS FA
SIR FECIT CLAVDIO VA
5 LERIANO CVPVIKON
FIR.MVS FECIT RID
Copie de Farges; il dit qu'à la 1. 5 et à la fin
de la 1. 6 la lecture est incertaine. — C. 16732.
L. 5-6 : peut-être cupu[lam] f[ratri]s fe-
cit, [de]d[icavit).
Fasir ; ce nom était celui d'un des chefs
des circoncellions : saint Optât, 3, 4; voir
aussi C. 13652 et 11843. Fazai[r] : C. 2207
(et p. 1598).
3604.
Ibid. H. 54.
D .\I S
E p P I A E X S
T R I C A T A
V A LXXXVII
5 EP MATRI FECf
Copie de Renier, 3180, revisée par Wilmanns.
— C. 2173.
L. 5 : Ep(pius), ou, comme le croit Wil-
manns, E{ppius) P. {cognomen écrit en
abrégé).
3605.
Autel, h. 1""92, trouvé à H"' el Ksour;
maintenant à Tébessa, à la ferme Cambon,
en dehors de la porte de Constantine.
D • .M • S
CETVL
A- VIXIT-
A ■ N •
5 C • XXX
Revisée. — C. 16731 ; ajouter à la bibliogra-
phie Poulie, ConsL, 1890-1, p. 324.
L. 4 : au{)iis), ou, en tenant compte du
point, a(/i/«î.ç) n{umero). Pour l'âge invrai-
semblable attribué à la morte, cf. supra, au
n» 804.
3606.
Autel, h. 70, trouvé à H''el Ksour; main-
tenant à la ferme Cambon [cf. n° 3605].
Mutilé en bas. L. 2 et 6 : les L ont presque
la forme d'une S retournée. L. 3 : la der-
nière lettre est mal faite et pourrait être un
C. L. 6 : l'F est de forme cursive.
D M S
IVLIVS EU
ANVS PVL
N E V S VI
5 X I T A N O
S FELI
CITAS
A.VOS XXXv
"' FIVS
Revisée. Je n'ai pas vu la dernière ligne;
je la donne d'après Audollent et Letaille. —
C. 16730 (et p. 2746).
L. 3-4 : = Pul/aenus?? L. 6 : l'âge n'a
pas été indiqué. L. 9 : [fec{it)] m(aritus)
[e]ius?
ENVIRONS DE TÉBESSA (OUEST).
349
3607.
H' el Ksour. H. 50. L. 2 : le G ressemble
à une S.
D .\I S
I V L I \' S CE
.M I N I V S
VICXIT ANI
3 S LXXX ET DIES
XVII
D'après Renier, 3181, et Wilmanns. —
C. 2174 (et p. 945; p. 1396).
3608.
Grande stèle, trouvée au même lieu que
le n° 3605, par conséquent à H' el Ksour.
D M S
I V L I V S
N I VS
V A XXV
5 PONPONIA
lANVARIA
DE SVA FE
GIT ET DED
ISPOSA EIVS
10 H S E
Copie de Farges. — f. 16733.
L. 3 : [Iu\nius, tenant lieu de cognonienl
[Q(u)i\n\t\us'} L. 7 : il faut corrifrer de
su\o\, ou bien supposer que le graveur a
omis le mot pectuda. L. 8 : ded{icavit).
L. 9 : = spoiisa.
3609.
€ Dans la plaine, entre l'il'' el Ksour et
Tébessa > : Farges, C. R. Hipp., 1890,
p. 6|-.
IVLIA TERTIA
VAXXVI
H • S • E
Copie de Farges. — C. 16734.
3610.
H' el Ksour. Caisson.
D • .M • s
.MARIA DO
NATA V A LXV
H S E
5 SEXTIVS LAE
TVS GOIVGI F
Revisée (vers 1900). — C. 10680.
L. 6 : co(rt)iuf/i f{erii).
Ibid. H. 51.
3611.
D M S
.M E G O N I A
ROGATA VI
XIT A LXXIIII
RIELOA^IT-
ME LXXVIIII
D'après Wilmanns. L. 5 : MEGONIVS Renier,
lecture que Wilm. déclare inexacte. —
Ren. 3184. C. 2173.
L. 5-0 : Momnisen interprète reliquit me
iindeoctogenarium, ce qui est peut-être plus
ingénieux que vrai.
3612.
Ibid. « Au milieu d'une grande base cu-
bique de O^OO de côté » : Renier.
D M S
MPC
I V V E N I S
FECI VT
5 SENEX ABITEM
D'après Renier, 3180. — C. 2177 (et p. 943).
L. 2 : initiales des tria nnmina du mort.
L. 5 : {h)abit.em.
3613.
« Sur la route de Constantine, près d'H''
el Ksour, sur deux cippes [nos n"' 3613 et
3615] servant de garde-fous » : Bosredon,
Const., 1870-7, p. 302.
D M S
N PETROî^VS
SVCCESSVS
A L X X X V
5 H S E
D'après Wilmanns. — C. 2176 (et p. 945).
L. 4, début : suppléer vixit.
3614.
(Caisson double, trouvé à H" el Ksour;
maintenant au musée de Tébessa. Endom-
magé à g., écorné à l'angle inférieur de dr.
D .M S
C TADI
VS Vie
TO R I
N V S
VIX'''
"J M S
. TADIVS
OIROA'
VS VIX
.S ,-. A- I I I
F\TER FHCn
Revisée. L. 6 : PATER Renier, qui n'indique
pas que la pierre soit incomplète. — Ren. 3183.
r. 1992 = 2178 (et p. 943; p. 1596).
A, 1. 2 : il doit manquer l'initiale du
prénom. L. 3-4 : [(J\olroii[i\ns'}'i — R. L'Age
n'a pas été gravé.
3615.
Prèsd'H'-el Ksour [cf. n° 3613].
D M S
TVTIA P F
VITALIS V A
LXVII H S E
D'après Wilmanns. — C. 2179 (et p. 945).
3616.
Il'' el Ksour. Rrisée en bas. L. 4 : marte-
lage.
D M S
VALERIA NIGRO
VICSI ANNIS
PLVS MINVS IC
D'après Dessau. — Ren. 3182. C. 16733
(= 2180; p. 945).
L. 2 : Niyro{sa). L. 3 : vicsi{t). L. 4 :
IC = XCIX. On peut supposer que le gra-
veur avait d'abord écrit C, puis qu'ayant,
par l'addition de /, indiqué un chiffre plus
précis, il a supprimé plus minus.
3617.
Caisson, trouvé au même lieu que le
n° 3605, par conséquent à IFel Ksour : voir
Farges, C. R. Hipp., 1888, p. 115'; dans
les jardins arabes de Tébessa, selon Duprat,
au Corpus. La 1. 7 est en dehors du cadre.
'. D M s »
VICTORIA
VIXIT»ANNIS
N • III • MESIBVS
5 N ■ V • PARENTES
FILIAE DVLCISSI
MAE FECERVNT
Copies de Farges el de Duprat. — C. 16736.
L. 4 et 5 : n[um.ero). L. 4 : me{a)sibus.
3618.
Caisson, trouvé à H'' el Ksour, apporté au
musée de Tébessa. L. 3, lin : v est en de-
hors du cadre.
D M S
V I N D E
MIA-V-A-XXX V
I S P I C V L
5 VS-COIVGi-
K-FEC'ii-E-s-
Revisée. — Ren. 3185. C. 2000 (= 2181;
p. 945; p. 1596).
L. 4;0 : Jspirn/us (= Spiru/us) co[ii)iiic/i
k[arissimae) fec(it). U[i(;) e(st) s{ita).
3619.
ir el Ksour, dans les ruines d'une cha-
pelle (cf. Gsell, Mou. antiq. de l'Algérie, II,
p. 217-8). Pierre tombale, longue l'-^oO,
large 65, placée en travers de la nef, devant
l'autel. Maintenant au musée de Tébessa.
Au milieu de cette pierre, dans un dou])k'
cercle, flanqué de quatre rosaces :
Revisée. — Farges, H. Hipp-, 17, pi. 4, fig. 3.
C. 16738 (et p. 2746).
Donalus vixit annis XX. D'après le
chrisme, cette inscription n'est pas anté-
rieure à la fin du iv° siècle.
3620.
Dalle, h. rSO, trouvée à If el Ksour;
350
ENVIRONS DE TÉBESSA (OUEST).
maintenant à la ferme Cambon [cf. n" 3605].
L. 8 : Valpha est de forme anguleuse.
I V L I O
lADERI
PATRI
DVLCIS
3 S I M O
IN
PAGE
a u
Revisée. — C. 16739 (et p. 2746).
Pour le nom indigène lader, cf. n° 1634.
3621.
H' el Ksour. Chapiteau d'ordre dorique,
trouvé dans la chapelle [cf. n° 3619], apporté
au musée de Tébessa. Sur la face supérieure
du tailloir (qui a 56 c. de côté), chrisme,
gravé dans un godet circulaire. Ce chapi-
teau a peut-être été employé comme table
d'autel.
Revisée. — Gsell, Mus. de Tébessa, p. 62 et
fig. 9 (à la p. 63).
3622.
Pierre, h. 32, trouvée dans la même cha-
pelle; maintenant au musée de Tébessa. Elle
a sans doute servi de clef d'arcade. Sur la
face plafonnante, chrisme, dans une cou-
ronne. Sur la face antérieure, même motif,
flanqué de deux palmes recourbées et de
deu.\ grappes (dont l'une est détruite). Les
chrismes ont cette forme :
f
Revisée. — Farges, B. Hipp., 17, pi. 4, fig. 2
et 2 bis (et p. 17). Gsell, Mon. anliq. de l'Algé-
rie, II, p. 218; le même, Mus. de Tébessa, p. 62-
63 et fig. 10.
S622 bis.
W el Ksour. Pierre, h. 57, 1. 80, portant
un chrisme, h. 45 :
Vue à H'' el Ksour (ferme Jeannot), vers
1900.
3623.
Autel hexagonal, h. 34, trouvé à 6 kil.
de Tébessa, sur la route de Constantine;
maintenant au musée de Tébessa. H. 1. 2.
TVTI A
BONOSA
VOTVM
SO/VIT
Ma copie, revisée.
L. 4 : so[l]vit.
C. 28039.
3624.
Autel, h. 75 environ, découvert à Ain
Chabrou [Atlas, f' 29, 98]; maintenant à la
ferme Cambon [cf. n° 3605]. Gravure qui
peut dater de l'époque des Sévères. L. 5,
fin : I'm est à cheval sur le cadre.
PLVT»
AVG SA
FELICI
S S I M
5 VS CVM
SVI S sic
V S
Revisée. — C. 16744 (et p. 2746).
Plut{onï) Aug(iisto) sa(crum). Felicissi-
mus cuni suis v{otuni) s{olvii).
On a trouvé à Ain Chabrou des restes de
statuettes en terre cuite, représentant diver-
ses divinités, entre autres une tête qui ap-
partenait probablement à un Pluton : Gsell,
Mus. de Tébessa, p. 72; pi. 10, fig. 3.
BAHIRET EL ARNEB.
351
CHAPITRE XI
REGION AU SUD DE TÉBESSA
BAHIRET EL ARNEB.
La vaste plaine dite Bahiret el Arneb, située au sud du djebel Doukkane, du djebel Anoual et du djebel Telia, paraît, comme d'ail-
leurs toute la région située au sud de Tébessa, avoir été en bonne partie couverte d'oliviers à l'époque romaine. On y trouve les ruines
d'un certain nombre de hameaux et de quelques villages, dont les principaux étaient à Henchir Bou Skikine, à Bir Bouraoui, à IP Bir
Goussa, à Rouis, à H' Bazina. Une inscription d'H"' Bou Skikine (n" 3625) est une dédicace au Genius Thesecthi : il y a là évidemment
un nom géographique. A Bir Bouraoui (au n" 36.36), sont mentionnés les Vesat{enses) — la lecture n'est pas certaine — : c'étaient sans
doute les habitants du lieu. Ces deux villages appartinrent à un sénateur (n"' 3625 et 3636). La découverte, à H'' Court er Raïane, du
cursus Iwnorum d'un autre sénateur (n° 3634) ne s'explique guère que si ce personnage était propriétaire d'un domaine dans le Bahiret
el Arneb.
L'étude archéologique de cette plaine a été faite avec soin par M. Guénin, Nouv. Arch. missions, XVII (1909), p. 120-127 (j'ai eu
aussi une copie autographiée de son manuscrit). Injuries inscriptions de Bir Goussa, voir Moll, Const., 1858-9, p. 194-7, sous le nom de
El-Gosset-Mta-el-Arneb [c'est le n° 18, et non le n° 22, de la f" 40 de ÏAtlas]. Le lieutenant Pineau a pris çà et là quelques copies : voir
Comité, 1901, p. 118; ibifl., p. 142' (feuille de Bou Chebka); infra, passim. Pour Bir Reguiba, voir Farges, B. Hipp., 18(1883), p. 124;
pi. 7, lig. I et 2. Malheureusement, les indigènes, ([ui, dans ces dernières années, ont construit en divers lieux des maisons ou des
fermes, n'ont guère plus (jue les colons européens le respect des vieilles pierres écrites : à Bir Goussa, je n'ai retrouvé qu'une épitaphe;
à Rouis, des inscriptions intéressantes ont été mises en morceaux.
3625.
H'^ Bou Skikine, à 8 kil. nord un peu
ouest de Bir Bouraoui [et à 2 kil. nord du
n° 2 de r^//rt.v, f" 40|. A dr. du ravin, dans
un champ. Autel, h. I"'2(l. IL 1. li. Inscrip-
tion assez fruste.
6 K N I O
T H !•; S K C
T H I ' .\ \- c;
s .\ c R \' .\1
3 .M .\ X I .\I V 7
,V N N \- 1
I INI PFRCi;\
NI.\NI C V
ACTOR VOT
I(. SOLViT
-Ma copie, revisée sur un cstaiiip. L. (1 : j'ai
lu sur la pierre M/ - ' ' vi, mais l'estamp. per-
met la lecture que je donne ici, sans la garan-
tir; ANVS ; Ouénin. — C. 27(H:) (d'après Gué-
nin). Gsell, ComiU; 1917, p. :«1.
Geiiio Theserlhi Aiifj{uslo) sacruin. A/a.ri-
mu[s], Aiin\i Aii\u\//\iiii Peirenniani, c(la-
rissimi) v{iri), artor, vot(um) solvil.
Le même sénateur est mentionné à Bir
Bouraoui (n° 3636), où il est appelé C.
Aniillinus (jeminiis /'erren{n)ifinus. La lec-
ture du gentilice n'est pas plus certaine
([u'ici, mais on peut admettre que c'était
Aniiius. On retrouve dans cette région des
Aniiii (n- 3629, 3630, 3716, 3717), dont
plusieurs, tout au moins, ont pu être des
affranchis ou des descendants d'alîranchis
de la famille qui pos.sédait de vastes domai-
nes au sud de Theveste. M. Dessau (à pro-
pos de notre n° 3636) croit que ce sénateur
était C. Annius Percennianus, qui était
frère .\rvale en 231-239 (C, VI, 2108; Ga-
gnât et Besnier. L'Ainnh; épif/ra/i/iir/ue,
1912. n"33).
3626.
IP Gabel Zguig [Al/f/s, f- 40. 2], petite
ruine au sud d'IP Bou Skikine. Stèle. L. 5 :
I'L a pres(|ue la forme d'un 2.
P'AELIVS PR
ISCVS MA
SIFIANVS P
VIXIT ANNI
b L X X X
MON FILI HIV
S-FHC DE
r.opie lie (iuénin. — C. 27944.
L. 2-3 : il faut probablement corriger
A/a[i/\ifinnus (le G a souvent en Afrique une
forn'ie très voisine de l's : cf. n°' 3591 , 3607).
Cet homme était de Magifa, lieu situé à
Ksai- el Boum, près de Tasbent : voir
n" 2'.)77. L. 6-7 : mon{n/tienln,m) /?// dus
fKc(j:rnnt), (le{(liraverunl).
3627.
Ibid. Stèle
dis man sa
calimvve;;ni
VIXIT an
LXX M DE»
5 FILI EIVS
Copie de Guénin. — C. 27945.
L. 2 : probablement mal lue; C. A[i!liiis
l\uvem{sY} L. 4 : m{onumeiituni) de(/lic(i-
veruiil).
3628.
« Bir Ben Mohammed (cercle de Tébes
sa) » : Darras (dans les papiei's de Renier :
Comité, 1887, p. 134). .l'ignore où est ce
lieu ; c'est sous toutes réserves que je pro-
pose de l'identifier avec Ksar Sidi Moham-
med, ruines situées à 1.500 mètres sud-est
d'IP Gabel Zguig.
D M S
L ANl MTYN
VIXIT ANIS
LXXX
Copie de Darras. — C. 1007,').
L. 2 : L. Aii{n)i{us) M[u]t{t)[u]n? Poui'
des mentions (VAniiii dans le Bahiret el
Arneb, voir au n° 3625.
352
BAHIRET EL ARNEB.
3629.
H' Ouled Saad [Atlas, (' 40, 5], à 4 kil.
nord un peu est de Bir Bouraoui. Cette
ruine a été appelée aussi H' Brahim bou
Sriba {Comité, 1901, p. 142'), nom donné
par M. Guénin (p. 121 : « Henchir-Bou-
Zriba ») à une ruine qui est un peu plus à
Touest. Des indigènes m'ont indiqué le nom
d'H' Ouled Saad pour une petite ruine voi-
sine, au nord, de celle où se trouvent nos
n"' 3629-3632. — Débris d'un autel (?).
Fruste.
« il II ... .
Il II II iiii . . .
Il II II il II II . .
il il II il il il il il
5 II i: :i il il II S II
M ANNI
V S ;î F ï>
Ma copie.
. L. 6-7 : M. Anniiis [^?]er[wes?].
3630.
Ibid. Pierre, h. 45, brisée à dr. Fruste.
1 uivii // // // // // ;/ // // // // // // // i-tu V . .
PINA \ Il II II II II II II II il Vil USE
M annI/'h ;//;;;eIvs coNiVg'!
I-'ARISS // // ;/ // // // // // // // // // llllll . . .
Revisée. — C. 27946.
L. 1 : [P]om[i)eia ou ponia]. L. 2-4 :
....pina v{ixit a)iiiix ...]. H(ic) s{ita) e{st).
M. An)u[us Qui]e\l]its (?) coHiu[gi k]aris-
s{imac fecit et det/icavit].
3631.
Jbid. Sur une pierre qui formait le côté
dr. d'une arcade, taillée pour surmonter une
petite porte (de mausolée). 11. 1. 16. Bonne
gravure.
M S
Copie de Guénin (d'après son manuscrit). —
€. 27948.
Le D, début de l'invocation aux dieux
M.'ines, était sur la pierre qui formait le
côté g. de l'arcade.
3632.
JOid. Pierre, h. 43, brisée à g. et à dr.
Moulure en baut. Il n'y avait qu'une ligne.
H. I. 12-13.
. . . WACABAS t • ■ •
Revisée. — C. 27947.
Avons-nous ici seulement un nom pro-
pre, complet ou mutilé? ou faut-il lire :
...ncig ab{b)as, ce qui devrait faire admettre
l'existence en ce lieu d'un monastère, à l'é-
po(jue byzantine?
3633.
IP Sidi Ahmar, ou H"' Sidi Taïeb [Atlas, f' 40, 16], à 5 kil. et demi nord-est de Bir
Bouraoui. Linteau de porte. L'alpha est de forme anguleuse.
Rosace CRISTVS
aJÏÔ
REGNAT Rosace
Copies de Pineau et de Guénin (manuscrit; cf. Nouv. Arch. miss., XVII, p. 121). La croix
monogrammatique d'après Guén.; Pin. donne une croix grecque. — C. 27957.
Du v" siècle, au plus tôt.
3634.
H"' Gourt er Raïane [Atlas, (" 40, 15, Add.], à 4 kil. nord-est de Bir Bouraoui. Trois
fragments d'une table (ép. 30). H. 1. 7. Bonne gravure.
a b c
. . . u V LINO PRGconsuli provmciae maceJONIae . . .
. . . ;;r<3ETOR! LEG PROVinciae tribuno pleblS CVRatori . . .
. . . ijhAESTDRI PROVIiiCiae DINAN . . .
. . . a divo? antoHmC fio TRIB V il leg PRAP . . .
J'ai revisé 6 et c; je n'ai pas retrouvé a, que je donne d'après Guénin. — C. 27949.
L. 1 : lire peut-être {Aç]u[i]lino. L. 2, fin : il s'agit sans doute d'une curatelle
d'une ou plusieurs cités. L. 3 : on pourrait proposer [niisso ad oi-]dinan[dum statum] ....;
cf. Pline le Jeune, Lettres, 8, 24, 2 (où il s'agit d'une mission confiée à un personnage
de rang plus élevé).
3635.
Ibid. Sur une base de colonne, dans un
cadre de 35 c. de côté :
Ma copie. Cf. Guénin, A^. A. m., XVII,
p. 121.
3635 bis.
« Bir-Mahasalla [lire Mehetella] ; inscrip-
tion chrétienne » : Comité, 1901, p. 142*. Je
n'ai trouvé aucune inscription en ce lieu
[Atlas, f° 40, 13, et non 15], situé à environ
3 kil. nord-est de Bir Bouraoui. Uy a peut-
être eu quelque confusion dans cette indica-
tion.
3636.
Bir Bouraoui [Atlas, f" 40, 11]. Pierre, h. 30, 1. 2°"37, posée au-dessus d'un puits.
Endommagée en bas, à g. L'inscription est dans un cadre à queues d'aronde; les deux B
sont gravés dans les queues. Le début de la 1. 1 a été martelé.
B
il II II II il II il il il DoMINo NOSTRo AVG
PRo'sALVTË ET C^ENQVE C V////// i/NVL
LINI CHMINI PERCENIANI-C-V-DOM-
^n;<i\r SVB CVRA FELICIS FECERVNT il sic
B
Revisée (par un temps défavorable). L. 1, début : je n'ai rien distingué sous )e martelage;
lALlilIll Guénin, copie manuscrite; lAE //;///'/ SILv- le même, A'. A. m., XVII, p. 122; L
Pineau. L. 2, fin : C AAANVL Guén., ms; C M'//////'NVL le même, A. A. m.; G ... . VVL Pin.
L. 3, vers le début : G. MINI Pin. L. 4, début : après V, il y a peut-être un A, non un E. L. 4,
fin : après T, il devait y avoir une feuille de lierre ou quelque autre ornement. — C. 27953.
[A /eœaiidro?] domino nostro Aug{usto),pro sainte et C. [Anni A]nullini [Gjemini
Perceii{ii)iani, c{larissimi) v{iri), dom{ini), Vesat{enses) — ou Vasat{enses) — siib cura
Felicis fccerunt. — B{onis) b{enc)!
Au début, M. Dessau restitue Salvo, mais, eu égard au martelage, il est plus vrai-
semblable qu'il y avait là un nom propre; le déchiffrement de M. Guénin peut autoriser
notre restitution. L. 2 : après sainte, il devait y avoir et incolumitate, ou quelque autre
mot de sens analogue (p. ex. conservatione), sur le modèle, écrit peut-être en cursive, qui fut
donné au graveur; celui-ci, ne comprenant pas ce qu'il lisait, a mis là une suite de lettres
dépouivues de sens. L. 2-3. Pour les noms du sénateur, propriétaire du domaine, v. supra,
n" 3625.
BAHIRET EL ARNEB.
353
3G37.
Bir Bouraoui. Autel, h.
sont en dehors du cadre.
D M S
aeLia vie
T O R I A
V A LXX
5 P O M P E I
vs feLix
im. Les 1. 7-8
F M p F
H s E
Revisée. — C. 27956.
L. 2 : Aeli<i>a. L. 7 : f[ilius) m{atri)
piiissimaé) f{ecit).
3638.
Ibid. Caisson, brisé à g.
d m S
//// CITTINI
fil V a LXXV
I lAN MARI
tus /XORI PIISSI 5
mae FECIT
H S E
Ma copie.
L. 2-3 : Cittini [fil[ià)]. L. 4 : restituer,
p. ex., [luliius) Ae[\ian(iis).
3639.
Ibid.
D M S
C O N // O ;;
D I A • V • N
IXXXVTH
5 M K F
Copie de Pineau. — C. 27954.
D. M. s. Con[c]o[r]dia ifixit) [a]ii{7us) —
l'A devait être lié à l'N — [L]XXXV. T. H.
(gentilice et cognomen écrits en abrégé)
m(atri) k(arissitnaé) f(ecit).
3640.
Ibid. « Stèle arrondie ».
D M S
CREPEREIA
VICTORI
NA VIXIT
5 W IXX IVR
ERl .MAR FEC
Copie de Guénin. — C. 27955.
L. 5-6 : [a»{nis) L]XX. [L]ur{ius'>)
[P\ri{mus'}) mar{itus) fer(it).
3641.
H' Brahim ben Saïd [Atlas, f' 40, 14], à
2 kil. et demi sud-est de Bir Bouraoui. Bri-
sée en bas.
D M //
CELIA FA
VSTA VIX
ANNIS
3 ieic.-CIM
Copie de Pineau. — C. 27974.
L. 2 : C{a)elia. L.
lions sont possibles.
5 : d'autres restitu-
3642.
A H' Brahim ben Saïd, selon M. Pineau;
à H"' Tercha, selon M. Guénin. Je n'ai re-
trouvé l'inscription ni dans l'une, ni dans
l'autre de ces ruines.
D M S
M • M A
GNI FE
LI CI S
5 VIcSIT
ANNIS
LX VII
F P P F
H S E
Copies de Pineau et de Guénin. L. 2, fin :
MAC Guén. — C. 27975.
L. 8 : f{ilii) piatri) p(iissim6) f{ece-
runt).
3643.
Bir Berdadi [Atlas, f^ 40, 17], à 11 kil.
nord-est de Bir Bouraoui. Fragment, brisé
en haut, à dr. et en bas.
d ^ ?>
VLPIA
FORTVNii*
A \-IXlT
annis . . .
Copie de Pineau (1. 1, il donne un A). —
C. 27950/1.
3644.
A environ 1.500 m. au sud-ouest de Bir
Berdadi. h'alpha est de forme anguleuse.
a X 0,
MEMORIA SECV
NDAE
Copie de Capnat, sur une plioto^r. de Pi-
neau. — C. 27952.
3645.
ir Bir Goussa [Allas, C 40, 18, et aux
Additions], à 7 kil. nord-ouest d'El Ma el
Abiod, à 10 kil. est de Bir Bouraoui. Autel,
mutilé.
D < M • S •
Q- CAECILVS
BVTEL-VIXST
ANNIS-LI
5 H R E
FLAVi;/ ///;lV
LLA COI/;/VX
FECIT
Revisée. — Copie manuscrite de Guénin.
L. 2 : Caecil{i)us. L. .3 : vixs{i)t. L. G-7 :
Flavi[a Sa]lvilla ro[ni\ux; cf. n° 3646.
ISutel est un cognomen dont je ne connais
pas d'autre exemple, l'eut-ètre pour Butu-
lus — cf. Mascel, pour Masrulus : C 7161,
18065 (*, 1. 13), 20608, etc. —, qui serait
pour Jiuturus (cf., p. ex., n° 016).
Ibid.
3646.
D M S
F L A V I A
SALVILIA
VIX ANIS
LXXXX'FEC
RVNT FILI
PRO MERIT
Copie de Moll. — C. 2053.
L. 3 : Salvil{t\a. L. 5-6 : fec(e)riint.
L. 7 : pro merit(is). Cette femme est sans
doute celle qui est mentionnée au n° précé-
dent.
Ibid.
3647.
D M S
G ES S I A
SECVNDA
VIXIT AN
NIS LXXV
IVL SILVA
NVS FILI
VS FECIT-
Copie de Moll. — C. 2055.
Ibid.
3648.
DIS M MFVI
lANVARIA
V • A • LU •
restitu-
Copie de Moll. — C. 2054.
L. 1 : probablement i1/[e]«j[a]
tion indiquée par Wilmanns.
3649.
Ibid. Défaut de la pierre à la 1. 4.
D M S
C IVL SALASVS IV
NIOR VIX ANIS
XX XXV ET
5 meses ii et die
s vii ii hecit ili m
arita iv/////;//ia c
a;/;;ina ;///;/
Copie de Moll. — C. 2056.
L. 6 : [f\ecit il{l)i. L. 7-8 : Iu{v)[ent]ia
(?) — ou hi[l]ia, ou Iu[n]ia, avec un dé-
faut de la pierre au milieu du mot — Ca[l-
v]ina (?). [H{ic) s{itus) e{st)?].
Ibid.
3650.
D M S
l V L • M A X I M A
VIXIT ANNIS
XXIIl-M-IFD XVI-
C-IVL- SALASV
S FILIE KARIS
SIME FECIT •
Copie de Moll. — C. 2057.
L. 2 ,: Initia). L. 6-7 : fili(a)e karissi-
m{a)c.
45 [octobre 1921]
BAHIRET EL ARNEB.
3651.
H"' Bir Goussa. « Difficile à déchiffrer; les
trois dernières lignes douteuses. »
D M S
I V L • M A X I M AL
BONAE mars;/ //(/
VIVENT siLVA /;//;/
5 LEIllIlIlillïEL MA
II II II II II II II II Vil
Copie de Moll. — C. 2058 (et 16676).
L. 3-5 : bonne mar[it{ae) se] vivent{e)
Silva[nus f]e[cil?].
Ibid.
3652.
D M S
L • CAPITIO
SVS V • A ■
LXXXVIIII
FILI PATRI
C A R 1 S S I
MO FE
CERVNT
Copie de Moll. — C. 20S9
L. 2 : Z/., gentilice écrit en abrégé.
Ibid.
3653.
D M S
L-CAP'/;;;;o;iV
VIX .\NNIS IX ■
Copie de MoH. — C. 2060.
L. 1 : Cap[iti\o[s]ti[s]; cf. n" .3652. L. 2
[^JA", plutôt que IX.
Ibid
3654.
D M S
LVCVS
IDDIVS V A
LV FILIAE
FECERVNT
Copie manuscrite de Guénin.
L. 2-.3 : probablement Lucus\tin]us.
3655.
Ibid. Autel. Cadre, cintré en haut, qui
enferme deux branches dressées, et, au-des-
sous, l'épitaphe.
D M S
P-DONATA VIXI
T AN LXX
Copie de Moll, et copie manuscrite de Gué-
nin. — C. 2061.
3656.
Ibid. Brisée en haut.
PRON
EQ RO
GAÏIA
N VS
FILIVS
Copie (le .Moll. — C 2062.
L. 1-2 : probablement mal copiées.
Ibid.
3657.
D M S
S E C V D V S
V I X I ï AN
NIS LXX FIL
FECERVNT
Copie de Moll. — C. 2063.
L. 2 : Secu{ii)dus.
Ibid.
3658.
D M S -
L-si xs/; A ;/.'/■ VS
M A R M A I V s
VIXSIT AN
NIS LXVII
SI XSTII lA MA
lOR COIV////
PIO • FECIT
H • S • E
Copie de Moll. — C. 2064.
L. 2 : S[e]xs[tili]us. L. 3 : restituer Ma-
r[ian\usl L. 6 : S{e\x!iti[l\ia. L. 7 : fo(M)-
iu[gi].
Ibid.
3659.
D M S
Q.:iiiii:iii V A
LXXX II II II II
pp II II II II II II
EX H s ///;;/
Copie de Moll. — C. 2065.
3660.
H-^ Tercha [Atlas, i" 40, 23, et non 25], à
6 kil. sud-est de Bir Bouraoui. Autel,
h. l'"75. B, 1. 7 : l'A est en dehors du ca-
dre; de même VS à la 1. 9. Ibid., 1. 5 : il n'y
a peut-être rien avant Fn.
D M
D M
I V L I A
R O G A
TINA
V A XXX
P M "
AGRI N I A
FAVSTINA
LA ET FA
MATRI ET
R I S S I
C E
H S E
A
AGRI
NI \- S
F A V S T I
A N V S
V A XXXX P M
A G R I N I
D O NATV
VSTINIAN VS
PATRI RA
MIS F E
R V N T
H S E
Ma copie.
A et B, 1. 6 : p{liis) m{inus). Le cogno-
men Donattila est réparti sur la 1. 8 de B et
la 1. 9 de A ; la suite doit se lire sans tenir
compte du trait de séparation entre les deux
registres.
3661.
Ibid. Cippe, dont la hauteur dépasse 1 m.
(le l)as est enterré).
D M S
P IVL VI
CTORINVS
VICXIT
ANNIS LXX»
FLAVIA HE
RENNIA • M
ARITO'PI
O'FECIT»
H ..S • E »
Revisée. — C. 27970.
3662.
Ibid. Cippe, enterré.
D M S
FLAVIA HEREN
NIA PIA V A LIIII
sic IVLIII HERENNI
5 ANVS SENTIA
N VS VICTO
RINVS MATRI
R A R I S S I M A E
FECERVNT
10 H S E
Revisée. — C. 27969.
Pour cette femme, cf. n" 3661 . L. 4 : lu-
lii<i>.
3663.
Ibid. Autel, h. l'"75 (brisé en deux mor-
ceaux qui se raccordent au milieu de la
1.8).
D » M • S
L'IVLIVS
C'FMANV
ARIVS'PIVs
5 VIX»AN«L»
IVLIVS Vie
TO RINVS
FRATRl'
PIO»FEC
10 H S E
Revisée. — C. 27971.
3664.
Ibid. Autel, enterré.
D-M-S-
C • IVLIVS
C-F-P'/ /;//;/
TVS PII II II
b VIX AN
XLVIII
IVLIVS
VICTO RI
NVS FRa
10 TRI PIO
FEC-
H ■ S • E
Revisée. — C. 27972.
L. 3-4 : restituer, p. ex., P[roba]lus,
P[rifa]luà, P[hile\tus. L. 4 : />[»/«].
BAHIRET EL ARNEB.
355
3665.
H' Tercha. Autel, enterré.
D M S
IVLI.\ C
F INGEN
VA PIA
5 VIX AN
LV
I V L I V S
VICTORI
NVS SO
lo RORI PI
AE'FEC»
H»S»E»
Revisée (sauf les 1. t-2, recouvertes par une
autre pierre). — C. 27973.
3666.
A proximité d'H' Deheb [au sud-est du
n" 10, f* 40 de l'Atlas], ruine située à 3 kil.
est de Rouis.. Caisson.
S M a
aONATVS
GABINIVS
VIXIT AN
.=. NIS LXXV
D'après la copie manuscrite de Guénin. l>e
même, Nouv. Arch. missions, XVll, p. 124,
donne S a M à la 1. 1. — C 27961.
L. \ : cette ligne doit se lire de dr. à g.
L. 2-3 : le cogiioiiieii précède le gentilice;
cf. supra, n°'9D0. 1441. UifiO, etc.
3667.
A 2 kil. nord-est dlT Houis [à proximité
du mausolée indiqué par le n° 10, f* 40 de
V Allas].
D M S
SAVIA MA
;;////// VIX
ANNIS LV
3 HER FEC
Copie de Guénin. — C. 27960 a.
L. 2-3 : [G]avia Malrinia?]; le G doit
avoir presque la forme d'une S (cf. n° 3026).
L. 5 : her(es) fer(it). ou le pluriel.
3668.
H' Rouis, à fi kil. sud-ouest de Bir Bou-
raoui. Cippe, l)risé en lins.
D
M
FL-RVFINAV
ANNIS • LXI
VLI'IVS M.\XI
MVS MONI
uxori kar fec
Ma copie.
L. 2 : Fl(avia).
3669.
Ibid. Linteau de porte, h. 50, 1. l'"3S. Je
l'ai cherché en vain; il a dû être réduit en
moellons, pour servir dans une construction
récente. H. 1. ti.
-I- LABORAVIT CAIVLIADI ;/ .\TVRIANV.i
MONNICA F EX OFICIN ADRIANI
Je donne ici la lecture de Monceaux (Consl.,
1908, p. 227), qui a eu à sa disposition deux
copies de Guénin et un eslanip. « Plusieurs
lettres, dit-il, sont liées, notamment dans le
mot lahornril. » L. 1 : .^ -f LAPODICA etc., S.\T
etc.. I.vv^4-l- t^iuénin, copie manuscrite; sa
copie imprimée (X A. m.. XVII, p. 123) offre
quelques variantes. Il n'est pas nécessaire de
reproduire sa lecture, certainement fautive, de
la 1. 2. — r. 27939.
Lo sens et même la lecture de la 1. I res-
tent fort incertains. M. Monceaux propose :
Laborarit ca{/en(ias) iulia{s) D{e)i [in]a{i-)-
tur lauua\rius]. L. 2 : Moniiira f{ecil) ex
of[f)ici>i(a) Affriaiii.
3670.
H-- Rouis. Tahle, de 50 c. de côté, ép. 10,
recueillie en 1906, dans les ruines d'une pe-
tite église. « La pierre... a été trouvée,
l'inscription en dessous, à 0°'C)0 environ au-
dessous du béton de la nef gauche, dans
l'antrle de la sacristie » : Guénin, li. tifric.
1908, p. 297 (cf. le plan à la p. 300). Elle
n'était donc pas on jdace. Maintenatit au
musée de Téhes.sa.
Révisée. — Consl.. I9IK1, pi. à la p. 100 (fac-
similé); voir aussi ihid., 1912, pi. à la p. 190
I fac-similé). Coniilr, 1907, p. 153 (fac-similé
d'une photojrr.). H. afrir., 190S, planches à la
p. 29S (photofrr. et fac-similé). .Monceau.x, dans
.l/cm. prrsenifs à l'Arnil. tn.trr., XII, 1, p. 330
(fac-similé). C. 2795S (fac-similé).
Sur cette tahle de reliques, voir Héron de
ViUffosse, C. n. A. Inscr., 1901), p. 141-4;
Monceaux, /. c, p. 330-9, n" 337.
11 v a là des inscriptions de didérentes
époques. On a d'abord tracé le ilirisnu', en-
touré d'un double cercle, et, au-dessous,
deux lignes. C'est par ces lignes qu'il faut
commencer la lecture de l'inscription primi-
tive, dont la suite est entre les deux cer-
cles :
Afemoria saiirlne Ma.tii>i(a)c, \l)ri]ii(itil-
hc et Seniiidae, — posila a (/(o)iii{in)o jia-
trc Fiitistino, cpisropo iirhis Tebestiiinc. sii/i
die V idiis ii/){ri/os), iiidirl{ionc) XII l.
Plus tard, des inscriptions, d'iuu' gravure
moins soignée, furent ajoutées à g. et à dr.
du double cercle :
[Mem]oria s{an)c{t)i Bincenti martiris.
+ Arcaii geins Mikael et Gabriel.
S(an)c(ta)e Crispinae fiiartiris.
Maxinia, Donatilla et Secunda sont les
trois martyres de Thubtirbo, mises à mort
en juillet 304. Vincentius serait, selon Yil-
lefosse et M. Monceaux, un des martyrs
d'Abitine, en 304 (cf. supra, n" 532). Cris-
pina est certainement sainte Crispine de
Thagora, martyrisée à Tkeveste, en décem-
bre de la même année. Pour les deux ar-
changes, cf. « Aiigcliis Gabriel », sur une
colonne ti'ouvée à Tripoli (graflite) : P. Ro-
manelli, Xuovo Un//, di arr/ieo/. crist.,
XXIV-V (1920), p. 35.
Ces diverses inscriptions sont do l'époque
byzantine, comnu' l'atteste, pour la plus an-
cienne, la mention de l'indiction. Fausti-
nus, évéque de Thcveste, est sans doute le
FaustiiiHs episropiis dont le nom apparaît
à IP Bou Sboa, à 0 lieues à l'est-sud-est do
Rouis : infra, n" 3704.
3671.
IP Rouis. « Fragment de linteau, lon-
gueur 0"'45, largeur [= épaisseur] 0'"50,
épaisseur [= hauteur] 0-12, lettres de 0"'04,
entre deux moulures » : Guénin, ,V. A. m.,
XYII, p. 124 [cf. la ligure, ibidem]. J'ai
cherché vainement cette pierre.
a Y X T o
Dessin de l'.uénin. /. r. — C. 27900.
Inscripti(ui qui semble incompréhensible.
M. Monceaux {Const., 1908, p. 227) la rap-
proche de notre n" 3079 et restitue : ['Avai-
pet] t: X(f laTSj) jB[((o)p xà 'j(Xt/.)i] ; les deux
lettres de l'article tî — M. Monceaux cor-
rige ainsi la lecture de M. Guénin — seraient
placées dans leur sens naturel, mais lo y_,
l'u et le S, au lieu do les suivre, seraient dis-
pt)sés à g. de ces lettres, à rebours. Cotte
sentence, « L'eau du Christ fait disparaître
les souillures », aurait été placée à l'entrée
d'un baptistèiv.
3672.
IP Rouis. Suruno longue pierre, qui peut
avoir été un lintoau, grand chrisme do cotte
forme :
Ma copie.
*
3673.
H'- Ua/.iiia \Atl,is. f- 39. 218]. dans la par-
tie ociidontalo du Uabirct cl .\rncli, à une
356
BAHIRET EL OUSSERA.
dizaine de kil. sud-ouest de Bir Bouraoui.
Caisson. Fruste.
;/ /; ;; ;; /; // /; ii n
Il II II II il IMILC
KONIS FILIA
VIXIIII 1 II II II II
5 II II II II II AI II ini
Il II II II II II II II II
Il II II II II II II II II
Ma copie.
Imilchon est un nom punique bien con-
nu.
3674.
H' Bazina. Caisson.
D M S
S E X ■ I V L I V S
P R I V .\ T V S V
//XIT ANN L^V S IN
E NVLLO DOLORE SIN
Il CRIMINE VITAE PI sic
;/ EIVS PIO FECERWT
Revisée. — C. 27962.
L. 4-7 : sine nullo — sic — dolore, sin[e\
crimine vitae — ce qui est une fin d'hexamè-
tre — ; [f\i[li] eius etc. Au mot fili, le gra-
veur a mis par erreur un p, au lieu d'une F.
3675.
Ibid. Autel. La dernière ligne est en de-
hors du cadre. Inscription fruste.
D M S
// A ;/ ;/ /; // //
;; /; // /; // /; ii
Il II II II V \ S,
5 ;; X X // .7 ;/ m
VALERIVS 1/
;//MARVS FILI
VS-S-SVO FECIT
H
Ma copie.
L. 8 : s{timptu) suo.
3676.
Ibid. Caisson. L. 4 : l'L a presque la for-
me d'une s retournée.
D M S
VRBANVS
VIXIT
AN LXV
Copie de Guénin. — C. 27963.
3677.
Ibid. Caisson, brisé à g.
\
VIXIT A
CEPIVS
dSDICA
5 vit
Ma copie.
L. 3-5 : [Ac]cep[i\us (?) [fec{it) et ? d\edi-
ca[vit\.
3678. ' ^
Ibid. Caisson, brisé à g. L. 4 : mots cou-
pés à cause de défauts de la pierre.
dus
VS VIXIT N
nis /XXXI HER PAT//;/
piis^lU O FE CE
/! S E 5
riint et D D
Ma copie.
L. 3-6 : her{edes) pat[ri piis].nmo fece-
[runt et] d{e)d(icavernnt). [II{ic)] s{itus)
e(st), indication qui coupe la phrase précé-
dente.
3679.
IJir Reguiba, ou H'^ Krebit el Hallouf
[Atlas, f" 39, 221], à 2 kil. à l'ouest d'IF Ba-
zina. Linteau, h. 47, brisé à g.; ce qui sub-
siste est fendu en deux morceaux. D'après
la place de la croix, la pierre mesurait 2°'05
de long. Les feuillures montrent que la baie
qu'elle surmontait avait 80 c. de largeur.
Ce linteau est partagé en trois panneaux,
avec des cadres remplis par des séries de
diagonales croisées, que séparent des ba-
guettes. Au milieu du panneau central, une
croix grecque sculptée, flanquée de ceps de
vigne; dans le panneau de dr., deux rosa-
ces; le panneau de g., dont il ne reste
qu'une amorce, devait avoir une décoration
analogue. Au-dessus du panneau central,
l'ornementation du cadre fait place à une
inscription :
D'après ma copie. — h. Hipp., 18 (1883),
pi. 7, fig. 1. C. 27964 (= 16745).
M. Monceaux (Cotist., 1908, p. 226-7), se
servant d'une copie de M. Guénin où les
premières lettres de l'inscription manquent,
propose la même lecture que pour le
n" 3671, de Rouis : ['AvaipsT xb] X(piaxoy)
'js(()))p Ta b{Xiv.i); ce qui ne parait pas ad-
missible. Il n'en est pas moins vrai que ces
deux inscriptions énigmatiques semblent
avoir été formées des mêmes lettres, dispo-
sées dans l'une en sens inverse de celles de
l'autre. La lettre qui manque à Bir Reguiba
aurait donc été un T.
• 3679 bis.
Ibid. Linteau (?), brisé à dr., mutilé en
bas. Au milieu, dans un cadre ovale, une
croix grecque pattée, qui paraît avoir été
flanquée en haut d'un alpha et d'un oméga.
A g. et à dr., une rosace (celle de dr. est en
grande partie détruite). En bas, à g. de l'o-
vale, restes d'un graffite.
ins
Farges, B. Hipp., 18, pi. 7, fig. 2 (el p. 124).
IL
BAHIRET EL OUSSERA.
Le Bahiret el Oussera, plaine limitée au nord par le djebel Bou Djellal, qui la sépare du Bahiret el Arneb, au sud par le djebel Foa,
offre les ruines de quelques bourgs : H'" el Ateuch, au nord; H' Foum Metleg Guebli et IV el Outed, à l'extrémité nord-ouest de cette
région; H'^ el Aussas, au centre; W el Begueur, ou H' Faraoun, au sud, sur une des dernières pentes du djebel Foa; H"' Meksem, on
H"' Erraïet, à l'extrémité sud-ouest. Les noms antiques de ces lieux ne sont pas connus.
M. Guénin a recueilli des inscriptions sur divers points de la plaine : Nouv. Arch. missions, XVII (1909), p. 173, 174, 178, 182-3,
187, 189, 190. Pour H'' Kouima, petite ruine située h l'extrémité orientale du Bahiret el Oussera, voir Donau, Mém. Antiquaires de
France, LXVII (publié en 1908), p. 200. Pour H"' el Ateuch, Bosredon, Const., 1873-4, p. 58-59, sous le nom de Feidjet el Groussa. C'est
à tort que Schmidt (Corpus, Suppl., p. 1669, n° 17609) attribue au môme lieu une inscription chrétienne, « Spes in Deo », trouvée à
« H' Ngoussa »; elle est à H"' Goussa, «n Tunisie, à 8 kil. sud-est d'Aïn bou Driès [Atlas, f° 40, n" 62] : voir Sadoux, apud Gauckler,
Basiliques chrétiennes de Tunisie (Paris, 1913), pi. 26. — Pour H' el Begueur : Bosredon, Const., 1878, p. 23 et pi. 1 ; Héron de Vil-
lefosse, Bull. Antiquaires de France, 1880, p. 270 (et planche), 272; Farges, B. Hipp., 18 (1883), p. 26' et 122; Delapard, apud de
Rossi, La Capsclla arr/entea africana (1889), p. 30; Guénin, Comité, 1907, p. 337, 343, 352, 353; le môme, Nouv. Arch. missions,
XVII, p. 183-5. Sur ma prière, M. Charles Cambon a bien voulu se charger d'aller estamper les inscriptions de ce lieu; il n'en a retrouvé
qu'une.
BAHIRET EL OUSSERA.
357
3680.
< H' Kouima » : Guénin. « Ruines au sud
du djebel Rouama » : Donau. Ce sont celles
que la carte au 100.000^ (Tunisie, f de Bou
Chebka) appelle H'' Rouema [Atlas, f° 40,
H7], à 11 kil. sud du bordj d'El Ma el
Abiod. Caisson.
D M S
L-IVL-PAVLVS
VIXIT ANNIS
XVII PIISSIM
5 IS NEPOTIBVS
AVIA FECIT
Copies de Donau, Mém. Anliq., LXVII, p. 200,
et de Guénin, N. A. m., XVII, p. 189. L. 4 :
XVIIPII-S etc. Guén. L. 5 : /' NE le même.
L. 6 : FE (non FECIT) Don.
L. 4-5 : le pluriel indique qu'il y avait,
auprès de notre inscription, une autre épi-
taphe, concernant aussi un petit-fils de la
dédicante; cf. n° suivant.
3681.
Jbid. Caisson.
D M S
SERVILIVS CO
NCESSVS ■ V • A
XV • PIISSIMIS
5 NEPOTIBVS /;//
Cil// 7 /( ;/ /; Il II
&)pies de Donau et de Guénin, //. ce. (au
n° 3680). L. 5 : Guén. ne donne pas l'S. L. 6,
début : GAT Guén.
L. 5-6 : [/e?]cj[<?], puis [avia], ou un
nom propre.
3682.
H'' Saïdia, ruine dont j'ignore l'emplace-
ment exact; elle doit se trouver dans le voi-
sinage de celle d'il' Kouima, après laquelle
M. Guénin la mentionne (A c, p. 190). Sur
un dé :
D M S
M-EMILIV
S DATIANV
S LAMPIVS
3 AVC;/ VI //
A XXVllllll
V 11 II II II I
EV
Copie de Guénin, /. c, p. 190.
L. 4 et 1. 5, début : probablement mal co-
piées. L. 5-6 : vi[x(il)] a{nnis). Je ne sais ce
qu'il y avait après l'âge.
Jbid. Stèle.
3683.
Personnage
en tunique
L • CRIIPlIRIl'
IVS CRIISCIIS
PIVS- VIXIT
ANOS QVAD
R AG I NT A
HT SPTII
Guénin, /. c, p. 190, et copie manuscrite.
L. 2, il donne CRIIPIPRII.
L. 1-2 : A. Crepereius Cresce{n)s. L. 6 :
et s{e)ple{m).
Jbid. Stèle.
3684.
Personnage
en tunique
CRIIMIRIIIVS
IVNIVS • PIVS
VIXIT
ANO S
QVINQ.VAG
INTA HT VII
Guénin, /. c, p. 190, et copie manuscrite. L. 6, fin, il donne VLI.
L. 1 : corr. Cre[pe]reius.
3685.
H' el Ateuch [Atlas, !" iO, 108]. Au sud des ruines, socle (h. 3 m. : sjc Guénin; 2'"10 :
Rosredon), en pierres de taille, sur lequel sont dressés deux autels (h. 2 m.), portant des
épitaphes : voir Bosredon, Coiist., 1873-4, p. 58 (« monument funéraire du Feidjet-el-
Groussa ») et pi. 3, fig. 4; cf. Gsell, iMoti. anliq. de l'Algérie, II, p. 35, n. 5. « Immé-
diatement au-dessous [des autels], est une auge cinéraire à deux compartiments » : Gué-
nin, N. A. m., XVII, p. 182.
Autel de gauche :
D-M-S
S A L V I D E N
lA SECVND
A VIXIT AN
NIS LX IVLIV
SATVRNIN
VS ET FELIX
FILII MAT
RI KARISSI
MAE F E C E
RVNT
Autel de droite :
D M S
C I V L I V S
CVDVDVS VI
XIT ANNIS LXXI
IVLIH SATVRNI
NVS ET FELIX FI
LU PATRI KARIS
SIMO FECERV
NT
Copies de Bosredon (= C. 2097 el 2098) et copies manuscrites de Guénin. Autel de g.,
1. 5, fin : sic Bosr. et Guén. Autel de dr., I. 2 : PVL Bosr. L. 5 : IVLIVS SA etc. Guén.
A g., 1. 5 : corr. Iuli[i]. — A dr., 1. 3 : [G]ududus; cf. n° 2387. L. 5 : Iuli[i].
3686.
Jbid. Pierre employée dans une petite
église, au nord-est des ruines.
D M S
IVL FELIX VI
CSIT ANNIS LX
PEO FECERVNT
5 FILI
Guénin, /. c, p. 183.
L. 4 : il y a peut-être sur la pierre P l>o,
p{atri) pio.
3687.
Ibid. Employée dans la même église.
D M S
PRIDIVS SEPTI
MIVS VIXIT AN
NIS LXXXV HE
• 5 REDES IPSIVS FE
CERVNT
Guénin, /. c, p. 182.
L. 2-3 : corr. peut-être P. [Pe]dius Sep-
timi[ti\us.
3688.
W Foum Metleg Guebli [Atlas, î' 39, 243,
et aux Additions], à 9 kil. nord-ouest d'ir
el Ateuch. Dans une église. Dalle, h. 60,
1. 73, ép. 15, « sans doute une table d'au-
tel » (Guénin). Cadre en haut, à g. et à dr.
« Cette inscription nous parait complète; ce-
pendant il est possible qu'il manque une
lettre ou deux à la dernière ligne ». Lettres
peu profondes, irrégulières, h. 11 en moyen-
ne.
M E M O
RIA DEV
ATI XV
Copie de Guénin, /. c, p. 174 (et manuscrit),
et a;)i«/ Monceau.x, Consl., 1908, p. 224.
Memoria Deu[d]ati [niart(yris)7?].
M. Monceaux (/. r.) suj)poso qu'à la suite du
nom propre il y a un monogramme cons-
tantinien et un signe de ponctuation.
On signale encore en ce lieu des épitaphes
illisibles : Gros, dans l'Atlas, Le. — « tlais-
son funéraire, sur lequel est grossièrement
reproduit un guerrier à cheval, brandissant
une lance. Au-dessous, étaient gravés des
caractères, aujourd'hui illisibles » : Guénin,
/. e. .
3689.
\V cl Outed [Atlas, {<= 39, 242, et aux Ad-
ditions], à 3 kil. nord-ouest d'il'' Foum Met-
358
BAHIRET EL OUSSERA.
leg Guebli. Pierre employée dans une
église.
D M S '
I ORBIV
S ORBIA
N V S VI
5 XIT AN
IS LV AE
LIA ;//'RTI
II LA NL\R
RARISSIM
10 POSV
Guénin, /. c, p. 173.
L. 2 : [/,.] ou [T.]. L. 7-10 : [Ma ou
Qua]rti[r\/a mar{ito) rarissim(o) posv(it).
3690.
Ibid. Employée dans la même église.
D M S
MAC :i II II
s CASSI
vs
5 V • A
LXXX
H S E sic
H S E
Guénin, /. c, p. 173.
L. 2-4 : Mac[rimi?]s Cassius; le cogno-
men serait placé devant le gentilice : cf. au
n" 3666.
3691.
H' el Aussas [Atlax. {" 40, 126]. « Stè-
le », h. 1°\35, « dont la tète est ornée d'une
moulure et de deu.x volutes » [peut-être un
autel].
D ■ M • S
M M ANILI
VS • SVRIA
CVS ' V I X
5 A N L X V
CVRA FECERV
NT'PIO PAT
RI • TERTIVS ■ I
GALLVS • FILI
10 H S E
Guénin, /. c, p. 187.
L. 6-7 : cura{ni) fecerunt, expression in-
solite. L. 8, fin : [et].
3692.
A un kil. nord-est d'IF el Aussas. Cais-
son.
V L P I A G E
TVLA V A LXV
• FAVSTIANVS
MARITVS
3 POSVIT
S E E R V D
Guénin, l. c, p. 188 (et manuscrit).
L. 6 : sans doute mal copiée; [6]e[«]e
[w«e;'(e//iî)]?? se [?;î]u[o]??
H' el IJcLTueur
3693.
ou H--
Faraoun [Atlas,
P 40, 123]. Dans la chapelle du fortin [cf.
au n- 3698]. Pierre 1. 80.
•IVL»FELIX DOMEIUAk
IFIGENIAE VXORI
TISATOUVSORE
Guénin, copie manuscrite; cf. N. A. m.,
p. 185.
L. 1 : I)om[it]iae7 L. 2 : ^ Iphigeniae.
L. 3 : sans doute mal copiée.
3694.
H'' el Begueur. Caisson.
D ■ M • S ■
THEODOTVS
V I X IT A N N
ÏÏ DIEBVS XXiX
5 FECIT AVGEN
DVS FILIO
Copies de Bosredon et de Villefosse. —
C. 106G3 (et p. 1669).
3695.
Ibid. Dans le dallage de la chapelle de
Primus et de (Juintasius [cf. n° 3701].
VALERIA
V A TRIBV
S ANNC
HS-FEC
Guénin, /. c, p. 185.
L. 3 : peut-être Ann[o\, nom punique;
cf. C. 22889, 23129 {Aiuw)\ C, V, 4921
{Haniio). L. 4 : [fî/{iae)] — ou [fil(iae)]
s(uaé), I et L étant liés — fec{it).
3696.
Ibirl. Pierre découverte dans la même
chapelle, parmi les décombres de la sacris-
tie de droite, où elle paraît avoir servi de
moellon dans un mur. Après quelques mu-
tilations, — des indigènes l'avaient em-
plovéc dans la construction d'un puits, —
elle a été apportée au musée de Tébessa, où
je ne l'ai pas retrouvée. Gravure grossière.
AWCHILNV
S CWl SVIS M
ESA dROM'"
. . . INt . . . .
D'après Monceaux, Comité, 1908, p. 223*, qui
s'est servi de deu.x estampages de Coggia, et
d'une lecture de Gagnât sur ces eslamp. Une
copie antérieure de Guénin, Comité, 1907,
p. 353, donne l'A du début de la 1. 1, l'S du
début de la 1. 2, et les trois hastes incomplè-
tes de la fin de la 1. 3 : ces lettres ont disparu.
L. 1 : ARCHILINV Guén.
Aitchilmis (?) — ou peut-être ^ M(re//?/s) .
Ac/n/{i)iiiis = Aquiliiius — cuni suis »ie{n)
sa(iii) ...
3697.
Ibid. Dans le dallage de la même cha-
pelle. Table, écornée à dr. (1. 2-3). Cadre.
2 l D l N l N I L VI
ANN '^""'^''^ IS . .
ccrclu
Guirlande y^-^^^^ . _
Guénin, copie manuscrite; cf. A^. A. m.,
p. 185.
L. 1 : lire peut-être Sid{d)in in [p{a)c(e)\
vi{xit); pour lu nom, cf. n° 2351.
3698.
H'" el Begueur, à l'extrémité sud-est des
ruines. Chapelle, englobée dans un petit
fort byzantin ; fouillée par M. Guénin en
1906 : voir Guénin, Comité, 1907, p. 337
seq. Sur la clef (non en place) de l'arc de
l'abside, couronne en relief (diam. 40), en-
fermant cette inscription (h. 1. 4) :
FEHICI
SA II II II II VI
TA FELi;/
IN DEO
D'après Monceaux, qui a eu une copie de
Guénin et un estamp. Guénin donne : FE'ICIj
;//;////vi|ta;/elic|ilaeo. — Guénin, N. A. m.,
XVII, p. 185 (cf. Comité, 1907, p. 343). Mon-
ceaux, Const., 1908, p. 232 (où, 1. 1, il donne
FELICI), et /iull. Antiquaires de France, 1909,
p. 192.
M. Monceaux interprète : Fe[[\ici $a{nc-
to\. Vita l'eli[x] in Deo! La chapelle aurait
été mise sous le patronage d'un saint Fé-
lix, qu'on ne peut identifier [dans ce cas, le
mot sancto aurait dû être placé avant, et
non après Felici]. A la 1. 3, il y aurait un
jeu de mots sur le nom du saint.
3699.
Même chapelle. Sur la clef (en place) de
l'arc surmontant la baie qui, du côté de
l'abside, donne accès à la nef (voir Comité,
1907, pi. 38). Monogramme gravé à l'inté-
rieur d'une couronne en relief.
^
D'après le dessin de Guénin. — Bosredon,
Const., 1878, pi. 1, lig. 2 (cf. de Rossi, Bull.
(H archeol. crist., 1880, pi. 4, fig. 5). C. 10664
(et p. 1669). Monceaux, Const., 1908, p. 232, et
liutl. Antiquaires, 1909, p. 193 (sur copie de
Guénin).
De Rossi (C. 10664) déchiffrait Celsi.
M. Monceaux est d'avis qu'il faut lire S{anc-
ti) Felicis, eu égard à l'interprétation qu'il
donne de l'inscription gravée sur la clef de
l'arc de l'abside (n° 3698).
3700.
W el Begueur. Dans une chapelle située
à 200 mètres au nord-ouest du fortin (Gué-
nin, Comité, 1907, p. 351-2; cf. p. 337).
BAHIRET EL OUSSERA.
359
Table d'autel, en pierre calcaire tendre, me-
surant 1 m. de côté et 24 c. d'épaisseur. La
face oiTre un double cadre ornementé et, au
centre, une cavité cylindrique, bordée d'une
feuillure qui pouvait recevoir un couvercle
quadrangulaire : c'était là qu'on enfermait
les reliques (Héron de Villefosse, Bull. An-
tiquaires, 1880, pi. à la p. 270; cf. Rohault
de Fleury, La Messe, \, pi. 50; Dictionn.
darchéol. chrèl. et de liturgie, \, p. 710,
fig. 147). — Sur une tranche, croix grec-
que [peut-être est-ce une croix monogram-
matique], accompagnée de l'a et de l'o),
dans une couronne que flanquent deux ser-
pents [?] et une palme : Guénin, .V. Arch.
miss., XVII, fig. à la p. 184. — Sur une
autre tranche, croix monogrammatique,
flanquée de l'a et de l'o), dans une couronne
que flanquent deux palmes; à chaque ex-
trémité, un cartouche, avec une queue d'a-
ronde sur le côté extérieur. Vu l'état de la
surface de la pierre, il est impossible de dire
si le cartouche de g. est resté vide, ou s'il
contenait une inscription, aujourd'hui efl'a-
cée. Dans le cartouche de dr., cette inscrip-
tion :
MEMORIA
X.\CTI MO
WTAWI r
Cette tranche de l'autel a été souvent repro-
duite. Dessin publié par Bosredon, Cunsl.,
1878, pi. 1, fig. 3 (cf. /iiill. ili archeol. crisL,
1880, pi. 4, Pig. 2). Dessin de Villefosse, Rull.
Antif/uaires, 1880, pi. à la p. 270 (cf. Rohault
de Fleury, /. c; Dictionn. d'nrch. chr., I. c;
Monceaux, Mém. présentés à l'Artut. /«.ser.,
Xll, 1, fig. à la p. 226). Dessin de Guénin, jV.
A. m., XVII, fig. h la p. 184 (au milieu, ce des-
sin indique à tort une simple croix grecque,
non flanquée de W et de l'u). T. 17607
(= 10663).
Memoria sa{n)cti Moiitaiii. L'S a une
forme empruntée à l'écriture cursive.
11 s'agit sansdouti'de saint Montan, mar-
tyr à Carthage en l'année 251). L'inscripti(ui
est probablement du vi° siècle.
3701.
W el Begueur. Vestiges d'une chapelle,
à 300 mètres au nord de celle oi'i a été trou-
vée la table d'auti^-l n° 3700 (Guénin. Cfj-
mité, 1907, p. 337 et 352). La porte d'en-
trée était surmontée d'une arcade, fornu'e
de sept voussoirs, sur lesquels une inscrip-
tion avait été gravée entre des moulures, en
haut, et une bande ornée de feuilles, en
bas. Au commencement et à la fin de cette
inscription, une colombe et plusieurs pal-
mes (Karges, H. Hipp., 18, p. 122). H.
1. 9-8.
MEMORIA SANCTORVM PRIMI ET QVINTASI
Il ne reste plus, semble-t-il, qu'un voussoir,
portant les lettres MORIA SANC : j'en ai eu un
estamp., pris par M. Cambon; cf. Monceaux,
d'après une copie de Guénin, Const., 1908,
p. 231, et /hill. Antii/uaires, 1909, p. 193 (il
s'agit d'un fragment de notre inscription : voir
Guénin, .V. A. m., XVII, p. 184, et Comité, II.
ce). Farges a vu l'inscription entière, mais sa
copie, publiée deux fois dans le Hull. tl'Hip-
pone, 18, p. 122 (= C. 17608) et p. 26% ne pa-
rait pas avoir été faite avec tout le soin désira-
ble. Il répartit l'inscription sur deux lignes, la
seconde contenant les noms des saints : or le
fragment conservé prouve qu'il n'y avait qu'une
ligne. Une de ses copies (p. 26") omet le mol
SANCTORVM. Au début, avant MEMORIA, il
indique les mots HIC EST. Étaient-ils bien sur
l'arcade"? Une copie envoyée par Delapard à de
Rossi {La Capsella aryentea, p. 30) indique HIC,
mais non pas EST.
Comme le remarque M. Monceaux {Mém.
présentés à l'Acad. Inscr., XII, 1, p. 227,
n° 205), « d'après la place qu'occupait l'ins-
cription, le mot memoria doit désigner ici
la chapelle » et n'a pas le sens de relique,
comme, p. ex., au n° précédent. Un ne peut
identifier avec certitude Primus et (Juinta-
sius (voir Monceaux, /. c, p. 227-8, pour
diverses mentions de saints de ce nom).
3702.
Pilastre, qui, d'après une indication de
l'abbé IJelapard, aurait été trouvé à IP el
Hegueur; apporté au musée de Tébessa.
Brisé en bas (haut, de ce qui reste l'"23);
larg. 46. Dans le chrisme, l'alpha est de
forme anguleuse.
Dans un carré,
croix
monogrammatique,
rianquée de l'a
et de l'o)
Dans un carré,
rosace
Deux rectangles,
surmontés
d'arcades
S P E S
I A' DEC
Restes
d'une rosace
Revisée. — (îsell. Mus. de Tébessii, p. 31-52
et fig. 4.
De la seconde moitié du v'^ siècle, au plus
tôt, d'après la forme du chrisme.
3703.
H'' el Hegueur, dans la chapelle de Pri-
mus et de (Juintasius [cf. n" 3701]. Linteau,
au milieu du([uel est représenté en relief
un chrisme, enfermé dans un cercle que
flanquent des ceps de vigne.
Guénin, Comité, 1907, p. 332; pi. 41, fig. 2.
Monceaux (d'après Guénin), Const., 1908, p. 231,
et Huit. Anlii/iiaires, 1909, p. 194.
M. Monceaux est disposé à interpréter :
A ma D{eu)m. Mais il ne faut peut-être re-
connaître ici que l'a et l'w usuels, l'a) étant
renversé, comme cela arrive quelquefois (cf.
n"' 2960, 3792-3); à dr., en l)as, le triangle
serait un motif de lemplissage.
3704.
Dans la même chapelle. Chapiteau à
feuilles d'acanthe. Sur une face, une croix
grecque en relief, dans un cercle flanqué de
deu.x poissons.
tiuénin, Comité, 19U7, p. 332; pi. 41, fig. 2
(en haut).
3704 éi.s.
IPel Begueur. Dans une chapelle située à
50 m. à l'ouest du fortin (cf. Guénin, Co-
mité, 1907, p. 351). Chapiteau de forme
rudimentaire. Sur une des faces du tailloir,
un grand A en relief, enfermé dans un
cercle.
Guénin, iV. A. m., XVII, iig. à la p. 183, et
fl/iurf Monceaux, Bull. Antiquaires, 1909, p. 194.
M. Monceaux se demande si des chapi-
teaux, placés à dr. de celui-ci, ne portaient
pas, l'un un chrisme, -f , l'autre un u : l'en-
semble aurait formé un symbole chrétien
complet.
3705.
Dans la même chapelle. Chapiteau, h. 50,
présentant sur une face quatre poissons,
disposés en X, un petit personnage et un
palmier; sur une autre face, une couronne
de 27 c. de diamètre, avec une croix.
Guénin, Comité, 1907, p. 351 ; la face aux
poissons est reproduite iV. A. m., XVII, fig. à
la p. 183. Cf Monceaux, Jiull. Antiquaires,
1909, p. 194.
3706.
Petit pilier de clôture, qui, selon l'abbé
Delapard, a été trouvé à IP el Begueur;
apporté au musée de Tébessa. Il n'en reste
que la partie supérieure. Il est décoré d'une
croix latine gravée, sommée d'une sorte de
tresse recourbée et d'une tige se terminant
par une feuille lancéolée ; au-dessous de la
croix, une colombe.
Revu.
fig. 8.
— Gsell, Mus. (le Tébessa, p. 61 ; pi. 6,
3707.
H'- Dehiret Foa [Atlas, (" 40, 124], à près
de 3 kil. est-sud-est d'IP el Begueur.
Caisson.
D M S
EVPLIA Q ET
EVSNA VIX
AN XXI
5 M IIII
Guénin, N. A. m., XVII, p. 186.
L. 2-3 : q(iiae) et Eusna; corr. Eu[gey
//[(■[«??
360
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
3708.
H' Meksem, ou H^ Erraïet [Atlas, f= 39, 254
ou 255, aux Additions]. Linteau. Images
et inscription en relief. Les deux dernières
lettres sont en dehors du cadre.
Poisson i Poisson .'
Grande
croix
grecque
CR VCE^pattée ALIAEDO
Sur la g. de la pierre, un graffite grossier, écrit en sens inverse (on doit, par con-
séquent, supposer qu'il a été tracé quand le linteau n'était plus en place).
ytn
BV
Guénin, N. A. m., XVII, fig. à la p. 178 (retourner cette image), et manuscrit. Monceaux
(d'après Guénin), Huit. Antiquaires, 1909, p. 354.
A en juger par le dessin de M. Guénin, l'inscription en relief serait complète; je ne
la comprends pas. Quant au graffite, il doit sans doute se lire serbu{s), « serviteur (de
Dieu) ».
III.
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
Nous donnons ici les inscriptions trouvées aux abords de la route romaine de Theveste à Thelepte, entre le 9" mille, au débouché
du col de Tenoukla, et le 28^ où était sous le Bas-Empire la limite de la province de Byzacène. Sur cette voie et à proximité, les ruines
sont assez nombreuses. Il y avait des bourgs à Henchir el Maïz, à H'" el Ma el Abiod, à H' el Gamra, à H"' Bou Sboa, à H'' el Guiz. On
en ignore les noms antiques. A H"' Brisgane, où se voient les restes d'une grande huilerie (Gsell, Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 30-31 ;
pi. 75 et 76), une dédicace (n° 3787) contient un adjectif qui parait être tiré d'un nom de lieu, BiL.enses.
Moll, ConsL, 1858-9, p. 182, 197-203, et papiers de Renier (ComtVé, 1887, p. 133; C, p. 1591). Il n'indique pas toujours les pro-
venances avec précision; sous la rubrique « A Ksar el Birsgaun et environs », il publie {Coiist., l. c, p. 200-203) dix inscriptions dont
une seule est de ce lieu (H'" Brisgane) et dont les autres sont d'If el Maïz, H"" Adeïla, H'" el Guiz. L. de Bosredon, Const., 1873-4, p. 67;
pi. 3, fig. 6 (et apud Héron de Villefosse, Arch. missions, 3= série, II, p. 494); Const., 1876-7, p. 363 (n° 26), p. 371-2; ibid., 1878,
p. 4-6, 8-9. Farges, C. R. Hipp., 1890, p. 65", 06'; 1891, p. 3.3". Guénin, Nouv. Arch. missions, XVII (1909), p. 78, 79, 81, 88-91, 127,
129-130, 189. Donau, Mém. Antiquaires de France, LXVH (1908), p. 145-6, 147, 153, 159, 100. Quelques copies de Pineau {C, p. 2738,
2742), Renault (ibid., p. 2740, 2741), Hardy (ibid., p. 2742). — Une inscription de « Ksar el Abiad » n'est pas, comme on le suppose
au Corpus (n° 10645), d'H"' el Ma el Abiod; elle a été trouvée à IP el Abiod [Atlas, {" 39, 94] : voit Comité, 1894, p. 343, n"' a et b; Gué-
nin, N. Arch. miss.., XVII, p. 140, n° a, et p. 142, n° a.
3709.
H' Regada [Atlas, f 29, 158], au pied du
djebel Telia, à 7 kil. nord-nord-ouest d'ir
el Maïz. Linteau de porte, 1. l'"80, employé
dans un fortin de basse époque. H. 1. 15.
I-N-Phallus-Palme-Phallus VLDE F"!
Guénin, A^. A. m., XVII, p. 127.
Invide. Je ne comprends pas les deux
lettres finales. Peut-être sont-elles transpo-
sées et faut-il interpréter : Invide, i{ti) f(a-
ciem)!; cf. C. 8188. Pour ces apostrophes à
Vinvidus., parfois accompagnées de phallus,
v. supra, n"' 113 et 864.
3710.
« IP el Bouira, au pied de la forêt d'Aïn
Telia » : Guénin. C'est probablement la
même ruine qu'H' Ahmed hen Baali [Atlas,
f' 40, 34], à 2 kil. est d'Aïn el Bouira, à
6 kil. nord d'H" el Maïz. Stèle.
D M S
CVRTIVS
E PAP FELIX
Il II II II II II II II
5 AGENT
// /; /; EL // // //
FECERVNT
HER
Copie de Guénin. — C. 279.39.
L. 2 seq. : [.] Curtius, [. f{ilius)], Pap{i-
ria), Félix [vix{it) an{nis)...]. A[g]ent[ius'}]
— ou [Pl\acent[inus] — [et F]el[icio'}] fece-
runt heriedes).
3711.
Ibid. Caisson.
Il II II II II II II II II
Il II II II II N.IS
DLX DONA
TVLVS FILIV
5 F ET DED
Copie de Guénin. — C. 27940.
L. 2 : [vixit an]nis. L. 3, début : la lec-
ture D est évidemment erronée; à rempla-
cer par une feuille de lierre? L. 4-5 : fi-
liu{s) f{ecit) et ded{icavit).
3712.
H-- Bi'ahim ben Youssef [Atlas, [" 40, 35],
à 4 kil. et demi nord-nord-ouest d'IP el
Maïz. Ué d'autel.
D M S
IVLIA AVSE
N I T A MA
RITVS DON
5 ATVS DE SVO
FEC TTVLOS VI
A N I S XL
D'après Guénin, sauf la I. 2, que je donne
d'après Pineau (IVLIMVE (iuén.). L. 3, début :
A HLA Pin. A la I. 6, la pierre porte probable-
ment tx. — C. 27941.
L. 2-3 : Au[g]en[ti]a'} L. 6 : fec{it) t[i\tu-
los; cf., p. ex., n° 3770.
Ibid.
3713.
DIS MABVS
VLPiA ;;nc
ENVA v;/c
St NS XV
Copie de Pineau. — C. 27941 a.
L. 1 : le graveur a omis les lettres N et I
dans Manibus, à moins qu'il ne les ait liées
à l'A et au B. L. 2-4 : [I]n[g]enua v[i]csit
[a]n{n)[i]s — I'a et l'i devaient être liés à
l'N — XV.
3714.
Ibid. « Sur une pierre grossière » .
PAN
MEC
Copie de Guénin. — C. 27942.
3715.
H-- el Maïz [Atlas, f^ 40, 36], à 7 kil. nord
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
361
du bordj d'El Ma el Abiod. Autel, h. 1'
H. 1. 8 (1. 1), 6 (1. 2 seq.).
25.
I G . M
PRO SALV
TE • M VL
PI QVINTI
5 ANI DOMI
N I • N\ E I
PROCVLVS
SERVVS FECI
Revisée. — C. 2052.
L. l : l{ovi) 0{ptimo) M{aximo). L. 6 : il
y avait là d'abord une N, surmontée d'un
trait horizontal, = ii(ostri); cette lettre a
été ensuite transformée en une M, après
laquelle on a gravé un E et un l : mei.
M. Ulpius Quinlîanus possédait sans
doute un domaine dans cette région.
3716.
H' el Maïz. Autel.
D • M • S •
M A N N I V S
M • F ■ PAP • SER
ANVS THEVE
5 STINVSV-AXVIII
M XI • M • ANNI
VS • OCTAVIANVS
FILIOCARISSIMO
FECIT • H ■ S • E
Revisée. — C. 2081 (et p. 2742).
Une inscription funéraire qui concerne le
même jeune homme a ét*> trouvée à Tébessa
Khalla : supra, n° .3552.
3717.
€ A Ksar el Birsgaun et environs » : Moll
{Const., 1858-9, p. 203), qui publie sous la
même rubrique' notre n" 3716, inscription
d'H' el Maïz. Le n° 3717 est certainement
du même lieu, car ces épitaphes ont été
faites par le même homme.
D M S
CORNELIA C F
TERT //!/'/// // A
XXXVIII
5 M • A N N I V S
OCTAVIANVS
CONIVGI PIISSI
MAE FECIT
H • S • E
Copie de MoU. — C. 2083.
L. 3 : Tert[tilla v{ixit)] a{nnis).
3718.
A H' el Maïz : Pineau (« A Ksar el Birs-
gaun et environs » : Moll).
DIS M
O R T E S I V S
CASTVS VIX
IT ANIS XXX
5 //;/// FORTVN PA
TI R I FECIT
D'après Moll, sauf l'R de la 1. 2, indiquée
d'après Pineau (P, selon MoU). — C. 2086 (et
p. 2742).
L. 2 : = Hortensius. L. 5-6 : probable-
ment [{H)orl{ensius)'\ Fortun(atus) pat[e]r
[f{ilio)?] fecit.
3719.
On a trouvé, en 1895, à H'' el Maïz un
certain nombre de tessons, portant des ins-
criptions peintes, en écriture cursive. Farges
en a donné 14 au Louvre (Salle d'Afrique).
Ces textes sont illisibles (du moins pour
moi). Sur l'un d'eux, cependant, M. Omont
a cru pouvoir déchillrer ce qui suit :
XIII FRVCTVS OL MV REGIS
TRASAMVNDI EXTREMVS TOCIVS IN POR-
TIONE wb OLERIB^' PD
ITEM ...Tw IN PORTIONE ...X OLI
5 CO LI VNVS C
Omont, apiid Seymour de Ricci, Rev. des
Études grecques, 1900, p. 226. C, p. 2275,
n" 22646, 20, où l'on donne des reproductions
photographiques [indistinctes] de ce tesson et
d'un autre.
Un autre tesson de même provenance,
également au Louvre, porte trois lettres
gravées (dont la dernière, un O, est muti-
lée) :
INi
Ma copie.
Trasamund régna de 496 à 523.
3720.
Petite ruine [Atlas, i" 40, 38], située à
6 kil. nord-nord-est du bordj d'El Ma el
Abiod. Caisson.
D M ;/
DOMITIVH /;;/;/
lANVS • VIXIH
ANNORVM ///;
5 H-H-CARISSI.M!
FECERVNT M////
ENTIBVS •
Revisée. — Donau, Méin. Antiquaires, LXVII,
p. 145.
L. 2-3 : Do»iitiu[s Junjianus. L. 5 : lire
soit hh{eref/es), l'H étant redoublée pour in-
diquer le pluriel — cf. des redoublements
analogues n" 3730, 1. 7, et n° 3755, 1. 8 -,
soit h{erer/es) h(rirum). L. 6-7 : 7u[er]cnti-
bus. Ce pluriel altesh; qu'une autre épitapbc
faisait pendant à celle-ci : peut-être le
n°3721.
3721.
Jôid. Caisson.
/; Il II II II II II II II II II
Il II II II II II II II II II II
coin // // Il II II II II
NI • QVI////H II II II
BENE VIXERVN
T-HH-CARISSIMI F
HCERVNT
Revisée. — Donau, /. c, p. 146.
L. 6 : pour les deux H, voir n° 3720.
3722.
lèid. Caisson.
D-M-S
DOMITIA •
QVINTVLA
V-A-XVIIII
FRATRES
SORORI-P
H S ;;
Revisée. — Donau, /. c, p. 145-6.
L. 6 : sorori p(osuerunt), ou p{iae fece-
runt).
3723.
Ibid. Caisson.
D M S
TVUA DA^ALIS V N
N LX CASSIVS SE
CVNDVS MARITVS
5 OB MERITIS SVIS sic
Revisée. — Donau, /. c, p. 146.
L. 2 : Tul{J)ia — plutôt que [r\ulia —
Damalis.
3724.
H'' Draa Zenad, ou H'" Zemmite \Atlas,
{" 40, 39, et non 38, comme je le dis aux
Additions], à 4 kil. nord-est du bordj d'El
Ma el Abiod. Fragment de linteau (extré-
mité de dr.). Je ne l'ai pas retrouvé. Après
l'inscription, M. Guénin indique un cercle,
enfermant deux diagonales croisées (rosace?
chrisme constantinien?).
. . . ATOII
Copie de Guénin. — C. 27982 a.
3725.
Ibid. Linteau de porte, h. 49, 1. 2 m. Au
milieu, dans un cadre cintré, chrisme,
h. 20 :
Ma copie. — Donau, Mém. Antiquaires,
LXVII, p. 147.
Au même lieu, j'ai vu un autre linteau,
plus petit, décoré d'un chrisme semblable.
3726.
IP el Ma el Abiod [Atlas, î" 40, 72], à
1.500 m. sud du boidj du même nom. Au-
tel, enterré.
D-M-S •
AELIA MAIOR
V-A-XXVIIII-M V
FL-SECVNDVS-CO
5 IVai • KARISSIAE
FECIT - H - S - E ■
Révisée. — C. 2067 (et p. 941 ; n» 16677, à la
p. 1591; p. 2740).
L. 4-5 : Fl(avius) Secundus co{ti)iugi
karissini(a)e.
46 [novembre 1921]
362
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
3787.
H' el Ma Abiod. Autel, h. l-^CO.
D M s
ANNEV
S FORTV
NATVS • F
5 ECIT • TV
M VLV M
VX O R I
SVAE D
VLCISSI
10 MAI TiTT
ORIM ■ VI
XIT-ANNI
S XXXX
Revisée. — C. 2068 (et p. 941 ; p. 2740).
L. 2-3 : Anne{i)us ou Ann(a)eus. L. 8-10 :
dulcissimai; pour ce datif en ai, cf. supra,
n" 3233. L. 10-11 : Tittorim, lecture cer-
taine. Pour des noms de femmes se termi-
nant en im, voir n° 1951.
3728.
Ibid.
D M s
M ANNILIVS
F O R TVN A
TVS VIXIT AN
b NIS LX
H S E
Copie de Moll. L. 5 : LV, sur une copie ma-
nuscrite du même (papiers de Renier). —
C. 2069 (et 16678).
L. 2 : Wilmanns propose de corriger ^n-
n[é\ius. L'e avait peut-être la forme ar-
chaïque II.
3729.
Ibid. Caisson.
D M S
ARRVNTIA
SATVRNIN
V A XXX E
5 //VS LELITA.
m;/;; II kari
/;IME F H
Revisée. — C. 10646.
L. 3 : Saturnin{a). L. 4-7 : {A)e[lt\us (?)
Lelita (?) ■m[ar]i[t{aé)'\ kari[s{s)]im{a)e f(e-
cit). H{ic sita est).
3730.
Ibid. Dé, enterré. L. 4 : les trois X sont
liés. L. 7 : mot coupé à cause d'un défaut
de la pierre.
DIS M • S •
A V I D I /;
IVLIA V A
LXXXv SEC
5 VNDVS FEC
VLIANVS FI
LL MA TRI K
ARISSIME FL ) ;
CERVNT IO i
Revisée. — C. 10647.
L. 2 : Avidi[a]. L. 4 seq. : le graveur a
commis plusieurs erreurs. Le texte doit pro-
bablement être rétabli ainsi : Secundus {et
r\ulianus fill(ii) matri karissim{a)e f\e\ce-
runt; peut-être, à la fin, avait-on eu l'inten-
tion de faire suivre fecerunt de la formule
i(idem)g{ue) dedicaverunt.
3731.
Ibid. Autel, h. l^SO.
D M s
CREPER
EIA ROGATA
PIA MATER
5 VIX A LU
H F F
H S E
Revisée. — C. 2070 (et p. 941 ; p. 2740).
L. 6 : h{eres) f(ilius) f{ecit), comme l'in-
dique Wilmanns.
3732.
Ibid. Autel hexagonal, h. 1™60 environ.
D M s
DATIM.
VAN
III-M-X-
5 CALLIP
PVS'FI
LIAE
DVLC
ISSIM
10 E-FEC-
H S E
Revisée, sauf la 1. 11, que je n'ai pas pu faire
dégager (indiquée d'après Moll). — C. 2071.
L. 3-4 : v{ixit) a(nnis) n(umero) III; cf.
n" 3733.
3733.
Ibid. Autel hexagonal, h. l'"45.
D M S
FEIJG
VS • V-
A • N '
5 II • M '
N -XI'
CALLIP
PVS't
L O D
10 V L c I
S S I M
O'FEC-
H'S'E'
Revisée. — C. 2077.
Epitaphe d'un frère de Dativa (n" 3732).
L. 4 et 6 : n{umero).
3734.
Ibid. Brisée en bas.
D M S
FELICIANVS
VIXIT ANNIS XI
Copie de Moll. — C. 2073 (et 16679).
3735.
Ibid. Autel, enterré.
D • M • S
FLAVIVS D
ONATVS • PI
VS-PATER-V
5 A-LXV-H-F-F
H-S-E
Revisée. — C. 2074 (et p. 941; p. 1591).
L. 5 : h(eres) f{ilius) f{ecit).
3736.
Ibid. Dé. L. 4 : mot coupé à cause d'un
défaut de la pierre.
D/M/S/
FLAVIA
, CECINA
P»VIX iT
5 ANNIS
LXXV
P M
Revisée. — C. 16681.
L. 3 : pour l'emploi de C(a)ecina comme
cognomen de femme, cf. C. 3901, 9075.
L. 7 : p{lus) m{inus), ou peut-être, comme
le propose Schmidt, p{ia) m(ater).
3737.
Ibid. Autel, enterré.
D • M • S
FLAVIA • GE
MELLINA • V
A-III-M-X-FL-
5 SECVNDVS
FILIE • D • FE
;;;;;/-H-s-E-
Revisée. — C. 2075 (et p. 941).
L. 6-7 : fili{a)e d{ulcissimae) fe[cit].
3738.
Ibid. Dé, h. 1 m. environ.
D M S
FLORA
VIXIT A
NNIS XX
Revisée. — C. 16682.
3739.
Ibid. Autel, enterré.
D M S
Q-HOSTILIVS
FAVSTVS-VIX
AN-LXXV-FILI
5 ET-HER-B-M-F-
Revisée. — C. 16683.
L. 5 : eï her{edes) b{ene) m{erenti) f(ece-
runt).
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
363
3740.
H"' el Ma Abiod. Autel, enterré.
DM S
IVLIVS • EMERl
TVS-VIXIT-ANN
IS LXXXV
5 H S E
Revisée. La première lettre des 1. 2-4 man-
que aujourd'hui; ces lettres sont indiquées d'a-
près Bosredon. — C. 2072 (et p. 941).
3741.
Ibid. Mutilée en haut et à dr.
1 1 1 V 3 I 1 . .
VS FORTun
ATVS Vlus
VIXIT AN ni
5 S"LV-H-S 1.
FILI»P»P»P«F»
Revisée. — C. 2076 (et p. 941).
L. 1-2 : [TYit]us{T]i[tî\us'> [T]i. lus[t]i-
{ni]usl L. 6 : Fili p{ii) p{atri) p{io) f{ece-
runl).
3742.
Ibid. Caisson. L. 0 : mot coupé à cause
d'un défaut de la pierre.
D • M • .S
LVCIVS H
ATKLLVS Vlff
ANISLVCIE
5 MEIUTVS-Plo
MO NI
METVS
///;/('/; svo-F
Revisée. L. 7 : les trois premières lettres
manquent aujourd'hui; indiquées d'après Bos-
redon. — C. 10648 (et p. 1391).
L. 2 : le gentilice, sans doute Juliiis, est
omis. L. 2-3 : [C\atel/us vi[x(it)]. L. 4 :
C. /(uHhs). L. 6-7 = nionumentuni . L 8 :
[sum{p)tu'}] suo f(ecit).
3743.
Ibid. Dé, h. l-^SS.
D • M • s
L • OCTAVI
V S .M A R
TIALIS'VIX
5 AN'LXXXV
H- S- E«
O C T A V I A
S A P H O I
CA PATRI
10 PI H /;//////;/
Revisée. — €. 10649.
L. 10 : pi[o fecit].
3744.
Ibid. Caisson, écorné à l'angle supérieur
de g. et à l'angle inférieur de dr. En haut,
à dr., I'f a été gravée après coup. L. 4 : mot
coupé à cause d'un défaut de la pierre.
1 SECVN
DVS VIX
IT A'S XXXXI sic
P P RIMA
5 FILLV VIXIT sic
ANIS XXX
Ma copie.
[/*]. — gentilice écrit en abrégé — Se-
cundus, f(ilius), vixit an(ni)s XXXXI.
P. Prima, filia, vixit an{n)is XXX; ce
nombre d'années est peut-être mutilé.
3745.
Ibid. Autel, h. 1-"55.
D • M • S
PASSINICVS
PIVS » VIXIT •
ANNIS'XXXIII
5
H
Revisée. — C. 10650 (et 16680).
L. 2 : = Pasiniciis.
Ibid. Dé.
3746
D • M
POSTIMI FELIX
VIXIT ANNIS
LXXXXl • FICE sic
Revisée. — C. 10651.
L. 2 : Postimi^ua) ^= Postumius; cf., p.
ex., n°' 482, 507, 3751. L. 4 : le graveur a
omis des lettres; il faut comprendre fi{lii
fe)ce(runt).
Ibid.
3747.
DIS-M-S-
THEREBA PIA
VIXIT ANNIS
LV-AELIVS MA
AMON PIE VX
O R I M O N I
MENTVM FECIT
H • S ■ E
(;(ipie de .\Ioll; 1. 6, début, j'ai remplacé par
un O le Q, qui est probablement une faute
typiifrraptiique. — C. 2078.
L. 2 : il faut, je crois, corriger There[f-
ii]a, N et A étant liés; cf. n° 1913 : Theref-
iKit. L. 4-5 : Maamoii ; cf. n» 088. L. 5 :
3748.
Il'- .Adi'ïla \Allfis, (' 40, 74], à 2 kil. ouest-
niinl-oucst (lu i>()r(lj d'El Ma el AIjiod.
M. Ouénin a vu en ce lieu nos n"' 3748-
3750; je n'ai pas retrouvé ces pierres, qui
ont dû être employées dans les murs d'une
ferme, construite léceniment. Moll a publié
les n°' 3748 et 3740 sous la rubrique « A
Ksar el Birsgaun et environs » (Const.,
1858-9, p. 202). — Brisée en haut.
d m s
IVL THEGV//H
VIX ANNIS iiini
IVLIVS VICTOR
BENEFIC /;/;/(
5 LEG 5ÎX VAi/ ////;;
EX PROVINCIA
BRITANNIA SV
PER SORORI
CARISSIME MO
10 NIMENT • FECIT
Copies de Moll et de Guénin (je me suis ser\'
de la copie manuscrite de ce dernier). L. 1
NLTHESV Moll. L. 3 : ...NSVI... Moll. L. 4
BENE.... Moll. L. 5 : VA Moll, VVI Guén. L. 6,
fin : Guén. ne donne pas l'A. L. 7 : ANIA
Guén. — C. 27966 (= 2080; p. 942; p. 1591).
Iul(ia) The{c\u\sd\ vix{it) annis .... lu-
lius Victor, benefic{iarius) [leg{ati)] leg(io-
nis) XX Va\l(criaé) Vic{tricis)\, ex provin-
cia Britannia Super{iore), sorori carissi-
m(a)e moniment{iini) fecit.
L. i : le cognomen, qui devrait être écrit
sans H, vient du grec xenousa ; cf. au n" 2239.
La légion XX Valeria Victrix appartint à
l'armée de Bretagne depuis Claude; dès
l'époque des Flaviens, son camp était à
Chester. Notre inscription n'est pas anté-
rieure à Septime Sévère (cf. au n° 539).
Ibid.
3749.
;,' Il II II II II II II
Il II ///;;/ N L I
V • A • XXXV
ET PAETVS P
S /; // // // // MA
RITVS EIVS
FECIT
Copies de Moll el de Guénin. L. 4, fm : D
Guén. — C. 27967 = 2083.
L. 4, début : Wilmanns propose de resti-
tuer F/{avius) ; mais les deux copies donnent
ET (I'e mutilé dans Guénin). Lire peut-être
e[i] : cf. n- 3752.
3750.
Ibid.
d M S
h/:/;;;filivl
Il III! Il II II II s V
// // ;; ;; ;; /; ;; // ;/
5 M VIIII
M PONIR //////
TVTIANVS
ET SATVRN
INVS FRAT
10 RI RARISSI
MO
Copie de Guénin. — C. 27968.
L. 2 : [. Pont]iliu[s]? L. 6 : Pon[/i/iiis]?
3751.
IF Dekhilet el Adjaj, ou W llemcyed
364
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
[Atlas, {' 40, 75], à 3 kil. et demi sud-ouest
du bordj d'El Ma el Abiod. Caisson.
D M S
P O S T I M I V S
//ELICVS VIXIT
ANNIS LXXXX
5 FILIVS EIVS IVLI
ANVS FECIT
Copie de Guénin. — C. 27976.
L. 3 : [F]elicus.
Hardy signale en ce lieu cinq épitaphes
{Atlas, l. c).
3752.
ir Oued Tebaga, ou H' Ahmed el Gebeli
{Atlas, f 40, 76], à 5 kil. sud-ouest du
bordj d'El Ma el Abiod. Stèle.
D M S
ARETIA SECV
NDA VICSIT A
NNIS LXXV El
5 VICTOR FILI
VS EIVS MON
IMENTVM FE
CIT
H S E
Copie de Guénin. — C. 27977.
L. 2 : Are[l{l)]ia'>
3753.
Ibid. Stèle.
il M S
Il II II ivs SAXA ;/;////;
hhxit annis xxx «
;/;;livs mamon
5 ////ter filio svo p
MONIMENTVM FE
Copie de Guénin (reproduite ici d'après son
manuscrit). — C. 27978.
L. 1-3 : [D.] M. s. lAel?]ius Saxa [pius?
vi]xit etc. L. 4-6 : [Ae?]lius Mamon, [pa]-
ter, filio suo p{id) moninicntuni fe{cit). Il
s'agit peut-être de YAelius Maamon qui
éleva un monument à sa femme à II'' El Ma
el Abiod (n° 3747).
3754.
H-- el Gamra {Atlas, i" 40, 84], à 5 kil.
est-sud-est du bordj d'El Ma el Abiod; ces
ruines sont appelées IP Feid el Louer sur
la carte de la Tunisie au 100.000^ (f= de Bou
Chebka). Caisson, brisé à dr.
Dm*'
sic C ! A V
MATRLIi.1. . . .
VIX-EQC . . .
.Ma copie.
L. 2 : C\l\au{did\l Je ne comprends pas
la suite.
3755.
Ibid., à 300 m. environ à l'est des ruines.
Caisson;
D M S
FOFIDIVS
OPTATIANVS
VIX AN VII
5 IVLII TVLLIANVS
ET VICTORIA VER
NAC VLO KARISSI
MO FECC II S E
Rosace es Rosace
Revisée. — C. 27979.
L. 2 : = Fufidius, gentilice qu'on re-
trouve dans cette région (n° 3776). L. 8 :
fecc{erunt) ; le c est redoublé pour indiquer
le pluriel.
3756.
Ibid., auprès du n° 3755. Autel. Il est au-
jourd'hui brisé en deux morceaux.
D M S
STATIA'STA
TIOLA VIX
AN LXXII
5 MATRI KA
R I S S IM '^
T V L L I A
lA • CVM
FILIS SVIS
10 (VLIS NATA
LE VICTORE
TVLLIANO
NEPOTIBVS
EIVS F
i5 H S E
Revisée. 11 manque aujourd'hui des lettres à
la fin des 1. 7-14 (trois 1. 7, deux 1. 8 et 1. 9,
trois 1. 10, deux 1. H, une 1. 12, deux 1. 13,
une 1. 14); indiquées d'après Guénin et Re-
nault. — C. 27980.
L. 5-6 : karissim(a)[e\. L. 7-8 : Tullia[n]a.
L. 14 : f{ecit).
3757.
Auprès des n°' 3755-6. Caisson. Il est au-
jourd'hui brisé à g., mais M. Guénin l'a vu
complet de ce côté. Endommagé en bas.
L. 5, fin : I'l est en dehors du cadre.
//
M
C 1 \ LLIVS » LVCI
ANVS • VIX » AN
LXXI IVLeOPTATv
LA MARITO'ET Tv L
LIVS VIATOR PAT
RI » KARI'î<;"'"~' ♦ ^
J'ai revisé ce qui reste; le début des lignes
d'après une copie manuscrite de Guénin. L 2,
début, il donne CRI.
L. 2 : e. {Tu\llim. L. 7, fin : {f(ece-
runt)] .
3758.
Auprès des n°' précédents. Caisson.
D • M • S
IVLIA • OPTA
TVLA VIX AN Lxv
C-TVLLIVS VIATi^W
MATRI KAKIIIIIII
ME B M illlll
L. 5
KARISSI Bosredon.
Revisée.
C. 10653.
L. 4 : Viato{i-]. L. 5-6 : kari{ssi]m(a)e
b(ene) ni{erenti) {fec{it)]. Cette femme et
son fils sont mentionnés au n" 3757.
3759.
H"" el Gamra. Caisson.
«;/;/////iVL
;///////;///// is
/;////PEi////«
TVLIV BASOLEVS
5 PATER MONIMENTVM FE
en
Copie de Bosredon. — C. 10652.
L. 4 : Tul{l)iu(s), puis peut-être Bas{si]l-
{fjus, ou Bas{i]leus.
3760.
N
Auprès des n"' 3755-8. Autel, brisé à g. et
en bas. L. 4 et 7 : l'i est en dehors du cadre.
) M s
. f V L L I V s
9 H (■ N T I A N V
s vix AN LXXX I
5 «Î/1.LI • QVIN
t i A N V s E T
. . . TIA PATR I
f h s E
Revisée. — C. 27981 .
L. 7 : {rer]tia?
3761.
H' el Gamra, près des ruines d'une église.
Linteau (?), brisé à g. et à dr. Je l'ai cher-
ché en vain. II. 1. 20. Le chrisme, dont il ne
reste que la moitié de g., est enfermé dans
un cercle.
ECLESIA >
Copie de Guénin (reproduite d'après son ma-
nuscrit). — C. 27982.
Ec{c)lesia....;M. Monceaux (Const., 1908,
p. 228) supplée [sancta].
3762.
A environ 500 m. sud-ouest d'H'el Gam-
ra, auprès des bornes du 20' mille de la
route de Theveste à Thelepte. Stèle, h. 1°'35.
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
365
L'inscription est dans un cadre à queues
d'aronde. Les F ont des queues recourbées.
Dans une niche,
personnage
ALYPVS DEF
LIB El FIL FEC
VIX AN LXXV
Revisée. — Donau, AJém. Anliquaires, LXVII,
p. 153.
Je ne sais comment interpréter la fin de
la 1. 1 et la 1. 2. Def{uncto) lib{erti) e[t\
fil{ii) fec{eru>ii) serait une formule insolite;
d'ailleurs, la mention des fils devrait précé-
der celle des affranchis. Def{e)'soris), ou D.
E. F. — les tria nomiiia du patron, en
abrégé — lib{ertus). Ei — cf. n" 3752 —
fil{ius) fec{il)??
3763.
H' Feïd el Louère [Al/as, C 40, 86], pe-
tite ruine située à environ 4 kil. nord-est
d'H' el Gamra (ruine bien plus étendue, à la-
quelle certains donnent le même nom : voir
au n" 3754). Grand linteau, décoré d'une
croix gammée en relief (vidi) : signe pro-
phylactique.
3764.
H' Bou Sboa [.l//«.v, C 40, 77], à 5 kil. et
demi sud-sud-est du bordj d'El Ma cl Abiod.
Au-dessus de la porte d'entrée d'un fortin,
lequel mesure 14°'40 de long sur 14 m. de
large. L'inscription est dans un cadre à
queues d'aronde; chaque queue enferme une
colombe. L. I : on distingue avec peine le
trait horizontal qui surmonte l'A et qui se
confond presque avec le cadre. L. 2, après
V, et 1. 3, fin : signes de séparation, et non
lettres; le second est retourné. L. 2, fin : la
feuille de lierre a une queue très longue.
+ IN NOMINF DNI DI N ÂQVE
SALBATORIS IhV/XPI'
TEMPORIB'BIRI BEATISSIMI /
FAVSTINI EPSCI HEC MVNITIO FVMJV
5 .nASTICI.VNA EXVNTO PROI'RIO FHCIT»
Revisée. — f. 207!) (et p. !J42; p. I3i)l,
n° 16684; p. 2742).
//( nomine D{o/»i)in' D(c)i ii(osln') alipic
sal{v)atoris IliV {C/irisl)i, teriijtorib(us)
(y)(>i bealisximi Fauslini cp(i)sc{op)i,
h{a)rc muuitio — il faudrait l'accusatif —
fundu (=: fuiidi) Mastiriaiia exuti/o (= ex
sUTiiplu) proprin fccit. 11 s'agit donc d'un
fortin élevé par la propriétaire d'un do-
maine. L'inscription date de l'époque by-
zantine, comme le prouvent la croix du dé-
but, la forme des lettres et les abréviations.
Faiistiitus est probablement l'évéque de
r/icyes/equiest mentionné à l{ouis(n°3670).
Nous avons ici un des plus anciens exem-
ples épigraphiques de l'abréviation IhV
pour le nom de Jésus : cf. Uom Leclercq,
Dic/ionn. d'archéol. chrét. el de lilurfjie, I,
p. 178.
3765.
H"' Bou Sboa. Au pied du fortin, au sud.
Caisson. L. 6 : R, v et m sont liés.
IVLIAE-MAIo
RI • MATRI • KA
RISSaAE • V • A
LXX-IVL-T//;;i.i.
5 kvS-MIL-COH-îî
AMIORV.M-P-M-B
Re visée. — C. 106S4.
L. 4-5 : je ne devine pas quel était le co-
gnomen de lul(ius); ce n'était certainement
pas Securus, lecture de Bosredon ; [ Vale\-
ritisT! L. 5-6 : mil{es) coh{ortis) II Ainio-
riini. Pour les sigles de la fin, on pourrait
supposer que le graveur a omis une qua-
trième lettre et interpréter ^>(osMi/) ?«(«<?•(')
b(ene) m{erenti). Mais l'inscription suivante,
épitaphe d'un homme, se termine aussi par
les lettres M-B, qui doivent avoir le même
sens qu'ici. 11 semble donc qu'il faille lire
p{osiat) m(erettti) b{enc), quoique l'ordre
des deux derniers mots soit contraire à
l'usage.
C'est la seule mention que nous ayons de
cette cohors II Amiorum, formée, du moins
à l'origine, de Syriens. On peut remarquer
que notre Julius, qualifié de miles, non de
veterainis, était sous les armes quand il
éleva ce tombeau à sa mère, et qu'un autre
corps de formation syrienne, la cohors I
Chalcidenoruni, tint garnison tout près de
là, à Bir Oum .Ali (v. infra, n"' 3841-2).
Nous connaissons deux autres corps A'Ha-
mà' (telle était l'orthographe usuelle, auprès
de laquelle se rencontre aussi la forme llam-
niii) : la cohors I llamiorunisaçjitlnriorum,
([ui appartenait à l'armée de Bretagne, et
Vula Ilamiorum, en Maurétanie Tingitane;
voir Besnier, Cumité, 1906, p. 129 seq.
3766.
W Bou Sboa, où cette inscription a été
vue par MM. Donau (Mèiii. ^i/i/ii/iniires,
LXVII. p. 199), Guénin (A'. Arrh. miss.,
XVII, p. 189), Hardy (au Corpus, n°27985);
sur les trois fois qw de Bosredon l'a pu-
bliée, il n'a indiqué qu'une fois le lieu de
provenance exact. Je ne l'ai pas retiouvée.
D M • S ■
C ■ IVU ■ DONATI ■
SACERDOS • SA
TVRNI-VIXIT-ANN
5 IS un FIICIIRVNT
H II R II DU S IVLI
DONATI I-;T CONS
lui II .M-B-
D'après trois copies de Bosredon (dont la
meilleure est Cnnsl., 1.S78, p. G), et des copies
de Guénin el de Hardy. — C. 2798a (= 2066;
p. 941).
L. 2 : malgré le nominatif sacerdos, qui
suit, il faut sans doute Wre Iii/i Donati, sans
abréviations, ce génitif se rattachant à />(is)
Mianibus). L. 6-8 : luli Donali — plutôt
que Doiuiti{anus), qui serait une abrévia-
tion incorrecte; il s'agirait de deux luiii,
portant l'un et l'autre le même cognomeii
que le mort — et Cons[ta{n)s'}] m(erenti7)
b(e)ie?); pour l'interprétation des deux der-
nières lettres, cf au n° 3765.
3767.
Ibid.
D M S
FELICIANVS
VIXIT ANNIS '
;; ;/ // /; /; ii ii ii ii ii
5 // Il II II II II il II II II
Il II II II SVl PA
TER FILIO
Il II II II II II II ME
M O R I A M
10 FECIT
Copie de Guénin. — C. 27986.
L. 3-6 : atinis .., puis, peut-être, [mensi-
bus .., diebus .., hori]s VI. L. 8 : [piissi-
mo?].
3768.
Ibid. Au pied du fortin, à l'est. Caisson.
«D»M»S»
N O N I A
IVLIA-V-A
C-X-H-S-E
.Ma copie.
3769.
H-- el Guiz [Atlas, f 40, 85], à 7 kil. sud-
est du bordj d'El Ma el Abiod. Autel,
h. i-^eo.
Il a?;livs
LIBERALI //
VIXIT A^
XC VEIE
5 R//A MA
RITO KA
RISSIMO
I-ECIT
Ma copie.
L. 1-2 : [Initiale d'un prénom] Aelius
Libe7'ali[s]. L. 3, fin : aii[nis), l'A, lié à une
N penchée, étant dépourvu de barre. L. 4-5 :
Venerli]a, qui est probahlement la femme
dont nous avons l'épitaphe au n" suivant.
3770.
Ibid., auprès du n° 3709. « A Ksar el
Birsgaun et environs » : Moll, Canst., 1858-9,
p. 201 (il pul)li(; sous le même titre nos
n"' 3771, 3772, 3773). Autel, h. P"45.
D M S
V E N E R I A
VIXIT A N >î
LXXV SE VIW
ET SIBI ET .MA
RITO S V O
K A R I S S ! .M O
A M A N T I S S I
M O 1- I-; C I T
FORTVN ATVS
ET MATAVTA FILI
PATRI ET MATRI KA
RISSIMIS TITVLOS
SCVLPSERVNT
Revisée. — C. 2088 (et p. 042; p. 1591).
366
ABORDS DE LA ROUTE DE THE VESTE A THELEPTE.
L. 11 : Matauta; je ne connais pas d'au-
tre exemple de ce nom.
3771.
A H' el Guiz, comme l'indique Rosredon
{Const., 1878, p. 9). Brisée en haut, muti-
lée à dr. (1. 1-2).
FELICISSIMa
VIXIT ANn
VIII VENERIA
ALVMNE SV
5 AE POSVIT
Ck)pies de Moll et deBosredon. Celui-ci donne
une 6" ligne : DMS-. — C. 2084 (et p. 942;
p. 1591).
L. 4 : alumn{à)e.
3772.
Ibid. Autel. L. 3, début : l'E (dépourvu
de barre médiane) a été gravé après coup.
D M S
KATELIA
r-DONATA/;
FILI CA
5 R I S S I M //
FEC FEL
IX ET lA
H I N A S
V A LXXX
Revisée. — C. 2089 et p. 942 (et p. 1591,
n° 16683).
L. 2-3 : le graveur, qui avait d'abord mis
le gentilice et le cognomcn au nominatif, a
ajouté des E, pour les mettre au datif. Ka-
teliae = Catelliae. L. 4-5 : carissim(a){é\.
L. 7-8 : lahinas, môme nom africain que
lahin (cf. n"' 784 et 2953); lahinus au
n° 3782.
3773.
Ibid., auprès du n° 3772. Caisson.
D M S
CATELIA • DON
ATA-VIX-ANNI
XXI-C-FAVSTV
5 S ET FAV II II II II
Il II II II II II II II II II
Revisée (à contre-jour). L. 5-6 : S ET FAVS-
TVSIFILIAE Bosredon. — C. 2082 et p. 942.
3774.
Ibid. Caisson. La 1. 9 est en dehors du
cadre. Inscription fruste.
dm;;
cinna vix
ANNIS II II II m
RELIC n II II II II
5 VII ri;uc;;;;A
CONIVNX ET
FIU FI II 1:11 II II II
S M II II II II II II II
P» P> PO II II II II
Ma copie.
L. 4-9 : re[ic=ij{mt) fi[/ios] Vif. F[e]li-
c[u/]a coniunx et fili [et herede'!]s m[oni-
meiil{um)?] p{atri) ]i{io) po[sner{imt)].
3775.
Ibid. Autel, h. 1 m. Fruste.
CLAUDIO dom;;
Il II II II II un II II vil
Il II II II II II II II II II
H /; ;; ;; ;/ ;; ;; ;; ;; ;;
Ma copie.
L. 1-2 : Doni[itiano?].
3776.
Ibid. Stèle, h. 2 m. L'écriture affecte des
formes cursives (surtout les F et les s). L. 6 :
les trois X sont liés.
Dans une niche,
personnage
D M-S-
FVFIDI
VS FAVS
TVS PIVS
5 VIXIT
ANIS LXXX
H S E
Revisée. — C. 16687. Poulie (d'après Farges),
Const., 1890-1, p. 327.
3777.
Ibid. Caisson. Fruste.
D
M
;;
non;;;;/; ;; ;;
vixit a ii ii ii
v i i i i ii ii ii ii ii ii
5 cela ii ii ii ii ii ii
Cil ;;;;;;
et peut-être encore
une ou deux lignes
entièrement frustes
Ma copie.
L. 2 : /Von[ianus]? L. 4-6 : [Mar]cel{r)a
\fil{io) k{arissim6) fe'\ci[t. H{ic) s{itus)
eist)]!
3778,
Ibid. Caisson.
;;;;;; victori
;; ;; ;; ;; ;; ;; /; A N
;; ;; ;; ;; ;;;;;/ a s i
Il II II II II -Il omvGi
;;arissime
;//;;;;/ A ■ F
Ma copie.
Restituer, p. ex. : [Iul(ia)] Victori[na
vixit] an[nis .... P]asi[nicus c\oniugi [k]a-
rissitn[a)e [moni]m(entwn) f{ecit).
Ibid.
5
3779.
S l B V A V 1 1
E R M A N I
VIXIT
ANIS
ex
Copie de Bosredon. — C. 10653.
L. 1 : probablement mal copiée; <S[er]-
wa[e]t? L. 2 : [Gjerwani.
3780.
Ibid. Dans les ruines d'une chapelle.
« Pilier ou montant de porte d (Guénin, N.
Arch. miss., XVII, p. 89), h. 2 m. Je ne l'ai
pas retrouvé. Le chrisme est en relief, dans
un cadre. M. Monceaux [Hist. littér. de
r Afrique chrétienne, IV, p. 452) dit qu'il
est accosté de l'a et de l'io, ce que n'indiquent
ni de Bosredon, ni M. Guénin. H. 1. 7, bien
gravées.
Grand chrisme
constantinien
ADFERTE DOM
MVNDVM SA
CRIFICI VM
ADFERTE DM
5 PATRIAE
GENTI VM
Copies de Bosredon et de Guénin. — C. 10656
(et p. 2742).
Adferte Dom{ino) mundum sacrificium ;
adferte D{o)m{ind), patriae gentium.
Cf. Tertullien {Adv. ludaeos, 5), citant
successivement Malachie, I, 10 seq., et le
Psaume 95, 7-8 : Per Malachiam ... dicit:
« Non recipiam , etc. . . , dicit Dominus omni-
potens; et in omni loco offerunt sacrificia
munda nomini meo » . Item in Psalmis Da-
vid dicit : « Adferte Deo, patriae gen-
tium ;... adferte Deo claritatem et honorent ;
adferte Deo sacrificia noniinis dus ». La
Vulgate donne pour Malachie (I, 11) : in
omni loco sacrificatur et offertur nomini
meo oblatio munda; pour le Psaume 95,
7-8 : Afferte Domino, patriae gentium, af-
ferle Domino gloriam et honorem; afferte
Domino gloriam nomini eius. M. Mon-
ceaux (/. c, p. 453) croit, à cause de l'ad-
jectif mundum, que l'inscription est dona-
tiste : argument qui, je l'avoue, ne me pa-
rait pas très convaincant.
3781.
Table, h. 53, 1. 65, ép. 10, trouvée à H'
el Guiz; maintenant au musée de Tébessa
(Gsell, Mus. de Tébessa, p. 10). L'inscrip-
tion est entourée d'un cadre. Le chrisme,
de la forme dite constantinienne, offre une
R latine; il est accosté de l'a et de l'io.
Lettres assez irrégulières, h. 5 en moyenne.
MEMORIA SA
NC Dans TAE
un cercle
GER en relief, ^■'^
NIL ^^""■"'^ LAE
5 INNOCENTIS
Revisée. — F. Wieland, Kin Ausflug ins all-
chrislliche Afrika (Stuttgart, 1900), fig. à la
p. 104. Monceau.x, Mém. présentés à t'Acad.
Inscr., XII, 1, fig. à la p. 209 (sur ma phologr.)
= Const., 1912, pi. 4 (à la p. 98). — C. 27991.
Germanilla, jeune martyre inconnue.
D'après la forme du chrisme, l'inscription
ABORDS DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
367
peut dater du v" siècle. Cette petite table a
dîi être placée au-dessus ou auprès d'un ré-
cipient contenant une relique (niemoria) de
la sainte.
3782.
Pierre, h. 36, 1. 35, trouvée à H^el Guiz;
maintenant au musée de Tébessa. L'ins-
cription est dans un cadre, que débordent
la première et la dernière lettre de la 1. 2,
et la dernière de la 1. 4. H. 1. 5. Les F sont
de forme cursive. L. 2 : la haste de dr. de
I'n se prolonge en bas par une longue queue.
L. 4 : le premier E est arrondi, comme
dans l'écriture onciale.
lAHINVS • IN P j .
ACE-B-Fix ANOS \ ^"^
VXXXX
/
HL' FECERVN
Revisée. — C. 27992.
lahinus i<a>n pace A(ene?) [«]iJ!(tV) an-
{n)os LXXXXV — l'ordre des chiffres est
retourné — . Fili fecerun{().
3783.
« A 3 kil. environ au sud d'H''el Guiz » :
Guénin, A'^. Arch. miss., XVH, p. 89. Stèle.
D M S
P • SERVILIVS
PE- lOEA SA
TVRN IN VS
b P-IIB-V-V-A
LXXVIEOVILQ
NEPOTIS-O ///;//
PRIM // Il A SV
PEROS NATO
10 SERVATOH////
;/ ;/ H /; // ;/ // ;; ;/ //
Copie de Guénin. — C. 27993.
L. 3 : /*. [f(ilins), P]o[ll{ia)n]. L. 5 :
pi\us'l\ v{ixit) a{nrns). L. 6 seq. : sans
doute mal copiées.
3784.
Dans un champ, non loin de l'emplace-
ment du 24' mille de la route de Theveste
à Thelepte, à environ 3 kil. sud-sud-est d'H'
el Guiz. Caisson, brisé en haut. Mauvaise
gravure.
3ATVRNIM
V5VIXITAN
5 NL- ^CFoRpl
VX FLjATiXAA
EIDtER£.M/=
H PPP
.Ma copie.
Di[s Manibus]. C. Cornel{i\us Saturni-
nus vixil anit(is) L. Scoforoi (?), Mar(or),
, he[r{edes)'i\ p(osueru7it?).
3785.
A 200-300 m. à l'est de la direction gé-
nérale de la voie de Theveste à Thelepte, à
hauteur de l'emplacement du 24' mille [par
conséquent, non loin de notre n" 3784] . Cais-
son, portant sur un des petits côtés ces let-
tres, « très bien gravées » :
P P B M
Donau, Mém. Antiquaires, LXVII, p. 159.
P{atri) p{io) b{ené) m{erenti)7
3786.
« Avant d'atteindre le 25' mille, sur le
bord même de la voie ». Cippe, h. 73.
Lettres mal gravées, h. 10.
C /; // /; ;i
A PI V
N CXX
Donau, Mém. Antiquaires, LXVII, p. 159.
C....a p{ià) v{ixit) [a]n{ms) — l'A doit
être lié à I'N — CXX.
M. Hardy signale une épitaphe à H' Saïet
[Atlas, f 40, 92], qui est vers le 25' mille
de la voie.
3787.
H' Brlsgane [Atlas, f' 40, 78; je donne
ici l'orthographe de la carte au 100.000'], à
5 kil. sud-est d'il'" Bou Sboa. Autel, h. 1"30.
PRO SALVTE
IMP CAES M
AVRELI ANTO
NINI AVG AR
5 MENIACI ME
DICI PARTHICI
MAXIMI LIB
ERORVMQVE
EIVS IVLIANl
10 BITI/IENSES
POSVERVNT
Revisée. L 10 : après BIT, il pouvait y avoir
soit HIE, soit INE. — C. 27987.
L. 9-10 : luliani Rit[li\ienses, ou Diti-
[n\enses. hiliani, peut-être parce que ces
gens vivaient sur des praedia luliana, sur
un domaine appartj;nant ou ayant apparte-
nu <à un Iulius.
Cette dédicace à Marc-.\urèle est posté-
rieure au printemps de 166, où l'empereur
prit les surnoms de Parthicus maximus et
de Medicus; probablement aussi à l'hiver
de 169, où mourut L. Vérus; autrement, ce
dernier aurait été sans doute mentionné ici.
Après la mort de Vérus, Marc-.\urèle re-
nonça au-x surnoms A'Arrneniacus, Médians
et Parthicus maximus, mais quelques ins-
criptions plus récentes les lui donnent encore
(Cagnat, Cours d'épigr. latine, 4° édit.,
p. 200 ; Dcssau, Jnscr. lat. sel., au n° 370).
D'autre part (comme le remarque M. Des-
sau, au Corpus), notre dédicace doit être
antérieure à l'année 172, où l'empereur pr^t
le surnom de Germanicus.
3788.
« Brisgaun [IP Brisgane]. Presque illi-
sible; lecture douteuse » : Moll (papiers de
Renier : Cagnat, Comité, 1887, p. 133).
D M S
FL CIIVNV
REDi ///;/; M
VTI VIXIT
5 AN LXIII
BONNAE
Il II II II II II
Copie de Moll (reproduite par Guénin, A^.
Arch. miss., XVII, p. 90). — C. 16686 (et
p. 2742).
3789.
H' Brisgane. Autel, enterré.
D M S
FLORV
S
CVM
FIUS Sv
IS
FECI
T
Vies
IT
• ANN
IS
Lxxv
H
s E
Revisée. — C. 27989.
3790.
Ibid. Autel, brisé en bas.
D » M » S
ATERIA lANVARI
A-V-A-XL CERDONI
'S NVTRICI SVE KART<; "
Revisée. — C. 27988.
L. 2 : {H)ateria. L. 4[-5]
karis{simae fecit].
3791.
nutrici su{a)e
A IP Brisgane : Guénin, N. A. m., XVH,
p. 90. C'est la première des dix inscriptions
que Moll publie sous la rubrique « A Ksar
el Birsgaun et environs » (Const., 1858-9,
p. 200).
D M S
MESSI
VS SILA
NVS
5 VIXIT
ANNIS
LXXVI
FI LIA
P A T R I
10 KARIS
S I M O
FECIT
• B B »
D'après Moll. — C. 2087 (= 27990, copie in-
complète de Guénin).
L. 13 : B{onis) b{ene)!; cf. au n° 519.
3792-3.
Ibid. Deux petits piliers, larges 31 , ép. 59,
distants de 3'"50. Sur les cêtés qui se font
face, ils présentent une feuillure, destinée à
maintenir une clôture. Chacun des piliers
présente, sur le devant et sur le côté où est
la feuillure, un chrisme, haut en moyenne
368
A L'EST DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
de 0°'25 (vidi). C'est une croix monogram-
matique, flanquée en bas d'un alpha, de
la forme A, et d'un oméga, qui est renversé.
Du vi° siècle, au plus tôt de la seconde moitié
du V'.
3794.
Près d'H-- Marouga [Atlas, P 40, 79],
ruine située à 2 kil. et demi sud d'H"' Bris-
gane. Débris d'une mosaïque, découverts
par M. Reygasse et rapportés par lui à Té-
bessa (au siège de la commune mixte de ce
nom). H. 1. 8,5 à 5,5.
Ma copie (1918).
Je crains bien qu'il n'y ait rien à tirer de
ces misérables fragments.
3795.
H-- Kharabed [Atlas, P 40, 93], à quel-
ques centaines de mètres au sud-ouest du
point où tombait le 26" mille de la route de
Theveste à Thelepte. Autel.
0D-M-S
DONATV
LVS
cSV A-C-
5 * XLV *
Revisée. — Donau, Mém. Antiquaires, LXVII,
p. 160.
L. 4-5 : il se peut que ces lignes signi-
fient v{ixit) a{nnis) CXLV; cf. au n" 804.
Si l'on trouve le chiffre vraiment inadmis-
sible, on interprétera : c(irciter) XL V : cf.
au n° 816.
3796.
« H'' Karabed, petite ruine étagée sur le
versant boisé de la Garaa Beïda » : Guénin,
A^. A. m., XVII, p. 91. Ce n'est point rH--
Kharabed où se trouve le n° 3795 [et où je
n'ai pas vu le n° 3796], car ce lieu est en
plaine. Il s'agit d'une ruine située 2 kil.
plus à l'est, et appelée IP Garaa Beïda sur la
carte au lOO.OOO" [Atlas, C 40, 104]; je ne
l'ai pas visitée.
D M S
VLPIVS DON
ATVS VIXIT A
NNIS XXVIII
5 HANC MEMO
RIA VLPIA MA
RCELLA MATER
IPSIVS FECIT
Copie de Guénin. — C. 27994.
L. 5-6 : memoria{m).
3797.
H'- Cherket Khalifa [Atlas, î' 40, 94, où
cette ruine est appelée H'' el Khenige, nom
que l'on m'a indiqué en 1916 pour la ruine
n° 95], à 600 m. sud-ouest du 27' mille de
la route de Theveste à Thelepte. Cippe, en-
terré.
D • M • S
M ■ IVLIVS • DA
TVLVS • VIX • A •
LXV-IVLIVS 1/
5 AVLINVS-FILl
VS PATRI BEîE
AEREîfl-FEClTiSE-
Ma copie.
L. 4-5 : [P]aulinus.
IV.
A L'EST DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
Dans la région montagneuse qui s'étend sur les confins de l'Algérie et de la Tunisie, à l'est de la voie romaine de Theveste à The-
lepte, on trouve, outre des ruines de villages et de hameaux, des bourgs à H'' Ben Falia, à H"" Aïn Taga, à H"' Bou Driès, à H' el Behir,
à IP Gabel Zaaba ; les noms antiques ne sont pas connus.
Le principal auteur est, comme précédemment, Guénin, Nouv. Arch. missions, XVII, p. 80, 81-87. Pour H"' Magroun, lieu voisin
d'IP Ben Falia, voir aussi Piganiol et Laurent- Vibert, Mél. Èc. de Rome, 1912, p. 214-5. Pour H'' Ben Falia, Farges, C. R. Hipp., 1888,
p. 43". Pour H' el Houidjbate, Durand, Const., 1894, p. 580. Pour H'' Bou Driès, R. afric, 1865, p. 278 (copies d'un anonyme); Bosre-
don, Const., 1876-7, p. 376-7; Farges, C. R. Hipp., 1890, p. 64', et apud Poulie, Const., 1890-1, p. 327; Hardouin, au Corpus, p. 1591-2;
Piganiol et Laurent- Vibert, /. c, p. 216-7. Pour H" Gabel Zaaba, Renault, au Corpus, p. 2743 (au n" 28000). J'ai eu quelques estam-
pages, que M. Charles Cambon a bien voulu prendre à mon intention.
3798.
H"" Magroun [Atlas, f 29, 166], près du
Khanguet Djemcl, à 6 kil. sud de la douane
tunisienne d'El Oubira, à 4 kil. nord d'IF
Ben Falia. Ce lieu est appelé H"' el llela sur
la carte au 200.000" (qui est celle de notre
Atlas archéologique) ; MM. Piganiol et Lau-
rent-Vibert l'appellent « Henchir Rniktij-
mel ». Caisson.
CL-LICINVS
VIXIT ANNIS
LXXXXV MEN-VI
CL-FORTVN ;/;///
5 VXOR PII//////
MA FECIT
Copie de Piganiol
C. 27932.
et Laurent-Vibert.
L. 1 : Cl{audius). L. 4-6 : Cl{audia) For-
tun[ala], uxor pii[ssi]ma.
3799.
Ibid. Autel.
D M S
FABIA SI//
V A 1/ A V
IXIT AN
5 NOS Lxxx
III DIES XI
D'après Piganiol et Laurent-Vibert, en ajou-
tant III à la 1. 6, d'après Guénin. — C. 27933.
L. 2-3 : Si[l]va[n]a.
Ibid. Autel.
3800.
D M S
IVLIVS
M // // C // //
VIXIT AN
NIS [xxx M
SEPTE DIES VIII
Copies de Guénin et de Piganiol et Laurent-
Vibert. L. 3 : sic Pig.; Guén. n'a pas déchiffré
cette ligne. L. 5-6 : d'après Guén. — C. 27934.
L. 3 : j)/[ar]c[Ms], tenant lieu de cogno-
men? M[iggin]? L. 7 : septe{nï).
A L'EST DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
369
3801.
H' Magroun. Autel.
DIS M
SACRI
S //VNO
E M E R I
5 TO VIXI
T ANIS N xLi
IVNIVS P
ISIAAVS FECIT
Copies (le Guénin (d'après son manuscrit) et
de Piganiol et Laurent-Vibert. L. 1-3 : d'après
Guén. (la lacune de la I. 3 d'après Pig.). L. 6-7 :
d'après Pig. L. 8 : d'après Guén., FILIVS Pig.
— C. 27<J34 a.
L. 3 : [/]î/«[ï]o; N et i doivent être liés.
L. 6 : an{ii)is n{uniero) XLl. L. 7-8 :
P\r\i\iii\us.
3802.
H' Ben Falia {Atlas, f 29, 167]. Brisée en
deux morceaux (1. 1-5 et 1. 6-14).
D M S
/; // i\ Il A II II II I ;■
PAVLINA V A
XXIIII H S E
5 II II II II II II il il II
Il II II II II II II II II
Il II II II II II II K A
RISSIMAE FEC
SOLA IN TERRIS
10 O.MNIBVS VNO
EODE.MQIN DIE
VITAM ADEP
TA FVNCTA
QV EST
Copie de Farges. Une copie manuscrite de
Guénin donne XXIII à la I. \; mais je doute
qu'elle ait été faite sur la pierre. — C. 16674.
L. 9-14 : cela me parait signilier que
Paulina mourut le jour anniversaire de sa
naissance, particularité qui a frappé ses
proches au point qu'ils l'ont déclarée unique
au monde (la même coïncidence est signa-
lée dans un(^ inscription d'Italie : Gagnât,
C. R. A. /user., 1920, p. .300). Pour expri-
mer cette pensée, le rédacteur de l'épitaphe
a eu recours à quelque inscription versifiée :
sola in terris omnibus uno est une lin d'hexa-
mètre; à moins qu'on ne préfère, avec Bu-
cheler (Carm. lat. epir/r., 160), reconnaître
dans sola in terris omnibus la fin d'un vers
senaire iambique; la suite constituerait un
autre vers de même espèce. — IJom Le-
clercq (L'Afrique chrétienne, \, p. .38.S) est
disposé à croire que la morte était chré-
tienne (malgré la formule D. M. s.) : aux
1. 9-14, on aurait voulu dire que Paulina
mourut le jour même de son baptême.
Ibid.
3803.
LXXXI
H-TBQ
Copie manuscrite de Guénin.
L. 2 : //{ic) t{u) b{ene) q{uiescas)!
3804.
Stèle mutilée, trouvée à H'' el Houidjbate
[Atlas, f= 40, 43], près d'Aïn Djedid, à
15 kil. nord-est du bordj d'El Ma el Abiod;
apportée au musée de Tébessa. II. 1. 4.
saTvrno-avg
vmbvbalio
Revisée. La I. 2 manque aujourd'hui. —
C. 27936.
Je me suis demandé jadis {Comité, 1896,
p. 156) si Umbubalio n'était pas une épi-
thète de Saturne, dérivée du nom d'un lieu
où ce dieu aurait été adoré. M. Dessau (au
Corpus) croit, probablement avec raison,
que c'est le nom du dédicant.
3805.
IP Ouled Melloul, ou IP Zegalma [Atlas,
f= 40, 48], à 8 kil. nord-est du bordj d'El Ma
el Abiod. M. Guénin (.V. Arcli. miss., XVH,
p. 80) appelle cette ruine H'' el Ma el Assoued
el Kherba. Stèle, enterrée.
P-AVRELIVS
M»F-HOR-KHS
TITVTVS P1\'S
VIX-AN XXV
Revisée.
r. 2703S a.
3806.
Ibid. Cippe, b. 2 m., 1. et ép. 60. 11. 1. 20;
« très beaux caractères ».
D M S
I FABIO
IRIROPA
// tl II II II II il
Copie de Guénin. — C. 27938 h.
L. 2-3 : [/.., ou T., ou P.\ Fabio [P]ri-
[/n]o(?),7Ja [/«'?] .... L'inscription était peut-
être plus longue que M. (luénin ne l'in-
dique.
3807.
IP Aïn Taga [Atlas, ^40, 54], à environ
14 kil. est-nord-est du bordj d'El Ma el
Abi(jd. « Sur un chapiteau byzantin gros-
sier » :
PETRONIVS CV
M SVIS POD.Vl
Copie de Guénin. — C. 27937.
M. Monceaux {Bull. Antiq. de France,
1909, p. 254) interprète la fin : po{suit)
d(o)m{um Dei), ou D{o)m(ino). Je serais
plus disposé à croire qu'il faut simplement
restituer />o[sMi7], I et T étant liés.
3808.
H'" Mohammed el Bordji, à 1500 m. à
l'ouest d'Aïn Taga. Linteau de porte, brisé
à g. L'inscription est dans un cadre.
Croix
monogrammatique
dans un cercle
en relief
EIDE IN DEV
ET VALE S
// /; // // /;
Copie de Guénin (reproduite d'après son ma-
nuscrit). — C. 27938.
Fide in Deu — c'est-à-dire Deo, Vo étant
remplacé par un ti; cf., p. ex., Adeudatus,
au n° 2991 ; animu, au n" 2941 — et vale
«[emperl]. Il est probable que, sur le côté g.
du linteau, il y avait une autre inscription,
faisant pendant à celle-ci.
M. Monceaux [liull. Antiquaires, 1909,
p. 254) mentionne un autre linteau, trouvé
au sud-ouest de Tébessa, où on lit [C. 2218) :
Fide in Deu et ambnia.
3809.
W Bou Driès [Atlas, ï" 40, 62], ruines sur
la frontière algéro-tunisienne, à 10 kil. nord-
est de Bou Cbebka. Pierre, h. 60, 1. 1">30,
encastrée dans la face orientale d'un fort
byzantin, de 33 m. de côté (avec des bas-
tions aux angles), qui domine la source. Le
côté droit de l'inscription est devenu illi-
sible. II. 1. 5.
-f PROPITIO DKO E SV\ Il II II II II II II II II II II II II
I VS PIISSIMORVM DO // // Il II II II II II II II
TRORVM IVSTI;i/;AN// Il il II II III! Il II II II II
A :c probiden;//;;; iiiiiiiiiiiniiiiiiiiiii
Copies d'un anonyme (en 186S) et de Bosre-
don (vers 1876). Celte inscription ne figure pas
parmi les estampages d'H'' Hou Driès qui m'ont
été remis par .M. Cambon. L. 1 : d'après l'Ano-
nyme pour les deux premiers mots, en ajou-
tant la croix d'après Bosr. , qui en fait un T; la
suite d'après Rcisr. L. 2, au début : AVG Anon.,
AVS Rosr.; le mot suivant d'après l'Anon.;
puis DO Bosr., FRA Anon. L. 3 : IVSTIA....
Anon., IVSTIA. .N Bosr. L. 4, début : ASC Anon.
et Bosr. — C. 209S et p. 943 (voir aussi p. 979).
Propitio Deo e[l] — le T doit être lié à I'e
— Spi{ritn s(anc)to, tninporib\us piissimo-
runi du[minorn))i nos\trorum /usti[ni]an\i
et 'riieodorae]A{u)\f/fj(nsloriim)],pro{p)ideii-
[tia patrici — avec des ligatures? — Solo-
monis].
dette forteresse était donc un ouvrage of-
ficiel, qui gardait peut-être une des routes
reliant Tlicvcstck 'nielejitc-AYwhl, L'Afrique
byzantine, p. 234 et 238.
3810.
iP Hou IJriès. Mauvaise gravure.
D • M • S
A FMI LIA
VICTORIA
VIXIT ANNIS
5 XXXI D VL
P A R E N T I S
FILIAE DVL
C I S S I M A I-:
ET AMaNTIS
lo SI.MAE
H-S-H-
Copie de lîosredon. — C. 10666.
L. 5 : d{icbus) V[l]. L. 6 : parent[e]s.
47 [novembre 1921]
370
A L'EST DE LA ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
3811.
H'' Bou Driès. Dans une petite église.
Caisson.
HAVE DATI
VA D M S
AVRELIA
DAiW HIC SEP
Il II II II VIXIT AN
Revisée sur un eslamp. de Cambon. —
C. 27994 a.
A dr., la 1. 1 fait suite à la 1. 3 de g. Da-
\ti]va, T et I étant liés. L. 1-2 : sep[ulta].
L'âge n'a pas été indiqué. Pour les formules,
cf. n" 3816.
3812.
Jbid.
DM S
C AVTRONIVS
ROGATVS
AVGENTIANVS
5 VIXIT ANNIS
XVIIII M II D III
Copies de Farges, d'Hardouin, de Guénin
(dans son manuscrit). — C. 16688.
3813.
Ibid. Stèle, brisée en deux morceaux qui
se raccordent.
D M S
CIRVS FE
CI COIVS I
SPICE MO
5 NIMEN
TV VIX
ANIS I
Copie de Piganiol et Laurent-Vibert. —
C. 27994 b.
D. M. s. Cir{r)us feci, c(u)ius i{n)spice
monimentu{in). Vix{U) an(ii)is [Z-].
3814.
Ibid., dans une construction byzantine.
Caisson, brisé à g. (1. 2-3).
D M S
coNDVCTOR
vIXIT ANNIS
VI MESES DVO
Copie de Piganiol et Laurent-Vibert. —
C. 27994 c.
3815.
Jbid. Cippe.
D M S
DEMETRIVS
VICTOR
HIC NATVS
VIXIT ANN
LVIII
H S E
FILIVS
PIISSIM
FECIT
Copie de Farges. — C. 16689. Poulie, Consl.,
1890-1, p. 327.
L. 9 : piissim{o plutôt que us). ■
3816.
Ibid. Encastrée dans le fort byzantin. H.
1. 7. Mauvaise gravure.
HAVE SECVNDA
D /A S
FLAVIA SECVNDA
HIC SEPVLTA
5 VIXIT ANNIS XL;;;;
CMT ivs ;;^VVLIN
C o N I V G I in;;;;
CENTISSIMAE
FECIT
En général d'après Bosredon. L. 2 : .D..A
Bosr., AS Anonyme (en 1865). L. 5 :
d'après l'Anon., VIXI...NIS XI... Bosr. L. 6 :
C.K.III...MVLIN Bosr., GNIIVS. VIINI... Anon.
Au-dessus de cette ligne, Bosr. en indique une
autre, évidemment la même, autrement copiée :
CNIO...MVLINI. — - C. 2096 et (mieux) p. 943.
L. 6 : C. Aelius [A]nul{J)in{iis), ou Cae-
lius etc. L. 7-8 : in[no\cenlissimae.
3817.
Ibid. , dans la même église que le n" 3811 .
Caisson.
D M S
maria vix
annis xli
cesell;;vs •
. 5 africanvs
conivgi f
Revisée sur un estamp. de Cambon. —
C. 27994 d.
L. 4 ; C(a)esell[i]us. L. C : f{ecit).
3818.
Ibid. Caisson.
1
DIS MANIBVS SACRV
VIXIT MATEN ANNO
VNO MES;;BVS SEXEX Dl sic
EBVS SEX ATILIVS FTLIO
5 SVO FECIT
Revisée sur un estamp. de Cambon. —
C. 27994 e.
L. 2 : Malen ; peut-être le même nom que
Matun : cf. n» 2283. L. 3 : me{n)s[i]bus
sex<ex> ; le graveur a répété deux lettres par
erreur.
/bid.
3819.
D M S
ROGATVS VIXIT
AN XXXV
PATER ;;;;/;;;;;
Copies d'Hardouin et de Guénin (dans son
manuscrit). L. 3 : XXV Guén. L. 4 : lATES
Hard. — C. 16690.
L. 4 : [fecit].
3820.
Ibid. Autel.
DM-S»
QVINTVS • SABINVS
HIC-IACET VIX-ANN
LXXXXI FILI FECERVNT
Copie de
C. 27994 f.
Ibid.
Piganiol et Laurent-ViberL —
3821.
D M S
SILVANVS
CFTVLiCI
VIXIT A
5 CIIII LV
PATR SV
Copie d'Hardouin, qui, 1. 3, début, donne
CP. — C. 16691.
L. 3 : [G{a)e]tulici (filim). L. 5-f) : Lu-
{cianusl) patr(i) su{o fecit).
3822.
Ibid., dans une construction byzantine.
Caisson.
D M S
VRBANA HIC
SEPVLCRA
VICXIT ANI
3 LXXXVIII
FILIVS MT
SVE FECIT
Copie de Piganiol et Laurent-Vibert —
C. 27994 g.
L. 3 : sepulcra, lapsus du graveur, pour
sepu/ta (cf. n° 38 IC). L. 0-7 : m[a]t{ri) —
l'A doit être dans l'M — su{a)e.
3823.
Fedj et Tine, sur la frontière algéro-tuni-
sienne, à 4 kil. sud-ouest d'H'' Bou Driès.
Stèle.
Deux bustes
D M S
llilllll DATVS
;;;;;; ann lxv et
;i;/;;oNBBEi vix an
5 ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;
PIO PATRI ET MATRI
Copie de Guénin (reproduite d'après son ma-
nuscrit). — C. 27995.
L. 4 : il est douteux que le nom de la
mère ait été bien copié; peut-être un nom
indigène, se terminant en e[t].
3824.
H" Feïd es Siouda, qui parait être la même
ruine qu'H'' el Alla [Atlas, f 40. 88], à
3 kil. sud d'Aïn Taga (ici, n". 3807). Caisson.
D M S
;;;;elivs pavlinvs ;;;;
;;/;tvm redider ;/;;;;
;; ili evs vixit an
5 « NONANTA '
Copie de Guénin. — C. 27984.
PROVINCE DE BYZACÈNE.
371
L. 2-4 : [Ca]elius — ou [. A]e/ius — Pau-
linus. [Debi]tum red{d)ider[unt f\iU e[i]us ;
dans ce dernier mot, l'i doit être lié à l'E.
L. 5 : nonaiita, forme que le mot nonaginta
prit en latin vulgaire; même forme en pro-
vençal ; iionante en français (encore usité
dans le sud-est de la France et en Suisse).
3825.
irel Goula [Atlas, P 40, 87], à 4 kil. sud-
sud-ouest d'Aïn Taga. Autel. « Cadre mou-
luré; belles lettres, bien gravées ».
D « M • S
T FLAVIVS QVR
SATLVC MATHA
CIANVS VlXt
5 ANNIS LXXX
HOC SVPREMVM
FECIT • SVCCESSVS
LIBERT I LSSIMO PA
RONO
10 H S E
Copie de Guénin (reproduite d'après son ma-
nuscrit 1. — C. 27983.
L. 2 : Qu[i\r{ina), l'i étant lié à l'R. L. .3 :
Satlur; pour ce nom indigène, cf. peut-être
n° 1417. L. .3-4 : Mat/iariamts, second co-
gnomen, ou adjectif tiré d'un nom géogra-
phique; le nom d'un lieu de Numidie, qui
commençait par les mêmes lettres, a donné
l'adjectif Mathareiisis : Mesnage, L'Afrique
chrétienne, p. 421. L. 8-9 : libert{us) [pii]s-
simo pa[t]rono.
3826.
IP el Behir [Atlas, f» 40, 67], à 10 kil.
est-nord-est d'il'" el Guiz. Caisson.
D .M s
lANVARIA
NVS VIXIT AN
N |xxx lORI
Copie de Guénin. — C. 27097.
L. 4, fin : probahlement mal copiée;
[F]or[t(iinatus) f{erit)] ??
3827.
H'Soltane [Atlas, f° 40, 05], à 3 kil. nord-
ouest de Bou Chebka. Pierre employée dans
un fortin de basse époque.
DIS • .M A N I
BVS SACRA sic
Q V I N T V S
CECILIVS PA
5 V LVS- VIXIT
ANNOS LXXXV
HIC SITVS EST
Re visée sur un estamp. de Reygasse. —
C. 27996.
L. 2 : sacra, probablement pour sac)-u{m) ;
on peut cependant interpréter sacra{tis) :
cf. IJessau, Inscr. lat. sel., 8012.
3828.
Ibid. Sur un linteau de porte, grande
croix monogrammatique, en relief dans un
cercle. Sur la branche horizontale, à g., est
posé un oiseau. Au-dessous de cette l)ranche,
à g. et à dr. de la branche verticale, sont
sans doute figurés l'aetTu); à g., où devrait
être l'a, le dessin de M. Guénin paraît plutôt
indiquer un w; à dr., ce dessin donne une
sorte de croissant.
Guénin, N. A. m., XVII, fig. à la p. 83.
3829.
IF Ceïfia [Atlas, ^40, 69], à 4 kil. et
demi sud-ouest de Bou Chebka. « Sur une
pierre qui a peut-être été un linteau de
porte », deux lettres, h. 15, dans un car-
touche à queues d'aronde.
B B
Copie de Guénin. — C. 27998.
B(otiis) b[ene)!, comme l'explique M. Mon-
ceaux, Const., 1908, p. 230.
3830.
•H' Gabel Zaaba [Atlas, f'=40, 70], à 6 kil. et demi sud-sud-ouest de Bou Chebka. Lin-
teau de porte, h. 60, 1. 2 m. Le cercle, qui est fruste, paraît avoir enfermé une croix
monogrammatique, accostée de l'a (en bas, à dr.) et de l'u) (en haut, à g.). Lettres irré-
gulières, h. 7-G. « Cette inscription semble avoir été mutilée à coups de ciseau » : Guénin.
EMIMVS EDI II II
CABiMvs i;as
Cercle
sa.vvs et victor v i qvi fv.vctvs fve
Rat patri svo rénovai;;
Revisée sur des estamp. (peu nets) de Cambon. L. 1 : EDIF Renault, EDIES Guén. L. 2 :
CAS Guén. et Ren.; RENOVANT Guén., N. A. m., XVII, p. 87, RELINONOVAT le même, upud
Monceau.x, Consl., 1908, p. 229, RELINQVAI Ren. — C. 28000.
Eminius, {a)e<li[fi]ra{v)imus. Cass{i)anns et Victor, v(ir) [l(audabilis)]{??), qui fiinc-
tus fucrat, patri suo J{enova[to?] (fecerunt?).
Si je ne me trompe, il s'agit d'un monument funéraire, élevé à un certain Renovatus
par ses deux fils, (|ui firent l'achat du terrain nécessaire. De ces fils, l'un, Victor, avait
cessé de vivre quand l'édifice fut achevé et cette dédicace gravée au-dessus de l'entrée.
Peut-être faut-il lire Victor, vi{ta) qui functus fucrat.
3831.
Ibid. Sur un linteau de porte, I. 1"'60,
brisé en deux morceaux. H. 1. 12. Dans le
cercle, M. Guénin indique soit deu.x dia-
mètres, l'un dressé verticalement, l'un hori-
zontal, qui forment, par conséquent, une
croix (iV. A. m., XVlI, p. 87), soit, outre
ces deux traits, un troisième diamètre, dis-
posé obliquement (f/y^M^/ Monceaux, Const.,
1908, p. 230); il y avait peut-être là un
monogramme constantinien, coupé par une
barre transversale. L'inscription paraît être
complète.
VENERI ET Cercle AVEINAE
Copie de Guénin. — C. 27999.
M. Monceaux (/. e.) propose de restituer
[M\i:[mo'\ri(a) [s(anc)\t{ae) Au\f}inae, ce qui
me paraît s'écarter trop de la lecture de
M. Guénin. M. Cagnat (au Corpus) se de-
mande si la pierre ne porte pas Venei'i[ae,
R\u[f\inac. On pourrait, je crois, lire Ve-
neri (génitif de Venerius) et [R\ii[f]inae. Il
n'est pas impossible qu'il s'agisse de deux
saints, auxquels une chapelle aurait été dé-
diée en ce lieu (il faudrait sous-entendre
niemoria au début) : le Martyrologe hiéro-
nymien indique, au 17 octobre, en Mauré-
tanie, un Venerius (et aussi un Ilu/iniauus).
Cependant les deux noms, n'étant accom-
pagnés ni du terme sanc/orurn, ni du ternie
martyrum, pourraient désigner tout sim-
plement les propriétaires de la maison dont
la porte était surmontée de ce linteau.
PROVINCE DE BYZACÈNE.
La dédicace n" 3832, trouvée au 28" mille de la route de Theveste à Thelepte, a été faite par un gouverneur de la Hyzacène. Dressée
au bord d'une voie très fréquentée, mais en un lieu où il n'y avait pas d'habitations, elle a dû être placée à la limite même de cette pro-
vince, comme une véritable borne (à 10 kil. au nord-ouest est mentionné — supra, n" 3764 — un évêque, siégeant très probablement à
372
PROVINCE DE BYZACÈNE.
Theveste, ville qui appartenait à la Proconsulaire sous le Bas-Empire). Nous avons donc réuni ici les inscriptions découvertes au delà de
ce point de repère, dans la direction du sud et du sud-est. Dans la direction du nord, nous ignorons le tracé de la limite des deux pro-
vinces jusqu'à Ammaedara (Haidra), qui était en Byzacène (Procope, Edifices, 6, 6). On a vu (n° 2939 bis) que, sous Trajan, le territoire
de la colonie ai Ammaedara s'étendait jusqu'au Khanguet Nasser, à 14 kil. nord-est de Tébessa. S'il en était encore ainsi sous le Bas-
Empire, la limite de la Byzacène devait également tomber au Khanguet Nasser. Il se peut que plusieurs des bourgs, villages et hameaux
énumérés à la section IV du présent chapitre aient été compris dans cette province. — Sous le Haut-Empire, il y avait un corps de
troupes à Bir Oum Ali : ce que nous apprennent des inscriptions du temps de Marc-Aurèle (n"' 3841-2); il est à croire que roccupation
militaire de ce lieu ne fut point passagère, car des officiers et sous-officiers y vivaient avec leur famille (voir n"' 3843-4). Naturellement,
Bir Oum Ali dépendait alors du légat de l'armée d'Afrique (cf. n"' 3841-2), et non du proconsul. Mais le bourg important qui s'y était
formé (et dont le nom reste inconnu) dut, lors de la constitution de la Byzacène, être rattaché à la nouvelle province : autrement, il
faudrait admettre que la limite, après avoir suivi un tracé nord-sxid depuis un point situé entre Haïdra et Tébessa jusqu'au 28° mille
(à 6 milles au nord-ouest de Bir Oum Ali), faisait un brusque crochet vers l'est, pour passer au nord de Bir Oum Ali, puis un autre vers
le sud ou le sud-est, pour passer à l'ouest de Thelepte (qui était en Byzacène : Code Justinien, I, 27, 2, 1 a; Procope, ÉdificeH, 6, 6;
Notice épiscopale de 484, Byzac, 81). On ne voit pas, du reste, que, sous le Bas-Empire, la province de Numidie se soit étendue au sud
de la Byzacène, à laquelle appartenaient Capsa, aujourd'hui Gafsa (Code Justin., l. c; Notice, Byzac, 60), et (si les provinces civiles
concordaient avec les provinces ecclésiastiques) Tusuros et Nepte, aujourd'hui Tozeur et Nefta (Notice, Byzac, 48 et 14).
Inscriptions trouvées en divers lieux de cette région par Guénin, N. Arch. miss., XVII (1909), p. 92-93, 96-101. Pour le mausolée
dit Soumet el Kheneg (n" 3834), voir Sériziat, R. afric, 1868, p. 61 (copie d'un anonyme); Bosredon, Const., 1873-4, p. 55, et apud
Héron de Villefosse, Arch. miss., i" série, H (1875), p. 494. Pour Bir Oum Ali : Bosredon, Const., 1873-4, p. 64-65; 1876-7, p. .373-5;
1878, p. 10-11; Geslin de Bourgogne, apud \ïl\eiosse, Bull. Antiquaires de France, 1878, p. 149; Gagnât, Bull. corr. afric, 1884,
p. 293-4, et Arch. miss., 3" série, XH (1885), p. 182-191; Farges, C. fi. Hipp., 1890, p. 62'; Piganiol et Laurent- Vibert, Mél. Éc. de
Rome, 1912, p. 218-9. Ces ruines de Bir Oum Ali ont été complètement dévastées; en 1916, je n'y ai retrouvé qu'une seule des inscrip-
tions qui figurent au Corpus.
3832.
A un kil. sud-est d'IP Cherket Khalifa
[Atlas, {"iO, 94; cf. supra, n" 3797], sur la
piste d'El Ma el Abiod à Bir Oum Ali, qui
suit ici le même tracé que la voie romaine
de Theveste à Thelepte ; au point où tombait
le 28' mille de cette voie. Autel, h. l'"02.
H. 1. 7.
G E N I O
dddd nnnn
diocletiani • et
m a x i m i a n i
5 avcg et con
;;tanti et maxi
mini nobill cae
«//civs flavia
//;;s-v-p-P'PVAL-
10 // /Z
Revisée. — L. 8, début : Donau donne
';;;«.1VS (au Corpus) et //////ARIVS (Anliq.); Gué-
nin, '/; STVS ; ces lectures m'ont paru inexactes.
— Donau, à C. 23179, et Mém. Antù/uaires,
LXVII, p. 162. Guénin, N. A. m., XVII, p. 92
et 210.
Genio dddd(ominorum) nnnnÇostroruni)
Diocletiani et Alaximiani Augg{ustoruni),
et Con[s]tanti et Maxiniiani, nohill(issimo-
runi) Caeisaruni), [Mu\cius Flavia[nu]s,
v{ir) p{erfectissimus), p{raeses)p{i'ovinciae)
Val{eriae) [Ii]yz{acenae).
Pour l'épithète Valeria, cf. C, VI, 1685,
1087, 1688; VIH, 113.34; C. R. A. Inscr.,
1912, p. 1 15. Notre inscription se place entre
293 et 305 après J.-C. Flavianus dut être
un des premiers gouverneurs de la Byza-
cène, peut-être même le premier, car Mi-
didi, qui fit partie de cette province (C. , VI,
1089 : inscription de l'année 321), était en-
core sous l'autorité du proconsul d'Afrique
en 294 (C. G08; Gagnât, Mélanges Louis
Hai:et, p. 68). Remarquer que Flavianus est
qualifié de vir perfectissimus ; il n'était donc
pas sénateur. Depuis Constantin, nous trou-
vons à la tête de la Byzacène des viri claris-
simi, portant soit le titre de praeses, soit
celui de consularis : Pallu de Lessert, Fastes
des prov. afric, II, p. 291 seq.; cf. ici,
n»2116.
3833.
A côté du n° 3832. Autel, h. 95. L'ins-
cription qu'il portait est devenue tout à fait
fruste; peut-être a-t-elle été martelée. On
distingue seulement, au bas, à la fin de la
dernière ligne, des traces de trois lettres,
dont la lecture m'a paru incertaine.
Il II II II II II II II II ??YZ
Revisée. — Donau, à C. 23180, et Méin. An-
tiquaires, LXVII, p. 162.
Byz{acenae)? ; pour ce qui précédait,
cf. peut-être n" 3832.
3834.
Soumet el Kheneg [Atlas, ^40, 99], mausolée situé à 6 kil. nord-ouest de Bir Oum
xVli. Pour ce monument, voir Bosredon, Const., 1873-4, p. 54-55, pi 2, fig. 2 (cf. Gsell,
Mon. antiq. de l'Algérie, II, p. 90); P. Castel, Tébessa (Paris, [1905]), I, fig. à la p. 66.
L'inscription est au-dessus de la porte, dans un cadre. H. 1. 8 environ. Bonne gravure.
DiS * MANIBVS «.
C • IVLIVS • DEXTER • VET <■ MIL » IN ALA •
EQ. • CVR • TVRMAE » ARMOp • CVSTOS • SIGNI
FER » TVR » MILITA • ANNIS » XXVI » DIMIS • EMER
5 HONESTA»MISSIONE»DVOVIRATV»EGIT IN COL
SVA»THELEPTE»VIXIT»AN LXXXV'HIC CREMATVS
TVTIA»TERTIA»MARITA IVLI»DEXTRI»VIX AN LXX
HIC » CREMATA » EST '
Révisée. — C. 2094 (et p. 1669).
Dis Manibus. C. Iulius Dexter, vet{era>ms); mil{itavit) in ala eq{ues), cur{ator) tur-
mae, armor{um) custos, signifer turi^mae); milita{vit) annis XXVI; dimis{sus) emer{itus)
honesta missione, duoviratu{ni) egit in col{onia) sua Thelepte; vixit an{nis) LXXXV. Hic
crematus {est). — Tutia Tcrtia, marita luli Dextri, vix(it) an{nis) LXX. Hic crernata est.
L. 3 : M. Dessau {Inscr. lat. sel., 2518 = notre inscription) fait remarquer qu'il y
avait aussi des curatores turmarum dans les équités singulares, à Rome (Dessau, 2186,
2205). — Julius Dexter possédait sans doute une propriété là où fut élevé son mausolée.
Nous sommes ici à plus de trente kilomètres à l'ouest de Thelepte, dont Julius fut duum-
vir. Il n'est pas nécessaire de supposer que le territoire de cette colonie (fondée probable-
ment sous Trajan : Toutain, Les Cités romaines de la Tunisie, p. 316-7) se soit étendu
aussi loin, sans interruption; en tout cas, Bir Oum Ali, lieu situé dans rinfer%alle, ne
pouvait appartenir à Thelepte au temps où une cohorte y tenait garnison (ce dont on a la
preuve pour l'époque de Marc-Aurèle). Mais la propriété de Dexter a pu être dans un dis-
trict rattaché administrativement à la colonie.
PROVINCE DE BYZACÈNE.
37:î ,
3835.
H' Belkassem ben Amnr [Allas, f' 40,
101], à 2 kil. nord-nord-ouost de Bir Oum
Ali; M. Guénin appelle ce lieu H' Derirat,
comme celui où se trouve notre n" 3838.
Dessus de porte, brisé à dr. Il n'y avait
qu'une ligne. Lettres h. 1, frustes.
///////KITAM FVERAT CE . . .
Ma copie. La 3^ lettre pourrait être un l.
3836.
Ibid. Caisson.
D • M • s
VALERIA FORTVN
ATAV-A-XLV CAECI
LIVS FELIX COIV
3 GI RARISSIMAE
FECIT
Revisée. — Guénin, iV. A. m., XVH, p. 92.
L. 4-5 : co(ti)iugi.
3837.
Ibid. Autel, h. 1"47.
D • M ■ S •
VEDIA • FEU
CLA-V-A-LXXV
Revisée. — Guénin, /. c.
3838.
H' Derirat, ou H'' el Goussa [Atlas, f 40, 105], à 4 kil. nord de Bir Oum Ali. Trois
fragments d'un entablement, h. 49. Moulures en haut. Le fragment c, qui ne comprend
que quelques lettres, appartenait à la 3° et dernière ligne, mais je ne puis dire avec certi-
tude où il doit être placé; M. Guénin le rattache à tort au fragment b, 1. 3, à dr. : les cas-
sures ne concordent pas. H. I. 7. Martelages aux 1. i et 2.
Cl
ai
A. DEAE MINERVAE ET lOVIi
Il II II III' Il II II II II II II ■: Il II il II II II II II ;; /; /; // ii
P IDQ CM POStMIA LVC
b)
Il II II II II II II II II II II II mm II II II II II
Il II II II l II II i; :l T OCVavius
)StMIANA IP=
Revisée. — Guénin, /. c, p. 93.
L. 1, début : restituer sans doute [tcmplum]. L. 1-2, parties martelées : [pro salute
Imp{eratoris) Caes{aris) ]. L. 3, au début : [fecit su]is su[7n]p{libus)?? Puis : ùl{et>i)q{ue)
c[u]m Postimia Liici\lla{?) Pjosliniiaita — mais il se peut que la lacune soit bien plus
longue et que Posliniiaiia soit le cognomen d'une fille d'Uctavius — ij)s[e? dedicavit].
3839.
Bir Oum Ali [Atlas, f=40, 106], à la fron-
tière algéro-tunisienne (cette frontière coupe
l'emplacement du bourg antique; je donne
naturellement ici toutes les inscriptions
trouvées dans les ruines, qu'elles l'aient été
en Tunisie ou en Algérie; du reste, la répar-
tition ne pourrait plus, en général, être
faite). Base ou autel, découvert au centre
des ruines, à l'ouest du puils. Cadre mou-
luré. H. 1. 7,5.
DISCIPLINA
M I L rr A R I S
D'après Gagnât. — C. 17585 (= 10657).
Une dédicace Discipliiiae militari se lit
sur un autel trouvé à Ijamoricière {C. 9832),
lieu de garnison de la rohors II Sardorum;
un autre autel, recueilli dans le camp légion-
naire de Lambèse, porte les deu.x mots Ara
Disriplitiae(C. 18058). Cf. Cagnat, L'Armée
romaine d'Afrique, 2° édit., p. 346.
3840.
Ibid. l 'laque de marbre, large 24. II. I. 3.
/I//NC • IBI
Q.VA.M VO
VI P O S V I
BO>E • I\P
P TER AR.M
PRAEF • COH
N O .\I I N E
GALLON I
VS
Copie de Cagnat. L. 1 : peut-être y avait-il tBI sur la pierre. — C. 17586.
C'est un distique :
[Ha\iic \t\iln, quam vovi, posai, hone lupp[i\ter, aram
l'raef{eclus) coli{orlis), iioiniue Galloiiius.
3841.
Ibid. Base, trouvée auprès du n"
11. 1. 7(1. I), 5(1. 2 seq.).
IMP CAESARI
M • AVRELIO ■ ANTON II
NO AVG DIVI ANTO
NINI FIL DIVI-HADRI
5 ANI NEP DIVI TRAIA
NI PARTHICI PRONEP
DIVI NERVAE APNEE si
IMP iî-PONT-MAX-TR
3839.
PoT-xviii-c//// ///;/;
COH ■ l • CHALCID ////
'~ MAESIO PlCATirillll
I EG • AVGVs;; ///;////
PR • PR
Copie de Cagnat. — C. 17587.
Impieratori) Caesari M. Aurelio Aiilo-
ii[i])io Aug{usto), divi Antoniiii fil{io), divi
Hadriani nep(oti), divi Traiatii Partliiei
pronepipti), divi Nervae a[b]ne[p{oti)] — le
graveur a interverti le B et le P —, impie-
ratori) II, poiit(ifici) max[imo), tr{ibuin-
riae) pot{estatis) XVIII, c[o{n)s{Hli) III],
coh(prs) I Chalcid{enorum) [eq{uilata)], C.
Maesio Picat[iano, l]eg{ato) Augus[toriim]
pr{o) pr{aetore).
La 18" puissance tribunice de Marc-Aurèle
se place entre le 10 décembre 163 et le 9 dé-
cembre 164. La cohurs I Chalrideiiorutn
equitata (ce dernier mot se restitue d'après
le n" 3842) est sans doute identitjue à une
rohors Chalcidenorum qui appai-tenait à
l'armée d'Afrique dès l'époque flavienne;
elle doit être distinguée d'une coliors I Fla-
via Chalcidenorum equitata sagiltariorum,,
dont on constate la présence en Svrie en 157
et en 162 : voir Cagnat, Armée,
éd.
p. 200-1. Sur C. Maesius Picatianus, légat
impérial en Afrique, voir (Magnat, Hall. rorr.
a fric.. 1884, p. 292-6; Pallu de Lesscrt,
Fastes des prov. afric, I, |). 375-1). 11 était
encore en Numidie en 165 : Gseil, Rerlicrrhes
arrhéol. en Algérie, p. 192.
3843.
Ihid. Base, tromée
dente. H. 1. 4.
au])res
pii'ce-
;/ // ;/ H A E s // ;; //
;/ ;; // /; // /; // ;/ ;; /; ;/ ;; // // ;;
Il II II II II II II II II I! Il II II :l II
Il II II II II II II II II II II II II II II
5 // // Il II II II II II II I: Il II II II II
Il II II II II II II II II II II II II II II
i.\n il 1 II II II II II 11 nïï
cos n
COH T CHALCb }:q
lo c MAl-;SIO PICATIANO
LEG-AVGVSTOR-PR-PR
D'après Cagnat. — C. 17588 (= 10658).
[Impieratori) C\aes\ari L. Aurelio Vero
Aug{usto) Armeniavo, divi Anlonitii fil{io),
divi Hadriani iiep(oti), divi Traiani Par-
tliiei pronepipti), divi Nervae abuep(oli)\,
in>[p{eratori)\ II, [trib(tiniviae) po/{esta-
PROVINCE DE BYZACÈNE.
tis)] Il II, co{n)s{uli) II, etc. : restitutions
de M. C.agnat.
Inscription qui doit tHre contemporaine
de la précédente, la 4'= puissance tribunice
de Vérus se plaçant, comme la 18° de Marc-
Aurèle, entre décembre 163 et décembre 164.
3843.
Hir Oum Ali. Autel.
D M
H A P I R I A E
C F IRENAE
VXORI-S.^Nc
5 t i s s i m a e
c • svetoni
vs-Ianvar-
PRAEFECTvS
COH-T-CHAL
D-après Gagnât. - C. 17889 (= 2090).
L. 2 : [P]apiriae. L. 7 : Ianuar(ius).
L. 9 : coh(ortis) 1 Chal{cidenorum).
3844.
« Cette inscription... était placée sur un
élégant mausolée, isolé sur un des mame-
lons qui dominent le puits » : Bosredon,
Const., 1876-7, p. 375. Partiellement brisée
à g. (1. 1-3); mutilée k la dernière ligne.
H. 1. 5,0 (1. 2), 5 (1. 3 seq.).
Il II II II II II II
,,,///OMOIIIDI
a>!N • XVIII • RARAE ■ AD
QV.'/ CASTISSIMAE • MVLIE
5 RI INCOMPARABILIS -AD
FECTVS • CONIVGI • M_POME
NTINVS MAIOR 7 LEG ïïï AVG
MANITVS
D-apiès Gagnât. - C. 17591 (= 10059).
L. 2 : probablement un cognomen d'ori-
gine grecque, se terminantau datif en [ll\idi,
ou {n\idi, ou [nt]idi. L. 3, début : [an]n{o-
runi) XVIIl, ou, formant une phrase déta-
cbée, [v{ixit) a\n{nis) XVlll. L. 3-4 : ad-
qu[e\ = alque. L. 6-7 : le gentilice de ce
centurion de la légion III Augusta ne pou-
vait être Ponientinus; le graveur a diî com-
mettre une erreur, à moins que la lettre M
ne soit l'initiale du gentilice, et non du pré-
nom Marciis. L. 8 : /iia[r]ifiis [fecit b{ci(é)
mer{enti)], ou quelque formule analogue.
3845.
Il/id. Petit autel, déposé à la maison des
hôtes. Brisé en bas. L. 3 : les trois X sont
liés.
D ■ M • S •
Q, • HELVIVS
F-VET-V-A-LXXX
. . RIA QVETfl
Revisée. — Piganiol et Laurent-Vibert, Mél.
Éc. de Home, 1912, p. 219.
h. Z : F. — initiale d'un cognomen, p.
ex. Fielix) — , vet{eranus), etc. L. 4 : [Am?
Ma?]ria Ou{i)et[a]. L. 5 : quelque chose
comme [inarilo fecit].
3846.
Ibid., au nord des ruines. Stèle.
D M S
IVLIVS GRACILIS
VET VIXIT ANN
XXXXV HORATIA
5 CONIVCX MERENTI sic
FECIT
D'après Gagnât. — C. 17590 (= 2092).
Ibid.
3847.
D • M ■ S
AGRIA • PRI /; Il
V-A-XXX-IV II II
VS • ANTON
CONIVGH ;/;///
Copie de Gagnât. — C. 17592.
L. 2-5 : Agria Pri[ma] v{ixil) a{n-
nis) XXX. lu[li]us Anton{inus) coniug[i
fec{ii)].
Ibid.
3848.
// ;; s
;/ Il II II II 'S y s
AVII II II II II V
/; // ;///// M c
îir. // /; CLCiLi
ilUX M B M
Copie de Gagnât. — C. 17593.
L. 4-6 : peut-être vic[s{it) an{nis) ..] ; puis
C(a)[e]cî7j(M«) [Fen]ix m{atri?) b(ene) m(e-
renti), à supposer que ce soit l'épitaphe
d'une femme.
3849.
Ibid. Autel, h. 54.
D M //
CAHCILIAE
MARCHELLI
NAE /; ONn
.S cil SM^C II III!
VIXIT
ANNIS
XVIIII
Copie de Piganiol et Laurent-Vibert, Met.
Éc. (le Home, 1912, p. 218. L. 4, fin, ils donnent
lA//.
L. 2 : Ca[e]c»/i'ae. L. 4-5 : [c\oni[ugi]
sanc{tae\.
3850.
Ibid. Petit autel, déposé à la maison des
hôtes.
D M S • DO
MITIA » FLA
VA-V-A-XX
VALERIVS F
b CON • B • M •
Revisée. — Piganiol et Laurent-Vibert, Mél.
Éc. de Home, 1912, p. 219.
L. 4, fin : f{ecit), ou un cognomen écrit
en abrégé. L. 5 : con(iugi) b(ene) m{ercnti).
Ibid.
3851.
D • S • M
Ei; DONATI
LA PIA VICX
P A I E I V
I S V S F E
GIT • B /;
Copie de Gagnât. — C. 17596.
L. 2, début : peut-être {A)e[l{ia)]. L. 2-3 :
Donatil{l)a pia vicx{it). On peut supposer
que le graveur a omis ensuite une ligne,
contenant l'âge; ou bien interpréter ytc(stV
annis) X. L. 4-6 : />a[/]e[r N'issus fecit
b(ene) [m{erenti)\.
Ibid.
3852.
D M S
FABIA ROGA
TINA-V-N-LV
M A /; P II I V S
MAT PIISSI
MI I//C Ollllll
SIT TIBI TERR
A LEVIS
D'après Gagnât. L. 4 : MA...PHIVS Bosredon.
— C. 17594 (= 10660).
L. 4 : peut-être M. A[urer\ius, sans co-
gnomen; Schmidt propose M. A[rn\phius.
L. 5-6 : mat{ri) piissii?i{à)[e fe]c{it). 0{ssa)
[l[ibi) b{ene) (/{uiescant)]! : restitutions de
M. Cagnat.
3853.
Ibid.
DIS MANI
BVS SACRV
FE-TE-LIB-A-D
Copie de Farges. — C. 17595.
L. 3 : la copie n'inspire pas confiance.
Schmidt propose : F[I(avius) F]e{/ix) li-
b{erlus) — ou F[l. F]eli[x] — a{nno-
rum) [/,].
3854.
Ibid. Stèle, mutilée.
dis > M.VS > SAC
. c;OD-FELIX-P>V>
a . . MTV-H>S>E>
Copie de Piganiol et Laurent-Vibert, Mél.
Éc. de Home, 1912, p. 218.
L. 2 : [Cl ou M]od{iiis). gentilice qui de-
vait être précédé de l'initiale d'un prénom.
L. 3 : m(ensibus) IV.
3855.
Ibid. Caisson, déposé à la maison des
hôtes.
D M S
FLAVIVS-FORTV
NVM-V-A-XXVIII
B M-M.\TER-F-
Ma copie.
L. 2-3 : Fortu(natus), Num{ida'>). L. 4 :
b(ene) ni{erenti) mater f(ecit).
PROVINCE DE BYZACÈNE.
375
3856.
Bir Oum Ali. Caisson, gisant derrière la
douane tunisienne. L'inscription est sur un
des côtés longs.
D M S
FL SATVR
N I N V S
V- A -XXX
5 FLiVVIVS ;/////
Fil;;/; j/i ///;;;
PAT PIO
FEC
Revisée (à contre-jour). — Piganiol et Lau-
rent-Viberl, AUl. Éc. île Home, 1912, p. 219.
Je donne d'après eux les 1. 7-8, que je n'ai pas
distinguées et qui, disent-ils, sont de lecture
incertaine.
L. 7 : sans doute pat{er), non pat{ri), eu
égard à l'âge du mort.
3857.
Ibtd. Au nord des ruines.
D • M • S ■ IVLI
VS'FELIXV-A
XXXV- MAR
lANVSF-A-S
D'après Cagnat, en supprimant, à la 1. 3,
entre M et A, un point qu'il indique et qui
parait être un accident de la pierre (Bosredon
ne l'indique pas). — C. 17597 (= 2091).
L. 4 : f{ilio) a{rulam) s{laluit); cf. n» 38G0.
3858.
Ibid. Au sud-est des ruines. Autel.
D M S
;; ivLivs RVSTicvs
V A LXXV IVLIVS
Il I II II II l A II V S F
5 B M ( R E N T I
S E P V /; C R V M
S T A T V I T
Revisée. L. 2, début : il n'y avait peut-être
rien avant IVLIVS. — r. 17d'.l8.
L. 4-7 : i(i[ii]us ]){atri) b(ene) m[e\-
renti sepuYl\crum staliiil.
3860.
Ibid.
3859.
DIS MANIBVS
IVLIVS SATVRNIN
VS VIXIT ANIS
.\XXII1 PIVS fini
PAT- IVL II A
VIA ;/ I X I T
PIVS ;/ ;/ /; /;
MASO // // '/ ;/ Il II
Copies de Bosredon et de Cagnat. L. 1 :
'/ANIBV,/ Cagn. L. 2 : il ATViiilliil Cagn. L. 4,
lin : .fie Bosr., C Cagn. L. 8 : sic Bosr., MASS
Cagn. — C. 17599 (= 106GI).
L. 4-5 : f[ec{it)] pal{er)? L. 5-7 : Iu/{iuii)
[Fl]avia{)ius?) \v]i.Tit piiis [an{nis) ..].
L. 8 : Maso\p — cf. n" 95 1 — v{ixit) a(n-
nis)7] ...
Ibid. litait auprès du n" 3858.
D M S
IVLIA OCTAVIA
V A XCV • IVL
R O G A T V S
5 M A T R I D I
G N I S S I M
E A R V L A M
S T A T V I T
D'après Cagnat. — C. 17600.
L. 5-7 : dignissim(a)e.
3861.
Ibid. Au nord des ruines. Stèle.
D- M ■ S
IVLIA - Vie
TORINA-V-A
XVII - MAN
5 ILIA TERTV
LA P F F
D'après Cagnat. — C. 17601 (= 2093).
L. 5-6 : Tertul{[)a p{iissimae) f{iliae)
f{ecil).
3862.
Bos-
redon. « En caractères presque cursifs et à
Ibid. « Très fruste et mal gravée »
moitié effacés »
Cagnat.
M
;/
IIUAIIIIKTII @NIVGI
LICVR QVINTV
LAI VXI N XXXV
5 FELIVIVS F
Copies de Bosredon et de Cagnat. L. 2 :
Il M II II ET II Cagn., MA... ET Bosr.; même l.,fm :
SIC Bosr., CAIVGI Cagn. L. 3 : sic Bosr., ;;;;CVA
Cagn. L. 5 : FELIVS seulement Bosr. —
C. 17002 (= 10662).
L. 2, début : je ne sais ce qu'il y avait là.
L. 3-4 : Li[f/]iir{iac) Qnintuta[e] ; v{i)xi[t]
etc. L. 5 : Feli[cl\m{'>) f(ecit).
Ibid.
3863.
D M S
/; i( M P R O N I A
/- '; R T I A V A
/; ;; /' ;/ '/ ;/ ;; 1 1 L i S
/ ; odioni for
;;;; ffcii b mer
Copie de Cagnat. — C 17603.
L. 2-3 : \Se\nipronia {Te]rtia. L. 4 : peut-
être [matr]i \ iii]i:i{si niae). h. a-ti : [Hor?\dio-
iii{us) For[ln{natas)] feri\l\ b{eiie)nier{eiiti).
3864.
Ibid. Fragment.
pri'i
vlVLA V a
XXXX fili'i
FEC V.nint
Copie de Piganiol cl Laurent-Vibert, Mil.
Éc. (le Hume, 1912, p. 210.
3865.
Ibid. Stèle, déposée à la maison des hôtes.
Femme
auprès d'un autel
D I S
M A N I B
Ma copie.
On n'a rien gravé de plus.
3866.
Ibid. Brisée en haut.
lovi FiDi/;/;/
;; // c ;; n ;; ;; ;/ ;;
Copie de Cagnat. — C. 17605.
J'omets C. 17604, fragment inhme.
3867.
Ibid. Près du cimetière. « Chrisme, ac-
costé de l'a et \\ù., dans un cercle de 0°'22 de
diamètre » : Cagnat. On ne dit pas si c'est
un chrisme constantinien, ou une croix
monogramniatique.
C. 17606, d'après Cagnat.
3868.
Khanguct Safsaf [Atlax, f'= 40, 154], à la
frontière algéro-tunisienne, à 14 kil. sud-
ouest de Bir Uum Ali. « Non loin du dé-
bouché nord du défilé [sur la rive droite] et
près d'une grotte naturelle qui s'ouvre sur
la rivière » : Guénin. Cette inscription est
gravée sur un pan de rocher, à côté d'une
niche. Elle est enfermée dans un cadre. H.
1. 5 environ (plus petites à la 1. 5). L. 3 :
I'f et l's sont de forme cursive.
I ;; ;/ V I V S
SILVANVS
FECIT SINF sic
STRAMINE
3 /( ( )(,'/ p V A I
Revisée. — (ïuénin, N. Arch. miss., XVII,
p. 96.
L. I : [F/a? Fui? Hcn]vius. L. 3-4 :
siii[e] slramiiic; j'ignore ce ((ue l'on a voulu
dire. L. 5 : riiiscription ne paraissant pas
funéraire, il ne seuil)le pas qu'on puisse in-
terpréter ^(r«s) v{ixil) a{iinis) [L].
3869.
A une soi.xantaine de mètres en amont du
n°3868, même rive de l'uued, sur- un rocher.
Ecriture se rappi'ochant de la cursive. Lettres
irrégulières, h. 14 à 8.
FAMILA
CD B û
Revisée. — Guénin, /. c, p. i)7.
Famil[i)a Cob., mot écrit en abrégé? Fa-
milid aurait ici le sens d(! « clan », comme
ailleurs le mot tribus (voir au n" 2830). Cf.
■M6
PROVINCE DE BYZACENE.
une insiM'iption trouvée non loin de T/ie-
lepte (Merlin, Bu//, de Sousse, 1908, p. 57
= Dessau, Iiiscr. /at. se/., 9410) : « Ma-
t/iun. Massiranis fi/ius, princeps fami/iae
Medid. »
3870.
l'n peu en aval du n" 3868, même rive,
deux inscriptions gravées sur un rocher. II.
1. 18. En a, les L sont pourvues en haut
d'une petite boucle, tournée à g.
ai C.\LaLO; lACI
bj BI lOCVBIAVLIALICI
Revisées. — Guénin, /. c, p. 97. Au début
de h, il a lu BBL-
Peut-être des noms de clans?? L'inscrip-
tion b pourrait s'interpréter, si l'on admet
la lecture de M. Guénin : B{onis) b{ene)!
Loc{us) iibi Ati/ia/ici; le verbe serait sous-
entendu : p. e.x. conveniuiit.
3871.
H"' Merakeb, à 15 kil. environ sud du
Khanguet Safsaf, à 5 kil. est d'IP Oglet
Djedida [At/as, f''40, 191]. Caisson.
DIS MANIB
VS PVBL I ON
nilU SATVRN
;/ NVS VICXIT
5 ////// SITVS ES
Copie de Guénin, reproduite ici d'après son
manuscrit. N. A. m., XVII, p. 98, où l'N de la
1. 4 manque.
L. 2-4 : Pub/{ius) [P]on[ti\/i{us)'> Satur-
n{i'\iius. L. 5 : il ne semble pas qu'il y ait
place pour l'indication de l'âge avant [Hic\
situs es[/] ; peut-être une ligne est-elle omise.
3872.
IP Djenane Krouf, ou H'' Sidi Nasseur
[At/as, fSl, 44], à 18 kil. est-sud-est de
Bir el Ater. Pierre plate, 1. 20, brisée en
haut (h. en l'état 26), trouvée dans une cha-
pelle. Maintenant au musée de Tébessa.
L'inscription était surmontée d'un mono-
gramme constantinien, dont il ne reste que
le bas (M. Guénin le donne complet). Lettres
irrégulières.
^
III lavs IV
WIAs WAT
MJE se VA
RAGI ET @
MIT IVS
Revisée. — Guénin, A'^ A. m., XVII, p. 101.
Gagnât, apud Monceaux, ConsL, 1908, p. 233.
Jll idus iunias, nata/e s{an)c(ti) Varagi
et comit(uni e)ius.
Ce saint n'est pas connu par ailleurs.
Pour les mots et coniitum eius, qui pa-
raissent désigner ses compagnons de mar-
tyre, cf. des inscriptions chrétiennes de
The/epte et A'Ammaedara : C. 11270 et
23279 = Monceaux, Mém. présentés à
/'Acad. Inscr., XII, 1, p. 190, n" 239, et
p. 193, n" 240.
3873.
H-- Oued el Firane [At/as, ^51, 50], à
15 kil. sud-est de Bir el Ater. Deux mor-
ceaux d'une pierre (h. 45), qui était placée
au-dessus de l'entrée d'un mausolée, encore
assez bien conservé; ils gisent maintenant
à terre. Le morceau de gauche est long de
90 c; celui de droite, de 1™70; la longueur
totale de la pierre devait être égale à la lar-
geur du mausolée, 3°'30. L'inscription est
dans un cadre à queues d'aronde.
d m S
IN VIO AN ////TA FVNCIO ANN XXVII
ANIVIV V PATER FECIT
Pour le morceau de g., copie de Roux, fiev.
tunisienne, 1910, p. 200, fig. 6. Pour celui de
dr., Guénin, N.A.m., XVII, p. 100; Roux, /. c.
L. 2 : sic Roux (qui, vers la (in, omet cepen-
dant une des deux N), TAP etc. Guén. (dont la
copie imprimée porte ANX, au lieu de ANN,
que donne son manuscrit).
[D. M.] s. [A]n[ii\io An[ — p. ex. An-
niano — , vi]ta func[i\o ann(orum) XXVIl.
An[n\iu(s) V[ictor?], pater, fecit.
3873 bis.
Ibid. Crypte, dont l'entrée est surmontée
d'un linteau, orné d'un chrisme, en relief
dans un cercle. C'est un monogramme cons-
tantinien, où le r/iô, au lieu d'être droit, est
penché à g. et se termine en bas par une
queue recourbée.
1900, p. 200, fig. 7,
Roux, Hev. tunisienne,
et p. 203.
3874.
IP M'rata [une des ruines indiquées par
les n"' 55-58 de V At/as, f«51], à environ
20 kil. sud de Bir el Ater. Deux morceaux
d'un linteau de porte (h. 23), qui sont au-
jourd'hui au musée de Tébessa. Le second
morceau est mutilé en bas. Au milieu, dans
la partie manquante, il y avait probable-
ment un chrisme, enfermé dans un cercle
dont des segments subsistent à dr. du pre-
mier morceau et à g. du second. La pierre
complète devait mesurer environ 1°'40 de
longueur. H. 1. 7-6.
SPES IN CRISTO
F L A B I A A' I s
A'OSTRO
RtTA
Revisée. — Guénin, N. A. m., XVII, p. 101,
et apud Monceaux, Bull. Antiquaires de France,
1909, p. 268.
Spes in C{h)risto nostro ! F/a{v)ianis {v)i-
ta ! Pour des acclamations analogues, cf.
n''«301, 2178 6!"«.
ROUTES AU SUD-OUEST D'HIPPONE ET AUTOUR DE CALAMA.
377
CHAPITRE XII
BORNES MILLIAIRES
ROUTES AU SUD-OUEST D'HIPPONE ET AUTOUR DE CALAMA.
Ce recueil d'inscriptions ne comporte pas l'étude détaillée des routes qui sillonnaient la partie occidentale de la province d'Afrique :
étude faite, d'ailleurs, dans VAtlas archéologique de l'Algérie. Nous nous contenterons de donner les indications nécessaires pour fixer
avec précision les emplacements des bornes milliaires que l'on a découvertes.
Une voie, qui partait d'Hippone, se confondait sur quelques milles avec celle de Theveste (on ne sait où était exactement la bifur-
cation), puis se dirigeait vers le sud-ouest, pour gagner Aquae TInbilitanae et, de \k, Cirta. Elle figure sur l'Itinéraire d'Antonin et la
Table de Peutinger. Voir Atlas, {"%, au n° 59, p. 10, col. I, route 4. Nos n"' 3875 et 3876 attestent qu'elle fut réparée sous Antonin le
Pieux. Au col de Fedjoudje, une autre voie s'en détachait, vers Calaina (n° 3877). — Des bornes ont été trouvées sur des routes qui
reliaient Calama à Rusicade (n» 3878), à Aquae Thibilitanae (n" 3879), à Thibilis (n" 3880); cf. Atlas, f'' 9, au n° 146, p. 20-21,
routes 2, 3 et 4.
3875.
Tronçon de colonne (h. 77, diam. 30),
c trouvé, depuis assez longtemps, dans une
petite ruine, située à 2 ou 3 kil. du village
de Penthièvre [voir^l//a.ç, f°9, 77], à droite
de la route de Bône à Guelma et Constan-
tine > : Mayer, apud Papier, C. R. Hipp.,
1902, p. 21*. Maintenant au musée d'Hip-
pone. Cette borne est brisée en haut et en
bas (juste au-dessous de la 1. 15). H. 1. 4.
-v 1 i\ 1 n 1/
WICIA-POTESTATE
XV COS ïîn
VIAM-PER-ALPlIS
5 NVMIDICAS VF.
TVSTATE INTER
«VPTAM ■ PONTI
//vs denvo-Fac
///;S-PALVDIBVS-
lo SICCATIS- LABIBVS■
C O N F I R M A T I S
sic RESSTITVIT--
CVRANTE M-VALERIO
ETRVSCO-LEC-SVO-
i5 PRPR-
Revisée. L. 7, vers le début : le P est flanqué
d'un Irait oblique, accidentel, (jui le fait res-
sembler à une R. — Papier, C. H. Hipp., 1902,
p. 21'. Gagnât (sur un estamp. reçu de Papier),
C. R. A. /mer., 1!)04, p. 379-380. Mailrol,
Mus. d'Hippone, p. H.
[Imp{eratnr) Cncs{ar) T. Aelius Hadria-
nus Antoninus Aug(iistus) Pius, pont(ifex)
max{imus)\, trih\u\nicia potestate XV,
co{ji)s{ul) ////, innin pcr Al/ies Nurnidicas,
vetuslate inter[r]uptam, po»ti[lj]us denuo
fac[ti]s, paliidihus siccatis, labibus ronfir-
niatis, res<.s>tituit, curante M. Valérie Etrus-
co, leg{ato) sua pr(o) pr(aetore). A la fin, il
peut manquer un chiffre, indiquant les
milles.
Inscription de l'année 152. Pour M. Va-
lerius Etruscus, voir Pallu de Lessert, Fastes
des prov. a fric, I, p. 365-7. Le lieu oi'i la
borne a été trouvée était sans doute en Pro-
consulaire, mais la mention du légat impé-
rial s'explique par le fait que ce travail de
voirie dut être exécuté par la main-d'(Euvre
militaire : cf. ici, n"» 3882 et 3885; C. 10116,
10117, 10048, 22022, 22039, 22042, etc.
Pour l'extension du terme Alpes à des
montagnes autres que les .\lpes, voir Ca-
gnat, /. c, p. 381 ; Thésaurus linq. lat.. I,
p. 1719.
3876.
« Inscription triiuvée par morceaux sur
la route d'Hammam Ik'rda à .\scour, à deux
lieues un quart d'Hammam Herda. Sur la
voie romaine » : Delamare, Ms, VI, p. 224.
Cette indication nous reporte vers le n° 85
de V Allas, f'^iJ, un peu au nord du col de
l"'edioudje.
CO/ II/i
VIAM PKR Ai>-lS NV.MIDICAS
VETVS I A ! e interKKW' I AM
PONTIBVS DENko /acTIS HA
5 LVDIBVS SICCt7/('.ç lABIBVS
CONFHIMATIS RfSIIIVII
CVRAN /' (■: M VALERIO ETRVSCO
LEG s\'0 PR • PR
D'après trois copies (Delamare, Ms, VI,
p. 224-S), une do Caretle et deux de Delamare.
Pour les vaiiaules (qui n'ont plus guère d'in-
térêt, le texte pouvant être rétabli avec certi-
tude grâce à la découverte du n" 387S), voir au
Corpus et apud Gagnât, C. R. Acad. Inscr.,
1904, p. 377-8. — C. 22210. Gagnât, /. c, p. 381.
A restituer d'après l'inscription précé-
dente.
3877.
Borne (en marbre, selon Laferrière, Const. ,
1894, p. 693), « trouvée en 1895, sur le côté
de la route qui va de Hône à Guelma, près
du col du Fedsous [= Fedjoudje; Atlas, f°9,
86], à 60 m. environ du kilomètre 48 » :
Montagnon, apud Besnier, Mél. Ec. de
Rome, 1898, p. 485. Apportée à Guelma et
détruite. On ne dit pas qu'elle ait été incom-
plète en bas.
P E R P E T V O
IMPERATORI
L-DOMITIO
AVRELIANO
5 P • F • INVICTO
A\'G KALAPR
Copies de Montagnon et de f^aferrière. L. 6,
fin : sic Mont., TR f.af. — C. 22209.
L. 6 : il n'est pas vraisemblable que le
mot Kalamenses ait été abrégé en Kala; il
faut donc restituer soit Kala\)n{enscs')\, soit
(si l'inscription avait plus de 0 lignes) Ka-
lam\enses\.
3878.
« Longue colonne cannelée ...; provient
d'une ruine sans importance, que l'on voit
à g., un peu en aval du village [d'Oued-
Touta = Kellermann], et que longeait la
voie romaine allant de Calama à Rusicade » :
Reboud, Const., 1882, p. 54. Kellermann
48 [ilécpmhre KI-21]
378
ROUTE D'HIPPONE A THE VESTE.
[Atlas, f°9, 139] est à 6 kil. nord-ouest de
Guelma : la borne était donc placée au
4' mille à partir de Calama. « Quelques
lettres, dit Reboud, appartiennent à l'écri-
ture cursive ».
D-N-FLAVIO
CRISP
INO NO
BILISI
5 MO CES
ARE
D'après Schmidt (sur un estamp. reçu de
Reboud). — C. 222H.
D{omino) n(ostro) Flavio Crispino, nobi-
lis{s)imo C(a)esare.
Le fils aîné de Constantin, Crispus, César
de 317 à 326, est parfois appelé Crispinus
sur des inscriptions d'Afrique : C. 22319,
22376 ; voir aussi 22527.
3879.
« Colonne de marbre, ... trouvée k Med-
jez Ahmar \Atlas, f°9, 145], dans la pro-
priété Colman » : Bernelle, C. R. Hipp., 1892, p. 14*. Cette propriété est située à
l'est de Medjez Ahmar, au sud de la Seybouse. La borne devait être au 5' mille de la
voie de Calama à Aqiiae Thibilitanae.
Copie de Bernelle. — C. 22279.
IMP CAES
M ANTONIO
GORDIANO
PIO FELICE
AVG • PONT
MAXIM -TRIB
POTESTATIS
;/ /; ;; /; /; ;; ;/ ;/ ;; ;;
Il iiii II II II II II II II
3880.
Le général Duvivier (Recherches et notes sur la portion de l'Algérie au sud de Guelma,
Paris, 1841, p. 37) signale « une colonne milliaire » dans des ruines qui, d'après ses
indications, sont certainement celles d'Ain Nechma [Atlas, f''9, 150]. Elle devait être
placée au 3° mille d'une voie partant de Calama et allant à Thibilis.
IL
ROUTE D'HIPPONE A THEVESTE.
La Table de Peutinger indique la partie de cette route comprise entre Hippone et Tipasa. Vne borne, trouvée à Fedj es Siouda
(n° 3892), mentionnait la distance de ce lieu à Hippone, à laquelle il était par conséquent relié. Elle mentionnait aussi la distance jus-
qu'à Theveste. Fedj es Siouda représente sans doute Vatari (cf. supra, p. 267), qu'une route, marquée sur la Table, reliait à, Theveste.
Mais, pour aller de Tipasa à cette dernière ville, il existait un tracé plus court, ne passant pas par Fedj es Siouda (cf. Atlas, {" 18, 516
et 517), et rejoignant peut-être vers Morsot la voie qui y passait {Allas, f°29, 66). Pour la route d'Hippone à Theveste, voir Atlas, f"9,
18, 28, 29, passim; surtout f'=9, au n" 59, p. 10, route 5, et ^29, au n" 101, p. 8, col. 2, route 8.
3881.
Colonne, trouvée à Duzerville, k 9 kil.
sud d'Hippone, lors de la construction d'un
édifice communal. Au musée d'Hippone.
Brisée en bas, à dr. D'après ce qui reste du
cadre en bas, à g., il n'y a, sous la 1. 10,
place que pour une ligne; celle-ci, si elle a
existé, était en retrait sur les autres lignes.
H. 1. 5. Les c (1. 1 et 7), les G (1. 3 et 5),
l'x (1. 6) offrent des enjolivements.
I M P • C A E S • M
ANTONIO
GORDIANO
PIO- FELICI
5 AVG-PONT
M A X • T R I B V
NICIE-Pr'^''S
TAtS UÏ cos p p
RES Publ col
10 HlPPoniensiiim
D'après ma copie. — Maitrot, Mus. d'Hip-
pone, p. 10, et R. Hipp., 33 (1913), p. 202, où
est indiqué, sous le premier P de la 1. 10, un
T, que je n'ai pas vu et dont la présence serait
difficile à justifier.
Inscription de l'année 240. Cette borne a
(\\i marquer le 6'' mille de la voie de The-
veste, qui, en ce point, pouvait se confondre
encore avec celle de Cii'ta, et même avec
celle de Thagaste. Peut-être le cbiffre vi
était-il gravé sous le milieu de la 1. 10.
3883.
« Dréan » : Delamare, Ms, VI, p. 226.
L'ancien camp de Dréan [voir Atlas, {"%,
71] est à 19 kil. sud un peu ouest d'Hip-
pone. Si cette borne, dressée au 10" mille,
n'avait pas été déplacée, elle a dû être trou-
vée plus au nord ou au nord-est. Il ne serait
pas impossible qu'elle eût appartenu à la
route de Cirta (elle n'est cependant pas de
la même série que nos n°' 3875 et 3876, la
formule finale n'étant pas la même). Mais
il convient plutôt de l'attribuer à la route
de Theveste, dont le 10"^ mille tombait à
5 kil. nord-est du camp de Dréan [en ad-
mettant que, sur cette route, la longueur
du mille ait répondu à la mesure usuelle,
1.480 mètres, ou un peu moins; pour l'em-
ploi d'un mille plus long, 1 .625 mètres en-
viron, au début de l'Empire, v. supra,
p. 286]. Peut-être, comme le remarque
M. Dessau (au Corpus), notre borne était-
elle de la môme époque que le n" 3885, qui
avait la même forme et se terminait par les
mêmes mots. Fragment de pierre quadran-
gulaire. H. 1. 4,5; le chiffre a 13 c.
LEG AVG //i\vj 1 7-
X
Copie de Delamare. — C. 22208.
, leg{ato) Aug{usti) [p]ro [pr{aetoré)].
— (Milia passuum) X.
3883.
Bou Zitoun [Atlas, ^9, 206], à 7 kil.
nord-nord-ouest de Duvivier, à 40 kil. envi-
ron d'Hippone par le tracé de la route ro-
maine de Theveste. Colonne, brisée en bas.
H. 1. 6.
IMP • CAES • DIVI
NERVAEFNERVA .
TRAIAN-AVG-GER
DACIC- PONT-MAX
5 TRIB-POTEST-XÏÏÏ
Delattre (sur une copie et des estampages de
Barbier), C. R. Hipp., 1901, p. 8V
Inscription de l'année 109.
ROUTE D'HIPPONE A THEVESTE.
379
3884.
Colonne en grès, trouvée dans la pro-
priété Nicolas, à Bou Zitoun [au même lieu
que le n° 3883] : Papier, C. fi. Hipp., 1888,
p. 71*. Fruste.
IMP D N
■//iiv/;/;nio
il ii ii ii ii ii ii ii ii
Il II vu II II II II
5 II II II II II II II II II
Copie de Gagnât, sur un estampage reçu de
Papier. — C. 22206.
Imp{eralori) d(omino) n(ostro) {FI{avioy\
lu[lian\o, [victori ac tri]u[mfa!ori semper
Aug{usto)\. Ces restitutions sont fort dou-
teuses : après F l{avio), il faudrait Cl{audid).
3885.
Niniba [Atlas, 1*9. 214], lieu situé au sud
de la gare de Duvivier, à 2 kil. nord-ouest
de ce village. Pierre quadrangulaire, brisée
en haut (h. de ce qui restait 1°"80), 1. 60,
ép. 25. Elle avait été remployée, sans doute
pour servir de caniveau : sur toute la hau-
teur de la face inscrite, on avait creusé une
rigole, large de 10 c. environ, profonde de 5.
J'ignore ce qu'elle est devenue : Mougel
avait l'intention de la faire transporter au
presbytère de Duvivier.
H MP T C .
. . Il RI/ VES
PAS I A .
AVG F
IMP X 1 .
. T T R 1 1/
«OT II C .
. //
CAESAR . .
. G F DOMI
TIANO-C .
. un
//EC m .
AVG
Il ECN .
. . O CATO
Il /; /; // ;/ .
. . O PR
10 XX..
Texte établi sur la copie de Mougel, H. Hipp.,
3 (1866), p. 83. Elle se présente ainsi (je mets
un point sous les lettres que Mougel déclare
douteuses, et j'indique par des tirets les la-
cunes qu'avait produites le creusement de la
rigole) : MPTC — IRJVES | PASIA — AVG F|
IMPXI — TTRKES | SOTOC — rien | GAESAR
— GE DOMI|Ti'aNO C — Il'n I EC XL — AVC|
NECA — OCATO | N — OPR | XX. Cette mau-
vaise copie a été restituée partiellement par
Renier (R. Hipp., 6, p. 69), complètement par
Mommsen (au Corpus). — C. 10119 (et p. 2121).
[Imp(eratore) Caesare Vespasiano Au-
giustci), pont{ifice) ma.x[imo), trib{tiniciac)
pot{estatis) Vil, imp(erntoré) XVI, p(atre)
jj{alrtae), co{ii)s(u/e) VU; l]mp{eratore)
T. C[aesa\r[e\ Vcspasia[no\, Aufj{usti) f(i-
lio), imp{eratoré) X, [pon]l(ifice), tri[/){iiiii-
ciae) p]ot(estatis) [V], c\o{ii).s{ii/e) V]; Cae-
sar[e, Au]fj{usli) f(ilio), Domiliano, c[o(/()-
s{ule)] Ilil, [l]e[g{io) /]/[/] Au[g{u.sla), Q.]
hJ[gnati]o Calo, [leg{ato) Aug{usti) pr\o
pr{aetore). — XX[Xni
Inscription qui date du printemps de
l'année 76. Sur le légat O. Egnatius Catus,
cf. C. 10116 (inscription qui a ser\-i à res-
tituer la nôtre); Pallu de Lessert, Fastes
des prov. afric, I, p. 329-330. Mougel in-
dique qu'un martelage a été opéré « sur
certains points » ; il s'agit sans doute du
nom Domitiano et du numéro de la légion.
A la fin, nous avons restitué le chiffre en
admettant pour le mille la mesure usuelle
de 1.480 mètres : cf. au n" 3882.
3886.
Khamissa, Thubursicu Numidarum
{Atlas, f'=18, 297]. Fragment de colonne,
trouvé dans les grandes citernes au nord-
est du forum novum. Brisé en haut et en
bas. H. 1. 7. L. 6 : mot coupé à cause d'un
défaut de la pierre.
pio fi^ 1^ 1 vj 1 • 1 N
viCTo AVGVSTo
PONTIFICI
MAXIMo TRI
B V N I CI A E
PO TESTATIS
il CoNSVL PA
TRI PATRIAE
PROCoNS
10 I X V
Revisée. — Joly, Coml., 1907, p. 246.
L. 7 : consul{i). Dédicace à un empereur
du m" siècle, qu'on ne peut déterminer.
La distance de 65 milles est trop forte
pour être comptée d'Hippone, située, à vol
d'oiseau, à 74 kilomètres seulement de Kha-
missa. Entre Khamissa à Tébessa, il y a, à
vol d'oiseau, 95 kil. = un peu plus de
64 milles (de 1.480 m.). Par conséquent, si
les 65 milles de nos n"» 3886 et 3889 ont été
comptés de Theveste — et l'on ne voit pas
de quel autre lieu ils auraient pu l'être — ,
et si ces milles ne mesuraient pas plus de
1.480 mètres, la route avait entre Theveste
et Tlmbursicu un tracé presque rectiligne,
ne passant pas par Valari (Fcdj es Siouda).
3887.
Khamissa. Fouilles du forum novum, en
1915. Colonne, brisée en bas; légèrement
mutilée en haut, à dr. II. 1. 11-10. Les 1. 7-9
et le début de la I. 10 ont été martelés.
NOBILib
SI.MIS CA
ESARIBVS
NN FL VA
3 LERIo ÊNS
TANTIo
// /: ,: ; / /; //
/, ;/ Il II II II II
Il II II II l' Il II
10 /(///; niA'o'-
.Ma copie.
L. 4 : iiii(ostris) FI{avio) etc. L. 7-10 :
[et Galerio Valerio Maximiaiio]; après, il
semble bien qu'il faille lire divor[uni,], qui
est peut-être une erreur, pour divinoruin :
ce mot se rappoiterait aux deux .\ugustes,
Dioclétien et Maximien. L'inscription se
place entre 293 et 305.
3888.
Khamissa. Colonne mutilée, trouvée au
même lieu que le n° 3886. H. 1. 7. Mauvaise
gravure. L. 2 : l'extrémité de la queue de
I'r se prolonge par une sorte de boucle, res-
semblant à un petit C.
D D D N N N
PERPETVIS
IMPPP FL < THEO
Dosi /;t-fl-arca
5 //;/ '"T fL'Honori
/;mppp sem
p^K AVG IMVIC sic
O' S S I M I S
/e „ I C I T E R
Revisée. — Joly, Consl., 1907, p. 246.
Ddd{oniinis) iinn{ostris) perpetuis im-
ppp{eratoribus) Fl(avio) Theodosi — sic,
pour Theodosio — , [e\t FI{avio) Arca{di{oy\,
et Fl{avio) Honori{o), [i\mppp(eratoribus) —
mot répété à tort — sem[p\er Aug{ustis)
i(iï)vic\ti\ssimis , [fe\liciter !
Borne faite entre la fin de 393 et le début
de 395 : une des plus récentes qui soient
connues.
3889.
Khamissa. Fragment de colonne, trouvé
dans les thermes situés à l'est du forum
novum. L'inscription est dans un cadre. II.
1. 8-5.
Il I 6
RES PVB
COL THV
B V R
5 LiiV
Revisée. —Joly, Coml.-, 1912, p. 324.
... [A]ug{usto), res pub(lica) col(omae)
Thubur{sicensis). — LXV.
3889 bis.
A environ 500 m. de la porte romaine de
Khamissa dite El Gaoussa, dans la direc-
tion de Tifech, base d'une borne milliaire.
Vidi; cf. Allas, i" 18, au n» 297, p. 25, col. 1,
route 2.
Entre Thubursicu et Tipasa, la voie an-
tique se reconnaît nettement à peu près
partout.
3890.
« Fragment de colonne milliaire, trouvée
à 3 kil. de Khemissa, sur le chemin de
Thuburs[icu] à Tifech » : Marcliand, d'après
Chabassière, Cous/., 1866, p. 141 (cf. ibid.,
pi. 20).
abari/'ana//
iamati-thev;;;;
«HXII
Copie de Chabassière. — C. 17202 (= S').
Mauvaise copie. A la fin de la 1. 2, paraît
avoir été mentionnée Theveste; à la 1. 3, la
distance depuis ce lieu, [L]XII milles; si
380
ROUTE D'HIPPONE A THEVESTE.
cette restitution est exacte, la borne devait
être à plus de 3 kil. de Khamissa, puisque
le 65° mille tombait à Thubursicu.
S891.
Dans les ruines de Tifech [Atlas, f° 18,
391]. Colonne, brisée en haut. 11. 1. 7. L. 3 :
mot coupé à cause d'un défaut de la pierre.
i mp c a e s
l dottii. 1 lO AV
RELIANO
P lO FEL
AVC'î . ■;//
D'après ma copie. L. 1-2 : ... DlOC|LETIANO
Toussaint. L. 4, fin : A le même. — C. 22265
(d'après Toussaint, Comité, 1897, p. 285).
L. 1 : [Doni\i[i]io. L. 4, fin : peut-être y
avait-il là [M{ilià) p{assuum) LX], distance
comptée de Theveste.
d892.
Colonne, h. 2'"33, trouvée à Fedj es Siou-
da [Atlas, f'IS, 478] par Devvulf {Const.,
1868, p. 210-1); maintenant au square
d'Ain Beïda. H. 1. 5. L. 23 : I'r est traver-
sée d'un trait oblique. Pour les martelages,
v. infra.
I M P
CAES Divi sep;///
MI SEVERI PI/; //
RABICI ADIABIIIIII
5 CI PARTHICI >AXI/;//
BRITTANICI MX//
MI-NEPOS DIVI
M-AVRELI ANTO/;;/
NI • PII • PARTHICI ////
10 xiMi ■ BRiTTAN/;;;;/
MAXiMi germ;;;;
CI ■ MXiMi • adia;;/;
NICI MAXIMI /////;;/
AVRELIO SEV'i
R o A L ;/;;;; N ;; ;; ;;
;;;;;; pi| o | FELi|cipi";; ;;
PONTIFEX • m;;;;;;
Mvs TRiBv;;;/
CI A E potes;///
20 Tis //;;;; cos ;;;;;/
F P
KARTHAGITE M ;/ //////
HIPPONI-R-M-P ;;/;//
CIRTAE • M ■ P • i; ;; ;/ // ;/
23 lambaese-m-p- ////;;;/
theveste -m II II II II II
Revisée. L. 16 : FELICE Dewulf etWilmanns.
L. 20 : TIS III Dew., TIS III Wilm. L. 24, fin :
Lllllll Dew. et Schmidt, Lx;;;; Wilm. L. 25, fin :
c; ;; Schm.; pas plus que Dew. et Wilm., je
n'ai distingué ce vestige de C. — C. 22247
(= 10118).
Comme l'a vu Schmidt, l'inscription se rap-
portait d'abord à Elagabale : lmp{erator) Cae-
s{ar), divi Sep[ti]nn Severi Pi[i, A]rabici,
Adiab[eni]ci, Parthici maxi[nii\, Drittanici
max[i]mi nepos, divi M. Aureli Anto[Hi]ni
PU, Parthici [ma]ximi, Brittan[ici\ maxi-
mi, Gernia[ni\cimaximi,Adia[be\nicimaxi-
mi [filius, M. Aurelius Antoninus, iiivic-
tns] Pi[us'\ Feli[x Aiig{usttisy\, pontifex
m[axi\mus, tribu[ïn]ciae potes[ta]tis [IJI],
co{n)s{nl) [III], p{ater) p{atriae). — Kartha-
gine, m{ilia) [p{assuum)] ...; Hipponi R{e-
gio), m{ilià) p(assuum) ...; Cirtae, m{ilia)
piassnum) [//....]; Lambacse, m{ilià) p{as-
stium) ....; Theveste, m{ilid) [p^assuum)]
A la 1. 20, l'étendue des martelages
justifie la restitution du chiffre III pour la
puissance tribunice (ce chiffre a, du reste,
été distingué par Dewulf et par VV'ilmanns),
ainsi que pour le consulat. L'inscription fut
donc gravée en 220. Après la mort d'Éla-
gabale (en mars 222), sa mémoire fut con-
damnée et ses noms furent martelés sur
les monuments. On les remplaça ici par
ceux de son successeur. Sévère Alexandre,
que l'on mit au datif, tandis que les noms
d'Elagabale étaient au nominatif. On fit
alors disparaître, aux 1. 13-16, d'abord le
mot FILI|VS, mot qui tenait trop de place et
nominatif qui eîit été sans doute trop cho-
quant en avant des datifs qu'on voulait
mettre aux 1. 14-16, puis tout ce qui suivait
jusqu'à invictus inclus. Il se pourrait, ce-
pendant, qu'à la fin de la 1. 13, on ait con-
servé I'f de filius et qu'après, on ait gravé
une M, initiale du prénom du nouvel empe-
reur; l'usure de la pierre ne permet pas de
reconnaître avec certitude quelle a été en
cet endroit l'étendue du martelage et si ce
martelage a été recouvert par une nouvelle
gravure. Aux 1. 14-15, on inscrivit sur le
martelage les mots Aurelio Severo Alexan-
dro. A la 1. 16, on remplaça dans Pius les
lettres VS par un O, et dans Félix la lettre
X par CI. Enfin, en martelant les deux
chiffres III à la 1. 20, on obtint la titulature
qui convenait à Sévère Alexandre. Quand la
mémoire de celui-ci fut condamnée, en 235,
on martela le mot Alexandre à la 1. 15.
Les 1. 22-26 seraient fort intéressantes si
les chiffres des milles étaient conservés.
Entre Fedj es Siouda et Hippone, il devait
y avoir 70 ou 71 milles (de 1.480 mètres),
par la route passant par Tipasa, Thubur-
sicu, etc. Entre le même lieu et Theveste,
on peut admettre 55 milles, 8 de moins
que les (16 -I- 20 + 12 + 15 =) 63 milles
indiqués par la Table de Peutinger entre
Vatari et Theveste. Si la distance jusqu'à
Cirta était mesurée sur la route qui passait
par Gadiaufala et par Sigus, il faudrait
compter 78 milles (70 milles seulement à
vol d'oiseau). Nous publierons dans un autre
volume des bornes qui ont été trouvées au
nord-ouest de Fedj es Siouda et qui pa-
raissent avoir appartenu à cette voie reliant
Vatari à Gadiaufala : voïr Atlas, î" 18, aux
n"474, 475, 467; C. 22262, 22263, 10124
= 22261. Comme on ignore le tracé des
voies qui reliaient à Carthage et à Lambèse
le carrefour où était notre borne, il est im-
possible de proposer des chiffres de distances
(Fedj es Siouda étant à 136 kil. de Lam-
bèse à vol d'oiseau, le chiffre marqué à la
1. 25 devait être supérieur à 92). A la 1. 22,
il faut compter un chiffre supérieur aux
175 milles (259 kil.) que donne la mesure
de la distance en ligne droite jusqu'à Car-
thage.
3893.
Fedj es Siouda, au nord-ouest du fort.
Colonne, brisée en bas. H. I. 4.
IMP
CAES -DIVI -SEP
TIMI-SEVERI-PII
ARABICI-ADIA
BENICI • PARTHI
CI-MXIMI-BRIT
TANICI • >AXIMI
NEPOS • DIVI • M
AVRELI AN
TONINI-PII-PAR
THICI->AXIMI-
BRITTANICI-
>\ X I M I ■ G E R
M.NICI JAXIMI
ADIABENICI
l5
D'après ma copie. — Toussaint, Comité, 1897,
p. 283. C. 22248.
Après la 1. 15, restituer : maximi filius,
M. Aurelius Antoninus (Elagabale), ou M.
Aurelius Severus Alexander, etc.
3894.
« A 1.800 m. de Fedj es Siouda [au sud-
est], sur le chemin de Clairfontaine » :
Toussaint, Comité, 1897, p. 283. Borne
demi-cylindrique. H. 1. 6. Mauvaise gra-
IMP- CAES
C-VALERI
O DIOCLE
TIANO
5 P-F-AVG-
Copie de Toussaint. — C. 22249.
3895.
H-- Ali bou Dermel [Atlas, fM8, 510], à
8 kil. sud-est de Fedj es Siouda. Borne.
imp caes
c valerio
DIOCLETI
ANO PIO FE
LICE INV
I C T O A V
3 G V S T O
Copie de Toussaint {Comité, 1897, p. 284),
qui n'indique pas que la pierre soit brisée en
haut. — C. 22256.
3896.
H' Ain el Keskès [Atlas, f°28, 131].
1 M P • C A E
SARE M-AV
RE VALE MA
XIMIANO
5 AVG PIO
FELICE
Copie de Toussaint, Comité, 1897, p. 284. —
C. 22257.
L. 2-3 : M. Aure{lio) Vale{rio).
ROUTES DIVERSES.
381
3897.
H' Ain el Keskès.
IMP- CA
ES ARE M
AVRELIO
MAXIMIA
b NO AVG-
PIO FELICE
Copie de Toussaint, Comité, 1897, p. 284. —
C. 22258.
L. 3 : après Aurelio, il faudrait Valerio.
3898.
« Aïn Keskès. Tizi ou Mesloug » : De-
wulf, papiers de Renier (Gagnât, Comité,
1887, p. 135). C'est le lieu où ont été trou-
vés nos n"' 3896-7. Brisée en bas.
IMP D N
FL • VALER
lO LICIN
lO II II II II !l
5 /' Il II II II II II II
GERMAN
ICO S AR
Copie de Dewulf. Au début des 1. 3 el 4, il
donne TO. — C. 22259.
Imp{eratorc, ou i) d{omind) n{ostro) Fl(a-
vio) Valerio Licinio [Liciniano P(io)F(elicé)
— ou F(elici) ■ — Aug{ttsto)\, Germanico,
Sar[matico\ Peut-être le nom Licinia-
nus, qui, d'ordinaire, est placé avant Lici-
iiiits, ne figurait-il pas sur notre inscrip-
tion ; s'il en était ainsi, on pourrait restituer,
aux 1. 4-5 : Pio Feliice) invicto Aug{tisto).
3899.
H'- Torrecha [Atlas, f<=29, 71]. à 6 kil.
sud-est de Morsot. Colonne, h. I™50. H. 1. 5.
D N 1 HAV
lO cla/;di
O CONSTA
NTIO NOB
5 Ava
Ma copie (Comité, 1896, p. 170). — C. 22260.
D{oniino) n(ostro) [Fr\avio Cla[u]dio
Constantio, nob{ilissimo) Aug(iisto).
L'épithète nobilissimus convient à un
César, non à un Auguste. Les noms sont
ceux que portait le frère de Julien l'Apostat,
Gallus, qui fut César, mais non Auguste.
Peut-être y a-t-il une erreur dans l'indica-
tion de ces noms et s'agit-il, soit de Cons-
tantin II, qui s'appelait Flavius Claudius
Constantinus, soit de Constance II, qui s'ap-
pelait Flavius lulius Coiistantius, mais au-
quel le nom de Claudius fut parfois attribué
à tort (cf. Gsell, Recherches archéoL, p. 256
et 288).
Auprès de cette borne, j'en ai vu une
autre, dont l'inscription est illisible.
IIÎ.
ROUTES DIVERSES.
Nous groupons ici des bornes trouvées dans les régions de Souk Arrhas, Sedrala, Tifech, Taoura. La plupart ont été découvertes
par Toussaint. Pour les routes auxquelles elles appartenaient, voir à chacun des numéros.
3900.
Pierre rectangulaire, large 48, ép. 25,
brisée en haut et en bas; maintenant au
musée de Souk Arrhas. Il est impossible
d'indiquer avec précision le lieu où elle a
été trouvée. Reboud, Const., 1882, p. 105 :
< ... les grands textes de l'oued Cham, vil-
lage placé à une petite distance d'Aïn Taha-
mimine : nous avons copié ces derniers sur
les monuments transportés à Souk .\hras
par les soins de M. Abel Farges »; et Re-
boud donne ses copies de notre borne et de
l'inscription n" 951. Ce village d'Oued-Cham,
appelé aujourd'hui Villars[J//a.ç, f 18, 280],
est situé à 3 kil. au nord des ruines d'IP
Koudiat Setieh [ibid., 282], d'où provient,
en réalité, notre n° 951. On peut donc se
demander si la borne a été découverte, elle
aussi, dans ces ruines, ou bien à Villars,
comme le croit Reboud, ou bien encore dans
quelque lieu voisin, d'où elle aurait été ap-
portée à Villars. L'inscription (sauf la 1. 12)
est dans un cadre. H. 1. 7. La barre des T
est ondulée.
\ 1 11 1 Vj V 5
M A X I .M V s
éRlT'IANNICVS
M A X I M V S
5 Germanicvs
M A X I M V S
PONT MAXI.MVS
TRIBPOT-XX
Imp ïïï cos ïïïr
10 paTer paTriae
REsTiTviT
T I '
Revisée. — C. 22207.
[Imp{erator) Caes(ar) M. Anrelius Seve-
rus Antoninus Pius Félix Aug{ustus), Par-
th]icus maximus, etc. Inscription qui se
place entre le 10 décembre 216 et avril 217
(mort de Caracalla).
L. 12 : il reste la partie supérieure de
trois hastes; le chiffre est complet à g., car
il y a un large blanc devant la 1" haste; à
dr., où la pierre est cassée après la 3° haste,
il pouvait y avoir un autre chiffre encore
(ce qui n'est cependant pas probable, car
l'ensemble des chiffres gravés à cette ligne
n'aurait plus été au milieu de la pierre). La
U" haste ne parait pas être le débris d'une
L, les intervalles entre les trois hastes étant
les mêmes. Il n'est pas vraisemblable non
plus qu'après les I, ait été gravé un chiffre
plus élevé, X, L, ou C. Il faut donc lire IJ/
(ou peut-être IIH). J'ignore d'où ont été
comptés ces 3 (ou 4) milles. On pourrait
penser à une voie, qui, venant de Calama,
se serait dirigée vers Thagaste, en passant
par W Koudiat Setieh ; à l'ouest de ce der-
nier lieu, (à une distance d'environ 6 kil.,
elle aurait coupé la route d'Hippone à The-
ueste. La distance répond là 4 milles; mais
cette manière de compter les milles à partir
d'un carrefour serait tout à fait inusitée.
Si notre borne a été trouvée du côté de N'il-
lars, on peut penser à une voie qui, du
bourg d'IP Koudiat Setieh, se serait dirigée
vers le Nord (voir Atlas, f"= 18, n° 282); la
distance de 3 milles (4 kil. et demi) aurait
été comptée du bourg. Mais cela est bien
difficile à admettre, car la teneur de l'ins-
cription atteste qu'il s'agit d'un monument
fait par ordre de l'autorité impériale, et
commémorant des travaux de réfection exé-
cutés sans doute sur une voie importante.
3901.
Guelaa Sidi Yahia \Atlas, fM8, 247], à
14 kil. ouest de Khamissa. Toussaint (Co-
mité, 1897, p. 263) y a trouvé une borne
milliaire, « presque illisible », qui a pu ap-
partenir à une route venant de Thibilis
[Atlas, f" 18, 107] et se dirigeant vers l'est.
3902.
Guelaa d'Aïn Soltane [Atlas, fM8, 249].
Borne milliaire, « pres([ue illisible » : Tous-
saint, Comité, 1897, p. 203; peut-être sur
une route qui, venant d'H' el Hammam
[Allas, f^lS, 208], se dirigeait vers le sud.
3903.
« Cette borne milliaire se trouve à 1 .200 m.
environ du moulin Camilieri, et à une faible
distance de la route allant [de Scdrata] à
Souk Ahras » : Robert, Const., 1899, p. 234.
Le moulin Camilieri est à quelques kilo-
mètres au nord-est de Tifech [Atlas, f° 18,
391] : cf. au n° 1986. Notre borne apparte-
nait à la route de Tipasa à Thagaste : voir
Atlas, l" 18, au n°39l, p. 31, coi. 2, route 4
[c'est par erreur que je l'ai attribuée à la
route 2 : ibid., col. 1].
D N
FLAVIO
CLAVDIO
CONSTAN
5 TINO FH
O
Copie de Robert, /. c.
L. 5-6, restituer peut-être [P{io) F{elice)
August]o. 11 s'agit de Constantin II.
382
ROUTES DE THE VESTE A CIRTA ET A THAMUGADI.
3904.
Base d'une borne milliaire, à 1.500 m.
sud-est de Tifech, près de traces d'une
chaussée antique : Gsell, Atlas, fM8, au
n° 391, p. 31, col. 1, route 3. Sur une voie
qui devait relier Tipasa à la grande route
de Cirta à Sicca : voir au n" suivant.
3905.
La route de Cirta à Sicca par Gadiau-
fala, Thagura, Xaraggara est indiquée
dans l'Itinéraire d'Antonin (édit. Parthey et
Pinder, p. 18) et, — avec des confusions, —
sur la Table de Peutinger : \o\r Atlas, f 18,
au n° 159, p. 13, col. 1, route 2; ibid., au
n° 391, p. 31, col. 1-2, route 3; fM9, au
n° 80, p. 4, col. 2, routes 1 et 2; ibid., au
n° 73, p. 3, col. 1. L'Itinéraire mentionne
Tipasa sur cette route, qui passait, non à
Tipasa même, mais un peu plus au sud. —
Borne, qui était à Sidi Mabrouk ech Chérif
[Atlas, {' 18, 379], à 12 kil. ouest-sud-ouest
de Tifech : Toussaint, Comité, 1897, p. 261
(c'est à tort qu'on m'a dit qu'elle provenait
de Fedj es Siouda : Comité, 1896, p. 201).
Transportée à Sedrata, puis au musée de
Guelma. Elle devait appartenir à la voie de
Cirta à Sicca; elle avait été cependant dé-
placée, car Sidi Mabrouk se trouve à 1.500 m.
au nord du tracé de la route romaine.
I M P E R ATO
RI CAESARI FL
AVIO VALERIO
CONSTANTINO
5 MAXIMO PIO FE
LICI INVICTO
AVGVSTO
Ma copie. — C. 22264.
Dédiée à Constantin le Grand.
3906.
Toussaint (Comité, 1897, p. 261) a signalé
plusieurs bornes, « complètement illisibles»,
qui appartenaient à la route de Cirta à
Sicca :
r près de Rouss ed Diss [Atlas, f" 18,
397], à environ 8 kil. est-sud-est de Tifech;
2° à H'- Tedjelt, ou Sidi Brahim [Atlas,
f" 18, 417], lieu qui répond probablement à
Ad Molas de la Table de Peutinger : cf. su-
pra, p. 182;
3° près de Taoura, où était la ville de
Thagura [Atlas, f^ 19, 80].
3907.
Colonne mutilée, trouvée à Taoura (voir
Atlas, f'=19, 80, in fine); maintenant au
musée de Souk Arrhas.
D N FLAVIO
VALERIO
CONSTANTIO
NOBILISSIMO
5 CAES PRINCIPI
IV VEN TVTIS sic
Ma copie. — Vel, Consl., 1914, p. 283.
Dédicace à Constance Chlore. Pour les
routes qui passaient à Thagura ou en par-
taient, voir Atlas, l. c.
IV.
ROUTES DE THE VESTE A CIRTA ET A THAMUGADI.
Pour les voies romaines qui rayonnaient autour de Theveste, voir Atlas, f°29, au n" 101, p. 7-8, et aux Additions, p. 18-19. Elles
ont été (sauf la route de Carthage) étudiées avec soin par M. Guénin, Nouv. Arch. missions, XVII (1909), p. 209 seq.; notice reproduite
dans Const., 1917-8, p. 1 seq. (qu'il nous paraît inutile de citer).
La route de Theveste à Cirta est mentionnée par l'Itinéraire d'Antonin (édit. Parthey et Pinder, p. 11); pour son tracé, voir Atlas,
l. c, p. 8, col. 2, route 7. Elle devait se confondre sur une dizaine de milles avec la route de Theveste à Thamugadi cm Aquae Caesaris
(Youks : Atlas, i" 28, 253), qu'indique la Table de Peutinger. Pour cette seconde route, voir Guénin, /. c, p. 218-222. D'après les bornes
milliaires qui ont été retrouvées, elle se dirigeait, au delà d'Youks, vers le sud-ouest, passait par le col de Gaga, puis tournait vers
l'ouest (cf. Atlas, Additions à f 28, 138, et à f'' 29, 101).
3908.
Ferme Jeannot, à H' el Ksour [Atlas, ^29,
100], à 3 kil. de Tébessa, sur la route de
Constantine. Colonne, brisée en bas.
D N
CONSTAN
TINO
Copie de Guénin, A''. Arch. miss., XVII, p. 219.
Borne du 2" mille de la route de Cii'ta.
3909.
« En suivant la route actuelle de Cons-
tantine..., nous découvrons, à 7 kil. envi-
ron de Tébessa, une borne milliaire » :
Bosredon, Const., 1873-4, p. 384. D'après
les chiffres que porte la pierre, elle avait dû
être placée d'abord au i" mille (à 6 kil. de
Tébessa), puis au 5^ mille (à 7 kil. et demi).
Maintenant à la ferme Cambon, à Tébessa,
en dehors de la porte de Constantine.
I. — D'un côté :
D N
FLAVIO CLAVDIO
C. 2.^^.1:.".:.'.^ D PIo
F/;////D/;;;N;;//////o
5 MAGNO DEC
ETIO NO VIL C
' 5 I I I I
II. — De l'autre côté :
DD NN FF LL
VALENTINIA
NO ET VALEN
TI AVGG
mil
D N FL GRATl
A N O S E M
PER AVG
Revisées. — C. 22285 (= 10166-9, et p. 977).
Sur la face I, a été gravée une inscription
en l'honneur de Constantin II (de 337 à 340) :
D(omino) n(ostro) Flavio Claudio Constan-
tino Pio F[elici August]o. Il se peut qu'elle
en ait remplacé partiellement une autre, à
laquelle auraient appartenu l'o final de
Constantino et les mots Pio Felici A ugusto :
cette hypothèse expliquerait pourquoi les
4 dernières lettres de la 1. 3 ne s'alignent
pas exactement avec celles qui les précèdent.
Plus tard, on martela, incomplètement, les
1. 3 et 4 de cette dédicace à Constantin II,
pour graver, à la hauteur de la 1. 4, le dé-
but d'une dédicace à Décence, dont la suite
se trouve aux 1. 5-7 : D(omino) n(ostro) Ma-
gno Dece{n)tio, no{b)il{issimo) C{a)[e]s{ari).
La nouvelle inscription date de 351 ou 352,
Décence, cousin de l'empereur Magnence,
étant devenu César probablement à la fin
de 350, et l'autorité de Magnence ayant cessé
d'être reconnue en Afrique en 352, avant la
fin de l'été. Pour d'autres bornes africaines
portant le nom de Décence, voir n°' 3953,
3969; Gauckler, Nouv. Arch. missions, XV
(1907), p. 371 ; Merlin, Comité, 1914, p. 194*
et p. 195*, n. 1. — A la 1. 8, l'indication
des milles a pu appartenir à l'inscription
primitive.
Sur la face II, fut d'abord gravée une dé-
ROUTES DE THEVESTE A CIRTA ET A THAMUGADI.
383
dicace à Valentinien P'" et à Valens (364-
367), au-dessus de l'indication du 5" mille :
Dd{ominis) nn{ostris) Ffll{aviis) Valenti-
niano et Valenti Augg{tistis). On y ajouta
une dédicace à Gratien, quand celui-ci de-
vint empereur à son tour, en août 367.
3910.
« A Aïn Chabrou » : Moll, Const., 1858-9,
p. 176; « près d'Ain Chabrou » : le même,
ibid., p. 35. La source même d'Ain Chabrou
est à 11 kil. et demi ouest^nord-ouest de
Tébessa. Notre borne, trouvée avec le n°39H ,
qui porte l'indication du 7" mille, avait dû
être dressée à 10 kil. et demi de T/ieveste.
Colonne, qui est maintenant à la ferme
Cambon, à Tébessa. Martelages aux 1. 1-6,
11-14.
D D D D D
N N N N I N V
sic DÔCLETIÀN
ET MA X I M
5 1 II II II II II II II II
Il II II II ET IN sic
pp'dd nn c
OSTANTIO sic
ET MAXIM
10 O INVICTIS sic
AVGG ET S
«'"-RO ET M
;/ ;; ;/ /; // // o
NHBILISS HHESS
Revisée. — C. 22286 (=10171).
Ddddd(ominis) 7iniiii{ostris) — (jn eût dû
graver six D et six N — inv{ictis) D{i)ocle-
tian(o) et Maximi[an{o), seiu'orib{us) Aug-
g{ustis)\, et i(m)pp{eratoribus) dd(ominis)
nn{ostris) — un P, un D et une N devraient
être martelés — Co{n)slantio et Maxinio —
il eût fallu Maximiaiio, mot qui eût dû être
martelé — , invictis Augg{iistis), et S[e]vero
et M[aximiii\o , n[o]biliss(imis) [Ca\ess{a-
ribtis).
Inscription de 305-306.
3911.
Colonne, h. l'"55, trouvée avec la précé-
dente.
D ■ N •
F L A \' I O
CLAVDIO
CONSTAN
3 TINO l'IO
FELICE
AVG
VII
Copie de Moll, Const., 1858-9, p. 35 et 176.
— C. 22287 (= 10170).
Inscription de Constantin II.
3912.
Colonne, brisée en bas, trouvée dans la
région d'Aïn Chabrou (je ne sais où exacte-
ment); maintenant à 'Tébessa, à la ferme
Cambon. H. 1. 6. La fin de la 1. 7 a été mar-
telée.
DD NN
M A X S sic
IMINO
NOBILI
5 S SIM O
CESAR
ET ;;//////
Ma copie (Comité, 1896, p. 560), revisée. —
C. 22288.
L. 2-3 : il s'agit de Maximin Daza. L. 7
seq. : ici était sans doute mentionné Flavius
Sévère, qui aurait dû cependant précéder
Maximin (cf., p. ex., n" 3910). Inscription
de 305-306.
3913.
Fragment de borne, conservé à la ferme
Cambon [cf. n"» 3910 et 3912]. On m'a dit
qu'elle avait été apportée de la région d'Ain
Chabrou (remarquer cependant qu'il y a à
la ferme des bornes trouvées sur la route de
T/ieveste à Carthage : iiifra, n"' 3936 et
3940). H. 1. 6-5.
IMP C
MAC NO
MAGNEN
TIO AVG
io felici
Revisée. — C. 22284 (Dessau et Gsell).
Magnence fut maître de l'Afrique depuis
350 (vers la fin de l'hiver) jusqu'en 352
(été; cf. au n° 3909). Pour d'autres bornes
africaines sur lesquelles il est nommé, voir
C. 22193, 22197, 22558; Comité, 1901,
p. 215'; Mém. Antiquaires de France,
LXVII, p. 178.
3914.
Colonne, conservée comme les précé-
dentes à la ferme Cambon. Elle aussi pro-
vient, m'a-t-on dit, de la région d'Aïn Cha-
brou. Sauf le début des lignes, l'inscription
est devenue fruste. H. 1. 6.
I ?
// P
C\
IO
5 C/
A^
.Ma copie.
3915.
« A 13 kil. 500 de Tébessa » : Guénin, N.
Arch. miss., XVII, p. 220; « à 800 m. en-
viron à l'ouest de la maison cantonnière, à
50 m. à g. de la route moderne » : ibid.,
p. 219 ; « à 800 m. au nord d'Aïn Chabrou » :
ibid., p. 113. La première indication répond
bien à l'emplacement que devait occuper une
borne du 9° mille, à 2 kil. nord-ouest de la
source appelée Aïn Chabrou, où est la mai-
son cantonnière. J'ai cherché vainement
cette borne. Colonne, brisée en haut.
NOBI
LISSIMO
CAESARI
VIIII
Copie de Guénin, /. c, p. 113 et 219.
Auprès de cette colonne, M. Guénin en a
trouvé une autre, qui « n'a pas d'inscription
visible ».
3916.
Colonne, trouvée entre Aïn Chabrou et
Youks (Bosredon, Const., 1876-7, p. 409);
maintenant à Tébessa, à la ferme Cambon.
// N
iniAVlO CL
// /DIO CON
/;;/ \NTio
5 IIIIO FELICE
Il mm
Revisée. — C. 22289 (= 10172).
[D{omino)] n{ostro) [Fl]avio Clla]udio
Co>i[st]aiitio [Pi]o Felice Aug(usto). —
[VI]n, ou plutôt [Vliyi, car le 8= mille
tombait à 500 m. à peine d'Aïn Chabrou,
et l'indication de Bosredon permet de sup-
poser que la borne a été trouvée plus loin
de cette source. M. Guénin (/. c, p. 220) se
trompe en l'attribuant au 11° mille.
Il faut corriger Constantino {= Constan-
tin II) aux 1. 3-4, ou bien croire qu'aux
1. 2-3, Claudio a été mis à tort pour lulio
(Constance II); cf. au n» 3899.
3917.
Cette borne et les suivantes (n°' 3918-
3924) appartiennent à la route de Theveste
à Thamugadi par Aquae Caesaris. Le
16" mille « est au pied du djebel Sène [Atlas,
P28, 256, à 6 kil. sud-ouest d'Youks] ; son
emplacement est indiqué par quatre em-
bases et deux tronçons de colonnes » : Gué-
nin, /. c, p. 220; pas plus que moi, M. Gué-
nin n'a retrouvé en ce lieu les deux bornes
(n°» 3917 et 3918), portant le chiffre XVI,
que Lucas a copiées jadis « près de Youks ».
— Martelages aux 1. 4-5, 7 et 8.
IMP • C A E
S A R M A V
RELIVS SEVE
R V S // /; // /; // //
5 ////// PIVS FEL
AVG DIVI MA
DIVI SEVERI /;////
ANTONiNi ;;/;;;
// /; ;/ ;/ M a // //' //'
10 TRIB POT C
P P REsTiTviT
XVI
Copie de Lucas, apud Poulie, Const., 1871-2,
p. 423. — C. 22290 (= 10173).
Les 1. 7-8 sont interverties, par la faute
ROUTES DE THEVESTE A CIRTA ET A THAMUGADI.
soit de celui qui a gravé rinscription, soit
de celui qui l'a copiée.
L. 4- il : [Alexanrier] Pius Fel{ix) Au-
g{ustiis), divi Ma[gni] AiUonini [fil{ius)\,
divi Severi [nep{os), pont{ifex)] nia[xi-
fn{us)\, trib{uniciae) pot{estatis) , c{o{n)-
s{ul)], p{ater) p{atriaé), etc.
Inscription d'Alexandre Sévère, datant de
222.
3918.
Auprès du n» 3917.
in
VICTO PI
0 FELICI S
1 MP AVG
// VI
Copie de Lucas, /. c. Il n'indique pas que la
pierre soit brisée en haut; 1. 1, fin, il donne
RI. — C. 22291 (= 10174).
L. 2-4 : s[e\mp{er) Aug{ust6). — [A'] K/.
3919.
A 6 kil. sud-ouest d'Youks [voir au
n° 3917]. Fragment de colonne.
... \va
XVI
D'après ma copie {Comilé, 1896, p. 174). —
C. 22292. Guénin, /. c, p. 113 et 220.
Peut-être est-ce un débris du n" précédent.
3920.
H-- Gaga [Atlas, P28, 257], dans un fort
de basse époque. Fragment de borne. La fin
de la 1. 1 et les 1. 2-3 ont été gravées sur une
autre inscription, martelée.
D N FL \-/vLENTI
///; VNO 11.11 II II II II II
n II II II II II o muni s II II
AVG
5
XVII
Ma copie (Comilé, 1896, p. 17S). — C. 22293.
Peut-être est-ce la borne que Masqueray (H.
afric, 1879, p. 80) mentionne ainsi : « Au-
dessus de Gaga, ... on trouve un fortin byzan-
tin, près duquel j'ai relevé un fragment très
fruste de borne milliaire : P|XVII ».
D{oniino) n{ostrd) Fl(avio) Valenti[ni]a-
no, Aug{usto) — XVII.
3921.
« Au fond d'un profond ravin », deux
tronçons que M. Guénin rapporte au 1 9*^ mille
[par conséquent, 3 kil. au sud-ouest de
Gaga].
I. — « I" tronçon, partie supérieure » :
IMP CAES
II. — « 2"^ tronçon » (les L ressemblent
presque à des S retournées) :
I // N V I
D O M I N //
CO LVCIO L//
ALCXAN////0
5 O RIO FEU
I AVG
Copie de Guénin (reproduite ici d'après son
manuscrit), /. c, p. 221.
Si, comme le croit M. Guénin, les deux
tronçons appartiennent bien à la même
borne, on peut lire : lmp{eratorî) Caes(arî)
inm\ctissimo\ domin[o] etc. Mais peut-être
s'agit-il de deux inscriptions différentes. La
seconde pourrait se restituer ainsi : I[mp{e-
ratori) Caesari] domin[o }iostr]o Lucio [Do-
mitio] Al[e]xan[dr]o, [invict\o [P]io Feli[c\i
Aug(usto).
Le règne de l'usurpateur Alexandre en
Afrique se place entre mai-juin 308 [plutôt
juin que mai, car Maxence était encore re-
connu dans la région de Lambèse quelque
temps après le 20 avril, date de son consu-
lat : C. 22423] et le printemps de 311 : voir
J. Maurice, Numismatique constantinienne,
I, p. 355 seq. On a quelques autres inscrip-
tions de cet Alexandre : C. 7004, 21959,
22183; Comité, 1914, p. 314 (Constantine,
Sbéitla, région du Kef, Djemila).
3922.
« A Bir Derroudj, ou Bir Ouled Bou Yahia
[Atlas, f'=28, 268], à 80 m. du puits » :
Guénin, /. c, 106-7. Colonne, h. 1'"50. Je
l'ai cherchée en vain(par un épais brouillard).
Lettres irrégulières, h. 10.
DD NN
ETFL VA
LENTIN
lANO ET
.S VALENTI
PP AVG
XXI
Copie de Guénin, /. c, p. 107 et 221.
L. 2 : corr. FFLL = Flaviis (cf. n°3909).
L. 6 : p{er)p(etuis). Inscription datant de
364-367.
Cette borne paraît avoir été déplacée, car
il seml)le bien que la route, tournant vers
l'ouest après avoir traversé le col de Gaga,
ait passé au nord de Bir Derroudj, comme,
plus loin, au nord de Ksar Belkassem (voir
au 11° 3924).
3923
A 1.500 m. à l'est de la borne n" 3924 :
Guénin, /. c, p. 106. Colonne, h. 2'"50. II.
1. 6.
PERPETV/;
IMP CAESA/;//
C VALERIO //;///
CLETIANO ////
5 VICTO PII II II II II
AVG POii II II II II II II
MAX TRIBV//
POT VI ;;//// //////
p p pppi
10 M XXII
Copie de Guénin, /. c, p. 106 et 221. L. 7 :
TRIB seulement, p. 106; 1. 9, fin : PPI seule-
ment, ibid.
Perpetu[o] lmp(eratori) Caesa[ri] C. Va-
lerio [Dio\cletiano, [iti\victo P[io Fel(ici)]
Augiusto), po)t[tifici] max{im.o), tribu[n(i-
ciae) pot{estatis)] VI, [co{?i)s{uli) fil], p{a-
tri) p{atriae), p[roco{n)s{uli)'\. — M{ilia)
[p{assuum)\ XXII. — L. 8 : on pourrait
proposer un chiffre plus élevé pour la puis-
sance tribunice, jusqu'à VIIII, et le chif-
fre IIII pour le consulat (Dioclétien fut con-
sul pour la 4" fois en 290). Cependant, y\x
l'espace disponible, notre restitution est la
plus probable : l'inscription daterait de 289.
3924.
« En nous dirigeant de Troubla [Atlas,
^28, 259] sur le col de Gaïguia [= Gaga;
Atlas, ibid., entre 268 et 257] ..., nous re-
marquons, dans un pli de terrain, un frag-
ment de borne milliaire, sur lequel il ne
reste plus que l'indication de la distance, le
chiffre XXIII » : Bosredon, Const., 1876-7,
p. 401 .«A3 kil. au nord de Ksar Belka-
cem [Atlas, ("28, 267], à Drâa Faïza, sur la
voie romaine » : Guénin, l. c, p. 106 (cf.
p. 222). Ce chiffre de 3 kil. paraît être trop
élevé; la voie devait passer plus près de
Ksar Belkassem. Tronçon de colonne.
XXIII
Copies de Bosredon et de Guénin, //. ce. —
C. 22294.
3925.
Nous mentionnerons ici des bornes trou-
vées sur une autre route partant de T/te-
veste :
I. — A Ain Saharidj, au-dessous d'H'
Gosset [Atlas, f'^29, 146], à plus de 7 kil.
sud-ouest de Tébessa, deux bornes mil-
liaires, quadrangulaires, ne portant aucune
inscription ;
II. — AH"' Gosset même, une colonne
qui paraît avoir été une borne milliaire,
mais dont l'inscription, — si elle a existé,
— est devenue fruste ;
III. — A Ksar Tébinet [Atlas, f'=29, 147],
à 10 kil. sud-ouest de Tébessa, une base de
borne milliaire.
Pour I, voir Gsell, Comité, 1896, p. 175,
et au Corpus, 22294 a; Guénin, /. c, p. 118
ROUTE DE CARTHAGE A THEVESTE.
385
et 223. Pour II, Gsell, Comité, l. c, et au
Corpus, l. c. Pour III, Atlas, l. c, 147.
Le tracé de cette route est très distinct
avant Aïn Saharidj ; on y voit çà et là des
ornières, faites dans le rocher par des roues :
d'où le nom de Trik el Karetta, « Chemin
des chariots », que lui donnent les indi-
gènes {Atlas, {"2%, 145]. La voie ne passait
pas par Ksar Tébinet, mais au-dessous, à
l'est. Après d'autres, M. Guénin (/. c,
p. 223; cf. p. 151) croit qu'il s'agit d'une
route qui se serait dirigée vers Mascula et
Thamugadi, en passant à travers le djebel
Doukkane, par le col d'Aïn Saboun, puis à
H' Metkis [Atlas, f 28, 280], etc.; elle serait
indiquée par l'Itinéraire d'Antonin (édit.
Parthey et Pinder, p. 13). A mon avis, le
Trik el Karetta était la route de Theveste à
Ad Maiores {Atlas, f° 50, 152], marquée sur
la Table de Peutinger : voir Atlas, f" 29, au
n" 101, p. 8, col. 1, route 5.
ROUTE DE CARTHAGE A THEVESTE.
Cette route a dû exister, à l'état de piste, dès l'époque où Theveste appartint à Carthage. Elle semble avoir été aménagée sous les
Flaviens, au temps où le camp de la légion III Augusta était à Theveste. Notre n° 3950 compte la distance en milles à partir de ce lieu,
et probablement du camp. Une borne du règne de Titus (de 79 ou 80 après J.-C), trouvée dans la région de Téboursouk (C. 22060), a
peut-être appartenu à cette voie (elle aurait été déplacée de quelques kilomètres) : je restituerais ainsi les 1. 5-7 : « Cn. Pinar{io Aemi-
lio] I Cicatr{icula, leg{alo) Aug(usti) pr{6) \ pr{aetore) e]x{ercitus Africae] ». De nombreuses bornes milliaires attestent qu'en 123, sous
Hadrien, la route fut empierrée par la troisième légion; quoiqu'elle traversAt la province sénatoriale, le travail, exécuté par la main-
d'œuvre militaire, se fit sous la direction du légat de l'empereur, P. Metilius Secundus (cf. supra, au n° 3875). Elle fut souvent réparée
depuis Caracalla. Une inscription du règne d'Hadrien, découverte à Tébessa (n° 3951), nous apprend qu'elle avait une longueur totale
de 191 milles, 740 pas; le mille était certainement celui qui fut généralement en usage sous l'Empire et qui mesurait environ
1.480 mètres. Sauf un (n°3950), les chiffres indiqués sur les bornes marquent les distances à partir de Carthage. Nous suivrons donc le
même ordre. Nous n'avons à publier ici que les inscriptions trouvées sur le territoire de l'Algérie, où la route romaine est encore recon-
naissable en beaucoup de points. Elle coupe la frontière algéro-tunisiennc à 28 kil. et demi nord-est de Tébessa : ce qui fait un parcours
de 19milles en Algérie. A 9 kil. au delà de cette frontière, se trouve Haïdra (Amniaedara), où tombait le 167° mille (C, au n" 22151).
L'Itinéraire d'Antonin et la Table de Peutinger marquent 23 milles entre Admedera {■= Amniaedara^ et Theveste : ce qui est exact; sur la
Table, figure dans l'intervalle un lieu appelé Ad Mercuriu(ni), à 14 milles de la première ville et à 11 de la seconde.
Pour la partie de la route comprise en Algérie, voir C, Suppl., p. 2113-2115; Atlas, ^=29, au n° 101, p. 7-8, route 1 ; ibid., n"' 103
seq. Les inscriptions des bornes ont été copiées surtout par Renier (n"' 4391-4396 de son recueil; au n» 4397, copie de Rouland); MoU,
Const., 1858-9, p. 181 ; Bosredon, ibid., 1876-7, p. 422; Farges, ibid., 1879-1880, p. 249-251, et au Corpus, p. 977 (envois de Tissot à
Mommsen); Schmidt, au Corpus, p. 2113-4; Duprat, Const., 1894, p. 689; Cagnat, ibid., 1906, p. 387-9 (bornes apportées à Tébessa).
3926.
A environ trois quarts d'heure de route
(dans la direction d'Haïdra) du lieu où se
trouve le n° 3929, borne du 176" mille :
Schmidt. En comptant 6 kil. à l'heure pour
une marche à cheval, cela nous reporte au
173' mille [à peu de distance à l'ouest du
n° 1 17 de V Atlas, f« 29]. Brisée à g. et à dr.
Imp
PMI
OAI
/; / Il
5 OC
;; /' //
Il II II
Copie de Schmidt. — C 22153.
Au même lieu, Schmidt a vu deux bases
de bornes milliaires.
3927.
« A environ 800 m. au sud-ouest d'IP
Souma » [Atlas, f''29, 110] : indication ma-
nuscrite de M. Milhavet. En ce lieu, se
trouve une borne qui porte le chiffre CLXXV :
Toussaint, Comité, 1900, p. 125'; il ne re-
produit pas l'inscription. Serait-ce notre
n° 3928? M. (loggia, que j'avais prié de re-
chercher cette l)orne, ne l'a pas retrouvée.
3928.
« A El Kouif, sur la route de Tébessa à
Hédra, à la limite des territoires de l'Algé-
rie et de la Tunisie, sur une borne ... encore
en place » : Renier, d'après Uouland. Le
djebel Kouif s'étend au sud et au sud-est des
milles 175-178 de notre route.
IMP C A E //
M A V R E L I // //
A N T O N I N // //
PIVS AVG PAR//;//;
5 CVS MAXIMV// //////
T A N N I C V S M // // ;;
MVS GER.MAN////////
MAXIMVS TRI////////
;//;// ;//),//;/;TAT// /;;;/;////;;
10 ;; O N S ;; ;; ;; ;; ;; ;;
;; ;/ ;/ // /; // // // ;/ // // /;
;; /; /; ;/ // // // // ;/
C L X X ////
C. 22152
Bouland, «/««/ Renier, 4397.
(=: 10102).
Pour la restitution des lacunes, voir
n»' 3929, 3931), 3932, 3935, 3943, 3946.
Schmidt se demande si ce n'est pas la
même borne que notre n° 3930. Mais, à la
fin, la disposition des lignes ne paraît pas
avoir été la même; d'ailleurs, les inscrip-
tions d(^ Caracalla, de rédaction uniforme,
abondent dans cette partie de la route.
3929.
A un mille de la borne portant le chif-
fre 177 (n" 3930) : Schmidt.
Imp caesar
m avrelivs
antoninvs
pivs avg parthi
c v s • m a x i m v s
britannigvs
maximvs germa
nicvs maximvs
TrIBVNICIAE • POTES
T.\T1S XVIIII COS-TÎÎÎ
PATER PATRIAE-RES
TIT VIT
CLXXVI
D'après Schmidt, sauf 1. 11, début, où il a
copié PATR; Bosredon donne PATER. —
C. 22154 (= 10104).
Inscription de l'année 216.
3930.
A environ un mille de Hous el Aïoun
49 [décembre 1921]
386
ROUTE DE CARTHAGE A THE VESTE.
[vers l'est-nord-est; voir Atlas, f 29, 109]
Schmidt.
I M P C A E II II II
M AVRELIVS
ANTONINVS
PIVS AVG PARTHI
5 CVS-MAXIMVS- BRI
TANNICVS-MAXI
MVS • GERMANICVS
MAXIMVS ■ TRIBVNI
CIA- POTESTATE • XVIIII
10 cos II//// Il II II II II II m II II II
C LX X V I I
D"après Schmidt, sauf la 1. 1, les lettres 1-3
de la 1. 2, et 1-2 de la 1. 3, qui ont été dé-
truites; indiquées d'après Bosredon. — C. 22155
(= 10105).
L. 1 : Cae[sar]. L. 10 : co{n)s{ul) I1[II,
}){ater) pialriae), rest\i[tuit\ .
3931.
« A un mille plus loin [que notre n° 3930,
dans la direction de Tébessa], nous avons
trouvé une borne, sur laquelle on ne distin-
guait plus que le chiffre » : Bosredon, Const.,
1876-7, p. 422. Ce Heu doit être tout près
de Rous el Aïoun.
XXVIII
Copie de Bosredon. — C. 22156 (= 10106).
Restituer [CLjXXVW.
3932.
A H' Youssef [Atlas, f=29, 108] : Farges,
Const., 1879-80, p. 250; indication sem-
blable dans une notice manuscrite de Milha-
vet (cf. Toussaint, Comité, 1900, p. 125*).
Colonne, h. 2"70. M. Coggia, qui l'a cher-
chée (en 1920), ne l'a pas retrouvée, non
plus que la borne n° 3933.
I M p ■ C A E S
M -AVRELIVS
ANTONINVS
PIVS • AVGVSTVS
5 PARTHICVS MA
XIMVS • BRITANNI
CVS-MAXIMVS
GERMANICVS
M A X I M V S - T R I
10 BVNICIAE - POTES
TATIS-XVIIII-CON
SVL-IIII-PATER-PA
TRIAE-RESTITVIT
CLXXX
Copies de Farges et de Jacobsen (celle-ci
apiid Gsell, Comité, 1897, p. 559). L. 5-6 :
MAX|IMVS Farges. — C. 22157.
Toussaint (/. c.) croit qu'il faut placer Ad
Alercurium à 11"' Youssef [qui est à 13 milles
d'ylmmaerfam et à près de 12 milles de The-
veste; on a vu que la Table indique 14 et
1 1 milles].
3933.
« Dans la même ruine [II'' Youssef], se
voit une borne de mêmes dimensions, mais
plus mal conservée. Elle porte le chif-
fre CLXXXI et une légende identique pour le
reste » : Farges, Const., 1879-80, p. 251.—
C. 22158.
Cette borne devait être primitivement
dressée à un kil. et demi à l'ouest-sud-ouest
d'H'- Youssef.
3934.
« Dans le Goura'i » : Farges, Const.,
1879-80, p. 249-250. A une demi-heure du
n" 3941, dans la direction d'Haïdra :
Schmidt. Cf. Atlas, f 29, 106. Colonne.
D N
F L A V I O
VALERIO
CONSTAN
5 TIO WOBIL
ISSIMO CA
ES -AVG
CLXXXIIll
D'après Schmidt. — C. 22159 (= 10959).
Le titre à'Auffustus, que Constance Chlore
eut en 305-306, ne se concilie pas avec celui
de nobilissimus Caesar, qu'il porta de 293
à 305.
3935.
« A Kessar Goura'ie [Ksar Goura'i : Atlas,
f*29, 105], sur une borne ... encore en
place en 1852 » : Renier. Elle a été trans-
portée à Tébessa, à l'annexe du Génie. Co-
lonne, h. 2">60. H. 1. 9 (1. 1), 6-5 (1. 2-14),
7,5 (1. 15), 8 (1. 16-20). L. 16, I'f est munie
en bas d'un crochet.
I M P CAE S
m avrelivs
anToninvs
PIVS avgvsTvs
5 parThicvs
maximvs bri
Tannicvs ma
XIMVS germa
NICVS MAXI
10 MVS Tribvnici
AE POTesTaTIS
XVIIII CONSVL
iiii paTer paTri
AE RESTiTVIT
i5 c LXXX V
D-N-FL-
CLAVDIO
IVLIANO
SEMPER
AVG
Revisée. — Ren. 4396. C. 22160 (= 10107-8).
Inscription de Caracalla (année 216), sous
laquelle a été gravée une dédicace à Julien
l'Apostat. L. 16 : D(omino) n{ostro) F{lavio).
3936.
« Au même endroit que [notre n" 3941],
sur un fragment de borne cylindrique » :
Renier. Cette borne était donc au 186'' mille,
comme nos n"» 3937-3942 [Atlas, f'=29, 104].
Ainsi que l'a reconnu M. Dessau (au Corpus,
n" 22162), elle se confond avec une colonne
que j'ai vue à Tébessa, à la ferme Cambon,
et que, sur une indication inexacte, j'ai at-
tribuée à A'in Chabrou. Il y a une propriété
Cambon dans le Goura'i, là où tombait le
186" mille de la route de Carthage à, The-
veste. C'est de là qu'a été apporté aussi notre
n" 3940. H. 1. 6.
IMP CAES
M AVRELI
;/ // /; // // // // 1
// /; /; // Il II II II V
5 // Il II II II II II VI
et plusieurs autres
lignes, complètement
frustes
D'après ma copie. L. 5, fin : V Renier. —
Ren. 4393. C. 22162 (= 10111).
Inscription qui paraît être de Caracalla
et contemporaine de nos n°" 3928-3930,
3932-3, 3935, 3943, 3946.
3937.
Au même lieu que le n° 3941, par consé-
quent au 186" mille. La 1. 2 a peut-être été
martelée.
Il II II CAES
// // // /; // // // //
/;//;; //""In
Il iir
Copie de Schmidt. — C. 22164.
3938.
« Fragment de colonne milliaire, trouvé
dans les remblais de la nouvelle route de
Tébessa au Kef, dans le Goura'i, à 9 kil. en-
viron de Tébessa » : Duprat, apud Vars,
Const., 1894, p. 688-9. Cette inscription, de
même teneur que le n" 3947, trouvé au
187" mille, était sans doute au 186" mille,
distant de 8 kil. et demi de Tébessa. Au
musée de Tébessa. Brisée en bas. Lettres
irrégulières, h. 6 à 3,5. Les T ont une barre
ondulée.
IMP-CAES-C- VALERIO
DIOCLeTiANO • INVICTO
pio feuci-avg-ponT-max
Trib-poT-cos-iiiip-p-
5 PROCOS eT •
ImP ■ CAES ■ M - AVRELIO
VALERIO MAXIMIA
ci au g pont max trib
pot cos m p p procos
Revisée. — C. 22170 (d'après Duprat); voir
aussi Cagnat, Const., 1906, p. 388.
Inscription datant de 290-292. Cf. n'>3947.
3939.
Au même lieu que le n" 3941, c'est-à-dire
au 186" mille. Colonne.
l
V O
consianTio
nobilissimo
5 C A E S • A V G
D'après Schmidt, sauf 1. 1, où il donne une
hasle oblique. L. 1-2 : D n| VALERIO Farges.
— C. 22163 (— 10958).
ROUTE DE CARTHAGE A THEVESTE.
387
L. 1 : probablement [D{omino) n(ostr6)
F/avio]. L. 2 : V[a/eri]o. Pour ces restitu-
tions et pour la confusion de titres aux
1. 4-5, cf. n" 3934.
3940.
€ Au même endroit que [notre n° 3941],
sur une borne cylindrique » : Renier. Par
conséquent au 186° mille. Maintenant à Té-
bessa, à la ferme Cambon; cf. n" 3936. Co-
lonne. L'inscription est fruste.
F L A V 1 o
CLAVDIO
CON/;T/;//
Ti;/;/ ///;////
5 ORI II II mm II
SSlî // Il II II
Il II II II
D'après ma copie, revisée. La copie de Re-
nier, 4394, est défectueuse. Je noterai seule-
ment que, 1. 6, il donne SSIMO. — C. 22166
{— 10112).
Flavio Claudio Conls^tlan^tilno Iuni]ori,
[nobili\ssim{o Caesari]. Il s'agit de Cons-
tantin le Jeune, fils de Constantin le Grand.
3941.
« Au Gouraïe, dans le défilé, sur une
borne encore en place, brisée par le haut » :
Renier. Au 186° mille, comme l'indique la
1.4.
D I VO
Il II II W\ Il II
PI
CLXXXVI
D N FL
C L A V D I O
I V L I A N O
S E M P E R
A\- G
D'après Schmidl. Renier indique 4 lignes
avant le chiffre (notre 1. 4), la 4" entièrement
fruste, les trois autres n'offrant de lettres li-
sibles qu'au début, CIA à la I. 1, XV I. 2, I I. 3;
il rapporte cette inscription à Caracalla. L. 1-2 :
DIVO|AVGVSTO Farges. L. 4 : sic Ren., CLXX
Bosredon, Farg., Schm. L. 5-7 : la dernière
lettre d'après Ren. — Ren. 4392. C. 221(11
(= 10103, et p. 977; = 10109-10110).
La lecture de la première inscription est
trop incertaine pour qu'on puisse en propo-
ser une restitution. Pour l'inscription de
Julien, cf. n» 3933, 1. 16-20.
3942.
Au même lieu f 186' mille] que le n° 3941 .
Partie supérieure d'une borne.
D N
Copie de Schmidt. — C. 22165.
Schmidt l'identifie avec celle-ci, copiée
par Renier au même lieu (« borne cylin-
drique ») :
D N
C // // // // // // // //
Il II II II II II II II II
Ren. 4395. — C. 10112 «.
3943.
Le défilé du Gourai s'étend du 182° mille
au 187°. Farges {Const., 1879-80, p. 249) a
publié, sous le titre vague « Dans le Gouraï »,
les inscriptions qui portent ici les n°" 3943-
45, avec nos n"' 3934, 3939, 3941 : ceux-ci
appartiennent au 184° et au 186° mille. —
Colonne, qui ne doit être ni au 185° mille,
ni au 186°, ni au 187°, où l'on connaît des
inscriptions de même teneur. Brisée en haut
[et probablement en bas, car les autres ins-
criptions de Caracalla recueillies sur cette
route portent un chifTre].
imp caes m aure
lius aNTONINiii
PIVS-AVGVSTVS
P A R T H I C V S • M a
XIMVS briTanni
5 CVS- MAXIMVS -GH
MANICVS MAXI
MVS Tr6 POT XVIIII
cos ïïïï paTer pa
Triae resTiTv
10 iT
Copie de Farges. — C. 22167 (=: 10955).
3944.
« Dans le Gouraï » : Farges (cf. au
n° 3943). Colonne, brisée en bas.
I M P • C A E S
M • AVRELIVS
CARVS • INVICTVS
ET AVG ET M AV
Copie de Farges. — C. 22168 (= 10956).
L. 4, début : corriger P{ius) F{elix). L. 4
[seq.] : et M. Au[relius Carinus et M. Au-
relitis Numerianus, nobilissimiCaess{ai'es)].
Inscription de 282-3 après J.-C.
3945.
< Dans le Gouraï » : Farges (cf. au
n" 3943). Colonne, brisée en bas.
D N
g'alerio
VALERIO
maXIMIANO
Copie de Farges. — C. 22169 (= 10957).
Inscription de Galère; cf. n° 3948.
3946.
« Sur la route de ïébessa à Ilédra, à
l'entrée du défilé du Gouraïe, sur une borne
cylindrique encore en place. Hauteur, 4 m. » :
Renier. Le 187° mille, indiqué par cette
borne, était à 7 kil. de Tébessa, à environ
1 kil. et demi au
[Atlas, f°29, 103].
nord-est d'H'" el Kelb
IMP CAES
m avrelivs
anToninvs
pivs avgvsTvs
PARTHICVS MAX
iMvs briTan
N I C V s MAXI
MVS GERMANI
cvs maximvs
Tribvniciae
i5
poTesTaTis xviiii
CONSVL ÏTTÎ pa
Ter paTriae
resTiTviT
CLXXXVII
Copie de Renier, 4391. — C. 22171 (= 10113).
3947.
Colonne, trouvée au 7° kil. de la route
de Tébessa à Thala, avec le n° 3948, qui
porte le chiffre de milles 187, comme le
n° 3946. Maintenant au musée de Tébessa.
L'inscription est endommagée à l'angle su-
périeur de g. Les T ont une barre ondulée.
iniL ^AES ■ C • VALERIO
diocleTiano invicTo
PIO FEUCI AVG-PONT-MAX
sic Tp b • poTesT ■ cos • iiii
5 p • p • PROCOS ■ eT
IMP ■ CAES • M ■ AVRELIO
VALERIO MAXIMIANO
INVICTo PIO FELICI AVG
PONT ■ MAX • TRIB • POTEST
10 COS • III • P ■ P • PROCOS
Revisée. — Cagnat, ConsL, 1906, p. 387.
Cf. n° 3938. L. 4, début : dans le mot
trib(uniciae), le graveur n'a pas tracé la
queue de l'R et il a omis l'i, dont la place
est cependant réservée.
3948.
Colonne, qui était auprès du n° 3947.
Maintenant au musée de Tébessa. Brisée en
deux morceaux, qui se raccordent. H. 1. 8.
L. 8 : I'l a un angle arrondi et se recourbe
en haut vers la gauche.
IMP D N
GALERIO
VALERIO
M A X I M I
5 ANC IN
V I C T O
P F AVG
CI XXXVII
Revisée. — Cagnat, Const., l906, p. 388.
3949.
Colonne, trouvée avec les n"' 3947-8; ap-
388
ROUTE DE CARTHAGE A THE VESTE.
portée au musée de Tébessa. Brisée en bas.
La 1. 8 a été martelée.
I M I sic
CAES
M AVRELIO
VALERIO
5 maxenTio
INVICTO
P F AVG
Revisée. — Gagnât, ConsL, 1906, p. 389 (1. 8,
il a seulement distingué le haut d'une haste,
au-dessous du P de la I. 7; il restitue
[CLXXA'VIQ).
Jm[p{eratori)] Caes[ari) M. Aurelio Va-
lerio Maxentio, invicto P(io) Fielici) Au-
g{usto), [et Fl{avio)] Val[erio Constantino,
nobilissimo Caesarî].
Un certain nombre d'inscriptions nom-
mant Maxence ont été trouvées en Afrique :
ici, n" 3971 ; C. 17886, 20989, 22038, 22346,
22417, 22423. Elles datent soit de 300 (de-
puis la fin de l'année) à 308 (jusque vers
le mois de juin), soit de 311 (depuis le prin-
temps) à 312; dans l'intervalle, l'Afrique,
ou tout au moins l'est de cette contrée, obéit
à l'usurpateur Alexandre (cf. supra, n"3921).
Ainsi, C. 22423 date de la première pé-
riode; C. 20989, de la seconde. Notre borne
est de 307, ou du début de 308. C'est à la
même époque qu'appartiennent des mon-
naies de l'atelier de Carthage, frappées au
nom de Maxence, où est mentionné Cons-
tantinus, nob{ilissimus) Caes(ar) : J. Mau-
rice, Numismatique constantinienne , I,
p. 351-4. Après la rupture entre les deux
princes, au printemps de 308, les noms de
Constantin furent martelés sur notre ins-
cription.
3950.
« Colonne milliaire sur la route de Thé-
veste à Carthage » : Moll, Const., 1858-9,
p. 181. « A trois Kilomètres de là », Moll a
copié notre n° 3936, qui était au 186° mille,
à 8 kil. et demi de Tébessa. Le n" 3950 au-
rait été trouvé, si l'indication de Moll est
rigoureusement exacte, à 5 kil. et demi de
cette ville, là où est la petite ruine d'IP el
Kelb [Atlas, ^29, 10.3]. Là aussi (à 2.960 m.
du 186" mille) devait tomber le 188° mille,
qui était à 3 milles, 740 pas (5 kil. 535) du
point où la route d'iladrien se terminait
dans la ville de Theveste (à la mosquée ac-
tuelle : voir n° 3951). Mais le chiiïre IIII,
inscrit sur le n" 3950, répond à une dis-
tance de 5 kil. 920 (en comptant le mille à
1.480 m.). D'où l'on pourrait conclure que
le point de départ de la voie des Flaviens et
le point d'arrivée de celle d'Hadrien ne con-
cordaient pas, et, comme la première par-
tait sans doute du camp de la légion, il se-
rait permis de supposer que ce camp se
trouvait à environ 400 m. de la mosquée,
dans la direction du sud ou du sud-ouest
(davantage même, si les milles de notre
n° 3950 mesuraient plus de 1.480 m.; cf. au
n° 3882). Mais, pour l'affirmer, il faudrait
être certain que la distance de 3 kil., in-
diquée par Moll, n'a pas été calculée ap-
proximativement, et aussi que notre n° 3950
n'a pas été déplacé.
// ;/ ;; ;/ // ;/ // // /; // ;;
VL/;;/iA/;//// avg
// ;/ // // ;/ lo // // ;/ r // ;/
PC // ;/ F ;/ ;; « /; ii ii ii ii
3 // // // // // // // // // ;/ // // //
// /; ;/ /; ;/ // // // ;/ ;; // /; //
/; /; // // ;/ // /; /; ;; /; /; // //
// ;; /; // /; /; /; // // ;/ // /; o
ex sentio ////////
10 caeciliano le//
avg- pro • pr ///;//
IIII
Copie de Moll. — C. 22172 (= 10165).
[lmp{eratore) Caesarc\ V[esp\a[siano\ Au-
g{usto), [p\o[nt(ifice) max{imo), t]7'[ib[uni-
ciae)] po[t(estatis) ..., inip(eratore) ...,p{a-
tré) p{atriaé), co{n)s{ule) ...; Imp{eratore)
T. Caesare Vespasiano, Aug{usti) f{ilio),
imp{eratore) ..., pont{ifice), trib{uniciae)
pot(estatis) ..., co(n)s{ule) ; Caesare, Au-
g{usti) f(ilio), Domitiano, co{n)s(ule) ...,
leg{io) III Aug{usta), S]ex. Sentio Caeci-
liano, le[g{ato)] Aug{usti) pro pr{aetoré). —
IIII. Pour cette restitution, cf. n° 3885 et
C. 10116. Il convient de supposer qu'après
les noms et titres de Vespasien (1. 1-4), les
noms et titres de ses fils, ainsi que la men-
tion de la légion, remplissaient cinq lignes
et non quatre; autrement, l'on ne trouve-
rait sans doute pas la place nécessaire.
Sentius Caecilianus est mentionné, dans
la province d'Afrique, sur plusieurs bornes
de délimitation, datant du règne de Vespa-
sien {C. 23084, 25967; Comité, 1911, p. 402-
404) : on y lit que l'opération fut faite per
Rutilium Gallicum, co(n)s{ulem), pont(ifi-
cem), et Sentium Caecilianum, praetorem,
legatos Aug(usti) pro pr{aetore). La mission
dont furent chargés Gallicus et Caecilianus,
subordonné au consulaire Gallicus, se place
avant avril 78, date à laquelle celui-ci était
légat de l'empereur en Germanie (Dessau,
Inscr. lat. sel., 9052; cf. Stace, Silves, 1,
4, 83 seq.). Elle n'avait aucun caractère
militaire (voir Stace, /. c). Aussi croyons-
nous que Caecilianus n'était pas alors légat
de la troisième légion. H l'était, au con-
traire, quand fut faite notre borne, qui de-
vait commémorer des travaux exécutés par
la main-d'œuvre militaire, comme d'autres
inscriptions analogues, où des comman-
dants de l'armée d'Afrique sont mentionnés
(cf. au n° 3875). On pourrait placer cette
seconde légation africaine de Caecilianus
entre 76 et 79. Il fut plus tard chargé d'une
autre mission en Afrique, sans doute sous
Domitien : ce que nous apprend son cursus
honorum {C, IX, 4194 : inscription muti-
lée), où, parmi ses titres, figure celui de
leg(atus) pr{o) pr{aetore) utriusq{ue) Mau-
retan[iae]. Il s'agit d'un commandement
extraordinaire, justifié évidemment par des
troubles graves qui avaient éclaté dans les
Maurétanies (cf. Gagnât, L'Armée romaine
d'Afrique, 2" édit., p. 38 seq.).
Pour l'époque des Flaviens, la liste des
légats de l'armée d'Afrique actuellement
connus peut être dressée ainsi : C. Calpe-
tanus Ranlius Quirinalis Valerius Festus,
en 69-70 : Pallu, Fastes des prov. afric, I,
p. 321-5; — Cn. Domitius Tullus, au plus
tôt en 74, très probablement en 75 seule-
ment : Pallu, /. c, p. 152; — Q. Egnatius
Catus, en 76, au printemps : supra, n° 3885
et C. 10116; — Sex. Sentius Caecilianus,
vers la fin du règne de Vespasien; — Cn.
Pinarius Aemilius Cicatricula, sous Titus,
en 79-80 : C. 22060 (cf. supra, p. 385); —
Tettius lulianus, avant son consulat, qu'il
exerçait le 9 juin 83 : v. supra, n" 3122 ; —
C. Octavius Tidius Tossianus L. lavolenus
Priscus, en 83 : v. ibid.; — .... [Rof\gatus,
peut-être légat à la fin de 85 : voir n° 3029 ;
— Flaccus, qui pourrait se confondre avec
Cn. Suellius Fl[accus?], en 86 : voir n° 3002.
3951.
Pierre rectangulaire, h. 2™40, 1. 1 m.,
ép. 28, trouvée à environ 60 m. au sud de
l'arc de Caracalla [voir Atlas, P29, p. 6,
plan de Theveste, n" 9]. « Cette pierre ...
était placée debout ... sur un petit socle, et
accolée sur un monument en forme de tour
ronde, que nous venons de déterrer dans
les déblais de la rue qui conduit à l'arc de
triomphe. Malheureusement, la mosquée de
la ville est établie sur la plus grande partie
de cette tour, qui ne laisse dans la rue qu'un
segment d'un demi-rayon de flèche, envi-
ron » : Hinstein, H. afric, 1864, p. 283-4.
Cf. Const., 1863, p. xni, et Renier, liev.
archéoL, 1863, II, p. 359 (Marchand, Const.,
1867, p. 392, dit, d'après Girol, que cette
inscription gisait au pied d'un épais massif
de maçonnerie en pierres de taille). Trans-
portée à l'annexe du Génie, où elle est en-
core. H. 1. 11 (1. 1), 9 (1. 2), 8 (1. 3 seq.,
sauf la 1. 12, qui a 9 c).
IMP • CAESAR .
dIvi • Traiani •
PARTHICI • F • DIVI
nervae • nepos
5 traianvs»
hadrianvs ■ avg
ponTif-max-Trib-
POT-vTlCOSÎÎÏVlAM
acarThagineThe
vesTem-mil-p-cxci«
DCCXXXX ■ sTravit.
p • METILIO •
SECVNDO • LEG
AVG • PRO » PR •
COS • DESIG •
PER LEG III AVG
Revisée. — C. 22173 (= 10114).
Inscription de l'année 123. Sur P. Meti-
lius Secundus, qui fut légat de l'empereur
en Afrique de 121 à 123 et devint ensuite
consul suffect, sans doute dans cette même
année 123, voir Pallu de Lessert, Fastes
des prov. afric, I, p. 342-6. A la 1. 16, le
mot leg{ionem) et le chiffre m ont été mar-
telés, puis rétablis (cf. au n" 1027).
ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
389
VI.
ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
La route romaine de Theveste a. Thelepte, longue de 54 milles, est encore assez bien conservée sur beaucoup de points, et le tracé
général en est connu avec certitude. Elle coupe la frontière algéro-tunisienne à Bir Oum Ali, à 50 kil. sud-sud-est de Tébessa, au
34" mille. Comme nous l'avons déjà dit (p. 286), ce n'est certainement pas la route qui fut faite en 14 après J.-C. et qui reliait les castra
hiberna de la troisième légion à T'acajoes (Gabès). Sur celle-ci, la mesure du mille était d'environ 1.625 m.; sur la nôtre, elle était, comme
d'ordinaire, de 1.480 m. Sur notre route, le long de laquelle de nombreuses bornes ont été retrouvées, on n'en connaît aucune qui soit
• antérieure au règne de Trajan. — Nous constatons que les distances y étaient indiquées à partir de Theveste jusqu'au 27° mille. Au 28"=,
tombait sous le Bas-Empire la limite de la Byzacène (voir n° 3832), et il est probable que, du moins depuis cette époque, une autre
manière de compter les milles fut adoptée pour la seconde moitié de la route. Dès le règne de Caracalla, une borne, dressée à 7 kil. et
demi à l'est de Bir Oum Ali, porte, non pas le chiffre 39 (depuis Theveste), mais le chiffre 15, compté à partir de Thelepte {C. 21925).
Sauf trois ou quatre (n"' 3958, 3966 et peut-être 3978 : de Trajan; n° 3989 : de Maximin), toutes les inscriptions qui suivent sont
du Bas-Empire. Elles ont été copiées surtout par M. Donau, Mém. Antiqtinires de France, LXVII (publié en 1908), p. 137 et suiv., et
par M. Guénin, Notw. Arch. missions, XVH (1909), p. 2)0-8. Voir aussi Moll, Coiist., 1858-9, p. 32 et 178, et Bosredon, ibicL, 1878, p. 7.
3952.
« Vers le kil. 10.500 de la route française
[de Tébessa vers El Ma el Aliiod], en face de
la ferme Cambon » ; ce lieu se trouve un
peu au sud du n" 156 de VAtla», f' 29. Borne
du 1° mille de la voie romaine. « Toute la
partie supérieure a disparu, avec l'inscrip-
tion >.
Donau, /. c, p. 139.
3953.
« .\u débouché sud du col de Tenoukla
[Atlas, f 29, 157] » : Guénin. « A 30 m. à
l'est de la route française et à hauteur du
kil. l3.700»:Donau. Partie supérieure d'une
colonne, que j'ai cherchée vainement, ainsi
que le n° 3954 (la route a été récemment
encaillassée).
D N
MAGNO
DECENTI
O NOBIL
5 I S S I .M O
C\
V I II I
Copies de Donau, /. c, p. 140, et de Guénin,
/. c, p. 210. L. 6 : CA Don.
L. 6 : Ca(esari).
Cf. n"' 3909 et 3969, bornes au nom du
même César.
3954.
A côté du n" 3953. Fragment de borne.
D'après Donau :
D
après Guénin :
// // // // // // // //
////O// NO
INNOMAXI
«//MO CES
MO CES
VIII //
VIIII
Donau, p. 141. Guénin, p. 211.
Restituer probablement : ... no[bilissi]mo
C{a.)es{ari).
k\x même lieu, M. Donau (p. 141) a vu en-
core un fragment de fût, avec le début d'une
inscription entièrement effacée.
3955.
Après le 9'= mille, la voie romaine s'écarte
de la route française et se tient plus à l'est
(Donau, p. 141). Au 10" mille [à pro.ximité,
au sud-est, du n" 34 de Y Atlas, f 40], « deux
énormes colonnes avec base cubique faisant
corps avec elles; pas d'inscriptions » : Gué-
nin, p. 211; « les inscriptions ont été effa-
cées par le temps » : Donau, /. c.
3956.
Au 11" mille [entre les n°* 35 et 41 de
V Atlas, f"40]. Colonne, h. 2"'40. Elle n'est
pas entièrement dégagée à dr.; ce qui em-
pêche de voir une ou deux lettres à la fin de
plusieurs lignes. Les 1. 6-8 ont été martelées.
D D D N N N
F L A \- 1 O V A L E
RIO CONSTAN
T I N O G E R .M A N
5 SAR.MATICO PHI/s
ET GALERIO .M//
XI.MINO SARMÀTÏco
GERMANICO l'E //////co
ET G .\ L V //////////// . .
10 T O P F A V G
XI
Revisée. — Donau, p. 142. Guénin, p. 211.
Ddd{oniinis) ii>ui(ostris) Flavio Valerio
Constantino, Germa it[ico), Sarinntico, Pe[r-
s{ico)], et Galerio M[a\xvmino, Sarm.ati\co\,
Germanico, Pe[rsico], et Gal{erio) V[al{e-
rio), invic'?]to l\io) F{elici) Aug{usto). —
XI.
Inscription de Constantin, Maximin Daza
et Licinius; elle se place en 312-313, entre
l'époque où la domination de Maxence prit
fin en Afrique et la rupture complète entre
Maximin Daza, d'une part, Constantin et
Licinius, d'autre part (cf. Mommsen, au
Corpus, 22375). Les lignes concernant
Maximin ont été martelées après cette rup-
ture. 11 devrait être appelé Galerius Vale-
ritis Maxiviinus. (Juant à Licinius, ses
noms varient sur les monnaies, où il est
parfois appelé Galerius Valerius Licinia-
nus; les inscriptions l'appellent le plus sou-
vent Valerius Liciniamis Licinius (voir ce-
pendant n" 3898). Il ne semble pas que le
mot Liciniano ait figuré ici, non plus que
Licinio (on pourrait être tenté de restituer,
1. 9-10 : VAL licin|i0; mais, au début de la
1. 10, j'ai vu, comme M. Guénin, un T, non
un i). Peut-être le graveur a-t-il omis une
ligne de son modèle. L'ordre dans lequel
les trois empereurs sont énumérés se re-
trouve sur les inscriptions C, V, 8021 a et
8963; Maximin vient en tête sur C., III,
5565.
3957.
Au 12" mille, « au pied du DraaerRahel,
deux colonnes, inscriptions disparues » :
Guénin, p. 211 ; cf. Donau, p. 142.
3958.
D'après le calcul des distances, le 13" mille
tombait à 2 kil. nord-est d'H'el Maïz [Atlas,
f"40, 36], et le 14" à 1.400 m. est de ces
ruines. « La voie atteignait son 13" mille
près de plusieurs l)âtiments agricoles... Non
loin [de là], gît .sur le sol la partie supérieure
d'une colonne (diam. 41-46) : le texte qu'elle
porte est connu,... publié par Moll... A une
trentaine de mètres de ce débris de colonne,
on a découvert la partie inférieure d'une
borne inilliaire qui est certainement son
complément [avec le chiffre XIIl] » ; Donau,
p. 143. « 13" mille. A l'est [sic] d'H-'el Maïz,
près de la ruine d'un groupe de fermes,
deux bornes cylindriques. L'inscription de
l'une il'elles est effacée ; sur la deuxième, qui
est en deux morceaux, nous lisons » :
Guénin, p. 211-2. « Pierre milliaire, que
nous avons découverte à 8 lieues [sic\ de
Tébessa, dans le Bahiret el Arneb, sur la
route de Theveste à Gafsa » : Moll, Const.,
1858-9, p. 31. « Sur la route de Gafsa, à
25 kil. environ [sic\ de Tébessa » : le même,
ibid., p. 178. Il est probable qu'il s'agit
bien, comme le croit M. Donau, de la borne
du 13" mille; les deux distances depuis Té-
bessa indiquées par Moll seraient également
390
ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
inexactes. Sur la foi de M. Guénin, je suis
allé chercher cette borne à l'est d'H'' el Maïz,
ce qui m'a amené au 14" mille, et non au
13°. — La borne complète mesure 2"50 en-
viron. A la 1. H, les chiffres sont hauts de
9 c.
I M P ■ C .\ E S A R
DIVI NERVAE FIL
N E R V A T R A I A
N \' S A V G G E R
5 M AN I CVS i: Il II II II II
////XIMVS TRIBU II
II II II II II II nui cos m ////
// Il II // A T R // /; /;
;/ ;/ /; ii n n n j/ // //
10 // Il II II II II II II II II
XIII
D"après Moll, en ajoutant d'après Donau
(p. 143) et Guénin (p. 212) la 1. 11, gravée sur
un tronçon que Moll n'a pas vu. L. 6, fin : sic
Moll, p. 178; TRIB seulement, p. 32. L. 10 : sic
M., p. 32; à la p. 178, il ne donne que 9 lignes.
— C. 10037.
L. 5-8 : [pontif(ex) ma\xinius, trib[un{i-
ciaé)] [potest(atis) I]III, co{h)s{uI) III, \pa-
ter p]atr[iae]. Inscription de l'année 100.
Si le légat impérial était mentionné à la
fin, c'était L. Munatius Galliis : cf. C. 10186,
10210.
3959.
A proximité du n" 3958. Colonne, h. 2"05.
Il II II II II II II II II II II II l II NO
Il II II II II II II II II II un II SEM
Il II II II II II II II II II
Il II II II p;;i pv
5 N A M' S
xm
Copie de Donau, /. c, p. 144.
[Imp(eratori) d{oniino) n{ostro) Constan-
ti\no [Maximo, victori] sem[per Augusto,
bono re\i pu[bl(icae)\ na[t\us. — XIII.
De Constantin le Grand. Cf. n° 3964, où,
comme ici, le nominatif natus fait suite à
des datifs (voir aussi n° 3981); n"' 3968,
3974, 3979, 3983, 3984.
3960.
« A 150 m. au nord de la ruine [cf.
n" 3958], sur un mamelon, utilisé comme
cimetière » : Donau. Colonne debout, « em-
ployée sans doute pour marquer une tombe » .
Trois lignes frustes
;;// i/ALERio NO///;
// // // /; I M o // // ;/ s
XIII
Copie de Uonau, p. 144.
... [G ou V]alerio — mais il faudrait un
autre nom après — , no[biliss\imo [Cac\s(a-
ri). — XIII.
3961.
« Ni les bornes du [14° mille], ni celles
des 15°, 16° et 17° n'ont pu être retrouvées
en place » : Donau, p. 145. « Le 14° mille
n'a pas été retrouvé » : Guénin, p. 212. —
J'ai vu, à 1400 m. à l'est d'H'el Maïz, c'est-
à-dire à l'emplacement du 14° mille [cf. au
n° 3958], un cube de pierre, pourvu d'une
cavité profonde, qui avait sans doute servi
à l'encastrement d'une borne.
3962.
Colonne du 15° mille, qui avait été dé-
placée de 3 kil., pour être employée dans
une construction à H"' Draa Zenad, ou H'
Zemmite [Atlas, f°40, 39; cf. supra, n" 3724] :
ces ruines sont au 17° mille de la route (et
non entre le 15° et le 16°, comme le dit Do-
nau, p. 148). H. 2°'50. Très fruste.
D D N // //
O N S T A // //
INO El //////
//N //////// //////
5 IN//0 PP
AV66
XV
Revisée. — Donau, p. 147. Guénin, p. 212.
Dd{onnnis) n[n{ostris) C]o)ista[nt]ino e[t
Lici]n[iano /,ic]i/i[t]o, p{er)p(etuis) Aug-
g{ustis). — XV.
3963.
A H^ Draa Zenad [cf. n° 3962]. Colonne,
h. i-^se.
DD NN CONS////
NTIO A^G E//
CONSTAT 11// //
O B I L I S // // // //
5 ////////
Revisée. — Donau, p. 148. Guénin, p. 212.
Dd{ominis) nn{ostris) Cons[ta]ntio Au-
g{ustd) e[t\ Const[a]n\t\i[o n]obilis[simo
Cacs(ari)] .
Inscription en l'honneur de l'empereur
Constance II et de Gnllus, qui fut César de
351 à 354, mais ne dut être reconnu en
Afrique qu'en 352 , quand cette contrée
cessa d'être soumise à Magnence. Pour
d'autres inscriptions africaines concernant
Gallus, voir ici, n''3985; C. 8475 (cf. Seeck,
Rheinisches Muséum, 1900, p. 320), 9282,
10411, 22013, 22205; peut-être aussi notre
n" 3899.
3964.
Dans le col de Feidj Zemmite. Colonne,
que M. Guénin rapporte au 17° mille, et qui
appartenait certainement au 18°, comme
l'indique M. Donau. Brisée récemment en
trois tronçons, elle paraît avoir eu 1"'62 de
haut.
I M P N C O N
STANTINO M
AXIMO VICTOR
I SEMPER AVGVST //
5 BONO REI PVBL//
CE NATVS sic
XVIK
D'après Donau, en ajoutant 1"N de la 1. 5
d'après Guénin. L. 7 : XVII Guén. — Donau,
p. 149. Guénin, p. 213.
L. 1 : entre Imp{eratori) et n{ostro), le
graveur a omis d(omino) ; cf. n°' 3968, 3974,
etc. L. 5-6 : rei publ[i]c{a)e.
3965.
Auprès du n" 3964. Colonne, brisée en
plusieurs morceaux. Mauvaise gravure.
D D N
FLAVIO Cil
//VDIO IVL//
//NO VICTO//
5 // A// TRIVM
fatori sem
per augusto
Copie de Donau, p. 149.
L. 1 : il y a un D de trop. L. 2 seq. :
Flavio C[la\udio Iul[ia]no, victo[ri] a[c] etc.
De Julien l'Apostat.
Les bornes du 19° mille n'ont pas été re-
trouvées (Guénin, p. 213).
3966.
A l'emplacement du 20° mille, qui tombe
à environ 500 m. sud-ouest d'H" el Gamra
[Atlas, f°40, 84]. Grosse colonne, à base
carrée, h. 2™16. « Par son aspect, cette
borne rappelle celle du 13° mille où se trouve
le nom deTrajan » : Donau. Presque entiè-
rement effacée. H. 1. 6.
Il II II II II III' Il II DI
Il II II II II II II II II II NI/
et plusieurs
lignes frustes
Revisée. — Donau, p. 150. Guénin, p. 213.
Restituer peut-être, comme le propose
M. Donau : [Imp{erator) Caesar], di[vi Ner-
vae fil{ius)\, N[erva Traianus] etc. (cf.
n" 3958).
3967.
Ibid. Colonne mutilée. H. 1. 7 à 6,5. Les
1. 6-8 ont été martelées.
DD-NN-
//LAVIO VALERIO
//ONSTANTIO PIO
FELICE INVICTO
5 /' // // // // // //
;/ // // // // // ;/ // // // // ;/
// // // // ff // // // ;/ /lo
Il m II II II II II II CA II II II
RÏS "
XX
Revisée. — Donau, p. 151. Guénin, p. 214.
L. 1 : on aurait dû marteler un des D et
une des N. L. 2-3 : [F]lavio Valerio [C\ons-
tantio; il s'agit de Constance Chlore. L. 5 :
[Augusto]. L. 6-9 : [et Flavio Valerio Se-
vero, n\o[b]i[lissimo] Ca[esà\ris (il faudrait
Caesare, puisqu'il y a Felice à la 1. 4). Ins-
cription de 305-306.
3968.
Ibid. Colonne, h. 2 m. H. 1. 7 (1. 1), 4-3
(1. 2-6), 9 (1. 7). Mauvaise gra%Tire. La 1. 7
ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
391
se trouve sur la pierre beaucoup plus bas
qu'ici.
IMP D N
CONSTANTI
NO MAX///;//
VICTOR! //////
3 P E R A V G
B R P NATO
XX
Revisée. — Donau, p. 152. Guénin, p. 214.
L. 3-6 : Max[imo], victori [seni\per Au-
g(usto), b{ond) r{eï) p{ublicaé) nato. De
Constantin le Grand.
3969.
Au 20« mille. Colonne, h. 1""75.
D N
M A G N O
DEC/.NTIO
NOI/IMSSI
3 MO CM'//
Revisée. — Donau, p. 152. Guénin, p. 213.
D{omino) n{ostro) Magno Dec[e\ntio, no-
[b]i\r[issimo Ca[es{ari)\. Cf. n" 3953.
3970.
Ibid. Colonne, h. l^SO. L'inscription est
presque entièrement effacée. Peut-être y
avait-il d'autres lignes au-dessus de notre
1. 1 ; on ne peut reconnaître combien il y en
avait au-dessous de notre 1. 3.
;/ // // M // A
// // // MA //
Il II II II IC nu
et plusieurs
lignes frustes
Révisée. — Donau, p. 153.
J'ai vu encore en ce lieu trois bornes,
dont les inscriptions sont devenues frustes,
ou qui n'ont jamais été gravées.
3971.
Au 21' mille se trouvent quatre bornes.
Sur trois d'entre elles, les inscriptions sont
illisibles; l'une (h. 1"'Î)0) « rappelle par son
aspect celle de "Trajan du 13" mille » : Do-
nau, p. 154. Sur la quatrième (h. rTO) :
IMP CAESARI
M-..VV//////IO V II II II II II II
MAXENTIO lllllllllllll
PIO FELICE .VG
5
XXI
Revisée. — Donau, p. 154. Guénin, p. 214.
C'est certainement cette borne que Bosredon
a publiée {Cojist., ISTH, p. 7 = T. 10034), et
qu'il aurait trouvée « en arrivant près de l'H''
el Guiz », auprès des n"' 3974 (qui porte le
chiffre 22) et 3977.
L. 2-3 : A/. Au[i-el]io V[alerio] Maxen-
tio, i[nvicto].
3972.
Le 22' mille tombait à l'entrée (au nord)
du bourg dont les ruines se voient à H' el
Guiz [Atlas, f 40, 85]. — Colonne, h. 2°'36.
Martelage de deux lettres à la 1. I, des 1. 5
et 6; il y a aussi des traces de martelage à
la 1. 7.
IMPP DD NN
FlAVO VALERIO sic
CONSTANTIO
PIO FECE INViTo sic
5 ET GALERIO
M A X i // ;/ // ;/ //
// // // // // // // // /;
XXII
Revisée. — Donau, p. 155. Guénin, p. 214.
L. 1 : on a oublié de marteler le second P.
L. 2 : Flav{i)o. L. 4 : Fe{li)ce invi{c)to.
L. 5-7 : et Galerio — il faudrait ensuite Va-
lerio, dont les trois premières lettres ont
peut-être été gravées à la fin de la 1. 5 —
Maxi[miano, P{io) F{elicé) inv{iclo), Aug-
g{ustis)?]. Inscription de Constance Chlore
et de Galère, datant de 305-306.
3973.
Ibid., selon M. Guénin. Je n'ai pas vu
cette borne.
LMP D N
FL VALERIO C
ONSTANTIO
////// F E L // // //
Copie de Guénin, p. 215.
L. 4 : [Pio] Fel{ic(:) [A ug{iisto)\. De Cons-
tance Cblore, en 305-300.
3974.
Ibid. Colonne, h. 2"'05.
LMP D N
CoST.\NTINO sic
MACXIMO
VICToRI SEM
5 PER Ava
BONO R P NA
TO
XXII
Revisée. — C. 10035 (d'après Bosredon). Do-
nau, p. 157. Guénin, p. 215.
L. 2 : Co{n)slatitino. ,
3975.
Ibid. Colonne, h. 2 m.
LMP D N
CO//TANTIO
// ;/ // // 1 M O
VI cil II II II II
3 EMPEK AVC
BONO 1/ P A'ATO
.Ma copie.
L. 2 : Co{n)[s]tantio ; il faudrait Constan-
tino, à moins que les formules usuelles pour
(Constantin n'aient été appliquées ici à son
fils. Constance II. L. 3-6 : [J/aca;]iwo, vic-
[tori s\emper Aug{usto), botio [r{ei)\ ])(ubli-
cae) nato.
3976.
Ibid. Colonne, h. rSO.
ÏMP D • N •
flavio cla'
ênsTanTino
I\\ NOB CAi///
Revisée. — Donau, p. 156.
L. 2 : Clau{dio). L. 4 : Iun{iori), nob(i-
lissimo) Ca[es{ariy\. Inscription de Constan-
tin le Jeune, César du vivant de son père
(317-337). A la 1. 1, le mot Inip{erator{) est
de trop.
Il y a encore en ce lieu une borne, com-
plètement fruste.
3977.
Borne que de Bosredon {Const., 1878,
p. 7) dit avoir vue « en arrivant près de
l'H'^ el Guiz », auprès de nos n°^ 3971 (qui
est, en réalité, à 1.500 m. de là, au 21'= mille)
et 3974. Je ne l'ai trouvée ni au 21", ni au
22" mille.
// // // // // //
// Il II II AV ï
Il II // N N O
// // // // NO
5 II II II II S SI
Il II II II II II ARI
// // // // // // //
// // //■// // // /;
Copie de Bosredon. — C. 10036.
L. 4-7 : no[bili]ssi[mis Caes]ari[bus].
3978.
A l'emplacement du 23" mille, « au nord
de l'oued Beresgane » : Donau. Borne, en-
terrée.
IMP Ch'EII II II II II II II II II II
Il II II II II II II h \ Ji // // // // // //
// // // // // // S R // // // // // // // //
/; // // // // // // // // ;/ II//// // // //
5 II II II II S TRIB VO II II II II II II II
Il II II II IMP VIII II II S II il II
Il II II II V
XXIII
Copie de Donau, p. 158. Guénin (p. 215) men-
tionne « une inscription effacée ».
On pourrait proposer dubitativement cette
restitution : Imp{erat07') Cae[sar, divi Ner-
vae fil{ius), Nerva Tr\aia[nus Aug(ustus),
Ge]r[maiiicus, Dacicus, pont]i[fex maxi-
mu\s, trib{uniciae) /)o[fesl{atis) XVIII],
imp{erator) VIII, [co{ii)]s{i(f) [ VI, p(ater)
p(atriae). — A The]v{este) XXIII. Le verbe
manquerait. L'inscription serait de l'an-
née 114.
3979.
Auprès du n" 3978. Colonne mutilée.
IMP D N
COSTANTI
NO MACXI
.MO VICTORI
5 SEMPER .VG
Copies de Donau, p. 158, et de Guénin, p. 215.
L. 2 : CONS Guén. L. 5 : /// /PER et rien après,
Guén.
Il manque à la fin la formule bono r[ei)
p(ublicae) nato; cf. n" 3974.
3980.
Ni M. Donau (p. 158), ni M. Guénin
(p. 215) n'ont retrouvé de bornes au
24° mille. M. Guénin n'a rien vu non plus
392
ROUTE DE THEVESTE A THELEPTE.
au 25' mille. M. Donau (p. 159) y signale
une colonne, dont le texte est entièrement
effacé. Au 26= mille, rien, selon M. Donau;
une borne sans inscription, selon M. Guénin.
3981.
Le 27' mille tombe à 600 m. au nord-est
dW Cherket Khalifa [At/as, fUO, 94; cf.
supra, n" 3797 ; ruine appelée ir Khenigue,
H' el Krenig par MM. Guénin et Donau].
Colonne, brisée en baut. L'inscription de
dr. a été martelée.
uER AV II II II II II
Il II II II II
uONO ^^^f,
PVBLICE cAiiii ■
N A T V S ÂrIS
XXVII
Revisée. — Donau, p. 160. Guénin, p. 216.
Il V a là deux inscriptions, dont la plus
ancienne est celle de droite (le début des
lignes se trouve un peu plus à g. que nous
ne l'indiquons ici) : .... nobi[l{issimi)\ Ca[e-
s\aris. Une dédicace à Constantin le Grand
a été ensuite gravée sur la pierre et a en
partie recouvert cette première inscription :
[Imp{eratorï) d{omino) n{ostro) Constantino
Maxinio, victori semp]er Au[g{usto)], bono
rei pubHc{a)e tiatus ; cf. n<" 3959 et 3964.
Au 28' mille, où commençait la Byzacène,
il n'y a pas de bornes milliuires; mais on y
trouve les deux autels publiés n°' 3832 et
3833.
3982.
Au 29' mille, « trois bornes frustes et
anépigraphiques » : Donau, p. 163; « une
colonne brisée, inscription effacée » : Gué-
nin. p. 216.
3983.
Au 30' mille [à quelques centaines de
mètres au nord-ouest du n° 98 de l'Atlas,
^40], débris de quatre ou cinq bornes. Sur
une seule, l'inscription est restée lisible.
Brisée en haut.
MAXIMO
KICTORI SEM
PII II IIVG
m: Il II R P
NATO
Copies de Donau, p. 164, et de Guénin,
p. 216. L. 2, début : VI Guén. L. 3 : PER AVG
le même.
De Constantin le Grand; cf., p. ex., 3968,
3974.
3984.
Le 31' mille est « à bauteur de Draa ïé-
bessi » : Guénin; « à 100 m. à l'ouest de la
piste moderne » : Donau. Il y a là quatre
ou cinq bornes, dont les inscriptions ont
disparu, sauf sur une, où une dédicace à
Constantin est gravée en traits peu profonds
et irréguliers :
D N
CONSTAN/; //;///
MXIMO
// // Il II II II
5 AVG
////NO R P NATO
Copies de Donau, p. 165, et de Guénin,
p. 217. L. 2, fin : TA seulement. Don. L. 3 :
MAX etc. Guén. L. 4 : SEMPER Guén. L. 6 :
BONO Guén.; au dernier mot, Don. n'a pas
vu l'N.
Cf. n" précédent. Le graveur paraît avoir
omis le mot victori après Maximo.
3985.
Au 32' mille, trois bornes et débris d'en-
viron trois autres. Sur l'une d'elles, brisée
en haut :
d n
flavio cl a
VDIO COi i
TANTIO ^o
BILISSIMo
AC BEATISSI
5 MO CAESARE
Revisée. — Donau, p. 166. Guénin, p. 217.
De Gallus {Flavius Claudius Constan-
tius); cf. au n° 3963.
3986.
Ibid. Colonne, h. 1™48. L. 1 : F et L sont
liées.
D N FLA
V A L E N
SPFAV
GVSTVS
N////N
"E
III II II VS
Revisée. — Donau, p. 166. Guénin, p. 217.
D{ominus) n(oster) Fla{vius) Valens
P{ius) F{elix) Augustus. Cette inscription
a été gravée sur une autre, dont il reste des
vestiges à dr. et en bas.
3987.
Ibid. Colonne, h. 2"19. L'inscription pa-
raît avoir été gravée sur une autre, que l'on
a martelée.
D N FL
GRATIA
SEP AV
M GVS
Revisée. — Donau, p. 167. Guénin, p. 217.
D{orninus) ii{oster) F l[avius) Gratia{uus),
sempier) Augus{tus). L. 3-4 : le lapicide,
ayant gravé la 1. 3, s'est aperçu qu'il avait
omis I'm de semp(er); il l'a ajoutée au-des-
sous du mot.
3988.
Ibid. Colonne, h. 2°'30. « On n'y dis-
tingue plus que ... deux lettres » : Donau
[je n'y ai rien distingué du tout].
P////////A
Copie de Donau, p. 165.
3989.
Le 33' mille est à proximité d'H"' Belkas-
sem ben Amar [ou II'' Derirat : Atlas, f'40,
101 ; cf. au n' 3835], à 200 m. à l'est de la
piste actuelle. — Sur une très grande co-
lonne, dont la partie supérieure manque :
/; ;/ // ;/ // '/ // // ;/ // // // ;/ // // // // // //
Il II II II II II PONTES VE II II II II lin
LAPSOS ET ITER I //////// ////
CVRIA CORRVP ////// Il II II II II
5 TVERVNT ET PRO //\A //////
ATIGABILI • PROVIDE//////;/
////RVIVM COMUEA II II II II II II
REDDIDERVNT
Copies de Donau, p. 168, et de Guénin,
p. 217. J'ai cherché en vain cette borne. Les
deux copies concordent en général; quelques
lettres, qui sont certaines, se trouvent dans
Don. et manquent dans Guén., et réciproque-
ment. L. 3, début : Guén. donne DILAPSOS.
L. 4 : CORPVS Guén.
D'après les formules employées dans cette
fin d'inscription et qui se rencontrent ailleurs
(C. 21920, 21928, 22131; Toutain, Méni.
Antiquaires, LXIV, p. 172, 179, 183, 187;
Donau, ibid., LXVII, p. 188), la borne doit
être attribuée à Maximin et à Maxime; elle
date probablement de l'année 237.
[Imp{erator) Caes(ar) C. Iulius Verus
Maximinus Pius Félix Aug{ustus), Ger-
nianicus maximus, Sarmaticus niaximus,
Dacicus maximus, pontifex maximus, tri-
buniciae polestatis ter, imper ator quinquies,
et C. Iulius Verus Maximus, nobilissimus
Caesar , princeps iuventutis, Germanicus
maximus, Sarmaticus maximus, Dacicus
niaximus], pontes ve[tust{ate) di]lapsos et
iter [longa in]curia corrup[tum restt]tue-
runt et pro [s]ua [inf]atigabili provide[ntia
pe]rvium commea[}itibus] reddiderunt.
3990.
Au 33' mille gisent plusieurs autres
bornes ou débris de bornes, dont les ins-
criptions sont entièrement effacées, ou
n'offrent plus que quelques lettres.
I. — Sur un fragment :
11////
Vieilli
Il II II II II II
Ma copie.
II. — Sur un autre fragment, on dis-
tingue seulement deux grandes lettres :
A^O
Ma copie.
III. — « Borne en morceaux. On n'y dis-
tingue plus, à la partie supérieure, que ...» :
// // ;/ // dmn // // // //
Donau, p. 169.
IV. — « Sur un fragment, nous relevons
les deux lettres » :
MP
Guénin, p. 217.
Le 34' mille tombait à Bir Oum Ali, à
350-400 m. à l'est du bordj algérien; on
n'a pas retrouvé de bornes en ce lieu : Do-
nau, p. 169.
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
393
ADDITIONS ET CORRECTIONS
CHAPITRE P' (HIPPONE ET RÉGION DE BONE).
SECTION I (HIPPONE).
N" 79. = C. 17453. L. 2 : fOSViT Papier et Schmidt.
3991.
Hippone. Propriété Borgeaud, à 250 m. environ au sud-sud-ouest du croisement des
deux voies ferrées Bône-Guelma et Mokta el Hadid. Fronton en marbre, ép. 22, dont la
base devait mesurer environ 2 m. de largeur. 11 est brisé à dr. et ce qui reste est en trois
morceaux. La première inscription est dans le tympan, à l'intérieur d'une couronne à
lemniques (h. 1. 4); la seconde, sur un bandeau qui court au-dessous du tympan (h. 1. 4
aux 1. 1-2; 3,5 à la 1. 3).
NVM
AVG
IMP • CAES.^RI • TR.'MANO • YiKdriano aug •
C • SESTIO • PANTHERA • PROc aug
CALLISTVS'LIB'TAB' iEDIC'MARM'COLVMh
Copie d'Alberlini (en 1921), revisée.
Num{ini) Aug{ui;ti). — Im/t{eratori) Caesari Traiano Ha{driano Aug{usto), puis,
peut-être, p{oulifici) ni{aximo), tr(ibnniciae) p{otestatis) .., co{ii)s(iili) II, ou ///], C. Ses-
tio Panthera, pro[c{uratore) Aug{usli), puis, peut-être, praed(ioruni) salt{us) /Iipp(onien-
sis) et Thev{estiiii)], Calfislus lib{crtus), tab(iilarius), aedic{ulam) marm(oreanî) colnm\iiis
ornatam fecil idemque dedicavit, — ou de sua pecunia fecit].
3992.
Ibid. Rase, h. l^OT, 1. 50, trouvée avec l'inscription précédente. H. 1. 3,5 (1. i-2),
2,7 (1. 3), 2,5 (1. 4), 2,2 (1. 5), 2 (1. 0 seq.). L. 8, fin : l's, qui ne m'a pas paru certaine,
serait en dehors du cadre. Un certain nombre de T, d'L et d'E se distinguent mal des I.
T • FLAVIO • T • F • QVIR • MACRO
îïvir-flaminr perp-am
maederensivmpraef-Gentis
mvsvlamiorvm
5 CVRATORI • FRVMEN//// CO.MPARANDI IN
ANNONA VRBIS-FaCTO A-DIVO-NERVA-
TRA'»N AVG '
PROC-AVG-A// ;;;/ VEDI V SALTVS H1PPONi///i s
ET theve///;ini-proC-provinC/; ve s///;i
10 LIAE • CoLLEGiVM • LARVM CaESARIS N
ET • LIBERTI ■ ET • FAMILIA • ITEM CONDVC
TORES -QVI- IN REGiONE HIPPONI//////!
sic Consistent
.Ma copie, faite sur la pierre (en 1921), en compagnie d'Alberlini, et sur un estamp. reçu de
Monvoisin.
T. Flavio, T. f{ilio), Quir{iiia), Macro, {duurn)vir(o), flamini perp{etuo) Ammaede-
rensium, praef{erto) geiitis Musulamiorum, curatori friimen[ti] comparandi in aniiona
— il faudrait aniioiiani — Urbis fado a divo Ncrva Traiaii{(i) Atig{usto), proc{uratori)
Aug{usti) a[d pr]aedia sa/lus Hippo)ii[en]s{is) et T/ieve[st]ini, proc{iiratori) provinc[i]ae
S[ic\iliae, coUegium Larum Caesaris ii{ostri), et liberti et familia, item coiiductores qui
in regione Hipponi[ens\i consistent (pour consistunt). L. 9 : le graveur a omis le mot
Aug{ustt) apriis proc{uralori); par contre, Aug{usto) est de trop à la I. 7.
Cf. n" 285, inscription de Guelma, dédiée
au même personnage et donnant le même
cursus honorum. Macer y est qualifié de
proc{urator)Aug{usli)praediorumsaltu(u)m
[Hip]ponie}isis et Thevestini. Notre inscrip-
tion, qui confirme la lecture d'Aubin, met
le mot saltus au singulier. On voit que, dans
ces deux textes, gravés quelques années
après la mort de Trajan, saltus désigne,
non un grand domaine, mais une circons-
cription domaniale. Pour le coUegium La-
rum Caesaris n(ostri), voir, entre autres,
Dessau, Inscr. lat. sel., 3543, 7120 et à
1505 (n. 3). Pour les conductores, cf. une
inscription de Dougga (Poinssot, C. R. A.
Inscr., 1920, p. 357, et Comité, 1920,
Comm. de l'Afr. du Nord, novembre; Car-
copino, ibid., 1921, mai) : « condiictor[e\s
praediorum regionis Thuggensis ».
3993.
Ibid. Dalle, h. 74, I. 75, trouvée dans la
propriété Borgeaud [cf. n<" 3991 et 3992].
L'inscription s'étendait à dr. sur une autre
dalle. H. 1. 9. L. 6, le Q a la forme d'un C
dont la boucle supérieure formerait une vo-
lute (cf. au n» 439).
4- HOC lACET IN TVM ulo
GLORIA PRE2PICVVm
A2PERA C0NP02VIT
TVRPIA CONTEMNEN
HIC INTER PROCERE2 NO
EXENPLVMQ.VE FVIT N
Copie d'Alberlini (en 1921), revisée. — Al-
bertini, ('imiilé, 1921, Comm. de l'Afr. du Nord,
juin.
Epitaphe, en hexamètres, d'un person-
nage important, peut-être un évêque. L. 2 :
pr(a)espicuu{m\ équivaut à conspicuum.
L. 3 : le substantif dont dépend aspera est
sans doute [iurgia], placé au cinquième
pied. La croix gravée au début indique
l'époque l)yzantine.
50 [décembre 19M]
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
SECTION III (RÉGION DE LA CHEFFIA).
N° 171 (Bordj Meksenna). Berbrugger {fi. afric, 1857-8, p. 505) dit que la pierre a été transportée au bureau arabe de la Galle.
Au-dessus de l'inscription, dans une niche flanquée de deux pilastres, représentation du banquet funèbre.
CHAPITRE II (CALAMA ET RÉGION DE GUELMA).
SECTION I (CALAMA).
N" 256. Pour le terme exceptorium, cf. deux inscriptions de Thuburbo Maius : C. fi. A. Inscr., 1912, p. 357; 1917, p. 73.
N" 285. L. 6, fin : il n'y a peut-être pas de lacune; cf. n° 3992, 1. 5-6, où on lit in annona, non in annonam. L. 8-9 : la lecture
d'Aubin, praediorum saltu{ii)ni, doit être exacte; cf. le commentaire à ce n° 3992.
N" 413. Lire Ren. 2822, au lieu de 2882.
N° 430, III. Publiée par Monceaux (ma lecture). Comité, 1919, p. 216".
N" 431. Publiée par Monceaux (ma lecture), Comité, 1919, p. 216". L. 5, il interprète ;9(tMs) v{ixit) {a\n{nis) — A et N étant liés —
ç (= VI).
3994.
Guelma. Fragment de stèle, que j'ai vu
au théâtre romain, vers 1912, avec les
n'"'3995-8.
sat aVG • S ■
MAX ■ V S / a
Ma copie.
[Sat{2irno) A]ug(usto) s(acrum)
Max{imus ou ima) v{otuni) s{oivit) [l(ibens)
a(nimo)].
Cf. n<" 186 seq.
3995.
Ibid. [cf. n» 3994]. Fragment de stèle.
SAiVivis»^ au g sacrum
TITVRNIVS J V s l a
Ma copie.
3996.
Ibid. [cf. n" 3994]. Stèle, brisée en haut.
M-BASiLiv.s
MACER
V-S-L-A
Ma copie.
3997.
Ibid. [cf. n" 3994]. Fragment de stèle.
HONOraid
V»S»L a
Ma copie.
L. 1 : Hono[rata ou ratus].
3998.
Ibid. [cf. n" 3994]. Stèle, brisée en haut
et à dr.
MIITTI\i
siiNiic; )'o
TVM • se hit
LIBIINs an
Ma copie.
L. 1-2 : Mettiu[s] Senec[a].
3999.
Guelma. Bloc, h. 52, 1. 78, trouvé au
théâtre romain. L'inscription s'étendait sur
plusieurs pierres et, du moins sur celle-ci,
n'avait qu'une ligne. H. 1. 15. Gravure mé-
diocre.
coNIVGl EIVS
Ma copie.
Eu égard aux dimensions des lettres, on
peut supposer qu'il s'agit d'une impératrice.
4000.
Ibid. Fragment en pierre calcaire rose,
encastré dans le rempart français, au sud-
ouest. L'inscription est peut-être incomplète
en haut, mais il ne manque rien en bas.
H. 1. 10. Ecriture du Bas-Empire.
EERI; • CUR ■ REI • P ■ DON
Ma copie.
..., [flam{en)] per[p{etuus)], cur{ator) rei
p{ublicae), don....
4001.
Ibid. Autel en marbre, h. 94, que j'ai vu
en 1921 derrière le théâtre romain. L. 3 :
la dernière lettre est dans la bordure du
cadre.
Guirlande
D M S
QAVFICIVS
SENECIo VIXI I sic
ANNIS XX
Ma copie.
Un autre Q. Auficius Senecio à Calama :
n" 339.
4002.
Ibid. Parmi des matériaux antiques, au-
près du théâtre romain. Cippe, brisé en haut.
Bas d'une image
de femme
D • M » S
MARCIA PRIMA
VIX ' ANNIS ' LVI
M'OCTO'DIE'VNv
5 H E S
Ma copie (en 1921). — Une copie d'Albertini
concorde avec la mienne.
L. 4 : m{ensibus) acte, die unu, pour une
(cf. au n" 3808).
SECTION II (RÉGION DE GUELMA)
N" 519 (Aïn Nechma). L. 3 du commentaire, lire n" 1669, au lieu de 1699.
CHAPITRE V (THAGURA, CIVITAS POPTHENSIS, NARAGGARA).
SECTION I (THAGURA ET RÉGION DE TAOURA).
N" 1099 (H' el Gonaï). D'après une copie du lieutenant Damas, la pierre est une stèle. Cette copie donne un i, au lieu d'un V, à la
fin de la 1. 2.
N" 1101 (ibid.). J'ai eu une copie de M. Damas, conforme à celle de M. Vel. En bas, une grande feuille de lierre. La pierre est
un autel.
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
395
4003.
H' el Gonaï. Stèle, qui paraît être brisée
en bas.
Personnage
Personnage
D M S
D M S
3 C T A V
lA CE
P . V • A
L I V C V
S 1 I O N
L X X X V
S S I V I
H • S • V
H V C
V I R
V A
Copie du lieutenant Damas.
A, 1. 3 : peut-être Ce[lsa]. L. 4 : cette
ligne parait avoir été gravée après coup.
L. 6 : corr. probablement le V en E. L. 7
[seq.] : vir [posuit?]. — B, 1. 2-4 : L. —
gentilice écrit en abrégé — [L]ucus[t]ionis.
Après, il y a peut-être s[e] viv[o fec{it)] ; ce
dernier mot aurait été intercalé en dehors
de la place qui convenait, au début de la 1. 5.
4004.
Ibid. Stèle.
Buste,
dans une niche,
flanquée
de colonnes
D M S
P V R E M I A
BIRI POA
VIXIT A XXX
Copie de Damas.
L. 2 : corr. [A]ure[l]ia? L. 3 : corr. p[i]a. Pour le nom punique Biri, cf. n" 659.
4005.
Ibid. Stèle, brisée en haut, à g. et en bas.
SATVR
NINVS
VI
Copie de Damas.
du
CHAPITRE VI (THUBURSICU NUMIDARUM).
N° 1223. Dans la transcription de l'inscription, lire Fortunae reduci Aug{usti), plutôt que Aug{ustae).
N° 1332. Corr. VT 1.
N" 1685. Il est plus vraisemblable que /w/i'a /n^enMa était fille de Iulius Pa«/or et que l'indication ux{or)pia n'est pas accompagnée
du
nom du mari.
4006.
Fouilles en avant du forum novum (en 1921). Autel, brisé en bas.
D'M'S*
CREMEN
TIO •
VLPI • HI
5 L A R I /•?
////// . . .
Ma copie sur un estamp. communiqué par Joly.
CHAPITRE VIII (MADAUROS).
N" 2046. M. Gagnât a publié, d'après une copie de M. Joly, le second morceau de cette dédicace : Comité, 1921, Comm. de l'Afr.
du Nord, janvier.
N° 2049. Au lieu de sud-est, lire sud.
N° 2052 At». J'ai vu la pierre en 1921. L. 1 : LiB/////; // VTRI. L. 3, fin : Miniiiiiii ivs, peut-être M[arcelli]nus, avec des ligatures.
L. 6 : Il II II II II II II II ii\fc.
N" 2075 its. J'ai vu la pierre en 1921. A la 1. 1, elle est brisée à g. et il y a place pour une lettre avant le D. Restituer peut-être
[S{atur7io)] d{eo) — ou d(omino) — A{ugusto).
N" 2075 /er. En 1921, j'ai constaté sur la pierre qu'à la 1. 1, le second T est douteux; à la fin de cette ligne, l'A est conservé.
N° 2078. J'ai trouvé dans l'agence un petit fragment inédit de cette table. Il vient s'intercaler entre deux fragments déjà connus
et comprend quelques cases, appartenant aux rangées verticales 20-25 et aux rangées horizontales 12-16.
A
I
M
//
A
V
R
I
I
-
^
T
K
Ma copie (en 1921).
N°2115. V. infra, n» 4010.
N°' 2116, 2159 bis, 2163, 2164, 2169. V. ittfra, n" 4012.
N''2162. V. infra, n" 4011.
N° 2207. IJans le commentaire, 1. 4 après la transcription de l'inscription en italique, lire, pour le renvoi au n" 2660, Loqela, au
lieu de Loquela.
N" 2320. C'est peut-être la même inscription que notre n° 2686.
N° 2758 bis. Cette inscription a été publiée par M. Albertini, Comité, 1921, Comm. de l'Afr. du Nord, juin.
396
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
4007.
Mdaourouch. Fouilles faites en 1921 à en-
viron 80 m. au nord de la forteresse. Cippe,
large et épais 50; brisé en haut (h. en l'état
l-^SS), endommagé à g. Au-dessus de l'ins-
cription, vestiges de deux figures en haut
relief : à dr.. Mercure, tenant un objet in-
distinct (bourse?) ; à g., femme drapée. H.
1. 3,5.
mERCVRIO' T. ■ VE//TAE • S
/.-L HONORIV; F,; //FN^-RIA
Copie d'Albertini et de Gsell sur la pierre et
sur un estamp.
[M]ercurio et Ve[s]tae s{acrum). [/'"?]/(«-
viil) Honorius [et Ve]n[e]ria.
Une autre dédicace à Vesta a été trouvée
en Afrique, à Thuburbo Maius : de Pach-
tere, Comité, 1911, p. 386.
4007 bis.
Ibid. Pierre, large 31, brisée en bas,
trouvée en 1921, dans une muraille à 90 m.
environ à l'est de la forteresse. H. 1. 4. L. 5 :
j'ai remplacé par des feuilles de lierre deux
signes de séparation qui ont la forme d'une
petite branche.
NEPTVNO
'AVG'S'
T'FLAVIVS
R06.ATIA
5 NVS « V » S '
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
Neptuno Aug{usto) s{acrurn). T. Flavius
Rogatianus v{otum) s{olvit).
4008.
Ibid. Fragment d'une table de marbre,
trouvé en 1921, à mi-distance entre les
grands thermes et la forteresse. Brisé de
tous les côtés. Les cases ont 2 c. de côté;
les lettres, 1 ,5 de hauteur.
\a s
^iJË'^^n s
Ei' s
jI
If
B
Ma copie.
Il s'agit d'une table analogue à notre
n° 2078. Mais, ici, les cases ne remplissent
pas toute la surface ; celles qui contiennent
des lettres sont séparées par des vides.
4009.
Ibid. Fouilles au nord-est de la forteresse
(en 1921). Pierre brisée en haut (sur la
gauche) et à g. En haut, sur la droite, mou-
lure courbe; à dr., moulure verticale. En
bas, sous la 1. a, arête régulièrement taillée;
si l'inscription était plus longue, elle se
continuait sur une autre pierre, placée au-
dessous de celle-ci. H. 1. 4,5.
pro salutE IMP CiES
c messi q trAÏA^ DECi
aug p m cos II ' ET ' IERk
nniae etrusC I L L A^E
aug coniugiS D N 5
Ma copie.
Inscription de l'année 250.
4010.
Ibid. Au revers du fragment supérieur
(1. 1-4) de la table portant la dédicace à
Apulée, n° 2115; il n'y a pas d'inscription
au revers du fragment inférieur (1. 4-6). H.
1. 4,5. Médiocre gravure.
L. IN ulVi LU II II
T A N T I // H
MAXINH //////
Ma copie (en 1921).
D{omino) n{ostro), divi C[ons]tanti[ni]
Maxim[i fil{io)] , ■■■■
Dédicace à un des fils de Constantin le
Grand : Constantin II, Constance II, ou
Constant. — Ce qui subsiste semblerait au-
toriser une autre restitution, dans laquelle
les lignes seraient plus longues : D{omin6)
n{ostro), divi C[onstanti fil{io), Coiis]tanti-
[710, victoriosissimo], maxim[o semper Au-
gusto]. Il s'agirait de Constantin \". On se
serait servi d'une pierre, large d'environ
1 m., pour y graver la dédicace impériale,
laquelle n'aurait occupé que le haut du
champ disponible; plus tard, après avoir
réduit cette largeur à 58 c, on aurait gravé
de l'autre côté, sur toute la hauteur, l'ins-
cription en l'honneur d'Apulée. Mais cela
ne nous parait pas admissible. L'inscription
d'Apulée, dont l'exécution laisse à désirer,
n'est peut-être pas contemporaine du rhé-
teur. Cependant il y a lieu de croire qu'elle
était gravée, qu'elle était môme mutilée,
quand on traça sur la pierre la dédicace
impériale : celle-ci débute, en effet, au-des-
sous de la cassure qui a fait disparaître les
noms d'Apulée. On employa, pour graver
cette dédicace, le premier fragment, brisé
non seulement en haut, mais probablement
aussi sur un des côtés, ayant, par consé-
quent, les mêmes dimensions qu'aujour-
d'hui. Sous ce morceau, on plaça une autre
pierre, de largeur égale, portant la suite du
texte. Quant au deuxième fragment, on n'en
fit pas usage, soit parce qu'on ne l'avait pas
sous la main, soit parce qu'il ne se prêtait
pas à cette adaptation. — De ce qui pré-
cède, il résulte que l'inscription d'Apulée
était au rebut vers le milieu du iv° siècle.
Elle avait dû être remplacée, car on ne sau-
rait douter que la statue de l'écrivain qui
avait illustré Madaurenese dressât toujours
sur le forum de cette ville, où les lettres
étaient en grand honneur.
4011.
Ibid. Trois morceaux d'une base, trouvés
l'un au forum, en 1917 (= n" 2162), les
deux autres à une trentaine de mètres au
nord-est de la forteresse, en 1921. Le pre-
mier comprend le début des 1. 2-6; le
deuxième, la seconde moitié des 1. 1-13 et
le haut de la dernière lettre de la 1. 14; le
troisième, la première moitié des 1. 11-13 et
les 1. 14-19. Hauteur totale de la base 1°'38,
larg. 54, ép. 51. Cadre. Les I. 18 et 19 sont
plus courtes que les autres à cause d'un dé-
faut de la pierre. H. 1. 4,5. L. 5 : N et A
sont liés dans ornaniento. L. 9, fin : le petit
o est entre les branches de l'M. L. 17 : R et
A liés dans fratres. L. 18 : T, A et M liés
dans advectam. L. 19 : R et A liés dans li-
beralitate. Les A ont partout une barre bri-
sée, qu'ils soient isolés ou liés à une autre
lettre. Les C ont une tête allongée et re-
dressée; les F, une queue recourbée. Aux
1. 11 et 19, le T lié à l'E dépasse cette lettre.
c e
o ni \ O I V L I A
ixw c V p vTrono col
BONo a^QVE PRAE
sTanTi El senaTorije
b tigniTaTis ornaaen
(o ^ ""« p'/oconsvlaTv
bénéficia ELVRIMA CI
vifas e( les PVBLICA FVERiT
consecuta sTaTvM XARMo
10 ream ponellDAU CLIENS
wKuu My rfaZ/RENSIVM "E
SI IMPARI BE^FICIIS EI\S Ho
NORIFICO OBSEQ.VIO DECRE
VlT EAMQVE AVRELiI
i5 saTvrninvs crescenTi
ANVS EL PB E C eT NICANDER
FL EE'E C'FRA'&ES EMTM aTQ^
advecTm proeria li
beraliTa-e posvervnt
Copie d'Albertini et de Gsell.
[Ceion?]io Iuliano, [c{larissimo) v{iro),
p]atrono col{oniae) bono [a]dque praestanti
e[t] senatoriae dignitatis ornamen[to], cuius
p[r]oco)isu/atu [bénéficia] plurima ci[vitas
et res] publica fuerit [consecuta, s]tatuam
marmo[ream ponen]dam cliens ordo Ma-
[dau\rensium, etsi impari beneficiis eius
honorifico obsequio, decrevit, eamque Au-
relii Saturninus Crescentianus , fl{amen)
p{er)p{etuus), p{atroniis) c{oloniae), et Ni-
cander, fl{amen) p{er)p{etuus), p{atronus)
(•{oloniae). fratres, emtam atque advectam
propria liberalitate posuerunt.
.Cette inscription doit être à peu près con-
temporaine de la. dédicace à Cezeus — ou
Gezeius — Largus (n" 4012), rédigée dans
les mêmes termes. Il s'agit donc d'un per-
sonnage qui fut proconsul d'Afrique vers
320-340. C'est probablement Ceionius lu-
lianus Kamenius, dont un des légats fut
précisément Gezeius Largus, et qui gouverna
la province entre 326 et 333 : cf. supra, au
n" 2110; Pallu de Lessert, Fastes des prov.
afric, II, p. 39-41 ; Merlin, C. R. A. Inscr.,
1906, p. 364-5; C. 25525.
4012.
Ibid. Six morceaux d'une base, qui
avaient été dispersés loin les uns des autres.
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
397
Les deux premiers sont publiés supra, au
n" 2116; le 3% au n" 2163; le 4°, au
n" 2159 te; le 5% au n" 2164; le 6% au
n° 2169 [le 5^ morceau est distinct du frag-
ment, copié par M. Joly, que j'ai inséré au
n° 2164]. Nous avons constaté, M. Albertini
et moi, qu'ils appartiennent à la même ins-
cription. Cette oase, large 54 et ép. 51, comme
la précédente, devait avoir la même hauteur
(l'°38). Les deu.K statues se faisaient sans
doute pendant, soit sur le forum, soit dans
un édifice voisin, peut-être dans la basilique
dont les ruines ont été retrouvées au nord-
nord-ouest de la place. Cadre. L. 17, fin :
le lapicide a elTacé quelques lettres qu'il
avait gravées par erreur. II. 1. 4. Tous les A,
isolés ou liés, ont une barre brisée. Les F
ressemblent presque à des E.
CEZEO LARGO / C ' U .'
OATRONO COLONIAE
I. A G N I F I C O A T Q .- P R A E S
TANTI ^'^ SENATORIiE DIG
5 un J II II II ORNAMENTO
PRAE//3RIO UIRO EX CON
SULAi/ff «YZACENAE PRo
UINCIAl ""ERTIO procon
SULI PRoU';;-'/'AE A'ERICJB sic
10 CUIUS EKocons JLATl'S RF sic
NEFICIA PLUrz'ma civitas
AC RES PUBLICA tuerit con
SECUTA STATUM y atmo
'/ // Il II II H II ;; >■' '^ \1 C l i e n s
i5 o r d o m a d a u r e n s i II m
e ts i im p ar i b e iZF l'^i i s
eius honoriFlCO II II II II
<uuSk.quio JECREUIT A..
CUIUS E\ /loNEM ET EUEClionem
20 =DrpvirM^,s,SIMUs ORDO Plto
PRI/ pecutilA PERDUXIT et
DEDICaJIT ^
Mes copies, revisées en compagnie de M. Al-
bertini.
[G]eze(i)o Largo, r{larissimo) v{iro), pa-
trono coloniae lungnifiro aUi^iic) praestauti
[e\t senaloriae rlif/iiita\tis] oriiameiito, prae-
[f\orio viro, ex consu/a[ri lijyzaceiiae pr[o]-
vincia[e], tertio proronsu/i provi[)ic]iae
A[f]ricae, cuius pr[oco)isu]/atu<s> bénéficia
plu[rima civilas] ac res publica f\ticrit
con]secuta, statuam ni[armoreain po>tc\ii-
d[a]Tn — Ta était lié à l'.M — (•{liens ordo
Madaurensium, etsi impari be]riefir[iis eius
honori]fico obse[f/uio], decrevit, a[tq{ue)f]
cuius em[lio\nem et evec[tionem] sjilendi-
[di]ssimus ordo p\ro\pria [pcru\nia per-
duxit [et] dedic[a\vit. L. 18-19 : la restitu-
tion a[tq(ue)] cuius implique une grossière
faute de syntaxe; si l'on restituait a[d]
cuius, la phrase qui suit serait construite
d'une manière fort incorrecte. La fin de
l'inscription est mal rédigée : le verbe dedi-
cavit reste sans complément direct, à moins
qu'on ne veuille restituer, à la fin de la
1. 21, [eanif/{ue)].
4013.
Mdaourouch. Fouilles à l'est de la forte-
resse (en 1920). Morceau de marbre blanc.
à surface bombée; j'ignore pouiquoi on lui
a donné cette forme. Brisé en haut. L'ins-
cription est fruste. La 1. 3 paraît avoir été
martelée, et elle était peut-être suivie d'au-
tres lignes, également martelées. H. 1. 1,5.
l_, .L i ni: Il II
MESALLINA
CLA//'r=cC//
Ma copie.
L. 2 : Mes(s)al<lnna.
4014.
Ibid. Fragment d'une plaque de marbre,
ép. 3, trouvé en 1920, à 75 m. environ au
sud des grands thermes. H. 1. 3.
/ECi.
Ma copie.
Ce fragment appartient peut-être à la
même inscription que le n" 2170 Ô!.s-, re-
cueilli au même endroit.
4015.
Ibid. Fragment déposé à l'agence. Il est
brisé de tous les côtés, mais on a le début
des lignes et la 1. 5 est la dernièie. L. 2 :
les trois premières lettres appartiennent
peut-être au même mot que les suivantes,
dont elles sont séparées à cause d'un défaut
de la pierre. H. 1. 1,5 (davantage à la 1. 1).
(^ . . .
SED E.V .. .
RIS FLOR . . .
CAS SEMi; . . .
5 M A N î . . .
Ma copie (en 1921).
Peut-être une inscription métrique.
4016.
Sur la rue dallée qui, venant du sud-est,
rejoint le forum; à une cinquantaine de
mètres de cette place. Graffites tracés sur
une dalle (ils s'étendent sur une hauteur de
62 c).
-7^
W
xrii
Im
^ H
XXV
^MIM
III
XV
XXX
/,-?/'
Dessin d'Albertini (en 1921).
4016 bis.
Autel, brisé en bas, trouvé en 1921, près
du n" 4007 bis.
Triple guirlande
D M S
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
L. 2 : Va[ler]ia — C. Aemi[l]i[us\
4016 ler.
Fragment trouvé en 1921, à environ
90 m. au nord de la forteresse. Brisé en
haut, à dr. et en bas.
d m s
hi^jivi^ ....
TA P I A
VI X ANi .
H S E
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
L. 1-2 : Flavia [Dona?]ta. L. 3 : ati-
[n{is)] ..
4017.
Fouilles à l'est de la forteresse (en 1921).
Stèle, brisée en bas.
D M S D M S
C IVUVS C IVLIVS
DIVS-PI SABINVS
VS-VIXIT IVNIOR
i N N I S PIVS • VI
^' ^ XIT • AN
h s e NIS-XVI
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
L. 6, à g. : il manque peut-être un ou
deux chiffres au début de la ligne.
4018.
Fouilles au nord de la forteresse (en 1921).
Table, h. 28, 1. 38, ép. 9. En haut, un rin-
ceau; à g., un rameau.
M//DIA SE
CVNDA VI
XIT ANNIS
XII II
Copie de Santarini, collationnée sur un es-
tamp. peu distinct.
L. I : M[o\dia?
398
ADDITIONS ET CORRECTIONS.
4018 bis.
Stèle, h. inS, 1. 55, trouvée en 1921,
près de l'angle nord des petits thermes.
L'inscription est dans un cadre.
Guirlande
D • M • S •
SCRIBONIA
M»FIL»CELSA
PIA'VIXIT'AN
5 NIS'I.XXV
H S H (S
Ma copie sur un estamp. communiqué par
Joly.
4019.
Fouilles au nord de la forteresse (en 1921). Table, h. 46, ép. 9; brisée à g. A dr., dans
l'angle supérieur, rameau ; dans l'angle inférieur, aiguière.
d m S
S SPE
rat ? v^S'VI
xit .NNIS
... V 5
Ma copie sur un estamp. communiqué par Joly.
L. 2-3 : peut-être Spe[ratian]us, qui remplirait mieux la lacune.
CHAPITRE X (THEVESTE ET ENVIRONS DE TÉBESSA).
SECTION I (THEVESTE).
N° 3233. L. 4 du commentaire, supprimer le renvoi au n° ,3307.
TABLE DES NOMS D'HOMMES ET DE FEMMES.
399
TABLES
NOMS D'HOMMES ET DE FEMMES.
J'ai rangé dans la liste A les nomina genlilicia qui ne sont pas suivis d'un cognomen, quand ils ne sont pas précédés d'un autre gentilice.
Mais ceux qui ont fait offlce de cognomen, après un gentilice, doivent être cherchés dans la liste B. De même, les prénoms, écrits en toutes lettres,
qui sont placés après un gentilice, ou qui sont employés seuls pour désigner une personne (sauf pour les mentions de filiation, telles que htlia,
Quinti /"., Rogata). Les noms des membres de l'ordre sénatorial sont en petites capitales. Pour les rois, empereurs, princes des familles impé-
riales, voir à l'Index IV.
Je n'ai pas fait suivre d'un point les initiales des prénoms. Les gentilices et les coynomina écrits en abrégé sont, soit complétés, les lettres
omises par le graveur étant placées entre parenthèses, soit, — quand la restitution est impossible, — transcrits comme ils se présentent sur la
pierre et suivis d'un point. Les lettres et mots mutilés et qui ne peuvent pas être restitués avec certitude sont remplacés par des points (quatre au
maximum dans un mot, cinq pour un ou plusieurs mots entièrement disparus, même lorsqu'il y a lieu de supposer que la lacune est plus éten-
due). Les lettres partiellement ou complètement détruites, mais restituables, sont imprimées en italique. Celles qui ont été manifestement gravées
par erreur, ou mal lues, ou encore omises dans la copie dont nous disposons, sont remplacées par les lettres correctes, enfermées entre deux
crochets. Les noms précédés d'un astérisque sont ceux qui, soit sur la pierre, soit dans la copie, s'offrent sous une forme qu'il y a tout lieu de
croire fautive. Les lettres ou les mots dont la lecture ou la restitution sont douteuses sont suivis d'un point d'interrogation entre parenthèses.
Quand un cognomen figure dans plusieurs inscriptions et s'y trouve au moins une fois entièrement conservé, je n'ai pas indiqué les lacunes
qu'il présente ailleurs et qui peuvent être comblées d'une manière certaine. Lorsqu'il y a doute, le numéro de l'inscription est suivi d'un point
d'interrogation. Dans la liste B, il ne m'a pas semblé nécessaire de distinguer : 1° les cognomina placés à la suite de gentilices (le Corpus met
entre crochets les renvois à ces cognomina) ; 2° les noms qui, dans les inscriptions, apparaissent seuls. En effet, tous ceux-ci ont pu servir de
cognomina; d'autre part, il n'était point rare que des individus pourvus d^un gentilice romain fussent désignés seulement par leur cognomen.
Quand il est certain que la même personne est mentionnée dans plusieurs inscriptions, les numéros de celles-ci sont séparés par des virgules.
Lorsqu'il s'agit d'homonymes, ils sont séparés par des points. Quand, dans une inscription, le même nom ou la même suite de noms figure deux
fois, s'appliquanl à deux personnes différentes, — par exemple, à un père et à un fils — , je fais suivre le numéro du mot bis, entre parenthèses.
En règle générale, je transcris les noms au nominatif, quel que soit le cas employé par le lapicide. Je fais cependant exception pour un petit
nombre de noms dont la forme au nominatif n'est pas certaine et dont nous ne connaissons que le génitif, ou le datif : ce dont on est averti par
l'abréviation gén, ou dal, placée en marge. Au nominatif, je joins quelquefois le génitif, quand cela peut être utile : par exemple, Aris (gén Ari-
nis). Il n'est pas toujours possible de reconnaître le sexe d'une personne dont le nom a été écrit en abrégé, ou est mutilé; j'indique alors la dési-
nence du féminin auprès de celle du masculin : par exemple, Popili(us, -a) Secund(us, -a). Pour quelques cognomina romains qui ont été donnés
à des femmes comme à des hommes, — par exemple, Maior, Vitalis — , pour des noms indigènes peu familiers à la plupart des lecteurs, enfin pour
certains noms incomplets, mais que le contexte permet d'jittribuer soit à un homme, soit à une femme, je place en marge ou avant les renvois une des
abréviations h", h", /*, /*', qui signifient homme, hommes, femme, femmes. Les signa, noms terminés en ius, qui étaient distincts des gentilices
et des cognomina officiels, sont accompagnés, quand on peut les re<',onnaitre, d'une petite ", placée devant le mot et au-dessus de la ligne. Pour
les sobriquets, j'ai transcrit dans la liste A la formule dont ils sont précédés, gui et, quae el, et je les ai mêlés aux cognomina dans la liste B.
A. — NOMINA GENTILICIA
(avec les praenomina et les cognomina gui LES accompagnent).
A. Félix 478
A. Honorata 1098
A. Mar. 1946
A. Optatus 479
A. .ius .3160
.•\ccia Rogata .393
AciLius Strabo Clodius Nummus 2829,
2939 bis, 2989.
Ae. Donatus 2984
As. Varus (?) 1892
Aebu/ia Festa 888
Aebutia Sala 2253
Aedinius Oescens 1385
Aedinius Crescens, qui et Burcai 1386
Aedinius Festus 1387
Edinia 392
Aedinia Rogata 1745/6
Aeleius (?) Fortunatus 1388
Elius 1992
Aelius 3159
Aelius 1267
.\elius Aellanus 3154
.\elius Aniolus 939
. Aelius (?)Candirfus 1990
F Ael(ius)Chre(slmus) 131
Elius Eutic(e)s 2846
P Aelius Félix 3158
M Ael(ius) Flaminalis 1991 (bis)
M Elius Fronto 1992
F Aelius lanuarius 331
E/ius "Lelita 3729
. Aelius (?) Liberalis 3769
Aelius Maamon 3747
P Aelius Manianus 3155
Aelius Martinlis 1045
Aelius Messianus 3156
P Ael(ius) Modestus Rogatianus 1191
Aelius Octavianus 3156
A(elius) P. 3600
T Aelius Princeps 3131
P Aelius Priscus 3626
Aelius Rogatianus 1045
Aelius Rogatus 1076
D Aelius Rogatus 2254
A(elius)S.'3600
Q Aelius Salvianus 3156
Aelius Saturninus 3156
Aelius Sedatus 3156
T Aelius Seleucus 2943
T Aelius TyrrheHMS 3003
. Elius (?) Venustus GemM((?)us 3157
P Aelius Viator 3138
Aelius Victorinus 1066. 3155
Aelia Hcnuaucxis 3069
Elia Uativii Maxima 2781
Aelia Donata 1886
E/(ia) Donatila 3831
Aelia Filoinenc 889
Aelia Fortunata 2237. 3161
Aelia Fortun(a)ta 3373
Aelia Maior 3726
Aelia Nina 3600
Elia M[n]a(?) 1993
/i'liaOu....la3162
Aelia Saturnina 734
Aelia 7'eï-tulla 1994
Aelia Victoria 3637
Aelia ..rtilla.3689
Aelvius = Ilelvius
400
NOM IN A GENTILICIA.
Aemilius 1389. 3164
Aemilius 1400
aemilius 1049
C ylemiliMS 1402
C Aemi/iMS 4016 6k
P Aemilius 1403
Aemilius /lemilianus 2257
Aemilius Aquilinus 2240, 2241
L Aemilius Aries 954
L Aemilius Aristo 1390
Aemilius Barbarus 2240, 2241
C Aemilius Callistus 2255
Aemil(ius) Cilo 2856
C Aemilius Clodianus 2257
M Aemilius Clodianus 3062, 3063
C Aemilius Crescentio 2258
M Emilius Datianus 3682
Aemilius Datus 332
Cl Aemilius Da{?)lus 1044
L Aemilius Datus 333
Aemilius Donatus 2782
C Aemilius Donatus 2376
M Aemilius Donatus 1391. 1994
Aemil(ius) Felicissinius 3163
C Aemilius Félix 1044
L Aemilius Félix 3017
P Aemilius Félix 34
C Aemilius Foriunatus 2256
0 Aemilius Fundanus 480
Q Aemilius /anuarius 481
M Aemilius lustus 1392
M Aemilius Iu(s)tus 581
C Aemilius Kapito 2256
Aemilius Martialis 1393
Aemilius Maximus 198
L Aemilius Nanus (?) 3103
L Aemilius Nereus 582
L Aemilius Pa^ernus 35
Marcus Aemilius Primus Flavianus 2240
Aemilius Processianus 3163
C Aemilius Proclus 1394
C Aemilius Proculus 1395, 1398
Aemilius Q(u)intas(ius) 2259
Aemi[l]ius R[og]a^«s 3563
C Aemilius Rogatus 2376 (bis)
L Aemilius Rogatus 1396
L Aemilius Rufus 1397
M Aemilius Rufus 1398, 1399
Emilius Saèinus 2783
Aemilius Saturus 1400
M Aemilius Sensus 2260
M Aemilius Setinus 2241
L Aemilius Severinus, qui et Phillyrio 3598
L Aemilius Silieianus 1401
M Aemilius Thagasius 891
Aemilius Venerius 2075 bis
L Aemilius Victor 2210
Aemilius -Fictorianus 2065
Aemilia 3167
Aemi(li)a Birict 760
/lemilia Donativa 3165
Aemilia Fortunata 2291
Aemilia Ingenua 2261
Aemilia Iulia 3536
Aemilia Marcell(a) 3166
Emilia Matrona 800
Aemilia Natalis 1437
Aemilia Numidica 1470
Aemilia Processa 3164
Aemilia Saturnina 414. 1399
Aemilia Vicana 1407
Aemilia Victoria 3810
P Afinius Ternus 2262
Agentius Faustinus 1510
C Agileius Gemelus 1009
AgnaeiusPy/o(?)919
Q Agiius Vitalis 2071
Agria Prima 3847
Agrilia Donato 3272
Agrinius Donatus 521
Agrinius Faustianus 3660
Agrinia Donatula 3660
Agrinia Faustina 3660
Agrinia Gaia 1842
Agrin[i]a Victoria 521
Q Agrius D.... 1237
C A[gr]ius Duded 1995
Albania Cattosa 135
D Alfenius Victor 2263
Quint(us) 'Alidus lanuarius 2843
P — PUBLIUS 2101 — A.MPELIUS 254, 2101
M Amullius 877, probablement le
môme que
M Amullius Optatus Crementianus 876
An. Cirrus 849
An. Ferix 3296
0 Ancharius Numidicus 1404
Anei- ;= Annei-
Anicius Mina 1551
M Anicius Vitalis 1938
Anicia Dativa 1938
Anicia lanuaria 1938
Anicia Matrona 1938
"Anili- = .\ntili-
Aninia Sanamt 2315
Ani- = Anni-
C Ann. L. 1976
L Annaeus 3104
Anneus Fortunatus 3727
Annea Vennusta 2867
M An(n)eius Salsulus 3169
Anneia Saturnina 37
M 'Annilius Fortunatus 3728
M Anniolenus Faustus 1027, 1095
M Annius 3630
L Annius Aelius Clemens 286
[A]n[n]ius An... 3873
C Annius Anullinus Geminus Percennianus
3025, 3636
A[n]nius Clemens (?) 308
Annius Gulosus 3170
M Annius Hermès (?) 3629
Cl Anneus — corr. Annius — Honoratia-
nus 3551
L Anius Maximus 3171
L Ani(us) lllyn 3628
M Annius Octavianu.s 3551, 3716, 3717
Annius Primus lunior 'Saxentius 520
C Annius Saturninus 242
M Annius Seranus 3552, 3716
An[n]iu(s) V.... .3873
M Annius Victoricus 2211
Annia Aelia Restituta 286, 287
Annia Festa 1405
An[nia] (?) Getula 3520
Annia Lala 3172
Annia Pauli/ia 1040
Annia Prima 373
Annia Stepanicia 3173
A nia Victoria 1812
P An[t?]ilius Crescens 1107
An[t?Jilia Casta 1107
Antilia Victoric(a) 1074
M Antistius Faustus 1114
Antistia Donata 761
Anto/n'.. 300
Antonius 3440
ylwtonius 3018
L Antonius 585
M Antonius 2070
L Antonius 2396
L Antonius 584
M Anianius 2269
M Antoniî<s 2171
M Antonius 2272
Q Anionius 2171
Q Antonius Augenrfw* 1407
C Antimius Crispus 2264. 2265
M Antonius Eutycha 38
C Antonius Félix 1408. 2206
Antonius /^ortuHa<Ms(?) 2270
Antonius Martialis 2877
M Antonius Martialis Valerianus2049, 2056
L Antonius Maximus 2212
Antonius Modesiî'anMS 1407
Antonujs Paulus 472
T Antonius Super[i]nus 2267
M Antonius Valerianus 2268
Antonia 335
Antonia Aquilina 2877
Felicla Antonia 1669
Antonia Fortunata 585
Antonia Honorata 1409
Antonia Matrona 2071
Antonia Namphadora 2606
Antonia Optata 2396
Antonia Optatina 363
Antonia Quinta 2449
AntoMta Salwiilna 2265 •
Antonia Saturnina 3174
Antonia Valeria 2271
Antonia Victoria 2239. 2527
Antonia Victoria Monn... 2272
Antonia Victorina 2556
Ap. lanuarius 482
Aperius 762
Aperius Primus 763
Aper[t?]ius Sodal(is) 764
./Ipisia /donatula 1059
Api- = Appi-
Apollo;(îa Fl(?)ora. 2817
C Aponius Dexter 336
L Apponius Hilarus 'Tonantius 3176
Apon(ia)Polla3177
Appi- :
L Apius (?) Maximus Saturninus 3175
L Apius (?) Saturninus 3175
M Apronius Jpronianus 893
M Apronius Donatus 893
.<4pronnis Fest!<s 1410
.^proniws Quin<asius 483/4
Q Apronius (Juintulus 485
C Apronius Simplex 2275
Apronius Victor 893
Apronia Laeta 894. 2275
Apronia Novella 1404
Apronia Vindemia 165
T AprosîMS Datus 1411
L Apuleius Barbarus 39
Apulaeius Datianus Ponponianus 2236
C Apuleius GuduUus 3178
C Apuleius Martis 3601
Apul(eius) Migg(in) 3179
NOMINA GENTILICIA.
401
C Apuleius /?ogatus 2276/7
^/)uleius Rufus 2278
Sext Apuleia Fortunata 3602
Apuleia Quarta 1412. 2279
Aquilius Reg(inus) 1564
C Aquilius Telesinus 540
M Aquilius Valens 1413
Aquilia Gem... 1413
M Arellius Rufinus 1415
Arellia Casta 586
'Aretia Secunda 3752
L Aridius Fortunatus 3180
L Arisius Félix 895
Arisia Matrona 1739
Arius = Arrius
Arminia Fadilla 250
Arrania Sura 1044
L Arrius Amabilianus 158
Q Arrius Castus 1115
Arius Félix 1417
Arrius Gudulus 337
Arius Ianuari«s 1418
Arius Ma[g]ister (?) 2881
Arrius Mustius 337
C Arrius Sabinius Datus 232
Ari(us) Saturnin?<s 2878
L Arru(ntius) Augustalis 3494
Arruntia Saturnin(a) 3729
M Artorius Honoratus 765
G Artorius Teriullus 1336 (bis)
'ApTUp'.Ûp5U[JL 2183
M As.... RestutMs 40
Ascantia Procu/a 792
Q Asmunius Quintianus 541
Asmuniws ...atus 541
Atellius 3018
M Atelius Kampanus 2280
M Ate/ius Pe/us 2281
L Atellius Terminalis 3181
Atelia Polla 2282
Ateri- = Hateri-
Atilius .3818
Atilius Tiieodotus, voir Flavius Atilius
Theodotus
Attilia Tertia 2260
L Attius Mattius 3553
Atius Rogatus 1116
Attia Hilaritas 3182
AtiaLeta2414
Atia Restuta 333
Au. (?) Achilnus 3696
Au... l'a Valentina 488
Audasius Pomptinus 3141, 3184
Audasius Piimiti(v)us 3141, 3183
C Audasius Succedcns 3141
Audasia Gharitu 3184
Audasia Fortunata 3183
Audasia lanuaria 3141, 3183
Audenia Pomponia 2604
Aventius .\ugustalis 3337
Auf. Fundana 201
C Auficius Rpstitulus 338
Auficius SabinuH 200
0 Auficius Sencoio 339. 4001
Aufidius Aufidianus 766
Aufidius Augus(talis) 767
S Aufidius Donatus 896
Q Aufidius Fil.... us 486
Aufidius Mcssor 3564 (i)is)
Ouintus Aufidius Saturninus 587
Aufidius Vini(cianus?) 472
Jwfidius ..rcus 768
Aufidia Colonica 41
Aufidia Getula 767
Aufidia Nabra 938
'Augusta lanuaria 769
Avianjus 340
ylvianius 1224
L Avianius Félix 2071.2913
Avianius lanua7-ius 2919
L Avianius Lucei?<s 2914 (bis)
C Avianius Marcellinus 1420
L Avianius Marcellus 1378
U Avianius Marcellus Pescennianus 1294
L Avianius Martialis 1421, 1803
Avianius Narnitas 2926
M Avianius Pudens 1422
C Avianius Rogatus 1423
U Avidius Noricus 3185
C Avidius Optatus 2142
C Avidius Speratianus Vettonianus 2142
Avidia Iulia 3730
Avidia Sissunia 3213
Avidia Tertia 3185
L Avillius Celer 1424, 1425, 1426, 1427
C Avillius Musulamus 1426
Avillia Lucustina 1427
'Aupririus 770
AURELIUS 8
Quint{?)us Aurelius 42
L Aurelius 1430
M Aurelius 1237
M Aurelius 2120
Aurelius Aristobulus, voir T Cl(audius)
Aurelius Aristobulus
Aurelius Barigal 1117
M Aurelius Candidus 3122
M Aurelius C/odianus 1 1 18
M ^lure/(ius) Diaduwenus 782
Q Aurelius Felicianus 771
Aurelius Festus 1 1 19
Aurelius Festus lunior 1119
Aur(elius) Fil....us 2143
yl?zrel(ius) Florentinus 3082
Aurelius Fortunatus 3186. .3288
Aurelius Galazus 897
Aurelius Lollianus 3018
Aurelius, qui et Musa 588
Aurelius Nicander 401 1
Aurelius Ninus 772
C Aurelius Petus 1428
P Aurelius Postumus 1118
P Aurelius Restitutus 3805
M Aurelius Rosarius 1429
C Aurelius Saturninus 2855
Aurelius Saturninus Grescentianus 4011
Aurelius Splendor 2879
/Imbelius Su.m.m.\'7;«.v 272
Aurelius Victorinus 3186
Aurelius L'rbanus 565
M Aur(elius) Urbanus 2858
M Aur(elius) Uisio3l32
Aurélia "Riaca 589
AunUia (lara 31 86
Aurélia Dativa 3811
Aurélia lïwtiysia (?) 3101
Aurélia Donata 352
Aurélia Fortunata 139
Aunîlia llonorata 504
Aurélia lanuaria 3064
Aurélia Na6e;'ini 1121
Aurélia Salvilla 3071
Aurélia Victoria 1431. 3.399. 3493
Aur(elia) Victorina 2858
L Auruncu/ciMS Tertul/ws 3008
C Autronius Rogatus Augentianus 3812
B. Faustina 341
B. lanuaria 898
Ba. Rogata 342
Ba. Zabulus (?) 1437
Baberius 3145
Q Babullius Fehx 3105
Babullius Thevestinu.s 3105
'Bacchus Donatus 143
Q Baebiws 1041
Q Baebius Balbus 3187
Q Baebius Bassinus 3187
L Baebius Clemens 859
L Baebius Grescens 2237
C Baebius Maximianus 590
Bebius Saturus 590
C Baebius Timo 1050
D Bebius Victor 590
Bebia Aemerite (sic) 3188
Baebia Eudeniosine 591
Bebia Paula 592
Baebia Rogata 597
Basilius Girrenianus 272
Basil(ius) Girrenianus Restiftitus 253
Q Basilius Flaccianus 254, 256
L Bas(i)lius Honoratus 568
M Basilius — ibid., Bassilius — Hospitalis
569
P Basilius lunianus 570
M Basilius Macer 3996
fia.s-ilius Maxinius AuKeTianus 256
P Basilius Rufinus 474
Basilius S.... us 202
0 Bassilius Saturninus 343
Basilia Laenilla 568
Bass. Prim[o?]sa Marisa 2213
Bebi- =: Baebi-
(J Bellenius Secundus 2284
Belewia Tertia 2285
Bennia Data 2286
Benia Matrona 600
Bennia Saturnina Sofenia 2224
Bennia Secunda 2313
Bivius = Vibius
Sex Bo..ms Félix 3190
P Ro..i«sSer. 3190
L Botarius Félix lanuarianus 1051
BoWia (?) i\ove//a 123
Bruttienus 3118
G Hruttius Exoratus 3106
Bullatius Félix 1442/3
BuUatia Hilara 1442/3
G Bu/-((?)us Venus/us 1193
Bursius Saturninus 1 192
Q
G.
G.
G.
G.
0 G.
G.
G.
G.
U G.
/•"=G.
G.
G.
Atimetus 344
R. 1445
Bar/V-(?) 14'mS
Ga(n)dida 1447
F. 1447
Faustus 3773
lanuarius 774
lanuaria 140
"Man..dix 827
N. 1447
Numica 1445
Optatus 1446
51
[janvier 19-.!2]
402
NOMINA GENTILICIA.
C. Palma 1444
M C. Rogatianus 2287
C. Rustica 3496
C. Saturnina 344. 1447
C. Victor 1446. 2859
C. Victoria 1448
C... Eutychia 2358
M Ca . . . . iits /anuarius 3 1 97
Ca...lius ...01-2864
C Cae. Cinnas 3243, 3256
Cae. Bià'iana (?) 604
Cae.... Ma.... 2289
C Cae.... J/ar.... 2288
Caecilius 145G
Caecili.. 2305
Q Caecilius 298
Caecilius Aemilianus 2766
L Caecilius Barbarus 1450
Cae(eilius) Baric 1733
0 Caecil(i)us Butel 3645
Cecilius 'Cartullus 1451
L Caecilius Castus 2290
L Caecilius Celer 1452
L Caecilius Cerialis 1122
Cecilius Cirenius 1453
L Caecilius Cresces Donatianus 1454
L Caecilius Crescens Flavianus 2291
Caecilius Esidorus 2292
Q Caecilius Fas....us 542
S Cae(cilius) Fausstinus 1733
Caecilius Felicianus 3193
Q Caecilius Felicior 3192
Caecilius Félix 3836
Cecili(us) Fe/j(?)x 3848
P Caecilius Félix 1983
Q Caecilius Félix 1455
Caecilius Festus 1456
C Caecilius Fidelis 1462
Caecilius Fortunatus 3199
Caecilius Gaetu/icus, qui et Pister 3195
L Caecilius Gaetulus 3195
Caecilius Honoratus 487. 2294
L Caecilius Honoratus 2293
L Caecilius Honoratus 'Auzentius 2294
M Caecilius lanuarius 3196 (bis)
Caecilius Latro 601
T*CC[ae]ciliusLon... 203
Caecilius Martinus 1457
Caecilius Maximus 2295
L Cecilius Napeus 775
L Caecilius Numa 602
Caecilius Nundinarius 3192
L Caecilius Nundinarius 2296
Q Caeci/ius Nundinarius 3207
Quintus Cecilius Paulus 3827
Caecilius Pornpih'(?)anus 1458
Cec(ilius) Pontilius Paulinus 2101
M Caecilius Priscus 1459
Q Caecilius Privatus 1460
Caecilius Proculus 603
D Caecilius Proculus 1461
C Caecilius Pytha^ora 901, 902, 912
Caecilius RoiJ-atianus 2294
Caeci/(ius) l{o.r/a/(?)us 3350
C Caecilius Saturninus 1462
L Caecil(ius) Saturninus Pulex 3020, 3036
Q Caecilius Saturninus 345
D Caecilius Secundus 1463
L Caecilius Secundus Proculus 1464
0 Caecilius Silvanus 488
D Caecilius Successus 1
C Caecilius Thevestinus 3198
P Caecilius Victor 2297
Q Caecilius Victor 43
Caecilius Victorinus 1052
Caecilia 1733
Caecilia yllumna 2298
Caecilia Candida 3279
Caecilia Cas(ta) 765
Caecilia Cinitia 3199
Caecilia Columba 1465
Caecilia Crispina 2299
Caecilia Fausta 1123
Caecilia Festiva, qui (sic) et Leda 574
Caecilia Flaccilla 1466
Caecilia Fortunata 1053. 2300. 2301.
2721. 3200
Caecilia lanuaria 2294. 3495
Caecilia Libosa 916
Caec(ilia) Lucilla 375
Caecilia Marchellina 3849
Caect'/m Max... 3201/2
Caecilia Maxima 2204
Cecilia Paulina 3558
Caecilia Peregrina 2302
Caecilia Pescenniana iWarciana 1467
Caecilia Prima 345
Quinta Caecilia 193
Caecilia Roniana 1822
Caecilia Saturnina 3194
Caecilia Silvana 2329
Caecilia Spectata 2303
Caecilia Spesina 1942. 3195
CaeciVî'a Feneria 2304
Caecilia Venusta 1996
Caecilia Fîctoria Venustina 2818
Cae[c]i/ia Victorina 3572
Caecilia Urbana 503
Cecilia Zab(a) (?) 3556
C Cael(ius) 3203
. Cae/ius(?)^l[n]ulin(us).3816
Celius Baric 776
Cael(i)us Catus 776
Caelius CaAis 3213
Caelius Donatus 44
Caelius Félix 2214
Q Caelius Félix 2306
L Caelius Legi/imus 3107
L Celius Martialis 1997
Caelius Maximus 3554
Cae/i««8 Noriczw 887
Cael(ius) Pergulus 2786
L Caelius Primulus 3205
L Caelius Sabinus 2128, 2149
Celius 'Siunus 1468
C Caelius Victor 2307
Caelius Urbanus 204
Caelius Urbicus 1469
Caelia Birihut 1992
Celia Fausta 3641
Caelia Getula 2486
Caelia Gududa 2413
Caelia Ingenua 3204
Caelia Primula 3205
Caelia Sperata 2214
Caelia Victorina 887. 3554
Caerelli- :
Q Caerelius Certus 1470
Q Cerellius Citus 1471
Q Caerelius Rust(icus) 1053
Cerellius Saturus 1472
Cerelius Silicianus 1474
L Caerellius Silicius 1473
Caerellia Mustacia 1460
Caerellia Satura 1475
Caeselli- :
Ceselh'us Africanus 381 7
Cesel[li]aGalla3215
Q Caesennius 1477
Q Cesennius Corne/î'anus 1476
Q Caesennius Sagaris 1478
T Caesernius Concessus Severus 881
M Cesernius Severus Sulpicianus 982
Caesia Aucta 3542
Cesia Tersia 2392
Caesonius 3122
L Caesonius Honoratus 2196
L Caesonius Honoratus Caesonianus 2144
Caesonia Fellicia 489
Caesonia Nativa 2308
M Caledius Achilleus 1194
L Calpurnius 1504
Calpu[r]nius 293
L Calpur«m« 1485
Q Calpurnius 2141
Calpurnius Adiutor 1124
L Calpurnius Asprenas 1295, 1479
Calpurnius Augustalis 1480
L Calpurnius Augustalis 1295
Ca[l]purnius Candidus 2881
Calpurnius Crescentio 2787
L Calpurnius Dativus 1481
Calpwrnius Datus 2215
Kal(purnius) Uonaifus 2309
Q Calpurnius Donatus 2052
Calpurnius Félix 3206
Q Calpurnius Félix 2310
Q Calpurnius Festus 2087. 2227
Calpurnius Geminus 1976
Q Calpurnius Honoratus 2118
Calpurnius lucundus 2311
C Cal(purnius) Numficus 321
Q Calpurnius Optatus 1482
M Calpurnius Pietas 1481
Q Calpurnius Presidius 2312
L Calpurnius Presunitiv(u)s 2312
Q Calpurnius Pudens 2313
L Calpurnius Quintillus 2314
Q Calpur/u'us Sati/n^inus 2315
Calpurnius Sedatus 1976
Calpurnius Sextianus 1483
C Calpurnius Silvanus 605
Calpurnius Vicentius 1195
L Ka\]iurnius Urban?<s 1484
Calpurnia 1311
Kalpurnia 1488
Calpurnia Caesita 3206
Calpurnia Castula 1884
Calpurnia) Dona(ta) (?) 2525
Calpurnia Faustina 2316
Calpurnia Frontilla 1486
Calpurnm Galla 3108
Calpurnia lucunda 1648
Cal(purnia) Kassun/ina 2802
Calpur/u'a Matrona 2052
K (?) Kalpur«ia Maxima (?) 1487
Kalpurnia Maximina 375
Calpurnia Profutura Fortunata Maximia-
na 2317
Calpurnia Sedata Asprenatiana 1976
Calpurnia Victoria 2195
Calpurnia Victorîwa 3207
Calpurnia ...rata 2052
NOMINA GENTILICIA.
403
Calvzrf — ou is — ius A^ampamo (?)
1998
Camerius Datus 3496
Camerius Luc... 3497
Cameria Vi(e)toria 3312
M Caninius (?) C/odianus 2318
L Caninius Honoratus 2319
P Caninius Romanus 175
L Caninius Tranquillus 2319
L Caninius Victor 2319
Caninia Augusta 777
Caninia Candida 1490
Caninia Catullina 1736
Caninia lanuarm 346
M Canteius3l09
S 'Capsius Faustus 2320
M Cassius 1493
Marcus Cassius 1493
Cassius 'Aliator 3208
Cassius Festus 1492
Cassius Gudullus 1493
Macri«?<(?)s Cassius 3690
L Cassius Primus 861
Cassta Datiua 2321
Cassia Nove[l]a 983
Cassia Secunda 2202
Cassia Urh'ica. 556
'Casta Saturnina 540
L Caslricius Mesor 22 1 6
L Caslricius Severus 2216
M Caslricius Severus 2217
*Castro«JM« (?) Cr(e)scentio 1136
•Catell... 3406
Calelia Donata 3773
Katelia Donata 3772
Catia Maria 2578
Cecili- = Caecili-
Ceioniv» (?) Iulianus 401 1
Celi- = Caeli-
Cellius Saturninus 1494
Q Cellius Saturninus 1494
Cellia Lela 1709
Cclsinius Venerius 2788
Cereli-, Cerelli- =^ Caerelli-
C Cerinius Vilalis 2323
Cerlius (= Caerellius?) Horatius 1496
Ceselli- = Caeselli-
Cesenni- = Caesenni-
Ceserni- = Caeserni-
Cesi- r= Caesi-
Cessia 783
Cessia Iulia 783
P Cestius Marchianus 2325
P Cestius Martialis 2092. 2324
Cestius Priinifrenius 1497
P Cestius Sedatus 2325
Cestia Cittin(a) 1497
Cestia Honorata 1498
Cestia Nampliame 2326
Cestia Turutia 1367
Cezeus — corr. GKZEti.s? — Largus4012
(=2116)
M Ciarcius l'udens 30
Ciclia — pour Caecilia? — Castula 1798
Cinc(ius) H<)g(atus) 3331
Cirn^nius Honiulus 903
Cirrenia Afrodisia 486
Cyrrenj'fl Saturnma 492
'Cititius Crc. 3366
Claudius 1500
Ti Cl(audius) 2327
Ti Claudius 2328
Ti Claudius 2370
Claudius Abigeus 3209
Ti Claudius Acutius 2329
Ti Cl(audius) Amicus 2331
Ti Claudius Amicus 2332
71b Claudiî/s Amicus 2330
T Cl(audius) Aurelws Abistobulus 2048,
AuBELius Abistobulus 179, 1032
Ti Claudius Bromius 759
Ti Claudius Canopus 2335
Ti Claudius Ci/ma 2337
Claudius Citinus 2336
Cl(audius) CLAuniA/»;s 279
M Claudius Clemens 347
Ti Claudius Cresces 2197
Claudius Cewe/(?)rius 2063
Ti Claudius Dius Senecianus 2337 bis
Claudius Dom.... 3775
Claudine Donatus 2347
Ti Claudius Donatus 2338
Claudius Fasir 3603
Claudius Félix 2339
Ti Claudius Félix 610. 2341
Ti Claudius Feslus Festianus 2343
Ti Claudius) Festus Ma(or(?) 2342
Ti Claudius Fortunatus 2344
Claudius Fortunius 2334. 2346
Ti Claudius Gallus 2345
Claudius Hermès 2339
Ti Claudius llispanus 2194
Ti Claudius Honoratus 2346. 2347. 2348
Ti Claudius (?) Uonoratus 2298
Ti Claudius Honoratus Kampanianus 2349
Claudius lanuarius 2340
Cl(a)udius Ianuariu<i>s Alcides 2351
Claudius Iullvnus 467
Ti Claudius Kampanus 2333
Claudius Kato 2334
Cl(audius) Licinus 3798
Ti Claudius Lo(i(u)ela 2660
L Claudius Lucinus 2336
Ti Claudius Lucinus 2206
Ti Claudius Lucinus Festianus 2352
Ti Claudius Madauritanus 2333
M Cl(audius) Marchî'anus 778
Cl(audius) Martialis 2536
Ti Claudius Martialis 2334. 2355. 2336
Claudius Maximianus 2329
Ti Claudius Maximus 2337
Ti Claudius Narcissus 2338
Ti Claudius Novellus 26(iO
Ti (Maudius A«ndinarius 2346
Cl(audius) Orion 3209
Cl(au(lius) Piricistus 2359
Claudius Placeiitinus 2465
Ti Claudius Placontinus 2360
Claudius Possidentius 2063
Ti Claudius (Juielus 236!
Cl(audius) Hesl(utus?) 31
Claudius Kogatianus 2329
Claudius HogaAis 2362
Ti Cl(audius) Hogatus 2333
Ti Clauilius Hulinus 2.363
Claudius Salvianus 3210
Ti Claudius Salus/m.v Maximus 2364
Ti Cl(audius) Saturninus 2365
Ti Claudius Saturninus Kampanianus 2350
Ti Claudius Seneca 2366
Cl(audius) Severus 31
Tib Claudius Silvanus 904
Cl(audius) Sisenna Germanianus 2108,
2110
Ti Claudius Successus 2367/8
(Claudius) Successus Cogitatus 2367/8
Claudius Valerianus 3603
Cl(audius) Victor 2339, 2340
Clau(dius) Victor 2334
Claudius Victor 905
Claudius Victormus 1126
Cl(audius, -a) Vitalis 2379
Q Claurfius eus 2369
Claudius ....ianus 2346
«audia 2302
Claudia Acuta 2329
Cl(audia) Anthusa 2497
Claudia Aphrodisia 3211
Claudia Augurina 2333
Claudia Celia 2211
Claudia Concordia 779
Cl(audia) Extricata 2359
C/(audia) F/avia 2457
Cl(audia) Florida 2497
Cl(audia) Forlunata 3798
Claudia Forlunata 130
Claudia Gala 98
Claudia Getula 2709
Ti Claudia Honorata 2371
Claudia Longina 2423
Claudia Macrunia 2788 bis
Claudia Maiorica 2413
Cl(audia) Matrona 512
Cl(audia) Namgidde 2577
Claudia Paula 2218
Claudia Paulina 2372
Claudia Privata 2582
Claud(i)a Pusina 1010
Cl(audia) Quintia 2373
Claudia Hufina 886
Claudia Saturnina 2340. 2374
Claudia ....nia Saturnina 2375
Claudia Secunda 2297
Claudia Secura 2376
Claudia Silvana 554
Claudia Sissoi 1500
Claudia rertulla 2377
Ti Clau(dia) Tertula 2571
Claudia Valeria 2378
Claudia Victoria 2290. 2334
Cla(u)dia Victoria 2281
Claudia Victoria 362
Ti Claudia Zaba 2222
Claudia ....ria 2.380
D Clodius 3120
Ti Clodius 2.381
. Clodius 2383
Cl(odius) Dius 2131
Cl(odius) Florentinus 2131
T Clodius Fortunatus 2873
Clo(dius) Gar(gilianus?) 1501
Q Clodius llurmocius 2382
Q Clodu's HKiuwrjKyianus 3032, Clodhis
11KU.M0GKMANUS 232, 1229, 1247, 1274,
Clodius Hkumogkna 1285
T — corr. Ti — Clodius Loquella — ibid.,
Lo(q)uella — 2207 (où sa famille est
appelée Claudia), Ti Cl. Loquella
2131
L Clodius Nampbamo 1502
Clodius Octaviaxis 1035
C Clodius Paterculus 2819
Clodia Concessa 1503
NOMINA GENTILICIA.
Clod(ia) Dativ(a) 1503 bà
Clodia Fabia«a (?) 883
Clodia Galla 2535
Clodia lanuaria 2487
Clodia Lallina 2508
Clodia Matrona 1504
Clodia Mellu 906
Clodia Pollitta 45
■ Clo(dia) Sisso 1501
Clodia Sfimandra 2382
Clodia Veneria 1640
Clodia ....nil/a 1197
Clonius Colonicus 1505
Q Cluvius Crementius 2071
Q Cluvius Martialicus 1506
Cocceius 2975
Q Cocceius Annianus 3212
Cocceius Cronha 2060
CoccEiLs Severianus Honorinms 1030.
M Cocceius Successus 3212
Coelia Quinta 3213
L Com. Rogatus 3591
Cominius Mercurius 2736
Connnius (?) Victor 930
Cominia Maia 386
'Comliia 'Sira 173
C Considius Gallus 1999
Coponia Victorina 1507
Cornélius 611. 1511. 1519
A Cornélius 1127
L Cornélius 2385
Cornélius 1132
Q Cornélius 3218
Cornélius Adventus 907
Cornélius Arnensis 2640
Cornélius Barical 1128
Cornélius Capito 1129
M Cornélius Castus 2392
L Cornélius Conduc(tor) 2384
Quinti Cornélius Clemntis (sic) 1508
Corne(lius) Cresce(ns) 3498
Cornélius Dativus 3214
Cornélius Donatus 3499
L Cornélius Donatus 2385
Cornélius Eginus 1509
C Cornélius Egrilianus 3040, 3041
Cornélius *Elmasa 142
Cornélius Fatalis 907
Cornélius Félix 1510
C Cornélius Flaccus 1335
Cornélius Fortunatus 3040
M Cornélius Fortunatus 2386
M CoHNELius Fronto 280
M Cornélius Fronto Gabinianus2125, 2145
Cornélius Fructosus 46
Cornélius Gallicanus 1131
Cornélius Gududus 2387
L Cornélius [G]udullus 543
Cornélius lanuarianus 3215
L Corneh'us Ian?<arius 2388
L Cornélius lu.... Claudiawws 2818
Cornélius Zampadarius 2389
A Cornélius Longinus 3216, 3217
M Cornélius Luciscus 2390
Cornélius Lucustinus 2391
Co r(nelius) Lupercus 3214
C Cornélius Lupus 1512
Cornélius Meridianus 1510
U Cornélius Nannaricus 1515
Cornélius Xarsalus 451
Cornélius Ûptatus 3203
Q Cornélius Placidus 1513
L Cornélius Privatus 1132
C Cornélius Pudens 1514
Cornélius Pudentiawus 907
Q Cornélius Quintasius 1515
Cornélius Romanianus 879
Corne/ius ^owanus (?) 1 509
M Cornélius Romanus 1516
Cornélius Rustic(us) 1509
Cornel(ius) Salvius Chaerea.s" 2118
Cor(nelius) Saturnin(us) 3177
C Cornélius Saturninus 612. 3784
L Cornélius Saturninus 2385
M Cornélius Veturianus 1517
L Corwe/i'us yic/orî;<(?)us 2818
M Cornélius Victorinus 2145
M Corne/ius Victorinus 2391
Q Cornélius Victorinus 1133
C Cornélius Vigel 1518
Cornélius Vincentius 3145
CorneliMS Urbanus 2393
M Cornélius Urbanus 2392
Cornélius Zabo 542
Cornélius Ziomedes 46
Cornélius ..ustus 1130
Cornel'm Afroà'ism 3219
Cornelia Bellica 1510
Cornelia Eulogia Romanilla 2145
Cornelia Festa 1668
Cornelia Flora 2394
Cornelia Fortunata 411
Cornelia Fortunata 3220
Cornelia Gabinilla 2126
Cornelia Honorata 566
Cornelia lanuaria 904
Co(rnelia) Ispenica 47
Cornelia Lalla 2395
Cornelia Ma.... 2396
Cornelia Matronica 1510
Cornelia Maxima 544
Cornelia Aïgra 2928
Cornelia Pola 2397
Cornelia Primigenia 1134
Cornelia Priscilla 1520
Cornelia Quinta 3040
Cornelia Romani/Za Postumiana 2145
Cornelia Satur(n)ina 1128
Cornelia Saturnina 2390
Cornelia Secunda 542
Cornelia Tertulla 'il 11
Cornelia Victoria 1135
Cornelia Victoria 1052
Cornelia Fictorina Claudiana 2145
L Cornificius Rogatus 1521
Cornificia Fortunata 3221
L Corvinius Flaniinalis 521
Cosco;u"u(s) Romuleanus 3543
Cossidia Mazzic 1198
Cottia Birihut 1115
L Crepereius Cresces 3683
Cre[pe]reius lunlus 3684
L Crepereius Madalianus 271
Q Crepereius Rufinus 3064
Crepereia Rogata 3731
Creperela Vart7/(?)a 3222
Crepereia Victorina 3640
Cultorius Mustulus 614
Curiatius Festus 'Tabonianus 1180
Curtius Félix 3710
Curtia Pollitta 1653
Curtia (juartilla 1547
Curtia Sabina 3419
"Cussia "Pona 804
Cyrreni- = Cirreni-
D. Caiul/a 527
D. Novela 1814
M Datius Festus 2398
M Da(ti)us Luciscus 2398
M Datius Rogatus 2398
Datius Sperantius 2399
Datia Fortunata 2219
Deciynvs Hesperius 257, cf. 259
T Decimius Speratus 3225/6
Decimia Matrona 1527
Decimia Spes 2401
C Decius Decianus 908
C Decius Victor 2399 bis
Decia 2400
Demetrius Victor 3815
M Dextrius Rufus 348
Didius Dexter 205
Lucius Didius Extricatus 1528
Didius Félix 2402
Lucius Didius Macus 1529
Didius Sabinus 349
Didia Maxima 409
Didia Rogata 1530. 1813
Dionysi- :
Zyonysius Speratus 1742
Domitius 474
L Domitius Bellicus 1531, 1532
Domitius Festus 1533. 2407
Z)omitius Flawi'anus 2403
C Domitius Germanus 1337
Q Domitius Hispanus 536
Domitius Honoratus 1696
ZJomitius Honoratus 1534
C Domitius Martialis 2404
Domitius Maximus 1595
Domitius Numidius 2071
Domitius Optatus 616
M Domitius Paulinus 2405
Cn Domitius Primullus 49
Q Domitius Priscus 1367
C Domitius Pudens 3228
M Domitius Rusticus 2406
Domitius Saturninus 3537
Domitius Sedatus 1536
C Domitius Sedatus 1535. 1536
M Domitms Septimius 2407
Domitius 'Sicior 783
Domitius Sodalis 2405
Z>o»iitius Sossi'a«us(?) 2408
Domitius 'Terminus 942
M Domi^ms Tulor (?) 350
Domitius Venustus 616
Domitius Victor 562
L Domitius Victor 1057
Q Domitius Victor 284
Domitiu.s ...ianus 3720
D(omitia) Crescentina 3537
DomitiaF.... 1538
Domitia Flava 3850
Dom[it?]ia Ifigenia 3693
Domitia Matrona 1595
Domitia Maxima 3227
Domitia Mustacia 1537
Domitia Primitiva 3228
Domitia Quintula 3722
Domiria Saturnina 332
Domitia Secunda 1701. 2419
NOMINA GENTILICIA.
405
Domitia Tyche 50
Domitia Url)ana ()88
Domitia Zaljulla 2407
Donat(i?)us Longinus 2000
Durmius Firniiis 3111 (bis)
Durmia Tertula 2410
Edini- = Aedini-
Edonia Saturnina 2411
Egidius Victorianus Trotarcius 2412
Q E[G]Na/ius Catl's 3885
Egnatius Rogatianus 3161
M Egnatius Vindex 3230
Egnatia 1602
Egnatia Maia 1799
Egnatia Quarta 2328
Egnatuleius Pompeius 'iVflvigius 1296
0 Eggrilius 1137
Eli- = Aeli-
Elvi- = Helvi-
Emil- = Aemil-
Q Ennius lustus 1539
Eppia Exstricata 3604
Ereni- = Herenni-
Erucius 3231
C Erucius Proculus 2413
Esuvia Quinta 3232
Eusebius (?) Restu/us 352
T F. Barih 2440
F. Félix 2417. 3235
C F. Félix 3234
F. Flacchus 1540
F. lahi'/f (?) 784
F. Lixestinus 3235
T F. Martialis 2451
F. Matro/m 1138
T F. Matutinus Tranquillianus 2220
T F. Novellus 2456
L F. Pudentian(us) 90
Fa.... 2132
Fabius 2515
D Fabius 1548
P Fabius 2419
L Fabius Alexander 'Mantutius 2418
Fabius Donatus, qui et Crescens 52
0 Fabius Donatus 1542
Fabius Fabiaxi s 255, 256. 2102
Q Fabius Fabianus 53
P Fabius Félix 2419
C Fabius [G]ermanus 353
M F'abius Gudullus 1543
M Fabius Iulius Varus lo4'i-
M Fabius Laetus 1256. 1544
L Fabius Lucinws Loilianus 2420
Fabius Maxiwus 1545
U Fabius Messallinus 1546
Fabius Nabor 3475
F(abius) Paulus 1543
. Fabius /^ri[in]us (?) .3806
Q Fabius Pullaenus 3005
Q Fabius Pullas 3005
Fabius Hogati/s 1547
Faiius (?) Tertuliinus 167
D Fabius Verianus 1548
Q Fabius Victorinus V'olussianus 1139
Fabia Cundot 3476
Fabia Donata 3477
Fabia Kortunata 3273
Fabia Ingenua 2421. 2422
Fabia Laeta 1368/9
Fabia Hogatina 3852
Fabia Saturnina 377
Fabia Secunda 2515
Fabia Si/va/(a 3799
Fabia Victoria 1199
G Fabricius 206
M Fabricius Costans 2423
L Fabricius Longinianus 2424
M Fabricius.- LueinM.s- 2423
Fabricius Rogatus 617
L Fabricius Saturninus 2425
L Fabricius Saturninus Felicianus 2426
Fabricius Zannulus — il)id., Zanneus —
1549
Fabricia Fausta 2427
Fabricia Faustiniana 2789
Fabricia Fortunata 607
Fabricia Marcella 2292
Fabricia Valeria 740
L Fadius 354
P Fadius Canusianus 1550
Fadius Festus Zeno 2428
Fadius Fronto 018
L Fadius Romatius Félix 618
T Fadius Saturninus Flavianus 2428
L Fadius Victor Romatianus 618
Fadia Fortunata 1551
Falcius Ce/sus 1532
Falcius Fronto 1533, 1686. 1354 (bis)
C Falcius Saturninus 1536
Falcius Talaris 1352
C Falcius Victor 1553, 1553, 1356. 1555,
1686 (sans prénom).
Falcia Victo(ria) 1704
lanuarius /'(?) Fa/conius (?) 3265
Falconia Fundana 335
P Fannius 2431
L Fannius Cas/inus 2429
Lucius Fanius Donatus 2430
P ¥anmus Félix 2496
Fannius Marinus 1 140
Fannius Muridus 2429
L Fanius Petus 2199
P Fannius Sapido 2431
Fania Matrona 2432
Faonius Lii)eralis 336
M Faonius Marcellus 3236
Faonius Maximus 327
Faonia ilonorata 2432
L Farsuleus Marcellinus 1557, 1558, 1559
L Farsuleus Rufinus 1557
Farsulea Fortunata 1558
Farsulea Nepotia 1539
ï Fav. Cuspianus 785
Faust(inia?) Maior 2831
Felicia Rona 1362
Felicia Saturnina 2929
M Filicinius Donatus 2433
Filicinia Secura 2146
Filicinia Villa 2435
D Finnius Man. 2437
Firmia /^ortunata 1369
Firniia Nomentina 2438
G Fiaininius Maximus 2883
Flavius 3239
T Flavius 3118
Flavi.. 364
/^lavius 786
T Flavius Ach.... 24.39
Flavius Achaeus 2467
T Fl(avius) Agilis 3239
T Fl(avius) AmmoniaMM.s 2234
T Flavius 'Amrilius 2944
L Fl(avius) Anicius Piivatus 184
Fl(avius) Antinous 2884
Fl(aviu?)s "Anus 2761
Fla(vius) Asterius 2790
Flavius Atilu:s Tmf.odotus 1229, 1274,
1286, Atilius ïiiKonoTus 1247, 1276
Flavius Aventius 2791
Fl(avius) Augurinus 2887
L Flavim- .Ivj/us (?) 2464
T Fl(avius) Caelo.v/M»(,s 3066
Flav(iu)s Cerialis 2832
Fl(avius) Clooiants 260
Flavius Crescentianus 1570
Alavius Crispus 433
Fl(avius) Deme/rius 2889
C Flavius Domit/us 2071
Fl(avius) Donatus 3491
Flavius Donatus 3733
T Flavius Echio 1738
Fl(avius) Emeritianus 2825
Flavius 'Esfoicetus 493
Fl(avius) Eucsinius — corr. Eusignius —
260
T Flavius Euthyces!)31
T Flavius Faustus 951. 2975
Q Flavius Félix Faustinianus 932
L Flavius Ferox 3121
Flavius Festus 1571. 2441
Fl(avius) Flavin(u)s(?)3114
Fl(avius) Fortunatus 1090
Flavius Fortu(natus?) 3833
Fl(avius) Fortîmatus Prae«eitintanMs(?)
2442
G Flavius Fortunatus 1372
L Fl(avius) Fortunatus 2141
M Flavius Fortunatus 2127
Fl(avius) "Gantus 2981
Flavius Gemellus 3240
T Flavius Gemellus 2435
A7avius Geminus 2443
Fl(avius) Getuius 437
G Flavius Hilarus Félix 880
T Flav(ius) Ilonoratus 2445
T Flavius Honoratus Grès. 2444
/'1(avius?) Ilononus4007
Fl(avius) lanuarius 3113. 3239
Flavius lanuarius 2261
T Flavius lanuarius 3241
ï Flavius lanuarius Laurianus 2446
T Flavius Ingenuus 339
Fl(avius) Leontius 339
M Flavius Longinus 2448
T Flavius Longinus 2447
Fl(avius) Lucilianus 2449
T Flavius Lucinus 2430
M Fl(avius) M.... nus 2032 bis (addit)
ï Flavius Macer 283, 3992
M Flayius Marcellus 3242
T Flavius Marcianus 2448
T Fl(avius) Marinus 2231
ï Fl(avius) Martialis 2061
T Flavius Martiali-v 3113
Fl(avius) 'Matzon 107
T Flavius Ma?«'us 2432
T Fl(avius) Maximianus 2832
T Flavius Maximus 2071. 2433. 2454
T Flavius Mellhun 2443
T Flavius Monimus 2445
T Flavius Natalis 2071
i06
NOMINA GENTILICIA.
Fl(avius) Natalis Veturianus 2221
T Fl(avius) Nundinn(rius) 2860
C Flavius Pax 452
Flavius Petronianiis 2792
Fl(avius) Polioronius 2456 bis
Fl(avius) Pompeianus 2793
Fl(avius) Piimiis HI40
T Flavius Pli mus 2222
Flavius A7-(?)scus 1694
Fl(avius) Pudons 2832
T Flavius Pudens 545
T Flavius Pudens Maximianus 2831
Flavius (Juintilianus 539
Fi.(avus) liiioniMs Pbimus Iun(ior) 3061
T Flavius Rojratianus 4007 bis
Flavius Rogatus 2261
T Flavius Rowanus Longinianus 2457
/"lavius /?usticus 2458
T Flavn/s SAcerdos 2463
T Flavius Satluc Mathacianus 3825
Fl(avius) Saturninus 3856
U Fl(avius) Saturninus 2200
0 Flavius Saturninus 619
T Flavius Satnr{?)n\nus Pro{?)huii 2466
Fl(avius) Secundus 3726
Flavius Sedatus 759
M Flavius Socra/es 2459
L Flavius Venusianus Faustus 2132
Fl(avius) Victor 2885
M Flavius Victor 2460,1
Flavius Victorianus 2769
Fhw'iiis Victorianus 2118
Flavius Vindt'x 3538
T Flavius Vitalis 2462
Fl(avius) Uihanus 2794
Flavius Urhicus 759
/«^lavius ....ianus 2118
T Flavius ....lis 2401
Flavia 3083
TitaFlavia 1939
Flavia Aemilia 539
Fla(via) Aeregia 3243
Flavia Areiusa (?) 2462
Fl(avia) Caelia 3244
Flavia Cecina 3736
F/av'm CoMcordia 2364
Flavî'a Cututia (?) 2466
Flavia Donata 2001. 3592
Flavia Dube/ata 2888
Fl(avia) Emerita 2467
Fl(avia) Eutuchia 2889
Flavia Festa 1090
/lavia T^lora 322
Fla(via) Flori[d]a 787
Flavia Fortunata 453. 2795
Flavia Gemellina 3737
Flavm ile\ena (?) 788
Flavia Herennia 3601, 3662
Flavia Honorata 2294
Flavia lanuaria 2468. 3500
Flavia Ingenua 3245. 3246
Flavia Iulia 1375
Flavia Kalliste 2465
Flavia Maia 1570
Fl(avia) Maiorica 3478
Flavia Marcella 1526
Fl(avia) Marcia 2296
Flavia Matrona 2474
Flavia Maura 1024
Flavia Maxima 2453
Fl(avia) Naevilla 358
Flavia Novela 2453
Flavia Peregrina 2469
Flavia Peregrina Venustacus 2470
Flavia Prima 2471
Fl(avia) PudentiUa 2472
Flavia Quinta 2430
Fl(avia) Rufina 3668
Flavia Saliina 2473
Fl(avia) Salvia 2890
Flavia Salvilla 3645, 3646
Flavia Saturnina 2454. 2474
Flavia Secunda 2443. 3816
Fl(avia) Sozusa 2899
Flavia Spesina 2886
Flavia Sterceia 2261
Fl(avia) Sucessa 2891
Flavia Tertia 2681 bis
Flavia ïertulla 2212
Flavia Tertulla 2352
Flavia Tranqui//a 2459
Flavia ïyche 94
Flavia Victoria 1058
Fl(avia) Urbana 2640. 2858
Flavia Urbana 620. 2475
Flav?a Zaba 2476
Flavia ....ta 4016 fer
Floria Firma 1574
Fofidi- = Fufidi-
Q Folius Félix 3248
P Folius Urbanus 3248 bis
Folia (Juintula 2002
M Fortunius Quintasius 359
Fortunia Matrona 1579
L Fotidius Absens 2201
Fufidius Faustus 3776
Fofldius Optatianus 3755
G Furi(us) Kapito 3521
G Fufius Maxî'mus 3522
/''M(?)nus Rogat(us) 3523
Fufia (?) Wctoria (?) 54
•Fulcius 1982
Fulvia Peregrina 503
Fulvia Saturnina 3121
Fundanius Severus 3107
Fundania Catamilla 1741
FuHàanïai Fortunata 2575
Fundania Victoria 2894
Furfanius Macer (?) 1583
L Furfanius Maximus 2998
Furfanius Novellus 1583, 1584
0 Furfanius Servilianus 1584
M Furfanius Zabullus 1585
Furfania Privata 1470
(J Furius Rassia/uis 360
Furius Gaelianus 1588
C Furius Gaelianus 1586
M Furius Gaelianus 1587
Furius Grescentius 2820
M Furius Lorganus 1596
M Furius Maurusius 1589
Q Furius Maximus 3012
Furius Mustiolus 1591
L Furius Mustiolus 1590
Furius Reginus 1286
Furia Nampbanie 1592
Fur[n]ius Aciles 791
Furnius Félix 1201
Furnius Kastrensis 791
C Fuscinius (?) A[g]a/ho (?) 529
Gabia ^ Gavia
P Gabinius Clemens 1087
Donatus Gabinius 3066
Gabinius Félix 1593
Gabinius Fidelis 1751
C Gabinius Fortunatus 2122
A Gabinius Ruflnus 1594
C Gabinûis Sabinus 2482
M Gabinius Sabinus 2121. 2123
C Gabinius Sabinus Fortunatus 1091
P Gabinius Secundianus 1595
P Gabinius Secundus 1338
Gabinia 'Angina 1596
Gabinia Casta 1483
Gabinia Dudda 2483
Gabinia Frontilla 1337
Gabinia Iulia 588
Gabinia Potita 1338
[G]abinia Saturnina 625
Gabinia Secunda 3584
Gallius Victorinus 2796
Gallonius 3840
Gargili(us, -a) 3483
C Gargili(us) 6Ves(cens?) 3479
P Gargilius Félix 1011
Q Gargilius Félix 1142
D Gargilius Gargilianus 1202
Gargili(us, -a) Gers... 3480
Gargi[l]i(us)(?)Mesus348l
L Gargilius Pompeianus 1597
Gargilius Sequndus 1598
M Gargilius Syrus 867
Gargilia Do.... 3482
Gargilia Sahirnina 1143
Garicius (?) Martialis 996
Gavius Félix 3258
Gavius Martialis 2486
Gabia Fausta 3257
Gavilia Felicla 3259
Gavi[l]ia ...ittes 3260
0 Gellius Auxiticus 1599
C Gellius G.... 2175
Gelius Fortunatus 1600
M Gellius Fortunatus 1537
Gellius Geminius 1601
M Gellius Honoratus 1602
Q Gellius Honoratus 1365, 1.362, 1366.
Gellius Lupus 1557
Gellius Massa 1365
M Gellius Maximus 361
Gellius Opta tus 1603
Q Gellius Secundus 1381
Gellius Silvanus 1604
L Gellius Tcrminalis 1605
Gellius Urbanus 1606
Gellia Catamilla 1552
Gellia Honorata 1362
Gellia Rogata 1914
Gellia Saturnina 1395
Gellia Vcnusta 1633
Gellia Villatica 1557
M Geminius 792
Geminius Castus 2487
Primus Gem(i)nius 2488
Geminius Privatus 2487
Geminius Rogatianus 2487
C Geminius Vales 984
Geminia Castula 2487
Geminia Donata 2915
Geminia Fortunata 1145
Geminia Licinia 1651
Geminia Optata 2404
NOMINA GENTILICIA.
407
Geniinia Piivata 2487
Geminia Procula IG07
. Gentius (?) Ma.cellus 387
Gentia Prima 32(il
Gentia Tertiila 2924
G Genucius lanuarius 1608
G Genucius Romanus 1609
G Gessius Félix (?) 2064
Gessia Forhinata 3365
Gessia Secunda 3647
Ge(?)satia Seiana 3533
Gezeuts, voir Cezeus
G 'Glaucus lanuarius 161 1
Gordius Paetus 3262
L Gordius Thevestinus 3546
L Granius Honoratus 2070, 2064 bis (?)
G Granius Martialis 3366
M Granius Secundus 2937
Grania Matrona 2409
Grania Saturnina 650
L Grasidius N'igr(inus) 933
Grasidia Saturnina 2383
Gressia Pudentilla 55
•Gurtius Masus 2916
Haerenni- = Herenni-
Hammonia Berefrbal 929
C 'Haranus Marinus 1146
Hateri- :
Aterius Honoratus 1612
L HaterjMS lustus 362
Aterius Primulus 1613
M Aterius Varî/s 1614
Ateria lanuaria 3790
Helvi(i) 3264
Helvius Crescentianus 1613
Q Helvius F. 3845
Elvius Fortunatus 363
P Aelvius Octavius Sedatus 890
Helvius Saturninus 1616
0 Helvius Saturninus 3263
C Elvius Victor 3574
Elvia 3106
Helvia Festiva 2706
Helvia Fortunata 364. 363. 366
Elvia Matron(a) 1617
Helvia Secunda 91
Her(e)nnius 1736
Herennius Bellicus 1619
C Herennius Dativus 1618
Herennius Honoratus 983
Ere[ni]us Gudeus 793
M Herennius Guniina 1619
G Her(ennius?) 'lasta 495
L Herennius luUus 2917
Haerenni(us) Martialis 1339
P Herennius Maximus 1620
T Herennius Maximus 1621
C Herennius Priscus 1618
Herennia Celsina 1622
Herennia Flaminica 1623
//erenia (?) Hcrmiona 361
Herennia lanuaria 3302
Here//nia LibeîY//a 1624
Erenia Matronim 1147
Hareniiia (?) //«fina 2674
Hir(r)ia //ojrala 3206
Homullius Saturninus 31 13
Homulia Secundilla 3382
//oratius Fe.... 2161
Horatia 3846
U lloTdionius 2495
P Hordionius Commodus 2492
P Hordion(i)us Félix 2493
P HordiOHZus \9.nuarius 2402
P Hordionius PariawMs (?) 2493
Hordionia 796
Hordi(o)nia Dat(i)v(a) 1951
Hordionia Matrona 2496
llordi(o)nia Nampame 1951
Ilordi(o)nia Zal)ulim 1951
Q 'HoriciMs Celswi- 2494
Hortensi- :
L Ortesius Castus 3718
L Ortensius Félix 1059
Hortensius Félix Bizzo 2497
Hor^esius Gemellus 3264
Hortesius Geminius 3400
L Ortensius /unior 1039
Ortesia Casta 2816
Ortesia Ce/si na 2498
Hortensia Privata 2497
Horte^i'a Venusta 2398
Q Hostilius Faustus 3739
T Hos/i/jus Priva/i<s (?) 909
Hostilius Ouintius 2925
Hosti/ia 796 bis
Hostilia Urbana 2499
Humani- :
Umanius Victor 1633
C I. Emeritus 3742
I. Fortunata 680. 3507
I. Honoratus 647
C I. Lucilianus 3277
I. Mund(us) 2897
I. Nam[g]ed(de) 2949
L I. Privat«.s 2530
C I. Secundus 2538
Iavolenus Priscus 3122
Q Icilius Paîilus 632
Insteius Monitus 3245
'loi — corr. lul(ius)? — Ca/vus (?) 2500
Tria Saturnina 1641
lu. D.... 2307
lu. Donata 660
lu. Ru. 660
L lu. Russatu[s?] 811
lu. Victor 2344
M lu 2351
0 lu 1371
In.ia 410
Iu...iaCa/f(?)ina.3649
lu. m Saturnina 2364
Iulius 633. 634. 638. 667. 1642. 1643
Iul(i)u(s) (?) 633
C Iul(ius)3ll8
L Iulius 3115
Iuli«s, -a 816
IuliMs 3287
Iulius .378. 1675. 2243
C Iulius 1674. 1987. 2006
D luhMs 3286
L Iulius 1676
Iul(ius, -a) A.... 817
Iulius A.... 19
C Iulius Aelianus 2501
C Iulius Aemilianus 2502
Iulius Ander[i]cus 586
/ulius Antis/i'anMS 1238
G Iulius ylpolaus/us 1644
Iulius Arnobius 3284
M lul(ius) Barbarus 654
Iulius Bari 799
C Iulius Bavic 2235. 2503
M lul(ius) Baric 798
Iulius Baricio 369
C Iulius Barigbal 2504
Iu(l)ius Cacus 2503
C Iulius CanimacMs (?) 3146
Ailius Casti'ensis 636
/ulius Cas/Ms 2306
C Iulius Castus 2233
Lucius (Iulius) Catellus 3742
C Iulius Cattianus 2995
Iulius Catullinus 637
Iulius Celer 1643
Iulius Celsmus 1646
Iulius Cicero 370
Iulius Consto?(s (?) 3766
lul(ius) Co(n)sta(n)s 3359
Iulius Crescens 379. 638. 800
C Iulius Crescens 1686
Iulius Cresces 801
Iulius CrescontMS 2799
Iulius Crispinus 1647
M lul(ius) Cwpitus 3593
[l]ul(ius) Dativus 2510
C Iulius Datulus 2541
M Iulius Datulus 3797
C Iulius Dexter 3834
Q Iulius Dioratus 3115
C Iulius Dius 4017
lul(ius) Donatianus 3000
C Iulius Donatianu(s) 3270
Iulius Donatus 2800
luli(i) Donati 3766
C lul(ius) Donatus 2894
C Iulius Donatus 3766
C Iulius Donatus Florentinus 2394
C Iulius Donatus Sabinianus 2508
C Iulius Dontius 2235
Iulius Elianus Pulneus 3606
Iulius Emeritus 3740
C lul(ius) Expeditus Marax 3492
C Iulius Extricatus 2509
Iw/ius Faustï'anus 3391
lu/i'us Faustianus 639
Iulius Faustus 2510. 2511
G Iulius Faus<?AS- 3295
lul(ius) Félix 3686. 3693
Iulius Félix 640. 662. 3271. 3685. 3857
G Iulius Félix 221. .3270, 3271
C Iulius Fcl\\ Ka/>(?)elia«us 2224
C Iulius Félix Probianus 2066
G Iulius Félix Pulex 3493
L Iulius Félix 3377
M lul(ius) Fe/ix 571
M Iulius Félix 1648
M Iulius Félix Aemilianus 2008
Q Iulius Félix 473
C Iulius Fessianus 2508
Iri-ius Fkstbs 253
Iulius Festus 2512
C Iul(i)us Festus 2513
M Iulius Festus 2233
P Iulius Firmus 2514
L Iulius Flacchus 641
/ul(ius) Flaminalis 322
lul(ius) Flaminalis 1920
P Iulius Flaminalis 1649 (bis)
lul(ius) Florus 2242
Iulius Florus 802
408
NOMINA GENTILICIA.
C Iul(ius)F/orMs(?)2141
P luliusFlonis 911
C Iulius Fortis 3272
Iulius Fortunatus 497. 549
Iulius Fortun(at?)us 2895
C Iulius Fortunatus 2515. 3273
0 Iulius Fortunatus Romanianu(s) 642
M Iulius Fronto 039. 1650
Iulius Fruetus 643
Iulius Fusons 350 1
Iulius Gallicus 1810
M Iulius Gallicus 1343
Iulius Gemellus 1651
C Iulius Gemellus 651
Iulius Geminius 3607
L Iulius Generosus 2516
Iulius Genti(lis?) 644
M Iulius Gentilis 1652, 1653, 1654
Iulius Getulicus 3274
G Iulius Ge/?/lus 1 37
Iulius Gracilis 3846
lul(ius) Gududio 3275
G Iulius [G]ududus 3685
Iulius Guduzo 2007
Iulius Helvius Optatî'attus 2147 (bis)
Iulius Herennianus 3662
Iu(l)ius Honoratus 646
/ulius //onoratus Fo7'tan3itianus 2800
bis
Iulius Honoratus Victorinus 648
Iulius HoHoratus 2518
/ulius //onoratus 2519
G Iulius Honoratus 2517
lul(ius) Hos(pes) 1655
Iulius lader 3620
lul(ius) lanuarius 1056
Iulius lanuarius 472
lul(ius) lanuarius Aiburhu 2520
Iulius lanuarius 649. 3502
C Iulius lanuarius 371. 3276
L Iulius lanuarius 3663
Iulius In(n)ocentianus 3285
Iul(ius, -a) Inpe(tratus, -a) 128
G lul(ius) lovinus 2501
M Iulius Istatianus 3548
C Iul(ius)Iu.... 2008
G Iulius lu.... 2223
lulms lucundus 2521
Q lul(ius) lunior 322
lul(ius) lustus 'Madaurius 2554
M Iulius lustus 1057
G Iulius Laetus 2225
Iulius Lascivus 1658
lul(ius) Leporinus 662
Libosus G lul(ius) 2490
C Iulius Longinus 2522
Iulius LuciliaHus 288
G Iulius Lugudunolus 3116
Iulius M..C.. 3800
lul(ius) Mamarius 3503
Iulius Martialis 803
T Iulius iMassuricus 2324
M Iulius Maternus 3117
G Iulius Ma.\entius 372
lul(ius) Maximianus 2165
Iulius Maximianus Galianus 2523
Iulius Maximus 373. 805. 3504
G Iulius Maximus 3227
M luli(us) Maxim(us) 3530
0 lu/ius Maximus 804
Iulius *MaxutM.s 3303
G Iulius Melaudus 2325
Iulius Menio 3486
Q Iulius Minervalis 3278, 3182 (sans pré-
nom)
L Iulius Muna/(ianus?) Cestianus 112
Iulius Musteolus 718
Quintus Iulius 'Namnio 1660
Iulius Nampamo 806
C Iulius Namphamo 2226
Iulius Naso 1689
Iulius Natalis 3756
G Iulius Natus 2542
L Iulius Nepos 2526
Iulius Nictentius 1080
G Iulius Niger 3279
Iulius Ninus 807
M Iulius Novellus 572
Iulius Nundinarius 808
Q Iulius Nu(n)dinarius 650
L Iulius (?) Octav(u)s 3280
Iulius Onoratus 643
G Iulius P.... tus 3664
M Iulius Pacatus Fie... 2141
Q Iulius Pacatus 651 (bis)
Iulius Paccius 809
Iulius Pastor 1685
Iulius Paternus 1661
C Iulius Paternus 1662
Iulius Paulinus 3797
C Iulius Paulus Pas. 2527
L Iulius Paulus 3680
P Iulius Pertenax 1663
M lul(ius) Petteius Saturninus 1810
L Iulius Politus 2528
P lul(ius) Pollw (?) 2141
Q Iu/(ius) Pr.... 2986
G Iulius Prae{?)sens. 1664
Iulius Primulus 1666
Iulius Primus 374
C Iulius Primus 1663
Iulius /'riscianus Pomponianus 2529
L Iulius Privatus 1667
Sex Iulius Privatus 3674
Iulius Prolms 3219
Iulius Procuhis 1242
Iulius Proculus 1668. 1761
L Iulius Pudens 2148
Iul(ius)Q...^us810
M Iulius Quirina(lis?) 1450
M Iulius 'Restus 2821
C Iulius Rogatianus 1662
lul(ius) Rogatus 3860
Iulius Rogatus 3365
D Iulius Rogatus 2531
Q Iulius Romanus 642
C lul(ius) Romuleanus 3068
Iulius Rufinus 1669. 1888
G Iulius Rufinus 3281
G Iulius Rufus 2532
Iulius Rusticianus 179. 288
Iulius Rusticianus Restitutus 288
Iulius Rusticianus 288
Q Iulius Rusticianus 375
Iulius Rusticius Vesper 260, 261
Iulius Rusticus 3858
G Iulius Sabinus lunior 4017
BI Iulius Sabinus 2533
T lul(ius) Sabinus 2524
T Iulius Sabinus Victorianus 2035, 2118
G lul(ius) Salasus 3650
G lul(ius) Salasus lunior 3649
Iulius Saturbalius 25.34
Iulius Saturninus 376. 3506. 3683. 3859
Iulius Saturninus Glodianus 2535
Iulius Saturninus Geminianus 2536
G Iulius Saturninus 1670. 2202
G Iulius Saturninus Sabinianus 2239
L Iulius Saturninus 1987. 2337
Q Iu[l(ius)?] Saturninus 111
0 Iulius Saturninus 1370. 1700
Iulius Saturus Yodias 498
lul(ius) Secu. 1025
L lul(ius) Secundus 1596
/M(?)lius Securus Claudianus 2539
C luli(us) Seneca 2007
Iulius Sentianus 3662
C Iulius Sexa 3001
lul(ius) Silvanus 3647
luli(us) Silvanus 2540
lul(ius) Solutor 813
luli(us) Solutor 812
G lul(ius) Surus 2069
G Iulius Surus 2541
Q Iulius 'Susrinna 1671
Ti Iulius Syntrophus 58
G lul(ius) Tannontus Britto 3282
G Iulius Tertius 2542
G Iulius Thallianus 1344
Iulius ïullianus 3755, 3756
Iul(ius, -a) Tzaiza 2566
Iulius V.... 1099
C lul(ius) V.... 2171
G luVius Valens 3283
C Iulius Valerianus 2816
lul(ius) Falerius (?) 3763
Iulius 'Vardalus 808
Iulius Fenustus 2118
L lul(ius) Vi.... 2896
lubus Victor 160. 637. .3748. 3736
G Iulius Victor 2036. 2202. 2543
C Iulius Victor /îufinus 653
L Iulius Victor Faustinianus 2148
L Iulius Victor ModiaMMS 873
M Iulius Victor 632
M Iulius Victor Victorianus 2343
C Iulius ....anus VictorianMS 2129
C Iulius Victoriens 377
Iulius Victorinus 3662, 3663, 3664, 3665
G Iulius Victorinus 2233
C lul(ius) Victorinus ^Triturrius 3284
L Iulius Victorinus 573
P lul(ius) Victorinus 3000
Iulius Vigel 814
M Iulius Vigel 1672
Iulius Fmcentius 2147
P Iulius Vindex 1987
Iulius Vitalis 3284
C /ulius Vitalis 2545 bis
M Iulius Vitalis 654
M Iulius Vi/u/us (?) 1690
Iulius Urbanus 1986. .3285
C lul(ius) Urbanus 2208
G luliîis Urbanus 2540
G Iulius Urbanus Priscianus 2088
Iulius Zabbur 813
L Iulius Zabo 2547
G Iulius Zobicus 1673
C Iulius ....c 2549
Iulius ....ia/ms 3838
Iulius ..ior 400
Iulius ..natus 2348 (bis)
Iulius ...uAis 3608
NOMINA GENTILICIA.
409
Iuliu« ....unus 1060
C Iulius us 180
C /ulius ....us 2550
Iulia 160. 656. 657. 658. 701. 832. 1678.
2552
Iulia 550. 1654. 2568
Iulia Afrodite 2801
Iulia Antonia 3288. 3289
Iulia Antonil(l)a (?) 1450
Iulia Apru//a 261 1
Iulia Arbuscula 1380
lul(ia) Aurélia 2855
Iulia 'Ausenita 3712
Iulia Bellica 590
Iulia Biri 659
Iulia Bona 1387
Iulia Bonosa 371
Iulia Borocia 374
lul(ia) "Buturata 2916
Iulia Caesonia 590
Iulia 'Cala 661
Iulia Castula 3290
Iulia Celestis 2021
Iulia Celsina 1998. 3291
Iulia Celsina iSenior 562
Iulia Celsina, quae et Lampadaria 3291
Iulia ClementiUa 348
Iulia Concessa 2553
Iulia Corinlhia 59
Iulia Crescentia 2794
lul(ia) Uativa 3205
Iulia Dativa 2554. 2802
luha Z)a(?)tiva 2569
/M(?)lia Z>omitia/i(?)a 2208
lul(ia) Donata 2566
Iulia Z)onata 253C
Iulia 'E.cipiiva 1 100
Iulia Eucarpia 60
lu/ia Eutyche 3292
Iulia Fausta 2394. 2590
Iulia Félicitas 61
Iulia Festa 144. 1679. 1810. 1929
Iulia Flacchilla 1149
Iulia Flora 1680
Iulia Floriana 1083
Iulia Fortun. 2334
Iulia Fortunata 799. 1178. 1681. 2387.
2546. 2556. 2971. 3148. 3293
Iulia FrontiUa 1658. 2220
Iulia Gemella 818
Iulia Honorata 054. 1683. 2588
Iulia lanuaria 356. 630. 1684. 2009.
3294
Iulia In^enua 1685. 3665
Iulia lunonia 1192. 1686
Iulia KatuUina 2227
Iulia Lucilla 2071
Iulia Lucisca 1687
Iulia Ma.... .3295
Iulia Magnia 2557
Iulia Maior 2540. 2558. 3765
Iulia Mavciitla (?) 1216
lul(ia) Matrona 653. 764
- Iulia Matrona 619. 1150. 1688. 1702.
2536. 2559
Iulia Ma.\i;«« (?) 2269
lul(ia) Maxinia 3050. .3651
Iulia Maxima 662. 819, 1092. 2444.
2612
lul(ia) Meg-t;nt 2803
Iulia -Musc 3296
Iulia Metilia 1689
lu/ia Mironice 549
Iulia Monnica 663. 819 bis
Iulia Monnina 2346
Iulia Monnula 1690
Iulia Mustacia, quae et Matthaca 1691
Iulia Nam...e 670
lul(ia) Namp. 764
Iulia Nina 664
Iulia Numidica 1585. 1692
Iulia Octavia 3860
Iulia Onoru 823
Iulia Optata 1429
lul(ia) Optatula 3757, 3758
Iulia Pacata 665
Iulia Pa(u)lina 2527
Iulia Pa(u)llina 666
Iulia Peregrina 1928
Iulia Per(e)[g]rma 3297
Iulia Postuma 1583
lul(ia) [P]imia 912
Iulia Prima 326. 379. 2560. 2561. 2607
Iulia Privata 1977
/ul(ia) Procula 380
Iulia Procula 1359. 1997
Iulia Tulych 1693
Iulia Pupa 497
Iulia Pusinna 1658
Iulia Quarta 2562
Iulia Uuetu 795
Iulia Uuinta 539
Iulia "Kabirra 1694
Iulia Rogata 1204. 1543. 1549. 1695.
1810. 2512. 2563
Iulia Rogatina 3660
Iulia Romana 772. 1696. 1794
Iulia Romula 572
Iulia Rustica 372. 3107
Iulia Sacnam 1535
Iulia Sapida 2355
lul(la) Saturnina 3275
Iulia Saturnina 667. 715. 1124. 1697.
1698. 3508
Iulia Secunda 2324
Iulia Secura 2833. 3548
luIla Setina 2240, 2241
Iulia Severa 2565
Iulia Severa 2546
Iulia "Siblm 820
Iulia Sisa 2392
Iulia Spes 571
Iulia Spica 2394
Iulia Stratonlce 62
Iulia Sucessa 2513
Iulia Tclsina 2010
Iulia Tertia 3382. 3609
Iulia ïhe[c]u,srt 3748
C Iulia Thudcl, qui (sic) et Ospica 2565 bis
Iulia ïrepte, quae et Salamina 63
lul(ia) Venusta 3509
Iulia Venusta 2518. 3283. 3298
Iulia V(>iecu/(da Trltae 3299
lul(la) Victoria 867
Iulia Victoria 572. 668. 2011. 2033.
2229. 2235. 2567. 2707. 3755
lul(ia) Victorina2919
Iulia Victorlna 3801
Iulia Vltalls 822. 3555
Iul(ia?) Vitrubia/«« (?) 1084
I(ulla) Urbana 810
Iulia Urbana 483/4. 509. 718. 814
Iulia Urbanllla 1699
Iulia Urbanosa 378
Iulia Urbica 1700
Iulia ....na 2223
lunius 1716
L lunius 2012
lunius Adventus 64
lunius Baric 823
C lunius Cornélius Eutyces 1701
C Iun(ius) Cornélius Saturninus 1702
/uni'us Emeritus 3801
lunius Félix 1703. 3524
lunius Fid(us) 1704
lunius Fidus 1706
D lunius Fidus 1708
F lunius Flaminalis 1705
L lunius Florus 1345
C lunius Fortunatus 2571
lunius Fronto 1706
Q lunius Gud... 670
L Iwnius Homullus (?) 1707
M lunius Honoratus 1708
lunius Hospitalis 1709
A lunius Hyaclnthus 1382
Q lunius lustus 1710
C lunius Macrinus 1711
lunius Prmius 3801
lunius Priscus Honoratus 1712
M lunius RufinusSab.... 299
Q lunius Salginus 1203
C lunius Saturninus 1713. 1714
C lunius Statlanus 1203
lunius Super 2932
C lunius Tuticus 1203
lunius Victor 1706
M lunius Victor 3301
C lunius Villaticus 913
lunia Co/Jcordia 2441
lunia Festa 1717
lunia Fortunata 2844
lunia /«uceia 1389
lunia Maior 2406
lunla Matrona 1775
lunia Optatula 3302
lunia Prisca 1718
lunia Rustica 3525
lunia Victoria 1382. 2572
lunia Za6a(?) 1719
Ius<»u(?)a 2370
Ka- =: Ca-
L. Aurélia 824
L. Capltlosus 3652. 3653
L. Honoratus 472
L. Z-ucus/lo 4003
L. Modlca 3529
L. Optatus 476
L. Rogatus 2967
L. Saturnina 1386
L. -Tekirus 2949
L. Victor 190
L. Urbanus824
Labenla Glauce 3340
Laberlus 1503
Laberlus Abascantus 1722
Q Laberlus Fortunatus 2")73
A Laberlus Gratus 1723
L Laberlus Ingenu(u)s 1724
M Laberlus Largus 1346
M Laberlus Martialls 1725
52
[janvier 19-:;2]
410
NOMINA GENTILICIA.
M Lahenus Mustiolus 1726
Laberius Privatianus 2574
L Laberius Prudens 1347
M Laberius Rufinus 1727
C Laberius Saturn(inus) 1728
L Laberius VibuUus 1348
M Laberius Urbicus 1729
Laberia Lucustina 1730
Laberia Mustela 1731
Laberia Prudentilla 1732
Laeli- :
M Lelius A[g]repinus 381
Lelius Capito 1493
D Laelius Gemellus 2575
M Laelius Martialis 1069
C Laelius (?) Romanu(s) 2020
L Lelius Silvanus 2941
Laelius Timminus 2195
Laelia Festa 2576
Laelia Fortunata 1733
Laelia Victoria 2575
Larcius Geminus 1735
Larcius Hères 1735
A Larcius Macrinus 1297
Larcia Laeta 1297
Lartidius 3303
Lartidia Praenestina 881
(J Latinius Patroclus 1736
Lavinia 3306
Lavinia Paetina 1 738
Leli- ^ Laeli-
Lepidius Gong. 3305
Lepidius Evassius 2541
L Lepidius Primulus 1 179
Leptinia Festhiva 506
C Lic(c)eius Félix 2577
Aicceius Libanus 2244
M Licinius Bellic(us) 673
C Licinius "Giron Gronha 2053
L Licinius Febinus 674
Gaius Licinius Félix 2578
G Licinius Festus 1739
G Licinius Largus 2579
Licinius Lihurtiicus (?) 3312
M Licinius Lucanus 566
Licinius Macer 2580
Licinius Martialis 500
Licinius Musteolus 124
G Licinius Paternus 1740, 1741 .
P Licinius Pudens 2581
Marcus Licinius Quintianus 551
M Licinius Rutilius 1741
G Licinius Saturninus 2382
Licinius Sexttianus 675
L Licinius Venuleius 2583
Licinia Bellica 1742
Licinia Glaudla 3307
Licinia Matrona 803. 2325
Licinia Montana 3176
Licinia Quar/î7(?)la 3308
Licinia Quinta 551
Licutia Saturnina 398
Li[g]ur(ia) Quintula 3862
Lî'vius H...., q(ui) el Hory laus 2817
h'ivia Lanuaria 2142
//ivia Ninosa 65
Livia Zaba 1743
LoUi- :
G Lolius 2584
P Lollius2214
L Lolius Datus 2585
P Lolius /uli[an]us (?) 1016
G Lollius Laetus 2586
Lollius Victor 2214
Lucia Lolia Dativa 2587
Lollia Maiorica 2326
Lucia Lolia Saturnina 2587
Lollia «Secunda 2387 bis
0 Longeius Fausti nus 3007
Lubria Urbana 676
L Lucceius Faus<?/s 2095 (bis)
Lucceius Honoratus 2588
Lucceia Hilara 2388
Lucceia Honorata 2388
Lucilius 3120
L Lucilius Donatus 2589
Lucretia Trifera 677
Lurius MarîVîmus 3527
Luri(us) Maritimus 3526
G Lur(ius) Posp. 3519
Z-ur(ius) [P]ri(mus)(?) 3640
Lurm ..... 231
Luria Auréola 1393
Luria Fortunata 2030
Luria Ga/la 3528
Luria Numidica 1540
L Luta^ius (?) Martialis 678 '
L Lutatius Nivalis 2590
0 Lutatius Viator 3118
0 Lut(atius?) Victor 3309
Luxia Catta 1827
M. Axonia 580
M. Fortunata 3310
M. Roga^us, -a) 943
L M. Rogatus 3539
M. Sinerusa 679
G M..tusSt7(?)vinMs2591
M..ia825
Macri(nius?) Dowot 3487
Macrinius Pulcher 1630
C Macrinius Sossianus 2048, Macrinius Sos-
siANus 179, 247, 1032
Mactorius Zabulus 680
Maeci- :
L Mecius Firmus 2592
Maecius Florentins 2359
Q Maecius Madauritanus 2593
Maecius (?) Marce//(?)us 2603
Qintius Mecius Saturni»o (sic) 2394
G Maecius Titianus lun(ior) 7
Mecia Casta 2533
Maecia Gerta 2595/6
il/aecia Ementa 2593/6
Mecia Lanuaria 2332
Maecia Maior 2437
Maecia Semmudah 2397
Maemi- ^= Memmi-
Maeni- :
Menius Gaius 2598
G IMacsius Bassil/(?)us 531
G M(aesius) Dr. 531
G Maesius Picatianus 3841, 3842
Maevi- ^ Mevi-
il/agnius .... 2600
Magnius G[ae]cilius 303
M Magnius Félix 3642
Magnius Mustius 66
P Magnius Pulas 2599
0 Magnius Rufinus 383
Magnius lis 522
Magnia 1748
Magnia Glodia Marciana Flaviana 1152
Magnia Honorata 402
Magnia Matrona 2394
Magnia Maxima 2543
Maius (?) lus^us (?) -Madaurius 2445
Malins Silvanus 501
Malia Liburnica 3312
Manilius Aris 2601
G Manilius Hospes 1749
Q Manilius Maximus 384
Manilius Natalis 3313
Manilius Restutus 3163, 3164
M Manilius Suriacus 3691
0 Ma/iih'us Torr/uatus 382
Manilius Urbanus 1750
0 Manilius Zoboc 384
Manilia Hilara 384
Manilia Honorata 2071
Manilia lucunda 1731
Manilia Prima 2602
Manilia «Spesina 475
Manlia Vitalis 1752
Q Mantius .3002
Marci- :
P MarcAiMS Datus 2604
P MarchiMs Fausti nus 2604
Marcia Gasta 2603
Marcia Elpina 2606
Marcia Honorata 2606
Marchia Pom/jonia 2604
Marcia Prima 4002
Marcia Saturnina 1753
Marinius Salv[in?]us 2951
Marius 2209
G Marius Barih 2607. 2608
Marius Galenus 385
Marius Donatus 3172
Mari(us) Félix 385
Marius Fulix., qui et Gucio (?) 3315
G Marius Fortunatus 2609
G Marius Fortunatus Romanianus 2610
Marius Hunoratus 2015
Marius Magnus 1500
C Marius Mar.... 2611
Marius Marianus 385
C Marius Musicus 3316
Marius Orfitus 1002
G Marius Romanus 2612
G Marius Rom(anus) lunior 2612
Marius Sat(urninus) 383
C Marius Securus Rogatianus 2610
Marius Tevestinus .3316
Marius Victor 3173
Maria 3817
Maria Goncordia 3317
Maria Donata 3610
Maria Honorata 339
Maria Plautilla 2610
Maria Quêta 2384
Maria Rogata 383
Maria Saturnina 2607
Maria Tertia 383. 3317
Martia Gestia 3318
Mati- = Matti-
Matnma (?) Impetrata 2608
Mattius Fortunatus lunior 2613/4
Mattius HoHoratianus 2616
Mattius Honoratus 2618
Mattius /honoratus 2615
G Mattius Honoratus 26 1 5
C M(atius)Pacatus26l9
NOMINA GENTILICIA.
411
C Mattius Rusticus 2617
Q Mattius Rusticus Flavt'anus 208!)
Mattia Felicula 2618
Matia Foitunata 3320
C Matia "Ocar 2619
C Matia Pupa 2619
Mauricia Galla 2772
Meci- = Maeci-
Megonia Rogata 36 1 1
M Mem[m]ius Agrippa 223
Memmius Dunaniius 1886
C Memmius Félix 688
M(emmius) Mamo 688
L Memmiu{?)s MartiaVis 689
0 Memius Primus 688
Q Memmius (?Mie/us (?) 386
Memius Rurentius 1886
C Memius Saturninus 1763
C Memmius Serenitanus 1764
C Memmius Victor 3324
Maemia Maxima 690
Memia Rogata 2263
Memmia Saturnina 1765
Memmia Urbana 1940
Meni- = Maeni-
Messi- :
Mesius Félix 504
P Messius Melissus 3120
Messius Memorius 504
Q Mesius Saturninus 503
Messius Silanus 3791
Q Mestus Tirentius (?) 504
Fabborn. Meti/ius 2620
P Metilius Secundus 3951
Mettius Seneca 3998
Mevi- :
Maevius Faustus 3419
Maevius Fortunat(us) 3419
Maevius Octavianus 3419
Maevius Paulus 3419
Maevius Petrus 3419
M Mevius Romanus 1184. 1190
Maevius Saturninus 3419
Mevia lanuaria 3(148
Milesia Silvana 3326
L MiNicius Natalis 2080, 2828, 2978, 2988
L Qnadronius Mimcius Xatalis Veriis 1029
M Minthonius Aiphius 68
M Minucius Catullinus 456
C Minucius Datus 2t>22
L Minuci(us) Félix 3327
C Minucius Optatus 2622
Cn Minucius Pude/i.v 2623
C Minucius Saturninus 456
L Minucius Saturus 3327
Minucia luqunda 700
Minucia 'Sasi 827
Minucia Saturnina 387
Modestius Castinianus 1241
Modestius Fcstucius 1241
Modestius Purpurius 1241
C Modius Celer 505
Modius Crota 389
Modius "Cuntianus 2627
Q Modius Félix 384
Modius Fortunatus 1769
C Modius //o/(oratus 2627
Modius Isperatus 389
Modiujt Maior 2625
P Modius Martialis 2626
Modius Mutthun 2890
C Modius Nepos 2627
Mod[i]us Pri[m]os!M 389
P Modius Primus 2628
C Modius C'wadratus 2304
P Modius Rufinus 933
Q Modius Victor 1770
Modia Paulina 2628
Modia (?) Secunda 4018
. J/ucius Afr{?)[canus 2262 bis
J/;/(?)cius Flavia/ms 3832
Mucius Victor 3510
Muc'ia. /^undana 543
L Munatius Commodus 2629
L Munatius Félix 2630
Munatius Festus 110
L Munatius Gallus 2939
M Munatius Maximus 2827
M Munatius Rufmus 2017
...rin(?)a Muna/li«(?) 956
Bona Munacia 1441
Munat(ia) Bunavia 2910
Munatia Castula 110
Munatia Flav'iaimÇ?) 2629
Munatia Fortunata 2631. 2910
Munatia lucunda 2630
Munatia Maior 2347
Munatia Matron(a) 2652
Munatia Voluptas 69
Mundicia Marchia 2632
Munius Iulius Bargeus 2767
Munia 5'a/î/rnina 2304
Musidius ....vus 1759
L Muttius Foitunatus 'Gellupus 1775
M N. A. .391
L Nae(vius) 1778
M Na[e]vius A.... 304
Naevius Gonstantius 1153
L Naevius Flavius Iulianus Tertullus Aqui-
LINUS 7
M Naevius MarcoUus 1777
Ncvius Aidens 1 782
Naevia Ilonorata 1779
Naevia MarccUa 1780
Naevia Matruna 1781
Nasidius 3115, 3118
Nasidius lanuarius 1975
Sex Nepotius Crcscens 1786
L Nera[ti]us Rogatianus 1206
Neratia Fcsta 1207
Ner(atia?) Aato(?)lica 1193
•Netia Ni.. 936
Nevi- = Naevi-
Nicanius Honorat(us) 177
Q Nicanius Honoratus 185
Nicanius Maxiin(us) 177
Q Nicanius Maximus 185
Nicanius Restitutus 177
C Nicius Agrippinus 177, 393
0 Nicius Annianus 177, 393
C Nicius A/miolus 393
Nicius Glemes 392
0 Nicius Fundan(us) 393
Nicius Maximus 392
Q Nicius Pudens 177
Nicius Sufurarius 394
Nicia Maxima 386
Nicia Restuta 393
Nicia Rogata 393
Nonius(?) 1287
Nonius Donatus 2636
Nonius Fortunatus 3568
L Nonius Frontacianus 1788
Noniu(s) luvenis 1789
Nonius Marcellus 'Herculius 1273
L Nonius /?eceptus 2637
L Nonius Secundus 2637
M Nonius Victor 929
L Nonius Vitalis 829
Nonia Iulia 3768
Nonia Severa 2149
Noventia Satura 2898
Novia Dativa 887
M Nucerius 26.39
"Nuciva Fortunata 2640
Numidius Mar.... 187
Numisius Datus 692
M Numisius Novellus 1793, 1794
Numis(ia?) 845
Numisia Novella 1795
Nun(n)ius Saturninus 1798
Nutrius lanuarius 3369
Obstori- :
P Opstorius Africanus 2641
G Obstorius Festus 1799
Obstorius Fortunatus 2642
Q Obstorius Honoratus 2130
Obstoria Honorata 2642
Obstoria Secura 2643
Obstoria Successa 2586
P Occms 1155
L OciusMar.... 2178
Occius Martialis 1 1 54
Occia Auge 3329
Occia Spicula 1064
L Oclatius Sabinus 2644
T Octavius 3838
C Octavius "Marcus 694
L Octavius Martialis 3743
Octavius Pinna 1156
Octavius Privatianus 2101
Octavia 2884
OctaviaGe... 4003
Octavia Gelsina 2930
[0]ctsivia Extri{?)càla. 3330
Octavia Fortunata, qu(a)e et Monnina
1763
Octavia Fundana 210
Octavia lanuaria 2645
Octavia Ingenua 1065
[0]c[ta]vi[a] [M]flxim[a] 3330
Octavia Saphoica 3743
Ofellia 3386
Olia Rustica 3511
Oppius Gerniaiiiis 1800
Oppia Saturnina 696
Opstori- ^ Obstori-
Orbius Orbianus 3689
Or[bi?]a Munda 1667
Ortensi-, Ortosi- = Hortensi-
L 0[t]aci[li]us Silvanus 171
Otacilius Titor 2646
Otacilia Relia 2646
Otacilia Kasta 2646
Ovinius Honoratus 307
Ovintus Iulia[nu]s 830
L Ovinius Pudens Lappianus Grescentia-
nus 395
Ovinia "Iba 412
Ovinia Pudcntilla 307
Ovinia Saturnina 396
412
NOMINA GENTILICIA.
M P. C. 3612
P. Casta 224
P. Cas/us 1196
P. Donata 3655
P. Prima 3744
P. Quin^wnus 2230
P. Saturnina 1401
P. Secundus 3744
Pacci- :
Pacius Sestus 1157
M Paccius Victor 1349
M Paccius Victor Fortunatus 1349
C '/'acuntius Inventus 1209
C 'Pacuntius Swrus 1209
L Paetinius Optatus 1801
L Paetinius Paetus 1801
P Paetius Abascantius 3332 (bis)
Paetms (?) Au[g]endus 3333
M /'apirius Rogat?<s /^aM(?)stus 1041
/'apiria Irène 3843
Papiria 0....a 956
Passien- :
M Passenius Crescens 930
Passenia Celsina 347
Passiena Quêta (?) 103
Passiena Quinta 1803
Se{?)xFeàius 2166
Sex Pedius Luciscus 2647
Perelli- :
L Perelius Félix 3556
P Perellius Gallus, qui et Nasseus 1065
Perellia Fortunula 3334
Perellia Rogata 1067
0 PescenHîMS 1313 (bis)
U Pescennius Avitus 1808. 1855
L Pescennius Castus 2062
L Pescenius Honoratus 2649
Pescenia Secunda 2625
Pet... «a Qu...a3253
Pet(ilius?) lustus 2246
Pet(ilia?) Nundinaria 2860
FetUia 225
"Petroia 3451
Petronius 3422. 3807
Petronius Datulus 1409
P Petronius Festus 3335
L Petronius lanuarius 3336
Petronius lustus 831
Petronius Securus 3337
N Petronius Successus 3613
M Petronius Victor 1204
Petronia Frontilla 1 356
Petronia lanuaria 2293. 2689
Petronia Quarta 3249
Petronia Rogata 1809
C Petteius Saturninus 1810
C Pinneius Crescens 2704
C Pinne(i)us Faustus 2650
Plaetorius3118
Plautia Romana 2610
Pleminius lanuarius 3312
Plemint'a 3312 (bis)
L Plotius Cirrenius 1811
C Plotius Maximus 3340
C Plotius Meridianus 1812
Ploti(us) Namphamo 1813
Plotius Silvanus 1814
Plotia faustina(?)1609
Plotia Matrona 1815
Plotia Prima 1894
Q Po.... Maj;tmillus 2653
Pollentia Victoria 891
Pollius Saturninus 3581
Pom.... Venerifl! 70
M 'Pomentinus Maior 3844
Pomp... 3630
Pompeius 1821. 1872
Ponpe(i)us 917
Ponpems (?) 2301
Decumus Pompeius 1 822
L Pompeius 3343
Quintus Pompeius 1820
Pompeius 2133
Pompeius Augustalis Servilius 1816
G Pompeius Castus 2871
A Pompeius Dativus 301 1
Pompeius Félix 3637
Q Pompeius Félix 3341. 3342
Q Pompeius Gallus 1067
Pompeius Honoratus 2651
Cn(a)eus Pompeius Lucinus 2652
Pompeius Pastor 2654
L Pompeus Paullinus 3343
Q Pompeius Pompeianus 2228
Pomp(eius) VrocuIus 263, 2108, 2109
L Pompeius Rogatus 2655
Ponpeiws Salvius 2656
Q Pompeius Saturninus 1817. 1818. 1819
Pompeius Sextus 458
L Pompeius Terminalis 2657
Pompeius Ter<M//in(us) 2658
C Pompeius V.... 2651
C Pompeius Victor 928
Pompeius \italts (?) 2631
Pompeia Bona 2639
Pompeia Fortunata 2622
[P]om[pe]ia (?) In[g]enua 3269
Pompeia Margarita 3217
Pompeia Matrona 2879
Pompeia Prima 2601
Pompeia Regilla 2660
Pompeia Secunda 3312
Pompem Victori(a) 739
M Pomponius Aefiutor 3344
M Pomponius Albinus 3345
C Pomponius Capito 211
Pomponius 'Coronta 3347
C Pomponi(us) Felicus 3472
Pomponius Gaetulus 3329
C Pomponius Mamertinw.s- 2661
P Pomponius Maximus 3473
C PoMPomusP.... 1230, 1231
Pomponius Pospo?'us 3528
L Pomponius Probus 1 823
C PoMponius RuFUS Acilius ....us Coeuus
Sparsus 12.30, 1231, 1232, 1282
Q Po.MPo.Nius RuFus Marcellus 1282, 1233
(sans RuFus), 1231
Pomponius Saturninus 3328
Pomponius Severus 470
M Pomponius Similis 2662
Pomponia Bonosa 1492
Pomponia Casta 2663
Pomponia Firmana Mascaradiana 3346
Pomponta Fort.... 2664
Pomponia Fortunata 3347
Ponponia lanuaria 3608
Pomponia Lucana 2431
Pomponia Quartilla 3348
Pomponia Secura 2834
Pomponia Tertulla 2665
Pon..îa luliawa (?) 3350
Ponpei- = Pompei-
Ponponi- =: Pomponi-
Ponrilius 3750
Pontilius Fortunatus 1068
Cec. Pontilius Paulinus 2101
Publ. Pontû\{us.) (?) Saturninus 3871
Pontilius (?) Tutianus 3750
Pontilius Victorinus 2666
Pontilia Secunda 2666
Pontii 2960
Pontius Birz(il) 212
L Pontius Extricatus 933
L Pontius lahin 2933
L Pontius Martis 2940
L P(ontius) Martis, qui et Pattiso 2960
L Pontius Silvanus 2953
Popili(us, -a) Secund(us, -a) 3513
'Popius Saturninus 3116
M Porcius 2019
Porcius Félix 3018. 3351
Porcia Iuliana 3351
Postimi- = Postumi-
Postumius 1825. 1844
L Postumius 523
M Postumius Antoninus 1826
L Postumius AsinartMs(?) 1827
M Postumius Benignus 1828
Postumius Castulus 1829
Pos(tumius) Castus 1829
Q Postumius Celsus 1832
L Postumius Crescens 145
Postimius /^elicus 3751
Postimi(us) Félix 3746
L Postumius Félix Celerinus 95, 96
M Postumius Félix 18.35
Q Postumius Félix 18.36
P Postumius Fidus 1840
L Postumius Flaminalis 1330
Q Postumius ludchad 18.30, 1831
Postumius Peculiaris 1839
Postumius Petus 1838
M Postumius Priscus Sedatianus 1840
P Postumius Ro.mulus 1290
C Postumius Rufinus Honoratianus 1979
L Postumius Rufinus 1841
C Postumius Sedatus 1842
Postumius Victoricus 1837
M Postumius Victoricus 1828, 1843
Postumia Adventa 415
Postumia Aesabia 1845
Postumia Ga.... 1849
Postimia Luci//a (?) 3838
Postumia Matrona 1846
Postumia Mustacia 1893
Postumia Paula 1532
Postumia Primigenia 1305
Postumia Prisca 1847
PostMmta Priva t(a) 1615
Postumia Saturnina 1203
Postumia Sextulla 1848
Postumia Sucessa 1843
Postumia Urbica 1831
Praecilius Buturus 916
Q Praecilius Genial(i)s 916
'Praelia Sabina 89
■Pridius Septimus 3687
C [Pro]cu/eius Honoratî/s 1855
Proculem Honorata 1855
Proculeia Sextulla 369
Propertius Postumus 1499
Fortunata Publia 2003
NOMINA GENTILICIA.
413
L Publicius Succcssus 3353
PuUaeni- :
L Pulaenius Martialis 700
M Pulkienius Peculiaris 2669
L PuUaenius Kogatus 398
Pulaenius iSalvius 3514
Turemia Biri 4004
Q. Aris 1721
Q. Beregbal 1858
Q. Musa 2070
Q. Nu m mus 1503 bis
Q. PoWentius (?) 472
Racilius Restutus 3356
Roc(c)ia Prim... 2672
L Roius{?) 3547
C Roius Èmeritus 3294
C Roius Petronianus 3070
Roi [a?] 3403
Rubellia Blanda 1867
Rufinius Crassus (?) 1374
•Rusia 1043
C Rusticelius Avi/ja«us 2675
/?ustice/ius Clemen/Zanus 2133
Q Rusticelius Honoratus 2676
Rusticelia Namphadora 2677
Rusticelia Slercea 2378
Rusticelia Tertulla 267S
Rutilius Félix 213
M Rutilius Itogatus 401
C RutiVius Vi.... 1210
Rutilia Honorata 3208
Q S. P. S. 461
S.. tus Felicio 2851
Marcus Sa...(!/s 1987
Saenia Saturnina 2679
M Safidius Felicianus 402
'Saia Secun(d)e 1071
M Sal(lustius) 97
M Sall(ustius) 102
Sallustius Baric 2920
Sallustius C;a[la?]inus 837
C Sa//Mstius Dexter 2681 bis
Sallustius Félix 714
C Sallustius Vi>\ijr 3358
L Sallustius Firtni.itH/.s- 2681
C Sallustius Fortunatus 714
L Sallustius Marcliellus 715
L Sallustius Rogatianus 574
. Sa//«,v(?)tius Sedatus 920
L Sallustius Victor 574
Sallustia 'Aninubiti 3138
Sallusti'a Bael)l)ia 2682
Sallustia Emi//'aHa (?) 716
Sallustia Mustacia 1599
Sallustia Nobilis 1298
Salonius Félix 3561
C Salv[i]en?/.s (?) 130
C Salvidenius Victoi- 1340
Salvidenia Secunda 3685
Salviu.1 Fusciis 10
•C Salvius Restitutus 10
Sat«)7/i'/((?)ia Secu?ida 494
Saturnius Mellitinens(is) 3359
'Sa via Ma.... 3667
T Scandi/(ius Fe/i.r (?) 3360
L Scan/ius F'austus 2686
M Sca///ius Faustus 2685
L Scantius /^rM(?)endus 2687
Scantius Fundanus 214
ScaH</(?)us Victor 723
Scribonius 1 175
M Scribonius Celsinus 2688
L Scribonius Félix 2689
P ScHbonius Festus 3361
•Scn'bonius Honoratus 2022
M Scribonius Honoratus Rennianus 2136
M Scribonius Honoratus Flavianus 2690
L Scribonius ....lis Flavianus 2141
L Scribonius lanuarius Petronianus 2689
M Sciibonius Victor Marcellianus 2690
Scribonia Celsa 4018 6(',s
Scribonia For^wnata 2022
0 Secundius Primus 1072
6>/;î<ndius (Juadra<((s 1072
Secundia Victoria 2124
Seius A.... 724
Seius Fortunatus 725
Seiius Fundanus 326
Sei«,s- Honoratus 1018
L Seius luvenalis 1352
U Seius luvenalis 1353
0 Seius luvenis 3535
Seiius Martialis 327
M Seius Rufinus 1882
Seia Birius 725
Seiia Honcjrata 328
Seia Paca ta 641
Seia Phulcra 1883
Semproiii.. 564
M Sem[p]ron[i]u.v ylmarantMS 3367
L Sempronius Balsillet- 2229
L Sempronius Manilius 72
Sempronia Extricata 2693
Sempronia lanuaria 2693
Sempronia Xainfieddae 2385
Sempronia Spesiiia 2229
•Sempronia '/'erlia 3863
Sentius 3021
Sek Skntiis Cakcilianus 3950
Sentia Donata 2492
Sentia Saturnina 1202
L Septimius Honoratus 2983
0 Septimius Iulianus 3558
Septimius Victor 1884
Septimia Optata 73
Septimia l'rhana 480
Cn Sera//(//.v (?) 1284
Sergius Faustus 1094
L Sergius Satur 3121
Ser[g]ia Matrona 839
Sergia Rustica 3.366
Sergia Sar/jiai/a 995
Servilius Coiicessus 3681
Servilius Crementius 1885
C Servilius Donatus 2694
Seivilius Fortunatus 1885
C Serviliu.v Germanux 2694
Q Servilius Ihmoratus 2136
C Servilius Macr(inus?) 463
Servilius l'rimulianus 2805
M Servilius Pririms 2695
M Servilius Primus Clodianus 2696
Q Seuvilius Plkkns 281
M Servilius Romanus 726
P Servilius Saturninus 3783
M Servilius Victorinus Clodianus, qui et
Malimorius 2697
Servilia 840
Servilia Ingenua 3488
Servilia Marcella 2694
Servilia Numisia 2323
Servilia Optate 2805
Servilia Ospita 1886
Servilia Urbana 841
C Sestius Panthera 3991
L Setonius Victorinus 1073
Setonia Regilla 1073
M Sextilius Buturarius 1888
M Sextilius Donatus 3368
Q Sextilius Félix 2204
P Sextilius Fronto Mukronianus 1889
L Sexs^iVnis 'Marmaius 3658
Sexti/ia 2019
Sextilia Chelido 1890
Sextilia Donata 1546
ScKlilia (?) Fortu««/a 2477
Sextilia Helpis 1888
Sexsti/ia Maior 3658
Sextilia Marisa 1 598
Sextilia Villatica 1891
M Sextiu.s- Fortu/wtus 2371
Sextia Aur[e]ola 1019
Sextia Ingenua 2869
Sextia Saba 2371
Sextia Villatica 1887
Silicius Félix 1074
«Silicius lanuarius 2699
0 Silicius Martialis 45
L (Silicius) Praenestinus 2700
Silicius Secundus 1074
Silicia 2700
Silicia Inimsen 296(1
Silicia Rustica 404
M Silius Festus 1893
C Silius Floius 1375
Silius lanuarius 1 161
C Silius Nund(inarius) 189
P Silius Peregrinus 1897
M Silius Kogatus 1898
M Sil/us Ruiinus 1899
Silius Saturninus 1894
C Siliu.v Saturninu.v 1900
M Silius Saturninus 1895, 1896
Silia 1218
Silia Festa 1590
Silia Frontilla 1896
Silia Matrona 1527
Silia Saturnina 1587
Si/oni(us) Crescens 781
P SimpliciM.v 191
'Sipica (= Spicia?) Palmula 2702
C Sirtius Félix Simplicius 2023
Si^'lius (?) Lucidus 2387
Siti- = Sitti-
'Sitiius Lucius 2387
C Sittius Cresces 1902
C Sitlius Félix 1162
. Sit(tius) Ainda/ais 512
C Sittius Hogatu.v 475
C Sittius Saturninus 405
Sitia Gemelina 3369
Sittia Menophila 406
Sittia Tertulla 1786
Sittia Veneria, qu(a)e et luniane, Nina
74
Soetoni- ;= Suetoni-
Sossia 0.... 3370
^(?)ossia Saturnina 148
Staberia Candida 163
Stabili- :
NOMINA GENTILICIA.
M. Sthabilius Fortunatus 408
T Statilius Viator 28(11
Statius Mustio/iKv 1 1 03
Statia Paulina !)22
Statia Statiola 8756
Statorius Adiu/o[i] 1020
Statoria Maxima 555
'(J Stavia lanuaria 2703
L Stf.ims 282
M Stertinius Rogatus 407
'Storia Maiior 731
L SuANius Victor Vitellianus 283
Cx SUELLIUS FlMCCUS (?) 3002
Sueto/ruis F'wfits (?) 3374
Suetonius lanuar(ius) 3843
Suetonius Rogatus 3375
Soetonia Procula 3105
Sulpicius "Flaminius 1907
Sex Sulpicius Senilis 3122
Sulpicius Severus 2929
Surdius Solutor 2963
C Sutorius Martialis 2704
Sutrius Priinus 2999
M T. Esopus 409
C T. F. 3417
Q T. Politicus 2977
T. R. 409
M T. R. 409
M Tadius Priscus 1908
C Tadius Victor 3014
Tadius .otronus 3014
rannonius Félix 534
P TanoHius Félix 3376
C Tannonius Saturninus 410
C Tannonius Victor 410
U TediMX 3377
Q Tedius Victor 3022
Terent(i)us 3099
0 Terentius Fortunatus 2024
TereJitius Mnximus 802
Terentius Proculus 1910
L Terentius Saturninus 2705
Marcus Terentius Victor 507
Terentia Bonifatia 2071
Terentia Procula 1910
Terentia Saturnina 1910
Tertullia Vie... .3571
A Tetr. Honoratus 1912
7'et(t)i(us) (?) Fortunatus 2478
Tettius Iulianus 3122
(J Thersius CRispinus 'Megetius 2108, Ther-
sius Crisi'ini's 'Megethius 203; cf. 2109
Ticia Festa 2387
Til(l)ia Materona 2046
Tironiu* Gae(?)tulus 226
Ti Tisenius Fronto 732
0 Titedius Secundus 1 164
Titiania l'rimula 1336
C Titinius Faustinus 2706
C Titinius Gratus 1075
C Titinius lafic 2707
M Titinius Secundianus 1075
U Titinius Securus 3009, 3070
Titiriia Fortun. 2707
Titinia Fortunata 2831
Titinia Honorata 2291
Titinia lanuaria 2597
Titinia Iulia 3070
Titinia Matrona 2700
Titinia Secunda 1075. 1105
Titurius Festus 2708
L Titurius Festus 2708
Titurius Maurus 2708
Titurnius 3995
L Titurnius lanuarius 1166
Tonneia Fortunata 307
Torqatius 196
U Trausius4il
Trausius Saturninus 411
Trausia Honorata 411
rrefblius (?) Maxsimus 1205
Trebia Rogata 733
0 Tu. Bari 227
Tu.... 2068
C Tuccius Secundus 1914
Tulli- :
Tuliu(s) 'Basoleus 3759
L Tullius Florus 448, 447 (sans cognomen)
U Tullius Florus 447, [448]
C Tullius Frontinus 1354
G Tullius Lucianus 3757
Tulius Martialis 923
Tull(ius) Pistus 3278
P Tullius Prudens 1376
TuW'ius Ouin^î'anus 3760
7'ullius Quint'idnus 3760
G Tullius Viator 3758
rullia 2464
Tulia Damalis 3723
Tullia R.... 1913
Tullia Secunda 447, 448
Tullia 7'er(?)tia 3760
M Turellius Maximus 412
Tutius Félix 2709
P Tutius Félix 2709
P Tutius Namphamo 2709
P Tutius Victor 2709
Tutia Bonosa 3623
Tutia Marcbella 2709
Tutia Tertia 3834
Tutia Vitalis 3615
V. Cirrenius 2947
V. Flora 2837
Q V..tius 2718
V...ius Fortunatus 3251
Va...mTer/?///a 2204
Vaberius Vie... 3378
V^aherja Saturnia 3379
Rogata Kale(n)tia (?) 3357
Valerius 3850
M Valerius 3380
Valerius 3675
Valeriu.s' 3056
Sex Valerius Att(i)cinus 3117
L Valer-zMs CelsM,v 734
M Valerius Cclsus 554
G Valerius Glemens 1916
P Valerius Glenies 1917
L Valerius Comunis 3540
M Valerius Etruscus 3875, 3876
Valerius Eupraxius 3382
L Valcï'ius Fc/ix 734
P Valerius Félix 1918
Valerius Fidelis 3116
L Valerius Firmus 2037
M Valeiius F'iavianus Sabinianus 3071
G Valerius F'ortis 3381
Falerius /'^oi'tunatus 2025
P Valerius Fructus 1919
L Valerius leptha 735
Valerius Marcellus 3121
L Valerius Marchianus 2427
Valerius Martialis 924
Valerius Natalis 3382
M Val(erius) Novius Elphideforus 2996
Valerius Primus 2410
U ValeriMs Primus 736
M Valerius Prorfigus 554
Valerius Rufus 737
G Valerius Sabinus 2071
Valerius Sisa 3382
Valerius Turut 555
Valerius Valens 3383
G Val(erius) Valerianus 3383
Valerius Vitalis 3123
M Valerius Vitalw 556
Valeria 3095
Vale(r)ia 241 7
Valeria 4016 bis
Valeria Annia Restituta 343
Valeria Geba 3384
Valeria Deutheura 2440
Valeria Fausta 2710
V^aleria Faustina 369
Valeria Festa 1975
Valeria Fortunata 2524. 3824
Valeria Helena 1920
Valeria lanuaria 2420
Valeria Impetrata 557
Valeria Ingenua 361
Valeria Luperca 1167
Valeria Maura 1194
Valeria Mutunim 1444
Valeria Nigro(sa) 3616
Valeria Ofe/lia 2835
Valeria Quarta 3385
Valeria Resiuta 376
Valeria Secunda 1 1 68
Val(eria) Severa 3559
Valeria Tertulla 2711
Valeria Victorina 3569
Valeria(?) ....na 3386
G Vasidius Bellicus 1223
Q Vasidius Honoratus 1922
L Vasidius lustus 1923
G Vasidius Paca/M.« 1299
Vasidia Rufilla 1976
L Vecius TiburtiHus 215
Vedia Felicla 3837
L Vell(eius) Gast(us) 2060
P Velle(ius) Tetie«(us) 3560
Velleia Respecta 3387
G V(e)nerius Saturninus 925
Veneri'a Sterc!</a (?) 945
Veratia Valentina 1350
Vergilia Rogata 3530
Veri- = Verri-
L Verrius738
Verrius Baric 739
L Verrius Gatullinus 740
Verrius Fortunatus 741
Verius Lucius 742
M Verrius Romulus 743
T Verrius Seranus 744
Verria Muisula 074
L Verulanius Fortis 2712
Verulania Gandida 2629
C 'Vesidius Paetus 1440
Q Vetidius Félix 1236, 1357
Q Vetidius Félix Honoratianus 'luventius
1304
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
415
L Vetidius Honoratus 1300
L Yetidius lucundus 2712 bis
L Vetidius luvenalis 1361
Q Vetidius luvenalis 'lu ventius 1236, 1362,
1363, 1364
L Vetidius Maternus Vetidianus 'Heraclius
1363
M Vetidius Mustiolus 1355
M Vetidius Vetidianus 1358, 1359
Vetidia Mustacia 1366
L Vettius Datus 460
M Vettius Innocens 2077
Q Vettius Innocens 2713
L Vettius lucundus 2714
L Vettius Maximus 926
Q Vettius Romanus Constans 2715
M Vettius Rufus 3389 (bis)
P Vettius Saturninus 3006
Q Vettius Saturninus 2716. 2717
L Vettius Tenax 3389
Vettia Blanda 2719
Vettia lanuaria 3390
Veturius Bellious 1927
Veturius Crescens 1 688
C Veturius Fronto 2027
C Veturius Paetus 1925
Veturius Veturianus 1926
Veturîus Urbanus 745
Veturia Matroniea 1744
L Vibius 1931
C Vibius Achi/les 3391
Vibius Canneus 1928
C Vibius Celer 3392
C Vibius Clemens 413
C Vibius Fundanus 216
C Vibius Geminus 3393
L Vibius Honoratus 414
Bivius Nemessus 1928
C Vibius Novellus 3392
C Vibius Porcellus 415
Vibius Pos/Mmt«M(?)s 3393
Vibius Rogatianus 1929
L Vibius Saturninus 181
Vibius Servilius 2071
Vibius Victoricus 1929
Vibia 1930
Vibia Constans 331
Vibia Félicitas 466
Vibia Honora ta 331
Vivia Matrona 1 435
Vibia Quêta 1425
Vibia Saturnina 414
Vibia Secunda 1931
Vibia Valentina 331
Victoria Sene 1575
0 Vil. Urbanus 848
L Vindicius Sa/wrninus 3004
L Vinicius Pudens TertuUinus 1937
L Vinicius Saturninus 1936
Q Vinicius Saturninus 1937
A 'Vinnicius 524
0 V(i)r(i)us (?) Fortunatus 3250
Virius 'Laricha 2865
Viria Pomponil/a 2056
Virtius Florentins 2034
Vitel(l)ia lanuaria 3541
Vitruvi- :
T Vitrubius Saturninus 2721
FiVruvius Victor 2059
Vitrubia Fortunata 1086
Vitruvia Honorata 2431
Vilruvia Seeura 2609
Vivatia. Asclepia Iunior75
Vivi- = Vibi-
M Ulpius Absens 3585
M Ulpius Aprilis 3586, 3585 (sans prénom)
Ulpius Atimetus 3585, 3586, 3587
M U/pius Clarus 329
M Ulpius IJativus 1938
M Ulpius Datus 3542
Ulpius Donatus 2973. 3796
Ulpius Donot 2973
Ulpius Ecletus 1939
M Ulpius Eufrosynus lunior 1941
M Ulpius Eumelus 3398
Uli'ius Faventinus 1035
M Ulpius Forensis 1940
Ulp(ius,- a) Fortun. 849
M Ulpius Gudullus 1939
C Ul(pius) Gustatus 2974
mp'iuH Libera/is 3399
Ulpius Maximus 3668
Ulpius Namphamo 1984
M Ulpius Quintianus 3715
U/pius Rugosus 3321
Ulp(ius) Silen(us?) 849
L V\piiis (?) Spi^ratia (?) H2\
M Ulpius Vibiunus 3399
M Ulpius Victor Seianus 'Praesentius 330
Ulpia Eufrosyna 1941
Ulpia Fortun«fti 3643
Ulpia Getula 3692
Ulpia /n[g]enua 3713
Ulp(ia) Nal)uru 849
U\p\a Quinta 3400
Ulpia Salvia2921
Ulpia Victoria 3401
Umani- = Humani-
Umbrius Adventus 3402
M Umbrius Félix 1942
Umbrius Soricio 1943
C Umbrius TertuUus 1228
Umbria Victorina 3402
M Volum(nius) Donatus 3505
Volusius Dianiirus (?) 228
0 Volussius Epicrates 1945
Kolussia Flora 2866
Volusia lanuaria 850
Ko/ussenius 1944
V^olussinia Urbana 573
Zyonysius ^ Dionysius
...beius /^ortunatus 208
Cuïntus ...cius Cuinzianus 2671
...cil(ius) Victor 2815
..dia Matrona 570
.ec. Pr. 120
...eia Bonosa 2381
...eia 'Faelina 1158
...eia Iuliana 2570
...elius[G]udu... 2489
...elius M«rtialis 3119
...elius Paulinus 3824
...elia Mammosa 2242
..elia Tertula 3594
'..emimius Saturninus 2903
..eria Saturnina 1878
..ilius Héros 367
..iliusMar... 1989
..ilius Rogatus 2673
..imia Ro[g]ati[ll?]a 71
..inius Cresimus 48
..inia Prima 104
..lius Lae/tan(?)us 518
..lius Mamon 3753
..lius Sahinus Salvianus 3032
..lius Serv/lianus 2806
..l(ia) Victorina 2950
..lia Galla 2354
..Ilius Rogatus 2481
..natius 3112
..nius Vita/('s 3124
..nius ...mus 218
..od(ius) Félix 3854
..odius Fortunatus 390
'..olca Euporia 3398
..onius Tertu//M.v 1255
..on^ia Rustica 2718
..poilus (?) M.... 3143
..relius ■Or...actus 1120
..rius Felij; /?ogatianus 866
..rius Gaetulicus 2484
..rius Rusticus 1093
..RIUS Skveiius 1283
..riaMina 2621
..riaPudentilla 2668
..ria Quetff 3845
..ronia Çuarta 3354
..rvilia Cris/n/la 3223/4
...sius ....alis 3125
...sia Quinta 3264
...sia ....ria 1072
.../ius Eutices 2416
...tins Fortunatus 1141
...tius ...atus 2400
...tia Qinnln 419
...tia Rosari« 400
...vins Silvanus 3868
...uria 2724
.utrius 3223,4
B. — COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
A. 391
Abascantius 33.32 (bis)
Abascantus 33. 1722
Abeddeu(s) 3437
Abigeus 3209
Absens 2201. 3585
Acasan 580
Quintus Acceptus 3318
Ach.... 2439
Achaeus 2467
Achil/es 3391 — Aciles 791
Achilleus 1194
Achilnus 3696
Aciles = Achilles
AciLius 1231, 12.32
Acuta 2329
Acutius 2329
Adaucta 3153 — Adauta 1048
416
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
Adelphius 573
Adeodatus 433 — Adeudatus 2991
Adiutor 1124. 1384. 102(i. 2252. 2693.
3344— Aiutor 1383
Adrianus 3669
Adventa 415
. Adventus 64. 907. 3402
[Aegyptia] — Egitia 3453
Aelia 286, 287
Aelianus 2501. 3154 — Elianus 3606
Aelius 286
Aemerita = Emerita
Aemilia 539
(A)em\liciiia (?) 716
Aemillanus 2008. 2257. 2502. 2766 —
Emilianus 2784. 2945
Aeregia 3243
Aesabia 1845
(A)esupus 409
Africanus 647. 686. 1055. 1096. 1106.
2262 A(s?2641. 3168. 3817
Afrod- = .\phiod-
A[g]a/ho (?) 529
Agathoc/es 97
Agathoclia 97
Agilis 3239
Agrippa 223
A^riyj/Jianus 562
Agrippinus 177. 199? 393 - A[g]repi-
nus 381
Agrudana (?) 2923
Aiburhu 2520
Aisuri 471
Aiutor = Adiutor
AUjinus 3345
Alcidcs 2351
*Ale..cinus 151
Alexander 2418
Alexis 431
•AUator 3208
Alphius 68
^luinna 2298
^lumnus 1952
Alypus 3762
Amabilianus 158
/^ Amahilis 3583
Amandus 779
Amantius 434. 3292
Amaranlus 3367
Amasiris 146
Amastra 164
A mata 1112
Amorinus 1 113
Amicus2330. 2331. 2332
Ammonia^MS 2234
'Aninubiti 3138
Amotal(la)t (?) 192
Amotbal 583
Ampliatus 30
■Amrilius 2944
Amulia//M6' (?) 259
An.... 3873
Ander[i]cus 586
"Angina 1596
Anicius 184
Aniolus = Anniolus
Annia 343
Annianus 177. 393. .3212
Anniolus 393 — Aniolus 936
Anno 3695
'Annuto 1432
Anob(al) 1406. 1524
"AvBav 2182
Anthusa 2497
Antinous 2884
Aniiatianus 1238
Antonia 549. 3288. 3289
An/onil(l)a 1450
Antoninus 1826
Antonius 2837
Anullinus 3625, 3636
AnuA' (?) 2761
Aphrodisia 3211 — Afrodisia 486. 3219
yl/"rodis(ius) 3442
^frodite 2801
ylpolaus/us 1644
Apollodohus 2107
Apollonius 3135
Aprilia 83
Aprilis 3585, 3586
Apro 690
ylpioninnus 893
Apru//a 2611
Aquilina 2877
AyuiLixus 7; Aquilinus 670. 2240, 2241.
2779?
Ar.... 1186
'Arabius 3077, 3078
Arbuscla 1414 — Arbuscula 1380
"Arcentius 817
Ardalio 1054 — Hardalio 3148
Aretusa (?) 2462
Arguta (?) 2807
Aries 954
Aris, ffén Arinis, 459. 682. «026. 1125.
1129. 1491. 1721. 2601. 2838
Aristilla 1416
Aristo 1390, 1394
Aristobulus 179, 1032, 1284, 2048
Arisus 657
Arnensis 2640
Arnobius 3284
"Arso 970
Art.... 1981
As.... 1449
Asclepia 75
AsinariMs(?) 1827
Asniun 233
Asprenas 1295, 1479, 1781
Asprenatiana 1976
Asterius 2790
f" A suri h 450
Ath(e)nio 1054
Atimetus 344. 3585, 3586, 3587
Att(i)cinus 3117
Auc. 174
Aucbusor 233 (bis)
Aucta 3542
'Aveina 3831
Aventius 2791
Aufidianus 256. 766. 1419
Auge 3329
Augendus 1407. 3333. 3571. 3694
Augentianus 3812
Augurina 1014. 2333
Augurinus 2887. 2899. 3018
Augurius 3012 bis
Augusta 777
Augustalis 767? 1015. 1295. 1480.
1816. 3121. 3.337. 3494
•A via 2283
Ay'itianus 2675
Avitus 1855. 1808. 2464
Aulialici (?) 3870
Aumasgar 2975
Aurélia 824. 2855
Auréola 1019. 1393
'Ausenita 3712
gén 'Autrgais 729
Auxiticus 1599
'Auzentius 2294
Axido 3443
Axonia 580
Azrubal 1186
B. 1445
Baebbia 2682
Balbus 3187
Balcilec = Balsillec
Baliahaton (= Baliaton) 593 — Balia-
to, Baliaton 593. 695. 977. 1432.
1433? — Baliatho, Baliathon 580.
594. 899. 1000. 1108. 1833. 1943?
— Balithon 237
Balibal 595
gén Balienis546. 1636
Balithon = Baliahaton
Balsamon 1105
Balsillec 2229 — Ba/siUec 1790 — Bal-
silec 1776 — Balcilec 633
Banasius 3382
Bar. 588. 599
Bar.. 1448
Barbarus 39. 654. 717. 725. 1450. 2240,
2241
•Barecbal 1904
"Barenolimus 2758
Bargeus 2767
Bari 227. 799
Bari. 1434
Baribal 728. 2880
Baribgal 710. 996 — Bar(i)bgal 1566
Baric, gén Baricis, 514. 659. 687. 691.
7.39. 773. 776. 798. 823. 990? 1389.
1508. 1733. 2235. 2503. 2624. 2920.
2965 — gén Barichis, 599. 720. 843
Barical 1128
Baricbnl 207. 596. 1012. 1423
Barichio = Baricio
gén Barichis, voir Baric
Baricio 369. 659? 951. 1733? — Bari-
chio 1435
Bari gai 1117
Barigbal 597. 598? 671. 1567. 1862.
2504
Barih 2440. 2607. 2608
"Barisal 1436
'Basoleus 3759
BassiflHus 360
Bassilla 1282; Bassil/a 2983
Bassil/(?)us 531
Bassinus 3187
Bassus494. 1375
Bella 2648
Bellica590. 1510. 1742
Bellicus 673. 687. 705. 1223. 1531,
1532.1619. 1927 (bis)
Beneaucxis 3009
Benenata 2785
Be/(ezianus 2763
Benigna 463
Benignus 1828
Bennianus 2136
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
417
p Berec 722
f Berecbal 717. 1003. 1438
f Berecth 2238
f Beregbal 929. 1858
f Béret 775
f Berict 1582
Bericus(?) 1974
•Biaca 589
Bib. 546
gén 'Bicis 900
Bincentius = Vincentius
f Biri 659. 4004
■Biriamus 507
p Biric 714. 725
/* Biricbal 596
f Birict 721. 760. 900
f Birictbal 337
f fit(?)ricut 655
f Birihut Ulo. 1992
f Birius 725
Birsil 3189
Birzil 212. 1439
Bizzo 2497
Blanda 1867. 2719
Bodin 1440
Bona 804? 1.387. 1441. 1562. 2659
Bonavia 2910
Bonifatia 2071
Bonifatius 108. .3425?
Bonosa 117. .371. 1492. 2381. 3623
Bonosus 3444
f Boroc 546
Borocia 374. 506
f Boroct 2922
Brea 3147
Britto 3282
Bromius 759. 833
gén Buldesi 719
Buraido 81
Burcai 1386
Butel 3645
Butis 3191
Butur. 1022
Buturarius 1888
■Buturata2916
Buturus 916
C. 3612
Caccaban 3018
Cacus 2505
Cae.... 998
Caeci/ia«a (?) 1095
Caecilianus 3950; Caecilianus 1064
C[ae]cilius .303
f" C(a)ecina 3736
Caele.s/j«M« 3066
f C(a)elestis 2021
Caelia3244 — Gelia22ll
Caolianus 1586. 1587. 1588
Caesita 3206
Caesonia 590
Caesonianus 2144
*Caia 350
•Cala 661
Calalo.iaci (?) 3870
Ca[la?]tnus 837
Calendio 2958 — Kalendio 860
Calenus 385
Calli..us 2808
Callippus 3732, 3733
Callista 133 — Kalliste 2465
Callistus 1054. 2255. 3991
Cafo(?)ina 3649
Ca/vus 2500
'Camari«us 490
Camdida = Candida
CammarMs (?) 3146
Kampanianus 2349. 2350
Campanus 2074 — Kampanus 2280.
2333
Can.... 347
Candida 163. 1489. 1490. 2629. 3279
— Ca(n)dida 1447 — Camdida 1600
Candidianus 1182
Candidus 1356. 1990. 2881. 3122
Canneus 1928
Canopus 2335
Canusianus 1550
Capel(l)ianus 3598 — Ka/j(?)elianus
2224
Capitiosus 3652. 3653
Capito 211. 1125. 1129. 1491. 1493 —
Kapito 2256. .3521
Caprarius 497
Cara 2634. 3186
•CartuUus 1451
f Cas. 765
'Casresis 141
Cass(i)anus 3830
Kassunrina 2802
Casta 224. 586. 606. 1107. 1483. 2555.
2605. 2633. 2663. 2816 — Casthe
2966 — Kasta 2656
Casthe = Casta
Castinianus 1241
Cas/inus 2429
Castrensis 636. 3576 — Kastrensis 791
Castula 110. 1576. 1798. 1884. 2487
— Kastula 1023
Castulus 1829
Castus 606. 8.34. 1115. 1196. 1552.
1829. 2062. 2069. 2235. 2290. 2487.
2506. 2871. 3718
Catamilla 1552. 1741
Catellus 3742
Kato 2334
Catta 1017. 1827. 2946
Catlianus 2995
Cattosa 135
Catu/(n)(?)1383
Ca/ul/a (?) 527
CatuUina 1736 — Katullina 2227
Catullinus 456. 637. 740
Catul/us (?) 2322
Catus3885; Catus 776. 3213
Cecina = Caecina
Celer 505. 1424, 1425, 1426, 1427.
1452. 1645. 3392
Celerinus 95, 96
Celestis = Caelestis
Celia = Caelia
Celsa 3.384. 3474? 4003? 4018 ôw
Celsina 347. 562? 1622. 1998. 2498.
2930. 3291 (bis)
Celsinus 607. 1414. 1646. 2688
Celsus 554. 727. 734. 1552. 2494
Cerdonius 3790
Cerealis 1289
Ceresces = Crescens
Cerialis 1122. 2848. 2852 — /•" 99
Certa 2595/6
Certus 1470
Cestia 3318
Cestianus 112
Chaereas 2118
gén Chafaris 1785
gén Chanaris 1341, 1342
f Charitu 3184
Chelido 1890
Chinidial 156
Chirtesis = Cirtensis
Chre(simus) 131; Chresimus 3373 —
Cresimus 48
Chrysis 1839
Cicero 370
Cilo 2856
Cinitia3199
Cinitius 3541
Cinna 2337? 3774
Cinnas 1499. 3243, 3256
gén Cinneae 951
Cirenius = Cirrenius
ace Ciripittate(in) 3018
•Ciron 2053
Cirrenianus 253
Cirrenius 1811 [= Cire(nius) 1813].
2947 — Cirenius 1453
Cirrus 849 — Cirus 3813
Cirtensis — Chirtesis 608
Cirus = Cirrus
Citinus r= Cittinus
Cittin(a) 1497
'Cittindim 1632
Cittinus 3638 — Citinus 1744. 2336;
Citin(us, -a) 609
Citus 1471
Clarus 329
Clavacina 45
Claudia 3307
Claudiana 2145
Claudiawms 279 ; Claudianus 2539 . 281 8 .
Cle.... 308
Clemens 233. 276. 286. .347. 413. 548.
552. 672. 721. 859. 1508. 1687.
1916. 2198 (bis) — Clemes 392.
1917
Clemen^j'anus 2133
Clementilla 348
Clodia 1152
Clodia.. 1056
Clodianus 260; Clodianus 1118. 2257.
2318. 2535. 2696. 2697. 3062
Clodius 2829, 2939 bis, 2989
Cob. (?) 3869
CoELius 1230, 1282
Cogitatus 2367/8
Colonica 41. 3445
Colonicus 1505
Columba 1055. 1465
Commodus 2492. 2629
Communis 1903. .3540
Concessa 1503. 2553
Concessus 881. 3681
Concordia 779. 2364. 2441. 3317. 3639.
Conduc(tor) 2384; Conductor 3814
Cong. 3305
Conserva 430
Constans 2715. 3766 — Costans 2423
— Costas 3559
p Constans 331
CoNSTANTius 472; Constantius 1153
Cordax 455
Corinthia 59
53
[février 19-:2]
418
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
Corne/j'anus 1476
Cornélius 1701. 1702
Coronatus 2997, 3562
h' Coronta 3347
Costans, Costas = Constans
Cota 3438
Cotinus 2939 ter
Cotisa. (?) 3395
Cotuzan 138
Crassus 1374. 1766
Cre. 3366
Crementianus 876
Crementius 1885. 2071. 4006
Cres. 2444
Crescens 52. 145. 579. 593. 638. 780.
781. 800. 950. 1107. 1379. 1385.
1386. 1523. 1635. 1686. 1688. 1783.
1786. 2237. 2291. 2704. 2826. 3498
— Cresces 801. 1454. 1522. 1524.
1902. 2197. 3683 — Ceresces 613
Crescentia 627. 2794
Crescentianus 395. 1181. 1570. 1615.
2965. 4011
Crescentina 3537
Crescentio 1136. 1525. 2258. 2787.
Crescentius 2820
CrescontMS 2799
Cresimus =^ Chresimus
Cripinus = Crispinus
Crispillu 3223/4
Crispina 2299. 3670
Crispinus 263, 2108, 2109; Crispinus
962. 1647 — Cri(s)pinus 3117
Crispus 453. 1467? 2264. 2265
h^ Cronha 2053. 2060
A» Crota 389
Cucio? 3315
Cuinzianus := Quintianus
f Cundot 3476
"Cuntianus 2627
Cwpitus 3593
Cuspianus 785
Custos 92
•Cutiul 963
Cuiutia (?) 2466
Damalis 3723
Daris 3144
Data 2286
Datianus 2236. 3682
Dativa 648. 887. 1503 bis. 1938. 1951.
2321. 2554. 2569? 2587. 2781. 2802.
2882? 3205. .37.32. 3811
Dativus 1481. 1618. 1938. 2510. 3011.
.3214
Datulus 1409. 1765. 2546. .3018. 3203?
3797
Datus 232. 332. 333. 460. 692. 904.
1012. 1044? 1055. 1096. 1411. 2215.
2585. 2604. 2622. 3065. .3496. 3542.
3823.
Decianus 908. 1526. 1590
Z)emetrianus 3247
Z)e»ie/(?)rius 2063 ; Demeft-ius 2889
Desiderius 2738 bis
Designata 3163
Deuriatus 3688
Deutheura 2440
Dexter 203. 336. 613. 701. 2681 bis.
3018. .3834
Diadumenus 782
Dianurus (?) 228
Dîdiana (?) 604
Diomedes — Ziomedes 46
Dïonysia (?) 3101
Dionysius — Dionisius 2918
Dioratus 3115
Dioscorus 58. 910
Dius2131. 2331 bis. 4017
f Do.... 3482
Dom.... 3775
Domïliana. (?) 2208
Domitms 2071
Donata 332. 660. 761. 1546. 1627.
1816. 1886. 2001. 2492. 2536. 2566.
2845. 2915. 3272. 3477. 3592. 3655.
3680. 3772. 3773
Donatianus 432. 1454. 2739. 3000.
3270
Donatilla 2972. 3670 — Donatila 3851
Donativa 3165
Donatula 1059. 1493. 3394. 3660
Donatulus3711. 3795
Ti. Donatus 2414
Donatus 44. 52. 143. 186. 435. 521.
893. 896. 1004. 1391. 1542. 1994.
2052. 2309. 2338. 2347. 2376. 2385.
2394. 2430. 2435. 2508. 2548 (bis)?
2589. 2636. 2694. 2782. 2800. 2850.
2894. 2923. 2965. 2968. 2973. 2984.
3018. 3021. 3172. 3290. 3368. 3433.
3491. .3499. 3545. 3619. 3666. 3712.
3735. 3766 (bis). 3796
"Donius 3231
h' Donot 2973. 3487
Dontius 2235
*Dope... 51
Dorylaws 2817
Dr. 331
Dubb. 2836
A=? Dubila2409
Dubitata — Dubefeta 2888
Dudda 2483
•Duded 1995
Dynamius — Dunamius 1886
Earbal 3229
Echio 1738
Ecle(c)tus 1939
Eginus ^= Hyginus
Egitia = Aegyptia
Egrilianus 3040, 3041
Eirene 436
Elianus ^ Aelianus
h" "Elmasa 142
Elpidepborus — Elphideforus 2996
Elpina 2606
Emerita 2467. 2595/6 — Aemerite 3188
Emeritianus 2825
Emeritus 588? 1046. 3188. 3294. 3740.
3742. 3801
Emiliana, -us = Aemiliana, -us
'Enaris 99
Epicrates 1943
Esidorus = Isidorus
Esopus = Aesopus
Estricatus, Estrikatus = Extricatus
Etruscus 3873, 3876; Etruscus 100
EvasTa 373. 607
Evasius 2075 ter. 3013 — Evassius
2541
Eucarpia 60
Eucbaria 1446
'EucsiNius — corr. Eusionius — 260
Eudaemosyne — Eudemosine 591
'Eventhus 102
Eufr- = Euphr-
Eulogia2145
Eumelus 3398
Evodia 3233
Euphrafes 2854
Eûcppwvïjaiç 1331
Eufrosyna 1941
Eufrosynus 1941
Euplia 3707
Euporia 3398
Eupraxius 3382
Euprores [= Eupropes] 351
'Eusna 3707
Euthyces, Eutices =: Eutyches
"Eutisus 630
Eutuchia = Eutychia
h" Eutycha 38
Eutyche 3292
Eutyches 133 — Eutyces 1710 — Eu-
thyces 931 — Eutices 2416; Eu-
tic(e)s 2846
Eu<2/chia 2358 — Eutuchia 2889
Exceptus 3018. 3064
Exoratus 3106
Expeditus 3492
Extricata 2359. 2693. 3322 — Exstri-
cata 3604
n(?) Estricatus 2415
Ti. Estrikatus Fufianus 2414
Extricatus 622. 953. 1061? 1528. 2509
F. 194. 1447. 1341. 3417. 3845
Fabatus 1466
•Fabborn. 2620
Fabiaw(?)a 883
Fabianus 253, 256, 2102; Fabianus 53.
Fadilla 230
"Faellna 1158
Fas...us 542
Fasir 3603
Fatalis 907
Fa\t;ntinus 1035
Favi..a 3336
Fausstinus = Faustinus
Fausta 1123. 2394. 2427. 2590. 2710.
3257. 3641
Faustianus 639. 1095. 3391. 3692
Faustina 341. 369. 1561. 1609? 1980.
2316. 3660
Faustiniana 2789
Faustinianus 932. 2148. 3660
Faustinus 1510. 1560. 1661. 1758.
2604. 2706. 2764?3007. 3660. 3670.
3764 — Fausstinus 1733
Faustus 576. 609. 706. 951. 1016. 1027.
1041? 1094. 1095. 1114. 1377. 2095.
2132. 2320. 2510. 2511. 2650. 2685.
2686. 2857. 2975. 3419. 3739. 3773.
3776
Fe... 2161
Febinus 674
Fecunda 2555
Felicia3139 — Fellicia 489
Felicianus 402. 771 (bis). 1510. 1953?
2426. 2862. 3193. 3734. 3767
Felicio 2831. 2875 — Felic(i)o 2892
Felicior3192. 3193, 3194
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
419
Felicissima 3771
Felicissimus 3018. 3164. 3624
Félicitas 61. 466. 1563. 3133. 3606
Felicla 1564. 1664. 1669. 3259. .3593?
.3837 — Felicula 100. 2618
Felicùs 3472. 3733. 3751
•Felivius 3862
Félix 34. 95, 96. 101. 207. 213. 221.
357. 384. .385. 471. 473. 478. 504.
508. 5.32. 534. 562. 571. 610. 618.
627. 646. 652. 659. 662. 688. 711.
714. 718. 7.34? 746. 866. 880. 895.
914. 932. 9.38. 1011. 1026. 1044?
1051. 1059.1074. 1142.1162.1181?
1201. 1236. 1357. 1364. 1408. 1417.
1442/3. 1455. 1510. 1527. 1565.
1593. 1627. 1648. 1703. 1835. 1836.
1850. 1918. 1935. 1942. 1983. 2008.
2023. 2064. 2066. 2071. 2075. 2204.
2214. 2224. 2266. 2.306. 2310. 2339.
2.341 . 2402. 2417. 2419. 2434. 2493.
2496. 2497. 2577. 2578. 2630. 2689.
2709 (bis). 2774. 2823. 2913. 2938.
'" ' 2947. 2965. 2976. 3017. .3018. 3105.
3158. 3190. 3206. 32.34. 3235. 3237.
32.38. 3248. 32.58. 3270. 3271 (bis).
.3296. 3315. 3.327. .3341. .3342. .3.351.
3358. .3360? 3376. 3493. 3524. 3556.
.3561. 3571. 3577. .3636. 3637. .3642.
3685. .3686. 3693. 3698, .3699? 3710.
3746. .3772. 3836. 3854. 3857.
Fellicia := Felicia
Ferox 3121
Fessianus (= Festianus) 2508
Festa 144. 888. 1090. 1200. 1207. 1405.
1567. 1568. 1590. 1668. 1679. 1717.
1742. 1810. 1929. 1975. 2387. 2442.
2576
Festhiva — Festiva
Festianus 1275. 2.343. 2352
Festiva 574. 2706 — Festhiva 506
Festucius 1241
Festus 255; Festus 110. 1119 (bis).
1180. 1387. 1410. 14.56. 1492. 1533.
1566. 1571. 1629. 1678. 17.39. 1799.
1893. 2047. 2072. 2087. 2227. 2233.
2342. 2343. 2365. 2398. 2407. 2428.
2441. 2442. 2512. 2513. 2708 (bis).
28.36. 3335. .3361.
Fi... .3374
Fidelis 1462. 1751. 3116
Fidus 1704. 1706. 1708. 1840
Fil- = Fhil-
Firma 1574
Firmana 3346
FirmiariMS 2681
Firmus 579. 9.37. 1401. 2037. 2436.
2514 (bis). 2592. 3111.
FI.... 704
Flabana = Flaviana
Flabianus = Flavianus
Flacchilla = Flaccilla
Flacchus z= Flaccus
Flaccianus 254, 256
Flaccilla 1466 — Flacchilla 1149
¥uiccnH (?)3002; Flaccus 1335 — Fla-
cus 750 — Flacchus 641. 1540
Flamen 964
Flaniinalis .322. 521. 561. 1350. 1649
(bis). 1650. 1705. 1920. 1991 (bis)
Flaniinica 1623
'Flaminius 1907
Flava 3850
F/avia 2457
Flaviana 1152. 2629? 3247 — Flabana
2961
Flavianilla 1082
Flavianus 2089. 2141. 2240. 2291.
2403. 2428. 2690. 3071. 3084. 3832
— Flabiani 3874
Flavina 1573
Flavin(u)s? 3114
Flavius 7 ; Flavius 1807
Fla«us (?) 623
Flora 322. 509. 790. 1680. 2394. 2817?
2837. 2866. 3738
Florentinus 2131. 2394. 2770. 3082.
3550
Florentius 2034. 2359
Floriana 1083. 1953?
Florida 621? 787? 2497
Florus 447. 448 (bis). 789. 802. 911.
1341, 1342. 1345. 1375. 1511. 1580.
1950. 2242. 3067? .3789
For.... 2289. .3253
Forensis 454. 1940
Fort.... 2664
Fortis 2712. 3272. 3381
Fortu. 3855
Fortun. 849. 3718
Fortun. 2334. 2707
Fortunata 130. 139. .307. 364. 365.
.366. 411. 453. 455. 579. 585. 593.
607. 622. 623. 680. 710? 757. 799.
918. 1053. 1086. 1145. 1178. 1551.
1558. 1569. 1577. 1578. 1681. 1082.
1733. 1763. 2003. 2022. 20.30. 2219.
2237. 2291. 2.300. 2301? 231 7. 2387.
2477? 2479? 2481 . 2524. 2546. 2556.
2575. 2622. 2631. 2640. 2673. 2721.
2768. 2795. 2831. 2844. 2910. 2971.
3148. 3161.3183..3200. 3220. 3221.
3254? 3255. 3273. 3293. 3310. 3320.
3347. .3446. 3453. 3507. .3565. 3575.
3602. 3643. 3798. 38.36
Fortunatiana 3532
Fortunatianus 927. 2111. 2174. 2334.
2800 bisf 3273.
Fortunatus 'Vogethius 3134.
Fortunatus 208. 363. 390? 408. 497.
549. 575. 642. 703. 714. 725 (bis).
741. 752. 1068. 1090. 1091. 1141.
1.349. 1.388. 1537. 1572. 1575. 1576.
1600. 1702. 1769. 1775. 1885. 1923.
2024. 2025. 20.30. 2122. 2127. 2141.
2256. 2344. 2371. 2386. 2442. 2476
bis. 2478. 2480. 2515. 2571. 2573.
2609. 2610. 2613/4. 2642. 2873.
2885, 2886, 2887. .3018. 3040. 3180.
3186. 3199. 3249. 3250. .3251. 3252.
3288. 3419. 3432. 3568. 3727. 3728.
3741. 3770
Fortunius 2334. 2346 — Fortun(i)us
2895? 2976
Fortunula 3334
Frontacianus 1788
Frontilla 1337. 1356. 1486. 1658. 1896.
2220
Frontina 711
Frontinus 1354
FiioNTO 280 ; Fronto 485. 618. 624. 639.
721. 732. 1553. 1.554. 1580. 1581,
1582. 1650. 1686. 1706. 1754. 1755.
1767. 1875. 1889. 1895, 1896. 1987.
1992. 2004. 2027. 2125, 2145
Fruct(u)osus 46
Fructus 643. 1919. 2634. 3024
Fru{l)<inàus 2687
Frumentia 1209
Fufianus 2414
Fundana 201. 210. 355. 485. 543
Fundanus 214. 216. 326. 364. 393. 480.
494. 512.
Fusca 3256
Fuscus 10. 586. 1863. 3188. 3501
Gabinianus 2125, 2145
Gabinilla 2126
Gaet.... 626
Gaetula — Getula 767. 2486. 2709.
3520. 3605. 3692.
Gaetulicus 325. 1731. 1745/6. 2484.
3195 — Getulicus 3274. 3821
Gaetulus 1406. 3195. 3329 — Getulus
137. 437
Gaia 1842
Gains 2598. 2892
Gala = Galla
Galazus 897
Galianus = Gallianus
Galla 2200. 2354? 2535. 2772. 2931.
3108. 3215. .3528 — Gala 98
Gal(l)ianus 2523
Gallicanus 1131
Gallicus 1343. 1810
Galloniana (?) 2485
Gallus 2939; Gallus 144. 622? 1065.
1067. 1438. 1999. 2345. 2607. 3691.
'Gantus 2981
Gar. 1501
Gargilianus 1202
'Garicus 1561
gén Gdiais (?) 969
Ge.... 3424
Ge... us 3157
•Gellupus 1775
f' Gem... 1413
Gemel- = Gemell-
Gemella 102.818. 1144 — Gemela 2893
Gemellina 3737 — Gemelina 3369
Gemellus 546. 627. 651. 1651. 2455.
2575. 3240. 3264 — Gemelus 1009
Geminianus 2536
Geminius 1601. 3400. 3607
Geminus 3636; Geminus 1735. 1976.
2443? 3393
Generosus 2516
Genial(i)s 916
Gentianus 1537
Gentilis 1652, 1653, 1654
GentiMA(?)644; ^Gontius 301
Gerniana 326. 1635
Germanianus 2108, 2110
Gernianilla 3781
Germanus353? 600. 668. 1337. 1800.
2517. 2694. .3064. 3779
Gers... 3480
Getul- = Gactul-
Gige(?)919
"Gilventius 16, 17
gén Girmolis 3394
Glauco 3340
Glaucus 1010
420
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
Gorgias 3484
Gracilis 3846
Gratus 1075. 1723
•Grifas 793
Gu.... 552
Gubul 3144
eud... 670
Gudeia 628
Gudeus 795. 1627
Gudu... 2489
Gududa 2413
Gududio 3275 — Guduzo 2007
Gududus 2387. 3685
gén Guduis 450. 1384? 1634. 1868? 1932
Gudullus 543. 1493. 1543. 1628. 1939.
3178. 3549 - Gudulus 337
Guduzo = Gududio
Gulosus3170
Gumez 794
h" Gumina 1619
Gurai 3016
Gustatus 2974
Hamannu 469
Hardalio = Ardalio
p Hel.... 788
Helena 1920
Helpis 1888
Helvius 2147
"Heraclius 1363
•Herculius 1273
Herennia 3661, 3662
Herennianus 3662
Hères 1735
Hermès 560? 2339. 3629?
Hermiona 361
Hermocius 2382
Hermogenianus 252, 1229, 1247, 1274,
1276, 3052, Hermogena 1285
Hermophi/ws 3349
Héros 367
Hesidorus = Isidorus
Hesperius 257, 259
p 'Heziva 1984
Hiabar 469
Hiberianus 3018
Hilara 384. 1442/3. 1905. 2490. 2388
Hilaritas 3182
Hilarus 629. 880. 3133. 3176. 3447.
4006 — Ilarus 1975
Hippocrates ^ Ippocrates 56
Hippolytus — Hipolitus 2904
Hisi'ANus 536; Hispanus 2194
Homullus 1625. 1707?
Honorata 328. 331. .339. 370. 402. 411.
481. 504. 548. 566. 654. 1098. 1148.
1362. 1409. 1498. 1627. 1630. 1631.
16.32. 1636. 1083. 1779. 1855. 2071.
2291. 2294. 2371. 2431. 2432. 2491,
2588 (bis). 2606. 2642. 2661. .3208.
3997 — Onorata 631. 2959 — Ono-
ru. 823
Honoratianus 1364. 1979. 2616. 3551.
Honoratus 141. 177. 185. 307. 414.
472. 487. 496. 506. 547. 568. 630.
646. 647. 648. 985. 1018. 1.360.
1362. 1365. 1366. 1406? 1534. 1578.
1602. 1612. 1626. 1627. 1628. 1629.
16.30. 1696. 1708. 1712. 18.Ï5. 1912.
1922. 2015. 2022. 2064 6(4-. 2070.
2118. 21.30. 2136 (bis). 2144. 2196.
2293. 2294. 2298. 2319. 2346. 2.347.
2348. 2.349. 2377. 2444. 2445. 2517.
2518. 2519. 2588. 2615. 2616. 2618.
2627. 2649. 2651 (bis). 2676. 2690.
2800 bis. 2983. 3267 — Onoratus
645. 1541
HONORINMS 1030
Honorius 4007
Horatius 1496
Hos. 1655
Hospes 1749
Hospita — Ospita 1886
Hospitalis 494. 497. 569. 1709
Hostiliana 3550
Hyacinthus 1382
Hygia 57
Hyginus — Eginus 1509
Hymetianus 1837
la.... 2402. 2938
p la.... 713
^én 'labraturalis 510
ladar 1634 - lader 2965. 2985. 3620
^én'Iadipis 1932
lafic 2707
lahin 784? 2953
lahinas 3772
lahinus 3782
lamascai 1635
lanuaria 140. 346. 356. 630. 693. 769.
850. 898. 904. 996. 1637. 1638.
1639. 1684. 1755. 1938. 2009. 2142.
2293. 2294. 2420. 2468. 2487. 2532.
2597. 2645. 2689. 2693. 2703. 2770.
2838. 2948. 3064. 3138. 3141, 3183.
3294. 3.301. 3302. 3352. 3390. 3495.
3500. 3541. 3567. 3608. 3648. 3790
— lanaria 3135. .3268
lanuarianus 1051. 3215. .3826
lanuarius 324. 368. 371. 469. 472. 481.
482. 520. 553. 649. 668. 774. 1161.
1166. 1177. 1285.1412.1417, 1418.
1436. 1510. 1608. 1611. 1636. 1656.
1894. 1975. 2005. 2261. 2340. 2351.
2388. 2421. 2429. 2446. 2520. 2689.
2699. 2843. 2919? 3113. 3196 (bis).
3197. 3241. 3259. 3264. 3266. .3267.
3276. 3336. 3.369. 3485. 3502. .3512.
3663. 3843
lar.... 1560
lara 784
larsa chenus 828
Â' Iarsek(?)a 1871
•lasi 125
•lasta 495
lasuc 2693
latun (?) 2952
*Iba 412
h" lepta 1581 (= Lepta 1582) — leptan
1949 — Ieptha7.35
Ifigenia = Iphigenia
Ihimir 147
Ilarus = Ililarus
'Iliamac 126
Imilcho 3673
Impetrata 557. 2608
Impetratus — Inpe(tratus) 128
Imsguar 1121
Ingeniosa 910
Ingenua361. 1065. 1683.2261. 2421.
2422. 2869. 3204. 3245. 3246. 3269.
3488. 3665. 3713
Ingenuus 539. 797. 1.343, 1344. 2261
— Ingenu(u)s 418? 1640. 1724
p Inimsen 2960
Innibal 1234
Innocens 2077. 2713
In(n)ocentianus 3285
Inpe. = Impetratus
Inventus 1209. 3018
lohannes 3434
lovinus 2501
Iphigenia — Ifigenia 3693
Ippocrates = Hippocrates
Irène 1377. 3843
Irianus 2720
Isac 827
Isacu 827
Isguntus 25
Isidorus — Esidorus 2292 — Hesidorus
427
Isp- = Sp-
Isstatan 595
Ist- = St-
lu.... 2068. 2223
luba 1831
lucunda 997. 1648. 1751. 2630 — lu-
qunda 700
lucundus 1082? 2311. 2521. 2712 bis.
2714. 2876. 3018 (bis)
ludchad 18.30, 1831, 18.32, 1833, 1834
'Ivitin 42
Iulia 588. 783. 1375. 3070. .3536. 3730.
3768
Iuliana 2570. 3300. .3.350? 3351
IuLiANus 7. 467. 3122. 4011; Iulianus
669. 687. 754. 830. 1016? 1796.
3018. 3067. 3558. 3730. 3751.
Iulius 1344. 2767
lullus 2917
luniana 74
lunianus 370
lunior 322. 419. 2809. Par rapport à un
autre membre de la famille : lu-
n(ior) 3061 ; lunior 7. 771 . 797. 1941 .
2612. 2613/4. .3649. 4017 —p 75
lunius 3684
lunonia 1192. 1686
luqunda = lucunda
A" [I?]uratha 1759
lurdama 499
lustulus : voir lustus
lustus 362. 581? 615. 671 (= lustulus
671). 718. 831. 965. 1392. 1339.
1549. 1657. 1710. 1923. 1937. 2246.
2445. 2554
luvenalis 1236. 1352. 1353. 1361. 1362,
1363, 1.364. 1837 - I(u)venalis
1720, 1721
luvenis 1789. 3535. 3627?
'luventius 1362. 1364
A" Izas 2798
Ka- = Ca-
L. 1976
gén Labdidis 1784
Lae/iaH(?)us 318
Laenilla 568
Laeta 894. 1297. 1368/9. 1372. 1737.
2273 — Leta 1709. 2414
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
421
Laetina 1927
L(?)aetinus 1698
Laetus 1256. 1544. 2052. 2225. 2586
Lala 3172
Lalla 2395
LaHina 2308
Lampadaria 3291
Zampadarius 2389
Laomedon 1510
Lappianus 395
Largus 4012 (= 2116); Largus 1.346.
2579
•Laricha 2865
Lascivus 1658
Latro 601
Lavinia 1737
Laurianus 2446
Leda 574
Legirimus 3107
•Lelita 3729
Leontius 339
Lepidianus 2771
Leporinus 662
Lepta : voir lepta
Leta := Laeta
Libanus 2244
Liberalis 356. 3139. 3188. 3306. 3399.
3769
Uherata 1624
Liberatus 2760. 3426
Libertas 438
Libosa 672. 916
Libosus 2490
Liburnica 3312
L'iburnicus (?) 3312
•Licentius 16
Licinia 1651
Licinus 3798
Lixestinus 3235
Lollianus 10.33. 2141. 2420. .3018
Longina 2423
Longinianus 2424. 2437
Longinus 2000. 2447. 2448. 2522.
3216, 3217
Loquella 2207 (= Lovella 2207), 2131
— Loqela 2660
Lorganus 1391
Luc... 3407
Lucana 2431
Lucanus 566 — Lukanus 1873
/,uc(c)eia 1389
Luc(c)eius 2914
Lucianus 3757
Lucidus 2387
Lucifer 222
Lucilianus 288. 2449. 3277
Lucilla373. 2071. 38.38?
Lucinus 2206. 2.336. 2332. 2420. 2423.
2450. 2632
Lucisca 1687
Luciscus 1671. 2390. 2398. 2647
Lucius742. 1744. 1743/6. 1748. 2387
Lucustina 1427. 1730
Lucustinus239l. .3654?
Lucuslio 1747. 1760. 4003
Lugudunolus 3116
Lukanus =: Lucanus
Luperca 1 167 *
Lupercus 3214
Lupus 1512. 1557. 3321?
*Lusimu(s) 852
'Lysa 3126
M. 1069 — /'3561
M..C.. 3800
f M..n... 685
f" Ma.... 2396. 3295. .3667
Maamon 3747 — Mamon 3753 — Ma-
mo 688
jl/a(?)carius 3055
Macedo 445. 576. 3203
Macer 283, 3992. 1583? 2580. 3474.
3996
Macrina 2483
Macrinus 463? 1134. 1297. 1677. 1711.
1779. .3690?
Macrunia 2788 bis
gén 'Mactrabas 5 1 3
Macus 1529
Madalianus 271
Madauritanus 2353. 2593
Madaurius 2071 — '2445. 2334
Magdal 1001
Ma(/ister (?) 2881
Magnia 2357
Magnus 1500. 1774
Maia 386. 967. 1370. 1799
Maior 2623. 3844 — /=» 731. 2347.
2406. 2437. 2540. 2558. 2851. 3658.
3726. 3765
Maiorica 1493. 2326. 2413. 3311. 3478
Ma lus 3018
Malchio 89
Malimorius 2697
/* Mam.(?) 1437
Mamarius 3303
MrtmertiM«s 2661
Mammosa 2242
Mamo, Mamon = Maamon
Man. 2437
•Man..di.\ 827
Manducus 31 10
Manilius 72
•Mantutius2418
Mai-. 1946
Mar.... 1989. 2178. 2611
Marax 3492
Marcella 1326. 1390. 1780. 2292.2694.
3166. 3423. 3796 — Marcela 683.
3777? - Marchella 698. 2709 —
Mare/nda 599
Marcellianus 2690
Marcellina — MarchcUina 3849
Marcellinus 1420. 1337, 1538, 1359
Mahrellus 1233, 1282; Marcellus 84.
387. 1216? 1273. 1294. 1.378. 1777.
2176. 2603. 3097. 3121. .3236. 3242.
3448 — Marchellus 596. 682. 713
Marchell- := Marcell-
Marchi- = Marci-
Marcia 2296 — Marchia 2632
Marciana 439? 1152
Marcianus 2100. 3135 — Marchianus
778. 2323. 2427
Marcus694. 698. 2013
Margarita 3217. 3549
Marliulus 1754
Marianus 383. 3837
Maiinus 1140. 1146. 2231
Maris (?) 1017
Marisa 302. 510. 1598. 1754. 1876.
2014. 2213
Mariscianus 1003
Mari^tmus 3526. 3527
'Marmaius 3658
Marta 2578
Martialicus 1506
Martialis 45. 93. 117. 327. 3.34. 300.
546. 678. 684. 685. 689. 700. 709.
803. 823. 923. 924. 996. 1045 (bis).
1061. 1062. 1069. 1154. 1339. 1393.
1421. 1695. 1725. 1755. 1756. 1757.
1803? 1997. 2049, 2056. 2061 . 2092.
2324. 2334. 2355. 2356. 2404. 2409.
2431. 2486. 2556. 2626. 2704. 2877.
3018. 3115. 3119. 3131. 3248,3248
bis. 3319. 3566. 3743
Martiliana 3430
Martinus 427. 1457
Martis, gén Martinis 115. 1703. 1757.
2940. 2957. 2960. 3601
Mascaradiana 3346
Masik 968
Masimus =^ Maximus
Masof 951. 3839?
h' Massa 1363
Massuricus 2324
h" Masthara 1768
Masticiana 3764
•Masus 2916
h"! Matauta 3770
Maten 3818
Maternus 1363. 3117
Materona = Matrona
Mathacianus 3825
h" Matih 2830
Matrona 67. 209. 440. 512. 570. 600.
619. 643. 764. 800. 803. 839. 1004.
11.38. 1150. 1373. 14.35. 1504. 1527
(bis). 1579. 1595. 1606. 1617. 1688.
1702. 17.39. 1758. 1739. 1760. 1761.
1762. 1773. 1781. 1813. 1846. 1938.
2052. 2071. 2325. 2394. 2409. 2432.
2474. 2496. 2536. 2359. 2652. 2706.
2879 — Materona 2646
Matronica 1310. 1322. 1744. 3321
Matronim (?) 1147
Matthaia 1691
Matlius 3333
Matun (?) 2283
Matutinus 690. 1639. 1800. 2220
"Matzon 107
Maura 1194. 1024
Maurentius 2758
Maurica 3322
y)/a(?)urisius 2732
Maurus646. 2452? 2708
Maurusius 1589
Max. 188. 3994
Max.... .3201/2. 3991
Maxima 386. 409. 544. 335. 662. 687.
690. 698. 711. 735. 819. 826 (bis).
1092. 1487? 1982. 2204. 2209. 2269.
2444. 2453. 2345. 2612. 2781. 3013.
3136. 3227. 3.3.30? 3650. 3631. 3670
— Maxsima 3445
Maxirniana 2317
Maximianus 590. 2165. 2329. 2523.
2831. 2832
Maximilla 2013
Ma.Efwallus (?) 2633
Maximina 373
Maximus 177. 198. 236. ,361. 373. 384.'
422
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
392. 412. 481. 527. 669. 686. 687
(bis). 735. 804. 805. 8627 926.957.
1545. 1595. 1598. 1620. 1621. 1891?
2071. 2212. 2295? 2357. 2364. 2453.
2454. 2537. 2827. 2883. 2998. 3012.
3171. 3175. 3227. .3293. 3340. 3473.
3504. 3522. 3530. 3554. 3625 — Max-
simus 1205 — Masimiis 711
Maxsini- = Ma.xini-
•Ma.xutus 3505
f Mazzic 1198
'Mcdooeniis 581
Megatla 3323
'Megethius 263, Megetius 2108, cf. 2109.
Meggenius 3418
/■« Meggent 2803
"Megsen 2847
Melaudus 2525
Melissus 3120
Mellita 1943
Mellitinens(is) 3359
f Mellu 906
Memorius 136? 504
Menio 3486
Menophila 406
Mereurialis 18
Mercurius 30. 2736?
Meridlana 2016
Meridianus 1510. 1766. 1812. 1847.
2243
Mescar 1014
f" 'Mese 3296
Mesor = Messor
Mes(s)allina 4013
Messallinus 1546
Messiana (?) 1042
Moîisianus 3156
Mossor 1193? 3564 (bis)— Mesor 2216
Mustrianîii" 3325
Mesus 3481
r/éti Metatis 446
Metha 1234 — Methat 1767. jl/ethatis
(géri) 1921
Metilia 1689
Metthun 1768; Met(?)thun 2443 —
Mettun 2965
géii 'Midalatis 1629
Miggin 2965. 3179 — Migginn (?)2952
Mima 756
Min... 1477
h' Mina 1551 — /■= 2621
Minarcius 3441
Minervalis 3182, 3278
Minucius 2965
Miionice = Myronice
i/isicir 156
Misictri 1.38. 156; Misic... 174
f/éii Mitatis 1678. 1743? 1913
Mithridas 388 (bis)
Mitthunl)al = Mutthumbal
Mizguar 2624
Mocconi (au datif?), géti Mocconis 1 636
Mnàestiiinus 1407
Modestus 1191
Modianws 875
Modica 3529
Mona = Monna
ffé/i Mondonis 1000
Monimus 2455
Monitus 3245
Mon(n)a (?) 2723
f' Monn... 2272
Monnica 476. 663. 819 bis. 3669
Monnina 1743. 2346
Mon(n)osa 1771 bis
Mon(n)osus 1771
Monnula 1690
Monosa, -us = Monnosa, -us
Montana 3176
Montanus 515. 828. 3700
'Montuiusius 969
Moza 1901
Mukronianus 1889
Mulsula 674
Mun. 3255
Muna<(ianus?) 112
Munda 1667
Mund(us?) 2897
Murax 711
Muriclus 2429
Murosus 506
h' Musa 588. 2670
gén Musavis 2856
Musicus 3316
Mussius =: Mustius
Mustacia 1.366. 1460. 1537. 1599. 1691.
1893. 2633
Mustela 1731
Musteolus 124. 718 — Mustiolus 1163.
1355, 1.356, 1358, 1366. 1590. 1591.
1726. 1774. 1876. 1977. 26.34
Mustius 66. 337. 921. 1355. 1806 —
Mussius 1773
Mustula 3328
Mustulus 614
Musulamus 1426
Muthun = Mutthun
'Mutisa 510
Mutthumbal 233. 1433. 1761 — Mu-
tunl)al 2822 — Mitthunbal 1005
Mutthun 577. 2004. 2890 — Muthun
1106 — 'Mtyn 3628
Mutunbal = Mutthumbal
Mutunim 1444
Myronice — Mironice 549
f N. 1447
Nabdhsen 138
Nabera 1076. 1095. 1776? — Nabra
938 — Naburu 780. 849
Na6er(?)im 1121
Nabor88. 1101. 1762. 1891. 3475
Nabra, Naburu = Nabera
Naevilla 358
/" Nam...e670
Namf- = Namph-
/•« Namgedde 1396. 1703. 1785. 2949 —
Namgeddae 2385 — Namgidde 125?
1417. 1783. 1784. 2577
'Namnio 1660
/■•= Namp. 764
Nampam- = Nampham-
Namphadora 2606. 2677
Namphame 516? 1007. 1592. 2326 —
Nampame914. 1951 — Napame612
Namphamina — Namfamina 1666
Namphame 595. 668. 1069. 1502
(= Nampamo 1502). 1616. 1813.
1984. 2018. 2226. 2635? 2709 —
Nampamo 806. 1502. 1998?
Nannaricus 1515
ffén Nannemis 457
Nanus (?) 3103
Napame = Namphame
Napeus 775
Narcissus 2358
Narnitas 2926
Narsalus 451 — A^arsalus (?) 14.34
Naso 1689
Nassau s 1065
yVa/alica(?) 1193
Natalis 2080, 2828, 2978, 2988; Nata-
lis 609. 1104. 2071. 2221. 2836.
3313. 3382. 3756 — f 1437
Nativa 2308
Natus 2542
Wfflvigius 1296
Ns'.xsuT/îr^ç 2817
Nemessus 1928
Nepos 232. 562. 628. 2141? 2526. 2627.
3535
Nepotia 1559
Nereus 582
gén Nersanis 1435
"Netonius 2177
Nicander 4011
Nictentius 1080
Nigel(l)io 664
Niger 1342. 3279
M(?)gra 2928
Nigrina 1901
Nigr(inus) 955
Nigro(sa) 3616
Nina 74. 664. 691. 970. 1423. 1993?
3600
Ninosa 65
Ninus 772. 807. 1787
Nivalis 2590
Nivamo 471
Nivasius 3018
/•■= Nobilis 1298
Nomentina 2438
Non.... 3777
Nonnus 3449
'Noreius 1 336
Noricus 887. 3185
Nota [ou Notaf] 2005
Novella 123. 1404. 1795 — Novela
983? 1814. 2453
Novellus572. 1583, 1584. 1794, 1795.
2456. 2638. 2660. 3392 — Novelus
1793
Novius 2996
gén Nozaris 843
Nudinarius = Nundinarius
vV(?)ugax 1874
Nu ma 602
Numficus = Nymphicus
Nu mica (?) 1445
Numida 1790. 1824
Numidica 1470. 1540. 1585. 1692.
1791. 1792
Numidicus 1404. 1635
Numidius 2071
Numisia 2323
NmiMiis 2829, 2939 bis, 2989; Num-
mus 1503 bis. 1797 — Numus 1796
Nundinaria 2860
Nundinarius 189. 808. 825. 1646. 1797.
2296. 2346. 2860. 3192. 3207 —
Nudinarius 650. 693,
Nymphicus — Numficus 321
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
423
f 0.... 3370
/• 'Ocar 2619
Octavia 3860
OcTAviANUs 1035; Octavianus 3156.
3419. 3551, 3716, 3717
Octavius 890
Octav(u)s 3280
Ofe/lia 2835
Onesimus 1978
Onor- = Honor-
Opimianus 2899
Optata 73. 1429. 2396. 2404. 2805
Optatianus 2147 (bis). 3755
Optatina 363
Optatula 3302. 3331
Optatus 476. 479. 616. 697. 876. 982.
1446. 1482. 1603. 1801. 2142. 2622.
3240. 3263
•Or...actus 1120
Orbianus 3689
Orfitus 1002
Ospica 2565 bis
Ospita ^ llospita
/■« Otmelc 457
Oxicarus 2490
P. 3600
Pa.... 552
Pacata641. 665. 1208
Pacatus 651 (bis). 1299. 1531. 2141.
2619
Paccius 809
gén Pacrusis 164
Pactumeî'a/iMS? 2119
Paetina 1738
Paetus 1440. 1801. 1881. 1925. 3262.
3749 — Petus 1428. 1838. 2199. 2281
gén Paganis 500
Palina, Pallina = Paulina
Palladius 3420
h" Palma 1444
Paltnula 2702
Palus(t)r(i)s 2900
'Pancratius 2178 bis
Pannonius 1802
Panthera 3991
'Papica 941
Pari.... 2493
Paris 3191
Pasinieus — Passinicus 3745
Passi\'us 3450
Pastor 1685. 1804. 2654
Paterculus2819
Paternus 35. 113? 168. 1661. 1662.
1739, 1740, 1741. 1805. 1806
Patroclus 1736
Patliso 2960
Paula 592. 15.32. 2218
Paulina 922. 1040. 2372. 2628. 3558.
3802 — Palina 2527 — Pallina 666
Pauiinus 1807. 2101. 2405. 2773. .3056.
3797. 3824 — Faullinus 3343
Paulus 472; Paulus 277. 632. 1543.
2527. 3419. 3680. .3827
h' Pa.\ 452
Peculinris6l3. 1839. 2669
/'e^(?)asus2l7l
Pelusius 3229
Perce.nnianls 3625, Percemanus 3636
Peregrina 503. 1928. 2302. 2469. 2470.
2648? 3297?
Peregrinus 1897. 2762 — Peregrius
1066
Pergulus 2786
Perpetuus 3109
Pes. 2527
/•escennî'ana 1467
Pescennianus 1294
Petronianus 2689. 2792. 3070
Petrus441. 532. 3419
Petus = Paetus
Phil....us — Fil.. ..us 486. 2143
Philologus 915
Philomene — Filoména 889
Phosphorus — Posp(orus) 3519. Pos-
porus 3528
Phulcra = Pulchra
PicATiANUs3841, 3842
h" Pietas 1351. 1481. 1643. 3339
h" Pinna 1156
Piricistus 2359
Piso 698 (= Pisso 698)
Pistor 3195
Pistus 3278
Placentinus 2360. 2465. 2757
Placidus 950. 1513. 1847
Plautilla 2610
Pola = PoUa
Policronius 2456 bis
Politicus 2977
Politus 699? 2528
Polla 2282. 3177 — Pola 2397
PoUeH^MS (?) 472
Polho (?) 2141
Pollitta 45. 1653
Pompeianus 1597. 2228. 2664. 2793
Pompeius 1296
Pompih'anus (?) 1458
Pomponia 2604 (bis)
Pomponianus 2529 (bis). 2774 — Pon-
ponianus 2236
Pomponil/a 2056
Po[m]posa 3349
Pomptinus 3141, 3181
Ponponianus = Pomponianus
Pontilius 2101
Pontus 3452
Porcc'llus 415
Posp- = Phosph-
Possidentius 2063
Postim- = Postum-
Postuma 1583. 1824 — Postima 482.
507
Postumiana 2145 — /'ostimiana 3838
P()st!/W!//M(?)s 3393
Postumus 1118. 1499
p Potestas 397
Pothus 3352
Potita 13.38
/'o(?)/!itus 2648
Pr. 120
Praenestina 881
Prae//estin('ant<.s- (?) 2442
Praenestinus 2700
/"raesens 1664
"Praesentius 330
"Praesidii 2179 — Piesidius 2312
Piai'sumptivus — Presumtivs 2312
■Pregna 671
Près- = Praes-
Pretiosa 3382
Prim.. 1095
Prim... 2672
Prima 104. .326. 345. 367. 373. 379.
724. 912. 9.39. 971. 1069. 1102?
1894. 2471. 2476 bis. 2560. 2561.
2601. 2602. 2607. 3261. 3276. 3744.
3847. 4002
Primianus2071. 2529
Primigenia 1134. 1505
Primigenius 1497
Primitiva 3228
Primitiv(u)s 3141, 3183
Primosa 370. 2213?
Pri[m]osMA- 389
Primula 1336. 3205 — Primulla 1850
Primulianus 2805
Primulus629. 648. 1179. 1613. 1666.
3205 — Primullus 49
Primus 3061 ; Primus 374. 508. 509.
520. 688. 7.36. 763.861. 994. 1006.
1072. 1148. 1567. 1665. 1688. 2222.
2240. 2410. 2488. 2628. 2695. 2696.
2911. 2939 ter. 2999. 3140. .3701.
3801 ?
Princeps 3131
Prisca 552. 1718. 1847. 1852
Priscianus 1853. 2088. 2529
Priscilla 1520
Pmscus 3122; Priscus 552. 1367. 1459.
1618. 1694?1712. 1737. 1840. 1851.
1908. 2667. 2833. 3018. 3626
Privata 1476. 1615. 1977. 2487. 2497.
2582
Privatianus 2101 ; Privatianus 909?
2574
Privatus 184. 898. 917. 1132. 1460.
1667. 1854. 2487. 2530. 3018. .3674
Probianus 2066
Probus 1823. 3219
Processa 3164
Processianus 3163
Proclus ^-^ Proculus
'Procopius 17
Procula 380. 792. 1359. 1607. 1910.
1997. 3105
Vmmhis 2108, cf. 2109; Proculus 603.
1110. 1242. 1395, 1398. 1461. 1464.
1668. 1679. 1761. 1910. 2413. 3715
— Proclus 1394
Prof/igus 554
Profutura 2317
'Protarcius 2412
Prudens 1.347. 1376
Prudentilla 1732
Pldens 281 ; Pudens .30. 177. 233. 395.
345. 1422. 1314. 1782. 1831. 1836.
1870. 1937. 2148. 2313. 2581 . 2623.
2831. 2832. 3228
Pudentiaiius 90. 907
PudentiUa 55. 307. 2472. 2668
Pulas = Pu lias
Pulcher 1373. 1630. 1791
Pulchra — Phulcra 1883
Pulex .3020, .3036. 3142? .3493. 3.509
Pullaenianus 3018
Pullaenus 3005
Pullas 3005 — Pulas 2599
•Pulneus 3606
•Pulvch 1693
Pupa 497. 2619
Puipurius 1241
Pusinna 337. 1638 — Pusina 1010
424
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
Pusinnica 1857
Pvthai^ora 901, 902, 912
Fyto (?) 919
Q. 609
Q... us 810
Qintas. = Quintasius
Qu...a3253
Quadratus 1007. 1072. 2304
Quarta 1159? 1412. 2279. 2328. 2562.
3249. 3354. 3385
Ouartilla 1547. 3308? 3348 — Quarftia
1859
Quartina 2964
Ouieta - Quêta 103? 1425. 2384. .3845
Qu(i)etu/a (?) 795
Quietus 386? 2361
Quinquatralis 3355
Quinta 193. 419? 539. 551. 794. 1721.
1803. 2430. 2449. 3040. 3213. 3264.
3400
Quintasius 359. 483/4. 739. 757. 832.
1515. 3701 — Qintas(ius) 2259
Quintia 2373
Quintianus 541. 551. 2230. 3715. 3760
(bis) — Cuinzianus 2671
Quintilianus 539
Quintillus 714. 2314
Quintius 2925
Quintula 2002. 3162? 3232. 3722. 3862
Quintulus 485
Quintus 117. 701. 702. 753. 1406. 1948
Quirina(lis?) 1450
Quirinus 1852. 1913
Quodvultdeus 3420 — Çwodvltdeus
3453
R. 409 (bis)
Ra. 660
'ftabirra 1694
.fleceptus 2637
Redempta 833
Regilla 602. 703. 1073. 2660
Reginusl286. 1564?
Renova/MS (?) 3830
Reparata 85
Repentinus 643. 2198? 3137. 3260
Respecta 3387
Respectus 2758 bù
Rest. 31
Restituta 286, 287. 343. 704
Restitutus 10. 177. 253. 288. 338. 3805
•Restus 2821
Restuta 333. 376. 393. 399
Restutus 40. 352. 2569? 3163, 3164. ,3356
Rhodinus 3061
"Rocimarus 2901
•Rocius 1860
Rogantina 3557
Roga<. 943
Rogata 105. .342. 385. 393. 597. 668.
708. 733. 834. 1002. 1067. 1160.
1204. 1491. 1530. 1543. 1549. 1695.
1745/6. 1809. 1810. 1813. 1820.
1863. 1864. 1914. 2263. 2512. 2503.
3206. 3357. 3530. 3611. 3731
Ro5^ati//(?)a 71
Rogatianus .364? 574.866. 1045. 1174.
1191. 1206. 1662. 1929 (bis). 2287.
2294. 2329. 2610. 3161. 3656. 4007
bis
Rogatina 1593. 1865. 3660. 3852
^o(?)gatus 3029; Rogatus 146. 364.
398. 401. 407. 454. 459. 475. 579.
617. 640. 701. 702. 705. 706. 707.
1041. 1069. 1076 (bis). 1077. 1116.
1160. 1396. 1423. 1439. 1526. 1527.
1547. 1662. 1785. 1820. 1861. 1862.
1869. 1880. 1898. 2254. 2261.
2276/7. 2335. 2362. 2376. 2398.
2481. 2487. 2531. 2655. 2673. 2680.
2967. 3350. 3375. 3523. 3539. 3563?
3565. 3591. 3812. .3819. 3860
Romana 772. 1070. 1588. 1696. 1794.
1822. 1866. 2610
Romanianus 642. 879. 2610
Romanilla 2145 (bis)
Romanus 175. 427. 620. 642. 673. 709.
726. 835. 1177. 1184; H90. 1509?
1516. 1609. 2020. 2457. 2612 (bis).
2715
Romatianus 618
Romatius 618
Romula 572
Romuleanus 3068. 3543
RoMULus 1290; Romulus 743. 903
Rosaria 400
Rosarius 1429 (bis)
Ruf.. 1565
Rufianus 528
Rufîlla 530. 1870. 1976 — Rufila 1869
Rufina 698. 886. 1.374. 2674? 3831?
Rufinianus 3018
Rufinus 19? 289. 299. 383. 474. 653.
711 . 712?713. 751. 933. 1.374? 1415.
1489. 1557. 1594. 1669. 1727. 1824.
1841. 1871. 1882. 1888. 1899. 2017.
2363. 2496? 3018. 3064. 3281
Rufio 3018
RuFus 1231, 12.32. 1282; Rufus 188.
348. 446. 517? 621. 703. 710. 737.
1372. 1397. 1398, 1399. 1414. 1631.
1868. 1927. 2278. 2532. 3.389 (bis)
Rugosus 3321
Rurentius 1886
Russatu[s?] 811
Rustica 372. 404. 745. 2718. 3107.
3366. 3496. 3511. 3525
Rusticianus 179. 288 (ter). 375. 2434
Rusticius 260, 261
Rusticus 302? 1053. 1093. 1509. 2089.
2406. 2458. 2617. 3858
Rutilius 1741
S. 3600
S.... us 202
Sa.... 469
Sab.... 299
Saba ^ Zaba
Sabina 89. 611. 2473. .3419 -
Sabinianus 2239. 2508. 3071
Sabinius 232
Quintus Sabinus 3820
Sabinus 200. 349. 1711. 2035. 2071.
2118. 2121. 2123. 2128. 2149. 2482.
2524. 25.33. 2644. 2783? 3032. 4017
Sabo =r Zabo
Sacerdos 2463? 2727
Sacnam ^ Sahnam
Sactut 147. 836
/«-=? Sada 3385
gén Sadav(?)is 174
"Saduntius 3079
'Saenius 104
'Safargius 18
Sagaris 1478
5agit(t)a (?) 624
p Sahn(am) 1541 — Sacnam 1535 — Sa-
nam 919. 1006 — SaAnamt 1059
— Sanamt 2315 — Sahnaim 1901
Sala 2253
Salamina 63
Salasus 3649, 3650
Salginus 1203
gén S(?)allucis 1417
Sal(l)usA'Ms 2364
Salsa 1941
Saisulus 3169
gén Saltumis 975
Salvia 2890. 2921
Salvianus 1872? 3032 (bis). 3156. 3210
Salvilla .3071. 3645, 3646
Salv[in]us (?) 2951
Salvius 2021. 2118. 2656. 3514. .3532
Salus 1873. 2680
5'a/M(?)taris 863
Sanae918 — Sanais(?) 125
Sanam, Sanamt = Sahnam
Sannasius 2968
gén Saphiris 233
Saphoica 3743
Sapida 2355
Sapidus 2431
Sapunum (?) 3544
gén "Saricis 919
'Sarona 972
Sarrona 2954
Sarronia 1634
f Sasi 827
Sat. 385
Satluc 3825
Sattarus 1713
Satu.... 1981
Satulla 2903
Satur [ou Satur.] 118. 838. 2948. 3121
Satura 500. 973. 1475. 2898
Saturbalius 2534
'Saturina 1128
Saturius 1874
'Saturna 646
Saturnia 719. 3379
Saturnianus 3068
Saturnina 37. 148. 323. 332. 344. 377.
387. 396. 398. 414 (bis). 492. 540.
546. 582. 625. 650. 667. 668. 669.
696. 715. 725. 734. 1124. 1143.
1202. 1203. 1386. 1395. 1399. 1401.
1416. 1447. 1502. 1587. 1641. 1670?
1697. 1698. 1753. 1765. 1876. 1877.
1878. 1910. 2224. 2265. 2304. 2340.
2374 (bis). 2375. 2390. 2411. 2454.
2474. 2564. 2583. 2587. 2607. 2679.
2684. 2822. 2929. 2933. 3121. 3174.
3194. 3275. 3508. 3729
Saturninus 20. 111. 181. 290. 306.
343. .345. 376. 405. 410. 411. 456.
503. 583. 587. 612 (bis). 619. 627.
707. 720. 721. 722. 747. 899. 925.
1104. 1108. 1155. 1192. 1351. 1.370.
1462. 1494 (bis). 1502. 1523. 1556.
1616. 1629. 1670. 1700. 1702. 1713.
1714. 1717. 1718. 1728. 1763. 1773.
1798. 1810 (bis). 1817. 1818. 1819.
I
I
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
425
1834. 1875. 1894. 1895, 1896. 1936.
1937. 1950. 1987. 2180? 2200. 2202.
2203. 2239. 2315. 2350. 2.365. 2385.
2425. 2426. 2428. 2466?2535. 2536.
2537. 2582. 2594. 2683? 2705. 2716.
2717. 2721. 2855. 2878. 2903. 2979.
3004. 3006. 3018 (bis). 3020. 3068.
3113. 3116. 3156. 3175 (bis). 3177.
3263. 3419. 3506. 3528. 3537. 3581.
3685. 3750. 3783. 3784. 3856. .3859.
.3871. 4005. 4011
Saturus 197. 498. 561. 590. 622. 623.
717. 718. 719 (bis). 752. 1400. 1472.
3.327
Saxa 3753
'Saxentius 520
Saxo 1095
Scinus 1582
f Scoforoi 3784
Secchun 1713
Seccunda := Secunda
Secu. 1025
/' Secu.. 2627
Secudus = Secundus
Secunda 91. 447, 448. 494. 542. 1071.
1075. 1165. 1168. 1701. 1880. 1931.
1982. 2202. 2297. 2313. 2324. 2419.
2443. 2515. 2587 bis. 2625. 2666.
.3512. 3584. 3644. .3647. 3670. 3685.
3752. 3816. 4018 - Seccunda)
2691/2
Secundianus 1075. 1595
Secundilla 1881. 3382
Secundi[nus] 494
Seclndl's 3951 ; Secundus 337. 668.
1074. 1095. 1164. 1.338. 1381. 14,38.
1463. 1464. 1588. 1596. 1879. 1914.
2284. 25.38. 2637. 2927. 2930. 2937.
2965. 3513. 3541. 3723. 3726. .37.30.
3737. 3744 — Secudus 3657 - Se-
qundus 1598
Secura 2146. 2376. 2609. 2643. 28.33.
2834. 3363. .3.364. .3548
Securus 25.39. 2610. 3069, .3070. 3337.
3362.
Sedala 1976
Sedatianus 1840
Sedatus 759. 890. 920. 15.35. 1536 (bis).
1842. 1976. 2.325. 3156.
Seddena 1782
f Seden 921
Sciana 3535
Seianus 330
"Seiasius 1085
•Selan 118
Selaucha 989
Seleucus 2943. 3365
gén Selsunni(?)s 51 1
f Semmudah 2597
f" Sene 1575
Seneca 2007. 2366. 3998
Senecianus 2337 bis
Senecio 339. 4001
Senilis 3122
f Senior 562
Sensus 2260
Sentianus 3662
Septima 957
Seplimina 403
Septimius 2407. 3687
Sequndus = Secundus
Ser. 3190
Seranianus 2429
Seranus 744. 1491. 3552. 3716
gén Seratis 499
Serbuca 1215
Serbu/e<s 1217
"Serenitanus 1764
Sergt'ana 995
&rgia«î<s (?) 2436
Servandus 758
Servilianus 449. 1584. 2698. 2806
Servilius 1816. 2071
Sesola 1805
Sestus = Sextus
Sesum 846
Setina 2240, 2241
Setinus 1640? 2241. 2643
Severa 2149. 2546. 2565? 3559
Severianus 1030; S&wexianus 430
Severinus 123. 3598
Ti Severus Fufianus 2414
Severus 1283 ; Severus 31. 32. 470. 597.
667. 669. 727. 881. 982. 2216. 2217.
2929. 2975. .3082? 3107
Seusa 3570
h' Sexa 3001
Sextianus 1483 — Sexttianus 675
Sextulla 569. 1848
Sextus 458. 3357 — Sestus 1157
Sglipao 3454
f "Siblm 820
gén 'Sicunias 491
gén 'Sidbii 2830
Siddm 2351 — Sidin (?) 3697
Siddina — Sidina 842. 1892
Silanus 30. 1069. 3791
Silbana = Silvana
Silec671. 1008
Silen 849
•Sileus 1924
Silibudi 3455
Silicianus 1401. 1474
Silicius 1473
p 'Silisbu 944
Silvana 554. 728. 1577. 2329. 3326.
3799 - Silbana 197
Silvanus 171. 488. 501. 502. 605. 904.
936? 1560. 1604 (bis). 1814. 1901.
2540. 2941 . 2953. .3018. .3647. 3821 .
3868
'Silvii 127
Silvon, géti Silv(o)nis 844
Similis 2662. 2701
6'implex 2275
'Simplicius 2023
Sinator 26
Sinerusa = Synerosa
gén 'Sinianis 119
h^ Sisa 3382 — /■" 990? 2.392
Sisatiu(s) .3456
Sisenna2108, 2110
/•" Siso 469 — Sisoi 511 — Sisso 1501 —
Sissoi 1500
Sissonia 1567. 3213
'Siunus 1468
h' Smagarsa 2975
5(?)oberinus 1406
Socra/es 2459
Sodalis 764. 2405
Sofenia (?) 2224
SoLOMON 276, 277, 278, 2114, 3042,
3059, 2oX6iJiuv2114
Solutor 812. 813. 1001. 1709. 1715.
2963
Soricio 1816. 1943
f" Sororor 843
gén Sosolis 840
SossiANus 179, 247, 1032, 2048; Sossta-
Mus (?) 2408
Sozoum 843
Sozusa 2899
Spana 729. 730
Spahsus 1230, 1282
Spe.... 821
Spectata 2303
Spenica — Ispenica 47
Sperantius 2399
Sperata 2214
Speratianus 2142
Speratus 1742. 3225/6. 3307. 3371.
4019? — Isperatus 389. 3372
Spes 119? 553. 571. 603. 1903? 2401
Spesina 475. 477. 974. 1942. 2229.
2886. 3195
h" Spica 1904 — p 2394
Spicula 1064
Spiculus — Ispiculus 3618
Splendonilla 3550
Splendor 2879
Statianus 1203 — Istatianus 3548
Statiola 3756
Step(h)anicia 3173
f Ster.... 945
Sterceia 2261 — Stercea 2378
Stercula 3139
gén Sticsicis 844
Stiddin 2965
Stimandra 2382
Strabo 2829, 2939 bis, 2989
Stratonice 62
Succedens 3141
Successa 1843. 2586 — Sucessa 2513.
2891
Successus 1? 127. 466. 1379. 1905.
2367/8 (bis). 3212. 3353 (bis). 3373.
3613. 3825 — Sucessus 1906
Sufurarius 394
Sulpicianus 982
SuiMMAcÂMS 272 — SymmacÂMS 21
p Sumuda 1774
Super 2932
Super[i]nus 2267
Sura 1044. 1906
Suriacus 3691
Suricus 3342
Suius 865? 12097 2069. 2541 — Syrus
867
h" 'Susrinna 1671
Symmachus : voir Summachus
Synerosa — Sinerusa 679
Syntrophus 58 — Syntropus 2905,
2906
Syrus : voir Surus
'Tabonianus 1180
Talaris 1552
Tamacar 844
"Tannatia 1909
Tannowîus 3282
7'(?)ascius 3238
Tascu< 2975
54
[mars 19-;2]
426
COGNOMINA ET NOMS UNIQUES.
Tekirus 2949
Telesina — Telsina20IO
Telesinus 540
(jén Telilis 1008
Telsina = Telesina
Tenax 3389
Teod- = Theod-
Terminalis 1605. 2657. 3181
Terminus 942
Ter(p)nus 2262
Tersia ^ Tertia
Tertia 383. 2260. 2283. 2681 bis. 3183.
3317. 3382. 3609. 3760? 3834.
3863? — Tersia 2.392
Tertiola 3234
Tertius463. 1911. 2542. 3691
Tertu... 1235
Tertulla 758. 1660. 1786. 1994? 2204?
2212. 2332.2377.2663.2678.2711.
2904. 3717? 3861 — Tertula 2410.
2371. 2924. 3594
Tei-tullinus 167. 1937. 2638?
Tertullus 7;Tertullus 758. 1228. 1336
(bis). 3008
Tet(t)ieH(us) 3560
Tevestin- ^ Thevestin-
Thader 100 — Thadir 1616
Thagasius891, 892
Thallianus 1344
The[c]usa 3748
•Thelvera 989
Theodorus — Teodorus 3437
Theodota — 7'e[o]do<a (?) 3331
Theodotus 1229, 1247, 1274, 1276,
1283, 1286; Theodotus 3694
•Thereba 3747
Therefnat 1913
Theseus 3009
Thevestina — Tevestina 3280
Thevestinus 3105. 3198. 3471 bis. 3546
— Tevestinus 3316
gén Thililis 1913
Th(i?)sran 975
•ïhiva 513
f Thudel 2563 bis
Tiburti?!us 215
Timminus 2195
Timo 1050
Tirentius (?) 504
Tiro 1638
Titianus 7
Titor 2646
/•"= Tittorim 3727
Titulla 314
'Tonantius 3176
Torquatus (?) 382
Tran^ui/Za 2459
Trnnquillianus 2220. 2439?
Tranquillus 2319. 2419?
Trepte 63
Trifera 677
Trita 3299
'Triturrius 3284
Tsedden 2947
Tsidiwa 3335
Tu... 350. 670
•Tudue. 19.32
TulliaMa 3756
Tullianus 416? 3735, 3736
Turbo 3163
Â" Turut 333
Turutia 1367
Tutianus 3750
Tuticus 1203
Tyche 50. 94
tyrrhenus 3003
Tzaiza 2566
Va-
Valens 1413. 2955. 3283. 3383
les 984
'Valentii 2035
Valentina331. 488. 1350
Valentinus 263
Valeria740. 2271. 2378
Valerianus 2049, 2056. 2268. 2816.
3383. 3603
Kalerius (?) 3765
Varbas 845
Varagus 3872
•Vardalus 808
Varilla 1921. 3222?
f/én Varthigalis 580
Vartimius 1720, 1721
Varubas 846
Varus 1544. 1614. 1892? 1921
Vasar 976
Vatimat 977
'Vegethius 3134
Veneria 70. 74. 1640. 1924. 2.304. 2626.
3769, 3770. 3771. 4007
Venerius 2073 bis. 2788. 3831
Vennusta = Venusta
Venuleius 2383
Venusianus 2132
Venusta 323. 946? 1633. 1996. 2398.
2318. 3283. 3298. .3.388. 3509 —
Vennusta 2867
f" Venustacus 2470
l^enustianus 2141
Venusiina (?) 2818
Venustula 3134
Venustus616. 1193. 2118. 3157
VerecuMda 3299
Verianus 1348
Vernulus 3018
A" Verota 3398
Verus 634
Vespe. 739
Vesper 260
Vetidianus 1338, 1339. 1363
Vettonianus 2142
Veturianus 234. 1317. 1926. 2221
Vi.... 1210. 2896
Viator2861. 3118. 3138. 3758
Vibianus 3399
Vibullus 1348
Vie... 1093. 3378
f" Vie.... 3371
Vicana 1407
Vicentius = Vincentius
Vicetorinus = Victorinus
Vict.... 54
Victo... 573 (bis)
Victor 283; Victor 43. 149. 150. 160.
190. 284. 330. 530. 562 (bis). 567.
574. 577. 390. 618. 637 (bis). 632.
653. 676. 697. 712. 722. 723. 746.
747? 748. 749. 875. 893. 905. 928.
929. 930. 937. 1057. 1076. 1204.
1340. 1.349 (bis). 1435. 1440. 1553,
1335, 1556. 1633. 1686. 1706. 1770.
1884. 1932. 1933. 1947. 1980. 2028.
20.36. 2059. 2071. 2148. 2202. 2210.
2214. 2238. 2261. 2263. 2264. 2297.
2307. 2319. 2334. 2339. 2340. 2399
bis. 2460/1. 2543. 2544. 2543. 2690.
2709. 2815. 2859. 2885. 3022. 3136.
3173. 3301. 3309. 3324. 3338. 3394.
3510. 3569. 3574. 3614. 3748. 3752.
3756. 3815. 3830
Victoria 150. .362. 315. 521. 572. 593.
614. 668. 739. 791. 847. 867. 887.
891. 947. 991. 1052. 1058. 1077.
1135.1199.1382. 1431. 1448? 1625.
1704? 1812. 2011. 20.33. 2124. 2181 .
2195. 2229. 2235. 2236 bis. 2239.
2272. 2281. 2290. 23.34. 2527. 2567.
2572. 2575. 2707. 2804. 2818? 2894.
2906. 3140. 3395. 3.396. 3.399. 3401.
3428. 3453. 3493. 3554. 3617. .3637.
3640. 3753. 3778? 3810 — Vitoria
3512
Victoi-lanus 562. 2065. 2118 (bis). 2129.
2141? 2412. 2545. 2720. 2769
Victoric(a) 1074
Victoricus 377. 1048. 1666. 1828. 1837.
1843. 1929. 2211. 3598
Victorina 1307. 1934. 2145. 2356. 2858.
2919. 2950. 3207? 3258? 3402. 3569.
3572. 3861 — Victorinna 2933
Victorinus 155. 573. 648. 860. 1052.
1066. 1073. 1126. 1133. 1139. 2145.
22.35. 2.391. 2666. 2697. 2796. 2818?
2924? 3018. 3135. 3186. 3284. 3397.
3439. 3661. 3662, 3663, 3664, 3665
— Vicetorinus 2964
•Viderud 978
Vigel814. 1518. 1672
V(i)g(i)la(n)ti(us) (?) 2797
Villa 2435
Villatica 1557. 1887. 1891
Villaticus492?913
Vincentia 1935
Vincentius 276, 332. 2147. 3145 —
Vicentius 1195 — Bincentius 3670
Vindemia 165. 3618
Vindex469. 1987. 3230. .3538
Vini(cianus?) 472
Viri 773
•Visus 3851
Vit.... 2631
Vitalis 356. 654. 683. 829. 19.38. 2035.
2071. 2264. 2.323. 2379. 2462. 2545
bis. 2876. 3123. 3124. 3284. 3311 —
f' 822. 1752. 3197. 3335. 3615 .
VlTELLIANLS 283
Vitoria ^ Victoria
•Vitosa 592
Vitrubiawa (?) 1084
Vi/u/us (?) 1690
Umbubalio 3804
/(■= Vodias 498
Voluptas 69
Volusianus 3174 — Volussianus 1139
Urbana 217. 480. 483/4. 503. 569. 573.
608. 620. 676. 688. 718. 748. 751.
752. 810. 814. 841. 1940. 1946.
1947. 2475. 2499. 2640. 2858. 2905.
3822
UrbaniUa 1699
Urbanosa 378
Urbanus 204. 233. 496. 564. 607. 745.
750. 824. 848. 1484. 1606. 1750.
NOMS GÉOGRAPHIQUES ANCIENS.
427
1986. 2088. 2392. 2H93. 2346. 2794.
2833. 2838. 3248 bis. 3283. 3676
Urbica 536. 1700. 1831. 3429.
Urbicus 739. 1208. 1469. 1729. 1948
f Lrco 753
Ursacia (?) 2881
Ursio3132
Ursus 3013
Ustiiut 3438
Xanthinus 3244
Z. 748
'Zaaceiqa 333
Zaba 1103. 1719? 1743. 1982. 2222.
2476. 3331 - Saba 2371
Zabbur 813
Zabo 542. 633. 1026. 1069. 1341. 1368?
1683. 1747. 1787. 1949. 2013. 2347.
2722? 2833? - Sabo 988
/' Zabul. 1930
Zabulim 1951
Zabulla 2407
Zabullica 596. 1634
Zabullus 599. 1525. 1583. 1645. 1977
— Zabulus 680. 725. 1437. 2848
ffén Zaedonis 168, 169
Zumensis 2933
Zannulus 1349 (=; Zanneus 1549)
h' Zelma 2857
Zeno 2428
f Zibboi 695
Ziomedcs =; Diomcdes
Zobicus 1673
Zoboc 384
gen
Zosima 2873
...alandis 1173
....alis 3123
....anillus2908
..an/us 430
....anus 837. 3388
....aris 397
....atus2400
....ava(?) 132
...bus 2466
....ca 2823
....cata 3330
..ceptus 3043. 3677
....cia398
...cliana 2931
....disen 469
..eccheinbal 1238
....ellius2849
....ficus 2763
....bis 220
ht 2018
....iana 437
....ianus 2118. 2346. 3720
...ic 2741
....inus 301
..ior400
....ippos 831
....iso 793
....istrat(us) 3396
....ittes3260
..lacius 3404
....lianus3092
....LiNus 3624
....lis 322. 2141. 2401
...mana 2436
...mula 3864
...na 2838
..nagabas (?) 3632
....nianus423. 3089
....nil/a 1197
..ninus 169
....ntianus 2186 bis
..ntus2980
f", dat ...omo..idi 3844
...ona 2203
f ..."onbbe<(?).3823
..ora 3414
orinus 2916
..orus 2764
.otronus 3614
— pus 685
....rata 2032
..rcus 768
..rdo 745
....ria 1072. 2380
..iil(l?)a747
....rinus 3102
..rtilla3689
....ta 4016 ter
....taiius 2339
....tlus 934
....to 1782
...tulus 226. .342
...<ums(?)3388
...va<a 3413
...ullus 1877
....unus 1060
..ustus 1130
....vus 2872
II.
Aemilia 281
.\frica 2144. 3059; provincia .\friea 2045.
4012 (= 2116), prov. Afrio. 1283, pr.
Mrica 1293, p. A. 253. 271. 1033. 2108.
3032
Alba Pompeia 3002
Alpes 2250 — Alpes Numidicae 3875, 3876
Amniaedarenscs 283; .Arnmaederenses 3992;
Amedert'(nses) 2939 bis
.And(einatunnum) 3125
Anici Vaga 1329
Asamas (nom de lieu?) 158
Atunucadensis (?) 530
Augustidunum 3116, .\uj;(usti)du(num)
3120
Aug(usto)n(eineturn) 3117
campus Aul. 3396
Autr(icum) 3113, .\ut(ricum) 3118
provincia Belg/rfl 1292
Hit[h]ienses — ou Hiti[n]enses — 3787
Bitbynia 271
tractu» Biz.... 2033
provincia BrittaH/u'n 2203; provincia Bri-
tannia Inferior339; provincia Britannia
Super(ior) 3748
Briltones 284
Burdigala 3533
/A'zacena provincia 4012 (= 2116); p(ro-
NOMS GÉOGRAPHIQUES ANCIENS.
vincia) Val(eria) /?v7.(acena) 3832; ...
Bvz. 3833
Calanienses 280. 284. 289, Calam(ensis)
947, Cala.... 277; Kalamenses 179. 236.
262. 283, Kalamensis 233, Kala.... 3777,
Kal. 247, 329, K. 330
Carthago 1379. 3931 ; Karthago 1363. 2759?
3032. 3892; Kartago 83; Kar(tha)g(o)
2761 — Car/haginiensis 3391
Casas Maiorus Ueni 2758 bis
Cirta 3892 — Cirtenses 134
Cirta Nova (=; Sicca) 1348
Creta 281
provinna Cyprus 2117
Cyrenao 281
ve.xi/lationcs Dacisc«e 279
Elysii campi 2248, Elysii (campi) 2240
Flaminia 271. 281
Kra.\i[n]cnse.v (?) 1291
Gall(ia)3l23 — Gal/î 2197
German(ia) [Sup(erior) — ou Inf(erior)]
1283
Hippo He[g(ius)l 30, Hippo H. 3892 — llip-
p(onienscs)Reg(ii) 109, Ilipp(onenses)He-
g(ii) 81 — nipponiGnacs 132, llippo«/t'«-
ses 3881, Hipp(onienses) 134; cnis Ilip-
poniensis 1378; regio llipponiensis 3992;
saltus llipponiensis 285. 3992
Italia 271. 3149 — natione Italica 2237
Iuliani Bit[b]ienses — ou Biti[n]enses —
3787
Lambaese 3892
La.urentes havinates 279
regio Leg.... (?) 3126
regio Leptiminensis 3062. 3063, reffio Lep-
tiniinen,s('.v 2033
Lil)ia (= Libya) 3039
Lycia 1283
castellum M.... 3151
provincia AIacedon\a 3634
Madauros 2761 — Madaurenses 2140. 2145.
2132. 2138. 2139. 2828. 2829. 4011 ; 3ta-
daurenses cives 2113; col(()nia) Madau-
rensis 2103, rof. Madaurensis 2139, col.
Madaur. 2130, col. Mad. 2759; J/adaur....
2159 ter
Magifa 2977 — Ma[g]ifianus 3626
Maur(etania) 1333 — Maur(us?) 3126;
Mauri2764; dii Mauri 3000; sancti Mauri
2078 — Caeres Maurusia 2033; gensMau-
rusia 3059
pagus Monnem.... (?) 883
Musulamus 2836, Musulam(us — ou ius)
3144; gens Musulamioium 283. 3992;
Musulamii 2828. 2939, Musulam. 1333,
Musul. 2829. 2939 bis. 2978. 2988. 2989
428
DIVINITÉS PAÏENNES.
c(ivitas) N. 06 1
Natabut 2857
origine Norica 1336
Num(ida?) 446. 3855, Numida 174; gens
Numidarum 1297. 1341, gens (?) A'^Mmi-
dar. 1227 ; Thubursicenses Numidae : voir
Thubursicu
Numidia 251. 472. 525. 2035. 2101. 2102,
N. 2048; provincia Numidia 1286. 2939
quater; Genius gentis Numidiae 1226
Alpes Numidicae 3875, 3876
Oeenses 3063
Pamphylia 1283
Pannonia 3548; />row(inciae) Pann(oniae)
In/erior et Superior 279
Picenum 271
Pontus 271
civitas Popthensis 1109
Roma (?) 958
Sabrathenses 3062
Sardi 474
col(onia) lul(ia) Sicca 1347 — colonia Sic-
censis 1294; kol. Slcen. 1352
provincia Sicilia 280. 281. 285. 3992
Sitifis 2239
Syra (ethnique) 1380
Tayoùpa 1037
Tartarus 2221
Thabraceni 109
Thagastenses 875. 876
Thelepte 3834
Genius Thesecthi 3625
Theveste 3059. 3892, Thevestis {gén) 3067.
3071?. Thevestem {ace) 3951, Tbevest.
3032, Thev.... (?) 3890 — Thevestini
2993. 2994. 3032. 3051, Tbevestinus
3716; civ(is) Thevestmus 2238; saltus
Thevestinus 285. 3992; civitas (?) Teves-
tina 3435 ; urbs Tebestina 3670
Thubursicu 1240 — Thubursicenses Numi-
dae 1272. 1296, Thuburs. Numidae 1283,
Thuburs. Nu[m]idae 1268, Thuh. N. 1237
— Thubursicenses 1286, T^MÔursicenses
1275, Thubursicenses 1304 — Thubursi-
cilani 1290; civitas Thubursicitana 1239.
1244 — Thuburs. IW. 111?; Thubur.
.3889"; Thu. 1352; Tu. 1269 — Thu....
1242, 77mbursic. ... 1251, T'AMÔursic. . . .
1305, T/mhursic.... 1308
Thug(gensis) (?) 2036
civit(ate) ThuUio 137
Tisibenenses 2978
regio Tripolitana 3062, 3063
Turratenses 3517
Vandali 3059
Vaza/itani 1227
Vesat(enses) — ou Vasat(enses) — 3636
municipium Zat(tarense) 534
....rdenses 1097
....tanus (ethnique) 1186
III.
RELIGIONS.
A. — DIVINITÉS PAÏENNES.
Aesculapius 178 — deus Aesculapius
3066 — Aesculapius Aug. 1220. 2031
dea Aeterna 2032
aeterna 234
ApoUo 179. 250? -^ Apollo Aug. 2993
Baldir Aug. 445
Bel(lona) Aug. 2995 — conserva-
irix(?) populi R(omani) 2996
Bonus E\entus Augus^ws 866
Caelestis (Caelt. 2053) 577. 2053. 2060
— dea Caelestis 3066 — Caelestis
Aug. 2815. 2997. 2998 — d(e)a Cae-
lestis Aug. 3000
Ceres — dea Caeres Maurusia Aug.
2033
Cereres 929. 1987. 2219. 2999. .3517
dat Chalimace — ou Chalimage — • Aug.
2034
Concordia 2035
dat Damioni Aug. 2036
D(eus?) M(agnus?) [= Saturnus] 196
Diana (?) 2994
Diis Magifae Augg. 2977
Diis ;ja;rm (?) 1028
Disciplina militaris 3829
Divi 2082 — Numini divorum Augus-
torum 533 — Voir aux Empereurs,
Ind. IV
Fatum Aug. 2037
Félicitas Augusti 1221 — • Félicitas Au-
gustorum 2038
Fides publica 2039
Fortuna 561. 1224. 2103 — Fortuna
Aug. 1223. 2040. 3001 — Fortuna
redux 1225? 3097; Fortunn redux
[Imp. Traiani] 178; Fortuna redux
Aug(usti) 1223 — Forinna. victrix
179
Frugifer [= Saturnus, ou Pluto] 1367
— Frugifer Aug. 2041
Genii :
....rius, Genius campi Aul. 3596 —
Genius civitatis 469 — Genius colo-
niae 2042. 2043 — Genius gentis Nu-
midiae 1226 — G(enius) leg(ionis) III
Aug(ustae) 2044 — Genius muni-
cipi 465 — Genius pat(rius), ou pa-
t(riae) 540 — Genius sanctissimi
Senatus 2045 — Genius Thesecthi
Aug. 3625 — G(enius) v(ici?) A(u-
gustus) 2046 — Genius dddd nnnn
Diocletiani, etc. 3832
dat Haos Aug. 1179
Hercules 288 — deus Hercules 2048 —
Hercules Aug. 180. 181. 982. 1227.
1984. 2047. 2049 — Hercules Invic-
tus 1228 — patriMs«?eMs//ercules 1183
Honor et Virtus Augg. 1229
Hygia Aug. 2050
gén lesdanis 2977
dat locoloni deo patrio 1184
luno 1185 [= Caelestis] — luno Regi-
na 1026. 12.30. 1234 — luno Aug.
Reg(ina) 867
luppiter 3840; lovis 129? 1045. 1989.
2216. 2217. 2223. 3838; lovi 560 —
lovi Aug. 129. 2937. 3002 — I(ovi)
O(ptimo) M(aximo) 3003. 3004. 3715
— lovi Optimo Maximo Saturno
3006; lovi Optimo Maximo Saturno
Aug. .3518; I. 0. M. Saturno Aug.
3473; I. 0. M. S. A. 3005 — lovi
Statori 1027; lovi Opt. Max. Statori
867
Lares et imagines Aug(usti) 1985 —
Lares Caesaris n(ostri) 3992
Liber 182. 1301 [ou Liber Pater].
1368/9. 2131 — deus Liber 562 [ou
Liber Pater]. 2052 — Liber Aug.
2051 — Liber Pater 1370. 1371.
1372. 2205. 2207. 2225 — deus Li-
ber Pater 2228 — Libero Pat{?)n
Augusto 1235 — deus Liber Pater
Aug. 2052 bis — Lenaei Pat(ris) 2207
(en vers)
dat Lilleo Aug.' 2053
M Aug. 20Ubis
M(arti? ercurio?) A(ugusto) 2064
Mars Aug. 928. 2054. 2055. 2056? 2940
gén Masiddice 2977
gén Masidenis 2977
Mater magna deum 2854 — M(ater)
d(eum) m(agna) I(daea) 1983
Mauri :
dibus Mauris .3000 — sanctis Mauris
2078 (et addit.)
Mercurius 2063. 2212. 4007 — Mercu-
rius deus 1 — Mercurius Aug. 1108.
2057. 2058. 2058 bis. 2059. 2060.
2061. 2062. 2063. 2871. 3007. 3008.
3546 — deus J/ereurius Aug. 2983
Minerva 183. 995. 1231. 3040 — dea
Minerva 3838 — Minerva Aug. 470.
1236. 3009
Neptunus 177. 184 — Neptunus Aug.
184. 185. 2825. 3010. 4007 bis —
Neptunus [deus] Aug. 2986
Numen :
Numini divorum Augustorum 533
— iXum'mi //adriant 1984; Numini
Imp. Caes. Traiani Hadriani Aug.
533. 1028; Numini Aug(usti) [d'Ha-
drien] 3991
Ops Aug., numen sanctissimum 3011
Parcae 2445 (en vers)
Phoebus 1185 (en vers)
Pluto 2208. 2211. 2224. 2229. 3490 —
deus Pluto 2220; Plutoni domino
471 ; don^no P/utoni 2999 — Pluto
Aug. 2065. 2066. 3517. 3624
RITES, PRATIQUES PIEUSES, SUPERSTITIONS.
429
Saturnus 192. 193. 376. 578. 1096.
1237. 1239. 1240. 1256. 1375. 2215.
2222. 2816. 2819. 2913. 2927. 2941.
3012. 3492. 3766 — d(omini) ou
(i(ei) Satur(ni) 928 — Saturnus Au-
gustus 2926; Saturnus -Aug. (Sat.
Aug., S. A.) 186. 187. 188. 189. 191.
194. 197. 1109. .3472. .3804. 3994.
3995 — S(aturno) A(ugusto) deo 190
— Saturno d(o)m(i)n(o) Aug. 2963
— L'inscription 3018 se rapporte
sans doute aussi à Saturne — Satur-
nia proies [= luno] 1185
Serapis 3013
Sol invictus 868
gén Sugganis 2977
Tellus 1373. 1374. 2213. 2214. 2227 —
Telluri Gilvae (?) Aug. 232
gé7i Thililvae 2977
V. [= Virtuti?] A(ugustae) 1241
Venus Aug. 2067. 2068 — deae sawc-
t(a)e Veneri Erucin(a)e Aug. 2069
Vesta 4007
Victoria Aug. 233. 2070. 3014?— Vic-
toriae Rogi?ïae, donriîn(a)e Victoriae
{daf) 1984 — simulacra Victoriarum
179
Virtus 1229 (voir Honor). 2063 — Vir-
tus Aug. 3015 — dea Virtus 2071.
3066 — invicto numini Virtutis
3016
....oA(ugusto)2072
..ae deae 3017
B. — PRETRES, CONFRERIES.
antistes :
per antistitis [corr. peut-être antistites]
iussus fecit 3011 — antistes dei Plu-
tonis 2220
augur populi Romani Quiritium 2117
augur (dans des villes africaines) :
Calama 254. 256 — Theveste 3064
augustales :
Theveste 3032. .3064. 3067. 3068. 3069.
3070. 3071. 3072. .3075
canistraria (Cereris) 2033 — canistrariae
(deae Virtutis) 2071
canistr(arius) 2036
cisthiferi (deae Virtutis) 2071 — coronatus
cistifer (Bellonae-Virtutis) 2996
collegium Larum Caesaris n(ostri) 3992
cultores :
cultores Cererum 1987 — cultores lo-
vi(s, ou i) 129 — cives Romani cul-
tores Larum et imaginum Aug(usti)
1985 — Lenaei Pal(ris) cultor 2207
(en vers) — sacrorum cultor 2221 (en
vers) — numina universa cum cul-
toribus suis convenerunt 1241
fanas [== fanaticus] (deae Virtutis) 2071
fl(amen), peut-être de curie :
Madauros 2146
flamen (ou en abrégé) [restituer proba-
blement perpetuus] :
Calama 314? — Guelaa Bou Atfane
562 — Hippone 1 1 — Madauros
2055? 2133 — Thubursicu 1275
(au nombre de deux). 1303
ilam(en) annuus (de curie?) :
Thubursicu 1355 — cf. flamonium an-
nuum
flam(en) Aug(usti) :
Aïn Nechma : 470
flam(en) Aug(usti) perp(etuus), ou en abré-
gé (f. A. pp.) :
Calama 286. 289 — Guelaa Bou Sba 447
— Hippone 95, 96 — Madauros 2201
flamen perpetuus (le plus souvent écrit fl.
pp.; f. pp. 867; IT. pp. 1336. 2101) :
Ammaedara 285. 3992 — Calama 254.
256. 273. 288. 295. 4000 — Kissa
3493 — Madauros 2049. 2056. 2071.
2082. 2101. 2107. 2118 (plusieurs).
2128. 21.30. 2131. 2141 (plusieurs).
2143. 2144. 2145 (deux). 2147. 2194.
2206. 2207. 4011 (deux) — Narag-
gara 1190 — Thagaste 867 — Tha-
gura 1026. 1045; ibid. (?) 1090 —
Theveste 3068 — Thubursicu 1238.
1256. 1286. 1295. 1296. 1297. 1299.
1.336. 1.350 — in oivitate Thullio 137 ;
ibid. (?) 158 — Tipasa 1986. 1988?
— Zattara 534
flam(inica) Augg(ustorum) ^(er)p(etua) :
Calama 287
flam(inica) perp(etua), ou en abrégé (fl.
pp.) :
Calama 286 (:= flam. Augg. /jp. 287)
— Guelaa Bou Atfane 562? — Tha-
gura 1040 — Thubursicu 110. 1298
flamonium :
Calama 237 — Madauros 2035? — c(i-
vitas) N. 561 — civitas Popthensis
1110 — Thubursicu 1236
flamonium annuum fde curie) :
Theveste 3068
flamonium perpetuum (ou en abrégé) :
Madauros 2128. 2130. 2154 (voir aussi
2129)
flamonius :
Madauros 2147. 2148
lecticariorum princeps 2136
pastores (titre religieux?) 2872
pontifex (à Rome) 1230. 1282 — pontipcÀ
in Urbe .sa;(c<issima dei Solis 2117
pontifex (dans des villes africaines) :
Hippone 95. 96 — Madauros 2142.
2146. 2148 — Naraggara 1189 —
Theveste 3007. 3068. 3069. 3070
(quindeceni)i'((V) s(acris) f{aciundis) 1283
sacerdotes (hommes) :
Prêtres dt; divinités dont le nom n'a
pas été indiqué, ou est détruit : 1376.
2075. 2134. 2210. 2226. 2230. 22.32.
2838. 2873. 2979. 3020. .3081. .3491
sacerdosCaelestis 577. 2053. 2060. 3000
— Haos 1179 — Heiculis 180. 1984?
2047 — lovis 1045. 1989.2216.2217.
2223 — I(ovis) O(ptimi) M(aximi)
Saturni 3003 (deux). 3473 — Liberi,
Liberi Patris 562. 1.301. 1370. 1371.
2052. 2131. 2207. 2205? 2225. 2228
— M.... 3519 — Matris deum ma-
gnae 1983 — Mercurii 1 . 2063 (deux).
2212 — Neptuni 177. 184. 2825 —
Plutonis 2063. 2066. 2208. 2211.
2224. 2229 — Saturni 112? 576. 378.
1096. 1237 (plusieurs). 1373. 2215.
2222. 2816. 2913. 2927. 2941. .3472.
3492. 3766 — Te//ur/,v (?) 232 —
V(irtutis?) 1241 (trois) — ■ Veneris
Erucinae 2069 (deux?) — Virtutis
2063 (deux). 2071 (quatre)
Longue liste de sacerdotes, sans doute
de Saturne .3018
sacerdotes (femmes) :
Prêtresses de divinités dont le nom n'a
pas été indiqué, ou est détruit : 1976.
2231. 2922
sacerdos Cererum 929. 2219 — Liberi,
Liberi Patris 1368,9. 1372. 2205 —
Telluris 1.373. 1374. 2213. 2214.
2227
sacerdos magna (Cereris, ou Cererum)
886. 2218
sacerdotes Kapitoli 2146 (deux époux)
sacerdos LaMrenùum Lawinatiwn 279
sacerdos pr(ovinciae) Africae 1295 — sacer-
dotalis p(rovinciae) A(frii'ae) 233
sacerdos (septeni)vi»' epul{oiium) 279
sac(erdos) sup(erior) 330 1
sacrati (Liberi) :
ordo sa(ratoi'(uiii) 2131
sodalis Flavialis 1282
sodalis Hadrianalis 1283
sodalis Titius 1230
sodales (à Madauros) 2233
stator templi (Cererum et Plutonis) 2999
RITES, PRATIQUES PIEUSES, SUPERSTITIONS.
Hon(is) iun(iis) — ou .. Hon(a«) iun(ias) —
ipse (=: Saturnus?) ascendit 3018
sacerd(otes) quos inposuit (Saturnus?) 3018
sacerdos hoc loco initiatus 1179
aratolocod(omini) — oud(ei) — Satu(rni)928
consecrationem fecerunt 3019
poni crio6o/ium et tauribo/mw t/ididit 1983
vinum non bii)it (sacerdos) 1984 — si quis
pos(s)lt observare vinu(m) non bibere an-
nos XXXVIII, me(n)ses septe(m), ipse
pos(s)it sacerdos esse 2979
mal[ejfici(i)s e[t] fraudiÔMs lucem sustuUit
.3310
Inscriptions prophylactiques :
Bonis bene (écrit d'ordinaire B. B.)!
519. 1669. 2191. 2927. 2963. 3381
(inscription chrétienne?). 3636. 3791 .
3829
B(onis) b(ene), m(alis) b(ene)! 2977
Apostrophes à l'invidus 113 (inscr.
chrétienne). 864. 1971 (avec un
chrisme). 3709
i30
ROIS ET EMPEREURS.
D.
CHRISTIANISME, JUDAÏSME.
Deus 352. 432. 2780. 3430 — Uominus
2761. 3418 bis. 3780 — Dominus Duus
noster 3588 — Numen 1081 — Pater
858. 2771? 3429? — Eiç 0£Î[o]ç 3590
Fide in Deu et vale senipei- (?) 3808
In nomine Dei 1082 — In nomine D(o-
mi)ni D(e)i n(ostn) atque Salbatoris
IhV XPi 3764
Deo laudes! 2982. 3580
Propitio Deo e(t) Spiritu saiicto 3809
Spes in Deo! 113. 114. 3702 — Spes in
nomine Dei omnipotentis et Christi
e(?)ius3431 — 5pes in nomine Z>ei(?)
3460
Vita felia; in Deo! 3698 — In Deo vi-
vas\ 3428
Dominus pascit me 1 936
Nutu divino 3059
\)eus Abr&\xAm, Deus Isac (inscr. juive)
2912
Christus — Gristus 2778 — Salljatoris IhV
XPi 3764 — Filius 2771? 2982 — salutis
piincip(e) =; princeps 2990
Gristus régnât 3633
In nomine C/risti FU'i 2982
In Cristo persévères! 858
In (Ghristo) resurges 2966
Spes in Gristo nostro 3874
Gristi praecepta 2768 (en vers)
Famula XPi 2772 (en vers)
In XPo fidelis vixit 433; fidelis in XPo
vixit 441 — vixit cuni XPt. 3426 —
requievit cum XPo 3443
SpirZ/Ms sanctus 3809
Arcangelus Mikael et Gabriel 3670
Martyrs :
Baric 2965 — Bincentius : voir Vin-
centius — Calendio 2958 — Clemens
276 — Grispina 3670 — Deurfatus
3688? — Z^onatilla 3670 — Donatus
2965 — Félix 532. 2965. 2976? 3698.
3699? — Fortunius 2676? — Ger-
manilla 3781 — Hesidorus (=; Isi-
dorus) 427 — /ader 2965 — Marti-
nus 427 — sancti Massae Gandidae
427 — Maxima 3670 — Meggenius
3418 — Mettun 2965 — Miggin 2965
— Montanus 3700 — Nabor 88 —
Petrus apostolus 532 — Primus 3701
— Quintasius 3701 — Romanus 427
— [R]u[f]ina 3831 ? — Secunda 3670
— Stepbanus 88 — Stiddin 2965 —
7'e[o]do/a (?) 3531 — Très Pueri 427
— Varagus et comités eius 3872 —
Venerius 3831? — Vincentius 276.
532 ; Bincentius 3670 — martyres (?)
....ani.3589
Les reliques sont désignées par les
mots : memoria 427. 428. 3670 (bis).
3688? 3700. 3781 ; — nomen 2958.
2965 ; — reliquiae 532
Ecclesz'a 429; Eclesia 3761
Beata ecclesia catolica 927 — catolic(a)e
legi fidelissima mente inserviens 2766 —
^;/e(?)bem in catolica florenter ?'exit 2757
— presviter religionis katolic(a)e 2762 —
in exilio pro fide catolica hic relegatus
2759; pro fide catolica in exsilio reces-
(s)it 2760
Donatistae 88
ab(b)as (?) 3632
castimoHialis 3428
clericus 431. 1215. .3426
diaconus 88. 2763. 2764. 3427
episcopi :
Adeudatus (siège inconnu) 2991 — d(o)-
m(in)us pater Faustinus, episcopus
urbis Tebestinae 3670; bir beatissi-
mus Faustinus ep(i)sc(op)us 3764 —
Palladius (de Theveste) 3420 — sanc-
tus ep(i)s(copus) Placentinus(de Ma-
dauros) 2757 — Respectus 2758 bis
famula XPi 2772 (en vers)
venerandi minister altaris 1174
presbyter (presbiter, presviter) 1214. 2759.
2700. 2762. 2980. 3421. 3425
sacerdoA' (== episcopus?) 2758
santimoniale (= sanctimonialis) 2966
Dei serb(us) 432 — sej'bus dom(i)n(icu)s
2761, serbws rfominicus 2765 — aiussit
(^ adiutet?) Z)eus serbu(m) su[u(m)]
352 — serbu(s) 3708
subdiaconus 92. 430
virgo Deo sacrata 3430 — virgo 3429
Adferte Dom(ino) mundum sacrificium, ad-
ferte D(o)m(ino), patriae gentium (cita-
tion des Psaumes) 3780
Golumna (sentence chrétienne?) 106
G(?)audes in excelsis! 3429 (en vers)
Pater dat pane(m) 858
Per hoc si^num vincimus inimifos 278
d(ie) s(an)c(t)a 3452
sabbatorum die 3424
Epitaphe juive 1080
IV.
ROIS ET EMPEREURS.
A. — ROIS INDIGENES.
Gauda rex 1242
Rex Niimid{arum) (?) Hieinpsa/ 1242
B. — EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPERIALES.
[L"astérisque placé devant un numéro d'inscription indique que la suite des noms est mutilée.]
Claudk {4I-5i)
Ti. Claudius Cae(sar) 323
NÉEtox {.i4-68)
Nero Gae(sar) Aug. 324
Vkspasik.n (6'.9- 7.9)
Imp. Gaes. Vespasianus Aug. "3025. •.3026. '3027. '3950
a. 74 (?) , p. p., COS. V (ou un chiffre plus élevé) 3025
a. inc. pont, max., trib. pot 3950
divus Vespasianus ; v. infra à Domitien
EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPÉRIALES. 431
Titus
Du vivant de Vespasien :
T. Caesar Vespasiainis, Aug. f. 3025
Imp. T. Caesar V'espasianus, Aug. f. '.S026. riSSo
Inip. T. Caes., .Aug. f., Vespasianus 3027
a. 76' im]). X, pont., trib. pot. V, cos. K 3885
Do.MITIEN
Du vivant de Vespasien :
Domitianus Caesar 325
Caesar, Aug. f., Domitianus 3885
a. 76 COS. IIII 3885
Après son avènement {81-96) :
Imp. Caesar, divi Vespasiani f., Domitianus .Vug. "3028. '3030
Germ(anicus) 3028
a. 85 , imp. X, cos. XI, des. A'II,^. p., ccnsor perpetuus 3029
a. inc. pont, max., Irib. pot. .. 3028
Martelé : 3029. 30.30. 3885?
Nkrva {96-98)
Imp. Nerva Caesar .Aug. 2064 bis. 2070 — [Nerva ou Trajan :] Imp. Nerva 2079
divus Nerva Aug. 235 — divus Nerva : v. infra à Trajan et à ses successeurs
Trajan (.97-/77)
Imp. Nerva Traianus Caes. Aug. •237. -1230. M231. '1232. 1244. -1300. '2079 bis. 2080. 2828. 2829. '2939 bis. 2978. 2988.
2989
Imp. Caes. Traianus Aug. 2939
Imp. Caes., divi Nervae lllius, Nerva Traianus .Aug.' 178. 236. •239. "1020. 1243. ^1245. "1246. •1263. 3883. 3958. '3966 (?). ^3978
Imp. Caes., divi Nervae f., Nerva Traianus Optimus Aug. "178. '238
Germanicus 2.36. 1243. 1244. 3958
Germanicus, Dacicus 178. 1.300. 2080. 2828. 2829. 2939. 2939 bis. 2978. 2988. 2989. 3883
[Parthicus, après divus Traianus : v. infra]
a. 99 p. p., pont, ma.x., tril). pot. III, cos. II, desig. III 1243
a. 100 1 pont. ma.K., tiih. pot., p. p., cos. III 1244
( ponlif. («a.fimus, trih^w. potest. /Ill, cos. III, pater pairifie 3958
u. lO-'i pontife.\ ma.ximus, trih. potest. VII, imp. IIII, cos. V, p. p. 236
a. 109 pont, max., trih. potest. XIII, 3883
a. 113 . , trib. polestat. XVII, imp 12.30
] yjontif. ma.x., trib. potei7«< 1231
( , trib 1232
a. Ili ponhfex maximu'r., trib. potest , imp. A'III, cos 3978
a. 116 . , trib. polestat. .., imp. XI/ (?), 1263
cos. VI, imp. XIII 2829. 2989
' cos. VI, imp. XIIIl (sic) 2939 bis
a. inc. \ p. m., tri6. p., cos 1245
/ , Inh. pot 237
signum Traiani (à Thubursicu) 1247 — tnunicipium Uipium Traianum .Aug. Thubursicu 1240 — ....arum Traianar«»j 1284
vus Traianus 1254 — f/ivus Traianus 282 — divus Ner
Traianus Parthicus : v. infra à Hadrien et à ses successeurs.
divus Traianus 1254 — f/ivus Traianus 282 — divus Nerva Traianus 285 — divus Nerva Traianus Aug. 3992 — divus
IIADBIE.N {117-138)
Imp. Hadrianus 132
Imp. Hadrianus .Aug., d(ominus) n(oster?) 1333
Imp. Caes. Traianus Hadrianus .Aug. 10. "3991
Imp. Caes., divi Traiani l'arthici filius, divi Nervae nepos-, Traianus Hadi'ianus .Aug. 533. "1028. '1248. "1249. '1250 (d'Ha-
drien ou d'Antonin). •|985. "2081. "2082. 3951
, Dacicus, Parthicus [à tort] 1028
a. 1 18 poDtif. waximus, iribunic. potest. II, cos. H, p. p. 1028
a. 121 pont, max., trib. pot. V, cos. III, p. p. 533
a. 123 pontif. max., tril). pot. VII, cos. III 3951
u. 128 pontif. max., trib. pot. XII, cos. IH, p. p. 1985
a. inc. / pontif. max., Inb. pot. ..., cos. III, p. p. 2081
pontifex maxwnwi, , cos. ... 1248
' , ivib. p , p. p. 1249
numen Hadriani 533. 1028. 1984. 3991
divus Hadrianus 2083 et infra à .Antonin le Pieux et k ses successeurs
1. Aug. omis 230 — 2. divi Nervae nep. avant divi Traiani etc. 1028. 1248
432 EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPÉRIALES.
Antonin le Pieux {138-161)
Imp. Antoninus Au^. Pius 1096
Antoninus Hadrianus Caes. Aug. Pins 1986
Imp. Caes. T. Aelius Hadrianus Antoninus Aug. Pius '2. "240. *1029. '1251. '3031
J/i/oninus Au^-. (Antonin? Marc-Aurèle? Commode? Caracalla?) 3042 — Aug. Pius (Antonin? Commode? Cara-
calla?) 1270. 2094
Ascendants (indiqués après Imp. Caes. 240. 1251 ; — après Pius 3031) :
divi Hadriani f., divi Traiani Paithici nep., divi Nervae pronep. *240. M251. '3031
p. p. 1986
a. 139 , /rtb. pot. II, 1029
a. 143 , trib. pot. VI, cos. III, p. p. 240
a. 152 pont, max., tribunicia potestate XV, cos. IIII 3875 (cf. 3876)
a. inc. l pont. maK, Irib 3031
I p. m., trib pot 2
divus Antoninus (sous Marc-Aurèle) 1030. '2084. 3841 — di\'us Antoninus Pius '3634 et infra à Septime Sévère et Caracalla
ftlARC-AuRÈLE
César {139-161) :
'1986 (où il est qualifié de filius d'Antonin le Pieux) — [était mentionné 2] — voir aussi 1096
Après son avènement {161-180) :
Imp. M. Antoninus Aug. 863
Imp. Caes. M. Aurelius Antoninus Aug. "1030. '2084. 3009. 3787. 3841
[Marc-Aurèle ou L. Vérus] 1252
Armeniacus, Medicus, Parthicus maximus '2084. 3787
[Germanicus, Sarmaticus, après divus M. Antoninus Pius : v. infra]
Ascendants (indiqués après Imp. Caes. 1252; — après ses noms 3841 ; — après les noms de Marc-Aurèle et de L. Vérus 1030) :
divi Antonini fil., divi Hadriani nep., divi Traiani Parthici pronep., divi Nervae abnep. '1030. '1252. 3841
a. 161-3 , cos. m, p. p. 1030
a. 164 imp. H, pont, max., tr. pot. XVIII, cos. ... 3841
divus M(arcus) 241 — divus Pius Marcus 242 — divus M. Antoninus Pius, Germanicus, Sarmaticus : v. infra à Septime Sévère
et à Caracalla
Lucius Vérus
Du vivant cf Antonin le Pieux :
L. ylelius Aurelius Commodus 2 — voir aussi 1096
Après son avènement {161-169) :
Imp. Caes. L. Aurelius Verus Aug. "1030. 3009
Ascendants : voir à Marc-Aurèle
a. 161-3 ponïif., '1030
a 164 imp. II, trib. pot. IIII, cos. II 3842
Commode {176-192)
Antoninus Aug. .3032
Gommodo 1253 (il est très douteux qu'il s'agisse de lui)
divus Commodus : v. infra à Septime Sévère
ViBiA Aurélia Sabi.na, fille de Marc-Aurèle
Vibia Aurélia Sabina, Imp. Severi Aug. n. soror, divi Pii Marci filia 242
Vibia Aurellia, divi M. f., divi Severi sor., Sabina 241
Crispine, femme de Commode
Crispina A.ug. 3032
Septime Sévère {193-211)
Severus d. n. (?) Au^. 1301
Imp. Severus Aug. 242
Imp. Caes. L. Septimius Severus Pertinax Pius (?), d. n. Aug. 2086
Imp. Caes. L. Septimius Severus Pertinax Aug. Pius 952
Imp. Caes.' L. Septimius Severus Pius Pertinax^ Aug. 869. 950. 1254. '1255. 1256. '1260. 2041. 2059. '2085. 2087. '2088. 2089.
'2090. '2091. '3034
inwictus (?) Augustus Imperator L. Septimius Severus Pius Pertinax 951
Arabicus, Adiabenicus 1254. 2041
Arabicus, Adiabenicus, Parthicus 952. 1255
, Parthicus mixximus (Sévère ou Caracalla) 3035
Arabicus, Adiabenicus, Parthicus maximus 869. 950. 951. '1256. '1259. '1260. 2059. '2085. '2086. 2087. '2088. 2091
[Arabicus, Adiabenicus, Parthicus maximus, Rritannicus (ou Brittanicus) maximus, sur des inscriptions postérieures à sa
mort : v. infra à Caracalla et à Elagabale]
1. Caes. omis 1256 — 2. Pertena.x 1254
EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPÉRIALES. 433
Ascendants (indiqués après Imp. Caes. 950. 1254, où Imp. Caes. est ensuite répété. 1255. 1258? 2085; — après ses noms et
titres .3033) :
divi M. Antonini Pii ', Germanici, Sarmatici fil., divi Commodi frater, divi Antonini Pii nep., divi lladriani pronep., divi
Traiani Parthici^ abnep., divi Nervae adnep. 950. -1254. '1253. "1258? '2085. •3033
pontifex 952 —pont. max. 1256; p. m. 2087. '2088
p. p. 1256. 2086. 2087. 2088. 2089
/e/icissimus p. p. 1260 — fortissimus felicissimus p. p. 951
a. 195-8 pont, max., tnh. po<. .., cos. II, , p. p. 2041
a. 197 p. m., tr. p. V, imp 1254
a. 198 l trib. pot. VI, imp. XI, cos. II, procos., p. p. 869
I pontifex max., trib. pot. VI, imp. XI, cos. II, p. p., procos. 950
( pontifex maximus, trib. pot. VI, imp. XI, 1255
a. 202-4 , p. p. 1257
a. 202-211 p. p. (avant Arabicus, etc.), pontif. maximus, cos. III 2059
a. inc. l p. m., tr 1259
) pont , proconsul 2085
propagator imperi 930. 1233
pacis publ. restitutor 869
pater victoriarum 2059
tota domus divina 951 (après les noms de Sévère, Caracalla, Géta). 2086 (après les noms de Sévère, Caracalla, Géta, Julia
Domna)
divus Severus 241. 3917 — divus Severus Pius 3039 — divus Pius Severus 3037 — divus Septimius Severus Plus '243. "244.
3892. 3893 — divus Septimius Severus Pius Pert(inax) Aug. 1031 — cf. infra à Caracalla et à Elagabale.
-Severi, patris eius [de Caracalla], dei n(ostri) 243
Julia Uomna, femme de Septime Sévère
Iulia Augusta 1239. 2087. 2089. 2942
Iulia Domna Augusta 869. 1236. •2086. '2088. 2092. 3038
mater 1236. 1259. 2942
mater castrorum 869
mater Au 3035
.(^Mgiistorum mater 1237
mater Augg. et costrurupi 2086 — mater .Augg., mater castrorum 2087. ^2088. '2089
mater Aug. et Senatus et patriae (sous Caracalla) 2092
mater castrorum et Aug. et Sen. et patriae (sous Caracalla) 3038
Caiiacalla
Du vivant de Septime Sévère :
AnUminus 2942
Antomnus .\ug. 1.301
Aug(ustus) lun(ior) 3132 (épitaphe d'un affranchi)
Imp. Caes.3 M. Aurelius Antoninus Aug. 932. '1236. 2089
Imp. Caes. M. Aurelius Antoninus, d. n. Aug. 2086
Aurelius Antoninus Pius 1233
Imp. Caesar M. Aure/ius Antoninus Aug. Pius 2039
Imp. Caes. M. Aurelius Antoninus Aug. Pius Félix ^1260. 2087. •2088. 2091
in\\clus (?) Augustus Imperator M. Aurelius Antoninus Pius Félix 931
Ascendants (indi(iués après Imp. Caes. 932, où ces deux mots sont ensuite répétés. 3034) :
Imp(eratoris) Caes(ans) L. Septimi Severi etc. fil., divi M. Antonini Pii, Germ., Sarm. nep., divi Antonini Pii pronep..
divi Hadriani abnepos, divi Traiani Partici (sic) adnepos, divi Nerve (sic) proadnepos 952 — même suite, mais, à la
lin, divi Traiani Parlh. et divi Nervae adnep. ^3034
Après ses noms :
Imp. Caes. L. Septimi Severi etc. (il., P. Septimi G,;tae etc. frater 1260
pontifex 2039
p. m. [à tort] 2087. 2088
princeps iuventutis 1260. 2039. 2087. 2088. 2091
a. 201 COS. desig. 2091
a. 202-i , COS. 1237
fl. inc. trib. pot 1260
Après la mort de Septime Sévère {2 f 1-217) :
Antoninus 3036 (date consulaire, a. 213)
d. n. Antoninus Pius Félix Aug. (Caracalla ou Elagabale) 467
Imp. (Mes /Intoninus 3036
Imp. Caes. M. Aurelius Antoninus Pius Aug. 3928. 3929. 3930. 3932. 3933. 3933. '3936. '3943. 3946 - Pius Aug. 3033
(Caracalla?)
Imp. Caes. M. Aurelius Antoninus Pius Félix Aug. '243. 3317 (Caracalla ou Elagabale)
1. Pii omis 3033 — 2. Parlhici omis 1234 — 3. Caes. omis 12S6
55 [mars 19-'2j
434 EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPÉRIALES.
Imp. Caes. M. Aurelius Severus Antoninus Aug. Plus Félix "1031. 2092. '2093 — même rédaction, mais Aug. est après Plus
Félix 3037. '3039
Parth. max., 1031 — Parth. max., 3036
Parth. max., Britt 243
, Brit., GerOT 2093
Brit. maxim., Part, max., German. max. 2092
Parthicus maximus, Britannicus' maximus, Germanicus maximus 3900. 3928. 3929. 39.30. 3932. 3933. 3935, 3943. 3946
Aral)., Adiab., Parth. max., Brit. max., Germ. max. 3037. '3039
[Parthicus maximus, etc., Adiabenicus maximus, sur des inscriptions postérieures à sa mort : voir à Elagabale]
Ascendants (indiqués après Imp. Caes.) :
divi Septimi'^ Severi Pii-, Arab., Adiab., Parth. max., Brit. max. fil., divi M. Antonini Pii, Germ., Sarm. nep., divi Anto-
nini Pii pronep., divi Hadriani abnep., divi Traiani Parth. et divi Nervae adnep. '243. "1031. '3039
pontifex maximus 2092
a. 214 pont, max., trib. pot. XVII, imp. II [à tort, au lieu de III], cos. IlII, procos., p. p. 3037, cf. 3039
a 2Î6 tribuniciae potestatis XVIIII, cos. IIII, pater patriae *3928. 3929. "3930. 3932. 3933. 3935. 3943. 3946
fin 216-avril 217 trib. pot. XX, imp. III, cos. IIII, pater patriae 3900
a. inc. pont, max., 1031
tota domus divina 2092 (après les noms de Caracalla et de Julia Domna) — tota d. d. 3517 (après les noms de Caracalla ou
d'Elagabale)
divus M. Aurelius Antoninus Pius : voir à Elagabale — divus Magnus Antoninus, divus Antoninus Magnus : voir à Sévère
Alexandre
Géta, César {198-209); Auguste {209-2 12 \ mais il a été qualifié à'Augustus avant 209) :
;Septi??jius 1258
L. Septimius Geta Caesav 1255
L. Septimius Severus Geta Caes. 2086
Caes. 2942. 2993
P. Septimius Geta, nohWissinius Caes. Aug. 2087
Geta x\ug. 1.301 — Geta ^m^'. 2088
Imperator Caes. P. Septimius Geta Awg. 2089
Augg. filius et frater *1257 (où il y avait peut-être Augg. nn.). "2993
p(rinceps) i(uventutis) 2087 ; ce titre devait aussi figurer sur 2088
Le nom Geta seul martelé 2086 — Noms et titres martelés 951. 1255. 1256. 1257. 1260. 2087. 2089. 2993 — Martelage d'un
des deux G dans -\ugg. 2087; d'un G et d'une N dans Augg. nn. 3062; de orum dans Augustorum 1257; du mot frater 1260
(inscription de Caracalla)
FuLviA Plaltilla, femme de Caracalla
Fulvia Plaulilla Aug. 1256. 2087 — était mentionnée 1257. 2088
Martelage de Fulvia Plautilla 1256; de Fulvia Plautilla Aug. 2087. 2088
Elagabale {218-222)
d. n. Antoninus Pius Félix Aug. (Caracalla ou Elagabale) 467
Imp. Caes. M. Aurelius Antoninus Piws Félix Aug. 3892. même rédaction 3517 (Caracalla ou Elagabale).
Ascendants (indiqués après Imp. Caes.) :
divi Septimi Severi Pii, .\rabici, Adiabenlci, Parthici maximi, Brittanici maximi nepos, divi M. Aureli Antonini Pii, Par-
thici maximi, Brittanici maximi, Germanici maximi, Adiabenici maximi filius 3892 (d'Elagabale; appliqué plus tard à
Sévère Alexandre). 3893 (d'Elagabale ou de Sévère Alexandre)
a. 220 pontifex maximus, tribuniciae potestatis ///, cos. ///, p. p. 3892
Martelage des mots M. Aurelius Antoninus 3892
Sévère Alexandre {222-2.35)
Alexandro (?), domino nostro Aug. 3636
SevKr\ Alexanrfrt 870
Imp. Caesar M. Aurelius Severus Alexander Pius Félix Aug. "1097. "1983 (?). "2053. '2060. '2095. '3892 (où les mots Aurelio
Severo Alexandro ont remplacé M. Aurelius Antoninus). "3917
Ascendants (indiqués après Imp. Caes.) :
divi Ma^Hi Antonini fil., divi Severi nep. 3917 — divi Septimi Severi Pii nepos, divi Antonini Magnx Pï\ fi/. 244 — voir
encore à Elagabale
a. 2^2 \ pont, maxim., trib. pot., cos., p. p. 3917
I pontifex maximus, tribuniciae potestatis, cos., p. p. 3892 (où on a utilisé une inscription d'Elagabale)
a. inc. p. m., p. p., trib 1097
t(ota)q(ue) d(omus) d(ivina) eorum (probablement d'Alexandre Sévère et de Julia Mamœa) 1983
Martelage du mot Alexander 3636 (?). 3892 — de ce mot et des mots fil. et nep. 3917 — des mots Alexander P. F- Aug. 2053.
2060 — des mots M. Aurelius Severus Alexander (?) 1983
Julia Mam/ea, mère de Sévère Alexandre
lulia Mamaea (?) Aug. 1983
\. Hrittannicus 3900 — 2. Septimi omis 3039 — 3. Pert(inacis) après Pii 1031
EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPÉRIALES. 435
mater Aug. et Senatus et castroruni 1097
Martelage de ses noms (?) 1983
Macrinus, César, beau-père de Sévère Alexandre
Dans l'inscription 2095, un passage mutilé doit peut-être être restitué : ab Inip. Caes. Macrino, socero Aug. n.
Maximin, Auguste, et Maxime, César (235-238)
[les noms manquent] 3989
Gordien I" (238)
divo Gordiano, avo Aug. n. 1267
Gordien III {238-2U)
Imp. Caes. M. Antonius Gordianus Pius Félix Aug. 3789. 3881
a. 240 pont, max., tribunicie (sic) potestatis III, 3881
a. inc. pont, maxim., trib. potestatis 3879
Dèce {249-251)
Imp. Caes. C. Messius Q. Traianus Decius, , cos. II 4009
Etruscille, femme de Dèce
Here/iMî'a EtruscWlii Aug. 4009
VoLusiEN (251-253)
Imp. Caes. C. Vibius Afinius Gal/w* VeldumianM* Volusianus Aug. 2096, inscription entièrement martelée
Valérien (253-259), Gallien (253-268), Salonine, femme de Gallien, Yaléhien, fils de Gallien (2557-259?)
Impp. Caess. P. Licinius Valerianu» P. F. Aug., et P. Licinius Gallienus Aug., et P. Licinius Cornélius Valerianus, nobilissi-
mus Caes. Au^., et Cornelia Salonina ^ug., totaq(ue) d(omus) d(ivina) 2047, où tout ce passage est martelé
Claude le Gothique (268-270)
Imp. Caes. M. Aurelius Claudius invictus' Pius Félix Aug. 245. 246. 1268
Gothicus m., Parthicus m. [à tort] 1268
a. 268 pontifex maximus, tribuniciae potestatis 245. 240
a. 270 p. m. (avant Gothicus), trib. p. III, cos. II [à tort], p. p., procos. 1268
AuRÉLiEN (270-275)
Deus .4urelianus 1269
Z>omitius Aurelianus Pius Fel. Aug. 3891
perpetuus Imperator L. Domitius Aurelianus P. F. invictus Aug. 3877 — perpetuus Imp. Caes. L. Domitius .\urelianus Pius
Félix .\ug. 868
a. 275 p. m., t. p. VI, cos. III, p. p., proconsul 868
Carus (282-3)
Imp. Caes. M. Aurelius Carus invictus^ Pius Félix Aug. 247. '871. '3944
a. 282 p. m., trib. pot., cos., p. p., proco.v. 871
a. 283 p. p., tr. p. II, p. m., cons. II. pi-oco». '2il
Martelage des mots M. .\urelius Carus 247
Carin, César (282); Auguste (283-5)
M. Aurelius 3944 (à la suite de Carus)
M. Aurelius Carinus, nobilissimus Caes. Aug., pi(inceps) iu(ventutis), cos. 247 (en 283)
Martelage des mots M. Aurelius Carinus 247
NujiÉRiEN, César (282); Auguste (283-4)
M. Aure/iM« Xumerianus, nobilissimus Caes. Aug., pr. iu. 247 (en 283)
Martelage des mots M. Aurelius Numerianus 247
DiocLÉTiEN (284-.305)
Uiocletianus Aug. 1228
U. n. Uiocletianus Aug. 1032. 2048. -3051. 3832
Imp. d. n. Dioclelianus 1241
Diocletianus Pius Félix invictus Augustus 3895
Valerm.v Diocle/i'anM.s- 5
Imp. Caes, C. Valerius Uiocletianus^ Pius Félix Aug. 1271. 3894
Imp. Caes. C. Valerius Uiocletianus invictus Pius Félix Aug. .3923 (où Imp. est précédé de perpetuus). 3938. 3947
d. n. C. Aurelius Valerius Diocletianus Pius Félix invictus Aug. 230
d. n. inv. U(i)ocletianus senior Aug. 3910 (en 305-6, après son abdication)
a. 289 pontifex max., tribu«. pot. VI, cos. ///, p. p., procos. (?) 3923
a. 290-'i pont, max., trib. potest., cos. IIII, p. p., procos. 3938. 3947
Martelage du mot Uiocletianus 1228. 2048. 3051 — de ce mot et des titres de l'empereur 3910
1. Ce mot manque 1268 — 2. Mol omis 871 — 3. Dioclessiano, au datif 1271
436 EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPERIALES.
Maximien {286-305)
Maximianus 5
Maximianus Aug. 1228
D. n. Maximianus Aug. 1032. 2048. '3051. 3832
Imp. d. n. Maximianus 1241
Imp. Caes. M. Aureiius Maximianus Pius Félix Aug. 3897
Imp. Caes. M. Aureiius Valerius Maximianus 1187
Imp. Caes. M. Aure. Vale. Maximianus Aug. Pius Félix 3896
Imp. Caes. M. Aureiius Valerius Maximianus invictus Pius Félix Aug. 3938. 3947
d. n. iVf. Aureiius Valerius Maximianus Pins Félix invictus Aug. 250
d. n. inv. Maximia;ms senior Aug. 3910 (en 305-6, après son abdication)
a. 290-2 pont, max., trib. potest., cos. III, p. p., procès. 3947
Martelage du mot Maximianus 1187. 1228. 1241. 2048. 3051 — de ce mot et des titres de l'empereur 3910
Constance Chlore
César (293-305) :
d. n. Constantius, 3051
d. n. Constantius, nobil. Cae. 3832
nobilissimus Caesar n(oster) FI. Valerius Constantius 3887
d. n. Flavius Valerius Constantius, nobilissimus Caes., princeps iuventutis 3907
aeternus et nobil(i)ssimus Caesar C. Valerius Constantius invictus 1272
Auguste (305-306) :
à. n. Flavius Valerius Constantius, nobilissimus Caes. Aug. (sic) 3934. '3939
Inp. (sic) d. n. Constantius invictus Aug. 3910
d. n. Flavius Valerius Constantius Pius Félix invictus Augustus 3967
Imp. d. n. FI. Valerius Constantius Pius Félix invictus' Aug. 3972. 3973
Galère
César (293-305) :
d. n. Maximianus, nobil. Cae. 3832
d. n. Galerius Valerius J/aximianus 3945
nobilissimus Caesar n(oster) Galerius Valerius Maximianus 3887
était mentionné 3051 (après Constance Chlore)
Auguste (305-31 1) :
Inp. (sic) d. n. Maximus (sic) invictus Aug. 3910
Imp. d. n. Galerius Valerius Maximianus invictus P. F. Aug. 3948. '3972 (où le mot Valerius a peut-être été omis)
Martelage des noms de Galère 3887 — de d. n. et des noms 3972
Flavius Severus, César (en 305-306)
à. n. Severus nobilissimM« Caes. 3910 (avant Maximin Daza) — d. n. Severus (?) 3912 (à la suite de Maximin Daza)
d. n. Flavius Valerius Severus, nobilissimus Caesar 3967 (à la suite de Constance Chlore, xUiguste)
Martelé 3910. 3912 (?). 3967
Maximin Daza, César (305), puis Auguste (308-313)
César :
d. n. Maximinus^, nobilissimus Caesar 3910 (en 305-6). 3912 (idem)
Auguste ■
d. n. Galerius Maximinus, Sarmaticws, Germanicus, ¥ersicus 3956 (à la suite de Constantin, avant Licinius; en 312-3)
Martelé 3910. 3956
Maxk^ce (306-3 12)
Imp. Caesar M. Aureiius Valerius Maxentius invictus Pius Félix Aug. 3949 (en 307-8). '3971
UoMiTius Alexander (308-311)
Imp. Caes. (?) dominus noster Lucius Domitius Al[e]xan«fer invictus (?) Pius Félix Aug. 3921
Licinius (308-324)
d. n. Licinianus Licmius p(er)p(etuus) Aug. 3962 (après Constantin)
d. n. Gai. Va/, invictus P. F. Aug. 3956 (après Constantin et Maximin Daza ; en 312-3)
Imp. d. n. FI. Valerius Licinius , Germanicus, Sa.rmaticus, 3898
Constantin le Grand (306-337)
César :
FI. Val 3949 (après Maxence, Auguste; en 307-8)
Martelé 3949
Auguste :
d. n. Constantinus 3908
d. n. Constantinus p(er)p. Aug. 3962
d. n. Flavius Valerius Constantinus, German(icus), Sarmaticus, Pers(icus) 3956 (en 312-3)
1. Mot omis 3973 — 2. Maxsiminus 3912
EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPÉRIALES. 437
d. 11. Constantinus Maa;tw(/s, victor (?) semper Aug. 1273
Itnp. d.' n. Constantinus"^ Maximus', victor semper Augustus, bono rei publicae natus "3959. 3964. 3968. 3974. '3979. '3981.
•3983. '3984
Imperator Caesar Flavius Valerius Constantinus Maximus Pius Félix invictus Augustus 3905
FI. Va/erius Constantinus Macximus 1274 (après sa mort)
divus Co«stanti«MS Maximus 4010
Crispus, César (317-326)
d. n. Flavius Crispinus (sic), nobilissimus César 3878
CoXST.iNTIN II
César [317-337) :
d. II. Constantinus, noô. Caes. 1273
Constantinns, nob. ac beatissimus Caes. 1033
Flavius Claudius Constantinus Junior, nobiliss\mus Caesar 3940
Imp. [à tort] d. n. Flavius Clau. Constantinus lun., nob. Caes. 3976
Auguste (337-340) :
d. n. Flavius Claudius Constantinus Pius Félix Augustus '3903. '3909. 3911
d. n. F/a.v\us Claudius Con,?<antius (sic) Pius Félix Aug. 3916; corr. Constantius en Constantinus, ou Claudius en Iulius (il
s'agirait de Constance II)
d. n. /^/avius Claudius Constantius (sic), nob. Aug. (sic) 3899; mêmes corrections à proposer; peut-être aussi Caes., au lieu
de Aug. (il s'agirait de Gallus)
L'inscription 4010 se rapporte soit k Constantin II, soit à Constance II, soit à Constant
CONSTA.NXE II
César (323-337) :
d. n. Constantius, noô. Caes. 1273
Constantius, nob. ac beatissimus Caes. 1033
Auguste (337-361) :
d. n. Cons/antius .Aug. 3963
d. n. Constantius, mvLxinius semper .Vug. 534
d. n. Constantius, maxi'mus victor semper Aug. 3052
Constantius, victor ac triumfator semper Aug. 251 — .semper Augustus 1034
Imp. d. n. Costantius, macxixmi'i v\clor semper Aug., bono r. p. natus 3975; corr. peut-être Constantinus
était mentionné 1275 — voir encore à Constantin II, Auguste
(;:oNSTANT, César (333-337); Auguste (:i:i7-:i50)
d. n. Cons/ans, ma.ximus semper Aug. 534
Magnence (.Î.50-.V5.Ï)
Imp. C(aesar) Magnus Magnentius Aug. i/wictus 3913
Décence, César (350-353)
d. n. Magnus Decentius\ nobilissimus Caes. 3909. 3953. 3969
Gallus, César (351-354-)
d. n. ConslantiMS, /(obilis.simMS Caes. 3963 (après Constance II)
C/fludius CoM.'tantius, nobilissimus ac beatissimus Caesar 3985
voir encore à Constantin II, Auguste
Julien
César (355-361 [en Afrique]) :
\\xlianus 1034 (après Constance II)
lu/iimu», nob. ac heatissimus Caes. 251 (idem) — , nobilissimus ac beatissimus Caes. 1275 (idem)
d. n. lulianus, nobilissimus ac floren/issJ//»<s Caesar 3952 (idem)
Auguste (361-363) :
d. n. IuliV/;ius perpetMMS Aug. 2100
d. n. lulianus, victor ac triumpbator ,\ugustus 1276
tHvictissimus princeyjs d. n. Claudius Iulia«us, toto orbe triwmphans 252
d. n. FI. Claudius lulianus semper .\ug. 3935. 3941
d. n. F/. Claudius /ulianus, perpetuus victor semper Aug. 253
d. d. (sic) n. Flavius C/audius luhanus, victor ac trium/ator semper Augustus 3965
Martelage du mot lulianus 2100 — des trois noms 253
Joviei. (363-364)
A. n. FI. lovianus, \ictor .... 1035
Valentinien I (364-375)
d. n. Valentinianus ....us Aug. 2101 (avant Valens)
d. n. Valentinianus perpetuus Aug. 256 (avant Valens)
invictissimus princeps d. n. perp. Aug. Valentin'mnus 2102 (avant Valens)
1. d. omis 3964 — 2. Costantinus 3974. 3979 — 3. .Macximus 3974. 3979 — 4. Decetius 3909.
438 EMPEREURS ET PRINCES DES FAMILLES IMPÉRIALES.
san(?)ctus invictissi/wusque princeps, toto orbe victor, d. n. Falentinianus semper Aug. 472 (avant Valens et Gratien)
d. n. Fi. S'alentinianus Aug. 3909 (avant Valens)
d. n. FI. Valentinianus p(er)p. Aug. 3922 (avant Valens)
d. n. FI. Valenti/aanus Aug. 3920
d. n. FI. Valentinianus Pius Félix Aug., victor semper 254
Imp. Caes. FI. Kalen^mianus Pius Félix, vintor ac triumîaioi' semper AugMstus 2106 (=: Valentinien I ou II)
Valens (364-378)
Falens 3053 (s'il s'agit de l'empereur)
Valens semper Aug. 259 (avant Gratien et Valentinien II)
d. n. Valens perpetuus Aug. 256 (après Valentinien I)
ùivictissimus, princeps d. n. perp. Aug. Valens 2102 (après Valentinien I)
sa/((?)ctus invictissimusque princeps, toto orhc victor, d. n. Valens semper Aug. 472 (après Valentinien I, avant Gratien)
d. n. FI. Valens .Aug. 3909 (après Valentinien I)
d. n. FI. Valens p(er)p. Aug. 3922 (après Valentinien I)
d. n. Fia. Valens P. F. Augustus 3986
était mentionné 2101 (après Valentinien I). 257 (avant Gratien et Valentinien II)
Gratien (367-383)
Gratianus, semper xVug. 259 (après Valens, avant Valentinien II)
d. n. Gratia«MS 261 (avant Valentinien II, Théodose, Arcadius)
sa;i(?)ctus invictissiwmsque princeps, toto orbe victor, d. n. Gratianus semper Aug. 472 (après Valentinien I et Valens)
Imp. Gratianus dominas Augustusi/we noster 2104 (avant Valentinien II et Théodose)
d. n. Kl. Gratianus semper Aug. 3909 (après Valentinien I et Valens) 3987
d. n. Flavius Gratianus, invictissimus princeps ac semper Aug. 2103 (avant Valentinien II et Théodose)
Imp. Caes. Flavius Gratianus Pius Félix, victor ac triumfator semper Augustus 2105
était mentionné 257 (après Valens, avant Valentinien II) — Auggg. semper 260 (^ Gratien, Valentinien II, Théodose,
ou Val. II, Théod., Arcadius)
Valentinien II (375-392)
Fa/e«/i"ianus semper .Aug. 259 (après Valens et Gratien)
prince]}» divinus Valentiniatius 257 (après Valens et Gratien)
Imp. \a\entinianus, dominus .Augustus^we noster 2104 (après Gratien, avant Théodose)
d. n. Flavius Valentinianus, invictissimus princeps ac semper Aug. 2103 (après Gratien, avant Théodose)
était mentionné 260 (voir à Gratien). 261 (après Gratien, avant Théodose et Arcadius)
Théodose (379-395)
d. n. Flavius Theodosius, invictissimus princeps ac semper Aug. 2103 (après Gratien et V^alentinien II)
d. n. FI. Theoefo.??MS /(erpetuus ac victor semper Aug. 262
d. n. perpetuus Imp. FI. Theodosius, î'mp. semper .Aug. imvictissimus 3888 (avant Arcadius et Honorius)
était mentionné 260 (voir à Gratien). 261 (après Gratien et Valentinien II, avant Arcadius). 2104 (après Gratien et Valentinien II)
Arcadius (383-408)
.Arcadius 3055
d. n. perpetuus Imp. FI. Arau/ius, imp. semper Aug. imvictissimus (sic) 3888 (après Théodose, avant Honorius)
d. n. Arcadius inv(ictissimus) p(rinceps) et in omne (sic) orbe vincens 2107 (avant Honorius)
était mentionné 261 (après Gratien, Valentinien II et Théodose). 2108 (avant Honorius et Théodose II). peut-être 260 (voir à
Gratien)
Honorius (393-423)
d. n. perpetuus Imp. FI. Honorius, imp. semper Aug. imvictissimus 3888 (après Théodose et Arcadius)
d. n. Honorius inv. p. et in omne orbe vincens 2107 (après Arcadius)
î/u'zctissimus prince/),s Honorius semper Aug. 2108 (après Arcadius, avant Théodose H)
était mentionné 263 (avant Théodose H)
Théodose II (40:2-450)
dominus noster Theodosius, semper et ubique vincens 263 (après Honorius)
était mentionné 2108 (après .Arcadius et Honorius)
Mentions vagues, fragments ini)Éter.minés
salvo .Aug.! 2111
d. d. n. n. Aug. et Ces. 2099
Imp. totaq(ue) dom(us) div(ina) 1
i(ii) h(onorem) d(omus) d(ivinae) 3050
votis X, multis XX 3058 — votis XXX 872
AurelîMs 2098
.... August ianus 3046
alerius, nobiVissimus Caes. 3960
d. n. F/ 3942
Imp. Caes 3. 2112. '.3937
Imp. Caes totaque domus divî«rt 2097
Imp. d. n .3884
.sa/vis dd. et nnpuratoribus , Dtctoribus ac tvïum fa ta ri bus 264
ÉTAT ROMAIN. ADMINISTRATION IMPÉRIALE.
439
dd. nn 266. 1036
ddd. nnn. 5.35
Aug. .3889. 3919
Aug., Caes. 1278
invictis{7)simorum Augiistorumque nostrorum 2939 quater
Aug., Germ 248
Plus Félix 3047
P. F. invictus 3048
Fe\. Aug. 249
t/ivictus Plus Félix semp. Aug. 3918
, rfomini forlïssimi invicl'issinii (?) 265
perpeiuus Aug. (?) 2113
perpetu'i Aii(/usl\ 1280
pp. Augg. 3056
iwi ...À nepos, a6(?)nepos, .... 1261
Aug , trib. pot. V, cos. ... 3044
Félix invictus Augustus, pontifex maximus, trlbuniciae potestatis II, consul, pater patriae, procons. 3886
, pont, max., ...., imp. Il, , procos., p. p. 3043
, trih. potest. X 1264
, imp. V 3045
, cos. IlII, 1262
, p. p., procos. (?) 4
, nobilissimus Caesar "267. 3915. '3954. "3977. 3981
Caess. 2076
Caesaribus , entre deux lignes martelées 3057
noms et titres martelés 872. 2129. 3838
C. - ROIS VANDALES.
Trasamund {496-523)
rex Trasamundus 3719
do(mi)n(us) n(oster) kx Trasamunéus 3424 (en 508)
HiLDÉRic {523-530)
Hildimw (?) 269
Gélimer {530-533)
[G]eli(mer) 2758 6î"s (en .531)
anno VII (d'un roi vandale??) 2959
D. - EMPEREURS BYZANTINS.
JusTiNiEN {527-565) et Theodora
£J5£?5. pjta-.Xêïç 'Ii'jaTivfavs; /.%: Heiîwpa •1037. '1038 (?). '2114
piissimi durnini noslri lustianianus et Theodora Augg.' "2114. 3059. "3809
Héraclius {6/0-642) et ses e.nfants
domini nosir'i Eraclius et Eraclius Junior Co«sto//tinus et Eudocia .A(u)gusti 3597
ÉTAT ROMAIN. ADMINISTRATION IMPÉRIALE.
A. - TRIBUS ROMAINES. CITOYENS ROBUINS.
Quand on connaît la tribu dans laquelle une ville était inscrite, le nom de cette ville précède les renvois au.x inscriptions concernant des gens
qui en étaient citoyens. Les n"' suivis de l'indication (/■) se rapportent à des femmes.
Arnensis (Harnensis 448) :
Thabraca 175 — 407. 447, 448
Camilia :
3002
Fabia :
1659. 2024
Horatia :
281. 282. 3805
Palatina
Papiria
1223. 2130
Calama 177. 185. 232. 234. 242.
288. 289 — Thagaste 875. 876.
880 — Theveste 3007. 3014.
3064. 3065. 3071. 3141. 3181.
3283. 3389. 3546. 3551. 3552.
3710. 3716 — Thubursieu Nu-
midarum 1236. 1295. 1302?
1311. 1335. 1345. 1350. 1354.
1387. 1419. 1429. 1482. 1513.
1516. 1539. 1649. 1650. 1705.
1710. 1801. 1808. 1819. 1826.
1835. 1936. 1937 (bis)
I. Augg. parait être omis 2114
440
MAGISTRATS. FONCTIONNAIRES. ADMINISTRATION GÉNÉRALE.
Pollia
2201
Quirina :
Ammaednra 285, 3992 — Cirta 280
— Hippo Regius 10. 1294? 1378.
1421. 1422 — Madauros 2055.
2064 ôis. 2070.2145.2194. 2196.
2202. 2203. 2205. 2206. 2208.
2224. 2225. 2228. 2233. 2241.
2257. 2271 {f). 2273 {f). 2276/7.
2280. 2293. 2296. 2307. 2315.
cives Romani, cultures Larum et imaginum Aug(usti) 1985
civis Romanus 571. 575 — civitatem Romanam consecutus 572. 574
2319. 2.320. 2322. 2324. 2337.
2372 (/•). 2376 {f). 2407. 2413.
2413(/). 2418. 2420. 2428. 2431.
2434. 2437. 2457. 2472. 2484.
2512? (/•). 2517. 2518. 2519.
2521. 2536. 2579. 2590. 2603.
2607. 2609.2613/4.2615. 2617.
2626. 2628. 2661. 2676. 2685.
2686. 2688. 2689. 2690. 2712 bis.
2713. 2716. 2717. 2725— Sicca
1.346. 1.347. 1348. 1352. 1.353.
Scaptia :
1725? 1726? 1727? 1728? 1729?
— 180.284.520.521. 524. 536.
1255. 1270? 1.376. 1430. 1450.
1461. 1463. 1545. 1550. 1594.
1657. 1664. 1676. 1697 (/•). 1817.
1823. 1882. 1899. 1999. 2017.
2831. 28.32. 2849. 3107. 3115.
3116. 3117. 3118. 3120. 3122.
3535. 3540. 3825
2000?
B. — SENAT. ORDRE EQUESTRE. TITRES HONORIFIQUES.
c(larissimus) p(uer) 7
clarissimus vir, vir clarissimus (en toutes
lettres 8) :
V. c. 255 (bis). 256. 259. 263 (bis).
270. 271. 274. 472. 1035. 1229.
1247. 1274. 1276. 2101 (bis).
2102. 2107. 2108. .3061
c. V. 247. 254. 260 (bis). 279. 283.
467. 1032 (bis). 1274. 1276.
3625. 3636. 4012 (= 2116)
amplissimus et c. v. 1229, 1247
egregius vir, vir egregius :
V. e. 288. 867. 2153 — vir egr.
1184
e. V. 875. 1228. 2144. 3062. 3067
eminentissimus [écrit aeminentissimus] vir
3059
eques Romanus 520. 1.349. 1364. 2196 —
eques Rom. 1363 — eq. Rom. 473. 880.
1336 — eq. R. 7. 288. 562. 876. 2118.
2141 (plusieurs). 2147. .3067. 3008
eq. R. ex inquisitionc allectus 2145
eq(uo) p(ublico) exor(natus) 3070
indulgentia Severi, etc. dignitate
exornatorum (equo publico), in
turmas adlectorum usus 1301
domumque tenuem ad equestrem
proniovit graduni 2195 (en vers)
pater eeqq. Rr. 562 — pater III
equitum Romanor. 1362
h(onesta?) f(emina?) 314
vir honestus 2767 — honestae memoriae
vir 2145 — vir honestissimus 263
latus clavus :
a Thubursicita/iîs primus lato clavo
ejîornatus 1290
laudabïVîs vir 2100
patricius 276, 277, 278, 3059 (Solomon)
vir perfectissimus :
V. p. 288. 1299. 38.32
senatus :
sa/ictissimus senatus 2045
senatoriae dignitatis ornamentum
4011 (= 2162). 4012 (=2116)
C.
MAGISTRATS. FONCTIONNAIRES. ADMINISTRATION GENERALE.
aedil(is) pl(ebis) 280
aéra Carthaginis (septembre533 après J.-C.) :
anno VI Ks 2761
an. VII Karthag(i)n. (?) 2759
anno XXIIII Kartaginis 83
anno VII (de cette ère??) 2959
Augustus :
inter Aug(ustum), pour désigner
des terres impériales 2939 bis.
2988, 2989
centenarius vir 2118
cornes 277
cornes Aug. n. 1184
cornes ordinis primi, ordinis se-
cundi 271
concilium (provinciae Africae) 2045
con suies :
Fastes consulaires :
a. lUl Serviano (?) III 1333
a. 201 Mu(')ano et Fabiano cou.
308
a. 213 Aniotiino 1111 el Balbi-
»o n COS. 3036
a. 260 Saeculare II et Dona-
to II COS. 1238
a. HS-il Optalo et /-"au/ino conss.
270
a. inc COS. 3018
Mention de la gestion du consulat, par
l'abréviation cos. :
Claudius Claudianus 279
C. (?) Pomponius Ru fus Acilius
Coelius Sparsus 1282
....rius Seveius 1283
co(n)s(ul) desig(natus) :
P. MetiliusSecundus(en 123)3951
Q. Pomponius Mareelliis (yn 113)
1230
ex consule :
Solomon 2114 (dans le texte grec,
il y avait ûzTra-iy.c; — sic), 3059
consularis (= ancien consul) 2203 — v(ir)
co(n)s(ularJs) 2048 (C. Maci-inius Sossia-
nus) — consularis vir 283 (L. Suanius
Victor Vitellianus). '314. "1287
consularis (= gouverneur de province) :
consuhuvA' Z/yzacenae provinciae
40 1 2 = 2 1 16 (Cezeus [— Gezeius]
Largus, sous Constantin)
consularis ^;7'0i))"«ciae Cvpri 2117
consularis sej^fascalis provinciae
Numidiae 2939 qnaler
consularis Ponti et Ritbyniae 271
fo;/(?)sularis prowù(e!'ae(?)
1289
co/*.s(?)ularis 2167 — ro«,s«<(?)laris
259
corrector Flaminiae et /'ueni 271
cura/or 3634 (sénateur)
curator frumenti comparandi in annona(m)
Urbis 285, 2992
curator viae 1283
decuriae iudicuni :
allectus in quinque dccurias ab
/mp. Hadriano 132
ducenarius 2100
indictiones (à l'époque byzantine) :
indictione secunda 3443 — ind.
secu. 440 — ind. II 433. 3438.
3439. .3440
ind. IIII 439
in. VI 4.34 — indc. VI.. 3459
indiction, nona 81 — ind. nona
3441 — ind. VIIII 1219
ind. X 3444
ind. XI 432
ind. XII 3447
indict. XIII 3670
indict. XIIII 85 — indc. XIIII 3457
ind[i]c. XV 82 — ind. XV 3433
indictione ... 3436 — indic. [le
chiffre est omis] 84
index sacrarum cognitionum '1288. 3061 —
cf. proconsules provinciae Africae
iuridicus Aemiliae et /'7aminiae 281
legatus ai census accipiendos provinciae
282
legati Augusti pro praetore (exercitus Afri-
cani) :
a. 76 (>.E[g]na<!usCatus3885
a. 77-7.9? Sax. Sentius Caecilianus
3950
atJfflH</MîHé'3TettiusIulianus3122
(leg. Aug. seule-
ment)
a. 83 lavolenus Prisons 3122
(leg. Aug. seulement)
a.Sô'f ....gatus3T)29
sous Domitien? Cn. Suellius FI....
3002
a. 103 L. Munatius Gallus 2939
MAGISTRATS. FONCTIONNAIRES. ADMINISTRATION GÉNÉRALE.
441
(où Aug. estomisaprès
leg.)
a. 104-5 L. Minicius Natalis-
2080.2828.2978.2988
a. 116 L. Acilius Strabo Clo-
dius Nummus 2829.
2939 bis. 2989
a. 123 P. Metilius Secundus
3951
a. 152 M. Valerius Etruscus
.3875. 3876
a. 164 C. Maesius Picatianus,
leg. Augustorum pr.
pr. 3841 . .3842
a. inc. -2874? "3049. '3882
legati Augusti pro praetore provinciarum :
Germaniae [Supérioris — ou Infé-
rions] 1283
Lyciae et Pamphyliae 1283
Numidiae [ce que l'inscription n'in-
dique pas] 3598 (Capellianus, en
238)
Pann(oniarum) In[fe]riorw et Su-
périoris 279
leg. Aug 1292
legati proconsulis provinciae Africae :
a. 113 Q. Pomponius Rufus
Marcellus, leg. pro
pr.l282.'1230.'1231.
•1233
ideni C. Pomponius P....
•1230. '1231
saec. m , legatus Numz'rfî'ae
2035
a. 290-4 C.MacriniusSossianus,
leg.NXumidiae)2048;
leg. quarto 179; \eg.
1032
a. 361-2 Flavius Atilius Theodo-
tus, legatus provin-
ciae Numidiae 1286
— legatus (Hermo-
geniani proconsulis)
1229. 1247. 1274.
1276— legatus 1285
a. 363-4 Ulpius Faventinus [lé-
gat?] 1035
a. 364 Octavius Privatianus,
legatus Numidiae
2101
a. 366-7 Fabius Fabianus, inlus-
tiis legatus NumidiflC
2102— /egationeFa-
bi Fabiani 256 — 255
a. 374 ylntonius Paulus, Nu-
niidirtfi legatuH 472
a. 3767 , lega/w's- 259
a. 383 legatione FI. Clodiani
260
a. 392-3 Fl.HhodinusPrimusIu-
n(ior), lega/MS (pro-
consulis) 3061
a.399-400 , legatus 2107
a. 407-8 (J. ïhersius Crispinus
Megethius, leg(^/^^s
263. 2108. -2109
aa. incc , consularis vir, le-
galus 1287 — lega-
tus Ci) Numidiae 251
— legatione 275
— legatus 525
lega/(Ms) 274
leg(atus) proviwciae 3634
patrimonium : voir procurator
praedia saltu(u)m — saltus 3992 — Hippo-
niensis et Thevestini 285, 3992
praefectus aerari populi R(omani) 1286
praefectus Africae 2114 (Solomon) — prae-
fect. Libiae 3059 (le même) — praefectus
3042 (le même)
praef(ectus) ann(onae) Urb(is), cum iure
gladii 271
praef. frumenti dandi 281
praef. gentis Musulamiorum 285, 3992
praeses 1363 (= le proconsul d'Afrique).
2203
p(raeses) p(rovinciae) Val(eriae) ^yz(ace-
nae) 38.32 (J/wcius Flavia^ws, sous Dio-
clétien)
praetor280. 281. 1283. .36.34
candidatus Xvt^gg. praetor luteh-
rius 279
praetor àeslgnatus 1039
prae/orius vir 4012 (=: 2116)
proconsules provinciae Africae :
a. 113 ■ C. (?) Pomponius Ru-
fus Acilius Coe-
lius Sparsus, procos.
•1230. ^1231. -1232.
•1282
a. 139 L. Quadroiiius Mini-
cius Natalis Verus,
procos. 1029
intera. 161 et 163 Cocceius Severia-
nusHonorinws
1030
saec. Il riusSeverus,y)rocos.
prov. Afric«e 1283
inter a . 2 1 2 et 222 (^\iy\n\\\if< lulia-
nus , procos.
467
a. 290-4 T. Cl. Aurelius Aristo-
bulus, procos. 1032
(sansT. CI.). 2048 —
/jroconsulatu quarto
insignis .Aureli Aris-
tobuli 179 — "1284?
circaa.330Ceioin\K (?) Iulianus
4011
a. 334 , procons. 270
circaa. .Wo Cezeus [:= Gezeius] Lar-
gus, tertio procon-
sul prov/weine Afri-
cae 4012 (= 2116)
posta. 341 L. Crejiereius Madalia-
nus, procos. p. A. et
vice sacra iudicans
271
intera. 355 et .361 procunsulatu (?)
251
a. 361-2 Quintus Clodius Her-
mogenianus Oly-
brius, proconsMle p.
A . , v(ice) s(acra) c(o-
gnoscens) 3052 —
ampliA'.s/wo procon-
^ulatu Clodi Hermo-
geniaiii 232 — pro-
coiisulatu Clodi etc.
1229. 1247. 1274.
1276 — Clodius Her-
mogena, proconsula-
tu etc. 1285 (en vers)
imp. Iuliano proconsula/w
2100
a. 363-4 Clodius Octavianus,
proconsulep. A. 1035
a. 364 proconsulatuPubliAm-
peli 2101. 254 (P.
Ampeli)
a. 366-7 Iulius Festus Hymetius
255 — était mention-
né 256
a. 373 /M-ocowsulatw ^wreli
SummacAi 272 —
•21 (?)
a. 374 Constantius, , iudex
sa.craruni cognitio-
num 472
a. 376 Decimius Hesperius
•237. ^259
a. 383 proc(onsulatu) FI. Euc-
sini [corr. Eusigni]
260
a. 392-3 FI. Rhodinus Primus,
proconsule p. A., iu-
dex etiam sacrarum
cognitionum 3061
a. 399-400 proi^onswlidn dm v. c.
ApoUodori 2107
a. 407-8 administrante Pompeto
Proculo, v. c. am-
plissimoque procon-
sule 263 — admiHts-
trante Pomp. ProcM-
lo, procons. p. A.
2108 — "2109
aa. incc , procos. 317, h —
proconsulatu 273
— , vice saera
cognosce/is 258 —
iudex sacraruw co-
gnitionum 1288
auctoritas proconsulum 288
procos. Gretae et Cyrenarum 281
proconsul provinciae Maceduniae 3634
proc(urator?) 3130 — procurato?' 2119
proc. Aug 3991
procuvator Au^gg (?) 1293 — proc.
Auggg. nnn. 873
proc. Augy. un. patrimonii reg(io-
nis) Leptimiiiensis, item priva-
tae reg(ionis) Tripolitanae 3062.
•3063 — procurato?' Aug. patri-
monii reg. Leptiminens/.v,
tractus Hiz.... 2033
proc. Aug. praediorum saltu(u)m
//i/jponiensis et Thevestini 285 ;
proc. Aug. arf ywaedia saltus
IIipponieMs(is)etTlieve4/ini3992
proc. Aug. /;rovlnc;'ao WeXqicae
1292
proc. Aug. — Aug. omis 3992 —
provinciae Siciliae 283, 3992
proc. n\etall{oruni) (?) 2854
quaest(or) 1283
quaest. provinciae Siciliae 280. 281
([uacsl. provinciale 1290 —
^?<aestor provi//e/fle 3634
qua(!stoi' url)(anus) 336
(qualtuûr)vir viar(uni) curandar(uni) 1283.
1290
56 [avril l'.l-.'ÎJ
442
ARMEE.
rat(io) Id. (?) 1334 (carrières de Chemtou)
regio Hipponie«sis 3992 — reg(io) Leptimi-
nensis, reg(io) Tripolitana : voir procu-
rator
saltus : voir praedia
scr(iba) q(uaestorius) 2194
tractus Biz : voir procurator
tribunus plebis (ou en abrégé) 281. '1283.
'3634
trib. plebis àesignatus 1290
(trium)vir capital(is) 280
vicarius Italiae 271
vice sacra cognoscens (ou en abrégé) "258.
3052 — vice sacra iudicans 271. Cf. pro-
consules provinciae Africae
D.
GENS DE L'EMPEREUR.
adiutor a comni(entariis) 3134
adiutor tabul(ani — ou ariorum) 2997.
3139. 3549. 3562
disp(ensator) 758 (esclave de l'empereur)
familia 3997
/"«OTilia castre«sis 33
liberti Augustorum :
lib(ertus)3009. 3024. 3991 ; liberti
.3992
Aug. lib(ertus) 89. 131. 3131 —
Aug. (liberta) 3140
Aug. lun(ioris) [= Caracalla] li-
bertus 3132
Augg. lib(erta) 3138 — Auggg.
lib(ertus) 3133 — Augg. nn.
(liberta) 3138
Voir encore à servi Augustorum
liberti Caes(aris) n(ostri) 3064
optio tabul&vïorvm 3024
proc(urator) 89 (affranchi de l'empereur)
saltuarius 324
servi Augustorum :
Neronis Cae(saris) Aug. ser(vus) 324
Domitiani Caesaris ser(vus) 325
Au^. n. — ou Augg. — serva 3135
Caes. n. ser(va) 3136
Caes. Aug. ser(va) 2875
Aug. (servus) 758. 3137
Aug.
n. (ser^aIS, -a) 93. 2997. 31.34.
3139. 3549. On peut parfois sup-
pléer (libertus, -a), aussi bien
que (servus, -a)
Caes. (servus) 33
tabellarius 863. 3137
colegius tabelari (sic) 3137
tabul(arius) 3009; tab(ularius) 3991. Voir
encore à adiutor et à optio
vernae Augustorum :
Augg. verna 476. 477
«estiarii 33
vilica :
Ti. Claudi Cae. vil(ica) 323
VI.
ARMÉE.
A. — CORPS DE TROUPES.
cohors III praetoria :
veteranus 32
miles pr(a)et(orianus) 1340
cohors I urbana :
fiscî cur(ator) 2128
veteranus 2128. 21.30
cohors X urbana :
miles, optio centuriae, signifer,
fisci curator, optio ab actis Ur-
bi 1223
cohors XIIII urbana :
(centurio) 30
miles 30
legio I Adiutrix :
veteranus, qui militavit in Panno-
nia in Prima Aiu^rice 3548
legio II Adiutrix :
centurio armamentarius /eg. Se-
cundae Adiutricis 3101
veteranus 566
legio m Augusta '3029. 3060. 3098. 3885.
3951
G(enius) leg. III Aug. 2044
legati : v. Index V, C, à legati Au-
gusti pro praetore(exercitus A fii-
cani)
trib(unus) 1027 — trib. mil(itum)
2194
centurio (d'ordinaire par la sigle v),
centuria (même sigle, suivie du
nom du centurion) 3101. '3002.
3107. 3109. 3115 (bis). 3116.
3117. 3118 (ter). 3120. 3121
(bis). 3122 (bis). 35.35. .3844
eq(uites) leg. 111 Aug. 3117
...en leg. III Aug. 322
miles 2070. 2202. '3103. 3107.
3109. 3110. 3111. '3112. 3113.
3115. 3117. 3118. 3120. 3121
(bis : le mot est écrit une fois
milex). 3122. '3125. 3535
quem primevum legioni ïertie Au-
guste militia probatum dédit in-
ventas 2766
veteranus 1027. 1337. 2944. 3106.
3119
leg. 111 martelés, puis rétablis
1027. 3951 ; martelés (?) 3060 —
m martelé, puis rétabli 3029 ;
martelé 3125. 3885?
legio III Cyrenaica :
trib. mil. 284
legio IV Scvthica :
trib. mil. 281
legio V MA<xàoii{ica) Pia :
legiatus) 279
legio VI Victrix Pia Fidelis :
(vétéran) ex leg. VI Vi. Bpb (sic)
Fidelis (sic) provincie Britannie
Inferioris 539
logio Vil — ou XI — Cl(audia) :
miles 3104
legio VIIII Hispana :
trib. mil. 282
legio X Fretensis :
trib. mil. 284
legio XIII Gem(ina) :
leg{atus) 279
veteranus 1339
legio XIIII Gemina :
praef(ectus) 3040
legio XVI Flavia Firma :
leg(atus) 1283
trib. mil. 536. 1290
legio XX Valeria Victrix :
benefic(iarius) leg{ali) leg. XX Va/.
Vie, ex provincia Britannia Su-
peri(ore) 3748
ala I — ou II — Fl&\\a. Gemina — ou
Gemelliana :
praef{ectus) 1292
ala Gal/orum :
ey(z<e«)2197
ala L.... — ou E.... :
eq(ues) 3127
ala (non nommée) :
vet(eranus); mil(itavit) in ala
eq(ues), cur(ator) turmae, ar-
mor(um) custos, signifer tur-
(mae) 3834
cohors II Amiorum :
miles 3765
cohors VI Britton(um) :
praef(ectus) 284
cohors I Chalcid(enorum) eq(uitata) 3841.
3842
praef. 3843. 3840 (très probable-
ment)
cohors ....a c(ivium) ./?(omanorum)? :
trib{uuus)'? 1292
cohors IV "Dec... :
praef. — ou trib. 2119
cohors I Musulamiorum :
praef. eohor. I Musulam. in Mau-
r(etania) 1335
cohors II Sardorum :
centurio 474
miles 474
ADMINISTRATION MUNICIPALE. TRIBUS INDIGÈNES.
443
cohors
pra.ef. 9
numerus bis elect(or)uin
senator 82
num(erus) Hipp(onensium) Reg(iorum) :
milex 81
numerus Martensium :
mil. ex. n. Martens(ium) de Gal-
l(ia) 3123
vexi[l]la<iow(es) Dacisc(ae) :
prae[p]os(itus) 279
adiutor of(f)ici cornicularioru(m) 3113
a[g]ens supra ripa(m) Hippone Re[g(io)] 30
(soldat d'une cohorte urbaine)
armorum custos 3120 (dans une centurie
d'une légion). 3834 (dans une turma d'une
ala)
beneficiarius :
heneficiarius consulam 2203
benef. Tetti Iuliani et lavoleni
Prisci, leg(atorum) Aug. 3122
(soldat de la leg. III Aug.)
benefic. leg{ati) leg. XX Va/. Vie.
3748
b(eneficiarius) praef{ecti)?? 360
centurio 3102. V. supra, A, passim
centurio arwamentarius leg. Se-
cundae Adiutricis, promotus in
leg. III Aug. 3101
(centurio quarta — ou quattuor)
coh(orte — ou ortium) 2200
(centuria quarti) p(ili)? pr(ioris)?
3103
ex centurione 1033
B. — GRADES ET EMPLOIS.
cornicular(ius) trib(uni) leg. III Aug. 1027
cur(ator) turniae 3834
dona militaria :
donis donatis torquibus et armillis
137
fisci curator (dans une cohorte urbaine)
1223. 2128
legatus legionis : v. supra, A, passim
magister militum "2114 (dans le texte grec,
il y avait tj-py:-:T,-^6q) et 3059 (Solomon)
vir militaris 562
a mii(itiis) 95, 96
optio :
optio ab actis Urbi 1223
optio centuriae 1223
optio principis 3114
praefectus alae, cohortis : v. supra, A
j9raef(ectus) eq(uitum) 9
praef(ectus) fabr(um) '10. 2194
praef. leg. XIIII Geminae 3040
prae[p]os(itus) veKi[l]\&tion{iètis) Dacisc(rs)
279
primicerius 3433. 3434
es (= ex?) s. [grade?] 3123
senator 82
signifer 1223 (dans une cohorte urbaine) —
signifer tur(mae) 3834
tribunus militum legionis '9. '1292. '3634.
V. supra. A, passim
veteranus (écrit vetranus 567. 3432. 3574)
31. 137. 475. 564. 567. 1044. 1045. 1046.
1047. 1336 (bis). 1338. 2198. 2199. 2200.
2201. 2204. 2205. 2855. 2860. '2956.
3006. 3105. 3111. *3124. 3128. 3432.
3574. 3845. 3846
emeritus 1339
honesta missione 2095 — honestae
W!;ssionis2130 — postmissionem
honestam 1 033 — missus honesta
missione 539. 1027. 2128 —
honesta missione meritus 2766
veteranus Aug(usti) 1223
veteranorum memoria felix 2766
col(onia) Fl(avia) Aug(usta) vete-
ran(orum) Afadaurensmtn 2152
vexillarius eq(uitum) leg. III Aug. 3117
VII.
ADMINISTRATION MUNICIPALE. TRIBUS INDIGÈNES.
aedilis, aedilitas :
Calama 184. 185. 232 — Guelaa
Bou Atfane 571 — Hippo Regius
10 — Madauros 2056. 2088.
2089. 2092. 2095. 2131. '2141.
2146. 2150. 2152. 2207. 2208 —
Sicca 1294. 1347 — Thagura
1041 — Theveste 3007. 3064 —
Thubursicu Numidarum 111?
1223. 1236. 1294. 1295. 1.302.
1343. 1344. 1351. 1352. 1353.
1354 — Tipasa 1988
aedil(is) desig(natus) :
Thubursicu 1358
aedilicius :
Calama 288 — Guelaa Bou Atfane
572 — Madauros 2052. 2147.
•2148 — Sicca 1348
castellum M.... 3151
civis, cives :
civis et eur(ator) Kalamensium
179. univers! cives (de (Calama)
286 — civis Hipponiensis 1378.
cives (d'Hippo Regius) 95, 90 —
A/«daurenses cives 2115 — ci-
v(is) Thevestmus 2238. cives (de
Theveste) 3004
civitas :
Aïn Nechma 469 — Guelaa Bou
Atfane 561 — Madauros 4011 —
c(ivitas) N. 561 — civitas Pop-
colonia :
thensis 1 109 — Theveste civitas
3059 ; civitas (?) Tevcstina 3435 ;
amplissinia civitas Thevestino-
runi 3051 — civitas Thubursici-
tana 1239. 1244 — in civit(ate)
ThuUio 137 — civitas Vaza/ita-
norum 1227 — de vicinzs (de
Thubursicu) cù'îtatiôus 1241
col. Kalamensium 262; res publ.
col. Kal. 247; colonia 283. 294
— colonia Carthago (ou Kar-
thago) 1379. 3032 — col. Ma-
dauros 2761 ; iip\en//idissima
co\. Kl(avia) Aug(usta) vetera-
?;(oruni) Madauretis'ium 2152;
col. Madaurensis 2105. '2100;
colon ia Madaurensiu m 2 1 45 ; col .
Madaur. 2130; col. Mad. 2759;
colonia 2042. 2043. 2100. 2117.
4011. 4012 (= 2116); splenrfi-
d(issima) colonia 2101 — col.
lul(ia) Sicca 1347; col. lui. Cirta
Nova 1348; colonia Siccensis
1294; kol. Sicen. 1352 — col.
V. P. lul(ia) Thabracenorutn
109 — col. Tlielepte 3834 — col.
Theveslis 3032. 3007 — res pub.
coloniae Tbubursicensium Nu-
midarum 1208. 1272; res pub.
col. Thubur. .3889; r. p. c. Tu.
1269
curator rei publicae (titre écrit d'ordinaire
cur. rei p.) :
Aïn Nechma 472 — Calama 179 (cu-
rator Kalamensium). 247. 253.
254. 256. 260. 263. 283. 288. 295.
4000 — Madauros 2100. 2101.
2102. 2107. 2108. 2153. 2154
— Thubursicu 1228. 1299 —
Zattara 534
ex curatoribus :
Calama 273 - Thullio (?) 158 (it[e]-
rum e[x] curatoribus)
curiae :
Hippo Regius 95, 96 — Madauros
2130 — Thagaste 876 — The-
veste 3064. 3066. 3069. .3070.
3071. 3072; universae curiae
3065. .3067. 3068 ; curiae univer-
sae 3064. 3075 ; rei curiae suae
3017 — Thubursicu 1295; uni-
versae curiae 1301; curiae (?)
universae 1307
curiales (membres des curies) :
Madauros 2145 — Thubursicu 1298
— Theveste 3017 (concuriales)
curia/es (= decuriones?) :
Madauros 2135
decurio, decuriones, decurionatus :
Calama 241 ; decuri'o m(unicipii)
ADMINISTRATION MUNICIPALE. TRIBUS INDIGÈNES.
K(alaniensiuni) 330; dec. m. Kal.
329;d(ecreto)d(ecurionum)178.
233. 236. 237. 243. 246. 291.
463 (decr. dec.) — Hippo Regius
7. 93, 96 (d. d.) — H"" el Gonaï
1097 (d. d.) — Guelaa Bou At-
fane 572 — H"' Koudiat Setieh
932 (ex decreto et collatione de-
cnx.) — Madauros 2070. 2128.
2130 (bis). 2143; d. d. 2038.
2039. 2091. 2146 — Sicca 1294
- Thagaste 869, 871, 881, 882
(d. d.) — Thagura 1029 (d. d.) —
Theveste 3064. 3069. 3072; d.
d. 3007. 30.34. 3035. 3076. 3080
— Thubursicu 1223. 1236. 1294.
1300. 1304. 1.343. 1344; d. d.
1221. 1230. 1283. 1301 — Zat-
tara 533, 536 (d. d.)
duunivir (écrit Ilvir; Ilviru 3142), duum-
viratus (écrit Ilviratus ; duoviratus 3834) :
Ammaedara 285, 3992 — Calama
184. 183 — Guelaa Bou Atfane
571 — Hippo Regius 10. 11.95,
96 — Madauros 2036. 2130. 2141
(bis). 2146. 2206. 2207 — Sicca
1347. 1352 — Thelepte 3834 —
Theveste 3064. 3065. '3067.
.3069, .3070. 3071. 3141. 3142 —
Thubursicu 111? 1294. 1295.
1.300. 1343. 1345. 1.346. 1352.
1353. 1354
(duuin)vir desig(natus) :
Madauros 2141 — Thubursicu 1 335
bis (duum)vir :
Madauros 2206
(duum)viralis :
Madauros 2064 bis (?). 2131 . 2145 ;
bis (duum)vii'alis 2145 — Thu-
bursicu 1344
(duum)viralicius :
Calama 288 — Guelaa Bou Atfane
572. 373 — Madauros 2052
(duum)vir quinquennalis :
Calama 184; (duum)virquinq. pri-
mus 289 — Hippo Regius 10 —
Voir quinquennalicius
(duum)vir quinq(uennalis) designatus :
Thubursicu 1354
famil(i)a [= « clan »?J Cob. 3869
gentes [tribus indigènes] :
gens Musulamiorum 285. 3992
gens Numidarum '1227? 1297.
1341 — gens Numidiae 1226
honoribus functus :
Guelaa Bou Atfane 368. 570
omnibus honoribus functus :
Calama 283 — Guelaa Bou Atfane
569 — Thagura 1045 — Thu-
bursicu 1301. 1349. 1362
gestis honoribus :
Calama 327
incolae ThuèMriîc(e««e.s) 1242
iuvenes utriusq(ue) adfectionis 3080 (à The-
veste)
legatio :
gratuita legatione functus'} 1300
(de Thubursicu)
mag(ister) :
Hammam Zaïd 928 — H"' Koudiat
Setieh 951 ; ob honorem mag(is-
terii) 950
magis^roftjs (?) :
Ain Nechma 471
municipes Calamensium 280. '281 ; muni-
cipes (Calamensium) 285
municipium :
Calama 241. 465; m. K. 330; m.
Kal. 329 — munic(ipium) Au-
g(ustum) Hipp(oniensium) Re-
g(iorum) 109 — municipium
Thagaste/îSîMm 875 . '880 — Thu-
bursicu 1294; municipium Ul-
pium Traianum Aug(ustum)
Thubursicu 1240; municipium
Thuburs. Numidar. 1283; mu-
nie. Thuburs. 110. '111?; mu-
nicipium Thuh. N. 1237;
mun. Thu. 1352 — municipium
Zat(tarense) 534
ordo :
Calama : 254. 286. 289; ordo uni-
versus 287 ; ordo splendidus 253 ;
splendidissimus ordo 283; ordo
splendidissimus 262 — Hippo
Regius 13 (splendidissimus, or-
do). 132 (allectus in ordinem)
— Madauros 2082. 2100. 2101.
2105. 2106. 2130. 2134. 2207.
4011; splendidus ordo 2108;
ordo splendidus 2102; splendi-
dissimus ordo 2143. 4012 (=
2159 bis); ordo splendidissimus
2158. "2159 — ordo pagi Mon-
nem.... (?) 883 — ordo splendi-
dissimus Thagastensium 876;
splendidissimus ()rdo873. 880 —
Thagura 1034 — Theveste 3068
(ex decreto ordinis) — Thubur-
sicu 1228. 1286. '1293. 1297.
1300. 1304; s.anctissinius ordo
1306; ordo sanctissimus 1296
— Zattara 337
pagus :
pagus Monneni.... (?) 883
universi pagi (de la région de Thu-
bursicu) 1241
patrona municipii (de Calama) 241
patronus :
Calama 280. 281. 282. 283. 284 —
Madauros 2140; patronus colo-
niae 2101. 2117. 4011 (trois).
4012 (= 2116) — Thagaste 875
— Theveste 3052 — Thubursicu
1283; tabulaedatio 1296
populus :
Madauros 2130 — Theveste 3032.
3040. .3064
populus mentionné à la suite de l'ordo :
Madauros 2100. 2145; universus
populus 2102 — Thubursicu
1228. 1286. 1300; florentissimus
populus 1296 ;/jo/>m/us in curias
cowtributus 1293
SMfïragia/(o;3M/i 2132 (Madauros)
pr(aefectus? inceps?) 1424
praef(ectus)gentis Musulamiorum 285, 3992
praef(ectus) i(ure) d(icundo) :
Guelaa Bou Atfane 572 — The-
veste 3007. 3064. '3065. 3069,
3070. 3141 — Thubursicu 1294;
praef. (duum)vir(um) i. d. 1223
princeps (à Calama) 290; principatus (ibi-
dem) 233 — principatus civitatis (à Gue-
laa Bou Atfane) 561
princeps gentis Numidarum (à Thubursicu)
1297. 1341
(servus) pub(licus) 445
quaest(or), — ou q(uaestor) :
Madauros 2056. 2207 — Theveste
3069, 3070. 3141 — Thubursicu
1354 — Tjpasa 1988
(quattuor)vir (écrit iHïvir) :
Calama 181. 289
quinquennalicius :
Theveste 3032 — Thubursicu 1363.
1364
res publica :
Hippo Regius 3881 — H-- Koudiat
Setieh 952 — Madauros 2033.
2130. 4011. 4012 (= 2163)
— Thagaste 874 — Theveste
3040 — Thubursicu 1223. 1236.
1300 — Voir à colonia et à cu-
ra tor
suf(7)es (à Calama) 290; anno sw/etatus N.
et N. (ibidem) 233
summa légitima, honoraria summa :
aedilitatis :
Madauros 2087? 2088. 2089. 2092.
2152 —Theveste 3007 (4000 ses-
terces) — Thubursicu 1223
(4000 sesterces). 1 236 (4000 ses-
terces)
decurionatus :
Madauros 2 1 28 — Thubursicu 1236
(4000 sesterces)
duumviratus :
Calama 185 — Thubursicu 1294
duumviratus quinquennalis :
Hippo Regius 10 (10000 sesterces)
flamonii (perpetui) :
Thubursicu 1236 (6000 sesterces)
flamonii perpetui :
Madauros 2055? 2128. 2154
quattuorviratus :
Calama 181
omnibus honorariis summis 2130 (Ma-
dauros) — honorariis 2161
(ibidem)
mentions de summae legitimae, hono-
rariae, sur des inscriptions mutilées :
Calama 234 — Madauros 2151 —
Thubursicu 1255 — Theveste
3032
tribus [^ « clan »] :
tribu Gubul 3144
tribu Misictri 138. 136 — Numida
Misic/r«(?) 174
tribu 'Mui. 2833
tribu 2836
urbs :
Calama 277 — urbs Tebestina
3670
ÉDIFICES, STATUES.
445
VIII.
actor [d'un sénateur] 3625
agricola bonus 1.362
arenae — écrit harene — alumnus 3145
conductores qui in regiune Hipponie«si con-
sist[u]nt 3992
faber .3012 bis
PROFESSIONS, MÉTIERS. GENS EN SERVICE PRIVÉ
n foro iuris peri-
forenses .3064. '307 1?
tus 1362
furnarius 379
iuris peritus : voir forenses
medicus 1377
oljstetri.x 887 — opsetrix 1377
structor [esclave] 101. 127
sutor 2876
tabul(arius) [d'un particulier] 463
testarius 2235
thus, piper [sur la tombe d'un épicier] 2236
vilicus 99
IX.
EDIFICES, STATUES. SPECTACLES. LIRÉRALITÉS.
A. — EDIFICES, STATUES.
4e n'ai pas relevé certains termes générau,x d'un usage fréquent, tels que monumentum (monimentum), statua.
aedes [= temple] 1110. 2035. 2048. 2082.
2103. 2132. 2997 — ex (sesterlium) qua-
Araginla (?) m{ilibus) u(umnuim) 2035
aedes sanctuari (Liberi) 2131
forum cuni omnibus aedibus suis 2107
aedicula cum omnib(us) ornament(is) 184
— aedic(ula) marm(i)rea) coluniH... 3991
aeeTificium (?)877 — novum edificiuni [chré-
tien] 159
altar [chrétien] :
sub hec sacros(an)c(t)o beiamine
altaris 427
hic memoria pristini altaris 428
antae et arcus 2997
aq(uae) ductus 296
ara [d'une divinité] I. 158 (plusieurs). 928.
1179. 2053 (plusieurs pour un seul dieu).
2937. 2940. 3840
ara [funéraire] 30. 1059
arcus 2117. 2997
arcus et statua 2128. '2129. '2130
— ex(sest.)XL mil. 2130
ex (sest.) GCL mil. n. arcum cum
statuis (Vern tetrastylis duo-
bus cum staluis et Minervae,
quaein foro fieri pratve/j(7 3040
(arcus) ex (sest.) LXVII mil. n.
1255
arcus at ornamen/w/n lempli Sa-
tnrn\ 1256
artifices 2107 — artificibus peregrinis ad-
ductis 2102
arula [funéraire] 1362. 3860 — a(rula) 3857
arx (pour désigner un foium) 1285 (en vers)
atrium ie\np\\ 2134 — atrium (theiinarum)
2101
balneae 158. 2108
bassilica (sic) \clus 2135
biga et statua 2145
caldaria 1329
caméra 3074
camoera cum suspensuris constructa
novis2l08
rr/meris omnibus et s(diis 2100
Capitolium (écrit avec un K) 1097. 2146.
3040
cella'1273?
[d'un temple] 2055. 2069
cclla balnearum 2108 — soliaris cella
2102 — cella unctuaria 1032
colossus :
signum co/ossi 1229
columna 106 — colurnnae 1276. 3991
columna cum ornamciitis 2136
columnae marmoreae 2082
corpus ante se [devant la stèle] 1202
crypta [d'un temple] 2082
cupula [^ caisson funéraire] 3522. 3591.
3592 — co(pula?) 3259. 3331
excepto;v'«»t 256
exedra 3032
forum 316, (j? 1275. 2117. 3040
forum novum 177 (à Calama) — 1229,
1247, 1274, 1276, 1286 (à Thubur-
sicu)
forum cum porticu novo opère ex (sest.)
ce mil. n. stravit 2120 (à Madauros)
opus fori sy?atio usque ad reci
|)()rticu et lostris 334 (à Zattara)
frontes duae 3052
(h)orti omnibus diversis pomis instituti 158
gradus 1041. 2071. 2082
ianua [de temple] 1096. 2056. 2999
imagines argenteae Imp. Hadriani (ex. sest.)
Vil m. n. 10
K.ipitolium : voir Capitolium
lapis [monument funéraire] 3180
laquiaria (sic) aurea 3032
lavacra 2108
locus datus ex decreto ordinis 3068 — locus
datus decreto decurionum (écrit généra-
lement 1. d. d. d.) 7. 95, 96. 1.301. 2140.
3007. 3076. 3080
lucum a solo cum signiset ornamentis suis
fecerunt 2996
macellum 2052
mai'(s)ul(e)um(?) [= mausoleum] 1339
marmoia 3032. Voir aedicula, columna, si-
gnum, statua, tessellatum opus
memoria [= chapelle chrétienne] 3701
memoria [=: tondjeau] 1336. 1816. 2766.
2939 1er. 2961. 3435? 3644. 3767. 379(i
mensa (écrit mesa 2960. 2968. 2981. 3456.
3696) 2960 (bis). 2968 (bis). 2972. 2980.
2981. 3456. 3696
excisis montibus Aumor natus 2139
monymentum [funéraire], ex (sest.) XXX m.
nummum 2203
hec munilio fundu (= fundi) 3764
|)aludibus siccatis 3873. 3876
parietem [d'un temple] vetustate dilapsum
restituit 2056
parietes '268. 3056
patinae ampliato aeris pondère omni idoni-
tate firmissiniae 2101
locum ad peregrinorum hospitalitatem in
meliorem faciem (?) ad tecti fastigium
reformavit 263
pictura 2100 (voir aussi 2137/8?)
piscina [réservoir] 256
piscinalis [dans des thermes] 2102
plateam v(e)terem lapide spoliatam
constravit (à Thui)ursicu) 1273
pontes 3875. 3876. 3989
purticus 884. 1028 (porticuus). 3056 — por-
ticus nova 472
portions [d'un forum] 534. 877. 2120 —
ex (sest.) CCC milihus immmum 877
porticus Hova ab arcu ad forum 2117
porticus [d'un temple] 2048. 2854
porticum ingredientibus ab atrio (ther-
maium), sed et pronaum eidem co-
herentem 2101
posticius baltco concluditur ferro 276
pronaum [d'un temple] 2056. 2082 (prona-
vo) — pronaum [dans des thermes] : voir à
porticus
/M'oscaenium 3051 — ^jroscenium theatri
2107
putei 138
quadrato lapide 2134 — opère? quadiato
2082
rostra 534
sanctuarium : voir à aedes
sanctum : voir à temj)lum
sepulcrum, se|)ulchrum 2180. 2957. 3128.
3243. 3297. 3858 — (ex sest.) n(ummiirn)
V m(iiiiius) 2957
446
SPECTACLES. JEUX. LIBÉRALITÉS.
sigilla 2854
signum, signa 1247. 2996
signum co/ossi 1229
signum marmoreum 561
simulacrum, simulacra 179. 2033. 2977
solia 2100. 2101
soliaris cella 2102
spati(i)s rudibus comparatis [pour une sé-
pulture] 1588
statua, statuas :
statua argentea ex(sest.) LI (mili-
bus) CCCXXXV (et des frac-
tions), cuni corona aurea 10
(statua argentea?) ex (sest.) quin-
quagiwto mil. n. 3066
quod statuam ex (sest.) V (mil.) n.
poni iussisset, hered(es)ex (sest.)
V (mil.) DCXL posuerunt 177
(statuam), cum (sest.) III m. pro-
misisset, ex (sest.) V'I m. p(o-
suit) 181
statuam, promissam (sest.) V (m.)
n.,(sest.)VII(m.)CCCXXXXpo-
suit 185
statuam ex usur(is) (denarium?)
II(milium?)annisXX883
(statuam) ex (sest.) II (m.) CCCC
n. et amplius adiectisa se (sest.
mille) n. 950
statuam ex (sest.) III mil. n. fecit,
amplius adiectis a se (sest.
mille) ce n. 951
(statuam) ex (sest.) II (m.) CCCC
n. 952
(statuam) ex (sest.) V(m.) n. 1223
statuam ex (sest.) V (m. n.) 1236
statuam cum suis ornamentis,
quam ex (sest.) V (m.) promi-
serat ...; amplius in pretium
statuae im^aendit (sest.) II (m.)
3007
singulae curiae singulas statuas de
suo posuerunt 95, 96 (à Ilippo
Regius)
cui ordo statuas quinque de pu-
blico poni censuit — facienda*
decrevit 287 — 286. 287
statua marmorea emta atque ad-
vecta 4011 — statua marmorea,
cuius emtionem et evecHonem
ordo perduxit 4012
transfert de statues : 179. 1229.
1247. 1274
fecit sine stramine 3868
stratura 2052. Cf. à forum, platea, via
suspensurae 2108
tessellatum (opus) :
tesellavit, tesellaverunt [dans une
église] 430
exquisitis diversorum coloruni
marnioribus etc., novo omnino
opère tesellatae (cellae therma-
rum) 2102
templum 250. 560. 863. 1026. 1186. 1372.
1984. 21.33? 21.34. 2854. 2963. 2999
templum (Saturni) cum ornamentis ex
(sest.) XIII (milibus) CLX.YX 1109
simulacra deorum n(umero) V et tem-
plum a fundamentis fecit ex (sest.)
VIII (milibus) n. 2977
templum (Virtutis?) cum sancto suo
quod est a tergo 1241
ietrastylum 234. Voir aussi à arcus
theatrum :
Calama 286. 287; (ex sest.) CCCC
(milibus) n. 286 — Madauros
2107. 2121 ; ex (sest.) CCCLXXV
mil. n. 2121 — Theveste 3073.
3051 (/)roscaenium)
thermae 1033. 1187. "1273? '2109? .3040;
termae 276 — ex (sest.) CCCC mil. num-
mum 1033
thermae aestivae 2101
tituli 2137/8. 2249. "3147. .3297 — titulus 985
tanti honoris tituli 95, 96
decretis titulis 2108
titulos infigi permisit 2131
de suo fec(it) tttulos 3712
titulos sculpserunt 3770
trabes :
obiectione trabium 2107
trabibus, ti^rnis 2101
tribunal et caméra 3074
trigarium 3146
tumulus 432. 503. 1907. 2234. 2242. 2243.
2763. 2764. 2768. 2774 bis. 2798. 3461.
3727. 3993
via :
(Imp. Hadrianus) viam a Cartha-
gine Thevestem mil. p. CXCI
(et)DCCXKXX stravitperleg. III
Aug. 3951
(Imp. Antoninus) viam per Alpes
Numidicas vetustate interrup-
tam, pontibus denuo factis, pa-
ludibus siccatis, labibus confir-
matis restituit .3875. 3876
(Imp. Maximinus et Maximus Cae-
sar) pontes vetustate rfilapsos et
iter longa incuria corrupfwm
res<('tuerunt 3989
duas dextra sinixtra f(ecerunt) 2071
(dans un temple)
marques de chantier 3100 (basilique de The-
veste) — marques et estampilles des car-
rières de marbre de Simitthu 1333. 1334
ex of(f)icina :
Adriani 3669 — Auguri fabri
3012 bis (statue) — Fortunatiani
927 — 2909?
ex opère Feliciani 2862
qui fabricam'/ 2188
B.
SPECTACLES, JEUX.
Eunuc(h)u(s), titre de pantomime (?) 1330
gymnasium 2089. 21.30. 3032
gymnasia populo publiée in thermis
praebita 3040 ; dies gvmnas(iorum)
.3041 (64 jours)
ludus 876 ; ludi 3064
ludi scaenici 3032
ludi cum venatio/ie 2055
munus :
die muneris sui 3065
gladiatorium munus 13. 95, 96
in muneris editione promtas libe-
ralitates quas in cives suos exer-
cuit 3064
mun(us) (\mnqiie dierum cum oc-
cisioniè(M«) ferar{um) edidit
3066
munus diehus 111 (?), [par]ibus
senis, curiae suae dédit 3068
munerarius (?) 2144 — (duum)vir mu-
nerarius 3065. •3067. 3069. 3070.
•3071
largus munidator 2207 (en vers)
(tabulae lusoriae) : 2192 (sur pierre). 3097
(sur mosaïque)
venatio : voir ludus
C. — LIBERALITES.
Je n'indique pas ici les dépenses faites pour des édifices publics, des statues et des spectacles (v. supra, A et B).
datae ad Kapitol(ium) arg(enti) lil)(rae)
CLXX, id est lances IIII, , auri li-
b(rae) XIIII, Id est p[hi]al(ae) III, scy-
phi II 3040
curiis et Augustalibusaureosbinos dédit 3064
epulum, epulae :
epulandum 1301
epulae vini 876
epulum curiis dédit 2130
epulum populo praestitit 3032
(denarios)sescentosintulit, ex quo-
rum usuris centesim(is) concu-
riales eius epulentur die natalis
sui 3017
«M»y»iam(sest.) L (milium) n. curm
donavit ut ex usuris eius quodan-
nis epularentur nata/î suo 3066
frumenti copia tempore inopiae largiter
praestita 2145
mo(dii?) XII, à distribuer annuellement à
chacun des membres d'une confrérie 2233
sportulae ^538? 3071
sportulae decurionibus (datae) ^2055.
•2130. 3032. 3069
sportulae datae sunt decurionibus (de-
narii) quini 3072
s/)ortulae decurionibus et curialibus da-
tae 2145
sportulas decurionib(us) et lib(ertis)
Caes(aris) n(ostri), itemq(ue) foren-
sibus et amicis dédit 3064
ordo Madaurensium ex sjoortulis suis
2158
vinum :
populo vinum dédit 3064
Voir à epulae
TABLE DE CONCORDANCE.
447
INSCRIPTIONS BILINGUES, GRECQUES, MÉTRIQUES. ÉTUDES.
A. — INSCRIPTIONS BILINGUES, GRECQUES, METRIQUES.
En latin et en grec 2H4 (byzantine). 2817
En latin et en libyque i'ii. 138. 141. 145.
147. 152. 15.3. 156. 162. 168. 169. 468
En latin et en néopunique 446. 1186. 1.381
Inscriptions grecques 28. 29. 1037 (byzan-
tine). 1038? 1331. 2182. 2183. 3590 (chré-
tienne). 3671 et 3679?? (chrétiennes)
Mots grecs dans des inscriptions latines :
chaere 892 — nica 25 — tecusa 2239
Inscriptions métriques 88, Il et III. 270.
276. 326. .365? 526. 1090. 1185. 1285.
1382. 2195. 2207. 2209. 2221. 2232. 2240.
2242. 2244. 2246. 2247. 2247 bis. 2248.
2249. 2251 ? 2768. 2769. 2770. 2771 . 2772.
2773. 2774. 2774 bis. 2775. 2776. 2777.
2817 (en grec). 2831. 3148. 3149. 3150.
3429. 3436. 3461. 3550. 3599. 3840 —
Bouts de vers 327. 328. 953. 2243. 2245.
2250. 2367,8. 3146. 3147. 3674. .3802.
3993. 4015?
distiques 88, II. 2242, A. 3146?
3148. 3150. 3429. .3840
senaires iambiques 32f). 327. 328.
.365? 1382. 2195. 2248. 2249?
3802?
les autres en hexamètres
acrostiches 88, m. 2207. 2831. 3147 (au
début et à la fin des lignes)
Débuts des poèmes :
.'le sceptrum régi cessit 1185
Aede pietatis consummata 365 (en
vers?)
a^i/aie(?) iuvenilis amor 3146
Bona suis moribus 3147
Casta, l)ona, inviolans 3148
Colum(('n) moru(m) ac pie(tatis) 2207
Concordes animae quondam 2240
Corpora sanctorum 2771
Domus est (h)ic morti 2775. 2776
Donatistarum crudeli 88, III
Félix pater habes 2774
Fidelis in pace 2774 bis
Flavius hic situs est 2831
Fartasse quaeras, peri)revi 2195
Ha! evasi, efîugi 3150
Haec tibi, kara 3599
Hanc l\\)\ quam vovi 3840
Hic genetrix posita est 2772
Hic iaœs extincto 3429
Hic quondam lanuaria 2770
Hic sita 2777
Hoc dormit tumulo 2768
Hoc iacet in tumu/o 3993
Hoc in loco suo 1382
Hoc sltws est tumulo 346 1
Hortaris in vitam 1285
Inclyte sacrorum cultor 2221
Inter odoratos 3550
iste sepultus 2249
Italiae famulique sequentes 3149
Marias factis et nomine 2209
ne /acrimas, f/imissa 3436
Ne multum quaeras 2242, A
Post lacrimabile 2245
Prudens et patiens 2246
Qui non vitas casus 2769
Quisquis amat dictis 88, II
Quisquis es, ne dicns 2248
Quod tibi defunctae 1090
Seiius Fundanus nutrivit 326
servare laudem sibi 2250
Si quis iorle ïielis 2242, B
Sic quis forte vêtis 2244
Sobria, prospiciens 2247
Sola in terris omnibus 3802
....ro vaporaverit astro (?) 270
Vivis in eternum 2773
Una et bis senas 276
B. - ETUDES.
aritAme/jca (?) disciplina 2234
docens explevit civii)us annos 2209
imitations de Lucrèce 3550 — de Virgile
1185. 3550
, ^Ailosopho /'/atonico, .l/adaurenses
cives ornamento suo [il s'agit d'Apulée]
2115
studia :
amator studiorum 288
obsequens studia 2769
natos in studiis misit 326
de studio [= du lieu d'études, Car-
thage] 1363
studiosus 330
utraq(uu) lingua eruditus 1363. 1364
XI.
TABLE DE CONCORDANCE
ENTRE LES NUMÉROS DU COHI'US INSCRIPTIONUM LATINARUM; TOME VIII,
ET LES NU.MÉROS DE NOTRE RECUEIL.
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
1837
2998
1852
3030
1867
304i;
1882
3075
18117
18.38
2999
1853
3031
1868
3045
1883
3076
1898
1839
31102
1854
3034
1869
3049 et .3094
1884
3079
18119
1840
3003
1855
3037
1870
3048
1885
3080
1900
1841
3008
1856
3038
1871
3047
1886
3141
1901
1842
3007
1857
3039
1872
3058
1887
3066
11)02
1843
3016
1858
3040
1873
3001
1888
3068
1903
1844
3013
1859
3041
1874
3104
1889
3072
11)04/5
1845
3017
1860
3052
1875
3113
1890
3014
1906
1846
3025
1861
3043
1876
3115
1891
3082
1907
1847
3026
1862
3051
1877
3128
1892
3073
1908
1848
3027
1863
3059
1878
31.37
1893
3083
1909
1849
3027
1864
3042
1879
3024
1894
3087
1910
1850
3028
1 865
3057
1880
3077
1895
3054
1911
1851
3029
1866
3044
1881
3078
1896
3035
1912
Ici
3133
3135
3140
3152
3157
3158
3161
3170
3172
3178
3179
3182
3183
3184
3185
448
TABLE DE CONCORDANCE.
Corpus
Ici
Corpus
Ici
1913
3186
1989
3370
1914
3196
1990
3371
1915
3206
1991
3373
1916
3207
1992
3614
1917
3208
1993
3376
1918
3210
1994
3382
1919
3211
1995
3388
1920
3212
1996
3389
1921
3215
1997
3390
1922
3216
1998
3391
1923
3219
1999
3394
1924
3221
2000
3618
1925
3228
2001
3399
1926
3236
2002
3400
1927
3239
2003
3401
1928
3240
2004
3398
1929
3241
2005
3147
1930
3242
2006
3130
1931
3244
2007
3407
1932
3247
2008
3412
1933
3248
2009
3420
1934
3234
2010
3422
1935
3255
2011
3423
1936
3236
2012
3421
1937
3238
2013
3424
1938
3262
2014
3425
1939
3266
2015
3448
1940
3265
2016
3455
1941
3268
2017
3458
1942
3272
2018
3436
1943
3274
2019
3442
1944
3275
2020
3459
1945
3277
2021
3562
1946
3278
2022
3563
1947
3279
2023
3372
1948
3281
2024
3564
1949
3372
2025
3366
1930
3282
2026
3367
1931
3284
2027
3368
1952
3286
2028
3369
1933
3292
2029
3570
1934
3148
2030
3571
1933
3293
2031
3573
1936
3298
2032
3347
1937
3299
2033
3349
1938
3311
2034
3553
1939
3317
2035
3330
1960
3318
2036
3556
1961
3320
2037
3337
19G2
3321
2038
3558
1963
3322
2039
3560
1964
3327
2040
3381
1963
3328
2041
3382
1966
3310
2042
3373
1967
3329
2043
3576
1968
3330
2044
3377
1969
3257
2043
3578
1970
3332
2046
3380
1971
3334
2047
3579
1972
3335
2048
3385
1973
3337
2049
3386
1974
3340
2030
3587
1975
3333
2051
3388
1976
3341 .
2052
3715
1977
3342
2033
3646
1978
3217
2054
3648
1979
3344
2055
3647
1980
3343
2036
3649
1981
3347
2057
3650
1982
3348
2038
3631
1983
3349 '
2039
3632
1984
3269
2060
3653
1983
3358
2061
3655
1986
3363
2062
3656
1987
3367
2063
3637
1988
3366
2064
3658
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
2065
3659
2141
3510
4652
1042
2066
3766
2142
3512
4653
1043
2067
3726
2143
3488
4654
1041
2068
3727
2144
3515
4655
1046
2069
3728
2145
2877
4656
1095
2070
3731
2146
2878
4657
1091
2071
3732
2147
2881
4658
1092
2072
3740
2148
2884
4659
1061
2073
3734
2149
2887
4660
1064
2074
3735
2130
2885
4661
1059
2075
3737
2151
2888
4662
1066
2076
3741
2152
2886
4663
1067
2077
3733
2153
2897
4664
1093
2078
3747
2154
2898
4665
1071
2079
3764
2153
2902
4666
1072
2080
3748
2136
2903
4667
1094
2081
3716
2137
2906
4668
1073
2082
3773
2138
2905
4669
1075
2083
3717
2159
2907
4670
1077
2084
3771
2160
2908
4671
1080
2083
3749
2161
2932
4672
2042
2086
3718
2162
2914
4673
2053
2087
3791
2163
2916
4674
2060
2088
3770
2164
2917
4675
2236
2089
3772
2165
2919
4676
2828
2090
3843
2166
2921
4677
2114
2091
3857
2167
2869
4678
2119
2092
3846
2168
2870
4679
2128
2093
3861
2169
2925
4680
2211
2094
3834
2170
3598
4681
2207
2093
3809
2171
3600
4682
2225
2096
3816
2172
3601
4683
2208
2097
3685
2173
3604
4684
2129
2098
3685
2174
3607
4683
2181
2099
3162
2173
3611
4686
2149
2100
3182
2176
3613
4687
2229
2101
3329
2177
3612
4688
2234
2102
3545
2178
3614
4689
2258
2103
3333
2179
3613
4690
2259
2104
3336
2180
3616
4691
2265
2105
3337
2181
3618
4692
2239
2106
3339
2182
2941
4693
2236
2107
3532
2183
2948
4694
2260
2108
3319
2184
2951
4693
2284
2109
3321
2183
2957
4696
2303
2110
3522
2186
2952
4697
2486
2111
3323
2187
2954
4698
2323
2112
3524
2188
2950
4699
2342
2113
3525
2189
2968
4700
2344
2114
3526
2190
2926
4701
2355
2113
3327
2191
2925
4702
2363
2116
3328
2192
3591
4703
2367/8
2117
3329
2193
3592
4704
2425
2118
3330
[2194-9
t. III]
4703 ■
2508
2119
3331
2200
2973
4706
2382
2120
3490
[2201-2212
t. III]
4707
2402
2121
3491
2213
3393
4708
2405
2122
3492
[2214-4633
t. III]
4709
2409
2123
3494
4634
1183
4710
2418
2124
3495
4633
1185
4711
2422
2125
3474
4636
1186
4712
2424
2126
3498
4637
1198
4713
2427
2127
3475
4638
1199
4714
2433
2128
3476
4639
1206
4715
2446
2129
3477
4640
1212
4716
2450
2130
3478
4641
1179
4717
2455
2131
3483
4642
1027
4718
2456
2132
3482
4643
1029
4719
2467
2133
3480
4644
1030
4720
2469
2134
3479
4643
1032
4721
2472
2135
3301 .
4646
1034
4722
2473
2136
3304
4647
1035
4723
2352
2137
3486
4648
1037
4724
2613/4
2138
3303
4649
1036
4725
2490
2139
3509
4650
1079
4726
2496
2140
3487
4631
1042
4727
2538
TABLE DE CONCORDANCE.
449
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
4728
2549
4873 a
omis
4949
1600
5023
1702
5101
1882
4729
2504
4874
1223
4930
1736
3020
1706
5102
1884
4730
2503
4873
1244
4951
1493
5027
1714
5103
1803
4731
2521
4870
1268
4952
1494
5028
1717
5104
1887
4732
2543
4877
1209
4953
1839
3029
1718
3103
1889
4733
2554
4878
1273
4954
1798
3030
1382
5100
1398
4734
2346
4879
1333
4955
1300
5031
1719
3107
1891
4735
2560
4880
1337
4950
1501
5032
1730
3108
1893
4736
2361
4881
1338
4937
1319
5033
1731
5109
1890
4737
2570
4882
1330
4958
1311
5034
1733
5110
1898
4738
2400
4883
1308/9
4939
1308
5035
1737
5111
1899
4739
2381
4884
1341
4960
1315
5030
1742
5112
1590
4740
2588
4883
1342
4961
1310
3037
1745/6
5113
1587
4741
2590
4886
1334
4962
1320
5038
1393
5114
1901
4742
2603
4887
1370
4963
1053
5039
1827
5113
1902
4743
2006
4888
1344
4964
1320
3040
1749
3116
1786
4744
2015
4889
1349
4965
1527
5041
1731
3117
1906
4745
2018
4890
1330
4966
1529
5042
1732
5118
1909
4746
2041
4891
1331
4967
1531
5043
1757
3119
1910
4747
2586
4892
1353
4968
1530
5044
1761
5120
1060
4748
2643
4893
1338
4909
1395
5045
1762
5121
1910
4749
2044
4894
1378
4970
1602
5040
1522
5122
1918
4750
2064
4893
1379
4971
1539
3047
1765
5123
1975
4751
2678
4896
1377
4972
1544
5048
1940
5124
1922
4752
2679
4897
1380
4973
1548
5049
1767
5125
1923
4753
2688
4898
1383
4974
1549
5050
1636
5126
1925
4754
2539
4899
1388
4973
1557
5031
1528
5127
1744
4755
2693
4900
1390
4976
1358
5032
1777
5128
1928
4756
2713
4901
1394
4977
1559
5053
1778
5129
1932
4757
2431
4902
1397
4978
1561
5054
1781
5130
1934
4758
omis
4903
1398
4979
1560
5035
1660
3131
1937
4759
2748
4904
1392
4980
1568
5050
1788
5132
1433
4760
2745
4903
1391
4981
1569
5057
1790
5133
1939
4761
2731
4900
1396
4982
1370
5058
1792
5134
1943
4762
2767
4907
1783
4983
1580
5039
1796
5135
1948
4763
2774
4908
1400
4984
1588
3000
1797
5136
1432
[4764-4835
t. II, III]
4909
1600
4985
1591
5061
1763
5137
1563
4836
561
4910
1407
4980
1394
5062
1401
5138
1384
4837
565
4911
1403
4987
1596
5063
1809
5139
1952
4838
571
4912
1812
4988
1483
5004
1810
5140
1958
4839
576
4913
1412
4989
1597
5005
1894
5141
1954
4840
578
4914
1414
4990
1423
5066
1816
5142
867
4841
718
4913
1739
4991
1914
5067
1817
5143
808
4842
740
4910
1741
4992
1603
3008
1818
5144
872
4843
082
4917
1410
4993
1008
5009
1824
5145
875
4844
713
4918
1449
4994
1018
3070
1820
5146
876
4844 a
035
4919
1419
4995
1619
3071
1835
3147
877
4845
407
4920
1421
4990
1020
5072
1830
5148
877
4846
198
4921
1422
4997
1024
3073
1830
5149
880
4847
1987
4922
1433
4998
1622
5074
1831
3150
880
4848
1988
4923
1434
4999
1905
5073
1833
5131
885
4849
1991
4924
1382
3000
1020
3070
1832
5132
884
4850
1992
4923
1439
3001
1837
5077
1834
5153
878
4851
1994
4920
1441
3002
•1037
3078
1840
5154
873/4
4852
1990
4927
1431
3003
1038
5079
1841
3155
887
4853
2332
4928
1432
5004
1040
5080
1842
3156
888
4854
2020
4929
1433
3005
1041
5081
1843
3137
890
4855
1999
4930
1453
5000
1047
5082
1845
5158
891
4856
2000
4931
1430
3007
1051
5083
1893
3159
892
4857
2001
4932
1439
3008
1052
3084
1532
5100
893
4858
2000
4933
1407
3009
1034
5083
1505
3161
894
4859
2007
4934
1403
3010
1001
5080
1847
5162
890
4860
1998
4933
1942
5011
1738
5087
1848
3163
898
4861
2009
4930
1381
3012
1667
3088
1832
5104
901
4862
1997
4937
1409
3013
1009
5089
1851
5105
902
4863
2010
4938
1471
5014
1073
3090
1854
5160
910
4864
2016
4939
1472
3015
1093
5091
1850
5107
923
4865
2002
4940
1473
3010
1679
5092
1791
5168
912
4866
2021
4941
1400
3017
1929
5093
1800
3109
914
4867
2022
4942
1473
3018
1083
5094
1864
5170
916
4868
2023
4943
1470
3019
1088
5093
1871
5171
920
4869
2024
4944
1477
5020
1429
5096
1872
3172
921
4870
2026
4945
1478
5021
1583
3097
1878
5173
922
4871
2027
4940
1479
5022
1038
3098
1870
3174
926
4872
2029
4947
1481
3023
1097
5099
1713
5175
2818
4873
omis
4948
1480
5024
1701
5100
1881
5176
57 [avr
297
il 1922]
450
TABLE DE CONCORDANCE.
Corpus
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
[5198-5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5225 a
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5235
5256
5257
5258
5239
5260
Ici
533
534
536
539
543
545
539
553
555
557
960
117
118
119
120
121
122
1014
164
165
171
en Tunisie]
173
137
157
174
139
143
161
140
141
156
138
146
147
148
149
150
155
162
153
3
5
7
81
30
12
13
14
33
34
38
41
42
35
36
37
43
44
45
47
48
55
50
52
56
57
58
59
63
66
68
69
71
73
74
Corpus
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
[5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
[5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
[5319
5320
5321
5322
5323
3324
5325
5326
3327
3328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
3335
5336
Ici
80
83
84
85
114
108
101
99
97
102
103
100
104
105
131
95
98
132
445
447
448
451
452
454
457
449
t. II]
176
178
179
180
181
182
183
t. III]
196
184
185
177
193
187
188
197
189
232
233
198
199
203
204
207
208
223
224
212
216
228
227
cf. 229]
229
218
231
235
237
236
240
242
241
243
245
246
247
250, 297
252
256
255
Corpus
3337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
3372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
3384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
[3399
3400
5401
5402
3403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
3411
Ici
254
253
472
262
263
248
258
251, 259,
265, 317
259
278
272
271
279
280
285
276
277
281
282
283
270
273
278, 442
308
463
464
284
474
286
287
288
289
290
326
327
328
330
292
234
329
298
275
295
269
259
296, 302
324
323
478
490
479
332
333
414
336
337
338
352
488
341
344
487
t. II]
345
489
266
375
347
362
349
350
377
353
357
322
Corpus
5412
3413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
3452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
3473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
Ici
358
359
485
325
363
366
365
364
364
495
361
257
omis
257
304
257
496
481
378
371
374
356
497
381
303
384
385
339
502
503
387
388
505
389
506
391
392
393
394
395
396
482
507
508
398
401
500
480
403
406
410
513
307
411
412
343
413
415
331
515
380
510
417
420
419
399
424
301
omis
omis
438
298
298
517
318
493
Corpus
Ici
5488
433
5489
432
5490
437
5491
440
5492
441
5493
436
5494
429
[5495-5500
5501
t. II]
521
5502
520
10009
97
16014'
' '31' '
16634'
3971' '
10035
3974
10036
3977
10037
3958
[1003810101
10102
en Tunisie]
3928
10103
3941
10104
3929
10105
3930
10106
3931
10107-8
3935
10109-10
3941
10111
3936
10112
3940
10112a
3942
10113
3946
10114
3951
[10115-7
10118
en Tunisie]
3892
10119
3885
[10120-10164
10165
t. II, lU]
3950
10166-9
3909
10170
3911
10171
3910
10172
3916
10173
3917
10174
3918
l6481,'/
' 939' '
16623 '
2995' '
10624
3005
10625
3036
10626
3109
10627
2996
10628
3139
10629
3117
10630
3132
10631
3289
10632
3363
10633
3417
10634
3379
10635
3409
10636
3444
10637
3433
10638
3447
10639
3434
10640
3426
10641
3457
[10642
10643
t. III]
3561
10644
3546
[10645
10646
t. III]
3729
10647
3730
10648
3742
10649
3743
10650
3745
10651
3746
10652
3759
TABLE DE CONCORDANCE.
451
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
10653
3758
16304
3037-3039,
16378
3176
16634
omis
16730
3606
10654
3765
3040-1
16379
3180
16655
3432
16731
3605
10655
3779
16505
3502
16580
3181
16656
3440
16732
3603
10656
3780
16506
3043
16581
3188
16657
3438
16733
3608
10657
3839
16507
3059
10582
3189
16658
3446
16734
3609
10658
3842
16508
3024
10383
3203
16659
3431
16735
3616
10659
3844
16509
3080
16584
3203
16660
3418
16736
3617
10660
3852
10510
3006
16585
3354
16661
3441
16737
3599
10661
3859
16511
3073
16586
3209
16062
3452
16738
3619
10662
3862
16512
3216
16587
3213
16663
3457
16739
3620
10663
3094
1G313
3148
16388
3214
16664
3456
16740
2968
10664
3699
1G514
3298
16589
3419
16665
3439
16741
2963
10665
3700
16515
3371
16390
3229
16666
3402 bis
16742
2966
10666
3810
16316
3424
16591
3232
16667
3097
16743
2958
10667
2939
10317
3455
16592
3416
16668
3361
16744
3624
10668
3520
16518
3438
16593
3234
16669
3356
16743
3679
10669
3497
16519
3447
16594
3084
16670
3551
16746
2927
10670
3478
16520
2993
16595
3246
16671
3555
16747
2928
10671
3507
16321
2994
16396
3339
16672
3359
16748
2929
10672
3484
16522
3001
16597
3249
16673
3345
16749
2977
10673
3485
16523
3006
16598
3252
16674
3802
[16730-1
t. III]
10674
3488
16524
3004
16599
3257
16675
3628
16752
2979
10675
3481
16523
3009
16600
3260
16676
3651
[16733-4
t. III]
10676
3489
16526
3010
16601
3259
16677
3726
16753
2980
10677
2937
16527
3011
16602
3261
16678
3728
16756
2981
10678
2938
16328
3013
16603
3270
16679
3734
[16757-8
t. III]
10679
2862
16529
3020
16604
3271
16680
3745
16759
1179
10680
3610
16330
3032
16605
3285
16681
3736
16760
1108
10681
3597
16531
3022
16606
3288 et 3289
16682
3738
16761
1110
10682
3597
16532
2996
10607
3290
16683
3739
16762
1111
10683
2942
16533
3012 6js
16608
3291
16684
3764
16763
1130
10684
2949
16534
3019
16609
3294*
16685
3772
16764
1112
10685
2956
16335
3027
16610
3295
16686
3788
16765
1113
10686
2965
16536
3033
16611
3555
16687
3776
16766
1114
10687
2967
16537
3036
16612
3303
16688
3812
16767
1129
10688
2969
16538
3056
16613
3305
16689
3813
16768
1115
10689
2966
16539
3035
16614
3306
16690
3819
16769
1117
[10690-10712
t. III]
16540
3033
16615
3307
16691
3821
16770
1120
10713
2990
16541
3050
16616
3308
16692
2939
16771
1118
10714
2991
16542
3062-3
16617
3315
16693
3517
16772
1123
10715
2992
16543
3002-3
16618
3319
16694
3518
16773
1127
[1071610765
t. III]
16544
3106
16619
3322
16695
3497
16774
1128
10766
1187
16543
3107
16620
3329
16696
3473
16775
1131
10767
1097
16346
3109
16621
3333
16697
3472
16776
1130
10768
2727
16347
3110
16622
3334
16698
2937
16777
1132
[1076910826
t. II, III]
16548
3111
[16623-4
seront insé-
16699
2913
16778
1133
10827
863
16549
3117
rées t. III]
16700
2910
16779
1135
[10828-10831
t. II]
16550
3120
16623
3338
16701
2912
16780
1180
10832
1984
16531
3123
16626
3343
16702
2877
16781
1137
10833
950
16352
3102
16627
3346
16703
2878
16782
1139
10834
947
16553
3101
16628
3330
16704
2887
16783
1138
10835
946
16554
3125
16629
3351
16705
2886
16784
1140
10836
941
16555
3069
16630
3352
16706
2897
16785
1181
[10837
en Tunisie!
16556
3064
16631
3333
16707
2906
16786
1141
10838
134
16557
3065
16632
3355
16708
2908
16787
1142
10839
46
16338
3067
16633
3336
16709
2871
16788
1143
10840
86
16539
3070
16634
3362
16710
2876
16789
1144
10841
129
16560
3071
16635
3363
16711
2879
16790
1146
10842
194
16561
3134
16636
3366
16712
2880
16791
1148
10843
217
[16562
sera insérée
16637
3368
16713
2883
16792
1149
10844
299
L
t. III]
16638
3357
16714
2890
16793
1150
10845
omis
16563
3136
16639
3377
16715
2886
16794
1151
10846
524
16564
3138
16640
3251
16716
2891
16795
1152
16565
3145
16641
3380
16717
2894
16796
1159
10955
3943
16566
3146
16642
3381
16718
2895
16797
1161
10956
3944
16567
3134
16643
3386
16719
2904
16798
1162
10957
3945
16568
3160
16644
3393
[16720
t. III]
16799
1163
10958
3939
16569
3156
16645
3396
16721
2853
16800
1165
10959
3934
16370
3600
16646
3397
16722
2818
16801
1169
16371
3163
16647
3403
16723
2911
16802
1171
16498
2999
16572
3165
16648
3413
16724
2819
16803
omis
16499
3002
16573
3164
16649
omis
16725
2821
16804
omis
16500
3016
16574
3169
16650
3325
16726
2822
16805
1182
16501
3017
16575
3171
16651
3461
16727
3597
16806
1173
16502
3029
16576
3173
16652
3410
16728
3596
16807
1176
16503
3034
16577
3174
16653
omis
16729
3602
16808
1183
452
TABLE DE CONCORDANEC.
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
16809
1184
16883
2362
16961
638
17037
743
17113
831
16810
1185
16880
2358
16962
639
17038
744
17114
832
16811
1186
16887
2386
16963
640
17039
745
17115
830
16812
1187
16888
2426
16964
641
17040
747
17U6
833
16813
1190
16889
2286
16965
643
17041
712
17117
837
16814
1189
16890
2432
16966
645
17042
746
17118
838
16815
1191
16891
2486
16967
646
17043
573
17119
839
16816
1192
16892
2500
16968
648
17044
733
17120
840
16817
1193
16893
2514
16969
649
17045
598
17121
842
16818
1194
16894
2342
16970
650
17046
749
17122
844
16819
1193
16895
2362
16971
651
17047
omis
17123
845
16820
1197
16896
2363
16972
652
17048
omis
17124
846
16821
1198
16897
2367
16973
634
17049
omis
17125
847
16822
1199
16898
2583
16974
656
17050
863
17126
848
16823
1200
16899
2624
16975
657
17051
758
17127
849
16824
1201
16900
2612
10976
658
17052
761
17128
850
16825
1202
16901
2651
16977
659
17033
762
17129
851
16826
1203
16902
2660
16978
701
17054
763
17130
853
16827
1204
16903
2681
16979
661
17055
765
17131
854
16828
1205
16904
2712
16980
630
17056
768
17132
852
16829
1206
16905
2732
16981
662
17057
766
17133
855
16830
1207
16906
2755
16982
664
17058
767
17134
811
16831
1196
16907
2794
16983
663
17059
769
17135
856
16832
1208
16908
2824
16984
666
17060
770
17136
857
16833
1209
16909
560
16985
667
17061
771
17137
859
16834
1210
16910
362
16986
668
17062
772
17138
860
16835
1212
16911
561
16987
718
17063
773
17139
1982
16836
1188
16912
565
16988
670
17064
774
17140
1992
16837
1213
16913
567
16989
671
17065
775
17141
1997
16838
1211
16914
575
16990
672
17066
765
17142
1984
16839
1215
16915
571
16991
673
17067
776
17143
1985
16840
1214
16916
572
16992
674
17068
777
17144
1993
16841
1216
16917
576
16993
679
17069
804
17145
1974
16842
1217
16918
577
16994
681
17070
779
17146
1990
16843
1218
16919
574
16995
682
17071
781
17147
2001
16844
1219
16920
578
16996
599
17072
780
17148
2018
16845
2867
16921
579
16997
684
17073
783
17149
2028
16846
2864
16922
580
16998
685
17074.
759
17150
1398
16847
2865
16923
583
16999
687
17075
785
17151
1785
16848
2866
16924
684
17000
686
17076
787
17132
1741
16849
1097
16925
587
17001
688
17077
789
17153
1433
16830
1029
16926
588
17002
689
17078
790
17134
1493
16851
1037
16927
589
17003
690
17079
791
17155
1529
16832
1049
16928
590
17004
609
17080
793
17156
1549
16833
1036
16929
591
17005
691
17081
794
17157
1423
16854
1060
16930
663
17006
693
17082
796
17158
1901
16855
1074
16931
593
17007
692
17083
797
17159
1242
16856
1038
16932
596
17008
696
17084
816
17160
1333
16837
995
16933
597
17009
647
17083
798
17161
1253
16838
996
16934
717
17010
699
17086
799
17162
1291
16859
997
16935
603
17011
700
17087
810
17163
1293
16860
998
16930
604
17012
704
17088
801
17164
1294
16861
987
16937
605
17013
705
17089
800
17165
1367
16862
984
16938
606
17014
711
17090
802
17166
1375
16863
983
16939
607
17015
713
17091
803
17167
1355
16864
989
16940
613
17016
715
17092
806
17168
1447
16865
2813
16941
608
17017
722
17093
807
17169
1454
16866
2816
16942
611
17018
720
17094
809
17170
1458
16867
2817
16943
612
17019
721
17093
812
17171
1461
16868
2060
16944
614
17020
719
17096
808
17172
1489
16869
2114
16943
782
17021
724
17097
810
17173
1493 .
16870
2119
16946
616
17022
725
17098
815
17174
1495
16871
2367/8
16947
619
17023
726
17099
817
17175
1640
16872
2767
16948
620
17024
727
17100
818
17176
1543
16873
2070
16949
621
17025
731
17101
764
17177
1572
16874
2236 bis
16950
623
17026
732
17102
819
17178
1953
16875
2217
16931
626
17027
733
17103
795
17179
1589
16876
2232
16932
627
17028
734
17104
820
17180
1406
16877
2233
16933
629
17029
735
17105
822
17181
1599
16878
2236
16934
632
17030
736
17106
824
17182
1381
16879
2723
16935
655
17031
737
17107
803
17183
1623
16880
2233
16936
644
17032
738
17108
825
17184
1659
16881
2263
16937
634
17033
739
17109
826
17185
1684
16882
2267
16938
633
17034
740
17110
827
17186
1691
16883
2278
16939
636
17033
741
17111
828
17187
1775
16884
2283
16960
637
17036
742
17112
829
17188
1669
TABLE DE CONCORDANCE.
453
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
17189
1750
17265
900
17404
42
17479
177
17550
372
17190
1755
17266
539
17405
47
17480
204
17531
373
17191
1756
17267
555
17406
68
17481
207
17332
379
17192
1721
17268
534
17407
134
17482
229
17353
376
17193
1588
17269
538
17408
10
17483
231
17554
498
17194
1879
17270
542
17409
4
17484
240
17555
504
17195
1888
17271
543
17410
6
17485
243
17556
301
17196
1903
17272
539
17411
8
17486
247
17537
390
17197
1907
17273
546
[17412
non africai-
17487
230
17558
317
17198
1938
17274
549
ne]
17488
253
17559
221
17199
1945
17275
535
17413
31
17489
472
17560
309
17200
1949
17276
554
17414
82
17490
271
17561
397
17201
1950
17277
940
17415
9
17491
277
17562
382
17202
3890
17278
942
17416
12
17492
281
17563
511
17203
1327
17279
943
17417
11
17493
282
17564
512
17204
2843
17280
941
17418
15
17494
283
17363
408
17205
880
17281
944
17419
39
17495
286
17366
409
17206
885
17282
945
17420
40
17496
288
17367
omis
17207
878
17283
946
17421
45
17497
326
17368
514
17208
888
17284
947
17422
46
17498
330
17569
omis
17209
890
17285
948
17423
48
17499
275
17570
268
17210
914
17286
omis
17424
90
17500
323
17371
420
17211
916
17287
126
17425
54
17501
352
17572
399
17212
2818
17288
125
17426
19
17502
487
17573
416
17213
866
17289
123
17427
60
17303
362
17374
516
17214
869
17290
124
17428
63
■ 17504
353
17375
425
17215
870
17291
128
17429
70
17305
385
17576
333
17216
870
17292
1001
17430
20
17506
410
17377
omis
17217
881
17293
1003
17431
75
17507
438
17578
519
17218
883
17294
1002
17432
22
17308
493
17579
278
17219
882
17295
1004
17433
omis
17509
437
17580
428
17220
889
17296
1005
17434
76
17510
469
[17381-3
en Tunisie]
17221
897
17297
1006
17435
77
17511
470
17222
900
17298
omis
17436
omis
17512
471
17383
3839
17223
903
17299
1007
17437
31
17513
239
17586
3840
17224
904
17300
1008
17438
79
17514
244
17587
3841
17225
907
17301
voir p. 94
17439
omis
17515
300
17588
3842
17226
879
17302
1010
17440
23
17316
249
17589
3843
17227
908
17303
1009
17441
omis
17317
472
17390
3846
17228
911
17304
1011
17442
omis
17518
251, 239,
17591
3844
17229
913
17305
1012
17443
omis
265, 267,
17592
3847
17230
915
17306
1013
17444
27
294, 315,
17593
3848
17231
917
17307
1014
17445
92
316, 317,
17594
3832
17232
899
17308
1025
17446
133
318, 319
17593
3833
17233
925
17309
1022
17447
137
17519
237
17396
3851
17234
982
17310
1024
17448
101
17520
266, 296,
17397
3837
17235
961
1731 1
1023
17449
99
297, 313
17598
3858
17236
983
17312
1024
17450
102
17321
467
17599
3859
17237
962
17313
928
17451
103
17522
273
17600
3860
17238
963
17314
930
17452
107
17323
274
17601
3861
17239
964
17315
932
17453
106
17524
320
17602
3862
17240
965
17316
934
17454
95
17323
298
17603
3863
17241
966
[17317
en Tunisie]
17455
98
17326
291
17604
omis
17242
967
17318
167
17456
131
17327
293
17605
3866
17243
968
17319
108
17457
111
17328
442
17606
3867
17244
969
17320
169
17458
110
17329
278
17607
3700
17245
970
17321
165
17459
112
17330
302
17608
3701
17246
971
17322
163
17460
113
17331
309
[17609
en Tunisie]
17247
972
17323
164
17461
131
17532
305
[17610-1
t. III]
17248
973
17324
170
17462
132
17533
312
17612
2990
17249
974
17325
171
17463
130
17334
306
17250
975
[17320-7
en Tunisie]
17464
445
17335
310
20206 '
174
17251
976
17328
106
17405
448
17336
311
17252
977
[17329-17391
17392
en Tunisie]
17466
434
17537
474
21912
3471 bù
17253
978
174
17467
446
17538
473
17254
980
173'.I3
138
17408
463
17339
340
22152 '
i5928
17255
981
17394
146
17469
464
17540
omis
22133
3926
17256
979
17395
147
17470
450
17341
133
22134
3929
17257 <
950
17396
153
17471
453
17342
491
22133
3930
17258
951
1 7397
154
17472
435
17543
492
22136
3931
17259
952
17398
175
17473
456
17544
353
22157
3932
17260
954
17399
5
17474
458
17345
367
22138
3933
17261
953
17400
7
17473
460
17546
346
22139
3934
17262
957
17401
81
17476
461
17347
418
22160
3935
17263
958
17402
30
17477
176
17348
369
22161
3941
17264
959
17403
41
17478
180
17549
370
22162
3936
TABLE DE CONCORDANCE.
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
Corpus
Ici
22163
3939
27830
3116
27912
3415
27970
3661
28024
2889
22164
3937
27831
3548
27913
3088
27971
3663
28023
2893
22165
3942
27832
3118
27914
3428
27972
3664
28026
2899
22166
3940
27853
3119
27915
3430
27973
3665
28027
2900
22167
3943
27834
3122
27916
3429
27974
3641
28028
2901
22168
3944
27853
3060
27917
3443
27975
3642
28029
2875
22169
3945
27856
3127
27918
3449 •
27976
3751
28030
2909
22170
3938
27857
3124
27919
3451
27977
3752
28031
2834
22171
3946
27838
3133
27920
3463
27978
3733
28032
2855
22172
3930
27859
3131
27921
3400
27979
3755
28033
2860
22173
3931
27860
3106
27922
3433
27980
3756
28034
2861
[22174-22203
en Tunisie]
27861
3167
27923
3402
27981
3760
28033
2856
22206
3884
27862
3173
27924
3151
27982
3761
28030
2857
22207
3900
27863
3177
27925
3400
27982 a
3724
28037
2858
22208
3882
27864
3191
27926
3471
27983
3823
28038
2859
22209
3877
27865
3197
27927
3552
27984
3824
28039
3623
22210
3876
27806
3192
27928
3574
27985
3766
[28040
t. III]
22211
3878
27867
3195
27929
3589
27986
3767
28041
2945
[2221222246
t. II
27868
3198
27930
3390
27987
3787
28042
2953
22247
3892
27809
3199
27931
3343
27988
3790
28043
2953
22248
3893
27870
3200
27932
3798
27989
3789
28044
2959
22249
3894
27871
3223/4
27933
3799
27990
3791
28045
2961
[22230-5
t. II, III]
27872
3280
27934
3800
27991
3781
28046
2963
22236
3895
27873
3230
27934 a
3801
27992
3782
28047
2972
22237
3896
27874
3112
[27935
en Tunisie]
27993
3783
28048
2973
22238
3897
27875
3231
27936
3804
27994
3796
28049
2974
22239
3898
27876
3238
27937
3807
27994 a
3811
28050
2926
22260
3899
27877
3235
27938
3808
27994 6
3813
28051
2930
[22261-3
t. II]
27878
3243
27938 a
3805
27994 c
3814
28032
1116
22264
3905
27879
3230
27938 b
3806
27994 rf
3817
28033
1147
22265
3891
27880
3203
27939
3710
27994 e
3818
28034
1178
[22266-22278
t. II]
27881
3233
27940
3711
27994/-
3820
28055
1154
22279
3879
27882
3264
27941
3712
27994^
3822
28056
1156
[22280-3
t. II, III]
27883
3267
27941 a
3713
27993
3823
28057
1157
22284
3913
27884
3273
27942
3714
27990
3827
28038
1155
22285
3909
27885
3276
27943
3625
27997
3826
28039
1167
22286
3910
27886
3296
27944
3626
27998
3829
28060
1168
22287
3911
27887
3297
27945
3627
27999
3831
28061
1173
22288
3912
27888
3301
27946
3030
28000
3830
28062
1158
22289
3916
27889
-3302
27947
3632
28001
3538
28063
1172
22290
3917
27890
3304
27948
3631
28002
3541
28064
1026
22291
3918
27891
3323
27949
3634
28003
3493
28063
1033
22292
3919
27892
3334
27950/1
3643
28004
3496
28066
1041
22293
3920
27893
3385
27932
3644
28005
3500
28067
1042
22294
3924
27894
3360
27933
3636
28006
3302
28068
1051
22294 a
3925
27895
3361
27934
3639
28007
3303
28069
1063
27896
3309
27935
3640
28008
3308
28070
1069
22631,2, b,
27897
3378
27956
3637
28009
3511
28071
1074
f,u
3098
27898
3383
27957
3633
28010
3513
28072
2825
22632, *5, a
3099
27899
3387
27958
3670
28011
2922
28073
2828, 2829
22646, 20
3719
27900
3392
27939
3669
28012
2923
28074
2080
22652, 3
321
27901
3309
27960
3671
28013
2924
28075
2826
27902
3393
27960 a
3667
28014
2931
28076
2827
23179
3832
27903
3402
27961
3666
28015
2933
28077
2830
23180
3833
27904
3150
27962
3674
28016
2934
28078
2832
27905
3300
27903
3676
28017
2915
28079
2834
27844 '
SOlV
27906
3339
27964
3679
28018
2918
28080
2833
27845
2872
27907
3090
[27965
t. III]
28019
2920
28081
2835
27846
3021
27908
3089
27966
3748
28020
2911
28082
2831
27847
3023
27909
3408
27967
3749
28021
2873
28083
2838
27848
3081
27910
3411
27968
3750
28022
2874
28084
2836
27849
3035
27911
3086
27969
3662
28023
2882
28085
2837 -
NOMS GÉOGRAPHIQUES MODERNES.
455
XII.
NOMS GÉOGRAPHIQUES MODERNES.
Les chiffres précédés de la lettre p. se rapportent aux pages; les autres indiquent les numéros des inscriptions. Dans le classement alphabé-
tique, je n'ai pas tenu compte des mots el (article) et henchir (« ruine »). H' = Henchir.
50-55; n" 3880; addit.,
W el Aala 28.3.3-5
H' Abid ben Belkassem 2846-8
H' Adeïla 3748-3750
H' elAghouat. 3517-3531
H' Ahmed el Gebeli 3752-3
Ain el Alleg 2985
Aïn Béhama 1014
Aïn Bou Sessou 2825
Aïn Chabrou 3624, 3910-6
Aïn el Djenane 165
Aïn el Frass 756
Aïn el Hofra 156
AïnelHout 1107
Aïn Kamellel 2988-2990
Aïn el Keskès 2856-9, 3896-8
Aïn el Lamba 3595
Aïn el Meharess 2824
Aïn Naggeur 1090
Aïn Nechma p.
p. 394
Aïn Salira 940
Aïn Saharidj 3574, 3925
Aïn Saïd 2830
Aïn Soltane 864-5
H' Aïn Taga 3807
Aïn Tahamimine 936
Aïn Tamatmat 1091-4
Aïn Zenata 1022-4
Aïn Zibena 130
Aïoun Maker 982-3
H' Ali bou Dermel 2849-2852, 3895
H' Altabia 2926
H' el Amana 2831-2
H' Argoub Lasfar 2841
Ferme Aribaud 90-91
Ascours 132
H' el Ateuch 3685-7
H' el Aussas 3691-2
H' Bazina 3673-8
Beccaria 3542-5
H' el Begueur 3693-3706
H' el Behir 3826
H' Belkassem ben Amar, 3835-7, 3989-
3990
H' Belkfif 2925
H' Ben Falia 3802-3
Bir Ben Mohammed 3628
Bir Berdadi 3643-4
Bir Bouraoui 3636-3640
Bir Cedra 2826-7
Bir Derroudj 3922
H-- Bir Goussa 3645-3659
Bir Mehetella 3635 bis
Bir Mous.sa 164
Bir Oum Ail 3839-3867
Bir Reguiba 3679-3680
Bir Salem .3591-4
Bled Gandoura 863
Bordj Allegro 131
Bordj Ben Amar 99-105
Bordj Bou Hadjar 163
Bordj Bou Larès 166
Bordj Meksenna 171; addit., p. 394
Bordj Mraou 1179-1182
Bordj Sala Saksi 98
H^ Bou Chekifa 2986-7
H-- Bou Driès 3809-3822
H-- Bou Kaïa 984-993
H'- Bou Sboa 3764-8
H-- Bou Skikine 3625
H-^ Bou Zgoug 2861
Bou Zitoun 128. 3883-4
H"- el Bouira 3710-1
H"- Brahim ben Saïd 3641, 3642?
H"' Brahim ben Youssef 3712-4
H-- Brisgane 3787-3793
Moulin Camilieri 3903
IV Ceïfia 3829
Chabet el Mekous 161-2
ir Chabet er Ressas 2854-5
Cheffia 160
H'^ Cherket Khalifa 3797, 3832-3, 3981
Clairfontaine 2860
Combes 110-4
Dar el Ghoula 158-9
11' Deheb 3666
ir Dehiret Foa 3707
Dehiret Tasbent 2976
ir Dekhilet el Adjaj 3751
Dekma 994
H'- Derirat 3838. - 3835-7, 3989-3990
IF Dibba 3533
Djemaa Titaya 2982
Djenane Abderrhamane 961-980
ir Djenane Krouf 3872
Draa Téiiessi 3984
H-- Draa Zenad 3724-5, 3962-3
Dréan 93-94, 3882
Duzerville91, 3881
Edough (djebel) 136
ir Erraïet 3708
H'- Faraoun 3693-3706
Fedj Afdala 2934
Fedj es Siouda 2843-5, 3892-4
Fedj et Tine 3823
Fedjoudje (col de) 3876-7
H'' Feid el Louère 3763
H' Feïd es Siouda 3824
Feïdj Zemmite 3964-5
W Fouagha 2910-2
H"- Founi Metleg Guebli 3688
ir Gabel Zaaba 3830-1
H-- Gabel Zguig 3626-7
W Gaga 2971-2972 bis, 3920-1
1I-- el Gamra 3754-3762, 3966-3970
W Gara Beïda 3796
Gastal 2921-3
H-- Ghehoua 839-860
H-- el Gonaï 1096-1106; addit., p. 394-5,
n<" 4003-5
H-- Gosset 3575-3582, 3925
W el Goula 3825
Gounifida 3472.3489
Gouraï (défilé du) 3934-3949
H-- Gourine 2836-7
H'' Gourt er Raïane 3634-5
Guebar Bou Aoun 95-97
Guelaa d'Ain Soltane 864-5
Guelaa Bou Atfane p. 60-73
Guelaa Bou Sba p. 48-50
Guelaa Sidi Yahia 3901
Guelma p. 20-48; addit., p. 394, n"' 3994-
4002
H' el Guiz 3769-3782, 3972-7
H"- el Hadid 2869-2870
Halloufa 2929-2930
H-- el Harnacha 2963-2970
H'" el Hammam p. 73-80
Hammam Berda 463-4
Hammam N'bail 942-9
Hammam des Ouled Zaïd 928-935
H-- Hemeyed 37S1
Hippone p. 1-9; addit., p. 393, n<" 3991-3
ir el Houidjbate 3804
Ferme Karnaciati 89
Kef Béni Feredj 137-154
Kef Bezioun p. 57-59
Kef Cheb 174-5
Kef Djemel 115-6
H-- el Kelb 3534, 3950
Kellermann 530-2, 3878
Khamissap. 115-176; n»'. 3886-3890 ; arAtt.,
p. 395, n° 4006
Khanguet Nasser 2939, 2939 bis
Khanguet Safsaf 3868-3870
H-- Kharabed 3795
Khera Selisla 2922-4
Kissa .3490-3516
H' Kouchada 3532
Koudiat el Batoum 117-122
H-- Koudiat Setieh 950-8
El Kouif 3928
H'- Kouima 3680-1
Ksar el Ahmar 1095
Ksar Belkassem 2983, 3924
Ksar el Boum 2977-2981
Ksar Gouraï 3335-3541, 3935
Ksar Malek 2936
Ksar Tébinet 3583-3390, 3925
Ksibap. 106-110
H-- el Ksour 3596-3622, 3908
H-- Laoura 2833
H' Lil Liali 1013-1021
H-- el Ma el Abiod 3726-3747
H-- Magroun 3798-3801
H-- el Maïz 3715-9, 3958-3961
W Marouga 3794
Mdaourouch p. 181-264; addit., p. 395-8,
n"' 4007-4019
Mdaourouch (djebel) 2828-9
Mechta el Agareb 109
Mechta Guendil 155
Mechta Matroa 1 70
Mechta de Sidi Mohammed ben Resgui 137
H-- Medjenine 2937-8
Medjez Ahmar 520-4, 3879
456
NOMS GÉOGRAPHIQUES MODERNES.
Medjez Sfa 937-9
H' Meglaiï 2984
H'- Mekseni 3708
H-- Merakeb 3871
Merdes 110-4
El Meridj 2869-2870
Mesloula 2860, 2862
H'- Mohammed el Bordji 3808
Morris 106-7
Morsot p. 271-275
Mougras 127
H'^Mougras 1177-8
IF Mrata 3874
Mzardèi'he 2927
Nador 941
Nechmeva 133
Niniba 3885
H'elOued 3517-3531
Oued Cham 3900
Oued Chouk 1000
Oued Damous 2838
H-- Oued el Firane 3873-3873 bis
Oued el Maïz 465-7
Oued Ouider 134
H' Oued ïebaga 3752-3
Ouled Dhia 1012-4
H'" Ouled Djentoura 167-9
H'- Ouled Melloul 3805-6
\V Ouled Oum Ziane 2839-2840
W Ouled Saad 3629-3632
H-- el Outed 3689-3690
Penthièvre 3875
YV Radjel 3517-3531
Kefana 3561-3573
IP Regada 3709
llcmel Tamzan 108
H-- Rouema 3680-1
IP Rouijel 2853
H-- Rouis 3607-3672
Rous el Aïoun 3930-1
Rouss ed Diss 3906
H'- Safsaf 2935
IP Saïdia 3082-4
IP Seba Aïoun 757
Sène (djebel) 3917-8
H' Sidi Ahmar 3633
Sidi Bader 1001-6
Sidi Ben Atiya 2863
Sidi Brahim 2815-8, 3906
Sidi Mabrouk cch Chérif 3905
H-- Sidi Taïeb 3633
IP Sidi Yahia 2926-8
Sidi Youssef p. 111-4
H' Smala 468
IP Soltane 2973-4
H^ Soltane 3827-8
Souk Arrhas p. 81-87
IP Souma Rous el Aïoun 2939 ter, 3927
Souma Tasbent 2975
Soumet el Kheneg 3834
Tacatua (ruines de) 135
Taourap. 97-104; n"' 3906-7
Tébessa p. 286-336; n° 3951; addit., p. 398
Tébessa Khalla 3547-3560 bis
Tedjelt 2818, 3906
Tenoukla (col de) 3546, 3953-4
IP Tercha 3660-5, 3642?
Tifech p. 177-180; n<" 3891, 3904
Torba 124-5 (cf. 123)
H-- Torrecha 2913-2921, .3899
H-- et Touil 2864-7
H--elToutaït 1009-1011
Tuniza (ruines de) 173
Ferme Verdier 92
Youks p. 278-281
H^ Youssef 3932-3
Yusuf 172
H-- Zarouane 2868
Zarouria 995-9
H-- Zebbès 1007-8
H-- Zegalma 3805-6
H'- Zemmite 3424-5, 3962-3. Voir aussi
Feïdj Zemmite
H-- Zidana 129
TABLE DES MATIÈRES.
45^
TABLE DES MATIÈRES
Pages
Préface ,^
Ordre des matières et dispositions typographiques. . . . xiii
Chapitre I". Hippone et région de Bône \
I. — Hippone 1
II. — Territoire d'Hippone 9
III. — Région de la Cheffia \i
Chapitre II. Calama et région de Guelma 20
I. — Calama 20
II. — Région de Guelma 48
A. — Guelaa Bou Sba 48
B. — Au sud-est et au sud de Guelma ... 50
C. — Ain Nechma 50
U. — A l'ouest de Guelma 55
Chapitre III. Zattara, Guelaa Bou Atfane, Henchir el Ham-
mam 57
I. — Zattara 57
II. — Guelaa Bou Atfane 60
lU. — Henchir el Hammam 7.S
Chapitre IV. Thagaste et région de Souk Arrhas .... 81
I. — Thagaste 81
II. — Région de Souk Arrhas 87
A. — Hammam Zaïd 87
B. — Au nord-ouest et à l'ouest de Souk Ar-
rhas 88
C. — Au sud-ouest et au sud de Souk Arrhas. 93
1). — Au nord-est de Souk .\rrhas .... 94
Chapitre V. Thagura, civitas Popthensis, Naraggara. 97
I. — Thagura et régicm de Tioura 97
A. — Thagura 97
B. — Région de Taoura 104
H. — (Civitas Popthensis 106
III. — Naraggara 111
Chapitre VI. Thubursicu Numidarum 115
Chapitre VII. Tipasa 177
Chapitre VIH. Madauros 181
Chapithk IX. Pays des Musulamii 267
I. — Entre Mdaourouch et Morsot 267
II. — Morsot 271
III. — Au sud et au sud-est de Morsot 275
IV. — Aquae Caesaris 278
V. — Au sud et au sud-ouest d'Youks 281
Pagos
Chai'ithk X. Theveste et environs de Tébessa 286
I. — Theveste 286
II. — Environs de Tébessa 336
A. — Au nord de Tébessa 336
B. — Du nord-est au sud-est de Tébessa. . . 341
C. — Au sud-ouest de Tébessa 342
D. — A l'ouest de Tébessa . 346
Chapitre XI. Région au sud de Tébessa 351
I. — Bahiret el Arneb 351
II. — Bahiret cl Oussera 356
III. — Abords de la route de Theveste à Thelepte. . 360
IV. — A l'est de la route de Theveste à Thelepte . . 368
V. — Province de Byzacène 371
Ciiai'itrk XII. Bornes milliaires 377
I. — Routes au sud-ouest d'Hippone et autour de
Calama 377
II. — Route d'Hippone à Theveste 378
III. — Routes diverses 381
IV. — Routes de Theveste à Cirta et à Thamugadi . 382
V. — Route de Carthage à Theveste 385
VI. — Route de Theveste à Thelepte 389
Additions kt corhections 393
Tmsles 399
I. — Noms d'hommes et de femmes 399
A. — Nomina gentijicia (avec les praenomina et
les cognomina qui les accompagnent) . 399
B. — Cognomina et noms uniques .... 415
II. — Noms géographiques anciens 427
III. — Religions 428
A. — Divinités païennes 428
B. — Prêtres, confréries 429
C. — Rites, pratiques pieuses, superstitions . 429
D. — Christianisme, judaïsme 430
IV. — Rois et empereurs 430
A. — Rois indigènes 430
B. — Empereurs et princes des familles impé-
riales 430
C. — Rois vandales 439
D. — Empereurs byzantins 439
V. — Etat romain. Administration impériale . . 4!59
A. — Tribus romaines. Citoyens romains . . 439
B. — Sénat. Ordre équestre. Titres honori-
fiques 440
C. — Magistrats. Fonctionnaires. Administra-
tion générale 440
5S [avril 19-22]
458
TABLE DES MATIERES.
Pages
D. — Gens de l'empereur 442
VI. — Armée 442
A. — Corps de troupes 442
B. — Grades et emplois 443
VII. — Administration municipale. Tribus indigènes. 443
VIII. — Professions, métiers. Gens en service privé 445
IX. — Edifices, statues. Spectacles. Libéralités. . . 445
A. — Edifices, statues 445
B. — Spectacles, jeux 446
G. — Libéralités 446
X. — Inscriptions bilingues, grecques, métriques.
Études
447
A. — Inscriptions bilingues, grecques, mé-
triques 447
B. — Études 447
XI. — Table de concordance entre les numéros du
Corpus inscriptionum Latinarum, t. VIII,
et les numéros de notre Recueil ....
447
XII. — Noms géographiques modernes 455
Table des matières 457
.NOGENT-LE-llOTHOU, IM l'IlIM E RIE D AU PELE Y -GOU VERN EU R
Inscriptions latines de l'Algérie
Tome
C de Fnf
"'""Tet/,
C.Takouch
lepbilion
Echelle : 1/800. 000
30 *0 50
-J 1 L_
BOKil.
rV
CHosa^
CRoux.
PARATtANISi
~'"\^
^■f»;
•-** . ^v- -*■>
[tIPPO RE3IVS Q*
>♦'
r
.-U..*L3CaHe
T^cFetzan I
0.^i'//v 6Jelflïoori:"y / S
t' ' ; \ •#• Hiondovi.
I:
, V ivt^'i ^ " //A
■ EnchipSafi
Ber^Amar
K .% ' î /f\ { •"I^Wsttoa
.Randon ^"^ ( »■.*?{
s), ('.Comtes ^ )
\ îS "WBeraFeredjJ ,
iCrf"* »Guela8 Bou Sba ^ ■JT. 0 *- * -■*'' -^^ >; -^H#^&SaHi,,w .^^^^
Jsjnmapes
'■-•'^ '*'■ ■ >- ■-■A'
■4'
^ Fepnana
iJ W^' '1^ #Guela8 Bou Sba' i., i • 0' *-- * . - ' -^^ ^' -««W^ ^ ,1 Â^iil:^''"^ 'jF
,.., qj; J ^ ^!::^:i:S:Vv_ -Buvive^i i^H>.8ato«n. .^^^^. | ^i^"- ,.. ..^/%.a^^rnao« ^ ^. ,
-S : -tHfBriiSo . V XV^ /HfKoudiatSetieh -^ •H-'Zaid -ÎJ" ffillouqras*, / "* ,. .a'^ r'
^^ ' fAJinouns) .• \ / — %-/ ■' J — ^-^-^.^ •la»ePdure . '«MiRaibi» / • '^ > ,/ .jr,i^,V t^
-'i ' Gotinôd
^
SI
rATTARA
(K8f BœtiotnJ'
lenrç>
J*^fi«/el8a Bou «feop,.
lAnm . ,4**SIDICE o(Taou)>8)
- *^ iaTr.Ç«SA wAO MOLAS W«*:/f> >{ «V Tff" >, ,
- ~^ — „ MÂDAVROS >
jîJ/ -"tOnin^ I 3^> o'Mdaourauch)-- «Ksar^i Ahmar
" ' ■ BirCédmà KfBouSessou
Ov
v-î^»
<V
^-jX.
"■^^""v , ■ °'^\ •A'nSaïd
Aïoel Keskesl ( iiLJËF-
i^^fR
..î.-^'-'"
,.4 -/».""
ITBir'Abdaltah
't"^^./
"•i
HToum Vetleg Gurtli.
V. ^^T .H'elBegaèup'
•SoteMtdKhensq
.^SirOumAli
on*'
^■epskebl;
" 11.
i (j'OjeraneJij-yv,, ^
.i'f'
là Mes
H^'Chayfeter Ressas
"^l^lairfontaine
; ^ Ëou DJabeur
/ t
^Hrel Hsdid 1
vASÀVipvs^,';^
Morfeotlo'"^ _„
» ,^f^ -,
.t& TVRRATEikES ««^««irar j^T '^''^, V
ApMECAESARIS ««n Chabrou\,.„^_^ ttlnxMiS-
,.• tfTBouChekifa „^.^ o<Te6e^sa) ^y* /^
^/ Ksar ,8£«<assem ^ =• ..TSsb>^ .H-Gossrt .Tenouklaï ^^"^ -^^'
OJV' °fHrBouSl<ihine) H'elMaiz *"'»<*;>■
H'VIAbfod ^chéria .■ fH^ISil^a"?!^* ^"BirGoussa Ainjaga *'-.;. H'Bou Dpiès
' S .Bouir *<*'£' «à BfAhîod H^elGamra H^'Soltane • ' =
HCelMaelAbltid • *, = p. . . t r;^;
-^ '•BouChebks * a,¥
B'-ReyiiÈi, .H!"Bazfna^p„efa
y Ba.-^^^QJ< _ ,, .
JfEIGuiz
Bahirete' J'Ual ijl'BouSboa rfireabel Zaaba ^4
;V H? Foumïetleg Suebli* „^s^* ^ \ #sdsjrmel of Kheneg
i^.'?//
.,Wî^
Wtà Efcgueur
Oj
Frpaïet ..^HrMekssm />V
iBip Oum Ali
+
li-nhîngaét Safsaf
THELEPTE
O
Fepi'ana
fOREST. CaHog. Pans
P;; Gsell, Stéphane (éd.)
720 Inscriptions latines
G7 de l'Algérie
t.l
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY