Skip to main content

Full text of "Introduction to the grammar of the Sanskrit language, for the use of early students."

See other formats


§rom  f$e  JLtfirarg  of 

(profceeor  $)enrg  (Breen 

Q$equeaf0efc  fig  0tm  fo 
ffie  fctfirarg  of 

(prtncefon  £0eofogtcaf  ^etrttnarg 

TK&  G(o 
.W 14- 


Digitized  by  the  Internet  Archive 
in  2016 


https://archive.org/details/introductiontogr00wils_1 


A uev  (r. 


AN 


INTRODUCTION  TO  THE  GRAMMAR 


OF  THE 


SANSKRIT  LANGUAGE, 


FOR  THE  USE  OF 


EARLY  STUDENTS. 


BY 


II.  H.  WILSON,  M.  A.  F.R.S.  &c.  &c. 


BODEN  PROFESSOR  OF  SANSKRIT  IN  TIIE  UNIVERSITY  OF  OXFORD. 


' SECOND  EDITION. 


LONDON, 

PUBLISHED  BY  J.  MADDEN  AND  CO., 
LEADENHALL  STREET. 

1847. 


ft 


- • 


Oxford,  Prnited  by  T.  Combe,  Print?r  to  the  University. 


PREFACE. 


The  design  of  the  present  Grammar  of  the  Sanskrit 
Language  has  been  suggested  by  the  experience  which 
I have  now  had  in  teaching  the  language,  and  by  the 
want  which  I have  repeatedly  felt  of  some  such  ele- 
mentary work  as  that  which  I have  here  attempted  to 
compile. 

Of  the  Sanskrit  Grammars  published  in  Calcutta,  the 
works ’of  Mr.  Colebrooke,  Dr.  Carey,  and  Mr.  Forster 
are^too  voluminous  and  difficult  for  beginners.  The 
Grammar  of  Mr.  Yates  is  better  adapted  to  such  a class 
of  students,  but  it  is  not  readily  procurable  in  this 
country.  The  Grammar  of  Professor  Bopp,  being  com- 
posed in  German  and  in  Latin,  is  not  universally  accept- 
able to  English  students : and  the  only  Grammar  within 
their  reach,  therefore,  has  been  that  of  Sir  C.  Wilkins. 
This  work,  however  admirable  in  many  respects,  is 
exceptionable  in  some  parts  of  its  arrangement,  and  is 
inconvenient  in  use  from  its  extent;  it  is  also  growing 
scarce.  A new  Grammar,  therefore,  on  a somewhat 
different  plan,  had  become  necessary ; and  as  I found  no 
one  disposed  to  engage  in  its  preparation,  I have  thought 
it  incumbent  upon  me  to  undertake  the  task. 

The  structure  of  a highly  elaborated  form  of  speech, 
such  as  is  Sanskrit,  abounding  with  grammatical  inflex- 
ions, cannot  be  explained  with  that  brevity  of  which  more 
simply  constituted  languages  permit : much  cannot  be 
described  in  a very  few  phrases.  The  present  work  has 
exceeded  the  limits  which  I originally  contemplated ; but 


a 2 


IV 


PREFACE. 


I found  it  impossible  to  be  more  concise,  without  being 
obscure,  or  without  omitting  something  that  was  essen- 
tial. As  the  extent  of  the  book,  however,  is  in  great 
part  attributable  to  the  multiplication  of  examples,  rather 
than  of  rules,  it  will  be  useful  for  occasional  reference, 
without  being  cumbrous  to  the  memory  of  the  student. 
I have  endeavoured  to  make  reference  easy,  by  the  head- 
ings of  the  pages  and  other  supplementary  means. 

The  first  topic  of  all  Sanskrit  Grammars  is  necessarily 
the  euphonic  combination  of  concurrent  letters,  the  ana- 
lysis of  which  must  be  performed  before  the  words  can 
be  separated  and  read.  In  the  chapter  upon  the  com- 
bination of  letters,  or  Sandhi,  as  it  is  termed,  I have 
rather  added  to,  than  diminished,  the  number  of  the 
rules  which  are  to  be  found  in  the  Grammar  'of  Sir 
C.  Wilkins : but,  on  the  other  hand,  I have  not  imitated 
Professor  Bopp  in  the  copiousness  with  which  he  has 
explained  the  changes,  as,  however  serviceable  the  rules 
which  he  has  assembled  with  singular  industry  and 
correctness,  they  are  not  in  all  cases  confined  to  modi- 
fications of  a euphonic  character : they  comprise  many 
that  occur  as  the  consequence  of  verbal  or  nominal 
inflexion  : and  although  a knowledge  of  them  will  no 
doubt  facilitate  the  student’s  subsequent  acquirement  of 
the  principles  of  declension  and  conjugation,  I have  not 
found  him  content  to  be  detained  so  long  upon  what 
appears  to  him  to  be  but  the  threshold  of  the  edifice, 
into  the  interior  of  which  he  is  eager  to  enter. 

The  general  outline  of  the  chapter  on  Declension  is  in 
all  essential  respects  the  same  as  that  followed  in  the 
Grammars  of  Wilkins  and  Bopp ; but  I have  thought  it 
advisable  to  put  more  prominently  forward  than  they 
have  done  the  scheme  of  technical  terminations,  devised 
by  native  grammarians  for  the  construction  of  the  cases 
of  a noun ; as,  notwithstanding  the  substitutions  which 


PREFACE. 


v 


they  partially  undergo,  they  are  applicable  in  all  nouns 
to  a considerable  portion  of  the  cases,  and  in  some  nouns 
to  all.  They  are  easily  acquired,  and  so  are  their  sub- 
stitutes ; and  familiarity  with  them  once  attained,  the 
subject  of  Declension,  however  complicated  it  may  ap- 
pear, becomes  exceedingly  simple,  and  is  mastered  with 
facility. 

It  is  in  the  chapter  on  Conjugation  that  I have 
departed  most  widely  from  the  course  pursued  by  my 
European  predecessors.  Professor  Bopp  has  followed 
in  the  main  the  example  set  by  Sir  C.  Wilkins,  of  exem- 
plifying, under  the  head  of  each  class  or  conjugation, 
only  those  tenses  of  the  verb  to  which  the  conjugational 
characteristics  are  confined ; and  of  illustrating  the 
remaining  tenses  of  verbs  in  general  in  one  collective 
division,  under  the  head  of  each  several  tense.  I have 
found  this  arrangement  peculiarly  embarrassing  to  be- 
ginners. An  entire  verb  is  nowhere  presented  to  them ; 
and  although  the  whole  of  the  inflexions  of  most  of 
those  of  which  the  conjugational  tenses  are  exhibited 
are  to  be  found  in  the  Grammar,  yet  they  call  only  be 
collected  by  a diligent  and  protracted  search.  It  rarely 
happens  that  the  young  student  is  not  disheartened  by 
the  labour  thus  imposed  upon  him,  and  a competent 
knowledge  of  the  conjugation  of  Sanskrit  verbs  is  in 
consequence  comparatively  seldom  acquired.  In  the 
hope  of  removing  some  of  the  difficulties  inherent  in 
the  subject,  I have  brought  the  several  tenses  of  the  verb 
together,  and  explained  their  formation  in  consecutive 
order.  I have  then  detailed  an  entire  verb  in  its  differ- 
ent voices  and  derivative  forms : and  finally,  under  the 
head  of  each  conjugation,  I have  given  complete  para- 
digms of  a number  of  the  most  useful  verbs,  arranged 
in  alphabetical  succession,  in  the  several  conjugations  to 
which  they  respectively  belong.  An  example  of  this 


VI 


PREFACE. 


classification  of  the  verbs  was  set  by  Mr.  Colebrooke. 
In  the  first  volume  of  bis  Grammar,  the  only  one  pub- 
lished, be  lias  assembled  all  the  verbs  of  the  first  conjuga- 
tion, with  paradigms  more  or  less  complete.  The  limits 
of  the  present  work  rendered  it  impossible  to  represent 
all  the  verbs  of  each  conjugation,  but  I have  endeavoured 
to  make  such  a selection  as  comprehends  those  which 
are  of  most  frequent  occurrence,  or  anomalous  construc- 
tion. The  forms  are  chiefly  taken  from  the  native 
Grammar,  the  Siddhanta  Kaumudi,  and  from  a MS. 
collection  of  verbs  I bad  compiled  in  India.  The  first 
part  only  of  Mr.  Westergaard’s  very  valuable  work, 
‘ Radices  Lingual  Sanscritse,’  bad  reached  me  before  my 
collection  was  completed,  or  it  would  have  saved  me 
some  labour.  The  usefulness  of  the  series  will  have  been 
materially  enhanced  by  the  alphabetical  Index  to  all  the 
verbs  specified,  which  will  be  found  at  the  end  of  the 
volume,  and  for  the  preparation  of  which  I am  indebted 
to  the  promptly  tendered  assistance  of  Professor  Johnson, 
whom  I have  also  to  thank  for  the  careful  revision  of 
the  proof  sheets,  with  exception  of  those  of  the  last 
hundred  pages,  and  for  the  correction  of  many  errors, 
ascribable  to  typographic  inaccuracy,  or  to  my  own 
inadvertencies. 

The  chapter  on  Derivation  does  not  attempt  to  follow 
the  detail  with  which  the  subject  is  illustrated  in  the 
Grammar  of  Sir  C.  Wilkins.  The  same  copiousness  was 
no  longer  necessary,  as  my  Dictionary,  however  incom- 
plete, offers  many  of  the  same  examples,  and  sufficiently 
exhibits  the  principles  of  etymological  developcment. 
By  the  alphabetical  arrangement,  however,  of  the  tech- 
nical affixes  employed  in  eliminating  derivative  from 
primitive  words,  a plan  adopted  from  the  example  of 
Professor  Bopp,  reference  to  any  particular  form  of 
derivatives  will  have  been  facilitated,  and  the  process 


PREFACE. 


vii 

of  their  developement,  perhaps,  have  been  rendered  more 
intelligible. 

The  formation  of  compound  words  is  described  much 
in  the  same  manner,  but  with  some  slight  difference  of 
arrangement,  as  by  Sir  C.  Wilkins.  In  the  succeeding 
chapter  on  Syntax,  also,  I have  followed  much  the  same 
course,  being  guided,  as  he  Mas,  by  the  authority  of 
native  grammarians,  although  appealing  to  different 
Morks,  and  endeavouring  to  illustrate  the  rules  by  more 
diversified  examples.  The  subject,  hoMrever,  is  yet  but 
imperfectly  investigated.  The  native  authorities  restrict 
their  remarks  to  the  application  of  the  cases  of  the 
nouns,  and  the  tenses  of  the  verbs ; and  to  have  supplied 
their  deficiencies  M ould  have  demanded  a longer  period, 
and  ampler  space,  than  were  compatible  with  the  plan 
and  purposes  of  the  present  publication.  My  guides 
have  been  principally  the  Siddhanta  Kaumudi  and  the 
poem  of  BhaVti,  but  I have  drawn  examples  also  from 
other  printed  Sanskrit  books. 

The  Prosody  of  Sanskrit  has  been  much  more  suc- 
cessfully illustrated  than  its  Syntax ; and  in  the  Dis- 
sertation of  Mr.  Colebrooke,  in  the  tenth  volume  of  the 
Asiatic  Researches,  and  in  the  remarks  and  annotations 
of  various  continental  scholars  and  critics  upon  the  me- 
tres prevailing  in  the  Sanskrit  Morks  which  they  have 
edited,  abundant  materials  exist  for  a comprehensive 
treatise  upon  the  laM  S of  Sanskrit  metre.  In  the  chapter 
upon  the  subject  which  I have  added  to  the  Grammar, 
nothing  more  has  been  intended  than  a brief  explanation 
of  the  fundamental  principles  by  which  poetical  metre 
is  regulated,  and  an  exemplification  of  a feM’  of  its  most 
frequently  recurring  and  popular  varieties. 

As  the  especial  object  of  the  present  work  is  the 
introduction  of  the  juvenile  student  to  an  elementary 
knoM  ledge  of  the  Sanskrit  language,  I have  but  rarely 


PREFACE. 


viii 

adverted  to  the  affinities  which  connect  it  with  other 
languages ; and  in  the  few  allusions  which  I have  ad- 
mitted, I have  purposed  rather  to  intimate  that  such 
affinities  exist,  than  to  explain  their  nature,  or  inquire 
into  their  origin  or  extent.  The  more  advanced  student, 
who  ma)T  take  an  interest  in  the  investigation,  will  find 
in  the  writings  of  different  continental  scholars  and 
grammarians,  and  especially  in  the  Comparative  Gram- 
mar of  Professor  Bopp,  numerous  and  undeniable  proofs 
of  the  close  connexion  which  subsists  between  the  sacred 
language  of  the  Hindus  and  the  languages  of  ancient 
Greece  and  Rome,  as  well  as  those  of  the  Celtic,  Teutonic, 
and  Sclavonic  nations. 

It  were  superfluous  in  the  present  day  to  offer  any 
observations  upon  the  value  and  interest  of  Sanskrit 
literature.  The  study  constitutes  an  era  in  the  branch 
of  intellectual  inquiry  just  referred  to,  and  has  given 
an  entirely  new  character  to  philology.  The  principles 
of  etymological  affinity  have  been  placed  upon  secure 
grounds,  and  the  history  of  languages,  and  through  them 
the  history  of  man,  has  received  novel  and  important 
elucidation.  Nor  is  this  the  only  service  which  it  has 
rendered  to  general  literature.  The  history  of  philosophy 
and  science  is  also  largely  indebted  to  it ; and  in  the 
civil  and  religious  codes  which  it  has  laid  open  to  our 
knowledge,  and  in  the  mythological  and  legendary  tradi- 
tions, and  the  dramatic  and  heroic  poems,  which  it  offers 
to  our  curiosity,  it  presents  a scries  of  new,  interesting, 
and  instructive  pictures  of  society,  in  which  the  features 
of  a highly  artificial,  but  original  civilization  arc  singu- 
larly blended  with  the  characteristics  of  primitive  man- 
ners and  archaic  institutions.  The  history  of  mankind 
can  be  but  imperfectly  appreciated  without  some  ac- 
quaintance with  the  literature  of  the  Hindus. 

It  is,  however,  to  the  educated  youth  whose  manhood 


PREFACE. 


IX 


is  to  be  spent  in  India,  and  who  is  there  destined  to 
discharge  high  duties,  and  sustain  heavy  responsibilities 
— who  is  to  execute  the  offices  of  civilized  government 
over  millions  of  subject  Hindus,  and  to  make  that 
government  a blessing,  not  a curse,  to  India — a glory, 
not  a shame,  to  Britain ; — it  is  to  him  that  the  study  of 
Sanskrit  commends  itself,  by  considerations  of  peculiar 
utility  and  importance. 

A careful  examination  of  the  different  dialects  which 
are  spoken  in  various  parts  of  India  is  yet  to  be  effected  ; 
but  enough  is  known  to  admit  of  their  being  distin- 
guished as  belonging  to  two  great  families,  that  of  India 
proper,  and  that  of  the  Dakhin.  Of  the  former,  the 
members  are,  as  far  as  we  are  familiar  with  them,  recog- 
nised as  Sanskrit.  They  have  undergone  great  changes  ; 
have  simplified  their  grammatical  structure;  have  suffered 
in  a greater  or  lesser  degree  admixture  and  adulteration 
from  foreign  words.  They  probably  also  comprehend 
a small  portion  of  a primitive,  unpolished,  and  scanty 
speech,  the  relics  of  a period  prior  to  civilization : but 
in  the  names  of  things  of  the  most  ordinary  observation, 
in  terms  for  the  functions  of  life,  as  well  as  the  relations 
of  society,  as  much  as  in  those  words  which  are  the 
offspring  of  civilization,  and  which  spring  from  science, 
philosophy,  law,  and  religion,  they  are  almost  wholly 
dependent  upon  Sanskrit ; a knowledge  of  which  con- 
sequently places  the  members  of  this  family,  Bengali, 
Hindi,  Panjabi,  Guzerati,  Marhatha,  and  others,  almost 
without  effort  within  the  power  of  any  one  to  whom  it 
may  become  a duty  to  acquire  either  or  all  of  them. 

In  the  south  of  India  the  case  is  somewhat  different. 
Cultivated  languages  of  local  origin  are  there  inet  with, 
largely  supplied  with  words  which  are  not  of  Sanskrit 
origin.  There,  however,  as  in  the  north,  the  introduction 
of  Sanskrit  was  the  precursor  of  civilization,  and  deeply 

b 


X 


PREFACE. 


impressed  it  with  its  own  peculiarities.  The  spoken 
languages  were  cultivated  in  imitation  and  rivalry,  and 
but  partially  aspired  to  an  independent  literature.  The 
principal  compositions  in  Tamil,  Telugu,  Canara,  and 
Malayalam,  are  translations  or  paraphrases  from  Sanskrit 
works,  and  largely  borrow  the  phraseology  of  their  ori- 
ginals : and  hence  so  large  a proportion  of  the  language 
of  education  and  of  society  is  Sanskrit,  that  a knowledge 
of  it  is  absolutely  essential  to  a correct  understanding  of 
the  spoken  dialects  of  the  peninsula. 

There  is,  however,  a higher  point  of  view  from  which 
the  advantages  to  the  servants  of  the  East  India  Com- 
pany in  India  of  a knowledge  of  Sanskrit  are  to  be 
contemplated,  than  the  aid  which  it  is  calculated  to 
afford  them  in  their  executive  functions.  It  will  not 
only  enable  them  to  understand  the  uttered  words  of 
those  with  whom  they  hold  official  intercourse ; it  will 
not  only  teach  them  to  interpret  the  language  of  repre- 
sentation or  complaint,  or  to  express  the  decrees  of 
justice,  or  the  commands  of  power ; — it  will  enable 
them  to  understand  the  people,  and  to  be  understood 
by  them.  The  popular  prejudices  of  the  Hindus,  their 
daily  observances,  their  occupations,  their  amusements, 
their  domestic  and  social  relations,  their  local  legends, 
their  national  traditions,  their  mythological  fables,  their 
metaphysical  abstractions,  their  religious  worship,  all 
spring  from,  and  are  perpetuated  by,  the  Sanskrit  lan- 
guage. To  know  a people,  these  things  must  be  known. 
Without  such  knowledge,  revenue  may  be  raised,  justice 
may  be  administered,  the  outward  shows  and  forms  of 
orderly  government  may  be  maintained ; but  no  influ- 
ence with  the  people  will  be  enjoyed,  no  claim  to  their 
confidence  or  attachment  will  be  established,  no  affection 
will  be  either  felt  or  inspired,  and  neither  the  disposition 
nor  the  ability  to  work  any  great  or  permanent  improve- 


PREFACE. 


xi 


meat  in  the  feelings,  opinions,  or  practices  of  the  country 
■will  be  attained.  It  fortunately  happens,  it  is  true,  that 
much  of  this  indispensable  information  may  now  be  ac- 
quired through  the  English  language,  in  consequence  of 
the  valuable  translations  and  dissertations  of  various  of 
the  Company’s  most  distinguished  servants ; but  know- 
ledge from  the  fountain  head  is  more  precise  and  effective 
than  when  gleaned  from  subordinate,  and  not  always 
pure  or  profound,  rivulets : and  in  proportion  as  it  is 
effective  and  precise,  will  be  the  respect  and  trust  of 
the  native  population,  the  influence  and  power  of  their 
English  masters. 


ADVERTISEMENT  TO  THE  SECOND  EDITION. 

In  preparing  the  present  Edition,  the  only  material 
alterations  which  I have  thought  it  advisable  to  make, 
are  the  condensation  of  the  general  rules  regarding  the 
inflexions  of  the  verbs,  or  the  principles  of  conjugation, 
and  their  insertion  among  the  preliminary  rules  of  all 
the  conjugations,  instead  of  the  place  which  they  for- 
merly occupied  among  the  introductory  rules  of  the 
second  conjugation.  They  will  now,  it  is  hoped,  be 
more  commodiously  referred  to.  I have  also  made  some 
additions  of  minor  importance  to  the  paradigms  of  the 
verbs.  In  this,  as  well  as  in  the  correction  of  the  errors 
of  the  text,  I have  again  to  acknowledge  the  kind  assist- 
ance of  Professor  Johnson. 

The  growing  attention  which  has  been  lately  paid,  on 
the  continent  especially,  to  the  literature  of  the  Vedas, 
has  induced  me  to  think  that  a specification  of  some  of 
the  principal  peculiarities  of  construction  which  are  met 
with  in  those  works  might  be  of  service.  The  illustra- 
tions are  those  which  are  given  by  the  original  Gram- 

b 2 


ADVERTISEMENT. 


xii 

marians.  The  examples  are  cited  by  them  without  any 
references,  and  their  signification  could  scarcely  be  ren- 
dered with  any  confidence  without  verifying  them  in  the 
passages  where  they  occur,  and  without  adverting  to  the 
interpretation  of  a commentary ; a task  of  no  ordinary 
trouble  in  the  absence  of  every  thing  like  an  index.  I 
have  been  enabled,  however,  by  my  own  researches,  and 
by  the  valuable  help  of  Dr.  Max  Muller,  to  verify  a 
considerable  number  of  the  passages,  and  to  supply  the 
recognised  sense.  The  rest  are  open  to  correction.  In 
a few  more  years  we  may  expect  to  read  the  texts  of 
the  Vedas  with  as  much  certainty  as  those  of  any  other 
Sanskrit  compositions. 


May  5,  1847. 


CONTENTS. 


Chap.  I.  Letters  P.  1 

Pronunciation 4 

Classification 6 

Chap.  II.  Sandhi — Combination  of  letters  ....  8 

Sect.  1.  Conjunction  of  vowels 8 

Sect.  2.  Conjunction  of  consonants 16 

Sect.  3.  Changes  of  Yisarga 23 

Chap.  III.  Declension 28 

General  rules 28 

Sect.  1.  Nouns  in  vowels 30 

Cl.  1.  Nouns  ending  in  and  ^STT  ....  30 

Cl.  2.  Nouns  ending  in  ^ and  7 ....  34 

Cl.  3.  Nouns  ending  in  f and  ^ ....  38 

Cl.  4.  Nouns  ending  in  of,  . . . 44 

Cl.  5.  Nouns  ending  in  *7 46 

Cl.  6.  Nouns  ending  in  ^ 47 

Cl.  7.  Nouns  ending  in  48 

Cl.  8.  Nouns  ending  in  ^ 48 

Sect.  2.  Nouns  ending  in  consonants  ....  49 

Cl.  1.  Nouns  ending  in  cs,  *?r,  *T,  xi  . . . 50 

Cl.  2.  Nouns  ending  in  % • . . 50 

Cl.  3.  Nouns  ending  in  z,  7,  'S,  <?  . . . . 55 

Cl.  4.  Nouns  ending  in  w,  V . • . 55 

Cl.  5.  Nouns  ending  in  tj,  ■g,  v?  . . . 60 

Cl.  6.  Nouns  ending  in  if,  »T,  '5T,  H . • 60 

Nouns  in  61 

\ 

Nouns  in  64 

Cl.  7.  Nouns  ending  in  ^ . . . 66 

Cl.  8.  Nouns  ending  in  ^t,  ■g,  . . . . 66 

Cl.  9.  Nouns  ending  in  f 72 

Sect.  3.  Adjectives 75 

Sect.  4.  Pronouns  and  pronominal  nouns  ...  79 

Sect.  5.  Numerals 86 

Ordinals 90 


XIV 


CONTENTS. 


Chap.  IV.  Indeclinables 92 

Adverbs  93 

Prepositions  98 

Conjunctions 103 

Interjections 103 

Expletives 104 

Particles  104 

Chap.  V.  Conjugation 105 

Sect.  1.  Roots  and  indicatory  letters  . . . . 105 

Sect.  2.  Classes  of  verbs 109 

Sect.  3.  Moods  and  tenses 112 

Sect.  4.  Voices  115 

Sect.  5.  Numbers  and  persons 116 

General  principles  of  conjugation  . . 1x7 

, Of  the  augment  ^ 135 

Sect.  6.  Formation  of  the  verb 14 1 

Passive  voice  143 

Sect.  7.  Derivative  verbs  145 

Causals 146 

Desideratives  149 

Frequentatives 151 

Ditto  inserting  152 

Ditto  rejecting  153 

Impersonals 161 

Nominals 161 

Sect.  8.  Conjugations. 

First  conjugation 163 

Second 204 

Third 221 

Fourth 227 

Fifth 240 

Sixth 245 

Seventh 252 

Eighth  237 

Ninth 260 

Tenth 267 

Changes  of  voices 276 

Chap.  VI.  Derivation 283 

Sect.  1.  Verbal  derivatives 283 

Infinitive 286 

Participles 287 


CONTENTS. 


xv 


Present  participles 287 

Past  participles 289 

Participles  of  the  second  praeterite  . . 289 

Indefinite  past  participles 290 

Future  participles  active 296 

Ditto  passive  or  neuter  297 

Indeclinable  participles  303 

Adverbial  participles 307 

Sect.  2.  Verbal  nouns  308 

Sect.  3.  Nominal  derivatives  328 

Cl.  1.  Miscellaneous  affixes 330 

Cl.  2.  Possessives 343 

Cl.  3.  Degrees  of  comparison;  pronominals  ; 

numerals  347 

Cl.  4.  Indeclinables  349 

Chap.  VII.  Compound  words  353 

Sect.  1.  Dwandwa  compounds 355 

Sect.  2.  Tatpurusha  compounds  356 

Karmmadharaya  Tatpurusha  compounds  . 360 

Dwigu  Tatpurusha  compounds  . . . 362 

Tatpurusha  comp,  with  particles  and  prep.  363 

Sect.  3.  Bahuvrfhi  compounds 365 

Sect.  4.  Avyayi-bhava  or  indeclinable  compounds  371 

Sect.  5.  General  rules 375 

Chap.  VIII.  Syntax  377 

Sect.  1.  Nouns  379 

Sect.  2.  Adjectives  403 

Sect.  3.  Pronouns 405 

Sect.  4.  Indeclinables 407 

Sect.  5.  Verbs 410 

Sect.  6.  Derivative  verbs  424 

Sect.  7.  Participles 426 

Chap.  IX.  Prosody  432 

Sect.  1.  General  rules  432 

Sect.  2.  Varna-vritta  class  of  metres  ....  435 

Sect.  3.  Gana-vritta  class  of  metres  ....  444 

Sect.  4.  Matrachhandas  class  of  metres  . . . 446 

Supplementary  Chapter.  On  the  grammar  of  the 
' Vedas 449 


SANSKRIT  ALPHABET. 


Initial.  Medial.  Equivalent  and  power. 


a, 

a5  in  America. 

^TT  T 

& 

— casa  (Italian). 

^ f 

i 

— chi  — 

I t 

/ 

l 

— cosi  — 

^ o 

u 

— furore  — 

^ CS 

/ 

u 

— fui  — 

c 

ri 

— ricco  — 

^ * 

ri 

— riso  — 

lri 

- 

lri 

e 

— che  — 

ai 

— mai  — 

•N 

^ST  T 

0 

— cosa  — 

T 

au 

— paura  — 

an 

— (ang) 

W-  : 

ah 

k,  as 

in  king. 

kh  - 

- khan. 

*T 

g - 

- gun- 

gh  - 

- afghan. 

t 

n — 

- sing. 

ch  — 

- church. 

It 

chh 

j - 

- jet. 

jh 

Varieties 

: ^ a 

, ^ ri,  r\  1,  tl  e,  n 

z 

z 

z 

rT 

* 

V 

* 

xi 

T{ 

XI 

T 

x| 

& 


Equivalent  and  power. 

n,  as  in  singe. 

't  — true. 

'th 

d — dim. 

ah 

n — none, 
t — tongue, 
th 

d — den. 
dh 

n — not. 
p — point, 
ph 

b — bind, 
bh  — abhor, 
m — man. 
y — young, 
r — rain. 

1 — lion. 

— voice. 

— session 

— shun. 


v 

s 

sh 

s 

h 

lr 


— son. 

— house. 


Numerals:  ^ ^ $ 8 M 
1 2 3 4 5 


jh,  nr  n,  ^ ru,  f or  s,  ru. 

^ S t Q. 

6 7 8 9 10 


SANSKRIT  GRAMMAR. 


CHAPTER  I. 

LETTERS. 

The  Sanskrit  language  is  written  in  different  parts  of  India 
in  the  characters  which  are  in  use  for  the  spoken  dialects  ; 
but  the  alphabet  which  is  regarded  as  most  appropriate  to  it, 
and  from  which  the  local  alphabets  are  derived,  is  that  which 
is  termed  Nagari  or  Devanagari,  the  alphabet  of  * the  city,’ 
or  of  ‘ the  city  of  the  gods,’  being  a derivative  from  Nagara, 
‘ a city,’  compounded  in  the  second  form  with  Deva,  ‘ deus,’ 
* a god.’  It  appears  to  have  undergone  various  modifications 
from  a period  of  remote  antiquity  down  to  the  seventh  or 
eighth  century,  when  the  letters  assumed  the  form  in  which 
they  now  occur. 

As  usually  enumerated,  the  Nagari  alphabet  comprises  forty- 
seven  letters,  the  long  vowels  being  considered  distinct  from 
the  short ; the  vowels  are  thus  fourteen : the  consonants, 
among  which  the  aspirated  are  distinguished  from  the  corre- 
sponding unaspirated  letters,  are  thirty-three.  The  consonants 
are  classified  according  to  the  organ  chiefly  concerned  in  their 
articulation  ; and  in  order  to  effect  their  utterance,  the  short 
vowel  ‘ a’  is  attached  to  their  respective  sounds. 


B 


0 


LETTERS. 


Vowels. 

’SI  a,  ^TT  a,  ^ i,  f 1,  ? u,  'Si  u,  ^ ri,  ^ ri,  <?  lri,  c£  In, 
t?  e,  ^ ai,  'sft  o,  ^ au. 


Gutturals, 
Palatals, 
Cerebrals, 
Dentals, 
Labials. 


na. 

\ 


Consonants. 

ofi  ka,  Tjf  kha,  7T  ga,  gha,  T n; 

^ cha,  "5  cbha,  IT  ja,  *R.jha,  v na 
Z (a,  Z ih.a,  g da,  z dha,  TU  xia. 

W ta,  tha,  z.  da,  V dha, 

W v\n  W v\hn  r» n \T  Kh  n 1 


j j ^ 7 * 7 

Labials,  17  pa,  tfi  pha,  ^ ba,  vr  bha, 
Semivowels,  ya,  t.  ra,  H la,  ^ va. 
Sibilants  and  asnirate.  ttt  sa.  w sha.  W s 


na. 
t,  ma. 


To  these  are  to  be  added  two  signs,  which  are  occasionally 
attached  to  vowels,  termed  Anuswara  and  Yisarga.  The  first 
is  a dot  over  and  after  a letter ; the  second  consists  of  two 
dots  after  it.  The  first  denotes  a slight  nasal ; the  second,  a 
soft  aspirate  ; as,  ^an  (ang),  ’STC  ah.  Another  additional 
character  is  3E>,  with  a sound  partaking  of  *1’  and  cr/  but  it  is 
peculiar  to  the  Vedas.  Some  lists  add  'Sf  ksha  and  $r  jna,  but 
these  are  compounds  ; the  first  of  oR  ka  and  ^ sha,  and  the 
second  of  *T  ja  and  >T  na.  The  first  is  sometimes  expressed 
in  English  by  ‘ x.’ 

In  designating  a letter,  the  word  cfiR  kara  is  added  to  it ; 
as,  a-kara,  the  letter  ‘a;’  ka-kara,  the  letter 

‘ k,’  &c. 

When  a vowel  is  the  initial  of  a word,  it  retains  the  form 
above  given.  When  it  follows  a consonant,  or  occurs  as  a 
medial  or  final,  it  assumes  a different  form,  which  is  written 
before  or  after,  above  or  below,  the  consonant  with  which  it 
is  associated ; with  exception  of  ‘ a,’  which,  as  a medial  or 
final,  is  always  left  unwritten,  being  understood  to  be  combined 
with  the  consonant,  and  articulated  with  it,  as  in  the  above 
alphabet,  unless  the  consonant  be  final,  which  is  denoted  by  a 


COMPOUND  LETTERS. 


3 


mark  at  its  foot,  a Virama  or  4 rest,’  as  SR  k ; or  unless  it  be 
conjoined  with  another  consonant,  as  below.  The  forms  of 
the  vowels  as  medials  and  finals  are, 

T a,  f i,  T f,  0 u,  ^u,  c ri,  ^ ri,  ^ lri,  ^ In, 

*N  «CS  • "V 

e,  ai,  to,  t au  : 

or  in  combination,  ak,  ?T3fi  aka,  ^TToRT  aka,  ^f3R  iki,  iki, 
uku,  '3T5i  uku,  ^f3i  rikri,  rikri,  lriklri,  7%*,  lriklri, 
eke,  iHfi  aikai,  oko,  aukau,  ^T3R  akan,  ^Tor:  akah. 

When  two  or  more  consonants  come  together,  without  any 
intermediate  vowel,  they  are  combined  into  one  compound 
consonant — in  which  in  general  the  component  members  may 
be  recognised  without  much  difficulty — one  consonant  being 
subjoined  to  the  other,  as  in  akka,  'sre  achcha,  where  the 
transverse  line  of  the  lower  is  omitted  ; or  one  consonant 
following  the  other,  as  agga,  ’JTtjT  ajja,  where  the  per- 

pendicular line  of  the  first  of  the  two  is  rejected.  In  some 
cases  the  elements  of  the  combination  are  not  so  obvious. 
The  letters  most  frequently  recurring  in  conjunction  with  pre- 
ceding consonants  are  ji  va  and  T ra.  The  first  is  easily 
discernible  in 

kya,  vn  chya,  w tya,  TS  dya,  xg  pya,  mya,  &c. : 

the  second  is  usually  designated  by  a short  transverse  stroke 
at  the  foot  of  the  letter  or  letters  ; as, 

■g;  or  ^ kra,  tj  gra,  g1  or  ■g  tra,  ^ dra,  u pra,  cjq1  krya. 

■t 

When  t precedes  a consonant,  it  is  placed  at  the  top  of  it  in 
the  shape  of  a crescent ; as,  # rka  in  wfi  arka,  ‘ the  sun  or 
th  rmma  in  vrrt  dharmma,  4 duty.’ 

The  difficulties  from  this  source  soon  disappear  with  prac- 
tice. Some  of  the  most  useful  combinations  are  subjoined. 
It  may  be  also  here  observed,  that  some  of  the  single  letters 
may  be  written  in  a different  manner,  of  which  examples  are 
given  at  the  foot  of  the  Table  at  the  head  of  this  chapter. 


B 2 


4 


LETTERS. 


Compound 

consonants. 

3 kka 

^ikta 

sRkna 

gg  kma 

3 kwa 

3 ktwa 

ktrya 

Ef  ksha 

’R  kshya 

FT  kshwa 

RT  khva 

Ugra 

ST  grya 

U ghna 

tir  ghma 

U nka 

7?  nga 

If  ngha 

f nghra 

■R  chcha 

chchha 

■^JT  chma 

chhra 

^ jja 

Wjya 

R jra 

Tf  jwa 

jjha 

R ncha 

W nja 

? ffa 

3g  {hya 

clhra 

7R  n{a 

7J3  nfha 

73  ncla 

R3  ndha 

TOT  hna 

gg  hya 

UT  nwa 

Tgi  tka 

g tta 

"91  ttya 

R ttra 

^tna 

ut  tma 

?g  tmva 

R trya 

R twa 

iRT  tsa 

TrS  tsna 

WJ  tsya 

S dga 

1 dgha 

j?  dda 

H ddha 

jg  ddhya 

^ dna 

s dba 

^ dbha 

■g  dbhya 

R dma 

si  dya 

dra 

IT  dwa 

HI  dwya 

U dhna 

WT  dhma 

tg  dhwa 

FT  nta 

Fg  ntya 

R ntra 

nda 

•rT  ndra 

Rj  ndha 

vy  ndhra 

■g  nna 

g pta 

R pna 

tR  ppa 

R7  pma 

3?  pla 

xg  pwa 

RT  psa 

bja 

■3J?  bbha 

vg  bhva 

R bhwa 

g mna 

jr  mpa 

tft  mma 

R?  msa 

lpa 

FR  lma 

xg  vya 

Fj  scha 

schya 

sna 

*7  sra 

xg  swa 

/ ! 
ssa 

? sh{a 

FT  shfya 

£ shfra 

li?g  shfrya 

gn  shna 

ur  shma 

Ri  ska 

7FT  skha 

FT  sta 

stra 

Fg  stha 

R sna 

JR  spa 

FRi  spha 

h?  sma 

RI  smya 

Fg  sya 

JT  sra 

R swa 

g hna 

FT  hma 

hya 

1 hra 

£ hla 

gr  hwa. 

PRONUNCIATION. 

Few  observations  are  required  regarding  the  pronunciation 
of  the  letters  of  the  Sanskrit  alphabet.  As  a general  rule,  the 
vowels  are  to  be  sounded  like  those  of  the  Italian  alphabet, 
except  the  first,  the  short  * a,'  which  has  the  obscure  sound 
of  that  letter  in  such  English  verbs  as  ‘ adorn,’  ‘ adore,’  or  in 
the  word  ‘ America  V The  vowels  ri  and  lri  differ  not  in 

* This  is  the  only  cause  of  embarrassment  in  the  system  here  followed  of 
expressing  Sanskrit  words  in  English  characters.  It  is  difficult  to  our 
practice  to  pronounce  ‘ban’  as  if  it  was  written  ‘bun;’  as  in  Sanskrit, 
Bandhana,  ‘ binding,’  is  to  be  pronounced  Bundhunu ; but  ‘ u’  is  necessarily 
restricted  to  its  proper  office,  as  in  Italian,  ‘fui,’  ‘furore;’  or  in  English, 
‘ full,’  ‘ bull,’  and  the  like. 


PRONUNCIATION. 


5 


sound  from  the  syllables  so  compounded.  They  take  their 
place  among  vowels  as  subject  to  euphonic  changes,  of  which 
as  syllables  they  would  not  be  susceptible.  The  consonants 
are  in  general  pronounced  as  in  English,  and  we  have,  it  may 
be  suspected,  several  of  the  sounds  for  which  the  Sanskrit 
alphabet  has  provided  distinct  signs,  but  of  which  signs  are 
wanting  with  us.  This  seems  to  be  the  case  with  the  nasals 
and  the  cerebrals.  We  write  but  one  4 n,’  but  we  vary  its 
articulation,  according  to  the  consonants  it  precedes,  as  a gut- 
tural, palatal,  cerebral,  and  dental,  in  such  words  as  4 conquer,’ 
‘ singe,’  4 none,’  and  4 content.’  So  we  write  but  one  4 t’  and 
one  ‘ d,’  but  their  sounds  differ  in  such  words  as  ‘ trumpet’ 
and  ‘ tongue,’ £ drain’  and  4 den  in  the  first  of  which  they  are 
cerebrals,  in  the  second  dentals.  The  term  4 cerebral'  has  been 
adopted  to  express  the  Sanskrit  Murddhanya,  from  Murddhan 
the  head,’  as  these  letters  are  articulated  by  touching 
the  palate  with  the  tongue  farther  back  in  the  mouth  than  is 
practised  in  other  articulations.  The  v when  corqpounded 
with  another  consonant  is  pronounced  and  written  4 w,’  as  in 
dwi,  4 two.’  Of  the  three  sibilants,  the  first  4 s’  is  less 
decidedly  4 sh’  than  the  second,  as  in  our  4 ss’  in  4 session;’  it  is 
a palatal  letter : t?  sha  is  a cerebral,  as  in  4 shore :’  and  is  a 
dental  sibilant,  as  in  4 sun.’  Anuswara  is  a slight  nasal,  rather 
stronger  than  the  4 n’  of  the  French  4 bon.’  The  term  Anuswara 
signifies  4 post- vocal,’  and  accordingly  the  sign  always  follows  a 
vowel,  and  closes  a syllable,  whether  in  the  middle  or  at  the  end 
of  a word.  In  this  situation  it  may  be  substituted  for  any  of  the 
other  nasals,  and  then  retains  the  sound  of  the  original,  being 
influenced  by  the  letter  that  follows ; as,  ^rtfsnT.  for 
ahankara,  4 pride  ;’ for  anga,  4 body  for  aham, 

4 1.’  It  is  especially  appropriate  as  the  substitute  of  4 m’  before 
the  semivowels,  retaining  its  own  nasal  sound,  except  before  w, 
which  by  its  analogy  to  the  labial  causes  the  retention  of 
the  labial  nasal  sound  4 m :’  thus  4 sam’  compounded  with 
TTO  4 yama’  &c.  makes  sanyama,  4 restraint ;’  sanrava. 


6 


LETTERS. 


‘clamour;’  tthttj  sanlapa,  ‘conversation:5  but  sam- 

vatsara,  ‘ a year.’  Anuswara  is  the  nasal  sign  exclusively 
employed  before  the  sibilants  and  the  aspirate  ; as,  #51  ansa, 
‘ a part ;’  f^rr  hinsa,  ‘ injury  fifjJ'rTl  sanhita,  ‘ combination 
discharging  to  this  class  the  office  of  the  other  nasals  to  their 
respective  classes  of  consonants.  The  soft  aspirate  denoted 
by  Yisarga  is  seldom  audibly  articulated : in  practice  there  is 
no  perceptible  difference  between  tnr:  Ramah  and  tT*T  Rama. 

CLASSIFICATION. 

Besides  the  classification  of  the  letters  of  the  alphabet  spe- 
cified above,  there  is  another  which  it  may  be  sometimes  useful 
to  refer  to.  In  this  system  the  letters  are  thus  arranged : 

| nr  w n ^ | h *rr  | 

*T  *T  T T!T  * | **  * | ^ ^ V | »T  W ST  | ^ Tfi  ^ 

| -3ITITT  | -^T  tT  TT  TL  1 

The  object  of  this  arrangement  is  to  provide  a convenient 
mode  of  designating  any  particular  set  of  letters  to  the  exclu- 
sion of  all  others,  which  is  done  by  combining  any  prior  letter 
with  the  consonant  at  the  end  of  a series,  so  as  to  form  a 
Pratyahara  or  syllable,  denoting  all  the  letters  that  intervene : 
thus,  means  the  whole  alphabet ; the  vowels  only ; 
*r?5  the  consonants  only ; ^rtrr  means  ^ ^ t,  inclusive  of  their 
corresponding  long  vowels ; denotes  the  simple  vowels  ; 

the  diphthongs  ; W the  semivowels ; and  all  the 
consonants,  exclusive  of  the  nasals  and  semivowels.  Other 
combinations  may  be  formed  on  the  same  principle,  with  a 
like  purport. 

There  are  some  distinctions  also  affecting  the  vowels  and 
consonants  generally,  which  it  is  advisable  to  particularise. 

1 . Vowels  have  three  times  or  quantities : they  are,  HTr 
Laghu,  ‘ light’  or  ‘ short;5  jpj  Guru,  ‘ heavy5  or  ‘ long;5  and 
3pT  Pluta,  ‘ prolated.5  They  have  also  three  accents,  and  are, 
■gr^TW  Udatta,  ‘ grave  ;’  Anudatta,  ‘ acute  ;’  and 

Swarita,  ‘ compounded5  or  ‘ circumflex.’  The  long  and  short 


CLASSIFICATION. 


vowels  are  separately  represented,  as  a,  a : the  prolated 
is  the  long  a with  three  lines  underneath  it,  or  a figure  of  three 
behind  it,  as  or  ^tt  3.  The  accents  are  thus  severally  marked ; 
^T,  ?r,  Ir.  They  are  rarely  used,  except  in  MSS.  of  the  Vedas. 

In  combination  and  in  inflexion  the  vowels  are  subject  to 
two  changes,  or  rather  substitutions,  in  which  other  vowel  or 
diphthongal  forms  take  their  places.  These  are  called  irm 
Guna  and  Vriddhi,  rendered  by  Dr.  Wilkins  ‘ conversion’ 
and  ‘ augmentation.’ 


The  vowels  (the  long  being  com-  ^ 
prised  in  the  short)  are  . . ) 

The  Guna  substitutes  severally  . 
The  Vriddhi  substitutes 


* ^ ^ ^ 

^rr  ^ wr.  ,srr<^. 


Thus  the  verb  bhu,  ‘ to  be,’  in  its  inflexions  is  subject  to 
Guna ; that  is,  it  becomes  bho,  ‘ o’  being  substituted  for 
‘ u.’  In  some  of  its  secondary  derivatives  the  ‘ u’  is  subject  to 
Vriddhi : thus  hit  bhuta,  ‘ a being,’  ‘ an  element,’  furnishes 
the  adjective  wfrTcfi  bhautika,  ‘ elementary.’  This  will  be  more 
intelligible  as  we  proceed.  It  is  only  at  present  essential  to 
recollect  the  purport  of  the  terms  Guna  and  Vriddhi.  It  may 
be  added  that,  according  to  the  native  Grammars,  the  Guna 
substitutes  are  only  ?r  and  the  Vriddhi  *rr  it  wr ; the  ^ 
and  ^TT,  in  connexion  with  the  semivowels  n and  <5,  being  the 
Guna  and  Vriddhi  representatives  of  ^ <5. 

2.  Consonants.  It  is  at  present  more  important  to  notice 
a distinction  of  the  consonants  into  two  classes.  Some  of  them 
are  hard,  some  soft.  Wilkins  calls  the  former  surds ; the 
latter,  sonants  ; in  which  he  is  followed  by  Professor  Bopp. 
The  hard  or  surd  consonants  are  the  two  first  letters  of  the 
five  first  classes  of  the  alphabet  and  the  sibilants ; the  soft  or 
sonant  consonants  are  the  three  last  letters  of  each  class,  the 
semivowels,  and  the  aspirate. 

Hard  or  surd  letters, 

Soft  or  sonant, 


8 


COMBINATION  OF  LETTERS, 


CHAPTER  TT. 

SANDHI COMBINATION  OF  LETTERS, 

Contrivances  for  avoiding  the  concurrence  of  harsh  or 
incongruous  sounds,  or  the  unpleasing  hiatus  which  arises 
from  keeping  sounds  apart  that  are  disposed  to  coalesce,  are 
not  wanting  in  all  languages.  They  are  in  general,  however, 
rather  poetical  or  prosodial  than  grammatical ; such  as  the 
elision  of  a final  ‘ e before  an  initial  *e’  in  such  a concurrence 
as  “ the  etherial  height  of  heaven,”  which  it  was  formerly  the 
fashion  to  write,  as  the  measure  demanded,  “ th’  etherial to 
say  nothing  of  the  synalepha  and  ecthlipsis  of  Latin  verse, 
“ Monstr5  horrend’  inform’  ingens,”  &c.  Other  instances  of 
a regard  for  euphony,  however,  do  occur,  independent  of 
prosody,  and  especially  in  Greek,  in  which  many  of  the 
euphonic  changes  are  analogous  to  those  pro-sided  for  in  San- 
skrit. In  no  language  has  the  subject,  however,  been  so 
systematically  investigated  as  in  Sanskrit : and  the  changes  to 
which  letters  are  subject  for  the  sake  of  euphony  are  nume- 
rous, and  carefully  defined ; forming  that  part  of  Sanskrit 
grammar  which  is  termed  Sandhi,  ‘ a holding  together,’ 

‘ a junction  or  tffVin  Sanhita,  ‘ an  association,’  ‘ a conjunc- 
tion ; either  being  derived  from  a verb  compounded  of  the 
preposition  sam,  ‘ cum,’  and  dha,  ‘ to  have,’  ‘ to  hold.’ 

SECTION  I. 

Conjunction  of  vowels. 

1 . When  a vowel  terminating  a word  is  followed  by  a similar 
vowel  beginning  another  word,  whether  they  both  be  short  or 
both  long,  or  one  be  short  and  one  long,  they  combine  into 
one  long  homogeneous  vowel : thus 

a with  a makes  a ; as,  Daitya  + wft  ari  ="|cirrft  Daityari, 

‘ a foe  of  the  demons,’  a name  of  Vishnu. 


CONJUNCTION  OF  VOWELS. 


9 


a with  a makes  a ; as,  7TT  sa  + agachhat  = 7TTIT3TT  sa- 

gachhat,  £ she  went.’ 

i with  i makes  ij  as,  ^f?T  iti  + iva  = ^tftq  itiva,  ‘ so  indeed.’ 

1 with  1 makes  l ; as,  Sri  + isa  = Srisa,  ‘ the  lord 
of  S'ri.’ 

u with  u makes  u ; as,  bhanu  4-  T^q  udaya  =;  *TP|<fq 
bhanudaya,  ‘ sun-rise.’ 

ri  with  ri  makes  ri ; as,  ^ nri  + qjfq  rishi  = nrishi,  ‘ a 
man-  (a  mortal)  sage.’ 

The  concurrence  of  a final  and  initial  <5  never  perhaps  takes 
place.  may  however  follow  qj,  and  as  they  are  considered 
as  homogeneous,  a long  ^ ri  may  be  the  result;  as,  *TT7f 
hotri  + pfSRR  lrikara  makes  jftipiTT:  £ the  letter  Iri  (a  sort  of 
incantation)  of  the  Hotri,’  or  officiating  priest.  The  concur- 
rence of  qj,  however,  either  with  another  qj  or  with  <5,  is  not 
liable  to  any  very  strict  rule,  and  the  substitute  may  be  either 
a short  or  long  ^ ; as,  with  either  qjqrR  or  q£qiTT.  may  be 
either  or  frfircRTT: . 

t ^ 

2.  If  a word  which  ends  in  either  qr  a or  qn  a be  followed  by 
a word  beginning  with  a different  vowel,  then  a Guna  element 
is  substituted  for  both  ; that  is,  if  qi  or  qiT  precedes  ^ or  the 
substitute  is  q ; if  q or  q,  it  is  qft ; if  qj  or  q£,  it  is  qrc:  ; if 
<5  or  c^,  qr?5  ; as, 

qq  upa  + ^qj'  Indra  = qqqj  Upendra,  a name  of  Krishna. 

Jana  -f  i^qr:  fswara  = *PrqK  Janeswara,  £ a lord  of  men,’ 
‘ a king.’ 

W yatha  + ffi'qw  ipsitam  = qqf'qfr  yathepsitam,  ‘ as  desired.’ 

7t^t  Ganga  + q<pOT  udakam  = Garigodakam, £ Ganges 

water.’ 

maha  + qjfq  rishi  = rnrfq  maharshi,  £ a great  sage.’ 

qq  tava  + TSqR  lrikara  = qq^SR  tavalkara,  £ thy  letter  <£.’ 

3.  If  a word  ends,  as  in  the  last  case,  with  q?  or  q?T,  and 
is  followed  by  one  beginning  with  a diphthong,  a Vriddhi 

c 


10  • 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


letter  is  substituted  for  both  ; that  is,  if  be  followed  by  U 
or  I?,  the  substitute  is  I*;  if  by  or  it  is  as, 

Krishna  + tr^r#  ekatwam  = Krishnaikatwam, 

‘ oneness  with  Krishna.’ 

fV?rr  vidya  + in'  eva  = vidyaiva,  ‘ knowledge,  verily.’ 
deva  + aiswaryam  = devaiswaryam,  ‘ the 

divinity  of  a god.’ 

alpa  -+  ^frsriT  ojas  = ^reqnpT  alpaujas,  ‘ of  little  radiance.’ 
WTP5T  bala  + WRT^T  autsukyam  = ■^T'FMTW'^i  balautsukyam, 
‘ the  maiden’s  sorrow.’ 


There  are  some  exceptions  to  these  two  last  rules,  which  it 
may  be  convenient  here  to  insert.  With  regard  to  these  and 
to  other  anomalies  and  exceptions,  however,  it  may  be  advis- 
able once  for  all  to  recommend  to  the  student,  in  an  early 
stage  of  his  studies,  to  content  himself  with  a passing  notice 
of  them,  and  not  to  allow  them  to  divert  his  attention  from  the 
general  rules.  Familiar  with  the  rules,  he  will  find  no  diffi- 
culty in  the  occasional  deviations  from  them  which  occur. 

a.  aksha  before  jaf^lifl  uhini  makes  fibril  akshauhini, 
‘ a large  army,’  instead  of  ’STEfriinrit,  as  it  should  do  by  rule  2. 

b.  When  fr  ir,  a radical  signifying  * go,’  or  any  of  its 

derivatives,  follows  the  ‘a’  of  ^ swa,  the  substitute  is  not 
‘ e,’  but  ‘ ai ;’  as,  ‘ self-going,’  ‘ independence  ‘ an 

independent  female  servant,’  i.  e.  not  a slave. 

c.  Verbal  derivatives  from  the  roots  ^irr  in,  ‘ go,’  and  ini 

edh,  ‘ increase,’  regularly  take  the  Vriddhi  substitute  after  the 
vowel  ^ of  a preposition;  as,  "^tr  + ^fjr  = '3Tff?T  4 he  approaches;’ 
Tq  + irvjff  = ‘ it  increases  :’  but,  in  general,  verbs  begin- 

ning with  U or  ^fr  retain  their  own  vowel,  and  cause  the 
elision  of  the  final  of  a preposition  ; as,  u before  tnrff  makes 
ir*riT  ‘ he  trembles  ;’  n before  ^rrsrfTT  makes  ifr^fTT  * he  sprinkles.’ 
The  '3i  which  is  substituted  for  the  of  vah,  4 who  bears,’ 
takes  Vriddhi  after  the  short  4 a,’  as  4 all-sustaining,’ 

beomes  first  r=TW|t,  and  then  in  the  acc.  plur. 


CONJUNCTION  OF  VOWELS. 


11 


d.  The  causal  of  ish,  ‘ to  go,’  ‘ to  send,'  requires  the 

rejection  of  the  of  the  inseparable  preposition  n,  as  n + 
umifri  makes  ippifw,  not  Hnnfrf.  In  nouns  derived  from  it  the 
compound  may  be  regular,  as  ifni  or  fNi  preshya  or  praishya, 
‘ a messenger.’  "gr?,  ‘ to  reason,’  after  takes  Vriddhi,  as 
IT?  prauclha,  ‘ proud,’  ‘ arrogant.5  ‘ glean,’  with  n is 

regular,  admitting  the  Guna  substitute  only,  as  ini  presha,  ‘ a 
gleaner.5 

e.  Roots  beginning  with  ^ after  a preposition  ending  in 

‘ a,’  substitute  the  Vriddhi  form  ar,  as  T*!  + makes 

uparchchhati,  ‘ approaches ;’  by  rule  2.  it  should  have 
been  uparchchhati.  The  Yriddhi  w is  also  substituted 

for  an  initial  ^ when  the  word  it  commences  is  compounded 
with  a preceding  word  ending  in  ‘ a,’  and  having  the  sense  of  the 
instrumental  case : thus  sukha  and  rita  may  be  joined 
together,  as  ttw#  sukhartta,  ‘ affected  by  joy  ;’  gfhr  sita  and 
^TT  rita,  as  sfftrr#  s'itartta,  ‘ affected  by  cold.’  If  the  first 
member  have  not  the  sense  of  the  instrumental  case,  the 
words  combine  agreeably  to  rule  2 ; as,  ttitt  parama  and 
rita  make  U m -N  paramartta,  ‘ last-gone  :5  the  same  if  the 
first  word  retains  the  sign  of  the  instrumental  case,  the  words 
coalescing  in  virtue  of  their  juxta-position,  but  not  forming  a 
compound:  thus  Tr^T+^fiT  make  WFR#  sukhenartta. 

f.  The  word  rina  doubled  or  preceded  by  n, 

TfR.  or  IJ'ST,  substitutes  the  Vriddhi  syllable  WIT,  not  the 
Guna  as,  rinarna,  ‘debt  of  a debt;’  HRf  prarna, 

‘ principal  debt ;’  TrUTTTTiif  vatsatararna,  ‘ debt  of  a mule  ;’ 
W*rn!f  vasanarna,  ‘ debt  of  a cloth  ;’  <i  Dl  |i[f  Dasarna,  name  of  a 
country;  r^n<!lT  Dasarna,  name  of  a river,  the  Dosaron  of 
Ptolemy. 

g.  Verbs  foi'med  from  nouns  beginning  with  ^ take  either 

the  Guna  or  Vriddhi  substitute  after  the  w of  a preposition  : 
^pnrhlfTT  rishabhiyati,  ‘ he  resembles  or  acts  like  a rishabha,’ 
i.  e.  a bull,  with  H pra  makes  either  jntHHrfil  or  xrre^fhlfiT. 
So  with  an  initial  75,  as  or  When  the 


c 2 


12 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


initial  is  the  long  vowel  either  no  coalescence  takes  place, 
or  the  change  is  to  the  Guna  syllable ; as,  'Str  and  '^oRrOirfTT 
make  either  or  Tq^nfhrflT. 

h.  When  ■aj  as  the  initial  of  a noun  follows  an  inflected 

noun  ending  in  a short  vowel,  it  may  remain  unaltered,  or  fol- 
low rule  2 : thus  ir?  and  may  make  either  or 

i.  Verbs  formed  from  nouns  beginning  with  t*  or  fol- 

lowing a preposition  ending  in  ^r,  either  cause  its  elision,  or 
substitute  the  Vriddhi  letter  ; as,  Tg  and  tTTSfcfarfrT  edakiyati 
make  either  or  ‘ he  is  sheepish.’ 

k.  When  the  particle  ‘ verily,’  ‘ indeed,’  is  used  to 
intimate  ‘ uncertainty,’  it  causes  the  elision  of  a preceding  ; 
as,  kwa  and  ug  eva  make  itg  kweva  in  such  a sentence  as 
ifgglwgxt  * Where  indeed  will  you  dine  ?’  When  ‘ certainty’ 
is  affirmed,  the  combination  follows  rule  3 ; as,  Trig  Tgrn  Ttfrg 
vftgg  ‘ I shall  certainly  dine  with  you,  my  friend.’ 

/.  The  words  ^ffTT  otu,  4 a cat,’  and  'srtg  oshfha,  4 the  lip,’ 
when  compounded  with  a preceding  word  ending  in  ^1,  either 
follow  rule  3,  or  cause  the  elision  of  the  preceding  vowel ; 
as,  WF5  sthula  + gfftT  = or  ‘ a fat  cat ;’  fgg  vimba 

+ iSTg  is  either  fgi=jTg  or  fgrffg  4 cherry-lipped.’  If  the  words 
coalesce  without  forming  a new  compound,  the  rule  is  adhered 
to  : TP?  + make  ITgTg  ‘ the  lip  of  thee.’ 

4.  When  a word  ends  with  any  simple  vowel,  except  g?  or 
gTT,  and  is  followed  by  a word  that  begins  with  a dissimilar 
vowel,  or  with  a diphthong,  the  latter  is  unaltered,  but  the 
former  is  changed  to  its  analogous  semivowel : thus  ^ and  ^ 
are  changed  to  g y,  g and  gi  to  g v,  gj  g£  to  t:  r,  and  75  to 
7*  1 ; as, 

?fH  + ’H 1 4, I'M  - ?Rn'4iiR(  ityakarnya,  4 thus  having  heard.’ 

I g rf  rijwayata,  ‘ simple-minded.’ 

+ = bhratrahsa,  ‘a  brother’s  portion.’ 

75  + g -vi  lanubandha,  ‘ the  adjunct  (anubandha) 

In.’ 


CONJUNCTION  OF  VOWELS. 


13 


a.  There  are  various  rules  for  the  correct  orthography  of 

words  coalescing  in  this  form,  but  they  are  amongst  the 
inconveniences  of  Sanskrit  grammar,  and  are  little  observed 
in  practice : it  is  enough  here  to  remark,  that  under  them  the 
first  word  may  be  also  spelled  I , ^raj-pETR,  or 
doubling  the  first  conjunct  consonant,  the  second,  or  both. 
In  general,  however,  the  simplest  form  is  used,  unless  the  first 
of  the  conjunct  consonants  be  T,  when  the  second  should  be 
doubled  ; as,  ifncl  ‘ Gauri’  (the  goddess)  + ‘ here,’  is  most 
correctly  written  Gauryyatra.  So  also  in  uncompounded 

words  the  letter  t:  doubles  the  consonant  conjoined  with  it, 
as  oR#r  kartta,  of,wf  karmma,  vwf  dharmma,  although  it  is  not 
uncommon  to  omit  the  duplication  in  writing. 

b.  In  some  instances,  when  the  words  are  not  compounded, 
and  not  inflected,  a final  simple  vowel  followed  by  a dis- 
similar vowel  may  either  conform  to  the  rule,  may  remain 
unaltered,  or,  if  long,  may  be  changed  to  its  short  vowel : thus 

chakri  -j-  atra,  £ The  discus-armed  (Vishnu),  here  !’ 
may  make  either  Rgjjg'  or  Rfai  or  R-#  If  a new 

compound  be  formed,  the  rule  must  be  followed,  and  the 
semivowel  substituted;  as,  Hari  + ^nt  artha  makes 
Haryyartha,  ‘ for  the  sake  of  Hari and  so  it  must  if  an  inflec- 
tive termination  be  added  to  the  word  to  form  a case,  as  jMt: 
Gauryyah,  ‘ of  the  goddess  Gauri.’ 


5.  When  a diphthong  ending  a word  is  followed  by  any 
vowel  or  diphthong — even  though  the  latter  be  the  same — 
beginning  a word,  the  following  syllables  are  severally  substi- 
tuted for  the  antecedent  diphthong : 

For  it — ■spr  ay,  as  R + makes  ^PPT  chayana,  £ gathering.’ 

— t? — ay,  as  If  + makes  vmrofi  nay  aka,  ‘ a leader.’ 

— av,  as  fwf  + = fgtOPT  Vishnave,  ‘ to  Vishnu.’ 

— *TT — *TTR  av,  as  gwt  + putravimau,  ‘ these 

two  children.’ 


14 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


a.  These  syllables  may  be  substituted  for  diphthongs  before 
the  semivowel  F when  it  is  the  initial  of  the  affix  Fit,  form- 
ing pai'ticipial  nouns  in  certain  senses. 

% from  f%  + Fri  = irar  jayya,  ‘ what  may  be  conquered.’ 
vft  from  + FW  = bhavya,  ‘ what  may  be’  or  ‘ is  to  be.’ 
FT  + FF  = navya,  ‘ relating  to  a ship,’  ‘ naval.’ 

b.  7ft  before  ff  substitutes  ^ for  the  final,  f^F  gavya, 
‘ relating  to  a cow also  before  the  affix  ttPf,  as  eUf?T  * a 
measure  ;’  but  this  is  peculiar  to  the  Vedas.  In  ordinary  use, 
the  words  are  rft  FfF  ‘ a measure  of  two  kos.’ 

C\ 


6.  Concurrent  heterogeneous  letters  in  some  cases  do  not 
follow  any  of  the  preceding  rules,  or  they  follow  them  option- 
ally ; or  one  of  the  two  vowels  becomes  quiescent,  or  is  ejected. 
These  are  termed  FFFTT  pragrihya,  literally  ‘ what  must  be 
taken  out,’  ‘ excipienda.’ 


a.  The  finals  ^ "35  and  F,  when  they  are  the  terminations  of 

nouns  in  the  dual  number,  are  unchanged  before  other  vowels 
or  diphthongs  : ft!  Fin  4 these  two  Haris ;’  vttf  ^ * these  two 
suns  ;’  * these  two  women.’  The  duals  FFfl, 

V'Uirft,  and  FWTrft  form  compounds  with  as  wfa,  &c. 

b.  the  nom.  plur.  masc.  of  the  pronoun  ‘ that,’ 

does  not  coalesce  with  a following  vowel : ^nrl  fr^n:  ‘ those 
lords.’ 

c.  The  F of  fapr  may  be  unchanged,  or  may  substitute  the 
semivowel  ‘ v’  before  a vowel,  as  foF.F  FS  or  fsfiF#  ‘ What  is 

O O 

said  ?’ 

d.  ^ or  Fi  substituted,  as  they  sometimes  irregularly  are, 
for  the  proper  ending  of  the  locative  case,  are  unchanged,  as 
FTFT  frrtf  HH  fa  fa  Ft  ‘ Soma  relying  on  Gauri  :’  FTI?  for  FTFiTF . 

e.  Prolated  vowels,  pluta,  are  incapable  of  combination : 

FfF  1 Come,  Krishna  (as  if  in  calling),  here.’ 

f.  f and  ^fr  being  the  terminations  of  an  inflected  word, 


CONJUNCTION  OF  VOWELS. 


15 


cause  a following  to  be  ejected ; its  elision  is  however 
usually  denoted  by  a peculiar  character;  as,  ’!rr%sg'  ‘ O fire  ! 
here  f=l  alii  sg'  ‘ O Vishnu  ! here.’ 

g.  The  ’Tt  of  iff  is  subject  to  various  modifications  before 
; both  may  be  unchanged,  "ST  may  be  elided,  or  wt  may  be 

changed  to  ava : thus  rft  and  make  iff  jftsjj,  or 
TRTjj.  is  changed  to  ava  before  and  making  by 
rules  1.  and  2.  JT3TET  ‘ a lattice,’  and  JR'?*  a name  of  Krishna; 
also  before  ^T,  making  ; or  it  may  be  changed  before  this 
word  to  ’SR  av,  by  rule  5,  regularly  making  71^31  ‘ lord  of  kine.’ 

h.  When  the  short  vowel  is  followed  by  the  sacred  mono- 
syllable Om,  it  is  rejected;  as,  fjRPT  makes  fjRrqR 

(^t:)  ‘ Om  ! namas,  or  adoration,  to  S'iva.’  It  is  also  rejected 
before  a verbal  inflection  compounded  with  the  preposition  ’HT ; 
as,  f^R  + UR  (from  ’ST  -f  ^r)  makes  RRR  ‘ O Siva,  come  !’ 

i.  Particles,  when  single  vowels,  are  not  changed  before 

other  vowels  ; as,  ^ ^ ‘ O Indra!  O lord  of  Uma  !’ 

■^rr  is  an  exception,  if  it  implies  ‘ diminution  :’  ’STT  + 'juft  makes 
’TpstTT  oshnam,  ‘ a little  warm.’  As  an  interjection  it  is  un- 
changed: *tt  7R  ‘Ah,  indeed!’  The  final  of  a particle  is 
unchanged  : ‘ Ho,  deities  !’ 

k.  The  final  of  a vocative  case  takes  various  forms  before 
the  particle  ^f?r ; as,  R inn  ^fw,  fRan  ^far,  or  ROTiRfrf. 

l.  In  a particular  class  of  compound  words  the  initial  of 
the  second  word  is  preserved,  and  the  last  vowel  of  the  pre- 
ceding word  is  rejected ; in  one  case,  along  with  the  consonant 
by  which  it  is  followed : thus 

3TR  + = 'ST’Sfi'W  s'akandhu,  ‘a  sort  of  potherb.’ 

sfill  + = RTiiRJ  karkandhu,  ‘ the  jujube.’ 

= cM'fj-filiMI  langalis'a,  ‘ the  handle  of  a plough.’ 
TTT#  + = marttanda,  * the  sun.’ 

JPHT  + Irt  = UrNt  manisha,  ‘ intellect.’ 


16 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


SECTION  II. 

Conjunction  of  consonants. 

We  must  now  recollect  the  distinction  which  has  been 
pointed  out  (p.  7)  with  regard  to  the  two  classes  of  consonants, 
as  hard  or  surd,  and  soft  or  sonant ; as,  in  addition  to  such 
rules  as  affect  peculiar  letters,  there  are  one  or  two  general 
rules  which  it  will  be  of  great  use  to  bear  in  mind. 

7.  When  two  consonants  come  together,  and  are  affected 
by  no  special  rule,  there  will  be  no  change,  if  they  are  both 
hard  or  both  soft  ; but  if  they  are  of  different  enunciation, 
and  one  is  hard,  and  the  other  is  soft,  then  the  first  of  the 
two  must  be  changed  to  a letter  of  the  same  quality  as  the 
second,  which  will  be  the  hard  or  soft  letter  of  the  class  to 
which  it  belongs ; as,  cp  to  it,  or  tt  to  'Si ; ^ to  "3T,  or  ^ to  ^ ; 
7 to  or  1 to  ?;  W to  <f,  or  to  w ; tf  to  "S',  or  ^ to  tr.  The 
further  exemplification  of  this  rule  may  thus  be  stated : — 

a.  If  the  consonants  be  both  hard,  there  is  no  change : 

thus,  before  the  termination  w su,  the  nouns  ‘ sarvasak,  harit, 
ap,’  retain  their  finals,  as  TTSi  before  trfir 

is  TTSjsffl  Vakpati,  ‘ lord  of  speech.’ 

b.  If  both  are  soft,  there  is  no  change  : before  fttw  is 

^rfk*T  adbhis,  ‘ by  M aters.’ 

c.  A hard  before  a soft  consonant  must  be  changed  to  the 

soft  consonant  of  its  own  class : thus  ifhrr,  ‘ the  song  of 

the  lord,’  becomes  bhagavad-gita,  ‘ t’  being  changed  to 

‘ d :’  ap,  before  it  changes  its  final  to  and  becomes  ,?T^r, 
abja,  ‘ M ater-born,’  ‘ a lotus.’ 

d.  A soft  consonant  before  a hard  consonant  must  be 

changed  to  the  hard  consonant  of  its  own  class  : ^ ad,  ‘ to 
eat,’  before  ftr,  changes  ^ to  7T,  ‘ eats  so  it  does  before 

w,  as  'arsTR'  kravyad,  ‘ a cannibal,’  is  in  the  7th  case  plural 

kravyatsu,  ‘ in  or  on  cannibals.’ 

8.  If  the  antecedent  consonant  be  an  aspirated  letter,  it  is 
not  only  modified  by  the  preceding  rule,  but  Mhatever  form  it 


CONJUNCTION  OF  CONSONANTS. 


17 


takes  it  is  the  unaspirated  letter ; an  aspirate  cannot  precede 
any  unaspirated  letter  except  a nasal  or  a semivowel,  nor  can 
two  aspirated  consonants  come  together.  Thus  in  the  com- 
bination dadhi-atra,  where  by  rule  4.  it  makes 

dadhyatra,  and  by  the  following  remark  a.  the  V dh  may  be 
doubled,  the  duplication  requires  that  the  first  member  shall  be 
unaspirated,  and  the  word  must  be  written,  not  dadhdhya- 

tra,  but  daddhyatra  : so  and  vi  become  ^ and  V, 
7^31 ; cficpr  and fWrT,  and  and  «rR,  ; 

the  7?T,  which  is  a hard  letter,  being  first  changed  to  the  soft 
aspirate  v,  and  ti  being  changed  to  *t  before  the  aspirate  >T. 

9.  A hard  consonant,  when  final,  is  changed  to  a soft  con- 
sonant ; and  a final  aspirated  consonant  to  an  unaspirated : 
thus  TPfi  becomes  WT*T ; and 

When  however  it  occurs  before  a pause,  that  is,  when  it  is 
not  followed  immediately  by  any  letter,  the  change  to  a soft 
consonant  is  optional : thus  the  nom.  sing,  of  TT3i  is  either 
or  ; of  Naicrs  or  --fen. 

10.  Final  hard  consonants,  followed  by  words  beginning 

with  vowels,  are  changed  to  soft  (the  vowels  being  soft  or 
sonant  letters) ; as,  '^rrofi  + becomes  Vagis'a,  ‘ god  of 

speech,’  a name  of  Vrihaspati ; not  ‘ the  god  of  wine,’  as  Sir 
Wm.  Jones  conjectured,  from  the  accidental  resemblance  of 
Vagisa  and  Bacchus. 

When  hard  and  aspirated  consonants  are  followed  by  the 
terminations  of  the  cases  of  nouns  or  persons  of  verbs  which 
open  with  vowels,  they  are  no  longer  regarded  as  final,  for  then 
they  do  not  terminate  a syllable,  but  begin  another,  and  they  are 
therefore  not  subject  to  change  : makes  31  =fi,  *rf^T=&T ; 

fawfow , *T^n,  ‘ to  cook,’  before  ^rfw  makes  x^fri. 

11.  A final  palatal  is  changeable  to  a guttural,  which  will 
be  hard  or  soft  according  to  the  consonant  that  follows ; as, 

vach,  ‘speech,’  becomes  or  ^r*T,  Trfanr;  asrij, 

blood,  . m 1 ^ pran,  left  fiom  4 1 east,  becomes 

After  certain  verbs,  ^ »T  and  *5.  may  be  changed,  when  final, 

D 


18 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


to  it,  which  again  becomes  z or  ; as,  'foTPpT,  ‘ the  creator 
of  the  universe,’  makes  fiRpiti,  and  then  -it?. 

12.  A consonant  of  the  dental  class,  TT  xi  ^ v it,  preceding 
a consonant  of  the  palatal  class,  ^ tJ  »T  m *T  3T,  or  of  the  cerebral 
class,  z Z Z ^ HT,  exclusive  of  the  sibilant  (11),  is  changed  to  the 
corresponding  letter  of  that  class ; that  is,  ff  ^1  are  changed 
to  ^ or  Z ; ^ V to  *T  or  ^ ; and  it  to  or  UT. 

THT  + f^TT  = vHdff  ‘ pure  reason.’ 

7T7  + ITta  = ‘ that  life.’ 

+ 'JR  = a name  of  Vishnu. 

7171  + TfaRT  = rt]fteST  * a comment  on  that.’ 

^T5iiT  + <Tl  ch«  = <*«  ‘ O discus-armed  ! thou  goest.’ 

Before  the  cerebral  sibilant,  the  dentals  are  unchanged,  as 
TUT  in?  ‘ being  the  sixth.’ 

13.  Dentals  are  also  changed  to  cerebrals,  when  following 
cerebrals,  if  they  are  part  of  adjunct  syllables,  as  the  personal 
affix  fw  with  fipi  dwish,  ‘ to  hate,’  makes  irfe  dweshfi,  ‘ who 
hates.’  They  are  not  so  changed  when  they  are  radical  letters, 
as  i??  w ‘ they  six.’ 

14.  Dental  consonants  before  the  letter  cZ  are  changed  to 

7Z ; as,  ‘HIT  + forerfir  = ‘ he  writes  that ;’ 

makes  kRlfsT^fd  ; as  avv  and  \eyw  make  c rvWeyet.  A pecu- 
liar mark  is  sometimes  inserted  to  denote  the  change  of  the 
nasal,  as 

15.  A nasal  of  the  same  class  may  be  substituted  for  any 
final  consonant  before  a word  beginning  with  a nasal ; as, 

TRj  + irufrf  = iRTTT  van  nayati,  ‘ speech  guides.’ 

+ HTfiT  = inn^fTT  shannavati,  4 ninety-six.’ 
iI7  + HR  = timmi  shanmasa,  4 six  months.’ 

^THT  + Jjirfx  = inr^rrfT  etan-Murari,  ‘ that  Vishfiu.’ 
a.  This  nile  does  not  preclude  the  operation  of  the  general 
rule,  by  which  concurrent  consonants  must  be  assimilated;  it 
only  makes  it  optional : thus  for  TRj  iRfif  we  may  also  write 
TTn  *prfir ; and  for  htttt  Huff,  ; the  nasals  being 

sonants. 


CONJUNCTION  OF  CONSONANTS. 


19 


b.  The  rule  is  absolute  in  one  case,  when  the  following 
word  is  a technical  affix  ; such  as  *nr,  implying,  when  con- 
joined with  nouns,  ‘ consisting  of and  JTTc?,  implying  * so 
much,’  ‘ merely  as,  Tra  with  rnt  makes  only  vanmaya, 

‘ made  of  speech,’  ‘ eloquent and  TTrT  with  jtt^  is  tan- 

matra,  ‘ merely  that,’  ‘ a primary  element.’ 

16.  ^ is  changed  to  *rr  in  the  genitive  case  of  ‘ six  also 
in  the  words  and  '«prfl  after  ire ; as,  inrrf  shannam,  *TOTfiT 
shannavati,  mun'O  shannagari  ; the  Z of  being  changed  to 
ttt  by  rule  15. 

17.  Before  a sibilant,  t and  *rr  may  insert  respectively  the 

letters  and  z ; as,  TTT^  before  ire  makes  TO  or  ttt^  'ST? 

‘ sixth  anterior,5  and  ttttci  + TO  = tttot  z TO  ‘ sixth  numerator  :’ 

o \ \ \ 

and  z or  s or  ^T,  before  the  dental  sibilant,  may  insert  the 
dental  it;  as,  TOff  or  ipjfc57  rTT^  * the  bee  endures 

and  tt:  or  tt?t  tt  tt:  ‘ he  being.’ 

18.  The  nasals  T,  TU,  TT,  terminating  a word,  when  preceded 
by  a short  vowel,  and  followed  by  any  vowel  as  the  initial  of 
a subsequent  word,  must  be  doubled ; as, 

H dj  3-'  + *rref  = TOT|;T^f  ‘ he  sits  facing  the  west.’ 
ttttttt  + ^t  = TTTOfl^I  ‘ the  lord  of  an  excellent  class.’ 

TTtPT  + ^fir  = TT^rF^fw  4 O king  ! thus.’ 

19.  *T  following  t,  or  ti,  either  immediately  or  separated 

by  an  intervening  guttural  or  labial  consonant,  a vowel,  if,  =T, 
■?,  Visarga,  or  Anuswara  deduced  from  or  it,  is  changed  to 
HT;  as,  becomes  ‘debt;’  + vrrffr  = ir^rfir ; irft.+ 
TfiT  = ijfWfT  ‘bowed;’  vfTT+  = fTTCITOT  Narayana,  a name 
of  Vishnu  ; urn  + = TjrrTTOT  Ramayana,  a poem  so  named. 

If  final  it  is  unchanged,  as  JTTrij . 

20.  A final  H terminating  an  inflected  word  may  be 

changed  to  Anuswara  before  a consonant ; as,  Tfof  ^iR  ‘ he 
made  a sacrifice  ;’  if  ‘ he  asked  him  :’  especially  before 

semivowels,  sibilants,  and  ^ ; as,  for  ?ftiT  read  ‘ I 

salute  Hari ;’  for  to  read  if  *rrrfiT  ‘he  laughs  at  him.’  Be- 
fore UHT  the  final  of  tt*t  is  unalterable  ; as,  TT>3T5T  ‘ a universal 

\ \ \ 


D 2 


20 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


monarch.’  It  is  unchanged  before  a vowel ; as,  ^TRWtT:  ‘ I 
(am)  come.’ 

21.  is  optionally  changed  to  Anuswara  before  ? in  con- 

junction with  H,  as  faw  or  aMUfff  ; but  Anuswara  derived 
from  n may  become  IT,  <*,  or  % before  ^ combined  with  these 
semivowels  severally  ; as,  or  fafRT  7?j,  f^l  or  UI^Th,  ^ 
or  f^T  It  may  become  tj  before  f combined  with  rj, 

as  or  r=t,H  ? ri. 

\ r»  . 

22.  Anuswara  followed  by  any  consonant,  except  the  semi- 
vowels, sibilants,  and  fr,  is  changed,  if  in  the  middle  of  a 
word,  to  the  nasal  of  that  class  to  which  the  consonant  follow- 
ing it  belongs  : *T  + few  = ^tfew  ‘ marked  ;’  ^ + few  = *rfew 
‘ worshipped.’ 

a.  If  it  be  the  final  of  an  inflected  word,  the  change  is 

optional;  as,  + WiR  = or  ‘egoism;’  rf  or 

R^vfrfe  ‘ thou  doest ;’  R or  ‘ thou  givest.’ 

b.  If  the  following  consonant  be  a semivowel,  the  Anuswara 

may  be  optionally  changed  to  the  nasal  form  of  the  semivowel, 
which  is  denoted  by  a peculiar  mark  above  it ; as,  or 

‘ restraint ;’  wwjfe  or  ‘ to  what  world  ;’  or 

Kim  ‘ a year.’ 

23.  Anuswara  may  be  substituted  for  a medial  w or  it, 

when  followed  by  a sibilant ; as,  vwfe  ‘ bows  ;’  * reputa- 

tions ;’  a proper  name. 

24.  A final  w or  w preceded  by  or  may  be  dropped 

before  any  letter  except  a hard  consonant  or  a sibilant ; as, 
becoming  ww  by  rule  5,  before  ’stptwt:  makes  w ^ptwt:  ‘ they 
are  come  ;’  WW  changed  to  WWR  before  becomes  WWT 

; and  in  changed  to  WTW  before  ^wt  becomes  in 
‘ those  two.’ 

25.  When  follows  any  consonant,  except  a semivowel,  a 
nasal,  or  a sibilant,  it  is  changed  to  ; as,  w^  + few  S'iva  = 
wfie3R  tach  chhiva,  * that,  S'iva  ;’  w^  + wtrt  = TT^FiT  ‘ having 
heard  that.’ 

a.  For  by  rule  12.  has  been  changed,  before  the  palatal  'ST, 


CONJUNCTION  OF  CONSONANTS. 


21 


to  the  analogous  palatal  sT;  but  the  soft  consonant  TT,  again, 
has  been  changed  to  the  hard  consonant  ^ before  the  hard 
consonant  t?. 

b.  Although,  according  to  the  present  rule,  may  not 
be  changed  to  after  a nasal,  yet  seeming  exceptions  occur 
in  regard  to  a final  ^ ; as,  ‘ overwhelming  with 

arrows  ;’  n>rgw:  for  TPT  stw:  * the  existent  Sambhu  or  S'iva.’ 

\ \»  \ ^ V> 

In  these  cases  a tt  has  been  interposed,  making  7T 

TT^  7^  and  is  changed  to  after  TT ; but  by  rule  12.  TT 

is  changed  to  ^ before  the  palatal,  and  to  >r  before  making 
The  middle  of  the  three  consonants  is 
rejected  by  a rule  to  be  subsequently  quoted  (r.  34.  a)  ; leaving 
therefore  N &c.  The  insertion  of  W between  a nasal  and 

a sibilant  is  very  common  in  the  Vedas,  as  >Sf!TR  4-  it  is  read 
^TWRiTT. 

26.  The  augment  TT  may  be  inserted  after  a word  ending  in 
a short  vowel,  before  one  beginning  with  sj,  as  fjfT^  TT  tSTUT ; 
but  as  ft  must  be  changed  to  ^ in  such  a position,  the  form  is 
fSMTsiNl  ‘ the  shadow  of  S'iva/ 

a.  The  same  augment  w is  optionally  inserted  after  a long 

vowel,  whether  medial  or  final ; as,  or 

‘ the  shadow  of  Lakshmi irsc  or  ‘ a barbarian.’ 

b.  It  is  also  inserted  optionally  after  the  particles  and 

JTT3F  (leaving  1ST  and  ttt)  prefixed  to  verbal  inflexions  or  deriva- 
tives beginning  with  t*  (TT  is  in  like  manner  changed  to  ; 
as,  or  ‘ he  covers  or  ‘ let 

him  not  divide.’ 

27-  *T  is  changed  to  =s  before  it,  as  <yti  for  ‘ see,’  makes 
with  RrffT,  ‘ will  see  :5  (for  it  after  a guttural  (rule  29.) 

becomes  it,  and  and  it  form  the  compound  gi.)  A final  it  is 
usually  changed  to  7,  becoming  g before  a soft  consonant ; as, 
fcnr,  ‘ light,’  becomes  or  fr9T,  fr^fTTT.  It  is  sometimes 
changed  to  ; as,  TpJiT  becomes  ‘ proud.’ 

28.  Before  a palatal  consonant,  including  31,  the  dental  TT 
is  changed  to  ; and  before  a cerebral,  including  it,  it  is 


22 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


changed  to  R ; as,  TTRR  + fiRvfrfR  = T.lRf'^vrrfR  * Rama  gathers 
TTHft  + %R  = UHWrf  * Rama  sleeps  TTRR  + = TTRRtRiR 

‘ Rama  goes  TTRR'  + RR  = TPPRR  ‘ Rama,  sixth.’ 

29.  R,  not  being  final,  is  changed  to  R after  any  vowel 
except  rt  or  m,  and  after  a guttural  consonant,  a semivowel, 
and  though  the  augment  R,  Visarga,  or  a sibilant  intervene  ; 
thus  R«pr  becomes  in  the  plural  RrjfR  ‘ bows  and  %R  and 
r make  f^TRR  ‘ in’  or  ‘ on  Sivas.’  It  is  not  so  changed  after 

'3-,  or  Rj,  if  radical  ; as,  RfRR  ‘ who  goes  well ;’  RfqRT,  &c. 

30.  When  R in  the  verbs  wr  ‘ to  stay,’  and  RPR  ‘ to  stop,’ 
and  their  derivatives,  is  preceded  by  the  preposition  RR,  it  is 
rejected  ; and  as  the  final  R becomes  the  hard  consonant  TT 
before  a hard  consonant,  then  + RTPT  = RrRTR  ‘ uprising/ 
and  RR  + RPHR  = R1PRR  ‘ upholding.’ 

31.  When  ^ follows  any  consonant,  except  a nasal,  semi- 
vowel, or  sibilant,  the  aspirate  of  the  preceding  letter  may  be 
substituted  for  it,  that  letter,  if  a hard  consonant,  being  first 
changed  to  its  corresponding  soft  letter  ; as,  R7R>  -f  be- 
comes first  rpt  + and  then  RWRvfrT  e speech  seizes  :’  so 
7PT  RTRR  makes  fl^fRR. 

32.  R when  final,  or  before  any  consonant  except  a nasal 

or  a semivowel,  is  changed  to  R,  as  tffttn?  ushnih,  a sort  of 
metre,  becomes  RfxrnR ; or  to  r,  as  Rvf?5?  ‘ a bee,’  RvfoR. 
The  aspirates  are  changed  to  the  unaspirated  letters  (rule  9), 
and  the  words  are  therefore  RfwR>  or  Rfarm,  or  R\rf^. 

The  final  R evolved  from  R is  also  changeable  to  R before  R, 
before  which  R becomes  Ri,  and  with  it  (rules  27.  29)  Rj;  hence 
R|  ‘ to  bear,’  with  Rrfff  makes  RWPT ; ‘ to  burn,’  R^qfR. 

33.  Any  consonant  may  be  optionally  doubled  after  or  R 
preceded  by  a vowel ; as,  WRi  or  ‘ the  sun  Rfjr  or  Rfj"  ‘ fire.’ 

34.  Any  consonant,  except  R,  followed  by  a consonant, 
may  be  doubled ; as,  rr  + 1:  may  be  RR  ‘ a son  ;’  fair  -+  T.  may 
be  faRT  ‘ a friend.’ 

a.  But  when  three  or  more  consonants  are  joined  together, 
by  virtue  of  a grammatical  rule,  one  or  more  of  the  intermediate 


CHANGES  OF  VISARGA. 


ones,  if  similar,  may  be  rejected  ; therefore  and  fart  are 
more  usually  written  Uc?  and  facT- 

b.  A semivowel  following  any  consonant,  except  a semi- 
vowel, a sibilant,  >r,  or  may  be  doubled;  as,  'STTf^m  or 

4 the  sun.’ 

c.  But  when  two  semivowels  are  preceded  by  a different 

consonant,  one  of  them  may  be  rejected ; so  becomes 

'errf^'W,  as  before. 

35.  When  a conjunct  consonant  is  final,  whether  terminat- 
ing a syllable  or  a word,  the  second  member  is  rejected,  as 

, 4 a lame  man,’  becomes  ; and  , 4 what  injures,’ 
So  after  nouns  ending  in  consonants,  the  sign  of  the 
nominative  case,  *T,  is  rejected,  as  tnr^,  4 going,’  not  tnr*fr. 

If  the  first  letter  be  T,  the  final  is  retained,  as  3"^  4 strong 
but  not  if  the  second  member  be  a sibilant,  as  if , 4 who 
wishes  to  do,’  becomes 

36.  When  a word  ending  with  ^ is  followed  by  one  begin- 

ning with  *,  one  is  rejected,  and  the  preceding  vowel,  it 
short,  is  made  long  ; as,  "ipR  + tttw  = 4 he  again  sports  ;’ 

+ 4 unimpassioned. 

There  are  other  rules  affecting  the  mode  of  combining 
consonants,  and  the  changes  to  which  the  combinations  are 
subject ; but  their  validity  is  matter  of  dispute : accordingly, 
as  different  rules  are  followed,  the  derivatives  of  the  compound 
of  4 cum,’  and  ^ 4 to  make,’  may  be  written  in  a variety  of 
manners:  *TW?tT,  for  instance,  may  be  wrritten  in  a hundred 
and  eight  ways.  These  are,  however,  matters  merely  of  ortho- 
epical  conceit,  and  in  practice  the  simplest  spelling,  consistent 
with  the  essential  elements  of  a word,  is  to  be  preferred. 

SECTION  III. 

Changes  of  Visarga. 

As  preliminary  to  the  rules  for  those  changes  to  which  the 
soft  aspirate  termed  Visarga  is  subject,  it  may  be  useful  to 
premise,  that  they  contemplate  the  reciprocal  equivalency  of 


24 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


(;)  Visarga,  *T,  and  these  signs  being,  according  to  circum- 
stances, mutually  interchangeable.  There  are,  as  is  well 
known,  indications  of  similar  reciprocity  in  the  classical  lan- 
guages. The  Greek  e£,  b rra,  a\s,  become  in  Latin  ‘ sex, 
septem,  sal.’  In  the  older  Latin  writers  a final  ‘ s’  was  com- 
monly elided,  at  least  for  prosodial  purposes  ; and  Pott  sug- 
gests that  its  place  may  have  been  supplied  by  something  like 
Visarga.  Lucilius,  according  to  Quintilian,  wrote  “ Serenu’ 
fuit  et  dignu’  loco  and  Cicero  observes,  “ Plures  antiquo- 
rum sic  locutos.”  The  substitution  of  {r’  for  ‘s’  was  also 
common  in  Latin,  and  ‘ arbor,  labor,  clamor,’  were  originally 
written  ‘ arbos,  labos,  clamos.’  The  ‘ s’  was  also  sometimes 
preserved  in  the  nominative,  but  changed  in  other  inflexions, 
as  ‘ flos,  floris,’  and  the  like. 

The  meaning  of  Visarga  fqqff  is  literally  ‘ abandoning,’ 
‘ ejecting  ;’  and  that  of  its  synonyme  f^TW^Tfa  Visarjjaniya  is 
‘ that  which  may’  or  ‘ is  to  be  ejected  or  abandoned.’  It  has 
been  a question,  therefore,  whether  the  symbol  to  which  it  is 
applied  (:)  be  a simple  mark  of  elision,  a kind  of  apostrophe, 
or  whether  it  designates  a sound.  It  would  be  out  of  place  to 
discuss  the  question  at  present.  It  is  usually  considered  to 
denote  a very  soft  and  almost  imperceptible  breathing,  and  it 
is  sufficient  for  our  purpose  so  to  regard  it. 

37.  A final  is  changed  to  Visarga : HTJnr  Ramas  becomes 
Uni  Ramah  ; and  Ramais,  Ramaih. 

38.  Before  a hard  consonant  Visarga  again  becomes  q ; 
fqnn:  + ^TtTT  = fTGnj^TTTT  ‘ Vishnu  the  preserver.’ 

a.  It  is  not  so  changed  before  a hard  letter  followed  by  a 
sibilant,  as  'RHj  ‘ Which  (is)  the  sword-hilt  ?’ 

b.  Before  a sibilant  the  change  is  optional,  as  or 

tw#.  (The  dental  sibilant  is  changed  to  the  sibilant  of  the 
class  of  the  consonant  by  which  it  is  followed  : see  rule  28.) 

c.  Before  the  hard  consonants  of  the  guttural  and  labial 
classes  Visarga  may  be  unchanged : q:  TOffT  £ who  does  ;’  qr. 

* Who  cooks  ?’ 


CHANGES  OF  VISARGA. 


25 


d.  Before  these  letters  a different  sign  X called  Arddha- 

visarga,  * a half  Visarga,’  is  sometimes  used,  as  3ix  ofiTlnr,  =FX  xr^rfTT. 
The  sign  before  a guttural  is  described  as  ‘ proceed- 

ing from  the  root  of  the  tongue  and  before  a labial, 

* to  be  gently  blown  or  aspirated.’  Modifications  of  aspiration 
are  no  doubt  intended,  which  might  have  been  of  consequence 
when  the  language  was  spoken,  but  are  now  of  no  importance. 

e.  The  permanence  of  Visarga  before  cfi  is  liable  to  excep- 
tion, and  it  is  changed  to  before,  i.  the  pronoun  ofi,  as 

‘ quisquis  2.  the  affix  ^i,  as  TTSTRfi  ‘ famous  ;’  and  the  parti- 
cles ofi-tr  and  3iTHT,  as  * of  little  fame  ‘ desir- 
ous of  fame.’  It  is  also  changed  before  as  TTSfinn^I  ‘ of 

slight  renown.’ 

f.  But  it  is  not  changed  before  if  that  follows  an 

indeclinable  word  ; as,  UTrT.  ^r=tr  * nigh  to  morning nor 
before  '<*!»;,  if  it  be  derived  from  a radical  final ; thus  fht. 
makes  iff:  ‘ speech,’  whence  rft:  ^rn=q  ‘ desirous  of  speech.’ 

g.  It  is  changed  before  verbs  and  verbal  derivatives  com- 
mencing with  cfi  when  compounded  with  tjr:,  tji::,  virrfVt , and 

; as,  RRijjfiTT  ‘ salutation  ; ’ V^Clfrt  ‘ he  places  before  ; ’ 
■snf^TT  ‘ manifested  tp.’sf'f  ‘ evil-doing.’ 

h.  The  numerals  f^1:,  and  '^w:,  change  Visarga  to  before 

3i,  as  f^t^TfTT,  ‘ he  makes  two,  three,  four.’ 

But  if  repetition  is  implied,  the  change  is  optional,  as  fw.ofiClfff 
or  fg"MiCl  Ph  c he  does  (any  thing)  twice.’ 

i.  fiTT::  optionally  changes  its  final,  as  fro=fiR  or  frCC^R 
‘ abuse.’ 

j.  fWt.  becoming  also  optionally  changes  Visarga  to 
before  «fi,  as  Rf:  ^Tfart  or  frp:*rfRW  ‘ expelled.’ 

k.  Visarga  is  changed  to  after  compounded  with  the 
particles  and  ttt$T,  as  Rffcqcfi-g,  RfvqftqnjT,  ‘ a little  butter.’ 

l.  It  is  changed  after  and  f^R:  compounded  with  ; 

as,  ‘ foot  below ‘ foot  on  the  top.’  If  the  words 

are  uncompounded,  the  change  does  not  take  place,  as  ^pt: 

f3TT*. 

E 


26 


COMBINATION  OF  LETTERS. 


39-  A final  radical  is  changed  to  Yisarga ; as,  frrr:,  ‘ speech, 
becomes  xfi: ; ptttt,  ‘dawn,’  unr:. 

40.  The  letter  t (in  technical  grammar  called  ^ ru,  to 

distinguish  it  from  the  mere  alphabetical  sign)  is  substituted 
for  Yisarga  after  any  vowel  except  or  wr,  and  before  a vowel 
or  a soft  consonant ; as,  JJW:  ‘3‘tTrr  becomes  TOrr^rnT  ‘ endowed 
with  qualities ssOvr.  ‘ fire  burns  ^rnhftT 

4 the  boat  goes  ‘ Sambhu  takes.’ 

41.  If  the  Yisarga  be  preceded  by  ^T,  and  the  initial  of  the 

word  following  be  % or  a soft  consonant,  T is  substituted 
in  place  of  n,  and  T with  the  penultimate  forms  the  final 
diphthong  as,  makes  ^rts^  4 Who  here?’  cR:  ttih 

makes  ^nr:  4 Who  (is)  gone  ?’ 

a.  An  initial  following  so  formed  is  rejected,  but  its 
place  is  marked  by  the  sign  s.  See  rule  6.f 

b.  changed  by  rule  37.  to  becomes  by  this  rule 

JTvft  in  such  compounds  as  4 mind-born ;’  RrfrxH 

4 mind-delighting.’ 

42.  After  the  short  vowel  and  before  any  vowel  except 

tr,  Yisarga  may  be  changed  to  tt,  which  by  rule  24.  may  be 
rejected ; as,  and  become  or  ^ 4 a god 

sits  7*^:  and  become  or  7^  4 the  god  Indra  ;’ 

■?TF5:  TTr^r,  4 Nalah  spoke,’  makes  or  more  commonly 

43.  After  the  long  vowel  ^n,  and  before  any  vowel  or  soft 
consonant,  11  is  substituted  for  Yisarga  ; it  is  optionally  rejected 
before  the  vowels,  absolutely  before  the  consonants ; as,  TjWK 

make  or  7»WT  4 the  gods  (are)  here and 

^TW|i:  make  ttwtt*.  4 the  gods  are  to  be  reverenced 

4 said  of  Devi,’  makes  ^srnrfirf^rT  or  ; f^r^rr: 

*TTF5T,  4 the  garland  of  Sri,’  makes  RTF5T. 

a.  After  the  interjections  *ft7T,  HiflTT,  ^T^ftTT,  the  Visarga,  to 
which  the  final  is  changed,  is  said  to  be  again  changed  to  tt, 
which  is  ejected  before  a vowel  or  soft  consonant ; as, 

4 O Indra  !’  *rfl  ^ 4 O god  !’ 


CHANGES  OF  V1SARGA. 


27 


44.  Visarga  substituted  for  a radical  final  x may  become  X 
again  before  a vowel  or  a soft  consonant ; as,  TTT7T:  for  iffiTjt 
+ ^ becomes  HT7TXW  ‘ the  dawn  (is)  here/ 

a.  Such  a Visarga  may  also  optionally  become  x again 
before  a hard  consonant ; as,  7ft:  for  frix:  before  xrfrf  may  make 
ifrcqfff  ‘ lord  of  speech,’  or,  by  rule  38,  JTfaxfir,  Visarga  being 
changed  to  XT. 

b.  Visarga  substituted  for  the  final  of  for  *Tfxr  ‘ a day,’ 
becomes  x again  before  any  consonant  except  x and  *T;  as, 

‘ lord  of  day  ^rjJ7ftT!T  ‘ a number  of  days.’  Before  X 
and  >T,  ^ is  substituted  for  it ; as,  ^T*ftXTeT  ‘ day  and  night 
'xsr^tfvr:  ‘ by  days.’ 

45.  Visarga  is  substituted  for  a final  xr,  except  in  the  word 

TT^rrxf,  before  a hard  consonant  of  the  palatal,  cerebral,  and 
dental  classes,  if  followed  by  a vowel,  a semivowel,  or  a nasal. 
Anuswara  is  prefixed  to  the  sibilant  to  which  by  rule  38. 
Visarga  is  changed ; as,  ^TTfjl'TT  + becomes  TTrffffj-grMt 

{ O bow-armed,  cut !’  XHT^f  + 7TX=  XT3TTFTX  ‘ O king,  cross  !’  but 
H5TT*T  ‘ let  the  quiet  man  collect/ 

a.  Before  tj  the  substitution  is  optional,  and  the  Visarga 

does  not  become  a sibilant,  as  by  rule  38  c,  but  may  or  may 
not  substitute  the  Arddha-visarga : xnff , ‘ cherish  men/  is 

therefore  written  xrxqif^,  xt;  Tnf^r,  or  xt  X xtttV,  also  with  a mark 
denoting  the  Visarga  to  be  nasal,  as  rjf:  xjTfir  or  ^ XTXTfV. 

b.  XTR  in  combination  with  xfi  and  its  derivatives,  the  word 

srt*T  repeated,  and  xpr  derived  from  xjxr  prefixed  to  a word 
beginning  with  a hard  consonant,  insert  the  augment  XT  ; in 
which  case  Visarga  is  said  to  be  substituted  for  their  proper 
finals,  preceded  by  Anuswara,  and  changed  before  XT  to  XT. 
XPT  before  xfirx  therefore  becomes  xfxr  WX ; =BT'T  before  ofiTT^, 
xfi’fXT  ; and  RR  before  TjxT  wfacR.  By  clause  a.  of 

rule  34,  however,  one  of  the  sibilants  is  rejected,  leaving  XT^RTX 
* initiation ;’  ofiTWR  ‘ whom  ! whom  !’  and  ‘ a male 

ko'il  (Indian  cuckoo).’ 

46.  The  Visarga  w'hich  is  the  sign  of  the  masculine  nomi - 


E 2 


28 


DECLENSION. 


native  of  the  pronouns  THf  and  tHT?,  or  *r:  * he,’  ITR*.  ‘ that  per- 
son,’ is  commonly  dropped  before  a consonant ; as, 

‘ he  goes  <^rf?T  ‘ he  gives ITT  IVsjt:  ‘ that  Vishnu  but 
not  if  the  negative  is  prefixed,  as  ^Tir:  ‘ not  that  Siva.’ 

a.  In  verse,  for  the  convenience  of  the  metre,  *T  not  only 
rejects  the  Visarga,  but  allows  the  final  ^ to  be  conjoined 
with  a following  vowel,  by  the  rules  of  vowel-Sandhi ; as, 
tun  aPtfrf,  4 that  Indra  the  king  conquers,’  for  ; so  fN 

W.,  ‘ that  very  Rama,  the  son  of  Das'aratha,’  for 

^ tnr:. 


CHAPTER  III. 

DECLENSION. 

SECTION  I. 

General  Rules. 

47.  Most  nouns  in  the  Sanskrit  language  are  declinable 
in  one  or  more  of  three  genders.  They  admit,  with  very  few 
exceptions,  of  three  numbers,  singular,  dual,  and  plural ; and 
of  seven  cases  in  each  number;  1.  the  nominative,  2.  accusa- 
tive, 3.  instrumental,  4.  dative,  5.  ablative,  6.  genitive,  7.  loca- 
tive : of  these  it  may  be  remarked,  that  the  third  or  instrumental 
has  the  sense  of  ‘ by’  or  ‘ with  the  ablative,  ‘ from  ;’  and  the 
locative,  ‘ in’  or  £ on :’  the  rest  have  the  usual  powers. 

48.  Inflexion,  whether  of  declension  or  conjugation,  is 
contrived  by  the  Sanskrit  grammarians  on  the  same  principle. 
It  consists  of  two  parts  ; 1.  the  Anga,  ‘ body,’  or  inflective 
base,  that  is,  the  word  itself ; and,  2.  of  certain  particles, 
which,  being  attached  to  the  base,  complete  the  inflected 
word.  The  inflectional  terminations  of  conjugation  will  be 
hereafter  specified.  We  are  concerned  at  present  with  those 
of  declension  only. 

49-  The  inflectional  terminations  of  nouns  are  twenty-one  ; . 


GENERAL  RULES. 


29 


some  of  them  are  repetitions : they  are  attached  to  the  inflec- 
tive base  in  each  of  the  seven  cases  of  the  three  numbers,  and 
are  as  follows : 


nom.  fir 

acc.  3PT 

\ 

’HT 

instr.  z\ 

«rr 

fiPT 

\ 

dat.  'i? 

«tt 

wpr 

abl. 

vqf 

vqp 

gen. 

SPT 

\ 

\ 

wr 

loc. 

\ O \ 


The  vocative  has  no  separate  termination,  being  considered  as 
a modification  only  of  the  nominative. 

50.  Now  of  these  inflectional  terminations  it  is  to  be 
remarked,  that  some  of  the  letters  serve  only  to  form  syllables, 
and  facilitate  enunciation  : they  are  rejected,  therefore,  when 
those  letters  which  are  essential  are  applied  to  the  base.  These 
auxiliary  letters  are  the  ^ of  fir ; the  tT  of  spr  ; the  ST  of  snr ; 
the  z of  ZJ the  1?  of  the  terminations  T,  ^fi^FT  (in  which  also  ^ 
is  subordinate),  3PT,  and  fs?;  and  the  tt  of  *r<t.  It  is  also  to 
be  recollected,  that  by  rule  37.  a final  is  changed  to  Yisarga. 
The  actual  terminations  therefore  will  be, 


nom.  : 

acc.  ’IT 

*t: 

instr.  ’ST 

«TT 

fir. 

dat.  1? 

«TT 

abl.  ’5T: 

«TT 

«t: 

gen.  3?: 

*ft: 

3TT^ 

loc.  ^ 

3ft: 

0 

51.  In  applying  these  terminations  to  the  final  letter  of  the 
inflective  base,  recollection  must  be  preserved  of  the  modifi- 
cations which  that  final  letter  must  undergo,  whether  it  be  a 
vowel  or  a consonant,  before  the  initial  letters  of  the  termina- 
tions ; as  in  the  following  example  : 


30 


DECLENSION. 


navis,’  ‘ a 

ship.’ 

nom. 

»TR7 

TTT. 

acc. 

»TR 

?TRT 

tr: 

instr. 

HNi 

■^TRi 

dat. 

«TR 

■^tr: 

abl. 

^tr: 

Trr«n 

■rtr: 

gen. 

^tr: 

trt: 

TRT 

loc. 

TTR 

■JTTTt: 

It  will  be  observed,  that  before  the  consonants  the  word  ^ is 
unchanged  ; before  the  vowels,  becomes  by  rule  5. 
The  of  is  changed  after  to  by  rule  29. 

It  is  worth  while  to  pause  for  a moment  upon  this  scheme  of 
inflectional  terminations,  and  to  understand  it  fully,  as  it  fur- 
nishes a useful  clue  to  all  the  varieties  of  nominal  inflexion  which 
follow.  If  it  were  rigidly  applied,  nothing  would  be  so  simple 
as  Sanskrit  declension  ; and  even  as  it  is,  we  are  authorised 
to  affirm  that  there  is  but  one  general  declension  in  Sanskrit 
grammar.  There  are  however  various  modifications,  both  of 
the  bases  and  of  the  terminations,  in  the  individual  nouns, 
which  render  it  convenient  to  divide  them  into  classes : and 
no  arrangement  admits  of  more  ready  reference  than  that 
which  classes  them  according  to  their  final  letters ; first,  as 
they  are  vowels  or  consonants  ; and  secondly,  according  to  the 
letter  or  class  of  letters  in  each  of  those  divisions. 


SECTION  II. 

Nouns  ending  in  vowels. 

Class  I.  Nouns  ending  in  and  ^rr. 

52.  Nouns  ending  in  form  by  far  the  most  numerous  class 
of  nouns,  and  commonly  admit  of  three  genders,  forming  the 
feminine  by  adding  ^TT;  as,  masc.  f^R  Siva,  the  god;  fem. 
f^RT  the  goddess  Siva. 


NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


31 


53.  In  forming  the  inflexions  of  all  nouns,  such  changes  as 
may  occur  are  of  two  descriptions;  i.  those  affecting  the  base, 
2.  those  affecting  the  termination. 

54.  Nouns  ending  in  substitute  in  the  base,  vTTfor  the  final 
before  it  substituted  for  u in  the  dat.  sing. ; before  the  dual  termi- 
nation «ri ; and  before  the  augment  R,  in  the  genitive  case  plural, 
and  in  the  nominative  and  accusative  plural  neuter.  They  sub- 
stitute I*  for  their  final  before  ’'rR  in  the  dual,  and  «nr  and 
tt  in  the  [dural.  They  insert  R before  the  signs  of  the  genitive 
case  plural,  and  the  nominative  and  accusative  plural  neuter. 
The  feminine  noun  changes  ’srr  to  R before  the  ^it  of  the 
instrumental  case  singular,  the  of  the  dual,  and  in  the 
vocative  case  sing. ; and  inserts  xtt  before  the  four  last  cases  of 
the  singular,  and  R before  ^TR  in  the  gen.  plural. 

55.  After  nouns  in  other  terminations  are  substituted  for 
those  of  the  scheme,  in  some  of  the  cases  : thus, 

Singular.  Plural, 

acc.  J?  for  acc.  R for 

instr.  ^R  — 7T  instr.  RR  — fvnj 

dat.  it  — T 

abl.  WTTT  — ^fR 

gen.  vj  — 

a.  After  the  feminine  noun  fR  is  rejected,  and  ^ is  substi- 
tuted for  ?rf  in  the  nom.  and  acc.  dual,  and  ^tr  for  fsF  in 
the  locative  case  sing. 

b.  The  neuter  substitutes  in  the  three  numbers  of  the  nom. 
and  accus.  severally  R § ?,  the  latter  with  R prefixed,  as  fR, 
in  place  of  the  terminations  of  the  masculine  : in  all  the  other 
cases  it  adopts  the  terminations  of  the  masculine. 

56.  We  are  now  prepared  to  understand  the  construction 
of  the  following  forms  of  f$iR,  bearing  in  mind  the  alterations 
dependent  upon  the  laws  of  combination,  in  joining  the 
inflectional  terminations  to  the  inflective  base. 


32  DECLENSION. 


Masc.  f$R  S'iva  the  deity. 


nom. 

f3R: 

f$RT 

%Tr: 

S'iva,  &c. 

acc. 

RR 

fw 

ftnTPT 

S'iva,  &c. 

instr. 

RRVf 

ftn^TRT 

f3R: 

By  or  with  S'iva,  &c 

dat. 

RiTR 

fjRTRT 

rrr: 

To  S'iva,  &c. 

abl. 

fijRnr 

flJRTRT 

ftjRR: 

From  S'iva,  &c. 

gen. 

fijiRRT: 

fjiTPTT  Of  S'iva,  &c. 

loc. 

fS[R 

f^iwr: 

In  or  on  S'iva,  &c. 

voc. 

f$R 

f^iRr 

rttf: 

O S'iva ! &c. 

Fem.  RT7T  thi 

e goddess  S'iva. 

nom.  fgiRT 

f^R 

f^RT. 

acc.  fijRT 

f?R 

f^Rr. 

instr.  f^RUT 

f^RTwri 

f^TRrfvr: 

dat.  fsRR 

f$RTRT 

ftJRTR*. 

abl.  f^RRT: 

fSRTRT 

f^iTT«r. 

gen.  f^RnTr. 

nsOTi: 

fijRTRT 

loc.  fsiTRT 

rrsTt: 

voc.  f$R 

fijR 

fi*RT: 

Neuter  f$R  ‘ auspicious.’ 
nora.  and  accus.  fgR  f^R  ftJRTlR 

voc.  f^R  f$R  f?RTfrT 

The  rest  as  the  masculine. 


a.  Other  nouns  declinable  on  the  above  models  are  the 
following : they  are  given  with  the  inflection  of  the  nominative 
case. 


Masculine. 
RR:  a horse 
SHRT^i:  the  sky 
T?:  a camel 
«RRi:  a crow 
TTTrr:  a quality 
the  moon 


Feminine. 

a woman 
RRTT  hope 
^537  wish 
ofiRT  a girl 
?jtTt  the  neck 
Rf^'cRT  moonlight 


Neuter, 
an  egg 
^rnr»T  a seat 

an  organ  of  sense 
^75  a family 
n*r  a house 
Ref  an  umbrella 


NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


S3 


rJTt  fever 

iTtT  decay 

water 

TT#:  reasoning 

WTTT  a star 

ifit  a shore 

a god 

<ft?rr  a swing 

pain 

virtue 

UTTT  an  edge 

wealth 

a nail 

TTTHI  the  nose 

dancing 

Tj'fK:  a mountain 

■qiTT  worship 

TJeT  a leaf 

a fish 

a wife 

JTc?  a root 

tTst:  sacrifice 

*rr?JT  a garland 

tnTff  youth 

flavour 

preserving 

blood 

73T?:  iron 

pTSTT  modesty 

salt 

a crane 

^rfalT  a lute 

cpf  a wood 

TfpnH*.  a jackall 

3TMT  beauty 

a scripture 

the  ocean 

*DTT  an  assembly 

a rule 

the  hand 

fV^TT  injury 

frost. 

b.  Many  adjectives  and  participles  declinable  in  the  three 
genders  belong  to  this  class. 

c.  The  feminine  nouns  ^T^T,  ^r^T,  signifying  chiefly 

in  poetic  language  ‘ mother,’  make  their  vocatives  ^TW, 

If  the  penultimate  be  not  a conjunct  consonant,  other 
synonymes  follow  the  usual  form,  as  % ^rf*pF, 

‘ O mother  V 

57.  Besides  those  nouns  which  are  formed  from  masculine 
nouns  in  ^r,  by  adding,  as  it  is  said,  the  feminine  ending  rPT, 
that  is,  ^tt,  there  are  nouns  derived  immediately  from  verbs 
ending  in  ?it,  as  TT,  *TTj  WT,  and  the  like,  in  which  the  final  ’ST 
is  an  essential,  not  an  accidental  letter.  Such  nouns  admit  of  a 
variety  of  gender.  The  declension  of  the  masculine  and  femi- 
nine noun  is  the  same.  In  the  neuter  the  final  is  made  short, 
and  the  word  is  declined  like  f$r?. 

58.  Nouns  in  then,  in  which  the  final  is  a radical  letter, 
combine  with  the  terminations  of  the  nominative  case,  and 
with  those  of  the  singular  and  dual  accusative,  agreeably  to 
the  laws  of  Sandhi.  In  the  accusative  plural  and  the  follow- 
ing cases  the  final  ^rr  is  cut  off  before  the  vowel  terminations, 

F 


34 


DECLENSION. 


and  they  are  affixed  at  once  to  the  word,  as  if  it  ended  in  a 
consonant : before  the  consonantal  terminations  there  is  no 
change  ; as. 


Masc.  and  fem.  fVsgTrr  ‘ all-preserving.’ 


— 

fwq:  — 

fwftr  — 

fw*n  &c. 


nom.  f^tgTTT*. 
acc.  TT^TT 
instr. 
dat. 
abl. 
gen. 
loc. 
voc. 


fw»n: 

frwfW: 

ffrw 

ftigxi'ra 


So  TTfiRT  ‘ who  drinks  the  Soma  juice  ^T^orr  ‘ a shell-blower.’ 
59-  The  word  *rn-T,  the  name  of  an  inferior  divinity,  a 
Gandharba,  is  considered  as  a primitive,  and  is  inflected  there- 
fore throughout  without  any  elision  of  the  final,  which  com- 
bines with  the  vowel  terminations  agreeably  to  the  mles  of 
Sandhi,  and  is  consequently  in  every  way  regularly  declined. 


nom. 

?t?t:  TTZl 

acc. 

— 

*rnrn  or  ^ 1 ^ h 

instr. 

s?TFT  ?T|rT«Ti 

?T^rrfW: 

dat. 

^rrr«r: 

abl. 

FT^r.  — 

— 

gen. 

— ?t?t: 

?T?T 

loc. 

— 

voc. 

FT?T  &c. 

Class  II.  Nouns  ending  in  ^ and  '3'. 

60.  Nouns  ending  in  these  two  vowels  may  be  conveni- 
ently classed  together,  as  they  are  analogously  inflected ; recol- 
lecting only  that  the  semivowels  to  which  they  are  changeable 
before  other  vowels  are  respectively  it  and 

61.  In  the  masculine  gender  the  changes  of  the  base  are, 
the  substitution  of  the  long  vowel  for  the  final  in  the  dual  nom. 


NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


35 


and  accus.,  and  in  the  accus.  and  gen.  plural  ; the  Guna  letter 
IT  or  is  substituted  for  the  final  before  »pr,  and  "3TT, 

and  in  the  vocative  singular  ; and  the  final  is  dropped  before 
the  termination  of  the  locative  case  singular : it  is  inserted 
before  the  terminations  of  the  instrumental  case  singular  and 
the  gen.  plural. 

62.  In  the  same  gender  the  dual  termination  '3TT  is  rejected  ; 
*T  is  substituted  for  and  for  the  lira  of  snt;  the  vowel 
of  in  the  ablative  and  genitive  is  dropped ; and  w is 
substituted  for  fr  ; as  follows  : 


‘ fire.’ 

vrriT  ‘ the 

sun.’ 

nom. 

'srnft 

w?rxt; 

htfr: 

acc. 

— 

HT*T  

instr. 

^fr^TTT 

VTPpTT  HT^«fT 

dat. 

— 

vrriTT  — 

m^«t: 

abl. 

H: 

— 

— 

HT?fr:  — 

— 

gen. 

— 

■SG 

— «T^ft: 

>TT?rTT 

loc. 

— 

HUTT  

voc. 

&c. 

VTRT  &C. 

63.  There  are  some 

anomalies  among  nouns  in 

Thus 

‘ a friend,’ 

substitutes  ^tr  for 

the  final  in  the 

first  five 

inflexions,  and  inserts  it  before  their  vowel  terminations.  In 
the  other  cases  of  the  singular,  and  in  the  gen.  and  loc.  dual, 
it  is  more  regular  than  the  final  ^ becoming  if  before  a 

vowel.  In  the  nom.  singular  ft?  is  rejected,  and  in  the  abl. 
and  gen.  TTT  is  substituted  for  Tftt  and  TfT. 


*rft<T  e a friend.’ 

nom. 

*rar  inrritT 

acc. 

wru  — 

WflT 

instr. 

*narr  trfe«rf 

wmfW: 

dat. 

TO  — . 

Trftrwt: 

abl. 

TTt^t:  — 

— 

gen. 

— tot: 

loc. 

voc. 

&c. 

F 2 

36 


DECLENSION. 


a.  In  composition  this  word  may  be  inflected  regularly  in 

all  the  cases,  or  in  all  except  the  two  first ; or  mmm  ‘ a 

good  friend  or  ‘ to  a good  friend,’  &c. 

b.  xrfrr,  e a master,’  is  declined  like  Tift?  in  the  five  last  cases 
singular  ; as,  mm,  ''TO,  mm,  mj:,  mm.  In  the  rest  like  ^rfm. 
mfinTT  and  miT  sometimes  occur. 

xiffT  in  composition  is  declined  like  ^rfaTf ; as,  mjfjr  e a king/ 


(lord  of  the  earth,)  ^mr.,  mmft,  mmrm,  mpHT,  &c. 

64.  Feminine  nouns  in  ^ and  T differ  from  the  masculine 
in  the  accus.  plural,  and  in  the  third  and  following  cases  sin- 
gular. They  do  not  substitute  7^  for  the  Yisarga  of  nor 
insert  tt  before  tt.  In  the  dative  and  following  cases  singular 
they  have  two  forms,  one  like  the  masculine  : in  the  other 
they  insert  mr  before  the  affixes  of  the  dative,  ablative,  and 
genitive  cases ; and,  like  feminine  nouns  in  m,  substitute 
for  the  sign  of  the  locative  ; as, 


Va  milch  cow.’ 


mm 

mr?  or  V77 

mfhormm: 


*3 


mrm 


— 


Fem.  mfcT  ‘ Mind.’ 

nom.  *TfVr:  mft  mrm 

acc.  JTPrf  — mft: 

instr.  nun  nfiT«n  nfrffn: 

dat.  nun  or  nn  — nffnn: 

abl.  nn:  or  mm:  — — 

gen.  mm:  mffm 

loc.  mnormm  — nfnn 

o 

VOC.  nw  &c. 

65.  Neuter  nouns  in  ^ and  n reject  the  terminations  of  the 
nom.  and  accus.  singular,  substitute  ^ and  ^ for  the  dual  and 
plural  terminations,  and  insert  7f  before  them  and  all  other 
terminations  beginning  with  a vowel.  They  lengthen  the  final 
before  7^  in  the  plural. 


mn  or  mm  — 


mft  &c. 


V7T»TT 

*35 


mft  ‘ water.’ 


mt  * honey.’ 


nom. ) 

mix 

acc.  ) 

mfxxft 

mxfftiT 

mmFf 

©V 

instr.  mfWT 

mfrmf 

mfxfm 

mwm 

*rmm 

nvfW: 

O 

dat.  mfxd 

— 

mrfxwi: 

o 

NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


37 


abl. 

mr«n 

gen.  — 

Trfwt: 

TRhTTT 

*r^r. 

JTViTT 

loc.  XTfrfrr 



Hvf?T 



voc.  Xtft  or 

XTT  &c. 

o 

O 

*T*r  or 

o 

& c. 

66.  There  are  a few  neuter  nouns  in  ^ which  before  the 
vowel  terminations  of  all  the  cases  except  the  two  first,  and 
optionally  before  f?,  drop  the  final  vowel ; as, 


*rfezr  ‘ 

a bone.’ 

nom. 

| 

■*rfw 

acc. 

1 

instr. 

^rferfW: 

dat. 

— 

abl. 

-hwh: 

— 

— 

gen. 

— 

-HWJHI 

loc. 

or  ^wjPh 

— 

voc. 

fwi  &c. 

a.  ‘ an  eye,’  ‘ ghee,’  and  ‘ a thigh,’  are  simi- 

larly declined : the  fact  being,  in  all  probability,  that  as  nouns 
in  ^ they  are  defective,  and  their  deficiencies  are  supplied 
before  the  vowrel  terminations  by  analogous  but  obsolete  nouns 


ending  in  as  ^TW^T, 

b.  Other  nouns  in 
models,  are, 

^ and  declinable 

on  the  above 

Masc.  in 

Fem.  in 

Masc.  in 

'arffc:  a sword 

agriculture 

life 

V9 

"^fa:  a sage 

'C^Tf^rT:  patience 

sugar  cane 

ofifx:  a poet 

Tlfw:  going 

a season 

fnlx:  a mountain 

wrfTf:  caste,  sort 

a teacher 

»rf%:  a jewel 

rftrfr:  light 

a relation 

tfx:  the  sun 

vfrT:  firmness 

the  sun 

a heap 

TTXfrT.  nature 

srn;  death 

C v» 

■fafv:  an  ordinance 

understanding 

fxxpi:  Vishnu 

a charioteer 

xfo  rain 

XTfTt  a bambu 

O 

a name  of  Vishnu 

wfw:  remembrance 

^Tcj:  an  enemy. 

38 


DECLENSION. 


c.  There  are  not  many  feminine  substantive  nouns  in  it,  and 
but  few  neuter  either  in  ^ or  "3.  Adjectives  of  course,  or 
substantives  used  attributively,  may,  with  few  exceptions,  be 
declined  in  three  genders. 

d.  When  a noun  in  ? or  T,  whether  substantive  or  attri- 

butive, is  used  in  the  neuter  gender  in  the  same  sense  in 
which  it  is  employed  in  the  masculine,  it  is  optionally  declinable 
in  all  the  cases  of  which  the  terminations  begin  with  vowels, 
except  the  two  first,  either  after  the  masculine  or  neuter  form  ; 
as  ’Hvnfii  ‘ eternal  neuter  nom.  and  acc.  ^RTT?,  tSH  i fij  *fl, 
^nTPitfJT  ; instr.  ---N^lfafTT ; dat.  or  'JHlfi: if  ; abl.  and  gen. 

M : or  ^rffTf^T:  ; loc.  ^rJTT^r  or  lf<{f«T;  gen.  and  loc.  dual 

'5'rrraT:  or  ^rrfinfr:.  If  tile  sense  differs,  the  neuter  fonn  only 
is  admissible  : masc.  ‘ a kind  of  tree  neut.  ‘ the  fruit  of 

the  Pfiu  tree  dat.  abl.  and  gen.  i/i'Fpr.,  loc.  &c. 

e.  Other  neuter  nouns  in  ^ and  are  derived  from  nouns 
terminating  in  the  long  vowels  ^ and  "5i. 

Class  III.  Nouns  ending  in  ^ and  "Si. 

6 7.  The  chief  peculiarity  affecting  the  inflective  base,  or 
the  word  itself,  in  nouns  terminating  in  f and  '3i,  regards  the 
substitution  in  some  cases  of  the  syllables  and  for  the 
finals  S and  ^ before  those  inflective  terminations  which  begin 
with  vowels.  When  these  syllables  are  substituted,  the  nouns 
are  inflected  before  the  vowel  terminations  as  if  they  ended 
with  the  semivowels  <1  and  W.  When  those  syllables  are  not 
substituted,  the  final  vowels  combine  with  the  vowels  of  the 
terminations,  agreeably  to  the  laws  of  Sandhi,  with  very  few 
exceptions. 

68.  After  the  syllables  and  ^ the  inflective  termina- 
tions undergo  no  changes ; after  the  finals  ^ and  they 
undergo  a few,  chiefly  after  feminine  nouns,  analogous  to  those 
already  observable  in  feminine  nouns  of  the  pi’eceding  classes, 
and  depending  on  the  same  conditions. 

69.  and  are  severally  substituted  for  the  final  ^ and 


NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


39 


*5  of  masculine  nouns,  when  they  are  monosyllabic  verbal 
derivatives,  or  when  the  finals  are  preceded  by  a conjunct  con- 
sonant ; as,  vl  (for  tfl)  ‘ to  think,'  75  ‘ to  cut,’  ‘ to  serve.’ 


Masc.  vt  ‘ 

who  understands.’ 

Masc. 

75  ‘ w 

O' 

ho  cuts.’ 

nom.  vk 

fw 

fw. 

75: 

Cn 

7*r. 

acc.  fvrtf 

— 

— 

tsv 

— 

instr.  ftr*TT 

vhvf 

vTfW: 

dat.  fw 

— 

vt*r. 

— 

75«i: 

O' 

abl.  fv^r: 

— 

— 

w- 

— 

gen.  — 

fwk 

fw 

75ft: 

0 

75^i 

loc.  fvnr 
voc.  vk  &c. 

— 

vfrr 

O 

Tsfv 
7J:  &c. 

7SV 

a.  Nouns  of  this  description  are  not  considered  as  ceasing 

to  be  monosyllabic  by  having  particles  prefixed  to  them,  which 
merely  qualify  their  application ; therefore  Tjvk  ‘ a man  of  good 
understanding,’  TTTRVk  4 a man  of  excellent  understanding,’  and 
the  like,  substitute  TH  for  the  final ; *nfk,  imnn,  So 

‘self-existent,’  from  ‘self,’  and  i* ‘being,’  a name  of 
Brahma,  makes  . 

b.  They  are  considered  as  polysyllabic  if  derived  from  a com- 

pound verb,  as  svT  * a man  of  superior  understanding,’  which 
is  a derivative,  not  from  the  simple  verb  vf,  but  the  compound 
verb  uvl,  and  therefore  is  declined  uvk,  3T«rr,  TT^TC,  &c.,  the  final 
becoming  xr  before  a vowel,  by  rule  4 : and  they  are  also  con- 
sidered as  polysyllabic  if  the  first  member  of  the  compound  is 
a subordinate  term,  or  one  not  in  opposition,  as  ‘ born 

in  the  rains,’  ‘ a frog.’  There  are  also  certain  compounds  of 

which  are  by  special  rule  excepted  from  substituting  w ; 
as,  T*i‘  born  again,’  jp^‘a  snake,’  ofiTTT^4  born  in  a prison,’ 
‘ produced  from  the  hand :’  these  are  all  declined,  as, 
w.,  ^rr*fi,  w*n,  &c. 

70.  Masculine  nouns  ending  in  ^ or  "3i,  when  consisting  of 
more  than  one  syllable  in  consequence  of  being  compounded 
with  another  noun  as  a subordinate  term,  or  being  derived 


40 


DECLENSION. 


from  a modification  of  the  verb,  merely  follow  the  rules  of 
combination  ; that  is,  ^ becomes  it,  and  3i,  3,  before  a vowel 
affix. 


‘ a general'  (from  itTfT  ‘ an 
army,’  and  ‘ who  leads’). 


nom.  Tbrrqfl:  innsfi 

acc.  — 

instr.  ^TTSH  «vfrWl«rf 
dat.  — 

abl.  it^rra:  — 

gen . — Tr^rr^n: 

loc.  TWiaji  — 

voc.  ^VTTvfi:  &c. 


TRnflm: 

TTTTffl^T: 

THTT^rr 


C\ 

a sweeper, 

’ (^Tc5  ‘ a 

place, 

’ & it ‘who  cleans’). 

Cv  / 

W&TZT. 

— 

WoSvt 

— 

C\ 

— 

— 

Cn 

&C. 

^15 

a.  '?ft,  * to  lead,’  and  its  compounds  substitute  ^TT*T  for  in 
the  locative. 

b.  W ‘ who  drinks  (moisture),’  i.  e.  the  sun,  derived  from 

TjT  ‘ to  drink ;’  infr  ‘ a road,’  from  HT  ‘ to  go  ‘ an 

antelope,’  from  TTTT  ‘ the  wind’  and  wl  ‘ w7ho  outstrips  and 

^|r  a demigod  so  named  ; differ  from  in  three  cases : 

acc.  sing,  tjttfV  acc.  plur.  xjxffrf  loc.  sing,  tpft 
— xnff  — — tnft 

Wmfi  ^TrnrflTjf  'M I ri  uni 

‘ ^ ^ S'  fcS 

CvCN  C C-  \ Cn  ^ 

They  may,  however,  be  also  regularly  declined  in  these  cases, 

as  truT,  tnq:,  Tjfut,  &c. 

c.  <3  in  composition,  as  ‘ who  cuts  barley,’  makes 

either  or  ^TPTnT  in  the  gen.  plur.,  and  i in  the  loc. 

singular. 

71.  Feminine  nouns  in  ^ and  35,  like  masculine  nouns,  are 
declined  in  two  ways : if  they  are  monosyllables,  or  contain  a 
conjunct  consonant,  they  substitute  ■jpr  and  "3"^  for  their  finals ; 
if  polysyllabic,  they  change  the  finals,  agreeably  to  the  laws 
of  Sandhi,  to  ^ and  ^ before  the  affixes  commencing  with 
vowels. 


NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


41 


72.  Feminine  nouns  of  the  first  description  optionally  prefix 
??T  to  the  affixes  marked  by  a mute  T,  like  feminine  nouns  in 
the  short  ^ and  7. 

73.  They  optionally  prefix  ^ to  ^TR  in  the  gen.  plural,  and 
substitute  ^TR  for  in  the  loc.  singular;  as. 


''iff  ‘ prosperity.’ 
nom.  Tjft:  feref  fzrm 

acc.  f*jR  — — 

instr.f^Tin 
dat.  or 

abl.  rpt:  or  f^nrr:  — — 


I 


H ‘ the  earth.’ 

Cv 

W vn: 


C\  Cv 

|H^or*rt  — W. 

| o V>  C\ 

; w?:  or  w:  — — 


gen.  f%nft:  f^ntfor 'efltrii  >pft:  or  vnrr 

loc.  or fw  — ',sfN  *rfaor>R7  — w 

o o vi  cso 

voc.  ^ff:  &c.  ' ij:  &c. 

74  Feminine  nouns  of  the  second  description,  having  more 
than  one  syllable,  and  being  derivative  nouns  from  masculine 
nouns  by  the  substitution  of  the  terminations  ^ and  "3i  for  the 
masculine  final,  insert  ^?T  before  the  terminations  having  a 
mute  T,  make  the  vowel  short  in  the  voc.  singular,  and  prefix 
R to  the  termination  of  the  gen.  plural. 

The  R of  the  nominative  is  rejected  after  such  nouns  in 
but  not  after  '3i.  After  both,  is  substituted  for  R for 
the  of  'snr,  and  ’RR  for  fe;  as, 


«T^t  ‘ a river.’ 

a wife.’ 

nom. 

wr 

Rar. 

rrt 

rr: 

acc. 

RfV  — 

R^fc 

— 

instr. 

Ran 

r<(Kr: 

RRT 

dat. 

Rar  — 

Ri| 

abl. 

Ran:  — 

— 

rjrt: 

— 

— 

gen. 

— Raft: 

RtftRT 

— 

Raft: 

loc. 

Ran  — 

RRT 

— 

voc. 

rIr  &c. 

& C. 

O 

a.  The  rejection  of  R after  a feminine  noun  ending  in  ^ 
depends  upon  that  $ being  the  feminine  termination,  or  sign 

G 


DECLENSION. 


12 

of  the  feminine  gender.  If  it  is  part  of  the  word  itself,  the 
sibilant  becomes  Visarga,  as  usual ; as,  ‘ the  goddess 

Lakshmi,5  TP?(h  ‘ a lute,’  irck  ‘ a boat.’ 

b.  ‘ a woman,’  is  inflected  in  the  nom.  and  voc.  like  vpfl, 
and  optionally  so  in  the  accus.  singular  and  plural : in  the 
other  cases  like  But  the  insertion  of  ^ before  the  gen. 

plural,  and  of  ^rr  before  the  terminations  with  a mute  T,  and 
the  substitution  of  wr  for  f?  are  absolute,  not  optional  as 
in 


nom. 

acc. 

or 

— 

or 

instr. 

WT 

dat. 

— 

abl. 

f*5Pn: 

— 

— 

gen. 

— 

%*n: 

loc. 

— 

voc. 

% &c. 

c.  Feminine  nouns  in  ^ and  '3i,  when  compounded  so  as  to 

form  attributes,  are  to  be  declined  like  nouns  masculine,  when 
used  in  the  sense  of  a masculine  noun,  as  Trsft,  ‘ a prosperous 
man,5  takes,  in  the  dative,  ablative,  genitive,  and  locative  cases, 
only  one  form,  viz.  wfsre, *  *rf^PTC,  and  If  the  compound 

is  only  a qualification  of  the  substantive,  the  feminine  form 
may  be  followed,  as  ‘ good  fortune,5  makes  or 

&c.  If  the  noun  is  a word  invariably  feminine,  it  retains  its 
feminine  terminations,  although  used  as  an  attribute  of  a male, 
as  ‘ a man  of  many  good  qualities,5  makes 

d.  Feminine  nouns  formed  from  verbal  roots,  and  com- 

pounded with  subordinate  terms,  however,  when  used  in  a 
sense  analogous  to  that  of  the  masculine,  take  exactly  the 
same  form,  as  ‘ a female  head  of  a village,5  ‘ a 

female  sweeper,’  make,  accus.  sing,  and  plur.  JjTRtnj,  UTOWb 

* Wilkins  has  or  %RT,  but  the  Kaumudi  expressly  excepts  W* 

from  the  alternative. 


NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


43 


; dat.  ; abl.  and  gen.  gmTnr:,  ; 

gen.  plur.  JflHWi.  7373T37  ; loc.  TjlHTRi  (see  rule  70.  «.),  JjmPm  ; 
voc.  TJTiTTD't:,  • 

«•  So  ‘ twice-being,’  if  it  be  applied  to  man  or  woman 
indifferently,  is  declined  in  the  same  manner ; mf.  TpT«f, 

; but  if  it  mean  ‘ a woman  twice  married,’  it  is  declined 

like  Tpfvt,  Tpr>#T. 

f.  The  object  of  these  rules,  and  of  others  affecting  nouns 
ending  in  ^ and  '35,  is  to  intimate  that  a word  which  may  be 
applied  to  an  object  either  male  or  female  is  declined  in  a 
form  common  to  both  ; that  is,  with  the  masculine  termina- 
tions : when  it  is  limited  to  a distinct  female  object,  it  is 
declinable  only  with  the  feminine  terminations,  as  in  the 
instance  of  n«T>t.  So  also  ^T>T  for  instance,  being  4 a male’  or 
‘ female  frog,’  is  declined  alike,  -fo,  ->?:  ; but  the 

same  word  being  the  name  of  a plant,  in  which  sense  there 
is  no  male,  is  declined  only,  ^r§T«rf:,  T*b«tT,  ^nb>J. 

7 5.  Nouns  in  ^ and  ^ which  are  susceptible  of  the  neuter 
gender,  substitute  the  short  vowels  ^ and  '3‘  for  their  finals. 
If  the  word  is  an  attributive,  and  the  sense  of  the  neuter  is 
analogous  to  that  of  the  other  genders,  the  word  is  declined  in 
all  the  cases  of  which  the  affixes  begin  with  vowels,  except  the 
two  first,  optionally,  as  if  it  were  a noun  ending  in  ^ or  '35  long  ; 
that  is,  the  final  becomes  or  ^ before  the  vowel : otherwise 
•T  is  inserted,  as  after  ^rfr.  Thus  ‘ who  leads  or  is 

chief  over  a village  ;’  JjTinnf:  4 a head-man  Brahman 

ii  1 u Jid:  ’wrenrff  4 a Brahman  woman,  head  of  a village 
4 a family,  chief  over  a village.’  The  inflexion  of  the  latter  is, 


acc” ' ] ?JTWlm 

instr.  TTPTtTirr  or  Jjmfiirwn  jpcjRrrfa: 

dat.  or  jjth  filler  — 

abl.  JJTFnni:  or  JjmflTR:  — — 

gen.  iTRTnft:  or  ?rmfinTr:  JTTmn'bn 

loc.  JjriTwr  UT^rfirru 


G 2 


44 


DECLENSION. 


a.  Nouns  ending  in  ^ and  '35  as  dei’ived  from  simple  verbal 
roots  are  not  numerous,  the  roots  not  being  in  any  number  ; 
but  they  admit  of  being  multiplied  as  compounded  with  other 
words.  Feminine  nouns  formed  by  the  affixes  ^ and  '3i,  and 
especially  the  former,  are  more  frequent, 
unft:  m.  a leader,  a guide.  qfrW  m-  a surety. 

^Hlfl  f.  a damsel.  ■qir:  f.  an  army. 

qfqqt  f.  the  earth.  >f:  f.  the  eyebrow. 

Hfrpft  f.  a sister.  qnj*.  f.  a mother-in-law. 

fqqTrft  f.  a shop.  W:  f.  a woman  with  good  eyebrows. 


Class  IV.  Nouns  in  qj  and  <5  and 

76.  Masculine  nouns  in  qj  substitute  for  the  final,  and, 
according  to  the  analogy  of  nouns  in  form  the  nominative 
in  wr ; as,  fqff  ‘ a father,’  nom.  fqrrr. 

77.  In  one  class  of  nouns  in  qj,  the  Guna  form  *TT,  in 
another  the  Yriddhi  qnr,  is  substituted  for  the  final  before  the 
vowel  terminations  of  the  nominative  dual  and  plural,  and  of 
the  accusative  sing,  and  dual.  Before  the  accus.  and  gen. 
plur.  the  vowel  is  made  long.  ^ is  inserted  before  Wf. 
Before  the  vowel  terminations  of  the  instr.  and  dat.  singular, 
and  gen.  and  loc.  dual,  qj  is  changed  by  Sandhi  to  the 
semivowel  I ; it  is  changed  to  m in  the  locative  and  vocative 
cases  sing. 

78.  The  only  changes  in  the  affixes  are,  the  rejection  of  IT 
in  the  nominative  sing.  ; the  substitution  of  for  7[TT  in  the 
accus.  plural,  and  of  'S'TT  for  ^ttt  in  the  abl.  and  gen.  singular ; 
tt  is  rejected  ; and  the  ^ of  TTT  is  prefixed  to  the  semivowel 
T.,  which  as  a final  is  changed  to  Visarga. 


fxnj  ‘ a father.’ 

qr#  ‘ a doer.’ 

nom.  ftnn  ftTO 

ftnrn: 

qrtro 

acc.  fltrlf  — 

fqTtq 

t \ 

— 

instr.  fq^T  fq-ff«ri 

fq^m: 

qrffiT: 

dat.  fq^  — 

•sc 

^3 

— 

qrf*T. 

NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


45 


abl. 

fqw:  fw*n 

cs#: 

o 

gen. 

— fTefr. 

fq-iprT 

^eft: 

^r|inT 

loc. 

fwfx  — 

— 

voc. 

fqir:  &c. 

&c. 

a.  Most  masculine  nouns  implying  affinity  are  declined  like 
fgw  ; as,  >mT  ‘ a brother,’  »n*rnj  ‘ a son-in-law,’  ^ ‘ a husband’s 
brother  but  its , ‘ a grandson,’  makes  ttsjt,  HNlCl,  ^TVTCb  TSTT, 

in  the  first  five  inflexions. 

b.  Feminine  nouns  of  affinity  are  declined  also  like  fcnj,  except 

in  the  accus.  plural ; as  ‘ a mother,’  makes  Jim,  JTTrRT,  Jffin::, 
mut,  HTtRT,  imr: ; so  <rf?TT  £ a daughter :’  but  ‘ a sister,’  is 
declined  like  fTJTT ; WHT,  &c. ; acc.  plural,  . 

c.  ^T,  ‘a  man,’  is  declined  like  ffcrff,  except  in  the  gen. 
plural,  where  the  vowel  is  optionally  short,  as  ^tttt  or  ^TT- 

d.  Nouns  formed  from  roots  by  the  addition  of  the  particles 
or  Tpr  (in  which  the  finals  are  used  merely  to  distinguish 

them  from  each  other)  are  nouns  of  agency,  and  are  declined 
like  3i#.  They  are  also  declinable  in  three  genders. 

e.  The  feminine  is  formed  with  the  affix  before  which 
the  semivowel  t.  is  substituted  for  ^ : thus  becomes 

in  the  feminine,  and  is  declined  like 

f.  The  neuter  is  formed  analogously  to  neuter  nouns  in  ^ 

and  ’3‘;  and  as  there  are  no  substantive  neuter  nouns  in 
the  neuter  of  attributives  being  mostly  usable  in  the  same 
sense  as  the  masculine,  then  by  a similar  analogy  the  neuter 
nouns  in  admit  also  of  two  forms  before  the  vowel  termina- 
tions of  all  the  cases  except  the  two  first ; either  inserting 
before  them,  or  taking  the  same  form  as  the  masculine  : thus, 
nom.  and  accus.  «jv#,  ^rtrrff,  sing,  instr.  or  ^i#T; 

dat.  cfi'ltif  or  ; abl.  and  gen.  oft#?!!:  or  ofi#:  ; loc.  ^#Ti!T  or 

; gen.  and  loc.  dual,  cjHhrft:  or  . Before  the  other 
terminations  the  forms  are  the  same  as  in  the  masculine. 

g.  * a jackal,’  has  lost  some  of  its  cases,  and  they  are 
in  part  supplied  by  the  inflexions  of  ^in?,  which  are  those  of 
nouns  in  '3'.  Some  of  the  cases  belong  to  both  nouns. 


46 


DECLENSION'. 


nom. 

^TFRT 

Wa  y it: 

acc.  TfiTFlt 

— 

instr.  or 

dat.  or 

abl.  or  W!Tf: 

— 

— 

gen. 

or 

■=hlg«li 

Cv 

loc.  -+iyR  or 

voc.  or  &c. 

To  the  preceding  examples  of  nouns  in 

FJ  may  be  added 

‘ a man  of  the  military  caste  ^ m.  ' 

! a conqueror,’  or 

‘ victorious m.  ‘ a 

donor,’  or  mfn. 

‘liberal;’  >rnr  m. 

C 

* a creator  mfn.  ‘ cherishing ; ‘ a warrior,’  mfn.  ‘ warlike 

and  ^ m.  e a priest.’ 

79-  There  are  a few  roots  ending  in  from  which  verbal 
nouns  may  be  formed ; as,  from  c|,  * scatter,’  comes  ‘ who 
or  what  scatters.’  These  are  usually  inflected  by  substituting 

for  the  radical  ; agreeably  to  which,  becomes  fsR,  and  is 
then  declined  like  nouns  ending  in  ; as  fgx.,  nom.  oft:,  ficRT, 
fofit:,  &c.  If  this  change  does  not  take  place,  the  noun  is 
regularly  declined,  substituting  the  semivowel  i.  before  the 
vowel  terminations  ; as  "s  ‘ who  injures  nom.  "5:,  w,  "3i:,  &c. 
These  forms  are  of  rare  occurrence. 

80.  The  same  may  be  said,  with  still  greater  truth,  of 
nouns  ending  in  7?  and  7£ ; but  grammarians  admit  the  possi- 
bility of  their  occurrence  : thus  , the  root  7tf  ‘ to  go,’  with 
the  affix  75,  may  be  declined  analogously  to  nouns  ending  in 

as,  rpn,  7RF51,  *1*^: . In  the  ablative  and  genitive  7 is 
substituted  for  the  of  *nr,  and  prefixed  to  the  final  semi- 
vowel ; TT  is  rejected,  as  being  the  last  member  of  a conjunct 
consonant : the  form  is  therefore  TTF75.  This  is  of  little 

O \ 

practical  value. 

Class  V.  Nouns  in  7?. 

81.  There  are  no  simple  nouns  ending  in  F,  but  compounds 
are  exhibited  to  illustrate  the  declension  of  nouns  so  terminat- 


NOUNS  ENDING  IN  VOWELS. 


47 


ing  ; as  XT,  which  is  compounded  of  it,  * with,’  and  ‘ love 

‘ one  who  loves.’  The  declension  is  regular,  except  in  the 
abl.  and  gen.  singular,  where  the  initial  of  is  rejected ; as, 
sing.  nom.  w:,  acc.  inf,  instr.  TRT,  dat.  tr,  abl.  and  gen.  it:, 
loc.  Trfxr ; dual  nom.  and  acc.  instr.  dat.  and  abl.  ir«rf,  gen. 
and  loc.  Tnft: ; plural  nom.  and  acc.  TR:,  instr.  itfW:,  dat.  and 
abl.  ttr:,  gen.  irt,  loc.  wj. 


Class  VI.  Nouns  in  i». 

82.  Nouns  ending  in  it  are  declined  regularly,  the  termi- 
nations are  unchanged  ; the  inflective  base  substitutes  ^rr  for 
its  final  before  the  consonantal  terminations,  and  is  changed 
to  ^TR,  agreeably  to  the  laws  of  Sandhi,  before  the  vowels  ; 
as  t mf.,  ‘ wealth,’  makes 


nom. 

XT. 

turf 

tm: 

acc. 

tR 

— 

— 

instr. 

trm 

tT«n 

trfW: 

dat. 

UR 

— 

ur: 

abl. 

tr: 

— 

— 

gen. 

— 

tnft: 

tnrf 

loc. 

Tjf? 

— 

*1 

83.  The  neuter  of  nouns  in  it  is  formed  by  changing  the 
final  before  the  vowel  terminations  to  and  inflecting  it  like 
neuters  in  Before  the  consonants,  ’5TT  is  substituted  for  the 
final;  as  ‘ wealthy ;’  n.  lift;  sing.  nom.  and  acc.  Tift,  instr. 
pfoni,  dat.  nfttr,  abl. 'and  gen.  Trfw.,  loc.  TrftftT;  dual  nom. 
and  acc.  nfttft,  instr.  dat.  and  abl.  TORT,  gen.  and  loc.  nfwt: ; 
plural  nom.  and  acc.  nfVfa,  instr.  TOfir:,  dat.  and  abl.  TOR:, 
gen.  Trthni,  loc.  Turn. 

a.  Some  grammarians  affirm,  that  when  it  is  used  attri- 
butively,  a neuter  noun  ending  in  like  those  ending  in  ^ or 
7 &c.  (see  rule  75),  may  take  also  the  masculine  form  before 
the  vowel  terminations  7T  &c.,  as  Tlfwr  or  TORT ; but  this  is 
denied  by  the  best  authorities. 


48 


DECLENSION. 


Class  VII.  Nouns  in  ^fi. 

84.  Nouns  in  both  masculine  and  feminine,  substitute 
the  Vriddhi  letter  ^ for  the  final  before  the  three  terminations 
of  the  nominative  case  and  that  of  the  accusative  dual.  They 
substitute  ’'rr  for  the  final  before  the  terminations  of  the  accu- 
sative singular  and  plural.  Before  the  other  vowel  termina- 
tions *rt  becomes  by  rule  of  Sandhi  5,  except  before  ^fn 
and  inr,  which  reject  the  initial  ^ of  'sm,  and  consecjuently 
the  final  of  the  base  is  unchanged. 


nt  ‘ a cow.’ 


nom.  ft!: 

nrrr 

nm: 

acc.  nT 

— 

nr. 

instr.  tht 

nr«rr 

ntfn: 

dat.  nn 

— 

nhn: 

abl.  nh 

— 

— 

gen.  — 

nnt: 

nni 

loc.  nfn 

— 

nf^ 

85.  In  the  neuter  the  final  is  changed  to  '3‘,  as  TS7}  Tjrrr 
‘ pasture  near  the  cow which  is  declined  like  neuters  in  '3’. 

a.  Here  also  authorities  differ  as  to  the  alternative  of  inflect- 
ing the  neuter  optionally  as  the  masculine  in  the  instrumental 
and  other  cases  singular,  ^tpjnT  or  TnnTT  &c. : the  former  is 
to  be  preferred. 


Class  VIII.  Nouns  in 

86.  Nouns  in  ^f,  masculine  and  feminine,  are  strictly 
regular,  as  in  the  example  already  given  of  nr  ‘ navis,’  ‘ a 
boat.’  In  the  neuter  the  final  becomes  ^ ; as  *r<5  * the 

water  beyond  the  boat ^rfrrg,  wfirfpft,  ’Jrfrrnfn.  &c. 

a.  The  nouns  that  end  in  diphthongs  are  not  numerous. 
To  the  preceding  may  be  added  mf.  ‘ heaven,’  and  nFTT  m. 
‘ the  moon.’ 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


49 


SECTION  II. 

Nouns  ending  in  consonants. 

87.  Nouns  ending  in  consonants  may  also  be  conveniently 
arranged  according  to  the  classification  of  the  letters  by  analogy 
of  articulation  ; distinguishing  further  those  ending  ■w  ith  the 
nasals,  semivowels,  sibilants,  and  with  as  constituting 
separate  classes. 

88.  Nouns  ending  in  consonants  modify  their  finals  before 
the  inflectional  terminations,  agreeably  to  the  rules  of  Sandhi : 
thus  a hard  consonant  is  optionally  changed  to  a soft  when 
it  is  final,  that  is,  in  the  nominative  singular : absolutely, 
before  the  terminations  of  the  dual  and  plural  beginning  with 

A soft  consonant  must  be  changed  to  a hard  consonant 
before  w.  Before  the  terminations  beginning  with  vowels  they 
are  unchanged,  as  they  are  then  no  longer  considered  final 
letters. 

89-  Whatever  other  special  modifications  the  inflective  base 
may  undergo,  they  are,  with  a few  exceptions,  confined  to  the 
first  five  inflections  ; that  is,  to  the  nominative  in  the  three 

numbers,  and  the  accusative  in  the  singular  and  the  dual. 

Whatever  form  the  word  assume  before  the  termination  of  the 
accusative  plural,  is  preserved  before  all  subsequent  termina- 
tions beginning  with  vowels. 

90.  The  inflectional  terminations  are  attached  unchanged  to 

the  final  consonant  of  the  base  : the  only  seeming  irregularity 
is  the  rejection  of  as  the  termination  of  the  nominative 
singular ; but  this  is  the  result  of  the  rule,  that  of  a final 

conjunct  consonant  the  last  member  shall  be  rejected.  (See 

rule  35. 

91.  As  the  inflectional  terminations  are  unchanged,  there  is 
of  course  but  one  form  for  both  masculine  and  feminine  nouns. 
In  the  neuter  gender  the  terminations  of  the  two  first  cases 
dual  and  plural  are  changed,  as  after  nouns  ending  in  vowels,  to 
^ and  and  ^ is  prefixed  to  the  last  consonant  of  the  base. 

H 


50 


DECLENSION. 


Class  I.  Nouns  ending  in  the  gutturals  7?,  it,  tt. 

92.  There  is  no  peculiarity  in  the  declension  of  these  nouns  : 
their  inflexion  is  conformable  to  the  rules  of  Sandhi.  The  final 
of  the  nominative  may  be  either  of  the  unaspirated,  letters,  ^ or 
7T  ; thus  ‘ omnipotent,’  makes  or  ; and 

4 a painter,’  makes  also  or  Before 

the  vowels  the  termination  of  the  base  is  unchanged,  as 

Before  >T  the  final  must  be  the  unaspirated  soft 
consonant,  TiisF^n,  f^fTFwri.  Before  the  ^ of  tt  the  unaspi- 
rated hard  consonant  must  be  placed,  fig#  Pfi  '<*u  ; or 

the  sibilant  being  changeable  after  a guttural  to  it,  the  form 
may  be  or  in  the  compound  letter,  ^rf^TST. 

In  the  neuter,  the  nominative  and  accusative  forms  are, 
or  n *rt5T*t 

or  n r^r^i  fi##fVsf# 

Class  II.  Nouns  ending  in  the  palatals  ^r,  "gf,  'W, 


93.  Nouns  ending  in  a palatal  commonly  substitute  «fi  for  the 
final  before  the  inflectional  terminations  beginning  with  conso- 
nants ; which  again  is  subject  to  the  usual  euphonic  changes. 


TFT 

‘ speech.’ 

o \ 

who  eats.5 

nom.  ^TcSorTT7! 

grgr  grg: 

»nr. 

acc. 

— — 

& 

— 

— 

instr.TFTT 

^F«n  Trfar: 

ipn 

HT«IT 

dat.  ■gr^r 

— ^pr«i: 

— 

abl.  Tr^r: 

— — 

>pr. 

— 

— 

gen.  — 

^ imV.  i 

»pfk 

loc.  grfig 

— gi  oii«  or  gng 

yfz 

— 

•i  o 

VOC.  TTcfi  &c. 

^ &c. 

n.  gT3i  or  r-l!W)  4 1 I* 

^ or  yr 


94.  There  are  several  anomalies  in  this  class,  as  regarding, 
not  the  inflectional  terminations,  but  the  inflective  base. 

a.  Derivatives  from  the  roots  erg  * cut,5  * fry,5  ^ 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


51 


‘ create/  ‘ rub/  ‘ worship/  ‘ shine/  >jtj^  ‘ shine/  g>^ 
‘go/  substitute  for  their  final  in  the  nom.  sing.,  and  before 
the  terminations  beginning  with  vr  and  g ; that  is,  they  are 
declined  like  nouns  ending  in  tt,  which  in  those  cases  substi- 
tute z before  a hard,  and  ^ before  a soft  consonant. 

b.  is  further  changed  to  vpr,  ‘ who  fries/  and  g^sr  to 
TV  who  cuts/  before  the  terminations  beginning  with  con- 
sonants ; they  are  changed  to  and  before  those 

beginning  with  vowels. 


nom.  nz  or  gg 
e\  t \ 

gwt 

acc.  ggr 

— 

— 

instr.  ggrr 

gTWTT 

t \ 

Tf** 

dat.  gg^ 

— 

TO: 

abl.  ggr: 

— 

gen.  — 

gsft: 

TO 

loc.  gfisr 

— 

TO 

c.  So  pP5T,  * who  cuts/  makes  ^ or  T^’» 

Y?«rr,  g?g.  , ‘ creator  of  the  universe/  makes,  nom. 

sing.  or  -g?,  nom.  dual  nom.  acc.  plur.  frsggg:, 

instr.  dual  loc.  plur.  fgvsjg^g  ; but  gg,  ‘ a garland/ 

derived  from  the  same  root,  makes,  nom.  g«R  or  g*T,  gg: ; 
instr.  dual  grvqT,  loc.  plur.  ggg  ; and  ggg,  ‘blood/  is  differently 
inflected,  as  will  be  noticed  below.  gfiTjg,  ‘ who  cleanses/  makes, 
nom.  sing,  or  nom.  dual  -ggr,  instr.  dual  -ijirwri,  &c. 

being  substituted  for  gg,)  ‘ a worshipper  of  the  gods,’ 
makes  gg?  or  nom.  dual  instr.  dual  &c.  ; 

but  gjfrgg,  ‘ a ministering  priest/  which  is  also  derived  from 
^g  for  * to  worship/  is  regular  ; nom.  sing,  gjfrgcfi  or  gjfigg, 
nom.  dual  gffiggt,  instr.  dual  gjfigTttri,  &c.  , ‘ a ruler/ 

makes,  nom.  sing.  TCTC  or  tt?,  nom.  dual  rnp1,  instr.  dual  TT?«rf ; 
but  fg  HUM , ‘ a universal  ruler/  has  this  peculiarity,  that  when 
the  final  of  trg  is  changed,  the  short  final  vowel  of  fgg[  is 
made  long ; as,  nom.  sing.  fcnSTTO?  or  -TT?,  nom.  dual  f=|3<Kigt, 
acc.  sing.  fgsgrrg,  instr.  dual  fgwu^^rf,  &c.  fggTrj,  ‘ who 
shines  much,’  makes,  nom.  sing,  fwr^  or  -gig,  nom.  dual 

H 2 


52 


DECLENSION. 


fwnrt,  instr.  dual  fwT3«rf ; but  this  is  a derivative  from  the 
root,  which  is  marked  in  the  lists  of  radicals,  as  £->n"3T.  There 
is  another  root,  ‘ to  shine,’  without  the  prefix  <r,  and  its 
derivatives  are  regular;  as,  nom.  sing,  fwra  or  fwrn,  nom. 
dual  fwrar,  instr.  dual  fwrrvqt,  &c.  gf'raT'JT,  ‘ a mendicant,’ 
‘ an  errant,’  makes,  nom.  sing.  xrfT3T7  or  -■?,  nom.  dual  i| fbri |jfl, 

instr.  dual  &c. 

\ 

95.  Derivatives  from  roots  ending  in  ^ or  formed  by 

adding  the  affix  technically  termed  insert  a nasal  before 

the  final  in  the  first  five  inflexions  ; as,  ^ *r,  ‘ who  joins,’  from 
Tpr,  ‘join,’  makes,  nom.  xjT,  xtw,  ; acc.  XT#,  xr# ; in  the 
rest  it  is  regular,  acc.  plur.  xpr:,  instr.  sing.  ^rTT,  instr.  dual 
xpgf,  loc.  plur.  xm.  It  is  regular  throughout  in  composition  ; 
as  vr^xrg,  a constellation  so  named,  makes,  nom.  w»jggi  or-JT, 

»T: . gsr  also,  if  derived  from  gfgr,  is  regular ; 
as  xr>T  ‘one  who  meditates  ;’  nom.  gg  or  xm,  &c. 

O \ 7 O \ O V 

a.  ‘ a curlew,’  retains  the  nasal  throughout : as,  nom. 

; instr.  ^t,  ; loc.  plur.  or 

ffl- 

96.  Derivations  of  ’SPi  in  the  sense  of  ‘going,’  compounded 
with  prepositions  and  with  certain  other  words,  are  very  irre- 
gular. They  are, 


JTra  eastern.  moving  all  round. 


western. 

moving  equally. 

northern. 

moving  with. 

’-S  'A  1 -3 

southern. 

fffxg^  moving  crookedly. 

Which  are  thus  inflected 
TTra  ‘ eastern.’ 

: 

‘western.’ 

nom.  HT^ 

tit^: 

acc.  gT^T 

— 

hh: 

— 

gTfrg: 

instr.  Ttr^T 

tnfrvr. 

TTrft^T  TTrgxvgf 

ggfri?: 

dat.  UT% 

— 

tttxwt: 

gffhr  — 

irgxwi; 

abl.  trrg: 

— 

— 

tnffig:  — 

— 

gen.  — 

urgr. 

irrgrf 

— trrfNri: 

Hrflgi 

loc.  trrfg 

— 

TTT^ 

TJrftfg  — 

NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


53 


a.  They  form  the  feminines  by  dropping  the  nasal,  and 
adding  the  termination  as  TTR%  HTthn,  and  are  declined  like 
The  neuters  are  regular  ; as,  nom.  and  acc  jrr«R, 

Hlf=€ ; XTr*r=K,  JnfNt,  TTiirf%  ; the  rest  like  the  masculine. 
is  declined  like  ITT^.  "3^^  substitutes  ^ for  the  antepenulti- 
mate before  the  accus.  plur.  and  following  vowel  terminations  ; 
as,  T^TT,  ‘3^3,  37fNT,  &c.  Those  derivatives  also 

in  which  the  semivowel  occurs,  change  it  to  analogously 
to  the  similar  change  in  hkj^  • fn*iNr  is  changed  to  frTTSJ 
before  the  vowel  terminations  beginning  with  the  accus.  plur. 


nom. 

fTT^Nff 

fiTaNr: 

acc.  f?TW# 

— 

instr.  frTr^T 

ffTGEbvqi 

dat.  firrg 

— 

abl.  frrr??: 

— 

— 

gen.  — 

fffwt: 

frtWT 

loc.  farfra 

— 

b.  When  the  derivatives  are  from  a similar  root,  but  which 
has  a different  meaning,  namely,  c to  worship,’  they  follow 
the  rules  of  Sandhi  only ; that  is,  ^ is  rejected  when  final,  and 
before  a consonant,  when  also  the  palatal  nasal  becomes  the 
guttural;  as,  irra  ‘who  worships:’  sing.  nom.  TTTT,  acc.  TTT^r, 
instr.  TTP3T,  dat.  trr%,  abl.  and  gen.  ur5?:,  loc.  urf%;  dual.  nom. 
and  acc.  TTUirl,  instr.  dat.  and  abl.  tit?«IT,  gen.  and  loc.  ; 

plur.  nom.  and  acc.  tmi:,  instr.  dat.  and  abl.  TTT^«i:,  gen. 

HT^rf,  loc.  ITT^ST.  Fem.  sing.  nom.  TTT^fl,  TTT^TT,  ; neut. 

nom.  and  acc.  ^raj,  trrf%. 

97.  There  are  not  many  nouns  ending  in  «£,  but  they 
follow  the  model  of  cP3  &c.  before  the  consonants,  and  option- 
ally change  to  $T  before  the  vowels  : thus  * who  asks 

all,’  makes, 

nom.  or  -3  ?r^TTTW  or  -JTT$TT  TTfUTST.  or 

acc.  ^rfsrrei  or  mui  


54 


DECLENSION. 


^ g[  u i d : fa: 


instr.  ^rfirrsT  or  -irrsn 
dat.  iritrra  or  -irrtr  — 

abl.  ^#rrr$:  or  -irrjTt  — 

gen.  « § H I «Tt:  or  -TTT^ft:  or  -HTJTf 

loc.  Tr|irrra  or  -nrf^T  

98,  « to  sacrifice,’  when  compounded  with  the  preposi- 

tion ^r=r,  lengthens  its  penultimate  vowel  before  the  vowel 
inflectional  terminations,  and  is  declined  like  a noun  ending 
in  TT  before  the  consonants,  as  if  it  was  an  imperfect  noun 
supplied  in  part  by  the  obsolete  noun  Thus 

‘ an  inferior  worshipper/  makes, 


nom. 

^tnrnrt 

acc. 

— 

— 

instr. 

gnrqrsTi 

sjn  ni  fa: 

dat. 

— 

abl. 

— 

— 

gen. 

— 

rsfh 

wimri 

loc. 

voc. 

wtrrftr  — 

or  &c. 

O 

99.  *3^,  ‘ a lame  man/  drops,  agreeably  to  the  rules  of 

combination,  the  last  member  of  its  conjunct,  when  final,  or 
when  followed  by  a consonant : hence,  sing.  nom.  W?T,  instr. 
dual  ; plur.  T^frvn,  loc.  plur.  ttsft  . Before  the  vowels 

there  is  no  change  ; &c. 

100.  "3!^,  ‘ strong,’  may  reject  one  »T  before  a pause  or  a 
consonant,  but  is  in  other  respects  regular  : sing.  nom.  '3i'3i  or 
■gin,  acc.  '35'^T,  instr.  ■3rrtT ; dual  instr.  ; plur.  instr.  ■grfVj^:, 
loc.  ■gret,  &c.  The  neuter  plural  may  be  ■gfifijif  or  ■gif-sf ; but 
in  composition  with  wz,  ‘ much/  the  nasal,  if  inserted,  must 
precede  the  final  consonant ; as,  plur.  nom.  and  acc.  ^fgfi  or 

very  strong.’ 

101.  ^npT.  ‘blood/  a neuter  noun,  optionally  borrows  its 

inflexions  in  the  accus.  plur.  and  following  cases  from  an  obso- 
lete noun,  which  is  inflected  like  other  nouns  in  «5[. 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


OO 


nora.  ^raaft 

acc.  — — 

instr.  ?nprr  or  or 

dat.  or  

abl.  ^jT:  or  

gen.  xMWifi:  or  ’snak 

loc.  or  


— or  ’liTIlfJT 
or 
or 

^TRiTT  or 

or 

to  o 


Class  II.  Nouns  ending  in  cerebrals,  or  7,  Z,  S,  7. 

102.  Nouns  terminating  in  these  letters  do  not,  as  far  as  is 
yet  known,  occur ; but  7 and  s are  used  as  the  substitutes  of 
nouns  ending  in  The  first,  as  a hard  consonant,  is  changed 
optionally  when  final,  and  absolutely  before  the  inflexions 
beginning  with  «,  to  s. 


Class  IV.  Nouns  terminating  in  the  dentals,  ft,  vj,  7,  v. 


103.  Nouns  terminating  in  consonants  of  the  dental  class 
are  for  the  most  part  regular,  being  subject  to  no  other  changes 
than  those  which  the  laws  of  Sandhi  require.  The  final  in 
the  nominative  is  either  the  unaspirated  hard  or  soft  letter  w 
or  7 ; before  it  is  the  soft  7 ; and  before  w the  hard  con- 
sonant w ; as  in  the  following  paradigmas  of  ?fierf  ‘ green,’ 
q ‘ one  who  kindles  fire,’  ‘ a bull’s  hump,’  *rf*TV 

‘ fuel.’ 


mfn. 

s.  nom.  TfiCfT  or 

^ \ \ 

— acc.  ^ fen 

— inst.  ?fbn 

d.inst.&c.  §f«|f 
pi.  inst.  ^ fiefs*. 

— loc. 


mfn. 

or 

^fTTprq 
^Tfirvrmn 
?(D  HU'jyf 

^frvprfs*. 

-nfiviUrM 


f. 

Trfrrv  f. 

or 

Trfifr?^  or  -? 

TrflTVT  &C. 

^rfirgrr  &c. 

*rfafs: 

The  neuter  form  of  the  two  first  is  in  the  nom.  and  acc. ; 
TfiCrT  or  sfirf^T ; ^fii^Uff  or  -<*,  ^OvfHvfl,  ; 

but  ‘ who  cuts  much,’  and  similar  derivatives,  do  not 

insert  the  nasal  in  the  plural ; as,  ■iffir?^  or 


56 


DECLENSION. 


a.  ‘ a tooth/  and  xpr,  ‘ an  army/  are  considered  as 

optionally  substituted  for  and  UrT^TT ; as,  sing.  nom.  or 
^ or  ^nTt,  acc.  or  instr.  ^TTT  or  ; dual  instr.  &c. 
^5IT  or  &c. 

b.  So  tr?,  ‘ a foot/  is  the  optional  substitute  for  xp^  in  all 

cases,  and  absolutely  for  xp?  in  composition,  but  only  in  the 
accus.  plur.  and  subsequent  cases  beginning  with  vowels ; as, 
sing.  nom.  xpr  or  xpr  or  xp^:,  acc.  xj^  or  xpxf,  instr.  xpp  or  xpTpT ; 
dual  instr.  &c.  xt^jt,  xp^Twp,  &c. : but  ^PTHTT?,  ‘ tiger-foot/  a 
plant  so  named,  makes,  nom.  xqrtrxp^  or  -xp?,  ^TTSHTTifr,  xtprpp^: ; 
acc.  xmxpTT?,  ^rraxnrr,  ^tnrtr^: ; instr.  ^mrq<?T,  ^mTxrrsgt,  xap* 
mfk:,  &c.  In  like  manner,  ‘ the  heart/  is  a substitute  for 
f^xj ; nom.  or  &c. 

104.  xr^rff,  ‘ the  spleen/  and  ‘ ordure/  neuter  nouns, 

are  declined  analogously  to  ; that  is,  they  optionally 

substitute  in  the  accusative  plural  and  subsequent  cases  the 
inflexions  of  obsolete  nouns  ending  in  as  xprx^  and  '^PF^. 


nom. 
acc.  — 
instr.  xj^in  or  xr^r 
dat.  xiWa'  or  xj^j 
abl.  xr3T?r:  or  W. 


xrsift 

xr^sST  or  xprwtt 
xt^kt:  or  xj^f: 


xpsfXrT 

— or  xpfiTfxr 
xr^f^:  or  xpfifir. 
xr^3i:  or  xpR«i: 

XT«*ri  i or  XT^iT 
XpRcXT  or  XpfiXT 

t o o 


gen.  

loc.  xr^ffr  or  xpsfp 
So  or  '^T^iTfxT,  ^i^rHT  or  ^oii,  &c. 


a.  wu,  ‘ who  knows/  changes  its  initial  to  p whenever  it 
changes  its  final  to  the  unaspirated  letter,  that  is,  in  the  nomi- 
native singular,  and  before  the  inflectional  terminations  begin- 
ning with  a consonant. 

nom.  vnr  or  vr? 

instr.  ■gVT 

loc.  plur.  VTrXT  &c. 

105.  Besides  nouns  of  a general  character  ending  in  den- 
tals, there  are  certain  declinable  participles  ending  in  ^r?T  and 


fv: 

*fk:  &c. 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


57 


and  certain  possessive  nouns  ending  in  ^ and  HIT,  which 
undergo  some  modification  of  the  inflective  base  before  the 
terminations  of  the  nominative,  and  before  the  accusative 
singular  and  dual.  In  all  the  other  cases  they  are  regularly 
declined  like  other  nouns  ending  in  ; that  is,  the  vowel 
affixes  are  attached  to  the  final ; w is  unaltered  before  *t,  and 
becomes  <*■  before  H. 

106.  These  participial  and  possessive  nouns  prefix  an  to 
their  final  w before  the  terminations  of  the  five  first  inflexions  : 
thus  ‘ cooking,’  becomes  . Those  ending  in  or 

also  make  the  penultimate  long  in  the  nominative,  and  ac- 
cordingly becomes  ‘ having  done  but  by  the  rule 

that  the  second  member  of  a final  conjunct  consonant  is  to  be 
rejected,  the  final  TT  is  thrown  out,  and  the  words  remain  in 
the  nominative  singular  imh  , Before  the  vowels  the 

compound  is  unchanged,  TT^nTT,  ^Tr^nTT,  &c. : thus, 


4 going.’ 

nom.  J|t*3 »i  1 1 i <i-oa. 

\ 

acc.  — JTSjt: 

instr.  iraTfTT  Jl-adjyr  rrafk:  &c. 


TTSTTiT  4 having  gone.’ 

urr^'fli  uri'l'fit 

rnT^T’ff  rt  ^ ri  t 

nnTrn  nTrrsrf  *nnrfs:  &c. 


So  v|7r^  ‘ having  wealth,  wealthy ; masc. 

nom.  UWffT  V^TFfT. 

acc.  v»TW'5T  — wnr: 

instr.  V^TrTT  &c. 

and  ^fbnr  * having  prosperity,  prosperous  ;’  masc. 
nom.  ■sffrrPT 

acc.  — ■'sfhTiT:  &c. 


a.  To  form  the  feminine  gender  of  these  nouns,  ^ is  added 

to  the  termination,  and  the  noun  is  declined  like  'qifl ; as, 
JTJTTrft,  VHdrfl,  The  neuter  is  regular ; as,  JTlTTr^,  •n'flWl, 

JlrNfnU 

b.  Participles  of  the  present  tense  formed  with  some- 
times retain  the  nasal  augment  in  the  feminine  noun  through- 
out, and  in  the  nominative  and  accusative  dual  of  the  neuter ; 

i 


58 


DECLENSION. 


as  makes  Wnft,  JlVrintfi,  &c.  in  the  feminine  ; 

and  in  the  neuter,  J|«S'B , 

c.  This  insertion  of  the  nasal  is  imperative  in  the  present 
participles  of  all  verbs  of  the  first,  fourth,  and  tenth  conjuga- 
tions, and  optional  in  those  of  the  sixth.  It  is  optionally 
inserted  after  verbs  of  other  conjugations,  which  either  in  their 
simple  form  or  in  their  conjugational  bases  end  with  or  ^n. 
It  is  not  inserted  after  any  others. 


2d 


3d 


J Cv 

_ J"? 

I VTT  t 


Verb, 
ist  conj.  to  be 
to  eat 
to  shine 

f ■?  to  sacrifice  ; ^ 

| repeated, 

4th  — to  play 

f to  bear ; with ) 
^ ( increment  TO 

6th  — TTg  to  torment 
7th  — to  obstruct 

[ 7PT  to  stretch : 
increment 


Part.  pres.  masc. 

vrra 

TO 

mg; 


^ \ 

j 7PT  to  stretch ; with  ) 
( increment  7PJ  j 

9th  — -j^  t0  buy;  withl 


TO 

^Nnr 

TO 

TO 

riTO 


increment  gHinT  j 
10th  — to  steal  -Tkn  H 

So  in  the  nominative  and  accusative  dual  of 


Fem. 

mpal 

viral  or  viFrft 
^ ni 

aNpai 

TO* 

or 

^ral 


ri  rfl 

■abrralor  akiifl 

the  neuter,  ; 


^rft,  mill  or  maft,  & c. 

d.  The  participles  of  the  present  tense  of  verbs  which  take  a 
reduplicate  form,  even  though  the  crude  verb  originally  termi- 
nates in  ^i  or  ’'it,  do  not  insert  an  if  before  their  final  7^,  but 
are  declined  like  nouns  in  general  ending  in  that  consonant;  as 
gT  ‘ to  give part.  pres,  ggTT  ; masc.  nom.  ggTT  or  gga,  ggT^, 
ggJTC ; acc.  gga,  ggTTT,  ggn:  ; instr.  ggTTT,  gg'SIT,  &c. : fem.  sing, 
nom.  Tpraf ; neut.  nom.  acc.  dual  ipfal ; plur.  ggfar  or  ggfia. 

e.  There  are  certain  other  verbs  which  are  analogously 
inflected  in  their  present  participles ; as,  ‘ to  eat 

&c. : ^mi  ‘govern  grnrax,  ^twi,  gumt:,  &c. 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


59 


f.  Wff,  when  a term  of  address,  as  ‘ Sir,’  ‘ Your  worship,’ 
is  declined  amongst  the  pronouns. 

g.  ^ ‘ a deer,’  »PTiT  ‘ the  world,’  and  ‘ great,’  are 
declined  like  participles  in  the  three  numbers  of  the  nomina- 
tive and  in  the  accusative  singular  and  dual;  in  the  rest  they 
are  regular. 


(T^ 

nom.  < 

(W* 

^wr 

Y^nr. 

acc. 

instr.  Win 

&c. 

107.  HfTT  ‘ great,’  makes  its  penultimate  long  before  the 
first  five  inflexions  of  the  masculine,  and  that  of  the  two  first 
cases  plural  of  the  neuter ; as, 

nom.  M £ I 'T  u ? 1 *ril 

acc. 

instr.  &c. 

Fern,  ; neut.  nom.  and  acc.  *T^TT, 


a.  Nouns  of  every  description  ending  in  dentals  are  nume- 
rous ; of  which  the  following  are  a few. 


Substantives. 

Tqfa'EK  f.  a sacred  treatise 

Y 

31?  n-  a lotus 

mf.  a cannibal 

\' 

HT?  f.  a stone 

TTf?PR  f.  1 st  day  of  lunar  fortnight 
m.  wind 

fcT?Trr  f.  lightning 
f.  autumn 
«4-MTT  f.  wealth 
rifw  f.  agreement 


Attributives. 

^ who  or  what  cuts 
fiW  who  or  what  gathers 
TTT^  who  or  what  falls 
y?r  who  or  what  is  or  abides 
ofivj  who  speaks 

who  or  what  churns 

\ 

what  torments 
3?  who  sends  or  drives 
fir*  who  or  what  breaks 
who  or  what  knows. 


60 


DECLENSION. 


Possessives. 

Participles. 

siivgtq^  long-lived 

ffq  doing 

abounding  in  lotuses 

going 

vhr?T  sensible 

going 

qiqrf  dependant 

"JTqrf  conquering 

gyqH  having  children 

qRrf  knowing 

having  form 

crossing 

qqq-iT  majestic,  divine 

T*Tft  taming 

q 3T^7T  famous 

VTCfT  holding 

r-i V4+fl ^Tr  prosperous 

sounding 

qi^ff  having  elegance 

mnr  flowing. 

Class  V.  Nouns  ending  in  labials,  tj,  tfi,  qr,  vr. 

108.  These,  which  are  few  in  number,  are  for  the  most 

part  regular.  The  nominative  ends  in  tj  or  ?.  The  final 
remains  before  the  vowel  terminations,  and  is  q'  before  *T,  and 
q before  q ; as  tttt  * who  preserves  nom.  mi  or  mq,  mrt, 
mi: ; acc.  ini,  m^,  mi: ; instr.  mp,  maqi,  wfar. ; loc.  plur. 
m*T.  So  oRoRT  ‘ a quarter  of  the  horizon  nom.  efiqrq  or  qrasq, 
cfi=SHt,  ; acc.  : instr.  qrqim,  qi=*i®*qT ; loc. 

plur.  ofi3.«*T. 

109.  There  is  one  irregular  noun  in  this  class,  ‘ water/ 
declinable  only  in  the  plural  number:  plur.  nom.  wjq:,  acc. 
mi:,  instr.  *rfk:,  dat.  and  abl.  msi:,  gen.  miT,  loc.  mq. 

In  composition  it  may  he  declined  like  any  other  noun  in 
T?  as,  from  q ‘good/  and  ‘water/  ‘having  good 

water/  makes,  nom.  sing,  qp^  or  qjq,  nom.  dual  iqrq,  nom. 
plur.  qpr.,  instr.  dual  qraqi,  loc.  plur.  qpq,  &c. 

Class  VI.  Nouns  ending  in  nasals,  t,  q,  qr,  q,  q. 

110.  Of  words  terminating  in  nasals  of  the  two  first  classes 

no  instances  are  known,  and  but  few  are  met  with  ending  in 
qr . They  are  quite  regular,  but  may  optionally  insert  ^ before 
q;  as  ‘0f  a good  class:’  nom.  qqqi,  qipfr,  qqqr:  ; instr. 
&c.  dual  mrcr«if ; loc.  plur.  mnrnj  or  See  r.  17. 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


61 


111.  Nouns  ending  in  rT  are  numerous,  and  present  many 
peculiarities.  They  may  be  divided  into  two  orders ; one 
ending  in  the  other  in 

Nouns  ending  in  ^R. 

112.  When  regularly  inflected,  nouns  in  drop  the  final 
in  the  nominative  singular,  and  before  the  terminations  begin- 
ning with  consonants ; and  in  the  masculine  and  feminine 
genders  they  make  the  penultimate  letter  long  before  all  the 
terminations  of  the  nominative,  and  those  of  the  accusative 
singular  and  dual : the  vocative  singular  is  unchanged.  Thus 

‘ soul,’  is  declined  as  follows: 
nom.  ’'TRTT  t'TRTRT'  WI 

acc.  ^TlrHR  

instr.  'strrtt  ^RTfir. 

dat.  &c.  loc.  :5TTTIR 

voc.  ^trt^ 

In  the  neuter  form  the  vowel  is  made  long  only,  agreeably  to 
general  rule,  in  the  plural  ; where  however  a nasal  is  not 
inserted  before  a nasal ; ‘Brahma,’  ‘the  Supreme;’  nom. 

acc.  wsr,  "ZWWf,  ^rrftrr ; nor  is  the  vowel  made  long  before  a 
double  consonant,  as  ^ ‘ the  heart,’  plur. 

113.  In  these  two  examples,  and  '331"^,  the  final 

^R  is  preceded  by  a conjunct  consonant,  of  which  the  final 
letter  is  it.  If  the  last  of  such  conjunct  be  the  noun  is 
similarly  inflected;  as  £a  sacrificer:5  nom.  xn^T,  xjigTql, 

XHTR: ; acc.  WR,  xnfRf,  XHR:,  &c. : but  if  no  compound  of 
wdiich  it  or  ^ is  the  final  member  precede,  then  in  the  accusa- 
tive plural  and  following  cases,  of  which  the  terminations 
begin  w-ith  vowels,  the  penultimate  ^ is  rejected,  and  the 
antepenultimate  and  final  coalesce;  as  trit  ‘a  king:’  nom. 
TT*TT,  Cl  ^1 1 *i T , TRR . , acc.  TRR,  tHTT^TT,  tl  ; instr.  il Si T , 
TRWTT,  TJSTfW; ; voc.  &C.  In  the  locative  sing,  the 

rejection  is  optional,  as  uffr  or  u*rfJT. 

a.  The  same  takes  place  before  the  feminine  affix  as 


62 


DECLENSION. 


‘ a queen  and  optionally  before  the  neuter  dual ; as 
‘ the  sky  :’  nom.  acc.  ^fhT,  or  ^tfbRl,  Wt*uf?T. 

b.  When  a noun  ending  in  is  derived  from  a root 

ending  in  7;  or  preceded  by  7,  or  the  vowel  is  made 
long  before  the  conjunct  consonant  of  the  accusative  plural,  &c. ; 
as  ‘ who  sports nom.  Trftfij'qT,  TTftf^rRT,  ; 

acc.  Trfrft'^nf.  wt^rt,  ; instr.  tifert^T,  Trftf^^wif, 

&c. 

c.  JRTJT,  a name  of  Indra,  may  substitute  ir  for  its  final, 
and  be  declined  like  a noun  in  TiT;  as,  nom.  sraTR, 

; acc.  HU'qv,  *rq'qin,  &c. : but  it  is  also  declin- 

able as  a noun  in  ^ when  it  changes  its  semivowel  7 to  ? 
before  the  vowel  terminations  of  the  accusative  plural  and 
following  cases,  and  is  substituted  for  '3‘  and  the  ^ of  *nt; 
in  the  other  cases  it  is  declined  like  ’.HlriR  ; as, 


ttirr: 

jrr: 

loc.  IR?7T 


nom.  iR^T  iHRRT 

acc.  JTiRR  — 

instr.  HVRT  *TW*rf 

dat.  *rR 
voc.  iTW^T 

d.  ‘a  dog,’  and  gq'TT,  ‘ a youth,’  are  declined  so  far 
analogously  to  that  they  change  ? to  I befoi’e  the 

accusative  plural  and  the  following  cases,  of  which  the  termi- 
nations begin  with  vowels.  In  'sr  the  '3'  is  of  course  merely 
subjoined  to  the  '51 ; in  u=R  it  is  preceded  by  the  T of  and 
consequently  the  two  short  vowels  combine  into  one  long  one ; 
they  then  follow'  the  analogy  of  ^TSR,  as  by  rule  113,  and 
reject  the  penultimate  in  consequence  of  which,  "3  or  35 
immediately  precedes  the  final  rf.  kvwv,  ‘ canis,’  ‘a  dog:’ 

nom.  V3T,  V5TRT,  "^TR:  ; acc.  '3JR,  1sgRT,  tfTVn ; instr.  T5RT,  ^«rr, 
TgfW: ; dat.  vgwif,  &c.  TpR,  ‘juvenis,’  ‘a  youth:’  nom. 

^T5TT,  ^TR: ; acc.  33R,  ^?RT,  ; instr.  iRT, 


■jRfir: ; dat.  tr,  &c. 


e.  ’SiijiR,  4 the  sun,’  is  irregular  in  not  making  the  penul- 
timate long  before  the  terminations  of  the  nominative  dual  and 


NOUNS  ENDINfi  IN  CONSONANTS. 


63 


plural,  and  accusative  singular  and  dual ; in  the  rest  it  follows 
TTiT*  ; its  ^ is  changed  to  w by  virtue  of  the  ^ in  *rnf. 
nom.  ^uzjmrr: 

acc.  — ^rnprir: 

instr.  ^p^rrfH: 

loc.  ^pzjfctrr  or  ^pfoftrr  — ^pzmtr 

O 

voc.  ^n^rnr 

\ 

f.  Compounds  with  ‘ to  kill,’  follow  the  analogy  of 
-•HajtlfT,  i.  e.  they  do  not  make  the  vowel  long  in  the  nom. 
dual,  &c.  They  also  change  ? to  ti  before  the  vowel  termina- 
tions of  the  accusative  plural,  and  following  cases,  in  which 
also  the  penultimate  vowel  is  rejected,  and  accordingly  the 
antepenultimate  and  final  consonants  combine. 

■g^T^vr,  ‘ the  murderer  of  a Brahman.’ 
nom.  ■asi^ur: 

acc.  — ^arrr: 

instr.  'warpT  tjanrm: 

dat.  warp  &c. 

g.  W?T,  ‘the  sun,’  is  inflected  after  the  model  of  *f  ; 
but  in  the  accusative  plural,  and  analogous  cases,  an  imperfect 
noun,  "qTt , is  optionally  substituted. 


nom.  W 

Cv 

trwf 

Cv 

acc.  tpp!T 

Cv 

— 

■^raTT:  or 

instr.  xrwr  or  tnn 

tPWT 

tnrfW: 

Cv  Cv 

dat.  watt  or  wy  &c. 

Cv 

Cv 

h.  ■sripT,  ‘a  horse,’  belongs  to  nouns  in  ’SPT  in  one  case 
only,  the  nom.  sing. : in  all  the  rest  it  is  declined  like  a noun 
in  7T , or  ; as, 


nom. 

acc. 

WiT 

— 

instr. 

dat. 

&c. 

If  compounded  with  a negative,  and  used  attributively,  it  is 
declined  regularly  as  a noun  ending  in  ^PT  preceded  by  a 


64 


DECLENSION. 


conjunct  consonant,  of  which  the  last  member  is  ^ ; as  Ss(r|Jj«^ 
‘one  who  has  not  a horse:’  nom.  'WilT,  'N  H a I «it,  ; 

acc.  «H§M,  '•■MHai'il,  j instr.  ’Nrigjrp,  niif^IT,  &c. 

114.  WH  neut.,  ‘ a day,’  is  very  irregular,  substituting  ^ 
for  the  final  in  the  nominative  singular  and  locative  plural,  and 


-3-  convertible  to  ’•'ft  with  the  short  vowrel  of 
the  other  cases  it  conforms  to  ^rfH7| ; as, 

W before  vr. 

nom.  | 
acc.  J 

or 

WT^T 

instr. 

^TT  WRIT 

dat. 

— 

w't«t: 

abl. 

— 

— 

gen. 

— 

loc. 

or  wr^fifT  — 

’W*  or  'wr 

a.  Compounded  with  numerals,  with  fa,  or  with  *rnt,  ^TjT  is 
substituted  before  all  the  terminations,  and  is  declined  like  a 
noun  ending  in  ^ ; as  TTPITjjr  ‘ the  afternoon TTHTT^:,  ^TRTjrt, 
Knrrjjrr:,  &C. : but  in  the  locative  case  singular  these  com- 
pounds take  different  forms ; as  *rprrj[r,  Trnrrfjr  or  *TRT?fifT. 

b.  Compounded  with  other  words,  is  declined  in  the 

masculine  and  feminine  like  other  nouns  in  wr,  except  before 
the  terminations  of  the  dual  and  plural  that  begin  with  H,  where 
it  substitutes  7 for  rT ; as  ‘ a long  day nom.  ^1*1  l^T, 

^NffisR: ; acc.  ; instr. 

dat.  &c. ; loc.  sing.  or 

plur.  or  rfHblRT,  voc.  &c. 

Nouns  in 

115.  Many  possessive  nouns  are  formed  with  the  affixes 
^ , and  fir^  ; as,  vf?P|  ‘ having  wealth,’  * opulent 
‘ having  a staff,’  ‘ an  ascetic  ;’  wxrfe"^  ‘ having  devotion,’  ‘ a 
devotee  ^TfinqrT  ‘ having  speech,’  ‘ eloquent :’  all  of  which  are 
declined  on  one  model.  They  reject  the  it  before  the  conso- 
nants ; retain  it  before  the  vowels  ; and  make  the  penultimate 
of  the  base  long  in  the  nom.  singular : in  all  the  other  cases 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


G5 


the  inflectional  terminations  are  added,  without  any  change, 
to  the  final  of  the  base  : as  vfT'T  mfn.  ‘ rich/ 
masc.  nom. 

ace.  vrPT^r  — — 

instr.  vfTrr  vf^«TT  vfafk: 

dat.  vftrir  &c.  loc. 

voc. 


The  feminine  affixes  as  and  is  declined  like 

The  neuter  is  regular  ; nom.  ace.  vfiiT.  vrfrpff,  vR'tfff. 

116.  There  are  three  irregular  nouns  of  this  class; 

‘ a road,’  irftr'JT  ‘ a churning  stick,’  and  a name  of 

Indra.  These  substitute  for  the  final  syllable  before  the 
affix  of  the  nominative  singular,  and  for  ^ before  the  other 
affixes  of  the  nominative,  and  those  of  the  accusative  singular 
and  dual.  Before  the  vowel  terminations  of  the  accusative 
plural  and  other  cases  they  reject  the  final  syllable  altogether : 
before  the  consonants  they  reject  the  They  retain  the  fit 

of  the  nom.  sing. 

The  two  first  also  prefix  a nasal  to  the  consonant  before 
the  first  five  inflexions ; viz.  those  of  the  nominative,  and  the 
singular  and  dual  accusative  ; as  tjfsivr  ‘ a path/  * a road/ 


nom.  tfxtt: 

ace. 

instr.  xrsn 
dat.  tjxi  &c. 
voc.  TT'ftpT 


tjfttfw: 
loc.  irf^nr 


So  makes  rpeTRT,  JTOT,  iTPWf,  &c. 

Compounded  with  other  words,  these  are  declined  in  the 
masculine  in  the  same  manner  as  the  uncompounded  word : 
in  the  feminine  the  final  syllable  is  rejected,  and  the  affix  ^ 
is  added  to  the  antepenultimate  consonant : in  the  neuter 
is  rejected  in  the  singular  and  dual,  and  prefixed  to  xr 
before  the  plural : as  wqfiFr , ‘ having  a good  road/  makes, 
masc.  Trq^rr:,  &c.  ; fern,  srqxft,  &c.  ; neut.  nom.  and 

ace.  Tftjfxi,  Trwl,  TTtp-nf^T. 


K 


66 


DECLENSION. 


■^njffepT  makes,  nom.  ; acc.  ^JREJRU, 

; instr.  &c. 

117.  Nouns  ending  in  J?  are  few  : before  the  consonantal 
terminations  it  is  changed  to  ^ ; as  TTSTT^  ‘ mild,’  ‘ quiet,  ’makes, 
nom.  TT^TTTT,  THTmT,  TTHTU:  ; instr.  TTUTRL  IT5TT^rf,  TTSTTf^T:  ; loc. 
plur.  TTSflTW  or  (r.  17.)  tT^IRTR. 

Class  VII.  Nouns  ending  in  semivowels,  v, 

118.  Nouns  ending  in  tt  and  are  of  rare  occurrence:  if 
they  occur,  they  are  regular. 

119.  Nouns  derived  from  verbal  roots  ending  in  r.  or  ^ 

make  a preceding  vowel  long  before  the  inflectional  termina- 
tions which  begin  with  consonants,  t is  changed  to  Yisarga 
in  the  nominative  singular;  but  not  before  the  locative  plural, 
if  it  be  a radical  letter.  tt  followed  by  a vowel,  as  in  «T,  is  not 
doubled  after  Thus  fr|7L  fem.  ‘ speech nom.  7ft:,  fiRT,  ; 
acc.  fTR,  fiRT,  fur: ; instr.  fuu,  7ftf& ; loc.  plur.  rftf. 

Nouns  ending  in  semivowels  do  not  insert  a nasal  before 
the  neuter  plural.  TR  n.,  ‘ water,’  makes,  nom.  and  acc.  TTC, 
Trft: ; instr.  =tttt,  Tr4f,  &c. 

«.  fipr,  ‘ sky,’  changes  ^ to  w in  the  nominative,  and  to  ? 
before  the  consonantal  terminations.  The  ^ of  fjf  becomes 
by  the  rules  of  Sandhi,  f.  ‘ sky nom.  st:,  ft'Hrr,  ; 

acc.  fl;'?,  fH=r: ; instr.  f^Tr,  ?*wrr,  sfW: ; loc.  plur.  ?nr. 

b.  Used  attributively,  as  in  ‘having  a clear  sky  (a 

day),’  the  neuter  form  is,  nom.  and  acc.  w,  wnjfe;  the 

rest  like  the  masculine. 

Class  VIII.  Nouns  ending  in  sibilants,  'ST,  V,  JJ. 

ST. 

120.  Nouns  formed  from  verbal  roots  ending  in  $T,  with 

the  affix  technically  termed  substitute  for  the  final  the 

guttural  letter  before  all  the  terminations  beginning  with 
consonants  ; as  f.  ‘ space.’ 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


67 


nom. 

f^cB  or  Aft 

acc. 

f^T 

— 

— 

instr. 

f?J5TT 

&c. 

loc. 

firfsr 

f?ET 

When  formed  with  any  other  affix,  it  is  said  that  tr  is  sub- 
stituted for  the  final ; and  for  it  the  cerebral  z is  substituted 
in  the  same  cases. 

fVsr  ( ) ‘ who  enters.’ 


nom.  frz  or  fT? 

\ \ 

f^TT 

fw- 

acc.  f^r 

— 

— 

instr.  f^TT 

fwffit:  &c. 

loc.  fM^r 

f^rt: 

neuter  nom.  and  acc.  or  f?nr,  fw%. 

a.  '^JT,  ‘who  or  what  destroys/  takes  either  form. 

nom.  7ps--^7T  or  TJ  "Rim  ^T3T: 

acc.  rTjf  — — 

instr.  xnrr  or  vf-fr*:  or  frrfW: 

loc.  TET  or 

b.  ?7T  ‘ who  sees/  with  its  compounds  f?3T,  fTTUT,  XHTST, 

‘ such-like,’  ‘ similar/  take  the  guttural  substitute : so  do  the 
derivatives  of  ‘to  touch;’  or  rm^T,  Trr^fr,  ET^TT, 

rTTSTwri,  &c. : so  ‘ who  touches  Ghee  ;’  or  _71» 

^Hfusn,  yH«nu,  Yff^T^T,  &c. 

c.  fifr^T  may  be  substituted  for  fVr^TT  ‘ night/  and  is  then 

declined  like  ; according  to  some,  a palatal  may  be  sub- 
stituted for  the  cerebral  before  the  consonants,  except  in  the 
nominative  singular ; as  fifTEwri  or  frTrwri,  or  fVrstf. 


*T. 

121.  Nouns  ending  in  ^ are  inflected  in  one  of  three 
ways;  i.  by  substituting  Z for  the  final  before  the  consonantal 
inflexions ; 2.  by  substituting  =B  in  the  similar  cases ; and 
3.  by  substituting  before  the  same  inflexions  ‘ ru’  or  x:. 


k 2 


68 


DECLENSION. 


The  substitution  of  z is  considered  the  regular  form  of 
inflecting  verbal  derivative  forms  in  ^ ; as  fR1^  f.,  ‘ light,’  from 
frEnr  ‘ to  shine.’ 

nom.  fR7  Or  fRS  fRiVT  fRit: 

acc.  TRR  — — 

instr.  frejEii  fR"?«rr  fRrfW: 

dat.  &c.  loc.  fR?^or  fR7rg  (r.17.) 

122.  As  in  the  case  of  nouns  ending  in  '51,  those  in  ^ 
formed  from  verbs  by  the  affix  fifiR  take  the  guttural  substw 
tute  ; as  ‘ arrogant,’  from  ‘ to  be  proud.’ 

nom.  or  -WT 

acc.  — — 

instr.  ?r»JWT  &c. 

123.  In  the  case  of  ‘ a friend,’  and  some  other  words, 
particularly  those  in  which  the  final  is  properly  *t,  but  has 
become  it  in  consequence  of  being  preceded  by  some  other 
vowel  than  or  ^TT  (see  rule  29),  t.  is  substituted  for  the  final 
before  the  consonantal  inflexions,  and  the  nouns  are  declined 
like  nouns  ending  in  t:. 

‘ a friend.’ 

O \ 

nom. 

acc.  — — 

instr.  HiTUt  TTjTRT 

O Cv  Cv 

dat.  *nnr  Sec.  loc.  ^nr:n  or  *nn>it 

Cs  o Cv  O 

a.  ’Sttfsiit  for  HHifsm  f.  ‘ a benediction,’  is  similarly  inflected. 

nom.  W5Th  ^rrf^TitT  I Pspi: 

acc.  ^TTfjTif  — — 

instr.  ^nfinUT  ^TT7ff«rf  'STTsflf^: 

dat.  wiVs  &c.  loc.  or 

b.  for  ‘ the  arm,’  besides  being  declined  in  this 
manner,  admits  before  the  vowel  terminations  of  the  accusative 
plural  and  following  cases  the  optional  use  of  tffaR,  declined 
like  nouns  in 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


69 


nora.  <fhrt  <fra: 

acc.  ?fm  — — or  ^toit: 

instr.  Tfrqr  or  ffrarrr  ^rv§f  rfrfih 

dat.  or  ^TXCT  — ^f*t: 

abl.  <frrn  or  ctun:  — — 

gen.  (ffrfr:  or  ^TWTT:  ttrt  or  Trwi 

loc.  rftfq  or  Trfom  ^r;-g  or 


It  is  also  neuter : nom  and  acc.  <ft:,  <frqf,  <rffa. 

c.  Neuter  nouns  with  a penultimate  ^ or  short,  make 

the  vowel  long  only  before  the  nasal  augment  of  the  nomi- 
native and  accusative  plural ; as,  ‘ a bow,’  ‘ the 

eye,’  ‘ light,’  ‘ Ghee,’  severally  for  , ’srem,  Sic.  ; 

as,  nom.  and  acc.  ^TT^ff'fq' ; instr.  ufisnrr,  €tf%«fT, 

&c. : so,  nom.  and  acc.  ^sr:,  ’srafq : instr. 

V»  O 7 Cs  7 O 

^rw«Ti,  ^rerf$:. 

v*  7 O 

d.  Nouns  derived  from  the  desiderative  form  of  the  verb 

are  declined  after  this  manner;  as  ‘one  who  wishes  to 

read,’  makes,  mf.  ftnr^l:,  fxmslv^f,  &c. ; neuter  nom. 

and  acc.  fiTtrfc:,  ftrTTiTtft,  fqufifR.  It  does  not  insert  the  nasal 
in  the  neuter  plural.  faofiHf , ‘ one  who  wishes  to  do,’  rejects 
the  sibilant  before  a consonantal  inflexion  (see  rule  35) ; as, 

fqstftfi:,  &c. 

124.  Nouns  formed  from  verbs  ending  in  the  compound 
letter  Tff  reject  before  the  consonantal  inflexions  either  the 
first  member  of  the  compound  or  eR,  and  are  then  declined 
like  nouns  in  or  they  reject  the  second  member  and  are 
declined  as  if  ending  in  =r. 

The  same  words,  accordingly  as  they  are  said  to  be  formed 
with  different  affixes,  may  take  both  modifications  ; as  1THT  mf. 
‘ who  or  what  pares’  or  ‘ makes  thin  :’  nom.  sing.  or  7T?, 
Tfcfi  or  ITT ; instr.  dual  &c.  lT?«rr  or  rpwrf ; loc.  plur.  or 
■?TCT ; so  xfllltf , ‘ a cow-keeper,’  makes,  nom.  sing,  or  ifte, 
7fni=fi  or  -T7T  ; instr.  dual  &c.  or  jfhTWTT  ; loc.  plur. 

or  iftT^T.  Before  the  vowels  the  final  is  of  course 

\ O Vi 

unchanged ; as  TTBff,  jfiosfl. 


TO 


DECLENSION. 


a.  Nouns  in  'ht  formed  from  desideratives  reject  the  sibilant 
only ; as  fr^Tt , ‘ who  desires  to  cook,’  makes,  fqTT  or  -n , 
fqtr^j.  fTTxrr«ii,  fqiRT,  & c.  fTTST  £ who  wishes  to  speak,’  fifirar 

‘ what  desires  to  burn,’  are  similarly  inflected. 


n. 

125.  Nouns  masculine  and  feminine  ending  in  n,  when 
preceded  by  make  the  penultimate  long  in  the  nominative 
singular,  and  substitute  "S’  for  the  sibilant  before  the  inflexions 
beginning  with  n,  which  with  a preceding  makes  ^fr  (r.  41).  . 

Tim  ‘ Brahma.’  : 

\ 


nom. 

tmt: 

Timr 

Tim: 

acc. 

Tim 

— 

— 

instr. 

Timr 

Tifbrr 

Tvrm: 

dat. 

Tim 

— 

Tvtwr. 

abl. 

Tim: 

— 

— 

gen. 

— 

Timr. 

Timf 

loc. 

Tirftt 

— 

Turn  or  Timr 

voc. 

tv:  &c. 

vowel 

is  not 

made  long 

in  the  nominative,  if  the 

noun  retain  the  form  of  the  radical  whence  it  is  derived  ; as, 
T*r  * to  clothe  nrrr  ‘ who  dresses  well / nom.  sing.  nr:.  So 
filTPipr  ‘ who  takes  a funeral  cake/  from  fint?  and  ?JTT  ‘ to 
take  nom.  sing.  finjjJj: . 

b.  Three  masculine  nouns  in  ^m  are  irregular,  ‘ time/ 

4 SIH'fl  ‘ the  regent  of  the  planet  Venus/  and  T?j?'5m  a name  of 
Indra.  They  are  declined  in  the  nominative  singular  as  if 
ending  in  ^sm  ; TSPTT.  $11.  In  the  vocative  the  first 

and  last  are  regular,  T^rj^n ; the  second  has  three  forms, 

Tjm*.,  T3TT,  T^FPT. 

126.  Neuter  nouns  in  '^m  do  not  make  the  penultimate 
long  in  the  nominative  and  accusative  singular,  but  make  it 
long  in  the  plural ; as  TTn  ‘ water nom.  and  acc.  TTI,  TTtft, 
qqifa ; TqTT,  TTt*ri,  qiftfit:,  &c. ; TT.n  or  t^. 

127.  Nouns  ending  in  n in  conjunction  with  a consonant 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


71 


drop  the  final  (by  rule  36)  before  the  consonantal  inflexions  ; 
so  mf.,  * who  or  what  injures,’  becomes,  norm  ffrg,  fjp?TT, 
fV^i: acc.  f?^,  fipw: ; instr.  fV^T,  f?^*rr,  &c. 

a.  Derivatives  from  nn  and  Scfar,  ‘ to  fall,’  with  the  affix 
substitute  "Z  for  the  final  (which  becomes  ^ and  before 
the  consonants,  and  reject  the  nasal  throughout.  sgg  ‘ who 
falls nom.  or  ujRf,  jsm:  ; acc.  £3N,  ssnu,  ; instr. 
5^-ut,  sqrfW:,  &c. 

128.  gg,  ‘ a man,’  drops  the  final  sibilant  before  the  con- 
sonantal inflexions ; and  it  is  otherwise  peculiar  in  the  nomi- 
native, and  in  the  singular  and  dual  of  the  accusative ; as, 


nom.  WPT 
» \ 

VS 

acc.  wn 

VS 

— 

g*: 

instr.  gNT 

Trftr: 

dat.  gN 

— 

g«r. 

abl.  gs: 

— 

— 

gen.  — 

g*>. 

g*i 

loc.  gftr 
voc.  g»RT  &c. 

1 

t}tt  or  to 

O sS  4 vS 

It  may  be  declined  in  three  genders  as  an  epithet ; as  ggg 
‘ of  a good  man  :’  mf.  ggHTg  &c.  ; neut.  nom.  and  acc.  ggg, 
WTTfN. 

129-  fem.,  ‘ decay,’  is  an  imperfect  noun,  and  its 

place  is  supplied  before  the  consonantal  terminations  by  »?TT ; 
as,  nom.  sing,  ^rt ; dual  instr.  &c.  »RTwri ; plur.  instr.  &c. 
tHtIn:,  irt«T.,  '5TTTH.  Before  the  vowel  terminations  it  keeps 
its  own  final,  irrI,  irw:,  »RN,  IRNT,  &c. 

130.  There  are  some  participial  nouns  formed  with 
which  before  the  inflexions  of  the  nominative,  and  of  the  singular 
and  dual  accusative  masculine,  prefix  a nasal  to  the  sibilant,  and 
make  the  preceding  vowel  long.  In  the  nominative  singular 
the  N is  rejected,  as  the  final  of  a conjunct  consonant.  Before 
the  accusative  plural,  and  following  vowel  inflexions,  ^ is 
changed  to  T,  as  also  before  a feminine  formed  with  and 


72 


DECLENSION. 


the  dual  neuter.  The  sibilant,  when  final  (as  in  the  neuter 
singular),  and  before  the  consonantal  inflexions,  is  changed 
to  7^,  becoming  ^ before  a soft  consonant. 


‘who  is  knowing,  wise.’ 


masc.  nom. 

fkWTjl 

friwr 

fTrnr: 

acc. 

— 

instr. 

iTHTT 

fTi"3JT 

frsfk: 

dat. 

fTJT  &C. 

loc.  fTiTW 

voc. 

fem.  nom. 

neut.  n.  acc. 

fri"rT 

frrtm 

a.  If  the  termination  Tar  be  preceded  by  that  vowel  is 
rejected  when  the  T is  changed  to  as  ‘ who  was  sit- 

ting nom.  wfiiTTT,  TrfiTTiiTt,  TfijTTTTt  ; acc.  ^f^TTTT,  TTf^TTOT, 
irer:  ; instr.  &c. ; fem.  nom.  sing.  VTql ; neut. 

nom.  and  acc.  Trf^TFT,  anrtft, 

131.  Superlatives  formed  with  the  termination  Itt  are 
declined  in  the  three  numbers  of  the  nominative,  and  in  the 
singular  and  dual  accusative,  analogously  to  participles  in  Ttf ; 
in  the  other  cases  they  follow  the  analogy  of  nouns  in  as 
ilfixHT  ‘ most  heavy.’ 


masc.  nom.  TRfarPT 

irefrrhiT  JRhri^: 

acc.  rp^TTm 

— nihriT: 

instr. 

TTthfrwri  irOinfa: 

dat.  rnfhTT  &c. 

loc.  rrcftr.T  or  ttHtw 

voc.  TtltPT 

fem.  nom.  iRttrifi 

neut.  n.  acc.  TTTfar: 

rnfhrfft  Trfhtfm 

Class  IX. 

Nouns  ending  in  T- 

132.  Nouns  ending  in  substitute  for  it,  agreeably  to 
rule  32  : undergoes  the  changes  to  which  the  rules  of  Sandhi 

subject  it.  ‘ a bee,’  from  ‘ honey,’  and  f^r  ‘ who 

or  what  sips,’  is  thus  declined  : 


NOUNS  ENDING  IN  CONSONANTS. 


73 


nom.  *njfF57  or 

wfk?: 

acc.  Jrufe? 

— 

— 

instr. 

qvfeTwrr 

*TVf?5TfH: 

dat.  qqfo? 

— 

abl.  qvf?r?: 

— 

— 

gen.  — 

loc, 

— 

or  -fWZrH 

voc. 

The  feminine  is  the  same  as  the  masculine,  in  the  neuter 

makes,  nom.  and  acc. 

7 \ 

or  “Tj 

a.  'Jtrnrr^,  a name  of  Indra,  is  inflected  like  but 

has  the  peculiarity  of  changing  q to 

q when  the  final  is 

changed  ; as  TJTT*n7  or  -■?,  jcrcrnfr,  jnrqnrwri,  &c. 

133.  Words  formed  with  the  affix  fjJrT  substitute  "q  for  a 
final  ^r,  which  becomes  i or  n,  agreeably  to  the  rules  of 
Sandhi,  before  the  consonantal  inflexions ; as  Tfonf , a metre 
of  the  Vedas. 

nom.  Tftnp*  or  -n  Tfwjfr 

acc.  gfan?  — — 

instr.  ?fun^l  TftHF«n  ^faiTfhr. 

dat.  &C.  loc. 

a.  Some  other  verbal  nouns  formed  with  the  same  affix 
substitute  either  a guttural  or  a cerebral  for  the  final ; as 
mf.  ‘ one  who  is  perplexed.’ 

nom.  or 

acc.  — — • 

instr.  iprr  g'pqi or  grfar:  or 

dat.  &c.  loc.  or  to 

O v v^\  O O O 

So  4 one  who  vomits  4 one  who  is  kind  ;5  * one 

S3  V V v 

who  hates.’ 

b.  But,  monosyllabic  verbal  derivatives,  ending  in  an 
aspirated  soft  consonant,  change  their  initial,  if  it  be  any 
unaspirated  soft  consonant,  except  »r,  to  its  corresponding 
aspirate,  whenever  the  final  is  changed,  as  in  the  case  of  qq 

jj 


74 


DECLENSION. 


already  specified  (r.  103.  a.) : by  the  same  rule  <pi  for  ^ 
becomes,  nom.  sing.  TjBi  or  ijn , B^  or  ; instr.  dat.  and  abl. 
dual  btvbt  or  ; instr.  plur.  IjfHr. ; dat.  and  abl.  plur.  bbb:  or 
•g'pq; ; loc.  plur.  ijbt  or  B7B  ; in  the  other  cases,  <*irr, 

&c.  So  ^ ‘what  burns:’  BBi  or  BB,  BZ  or  BZ;  Brwrf  or 
BT*BT,  &c.  z^r,  ‘ who  or  what  milks,’  takes  the  guttural 
substitute  only,  but,  like  the  others,  changes  its  initial. 


nom.  BBi  or  BB 

\ 'as 

5^: 

acc.  <T? 

O v 

— 

— 

instr.  Z?T 
dat.  &c. 

VTWri 

Bfhr: 

O 

loc.  BET 

c.  BT?,  ‘ what  bears  or  carries,’  substitutes  Bi  for  the  first 
two  letters  in  several  compound  nouns  before  the  accusative 
plural  and  subsequent  vowel  inflexions  in  the  masc.,  and  before 
the  feminine  termination  ^ ; this  Bi  (by  rule  3.  c .)  makes,  with 
a pi'eceding  BT,  not  BTt;  as  fBBIBT?  m.  ‘all-sustaining.’ 


nom.  fB*BBTZ  or -BTZ  fBwfr 
acc.  fWTTTr  — 

instr.  fWNrT  fB^BTZ«rr 

dat.  &c. 

fem.  nom.  sing.  fBBThft 


fBBTBT?: 
loc.  fwBTZB 

\ O 


If  the  preceding  vowel  be  not  bt  or  BTT,  the  Bi  to  which  BT  is 
changed  combines  with  it,  according  to  rule  : thus  BBT?  ‘ earth- 
sustaining  ;’  nom.  BBTZ,  BBT^t,  BBT?:  5 acc.  plur.  B?: ; instr. 
sing.  B?T,  &c. 

d.  BIBBT?,  ‘ Indra,’  (he  who  is  borne  on  a white  horse,) 
presents  several  anomalies.  In  the  nominative  and  vocative 
singular,  and  before  the  consonantal  inflexions,  it  is  declined 
as  if  ending  in  BTB  ; as  BTHBB.  In  the  accusative  plural  and 
following  cases  with  vowel  inflexions  it  retains  its  final,  but 
substitutes  Bi  for  BT  optionally ; as, 

nom.  WBTI  WBT?: 

acc.  BIBBT?  — wf?:  or  BJiTBT?: 

instr.  wNb  or  BTfTBT?T  BTTnft«lf  BTTTBtfB: 


ADJECTIVES. 


75 


dat.  Tfcfrt  or  HJFRlj! 


^nnftvn: 


abl.  or  wrrr. 


gen. 


WTfrt:  or  wi?f  or  tot?i 


loc.  wrfV  or  W^Tf^ 


WT.*  or  VJH'^W 


e.  "3*1  Ri*  f.,  ‘ a slipper,’  substitutes  v for  the  final  before 
the  consonantal  inflexions ; making  JUlH'H  or  '3^'R?,  ■3TTPT3IT, 
Txrr-^f^:,  ^■^■nrsr:,  Tcr^ng ; before  the  vowels,  &c. 

f ‘ an  ox,’  is  very  anomalous.  In  the  nominative 

and  vocative  singular  if  is  substituted  for  the  final ; and  in 
all  the  numbers  of  the  nominative,  and  in  the  accusative 
singular  and  dual,  ^rr  is  prefixed  to  the  final ; before  which, 
■S’  regularly  becomes  Before  the  consonantal  inflexions 

1?  is  changed  to 


Compounded  so  as  to  form  an  epithet,  this  word  may  become 
feminine  and  neuter  ; as  ^T||r,  ‘ having  good  cattle,’  makes, 
fem.'  nom.  neut.  nom.  and  acc.  ^"qTiT,  ^vryil?. 


134.  Adjective  or  attributive  nouns  are  inflected  in  the 
same  manner  as  substantive  nouns  ; admitting  the  three 
genders,  and  varying  as  to  their  inflectional  terminations 
according  to  their  proper  finals,  agreeably  to  the  rules  already 
given  for  the  inflexions  of  nouns. 

135.  Adjectives  admit  the  variations  of  degree  common 
in  other  languages,  as  comparatives  and  superlatives.  When 
regular,  they  are  formed  by  adding  to  the  crude  noun  the 


nom. 

acc.  ’KVfTr?  — 


instr.  ’SHTTarf 

dat.  &c. 

voc. 


loc. 


SECTION  III. 


Adjectives. 


n 2 


76 


DECLENSION. 


terminations  TR  and  7m  (technically  called  TTT^  and  TTtrq) : in 
the  former  of  which  we  have  the  Greek  repos,  and  in  the 
latter  an  approximation  to  raros  and  the  ‘ timus’  of  the  Latin. 
Thus, 

Winj  holy  UTRTTT  more  holy  most  holy, 

eloquent  more  eloquent  most  eloquent. 

a.  Before  these  affixes  a final  7^  is  rejected,  and  the  final 
7t  of  the  participial  affix  ^77  is  changed  to  77 ; as, 

young  T3THT  younger  7p  ri<H  youngest. 

frg-x  wise  fR5^5R  wiser  wisest. 

b.  The  same  affixes,  with  a like  import,  are  added  to  some 

particles  ; as  'RTTT,  ‘ more  than/  may  make  ^fTTTR  and  ’Tfrnm 
‘ still  more’  or  ‘ most and  although  different  etymologies  are 
assigned  to  and  which,  besides  other  meanings, 

denote  degrees  of  excellence,  or  c better,’  6 best/  they  are  most 
probably  formed  from  ‘ up/  with  the  terminations  of  the 
comparative  and  superlative  degrees. 

c.  The  terminations  are  sometimes  added  to  substantive 
nouns  ; as,  ttij  ‘ a king  tttjtr  ‘ more  a king  / H'qffR  ‘ most 
a king.’ 

d.  When  added  to  feminine  nouns  in  ^ or  '3i,  the  finals 
may  be  made  short  ; as,  fining  or  £ more  fortunate ;’  ffJTrTH 
or  *tfl  ri'H  ‘ most  fortunate.’ 

e.  The  same  terminations,  with  the  syllable  ^TPT  added,  give  a 

comparative  and  superlative  force  to  the  personal  inflexions  of 
verbs  ; as,  TRtrffT  ‘ he  talks  ;’  ‘ he  talks  more  than 

he  ought  TT-ajfririHIH  ‘ he  talks  without  stint  or  measure.’ 

136.  Attributives  formed  with  7R  and  TTK  are  declined  in 
three  genders  like  other  nouns  in  ^7,  and  like  them  offer  a 
marked  resemblance  to  Latin  attributives  in  ‘ us ;’  as  DTMrR: , 
MUqH'rt,  &c. 

137-  Attributives  of  comparison  are  also  formed  with  the 
affixes  ^7777  and  which  are  analogous  to  the  Iwv  and  ictto? 


ADJECTIVES. 


77 


of  the  Greek ; the  former  properly  denoting  the  comparative, 
the  latter  the  superlative  ; although  the  distinction  is  not 
always  carefully  observed.  Those  which  are  formed  with  37 
are  declined  like  nouns  in  those  with  in  the  manner 
explained  under  nouns  ending  in  7T  (see  rule  131).  They 
take  the  three  genders  ; as,  ^7?  4 strong  ^c^fartr  4 stronger,’ 
nom.  'Nctf'dR,  'dcSto: ; wfcTF  4 strongest,’  ^rf?5"7T, 

&c. 

a.  These  affixes  have  the  effect  of  causing,  as  in  the  example 

given,  a final  vowel  to  be  dropped.  ^75  rejects  its  own 
and  consequently  the  vowels  ^ and  ^ are  attached  at  once  to 
the  consonant ; so  ‘ eloquent,’  makes  and  dfr?.  If 

the  word  be  a monosyllable,  however,  the  final  is  not 
rejected,  and  the  usual  change  by  Sandhi  takes  place  ; as  u 
for  ftnt,  4 dear,’  with  and  makes  ttetp,  ire  ; and  Vi 
for  n^it-d,  4 excellent,’  -ire.  They  also  cause  the  elision 

of  the  possessive  affixes  *nt,  and  of  when  an  affix 

forming  nouns  of  agency  ; so  ‘ having  sense,’  4 sensible,’ 

becomes  JTffhm  4 more  sensible,’  nftre  ‘ most  sensible ;’  HVTfT*T, 
4 possessed  of  intelligence,’  makes  JTVtTnr  4 more  intelligent,’ 
wrftre  4 most  intelligent ;’  vfa»T,  4 having  wealth,’  4 rich,’ 

4 richer,’  vfvre  4 most  rich  ;’  from  ^ 4 to  do,’  4 an  agent,’ 
‘ active,’  4 more’  or  4 very  active,’  4 most  active.’ 

b.  The  affixes  and  ju  are  attached,  however,  most 

commonly  to  modifications  of  the  original  noun,  or  to  what 
are  considered  as  substitutes  for  it,  and  which  are  never  used 
singly,  although  possibly  in  some  cases  they  are  the  proper 
originals  become  obsolete.  The  following  is  a fist  of  the 
principal  instances. 


Primitive.  Substitute, 

•when  compounded. 

’3rf«tT<*  near 

little,  young 
large 


Comparative. 

Superlative. 

darffrnr 

=h  fill  ^ 

j 

( 


78 


DECLENSION. 


■^51  thin 

■3TUT 

■srtuTu 

fyTJT  quick 

m 

TSprfaPFT 

aifay 

small  or  mean 

■^Thfhnr 

Kj>f<y 

ipr  heavy 

HT 

JltfyH 

nfty 

HIT  content 

C 

c?*T 

crfqy 

?tKt  long 

^rnfHnr 

^rfro 

distant 

<rrhnr 

rffT? 

in?  firm 
■qfr^  large 

■^Hnr 

^rfey 

*4  K"d  g 

Trftwhrrr 

^ res  rp  8 

T3  ,arge 

TTC 

XTsfiiTH 

Trfsr? 

1 

\ ^ 

yTHH 

ury 

1T5THT  excellent  - 

{ WT 

whh 

wy 

■frnr  dear 

TT 

tpth 

wy 

WZ  much 

WhTH 

nfgy 

HUT  much 

HUT 

Huftznr 

HHJTy 

soft 

H?hrH 

Hfry 

\ 

r vn 

trfyy 

^ young  -j 

cfitrfhnr 

^fifiry 

< 

l^FT 

^HIhH 

^fny 

heavy 

HPT 

htvHth 

Hrfvy 

| 

UcfftTH 

Tffy 

* 1 

wy 

4 ^ 1 t=h  excellent 

T^y 

fpqx  firm,  stable 

PZT 

■rpth 

WF5  gross,  bulky 

W^fhTH 

wfiry 

frcR  much 

HTiTTH 

short 

F* 

gtflTRT 

g f«y 

c.  c much,’  may 

substitute 

hit,  and  is  anomalous  in  the 

C- 

first  form,  as  htth,  Hftry. 

d.  Occasionally  the  regular  terminations  are  superadded  to 
these  superlatives  to  imply  excess  in  a still  greater  degree ; as, 
^TFaT  ‘ more  excellent 'ijann  ‘ most  excellent,’  ‘ most  best.’ 


rRONOUNS  AfJl)  PRONOMINAL  NOUNS. 


79 


SECTION  IV. 

Pronouns  and  Pronominal  Nouns. 

138.  Pronouns  and  certain  other  nouns  are  classed  together, 

as  agreeing  in  some  peculiarities  of  inflexion,  by  which  they 
are  distinguished  from  all  other  nouns.  The  list  commences 
with  the  distributive  pronoun  ^ ‘ all  whence  they  are 
called  or  Sarva  and  others. 

139.  Besides  the  meaning  ‘ all,’  trf  is  a name  of  Siva, 
and  in  that  sense  it  is  declined  like  any  other  noun  in  ; 
but  when  it  is  a pronominal  noun  it  differs  from  its  regular 
inflexion  in  the  following  respects : 

nom.  plur.  7?  is  substituted  for  *tt:,  as  Tiif  for  Ttfr. 
dat.  sing.  ^ — trtnt 

abl.  sing.  7*rr?T  Tfa — *riw?Tx — trtTr^ 

loc.  sing, 

gen.  plur.  w — Kiprm  — *rfn[tT 

140.  After  the  feminine  form  is  prefixed  to  the 

terminations  of  the  dative,  ablative,  genitive,  and  locative 
singular  ; and  the  final  of  the  inflective  base  is  made  short. 
In  the  genitive  plural  is  prefixed  to 

‘ all.’ 


Masculine, 
nom.  *rf:  *rffr 

•si* 

Feminine. 

^t#t: 

acc.  Tiff 

— 

wtrfT 

— 

— 

instr.  « sftXI 

*r#T«rr 

*#TfW: 

dat. 

— 

— 

abl.  TriWrT 

— 

— 

^rfFTT: 

— 

— 

gen.  *r§7*r 

*nN 

— 

Trtmr 

loc. 

— 

— 

r 

Neuter 

nom.  and 

acc.  TT%‘ 

&c. 

141.  All  the  words  of  this  class  follow  this  model,  as  far 
as  regards  the  inflectional  terminations,  with  exception  of  the 
two  first  personal  pronouns,  which  are  altogether  anomalous. 


80 


DECLENSION. 


The  class  consists  of  the  following  pronouns  and  pronominal 
nouns. 

i.  Personal  pronouns. 

I. 

\ 

RtRH  thou. 

* L that,  or  he,  she,  it. 

2.  Demonstrative  pronouns. 

'RRR  this  or  that. 

TTrTfT  this. 

\ 

3^R  this. 

3.  Relative, 
who,  which,  or  what. 

4.  Interrogative. 
f=KR  wTho  ? or  what  ? 

5.  Honorific. 

HT?T  your  honour,  your  excellency. 


6.  Pronominal  nouns. 
1.  Distributives. 


f¥THT  1 

firs  1 a1*’ 

^ J-  second. 

one. 

faint  ) 

RRtHI  one  of  two. 

c third. 

RRian  one  of  many. 

rrr  first. 

"5PR  other. 

rtr  last. 

^rarax  either. 

half. 

^TTX  other. 

few. 

oR»TX  which  of  two  ? 

chfrfRR  how  many. 

oRrTH  which  of  many  ? 

RR  all. 

RRX  whether  of  two. 

fRR  whole. 

R7TR  whether  of  many. 

rr  half. 

FR  two,  twofold. 

rt  all. 

W T both. 

*r  own. 

RRR  ) 

PRONOUNS  AND  PRONOMINAL  NOUNS. 


81 


2.  Locatives. 

F§  prior,  east.  ftft;  inferior,  west. 

FT  after.  ^fgprr  south,  right. 

FFT  posterior,  west.  FFT  subsequent,  north. 

FFT  inferior,  other.  outer. 

142.  The  pronouns  of  the  first  and  second  persons  are  very 
anomalous,  but  their  irregularities  are  of  exceeding  interest,  as 
they  present  striking  analogies  to  those  of  the  pronouns  of  the 
same  persons  in  the  classical  and  teutonic  languages. 


^TFTT?  ‘ I.’ 


nom.  FjJF 

'FTFT 

FF 

acc.  FT  or  FT 

FTFT  or  FT 

FFTR  or  F: 

instr.  FFT 

FTTFT«TT 

FTFTfF: 

dat.  FFTF  or  ^ 

FTFT*ri  or  FT 

FTF*FF  or  Ft 

abl.  FIT 

\ 

FTTFT«TT 

ftrf 

gen.  FF  or  F 

FTF  Ft:  or  TF 

FFTTFi^  or  F: 

loc.  FfF 

FTFFf: 

FTFTF 

TJFT^  4 thou.’ 

nom.  TF 

acc.  1FT  or  TFT 

TJFT  or  Fm 

^FTTF  or  F: 

instr.  JFFT 

■§FT«Tf 

FFTTfa: 

dat.  TJWTF  or  F 

FFT«n  or  FTF 

ff*ff  or  f: 

o \ 

abl.  TFF 

FFT^FT 

T** 

gen.  FF  or  F 

FFfI:  or  FTF 

■gFTTFiF  or  Ft 

loc.  TFfF 

^FFT: 

FFTTF 

o o 

143.  The  other  pronouns  are  declinable  in  three  genders,  and 
follow  more  nearly  the  model  of  the  class,  *rf,  in  their  inflexions. 

Those  which  end  in  as  f^  &c.,  reject  their  final  consonant 
before  all  the  inflexions,  except  in  the  nominative  singular  of 
the  neuter;  and  they  thus  become  words  terminating  in  FT. 

Before  the  nominative  masculine  and  feminine,  Frf,  and 
FFF  change  their  F to  f ; becoming  therefore  F,  FT,  ft,  tut,  ff, 
FFT ; as, 

M 


82 


DECLENSION. 


7R  4 that,’  or  ‘ he,  she,  it.’ 
Masculine.  Feminine. 


nom.  *t: 

WT 

■v 

w 

*rr 

rn: 

acc.  w 

— 

ril»f 

rri 

— 

— 

instr. 

rTT«IT 

it: 

TUT 

7rr«ri 

rTTfir: 

dat.  H w 

— 

r^T 

— 

«n*r: 

abl.  rfWlrf 

— 

" 

rrwr: 

► 

— 

gen.  rtwr 

rTtfr. 

— 

Tnft: 

Tmn 

loc.  wf^T 

Neuter 

rHI 

o 

rR  or  rflT 

\ \ 

Tmrf 

w 

?rrffT. 

TTHT 

O 

So  UTrf  ‘ 

that,’  makes, 

and  tr?R, 

4 this.’ 

masc. 

W7 

"S 

W. 

ITifr 

1RT 

fem.  wrr 

tu: 

TRT 

TTHT. 

neut.  TiR 

\ 

*s 

diifn 

*TrR 

Fff 

tnrrR 

The  other  inflexions  of  tnTT  are  also  like  those  of  7R  ; but  in 

\ \ 

the  accusative  singular,  dual,  and  plural,  in  the  instrumental 
singular,  and  the  genitive  dual,  in  the  three  genders,  IRT  is 
sometimes  used  for  ir?T ; as, 

masc.  acc.  tni  or  tht  infr  or  ir^r  FFTPr  or  f?tr 

instr.  s.  or 
gen.  d.  TTrrcfr:  or 

fern.  acc.  ITHT  or  l^TT  IT7T  or  ^ TTrTTt  or 

instr.  s.  TTcHTT  or 
gen.  d.  or 

neut.  acc.  I>TR  -TiT  iRf  iRTTfR 

\ \ 

a.  The  second  form  is  employed  in  the  subsequent  member 
of  a sentence  in  which  the  first  has  already  been  used  ; as, 
^TrR  rind  m I <3 L| , 4 The  grammar  has  been 

studied  by  him  ; now  set  him  to  read  the  Hitopadesa.’ 

144.  The  other  two  demonstrative  pronouns,  4 this’  or 
‘ that,  and  ‘ this,’  undergo  various  modifications,  chiefly 
of  the  inflective  bases. 


PRONOUNS  AND  PRONOMINAL  NOUNS. 


83 


‘ this’  or  ‘ that.’ 


Masculine. 

Feminine. 

nom. 

Cv. 

acc. 

— 

— 

— 

instr.  ^PpTT 

*OTWTT 

’STRtfW: 

C\ 

dat. 

C\ 

abl.  ^nTWTTfT 

— 

’Hwarr: 



— 

gen. 

wq>: 

C\ 

Cv 

loc. 

— 

— 

Cs^ 

Neuter  nom.  and  acc.  ^nr.  ^TRfvf. 

' C\  C\ 


‘ this’  or  ‘ that.’ 

Masculine. 


Feminine. 


nom.  ^nf 

^TT 

acc. 

— 

— 

— 

instr.  ’HH4 

^r«n 

^HTT 

*u«rf 

dat. 

— 

— 

abl.  ^WTTTT 

— 

— 

— 

— 

gen. 

— 

^rrai 

loc.  ’RffFTVf 

— 

— 

vd 

Neuter 

nom. 

and  acc.  ^ 

This  pronoun  also  substitutes  for  the  base  in  the  same 
cases  as  See  above,  rule  T43. 

145.  The  relative  pronoun  thj,  ‘ who’  or  ‘ which,’  is  declined 
like  TT^ ; as,  masc.  nom.  xn,  frr,  ir ; fem.  nom.  tit,  tt,  tit:  ; neut. 
nom.  and  acc.  Trrf,  Sfr,  Trrfa,  &c. 

146.  f^,  ‘who’  or  ‘what?’  interrogative,  is  also  declined 
analogously  to  7HT,  substituting  ^ for  its  final  consonant  and 
preceding  vowel,  except  in  the  nom.  neuter,  and  thus  becoming 
a noun  in  ; as, 


ofi  for  ‘ who  ?’ 
Masculine. 


which  ?’ 

Feminine. 


nom. 

acc. 

instr.  ifitT 


ii 


^fiT 

^fiT 


^t: 


^T«n 


M 2 


cST«fT  '^TfW: 


84 


DECLENSION. 


dat. 

abl. 

^RT«n 

^r«t: 

^rtttt: 

TRTWTT 

■5fnr«r: 

oRwnr 

— 

— 

1 

gen. 

^■qf: 

— 

cRTTTf 

loc. 

— 

— 

^RTTT 

o 

Neuter  nom.  and  ace.  fsRH  ifi  wftf. 


a.  to  various  of  its  inflexions  may  affix  ff^TT  or  ^T, 

giving  to  it  a more  general  and  indefinite  signification  ; as, 
ohflgri  4 some  one,’  4 any  one,’  4 a certain  one  4 to 

some  one  ;’  ^f%7T  ‘ some  ones,’  4 any  ones ;’  f^f^TT  ‘ some- 
thing,’ * any  thing.’  The  neuter  also  occurs  in  the  obsolete 
form  of  '2F7T  ; as  qrf^TrT  c any  thing.’  is  also  added  to 

inflexions  of  foW  in  a like  sense ; as,  =R^rT  4 some  one  ;’  f3R^?r 
‘ any  thing,  something.’ 

b.  The  preceding  pronouns  may  be  compounded  with  sf3T, 
or  derivatives  from  jr$r  ‘ to  see,’  to  signify  ‘ similarity 

when  ir,  TTiTT,  iR,  &c.  become  ttt  &c.,  ^ is  substituted  for 
and  and  «r1  for  fcR??  ; as, 

rTTgTJT , TTTgTT,  or  TTH?^,  such  like. 

TTfrrg'TT,  or  TTrflg^,  this  like. 

XJTI^T,  TTTg^T,  or  tnrst,  how  or  what  like  ? 

^sT5T,  f^T,  or  ^at  or  ^e. 

or  ofil^T,  how  like  ? 

These  are  declinable  in  three  genders,  forming  the  feminine  in 
mn.  TniHR,  f.  or  as  nouns  ending  in  as  ril?$l*., 

H Igail,  rfl£3l,  &c. 

b.  To  tit,  Fit?,  may  be  added  implying  4 quantity,’ 
when  they  are  similarly  changed  ; as,  TTHTTf  ‘ so  much  ;’ 

‘ so  much  ;’  tttt?T  ‘ how  much  ?’  which  are  declinable  like 
nouns  in  ; as,  WT^T,  rn^nft,  WRTT  , &c. : they  are  also  used 
in  the  neuter  form  as  adverbs,  as,  irPTfT  4 how  much  ?’  rTTTrT  4 so 
much  ;’  and  correlatively,  as  trr^rt  HTTrt  4 as  much  as.’ 

c.  and  fqra  in  a similar  sense  have  TfrT  joined  to  the 

vowel  of  the  base ; as,  ^ttw  4 so  much  ;’  foRTHt  4 how  much  ?’ 
nom.  TtttT[,  ^HTT,  &c. 


PRONOUNS  AND  PRONOMINAL  NOUNS. 


85 


d.  To  ofi  substituted  for  fqw  may  be  also  added  fir,  to  form 
qrfi T ‘ quot,’  4 how  much  ?’  ‘ how  many  ?’  It  is  the  same  for  all 
genders,  and  is  declinable  in  the  plural  only  ; as,  nom.  and 
acc.  -sRfrr,  instr.  qifirfrr.,  dat.  and  abl.  qfirvq:,  gen.  qurfinq,  loc. 
■^nru.  Similar  derivatives  may  he  formed  from  HrT  and  qq,  as 
irffT  and  qfff,  but  they  are  of  very  rare  occurrence. 

147.  UTiT,  an  honorific  term  for  qtJTrT,  and  which,  like 
4 Your  honour/  ‘ Vossignoria,’  &c.,  although  used  for  the 
second,  is  a pronoun  of  the  third  person  : it  is  declined  like 
other  nouns  in  ; as, 


masc.  nom. 

*qqn 

nqqr. 

acc.  nqqf 

— 

HTfr: 

instr.  vrqTTT 

qqqrr 

dat.  qqq  &c. 

loc.  WqrTr 

fem.  nom.  HTrfi 

qqw: 

neut.  nom.  HTrf 

qqfi»r 

148.  With  respect  to  some  of  the  following  pronominal 
nouns,  a few  observations  will  be  necessary. 

a.  THE,  ‘ one,’  4 some  one,’  is  also  the  numeral  4 one,’  and 
will  be  again  noticed.  In  this  place  it  admits  of  three  num- 
bers ; as,  ttsf:  4 one,’  qopf  4 two  ones,’  qis  4 some  ;’  as  qq;  q elfin 
4 some  ones,’  or  4 some,  say.’ 

b.  qnq  and  the  six  following  words  in  the  list  of  pronominal 
nouns,  which  are  analogous  to  comparatives  and  superlatives, 
differ  from  them  in  being  inflected  like  wf.  They  are  also 
peculiar  in  forming  the  neuter  in  w ; as,  qnq?^,  qnqTTTi^, 
ofiTTTl'fT  . The  two  terms  preceding  qr^q,  qqrirT:  and  qqr?Tq,  make 
their  neuters  like  other  nouns  in  qr,  as  qqirTT,  qqqrq. 

c.  qr*r,  4 both,’  is  declinable  in  the  dual  only ; as,  qm, 

d.  q*rq,  4 both,’  has  no  singular : nom.  dual  q>rqt,  pi.  qqq. 

e.  fgrrq  and  fiqriq  have  two  forms  in  the  nom.  plural,  finrq 
or  ff'rrqr.  &c. ; so  have  f-nrtq,  qrffq ; and  the  two  last  have 


86 


DECLENSION. 


also  two  forms  in  both  the  masculine  and  feminine  before  the 
inflexions  of  the  dat.,  abl.,  gen.,  and  loc.  sing.  ; as,  fgTfhTPT  or 
ferilnw,  fgTthrnr,  ferfhroi,  &c. 

f.  flXTH  ‘ first,’  ‘ last,’  ‘ few,’  cRffTtni  ‘ how  many,’ 

have  two  forms  in  the  nom.  plur.,  tot:  or  ^TXRT:  or 

&c. 

g.  *m,  when  meaning  ‘ equal,’  ‘ same,’  is  not  a pronoun  : it 
is  declined  like  nouns  in  ?? ; nom.  plur.  *w:,  dat.  sing.  *THIH. 

h.  'qTT  has  two  forms  in  the  nom.  plur.,  ^tt, 

i.  when  implying  ‘ property,’  is  a noun ; as  a pronoun 
it  has  two  forms  in  the  abl.  and  loc.  sing.,  ^T7r  or  ^wnt,  5? 
or 

J-  ’J#  and  the  remaining  terms  have  two  forms  in  the  abl. 
and  loc.  sing.,  and  nom.  plural,  '’JfTW  or  pwnr,  or 
ipf  or  > so  or  'PXRTiT , &c.  They  are  pronouns  only 
as  signifying  relation  in  time  or  space  ; ‘ before,’  ‘ after,’  ‘ east,’ 
‘ west,’  and  the  like.  In  any  other  sense  they  are  nouns ; as 
^fsprr  ‘ clever:’  nom.  plur.  Tffspur:,  dat.  sing. 

k.  ’UtK  is  a pronoun  in  the  sense  only  of  ‘ outer,’  and  then 
takes  two  forms  in  the  nom.  plur. ; as,  or  Jprr: 

‘outer  houses  ;’  or  -.SWRU  WTX^ST:  * outer  garments;’  but 

-HVfKWTi:  STTHTUT:  £ of  the  outer  hall.’  If  a city  be  in- 
tended, it  does  not  take  the  pronominal  form  in  this  sense  ; 
as  ’HnTXnif  (not  xft:  ‘ in  the  outer  town,’  the  suburb 

or  Pettah. 


SECTION  V. 

Numerals. 

149.  The  first  ten  numerals  are,  one,  % two,  three, 

four,  five,  im  six,  *rjnr  seven,  w^T  eight,  nine, 

ten. 

150.  The  nine  first  are  compounded  with  ‘ten,’  to 

form  the  next  nine,  undergoing  in  some  instances  slight  changes 
of  termination ; as, 


NUMERALS. 


87 


iT=JiT<^PT  eleven. 
mrST^  twelve. 

thirteen 
^jp^PT  fourteen, 
fifteen. 


sixteen. 

?TH^PT  seventeen. 

^?E'T53PT  eighteen. 

nineteen  or 

JHRsifd  one  less  than  twenty. 


151.  With  * twenty,’  the  simple  numerals 

bined  on  much  the  same  plan ; as, 

^fwsrfw  twenty-one.  twenty-six. 

ITf^rfrT  twenty-two.  twenty-seven. 

^iflN^rfFT  twenty-three.  ^TBTfW'STfw  twenty-eight. 

twenty-four.  twenty-nine  or 

U^RsiPtt  twenty-five.  ^Tfg^pr  one  less  than  thirty. 


152.  The  rest  of  the  series  and  its  decimal  subdivisions  are 
composed  analogously  to  fi#3TfiT  and  its  subdivisions. 
f^TIrf  thirty.  TnrfrT  seventy. 

MHlfCsirf  forty.  --Ssfifrf  eighty. 

tp^T^TTT  fifty.  flTfir  ninety, 

iff?  sixty. 

Higher  numbers  have  distinct  denominations. 

^TTT  a hundred, 
a thousand. 

Wff:  or  ’STOrT  ten  thousand. 

or  a lac,  a hundred  thousand. 

fi^tor-wl 

° >-  one  million. 

H^TT*.  or  -if  ) 

i£rfz:  a krore,  ten  millions. 

or  a hundred  millions. 

*prrt<T:  or  a thousand  millions, 
ini  ten  thousand  millions. 

a hundred  thousand  millions, 
wf:  a billion. 


a.  Numerals,  when  declinable,  are  inflected  upon  the  same 
principles  as  other  nouns,  but  in  some  cases  they  undergo  pecu- 
liar modifications  of  the  base,  which  it  is  necessary  to  notice. 


88 


DECLENSION'. 


b.  ir=fi,  ‘ one,’  is  declined  as  a numeral  in  the  singular 

number  only,  in  the  three  genders,  IT^.  It  retains 

the  pronominal  form  of  inflexion  ; as,  * to  one  e w | n 

* from  one,’  &c. 

c.  ft  is  declined  in  the  dual  only,  substituting  for  its 
final;  as,  nom.  and  acc.  masc.  ^r,  fem.  and  neut.  i",  instr.  &c. 
gTT*rr.  gen.  and  loc.  . 

d.  and  the  rest  are  declined  in  the  plural  only,  fa 
substitutes  t*  for  becoming  before  a vowel : it  substi- 
tutes also  f?TO  in  the  feminine  gender,  of  which  ^ becomes  T: 
before  a vowel  (r.  4). 


Masc. 

Fem. 

nom. 

f?n?: 

acc.  cfl'T 

— 

instr.  f(3fW: 

frnpr: 

dat.  1 - 
abl.  } 

gen. 

fTT^Trrr 

loc.  fW'S 

Neuter  nom.  and  acc.  ^Hrrr.  The  rest  as  the  masculine. 


e.  awt:.  ‘ four,’  inserts  wr  before  the  final  in  the  nom.  masc. 

ON 

and  nom.  and  acc.  neuter,  and  substitutes  7TH  for  the  last 
syllable  before  the  inflexions  of  the  feminine,  ^ becoming  ^ 
before  a vowel. 


nom.  -3r?R: 
acc. 

instr.  airfH*. 

O 


dat.  ) 
abl.  j 
gen. 
loc. 


■arTV^: 

O 


f.  arm:  n.  ^rtr 

- — ^rarfx  &c. 

aTnrvq; 

MrltH'li 


f.  The  remaining  numbers  to  twenty,  declinable  in  the 
plural  only,  are  the  same  in  all  genders.  A final  a is  rejected 
before  all  the  affixes,  and  the  terminations  of  the  nominative 


NUMERALS. 


89 


and  accusative  are  dropped : substitutes  w for  its  final 

vowel  in  the  two  first  cases,  and  optionally  elongates  it  in  the 
rest:  thus  ‘five,’  makes,  nora.  and  acc.  w,  instr. 

dat.  and  abl.  x^gw*:,  gen.  wr^rm,  loc.  After  which 

model  are  inflected  WfPT,  &c. 

xnt,  ‘ six,’  makes,  nom.  and  acc.  xi?,  instr.  ^fW:,  dat.  and 
abl.  gen.  rnui,  loc. 

‘ eight ;’  nom.  and  acc.  Wl,  instr.  or  w.rfW:,  dat. 

and  abl.  or  gen.  ^TTri  loc.  or  'srgTTT. 

g.  N'STfrT  * twenty,’  f^5T7T  ‘ thirty,’  &c.  are  declined  like 
other  nouns  with  similar  terminations ; but  they  are  confined 
to  the  feminine  gender,  and  to  the  singular  number,  unless 
multiples  of  them  be  signified,  when  they  take  the  other 
numbers  ; as,  sing.  frSTfiT:  ‘ twenty,’  dual  firsTrff  4 two  twenties,’ 
plur.  fw^nnr.  4 many  twenties  :’  otherwise  the  number  does  not 
vary  with  the  substantive  with  which  it  may  be  connected  ; as 
fV 51 K4 1 , fwsnrr,  ''Mlfitjnrr  3TT: , ‘with  twenty,  thirty,  forty 
arrows,’  &c.  Instances  however  do  occur  where  they  take 
the  plural  number,  to  agree  with  a plural  substantive  ; as 
wrsrfefv.  4 with  fifty  horses.’ 

h.  "5T1T  ‘ a hundred,’  and  4 a thousand,’  are  both  neuter 

nouns,  and  are  usually  limited  to  the  singular,  except  when 
repetition  of  them  is  intended  ; as,  ‘ two  hundreds,’  *nrir 
‘ two  thousands.’  THTTHT  4 many  hundreds,’  TnrjTrfoT  4 many 
thousands.’  In  construction  they  are  commonly  employed 
with  nouns  in  the  genitive  plural,  as  ^nr  4 a hundred 

( of)  female  slaves  ;’  although  they  are  also  used  attributively 
with  plural  nouns,  as  fxjHT:  4 a thousand  ancestors.’  The 
other  numerals  are  inflected,  like  nouns  in  general,  according 
to  their  gender  and  termination. 

153.  Numerals  in  composition  with  nouns  to  form  attri- 
butives are  inflected,  like  other  nouns,  according  to  their 
finals  ; as,  *T<jxin  4 a man  having  three  friends 

‘a  woman  having  three  lovers  ;’  finrfa  4 a family 
having  three  agreeable  persons:’  but  fRufffW,  4 a man  who  has 


90 


DECLENSION. 


three  mistresses,’  makes  fimfrai,  Pu^firar,  ftnrfira:,  ftnrfira«iT, 
&c.  The  same  term  may  be  used  in  the  neuter ; as  ftnrffra 
‘ a family  with  three  beloved  females  nom.  and  ace.  fnqf<3 
or  finrfjra,  firafiratift,  fiRTrfiraf?!!,  &c.  in  such  a compound 

becomes  ^3Tt:  in  the  nominative  and  in  the  accusative  sin- 
gular and  dual ; as,  nom.  firm  nil:,  ftr^T^TO,  ; acc. 

ftnrsnrrc,  farw^iu,  ; instr.  firq^TT,  &c. 

a.  Similar  compounds  of  WR  are  inflected  like  nouns  in 
and  those  of  the  numerals  ending  with  like  nouns  in  WT  ; 
but  WiT  may  in  composition  be  inflected  like  a noun  in  ’sra 
(p.  6 1 ),  or  like  a primitive  noun  masculine  in  w (p.  34), 
or  in  the  plural  number  like  the  simple  numeral ; as,  nom. 
finrm,  ftimsrai,  fnwra:,  or  ftrtrrer.,  ftrwr,  ftnrrrr:  or  frnmrr ; 
acc.  ftrwra,  ftrwnfr,  firwir:,  or  ftram,  ftnwT,  ftpnFT:, 
ftrwTir  or  firwT ; instr.  film sMi,  ftrwwrr,  fumy  fa:,  or  ftniwr, 
ftnn¥T«rr,  ftnnFrfa:,  &c. 

b.  "3HT,  implying  ‘ less,’  is  only  used,  as  above  exhibited,  to 

signify  one  less  than  the  numeral  to  which  it  is  prefixed ; as, 
Ji'Hf'-isifri:  * twenty  minus  one,’  i.  e.  nineteen  ; ■grrfcTSriT  ‘ thirty 
minus  one,’  i.  e.  twenty-nine.  It  may  also  be  used  with  a 
definite  number  ; as,  ir^faf'-jsrfrf:  ‘ twenty  minus  one ;’  yylfl 
f#5TfT  ‘ thirty  minus  five,’  i.  e.  twenty-five ; <T5ffasrrT  ‘ a hun- 
dred minus  ten,’  i.  e.  ninety.  The  term  ‘ more,’  but 

which  is  declinable,  is  also  compounded  with  numerals  to 
denote  addition,  as  tr^TiVai  '^Trf  ‘ a hundred  plus  five,’  or 
‘ one  hundred  and  five.’ 


Ordinals. 

154.  The  ordinal  equivalent  of  ‘one,’  or  ‘first,’  is  most 
commonly  ttvr,  declinable  in  three  genders,  TTW,  -HT,  -4,  and 
according  to  the  rules  of  pronominal  inflexion  (p.  79).  Other 
synonymes  are,  wf^:,  WSi:,  ^rnra: ; the  first  is  restricted  to  the 
masculine  gender,  the  others  are  declinable  in  three  genders. 

155.  In  forming  ordinals  from  the  other  cardinal  numbers, 
certain  terminations  are  either  added  to  or  are  substituted  for 


ORDINALS. 


91 


their  proper  finals,  and  the  word  is  declinable  in  the  three 
genders.  In  the  case  of  XTjJT,  ‘ four,’  other  words  are  option- 
ally substituted. 


-in  -A 

second. 

*n?: 

-■tft 

-V 

sixth. 

ttwHt: 

_in  --q 

third. 

TTSHT. 

-*ft 

-A 

seventh. 

-xff  -If  j 

| 

-A 

eighth. 

-*TT  -ff 

>-  fourth. 

-ffl 

-A 

ninth. 

v%: 

-•m  -A  J 

-iff  -A 

1 

fifth. 

<tspt: 

-A 

tenth. 

156.  The  termination  ^T,  derived  from  the  technical  affix  3?, 

7 \7 

being  added  to  IT=RT^PT  and  the  rest  as  far  as  twenty,  is  substi- 
tuted for  the  final  syllable,  leaving  -^ft,  -ST,  c eleventh 


l"TT3n,  -sft  -ST,  4 twelfth,’  &c. 

157.  The  same  affix,  causing 
syllable  or  final  vowel,  is  also 
twenty  upwards.  In  another 
finals ; as, 

f^SlfrfrfH:  or  fifsr:  twentieth, 
or  f^5i:  thirtieth. 

■'TrSlfisi^T:  or  ^rMlfui:  fortieth. 

WTSHPr:  or  TT^ISi:  fiftieth. 

Mfy hh:  or  tnr:  sixtieth. 


the  elision  either  of  the  final 
added  to  the  numerals  from 
form  they  add  THT  to  their 

*TJTfrrrPT:  or  win  seventieth. 

or  -HsflrT.  eightieth. 
Wtrinr:  or  ^TTfT:  ninetieth. 
STfTrW  or  STiT.  hundredth. 


a.  In  these  as  in  the  cardinal  numbers  the  decimal  subdivi- 
sions are  expressed  by  prefixing  the  numeral,  as  31  Pri  hh:  or 

‘ one  and  twentieth.’ 

b.  There  are  other  modifications  of  the  numerals,  declinable 
or  indeclinable,  in  different  shades  of  meaning ; as,  I'iw  ‘ a 
two,’  ‘ a duad 4 a triad ;’  also  ffTHPT  and  feJriqH 
in  similar  senses,  fir.  ‘ twice  f^:  ‘ thrice  irq^rT.  or  i?oRVT 
‘ once ;’  fim  ‘ twice,’  &c. : but  these  belong  more  especially 
to  the  subject  of  derivation. 


X 2 


92 


indeclinabi.es. 


CHAPTER  IV. 

INDECLINABLES. 

158.  The  indeclinable  words  of  the  Sanskrit  language 
comprehend  nouns  used  as  nouns,  and  nouns  or  particles  used 
as  particles,  that  is,  in  some  other  sense  than  that  which  is 
expressed  by  a noun  or  verb. 

159-  1.  Nouns  which  retain  their  character  of  the  names  of 
things  or  notions,  but  which  are  employed  in  one  unalterable 
inflexion,  whatever  may  be  their  relation  to  the  other  members 
of  the  sentence  in  which  they  stand,  may  be  either  simple 
monoptote  nouns,  or  compounds  of  the  indeclinable  class  : the 
latter  will  be  noticed  when  treating  of  the  different  classes  of 
compounds : the  former  are  not  numerous ; the  principal  are 
the  following  : 

setting,  decline,  of  the 

sun  or  of  fortune. 

^TftrT  what  is,  existence. 

*TTf?  remainder,  et  cetera. 

water,  head,  happiness. 

’SJRT  patience,  pardon, 
food. 

■rrit  reverence,  salutation. 

Rlfw  non-existence. 

Rfff  the  fortnight  of  the  moon’s 

a.  Besides  as  specified  in  the  above  list,  there  are  a 

few  other  verbal  inflexions  which  may  be  used  in  the  sense  of 
nouns  ; as,  and  f%snr  ‘ what  is,’  ‘ existence  TtTTft  ‘ what 
may  be,’  ‘ scepticism  or  of  pronouns  ; as,  ‘ I,’  properly 
‘ I am  'srftr  ‘ thou,’  properly  * thou  art.’  They  are  also  used 
absolutely,  or  as  particles ; as,  ‘ so  be  it,’  implying 

assent ; Rf?  ‘ come,’  ‘ begin  ;’  TfSR  and  ‘ see  !’  ‘ lo  !’ 

k behold  !’  and  a few  others  of  rarer  occurrence. 


wane. 

sky,  atmosphere. 

HT.  earth. 

C\\ 

firzn:  a pair, 
a year. 

the  fortnight  of  the  moon’s 
increase, 
heaven. 

RTfirT  salutation,  greeting. 


ADVERBS. 


93 


160.  2.  The  other  division  of  Indeclinables,  termed  fqqirfi: , 
comprises  a variety  of  terms,  the  origin  and  character  of  which 
are  sometimes  of  difficult  determination,  but  which,  from  the 
functions  they  fulfil,  may  be  considered  as  adverbs,  prepositions, 
conjunctions,  interjections,  expletives  ; and  particles  properly 
so  termed ; that  is,  syllables  which  are  affixed  or  prefixed  to 
words  to  modify  their  meaning,  although  in  themselves  they 
are  apparently  insignificant. 

Adverbs. 

161.  Adverbs  are  numerous,  and  are  variously  formed,  but 

they  are  obviously  in  most  instances,  and  very  possibly  in  all, 
attributive  nouns  adverbially  employed  in  some  one  or  other 
unvarying  inflexion.  The  prevailing  form  is  that  of  the  neuter 
accusative ; offering  in  this  respect  an  analogy  to  such  Latin 
adverbs  as  4 facile,’  ‘ difficile,’  ‘ dulce,’  £ ceterum,’  * multum,’  and 
the  like : but  other  inflexions,  either  regularly  or  irregularly 
constructed,  are  also  in  use  as  adverbs.  Thus  req*,  ‘truth,’ 
means  also  4 truly  ini*,  ‘ happiness,’  occurs  as  ‘ hap- 

pily ;’  ■*rT:,  -7TT,  -7T,  ‘ done,’  furnishes  4 done  with,’  4 enough:’ 
from  wpt,  4 place,’  comes  WRf  4 in  place,’  4 suitably,’  4 fitly 
and  from  T7Z  4 strength,’  4 force,’  W73TFT  4 by  force,’  4 forcibly,’ 
4 violently.’  It  may  be  a question  if  every  Sanskrit  noun  which 
is  capable  of  being  used  attributively  may  not  be  employed 
as  an  adverb,  to  denote  the  variations  of  mode,  circumstance, 
kind,  degree,  or  those  modifications  which  adverbs  are  intended 
to  express.  The  following  list  furnishes  some  of  those  in  most 
familiar  use.  The  manner  in  which  such  are  formed  as  differ 
from  the  inflexions  of  the  nouns  hitherto  described,  belongs 
to  the  head  of  derivation. 

xN  l rf  suddenly,  unexpect- 
edly, without  a wherefore. 

■snjrf^T  before,  preceding, 
before,  in  front  of. 


Y without  delay. 

■^fWrrrr  ) 

’Hire*  continuously,  continually. 


94 


INDECLINABLES. 


^siRiR  ignorantly, 
quickly. 

OTI  hence,  hereafter,  more- 
over. 

very  much, 
here, 
so,  thus. 

how-else,  yes. 

OT  rightly,  truly,  clearly, 
to-day. 

now,  at  present. 


^TV 

^rvm 


down,  downwards. 


Mtn  ITT  below. 

’MUR  moreover,  further, 
^njr^tr  the  day  after. 


?!rw^T  now. 

’Hf«T5Rx  always,  eternally. 


without,  except ; 
within,  among. 


'JRT77T 
*R1TT 

’SRra  moreover. 

other,  otherwise, 
elsewhere, 
otherwise. 

^jfWrTCT  quickly,  entirely,  around, 
near. 

^iWlattiR  repeatedly,  quickly, 
quickly,  a little, 
there,  in  the  next  world, 
quickly. 


^rfr*  behind  in  time  or  place. 
’.N'FR  enough ; it  is  also  a prefix, 
without,  outside. 


-nwcjirf  repeatedly,  more  than 
once. 

’JRHlfri  improperly,  unfitly. 
^RRtTrR  improperly,  unsea- 
sonably. 

’'Fjrni  by  day. 

d successively,  seria- 
j tim. 


^rrmr  near,  afar. 

forcibly,  violently. 
wfXR  present,  in  sight. 

hence,  from  hence. 
$WVTrR  here  and  there. 

^fTT  so,  thus,  ita. 

again,  another, 
either  day. 

^fTT?  traditionally, 
thus, 
now. 

clearly,  truly. 

^ like,  as,  so. 

here,  in  this  place,  in  this 
world, 
a little. 

tIr  high,  loud. 

1 vi  R subsequently. 
xWrXR  a subsequent  day. 
T<Ti3T  secretly,  privately,  in  a 
whisper. 

T>T^fnT  on  both  sides. 

\ 


1 both  d 

j 


Ttn  dawn. 

rightly,  truly, 
rightly,  truly. 


ADVERBS. 


95 


at  one  place,  together, 
at  one  time. 

tjcfiVT  once. 

at  the  same  moment. 

JTirft  at  this  time, 
also,  verily,  so. 
thus,  so,  as. 

^ft*T  yes,  so  be  it : it  is  also 
an  inceptive  mystical  term 
prefixed  to  prayers  and 
charms. 


j-  what  if,  how,  if  ever. 

3W, 

} 


some  how. 


cfiVR  how. 

<+Vif^7T 

4iVjgiH  how  then,  how  indeed. 
«f^T  when. 

some  when,  some  time: 
l f-M  H never. 

ojif|  when,  at  what  time. 

some  when,  at  some 

time. 

fi+ff-rt  what  truly,  what  indeed. 
fcF^  further,  moreover. 

( a little,  something ; as 
p^p  ■<  with  a negative  H 

v fsR^T  nothing, 

f^jj  but,  also. 

but  what,  but  how. 
what. 

■faww  what,  what  how. 
fcWff  or  what,  or  also, 
what,  how. 

fisRT  or,  either,  but  how. 


or  perhaps, 
indeed,  possibly. 
fa?J  what  then,  how. 
whence,  how. 
where. 

O 

somewhere. 

v>  \ 

abundantly, 
excellently, 
excellently,  well, 
enough. 

B w'here. 

somewhere  ; fjfiqTf 
nowhere. 

RR7?  certainly. 

f^rc*T  a long  time.  Other  cases 
of  this  noun  are  used  in  the 
same  sense,  as  fi-Rim,  figw, 
f-=U>q, 

f-neOdm  for  a long  time. 
iTTff  sometimes,  some-when. 
WfaTT  silently,  happily. 

■Jaffa;  quickly,  frequently. 

*rfrTfrT  ) 

wftfk  | quicUy- 

»T^  (lT^)  therefore,  then. 

HTHt  thence,  from  or  after  that. 
■fT3  there. 

then,  at  that  time. 
fn'Trffa  then. 

7TVIT  thus,  so. 
rivtlfi*  thus,  thus  even, 
irvfa  in  like  manner. 
rTWTfT  therefore,  from  that, 
irff  then,  at  that  time. 
iTfaW  so  far,  so  much. 


96 


1NDECLINABLES. 


fWTTT  ^ crookedly ; also  dis- 
) honestly. 

HH  thou-ina;. 
frarftojrR  silently. 
rJiiiflH  silently. 

TO  by  that,  therefore. 
ftfTO  by  day. 

f^WT  fortunately,  luckily. 
^’.TOT^  vilely,  badly. 

TO  badly. 

far  off,  distant. 

TOTT  in  the  evening. 


^ j-  speedily. 

} 


HfTO  "J  no-what,  nothing,  ex- 
HfHH  j cept. 

TOW  by  night. 

•T  ) 

> no,  not. 

^ I 

TOTH  only. 

^ l 

,»  > no,  not. 

) 

WTWT  many,  various. 

TOT  evidently,  variously. 
f«TTOT  near. 

pTOTHq  willingly,  readily,  very. 
•JTO  perhaps. 

HHH  certainly,  truly, 
vft  no,  not. 
perhaps. 

TOW  after,  afterwards. 

TOWTH  day  after  to-morrow7. 
TOT'TO  all  round. 

TOOTH  ) the  morrow,  the  day 
TO^TT  ) after. 


TO23TTOT  sufficiently,  abundantly. 
TT5T  well,  good,  right. 

TOTH  after,  afterwards,  behind, 
east. 

TOT:  again  ; TpT.  TOR  again  and 
again,  repeatedly. 

TOWW  "J  before  either  in  place 
TOTT  > or  time,  in  front, 
TOWTlfT  ) formerly. 

■git  in  the  east,  in  front,  for- 
merly. 

TjIriTT  formerly,  in  front. 

day  before,  yesterday, 
forenoon. 

TOjoR  separately,  distinctly, 
apart. 

TO  in  the  morning. 

TOTTH  widely. 

TOTTH  ) . 

>-  wearily,  with  fatigue,  m 

•fl^TTH  ) 

jrfwfWTO  daily,  day  by  day. 

TOTO  on  the  contrary,  otherw  ise. 

TOTTH  early,  in  the  morning. 

M 4 1 =nT  ) 

y at  the  same  time. 

TOrtUTOT  ) 

TOT2I  violently,  forcibly. 

TOH;  before  in  place  or  time, 
in  front,  formerly,  in  pre- 
sence  of,  east,  hereafter. 
TOHT  early,  in  the  morning. 
OTTOT  in  a contrary  w ay,  con- 
tinuously. 

TOTOT  mostly,  for  the  most 
part. 

TOl^S  in  the  forenoon. 


ADVERBS. 


97 


ij?I  after  death,  in  the  next 
world. 

violently,  by  violence 
j or  force, 
out,  without,  outside. 
WT*P5  speedily,  quickly. 

again,  repeatedly ; much, 
abundantly. 

much,  very  much. 

*TET  speedily,  quickly. 

JT^TT'^  a little,  slowly,  dully. 

JIT  or  *TT^  ^ no,  not ; prohi- 
HT9T  ) bitive,  * do  not.5 
mf^r  ) 

Jn^RT.x  | no,  not,  except. 

mfaT?  without  delay. 
f»r5?T  "J  together,  mutually,  in 
RV1  j conjunction, 
fnsqi  falsely. 

vainly,  idly,  un profitably. 
JT?t:  repeatedly. 
jtwt  falsely. 

TJTT  (tr)  what ; *RT , cTFr  , that- 
which. 

TTFR  whence,  wherefore. 

^ where. 

•qvjT  as ; tpqT,  7RTT,  so-as. 
zjqrsfivir^  any  how  ; seldom. 
TRTRftH  in  order  or  succession. 

properly,  rightly. 
xrt  when. 

as  far  as, as  much  as;  tthtt, 
fTRTT , as  much  as,  so  much, 
bad,  ill. 
fitly,  properly. 


trttr;  (-V&0  at  once. 

^ bad,  ill. 

wherefore,  why,  because. 
ITcH  by  night. 

TR  like,  as. 

\ 

TR  only. 

f^TRT  in  two  ways,  optionally, 
alternately, 
universally. 
fVj  many. 

fV?'PTHT  aloft,  in  the  air. 
y^TT  vainly,  idly.. 

^ verily,  indeed. 

Tflvn?  slowly. 

■^TTSETrT  eternally,  continually, 
quickly, 
once. 

RET  speedily. 

^TTT  well,  good,  right. 

THTfR  always. 

■?RT  always. 

at  the  same  time. 

*RTT 

^ f always,  continually, 

1 eternally. 

*RTfT  J J 

R^TTT.  in  concealment,  privily, 
at  once. 

TRRTm  wholly,  altogether,  all 
about,  all  round,  on  every 
side. 

TOPT  together,  equally. 

RfJUT  near  to. 

rrTcr  'l  near  to,  in  the  pre- 
TPfiTT  j sence  of. 

entirely,  rightly. 


o 


98 


INDECLINABLES. 


««jjq*frirai  happily. 

TTTgfw  now,  at  this  time. 

before,  in  the  presence 
or  face  of. 

entirely,  completely  ; 
rightly,  properly. 
wfiTTT  wholly,  every  way, 
every  where. 

*ri(?  every  where, 
always. 

*nr?TT  hastily,  precipitately. 
^rr^TW  visibly,  manifestly;  be- 
fore or  in  sight. 

TrrN  awry,  indirectly. 


half,  equally. 

« ITgwrt  now,  opportunely,  fitly, 
evening. 

Wof.JT  very,  exceedingly. 

for  a long  time. 
ijvt  uselessly,  idly. 

TO  good,  excellent,  very, 
of  one’s-self. 

\ 

verily,  for,  because, 
without,  except. 

) because,  by  reason  or 
%in  ) on  account  of. 
yesterday. 


The  same  difficulty  that  exists  in  other  languages  applies  to 
various  terms  in  the  preceding  list,  and  they  may  be  sometimes 
thought  to  be  rather  conjunctions  or  prepositions  than  adverbs. 
Several,  no  doubt,  fulfil  either  office,  and  in  any  case  the 
embarrassment  is  that  rather  of  denomination  than  of  appli- 
cation, as  the  connexion  of  the  sentence  will  readily  point  out 
the  sense  in  which  they  are  to  be  employed. 


Prepositions. 

162.  The  most  important  of  these  are  used  chiefly  in  com- 
bination with  simple  verbs,  and  form  with  them  compound  or 
derivative  verbs,  which,  either  in  their  own  inflexions,  or  those 
of  the  nouns  derived  from  them,  constitute  the  bidk  of  the 
language.  The  verbs  thus  compounded  sometimes  retain  the 
meaning  of  the  original,  or  more  frequently  they  have  the 
sense  of  their  component  elements ; but  in  many  instances 
they  express  significations  which  depart  widely  from  those 
which  they  might  be  expected  from  their  composition  to  con- 
vey. In  all  these  respects  they  offer  striking  analogies  to  the 
compound  verbs  of  the  Greek,  Latin,  and  German  languages. 


PREPOSITIONS. 


99 


A preposition  combined  with  a verb  is  termed  an  Upasarga 
The  name  Gati  (rrfiT:)  is  also  given  to  it,  as  well  as 
to  other  verbal  prefixes.  The  Upasargas  are  twenty-one  in 
number. 

a.  The  principal  or  primary  notion  conveyed  by  these  prepo- 
sitions is  in  general  sufficiently  obvious,  and  may  be  rendered 
by  equivalents  in  English  or  in  the  classical  languages.  Usage, 
convention,  and  metaphor,  however,  extend  the  primary  notion 
through  a variety  of  modifications,  which  can  become  familiar 
only  by  practice.  The  explanation  of  them  all  is  the  province 
of  a dictionary,  and  in  this  place  all  that  can  be  attempted  is 
the  explanation  of,  I.  the  principal  purport  of  each  preposi- 
tion ; 2.  the  equivalents  by  which  it  is  usually  translated  ; 
and  3.  its  exemplification  by  nouns  of  frequent  occurrence, 
derived  from  verbs  compounded  of  a simple  verb  and  a prepo- 
sition ; as  in  the  following  arrangement. 

^rf?T  1.  Going  beyond  a real  or  imaginary  limit:  2.  ‘over, 
beyond,’  ‘ trans,  ex  3.  ( 1 ) ‘ going  over  or  beyond 

(2)  ‘transgression;’  ^rnrsnr:  ‘excess.’ 

'srfa  1 . Being  above  in  place  or  degree  : 2.  ‘ over,  above, 
upon,’  ‘super:’  3.  (1)  ‘going  over  or  on;’ 

(2)  ‘ going  over  or  through,’  as  a book  ; ^rfu^.R;  ‘ office, 
superintendence  ;’  vrumWT  ‘ presiding  spirit.’ 

1.  After  in  order  or  manner:  2.  ‘after,  like:’  3. 

‘ a follower  ;’  ‘ an  index,  a series  ;’  ^nraffr:  ‘ imi- 

tation.’ 

i.  Coming  within  a space  or  interval : 2.  ‘ inner,  within,’ 
‘ inter,  unter  :’  3.  ’SRriTff  ‘ disappearance  ;’  ‘ the 

pervading  or  inner  soul.’ 

1.  Taking  away  in  substance  or  kind:  2.  ‘from,  away, 
off,’  cnro,  ‘ de,  dis,  ex :’  3.  ‘ carrying  off ;’ 

‘ detraction,’  ‘ censure.’ 

1.  Affirming  of  a certainty:’  2.  ‘ verily,  indeed’  (but  this 
is  more  frequently  used  alone,  as  an  adverb  or  conjunction) : 


o 2 


100 


INDF.CLINABLES. 


3.  ‘ a covering it  is  read  also  ftHTR.  the  initial 

being  rejected. 

^rfk  i.  Being  present,  opposite,  or  near  to  ; also,  being  above 
in  place  or  degree  : 2.  ‘ to,  unto,’  ‘ ad  ‘ before,  opposite,5 
‘ ob  ‘ up,’  ‘ super :’  3.  ’jrWTT?  ‘ in  front  or  in  presence 
of ‘ approach  ^rfvriTTT:  * a high  land  ;’  ^rfcnpr: 
‘ a person  of  high  rank.’ 

1.  Being  below  in  place  or  degree  ; also,  being  separated: 

2.  ‘ down,  off,  from,’  ‘ de,  dis,  ex 3.  ‘ coming 

down,’  as  from  heaven  to  earth  ; ‘ cutting  off,  exci- 
sion ;5  ‘gone  away,  departed;’  ‘ despised.’ 

■53TT  or  iSTT  1.  Bounding  or  limiting;  also  ‘reversing:5  2.  ‘to, 
unto,  as  far  as,5  ‘ ad,  re  3.  W3iTT:  ‘ form  ;’  W^T3T:  ‘ sky  ;’ 
‘ going  ;5  ‘ coming  ;’  ‘ gift  or  giving  ;’ 

^TFTPT  ‘ taking.’  It  is  also  used  conjunctively  with  nouns 
in  the  ablative  case  ; as,  ‘ as  far  as  to  the  village ;’ 

^TT^H^TrT  ‘ as  far  as  to  the  ocean.’ 

Tn  or  7?  1.  Being  high  in  place  or  excellent  in  kind  : 2.  ‘up, 
above,  superior,’  ‘ super,  valde :’  T|ftT  ‘ flying  up  ;’  TRiS: 
‘ excellent ;’  TSTH:  ‘ great  effort.’ 

1.  Being  near  or  next  to;  whence  also,  being  less  than: 

2.  ‘near,  less,’  in to,  ‘sub,  infra:’  3.  TTrpr:  ‘approach;’ 
TtTT?:  ‘ a minor  Veda  or  scripture.’ 

gT.  1.  Condition  of  badness,  pain,  difficulty,  and  the  like: 

2.  ‘in,  un,’  8vs,  ‘dis:5  3.  ‘wicked;’  ‘un- 
happiness, pain  ;’  ?W?:  ‘ unbearable  ;’  ‘ difficult  of 

access.’ 

ftT  1.  Being  within,  below,  or  under ; also,  being  contrary 
or  reverse  : 2.  ‘ in,  on,’  ev,  ‘ in  ;’  ‘ down,’  * sub  ;’  ‘ un  or 
in,’  ‘ re  :’  3.  ‘ a dwelling  ;’  ‘ a heap  ;’  f<m ri H 

‘ coming  down  ;’  ‘ iniquity.’ 

fffT  i.  Being  out  or  exempt  from:’  whence  also  ‘affirmation,5 
as  excluding  doubt : 2.  ‘ out,  without,’  ‘ ex,  ab,  ne  :5 

3.  ‘ going  forth,’  ‘ exit  ;’  ‘ certainty  f^fft?: 

‘ faultless.’ 


PREPOSITIONS. 


101 


TITT  i.  Being  opposite  or  opposed  to;  whence  also  ‘reverse:’ 

2.  ‘ over,  back,’  it apa,  ‘ ob,  re,  de 3.  ‘ turned 

back  ‘ defeat.’ 

irfT  1.  Being  all  round  or  about  ; whence  also  ‘ fulness, 
completeness  2.  ‘ about,  around,5  it ep'i,  ‘ per,  circum 

3.  Trficfv:  ‘ circumference;’  nfwra:  ‘maturity;’ 

‘ perfection  of  fabric.5 

TT  1.  Being  before  in  time,  place,  or  quality:  2.  ‘ fore,  before, 
above,’  7r po,  * pro,  prae 3.  ‘ first  birth TPTTO 

‘ going  forth,  proceeding  TWR:  ‘ preeminence.’ 
trfw  1.  Reverted,  or  reflected,  or  repeated  action  or  condition: 
2.  ‘again,  back,5  ‘re:5  3.  ufriw:  ‘retaliation,  requital;’ 
irfiTvrnn  ‘ reply ;’  Tlfirfwg  ‘ a reflected  image  ;’  irfrrfV^T  ‘ day 
by  day.’ 

f%  1 . Being  several  or  separate  ; w hence  also  ‘ privation :’ 
2.  ‘apart,  away,  without,’  ‘ dis,  de,  se :’  3.  ‘sepa- 

rate or  newT  form,  change  of  form  ;’  fwfrr:  ‘ disjunction, 
separation  ;’  f^nt:  ‘ distinction  ;’  froRIf:  ‘ without  ears.’ 

1 . Being  conjoined  with  ; whence  also  ‘ completeness :’ 
2.  * with,  together  with,’  <rvv,  ‘ con  :’  3.  ‘ association  ;’ 

■H  eft J ! t ‘ union  ;’  ‘ perfect  fabric  or  performance.’ 

*T  1.  The  opposite  of  or  condition  of  happiness,  ease,  and 

the  like  : 2.  ‘ good,  well,’  eu,  ‘ bene  :’  ‘ happiness  ;’ 

‘handsome.’ 

b.  Some  of  these  prepositions  may  be  used  separately  or 
without  verbs,  especially  ?rfv,  ^rt,  ^ni,  ’'rfa,  ^tt, 

■qfr:,  and  irfir ; and  there  are  others  which  are  not  subject  to  be 
compounded  with  verbs  ; as,  ‘ except,’  with  ‘ with,’ 

‘ except,’  fV'TT  ‘ without’  or  ‘ except,’  and  Wipr,  rt*T, 

, or  *rrf*T,  ‘with,’  ‘together  with.’  Some  of  the  w^ords 
given  as  adverbs  may  be  considered  as  prepositions,  as  jnfN, 
‘ near  to.’ 

c.  Besides  prepositions  in  the  sense  in  which  they  are  usually 
understood,  a number  of  words  which  are  actually  or  were 


102 


INJDECLINABLES. 


originally  nouns,  of  which  some  are  included  in  the  above  list 
of  adverbs,  are  prefixed  in  one  unvarying  or  uninflected  form, 
analogously  to  particles,  to  the  verbs  ‘ to  be,5  4 to  be’  or 
‘ become,’  and  ‘ to  do.5  To  these,  in  native  grammars,  the 
term  Gati,  4 motion’  or  £ transition,’  is  extended  ; and  a few  of 
them  may  be  conveniently  specified  here,  as  illustrative  of  the 
manner  in  which  they  are  used  with  nouns  derived  from  the 
verbs  above  specified. 


assisting  the  weak ; 
ornament ; 

’Hlfcni  manifestation  ; 

\ 


>■  assent ; 


} 


TTft 

"arl 

^ striking  ; 

oflWItfl 
TTTWl  diffusion  ; 
r|UU  reverence ; 

T73T  an  animal,  a victim ; 

O 77 

tItoI  in  the  hand  ; 

« manifestation  ; 
continuity ; 

XTST  faith  ; 
good  ; 

manifestly  ; 


I ij  ohU'i  giving  such  assistance, 
decoration. 

^TT^fh&TT:  appeared. 


I 


Til  &c.,  promising,  making 
assent. 


&c.,  wounded,  slain. 

if:  diffused. 

reverential  salutation. 
■’T'SPTrT:  hurt,  slain. 

TTTOTSRTtn  marriage. 

HlgtiV  appearance. 

TTTiellj'rT  tied  in  regular  order. 

'H d 1 4i'CH.(  believing,  trusting. 

WicfiR  treating  kindly  or  hospitably, 
being  manifest. 


Most  nouns  may  also  be  combined  in  this  manner  with  the 
analogous  verbs  and  ‘ to  be,’  and  f ‘ to  do,5  by  the 
substitution  of  the  technical  affix  fvq’,  leaving  the  vowel  ^ for 
their  finals  ; as,  ‘ black  ;’  ‘ blackening,’  ‘ making 

black,’  &c. : but  this  subject  belongs  rather  to  derivation. 


CONJUNCTIONS — INTERJECTIONS. 


103 


Conjunctions. 

163.  The  principal  conjunctions  are  the  following  : 


r inceptive,  used  to  begin  a 
4 sentence  or  a subject; 

‘ now,  then,  thus.’ 
and,  also. 

?rr?  j 

^|bu‘,h°w. 

^TFtf^F  inceptive,  and  imply- 
ing doubt. 

conclusive,  used  to  finish 
a sentence  or  a subject ; 
‘ so  it  is,’  ‘ finis.’ 

Tff  also,  or. 

TiTTF  | whether  ; implying 
TFTFI ) doubt  or  interrogation, 
also, 
but. 
fsFrT  but. 

but  how ; implying  doubt. 
fFiJJ  how,  but. 
fefiJTrT  or  how,  or  also. 

TFFF  or  how,  or  what. 


fFFT  but,  or,  moreover. 

or,  perhaps. 

F and,  or,  but. 

FTj;  if. 

and  also. 

•5  but. 

^ but  how  ; implying  doubt, 
but  not. 

but,  if,  is  not,  nonne. 

FFT  or  not,  if  not. 

if,  how  ; implying  doubt, 
either,  or. 

•JFT  perhaps,  or  if. 

^ if. 

■sft^"rT  if  not. 

\ 

^F  if,  perhaps, 
iff?  if. 

FT  or,  either. 

nz  if. 

fF  for,  because. 


Interjections. 

164.  These  are  numerous : they  are  mostly  sounds  devoid 
of  signification,  other  than  the  unpremeditated  utterance  of 
natural  emotions  : some  are  significant  words,  and  of  them  some 
are  capable  in  other  senses  of  inflexion,  although  others  appear 
to  have  become  obsolete  both  in  inflexion  and  meaning. 

Of  the  simple  exclamations  the  principal  are  the  vowels,  as 
FT  ftt,  F f , F Fi,  FJ  »sft,  which  may  express  ‘ surprise’  or 

‘ sorrow,’  like  ‘ ah  !’  ‘ eh  !’  and  FTTF,  ftf,  ftfFj  WT,  FiFTFiT,  F? 
FT,  FTFb  are  exclamations  of  a similar  kind.  Others  are,  fFF 


104 


IXDECLIXABLES. EXPLETIVES PABTICLES. 


implying  4 contempt ;’  importing  the  same,  also  4 grief,’ 

‘ alas  !’  ‘ ah  me  !’  T?T  implying  4 grief 4 anger’  or  4 sorrow 
■^T^T  or  ^Tift  4 grief ;’  ‘ alarm  ;’  ‘ displeasure,’  &c. 

a.  Vocative  particles,  used  in  speaking  or  calling  to,  are 

frequently  employed  ; some  of  which  are  respectful,  others 
disrespectful.  Of  the  former  class  are,  ’s'nfr,  t,  -M  7T, 

it,  ir,  m wr,  w,  ■an?.  Wta,  Frr,  ?,  fr,  Of  the  latter 

are,  ^T,  may  be  used  in  either. 

b.  Some  ejaculatory  syllables  are  mystical,  like  the  mono- 
syllable ^mr,  which  is  typical  of  the  three  great  deities  of  the 
Hindu  mythology,  Brahma,  Vishnu,  and  Siva,  and  of  the 
three  Vedas,  and  should  never  be  uttered  in  the  hearing  of 
ears  profane.  Others  are  used  with  charms  and  mystical 
prayers  peculiar  to  certain  sects ; as  *r,  jpr,  jff,  ifi?.  Others, 
again,  of  which  some  are  significant  words,  are  uttered  in  the 
act  of  pouring  oiled  butter  on  the  sacrificial  fire,  as  a libation 
to  the  manes  or  the  gods ; as  W,  %7,  3^7,  ^TH7,  '5^7,  ^VT, 
and  Tjrnrr. 

Expletives. 

165.  Syllables  used  mostly  to  complete  the  metre  of  a line 
are  considered  to  be  devoid  of  signification  ; they  are,  f^y,  *^?y, 
% TJ,  ^T,  % W,  !?,  ; being  identical,  therefore,  for  the  most 

part  with  the  conjuctions. 


Particles. 

166.  These  are  syllables  added  to  words,  either  as  prefixes 
or  affixes,  to  qualify  their  purport.  The  specification  of  them 
properly  belongs  to  derivation,  but  a few  may  be  advantage- 
ously noticed  here. 

vt  may  be  prefixed  to  nouns  of  any  kind,  to  give  them  a con- 
trary or  negative  sense  ; as,  4 virtue,’  wywh  ‘ vice  TTH 
4 being,’  4 non-existent.’  Before  a vowel  it  is  changed 
to  ; as,  4 finite,’  4 infinite,’  4 eternal.’ 

’HcT  is  a prefix  implying  4 surprise  ;’  4 wonderful  !’ 


CONJUGATION. 


105 


=ST  prefixed  to  nouns  gives  them  a depreciatory  sense  ; as, 
‘ a man,’  <*|i4^q:  * a contemptible  man,’  ‘ a wretch.’ 
It  also  signifies  ‘ diminution  as,  3TT  + TOiI  = ^hut  ‘ a little 
warm.’ 

^ is  also  a depreciatory  prefix  ; * wickedness.’ 

1 These  are  added  to  pronouns  and  adverbs  to  give  them 
) a more  extended  sense  ; as,  ‘ any  one,’ 

‘ some  one  ;’  'SfTWJT,  ‘ any  how  ‘ any 

where,’  &c. 

=TrT  implies  ‘ resemblance,’  as  ■gnroTiT  ‘ like  a Brahman.’ 
tjt  is  usually  an  expletive,  but  when  affixed  to  a verb  in  a 
present  tense  it  gives  it  a past  signification  : as,  vr^fifT  ‘ it 
is,’  ‘ it  was.’  It  is  also  used  with  the  prohibitive  m 

or  nr?;  as,  htw  ‘ no,’  ‘not,’  4 do  not.’ 
ff3ri  is  added  to  particles  to  imply  ‘ doubt  and  interrogation  ;’ 
as,  ‘ How  is  it?’  ‘ Is  it  so?’  ‘Whether?’ 

‘ Is  it  so  ?’  and  the  like. 

prefixed  to  and  its  derivatives  implies  ‘ consent ;’  wtcfiTT*. 
‘ assent,’  * promise.’ 


CHAPTER  V. 

CONJUGATION. 

SECTION  I. 

Roots  and  indicatory  letters. 

167-  The  VTTJ  or  ‘ radical’  of  the  Sanskrit  language,  although 
in  strictness  it  fulfils  no  specific  grammatical  function,  and 
is  equally  the  theme  of  a noun  as  of  a verb,  may  be  most 
conveniently  considered  as  identical  with  the  latter,  or  as  the 
crude  verb  ; in  which  condition  it  undergoes  the  usual  modi- 
fication of  conjugation,  and  the  varieties  of  voice,  mood,  and 
tense. 

168.  As  arranged  in  the  Dhatu-pafhas  (vrjmrr:)  or  ‘ glos- 

p 


106 


CONJUGATION. 


saries  of  roots,’  the  root  is  usually  interpreted  by  an  active  or 
abstract  noun  in  the  locative  case  ; as,  #5T-fwrrt  ‘ in’  division ; 
rm-JTflT  ‘ in’  going ; ‘ in’  being ; ^tt-sTR'  ‘ in’  know- 

ledge ; and  the  like ; intimating  one  general  and  comprehen- 
sive idea  to  which  the  different  modifications  expressed  by  its 
derivatives  may  be  referred. 

169.  All  the  roots,  with  a few  doubtful  exceptions,  as 

‘ swinging,’  ‘ ascertaining,’  ‘ playing,’ 

‘ seeking,’  are  monosyllables : many  of  them  are  unliteral,  as 
^ ‘ going,’  £ injuring :’  the  greater  number,  however,  termi- 
nate in  consonants,  as  ir#i  ‘ discussion,’  rr»T  * sounding,’  HT*T 
‘ shining.’  In  all  cases,  however,  the  root  has  some  vowel, 
most  usually  the  short  ’ST,  attached  to  the  final  consonant, 
not  as  a radical  letter,  but  for  the  sake  of  pronunciation  or 
accentuation,  and  the  mark  of  quiescence  is  therefore  not 
always  subjoined  : the  roots  specified,  although  ending  as 

radicals  in  consonants,  are  written  tHS,  tt»t,  vrrtr.  The  whole 
number  is  about  nineteen  hundred. 

170.  In  the  original  lists  the  roots  have  attached  to  them 

certain  supernumerary  letters  or  Anubandhas  which 

have  one  of  two  objects  ; 1.  Some  of  them  denote  the  class  or 
conjugation  in  which  the  verb  is  inflected  ; 2.  Others  intimate 
those  peculiarities  to  which  each  single  verb  is  subject  in  its 
inflexions.  It  will  be  useful  to  specify  the  principal  of  either 
class  for  the  sake  of  occasional  reference. 

1.  General  Anubandhas. 


Sign. 

Verb. 

Conjugation. 

75 

^ 75 

second. 

third. 

IT 

IT 

fourth. 

I * 

fifth. 

V 

& * 

sixth. 

VT 

FV  vf 

seventh. 

* 

7TVT  <? 

eighth. 

ROOTS  AND  INDICATORY  LETTERS. 


107 


n 

ninth. 

tenth. 

( a subdivision  of  the  first  conju- 

( gation,  sit  and  other  verbs. 

TT5T  ^ 

another  subdivision. 

2.  Special  Anubandhas. 

is  added  to  all  roots  not  terminating  in  any  other  radical 
or  indicatory  vowel ; as  irv  (^v  + ^l).  This  vowel  should  be 
accented,  and  the  accents  mark  the  voice  in  which  the  verb  is 
conjugated.  The  grave  shews  that  the  verb  takes  the  voice 
which  is  termed  the  ^tmane-pada,  ‘ the  reflective  the  acute 
accent  indicates  the  Parasmai-pada  or  ‘ transitive  and  the 
circumflex  denotes  that  the  verb  takes  both  voices.  The 
accents,  however,  are  no  longer  marked  in  manuscripts. 

’ST  denotes  the  optional  insertion  of  ^ before  tbe  affix  of 
one  of  the  past  participles,  and  its  absolute  insertion  before 
another  ; as,  fcr^T  (fc^?  -f  ^tt) * * *  4 to  perspire  indef.  past  part. 
^5rfir?r:  or  ; perfect  past  part,  ftrfy  . 

^ indicates  the  insertion  of  a nasal  after  a radical  vowel  in 
all  the  tenses  ; as,  fafi*  for  Apr  * to  abuse  ; fn,  ("Vi  fV)  m , 
f*i rt i,  &c. 

^ indicates  two  modes  of  inflecting  the  indefinite  past ; as, 
+ ?T.),  4 to  swell,’  makes  either  ’iWttt'dfTT  or  [. 

$ prohibits  the  insertion  of  ^ in  the  past  participle  ; as, 
^ i^  + %)  ‘ to  wet;’  past  part. 

7 marks  the  optional  insertion  of  ^ in  the  indeclinable  past 
participle  ; as,  4 to  tame’  ^ ^ 0-1 W I or 

■3i  indicates  the  optional  insertion  of  ? in  certain  of  the 
tenses ; as,  f«TV  (fqv  + '35)  4 to  succeed definite  future  ttitt 
or  ^fwr ; indefinite  future  or  ; indef.  past 

rtfl  H or 

prohibits  the  substitution  of  a short  vowel  for  a radical 

long  one  in  the  indefinite  past  of  the  causal  verb  ; as, 

4 to  sprinkle,’  'HfsnftssrT . 


P 2 


108 


CONJUGATION. 


denotes  that  this  is  optional ; as,  (*n»T  + ^)»  ‘ to 
shine,’  makes  either  ^rfWr*nT  or  ^rfWsTH. 

restricts  the  indefinite  past  of  the  simple  verb  to  one 
form  ; as,  tpt  (*pr  + <s)  ‘to  eat indef.  past 

TT  prohibits  the  substitution  of  a Vriddhi  letter  in  the  inde- 
finite past ; as,  ^ ('Sfi?  + 1?)  ‘to  encompass  indef.  past 
not  '■sraiTtiT. 

^ft  indicates  the  change  of  the  usual  termination  of  the  past 
participle,  w to  ; as,  -|-  *ft)  ‘ to  break past  part. 

^TT  prohibits  the  insertion  of  ^ in  those  tenses  in  which  it 
might  else  be  inserted  ; as  ^ (**  + ^n)  ‘ to  begin ;’  def.  fut. 
T3fT  ; indef.  fut.  TTprfrT ; indef.  past 

T indicates  the  reflective  voice  ; as,  (f^iT  + ^)  ‘ to  smile,’ 

>T  indicates  both  voices ; as,  f^r>T  (f^t  sr ) ‘to  serve,’  Tnrfir 

or  ^H7t. 

fW  indicates  the  optional  employment  of  the  past  participle 
in  the  sense  of  the  present ; as,  fsrffc^r  ‘ to  perspire  fww: 
‘ perspiring,’  ‘ perspired.’  This  is  an  instance  of  what  is  not 
uncommon,  the  annexation  of  more  than  one  Anubandha  to  a 
verb.  The  present  occurs  in  the  lists,  as  finfi^nn. 

? indicates  that  the  verb  may  take  the  affix  to  form 
abstract  or  active  nouns ; as,  gw's  ‘ to  tremble ;’  WSTJ*.  ‘ a 
trembling,’  ‘ a tremor.’ 

1 indicates  the  formation  of  participial  nouns  with  the  affix 
; as,  WWW  ‘ to  cook’  or  ‘ ripen ;’  ‘ cooked,’  ‘ ripened.’ 

S indicates  the  formation  of  feminine  derivatives  with  7TS, 
as  in  the  case  of  the  last  quoted  verb  tjw  , which  occurs  WTTWS , 
and  therefore  forms  the  derivative  WWT  ‘ cooking,’  ‘ maturing.’ 
With  regard  to  the  roots  themselves  it  may  be  added,  that 
those  which  in  the  lists  are  marked  as  beginning  with  the 
cerebral  nasal  or  sibilant,  w or  it,  change  usually  those  letters 
in  inflexion  to  the  corresponding  dentals  ; so  WS,  ‘ to  bow,’ 
makes  wsf?r  ‘he  bows;’  w?,  ‘to  bear,’  ‘he  bears.’  There 
are  a few  exceptions. 


VERBS. 


109 


SECTION  II. 

Classes  or  Conjugations  of  Verbs. 

171.  The  conjugational  inflexion  of  Sanskrit  verbs  is  effected 
by  a scheme  similar  to  that  which  has  been  described  under 
the  head  of  the  Declension  of  nouns.  The  verb  in  its  inflected 
form  is  composed  of  two  elements ; 1 . the  Anga  or  ‘ base/ 
the  modified  verb  to  which  the  inflexions  are  subjoined ; and 
2.  certain  letters  or  syllables  which  constitute  the  inflectional 
terminations,  and  are  subjoined  to  the  base.  These  termina- 
tions, which  will  be  presently  specified,  are  subject  to  but  few 
changes  in  themselves ; but  there  is  some  variety  in  the  manner 
of  attaching  them  to  the  base.  The  crude  verb,  on  the  con- 
trary, is  liable  to  a greater  number  of  modifications,  most  of 
which  are  special ; that  is,  they  are  restricted  to  the  individual 
instance ; and,  as  not  being  reducible  to  general  rules,  they 
constitute  the  chief  difficulty  of  Sanskrit  grammar. 

172.  Certain  changes,  affecting  a greater  or  lesser  number 
of  verbs  alike,  have  the  effect  of  distributing  them  into  ten 
classes  or  conjugations.  These  changes  regard  the  manner  in 
which  the  base  is  fitted  to  receive  the  affixes,  either  immedi- 
ately, or  mediately  through  the  intervention  of  a vowel  or  a 
syllable,  accompanied  in  some  instances  by  the  substitution  of  a 
Guha  vowel  for  the  vowel  either  of  the  base  or  of  the  adjunct, 
when  it  is  capable  of  such  substitution. 

a.  Each  conjugation  is  designated  by  a word  compounded  of 
the  first  verb  of  the  conjugation  with  the  term  wfif,  equivalent 
to  ‘ et  cetera,’  added  to  it.  They  are  severally,  i.  v^rf?  or 
‘ to  be,’  and  other  verbs  ; 2.  SHrJlOi  or  ‘ to  eat/  and  others  ; 
3-  I Oj  or  ‘ to  sacrifice/  Sec. ; 4.  or  ‘ to  sport/  &c. ; 

5.  H I fi  or  «?  £ to  bear,’  & c.  ; 6.  TTfTTfi?'  or  jT<T  ‘ to  tease/  &c. ; 
7.  'Fvrf?  or  ‘ to  obstruct/  &c. ; 8.  7RTf<?  or  7PT  ‘ to  stretch/ 
& c. ; 9.  gqifc  or  'aft  ‘ to  buy/  &c. ; 10.  0,  or  ‘ to  steal/ 

&c.  The  following  are  the  characteristic  peculiarities. 

1.  The  first  conjugation,  varf?,  interposes  ’ST  between  the 


110 


VERBS. 


final  of  the  verb  and  the  inflectional  termination,  and  requires 
the  Guna  change  of  the  simple  vowel.  Thus  before  fir,  the 
affix  of  the  third  person  singular  of  the  present  tense,  the  verb 
^‘to  be’  substituting  Guna  becomes  vft,  and  being  inserted, 
'sft  with  ^ becomes  ^ (r.  5)  ; the  entire  form  therefore  is 
(*r^-fw)  vr^f?T.  Before  the  letters  J?  of  a termination  this  ^ 
is  made  long ; as,  nrrfir  ‘ I am.’ 

2.  In  the  second  conjugation,  ^rrrf^,  the  affixes  are  attached 

immediately  to  the  base,  with  only  such  change  as  the  rules  of 
Sandhi  require  : ‘ to  eat,’  with  fir  makes  (^nr-fir)  ’srfw. 

3.  The  third  conjugation,  called  tJ<^  I fif , requires  the  redu- 
plication of  the  base,  and  the  substitution  of  the  Guna  vowel 
before  certain  terminations : no  vowel  is  interposed.  7,  ‘ to 
sacrifice,’  becomes  Mi  and  with  fir,  (w^T-fir) 

4.  The  fourth  conjugation,  interposes  11,  and  in 

some  cases  elongates  a radical  vowel:  fi^,  ‘to  sport,’  thus 
makes  (^N-fir)  ^Ntfir. 

5.  The  fifth  conjugation,  , is  characterised  by  the 
addition  of  to  the  base  ; the  "S’  of  which  substitutes  the 
Guna  letter  ^ before  certain  affixes  ; as  *T,  ‘ to  bear  young,’ 
becomes  TT«T,  and  in  inflexion  (ipfi-fir)  wrftfir. 

6.  The  sixth  conjugation,  like  the  first,  interposes  ^r; 

but  it  differs  from  the  first  in  not  substituting  a Guna  letter  for 
the  vowel  of  the  base  : jTrf,  ‘ to  torment,’  makes  (TT^-fir)  TT^fir. 

7.  The  seventh  conjugation,  subjoins  ^ to  the  last 

vowel  of  the  base : , c to  obstruct,’  becomes  therefore  . 

The  vowel  is  however  inserted  between  the  members  of  the 
conjunct  consonant  before  certain  affixes ; and  in  combination 
with  fir,  changed  to  fv,  the  verb  makes  (*jT!re-fv) 

8.  The  eighth  conjugation,  Tnrrfi*',  adds  7 to  the  final  of  the 
base  ; for  which,  before  certain  affixes,  the  Gufia  element  'sft  is 
substituted:  thus  thj  for  tt^,  ‘ to  stretch,’  makes  (infi-fir)  Tnfifir. 

9.  The  verbs  of  the  ninth  conjugation,  take  TT  after 

the  final ; as  -aft  ‘ to  buy,’  (-gihrn-fir)  ^IfaTTfir. 

10.  The  tenth  conjugation,  ^rxfir,  inserts  before  the 


CONJUGATIONS. 


Ill 


affixes,  and  substitutes  the  Guna  letter  for  a radical  vowel : 
‘ to  steal,’  becomes  (^fttTt-f?r) 

b.  Of  these  conjugational  distinctions  it  may  be  remarked, 
that  their  especial  object  is  obviously,  in  every  conjugation 
except  the  second  and  third,  to  interpose  a vowel  between  the 
base  and  the  terminations.  In  four  of  them  the  vowel  is 
either  mediately  or  immediately  ?r,  and  consequently  an  ana- 
logous mode  of  adapting  the  terminations  to  the  base  prevails 
in  all  of  them ; that  is,  in  the  first,  fourth,  sixth,  and  tenth. 
The  vowel  of  the  fifth  and  eighth  classes  is  T;  of  the  ninth 
'3TT.  The  second  and  third  dispense  with  any  vowel.  Professor 
Bopp  has  accordingly  distributed  the  verbs  into  two  principal 
conjugations ; the  first  composed  of  the  first,  fourth,  sixth,  and 
tenth  ; and  the  second  of  the  remaining  conjugations.  The 
first  he  considers  as  agreeing  most  nearly  with  Greek  verbs  in 
&) ; the  second  with  those  in  fxi. 

c.  It  is  also  to  be  borne  in  mind  with  regard  to  these  con- 
jugational characteristics,  that  they  are  limited  to  four  tenses, 
the  present,  the  first  prseterite,  the  imperative,  and  the  potential, 
in  all  the  conjugations  except  the  tenth,  in  which  the  distinctive 
sign  is  preserved  in  most  of  the  other  tenses.  In  the  other  nine 
conjugations  the  tenses  beyond  the  four  above  named  have 
not  the  conjugational  characteristic  distinctions.  Accordingly 
Dr.  Wilkins  has  given  the  four  tenses  specified  above  alone 
under  each  conjugation,  and  has  classed  the  other  tenses  pro- 
miscuously together.  Professor  Bopp  has  followed  a similar 
distinction  in  regard  to  the  same,  under  the  denomination  of 
“ Tempora  speeialia”  and  “ Tempora  generalia."  The  incon- 
venience however  of  searching  for  different  tenses  of  the  same 
verb  in  different  places,  seems  to  be  more  than  equivalent  to 
any  advantage  resulting  from  the  more  distinct  exhibition  of 
conjugational  peculiarities  in  the  four  special  or  conjugational 
tenses ; and  although  the  peculiarities  of  these  will  be  noted 
in  the  following  pages,  yet  the  whole  of  the  tenses  of  each 
verb,  when  particularised,  will  be  kept  together. 


112 


VERBS. 


SECTION  III. 

Moods  and  Tenses. 

173.  The  moods  are  not  distinguished  from  the  tenses  by 
native  grammarians,  who  arrange  the  inflexions  of  the  verb 
under  nine  subdivisions.  One  of  these,  however,  being  again 
subdivided,  we  have  ten  divisions,  tenses  and  moods,  of  which 
the  verb  consists.  There  is  another,  an  imperative,  peculiar 
to  the  Vedas ; which,  not  occurring  in  other  books,  need  not 
be  farther  noticed  in  this  place.  Adopting,  however,  the  prin- 
ciple of  classification  common  in  European  grammatical  systems, 
we  shall  arrange  the  Sanskrit  verb  in  the  following  manner : 

Indicative  mood. 

1.  Present  tense. 

2.  First  praeterite  or  imperfect  tense. 

3.  Second  praeterite  or  perfect  tense. 

4.  Third  praeterite,  indefinite  praeterite,  or  aorist. 

5.  Definite  future. 

6.  Indefinite  future. 

7.  Imperative  mood. 

8.  Potential  mood. 

9.  Benedictive  mood. 

10.  Conditional  mood. 

On  which  distinctions  a few  observations  may  be  necessary. 

174.  The  present  tense  requires  no  remark;  it  is  defined 
as  denoting  present  action — action  begun,  and  not  completed : 
tt  '4X1  f FT  ‘ he  does’  or  ‘ is  doing;’  *rr  n^fTT  ‘ she  goes’  or  4 is 
going.’ 

175.  The  first  praeterite  corresponds  in  the  adoption  of  the 
temporal  augment,  and  apparently  in  application,  with  the 
imperfect  of  the  Greek  verb.  It  is  defined  as  denoting  action 
recently  past — action  only  not  of  to-day.  But  it  seems  espe- 
cially used  to  signify  action  past,  but  not  perfected ; or  it 
represents  a past  action  continuing  during  another  past  action, 


MOODS  AND  TENSES. 


113 


and  accompanying  it ; as,  ‘ The 

Rishis  having  gone  to  Manu,  spake  this  speech.’  What  they 
said  then  follows  ; so  that  the  act  of  speaking  was  not  then 
perfected.  Again  ; ^ -rtRmiHH  ftTpr  ‘ The 

hostile  (Rakshasas)  regarded  not  all  those  (omens),  but  attacked 
their  enemies.’  In  both  cases  we  have  the  action  accompany- 
ing another  action,  and  only  begun,  not  done  and  past. 

176.  The  second  praeterite  is  the  absolute  past;  it  relates 

to  an  action  entirely  out  of  sight,  or  concluded,  and  also  agrees 
in  purport,  as  well  as  construction  by  reduplication,  with  the 
Greek  praeterite  ; as,  HT^f?PTT 

* Jambumali  abandoned  life,  slain  by  the  son  of  the  wind  with 
a stone.’ 

177.  The  third  praeterite  is  the  past  of  any  period,  but 

usually  remote  ; as,  l dl  £ l l ‘ There  was  a king  ; 

‘ There  was  a prince,  a friend  of  the  gods that  is,  they 
were,  at  some  time  or  other,  in  fact  long  ago ; but  how  long, 
is  undetermined.  The  application  of  this  tense  is  both  that  of 
the  Greek  aorists  and  “ plusquam-perfectum  and  in  its  forms 
it  varies  so  as  to  correspond  more  or  less  with  them,  sometimes 
taking  only  the  augment,  and  sometimes  taking  the  reduplica- 
tion and  the  augment  also.  It  has  hence  been  termed  by 
Professor  Bopp  the  “ Praeteritum  augmentatum  multiforme,” 
and  may  be  suspected  of  being  an  aggregate  of  more  than  one 
tense  under  a common  denomination. 

178.  The  first  future  is  the  definite  future,  denoting  action 

which  will  be  after  a fixed  period,  not  remote,  although  not 
immediate ; as,  ■'iff:  tnrrrrrftr  ‘ Thou  shalt  depart  to- 

morrow to  Ayodhya.’ 

179.  The  second  future  defines  no  limit  to  the  commence- 

ment of  the  action ; it  will  be  at  some  future  period,  or  it  will 
be  contingent  on  some  future  event ; as,  f?r:,5r^ 

*T^rT  ‘ The  sun  will  shine  without  fear ; the  wind 
will  blow  unrestrained that  is,  when  the  power  of  the  enemy 
Ravana  shall  be  overturned. 

Q 


114 


VERBS. 


180.  The  imperative  mood  is  defined  as  implying  not 

simply  command,  but  the  various  significations  of  the  poten- 
tial. In  general,  however,  it  denotes,  in  the  second  and  third 
persons,  injunction,  advice,  or  command  ; as,  f^JT  HTg  ^ 
yfgVrrp?  ‘ Let  thy  purpose  be  cruel,  shew  sternness, 

to  these  (thy  guards).’  In  the  first  person,  the  senses  are 
those  of  intention  or  volition,  and  the  verb  is  commonly  put 
interrogatively,  as  asking  for  acquiescence  or  command ; as, 

w ‘ What  may  I do  for  thee  ?’  ^,^T*nrfrTni 
71^  ‘ Let  us  do  that  which  is  agreeable  to  thee,  O queen.’ 

181.  The  senses  of  the  potential,  which  may  be  also  ex- 

pressed by  the  imperative,  are  said  to  be,  l.  iror  ‘ command- 
ing ;’  as,  ^ JjTJf  ttsj:  ‘ Thou  mayest  go  (i.  e.  Go  thou)  to  the 
village  :’  2.  fVppsT!!  ‘ directing as,  ‘ Let  the 

daughter’s  son  eat  in  this  place :’  3.  ‘ inviting as, 

‘ Let  your  honour  sit  here  4.  ‘ expression 

of  wish  ;’  as,  ^^vrurrtr^riT  ‘ Let  the  Guru  teach  the  boy 

5.  WHiy.  ‘ interrogation’  or  ‘ inquiring  ;’  as,  Tit 

ifril  ‘Shall  I peruse  the  Veda?  or  shall  I study  logic?’  and 

6.  tjt^TT  ‘ asking  ;’  as,  vff  vftiPT  ‘ O may  I obtain  (i.  e. 
give  me)  food.’  It  is  also  very  commonly  used  as  the  subjunc- 
tive mood  with  the  conjunction  ‘ if as,  f^^PT  vr  WPW 

nfft:  ‘ If  thou  be  not  my  protector,  then  I may  (or  shall)  die.’ 

182.  The  benedictive  or  optative  mood  is  considered  as  a 

modification  of  the  potential ; as,  w W3T:  afipzpr 

‘ Mayest  thou  preserve  unshaken  firmness,  and  be  steady 
in  the  affairs  of  thy  friends.’ 

183.  The  last  tense  is  the  conditional,  which  is  susceptible, 

like  the  moods,  of  all  times,  and  is  commonly  used  with  the 
conjunctions  Trf?  and  ; as,  TrwfMmfirtf  STITT  «T  HT 

* She  (Sita)  would  not  have  been  purified,  if  I had  not  pro- 
tected her Tm:  * You  will  grieve 
as  long  as  you  live,  if  you  do  not  relinquish  this  error,’ 


VOICES. 


115 


SECTION  IV. 

Voices. 

184.  The  preceding  moods  and  tenses  are  common  to  the 
usual  distinctions  of  active  and  passive  voices ; but  the  Sanskrit 
verb,  like  the  Greek,  has  two  active  voices,  as  well  as  one 
passive : they  are  called  severally  Parasmai-pada  and  Atmane- 
pada,  which  terms  are  retained  by  Professor  Bopp,  and  rendered 
by  Dr.  Wilkins  ‘ common’  and  6 proper’  forms. 

185.  The  Parasmai-pada  is  that  inflected  word  or  verb 

(pada)  the  action  of  which  is  addressed  to  another  than  the 
agent  (from  Parasmai,  dative  of  Para,  ‘another’),  Atmane-pada 
is  a word  or  verb  the  action  of  which  is  addressed  or  reverts 
to  the  agent  himself  (from  Atmane,  dative  of  Atman,  ‘ self’). 
These  might  be  rendered  therefore  ‘ transitive’  and  ‘ reflective’ 
verbs,  but  that  it  is  in  a peculiar  sense  that  the  action  is  said 
to  affect  either  a different  agent  or  the  agent  himself : it  is 
the  result  rather  than  the  action,  and  this  is  therefore  com- 
patible with  an  intransitive  verb.  Thus,  ‘ Devadatta  cooks  :* 
in  the  one  case  he  cooks  for  his  master,  the  verb  is  then  put 
in  the  Parasmai-pada,  ; but  in  another  case  he 

cooks  for  himself,  the  Atmane-pada  is  then  employed,  and  the 
phrase  is  n^fTT.  In  ordinary  usage,  however,  the  dis- 

tinction of  import  is  little  observed,  and  some  verbs  are  con- 
jugated in  one  voice,  some  in  the  other,  and  some  in  both, 
without  much  attention  being  paid  to  their  signification  or 
relations. 

186.  The  passive  voice  takes  the  terminations  of  the 
Atmane-pada,  and  prefixes  *r  ya  or  in  some  cases  tt  to  them 
before  those  of  the  four  conjugational  tenses.  Before  it  the 
radical  vowel  takes  neither  Guna  nor  Vriddhi.  In  the  other 
tenses  the  form  is  the  same  as  in  the  active,  with  a few  special 
changes  to  be  hereafter  noticed. 


Q 2 


116 


VERBS. 


SECTION  V. 

Numbers  and  Persons. 

187.  The  Sanskrit  verb  in  its  different  tenses  has  three 
numbers,  singular,  dual,  and  plural ; and  three  persons  in 
each  number.  They  are  arranged  in  native  grammars  in  an 
inverse  order  to  that  which  we  follow,  the  third  person  being 
placed  first,  and  the  first  person  last ; but  it  may  be  more 
convenient  to  follow  the  European  order.  The  terminations 
by  which  the  persons  are  distinguished  are  shewn  in  the 
following  scheme. 

Indicative  mood. 

Present  tense. 

Parasmai-pada.  Atmane-pada. 


Pers.  Sing. 

Dual. 

Plural. 

Sing. 

Dual. 

Plural. 

I. 

■fart 

*m 

R 

R% 

*7% 

2. 

firm 

vnr 

R 

*N 

R 

JR 

3- 

f?PT 

7m 

\ 

THfijT 

*S 

7T 

w?r 

rtr! 

First  praeterite  or  im 

perfect. 

i. 

^rfrPT 

R 

R 

* 

RfV 

2. 

ftrq 

\ 

7T 

7T 

rtr 

rttrt 

jr 

3- 

7TT 

rpt 

’JHfri 

■‘X'ff 

Second  praeterite  or 

perfect. 

I. 

R 

R 

r 

*s 

2. 

■snt 

\ 

*s 

R 

£ 

3- 

WQ 

^TcTO 

SJ  \ 

TR 

R 

7HT7T 

Third  praeterite  or  indefinite  past. 

i. 

RT 

fR 

rtp? 

2. 

RT 

RT 

rrtr  Ri^li 

JR 

3- 

Rfrr 

WT 

vm 

\ 

RT 

^TTcTT 

R7T 

cl  I IV? 

First  or  del 

inite  future. 

i. 

rrmm 

rflWR 

rrnjr 

TTT*s  F 

7TTW? 

2. 

■frrftt 

tttrrr 

fTTRT 

tttr 

tttrtr 

TTUR 

3- 

7TT 

7TTO 

TrrTR 

7TT 

TrrrT 

?rrtR 

NUMBERS  AND  PERSONS. 


117 

Second  or  indefinite  future. 


I. 

wjifu'q 

WPHT 

\ 

Win* 

2. 

3- 

wtfrm 

TqfriT 

TqiT 

Wff 

Imperative  mood. 

i. 

^Tfrpr 

\ 

*TT*nT 

\ 

2. 

if 

IT 

^TT^TT 

3- 

in 

^3 

ITT 

’HTTTT 

Potential  or  subjunctive  mood. 


I. 

m 

TTPT 

■jtth 

2. 

TTTTT 

\ 

imr 

HTfT 

f^TTxn 

t*T 

3- 

TTTrT 

\ 

TTTWf 

o \ 

t^mn 

Benedictive  or 

optative  mood. 

i. 

TTTTT 

ITTFR 

2. 

tutt 

irref 

irmr 

\ 

Tfhnwf 

3- 

TTT1T 

iith  r 

Tffrrren 

Conditional  mood. 

I. 

^T 

TTTTC 

RTTH 

•s 

wnrfT? 

2. 

TqTT 

rt 

TTTTT 

Ttrrnr 

WTJsf 

3- 

writ 

wnrf 

WTTT 

T^nrf 

TTT^rT 

Principles  of  Conjugation. 

188.  The  inflexions  of  the  verb  are  formed,  like  those  of 
nouns,  by  adding  the  preceding  terminations  to  a base  modi- 
fied from  the  root  by  conjugation al  or  other  peculiarities ; 
requiring  us  therefore  to  consider  the  subject  under  the  same 
heads,  or  changes  of  the  terminations  and  changes  of  the  base. 

Changes  of  the  Terminations. 

189-  Of  the  changes  of  the  terminations,  some  relate  to  their 
structure,  independently  of  any  influence  of  the  base,  and  arise 
from  the  rejection  of  the  superfluous  and  indicatory  letters 
which  they  comprehend  : thus  the  letter  in  ftni,  ftni,  and 


118 


VERBS. 


wherever  else  it  occurs,  is  rejected,  leaving  fir.  fa.  fa,  and  the 
like,  as  the  real  terminations.  But  tj  is  an  indicatory  letter, 
and  serves  to  point  out  that,  when  there  is  no  rule  to  the  con- 
trary, the  vowel  of  the  base,  whether  radical  or  derived  from 
the  conjugation,  is  to  be  changed  to  its  Guna  substitute : 
thus  ?,  ‘ to  go,’  makes  trfa  before  fan,  but  before  nn,  ; n 
* to  extract,’  in  the  base  before  fan  makes  n'H  lfri,  before 
inr,  trtTrt:  ; or  the  n serves  to  limit  other  changes  of  the  vowel 
of  the  base  to  the  persons  in  which  it  occurs ; as,  n?l,  ‘ to  buy,’ 
before  fan  is  'vfanfa,  before  nn,  ^hrifn: . In  the  ^tmane- 
pada,  it  will  be  observed,  an  indicatory  n occurs  only  in  the 
first  persons  of  the  imperative,  and  accordingly  before  the  rest 
of  the  terminations  the  changes  which  that  letter  is  employed 
to  indicate  do  not  occur. 

a.  In  the  first  praeterite  the  ^ of  ^fan,  fan,  fan  is  inserted 

only  for  the  articulation  of  the  syllable,  and  the  real  termina- 
tions are  therefore  nm,  n,  <j,  the  latter  changeable  to  tt  : 
thus  n?,  ‘to  speak,’  having  a final  in  the  base  from  the 
conjugation,  makes  When  the  base  ends 

in  a consonant,  n and  as  the  finals  of  a conjunct  consonant 
are  rejected  : thus  ‘to  kill,  makes  ^rnrr,  , not 

. In  the  Atmane-pada  the  of  the  termination 
is  superfluous,  leaving  w as  the  real  termination. 

b.  The  ttt  of  trrq  in  the  first  and  third  persons  singular  of 
the  second  praeterite  is  an  indicatory  letter,  and  as  ti  is  so  also, 
as  well  as  in  'spt  of  the  second  person,  the  real  terminations  are 

'SI,  ; but  tr,  as  before,  indicates  the  Guna  change  of  the 
radical  vowel,  while  w indicates  its  taking  the  Vriddhi  form 
if  it  be  final,  or  if  it  be  a medial  ; as,  trft,  ‘ to  guide,’  makes 
faRTO  becoming  ir,  and  i?  becoming  ^rtl,  by  r.  5,  before 
^r)  : so  RT,  ‘ to  go,’  becomes  rrtt,  the  medial  radical  R taking 
the  Vriddhi  ^srr. 

c.  A final  becomes  of  course  Visarga  by  the  rules  of 
Sandhi  (r.  37) ; so  vr,  im,  &c.  make  r:,  tt:,  and  the  like. 

190.  Besides  those  changes  of  the  terminations  which  are 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


119 


independent  of  the  influence  of  the  base,  the  initial  letters  of 
the  terminations  are  commonly  modified  according  to  the  letter 
of  the  base  which  immediately  precedes  them.  Some  of  these 
modifications  are  merely  the  changes  of  Sandhi,  as  when  ^ 
follows  a base  ending  in  the  substitute  is  i?  (r.  2)  ; as, 
and  ^ make  and  ^7TT,  vrTrTT ; and  dental  letters  follow- 

ing a cerebral  final  become,  as  being  part  of  an  affix,  cerebrals 
also  (r.  13)  ; as  ‘ to  hate,’  with  fit  forms  irfF,  the  vowel 
being  changed  by  virtue  of  the  xt  of  ffr^  : so  set,  s?,  &c.  of 
the  Atmane-pada  become  ^ &c.  after  a cerebral.  But  besides 
these  changes  of  Sandhi,  there  are  some  of  a special  character, 
of  which  the  follow  ing  are  the  most  important. 

a.  After  a base  ending  in  % that  is,  after  a verb  of  the 

first,  fourth,  sixth,  and  tenth  conjugations,  the  ITT  of  the  termi- 
nations of  the  potential  mood  in  the  Parasmai-pada  substi- 
tutes in  the  first  pers.  sing,  ^xr,  in  the  rest  as  ; and 

in  the  third  pers.  plur.  prefixes  ^ to  xpr.  With  the  of  the 
base  ? becomes  V , and  w e have  therefore  with  vr,  from  H 4 to 
be,’  htw,  &c. 

b.  In  the  same  conjugations  in  the  Atmane-pada,  the  x?  of 

the  first  person  sing,  present  tense,  and  the  initial  *TT  of  the 
terminations  of  the  second  and  third  persons  dual  of  the  pre- 
sent, first  prieterite,  and  imperative,  are  changed  to  which 
with  the  conjugational  final  becomes  f,  as  xnt  4 to  increase,’ 
X?V,  xjvxr,  In  the  other  conjugations  the  initials  are 

unchanged,  as  4 to  speak,’  second  conj.,  WEfTXT, 

c.  After  verbs  of  the  four  conjugations  which  form  their 

bases  with  ^T,  the  initial  x<t  of  the  terminations  of  the  third 
person  plural  of  the  present,  first  praeterite,  and  imperative  in 
both  Padas  is  rejected;  as  xjw  ‘to  cook,’  , xrw^Ts 

not  TT^TfttT  &c.,  as  would  else  accrue  from  the  concurrence  of 
a final  and  an  initial  After  any  other  vowel  the  initial 
remains,  as  also  after  a consonant, 

d.  After  verbs  which  are  polysyllabic,  or  become  so  by 
reduplication,  the  nasal  of  the  third  person  plural  of  the 


120 


VERBS. 


present,  first  praeterite,  and  imperative  is  rejected  ; as, 

* to  be  poor,’  ; *TT  ‘ to  measure,’  reduplicated,  fWff, 

vrfHMTT,  fHH'rfT.  The  nasal  of  the  third  person  plural  is  also 
rejected  in  the  same  tenses  in  the  i^tmane-pada  after  all 
verbs  in  all  the  conjugations  except  the  first,  fourth,  sixth, 
and  tenth ; as,  2d  conj.,  ‘ to  rule,’  srrenr,  ^lIHrf,  Terrain  ; 
■^i,  8th  conj.,  ‘ to  do,  'J'lpT,  a ft , n i,  not  UTTHvT,  &c. 

e.  After  a base  ending  in  xar,  whether  it  be  the  radical  vowel  or 
derived  from  a diphthong,  the  left  by  TEPT  is  changed  to 

in  which  the  final  of  the  base  is  merged,  as  ‘ to  give,’ 

f.  The  initial  7T  or  vj  of  a termination,  as  inr,  vnr,  &c.,  or 
when  it  has  become  the  initial  by  rejecting  a preceding  as 
W from  ^ (see  next  clause),  is  changed  to  v after  an  inflective 
base  ending  in  an  aspirated  soft  consonant,  which  aspirate  be- 
comes of  course  the  corresponding  unaspirated  letter  (r.  8) ; 
so  fir  after  ^rru  makes  *U!if^,  and  vnr  after  makes 

g.  The  initial  TT  of  the  compounds  ^r,  ^TT,  bjtb,  and  *3- 

of  the  third  praeterite  is  rejected  after  an  inflective  base  ending 
in  any  short  vowel  except  ^T,  or  in  any  consonant  except  a 
nasal  or  a semivowel ; so  ‘ to  make,’  before  w,  **T,  &c. 
makes  ^T^T,  &c.  ; Tm.  ‘ to  cook,’  before  WT,  Par.  pada, 

; before  *3,  Aitm.  pada,  (the  ^ having  been  changed 
to  «r)  : so  ‘ to  burn,’  having  made  its  final  makes 
^rryi  with  ^fTT ; the  being  rejected,  TT  becomes  v by  the 
preceding  clause,  and  xt,  it  by  Sandhi  (r.  32). 

h.  The  termination  of  the  second  person  singular  of  the 
imperative  is  rejected  altogether  after  a verb  of  the  first, 
fourth,  sixth,  and  tenth  conjugations.  In  the  other  conju- 
gations it  remains  unaltered  after  a base  ending  in  a vowel,  as 
if?  ‘ speak  :’  it  is  changed  to  fv  after  a consonant,  ‘ eat:’ 
it  is  similarly  changed  after  the  verb  ■?  ‘ to  sacrifice,’  as  yjirfv. 

Changes  of  the  Base. 

191.  The  inflective  bases  are  modified  in  the  conjugational 
tenses  according  to  the  rules  already  described  (r.  172), 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


121 


or  the  influence  of  the  indicatory  letters  contained  in  the 
terminations  affixed  to  them.  But  in  affixing  those  termina- 
tions, the  final  of  the  base,  whether  a vowel  or  a consonant, 
will  be  further  modified  by  the  rules  of  Sandhi,  which  should 
always  be  borne  in  mind,  as  many  seeming  anomalies  arise 
from  no  other  cause,  and  admit  of  ready  explanation.  Most 
of  the  rules  of  Sandhi  which  are  applicable  to  verbal  inflexion, 
and  some  which  scarcely  belong  to  the  subject  of  euphonic 
combination  alone,  have  been  already  inserted  ; but  it  will  be 
convenient  to  repeat  some  of  those  which  are  most  useful,  as 
immediately  concerned  in  the  principles  of  conjugation. 

a.  The  final  vowels  of  the  inflective  base  take  the  changes 

required  by  Sandhi  before  other  vowels.  Monosyllabic  bases 
ending  in  "3%  "35,  when  not  liable  to  Guna  or  Vriddhi, 

change  them  sometimes  to  and  ; as,  ‘ to  study,’ 

^ ‘ to  join,’  ^ ‘ to  bear,’  as  a child,  *nrr?r. 

Final  diphthongs  in  the  non-conjugational  tenses  substitute 
’STT ; as,  ^ ‘ to  decay,’  first  future,  "^jTWT ; ^ ‘to  destroy,’ 
*fTTT,  &c. 

b.  Final  consonants  in  coming  upon  terminations  beginning 

with  consonants  combine  with  them,  according  to  the  rules 
affecting  hard  and  soft  consonants : thus  ‘ to  eat,’  changes 
? to  w before  fw  &c.,  as  ^rf%,  ; before  a soft  consonant  it 

is  unaltered,  as  But  before  semivowels  and  nasals, 

although,  as  included  in  the  class  of  soft  consonants,  they 
should  require  a change  in  the  preceding  letter,  yet,  in  conju- 
gation, hard  consonants  remain  unaltered ; as,  f to  speak,’ 

; pot.  '^vqTrT . 

c.  A final  palatal  consonant  followed  by  any  consonant 
except  a nasal  or  a semivowel  is  changed  to  its  corresponding 
guttural ; as,  before  T7T  makes  ; ?r»T  ‘ to  abandon,’ 
ist  fut.,  ?r^iT. 

d.  But  there  are  certain  verbs  ending  in  palatals  which  in 
conjugation,  as  well  as  in  declension,  substitute  it  for  the  final 
(see  r.  94,  a)  before  any  consonant  except  a nasal  or  a semi- 

R 


122 


VERBS. 


vowel:  tvst,  * to  worship,’  is  one  of  these;  hence  in  the  first 
future,  wr. 

e.  A final  before  becomes  and  forms  with  it  Ef 
(r.  27)  : whether  therefore  ^ be  derived  from  the  change  of 
the  palatal  to  a guttural,  as  in  7q>T,  making  EFT,  and  before  a 
hard  consonant  Et^,  or  from  the  change  of  the  palatal  to 
and  thence  to  as  in  xr*T,  making  and  then  tts,  the 
formation  with  terminations  beginning  with  will  be  the 
same,  as  in  the  second  future  we  have  with  xqrfiT  &c.  EJE?nfTT, 
TT^rrftT,  and  the  like. 

f.  A final  ^ or  ji  may  also  be  changed  to  ^ before  any 

consonants  except  a nasal  or  a semivowel ; as,  TT3T,  ‘ to  ask,’ 
with  Tn  makes  ttft  ; ‘ to  be  small,’  ; and  with  xtrfff, 

UVtM Th,  ESEqfiT. 

g.  A final  ^ or  V may  be  optionally  changed  to  t (^)  before 

the  of  the  second  person  sing,  of  the  first  praeterite  in  the 
Parasmai-pada,  when  f^,  ‘ to  know,’  would  become  ; 

but  *T  as  the  final  of  a conjunct  must  be  rejected  (r.  35), 
leaving  ; and  as  ^ final  is  changed  to  Visarga,  the  form  is 

; otherwise,  the  radical  final  being  merely  changed  to  its 
hard  consonant  before  *T,  we  have  ^stTft  ; so  before  ^ or  tf  of 
the  third  person  we  have  ETTTT  or  , becoming,  by  rejection 
of  the  final  of  the  conjunct,  or 

h.  A final  ^ before  *T  and  of  the  first  praeterite,  and 

before  fv  of  the  second  person  imperative,  and  Uf  of  the 
second  person  plural  in  all  the  tenses  of  the  Atmane-pada,  is 
changed  to  In  the  two  first  cases  the  finals  of  the  con- 
junct are  rejected,  leaving  7 as  the  final;  as,  fir1*  ‘to  hate;’ 
second  and  third  persons  first  praet.  In  the  latter  the 

hard  letter  becomes  the  soft  7,  and  V after  a cerebral  is 
changed  to  the  cerebral  whence  we  have  flTTfe,  fl^. 

i.  A final  Ef  before  any  consonant  except  a nasal  or  a semi- 

vowel rejects  and  is  inflected  like  a verb  ending  in  ; as, 
^et,  £to  speak,’  makes  with  it,  &c. 

A final  mav  be  changed  to  <*  before  the  terminations 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


123 


of  the  second  and  third  persons  of  the  first  praeterite,  reject- 
ing them  as  finals:  ‘to  shine,’  makes  '^TWcf.T:, 

Before  a sibilant,  *T  may  be  changed  to  it  ; as,  =nr,  ‘ to  dwell,’ 
before  makes  ^irt/lTT*  before  wifir,  In  the  present 

tense  of  the  indicative  mood  may  be  rejected  or  retained 
before  ftr,  it ; as  ^TTTT,  ‘to  govern,’  makes  ^rrftr,  'Sint  or  ^rfw, 
Sllfif.  After  ’snr,  ‘ to  be,’  it  is  rejected,  making  ^rffcr  only. 
Before  fv  and  ^ it  is  rejected  ; as,  from  ^ttw  we  have  ^rrfv, 
SfTTPt. 

k.  A final  ^ before  any  consonant  except  a nasal  or  a 
semivowel  is  changed  either  to  or  Z-  It  is  changed  to  tt  if 
the  verb  begins  with  followed  by  any  vowel  except  ; if 
it  begins  with  the  syllable  j?,  or  with  any  other  consonant 
than  it  is  changed  to  except  in  the  verb  ‘ to  bind,’ 
when  becomes  v.  These  several  consonants  combine  with 
the  initials  of  the  inflectional  terminations,  agreeably  to  the 
rules  of  Sandhi : thus  tf  before  an  aspirated  soft  consonant 
becomes  JT ; as,  ‘ to  milk,’  with  fir,  becoming  fv  by 

r.  190,^,  as  above,  and  changing  its  vowel  through  the  tj  of 
fwrr , makes  ifrfHi ; with  vjw,  <*7v: ; with  WT,  ^Vvt. 

/.  But  11  as  a final,  or  before  *t,  must  be  changed  to  the 
hard  letter  of  its  class,  or  ; before  ftr  therefore  it  makes 
vtfisr,  cfi  and  becoming  eventually  (r.  27).  The  W and  ^ 
of  the  second  and  third  persons  of  the  first  praeterite  being 
rejected,  the  verb  becomes  (w),  (^) ; for  the  initial 

of  a word  being  tt,  ■?,  <*,  ^r,  and  the  final  being  either  of  their 
aspirates  or  Fj  the  first  are  changed  to  their  respective  aspi- 
rates, or  u,  <r,  V,  H,  when  the  latter  undergo  a change,  as  being 
the  finals  of  the  inflected  term,  or  as  coming  before  tsr  or  Tt; 
hence  5?  makes  Vtfst, 

m.  When  F final  is  changed  to  <?,  fw  and  xi  become  (r. 
190 , f)  fv,  w ; but  the  dental  is  changed  to  the  cerebral  after 
a cerebral,  and  v becomes  % ; when  f is  doubled,  the  first  is 
rejected ; fo?,  ‘ to  lick,’  becoming  before  fF  from  fir, 
makes  therefore  ^fF.  Before  F becomes  n,  and  that,  as 


R 2 


124 


VKHBS. 


before,  «fi ; whence  in  the  second  person  singular  present  tense 
we  have  and  in  the  future  'srsgtrfiT,  'FSOTrT.,  &c.  In  the 

two  persons  of  the  singular  of  the  first  praeterite,  which  reject 
their  and  the  aspirate  becoming  final  is  necessarily 
changed  to  z,  when  we  have  w (k),  (^).  A few 

verbs,  as  and  others,  substitute  either  tt  or  z for  the  aspi- 
rate, as  do  the  nouns  derived  from  them  (see  Declension, 

r-  I33)- 

The  changes  prescribed  by  these  rules  will  be  rendered 
more  familiar  by  their  application,  at  the  risk  of  some  repeti- 
tion, to  the  inflexions  of  different  verbs  in  the  paradigms  that 
will  be  given  under  the  several  conjugations. 


Formation  of  the  Tenses, 


192.  Present  tense.  The  changes  of  the  terminations  have 
been  pointed  out  in  the  preceding  rules  : the  subjoined  scheme 
gives  them  as  they  are  so  modified. 


Parasmai-pada. 

Atmane-pada. 

1.  fir 

T. 

^ or 

2.  ftt 

it  ^iror^rir  sit 

3.  frr 

tt: 

Ol’  vi  Pri 

tt  ^Tror’srrff  ^r- 

The  changes  of  the  base  are  either  conjugational,  or  result 
from  the  influence  of  general  or  special  rides  already  noticed : 
they  will  be  specified  in  their  places. 

193.  First  praeterite.  The  modified  inflectional  termina- 
tions are, 


or  H 


w 

7TT 


IT 

rf  - or 


* 

xrc: 


or  wrRTT 
^TTT  or  ’.1 1 (1 i" 


£4 

or  ^Trt 


Besides  the  special  changes  to  which  the  base  is  subject  in 
this  tense,  there  is  one  modification  which  is  universal,  the 
prefixing  of  the  temporal  augment  to  a verb  beginning  with 
a consonant ; thus  makes  ‘ he  went and  ^rr  to  one 

beginning  w ith  a vowel : in  prefixing  the  augment  ^ to  a verb 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


12i 


beginning  with  a consonant,  no  change  takes  place,  but  for 
3IT  and  the  radical  vowel  the  Vriddhi  equivalent  of  the  latter 
is  substituted  ; as,  3t7  ‘ to  go,’  3fT7H  ‘ he  went 4 to  wish,’ 
ir?TT  ‘ he  wished.’  If  the  verb  be  a compound  with  a prepo- 
sition, the  augment  is  inserted  between  the  preposition  and 
the  simple  verb  : thus  from  vrm,  ‘to  speak,’  comes  trfrWq  ‘to 
speak  again,’  ‘to  reply;’  first  praeterite,  ‘he  replied.’ 

194.  Second  praeterite.  The  terminations  as  modified  are, 


3T 

f* 

■ST 

3T 

it 

3rm 

■N 

3T 

3m: 

■?: 

3rnf 

After  verbs  in  3TT,  or  diphthongs  converted  to  3TT,  3?T  is  substi- 
tuted for  3f  in  the  first  and  third  persons  singular. 

The  changes  of  the  base  are  more  numerous,  and  the  most 
important  may  be  conveniently  noticed  here.  One  of  these, 
which  may  be  regarded  as  universal,  although  subject  to  a 
few  exceptions,  is  the  reduplication  of  the  root ; in  effecting 
which,  certain  substitutions  for  the  radical  letters  sometimes 
take  place. 

a.  If  the  verb  commences  with  the  vowel  3f,  the  repeated 
vowel  is  3TT,  which  combines  with  the  radical  3f ; as,  35^  ‘ to 
eat,’  WT  ‘ he  ate.’  But  if  the  verb  contain  a double  con- 
sonant, vr  is  inserted  after  the  reduplication,  and  before  the 
radical  vowel ; as,  3nt  ‘ to  worship,’  3nTt  ‘ he  worshipped.’ 
It  is  also  inserted  before  3T3T  ‘ to  spread ;’  as,  3rRST  ‘ he  spread :’ 
but  not  before  3T5T  ‘ to  eat  ;’  as,  3rrST  ‘ he  ate.’ 

b.  If  the  verb  begins  with  ^ or  convertible  to  the  Gufia 

or  Vriddhi  elements,  as  before  the  terminations  of  the  singular 
number,  by  virtue  of  their  indicatory  letters,  the  syllables  of 
reduplication  are  317  and  ; thus  ‘ to  go,’  becomes  ^fitt ; 
and  the  radical  3;  becoming  it  before  trnt,  forms  with  the  3f  ot 
the  termination  3mr,  or  altogether  3*111?  ; before  the  x?  of  vrq 
the  radical  3 takes  only  Guna,  making  The  root  "3^ , k to 

wither,’  takes  Guna  before  rpT,  making,  when  repeated,  7 ; 

before  the  other  terminations  of  the  same  tense,  not  requiring  a 


126 


VERBS. 


change  of  the  radical  vowel,  the  reduplication  of  the  initial 
produces  a long  vowel ; as,  "afRiT:. 

c.  An  initial  ^ substitutes  ^rr ; as,  Rj  ‘ to  go,’  ‘ he 

went:’  followed  by  a consonant  it  inserts  it;  as,  ‘to  be 
straight/  makes  ‘ it  was  straight.’ 

d.  A verb  beginning  with  a single  consonant,  not  a guttural 
nor  an  aspirate,  is  simply  reiterated  ; as,  tR'  ‘ to  sound,’  ; 
xpr  ‘ to  cook,’ 

e.  A guttural  consonant  is  changed  to  the  corresponding 
palatal,  or  «s  to  and  tt  Tf  to  it  ; as,  cs  ‘ to  make/  ; 

c to  dig/  ‘ to  take,’  »T?jT^r ; xpr  ‘ to  eat/ 

»T  is  also  substituted  for  ^ ; as,  ^ 4 to  take/  In  some 

cases  the  reduplication  of  an  initial  semivowel  is  the  corre- 
sponding vowel ; as,  xnr  4 to  sacrifice,’  ^qTJT ; and  4 to 
speak,’ 

f.  The  unaspirated  is  substituted  for  an  aspirated  conso- 
nant ; as,  h*t  4 to  whirl,’ 

g.  When  the  initial  is  a double  consonant,  the  first  only  is 
reduplicated ; as,  ftsr  4 to  serve,’  f^imq ; f&R  4 to  throw,’ 
fisrsR.  If  the  compound  be  a sibilant  and  a hard  consonant, 
the  latter  is  reduplicated  ; as,  g 4 to  praise,’  ttfT? ; WT  4 to 
stay  or  stand/  rrwh  If  the  consonant  is  soft,  the  sibilant  is 
repeated ; as,  ^ ‘ to  remember/  ttwr.  If  a sibilant  and  hard 
consonant  followed  by  if  occur,  the  medial  is  repeated  ; as, 
■SpT  4 to  ooze/  ^wnr. 

h.  is  the  reduplicate  of  a medial  or  final  ^T,  ’3TT, 

and  of  a final  i?,  ; as,  ^ 4 to  make/  ; m 4 to  shine/ 

^ 4 to  sing,’  inft ; also  for  the  ^ of  4 to  be,’ 

i.  Any  other  short  vowel,  medial  or  final,  is  repeated  ; as, 
JTR  4 to  be  pleased,’  JT»pT.  A long  vowel  is  made  short ; as, 

‘ to  sprinkle,  For  a medial  diphthong  the  analo- 

gous short  vowel  is  repeated  ; as,  xtTj  4 to  go/  ftntFT  ; F5T3i  4 to 
see,  c»rt l<*. 

k.  Verbs  which  begin  and  end  with  a simple  consonant, 
having  a medial  ^r.  and  of  which  the  first  consonant  is  unal- 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


127 


tered  in  the  repetition  (see  cl.  d),  do  not  double  the  verb  before 
the  terminations  of  this  tense  beginning  with  a vowel,  whether 
it  be  the  vowel  of  the  termination  itself,  or  the  inserted  aug- 
ment to  be  presently  noticed.  Such  verbs  change  the 

radical  to  ; thus  tjr  makes,  dual  and  plural  in  the  third 

person,  tfRir:,  ; and  in  the  first,  ; and  in  the 

second  singular,  before  R,  optionally  (r.  195,  g). 

395.  Of  those  changes  which  affect  the  primitive  or  unre- 
duplicated syllable  of  the  inflective  base,  some  are  special,  and 
will  be  hereafter  noticed : the  most  general  are  the  following, 
and  concern  chiefly  the  vowels. 

a.  The  terminations  of  the  first  and  third  persons  singular 
having  an  indicatory  tit  require,  as  observed  above  (r.  189  b),  the 
substitution  of  the  Vriddhi  letter  for  final  vowels  and  a medial 
as,  idI  ‘ to  guide,’  third  pers.  sing.  fFPTR » 7 ‘ to  run,’ 

and  7 becoming  severally  ^ and  changeable  before  a vowel 
to  and  ; see  r.  5) ; rpr  ‘ to  go,’  inrR.  The  termination 
of  the  first  person  singular  is  sometimes  considered  to  be 
optionally  and  the  person  has  therefore  two  forms, 
or  min. 

b.  An  initial  short  vowel,  and  a medial,  except  *T,  takes  the 
Guna  substitute  before  iipi  ; as,  ***»  ‘ to  wish,’  makes  ; 
<pT  ‘ to  know,’  R^fv.  A vowel  long  either  by  nature  or  posi- 
tion, when  initial,  requires  a different  form  of  inflexion,  as  will 
be  presently  explained  : when  medial,  it  is  unaltered  ; as, 

‘ to  live,’  fspffa  ; f^TST  ‘ to  learn,’  ftrfgrs?. 

c.  The  second  person,  Rtf,  requires  the  Guna  change  of 

any  final  vowel,  and  of  a short  medial  vowel ; as,  fir  4 to  con- 
quer,’ c to  hate,’  The  same  if  ^ is  inserted  ; 

as,  Pn vj,  ftirfaR ; see  cl.  g. 

d.  Before  the  dual  and  plural  terminations  of  this  tense 
in  the  Parasmai-pada,  and  all  those  of  the  Xtmane-pada,  that 
is,  in  all  the  persons  not  having  an  indicatory  *rr  or  tj,  the 
radical  vowel,  if  initial  or  medial,  is  unaltered ; as,  "3R  4 to 
burn,’  ■jRrr:  ("31  becoming  by  virtue  of  the  reduplication  only, 


128 


VERBS. 


as  above,  r.  194,  b) ; ‘ to  hate,’  firfT37T:,  fir%3.  A final 

vowel  is  unaltered  before  the  consonants  ; as,  3!  ‘ to  do,’  3^3, 
3^3  ; and  is  changed  before  the  vowels  only  according  to  the 
rules  of  Sandhi,  3313:,  33i.  A final  3T  is  rejected  before  a 
vowel  ; as,  Tf  ‘ to  give,  rTSt,  rp? ; and  roots  ending  in  diph- 
thongs change  them,  with  few  exceptions,  to  3TT,  and  are 
similarly  inflected.  ^ and  ^ final  undergo  the  changes  of 
Sandhi,  or  are  changed  to  3 before  the  terminations  which 
begin  with  vowels,  or  which  are  preceded  by  the  augment  as 
fig,  ‘ to  gather,’  makes  figuirf:,  figfrqg : except  when  the  root 
consists  of  a single  vowel,  or  when  s is  preceded  by  a conjunct 
consonant,  in  which  cases  ^3  is  substituted ; as,  ^ ‘ to  go, 
^33:  ; fig  ‘ to  sen  e,’  finfidtUR:  ■ A final  3 or  3 substitutes  3^, 
as  3 ‘ to  run,’  £ ^rf:,  except  3,  which  substitutes  '3*3.  3W33:. 
A final  substitutes  the  Guna  and  so  does  ^ when 
preceded  by  a double  consonant ; as,  vx  ‘ to  remember,*  33*13:, 
There  are  some  anomalies  in  regard  to  the  changes 
of  the  radical  vowels  ; but  these  will  be  pointed  out  as  they 
occur. 

e.  Initial  semivowels  are  sometimes  changed  to  their  corre- 
sponding vowels,  and  the  verb  is  inflected  as  if  commencing 
with  them  ; as,  33  ‘ to  speak,’  33T3,  3133:,  313:. 

f.  Some  verbs  having  3*  between  two  consonants,  of  which 
the  latter  is  a nasal,  reject  the  vowel  before  all  the  termina- 
tions except  those  of  the  singular  in  the  Parasmai-pada  ; as, 
33  ‘ to  be  born,’  33T3,  333:,  33;  33  ‘to  go,’  3733:,  &c. 

g.  Before  33  and  the  other  affixes  of  the  second  praeterite 
beginning  with  consonants,  as  3,  3,  3%,  3^r,  3,  ssr,  all  roots, 
except  °ji  ‘ to  do,’  3 ‘ to  go,’  3 ‘ to  nourish,'  3 * to  surround,’ 
3 ‘ to  run,’  3 ‘to  hear,’  ‘ to  drop,’  sr  * to  praise,’  insert 
as,  33  makes  3T33.  3fi33,  3133,  3fi33,  3f3S3,  31333,  3f3*,^  ; 
but  3i,  3grit ; '5'.  33fig,  &c.  Before  33.  roots  ending  in  vowels 
optionally  insert  the  augment,  as  fig  makes  figgg  or  f33fgg  ; 
and  roots  ending  and  beginning  with  consonants  having  a me- 
dial 3T,  and  not  inserting  ^ in  the  other  tenses  to  which  it  is 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


129 


usually  applicable,  may  take  it  before  vpj,  as  or 

The  v of  at  may  be  changed  to  z after  the  augment  as 

or  xrNur. 

196.  Besides  the  formation  of  the  second  praeterite  upon 
the  principle  of  reduplication,  there  is  another  fort^f  of  it, 
which  may  be  regarded  as  a compound  praeterite  tense,  the 
radical  verb  being  combined  with  the  inflexions  of  the  auxiliary 
verbs  ‘ to  be,’  H ‘ to  be,’  and  a;  ‘ to  make.’  The  syllable 
is  interposed  between  the  radical  verb  and  the  auxiliary 
inflexion  : thus  FV,  ‘ to  increase/  becomes  in  this  tense, 


TVTtTH 

TTUIHlfn^ 

FVTFTftm 

fvrtIitxt 

FURR 

5VTHTH 

fvwr?: 

fvrr: 

V> 

Cv 

FVnRfsR 

Cv 

FVTFFFR 

Cv 

Cn 

FVF 

FVRHF 

FVT^TW: 

FVT^TTT 

F^i^Pau 

a.  Verbs  of  which  the  initial  is  any  vowel  except  ^ or  ^TT, 
and  which  is  long  either  by  nature  or  position  before  two 
consonants  (except  ‘ to  go/  and  4 to  cover’),  also  the 
roots  ‘to  go,’  ‘to  sit,’  and  ‘to  hurt’ — verbs  of 
more  than  one  syllable — all  verbs  of  the  tenth  conjugation — 
and  all  derivative  verbs,  as  causals,  frequentatives,  desidera- 
tives,  and  nominals — take  the  compound  form  of  the  second 
praeterite. 

b.  In  inflexion,  and  always  follow  the  Parasmai-pada  ; 

takes  either  Pada,  according  to  the  voice  of  the  primary 

verb. 

c.  oFT^T  and  ^fiR  ‘ to  shine/  to  be  poor/  f^TT  ‘ to 

know/  ‘ to  be  awake/  and  TU  ‘ to  burn/  may  be  conju- 

gated either  in  the  reduplicate  or  compound  praeterite. 

197.  Third  praeterite  or  indefinite  past.  The  inflexions  of 

s 


130 


VERBS. 


this  tense  are  so  various,  that  it  has  been  termed  by  Professor 
Bopp  the  “ praeteritum  multiforme and  Dr.  Wilkins  has 
specified  eleven  modes  in  which  they  are  formed.  In  these 
latter,  however,  he  comprises  not  merely  changes  of  termina- 
tion, but  modifications  of  the  base,  and  those  affecting  the 
terminations  by  the  insertion  of  certain  augments. 

a.  The  alterations  of  the  terminations  are  not  many,  but 
the  terminations  themselves  are  referrible  to  two  classes.  They 
are,  1 . the  terminations  of  the  tense,  as  specified  in  the  scheme, 
p.  ix6;  or  they  are,  2.  those  of  the  first  praeterite,  as  found 
in  the  same  place. 

b.  The  changes  of  the  first  class  are  confined  to  the  elision 
of  the  *T  combined  with  w or  vi  (r.  190.  g).  The  only  change 
of  the  second  class  is  the  optional  substitution  of  '3TT  for 

the  termination  of  the  third  person  plural. 

c.  But  besides  these  forms,  of  which  the  first  class  may  be 
regarded  as  regular,  the  tense  is  in  different  verbs  inflected 
with  various  modifications  of  both  classes,  arising  from  pre- 
fixing certain  augments  to  these  terminations.  To  the  termi- 
nations of  the  first  class  ^ may  be  prefixed,  either  singly  or 
with  xet,  as  ftr ; to  those  of  the  second  class,  in  like  manner, 

is  prefixed,  either  singly  or  with  the  sibilant,  as  *T. 

d.  When  ^ is  prefixed  alone  to  the  terminations  of  the  first 
class,  the  of  *ffar  and  of  the  second  and  third  persons 
singular  of  the  Parasmai-pada  is  rejected.  In  the  other  per- 
sons the  dental  sibilant  is  changed,  of  course,  to  the  cerebral 
after  ^ (rule  29).  We  have  then, 


In  the  Parasmai-pada  only,  *T  may  be  prefixed  to  these  termina- 
tions, making  fwr,  ftrrar,  ftn* ; *ft:,  frr£,  ftre ; tfftr,  fwzi,  f^:. 

e.  The  inflexions  of  the  third  praeterite  becoming  those  of 


Parasmai-pada. 


Xtmane-pada. 


??  ^rnzrf  ^4or  ^ 

TO  V?  V™  V** 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


131 


the  first,  the  tense  preserves  an  analogy  throughout,  and 
instead  of  inserting  the  augment  which  cannot  belong  to 
the  first  practerite,  inserts  % which  does  belong  to  it  in  the 
first,  fourth,  sixth,  and  tenth  conjugations.  The  terminations 
of  the  tense  then  become, 


*r. 


Parasmai-pada. 

Atmane-pada. 

isni 

•snr 

VTfTT 

’spt  or  '3': 

>H7T 

V rl  I 

>3^ror  '5TK 

Here,  agreeably  to  rules  already  specified,  has  become  ?it 
before  ^ and  h ; the  initial  of  has  been  rejected 

after  the  vowel  augment ; is  dropped  before  ; and  the 
'3TT  of  ■wrnrr  and  ^njT,  having  been  changed  to  form  I?  with 
the  augment  ; so  does  the  ^ of  the  first  person  singular. 

f.  Sometimes,  but  rarely,  and  only  after  a verb  ending  in  a 
vowel,  the  augment  is  rejected  in  the  Parasmai-pada,  when 
the  terminations  of  the  first  praeterite  are  attached  directly  to 
the  base.  It  is  more  usual,  however,  to  prefix  to  them  in 
both  voices  ; making  therefore, 


Parasmai-pada. 


Atmane-pada. 


\ 

TTPT 

fa 

TTrT 

*TfT 

*nzn: 

imn 

** 

TEnrf 

7T7T 

^mrf 

Or,  in  order  to  have  a convenient  view  of  the  whole  at  once, 
we  may  exhibit  the  scheme  of  the  terminations  together,  both 
primitive  and  modified. 


First  class. 


i.  Terminations  of  the  third  praeterite,  according  to  the 
regular  scheme. 


Pers. 

Parasmai-pada. 
Sing.  Dual. 

Plural. 

Atmane-pada. 
Sing.  Dual. 

Plural. 

I. 

\ 

SR 

fa 

2. 

W (*) 

ftt:  (w.) 

3* 

•FTT  (ITT) 

0 

^ (w) 

*T?T 

132 


VERBS. 


2.  Terminations  of  the  scheme  with  ^ prefixed,  and  the  of 
the  second  and  third  pers.  sing.  Parasmai-pada  omitted. 


i.  ^ 

TO 

& 

2.  $ ^ 

V* 

^¥t: 

TO 

3-  t* 

TO 

^rnrf 

TO* 

3.  The  same  with  TT  prefixed : Parasmai-pada 

only. 

1.  ftnpr 

faR 

2. 

fa? 

3.  tffrr 

0 

Second  class. 

i.  Terminations 

of  the  first  praeterite,  omitting  the  indi- 

catory  letters  : Parasmai-pada  only. 

I. 

\ 

*T 

2.  *(:) 

if 

ft 

3-  * 

KT 

\ 

or  ?: 

2.  The  same,  and  those  of  the  Atmane-pada, 

with  pre- 

fixed,  according  to  the  usual  forms. 

I.  RR 

RR 

wrrf? 

2* 

vr 

^ixit: 

irfa 

3.  ^nr  wf 

or  "3: 

TRT 

is?  or  RW 

3.  The  same  terminations 

with  *T 

prefixed, 

without  the 

Guna  changes  of  the  Atmane-pada. 

I . TTHT 

\ 

*TR 

fa 

Rf% 

2.  *t:  *r 

TTrT 

ttxtt: 

3.  *R  TTnT 

0 

7T7T 

RUT 

RrT 

g.  Modifications 

of  the  base.  These  are  for 

the  greater 

part  of  a special  description,  and  will  best  be  adverted  to 
under  each  particular  case.  A few  of  the  most  general  ones 
may  be  here  inserted. 

h.  The  indefinite  praeterite  prefixes  the  temporal  augment, 
whether  it  retains  its  own  terminations,  or  adopts  those  of 
the  first  praeterite;  as,  tit  ‘ to  go,’  wPPftw  ; H ‘to  be,’  ^jwt. 


PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


133 


Combined  with  a vowel,  the  Vriddhi  substitute  is  taken  ; as, 
‘ to  see,’  In  a few  verbs,  which  take  the  termina- 

tions of  the  first  praeterite,  the  root  is  also  doubled ; as,  fwt 
* to  serve,’ 

i.  Before  the  terminations  of  the  first  class,  or  those  which 
are  its  own,  verbs  having  simple  final  vowels  commonly  sub- 
stitute for  them  the  Vriddhi  element  in  the  Parasmai-pada, 
and  the  Gufia  in  the  Atmane-pada ; as,  arft  ‘to  take,’  cfl  , 

; v ‘ to  shake,’  ^ ‘ to  make,’  ^srsfirnffiT . A 

short  vowel  is  however  sometimes  unchanged  before  R,  when 
(r.  190.(7)  the  sibilant  is  dropped;  as,  ^ , third  pers.  sing. 
Atmane-pada,  WRIT.  A final  is  unchanged  in  the  Atmane- 
pada  when  the  augment  ^ is  not  inserted.  Verbs  ending  in 
diphthongs  commonly  change  this  to  ^rr ; as,  ^f,  ‘ to  destroy/ 
makes  or  ^RTr^. 

Of  roots  ending  in  consonants,  those  which  take  the  aug- 
ment either  with  or  without  the  sibilant,  and  have  a medial 

optionally  substitute  the  Vriddhi  wr  in  the  Parasmai-pada ; 
but  not  if  they  end  in  *T,  11,  or  a double  consonant,  or  are 
distinguished  by  an  Anubandha  nor  do  the  roots  7RT  and 
■*EPfT  admit  of  the  alternative  ; as,  TT7,  ‘ to  read,’  makes  wnrnfhr 
or  ; but  to  wander,’ tr  ‘ to  restrain,’  wrwfa. 

If  they  end  with  t or  c^,  the  vowel  is  invariably  long ; as, 
or  ‘to  go,’  , HRIwlTT.  So  it  is  in  ^ ‘to  speak,’ 

and  ‘ to  go,’  ^RTcfhT,  ’'RRfrT.  In  the  Atmane-pada  the 
change  does  not  take  place  ; as,  rt.  ‘ to  hasten,’  -.NNU_y. 

j.  Any  other  medial  short  vowel  substitutes  the  Guna 

element  in  both  voices,  except  in  certain  verbs.  If  the  final 
is  a double  consonant,  no  change  takes  place,  nor  is  a long 
vowel  changed ; as,  ‘ to  know,’  ‘ to  flower,’ 

’Smrafht  ; ‘ to  shine,’ 

k.  Of  those  which  do  not  take  the  augment  and  which 
are  marked  in  lists  of  roots  by  the  Anubandha  the  medial 
vowel  substitutes  the  Vriddhi  element  in  the  Parasmai-pada, 
before  the  proper  inflexions  of  the  tense  ; as,  zj»t  ‘ to  worship,’ 


134 


VERBS. 


•^qrgfbr ; but  not  in  the  Atmane-pada ; as,  ire  ‘ to  liberate,’ 
TRip;;  ^ of  being  rejected  (r.  190.  g ),  and  ^ becoming  m 
before  w (r.  191.  c). 

l.  Before  the  terminations  of  the  first  praeterite — and  before 

which,  it  should  be  remembered,  the  augment  ^ cannot  be 
inserted — verbs  ending  in  vowels  undergo  the  Guna  change 
when  the  affix  begins  with  ^ ; as,  w,  4 to  go,’  makes  : 

when  the  augment  ^ is  not  inserted,  they  are  unchanged  ; as, 
<»T  4 to  give,’  ; and  final  diphthongs  are  changed  to  ’•ST ; 
so  that  4 to  drink,’  makes  'ST^rnr . Medial  short  vowels  are 
unchanged.  The  verbs  that  insert  the  sibilant  before  the 
terminations  of  the  first  praeterite  in  the  sense  of  the  third,  are 
those  which  end  in  ^r,  or  having  any  other  penultimate 
than  or  m There  are  a few  exceptions.  The  final  sibilant 
or  aspirate  is  changed  to  cS  before  (r.  191 . e.k.  I ),  making  the 
compound  as,  f^T  ‘to  shew,’  4 to  be  thin,’ 

’sre^pr.  Verbs  of  the  fourth  conjugation  of  the  class 

are  inflected  with  the  terminations  of  the  first  praeterite  in  the 
Parasmai-pada  with  the  augment  ^T,  when  the  radical  vowel  is 
unaltered;  as,  ttc  4 to  nourish,’  So  are  verbs  of  the 

class  frirrf^  of  the  first  conjugation,  -^jrl  H ; and  verbs  distin- 
guished by  an  Anubandha  75 ; as,  4 to  be  able,’  3(  ot,rf  . 
In  the  Atmane-pada  some  of  these  verbs  may  be  inflected 
with  the  terminations  of  the  third  praeterite,  prefixing  and 
may  take  the  usual  changes  ; as,  ^jtt,  4 to  shine,’  makes 
^raifriy. 

m.  Verbs  which  have  an  Anubandha  ^ are  conjugated  in 
the  indefinite  praeterite  with  both  classes  of  terminations ; as, 

f^T,  4 to  cut,’  makes  either  or 

n.  Verbs  having  an  Anubandha  do  not  insert  ? before  the 

terminations  of  the  third  praeterite  ; as,  (^*rr)  4 to  obstruct,’ 

vKirWlri  , ^TCTgT,  ; or  Atmane-pada,  ^T*\r+trf. 

o.  Verbs  with  an  Anubandha  optionally  insert  ^ ; as, 

(ftrvr)  fitru  4 to  be  perfect,’  cT , wit,  ’smTTj ; or  ^ravbr, 

7 ^ 


principi.es  of  conjugation. 


135 


p.  All  the  verbs  of  the  eighth  conjugation,  except  ^ ‘ to  do,’ 
besides  taking  and  being  inflected  on  the  principle  of  cl.  d, 
may  dispense  with  the  ^ in  the  Atmane-pada,  before  the  termi- 
nations of  the  second  and  third  persons  singular  ; before  which 
also  they  drop  their  own  finals  ; as,  7T?f  ‘ to  stretch,’  wart, 
^Tffxn:  (the  of  and  WT*t  being  rejected  by  cl.  b.) 

q.  All  verbs  of  the  tenth  conjugation,  and  causal  verbs,  are 
inflected  with  the  terminations  of  the  first  praeterite,  with  the 
augment  The  root  is  doubled  before  them,  according  to 
rules  to  be  given  when  treating  of  the  causal  praeterite  ; thus 
^TTL,  ‘ to  steal,’  makes 

Of  the  augment 

198.  The  insertion  of  this  augment  is  not  restricted  to  the 
cases  in  which  it  has  already  been  pointed  out  in  the  second  and 
third  praeterites,  but  is  extended  to  the  terminations  beginning 
with  consonants  in  the  other  tenses  which  are  not  comprised 
within  those  that  take  the  conjugational  distinctions,  except 
the  benedictive  of  the  Parasmai-pada.  The  objects  of  the 
insertion  and  exception  may  be  easily  understood.  In  the 
former  case  it  is  intended  to  supply  the  place  of  the  conjuga- 
tional vowel ; in  the  latter,  the  initial  of  the  termination  is  the 
semivowel  tt,  which  may  be  united  with  a preceding  consonant, 
and  does  not  need  the  interposition  of  a vowel. 

a.  The  augment  ^ does  not  form  a long  vowrel  with  a 

preceding  ?,  nor  does  it  ever  take  the  Guha  substitute : Tift, 
‘ to  guide,’  becoming  in  the  second  praeterite,  makes, 

with  ^ prefixed  to  W,  *T,  f^rfaR,  f?rfara. 

b.  Although,  however  enjoined  in  most  cases,  there  are 

many  exceptions  to  the  insertion  of  this  augment.  In  the 
two  futures,  the  conditional,  and  the  benedictive  Atmane-pada, 
as  in  the  third  praeterite,  ^ is  not  inserted  after  verbs  distin- 
guished by  an  indicatory  ‘ to  begin,’  ‘ he  will 

begin and  it  is  optionally  inserted  in  verbs  having  an  indi- 
catory n ; as,  fav,  * to  be  accomplished,’  makes  in  the  first 


136 


VET?  IIS. 


future  ^rr  or  rfvffT.  In  the  tenses  now  named,  however,  a 
more  general  prohibition  to  the  insertion  of  and  which  is 
not  applicable  to  the  praeterites,  is  when  the  vowel  of  a verb 
has  the  grave  accent.  These  verbs  are  specified  as  follows. 

c.  Monosyllabic  verbs  ending  in  vowels  : except  those 
ending  in  '3i  and  and  except  also  ^ ‘ to  sneeze,’  ‘ to 
whet,’  ¥1  ‘to  fly,’  ttt  ‘to  praise,’  tj  (2d  conj.)  ‘to  join,’  ^ ‘to 
weep,’  ^ ‘ to  enclose,’  3ft  ‘ to  sleep,’  f^i  ‘ to  serve,’  f*g  ‘ to 
increase,’  THT  ‘ to  drop  ;’  which  verbs  admit  Verbs  ending  in 

also  insert  ^ before  the  terminations  of  the  indefinite  future. 

d.  The  following  verbs  ending  in  consonants  do  not  insert 


this  prefix. 

^ to  eat. 

fr^  to  shine. 

■srrn  to  obtain. 

(f5T  to  bite. 

■gro  to  attract.  (1.  6.) 

^ to  burn. 

■jjvj  to  be  angry. 

f<T5T  to  shew. 

to  cry  aloud. 

fiff  to  smear. 

fEPT  to  throw. 

<pT  to  do  wrong. 

to  pound. 

to  milk.  (2.) 

to  be  hungry. 

to  be  proud. 

to  be  distressed. 

to  see. 

rpr  to  go. 

to  hate. 

xnr  to  eat. 

xp^  to  cook. 

to  cut. 

^ to  go. 

■grr  to  touch. 

ftp*  to  grind. 

nw  to  bow. 

to  cherish.  (4.) 

irr?  to  tie. 

TT^  to  ask. 

ftn»T  to  cleanse. 

to  bind. 

tttf  to  send. 

to  bind. 

7nt  to  inflame.  (1.  4.  to.) 

mr  to  serve. 

firq  to  drop. 

*T^  to  break. 

Tjr?'  to  torment. 

to  break. 

TTg  to  be  satisfied. 

to  enjoy. 

TjTT  to  be  satisfied.  (4.) 

HT5T  to  fry. 

W3T  to  abandon. 

H'Jf  to  think. 

PRINCIPLES  OF  CONJUGATION. 


137 


HT3T  to  merge. 

qq  to  dwell.  (1.) 

fir?  to  urine. 

q?  to  bear. 

Jpq  to  be  free. 

fqq  to  differ. 

JT^T  to  perceive. 

fqq  to  differ. 

q»T  to  sacrifice. 

fq^  to  know.  (4.  6.  7.) 

q*  to  copulate. 

fq^T  to  enter. 

qq  to  stop. 

feq  to  pervade.  (1.3.  9.) 

TpT  to  join. 

qjq  to  pierce. 

to  fight. 

to  be  able.  (5.) 

rST  to  colour. 

^ to  wither. 

to  begin. 

STq  to  vow. 

Ttt  to  sport. 

%q  to  hurt,  to  distinguish.  (1.7.) 

TPJ  to  accomplish. 

3pt  to  be  pure.  (4.) 

ficq  to  purge. 

3Tq  to  dry. 

ft^T  to  hurt. 

f?rq  to  embrace.  (4.) 

to  be  sick. 

q^  to  embrace. 

rni  to  obstruct. 

q^  to  w'ither. 

to  hurt. 

fqq  to  sprinkle. 

to  ascend. 

fqq  to  accomplish. 

to  acquire. 

to  embrace. 

feq  to  smear. 

tqq  to  sleep. 

fc?$T  to  lessen. 

?mt  to  accomplish. 

f?T?  to  lick. 

qq  to  abandon. 

<^q  to  disturb. 

qq  to  creep. 

qq  to  speak. 

to  go. 

qq  to  sow. 

qpiT  to  touch. 

The  figures  mark 

the  conjugations  in  which  the  verbs  are 

inflected  without  ? ; in  any  others  they  may  insert  it.  The 
same  verb  sometimes  belongs  to  more  than  one  conjugation, 
either  with  the  same  or  with  a different  sense. 

199-  First  future.  The  terminations  of  this  tense  undergo 
no  other  change  than  the  substitution  of  Visarga  for  as 
in^n,  htw,  and  the  change  of  w to  v after  an  aspirated  soft 
consonant  (r.  190 ,f).  The  changes  of  the  base  are  few  and 

T 


138 


VERBS. 


simple.  The  final  vowels  7,  '3i,  qj.  substitute  the 

Guna  elements,  q,  ^rt,  *n:,  whether  the  augment  ^ be  inserted 
or  not ; as,  nr  ‘ to  conquer,’  qin  ‘ he  will  conquer :’  if  in- 
serted, the  first  two  are  changed  by  the  rules  of  Sandhi  to 
^ ; as,  *[ft  ‘ to  sleep,’  srfqffT  ‘ he  will  sleep  ^ ‘ to  cry,’  qfqin. 
A final  q and  q are  changed  to  WT,  and  this  vowel,  as  well  as 
undergoes  no  change  ; as,  * to  give,’  «fnn  £ he  will  give 
V ‘ to  drink,’  vrrrTT ; $if  ‘ to  sharpen,’  ^ftnT.  The  medial  vowels 
'3',  qj,  if  followed  by  a single  consonant,  also  substitute  the 
Guna  letters ; as,  fqq  ‘ to  sprinkle,’  qqrr ; 3Tq  ‘ to  be  sad,’ 
^frrxnrr ; but  qj  is  sometimes  changed  to  q,  as  ‘ to  see,’ 
«^FT ; long  vowels  are  unchanged,  as  ‘ to  live,’  qlfqin.  The 
final  consonants  when  not  separated  by  the  augment  ^ from 
the  dental  ft,  which  is  the  initial  of  all  the  terminations  of  this 
tense,  combine  with  it,  according  to  rules  already  given : thus 
q^r  makes  qqiT  ; qq,  iRT ; qq.  ffsTT. 

200.  Indefinite  future.  The  terminations  of  this  tense 
differ  from  those  of  the  present  only  by  prefixing  qq  ; like 
them,  they  reject  q,  and  substitute  Visarga  for  a final  q;  as, 
qqrfq,  tqtq:,  wta:,  &c.  After  any  vowel,  except  ^ or  ^n,  the 
q becomes  q ; and  after  a consonant  it  takes  such  form  as 
the  rules  of  combination  require. 

a.  The  changes  of  the  base  are  not  numerous.  A final 
vowel  short  or  long,  or  a medial  short  vowel,  the  latter  not 
being  long  by  position,  substitutes  the  Guna  element,  which 
before  ? is  changed  to  the  form  which  the  laws  of  combination 
require.  Final  consonants  are  also  modified  according  to  the 
same  rules,  and  to  others  given  above.  A final  palatal  is 
changed  before  q to  the  hard  guttural  qi,  and  the  compound 
is  formed  ; as,  qq  ‘ to  cook,’  qwfrT ; fqtfq  ‘ to  wash,’  fqwfff. 
After  a final  cerebral  sibilant  the  same  change  takes  place ; as, 
■^q  for  ‘ to  see,’  makes  ; and  a similar  combination 

takes  place  after  a final  q (r.  191,  k) : when  the  final  is  so 
changed,  the  initial  is  changed  to  its  aspirate  (r.  191,  /);  so 
qq,  c to  burn,’  makes  5?  ‘ to  milk,’  vff^fq. 


PRINCIPLES  OK  CONJUGATION. 


139 


201.  Imperative.  The  terminations  in  the  four  conjuga- 
tions ending  in  are, 


^rrfxr 

N 

x? 

’STTXxt 

- — 

if 

7T 

x<T 

7TT 

vS 

WT 

^rTT 

In  the  other  conjugations  the  terminations  of  the  second  sing. 
Parasmai-pada  are  f*r  or  fv,  and  in  the  third  plural  or 
In  the  Atmane-pada  they  are  ’JTTfTT  in  the  second  and 

third  persons  dual,  and  ^niTT  or  ^Tfi  in  the  third  plural.  TTHT 
is  substituted  for  the  second  and  third  persons  sing,  in  a bene- 
dictive  sense ; as,  ‘ may  thou’  or  4 may  he  be.’ 

a.  The  changes  of  the  base  are  conjugational,  and  analogous 
to  those  of  the  present. 

202.  Potential.  The  terminations  may  be  those  of  the 

regular  scheme,  substituting  Visarga  for  the  final  xt ; or  they 
may  be  thus  modified  in  the  four  conjugations  ending  in  ^ in 
the  Parasmai-pada:  i.  ^T,  2.  ^it;  3.  ^rri, 

These  with  the  ^T  of  the  base  make  the  initial  x? ; as, 
The  ^ of  the  Atmane-pada  likewise  forms 
x?  with  ; as,  xtjtt,  xryrxrnrr.  After  the  other  conjugations  the 
terminations  of  the  scheme  are  unchanged;  as,  WUTW,  rTgiilrf , 
^rnxhiTwf,  &c. 

a.  The  changes  of  the  base  are  conjugational. 

203.  Benedictive  mood.  The  terminations  are  not  liable 
to  any  other  change  than  that  of  XT  final  to  Visarga  : ^ may  be 
inserted  before  those  of  the  Atmane-pada,  when  XT  becomes  it. 

a.  The  following  are  the  principal  changes  to  which  the 
inflective  base  is  subject  in  the  Parasmai-pada,  and  when  ^ is 
not  inserted  in  the  Atmane-pada. 

b.  Of  verbs  ending  in  vowels,  most  of  those  which  termi- 
nate in  wr,  either  as  a primitive  or  as  derived  from  x?  or  x?, 
substitute  V in  the  Parasmai-pada ; they  are  unchanged  in 
the  Atmane-pada  ; as,  ‘ to  give,’  Tfxrnr,  Jrrtfte.  Some  change 


T 2 


140 


VERBS. 


it  optionally  before  ; as,  ^ ‘ to  sing,’  irnjTtf  or  iftrnT . Those 
in  which  is  preceded  by  a conjunct  consonant,  except  FT 
‘to  stay,’  do  not  change  the  ; as,  wtt  ‘to  blow,’  urnffiT. 
Those  ending  in  ^ or  ^ substitute  ^ in  the  Parasmai-pada,  and 
the  Guna  letter  i?  in  the  i&mane-pada ; as,  rfl  ‘ to  take,’  ^farr^, 
Those  ending  in  7 and  '3i  substitute  '3i  and  i*ft ; as,  ^ 
‘to  hear,’  ^rqTTT  ; ‘ to  praise,’  srcrnr,  *rftq?.  ^ short  sub- 

stitutes ft:,  and  long  in  the  Parasmai-pada  ; as,  '3i  ‘ to 
make,’  fwnr  ; TT  ‘ to  cross,’  fffcnftTT.  Verbs  ending  in  ^r,  and 
beginning  with  a compound  consonant,  substitute  the  Gufia 
^ for  their  final;  as,  ^ ‘to  spread,’  wulH  • In  the  Atmane- 
pada  the  vowel  is  unchanged ; as,  ^ ‘ to  make,’  A final 

is  unchanged  ; as,  ‘ to  wither,’  ^frqin  . 

c.  Verbs  ending  in  consonants  change  their  finals  according 

to  the  rules  of  Sandhi,  or  others  of  an  analogous  application, 
only  before  the  sibilants  of  the  Xtmane-pada  ; nor  do  their 
pi’eceding  vowels  undergo  any  alteration  ; as,  ‘ to  cut,’ 
fgfOTrT,  fiswte  ; Tfr*  ‘ to  cook,’  tthttf,  w^.  If  the  final  be  a 
compound,  of  which  a nasal  is  the  first  member,  it  is  rejected 
in  the  Parasmai-pada,  as  ‘ to  bite,’  ; not  in  the 

Xtmane-pada,  as  ‘ to  embrace,’  ; nor  does  this  apply 

to  roots  inserting  a nasal  in  consequence  of  an  Anubhandha 

as,  'qf?  ‘ to  rejoice,’  TFUTrT . 

d.  Some  verbs  containing  semivowels  change  them  to  their 
corresponding  vowels  in  the  Parasmai-pada  ; as,  ir^  ‘ to  ask,’ 

‘ to  speak,’  ; qq  ‘ to  sow,’  ; tjit  ‘ to 

worship,’  ‘ to  bear,’  ‘ to  dwell,’  TGJTrt  ; 

T5T  ‘to  subdue,’  There  ai’e  a few  verbs  containing  the 

semivowel  ■q,  and  ending  in  I?,  which  admit  of  a similar  modi- 
fication, and  reject  the  diphthong  ; as,  q'  ‘ to  weave,’  'STOUT  ; 
‘ to  conceal,’  qftrnr  ; and  gr  ‘ to  call,’  ?nrn^. 

e.  When  ^ is  prefixed  to  the  terminations  of  this  tense  in 
the  Atmane-pada,  the  changes  of  the  base  are  analogous  to 
those  of  the  other  tenses  before  the  same  augment. 


FORMATION  OF  THE  VERB. 


141 


204.  Conditional  mood.  The  terminations  follow  the  ana- 
logy of  those  of  the  indefinite  future  (see  p.  117)- 

a.  The  base  prefixes  the  temporal  augment,  with  the  same 
modifications  that  occur  in  the  first  and  third  praeterites : in 
all  other  respects  it  is  analogous  to  the  inflective  base  of  the 
indefinite  future  ; as,  ind.  fut.  **f%wrfiT  ‘ will  be,’  cond.  ’'wfT'tnt ; 

‘ will  eat,’  cond.  . 

SECTION  VI. 

Formation  of  the  Verb. 

205.  From  this  general  view  of  the  formation  of  the  tenses, 

we  may  now  proceed  to  trace  an  entire  verb  through  all  its 
inflexions  in  the  two  active  voices  and  in  the  passive  voice. 
In  following  the  example  of  Mr.  Colebrooke,  and  offering  ‘ to 
be,’  as  an  example,  we  select  a verb  of  general  usefulness,  and 
frequent  recurrence,  w^is  a verb  of  the  first  conjugation:  it 
is  properly  confined  to  the  Parasmai-pada,  and  in  its  character 
of  a substantive  verb  cannot  well  admit  of  any  other.  With 
prepositions,  however,  it  takes  a transitive  sense,  and  may  then 
be  both  active  and  passive  ; as,  ‘ he  perceives 

‘ it  is  perceived.’  We  may,  however,  lay  aside  the  preposition 
for  the  present,  that  the  purpose  for  which  the  verb  is  exhi- 
bited, that  of  supplying  a model  of  extensive  application,  may 
not  be  embarrassed  by  unnecessary  complexity. 

206.  H as  a verb  of  the  first  conjugation  changes  its  vowel 
to  before  the  sign  of  the  conjugation  It  changes  it  to 

also  before  the  augment  which  it  admits:  and  before  ^ 
and  Wt  becomes  ^r=r.  The  inflective  base  with  the  augments 
is  therefore  and  In  the  second  praeterite  ^ is  added 

to  the  radical  vowel,  and  the  verb  being  repeated,  the  base  is 
In  the  third  praeterite  in  the  Parasmai-pada  the  verb 
takes  the  terminations  of  the  first  praeterite,  without  any 
antecedent  vowel : in  the  i^tmane-pada  the  tense  retains  its 
own  proper  terminations  with  the  augment 


142 


VERBS. 


R ‘ to  be.’ 

CV 

Indicative  mood. 
Present  tense,  ‘ I am,1  Szc. 


Parasmai-pada. 

A'tmane-pada. 

RRTfR 

rrtr: 

RR 

RTRR  RRTR? 

rrtr 

RRR 

RRR 

RTR  RRSR 

VR-flFT 

RRff: 

RTPR 

RR7T 

RRR  RRRT 

First  prscterite  or  im 

perfect,  ‘ 

I was,’  &c. 

^trrr 

"RRTR 

^TRRTR 

^TRR 

^tRRRf?  "RRRTRf? 

^rr: 

^TRRrT 

"RRTrT 

twro: 

"S?RTRT 

^TRRtTT 

^TRRR 

\ 

^TRRIT 

WWT  "RRRRT 

Second  practerite 

or  perfect,  ‘ I was 

or  have  been,1  &c. 

rrr 

Cv 

WR 

Cv 

RRfRR 

Cv 

RRR 

RRfRR^  RRfRRR 

RRfRR 

O' 

rrrr: 

Cv  o 

RRR 

Cv 

RRTRR 

Cv 

RRRTR  RRfRR  (r) 

RRR 

Cv 

RRRR: 

Cv  o 

RRR: 

Cvo 

RRR 

Cv 

RRRTR  RRfqT 

Cv  Cv 

Third  prset.,  indefinite,  or  aorist  past,  ‘ I 

was  or  had  been,1  &c. 

Cv  \ 

RTRR 

Cv 

■RRR 

Cv 

^TRfrfR 

f 

I 

f 

1 

Cv 

^TRTT 

C\ 

^TRR 

Cv 

^hrtrft: 

^RfRRTRT  ’SRiRR  (r) 

^RR 

C \ 

^rrt 

Cv 

Cv  \ 

^RRRT? 

■RRpmmi  ^TRpPTrl 

First  or  definite  future,  ‘ I w 

ill  be,1  &c. 

RfrarffR 

RtViTTR: 

RfRrTTW: 

RTRrTT? 

RfWTR?  RTRTTTfR? 

vrfVnTftt 

A 

r<  *N 

r*  *N  *v 

RMrflMT. 

RRrTTTR 

RTTrTTR 

RRrTTRTR  RR7TTSR 

RfiTrrT 

RRRTTT 

rtrrti: 

RWWT 

RPrfrrrr  rrrtt: 

Second  or  indefinite  future,  ‘ I will 

or  shall  be,1  &c. 

RfrccrrfR 

RfVsTR: 

Rfrcrm: 

RfRGJ 

RfWPT?'  RRRmt 

Hfqr^rfT 

^fTcnr. 

RfTntR 

RRRTR 

Rf^TRR  Rnrojs^ 

iTHTTZHTT 

mw: 

RfRRrfRT 

RPHSTT 

RTTOTK  RTROrR 

Imperative  mood 

‘ May  I be,1  &c. 

RRTTR 

RRR 

RRTR 

RR 

RTRt  RRTRt 

RR 

RRff 

RRR 

RRR 

RTRT  RRJR 

RRrTT 

RRRT 

o 

RRrTT 

RRHT  RWT 

PASSIVE  VOICE. 


143 


Potential  or  subjunctive  mood,  ‘ I may  be,’  &c. 


hr? 

hw: 

>rkiT 

*RfT 

\ 

Benedictive  or  optative  mood,  ‘ I wish  I may  be,’  &c. 


^*1 

wn: 

H5TT7I 


C\ 


*nrrgr 

Cs 

httr: 


nf^qhr  nfqqfaf? 

Hfwtn:  HftRlirmrr  (<r) 

ufaqVg  Hkretqrarr  nf^qk^T 


Conditional  mood,  ‘ I shall  be,  if,’  &c. 


^wfkniR 

’swfkanr 
^HfqrqTlf  ^wfawH 


^mfrar  ^mVcqrqf?' 

wPrrit:  ^vrPRisq 

^mfranr  ’SRfTkfrr  ^THfratqr 


Passive  voice. 

207.  In  this  voice  ti  is  prefixed  to  the  terminations  of  the 
conjugational  tenses  in  the  Atmane-pada,  as  in  the  first  con- 
jugation, or  preceded  by  ^r.  Before  if  a final  vowel  is  not 
susceptible  of  a Guna  or  Vriddhi  change.  In  the  non- 
conjugational  tenses  the  passive  follows  the  form  of  the  active 
voice  in  the  ^tmane-pada ; but  verbs  ending  in  vowels  may 
also  take  the  Vriddhi  change  in  all  the  tenses  except  the 
reduplicate  praeterite.  In  the  third  person  singular  of  the 
third  praeterite  ^ is  substituted  for  w;  and  before  it  the  radical 
vowel  is  changed  to  Vriddhi,  with  exception  of  -qv  ‘ to  know,’ 

to  be  born,’  and  ‘ to  kill,’  which  make  ^r«ftfq  ‘ he  was 
known,’  ’STrrkr  ‘ he  was  born,’  ^Rfv  ‘ he  was  killed.’ 

208.  Before  the  conjugational  tenses,  however,  several  verbs 

ending  in  vowels  undergo  special  changes.  Roots  ending  in 
^TT  commonly  substitute  ^ for  the  final ; as,  ‘ to  give,’  ; 
m ‘ to  drink,’  xfhR ; ‘ to  stand,’  whi^.  HT,  ‘ to  nourish,’ 

preserves  ^rr,  as  qTzr?r.  ‘ to  be  poor,’  drops  its  final, 

^ and  ^ are  severally  changed  to  the  corresponding- 
long  vowels  ; as,  fk  ‘ to  gather,’  ; *T  ‘ to  join,’  qqw.  A 
long  ^ is  unchanged,  but  ^ft,  ‘ to  sleep,’  forms  SlWfT.  A final 


144 


VERBS. 


■qj  generally  becomes  ft,  as  3;,  ‘ to  make,’  ; but  if 

preceded  by  a conjunct  consonant,  it  adopts,  in  exception  to 
the  general  rule,  Gufia,  as  SR,  ‘ to  remember,’  A final 

^r,  with  some  exceptions,  becomes  $T,  as  ‘ to  tear,’ 
Diphthongs  are  changed  to  ^TT,  and  then  follow  the  analogy 
of  roots  in  'FT,  as  Ft,  ‘ to  destroy,’  &c.  It  is  unnecessary 

to  multiply  examples,  as  the  type  of  the  passive  voice  is 
included  in  the  paradigms  given  in  the  following  pages.  The 
following  is  the  verb  F in  the  passive  voice. 


Present  tense. 

*N  V 

Cv 

•v^v 

FFTT 

CV 

Cv 

First  praeterite. 

FFF 

FmrRfyr 

^njTRf? 

ffttot: 

Cv 

fwIft 

Cv 

FR~qsg 

Cv 

FFTHT 

Cv 

ffttht 

Cv 

FFFnT 

CV 

Second  praeterite. 

Cv 

FFfa-  or  FFlfVfa 
or  FFTfrsr. 


Third  praeterite. 
FFfa-  or  FFTf^rf? 
FHfq-  or  FHTfVRm 
or  FHTfwrrf 


FFf%-  or  FFTfirFf? 
F*rfa-  or  FHrfaST 
F*rf%-  or  FFTfwfr 


*rf%-  or  FTfVrtr? 
Ff^-  or  HTfVrTTF 
fr-  or  mfirwi 

Rfir-  or  Wlfruj 
Hfir-  or  mfirmh 
Ffx-  or 


First  future. 
nfk-  or  HlfijriHjit 
or  HTfaifTHTF 
or  mfVfrru 

Second  future, 
nfa-  or 
or 

Ffa-  or 


Ffa-  or  Hlfil'iUW? 
vrfx-  or  HTfwrsT 
Ffa-  or  FTf^HR: 

or  HTfwrR? 
nfir-  or  FTfiPFS? 
Hff-  or 


DERIVATIVE  VERBS. 


145 


M*mrt 

mw 

Cv 

inraf 

C\ 


MW 

M^rq 

©V 

«w: 

©s 

H^IT 

nfq-  or  HTfq^ftq 
Mfq-  or  mfqql'ST: 
Mfq-  or  mfqMiy 

^THfq-  or  vwifqTq 
wfa-  or  ^THlfqmqi; 
or  wmfVnnr 


Imperative. 

M^T^I 

qw 

M^rtT 

©s 

Potential. 

MWvri 

C\ 

MWrTT 

Benedictive. 

nfq-  or 
Mfa-  or  MTfqrfhmsqf 
vrfq-  or  MTfMftrreri 

Conditional, 
qnrfq-  or  qmifwrqfV 
or  qrMiPqwqr 
wfo-  or  vTMTfWTTT 


Mfq-  or 

vrfq-  or  MTfq^?d 
Mfq-  or  HTf^nfhTT 

’Stuff-  or  vRMlf^'orRfV 
>HMfq-  or  qrmfwjq 
qnrfq-  or  wifqtw 


SECTION  VII. 

Derivative  Verbs. 

209.  Before  proceeding  to  any  detail  of  individual  verbs,  it 
is  desirable  that  some  notion  should  be  entertained  of  those 
secondary  or  derivative  forms  of  which  the  simple  verb  admits. 
Some  of  these  might  perhaps  be  more  correctly  designated  as 
moods ; for  causality,  desire,  frequency,  or  intensity,  are  but 
different  modes  or  conditions  of  the  same  action  ; and  the  modi- 
fications by  which  they  are  expressed  are  no  more  to  be  regarded 
as  distinct  verbs  because  they  take  all  the  tenses  of  the  simple 
verb,  than  are  the  moods  of  the  Greek  verb,  of  which  the 
same  circumstance  may  be  predicated.  As  however  the  deriva- 
tive forms  have  been  hitherto  given  separately,  and  as  their 
annexation  to  the  simple  verb  as  moods  would  present  to  the 
learner  a rather  formidable  array  of  verbal  inflexion,  the  distinct 
explanation  of  them  may  be  here  also  observed. 

u 


146 


VERBS. 


Causals. 

210.  All  verbs  admit  of  a modification  implying  causality, 
as  causing  to  be,  to  do,  &c.  In  the  language  of  the  original 
grammarians,  fin’g  is  added  to  the  verb ; that  is,  the  vowel 
which  is  convertible  to  and  becomes  before  a vowel ; the 
*!T  in  the  affix  indicates  the  substitution  of  the  Vriddhi  element 
for  the  radical  vowel  ; H therefore  becomes  m,  which  with  ^ 
makes  Hlfg.  or  before  a vowel 

\ 

a.  The  causal  verb  may  be  conjugated  with  the  termina- 
tions of  either  voice ; with  those  of  the  Parasmai-pada  when 
it  is  strictly  transitive ; with  the  ^tmane-pada  when  it  is 
reflective,  or  when  the  consequence  of  the  action  reverts  to 
the  causer  or  instigator,  is  inserted  before  the  terminations 
in  the  eonjugational  tenses,  and  ? in  the  non-conjugational ; 
except  in  the  third  prseterite,  which  takes  the  terminations  of 
the  first  prseterite.  The  second  prmterite  is  formed  with  the 
auxiliary  verbs  »j, 

b.  Verbs  ending  in  ’ITT,  whether  primitive  or  derived  from 
the  change  of  a final  diphthong  to  ’2TT,  insert  g,  <5,  or  it,  before 
the  causal  augment ; as,  tn  4 to  drink,’  mggfTT  ‘ he  causes  to 
drink  ;’  trr  ‘ to  preserve,’  TTTPSzrfTT  ‘ he  causes  to  preserve  sn 
‘ to  know,’  sT"nnrflT  ‘ he  causes  to  know,’  ‘ he  teaches.’  In  some 
instances  the  radical  vowel  is  optionally  made  short ; as,  sTf 
4 to  sharpen’  or  4 kill,’  srrxnrfiT  or  sfggfiT  4 he  causes  to  kill 
njiT  ‘ to  bathe,’  WTzrflT  or  zjgzrfiT  ‘ he  causes  to  bathe.’ 

c.  Roots  ending  in  ^ or  ^ when  substituting  the  Vriddhi 
element  ir  change  the  latter,  of  course,  before  the  vowel  of 
the  causal  form  to  ^ng  ; as,  fig  4 to  collect,’  grggfiiT  ‘ he  causes 
to  collect :’  but  g is  sometimes  replaced  by  g,  and  the  vowel 
in  both  cases  made  optionally  short ; so  that  fig  makes  also 
gTggfiT,  gggfg,  or  gggffr.  Roots  ending  with  ^ sometimes 
either  change  the  radical  to  the  Guna  element,  or  preserve  it 
unchanged,  interposing  a consonant  before  the  causal  augment ; 
as,  fil  4 to  be  ashamed,’  fggnr ; gt  ‘ to  be  pleased,’  gtaugfiT  or 


DERIVATIVE  VERBS. 


147 


TrhjufiT.  Roots  ending  in  7,  '31,  and  mostly  change 
their  finals  to  the  Vriddhi  substitutes. 

d.  Roots  ending  in  consonants  usually  change  a medial  =3T 
to  ^rr ; and  ^ and  ^ to  w,  =3rf  and  m.  Long  vowels  are 
unchanged.  There  are  exceptions,  as  in  the  class  of  roots 
called  TjTrfir  or  tf?  ‘ to  endeavour,’  with  other  verbs  of  the  first 
conjugation,  which  do  not  make  the  vow'el  long,  as  'SrqfiT. 
Of  roots  ending  in  ??,  some  do  and  some  do  not  make  the 
vowel  long ; as,  tt*t  * to  go,’  TjrniffT  ; cp?  ‘ to  wish,’  ofiFniffl'. 
FH,  ‘to  kill,’  substitutes  tnrr ; as,  ■srnrqfiT  ‘he  causes  to  kill.’ 

‘ to  ascend,’  optionally  substitutes  it  for  the  final  ; as, 
fftrcrffT  or  ffa-qfiT  ‘ he  causes  to  ascend  or  grow,’  ‘ he  plants.’ 

e.  These  general  rules  for  the  modification  of  the  base 

are  applicable  to  all  the  tenses  except  the  benedictive  in  the 
Parasmai-pada,  and  the  third  prseterite.  In  the  former  the 
causal  augment  is  rejected,  although  the  vowel  of  the  base 
undergoes  the  change  to  which  it  is  liable  in  this  form,  as 
H becomes  In  the  third  prseterite,  which  takes  the 

terminations  of  the  first,  and  the  conjugational  augment  ’JT 
before  them,  the  root  undergoes  reduplication,  with  some 
peculiar  modifications  of  the  radical  vowel.  With  very  few 
exceptions  the  causal  augment  is  rejected  ; as,  xn^,  ‘ to  ask,’ 
makes  =3nrtrr^lT,  not  ^rxjurxnnT.  In  general  the  radical  vowel, 
if  long,  is  made  short ; as,  ‘ to  please,’  ‘ he  caused 

to  please  ;’  v ‘ to  shake,’  ‘ he  caused  to  shake.’  There 

are  some  exceptions,  as  in  the  instance  of  xrr^  ; so  also  3TTR, 
‘ to  govern,’  makes  =319(31  r*nt.  Some  verbs  take  both  forms  ; 

as,  wrpt  ‘ to  speak,’  ■^rfavrpnr  or  ‘ he  caused  to  speak.’ 

f.  In  doubling  the  root  before  the  third  prseterite  of  the 
causal,  the  general  rules  are  mostly  to  be  observed  (sec  p.  125) ; 
but  there  are  also  some  peculiarities. 

g.  If  the  verb  consists  of  a vowel  followed  by  a consonant, 

the  first  member  of  the  reduplication  is  the  entire  root,  with 
the  vowel  modified  by  prefixing  the  augment  ^tt  ; to  this,  ^ is 
added,  with  the  radical  consonant ; as,  =317  ‘ to  go,’  ‘ he 

u 3 


148 


VERBS. 


sent/  or  ‘ caused  to  go  ^75  ‘ to  worship/  i'fr4<47  ‘ he  caused 
to  worship.’ 

h.  If  the  verb  begin  with  a consonant,  the  reduplicated 
consonant  will  conform  to  preceding  rules  (r.  194.  d to  g).  The 
reduplicate  vowel  will  be  ’S,  or 

i.  rn  is  repeated  for  a radical  *T  prosodially  long ; as,  75»r , 

‘ to  obtain/  makes  ‘ he  caused  to  obtain  / and  for 

when  it  is  preceded  by  a double  consonant ; as,  ijrr  ‘ to  tram- 
ple/ ‘ he  caused  to  trample for  ^rr  medial,  which  is 

preserved  in  the  inflexion  ; as,  $TTTr  ‘ to  govern/  '^SISIIWH  ; 
and  for  and  ^ in  some  verbs ; as,  ^ ‘ to  be,’  ‘ he 

caused  to  be  / ? ‘ to  tear/  ‘ he  caused  to  tear.’ 

j.  becoming  ^ before  a single  consonant  followed  in  its 
inflected  form  by  a short  vowel,  and  remaining  unchanged 
before  a double  consonant,  or  before  a single  consonant  if 
followed  in  its  inflected  form  by  a long  vowel,  is  repeated — 
1 . for  or  *TT  when  not  followed  by  a double  consonant ; as, 

‘ to  cook/  'snffrr^nr ; ^(T  4 to  shake/  ; wt  ‘ to 

stand/  ‘ he  caused  to  stand  2.  for  tt,  if  ; as,  fsr 

‘ to  conquer,’  ‘ to  surround/  : 3.  for  T or 

"3i  preceded  by  tT,  a labial,  or  a semivowel ; as,  ‘ to  make 
haste,’  ‘ he  caused  to  make  haste  ‘ to  be,’ 

\ ' Cv  \ 

‘ he  caused  to  be  ;’  75  4 to  cut/  : 4.  optionally  for  '3-  or 

cfi  preceded  by  the  same  consonants  in  composition  with  others  ; 
as,  ^ ‘to  hear/  xH fsi 'H ^ r|  or  : 5.  for  when  that  does 

not  substitute  as,  y*  ‘ to  be/  ^HVtvJ'rf7T,  otherwise  v'rwtlT; 
or  in  some  cases  where  it  does  take  Guna  ; as,  '3i  ‘ to  make/ 
^T-«iloRrT  ‘ he  caused  to  make.’ 

k.  "g-,  liable  to  be  changed  to  '3>  by  the  same  circumstances 
which  require  the  alteration  of  ^ to  f , is  repeated  for  f,  "gi,  ^fr, 
^ ; as,  ‘ to  grow,’  ‘ he  caused  to  grow/  ‘ he  raised ;’ 

<ST3i  ‘ to  seek,’  ’JTT^T^  ‘ he  caused  to  seek  / * to  sleep/ 

^TfPTTTrT  ‘ he  caused  to  sleep.’ 

/.  Some  of  the  forms  of  this  tense  are  apparently  anomalous, 
although  they  arise  out  of  previous  rules : thus  ^ ‘ to  go/  with 


DERIVATIVE  VERBS. 


149 


prefixed,  * to  read.'  makes  wqTftnjir  or  * he 

taught’  or  ‘ caused  to  read  tn  * to  smell,’  wftrftrmr  or  ’^rfinrq'?^ 
‘ he  caused  to  smell ;’  ‘ to  kill,’  wsrYqvnr  ; and  qT  ‘ to  drink,’ 

vrTlzqTT  ‘he  caused  to  drink.’ 

m.  It  is  not  necessary,  either  in  the  case  of  causal  deriva- 
tives or  those  about  to  be  described,  to  multiply  examples 
under  their  several  rules.  In  the  succeeding  pages  paradigms 
will  be  given  of  many  of  the  most  useful  verbs,  and  these  will 
include  examples  of  their  derivative  verbal  inflexions. 


Desideratives. 

211.  When  the  agent  wishes,  intends,  or  expects  to  do  the 
action,  or  be  in  the  condition,  which  the  verb  imports, 
technically  called  is  added  to  the  root.  The  is  rejected 
before  the  terminations  of  the  non-conjugational  tenses.  The 
root  undergoes  reduplication,  and  is  conjugated  in  the  same 
voice  in  which  the  primitive  is  conjugated. 

a.  Before  the  augment  ^ is  very  commonly  prefixed. 
Its  exclusion  occurs  for  the  most  part  after  those  roots  which 
do  not  take  the  same  augment  before  the  non-conjugational 
tenses  (see  p.  136).  This  does  not  prevent  the  use  of  the 
augment  before  the  personal  terminations  in  those  tenses  in 
which  it  is  enjoined  in  all  derivative  verbs.  After  ^ the  tt  of 

is  changed  to  q. 

b.  The  reduplication  of  the  radical  syllable  follows  the  rules 

affecting  consonants  (r.  194,  d to  g).  There  are  some  pecu- 
liarities in  regard  to  the  vowels  ; ^ being  usually  substituted  for 
a radical  medial  or  final  '3T,  ^irr,  qj,  t?,  i*;  and  ^ for  '3', 
3i,  ^T.  When  the  root  begins  with  a vowel,  the  redupli- 

cation is  the  radical  syllable  itself,  followed  by  the  final  con- 
sonant with  ^ prefixed  ; as,  ‘ to  eat,’  ^rf^ifsrq  ‘ to  wish  to 
eat.’  Very  commonly,  however,  there  is  no  reduplication,  but 
the  initial  letter  or  the  whole  syllable  is  changed ; as,  wiq  ‘ to 
obtain,’  ‘ to  wish  to  obtain  qpt  ‘ to  increase,’  ’ * to  wish 


150 


VKKBS. 


to  increase,5  &c.  The  same  occurs  with  verbs  beginning  with 
consonants  ; as,  ‘ to  give,’  fVrflfiT  ‘ he  wishes  to  give  ;5 

fa  ‘ to  scatter,’  and  £to  kill,’  faw,  fHrfc'fri  ‘ he  washes  to  scat- 
ter5 or  ‘ kill £ to  be  able,5  faptr,  as  f^T^fa  ‘ he  wishes  to  be 
able,’  ‘ he  learns  ;’  T5H  ‘ to  obtain,’  fajwr,  as  fex^rfa  ‘ he  desires 
to  obtain  ;’  tpr  ‘ to  go,’  fafaff  ‘ he  wishes  to  go ;’  xttt  ‘ to  fall,’ 
fcn^flT  ‘ he  expects  to  fall,’  &c. 

c.  Besides  the  changes  to  which  the  radical  vowels  are 

subject  in  the  syllable  of  reduplication,  they  are  occasionally 
subject  to  the  same  or  similar  changes  in  the  radical  syllable 
also.  When  ^ is  not  prefixed  to  ^r?r,  a radical  short  ^ and  g1 
become  long  ; as,  ‘ to  conquer,5  makes  fiTjfixifn  ; jfj  ‘ to  join,’ 
wtffa.  The  long  vowels  remain  for  the  most  part  unaltered ; 
as,  frr  ‘ to  know,’  fafrrafa  ‘ he  wishes  to  know  ;’  ‘ to  be,’ 

xwxtffT  ‘ he  w ishes  to  be.5  ^ and  ^ are  commonly  changed 
to  as,  ^ ‘ to  make,5  ‘ he  wishes  to  make :’  but 

when  preceded  by  a labial,  the  substitute  is  git: ; as,  ‘ to  die,5 
makes  H?fafa  £ he  wishes  to  die.’ 

V»  C\ 

d.  When  ^ is  prefixed  to  TfHT,  a final  grr  may  be  dropped  ; 

as,  (jfcrT  ‘ to  be  poor,’  ; otherwise  Other 

final  vowels  may  substitute  the  Guna  or  Vriddhi  elements, 
changed  before  ^ agreeably  to  the  rules  of  Sandhi.  Thus  far, 
‘ to  serve,’  makes  far'nfimfri  ; othei’wise  ftT’farfa.  £ to  go,’ 
substitutes  n*T,  which  takes  and  makes  fanfaxtfa ; but  not  if 
^ifa  be  prefixed,  as  ^rfafanfaff.  ij,  ‘ to  purify,5  substitutes  ^ 
for  its  radical,  which  becomes  the  Guna  x?,  and  by  Sandhi 
gnt  before  the  augment  fcnrfaTrnr.  gn|,  ‘ to  cover,5  takes 
different  forms,  grmgfqq fn , ^abrfaqfa,  or  Those 

verbs  in  gj  or  w hich  prefix  5 to  *T,  change  the  radical  letter 
to  n ; as,  ^ ‘ to  go,’  grfafaqfa  £ he  wishes  to  go.’  w ‘ to  cross,5 
with  is  ffnrft-qfR- ; without  it,  farffafa. 

e.  Most  roots  ending  with  consonants  prefix  ^ to  *rvr.  When 
they  do  not,  the  finals  combine  with  the  sibilant,  agreeably  to 
the  laws  of  Sandhi ; as,  trg  ‘ to  cook,’  fxprgr  £ to  wish  to  cook,’ 
fW8jf?T ; TT7,  which  takes  makes  faxrfstrfa  ‘ he  w ishes  to 


DERIVATIVE  VERBS. 


151 


read.’  ‘ to  spread,’  and  ttvr  c to  serve,’  take  both  forms  ; 
as,  finiTOffT  or  fTraf^fir,  ftrarafir  or  fwfa-qfff. 

f.  Verbs  having  a medial  ir,  "3i,  when  ^ is  prefixed  to 

?T,  optionally  substitute  the  Guha  letter  ; as,  ‘ to  please,’ 

or  FTTf^tjfrl.  There  are  a few  exceptions  ; as,  ^ 
‘ to  weep,’  When  the  final  is  it  is  changed  to  "a1, 

when  ^ is  not  inserted  ; so  fta,  ‘ to  play,’  makes  faHuffT, 
or  ‘ he  wishes  to  play.’  A medial  ^ or  ^ 

is  usually  changed  to  wr_  when  ^ is  inserted,  but  remains 
unchanged  when  it  is  not ; as,  to  dance,’  makes  either 

or 

g.  Some  verbs  take  the  form  of  the  desiderative,  although 

they  have  the  meaning  only  of  the  simple  verb  ; as,  ipr  ‘ to 
blame,’  ‘ he  blames  ;’  f^FlT  ‘ to  cure,’  fVarPRfrT  ‘ he  cures 

*TTJT  ‘ to  investigate,’  JTfahtTT ; and  a few  others. 

Frequentatives. 

212.  When  repetition  or  intensity  of  the  action  or  condi- 
tion is  signified,  ir , technically  called  is  added  to  the  verb. 
The  nasal  t intimates  that  it  is  to  be  conjugated  in  the 
Atmane-pada  only.  The  root  is  doubled.  Again,  it  is  said 
that  the  affix  is  rejected  ; when  it  is  not  inserted,  although  the 
verb  retains  the  reduplication.  In  that  case  the  frequentative 
form  may,  according  to  some  authorities,  be  conjugated  in 
either  voice,  although  others  restrict  it  to  the  Parasmai-pada. 

a.  Verbs  implying  motion  take  the  frequentative  form  in 
the  sense  of  tortuous  motion,  and  some  others  in  an  ill  sense 
of  the  verb.  With  some  exceptions,  the  frequentative  form  is 
restricted  to  verbs  consisting  of  a single  syllable  beginning  with 
a consonant. 

b.  When  conjugated  with *  *T,  the  verb  follows  the  model  of 
verbs  of  the  first  conjugation  ; that  is,  it  inserts  before  the 
terminations  of  the  four  conjugational  tenses.  When  has 
been  rejected,  it  follows  that  of  verbs  of  the  second  conjuga- 
tion, or  is  inflected  without  the  intermediate  vowel  '5T. 


152 


VERBS. 


Frequentatives  inserting  xi. 

213.  In  the  reduplication  initial  consonants  are  repeated, 
agreeably  to  general  rules  (r.  1 94.  d to  g).  A verb  beginning  with 
a vowel  repeats  the  whole,  and  makes  the  vowel  of  the  primitive 
syllable,  if  short,  long ; as,  ‘ to  wander,’  £ he  wan- 

ders much.’  A monosyllabic  vowel  is  changed  to  its  Guna 
x'epresentative  in  both  syllables  ; as,  ‘ to  go,’  ^STjdj'Fr  £ he 
goes  often.’ 

a.  A medial  ^ or  *?t  is  represented  in  the  reduplicate 

syllable  by  ; as,  tr^r  ‘ to  cook/  trnrWff  ; xrn*  * to  ask/ 
innivqTt.  If  a root  with  a medial  ends  in  a nasal,  the  nasal 
is  repeated ; as,  rm  ‘ to  go,’  afjj-ujw  ‘ he  goes  frequently’  or 
‘crookedly.’  Some  follow  different  forms;  as,  jPT,  ‘ to  be 
born/  makes  either  or  ; and  ‘ to  kill,’ 

-i|  ?r,  or  Some  verbs  insert  a nasal  in  the  redupli- 

cate syllable  ; as,  ‘ to  speak,’  '4^ -tUJrf  ‘ he  talks  much.’ 
Some  with  a nasal  in  the  primitive,  retain  it  only  in  the  redu- 
plication ; as,  ‘ to  bite,’  ‘ he  bites  much  and  verbs 

ending  in  if,  75,  insert  a nasal  optionally  ; as,  ^73  ‘ to  go/ 
or  -4  ‘ he  goes  crookedly’  or  ‘ repeatedly  ;’  tr??, 

‘ to  bear  fruit,’  has  only  one  form,  The  verb  ^44,  ‘ to 

go/  also  inserts  a nasal,  Some  verbs,  having  a medial 

^T,  require  to  be  placed  after  the  reduplicated  consonant, 
and  if  they  have  nasals,  drop  them  ; as,  * to  go/  ; 

or  ‘ to  fall/ 

b.  The  simple  vowels  ?,  73i,  final  or  medial,  and 

whether  radical  or  derived  from  the  changes  to  which  a radical 
vowel  or  diphthong  is  subject  in  this  form,  substitute  the 
Guna  letter  in  the  reduplication ; as,  ‘ to  know7,’  ; 

‘ to  be/  i^T  ‘ to  give/  becoming  iff,  makes  ; 

and  n ‘ to  sing,’  first  changed  to  m,  makes  iff,  and  then 
The  vowel  ^ is  put  after  the  Guna  substitute  of  ; 
as,  vnt  ‘ to  dance,’  TrfbTWK. 

c.  The  radical  syllable  is  also  subject  to  various  modifica- 


DERIVATIVE  VERBS. 


153 


tions,  affecting  chiefly  the  vowels.  A final  ^rr,  whether  primi- 
tive or  substituted  for  a final  diphthong,  is  changed  to  ^ ; as, 
to  give,’  ^ and  '3',  when  final,  are  made  long  ; and 

if  long,  are  unchanged  ; as,  fa  ‘ to  gather,’  ; q ‘ to  coo,’ 

-cfi^nTT  or  qj  preceded  by  a single  consonant  is  changed 

to  xf;  as,  Hi,  ‘ to  make,’  becomes  qqrhjw  ‘ he  makes’  or  ‘ does 
incessantly.’  If  the  initial  is  a double  consonant,  the  vowel 
is  changed  to  ; as,  w,  ‘ to  remember,’  makes  qrXRSPW. 
When  medials,  the  radical  vowels  are  for  the  most  part 
unchanged. 

d.  Some  verbs  containing  semivowels  combined  with  con- 
sonants change  them,  and  the  vowels  following  them,  to  their 
analogous  vowels : thus  ‘ to  cover,’  becomes  ; as,  iNfaw 
* he  hides  repeatedly  :’  f*g,  ‘ to  increase,’  becomes  3T,  and 
makes  ‘ he  increases  constantly  ^q,  ‘ to  sleep,’  be- 
comes qq;  as,  ; he  sleeps  frequently’  or  ‘soundly:’ 

Tint,  ‘ to  make  a noise,’  becomes  fxrq  ; as,  qftwjq  ‘ he  makes  a 
great  noise  :’  q,  ‘ to  swallow^,’  becomes  fare,  and  again  changes 
X to  ; as,  wfhxqw  ‘ he  swallows  voraciously.’  In  others,  the 
changes  are  arbitrary  ; as,  qx,  ‘ to  go,’  changes  its  3 to  3: 
and  ‘ to  bear  fruit,’  changes  it  to  "3 ; as,  q’q^qq. 

! 

Frequentatives  rejecting  q. 

214.  The  rules  regarding  reduplication  are  generally  the 
same  for  this  as  for  the  preceding  form  of  the  frequentative 
verb. 

a.  The  vowel  of  the  reduplicate  syllable  is  the  Guna  equi- 
valent of  that  of  the  base  ; or  q for  ^ ; wt  for  3',  3i ; XTT  for 
qj,  The  vowel  ^ or  ^ may  be  optionally  subjoined  to  qrx  ; 
thus  q,  ‘ to  make,’  in  its  reduplication  becomes  ^0q>.  qrfxq, 
or  qj,  ‘ to  go,’  becomes  qrq|  or  qrfx^.  The  final  ^ of  n 
‘to  swallow,’  and  w‘to  cross,’ becomes  qrr;  as,  aTPT,  (Xn£.  The 
changes  of  medial  vowels,  and  the  rules  affecting  the  insertion 
or  ejection  of  a nasal  in  the  reduplicate  syllable,  are  the  same 
as  those  of  the  preceding  class  of  frequentatives. 


x 


154 


VERBS. 


b.  As  being  inflected  in  the  second  conjugation,  no  vowel 
is  interposed  between  the  terminations  and  the  base : ^t,  ‘ to 
give,’  therefore  makes  cffiTTfrT,  and  ‘ to  cook,’  xrrefs,  in  the 
third  pers.  sing,  present  tense.  Optionally,  however,  ^ may 
be  prefixed  to  terminations  containing  a mute  xj,  and  begin- 
ning with  a consonant.  Before  the  same  terminations  a final, 
and  if  short  a medial  vowel  undergoes  the  usual  Guna  sub- 
stitution ; and  when  ^ is  inserted,  the  final  combines  with  it, 
according  to  the  rules  of  Sandhi ; as,  ■qrf  ‘ to  sleep,’  ft^tfiT  or 
^TSTiftfiT ; and  ‘ to  be,’  ^T«Tfw  or 

c.  Verbs  ending  in  ^tt  change  the  final  to  ^ before  the 

terminations  of  the  conjugational  tenses  beginning  with  conso- 
nants not  having  a mute  xt  • as,  *tt  ‘ to  abandon,’  Tmffa: ; 

but  ‘ to  give,’  and  xtt  ‘ to  have,’  before  the  same,  drop  their 
final  vowel,  as  <?Tf:,  . Before  terminations  containing  xj 

the  change  is  optional,  as  WTFTffT  or  »TT?rfff ; ^ being  changed 
to  its  Guna  equivalent.  Before  vowels  the  final  is  dropped, 
as,  third  pers.  plur.  Tfr?fk,  ; the  nasal  being  rejected  after 

a reduplicate  (r.  190.  d).  Before  if  the  final  is  optionally  changed 
to  u,  as  ViT^TXtTrf  or  WT  and  UT  change  the  final  to 

and  are  inflected  like  verbs  ending  with 

d.  The  changes  of  -3i,  when  final,  are  ana- 

logous to  those  to  which  they  are  subject  in  conjugational 
inflexion.  Before  those  terminations  which  reject  xj5  they 
substitute  the  Guna  letters  tr,  ^rt,  m,  which  undergo  the 
usual  changes  before  vowels.  Before  a termination  beginning 
with  a vowel,  and  not  containing  a mute  tf , they  are  changed 
according  to  the  rules  of  Sandhi,  or  in  some  cases  ^ ^ make 

and  "5i  become  T31,  before  such  a vowel.  Before  similar 
terminations  beginning  with  consonants  they  are  unchanged. 
In  like  manner  medial  short  vowels  are  changed  to  Guna 
vowels  before  the  terminations  rejecting  xj. 

e.  There  are  some  special  modifications,  which  will  be 
noticed  in  the  paradigms.  We  may  now  give  the  continua- 
tion of  H in  its  derivative  modifications. 


derivative  verbs. 


155 


hiWti 

HTT^ffT 


’fwm: 

^wRTnr 

mrnT^Tx 

>TT^nrra3r«r 

werbt^: 

■sr^brair 


HprftrflTfm 

♦THTniHiftr 

H^rftnn 


HT^frnmfrr 

r*i  ui  r*< 

W H P*^  Prl 


^T^^nffT 

*rr=PT 


Causal  form  of  H ‘ to  be :’  mfb  ‘ to  cause  to  be.’ 

Cv 


Present  tense,  ‘ I cause  to  be,’  &c. 


Parasmai-pada. 

hrttpt:  hptutr: 

htws:  tn^TTnq- 


vmtTT 

HRqw 


Xtmane-pada. 

npnrrat 

Hpnrsi  vnws 
*r^7r 


First  prseterite,  ‘ I caused  to  be,’  &c. 


^WRTtrlT 


^HRtTR 

’SWr^TT 

^MT^5»T 


wprmT 


'swprarrff 


Second  prseterite,  ‘ I have  caused  to  be,’  &c. 


o 

mw^anr: 


«ITO1  HTW^TTr 


HIW^ 

HT^irrafait 


Third  praeterite,  4 1 had  caused  to  be,’  &c. 


wbrrw 
wtHT#  wbr^TT 
^PpiUTflT  ■^Tsfbr^TT 


*PTb*^  wbreprf? 

^fbTTrT 


’!pfbrT53 


First  future,  4 1 will  cause  to  be,’  &c. 


Hrrfwr^r.  m^ftrfnwr: 
Hrrfwpjr:  HrTftnrr^r 
HRftntTO  HT^ftriTR: 


Hiwftnn?  HRfiTHTO? 

Hl^rfwra  HPTftnTTOTO  Hprfx?WT^ 
^TTfTTrTT  KRfpTTTIT  ^TTTflTrfTT: 


Second  future,  4 1 shall  or  will  cause  to  be,’  &c. 


HRftrarnr: 

HT^fVartf: 

HT^ftrwtr: 


Hreftnmp: 

U'l'^PqUlM 

HRfqtqf^T 


HTTftroT 

*Trrftr«nT 

HRftroiTr 


HTTftniTPt? 

Hrrftraro 

HFrftrciTr 


vn^ftrarjir 

wFrftrnrw 


Imperative,  4 May  I cause  to  be,’  &c. 


HRUT7 

MNUrf 

HPPTrri 


*TRTTR 

m^ntir 

HTwg 


m^nri 


>tT^wr 

m^TFrTT 


m^s4 

HTWTRTT 


X 2 


156 


VERBS. 


uni; 

HT^r?T 

\ 


Potential,  ‘ I may  cause  to  be,’  8rc. 


>rrwt 

hr^r 

wrwrf? 

HRTmf? 

HRU7T 

HR^rT 

rrw: 

KTWnRT 

HRXfR 

*S 

^v 

■N  • 

“v 

vrTTOTrr 

vrmrg: 

VRTR 

vn-qifqrfTT 

hrut^ 

Benedictive  or  optative,  * I 

modern  vrRTTPR 

Hfstn:  >TT^n^  rtw 

vn^rnr  HRrreri  Rparnr: 

\ vi 


pray  I may  cause  to  be,’  &c. 

RRftrtfr?  HiTftnfhrrerr 


Conditional,  ‘ I shall  cause  to  be,  if,’  &c. 


^WR"fTT®F^  WWRfumR 

^RTRfijTq:  ^TVjRftrajri  ^THTTftT'qTT 
^wi'^r^mTT  ■^wwftrnnrf  ^RRPirBr^ 


^RTdPuut  ^RRftRTR% 
^gpn^f^Tq^i:  i fn  U4  vqf 

^gTHHfqTqrf  ^THRfq^rfrr  '3W=fP*i«<'H 


Desiderative  form  of  w ‘ to  be :’  ‘ to  wish  to  be.’ 

Cv  Vi  Cv  \ 

Present  tense,  ‘ I wish  to  be,’  &c. 


Parasmai-pada. 

Atmane-pada. 

vi  cv 

r>rr:  q^nrR: 

Vi  Cv  Vi  Cv 

■sr*nt 

Vi  Cv 

WWRVi:  ^>RR 

TP** 

^nrfiT 

vi  Cv 

^hrtt:  RHnfvft 

vi  Cv  Vi  Cv 

wtr?r 

Vi  Cv 

vi  cv 

vi  cv 

First  prseterite,  ‘ 

I wished  to  be,’  &c. 

O C\  \ 

^r>rr  *R*nnH 

i Cv  o Cv 

^RH^T 

o cv 

^R^RRfV 

^RV^Rfi? 

tzTV*- 

^»RrT 

^Rvrrvrr: 

o cv 

Vi  Cv 

RR>RR 

Vi  C- 

*T<M*nr 

vi  cv  \ 

vi  c 

^RRiRT 

vi  Cv 

"SRRtRT 

Second  prmterite,  ‘ I have  wished  to  be,’  &c. 

^rt^tt 

) 

*N 

vi  Cv 

or 

j-^n^rfr  ^pn**«T 

Tpn^rei 

vi  cv  c ^ 

Vi  Cv  t ^ 

W*TT WWl 

Vi  Cv  t 

RwrtTRraiTR 

vi  Cv 

Vi  Cv  t <1 

■fPRT^R 

Vi  Cv 

Tfw*: 

RHRT^iti 

wtRamfr 

vi  cv 

w>RrafaT. 

vi  cv 

Third  praeterite,  k I had  wished  to  be,’  &c. 

,R^HffcR*T 

^RRftprr 

O Cv  \i  c- 

^^trfqfcf 

Vi  Cv 

vi  cv  ^ 

^RHfqwrf? 

vi  cv  v 

^RH<ft: 

Vi  tv 

>awHfwtrrvtf 

Vi  Cv 

Vi  Cv  <r 

’IRRtflff 

Vi  Cv  \ 

^RfxTFT 

*nrofxn? 

si  Cv 

^wfqTsmrf 

Vi  Cv 

^HftrqfT 

DERIVATIVE  VERBS. 


157 


First  future,  ‘ I will  wish  to  be,’  &c. 


^rfwfw  ^ufinTTO: 

O Cs  ^ 

“^ifUnTR;? 

O Cs  ^ 

s^rftTrnW. 

\>  Cs  O Cs 

qwftnrm 

O Cs 

q^fqrllHl  W 

O Cs 

qvrfinnz* 

O Cs 

Sf^WTU  ^Hf^TTlT: 

O Cv  o Cs 

->rfq-R 

O Cs 

■^Mfqfnrf 

O Cs 

■Sr^yfxrfTTT: 

O C'- 

Second  future,  ‘ I will 

or  shall  w 

ish  to  be,’  &c. 

O Cs 

zi>rf^un^:  wHfwro: 

O Cs  O Cv 

Tl^ 

zprfqzinT? 

^»rfqTanR? 

fl|U|  Wn 

sr^fq-arg:  zr^fq-ar? 

zmfqzqR 

^>zfqzirzr 

o Cs 

zpjfwrr:  qHfqzqfVfT 

V>  Cs  O Cs 

O Cs 

z?uft(tjnr 

V>  Cs 

zsufxi-oi^r 

O cs 

Imperative,  ‘ May  I wish  to  be,’  &c. 

^T^TTR 

V*  Cs  o Cs 

V3  Cs 

v>  Cs 

O Cs  O Cs 

O C\ 

TJ?8* 

^>frin 

^rvTRTrf 

\»  c. 

o C\ 

Potential,  ‘ I may  wish  to  be,’  &c. 

v»  cs 

TS?*  TT™ 

whn: 

O Cs 

^>JRiTTqT 

w^isr 

\*  Cs 

^vrwi  ^rw. 

O Cs  V>  Cv  v> 

Tt^nnf 

TfM 

Benedictive,  ‘ I pray  I may  wish  to  be,’  Sic. 

^vrarra*r 

VJ  C\  \ 

qmqxftz? 

O Cs 

^^jfrrcfNrfV 

zpjfzpifaf^ 

<|>|fWhrn 

zrvrfqzfhnwf  ^zftnftat 

O Cs  O Cs 

^qfqtfll? 

V>  Cs 

^jftoTqrcrf 

Conditional,  ‘ I shall  wish  to  be,  if,’  &c. 


^TfHftrsnr 

Cv  O Cs  cs 

^HfqTq-fT  ^r^rfinqin 


vRHftpq  iq  im  f?  ^r^rfaTqTHf^ 

vr^^fri-arqT  ^-^ftroisEr 
^•^irfinqTT  ^vrfq-niflf  v^HfqzqH 


Frequentative  form  of  H ‘ to  be,’  with  the  affix  zr^ ; zft>*z^  £to 
be  repeatedly  ;’  conjugated  in  the  Xtmane-pada  only. 

Present  tense,  ‘ I am  repeatedly,’  &c. 

TbnrrT? 

mqzm  wthztvj  zfhftni 

Twnr  wrzr  wthw 

Cs  Cs  Cs 


158 


VERBS. 


First  preterite,  ‘ I was  frequently,’  &c. 

wthxj  wr^nrmf? 

^rwwrvrr:  ^rsfrvpjsg 

Cv  Cv  Cv 

^THUIT  WtHWT  *Tqn>?ipw 

Cv  Cv  Cv 


Second  prseterite,  £ I have  been  frequently,’  &c. 


Cv 

Cv  t 

Cv 


Cv 


Cv 


Third  prseterite,  ‘ I had  been  frequently,’  &c. 

^TKfqfq 

wr*rniE4  ( <r) 

'^rsfwnr?  wwT^rnT'TTfff  ^cfrwftptTT 

C\  C\  Cv 

First  future,  ‘ I will  be  frequently,’  &c. 

^nfftrrrm? 

^mxnrnr  TWfqrfmrii  -^*rftnrrJ3 

Cv  C*  Cv 

■^hfftnTT  ^T^fftiTnu  wfcjftrm:: 

Second  future,  ‘ I will  or  shall  be  frequently,’  &c. 

cn^fq-q  ^prfqtqrq^  -qfafq-GtTRt 

cn^ftrarit  ^pjfq'iq'q  ^Tufqtq^ 

-q^vrfqTqH  ^wfqTqrf  cfwfq'tq^ 

Imperative,  ‘ May  I be  frequently,’  &c. 

cfr^  =rt>jqT^t  ■^fr«3TR% 

xr*wi  ^tmrjcr 

xtxwr  Ttawr  ^rai 

Cv  Cv  C\ 

Potential,  ‘ I may  be  frequently,’  &c. 

^tvr^q  cfWqjrf^ 

■qTHq^IT:  TM^rq'RJT 

Cv  Cv  Cv 

■^bjnTrT  wnrwTrr  xwmut 

Cv  Cv  Cs  \ 

Benedictive,  * I wish  I may  be  frequently,’  &c. 

cftwrftpft-q  -^tHfqqiqfg  XT^fxrtfbrf? 

^jftnfrr:  ^Hftnfhrrwr  (f) 

XtufqqlB  WWfqqlqiWT  ifrxftrtffrTT 

Cv  Cv  Cv  \ 


DERIVATIVE  VERBS. 


159 


Conditional,  ‘ I will  be  frequently,  if,’  &c. 

vr^fw'ftt'OTTTrfV 

^tHfq-urqr:  Wtwfqiqj4  («r) 

w^rrwfqwf  ^r^brftropfr 


Frequentative  form  of  ^‘to  be,’  after  rejecting  the  affix  to  in 
the  Parasmai-pada. 

Present  tense,  ‘ I am  frequently,’  &c. 


■sfrirflfpt  or  ^THTftr 

■sfbpr: 

cfpr^tfq  or  ^TMtfq 

■sfT^nq- 

or  ^mnni 

■^rtifrT: 

Cs 

^TWTT 

First  prseterite,  ‘ I was  frequently,’  &c. 

^rsrwr 

or  vi  ql*fn 

WbTTT 

Cs 

WtHThr  or  WWTHTTf 

WWTfi 

Second  prseterite,  ‘ I have  been  frequently,’  &c. 

rA  1 <*H  &C. 

■sfbTR  or 

or 

■qwrre  or  -mHfrpr 

or  -srrHfsm 

■sfhgf^r 

or  ^fw^pq: 

or 

or  '^fr«5 

or  TWqTft 

O O Cs  o 

or  %I: 

Third  prseterite,  ‘ I had  been  frequently,’  &c. 

wrwr 

■5!r^r>Tii 

wtoNt:  or 

vpq^rFT 

Cs 

wr*nr 

Cs 

wrvRiTr  or  wrWriT 

) 

^T^TH^ftrT  or  ^^r^fwTT 

]-  WtWTTT 

) * * 
or 

or  ^NW|: 

WTWtfqqiT 

^nrbrTftro 

wfrTTfrre 

wrmfrre 

WMTTWf 

^-cjtmfTu: 

vd 

First  futui 

re,  1 I will  be  frequently.’  &c. 

cfprfcnrr^r: 

■=fMTTrrTW. 

■^fwrqfrrm 

=frafqn  iwr. 

TMf'-J  rt  1 eq 

TTHf^WT 

'sfbrfTiTifT 

^mrfwrr. 

160 


VERBS. 


Second  future,  ‘ I will  or  shall  be  frequently,’  &e. 

cfru^rfh  ■srhrfesm: 

^brfwsifw  qftHfTOfrr:  qWnrorf^ 

Imperative,  ‘ May  I be  frequently,’  &c. 

cft>T^TfvT  'rmT*? 

■sftwfi?  tmtt  ■srfHH' 

whre'fir  or  “n'^Tg  '^r^rrr 

Potential,  ‘ I may  be  frequently,’  &c. 

'sft^xff  ^fiTR  ^THTTR 

■sfbnrr.  wTirmrf  wt>nrr?r 

Cv  Cv  Cv 

■^t*nrnr  ^frw. 

Cv  \ Cv  CnO 

Benedictive,  ‘ I wish  I may  be  frequently,’  &c. 

=n«xrm 

^hfcrr:  ^brorer  ^ftOTTCT 

Cv  Cv  CV 

■^TrtirnT  ^rtmjiwi  -sffwTTm: 

Cv  \ Cv  Cv  O 

Conditional,  ‘ I shall  be  frequently,  if,’  &c. 

*TTf«fTurre 

^r^brfVnr:  fq  ptst 

^r^nrf^xqfn  wbrfrni^T 

The  conjugation  of  the  frequentative  form  of  the  verb,  after 
rejecting  ^ in  the  Atmane-pada,  is  not  admitted  by  all  gram- 
marians, and  it  is  unnecessary  therefore  to  exhibit  it  at  length. 
The  following  exemplification  of  it  in  the  third  person  singular 
of  each  tense  will  be  sufficient. 

Pres.  ist  praet.  ’ST^bjiT,  2d  praet.  TW^ra'sf,  3d  praet. 

Wbrf%?,  I St  fut.  TbrfeiTT,  2d  fut.  imp.  ■sftHTTT,  pot. 

^TW^TT,  bened.  cond.  wsfbtfronT. 

These  derivative  forms  or  moods  may  be  used  also  in  the 
passive  as  well  as  in  the  active  voice  ; as,  msrff  £ it  is  caused 
to  be  ‘ he  is  desired  to  be ‘ he  is  to  be 

frequently.’  They  may  also  take  other  derivative  forms  ; as, 
the  causal  of  the  passive,  HITUTT  ‘ he  is  caused  to  be ;’  the 
desiderative  of  the  causal,  vrrefqqfiT  £ he  wishes  to  cause  to 


DERIVATIVE  VERBS. 


1C1 


be  or  more  than  one  desiderative  may  be  combined ; as, 
‘ he  causes  the  wish  to  occasion  frequent  exist- 
ence.’ These  complex  forms,  and  even  the  simple  derivative 
forms,  seldom  occur,  except  the  causal.  The  desiderative 
form  is  most  frequently  met  with  in  the  derivative  nouns  ; as, 
nrsTTtTT  ‘ the  wish  to  know ‘ one  who  desires  to  die.’ 
The  frequentative  is  rarely  used. 

Impersonate. 

There  is  another  specified  form  of  a verb,  which  can  scarcely 
bo  considered  as  distinct — that  of  the  impersonal — as  it  is 
nothing  else  than  the  third  person  singular  of  each  tense  of 
the  passive  form,  either  of  the  simple  or  derivative  verb, 
being  used  with  a noun  in  the  instrumental  case  ; as,  ‘ it 
is  ‘ it  is  by  me,’  i.  e.  I am  ; ‘ it  was  vrfVfIT 

4 it  will  be ‘ it  is  desired  to  be  ‘ it  is  fre- 

quently,’  &c. 

Nominate. 

Nouns  aro  also  not  unfrequently  employed  as  verbs.  In- 
stances of  this  are  not  wanting  in  other  languages,  but  not 
perhaps  to  a like  extent.  At  the  same  time  it  is  to  be 
remarked,  that  the  verbal  form  of  the  noun  occurs  only  in 
specific  inflexions,  and  that  its  conjugation  in  every  person 
and  tense  is  only  theoretically  allowable.  The  most  common 
inflexion  is  that  which  is  usually  given  in  example  of  the 
formation  of  such  verbs,  the  third  person  singular  of  the  pre- 
sent tense,  and  it  is  that  of  the  first  conjugation.  There  is 
no  peculiarity  in  the  mode  of  inflexion : the  modification  is 
confined  to  the  base,  and  is  chiefly  the  insertion  of  c&rw},  or 
of  called  technically  or  ^*nr,  between  the  noun  and  the 
verbal  terminations. 

is  inserted  before  the  terminations  to  imply  desire  ; as, 
TTcjofrrRjfTT  ‘ he  wishes  for  a son  ‘ he  desires  heaven.’ 

is  more  extensively  employed,  and  in  most  cases  with 
some  modification  of  the  vowel  of  the  noun.  The  principal 

Y 


162 


VERBS. 


changes  are  the  substitution  of  ’3TT  for  ^ for  and  "3i 
for  '3';  and  for  A final  "JT  or  tt  is  usually  rejected. 

The  senses  expressed  by  these  forms  may  mostly  be  resolved 
into  desire  and  imitative  action  : thus  from  t^,  ‘ a son/  comes 
TjpfhrfiT,  i.  ‘ he  wishes  for  a son;’  2.  ‘he  treats  as  a son:’ 
from  tXJTT  ‘ a king,’  ] . 4 he  wishes  for  a king 2.  4 he 

acts  like  a king 4 wealth,’  4 he  desires  wealth 

VTnrfir  * he  longs  to  acquire  wealth  fTSJT  4 Vishfiu ;’  famryfrt 
fyipf  4 he  treats  the  Brahman  as  if  he  was  Vishfiu ttutt?  4 a 
palace  wrai^l  tlfrf  fim:  4 the  beggar  acts  or  lives  in  his 

hut  as  if  he  were  in  a palace  £ a kite  ;’  giTcs: 4 the 

crow  acts  like  a kite 4 a nymph  TPrlTnffi  4 she  acts 
like  a nymph.’  A final  is  sometimes  retained  ; as,  ^TT, 
4 fame,’  makes  either  or  zrsi^T'fi'  4 the  vile  man 

acts  as  if  he  were  famous.’ 

In  some  cases  TT  is  prefixed  to  *T,  implying  desire ; as,  'gjft 
4 milk  ;’  4 the  child  longs  for  milk  :’  4 a horse;’ 

^dUlfri  4 the  mare  longs  for  the  horse.’ 

Sometimes  the  augment  is  dropped  ; as,  4 he  acts  like 
Krishfia’  may  be  either  ■sxnrrq^  or  ; 4 he  acts  like  a 

father’  may  be  fg^hrfrt  or  ftiTTITW  ; 4 arrogant,’  or 

4 he  acts  arrogantly.’ 

The  class  of  verbs  called  takes  in  the  Xtmane- 

pada  to  imply  becoming  or  acquiring  that  which  the  word 
denotes  ; they  lengthen  a final  vowel  before  tr ; and  optionally 
adopt  the  Parasmai-pada,  rejecting  the  augment;  as,  H7I 
4 much, 4 many ;’  4 becomes  much :’  4 learned ;’ 

trftjd  ri  VSH , 'qf^iTrfiT,  4 becomes  learned,’  &c.  The  class  termed 
fTff^irrf?  in  a similar  sense  may  take  it  in  either  Pada,  or 
reject  it  in  the  Parasmai-pada ; as,  or 

rfrffrrfiT,  4 becomes  red,’  4 reddens.’ 

and  other  words  are  conjugated  with  it,  in  the  Xtmane- 
pada  only,  to  signify  making ; as,  4 he  makes  a noise.’ 

and  others  are  so  conjugated  to  signify  feeling  or  experi- 
encing ; as,  4 he  enjoys  happiness  ;’  'srFnrff  4 he  suffers 


DERIVATIVE  VERBS. 


163 


pain.’  The  last  also  denotes,  doing  what  will  incur  pain  ; as, 
‘ the  wicked  man  commits  what  will  bring  him 
pain,’  i.  e.  sin.  umr  ‘ smoke,’  '3'wrq  * heat,’  tfR  ‘ froth,’ 

‘ steam,’  are  used  exactly  as  in  English  : ‘ it  smokes  ;’ 

‘ it  grows  warm,’  * it  heats  •qhvrrqR  « it  froths’  or 
‘ foams  ‘ it  steams.’ 

‘ reverence,’  Tnrer  ‘ penance,’  ^(V>R  ‘ service,’  do  not 
reject  K before  ; as,  ^RRfrT  * he  salutes  the  gods 

■tnmrfiT  ini:  ‘ he  performs  penance ‘ he  serves 
his  Guru.’ 

A class  of  words  called  is  conjugated  with  in  the 

sense  of  doing  or  suffering  what  the  noun  implies ; as,  0R15 
i scratching,’  cMjsTjffr  or  ‘ he  scratches  irj  c sin,’ 

Wtffir  or  H^rf  ‘ he  sins  * dawn,’  TUfqfrT  ‘ it  dawns 

*nfi  ‘ worship,’  ‘ he  is  worshipped,’  &c. 

There  is  no  apparent  limit  to  this  conversion  of  a noun 
into  a verb,  but  the  pleasure  of  the  writer,  or  the  practice  of 
his  predecessors.  Little  or  no  difficulty  can  arise  from  it, 
however,  as  the  context  will  sufficiently  explain  the  meaning 
of  such  a term,  whenever  it  occurs  in  a sentence. 

The  general  construction  of  the  Sanskrit  verb  having  been 
thus  premised,  we  now  proceed  to  offer  paradigms  of  individual 
verbs  which  are  of  most  frequent  occurrence,  with  such  occa- 
sional remarks  as  they  may  seem  to  require ; arranging  them 
under  the  conjugation  to  which  they  severally  belong,  in  alpha- 
betical order.  The  person  given  is  the  third  person  of  each 
tense  in  the  primitive,  and  of  the  present  tense  in  the  derivative 
forms ; with  an  occasional  notice  of  other  persons  in  the  former, 
and  other  tenses  in  the  latter.  When  there  is  no  sufficient 
authority  for  the  derivatives  they  will  be  omitted. 

SECTION  VIII. 

First  Conjugation. 

215.  The  modifications  of  the  inflectional  terminations  in 
the  conjugational  tenses  of  this  conjugation  follow  the  rules 


y 2 


164 


VERBS. 


which  have  been  already  pointed  out  (r.  189.  190.  192).  Those 
of  the  inflective  base  have  also  been  specified  (r.  172),  but  they 
may  be  here  conveniently  recapitulated. 

a.  The  characteristic  of  the  conjugation  is  the  insertion  of 
^ between  the  final  of  the  root  and  the  initial  of  the  termina- 
tions in  the  four  conjugational  tenses.  This  is  said  to  be 
left  by  the  the  syllable 

b.  As  the  syllable  comprises  an  indicatory  tj,  it  denotes 

that  the  radical  vowel  shall  be  changed  to  its  Guha  equiva- 
lent— 1.  when  it  is  a final,  whether  it  be  short  or  long;  as, 
fiT  becomes  % w becomes  becomes  HJt ; and  2.  when  it 

is  an  initial  or  medial  short  vowel ; as,  '373  becomes 

makes  Ft?. 

\ 

c.  An  initial  or  medial  long  vowel,  whether  long  by  nature 
or  position,  is  unchanged ; as, 

d.  A final  radical  vowel,  having  undergone  the  change 
required  by  the  conjugation,  combines  with  the  vowel  pre- 
fixed to  the  terminations,  agreeably  to  the  rules  of  Sandhi : 
thus  ^ and  ^ having  become  F,  the  latter  is  changed  to 
before  a vowel ; and  ■?  and  having  been  modified  to  ^ff,  the 
diphthong  is  changed  to  ’H?  ; as  ftr,  TT'trffT ; H,  *TTf7r,  &c.  As 
further  exemplifications  of  the  peculiarities  of  this  conjuga- 
tion, the  following  conjugational  tenses  of  fir  ‘ to  conquer,’  and 
FV  ‘ to  increase,’  are  subjoined. 


Present. 


I 

3mm 

conquer,  &c. 

fv 

I increase,  &c. 

fvtf?  fvtf? 

TTW 

f?f 

F'-m 

FVUJ 

■snrf? 

3iq  rl‘. 

Firm 

FV7T 

Fvmr 

First  prgeterite. 


I conquered,  & c. 

’'npTTC 

’HrPTt  WrPTrT 

flu  ri 


I increased,  &c. 


F? 

Fyrrf? 

FVTFf? 

fv?t: 

FW 

fvs4 

FVW 

■s  *N  • 

FVTTT 

FVFT 

FIRST  CONJUGATION. 


165 


Imperative. 

May  I conquer,  &c. 

May  I increase 

&c. 

tmiPh 

1PIR  tTFTH 

FU 

FUFT? 

frfI 

SR 

Ti  qH  1UIH 

fufi 

FWI 

FVS? 

^3 

wwr  *nr;g 

fuat 

fwt 

Potential. 

I may  conquer,  &c. 

I 

may  increase 

&c. 

■JRR  tTW 

FUF 

F^rf? 

tIU  ri  t(  i|TT 

fur: 

furr 

fur 

■STUfTT  *t 

FUrT 

FUUT7TT 

FVFF 

\ 

a.  Of  the  remaining  tenses  of  ftr  it  may  be  observed,  that, 
as  a monosyllable  ending  in  a short  vowel,  it  does  not  take 
the  augment  ^ (r.  198.  c)  except  in  the  second  praeterite 
(r.  195.^).  In  the  reduplication  of  the  second  praeterite  and  of 
the  desiderative  it  substitutes  fh  for  ftr  in  the  radical  syllable, 
and  modifies  the  radical  vowel  according  to  general  rules  (195) ; 
35  before  the  ^ of  the  augment,  as  before  any  other  vowel, 
becomes  ; thus  : 

2d  praet.  fiTqrq  frprq  or  fjrqfrrR,  , ftrnt: , 

&c.)  ; 3d  praet.  (?r^i,  w'r,  &c.) ; 1st  fut.  inn; 

2d  fut.  TfTqfiT  ; bened.  'sfhrnT  ; cond.  ^TOTT.  Pass.  pres. 
■sftriTr ; 3d  praet.  WSTTHT;  ist  fut.  »rfxnn  or  wrftrrfT.  Caus.  pres. 
*nWir;  3d  praet.  Desid.  ftrifkfTT.  Freq.  ^'hr?r, 

and  or  ^ipflfTT. 

Other  verbs  ending  in  ^ will  be  analogously  conjugated. 

b.  tt%  as  beginning  with  a diphthong  prosodially  long,  is 
conjugated  in  the  second  praeterite  with  the  auxiliary  verbs. 
It  takes  the  augment  5. 

2d  praet.  inwifi,  uvTginr,  FURR ; 3d  praet.  ijftre  (FTufq)  ; 
ist  fut.  Ff>RT;  2d  fut.  TrfWff;  bened.  FftnftF;  cond.  FfwiT. 
Pass.  F«iw.  Caus.  FUFfir  or  Desid.  ^f^fviqTf. 

The  most  useful  verbs  of  this  conjugation  are  the  following. 

*135  c to  mark.’ 

The  ^ which  is  added  to  the  verb  in  the  list  of  roots  is 


166 


VERBS. 


indicatory,  and  denotes  the  insertion  of  a nasal  before  the  final 
consonant  in  all  the  inflexions  (p.  107). 

Pres.  ; 1st.  praet.  shi  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

^TTfqj'S ; 1st  fut.  'STflpn;  2d  fut.  ; imp.  ^rti ; pot. 

’sij-TT ; bened.  ; cond.  'STififTinT.  Pass.  vM+iri.  Caus. 

or  Desid.  ^rf^rf^RK. 

^rsj  ( * to  pervade.’ 

The  indicatory  gi  shews  the  insertion  of  ^ before  the  non- 
conjugational  tenses  to  be  optional  (p.  107).  The  gi  of  gj  is 
rejected  before  consonants  in  general  (r.  191.  i ).  In  the  second 
praeterite  R is  inserted  in  the  reduplication  (r.  194.  a). 

Pres,  ; 1st  praet.  2d  praet.  (^-Rfgrg  or 

^trr) ; 3d  praet.  ^ rejig,  ^t%t,  gfrfijfRb  or  wsflrf  , grrei,  'rtst: ; 

1st  fut.  ^rfsjTTT  or  2d  fut.  or  ; imp.  ssgjTj ; 

pot.  ; bened.  cond.  gnf^unr  or  Wrt.  Pass. 

Caus.  SH’Ejufrf  ; 3d  praet.  wpRgjrt.  Desid.  grf-Rf^Rfff. 

This  is  also  a verb  of  the  fifth  conjugation,  q.  v. 

^»T  ‘ to  go.’ 

This  verb  is  defective  in  the  non-conjugational  tenses,  and 
its  place  is  supplied  by  before  the  terminations  beginning 
with  a vowel  or  with  R,  and  optionally  before  the  rest ; when 
qft  does  not,  and  gg  does,  take  the  augment  admits 

the  augment  in  the  second  praeterite  before  g and  r,  and 
optionally  before  vj. 

Pres.  SHRfrf  ; 1st  praet.  RTRrf ; 2d  praet.  fggnr  (fganp,  fg^aj:, 
fVrftrzT,  fw?  or  frfigg  or  fgfigg  or  wfRR) ; 

3d  praet.  Rggta  (Rggg)  or  RTSTfrr  (wrfRRR ) ; 1st  fut.  gin  or 
grfRfrr ; 2d  fut.  goifff  or  grftpgflT ; imp.  RRiT ; pot.  bened. 

^hmr;  cond.  or  . Pass.  ^ftgg.  Caus.  giggRr. 

Desid.  grfRfRRfTT  or  fggftrfTT.  Freq.  gghlH. 

R z ‘ to  go.’ 

This  and  the  next  are  examples  of  a verb  regular  throughout. 

Pres,  xsefri  ; 1st  praet.  gnTrT ; 2d  praet.  grre  ; 3d  praet.  gn^ ; 


FIRST  CONJUGATION. 


167 


ist  fut.  •srfrFr ; 2d  fut.  ; imp.  ; pot.  ; bened. 

; cond.  ^TTf?nnT.  Pass.  ^3^.  Caus.  *3T?qfff  or  -^. 
Desid.  ■^rfrfr'rfTT.  Freq.  (but  meaning  ‘ to  go  crookedly’)  -3dl'd*H, 
'snff  or 

wt  ‘ to  be  fit’  or  ‘ worthy.5 

Pres.  ^r|frT ; ist  praet.  2d  praet.  ; 3d  praet. 

^I^Th  ; ist  fut.  'Rf^'rll  ; 2d  fut.  ^rf^'orf»T ; imp.  :3rt$ ; pot. 
^nf^;  bened.  cond.  ^nff-unr.  Pass.  Caus. 

or  -w.  Desid.  vsf^f^frf. 

* ‘ to  go.’ 

In  the  conjugational  tenses  a final  by  the  general  rule  of 
the  conjugation  (r.  215),  is  changed  to  the  Gufia  element 
which  becomes  before  the  vowel  ^r.  It  does  not  take  the 
augment  ^ except  in  the  second  praeterite,  where  its  duplicate 
is  in  the  singular,  and  fil  in  the  other  persons  (r.  193.  b). 
It  takes  Gufia  in  both  futures.  Its  derivative  forms  are  those 
of  the  same  root  conjugated  as  a verb  of  the  second  conjuga- 
tion, in  which  it  is  most  usually  inflected. 

Pres,  ist  praet.  *mnr  ; 2d  praet.  ^irnr  (^Tgt, 

3ptfi|vj  or  f'ftpT,  fftw)  ; 3d  praet.  iNtlf  (inni)  ; ist  fut. 

inn;  2d  fut.  ; imp.  ^nrj;  pot.  ^nf^;  bened. 

cond.  ijunr. 

^ ‘ to  see.’ 

Pres.  ist  praet.  irEpT ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

idfsT?  (ir%fiT) ; 1st  tut.  ri  I , 2d  fut.  ^ rT  , imp.  ^snn  ; 
pot.  ; bened.  ; cond.  Pass.  Caus. 

S^nfrT.  Desid.  tf^fgpnr. 

‘ to  envy.’ 

Pres.  Ist  praet-  2d  praet.  ^r=f<*R;  3d  praet. 

; ist  fut.  jfiq'in  ; 2d  fut.  ^ftqiqfFT ; imp.  pot. 

bened.  cond.  ^ficqtqTT  . Pass.  ^rqTt.  Caus.  ^qrrffT ; 

3d  praet.  uftqmT  or  . Desid.  ffutfqqfH  or  ^rqfuqfri. 


168 


VERBS. 


■g'  ‘ to  sound.’ 

Pres.  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  ■gnr  (^if^)  ; 

3d  prat,  wfp;  ist.  fut.  ^rtirr;  2d  fut.  more;  imp.  wfri;  pot. 
^TTiT  ; bened.  'smfte  ; cond.  ^■nnr.  Pass.  ■grqw.  Caus.  ^TTWfl'. 
Desid.  •gdW^. 

So  other  verbs  ending  in  7;  as,  or  * to  sound 5 e to  go 
3J  ‘ to  jump,’  &c. 

Tt?  ‘ to  go.’ 

Pres.  ; ist  praet.  *Wrf  ; 2d  praet.  ("WiT:, 

; 3d  praet.  ist  fut.  ; 2d  fut.  ^ftfa-grfw  ; 

imp.  ■^flT-TlT  ; pot.  ff  ; bened.  •gwriT  ; cond.  WTOttnr.  Pass. 
■3Wff.  Caus.  wr^rfit.  Desid. 

* to  reason.’ 

Pres,  ip;  ist  praet.  m?pT;  2d  praet.  ■gfTjrpfii; ; 3d  praet. 
ist  fut.  •3r%Tn ; 2d  fut.  ■grfir'aTW ; imp.  ■ar^rfrf ; pot.  "3i%iT; 
bened.  ; cond.  wf^'ant.  Pass.  Caus. 

Desid.  ■gffwfWff. 

With  a preposition  it  takes  both  Padas ; as,  or 

‘ he  assembles.’ 

^ ‘ to  go,’  * to  gain.’ 

This  substitutes  before  the  conjugational  tenses.  Its 
other  changes  are  to  the  Guna  or  Vriddhi  substitutes  required 
by  rules  previously  stated ; that  is,  becomes  >htt:  u ith  the 
temporal  augment,  as  in  the  first  and  third  praeterite  and  con- 
ditional (r.  193.  197.  h.  204.  a);  or  with  reduplication,  as  in  the 
second  praeterite  (r.  194.  c) ; and  before  the  futures  (r.  199.. 
200)  and  before  tt. 

Pres.  ^^fTr ; ist  praet.  mstir ; 2d  praet.  ^rnc  (*rrir*I, 

^Tftrr) ; 3d  praet.  ) ; ist  fut.  ; 2d  fut. 

^fftqnT ; imp.  ; pot.  ; bened.  ; cond.  -mfbmiT . 

Pass.  Caus.  vr<Prf?T.  Desid.  Freq.  -.TO  art.  and 

vnft,  ^rfxxrf=r.  wtxlfrf  or 

With  it  takes  the  iftmane-pada,  if  used  intransitively  ; 
as,  hhtsJTT  * it  accumulates.’ 


FIRST  CON JUG AT I OX. 


lt>9 


to  be  straight*  or  ‘ honest,’  ‘ to  gain,’  ‘ to  go,’  ‘ to  live.5 

Pres.  ; ist  praet.  Arf ; 2d  pnet.  ; 3d  praet. 

; ist  fut.  vi (Vi n 1 ; 2d  fut.  ; imp.  'nArfi ; pot. 

xs^nr ; bened.  'wfAiflt?  ; cond.  SHifVtujrf.  Pass.  Caus. 

^nfiT ; 3d  praet.  . Desid. 

‘ to  be  dry*  or  ‘ arid.’ 

Pres,  ^rmfrl  ; ist  praet.  ’CTTFTIT ; ad  praet.  ; 3d  praet. 

ist  fut.  ^ftf^TTT ; 2d  fut.  ; imp.  ; pot. 

^rt^TT ; bened.  ^ft^rnT  ; cond.  siTify  utri N Pass.  Caus. 

^mnf(T  ; 3d  praet.  Desid. 

oPT  * to  desire.’ 

'O 

This  verb  by  special  rule  becomes  oHTJT«J  in  the  conjugation al 
tenses,  and  optionally  so  in  the  non-conjugational.  In  the 
third  praeterite  it  takes  the  terminations  of  the  first,  and  is 
inflected  like  a verb  of  the  tenth  conjugation. 

Pres.  ^THUTT ; ist  praet.  ^st*TOW  ; 2d  praet.  or 
3d  praet.  or ; ist  fut.  ^iHfutTT  or  ^fhirr ; 2d  fut. 

ohIHfquirf  or  cfifrraTTt ; imp.  ^rRTnrf  ; pot.  cSTR^W ; bened.  raftin'!  2 
or  nrftnfte ; cond.  SH<*mftiuH  or  'srsRfawriT.  Pass.  =FTJTIK ; 3d  praet. 
w«nrn.  Caus.  ■gfiTTnrfir.  Desid.  fn^FTnftnrn'. 

faFiT  ‘ to  cure.’ 

In  this  sense  the  verb  is  conjugated  in  the  desiderative  form 
only.  It  takes  ^ in  the  non-conjugational  tenses  (r.  211.  a). 

Pres.  f^ftarafri  ; ist  praet.  snf-M f<+r« rf  ; 2d  praet.  f^f^WT^RR ; 
3d  praet.  ’srfnftjrrahrr  ; ist  fut.  fnftsfra'riT ; 2d  fut.  fnftrfrRnrfiT ; 
imp.  f^fcjirW rj  ; pot.  fnftfcr+irf  ; bened.  fnftreqiH  ; cond. 

Yl‘  to  be  able.’ 

The  Anubandha  '35  Venders  the  insertion  of  ^ optional 
(p.  107)  ; the  radical  vowel  is  changed  throughout  to  which 
becomes  ^r?^,  the  Guna  substitute  of  r£,  where  that  substitu- 
tion is  required.  As  belonging  to  the  class  (see  the 

verb  sjtt),  it  may  be  conjugated  in  the  third  praeterite  in  the 


170 


VERBS. 


Parasmai-pada,  as  well  as  in  the  Atmane-pada.  This  verb 
may  likewise  be  conjugated  in  both  voices  in  the  two  future 
and  the  conditional  tenses. 

Pres.  'gr^qTT  ; ist  praet.  ^rqrRnr ; 2d  praet.  (-q-gfqi)  or 

; 3d  praet.  ^T^TiT  and  ^rqif%n?  or  ; ist  fut.  qr^rTT 
or  cfcfOTn  or  and  ^K^Trrrf^T  or  oRf^cnrrf^T ) ; 

2d  fut.  or  cpf^qnr^,  and  ^S^RTfiT  or  ; imp. 

cji^HUT ; pot.  SR^'iT;  bened.  or  ; cond.  SH=K«M«t?T 

or  vTofif^q'nriT,  and  or  Pass.  Caus. 

^iRntfiT.  Desid.  or  fisra^TT. 

^ ‘ to  go,5  ‘ to  walk.’ 

This  verb,  under  different  circumstances,  may  be  conjugated 
in  either  voice.  In  the  Parasmai-pada  it  makes  the  radical 
vowel  long  in  the  conjugational  tenses,  and  prefixes  ^ to  the 
consonantal  terminations  of  the  rest.  Not  so  in  the  iftmane- 
pada.  In  the  conjugational  tenses  it  is  also  optionally  con- 
jugated in  the  fourth  or  the  first  class.  The  vowel  is  short  in 
the  causal,  as  the  verb  ends  in  jt. 

Pres,  ■gnrrfff  or  ^TTf  or  ; ist  praet.  ^r^FTTT  or 

, or  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

('snstwr ),  ; ist  fut.  ^ftnrr,  wt  ; 2d  fut. 

; imp.  ‘aiTRiT  or  ^tmrw,  -*hhi*  or  wi ; pot. 
or  or  ^qTT ; bened.  , swig  ; cond.  ’st^faiqTT, 

^T3Rlrr.  Pass.  ■=qiR}W.  Caus.  wqfrr;  3d  praet.  yPaaWrf.  Desid. 
fqifWw.  Freq.  ahnrqTT,  or 

ipt  ‘ to  cry.’ 

This  does  not  take  ^ except  in  the  second  praeterite.  The 
third  praeterite  is  formed  with  the  terminations  of  the  first. 
final  becomes  tt,  with  the  usual  consequences  (r.  191.  d.  e.f). 

Pres.  ; ist  praet.  w^nr;  2d  praet.  ,iqisT$T 

TJIfSrg:,  3<i  praet.  ; ist  fut.  'qtnn ; 2d  fut. 

imp.  sRt^rg;  pot.  ^nr;  bened.  ^irnr;  cond.  ’3rata?r^. 
Pass.  Caus. '^■ST'irfw ; 3d  praet.  , Desid. 

Freq.  'sffip'qw, 


FIRST  CONJUGATION. 


171 


T5JR  ‘ to  bear’  or  ‘ be  patient.’ 

The  final  it  becomes  it  in  conjunction  with  the  ^ or  sr  of  a 
termination,  and  is  changed  to  HT  by  virtue  of  the  preceding  Hf. 
It  becomes  Anuswara  before  any  other  consonant,  which  may 
be  changed  to  the  dental  it  before  a dental  (r.  19—23).  The 
third  praeterite  is  formed  after  class  first,  1.  2. 

Pres,  ; 1st  praet.  •srepTrT ; 2d  praet.  or 

WIT,  ^rgrfas^  or  or  ’WfW*!,  or  wuh?)  ; 

3d  praet.  Kl  f*T V or  urejlFT  ; 1st  fut.  ^fiTTrr  or  ^RTT  ; 2d  fut. 

T^firnTTT,  ; imp.  ; pot.  ^fiTTf ; bened.  'STfawIg  or 

njtfls;  ; cond.  VHttjfHuirf  or  Pass.  Caus.  KiHilfri  ; 

3d  praet.  ^Nr^rnr.  Desid.  or  fVsfiTH.  Freq. 

and  or  ^wfifT. 

figj  ‘ to  waste.’ 

It  takes  ^ only  in  the  second  praeterite  : 32T  is  substituted 
for  the  radical  vowel  before  a vowel  termination  not  requiring 
Gufta  or  Vriddhi. 

Pres.  ■srirfTr;  1st  praet..  ^nqiirf  ; 2d  praet.  fwm 
fi^ftrsr,  or  fierEspr,  ; 3d  praet.  ^NViT  (mpi)  ; 1st  fut. 

^irr;  2d  fut.  '^j'orfw;  imp.  pot.  ^pr?r;  bened.  'sfhrn^; 

cond.  Pass,  ^rhrff.  Caus.  ^TTrrrf<T  or  Desid. 

fafttrqfrf.  Freq.  ’Tgfhtff,  WififlT  or  wfrT. 

‘ to  waste’  or  ‘ decay.’ 

Verbs  ending  in  i?  adapt  their  final  to  the  ?T  of  the  conju- 
gational  tenses,  agreeably  to  the  laws  of  Sandhi ; that  is,  they 
change  it  to  ^nrr.  Before  the  terminations  of  the  non-conju- 
gational  tenses  they  change  the  final  to  ^TT  (r.  19 1.  a).  After 
verbs  ending  in  ^T,  the  termination  of  the  first  and  third 
persons  of  the  second  praeterite  in  the  Parasmai-pada  is  changed 
to  (r.  194),  and  wr  is  merged  in  the  diphthong.  It  is 
rejected  before  the  other  vowel  terminations  of  the  same  tense 
in  both  Padas,  and  before  the  augment  In  the  third 

praeterite  the  form  is  that  of  first  class,  3 (p.  132).  In  the 
benedictive  WT  is  changed  to  tj  ; optionally  if  the  verb  begins 
with  a conjunct  consonant. 


z 2 


172 


VERBS. 


Pres.  ^ntf* ; ist  praet.  ; 2d  praet.  *<r«jT*h 

or  'qfRivj,  ; 3d  praet.  (^n^Tftnn^) ; ist 

fut.  ^nn ; 2d  fut.  ; imp.  Tgrug  ; pot.  ^ 1 if  ; bened. 

Hjmirf  or  ^irnr  ; cond.  'RKjiWrt.  Pass,  T^fttTr.  Caus. 

Desid.  P^RjRfiT.  Freq. 

So  Ifi  ‘ to  sound,’  ^ ‘ to  sing,’  * to  be  weary,’  ^ ‘ to  cleanse,’ 
uf  ‘ to  meditate,’  ^ ‘ to  sound,’  H * to  melt,’  ‘ to  decay,’  and 
others ; as,  =jrrefrT,  ^r,  ^r?n ; ^mifw,  spft,  Jim ; xqrqfrf,  ^4t, 
mTiTT.  ^ has  but  one  form  in  the  benedictive, 

^rr  * to  dig.’ 

This  takes  both  Padas.  The  penultimate  is  rejected  before 
the  terminations  of  the  second  praeterite,  not  having  a mute 
tt,  except  that  of  the  second  person  plural : the  radical  vowel 
becomes  optionally  long,  with  rejection  of  before  *T. 

Pres.  WTfff  or  -w  ; 1st  praet.  -4UsH  if,  ; 2d  praet.  WR 

; 3d  praet.  WRlrf,  MRpffS  ; 1 st  fut.  ^f*THI  ; 
2d  fut.  or-^;  imp.  ; pot.  trtt,  Wff; 

bened.  *ramr  or  wnffir,  ; cond.  vTwfH^ri,  ssR«Pr|U|rf. 

Pass.  or  Caus.  ^RUPif ; 3d  praet.  Desid. 

f^^fTfqfrT  or  -H.  Freq.  ^rw^TTf  or  ’srmnrff,  and  or 

tth  ‘ to  go.' 

This  verb  substitutes  in  the  conjugational  tenses.  It 
takes  ^ only  in  the  second  praeterite,  second  future,  and  con- 
ditional. In  the  former  the  penultimate  is  rejected,  as  in  the 
last  example,  and  before  the  vowel  terminations  tt  and  *T  form 
nr.  The  indicatory  "55  denotes  the  inflexion  of  the  third 
praeterite  with  the  terminations  of  the  first. 

Pres,  n wjfrf  ; ist  praet.  wn^TiT  ; 2d  praet.  'iprPT  (*TRtj:,  jPTR 
or  RnfavT,  ; 3d  praet.  ist  fut.  trtt  ; 2d  fut. 

7rftxqffT ; imp.  ; pot.  TTSTi^;  bened.  *TW?T7^ ; cond.  ^SNlPtfoirT. 
Pass.  JTRW.  Caus.  rpnrfjT ; 3d  praet.  ^nftyprif . Desid.  fjRpfl^fff. 
Freq.  or 

With  certain  prepositions  this  verb  may  be  conjugated  in 
the  A'tmane-pada,  as  In  this  Pada  the  nasal  of  the 


FIRST  CONJUGATION. 


173 


verb  is  optionally  rejected  before  the  terminations  of  the  third 
prseterite  and  benedictive  tenses,  as  ‘ to  go  together,’ 

makes  y*Plrf  or  *npTT?T,  or  TPiifly.  It  is  inflected  also 

in  the  i^tmane-pada  of  the  causal,  when  compounded  with  ^TT 
to  signify  delay  ; ttiTiT  ‘ wait  a little with  ?rr  in  the 

Parasmai-pada  it  means  ‘ to  come  ‘ come  hither.’ 

JTT?  ‘ to  agitate.’ 

The  changes  of  the  final  if  before  a consonant  are  those 
given  in  r.  191.  k.  jr  is  changed  to  the  aspirate  "g,  before  a 
following  IT  or  vj  becoming  ; that  again  consequently  becomes 
also  and  the  first  ^ is  rejected  (r.  190 . f).  The  sibilant  of 
WTJT  (r.  190.  ff)  is  rejected  between  two  consonants  not  being 
nasals  or  semivowels,  and  the  '5T  and  vj  are  permuted  to  ^ as 
before.  Before  *T  the  f becomes  cfi,  making  ‘gj,  and  the  radical 
initial  is  then  changed  to  its  aspirate  (r.  191.  /).  ^ is  option- 
ally inserted,  as  denoted  by  the  Anubandha  "35.  9 

Pres,  ; 1st  praet.  ’^mTFTT ; 2d  praet.  (tHTT^  or 

wmf^,  or  •spTTffjir  -^) ; 3d  praet.  ’spttgt:, 

WTRlej,  wrfHj)  or  (wur^Hlrli  &c.)  ; 1st  fut.  TTT2T  or 

mf?7rr ; 2d  fut.  nrw  or  ; imp.  JTT^tri ; pot.  rn^TT ; 

bened.  TjTEfte  or  ; cond.  'snrr^nr  or  wrf^gnr.  Pass. 

*TT?T^.  Caus.  7n^Mrf.  Desid.  ftnTTfTtnf.  Freq. 

mj  ‘ to  protect.’ 

This  verb  with  a few  others,  as  fT53  ‘ to  go,’  and  w and 
TPT  ‘ to  praise,’  inserts  ^TPJ  before  the  terminations  of  the 
conjugational  tenses,  and  optionally  before  those  of  the  rest. 
It  takes  ^ optionally. 

Pres.  pfqrirfH ; 1st  praet.  2d  praet.  ribTRT^=RTTl  or 

or  jpfVcsr) ; 3d  praet.  ^mqrqlir , wr^br, 
or  ; 1st  fut.  Tmnftjrn,  mfqHT,  purr  ; 2d  fut.  iftqTftnqfir, 

rftfq’OTfTT,  rftapflT ; imp.  ptqrqiT;  pot.  ifrqun^;  bened.  WtaTOTTr; 
n m 1 rf;  cond.  ^rftqTfqTqrT,  wiTftranr,  ^PpP-Tp  7T . Pass.  rra?^. 
Cans.  rffimroflT  or  7TfqqffT ; 3d  praet.  ^r^rfrqrqTT  or  ^r^jqTT. 
Desid.  TjmqifqqffT,  ^rfVfqqfiT.  Freq.  TTPUqTT. 


174 


VERBS. 


tttj  ‘ to  blame.’ 

This  takes  the  desiderative  form,  exclusive  of  the  augment 
^ in  the  non-eonjugational  tenses,  which  it  omits.  In  the 
proper  desiderative  it  inserts  ^ (r.  an.  a) : see  In  other 

respects  it  is  regular. 

Pres,  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d 

praet.  ; ist  fut.  rjufarn ; 2d  fut.  ijufmuiTf ; imp. 

|TOii ; pot.  ; bened.  ; cond. 

Pass.  TfJVtujTr.  Desid.  'JUTfamfl'. 

OO  O O 

*r?  ‘ to  revile.’ 

t Cv 

When  ^ is  not  inserted,  the  changes  of  the  final  ? are  those 
specified  under  r.  191.  k:  see  also  mf.  In  the  third  praeterite 
the  verb  optionally  takes  the  terminations  of  the  first,  with 
prefixed  (r.  197./):  the  final  *r  is  changed  before  Tt  according 
to  r.  1 91.  k. 

Pres.  ir?ir ; ist  praet.  ^rnflT ; 2d  praet.  (iHTffiT  or 

; 3d  praet.  or  viTJTTrf ; 1st  fut.  nftwT  or  rifr ; 

2d  fut.  JTff'arTr  or  ■q^STT ; imp.  JrtffT  ; pot.  TT^T  ; bened.  rfff  qfg 
or  ysrte  ; cond.  or  Pass.  ststr1.  Caus.  JifufiT. 

Desid.  or  Freq.  jRlrr^Tfn  or 

VTc?  ‘ to  eat.’ 

In  the  second  praeterite,  before  the  vowel  terminations,  this 
verb  rejects  its  radical  vowel,  and  ti  coming  into  contact  with 
*1  becomes  as  usual  and  with  the  sibilant,  'SJ.  Before  a 
termination  beginning  with  *r,  as  in  the  second  future  and 
conditional,  the  final  is  changed  to  ft  (r.  191.,;).  The  verb  is 
imperfect,  and  wants  the  third  praeterite  and  benedictive  in 
the  active  voice,  and  all  the  tenses  except  the  two  futures  and 
conditional  in  the  passive. 

Pres.  •snrfiT  ; ist  praet.  'srenirt ; 2d  praet.  ; 

ist  fut.  WTT;  2d  fut.  ; imp.  pot.  -qinr;  bened. 

in*rr^;  cond.  Wtn^nr . Pass,  ist  fut.  iren;  2d  fut. 
cond.  Caus.  TiraTmT.  Desid.  fs^rnfrl. 

ITT  ‘ to  smell.’ 

This  in  the  conjugational  tenses  has  for  its  base  ftriT.  In 


FIRST  CONJUGATION. 


175 


the  other  tenses  it  is  unchanged.  In  the  second  pneterite 
ist  and  3d  pers.  the  termination  is  ^n.  It  is  one  of  the  verbs 
which  optionally  attach  to  the  final  the  affixes  of  the  first 
praeterite  in  the  third  : when  it  is  inflected  with  its  own 
terminations  it  follows  form  3 (p.  132)  of  the  first  class,  like 
most  verbs  ending  in  m 

Pres.  ftnrfir ; ist  praet.  ; 2d  praet.  *nrl ; 3d  praet. 

(*?trnri,  wg:)  or  wrtftir  (wrfwr,  win  fa  3:) ; ist  fut. 
imn ; 2d  fut.  wu-Mfir ; imp.  firsTij ; pot.  fsrti^ ; bened.  UTmTT 
or  innTT;  cond.  SH  . Pass.  tmfW.  Caus.  TnrrrrfrT ; 3d  praet. 

or  TStfjTftniW.  Desid.  ftnmtflT.  Freq.  and 

or 

‘ to  eat.’ 

As  a verb  having  a short  ^1  between  two  consonants,  of 
which  the  former  is  repeated  without  change  in  the  reduplica- 
tion, it  substitutes  tj  for  the  radical  vowel,  and  is  not  doubled 
before  the  terminations  of  the  second  praeterite  which  begin  with 
a vowel,  except  that  of  the  second  person  singular  (r.  194.  k). 

Pres,  ; ist  praet.  ^iw;  2d  praet.  (^Rig:,  ’bj:, 

’snrfrm,  &c.) ; 3d  praet.  ) ; ist  fut.  ^rfipnrr;  2d  fut. 

^fH^nfrT ; imp.  ^*nr  ; pot.  ^Rit;  bened.  ^W}T7T;  cond.  . 

Pass.  Caus.  ^RTtfrT.  Desid.  fisrgfairfTT.  Freq. 

With  ^TT  prefixed,  in  the  sense  of  sipping  water,  it  lengthens 
the  radical  vowel,  ^rrxRflT. 

‘ to  go.’ 

As  ending  in  t:,  the  radical  vowel  is  made  long  in  the  third 
praeterite  : r.  197.  i. 

Pres,  'snfrt;  ist  praet.  ^TTCT;  2d  praet.  ; 3d 

praet.  (w^ifbR) ; ist  fut.  ^fbn;  2d  fut.  ^fcarfir;  imp. 

^3;  pot.  bened.  cond.  ’srsrfiwr^.  Pass. 

Caus.  '^TTTrfff.  Desid.  Freq.  ^Nnirf,  or 

It  is  conjugated  in  the  Atmane-pada,  preceded  by  TfT  with 
a transitive  import ; ‘ he  goes  beyond  or  transgresses 

duty and  by  TR  with  a noun  in  the  instrumental  case ; 
bfa  ( he  travels  with  a chariot.’ 


176 


VERBS. 


vqfrTT.  ‘ to  drop’  or  ‘ sprinkle.’ 

The  indicatory  denotes  the  optional  inflexion  of  the  third 
prasterite  with  the  affixes  of  the  first  preceded  by  to. 

Pres.  'uiVflffl  ; ist  praet.  TOroffinr  ; 2d  praet.  TO^qTrf  (TOxqlfrtvj, 
; 3d  praet.  TO-rurfV{  or  TOTtfflfhT;  ist  fut.  TOftfiTHf ; 
2d  fut.  ; imp.  vifidg  ; pot.  bened.  cond. 

ssjxql Priori  . Pass,  'i-qiqrf.  Caus.  TOffmrfTT  or  -w  ; 3d  praet.  rf 

orTOroronriT.  Desid.  TO^afrmfrl  or  TO^'lfrfqfrf.  Freq.  TOtrorTtW  or 

o \ 00  o A v> 

TOtwHiT, 

o 

So  in  the  same  senses.  The  reduplication  is  as  in 

the  second  praeterite,  TOTORtrt. 

* to  yawn.’ 

This  verb  prefixes  to  the  final,  whenever  that  is  followed 
by  a vowel.  In  the  frequentative  the  nasal  is  confined  to  the 
reduplication.  ^ before  any  consonant  except  a semivowel  or 
a nasal  becomes  Anuswara,  which  before  H is  changed  to  *T. 

Pres.  >F»TTT;  ist.  praet.  toto^HT  ; 2d  praet.  »pT**r ; 3d  praet. 
TOirfoTF  ; ist  fut.  TOfotfTT  ; 2d  fut.  TOFHTOW  ; imp.  jF^nTT  ; pot. 
■srwnr  ; bened.  ; cond.  TO*Tf»TTOTT.  Pass.  Caus. 

iWJTfrT.  Desid.  f*jyjf«Tinr.  Freq.  'snrwrff,  jjifHlfrf,  Ti^far. 

ttN1  ‘ to  live.’ 

The  medial  vowel,  being  long,  is  unchanged. 

Pres.  ist  praet.  TO  ifte rf ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

TOifhflTT ; ist  fut.  toHVht  ; 2d  fut.  ; imp.  *fhnr ; pot. 

; bened.  Tflajrw  ; cond.  TOifHTTO7T.  Pass.  Caus. 

>fN  q fri  ; 3d  praet.  TOf^fhnr  or  TO'^UV^rf r.  Desid. 

Freq.  ?T5tNih. 

So  ‘ to  spit,’  and  ifiw  or  qfa  * to  be  fat,’  &c. 

‘ to  yawn.’ 

This  verb  inserts  a nasal  by  virtue  of  the  indicatory  In 
the  frequentative,  ^1  is  substituted  for  the  vowel. 

Pres,  'spurt  ; 2d  praet.  ; 1st  fut.  irfonn.  Caus.  TO»rqfw. 
Desid.  TfTOfwtqir.  Freq.  »rdwwttf(T. 


FIRST  CONJUGATION. 


177 


* to  have  fever.’ 

Pres.  iaifrT  ; ist  praet.  2d  praet.  'JTrJTT ; 3d  praet. 

iS'srrdTT  (^njrfwO ; ist  fut.  ^ ft^HT ; 2d  fut.  ^rajfrr ; imp. 
tjTfj ; pot.  bened.  cond.  . Pass. 

Caus.  ■jfuifrf  ; 3d  praet.  ^rftriftjT . Desid.  ftnfix^rfiT.  Freq. 
^TT^nrrT,  qr^Ofrl  or  t|  1 qp?i. 

‘to  hasten,’  takes  the  Almane-pada : it  is  else  similarly 
conjugated  ; FTCT,  ^TTT,  TTRt,  &c. 

‘ to  go.’ 

Pres.  ; ist  praet.  WST«R7T ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

; ist  fut.  ^ftfirTT  ; 2d  fut.  STftfiiqw  ; imp.  ^rarffi ; pot. 
<rr^7T ; bened.  ; cond.  ^fifcRTqTr.  Pass.  ^PPra.  Caus. 

TT^trPfT.  Desid.  Freq.  ft^hnw. 

‘ to  bow.5 

This  verb  takes  ^ only  in  the  second  and  third  praeterites, 
and  prefixes  *r  to  the  latter,  according  to  form  3.  of  the  first 
class  (p.  132);  in  which,  im  ‘to  refrain,’  and  it?  ‘to  sport,’ 
agree  with  it.  Before  a dental,  *r  becomes  «^,  and  Anuswara 
before  a sibilant. 

Pres,  vfj-jfri  ; ist  praet.  ^ppri^;  2d  praet.  q'HIH  (^TT:, 
or  irf*?^)  ; 3d  praet.  sshhItt  (^ftr^T,  ^rfifirt?*? ) ; ist  fut. 

T=nWT  ; 2d  fut.  Tf^crFiT ; imp.  cprij;  pot.  ipTrr;  bened. 
cond.  . Pass.  q»frf.  Caus.  rRnfr?  or  7?T?TTrf(T.  Desid. 

fqqnfr?.  Freq.  vrtetti,  TfqTrtffT  or  TT^rfcr. 

nil  ( loir?)  ‘ to  lead.5 

The  >?  intimates  its  being  conjugated  in  both  voices.  It 
takes  ^ in  the  second  praeterite  only  ; and  before  the  augment 
the  final  is  changed  to  it. 

Pres.  TPTff?  or  -w ; ist  praet.  -nwUrf,  'SRUrf  ; 2d  praet.  fiqrrpr 
(fifTTfTrq  or  f^R-51,  fVrnrw:),  (frf^)  ; 3d  praet. 

('ST^FT,  ),  ('STWiTT,  ^Rft?)  ; ist  fut.  ^WT ; 2d  fut. 

H«lfrf  or  -w  ; imp.  q n rfi ; pot.  vr??,  trt?  ; bened.  qlqiFT, 

%rfb? ; cond.  -hhujh  or  -'ariT-  Pass,  iffarff.  Caus.  iTI'Hqfrf  or  -w. 
Desid.  fvRlqfTT  or  -w.  Freq.  T?qhm,  ^ififi?  or  ^%frT. 


a a 


178 


VEKBS. 


t[ft  is  used  iu  the  ^tmane-pada  in  the  sense  of  preceding  or 
worshipping,  as  £ he  leads’  or  ‘ precedes,’  ‘ he  worships 
also  after  different  prepositions,  as  ^tt,  wqTf  ‘ he  leads  up’  or 
c raises  Ttr,  ‘ he  gives’  or  c pays’  or  ‘ averts  :’  but  if  it 

is  transitively  used,  it  is  regular,  f^TH-qfrf  ; also  if  it  concerns 
part  of  the  body,  as  TTXS  fq7Rf(T  ‘ he  averts  or  turns  away  the 
cheek.’ 

‘ to  blame.’ 

The  vowel  being  long  by  position  is  unchanged  (r.  215.  c). 

Pres.  M ^ Hr  ; 1st  praet.  ; 2d  praet.  fvrnr^  ; 3d  praet. 

\J  ; 1st  fut.  fclf^'riT  ; 2d  fut.  imp. 

ffr^TT ; pot.  bened.  f^STrT;  cond.  Pruitt.  Pass. 

ffT^ITT.  Caus.  Desid.  nTRf^ffff.  Freq.  vrR'<Tff. 

So  may  other  verbs  ending  in  with  an  indicatory  ^ ; as, 
^if^,  ‘ to  call ;’  ‘ to  be  moist ;’  ‘ to  be  happy,’  &c. 

Hnr  ‘ to  endure.’ 

The  verb  in  this  sense  is  conjugated  in  the  desiderative 
form,  and  before  *T  the  final  palatal  is  changed  to  the  guttural 
(r.  1 91.  c),  which  combines  with  the  sibilant  as  usual.  In  the 
sense  of  ‘ sharpen’  it  is  a regular  verb  of  the  tenth  conjugation. 

Pres,  frl Pri'WH  ; 1st  praet.  Pri frl'STrf  : 2d  praet.  PriPrf'Sri^sh ; 
3d  praet.  ^■rffrf'CT?  ; 1st  fut.  frfTrfBprr;  2d  fut.  ffrntf'^pirfl'  ; imp. 
frfPrf'Hlrii ; pot.  fnfrraTT ; bened.  ; cond.  ^PriPriP^airi. 

»T  ‘ to  cross  over.’ 

t 

The  verb  substitutes  the  Gufia  syllable  ^n:  in  the  conjuga- 
tional  tenses,  and  changes  ^ to  ^ in  the  second  praeterite, 
except  in  the  first  and  third  persons  singular.  The  augment 
^ may  be  made  long  every  where  except  in  the  third  praeterite 
of  the  Parasmai-pada  ; and  it  may  be  omitted  in  that  tense, 
as  well  as  in  the  benedictive  of  the  i^tmane-pada.  When  ^ is 
not  inserted,  is  changed  to  ft:.  In  some  senses  the  verb  is 
conjugated  in  both  voices. 

Pres,  nrfff  or  -w;  1st  praet.  WOT,  WUf;  2d  praet.  THTR 
(TOTb  ITU,  -fTrrn;  or  win:).  3d  praet.  %S7TkTh  (wrfTTr. 


FIRST  CONJUGATION. 


179 


wrfbny) — i^tmane-pada  wfa?  or  *S7f08  ; ist  fut.  Trfcrr 

or  TruhTT  ; 2d  fut.  wfX'arfrT  -7T  or  rnfNtrffT  -w  ; imp.  TO,  7IT7TT ; 
pot.  (TOT,  TT^iT  ; bened.  rfh^TT^,  wnxfip  or  ttcNiI?  or  ; cond. 
^Trtfoq  H -unr  or  ^TrfhiTry  -tott.  Pass.  rfhnra.  Caus.  TUTjqfV. 
Desid.  ffTnfurffT,  friHOMllr  or  Freq.  Tl^faTO,  rffinclfiiT  or 

WTTrff. 

?T3T  6 to  abandon.’ 

The  root  does  not  take  ^ ; and  the  final  palatal  is  changed 
to  the  guttural  (r.  191.  c),  which  combines  with  a sibilant 
(r.  191.  e)  as  By ; in  the  third  pncterite  the  *T  of  TO"i,  to,  TO  is 
rejected  (r.  190.  g). 

Pres.  RnrfTT  ; ist  praet.  -‘HKJ'BH  ; 2d  praet.  BBTR  (tHTOTW:, 
iroftr?  or  ridj'^vj) ; 3d  praet.  (^ron^r,  btoitto;,  ) ; 

ist  fut.  RT^iT ; 2d  fut.  BTjqfrf  ; imp.  ironr ; pot.  w%TT;  bened. 
fHVJITT  ; cond.  BTFT^TrT.  Pass.  Rn?TW.  Caus.  WTTOrfw.  Desid. 
fffnmfrT.  Freq.  TTTKT5?T7I,  TTTRt^ftflT  or  TOlfl. 

<y<y  ‘ to  give.’ 

This  is  an  exception  to  r.  194.  k,  not  substituting  £ for  the 
vowel  in  the  second  praeterite. 

Pres.  ; 1st  praet.  w^'fT ; 2d  praet.  ^f=.T.) ; 

3d  praet.  »S(* Oyy  ; ist  fut.  ^TTT ; 2d  fut.  imp.  ^UT ; 

pot.  ; bened.  ; cond.  ^rrnjTOTT.  Pass.  (fSTB-.  Caus. 

^TO^frT  or  -ff.  Desid.  Freq.  and  ^‘T^r^fTT  or 

?TT%- 

<*V  ‘ to  have’  or  ‘ hold.’ 

Pres.  <pr?r ; ist  praet.  btovtt  ; 2d  praet.  ^ (i|VT7r,  ; 3d 

praet.  btotv?  ; ist  fut.  (ffvTTr ; 2d  fut.  ; imp.  <?wi ; pot. 

; bened.  <yfvifis  ; cond.  ^niTOrT.  Pass.  Caus. 

?mrcrfrr  or  -w.  Desid.  Freq.  ^nyam,  ?TOVfnr  or 

‘ to  bite.’ 

This  verb  drops  its  nasal  in  the  conjugational  tenses  ; also 
before  any  termination  beginning  with  11,  and  in  the  radical 
syllable  of  the  frequentative.  The  final  31  before  a consonant 
becomes  tf,  and  it  before  a sibilant  becomes  efi  (r.  191.  e.  f). 


a a 2 


180 


VERBS. 


Pres.  FTlfrT ; ist  praet.  ^TFSTF;  2d  praet.  f^*3T  (FF%^  or 
FFF) ; 3d  praet.  ^rsfiiT  (^rei,  ,3TFTfjf);  1st  fiit.  fft ; 2d  fut. 
F*^ffT ; imp.  FT!*;  pot.  bened.  FT'rTiT  ; cond.  ^TF^rff. 

Pass.  Caus.  ^^rrfTT.  Desid.  fFF'SlfiT.  Freq.  or 

FF^ftfa  or  ^fF. 

F?  ‘ to  burn.’ 

The  changes  of  the  final  are  according  to  r.  191.  k ; see  also 
FT^,  p.  173.  Before  a dental  the  substitute  of  f is  F;  7 or 
F after  an  aspirate  become  V ; and  F as  the  initial  of  a com- 
pound is  changed  to  it  before  a soft  consonant,  and  to  3R  before 
a hard.  In  the  second  praeterite  the  vowel  is  changed  to  F, 
according  to  r.  rqq.  k.  In  the  third  praeterite,  as  ^ is  not 
inserted,  the  F of  Fri  &c.  is  rejected  (r.  190.^);  and  when 
the  guttural  combines  with  the  sibilant,  F is  changed  to  V 
(r.  191.  1). 

Pres.  1st  praet.  ^TF^;  2d  praet.  f^T?  (FTg:s  Ff^T  or 

FF7^) ; 3d  praet.  wmjftr  (thfi^VT,  istfut.  FTVT;  2d  fut. 

V^lflT  ; imp.  FFg  ; pot.  ; bened.  ^TTW  ; cond.  ^nr^TT . 
Pass.  Caus.  or  -w.  Desid.  Freq. 

FTF?lfrT  or  FTF^- 

FT  ( F^)  ‘ to  give.’ 

V is  also  a verb  of  the  second  and  third  conjugation,  and 
in  order  to  distinguish  it  from  them,  an  indicatory  FT  is  added 
to  it  in  the  first.  This  verb  substitutes  in  the  conjuga- 
tional  tenses.  In  the  third  praeterite  it  takes  the  terminations 
of  the  first,  and  substitutes  F for  in  the  benedictive  ; in 
which  some  other  verbs  ending  in  tht,  either  as  a primitive  or 
as  substituted  for  a diphthong,  concur : see  and  in. 

Pres.  F^ffT ; ist  praet.  ; 2d  praet.  f^T  (f^T^T  or  ^FT*b 

F3jj:)  5 3^  praet.  ^TFTiT  (^jftf  ) ; ist  fut.  FTTTT  ; 2d  fut.  FTFlfw  ; imp. 
ir^F;  pot.  HflFiT;  bened.  f^tht;  cond.  ^TFTWF.  Pass.  FtFTT. 
Caus.  FTmrfrr.  Desid.  fFTFfa-.  Freq.  F*flw>  FTF^fiT  or  FlFfw. 

With  TFT  or  Ttr  prefixed  in  the  sense  of  ‘ receiving,’  and  with 
FF  or  FF  and  u in  its  own  of  ‘ giving,’  it  takes  the  ilitmanc- 
pada  ; as,  vfTWrr  ‘ he  takes  fzt^w  or  Finrsw  ‘ he  gives.’ 


FIRST  CONJUGATION. 


181 


5 * to  run.’ 

Although  not  excepted  from  the  prohibition  to  insert  ^ 
(p.  136),  this  verb  is  considered  as  taking  ^ optionally  in  the 
third  praeterite. 

Pres,  ; 1st  praet.  2d  praet. 

or  f^t) ; 3d  praet.  (^Tfwr ),  (^nfNr^)  ; 1st 

fut.  ^V?TT  ; 2d  fut.  tfftqfrT  ; imp.  ; pot.  ; bened.  HUTW  ; 
cond.  . Pass.  Caus.  ^r^xrfw.  Desid.  FFwfrT.  Freq. 

^15^’  ^^f?T  or  ^WifrT. 

f^T  (F%t)  ‘ to  see.’ 

This  is  another  verb  of  the  first  conjugation  inflected  by  a 
substitution,  as  it  takes  trjtr  before  the  conjugational  tenses. 
Before  the  terminations  of  the  other  tenses  beginning  with  any 
consonant  except  tr,  ^ is  changed  to  t.  The  verb  does  not 
take  Before  a hard  consonant  becomes  tr,  changed  before 

to  «s  (r.  191.  e./)  ; but  having  made  g?  with  the  tet  of  ^ari,  *FT, 
1ST,  the  «5  is  rejected,  leaving  gT  &c.  ^ indicates  two  forms 

of  the  third  praeterite  (p.  107). 

Pres.  rnprfiT  ; 1st  prae't.  ; 2d  praet. 

or  ; 3d  praet.  or  ^rtJTCSftTT  ; 1st  fut. 

<fgT ; 2d  fut.  ■?T2?jfrr ; imp.  ; pot.  tr^TT ; bened.  fwnt  ; 

cond.  Pass,  gytrff.  Caus.  ; 3d  praet.  '3r=i^Jrr  or 

Desid.  fF£F17T.  Freq.  or  or 

With  ^ prefixed  in  an  intransitive  sense  it  takes  the 
i^tmane-pada  ; ‘ he  contemplates.’ 

T*  (^3?)  c to  protect.’ 

The  T denotes  its  being  restricted  to  the  Atmane-pada.  In 
the  conjugational  tenses  it  is  regularly  inflected,  1?  becoming 
before  ^?.  In  the  second  praeterite  it  substitutes  f^fh  for 
the  reduplicate  : in  the  third  it  inserts  before  which  the 
final  is  rejected  ; and  after  the  short  vowel  the  TT  of  and 
7STT??  is  rejected.  In  the  rest  it  is  conjugated  like  verbs  in  iHT. 

Pi  •es.  tTUK ; 1st  praet.  ; 2d  praet.  (f^rqr^, 

3d  praet.  Wrf  (^?ftqinT,  ^Tf^WiT,  Wxn:,  ; 1st  fut.  ^TFT ; 


182 


VERBS. 


2d  fut.  ; imp.  ^nrr ; pot.  qXtrT ; bened.  ; cond. 

^TPtnr.  Pass.  Caus.  ^rcrcfiT.  Desid.  Freq. 

W‘  to  shine.’ 

This  gives  name  to  a class  of  verbs,  of  which  the 

third  praeterite  takes  two  forms  ; one  being  that  of  the  first 
praeterite  of  the  Parasmai-pada,  without  change  of  the  radical 
vowel  (second  class,  2) ; the  other  being  regular  (first  class,  1. 
A'tm.  pada).  There  are  in  all  twenty-two  verbs  of  this  class. 


otrq  to  be  able. 

t 

T5TH  to  agitate, 
w?  to  exchange, 
to  hurt, 
to  hurt. 

'O 

to  shine. 

. >■  to  fall  down. 

H’H  ) 

to  be  unctuous, 
to  shine, 
to  resist. 


C$7) 

J-  to  resist. 

■^nr  to  be. 

c 

*ftT  to  grow. 

SW  to  be  beautiful. 
■3pt  to  break  wind, 
f^nr  to  be  white, 
to  sweat, 
to  drop, 
to  trust  in. 

FTH  to  fall  down. 


Several  of  these  will  be  found  in  their  places. 

Pres.  STrTTT;  1st  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

winr  or  ^srrfiT? ; 1st  fut.  umr7n ; 2d  fut.  amrarw ; imp. 
^ffrTTrf ; pot.  ; bened.  ; cond.  Pass. 

sgrTTf.  Caus.  Desid.  or  f^sfrfirqK.  Freq. 

or  ^sfrfw. 

‘ to  run.’ 

This  is  one  of  the  few  exceptions  to  the  insertion  of  ^ in 
the  second  praeterite  (r.  195.  g).  is  substituted  for  the 

final  before  the  vowel  terminations  not  requiring  Guha.  The 
third  praeterite  takes  the  form  of  the  tenth  conjugation. 

Pres.  ; 1st  prat.  ; 2d  praet.  ($<pHT:, 

; 3d  praet.  ; 1st  fut.  ifTHT ; 2d  fut.  ^VujfiT;  imp. 

Pot-  <Ti?;  bened.  trqur;  cond.  Pass.  Caus. 


FIRST  CONJUGATION. 


183 


^"nnrfrT ; 3d  praet.  ^jtjrr  or  '^rf^RR . Desid.  R^RfR.  Freq. 
<ffRRR,  ^r^frT  or  ^T^TfrT. 

So  g ‘ to  be  firm.’ 

‘ to  drink.’ 

Before  the  conjugational  tenses  R becomes  ’RR ; before  the 
rest  it  is  inflected  like  a verb  in  WF ; but  it  has  three  forms  in 
the  third  praeterite  ; two  with  the  terminations  of  the  first 
praeterite  (second  class,  2.  1),  and  one  with  those  of  the  third; 
(first  class,  3) : in  No.  2.  of  the  former  the  root  is  also  repeated, 
and  the  final  made  short : see  ‘ to  give,’  7*  ‘ to  protect,’  &c. 

Pres,  wit;  1st  praet.  ^rwr;  2d  praet.  (<fRR:,  ^fVR) ; 
3d  praet.  ^VR  (^RRT,  ^RR),  or  (’RVTRT,  *TR:,  ’WR),  or 

^nmftrT  (^RTfRFT,  ’HRTfRRR ' ) ; 1st  fut.  RTRT  ; 2d  fut.  RTTRfR  ; 
imp.  RRR;  pot.  RRT^;  bened.  VRTR ; cond.  ^TRTTRR.  Pass. 

Caus.  RTRRfR  or  -R  ; 3d  prmt.  ’'fifiRRR  or  -RR.  Desid. 
fUrRfiT.  Freq.  ?vflRR,  ^TRfR  or  RTRlffl. 

rIrj  ‘ to  be  quick,’  ‘ to  gallop.’ 

The  rj  in  every  case  becomes  t. 

Pres.  vkfiT ; 1 st  praet.  RTRrtlR  ; 2d  praet.  Rvrft ; 3d  praet. 
RTRtdR;  1st  fut.  vfftRT ; 2d  fut.  vftftRTfR ; imp.  Rfqj ; pot. 

viTR  ; bened.  vft§TR ; cond.  RTRl  rwjr  . Pass.  RtTRR.  Caus. 

\ 7 \ \ 

VtlRfirT;  3d  praet.  R^RlTR.  Desid.  RRtftRfR.  Freq.  gRHRR, 
?vrtlfR  or  RRTft. 

irt  * to  blow,’  as  fire  or  an  instrument. 

This  verb  substitutes  VR  before  the  conjugational  augment : 
in  the  other  tenses  it  is  conjugated  like  other  verbs  in  rtt. 

Pres.  VRfff;  1st  praet.  RIRRR  ; 2d  praet.  ^trt  ; 3d  praet. 
^nimfbT  (^ranfiRRR ) ; 1st  fut.  trtrt  ; 2d  fut.  xRmrfR ; imp.  vrr  ; 
pot.  RRR;  bened.  iRRTR  or  tririr  ; cond.  rtirrrr.  Pass,  xrtrr. 
Caus.  TRTRRfR.  Desid.  fiHRTRR.  Freq.  RtrffRR,  RHRTR  or  RTTRTfR. 

RR  ‘ to  cook.’ 

The  final  palatal  becomes  before  the  dentals  and  sibilant, 
conformably  to  r.  191.  c,  and  undergoes  the  usual  changes.  The 


184 


VERBS. 


vowel  is  changed  to  XT  in  some  of  the  persons  of  the  second 
praeterite  (r.  194.  k).  In  the  third  praeterite  the  q preceding  ^rf 
&c.  is  rejected  (r.  190.^),  and  the  radical  vowel  is  made  long  in 
the  Parasmai-pada  only.  The  verb  takes  both  Padas. 

Pres,  qqf?  -?  ; 1st  praet.  Hsqq?,  mr?? ; 2d  praet.  qqre 
(qfqxr  or  qq^q),  xjq ; 3d  praet.  mTTSfl?  (mnqiT,  WTST:, 

TO  ; 1st  fut.  qqTT  ; 2d  fut.  q^qf?  -q  ; 

imp.  qq?  -nT  ; pot.  q^?  -rf ; bened.  qtqTrr,  qTtftq ; cond. 
mrcq?  -TT.  Pass,  qrq?.  Caus.  qrqqf?  ; 3d  praet.  . 

Desid.  fwsjfw  Freq.  qjqvq?,  qTqqlfrr  or  qTqf?. 

q?  ( q?)  ‘ to  go,’  * to  fall.’ 

The  indicatory  c£  denotes  the  inflexion  of  the  third  praeterite 
with  the  terminations  of  the  first,  and  before  them  xr  is  pre- 
fixed to  the  radical  final.  In  the  desiderative  the  vowel  may 
be  changed  to  ^ ; and  in  the  frequentative,  vft  is  added  to  the 
reduplicate  syllable. 

Pres.  qnf? ; 1st  praet.  WiTtr;  2d  praet.  qqnr  (qw.) ; 3d 
praet.  ---4MW  ri  (mrsm ) ; 1st  fut.  qfw?T ; 2d  fut.  xrnnqfiT;  imp. 
qTTJ ; pot.  qwTT ; bened.  qnmr ; cond.  mjTTnqr^.  Pass.  xnq?. 
Caus.  qnrqfrT.  Desid.  fqqfrrqfTT  or  fqrtrfrr.  Freq.  qvftqw?, 
qvfhTrftfff  or  qvjTqrq. 

xn  c to  drink.’ 

This  verb  substitutes  fxp^  before  the  conjugational  in 
the  other  tenses  it  agrees  with  other  verbs  in  m,  taking  the 
terminations  of  the  first  praeterite  in  the  third. 

Pres.  fqqfrT;  1st  praet.  wfqq?;  2d  praet.  qql ; 3d  praet. 
writ  ; 1 st  fut.  qm;  2d  fut.  qmrfn  ; imp.  fqq?;  pot.  fqq?; 
bened.  qqr?T;  cond.  mum?  • Pass,  xfrq?.  Caus.  qiqqf? 
Desid.  fqqTqf?.  Freq.  qqlq?,  qixifff  or  qTqrfrT. 

qT,  ‘ to  preserve,’  is  a verb  of  the  second  conjugation,  q.  v. 

(mf)  xqTql  ‘ to  grow.’ 

In  the  third  person  singular  of  the  third  praeterite  this  verb 
optionally  substitutes  ^ for  xfT. 

Pres,  xqrq?  ; 1st  praet.  ^-arT'xnr ; 2d  praet.  fqiq  (fqftqq)  ; 


FIRST  CONJUGATION. 


185 


3d  pra*t.  ’srsnfa  or  ; 1 st  fut.  uTTfcrfTT  ; 2d  fut.  ■nrrftpqH' » 

imp.  ■omnrr ; pot.  thru  ; bened.  'arrftpff? ; cond.  ^ranfituiri. 
Pass,  timirff.  Caus.  umnr^. 

TOT  ‘ to  approach.’ 

As  this  verb  changes  its  tfi  to  tj  in  the  reduplication  of  the 
second  praeterite,  it  should  not  substitute  for  (r.  194.  k)  ; 
it  does  so  optionally  by  special  rule. 

Pres.  T^fft ; 1st  praet.  2d  praet.  xjtjnTrr  or 

xraftpt  or  ^ftnvr,  &c.);  3d  praet.  or  ^TOnrfbr; 

1st  fut.  ififinrlT  ; 2d  fut.  ■qrfiriTqfrr ; imp.  trtxt^  ; pot.  bened. 

tfiTnrr^;  cond.  ^nsftrrnr?T . Pass.  ifiTPTTf.  Caus.  TwrinffT.  Desid. 
fqtfiftmfiT.  Freq.  ■qtfirnm,  xitfrolffT  or  'qxprftT^. 

ific*  ‘ to  bear  fruit.’ 

This  differs  from  the  preceding  only  in  the  change  of  to 
in  the  second  praeterite  being  absolute,  and  the  vowel  being- 
long  only  in  the  third  praeterite,  as  the  verb  ends  in  77.  In 
the  frequentative  the  radical  vowel  is  changed  to  ?. 

Pres.  1st  praet.  ■■snfiTsvr ; 2d  praet.  trara  (^w:); 

3d  praet. ; istfut.  Tfif^TTT ; 2d  fut.  Tfife-arffr ; imp.  TJiTOT; 
pot.  ; bened.  iff^TTrT;  cond.  ■■‘Smfwonr.  Pass.  Caus. 

xKi^trfk.  Desid.  Freq.  or 

WU  4 to  despise 4 to  bind.’ 

This  takes  the  frequentative  form. 

Pres,  ; 1st  praet.  vlqft HrTTrr ; 2d  praet.  ■sfhrrtTT^'iR ; 3d 

praet.  1st  fut.  ^HiwfTT ; 2d  fut.  ; imp. 

■sfbnwni ; pot.  'srt^r^TfT ; bened.  -sfbTffcnrte ; cond.  ^^r^hrfw^nr. 
Pass.  Cau3. 

^V,  or  with  JT , 4 to  know.’ 

There  is  some  difference  as  to  whether  these  are  distinct 
roots  or  not.  With  ^ there  are  two  forms  in  the  third 
praeterite  (see  p.  107) ; without  it,  only  one.  The  causa]  of 
also  is  restricted  to  the  Parasmai-pada.  There  is  another 

b b 


186 


VERBS. 


verb  gv,  ‘ to  know,’  of  the  fourth  conjugation,  which  also 
substitutes  ^ for  the  third  person  singular  of  the  third  prae- 
terite  in  the  Atmane-pada.  They  are  both  inflected  like  other 
verbs  with  a medial  7,  except  in  the  desiderative,  which  does 
not  insert  and  changes  the  radical  consonant  to 

Pres.  xfrvft  -W;  ist  praet.  wbnr  -IT ; 2d  praet.  gxftv,  g’jv ; 
3d  praet.  (of  gv)  wftifriT  (wfwj,  (of  gftr:)  whfrg  or 

; 1st  fut.  ■srtfVfTT;  2d  fut.  xjftwfrT  -W  ; imp.  ftug, 
^TUrff ; pot.  Tbnr  -ft ; bened.  gxzinT,  ; cond.  \sr=flftpiTfT 

-w.  Pass.  tur.  Caus.  Thnrfw  or  (wfvx)  xrnrtrfa  -w.  Desid. 
WrFmr.  Freq.  TtTO. 

p>T  ‘ to  nourish.’ 

t \ 

It  takes  both  Padas.  Before  a xr,  ^ becomes  ft:  or  ft.  In 
the  third  praeterite,  Atman e-pada,  the  XT  of  ITT  is  rejected  after 
the  short  vowel  (r.  190.  g).  In  the  desiderative,  T is  optionally 
substituted  for  the  radical  vowel,  being  preceded  by  a labial 
(r.  21 1.  c). 

Pres,  mftr  -ff;  ist  praet.  -7T ; 2d  praet.  WR  ('3Rg:, 

xptjt,  xpp),  ; 3d  praet.  ('SRiti,  wpR),  *rtt 

(’snprnrr,  ; 1 st  fut.  h#t  ; 2d  fut.  Hftnrfrr  -w ; imp.  wrg  -tit  ; 

pot.  >ftiT  -it  ; bened.  ftjxrnr,  ; cond.  ^THftwTT  -TT.  Pass. 
fWtrft.  Caus.  >TTTXif7r ; 3d  praet.  ’srftvRrT . Desid.  ftuftnft  -W 
or  g^fttfiT  -W.  Freq.  xrftpffr  or  ■gft>rf#. 

y>T  c to  hold,’  and  ‘ to  take,’  are  similarly  inflected. 

«tt  <r  to  wander’  or  * whirl.’ 

This  verb  optionally  takes  the  form  of  the  fourth  conjuga- 
tion. As  ending  in  tt,  it  does  not  take  Vriddhi  in  the  third 
praeterite. 

Pres.  >mf?T,  ist  praet.  *njR?r,  *roxxnr ; 2d  praet.  wr 

(iftrj:);  3d  praet.  ^mxfriT  ; ist  fut.  pfarTT  ; 2d  fut.  Jjftorft  ; imp. 
HRg,  PXXTg ; pot.  WTT,  H'xftfT;  bened.  >mTTfT  ; cond.  wftnrg. 
Pass,  pxftff.  Caus.  wtjfrT;  3d  praet.  qrPqwHiT . Desid.  fwftxrfir. 
Freq.  xppftft  or  wftr. 


FIRST  CONJUGATION. 


187 


um  ‘ to  churn.’ 

The  nasal  is  rejected  before  a it. 

Pres.  umfiT ; ist  praet.  ^rumu  ; 2cl  praet.  uum  (uufmu)  ; 
3d  praet.  ^rumtu  ; ist  fut.  ufmTTT  ; 2d  fut.  frfTgpqfiT ; imp. 
umu  ; pot.  u^ft^ ; bened.  mUTTl  ; cond.  fm m H . Pass, 

mqw.  Caus.  umufrT  Desid.  fuufmufiT.  Freq.  UIH^U, 
mumlfiT  or  UTUf%. 

mu  ‘ to  bind.’ 

There  is  nothing  peculiar  in  the  simple  inflexion  of  this 
verb.  Before  a u the  final  is  optionally  rejected ; and  in  the 
frequentative  form,  which  rejects  if,  its  conjunct  final  may  be 
rejected  altogether  before  a termination  beginning  with  a con- 
sonant not  a nasal,  and  having  an  indicatory  u ; whilst  before 
any  other  consonant  U is  rejected,  and  U changed  to  7,  which 
then  substitutes  the  Vriddhi  element  ^r. 

Pres,  mufw;  3d  praet.  ^lu^ftw  ; 1 st  fut.  ufufiTT  ; bened.  U'mw 

or  mmriT.  Pass,  u^rw  or  uu^nr.  Desid.  mufmuffT. 

\ 

Frequentative,  present  tense. 

*nnyj)fH  or  mmfu  uutr:  mutu: 

mrnqlfu  or  umfu  mum:  mum 

rnmutfu  or  mufu  ututtt:  muurfw 

These  modifications  are  rather  curious  than  useful,  as  the 
verb  is  of  unfrequent  occurrence. 

UTU  ‘ to  investigate.’ 

This  verb  takes  the  form  of  the  desiderative,  utufu. 

Pres.  uTututt  ; ist  praet.  ^ruluiUTT ; 2d  praet.  utmumifi ; 
3d  praet.  ’mftmfu? ; ist  fut.  utmfmrr ; 2d  fut.  utmfuuru  ; imp. 
uluiurfi ; pot.  ubrrmr ; bened.  uluifufas ; cond.  ^uftuiftrairt. 
Pass,  utuimif.  Caus.  uluiuuu. 

u (ut)  £ to  barter.’ 

The  final  diphthong  becomes  before  vowels,  and 
before  consonants  : it  is  changed  to  in  the  desiderative. 

Pres,  uu^;  ist  praet.  SHHUri  ; 2d  praet.  uu  ; 3d  praet.  wfUT  ; 

b b 2 


188 


VERBS. 


i st  fut.  HTHT  ; 2d  fut.  HTRTTT ; imp.  rrqiTf  ; pot.  rnfiT ; bened. 
qfafa ; cond.  wnqrr.  Pass,  ifrqw.  Caus.  mqqw.  Desid. 
fawff.  Freq.  fafafa,  MHiftfa,  qfafa  or  rrmifft. 

‘ to  remember.’ 

This  substitutes  »nr  in  the  conjugational  tenses. 

Pres.  qqfa;  ist  praet.  WTfiT ; 2d  praet.  WT;  3d  praet. 
(qrqiffm) ; ist  fut.  wt  ; 2d  fut.  grrtrfa ; imp. 
pot.  bened.  ^RTfr  or  %qT?t  ; cond.  Pass.  ^ntTT. 

Caus.  ^TXTtrf?r ; 3d  praet.  'Stfa^qq.  Desid.  fay  lufrf.  Freq. 
JfTWTff,  rn^Tfa  or  srfafa. 

qrT  ‘ to  worship.’ 

^ is  substituted  for  the  semivowel  before  the  terminations  of 
the  second  praeterite,  except  in  the  singular  of  the  Parasmai- 
pada,  where  it  is  the  letter  of  reduplication.  It  is  substituted 
for  q before  it,  as  in  the  benedictive  and  passive,  qiT  substi- 
tutes q for  its  final  before  a dental,  and  q with  q makes  qj 
(r.  191.  d)  ; but  as  the  q of  qrT  &c.  in  the  third  praeterite  is 
rejected  after  any  consonant,  the  forms  are  t?t,  77,  &c. 

Pres.  qqfa  -W;  ist  praet.  ^qifrT  -TT;  2d  praet.  ^qT3T  (t*TTT:, 
iqfqq  or  13m.  ^fqq),  ; 3d  praet.  ^qisfar  (^rqm,  ■qqTEm ),  'qqq 
('HHttjlrii)  ; ist.  fut.  wr;  2d  fut.  q^ifa -'fr ; imp.  q*TiT -711 ; pot. 
qqq  -7T ; bened.  , q^ffa  ; cond.  '^qaqTT  -7T.  Pass,  ; 

ist  praet.  tbqTT.  Caus.  qrqqfTT  -7T;  3d  praet.  wq'fqqTT.  Desid. 
fqqqrfa  Freq.  tm nqw,  qiqfa. 

qTT  ‘ to  make  effort." 

This  is  in  every  respect  regular. 

Pres,  qTTW;  ist  praet.  *Tq777T ; 2d  praet.  qq ; 3d  praet.  ^rqfa? ; 
ist  fut.  qffTTTT;  2d  fut.  qffTnfa  ; imp.  wnf  ; pot.  xrw 7T ; bened. 
qfrTifty  ; cond.  ^qfrnqTT.  Pass.  iron.  Caus.  qiTTqfa -q ; 3d  praet. 
’XifiqHTT.  Desid.  fqqfqqq.  Freq.  qTWfr,  qTqTftffT  or  trnrfa. 

qq  4 to  restrain.’ 

This  substitutes  ^ for  its  final  before  the  terminations  of 
the  conjugational  tenses.  Although  it  does  not  take  ^ in  the 
futures,  it  does  in  the  second  and  third  praeterites. 


FIRST  CONJUGATION. 


189 


Pres.  xj'^rfiT  ; ist  praet.  ^xr^fT  ; 2d  praet.  xtxttr  (xrfxrsr  or 
xrxfxj) ; 3d  praet.  (^rxrfxm,  ; ist  fut.  irt; 

2d  fut.  xrxxrfiT ; imp.  xrxrg ; pot.  xri^ ; bened.  xixxjtt^ ; cond. 
*'4XHTT.  Pass.  W.  Caus.  xrTRxrnr  or  umifrf.  Desid.  fxrqxrfir. 
Freq.  xtxttitw,  dU'Hlfrf  or  -quf^T. 

xpr  is  conjugated  in  the  Atmane-pada  when  preceded  by  ^TT 
in  an  intransitive  sense  ; as,  TTXjt  * the  tree  spreads 

by  7x1  in  the  sense  of  marrying  ; XTR:  tfhrPJXTTq^a-  ‘ Rama  mar- 
ried Sita also  by  ^tt  or  "3^  or  XTR,  signifying  to  heap  together 
for  one’s  own  use ; 'a^hfbT  XTXT«atR  ‘ he  heaps  up  the  rice.’ 

X5  * to  colour.’ 

This  drops  its  nasal  whenever  *T  is  inserted  before  the 
terminations,  that  is,  in  the  conjugational  tenses,  and  before 
XT.  Before  dental  consonants  XT  becomes 

Pres.  XRfiT  -W ; ist  praet.  mWTT  -7T;  2d  praet.  XXT3T  (xx^rei  or 
XXfxTO,  xtrTff:),  TXW;  3d  praet.  wsfbr  (w^, 

(^TX^THT,  ’JRfaij  ; ist  fut.  X^iT  ; 2d  fut.  fvFqfiT  -TT ; imp.  XRrT  - rfi  ; 
pot.  x^ff  -H;  bened.  x^lrf,  XEfte;  cond.  -tt.  Pass. 

X5*l*.  Caus.  XRxrfTT  or  X5ftrfw.  Desid.  fxxftprfiT  -R.  Freq. 
XTXW,  XTXSftfiT. 

XR  £ to  commence.’ 

This  verb  is  invariably  conjugated  with  the  preposition  ^rr. 
The  final  is  changed  before  a consonant,  agreeably  to  the  laws 
of  Sandhi : tt  and  xt,  whether  primary  or  left  by  the  rejection 
of  XT  in  XFT,  after  an  aspirate  (r.  190./.  g ) become  XT,  when  of 
course  the  preceding  * becomes  R.  Before  XT,  H is  changed 
to  R,  and  this  again  to  the  hard  consonant  R.  Before  a vowel, 
except  in  the  conjugational  tenses  and  second  praeterite,  xt  is 
inserted,  which  becomes  Anuswara,  and  then  again  R before 
R,  as  in  the  causal.  In  the  desiderative,  ^ is  substituted  for 
the  vowel,  and  the  root  is  not  repeated. 

Pres.  ^TTXXTff  ; 1 st  praet.  ^TTX*nr ; 2d  praet.  ^rrx^  (^TTXRTW, 

*nxfW^) ; 3d  praet.  ^nxar  (’sttx'rtttt,  ^srrxf'R) ; ist  fut.  ^rrxan ; 2d 
fut.  xsnxxxtTW  ; imp.  WRtTT  ; pot.  ^rrx>hT  ; bened.  ; cond. 


190 


VERBS. 


■*iU+nri.  Pass.  ^TTT«ra.  Caus.  ’STWhPh  ; 3d  praet.  ^TTTTWT. 
Desid.  ’Hiu.'mrf.  Freq.  *TRR*nr.  ^TTKwfHV,  *mxfaf. 

With  exception  of  prefixing  ^tt,  b*  ‘to  gain’  is  similarly 
inflected.  Pres.  WW ; 2d  praet.  bh ; 3d  praet.  ; 2d  fut. 

Caus.  rRHiifTT.  Desid.  fB'SW,  &c. 

T*T  ‘to  sport.’ 

It  is  conjugated  analogously  to  other  verbs  ending  with  jt. 

Pres.  1st  praet.  ; 2d  praet.  ib  ; 3d  praet.  vRSFT 

(btIb);  1st  fut.  TBTT;  2d  fut.  IBTW;  imp.  TBHT;  pot.  tbit;  bened. 
trfte ; cond.  Btrtnr.  Pass.  tbtb.  Caus.  tTRjnr ; 3d  praet. 
-.hOibtt.  Desid.  ftxBH.  Freq.  TX^qTT,  frrftffT  or  frfnT. 

fTO,  ‘ to  rest,’  makes  HRhPh  ; but  when  it  means  ‘ to  lead 
a married  life,’  R'CHfri  or  ffTBH. 

‘ to  grow’  or  ‘ ascend.’ 

For  the  changes  to  which  the  final  jr  is  subject,  see  r.  1 9 1 . k, 
also  iTT?,  ??  (pp.  173.  180).  In  the  causal  the  verb  optionally 
substitutes  tT  for  ?.  The  terminations  of  the  third  praeterite 
are  those  of  the  first,  with  R prefixed  (second  class,  3.  p.  132). 

Pres.  pt?frT ; 1st  praet.  ; 2d  praet.  ^cf?  ( g: , 

30f?q) ; 3d  praet.  ; 1st  fut.  ^rsT ; 2d  fut. 

fterfff;  imp.  Wij;  pot.  ^r%W ; bened.  cond. 

Pass.  Caus.  Cl^.fri  or  TTRirnT ; 3d  praet.  or 

^TJr^rr^.  Desid.  ^ElfrT.  Freq.  d^?lPrt  or  UTTP?. 

HTB  (T3TB)  ‘ to  see.’ 

As  either  the  conjugational  vowel  or  ? is  interposed  through- 
out, the  palatal  is  unchanged. 

Pres.  btrtt;  1st  praet.  -HBRiT  ; 2d  praet.  BWtB  ; 3d  praet. 
^WlP^E  ; 1st  fut.  WTT>7TT  ; 2d  fut.  Brfisrora' : imp.  c5V^rrf ; 

pot.  bened.  Blf^Mly  ; cond.  Pass.  HT^TT. 

Caus.  pfcnrfff.  Desid.  BBR^RTT.  Freq.  c3T«Tvqfl,  Wtr^t^liTT  or 
HT^frra. 

BtBi,  ‘ to  see,’  is  similarly  inflected. 


FIRST  CONJUGATION. 


191 


^ 4 to  speak.’ 

This  and  the  following  verbs  beginning  with  ^ substitute  "S’ 
for  the  semivowel  in  the  second  praeterite  and  before  tr. 

Pres.  ^fTT ; ist  praet.  ^r^TIT;  2d  praet.  (^IT:,  ^R*V|, 
■35?,  , Tf?  or  '5R'R^) ; 3d  praet.  ^trIit  (wWTf^RH) ; ist  fut. 

TfiffTT;  2d  fut.  Tfe/orffT;  imp.  ^TT  ; pot.  ^i*tt;  bened.  TgffiT  ; 
cond.  Pass.  'Jsrfl'.  Caus.  TT^irfTT ; 3d  praet.  sst^Nh, ri  . 

Desid.  f^fyufri.  Freq.  TRSW,  TRtftflT  or 

It  is  sometimes  inflected  in  the  Xtmane-pada,  especially 
after  certain  prepositions,  and  in  particular  applications  ; as, 
‘ to  repeat,’  ‘to  reproach  (oneself),’ 

; f^nr?  ‘ to  dispute,’  fV^IT ; ‘ to  repeat  together/ 

^TT  4 to  weave.’ 

This  does  not  take  except  in  the  second  praeterite. 

Pres.  T<ITTT  -W ; ist  praet.  ’SWff  -7T ; 2d  praet.  TTPT  (T^J 
or  TrPq^r.  ^iwt),  'anr ; 3d  praet.  ),  Wft  (*rrfat); 

ist  fut.  WITT ; 2d  fut.  WtRtfTT  ; imp.  qtjw  -ITT  ; pot.  ^ttit  -it ; 
bened.  TOffiTj  ; cond.  -IT.  Pass.  Caus. 

TPrtrfrT  -W.  Desid.  fV^WfT  -W.  Freq.  TIWIT,  ^TTqlfrT  or  ^rrftr. 

‘to  dwell.’ 

IT  is  substituted  for  the  final  before  a sibilant  immediately 
following  it  (r.  191 ./).  If  the  sibilant  is  conjoined  with  it,  as 
in  *ri,  it  is  rejected  (r.  190.  g ).  The  verb  takes  ^ only  in  the 

second  praeterite. 

Pres.  ^rflT ; ist  praet.  ^srwn r;  2d  praet.  ('?^rfu^  or 

; 3d  praet.  wnrftir  (wrwf,  wrm:,  wr^ro) ; ist 
fut.  'TO'T;  2d  fut.  Trwfrf  ; imp.  wg;  pot.  WIT;  bened.  Tnrnr ; 
cond.  . Pass.  Tojff.  Caus.  TnnrnT  -w.  Desid.  fTTrWnr. 

Freq.  THW,  ^rtnfif?T,  3RTV. 

T5?  ‘ to  bear.’ 

The  changes  of  ^ before  a following  consonant  are  those 
already  noticed  (see  r.  191.  k,  ttt^  &c.)  ; but  whenever  ? is 
changed  to  «T,  this  verb  substitutes  for  its  vowel. 


192 


VERBS. 


Pres.  4frf?T  -ff;  ist  prat.  WTff  -rT ; 2(1  prat.  (n??:, 

T^rsi  or  Tsfte),  ; 3d  prat.  *rroftrT  (wgl,  WOT),  mte 
( -M^fsr)  ; 1st  fut.  ; 2d  fut.  -w  ; imp.  4FW  -irf ; pot. 

-K;  bened.  4 *q  M-  ; cond.  'smrnr  -IT.  Pass.  T3TW  ; 

ist  prat,  -if ( <r H ; 3d  prat.  P^f.  Caus.  4T?*rfiT  -ff.  Desid. 
^ -A  «{ PrT  -W.  Freq.  RHTTfe. 

Preceded  by  TT  or  xrfx  the  verb  is  conjugated  in  the  Parasmai- 
pada  only  ; as, 

f to  accept.’ 

Pres.  ; ist  prat.  ; 2d  prat.  4^;  3d  prat. 

; ist  fut.  TfirTT;  2d  fut.  ^rf^'qvi  ; imp.  44irn  ; pot. 
^rt  ; bened.  ; cond.  wf^rnrw.  Pass.  Caus. 

^fnrffT;  3d  prat.  WT%rT  or  -.Hv-fM=M  . Desid.  Freq. 

4Ttef#l  or  RtP#,  r|rHtT,  TnR^lfiT  or  RftesiiffT, 

(see  r.  214.  a). 

Y*  ‘ to  be.’ 

This  is  peculiar  in  optionally  inflecting  the  second  future 
and  conditional  in  the  Parasmai-pada,  and  rejecting  the  aug- 
ment ^ before  their  terminations  and  those  of  the  desiderative. 
As  one  of  the  class  ?nrrf?,  it  has  two  forms  in  the  third 
praterite  : see  p.  182. 

Pres,  4^  ; ist  prat.  ; 2d  prat,  tww  (4^ri[H,  4^^) ; 

3d  prat.  or  (wwfa)  ; ist  fut.  4fwr; 

2d  fut.  Rfl'BTW  or  4?S'ftT  ; imp.  4WT ; pot.  4W  ; bened.  4ffNh?  ; 
cond.  or  ^r^hr.  Pass.  y*TH-  Caus.  TiNfiT.  Desid. 

fcraftnK  or  r44Wfri.  Freq.  4f!<W,  ^P^HlffT  or  Tftjrff  or 

4 th  rfifri,  &c.,  as  in  the  last. 

t 7 

ij-  (^>r) * * *  4 to  weave.’ 

The  final  becomes  ^rr  before  the  consonants  of  the  non- 
conjugational  tenses.  In  the  second  praterite  there  are  two 
forms ; in  one  the  reduplicated  root  is  T4  before  the  termina- 
tions rejecting  tt?  and  ■grtr  or  '314  before  the  rest ; in  the  other 
the  substitute  is  ^r,  and  1?  being  changed  to  ^TT,  as  in  V &c., 
the  tense  is  inflected  accordingly : see  <*r. 


FIRST  CONJUGATION. 


193 


Pres.  wfiT  ; ist  praet.  WH"H  -TT;  2d  praet.  (wh:, 

^vj:,  wftro,  or  gw,  grfw,  gsfw)  or  wt  (wh:,  *f.)f 

w (wth,  grfw)  ; 3d  praet.  wrerhr  (wren,  wifatf),  wret ; 
(wrftr) ; ist  fut.  wit;  2d  fut.  gwfn  -g  ; imp.  wit  -wt  ; pot. 
WH-W;  bened.WT'iT.^relg;  cond.  WlfUrf  -7T.  Pass.  war.  Caus. 
WWfH  -K.  Desid.  fwrefH  -g.  Freq.  WTR7T,  WWfTT  or  WlflT. 

£ to  cover.’ 

The  initial  is  not  changed.  The  verb  as  usual  is  inflected 
as  if  ending  in  ^TT  in  the  non-conjugational  tenses,  except  in 
the  singular  of  the  second  praeterite  of  the  Parasmai-pada : in 
the  reduplication  'll  becomes  ^ before  the  vowel  terminations 
of  the  second  praeterite,  and  the  augment  ^ : the  final  W, 
derived  from  x?,  is  rejected  (r.  195.  d.  p.  128).  Before  a it,  ^ 
is  changed  to  gh 

Pres,  wfri  -K ; xst  praet.  wpnr  -7T ; 2d  praet.  fiwrq 
(fwrfiw,  fwrw:,  fwj:)5  fw  (ftrfw) ; 3d  praet.  wrnfh^  (wtt- 
fwn),  wrrer  (wnftr) ; ist  fut.  ^tht ; 2d  fut.  wRtfn  -g;  imp. 
WTT -rTT  ; pot.  -it ; bened.  gfalTH , <=ureTy  ; cond.  wrwir  -W. 
Pass.  ghr^.  Caus.  apw.  Desid.  Pi=*irefrf  -H.  Freq.  wt^TH, 
wxftffi,  wfw. 

^ ( ^pr ) ‘ to  wither’  or  ‘ decay ;’  ‘ to  go.’ 

This  substitutes  ^ftxj  before  the  terminations  of  the  conju- 
gational  tenses,  which  are  those  of  the  ^tmane-pada.  Those 
of  the  other  tenses  are  the  terminations  of  the  Parasmai-pada. 

Pres,  ; 1st  praet.  ^r^ffrnr ; 2d  praet.  WIT?  (w?0  ; 3d 
praet.  WITH; ; ist  fut.  ; 2d  fut.  Ph  ; imp.  ^rhrHT  ; pot. 

; bened.  cond.  Pass.  ^ffarH.  Caus.  ^iTTrrrfH. 

Desid.  fwTrefH.  Freq.  TSTnruTr,  OTWtfir  or  SITTflfg. 

When  the  verb  means  c to  go,’  the  causal  retains  the  final, 
3TT?arfH  ‘ he  causes  to  go,’  or  ‘ drives.’ 

^iftt  ‘ to  desire  ‘ to  bless.’ 

This  is  never  used  without  ^ri  prefixed. 

Pres.  ; ist  praet.  m^ITTH ; 2d  praet.  gnwft  5 3d  praet. 

grigrfw;  ist  fut.  m^iftnrr ; 2d  fut.  wwwrw;  imp.  wtfnrr; 

c c 


194 


VERBS. 


pot.  s?r$iv7» ; bened.  wnifaifrs ; cond.  '^TT^rftrorrT.  Pass.  ^nyfUM. 
Caps.  ^n^i^ufTT.  Desid.  vTifsisifhMrf.  Freq.  w^rr^irtrff-  ^httt- 
si* *fl  fri  or  ^isiigilW. 

The  root  ^hr,  ‘ to  praise,’  differs  from  this  in  being  inflected 
in  the  Parasmai-pada,  and  as  its  nasal  is  not  derived  from  an 
indicatory  in  dropping  it  before  ; as,  pres,  sivfrf  ; bened. 
TTW*  ; pass.  '5TFIW,  &c. 

to  sprinkle.’ 

Pres,  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

; ist  fut.  ; 2d  fut.  jbTwfi  ; imp.  3f)'4irfi ; pot. 

; bened.  ; cond.  vjsflufcuiri.  Pass.  Caus. 

^fNnrfw  -H  ; 3d  praet.  -W.  Desid.  f313flp5rerf.  Freq. 

or 

Spg  * to  sorrow.’ 

Before  the  sign  of  the  desiderative,  the  radical  vowel  is 
optionally  changed  to  the  Guha  vowel  before  the  augment  ^ 
(r.  21 1./.  p.  151.) 

Pres,  '^fr^rfr ; ist  praet.  ^(f^rT ; 2d  praet.  tittH  (snj^rf:) ; 
3d  praet.  ( ^srif^) ; ist  fut.  Tflf^rn ; 2d  fut. 

SllP^fa- ; imp.  3iWrf  ; pot.  ; bened.  sprnr;  cond. 

• Pass.  Caus.  Desid.  SJinf^nfrf 

or  TisfliWrf.  Freq.  TlVsp^j  ^TtST^ffiT  or  snsflf^- 

3W  ‘ to  shine.’ 

As  belonging  to  the  class  it  optionally  takes  the 

form  of  the  first  praeterite  in  the  third. 

Pres.  ist  praet.  ^ftaTT;  2d  praet.  snpr ; 3d  praet. 

'sr^fffrnr ; ist  fut.  ; 2d  fut.  ; pot.  ^rhriT ; 

bened.  ^frfirtrte  ; cond.  ^^rfftranT.  Pass.  sr*i^.  Caus.  ^fM^rffr-w. 
Desid.  TTTnfirtrffT  or  sprfWtrfir  -^.  Freq.  ^rsWif,  TfrspfffK 
or  3 Pi 3 Pi  (si. 

fsr  (f^r>r)  ‘ to  serve.’ 

This  verb,  as  indicated  by  the  Anubandha  »r,  takes  both 
forms.  Before  a vowel  termination  not  requiring  the  Guna 
or  Vriddhi  change  of  the  final,  is  substituted  for  it.  In 


FIRST  CONJUGATION. 


195 


the  third  praeterite  of  the  Parasmai-pada  it  takes  the  termina- 
tions of  the  first,  with  reduplication  : and  in  the  frequentative 
form  it  optionally  rejects  the  augment  which  augment  it 
takes  as  an  exception  to  the  general  rule,  198.  c. 

Pres.  Tsurfw  ; 1st  praet.  ’sreniTT  -W ; 2d  praet.  f^rsrPt  (f^rfaR^:, 
farafa^,  farfarfasr),  falfafa  ; 3d  praet.  -M fji it  -w  ; 1st  fut. 
^farfi  ; 2d  fut.  TsrfuTqffl  ; imp.  ''snrrrf ; pot.  tt  -w  ; 

bened.  Tsrfatffa ; cond.  ^psrfann^ -w.  Pass.  Cans. 

W^nrfTT  -W ; 3d  praet.  ^rfarwiT  -7T.  Desid.  f^fawfa  -TT  or 
-7T.  Freq.  ^RT^flfTT  or  Slilfri. 

^ * to  hear.’ 

This  changes  the  vowel  to  and  adds  the  proper 

termination  of  the  fifth  conjugation,  in  the  conjugational 
tenses.  '3‘  before  a vowel  becomes  ^ by  the  rules  of  Sandhi ; 
or  before  ^ and  *r  it  may  be  ejected.  In  the  second  praeterite, 
even  vjtj  does  not  insert  ^ (r.  195.^/).  In  the  third  praeterite 
of  the  causal,  ^ is  optionally  substituted  in  the  reduplication. 

Pres,  ainflffi  (snnTn,  3kn  ft),  or  spi?:,  or  spr:) ; 

1st  praet.  ^rsnrflTT  (^3KJIfrf,  ^rspj^vr)  ; 2d  praet.  'SnZTR' 

STvifa,  st^) ; 3d  praet.  (^WT,  ; 1st  fut.  -isftTn ; 

2d  fut.  zrNfir  5 imp.  STCrrtij  (sroTiTT,  3r<H*rj)  ; pot.  suayirf ; bened. 
^HTTW;  cond.  'Hwii^ri  . Caus.  qfrf ; 3d  praet.  *31'iMri  or 
■^fsr-JRrf.  Desid.  sperm  Freq.  ^ifartfa,  siViflfri. 

This  verb  is  conjugated  in  the  i^tmane-pada,  preceded  by 
with  an  intransitive  sense,  ‘ he  hears  otherwise, 

as,  TPTO  rrsprrlfa  ‘ he  hears  the  speech.’  Preceded  by  Ttfa  or 
it  retains  the  Parasmai-pada  in  the  desiderative  form, 
sh  1 sr'ywfir  or  wfri^^frf  ‘ he  serves  or  attends  upon.’ 

f^OT  (^sfrF^r)  * to  increase.’ 

This  verb  optionally  substitutes  g-  for  fa  in  the  second 
praeterite  ; absolutely  before  the  rf  of  the  benedictive  and  the 
passive  ; and  optionally  before  the  if  of  the  frequentative, 
is  substituted  for  as  in  far.  In  the  third  praeterite  it  has 
three  forms ; being  conjugated  with  its  own  terminations  and 

c c 2 


196 


VERBS. 


the  augment  ^ (first  class,  2),  or  with  those  of  the  first  pre- 
terite (second  class,  1)  with  or  without  reduplication:  in  the 
latter  case  it  rejects  its  own  final. 

Pres.  Tgi}fr7 ; 1st  praet.  sh  hum  ; 2d  praet.  (fsifHHrj:, 

fsi  *y  Pm^i)  or  srsrrw  ('STsrriT:,  srsTf^r.  ttutt  or  ur^rre) ; 3d  praet. 
>R^ft7T  (^anm,  ■■arsgfq^ ),  mjif^nTrt  (Tsfsifsgqdi,  ’srf^Tfvgtm) 
or  (^rani,  wsgir)  ; 1st  fut.  ^ur?rr ; 2d  fut.  yjfqmfrf ; imp. 

; pot.  bened.  3j  i|  l rf;  cond.  SHiyuiu^.  Pass,  sprrr. 

Caus.  ^gTTjyftf ; 3d  praet.  ’Sfaiqjrf  or  ^TJTSNrf.  Desid.  fsi^l  fum'd. 
Freq.  ^TTgfarK  or  ^frsntw,  fpgiftfk  or  STWfr. 

mg  ‘ to  embrace.’ 

This  root  rejects  its  nasal  before  the  terminations  of  the 
conjugational  tenses  and  before  it. 

Pres.  *r»rf(T;  1st  praet.  tott  ; 2d  praet.  WW  or 

TOhw);  3d  praet.  (tto,  ; 1st  fut.  tNir; 

2d  fut.  ; imp.  Tr»rg  ; pot.  ; bened.  u tU  I rf  ; cond. 

^WTiT.  Pass.  *T5qw.  Caus.  tfsrufrf.  Desid.  f«>igjfrt.  Freq. 
TTTTT^qTr,  ^TTtr^rnr  or  ^rnrfjfi. 

( 'grT ) ‘ to  decay,’  ‘ to  be  sad,’  ‘ to  go.’ 

This  substitutes  before  the  terminations  of  the  conjuga- 
tional tenses.  The  terminations  of  the  third  praeterite  are 
those  of  the  first. 

Pres.  Ttbrnr ; 1st  praet.  ->nw)rd  ; 2d  praet.  TWPT  (it^jp,  HSTVt 
or  ; 3d  praet.  ^ra»:TT  (^WTrri) ; 1st  fut.  ; 2d  fut. 

WUfri  ; imp.  pot.  ; bened.  n^llrf  ; cond.  *mw?T. 

Pass.  WFT.  Caus.  TTR’sfrf ; 3d  praet.  ^reftt^TT.  Desid. 

Freq.  TnTTcTTT,  or  TTTTTra. 

With  nr  prefixed,  the  initial  becomes  if,  as  firTVfefiT ‘ he  sits 
and  this  is  repeated  in  the  reduplication  of  the  desiderative,  as 
rHfMMrufTT,  and  third  praeterite  causal,  as  Tqrftmrrr;  the  sibilant 
following  in  fact  ^ and  otherwise  it  is  not  changed,  as, 
2d  praet.  ; nor  is  it  changed  after  the  ? of  irf?r,  as 

HfrfKbrnr  ‘ he  opposes.’ 

‘ to  go.’ 

This  verb  changes  tt  to  sT  throughout. 


FIRST  CONJUGATION. 


197 


Pres,  srsrfir  -Tt;  ist  praet.  ssr«-nf^  -w ; 2d  praet.  FfTHT,  ; 
3d  praet.  -cn-nsfirr , vhm hnfy ; ist  fut.  yf-nm ; 2d  fut.  wf-rd^fd  -w ; 
imp.  -7TT;  pot.  tt t5T^  -it  ; bened.  **3*rnr,  cond. 

SHUf-niuiTT  -tt.  Pass.  Caus.  ^rsnrfiT  -7T.  Desid.  ftrafsr- 

ttht  -w.  Freq.  *rnmqw,  imrsrfnr,  Jimfis. 

it?  ‘ to  bear,’  ‘ to  suffer.’ 

This  verb  takes  the  augment  but  optionally  rejects  it 
before  the  terminations  of  the  first  future  : for  the  changes 
that  ensue,  see  JiTf,  &c.  In  the  desiderative  the  initial 
sibilant  is  not  changed  after  a vowel  in  the  reduplicate  syllable, 
because  such  change  does  not  take  place  when  the  *T,  which 
is  the  sign  of  the  desiderative  itself,  is  changed  to  in  conse- 
quence of  the  augment  ^ preceding  it  (r.  21 1.  a). 

Pres.  ^'3' ; 1st  praet.  ; 2d  praet. '5^;  3d  praet.  ; 

ist  fut.  Tlf^TTr  or  TTtST ; 2d  fut.  imp.  ; pot. 

bened.  ; cond.  ^TtfiVant.  Pass,  Caus.  Tn^frf ; 

3d  praet.  . Desid.  Freq.  ITTO?,  or 

mmfe. 

The  initial  is  changed  to  n after  the  ^ of  fa,  lift:,  and  fa,  as 
fiFRjTff  ; if  the  temporal  augment  intervene,  the  change  is 
optional,  as  'ara^TT  or  ^nrinT;  it  does  not  take  place  when  ^ 
has  been  changed  to  as  fanfaTTl  or  (nuldl. 

fav  (fav ) ‘ to  accomplish,’  c to  regulate.’ 

Pres,  infa;  ist  praet.  *mv?T  ; 2d  praet.  faifa  (fafatfij:, 
ftmffa  or  favr^);  3d  praet.  ^favfa  (wfwr)  or 

faffRUT);  ist  fut.  *fairr  or  ifai;  2d  fut.  iifvr'qfa  or 
; imp.  ; pot.  Trir?^ ; bened.  faumr ; cond.  ^irfanriT 
or  Pass,  fa^fa.  Caus.  ifaqfa ; 3d  praet.  ’Hfilfmnr. 

Desid.  fafafatffa  or  fafar^fd.  Freq.  irfa«I7f,  ^favftfa  or 

There  is  also  a verb  fav,  ‘ to  go,’  which  is  without  the 
Anubandha  '3i,  and  which  therefore  inserts  the  augment  ^ 
invariably  ; as,  ftfafasr,  *rfwr,  &c.  The  initial  of 

either  verb  is  not  changed  after  the  ^ of  a preposition,  except 
when  meaning  prohibition  ; as,  fa^vfa  ‘ he  forbids.’ 


198 


VERBS. 


u 4 to  bear  children.’ 

This  takes  ^ optionally  in  the  third  praeterite. 

Pres.  wqfrf  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  *rcrR  ('W'R'qri:, 

or  *nfto) ; 3d  praet.  Ml  4 (^wivh  ) or  (wrfVtm) ; 

ist  fut.  m?rr;  2d  fut.  tfrerfiT;  imp.  FRiT;  pot.  bened. 

mrnr  ; cond.  ^mtnrfr.  Pass.  *nnr.  Caus.  FRufrT.  Desid. 

Cv  \ \ C\ 

mrefir.  Freq.  tTruk,  therIm  or  Tftxftfrf- 

0 cx  1 Cx  ' 

The  same  root  is  also  inflected  in  the  second  and  fifth 
classes. 

4 to  hurt’  or  4 kill.’ 

Pres.  ; ist  praet.  ’snrfrf ; 2d  praet.  ; 3d  praet.  ^rtrf^F  ; 

1 st  fut.  *f<*TT! ; 2d  fut.  ^rfifore  ; imp.  ’^TrjTrf ; pot.  ^TT ; bened. 

Efts'  ; cond.  Fmfirenr.  Pass.  Wff.  Caus.  TRtrfirt  -W ; 2d 

Cv  Cv'  Cv  cO  ' *J 

praet.  -w.  Desid.  ^FffRTr.  Freq. 

Wpjfw. 

tr  (if|)  4 to  serve.’ 

The  reduplication  of  F is  ^ (r.  194.  i ). 

Pres.  TRff ; ist  praet.  \N*Rrf ; 2d  praet.  fiPHR ; 3d  praet. 
wftre,  ’niifafa) ; ist  fut.  irre?rr ; 2d  fut.  ; imp.  ttr-ht  ; 

pot.  irerT;  bened.  iif^iftT?  ; cond.  ’JmfiRTrT.  Pass.  ^1?.  Caus. 
ire  13  fir ; 3d  praet.  'srftrerea' . Desid.  fairfatre.  Freq.  irereH, 
ireffilT. 

So  similar,  but  less  frequent  roots,  tr,  ir,  &c.,  meaning 
also  4 to  serve’  or  4 gratify  by  service.’ 

Ffit  4 to  stop’  or  4 hinder.’ 

The  sibilant  being  changed,  the  following  consonant  also 
becomes  a dental. 

Pres.  ftwr;  ist  praet.  ’•'reWiT;  2d  praet.  lPFT»t;  3d  praet. 
; ist  fut.  RfwiTTT ; 2d  fut.  ^forere ; imp.  ; 

pot.  ^pr»nT ; bened.  wftniflg  ; cond.  HHwf**rer<T.  Pass. 

Desid.  faRf»TiR.  Freq.  tttwWt,  FRWtffT  or  rfivifat. 

FT  4 to  stand’  or  4 stay.’ 

This  verb  substitutes  fire  before  the  terminations  of  the 

\ 

conjugational  tenses.  Although  properly  conjugated  in  the 


FIRST  CONJUGATION. 


199 


Parasmai-pada,  yet  in  various  senses,  or  after  certain  prepo- 
sitions, it  may  take  the  Atmane-pada  also.  In  the  second 
praeterite  first  and  third  pers.  the  termination  of  the  Parasmai- 
pada  is  ^fr  (r.  190.  e).  Before  11  the  ^rr  becomes  g or  In 
the  third  praeterite  the  verb  takes  the  terminations  of  the  first 
in  the  Parasmai-pada ; and  in  the  Atmane-pada  changes  its 
vowel  to  after  which  the  R of  RT  WTR  is  rejected  (r.  190.  g). 
In  the  causal  form  it  inserts  it. 

Pres,  fwnr-  ^ ; 1st  praet.  ^rfirTFfT;  -IT ; 2d  praet.  irwt  7n^ ; 3d 
praet.  *TWTrT  (’RWTR),  ?tfa)rT  (^fuqumT,  ^rmpq-r:,  ^rfwfg) ; 1st 
fut.  wnrr ; 2d  fut.  wTRifir  -tt  ; imp.  firrgvr  -ttt  ; pot.  -w  ; 
bened.  WiffiT,  Tqi#  ; cond.  -w.  Pass.  whTR.  Caus. 

wnrrfir  ; 3d  praet.  ;RfTTfgTf^  -w.  Desid.  frTgiRfw.  Freq. 
ftIrtt,  TTTwnr  or  irmrrfrT. 

gT  is  used  in  the  Atmane-pada  to  signify  ‘ to  appeal  to’  or 
* rely  on  also  with  the  prepositions  RR,  "RR,  R,  and  f% ; also 
with  ^TT,  meaning  ‘ to  affirm  with  except  it  mean  ‘ to 

stand  up’  or  ‘ rise and  with  if  the  sense  be  intransitive, 
or  it  mean  ‘to  praise’  or  ‘worship,’  or  ‘to  have  a regard 
for,’  &c. 

fg^  ‘ to  spit.’ 

The  vowel  becomes  long  in  the  conjugational  tenses : the 
initial  sibilant  is  unchanged.  In  the  reduplication  g is  substi- 
tuted for  the  cerebral  optionally  in  the  second  praeterite.  The 
desiderative  optionally  commutes  the  final  semivowel  to  7. 

Pres.  gfirflT  ; 1st  praet.  ; 2d  praet.  fggR  or  frifa 

(fflfgTiT:  or  frfg^nr:)  ; 3d  praet.  ; xst  fut. 

aftjrtl  ; 2d  fut.  gftimfrf  ; imp.  gfaij ; pot.  gtif^;  bened. 
cond.  >agP~-|uirf.  Pass.  gNjg.  Caus.  gRRfiT.  Desid.  firglfegfiT 
or  TO^rfir.  Freq.  HgNnr,  TTghftfrr. 

f*R  (f^RT)  ‘ to  smile.’ 

Pres,  writ  ; 1st  praet.  wrmr ; 2d  praet.  fafmij ; 3d  praet. 
^TCRg  (wrCm)  ; 1 st  fut.  RTrTT  ; 2d  fut.  R*iqg  ; imp.  wq'rti  ; 

pot.  writ  ; bened.  WRtg  ; cond.  ’RrHrtt.  Pass.  whnr.  Caus. 
WTRRfiT  -R.  Desid.  fRwfRRR.  Freq.  RRftiirf,  inRtflfrf,  Rwfir. 


200 


VERBS. 


With  fa  prefixed,  and  in  the  causal  form,  it  makes  fawmfa 
‘ he  or  it  astonishes  that  is,  the  object  itself  astonishes  : 
when  the  object  differs,  the  Parasmai-pada  is  used,  either  in 
the  regular  form,  or  with  tj  substituted  for  ^ ; as, 
fawPPlfa  or  famine ffl  ‘ she  astonishes  him  by  her  form.’ 

(faffa^r)  ‘ to  melt,’  ‘ to  perspire.’ 

The  verb  belongs  to  the  class  ^irrfa ; see  p.  182. 

Pres,  1st  praet.  ; 2d  praet.  3d  praet. 

or  ; xst  fut.  ^TfarTT ; 2d  fut.  Tirfafaff  ; imp.  ; 

pot.  ^TT ; bened.  cond.  ’Jiy  fyuirr.  Pass,  ffasfa.  Caus. 

^■qfa  -ff.  Desid.  Freq.  nffa;fffrT  or 

Tf  ‘ to  go.’ 

When  it  means  ‘ to  go  quickly’  or  ‘ to  run,’  *n  is  optionally 
substituted  for  the  root  before  the  conjugational  tenses  (i.  e.  a 
different,  but  imperfect  root,  or  VTW  is  also  admissible  in 
these  tenses).  For  other  particulars,  see  the  analogous  roots 

1- 

Pres.  Trefa,  vr^fa  ; 1st  praet.  ^Tre^,  ; 2d  praet.  Trent 

(ttott:)  ; 3d  praet.  ^rernffir  ( ) or  *rerei^  (^reren ) ; 1st 
fut.  T?#T  ; 2d  fut.  nffalfa  ; imp.  TOT,  VT^TJ  ; pot.  TOT,  vfaw  ; 
bened.  frnrnr  ; cond.  vrerffajTT . Pass,  faifa.  Caus.  Tntqfa  -W. 
Desid.  ftreffafa.  Freq.  wfaff,  Trefatffff,  Trefaff  or  wft. 

ttti  (Trei  ) ‘ to  go,’  ‘ to  creep’  or  e glide.’ 

The  medial  vowel  may  be  changed  to  ^ in  the  two  futures 
and  conditional.  It  is  also  optional  to  double  the  final  after  a 
conjunct  t;  as,  TtfaffT  &c.  The  <5  restricts  the  third  prae- 
terite  to  the  terminations  of  the  first,  before  which  the  vowel 
is  unchanged  (r.  197.  p.  134). 

Pres.  Tfafa;  1st  praet.  ^rerefa  ; 2d  praet.  Trefa ; 3d  praet. 
^rerq?^  (^rertnff,  ^rererer ) ; 1st  fut.  mn  or  tot  ; 2d  fut.  TJresqfa  or 
Titfafa ; imp.  pot.  tott  ; bened.  TOUrf ; cond.  WTO<T  or 

^rerefair.  Pass.  tow.  Caus.  Tfawfa  -w.  Desid.  ftrawfa. 
Freq.  Tnjror^,  Treftrtftfa  or  Treifafa. 


FIRST  CONJUGATION. 


201 


‘ to  go’  or  ‘ approach.’ 

The  nasal  is  rejected  before  *r,  and  in  one  form  of  the  third 
praeterite  : in  the  frequentative,  7ft  is  added  to  the  reduplicated 
syllable. 

Pres.  ^h«*Prf  ; ist  praet.  '■^TTsRTrjTT ; 2d  praet.  or 

; 3d  praet.  (*rw?ri,  ) ; 

ist  fut.  ; 2d  fut.  ; imp.  73,*iri  ; pot.  ^fi77*7T  ; bened. 

^rnr;  cond.  ^sr^rTT  . Pass,  Caus.  ^RT^rffT -W.  Desid. 

Freq.  ^Tft^ftftr  or 

4 to  envy’  or  c emulate.’ 

Pres.  ; ist  praet.  ^wnbr;  2d  praet.  ; 3d  praet. 

WmQ?  ; ist  fut.  TqfilTT  ; 2d  fut.  ; imp.  Tq^rTT  ; 

pot.  Tq%"rT ; bened.  T^fliftF ; cond.  ^EqfjftqTT.  Pass.  Tq’gft. 
Caus.  wrt^fcT  -If.  Desid.  fm-qffint.  Freq.  xnwra^,  Trrrq^ffTT 
or  xiTTqf#. 

wfini  (wsnft)  c to  increase.’ 

In  the  causal  the  final  is  changed  to  ‘3T. 

Pres.  HfiTUTT  5 ist  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

TSWfiTfitr?  ; 1 St  fut.  wfaTTT  ; 2d  fut.  TcsrfiquiTt ; imp.  wfinnTT  ; 

pot.  wfiT^TT ; bened.  wfirftrxfb?  ; cond.  •^tRTfqxtnr.  Pass.  Wfiiiqff. 
Caus.  ; 3d  praet.  h . Desid.  Freq. 

TJIMflliMH,  Ulrtfirqlfrr,  Hiwwfrf. 

vr  * to  remember.’ 

In  the  third  praeterite,  i^tmane-pada,  the  7T  of  w,  WTW  is 
rejected  after  ^j,  and  the  vowel  is  unchanged.  ^ is  substi- 
tuted for  the  radical  in  the  desiderative. 

Pres.  TTPcfrT  -K  ; ist  praet.  ^?RT7Tv  -7T  ; 2d  praet.  7TWTC  (wwfl^l), 
Trail;  (^rwfxrt) ; 3d  praet.  ^rrarriffiT  (^rran^r),  'stwtt  (*wmni, 
,*wfa)  ; ist  fut.  W#T  ; 2d  fut.  wfbqfTT  -W ; imp.  FRT7T  -7T7  ; 
pot.  raRTT  -7T;  bened.  ranzfTTT,  cond.  ^rraTfbinT  -7T.  Pass, 

wdivt.  Caus.  wrunfa  Desid.  Freq.  Tnwiira, 

raTWt^frt,  ^TTFlff . 

) ‘ to  ooze’  or  f drop.’ 

This  belongs  to  the  class  ^nrrf^  (p.  182).  The  '5  indicates 

d d 


202 


VERBS. 


the  optional  insertion  of  The  nasal  is  rejected  in  the  third 
praeterite  with  the  terminations  of  the  first,  Parasmai-pada. 
The  second  future  and  conditional  are  optionally  conjugated  in 
the  Parasmai-pada,  and  so  is  the  desiderative  : see  y?r  and 

Pres.  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  or 

*FTriT,  or  ; 3d  praet.  (^q^TTT), 

or  'ST^nr  or  ^^‘wraf) ; ist  fut.  or  ^hrr; 

2d  fut.  -W,  TqwnT  -a  ; imp.  ; pot.  ; 

bened.  or  Fiwte ; cond.  ^qf^'ant  -If,  ^rqWiT  -w. 

Pass.  ^q?ra.  Desid.  and  ftn^rtrnr  -w.  Freq.  trrrqa'ff, 

or  ??TTqf=r. 

(try)  ‘ to  fall  down.’ 

This  verb  also  belongs  to  the  class  snrrf^. 

Pres,  H*nr  ; ist  praet.  vstthra  ; 2d  praet.  ; 3d  praet 
or  ; ist  fut.  tfftnn ; 2d  fut.  srfWa ; imp.  srcnri ; 

pot.  #tnr;  bened.  trftnfte;  cond.  ^Ttrftrnnr.  Pass.  ^n^ra1.  Caus. 
tfrrqfH  Desid.  Freq.  wvflBtqrf,  or 

tqy  and  Wy,  * to  fall  down,’  are  similarly  inflected. 

H ‘ to  drop.’ 

This  is  one  of  the  exceptions  to  the  insertion  of  ^ in  the 
second  person  singular  of  the  second  praeterite  (r.  195.  g).  The 
root  takes  both  the  augment  and  reduplication  in  the  third 
praeterite,  with  the  terminations  of  the  first,  (second  class,  2). 
Pres.  ; ist  praet.  2d  praet.  ytrre 

; 3d  praet.  ist  fut.  tffirr;  2d  fut.  sitqfrT ; imp. 

HTfT ; pot.  tjqiT ; bened.  HqffT ; cond.  ’SRjlmn . Pass.  trq¥. 
Caus.  Wl'qqfri  ; 3d  praet.  or  wfwqy.  Desid.  ywMfa. 

Freq.  Tnyqrr,  tntfrfTT. 

(^f)  ‘ to  laugh.’ 

The  vowel  remains  short  in  the  third  praeterite  by  virtue 
of  the  Anubandha  ^ (p.  108). 

Pres,  ftrfff ; ist  praet.  ; 2d  praet. 

; 3d  praet.  **:*flrf  ; ist  fut.  ?f?nrr;  2d  fut. 


FIRST  CONJUGATION. 


203 


; imp.  ^Tij ; pot.  ^RiT  ; bened.  fWHT  ; cond.  wftrnn^. 
Pass.  Caus.  ^Ttrqfrf ; 3d  praet.  'jnfi^RTT.  Desid. 

fjT^fanfrr.  Freq.  »TT^. 

So  ■pr,  * to  sound,’  ‘ to  be  small,’  except  in  the  third 
praeterite,  as  >ngidlrT,  ^nfftr,  &c. 

£ (^t)  ‘ to  take.’ 

See  the  roots  it,  w. 

Pres.  ^rf}r  1st  prset.  ^RT  -IT  ; 2d  praet.  *TfTt  (»Tfjj:, 
3d  praet.  w^nsffiT  (^Kbr),  ^TfiT  (^ftf) ; 1st  fut. 
^#T  ; 2d  fut.  ^RUffir  ; imp.  -fri  ; pot.  ?br  -7T ; bened. 
fgHIrf,  ; cond.  ’■Hgft.mtT  -it.  Pass,  ffnrff.  Caus.  ^RirfTT 
Desid.  ftTTtcrfTT  -7T.  Freq.  irffirff,  ^T#^tfrT,  Wtl-  or  Kf  0 firf,  or 

or 

‘ to  be  or  make  glad.’ 

Pres,  1st  praet.  r<  rf  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

; 1 st  fut.  %ffqn  ; 2d  fut.  ^iP.ufd  ; imp.  ^V^rfi ; pot. 
WW*  ; bened.  ; cond.  ^TgrfiT'OTfT.  Pass.  1RTK.  Caus. 

^TnrffT  -w.  Desid.  Freq.  or 

^rglfrl. 

* to  taste,’  and  ‘ to  sound,’  are  similarly  inflected. 

3T  (gbr)  ‘ to  call.’ 

When  the  root  is  doubled,  or  before  if,  the  semivowel  and 
following  diphthong  are  changed  to  T,  which  substitutes  ^ 
before  terminations  not  requiring  Vriddhi  or  Guha,  and  is  long 
before  11.  The  third  praeterite  takes  the  terminations  of  the 
first  (second  class,  2)  in  the  Parasmai-pada,  and  optionally  in 
the  Xtmane-pada,  before  which  the  final  is  rejected.  T*  becomes 
,?rr  where  no  other  change  is  required  (see  ^).  In  the  passive, 
the  third  praeterite,  second  future,  and  conditional  optionally 
insert 

Pres.  snrffT  -w  ; 1st  praet.  -TT ; 2d  praet. 

or  ^?>r),  ^ ; 3d  praet.  ^7T  (^«tt,  ^t),  ^tt 
(^pri,  ^sr)  or  ’H^rt  (^mirif,  ^jpfrr) ; 1st  fut.  ^rnn ; 2d  fut. 
^mfflT  -w  ; imp.  -HT  ; pot.  gpfTT  -7T  ; bened.  jnjTrT,  ; 

d d 2 


204 


VERBS. 


cond.  l •WIT  -TT.  Pass.  TTTTff  ; 3d  praet.  sh^tt  or 

; 2d  fut.  or  ; cond.  or  ^ rfq~g»7T. 

Caus.  ^tWtt  ; 3d  prast.  Desid.  ^f^frT  -w.  Freq. 

jfr^flTTT,  sfftftfTT. 

Second  Conjugation. 

216.  The  characteristic  peculiarity  of  this  conjugation  is 
the  attachment  of  the  inflectional  terminations  of  the  con- 
jugational  tenses  immediately  to  the  termination  of  the  base, 
■without  the  interposition  of  any  vowel  (r.  172.  a.  2). 

a.  There  are  but  two  general  changes  of  the  terminations  ; 
f?  in  the  second  person  of  the  imperative,  Parasmai-pada,  is 
changed  to  fV  after  any  consonant  except  a nasal,  semivowel, 
or  ^ ; and  after  a cerebral,  y or  ^ is  changed  to  It  is 
said,  indeed,  that  the  terminations  of  the  second  and  third 
persons  of  the  first  praeterite,  *T  and  TT  left  by  fiPI  and 

(p.  1 16),  are  rejected  after  an  inflective  base  ending  in  a 
consonant ; but  this  arises  from  a general  rule  not  restricted 
to  conjugational  inflexion.  A conjunct  consonant,  when  final, 
loses  the  second  member  of  the  compound  (r.  35)  : therefore 
to  kill,’  1st  praet.,  making  in  the  first  instance  ^^tT, 

must  become  and  ‘ to  know,’  making  ^rirrTT, 

becomes  ^RT^  in  both,  rejecting  the  finals  K and  (r.  189.  a). 
The  same  in  other  verbs  ending  in  consonants,  of  whatever 
conjugation. 

b.  The  changes  of  the  vowels  of  the  base  are  analogous  to 
those  of  the  first  conjugation,  before  those  terminations  which 
have  an  indicatory  tj.  A final  ^ or  ^ is  in  general  changed  to 
TT  ; "S’  and  '3i  to  and  ^ to  ^HT.  An  initial  or  medial  short 
vowel  is  similarly  changed  before  the  same.  A long  vowel  is 
unaltered.  Other  changes  are  special,  or  follow  the  general 
rules  of  Sandhi  and  of  conjugational  changes. 

c.  Final  consonants  are  combined  with  the  terminations  agree- 
ably to  the  laws  of  Sandhi,  or  to  special  rules,  or  to  rules  affecting 
all  similar  combinations  in  whatever  conjugation  (rr.  189—191). 


SECOND  CONJUGATION. 


205 


d.  This  conjugation  includes  a class  of  five  verbs,  called 
or  ‘ to  weep,’  ‘ to  sleep,’  * to  breathe,’  ^sn=r  * to 

breathe,’  '^sr  ‘ to  eat,’  which  form  a partial  exception  to  the 
non-interposition  of  a vowel  between  the  base  and  inflectional 
termination,  as  they  insert  I before  any  consonant  except  xt,  and 
or  ^ if  the  termination  consists  of  a consonant  only,  as  in 
the  second  and  third  persons  singular  of  the  first  praeterite. 

e.  Another  class,  termed  »TWTT?>  is  also  included  in  this 

conjugation,  the  verbs  of  which  are  termed  ’Swret  or  ‘ redupli- 
cated ;’  they  are,  *tht  4 to  eat,’  ‘ to  wake,’  ‘ to  be 

poor,’  ^=fiTTT  ‘ to  shine,’  ^IT^T  ‘ to  govern,’  ‘ to  shine,’  and 

4 to  obtain.’  These  cause  the  nasal  of  the  terminations 
of  the  third  person  plural  of  the  present  and  imperative  to  be 
rejected,  as  also  of  the  same  person  of  the  first  praeterite, 
Atmane-pada  (r.  190.  d)  ; and  TH  to  be  substituted  for  in 
the  same  person  of  the  Parasmai-pada. 

The  verb  which  is  given  as  a model  of  this  conjugation, 

‘ to  eat,’  is  inflected  in  its  simple  form  in  the  Parasmai-pada 
only  ; but  in  composition  with  some  prepositions,  as  with  fxr 
and  ’Srfir,  it  may  be  conjugated  in  the  Atmane-pada,  as 
‘ he  eats  much  reciprocally.’  It  may  therefore  be  exhibited 
in  both  forms,  omitting  the  prefixes  of  the  compound  verb  for 
the  present,  for  the  sake  of  comparison.  The  final  of  tst? 
becomes  TT  before  a hard  or  surd  consonant  (r.  7.  d) : is 

inserted  by  special  rule  before  the  terminations  of  the  second 
and  third  persons  singular  of  the  first  praeterite,  Parasmai- 
pada.  The  nasal  of  the  third  person  plural  in  the  present,  first 
praeterite,  and  imperative  of  the  Atmane-pada  is  rejected. 


^ ‘ to  eat.’ 

Present  tense,  ‘ I eat,’  &c. 


Parasmai-pada. 


Atmane-pada. 


’.H1?:  ’HU: 

’HTTR  ^TrXi:  ’StrXT 


206 


VERBS. 


First  praeterite,  ‘ I ate’  or  ‘ have  eaten,’  &c. 


^rppr 

^TT?T 

*rrf? 

mgf? 

wrerf? 

wr: 

’-MlrWC 

rn^vni 

WRTrTT 

Imperative,  ‘ May  I eat,’  &c. 


o 

^rar: 

WT7T 


’RIM 

RTRf 

’RPR 

R i^i 

Rnri 

mm 

Potential,  ‘ I may  eat,’  &c. 


mm 
^srnf 
■XU  I ri  i 


WUTrT 

wq: 


^Rfcrf? 

^TJTrri 


Of  the  remaining  tenses  it  is  only  to  be  remarked,  that  the 
second  praeterite  is  optionally  borrowed  from  tr  (see  p.  174)  ; 
and  the  third  praeterite  and  desiderative  mode  are  formed  with 
the  same  verb,  R?  does  not  insert  ^ (p.  136),  except  in  the 
second  praeterite. 

2d  praet.  H'tiiH  or  ’STR  (WTTg:,  ^TR*.,  ^rrf^),  sra  or  ’SR; 
3d  praet.  'WtTTT  -w  ; 1st  fut.  ’'twt  ; 2d  fut.  ’HwfiT  ; bened. 
’.Mil  ITT , ; cond.  ’HTStTiT  -tt.  Pass.  Caus.  ’HR^tfiT  -7T ; 

3d  praet.  ’HttR'rT  -TT.  Desid.  ftTEu^rnr. 

For  the  l’emaining  verbs  of  this  conjugation,  selected  as 
most  useful  or  remarkable,  the  following  paradigms,  as  in  the 
first  conjugation,  with  occasional  observations,  will  be  sufficient. 


‘ to  breathe.’ 

This  is  one  of  the  class  ; see  r.  216.  d. 

Pres.  ’SfTfiT  (’Stffnr:,  wfo), ; 1st  praet.  T5TTiTrT  or 
(^TTf^THT,  M'TRT'T ) ; 2d  praet.  ^PT  (^PR:,  ^TPTt)  ; 3d  praet.  ^rpftw 
(’•sniRFr,  ^rfirw) ; 1st  fut.  ^tprt ; 2d  fut.  ^Tfirarfw ; imp.  ; 
pot.  ’srsrnr  (^rptt) ; bened.  ^ratpr  (’S^irt)  ; cond.  wtor. 
Pass.  Caus.  ’.MRaifrl.  Desid.  ’MiVffRfrf. 

The  vr  of  this  verb  becomes  TU  after  a preposition  giving 
cause  for  it,  even  in  both  syllables  of  a reduplication  ; as, 
Hlfafrf  ‘ he  breathes’  or  ‘ lives,’  m Dll fitiTrFrT  4 he  desires  to  live.’ 


SECOND  CONJUGATION. 


207 


^TF  * to  be.’ 

This  auxiliary  verb  admits  of  the  four  conjugational  tenses 
only,  except  in  composition,  when  it  has  a fifth  tense,  the 
second  praeterite  (r.  196).  The  other  tenses  are  supplied  by 
F 4 to  be’  (p.  142).  Before  those  terminations  which  do  not 
require  a change  in  the  radical  vowel  of  a verb,  the  initial  of 
’HF  is  rejected : the  final  is  also  rejected  before  a termination 
beginning  with  IT.  In  the  first  praeterite,  the  second  and  third 
persons  singular  are  borrowed  from  a defective  third  praeterite, 
prefixing  § to  the  terminations.  The  second  person  singular 
of  the  imperative  substitutes  f for  the  root,  and  f*r  is  changed 
to  fv.  Like  some  other  verbs,  takes  the  Atmane-pada, 
compounded  with  prepositions,  in  a reciprocal  sense  ; as,  fthif 
(■sh^Ft)  * to  be  mutually.’  In  this  Pada  ^ is  substituted  for 
the  root  in  the  first  person  singular,  present  tense : f is 
changed  to  ? before  f.  As  this  verb  is  useful,  the  inflexions 
may  be  exhibited  in  detail,  omitting  the  preposition. 

Present  tense,  ‘ I am,’  &c. 


Parasmai-pada. 

A'tmane-pada. 

’STffR 

ft: 

ft: 

*N 

FT? 

ft: 

FT 

*N 

F 

FT^ 

1 

’FfFT 

ft: 

Ffirf 

*S 

FT 

FT7T 

F^ 

First  praeterite,  ‘ I was, 

’ &C. 

wren 

'FTFT 

^FTFTf? 

FTWlf? 

wrft: 

^TTFT 

^tftt: 

WFFTT 

'FTIF 

^rrwf 

?TTF»T 

^TTFT 

-M  IFTrTT 

FTFTT 

Imperative,  ‘ May  I be,’  &c. 

’fftTf 

^TTTTF 

^T^ 

^TFR% 

^TFT?f 

Ffv 

FT 

FT 

FT 

FFIT 

i 

0 

FTT 

FFJ 

FTT 

FTTTT 

FTTT 

Potential,  ‘ I may  be,’ 

&C. 

TUT 

FTT? 

FTTF 

Ft? 

Trhrf? 

Fhrf? 

fit: 

FTTiT 

FTTrT 

fTttt: 

fIttftt 

FhcT 

FTTfT 

^TTrTT 

fIit 

fIftwi 

fIft 

208 


VERBS. 


The  second  and  third  persons  singular  of  the  benedictive 
are  considered  to  be  TjTTTT. 

^tttt  ‘ to  sit.’ 

The  final  is  optionally  doubled  before  a consonantal  termi- 
nation, except  before  which  it  is  rejected. 

Pres,  ’s'tttft  or  ’sttth  (,srr*  or  w,  'srrrmr,  ’srrssr) ; ist  praet. 
wret ; 2d  praet.  'RTTwi* ; 3d  praet.  snifay  (^rrfaftl)  ; ist  fut. 
wftnrr;  2d  fut.  ’FnftraTTr ; imp.  ^rrerf  (w^r.  ^Trrrfa) ; pot. 
’HTnlrT  ; bened.  ; cond.  ^nfwqTT.  Pass.  Caus. 

^rtnrfTT.  Desid. 

^ ‘ to  remember.’ 

A verb  consisting  of  a single  ^ or  or  ending  in  the  same, 
if  preceded  by  a conjunct  consonant,  changes  it  to  before  a 
termination  beginning  with  a vowel,  and  not  requiring  Guna 
or  Vriddhi.  A verb  ending  in  '3'  or  3i  changes  its  final  to  3"3 
under  the  like  circumstances,  analogously  to  the  rule  of  redu- 
plication of  the  second  praeterite,  but  not  restricted  to  it 
(r.  191.  a).  See  also  Declension  of  nouns  in  ^ and  3i. 

The  verb  ^ is  always  combined  with  the  preposition 
’srfv,  and  with  no  other : the  final  indicatory  35  distinguishes 
it  from  ^ (^f)j  as  below.  In  the  first  praeterite  the  augment 
with  the  radical  vowel  becomes  IT.  In  the  second  and  third 
praeterites  and  in  the  derivative  forms  it  substitutes  the 
inflexions  of  JTH. 

Pres,  •srurfir  (^rwfftr:,  ■srftnrfa) ; ist  praet.  ^anr  ('^rai:,  ’'tutrjt  ) ; 
2d  praet.  ; 3d  praet.  ^raprnu; ; ist  fut.  ^rar?TT;  2d  fut. 

mqwfrT ; imp.  ■^sanr ; pot.^pffarn^;  bened.  ^nfftrnr;  cond.^rapirfT. 
Pass.  Caus.  'STfwmfTT.  Desid.  ^nvnTJ|fHin''rr. 

^ (^3*)  e to  go  * to  study.’ 

The  indicatory  T restricts  this  to  the  Atmane-pada  ; and  it 
is  invariably  combined  with  the  preposition  *?fv ; as,  wvfl  ‘ to 
go  over,’  as  a book,  ‘ to  read,’  ‘ to  study.’  It  borrows  the 
forms  of  ITT,  ‘ to  go,’  in  the  second  praeterite  and  frequentative, 
and  optionally  in  the  third  praeterite  and  conditional  tenses 


SECOND  CONJUGATION. 


209 


and  the  causal.  Before  a vowel  termination,  is  substi- 
tuted for  the  radical  vowel  (r.  191.  a),  which  with  the  tempo- 
ral augment  in  the  first  and  third  praeterites  and  conditional 
becomes 

Pres.  ('snifarrff,  1st  praet.  ’S'uiw  (^izrrrnrr, 

; ad  praet.  ^rfv*FT  (^fu^FTTH,  ^rftnTfut)  ; 3d 
praet.  ^rui?  (-^urfa)  or  ; 1st  fut.  ^srubn ; 2d 

fut.  ’Snqtiiw ; imp.  wfarr ; pot.  bened.  ; cond. 

?nqifivq7r,  'sn^anr.  Pass.  *rvfrqw.  Caus.  wwrroTTfrr ; 3d  praet. 
^rrirrfiTTnTor  ^fanftiTtj^.  Desid. 

‘to  go-’ 

The  indicatory  iff  distinguishes  this  from  the  two  preceding 
verbs,  as  well  as  from  ^ of  the  first  conjugation  (see  p.  167). 
Before  the  vowel  terminations  of  the  present  and  imperative, 
it  is  substituted  for  the  root ; before  other  vowel  terminations, 
^iT.  The  third  praeterite  is  borrowed  from  ttt  in  both  the 
active  and  passive  voices ; and  the  causal  and  desiderative  are 
derived  from  tot. 

Pres.  xrffT  (^jn,  irftr,  irfff,  TTfa,  35:,  ^t:) ; 1st  praet. 

^ (inn,  i*ttot,  H ,sttot)  ; 2d  praet.  (^nn,  §3:) ; 
3d  praet.  ^mTfT;  1st  fut.  inn;  2d  fut.  msfir ; imp.  inr  (^HT, 
TO^,  irrfn,  itnb  Itw)  ; pot.  bened.  ^HTTf  (with  a 

prep,  short,  f^fbTTfr,  fnfhuwi) ; cond.  inTOT.  Pass,  : 
3d  praet.  ^mfib  Caus.  TOnrflT.  Desid.  fimfHwfiT. 

‘ to  pi’aise.’ 

After  the  cerebral  of  the  base,  the  w and  vr  of  a termination 
are  changed  to  z and  z ; and  the  radical  final  is  changed  to 
the  hard  consonant  of  its  class,  z (r.  12).  This  root  and 
as  below,  insert  ^ before  ir  and  sir  in  the  present,  and  ^ and 
si  in  the  imperative.  It  takes  the  usual  augment 

Pres.  % (fTTTT,  ^Tff,  f^rir,  $tot%) ; 1st 

praet.  IT£ ; 2d  praet.  ; 3d  praet.  irfr? ; 1st  fut.  ^friTT ; 

2d  fut.  ffVnTW;  imp.  fjf  3(f?s4) ; pot.  bened. 

cond.^fTajw.  Pass.  Caus.  $TitfTT.  Desid.  ffefTm 


e e 


210 


VERBS. 


‘ to  go,’  ‘ to  shake.’ 

Pres,  ist  praet.  Ft;  2d  praet.  sft ; 3d  praet.  FftF ; 
1st  fut.  ^TCTT ; 2d  fut.  fftruF ; imp.  ^#i ; pot.  frhr ; bened. 
■^fFFlF ; cond.  FfcaiF.  Pass.  fttft.  Caus.  ^ftf.  Desid.  ^ftftFF. 

■§^T  * to  rule.’ 

For  the  change  of  the  final  to  F before  a consonant,  see 
r.  19 i.f.  \ is  inserted  in  the  present  and  imperative  tenses 
before  F and  if  ; see  fF. 

Pres,  ^F  (IfjIM,  ff^TSF) ; ist  praet  in? ; 2d  praet.  Ssil^lrii ; 
3d  praet.  Ff$n? ; ist  fut.  ^tft;  2d  fut.  Ifsraw ; imp.  ^ft; 
pot.  f^fTTr ; bened.  ifsiFh? ; cond.  Ff^nFrT.  Pass.  Caus. 

t^nrffT.  Desid.  tfijTT^lFfr. 


FiF  ( FiF'5T ) ‘ to  cover.’ 

O'  O \' 

This  verb  takes  both  Padas.  Before  terminations  rejecting 
F,  and  having  more  than  one  letter,  the  change  of  a final 
vowel  may  be  either  that  of  Guha  or  Vriddhi  : when  the 
termination  is  single,  as  in  the  second  and  third  persons  of  the 
first  praeterite,  it  is  changed  to  Guha.  Before  a vowel,  TF  is 
substituted  for  the  final ; but  optionally  before  the  augment 
prefixed  to  which  the  final  may  also  take  the  Guna  change 
or  FTT,  which  becomes  ^tf.  In  the  reduplication  the  second 
syllable  only  is  repeated,  and  the  proper  radical  consonant 
F resumes  its  dental  character  when  detached  from  T.  The 
desiderative  takes  various  forms  (r.  21 1.  d). 

Pres,  gnyffff,  gjuiifa  (ftff:,  FFnFfFj,  FiFF ; ist  praet.  ^ftft^ 
^BTri,  ^TFFF  ),  ; 2d  praet.  FviFFTF,  guliFF  ; 3d  praet. 

'FTFTFbr,  WinFhr  or  ’FtoNIh  (FmnfFFT  &c.),  FTTFf FF,  'FIFTFF ; 
I St  fut.  FiFifFnT,  FiFTFFT  ; 2d  fut.  FiFPN  U|fF  -F,  FiFfF'FfH'  -F  5 
imp.  FiFTF  or  FiFTF,  FiFFT ; pot.  FiFFTF,  ; bened.  gn^FTF , 

■g»J§fFFlF  or  gnBfFFfa? ; cond.  -.h'ijIi N u|  H -F  or  FtTFfFtFF  -f.  Pass. 
FiFFF.  Caus.  FTFUFfTf  ; 3d  praet.  ’■HIF'^FF . Desid.  FSF'JJ- 
FTF  -F,  F^FTFFfF  -F,  FiF^TFFfF  -F.  Fl’eq.  FiFTJJFF,  FiFfF^tTF 
or  FiFFtfrT. 


SECOND  CONJUGATION. 


211 


‘ to  speak’  or  ‘ say.’ 

A final  before  any  consonant  except  ^ and  *T  rejects  its  cf, 
and  ? before  y becomes  z;  see  r.  191.  h.  i.  The  verb  has  but 
the  conjugational  tenses,  and  optionally  the  second  praeterite. 
In  all  other  forms  tan  or  yj^TT  is  substituted  for  the  root. 
The  substitutes  may  be  inflected  in  both  Padas. 

Pres.  ^ ^rir,  ^37? . ; 1st  praet. 

3m?  (3m>!(  1 riT,  3m3T3)  ; 2d  praet.  or 

; 3d  praet.  3'nppr,  3r^r?r,  3mnjmft^,  3r*3irw ; 1st  fut. 
<y|Mi,  ^Tfrr ; 2d  fut.  mimf?  -w,  ^iiHcfir  -? ; imp.  (■ys3, 
^t£)  ; pot.  wiw ; bened.  ^RTiT  , mntTTT  , 

^%Trnr,  ^rnrnt;  cond.  w?  -w,  31^51  i«itt  -?r.  Pass, 

*SIHTrf.  Caus.  WTtRffT,  ; 3d  praet.  3rim^3nTft. 

Desid.  fiaWTHni  -?,  fiyyr^rrerflT  -K.  Freq. 

’FafiTW  4 to  shine.’ 

This  is  one  of  the  class  "JT^lTf?,  or  reduplicated  verbs. 
may  be  rejected  before  the  terminations  of  the  second  and 
third  persons  singular  of  the  first  praeterite,  or  changed  to 
when  they  are  dropped : it  is  also  rejected  or  changed  to  ^ 
before  fy  (r.  191.  j). 

Pres,  ^nurfar  (ysfiren,  ; 1st  praet.  3TTOI,  3m=RT^ 

(^rro:  or  3myrnr) ; 2d  praet.  y^iFTyyrn;  ; 3d  praet.  3m^rabr 
(3myrrfwr,  3moRT'ftnm) ; 1st  fut.  ycsrftrprr;  2d  fut.  yynfifryfiT; 
imp.  (yytffy  or  yehlfe)  ; pot.  yyTmTTT;  bened.  yyiissr^ 

(^ofiimTW) ; cond.  3m^rftranr.  Pass.  Caus.  yyrayfw ; 

3d  praet.  ^yiyyiy?  or  Desid.  fw^rftrqfw. 

ysj  ‘ to  eat.’ 

This  is  the  type  of  the  Abhyasta  or  reiterated  roots  in  its 
inflexions,  although  not  itself  a reduplicate.  It  also  belongs 
to  the  class  (r.  216.  d ). 

Pres.  y faff'd  (yfapn,  waff*)  > 1st  praet.  3Ty?ft7T  or  3HT3j^ 
(3nr^fl:  or  3iy3f:,  3ryar.) ; 2d  praet.  yysj  ; 3d  praet.  3T»rsft^ 
(3nr%?f,  3nrft^F? ) ; 1st  fut.  yfapn;  2d  fut.  yfaryfir;  imp. 


e e 2 


212 


VEKBS. 


pot.  »r^rnT ; bened.  jT^UTT  ; cond.  qRfqtqrf.  Pass. 

Caus.  *T^trf7T.  Desid.  far(V|  mPh.  Freq. 
t)  I t|  till  frf  or  tJ  R fV. 

*TPT  ‘ to  wake.’ 

The  final  becomes  ^ before  a consonantal  termination 
rejecting  tt  ; and  in  the  first  praeterite,  when  the  inflectional 
termination  is  rejected  (r.  189.  a) ; the  ^ of  xsr  becomes  Yisarga. 
Before  other  consonants  the  vowel  is  unchanged.  Before  the 
vowels  ^5  is  changed  to  except  in  the  second  praeterite,  and 
before  when  it  becomes  'SR.  The  second  praeterite  has 
two  forms. 

Pres.  >TFTfit  (tTPIit:,  Tnufir) ; 1st  praet.  ’srrt:  (xHWTJTfrr, 
wrn^.,  W3TFT:,  'srfttt,  &c.) ; 2d  praet.  tTRRR^r  or  wrrtr 
(^TRPKTT:)  ; 3d  praet.  ^RRTT^  (wsrRRSl) ; 1st  fut.  MHlflrH ; 
2d  fut.  *nnfbiifTT ; imp.  5trt§  (^nnirf,  rt?jf)  ; pot.  ^rprirnT ; 
bened.  ^iM^inr.  Pass.  »TRPzrff.  Caus.  suiRnfrt.  Desid. 
fiTRRTfbrnT. 

filR  (fitrfw)  ‘ to  cleanse.’ 

For  the  changes  of  the  palatal  final  to  a guttural  before 
consonants,  see  r.  191.  c.  d. 

Pres.  RR  (firw,  ftRW,  fWw,  ftRTST,  ; 1st  praet. 

^rfVf?R ; 2d  praet.  fvrf?T^  (fHfirf^)  ; 3d  praet.  ; 1st  fut. 

• ; 2d  fut.  ; imp.  fVbsf  (fw,  ftrn4) ; pot.  f qsftif ; 

bened.  fi?rfwqt¥  ; cond.  ^rfjffVnnT-  Pass.  f?RTK.  Caus.  fifRT- 
TTfw  -W.  Desid.  fqffTf^Trf.  Freq.  Rfvrgw, 

So  fqnr  ‘ to  paint,’  and  f^rftr  ‘ to  tinkle.’ 

‘ to  be  poor.’ 

In  the  conjugational  tenses  ^TT  is  changed  to  ^ before  a 
termination  beginning  with  a consonant,  and  not  having  a 
mute  it.  It  is  rejected  in  all  tenses  before  a vowel  termina- 
tion of  the  same  kind,  or  one  not  having  tj  ; also  before  the 
augment  and  before  ti  in  the  benedictive.  As  a reduplicate 
root,  it  rejects  the  nasals  of  the  third  person  plural,  present 
tense,  &c.,  and  substitutes  for  in  the  first  praeterite 


SECOND  CONJUGATION. 


213 


(r.  a 1 6.  e).  In  the  second  and  third  praeterites  it  has  two 
forms. 

Pres.  ; 1st  praet.  (*n*ft.fgfri, 

5 2d  praet.  or  ; 3d 

praet.  ) or 

; 1st  fut.  ^ftf^TTr ; ad  fut.  ^Rf^-cqfH  ; imp. 
(?ftf?rri,  ^Tftrr,  ^fr^TTR,  ^t*?)  ; pot.  ^ftf^Trr ; bened. 

^fcsjTW;  cond.  (Vffj m ff.  Pass.  ^ KaU n . Desid.  tV*? ftf^ M fri  or 

5fT  (?rR  ) * to  cut.’ 

This  retains  its  final  unchanged  in  all  the  tenses  except  the 
second  praeterite.  It  takes  ftr  in  the  third  praeterite,  (first 
class,  3). 

Pres.  <^TflT ; 1st  praet.  (^TR  or  ^:) ; ad  praet. 

(^P>  ?5:) ; 3d  Prset-  ^nftw  (wnm,  ^rrftr^:,  ^rfwr) ; 

1st  fut.  ^nn;  ad  fut.  <TRqfiT ; imp.  r^nr  (^rf^) ; pot.  ; 

bened.  ^TUTr^;  cond.  ^TRTrT.  Pass.  Qaus.  <fpnrf?r. 

Desid.  fijrrefir.  Freq.  ^rrrrrFr,  ^r^TfiT  or  ?T?fir. 

In  this  manner  a number  of  other  verbs  in  ^TT,  belonging  to 
this  conjugation,  may  be  inflected ; as, 


<£T  to  go  badly,  to  fly. 
tit  to  preserve. 

■*5rr  to  eat. 
trr  to  fill, 
vrr  to  shine. 

ITT  to  measure. 


TIT  to  go. 

^ to  give,  to  take. 

HT  ) 

TT  to  blow. 

^TT  to  cook  or  mature. 
ujiT  to  bathe. 


WT  is  conjugated  only  in  the  non-conjugational  tenses : see 
trr  takes  r5  in  the  causal,  TTIc-jqfri.  WfT  makes  the  vowel 
of  the  causal  optionally  short,  ^refcT  or 

‘ to  shine.’ 

This  is  one  of  the  class  of  reduplicated  roots,  and  is  usually 
considered  peculiar  to  the  Vedas. 

Pres,  ; 1st  praet.  ^nfhfhr ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 


2U 


VERBS. 


; ist  fut.  rfHVrTT ; 2d  fut.  ; imp.  ; pot. 

^hfhr;  bened.  ; cond.  ’ST^fVrnnt.  Pass,  fipflqd. 


jpr  * to  milk.’ 

For  the  changes  of  the  final  and  initial,  see  r.  191.  k.  1. 
s?  becomes  before  the  consonants,  and  w vj  are  changed 
after  it  to  v,  when  becomes  ?t  ; before  TT,  becomes  3R, 
making  as  usual  ^ ; and  when  so  changed,  as  also  before 
the  initial  ^ is  changed  to  V.  In  the  third  praeterite,  as  *r  is 
preceded  by  T (see  r.  197.  /),  it  takes  the  terminations  of  the 
first,  with  prefixed  (second  class,  3) ; but  in  the  Xtmane- 
pada  may  be  rejected  before  the  terminations  beginning  with 
consonants. 

Pres.  (?m:,  vrfsr,  jnn,  w,  pr.),  5^ 

(^TW,  pw,  V%,  vr^) ; j St  praet.  (^),  (^vt:) ; 

2d  praet.  3d  praet.  ^FTWSfrr  (wpf, 

(vrafinriT,  ^rwgp?r,  vru^fV)  or 

(^nn:,  ; ist  fut.  <fmn ; 2d  fut.  -w;  imp. 

jnn ; pot.  j^rnr,  ; bened.  ^^rnr,  VTsjte ; cond.  vrulaM^  -IT. 
Pass.  Caus.  rTl^fri ; 3d  praet.  Desid.  -w. 

Freq.  rTpm,  <jtc?lfrT  or  ^t^lOv. 

‘ to  anoint,’  and  Jpr  ‘ to  hide,’  are  analogously  conju- 
gated : see  also  fcTf . 

f%TT  * to  hate.’ 

The  verb  is  regularly  inflected.  TJT  is  optionally  substituted 
for  '3PT.  The  changes  of  the  final  are  either  those  of  Sandhi, 
or  of  a final  according  to  r.  191.  h.  It  takes  the  terminations 
of  the  first  praeterite  in  the  third. 

Pres.  |-f^,  firr;  ist  praet.  ('3T%Fr,  or 

^t|t,  &c.),  (^rfewnri);  2d  praet. 

3d  praet.  -TT ; ist  fut.  I'FT ; 2d  fut.  ir^rfiT ; imp. 

(f^Tfe,  •grtrrftrr),  %Fr  (f^b  fwjv) ; pot.  f%nrn^,  fiTftw;  bened. 
fV=rnr,  fTsrte ; cond.  -w.  Pass,  from.  Caus.  |-trqfTT. 

Desid.  f^fg^ffT  -W.  Freq.  or  i^rfe. 


SECOND  CONJUGATION. 


215 


(^(*|*T)  * to  speak.’ 

This  is  an  imperfect  verb,  admitting  of  the  conjugational 
tenses  only.  It  inserts  ^ before  the  consonantal  terminations 
rejecting  ; and  before  the  augment  the  Guna  substitute 
becomes  is  also  substituted  before  the  vowel  termina- 

tions having  a mute  tt,  and  before  those  which  have  not 
that  letter.  In  the  present  tense  the  inflexions  of  in  the 
three  numbers  of  the  third  person,  and  singular  and  dual  of 
the  second,  in  the  same  sense,  ‘ he  speaks,’  &c.,  but  with  the 
terminations  of  the  second  praeterite,  are  considered  to  be 
optionally  substitutes  for  those  of  j|.  For  the  non-conjugational 
tenses,  see 

Pres,  (i|7T:,  sjxrfcr,  sT?:,  ^5,  -3^?,  tt?:,  wn:)  or 

^r?:,  ,wzt,  -aw ; 1st  praet.  -h  ri 

; imp.  si=flrf  ('awT,  ■a'^rrfti),  wi  (w?) ; 

pot.  aw,  aabr. 

jpT  ( ^ST ) * to  clean,’  ‘ to  sweep.’ 

The  vowel  takes  the  Yriddhi  change  before  the  terminations 
of  the  conjugational  tenses  having  a mute  a,  and  optionally 
before  those  beginning  with  vowels  not  having  such  letter. 
It  is  so  changed  throughout  in  the  non-conjugational  tenses, 
except  before  a.  The  verb  is  one  of  a class  which  changes 
the  palatal  final  to  a before  any  consonant  except  a nasal  or 
semivowel  (r.  191.  d).  For  the  changes  to  which  such  final  n is 
subject  before  other  consonants,  or  to  which  it  subjects  them, 
see  r.  191.  e.  h. 

Pres,  srrft  (its:,  or  ir^nsr,  irrfi#,  *rrfs*f,  its?:,  itth:)  ; 

1st  praet.  or  wrt  or  WF#iT  , 

; 2d  praet.  jtxtt#  ( or  wt) ; 3d  praet.  wrsffff 
(wrf#Fr,  ) or  wraT?  (*mm,  -KHTam  ) ; 1st  fut.  *rrf^sn 

or  *ntr ; 2d  fut.  Frrf#xqf?  or  ; imp.  stt|  (iT£T,  ^"sr?  or 

*ttsNt,  HTfe,  HT^TTur) ; pot.  irsrnT  ; bened.  cond.  ri 

or  -.su!W?r.  Pass.  irw.  Caus.  3d  praet.  1#? . 

Desid.  fwf^xrfir  or  fjmffrf.  Freq.  or 

mwrt. 


216 


VERBS. 


■JI  * to  join.’ 

The  vowel  of  this  verb  takes  the  Vriddhi  substitute  before  a 
consonantal  termination  having  an  indicatory  q;  and  before 
one  beginning  with  a vowel.  It  inserts  the  augment  ? (r.  198.  c), 
before  which  T is  changed  to  ^ft,  and  that  becomes  ’!P^. 

Pres.  Tnfw  (qq:,  qqfqr,  qrfq,  qffq,  qq:,  q*r:) ; 1st  praet. 
(’HUrii,  qnpq) ; 2d  praet.  qqrq  (qqq rft,  qqpqq)  ; 3d  praet. 
wqi^hr  (^rqrfqqq);  1st  fut.  qfqrTT;  2d  fut.  'qfqtqfri  ; imp.  qTjj 
(qfq,  ■gr^rf^T) ; pot.  qqrTr;  bened.  qqr^;  cond.  'srqfqrqff.  Pass, 
qqq.  Caus.  qiqqfrf.  Desid.  qqqfq  or  qqfqqfq.  Freq.  qtqqw, 
qlqqtfff  or  qrqfffT. 

So  qj  ‘ to  sneeze,’  ‘ to  whet’  or  * sharpen,’  tj  ‘ to  praise,’ 
•sq  ‘ to  distil’  or  ‘ drop ;’  which  all  take  Other  verbs  in  q 
are  conjugated  in  the  same  manner,  except  that  they  do  not 
take  as,  q ‘to  coo’  or  ‘sound;’  1st  fut.  «frfrT,  2d  fut.  qpqfq, 
3d  praet.  ^4iqTrt  (^<*lMq) : ^ ‘ to  assail ;’  sftqT,  srtTqfw,  wiqb^: 
q ‘ to  bring  forth,’  ‘ to  be  rich ;’  qfqT,  qYtqfw,  See 

also  F and  q. 

^ ‘ to  sound.’ 

This  verb  optionally  prefixes  ^ to  any  termination  beginning 
with  a consonant  in  the  conjugational  tenses.  It  also  takes 

Pres.  ufiT  or  (^"?r:  or  Tqbr:,  ^rfq  or  13) Cm)  ; 1st  praet. 
^TUTT  or  qqqftf;;  2d  praet.  (^qq:)  ; 3d  praet. 

(qnjfWT ) ; 1st  fut.  TfqTTT  ; 2d  fut.  Tfqarffl- ; imp.  tnr  or  ; 
pot.  ^qTW  or  T^hTTTT;  bened.  qqTTT ; cond.  ^nfqqr^.  Pass. 

Caus.  tiqqfrT.  Desid.  ^xfqqfir.  Freq.  ^feqw,  CllXlfri,  ddfir. 

^ ‘ to  weep.’ 

This  is  the  leading  root  of  the  class  ^ 1 (r.  216.  d). 

Pres,  rrf^fw  (^f^rr:,  ^fqr)  ; 1st  praet.  ^PCt^rT  or  mfcjbr 
(q^fri,  or  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

or  (qrdf^qq);  1st  fut.  df^wT;  2d  fut. 

rrf^qfff;  imp.  TTf^q  ; pot.  bened.  cond. 

. Pass.  Caus.  ib»qfq;  3d  praet. 

Desid.  ^P^qfrf.  Freq.  Cl^MTrf,  or 


SECOND  CONJUGATION. 


217 


fFTi?  ‘ to  lick.’ 

See  i’.  19 1.  k.  Where  the  final  is  changed  to  Z,  and  one  z 
has  been  rejected,  the  radical  vowel,  if  not  changed  to  the 
Guna  letter,  is  made  long.  In  the  third  praeterite  the  termi- 
nations of  the  first  are  used,  with  7T  prefixed  (second  class,  3. 
p.  132).  In  the  Atmane-pada  the  7T  may  be  rejected  before 
the  consonants  : see  Pjr. 

Pres,  isfz  {zstz:,  nra,  73b?:,  fedf:,  fosn),  75^ 

(fbrer,  «^)  ; 1 st  praet.  wvz  zr&?,  ^ra?), 

; 2d  praet.  fefet ; 3d  praet.  ^fps^jiT, 

Tsf&si'H  or  ; 1st  fut.  ^7;  2d  fut.  ^reqfrT  ; imp.  $5 Z 

(rftrz),  (fc5^);  pot.  foi?nw,  fbrfbr ; bened.  fc^JTlT, 

cond.  -TT.  Pass.  Caus.  Desid. 

-7T.  Freq.  Wfr^rflT,  HT>5?TfrT  or 
‘ to  speak.’ 

The  final  becomes  before  any  consonant,  except  a semi- 
vowel or  nasal  (r.  191.  c).  In  the  non-conjugational  tenses, 
in  which  this  verb  is  substituted  for  17,  it  may  take  the 
Atmane-pada.  The  third  person  plural  of  the  present  and 
imperative  is  wanting.  In  the  third  praeterite,  '3‘,  convertible 
to  wt,  is  substituted  for  the  radical  vowel  ; the  tense  is 
formed  with  the  affixes  of  the  first  praeterite,  with  prefixed 
(second  class,  2.  p.  132).  Like  most  verbs  beginning  with  % 
it  substitutes  ^ for  the  initial  in  the  second  praeterite  and 
before  xj. 

Pres.  (^i*.,  xrfsf,  Tpejr,  ^7:,  TxJt:)  ; 1st  praet. 

(w^i,  -.77^,  ; 2d  praet. 

^nr:,  Zr%:),  ; 3d  praet.  (*VMrfi, 

’HTffig)  ; 1st  fut.  ; 2d  fut.  Wlffl  -W ; imp. 
W3I  (xrfht)  ; pot.  ^srmr;  bened.  7vqr?r,  zzftz  ; cond.  -rf. 

Pass,  Caus.  7r-7trffT.  Desid.  Freq.  xrRvqw, 

^TTfei. 

cT5I  4 to  subdue,’  4 to  desire.’ 

The  final  is  changed  to  it  (r.  191./),  and  to  Z,  where  the 
terminations  have  no  mute  tj,  or  where  ^ is  not  inserted. 

f f 


218 


VERBS. 


Pres.  'Erf?  ("TO:,  Tf^r) ; ist  praet.  (wi,  w?PT, 

^7,  to?,  ) ; 2d  praet.  '3PTr$T  ('anjnr.) ; 3d  praet.  ssRisOrf 

or  TO-oOrf  ; ist  fut.  Tfwr;  2d  fut.  ^fyurfiT;  imp.  ^ (TTfe, 
W^iTfrf) ; pot.  T^HTfr ; bened.  TSTTFr ; cond.  ?Rf$|UTrf . Pass. 
Caus.  wr^nrfTT.  Desid.  fERf^ITfw.  Freq.  ehetr^. 

f^T  ‘ to  know.’ 

This  verb  is  anomalous  in  some  respects.  In  the  present 
tense  it  admits  the  terminations  of  the  second  praeterite,  with- 
out the  reduplication,  as  well  as  those  of  the  present.  It 
optionally  forms  the  second  praeterite  with  the  auxiliary  verbs 
(r.  196.  c),  and  the  imperative  with  For  the  second  and 
third  persons  singular  of  the  first  praeterite,  see  r.  191.^. 

Pres.  irf%  or  i^  (finr.  or  R7HT  or  rf:,  or 

or  fET^:,  Tetr  or  f^,  iffisi  or  frg'*.  or  fR*r,  firm  or 
fV?T) ; ist  praet.  WiT  or  (w,  ’srfET?:,  TO,  e«r?,  or  ^:) ; 
2d  praet.  fR?  (firfE^),  f^fmTFT,  ; 3d  praet. 

ist  fut.  ^fijrn  ; 2d  fut.  iff^mfiT;  imp.  or  ; 

pot.  fwnt ; bened.  fwr^  (fErerrerf)  ; cond.  Pass. 

iWff.  Caus.  Desid.  Freq.  Vf^ilrf, 

With  TOT  prefixed,  it  takes  the  Atmane-pada,  as  rffirif ; in 
the  third  person  plural  of  the  present,  first  praeterite,  and  impe- 
rative, t.  may  be  added  to  the  final,  as  or  rffr^Tf,  &c. 

rfl  ‘ to  go,’  &c. 

According  to  some  authorities,  is  not  substituted  for  the 
radical  before  a vowel ; the  change  is  that  of  Sandhi  only. 

Pres.  VfrT  (rfhT:,  T>w) ; ist  praet.  est?  (rrtr  or  etoht  ) ; 
2d  praet.  fWR  (rffro:  or  Itotot:);  3d  praet.  ’aTrfrfr;  ist  fut. 
inn ; 2d  fut.  ^EqfrT ; imp.  ; pot.  and  bened.  rfhtTr^;  cond. 
TORTrr  . Pass,  rff-qw.  Caus.  TOEnrfrT.  Desid.  fWfafir.  Freq. 
^hr?,  or 

The  verb  has  many  meanings  ; as,  ‘ to  throw,’  ‘ to  eat,’  ‘ to 
conceive,5  &c.  In  the  latter,  the  causal,  ‘ to  impregnate,’  is 

Ernrefir  or  etruitt 


SECOND  CONJUGATION.  219 

qqft,  a synonymous  verb,  is  similarly  inflected ; but  in  the 
Xtmane-pada : Pres.  (qa%,  &c. 

3Tra  (3TTW)  * to  bless,’  ‘ to  teach.’ 

The  vowel  is  changed  to  ^ before  terminations  beginning 
with  consonants  which  have  not  a mute  q in  the  Parasmai- 
pada.  For  the  change  of  the  final,  see  r.  191.^':  see  also  ^qrm. 

Pres,  3TT%  (fwb  TJTTnffr),  3T%  (stttttt)  ; 1st  praet.  visnw 
(*?f9iyi,  or  q^iTT^),  ; 2d  praet.  9131m,  31  9j > ft ; 

3d  praet.  qrf^iqw  ( qrfijrqq),  q?9iTftnnT  ( q?3nfaqq ),  ^rurrfoj? 
(qr^irftrfq) ; 1st  fut.  3nftrrTT;  2d  fut.  3rrftnqf?r  -ft ; imp.  3tmj 
(3rrfq),  3rmn;  pot.  f^ronq,  3m% ; bened.  fTitqrrT,  3rrftn%; 
cond.  iW3llfauj7T  -it.  Pass,  f^jtqft.  Caus.  3TTCTqfft.  Desid. 

fwrftnrfrT.  Freq.  irnjpqft,  msrnftfft  or  311311%. 

In  the  sense  of  * blessing,’  qrr  is  usually  prefixed,  qTT3i%  or 
qrrfinft  ; for,  according  to  some,  the  vowel  is  altered  in  the 
Xtmane-pada  also. 

5ft  (5ft^)  ‘ to  sleep.’ 

This  verb  changes  the  final  to  the  Guna  element  i?  in  all 
the  tenses  except  the  second  praeterite.  q before  a vowel 
becomes  q?q,  except  in  the  plurals  of  the  present,  first  prae- 
terite,  and  imperative,  where  n is  inserted  before  the  termina- 
tions from  which  the  nasal  has  been  rejected.  The  verb 
inserts  ^ (r.  198.  c ). 

Pres.  3m  (3ntT7r,  3fcft,  3m,  31  jft,  3TU,  3lqft,  ftqft)  ; 1st  praet. 
qr^ftr  (^rjrnr)  ; 2d  praet.  fstyq  (fTTljqTft,  fijTfrqT) ; 3d  praet. 
’N3lfqy  (qrsifqfq)  ; 1st  fut.  3rfqfTT  ; 2d  fut.  3ifqtqq  ; imp.  ffflT 
(3iqT7TT,  3TT?ri) ; pot.  3Pftw ; bened.  3tfqqte.  Pass.  3nqft.  Caus. 
3TTqqfrT.  Desid.  f^fqqft.  Freq.  3TT3r*qft,  wfw- 

qm  ‘ to  breathe.’ 

This  belongs  to  the  class  (r.  216.  d),  inserting  ^ before 
the  consonantal  terminations  of  the  conjugational  tenses,  except 
q ; or  q?  or  ^ before  one  consisting  of  a single  consonant.  It 
does  not  take  Vriddhi  in  the  third  praeterite  by  special  rule 
(r.  197.  i). 


F f 2 


220 


VERBS. 


Pres.  TgfftflT;  1st  praet.  --S  vj  dl  H or  ssm«7T;  2d  prat.  srgnt ; 
3d  praet.  ’'ngTflir;  1st  fut.  •jgftnTT  ; 2d  fut.  Tgftrnjffr ; imp.  Tgftnr ; 
pot.  and  bened.  ; cond.  . Pass.  TgrirH'.  Cans. 

^grairflT.  Desid.  Freq.  TTT^TCiTt.  SWR3. 

3 (’5T3-)  ‘ to  bring  forth,’  as  a child. 

The  verb  optionally  admits  It  takes  3^  before  all  vowel 
terminations,  even  those  of  the  first  pers.  imper.,  and  Guna 
before  before  which  ^ft  becomes  ^T3. 

Pres.  (^^TW,  tThTT,  tot) ; 1st  praet.  ^njir ; 2d  praet.  tott ; 
3d  praet.  wwfV?  or  -»sTfte  (TOrfqfiq  or  ^Trtftr);  1st  fut.  ^Vm, 
jrPTffT ; 2d  fut.  firctTt,  Ttfrarff  ; imp.  wri  (tozt,  TOT,  totr^) ; 
pot.  Trqftt ; bened.  TOtf?,  ; cond.  ^TffNrT,  ’rorfrcnT. 

Pass.  tor  ; 3d  praet.  ^rarfa.  Caus.  TOTOrfiT ; 3d  praet. 

Desid.  totctttt  -tt.  Freq.  ttItor,  tthttHtt  or  tow* *. 

o Cs  1 Cv 

F (|»t)  ‘ to  praise.’ 

This  optionally  admits  ^ before  the  consonants  of  the  con- 
jugational  tenses,  except  3 ; otherwise  it  takes  the  Vriddhi 
form ; see  tt.  Before  the  terminations  rejecting  n,  3 becomes 
the  Guna  TO ; before  vowels  and  ^ in  the  inflexions  not  reject- 
ing Tj,  33  is  substituted.  It  admits  the  augment  ^ in  the 
third  praterite,  Parasmai-pada. 

Pres,  writ  or  wtffiit,  or  ; 1st  prat.  TOTOiT  or 

TOTOffrr,  or  TOtT3Ttt  ; 2d  prat.  3FI3  TT173  ; 3d  prat. 

(toftirw),  TOffr?  (TOFfrfq) ; ist  fut.  tort;  2d  fut. 
wrorfiT  -3  ; imp.  ww  or  TO3ht,  tottt,  TO3ftrr ; pot.  stwt,  ttotItt ; 
bened.  ttotr,  TOflft? ; cond.  ^TOTR*;  -3.  Pass.  TO33.  Caus. 
HTWiT.  Desid.  353T3  -TT.  Freq.  ffTvqK,  3T2TT3. 

*33  ‘ to  sleep.’ 

A verb  of  the  class  (r.  216.  d ),  inserting  The  vowel 

3 is  substituted  for  the  semivowel  in  the  second  praterite  in 
the  reduplicate  syllable,  and  before  the  vowel  terminations  in 
the  radical  syllable  also.  Before  the  3 of  the  benedictive  and 
passive  and  frequentative  the  same  change  occurs,  and  in  the 
third  praterite  of  the  causal. 


THIRD  CONJUGATION. 


221 


Pres,  ^fxrfrr ; ist  praet.  or  Tfr^rtfh^ ; 2d  praet.  ttetr 

HW.) ; 3d  praet.  ; 

1st  fut.  w ; 2d  fut.  ^rcRffiT  ; imp.  pot.  Frarnr;  bened. 

H'orrfT  ; cond.  Pass.  hutti.  Caus.  T^rRtrfrT ; 3d  praet. 

-NTmcj'FT . Desid.  HtTWif?.  Freq.  HTUTinr  HT^^ftfrr  or  Trr^fcr. 

^ ‘ to  kill.’ 

The  final  is  rejected  before  the  terminations  of  the  conjuga- 
tional  tenses  beginning  with  any  consonant  except  a nasal  or 
a semivowel,  and  not  having  an  indicatory  17.  In  the  same 
tenses  and  second  praeterite  ttvt  is  substituted  for  the  root, 
which  becomes  JT,  before  a vowel  termination  not  having  a 
mute  17.  if  is  substituted  for  the  root  in  the  second  person 
singular  of  the  imperative.  In  the  benedictive  and  third 
praeterite  is  substituted  ; Tj'JT  is  substituted  in  some  tenses 
of  the  passive,  in  the  desiderative  and  frequentative  modes  ; 

and  ■srnr  is  substituted  in  the  causal.  takes  5 in  the 

\ \ ' 

second  future  and  conditional  in  the  active  voice : tjtt  admits 
the  augment  in  both  futures,  conditional,  and  third  praeterite 
of  the  passive,  sjv  also  takes  the  augment 

Pres.  irfa,  ff^r)  ; 1st  praet.  (^r?7rf, 

'STJTT,  ■'■X?  «i  , ^1?  qn  ) ; 2d  praet.  -3T^TT'?T  ( ai  n t,  *nrf»T*7  or 

inr^7) ; 3d  praet.  (*T7fvsr,  ; 1st  fut.  ^TT  ; 2d  fut. 

; imp.  ^ (fTTR,  ; pot.  bened. 

WWfT  ; cond.  'ss^fquTTT . Pass.  pres,  jnJJTr  ; 3d  praet.  ’'TT'fu  or 
or  or  ^rrfiquTrnj ; ist  fut.  ?^tt  or 

Trrfmn  ; 2d  fut.  f fi?pi7W  or  xrrfa^TW  ; bened.  or  Trrf^pffg. 

Caus.  imntffT ; 3d  praet.  ^iftwrr.  Desid.  finTTCTfa'.  Freq. 
W^JTT  or  vrjfinTf,  WWlffT  or  vNfo  or  or  vhrfff. 

Third  Conjugation. 

217.  The  characteristic  peculiarity  of  this  conjugation  is 
the  reduplication  of  the  radical  syllable  before  the  terminations 
of  the  conjugational  tenses. 

a.  The  reduplication  follows  the  rules  laid  down  for  the 


222 


VERBS. 


reduplication  of  the  second  praeterite  (r.  194),  with  occasional 
exceptions,  which  may  be  regarded  as  in  some  degree  peculiar 
to  the  verbs  to  which  they  apply. 

b.  A single  substitutes  a following  a consonant,  in 

the  reduplication  ; as,  ‘ to  go,’  c to  nourish,’  fwf#. 

c.  A medial  ^ substitutes  the  Guna  letter  in  the  reduplicate 
syllable  ; as,  frJT  ‘ to  discriminate,’ 

d.  The  verbs  follow  the  general  rule  of  substituting  the 
Guna  letter  for  a medial  or  final  vowel  before  the  terminations 
which  have  an  indicatory  17,  and  a final  vowel  is  also  similarly 
changed  before  in  the  first  preterite. 

e.  The  terminations  are  unaltered,  except  those  of  the 

third  person  plural,  present  and  imperative,  which  reject  ff ; 
and  the  third  person  plural  of  the  first  praeterite,  which  sub- 
stitutes 'JK  for  The  compound  form  of  the  second 

praeterite  is  optionally  used  in  four  verbs,  vft,  jft,  and 

f.  The  model  of  the  class  is  ? ‘ to  sacrifice ;’  the  only 
peculiarities  in  the  inflexion  of  which  are  the  optional  change 
of  the  vowel  to  the  semivowel  before  the  terminations  of  the 
first  person  dual  and  plural  of  the  present  tense,  and  the  substi- 
tution of  fv  for  f?  in  the  imperative.  It  is  thus  inflected  in 
the  conjugational  tenses : 


Present,  ‘ I sacrifice,’  &c. 


O 

W*  or  W 

or  jpr: 

with 

IT1 

w^rfrr 

W* 

First  praeterite,  ‘ I sacrificed,’  &c. 

’HWrT 

Imperative,  f May  I sacrifice,'  &c. 

^sTpy  Tj-?rf  W?rT 

00  i A J va 

^ ^ 


THIRD  CONJUGATION. 


223 


Potential,  c I may  sacrifice,’  &c. 

W*™ 

IT'n: 

If^TTT  ^^TTH  ^g: 

In  the  non-conjugational  tenses  the  reduplication  does  not 
take  place,  except  where  required  by  general  rules. 

2d  praet.  or  3d  praet.  ('^nrRH) ; 

1st  fut.  ^ViTT  ; 2d  fut.  ^rVarfiT ; bened.  cond.  . 

Pass.  Cans.  ^R^frT.  Desid.  jRnfrt.  Freq. 

^ ‘ to  go.’ 

is  substituted  for  the  root  in  the  reduplication.  The 
verb  rarely  occurs  in  this  form,  except  in  the  Vedas.  In  the 
first  and  second  persons  of  the  first  praeterite,  the  final  of  the 
conjunct  having  been  rejected,  the  7;  of  the  Guna  substitute 
for  or  becomes  Visarga. 

Pres.  ^ 1st  praet.  ihq:  ; imp.  ^xr# ; pot. 

V[*K- 

For  the  other  forms,  see  % p.  168. 

*FT  c to  produce.’ 

Before  terminations  beginning  with  consonants  not  con- 
taining an  indicatory  tj,  the  vowel  of  this  verb  is  made  long ; 
and  before  a termination  beginning  with  a vowel  not  com- 
prising it,  the  medial  radical  is  rejected.  In  the  third 
praeterite  the  vowel  is  optionally  long  (r.  197.  i).  See  sTrf, 
fourth  conjugation. 

Pres.  (^nTTH:,  »T$rffT);  1st  praet. 

TO'.);  2d  praet.  'srsTR  (Wg:,  *Tsr:);  3d  praet.  ^nrRhr  or 
(^»nfVrqiT  or  ^TrrfxPR  ) ; 1st  fut.  ^TfaiTT  ; 2d  fut.  ; 

imp.  ( t|  Tt  1 ht,  ^nrrfV)  j pot.  ^ 1 ri  ; bened.  »TRT7^  or 

TrrqTrT  ; cond.  W5TRxxn^.  Pass,  Caus.  ^rnrxrnr.  Desid. 

ftnTRRfff.  Freq.  *T3vii7r  or  STRmffi,  or  or  ^rSTn'tfR', 


224 


VERBS. 


fto^T  (ftrfsT^)  ‘ to  cleanse.’ 

This  takes  both  Padas,  and  in  the  reduplication  changes  ^ 
to  7?;  see  ftiTTlT,  second  conjugation,  p.  212. 

Pres,  ; 1st  praet.  ; 

2d  praet.  fvRTT  (fifin' srg:),  frfftT% ; 3d  praet.  vf^pifiTT  ) or 

^fi?rsnT  ; 1st  fut.  vn$T  ; 2d  fut.  H'<Hlfri  ; 

imp.  ; pot.  %f*T^rr^5  ; bened.  fVn^nr, 

fjTBjte  ; cond.  -7T.  Pass.  f?rsiw.  Caus.  ^ipTfw.  Desid. 

fpR^jfw.  Freq.  or  %%% 

V (^)  ‘ to  give.’ 

This  drops  ^tt  before  all  the  terminations  of  the  conjuga- 
tional  tenses  not  containing  an  indicatory  tj,  making  conse- 
quently, as  repeated,  In  the  second  person  singular  of 

the  imperative  it  substitutes  ^ for  the  reduplicated  verb.  It 
takes  both  Padas.  It  is  unnecessary  to  give  more  than  the 
conjugational  tenses,  as  the  rest  are  the  same  as  those  of  ^T, 
first  conjugation,  p.  180. 

Pres.  (^tn,  <prf?r),  ; 1st  praet.  %TTP, 1 H (w;wi,  ^5:), 

; imp.  (<hct,  %f%),  <^) ; Pot-  ^mr, 

VT  (VT»r)  ‘ to  have’  or  ‘hold.’ 

This  is  inflected  like  the  preceding,  but  the  initial  is 
unchanged  before  a termination  beginning  with  any  consonant 
except  a nasal,  a semivowel,  or  fr,  which  does  not  contain  an 
indicatory  17.  The  other  tenses  are  analogous  to  those  of  <*T, 
first  conjugation. 

Pi  •es.  ^VTfrr  (xrs:,  ^wr.)  vir  1st  praet.  ^h«*vih , 

7HVW;  2d  praet.  <>vr,  3d  praet.  mT^,  ’SfVrT  or  ; 

1st  fut.  vrnrr;  2d  fut.  vmrfiT  ; imp.  T^rnr  (vf%),  vwf  (xn^r) ; 
pot.  <*WiT,  Tpfhr;  bened.  *nrra\  VTTfte;  cond.  WPRTT^  -TT.  Pass. 
vfarK.  Caus.  UTxrqfrl.  Desid.  ftnwfiT  Freq. 
or  ^TVlfiT. 

HU  4 to  shine.’ 

Before  a termination  beginning  with  a vowel  not  containing 
a mute  17,  this  verb,  like  rejects  the  medial  vowel : nr  being 


THIRD  CONJUGATION. 


225 


then  conjoined  with  necessarily  becomes  xt  (r.  7.  d:  see 
also,  for  the  changes  of  *T,  r.  191.^). 

Pres.  ■qufiFT  xirafiT) ; 1st  praet.  w^vr:  *rxw:, 

^h;)  ; 2d  praet.  •swra ; 3d  praet.  wrrrbr;  1st  fut.  HftnrT ; 
2d  fut.  HftranfT ; imp.  (wm,  ^vrmf?r) ; pot. 

■swwrw;  bened.  H^trnr  ; cond.  xs^ftranr.  Pass.  hthw.  Caus. 
HTTTqfrT.  Desid.  f^HTftmfw.  Freq. 

nt  ‘ to  fear.’ 

This  may  make  the  vowel  before  a termination  beginning 
with  a consonant,  and  not  containing  an  indicatory  xj,  short.  It 
optionally  takes  the  compound  form  of  the  second  praeterite. 

Pres,  (f^wfbr.  or  fisrfirw:,  f^«rfTr) ; 1st  praet. 

( ^^TTwlTn  or  wf^fvrfrr,  ^rfspr^:) ; 2d  praet.  fwR  ( ) or 
faHHimahK ; 3d  praet.  ^THifbT  (^WT,  ; 1st  fut.  itin  ; 

2d  fut.  itxqfrT  ; imp.  f%ifiT  (f^vfhrr  or  fsrfiTrri)  ; pot.  fcjdluTK, 
fVftrxrnr  ; bened.  vrfarnt;  cond.  ^THunr.  Pass,  vfhiw.  Caus. 
HTXfqfff.  vtptxttt,  htxtxttt  or  vffanriT.  Desid.  fsrHhrfw.  Freq. 
xwftfrt  or  -^rfiT. 

( >pr ) ‘ to  nourish’  or  4 support.’ 

^ is  the  vowel  of  reduplication.  In  the  second  and  third 
persons  of  the  first  praeterite,  the  vowel  having  been  changed 
to  the  Guna  ^n;,  the  termination,  as  the  final  of  a conjunct 
consonant,  is  rejected  (r.  35),  leaving  t,  which  becomes  Yisarga 

(r.  39)- 

Pres,  fiwfl?  (faHw:,  fisrufft) ; 1st  praet.  (xsfisnjiri, 

; imp.  ftwf ; pot.  f^jxmr . 

The  other  tenses  are  the  same  as  those  of  *r  of  the  first 

t 

conjugation,  p.  186. 

*TT  (*TT^)  ‘ to  measure.’ 

This  verb,  ‘ to  go,’  and  ‘ to  abandon,’  drop  their  final 
vowel  before  a termination  beginning  with  a vowel,  and  not 
containing  an  indicatory  xj : before  such  a termination  begin- 
ning with  a consonant,  they  change  it  to  The  vowel  of 
reduplication  is  ?. 


226 


VERBS. 


Pres.  fajftTf  (fmRTF,  iWff) ; ist  praet.  vrfarfiir  (^rfwin,  ^mn?) ; 
2d  praet.  ; 3d  praet.  (wfl) ; ist  fut.  miTT ; 2d  fut. 

HTW;  imp.  fhnW ; pot.  Oh mItt  ; bened.  HTTrlF  ; cond.  wrnriT. 
Pass.  iffaiF.  Caus.  h rM-M fr(  -F  ; 3d  praet.  ^THfoxi h -f.  Desid. 
fniUTF  -F.  Freq.  mfrq-ff,  FTHTfF  or  ITIFTTF. 

TT»f  (f^f>TT)  ‘to  discriminate.’ 

The  vowel  takes  the  Guna  substitute  in  the  reduplicate 
syllable.  For  the  effect  of  the  Anubandha,  see  p.  107  ; and 
for  the  changes  of  the  final,  r.  191.  c. 

Pres.  T^rfiaFi  wft,  ftPr,  wfrg:,  ; 

ist  praet.  (’spffriF,  ^r=lF:,  ; 2d  praet.  f^TiT; 

3d  praet.  ■sPmfF  (^^T,  wejf),  ’TRUrf  ; ist  fut. 

irsT ; 2d  fut.  T?t?TF ; imp.  (%fVffv,  warrfjr) ; pot.  %fFwnr ; 

bened.  fVsiTF  ; cond.  Pass,  Caus.  FipifiT. 

Desid.  f'-TK«)frT.  Freq.  ^Pfiff,  FFfli. 

fFF  ‘ to  surround.’ 

Pres.  fftf,  FfFF ; ist  praet.  ftfff,  'FFTFF ; 2d  praet.  fFFF, 
Pm nm  ; 3d  praet.  wsflrf  (we^f),  'stff  (^-Tra) ; ist  fut.  fft; 
2d  fut.  wrfw  -if ; imp.  ffi*,  FfFFT ; pot.  ^ P^iqTF,  FfFFfF ; 
bened.  P^uilri,  f^F ; cond.  FTF^nr  -IT.  Pass.  froiF.  Caus. 
FFtrfF.  Desid.  fMFSjfF.  Freq.  fP^uh,  FFfF. 

^ ‘ to  go.’ 

See  F above. 

C 

Pres,  fwf# ; ist  praet.  ; 2d  praet.  ffk;  3d  praet. 

'Htl ifiTrT  or  ist  fut.  F#T;  2d  fut.  FfcqpF ; imp.  fwf ; 

pot.  fFFiUrf  ; bened.  fFFTF ; cond.  %SFfcujF . Pass.  fiyiiH. 
Caus.  FKuPri.  Desid.  ftreftftTF.  Freq.  ffThh,  wft. 

fT  (fT^)  ‘ to  go.’ 

See  FT  above. 

Pres.  ; ist  praet.  ^rfw^fir ; 2d  praet.  art;  3d  praet. 

’Ffrer ; ist  fut.  ftft;  2d  fut.  fuff  ; imp.  fsr^rhrf ; pot.  PffIf; 
bened.  -?nftF ; cond.  ^ttff.  Pass.  Caus.  FiuqfiT. 

Desid.  Pfl^ilUrt.  Freq.  tTTFTFF,  STTFTfF  or  mFfF. 


FOURTH  CONJUGATION. 


227 


fT  ‘ to  abandon.’ 

The  Anubandha  ojj  is  to  distinguish  this  root  from  the 
preceding.  The  reduplicate  is  regular  in  other  respects.  The 
inflexion  is  analogous  to  that  of  HT.  In  the  second  person 
singular  of  the  imperative,  or  "STifl  is  optionally  substituted 
for  the  root : wr  is  dropped  before  the  of  the  potential. 

Pres.  *r?TflT  ■sr^rfrr) ; ist  praet.  2d  praet.  irft ; 

3d  praet.  ; ist  fut.  ^TrTT ; 2d  fut.  ?rRTf?r;  imp.  '3T?Tff 

or  »r?Tf?) ; pot.  1 H ; bened.  t^TTrf;  cond. 

Pass.  Caus.  3d  praet.  Desid. 

Freq.  ^Rrhrw,  or  sTT^lfw. 

jft  ‘ to  be  ashamed.’ 

Pres.  f>TfffT  ; ist  praet.  2d  praet. 

jffTxr  or  3d  praet.  '^tfnftrT ; ist  fut.  fWT;  2d  fut. 

imp.  finhT;  pot.  ftnfhrnj4  bened.  frhn»T;  cond.  UT^tq-rf . 
Pass.  |rhq?r.  Caus.  Desid.  ftrilqfV.  Freq.  WfrhiTT, 

5T?41frf  or 

N.  B.  The  verbs  of  this  conjugation  are  mostly  restricted 
to  the  Vedas  in  the  forms  which  they  derive  from  the 
conjugation. 

Fourth  Conjugation. 

218.  The  syllable  it,  technically  termed  ^ift,  is  interposed 
between  the  inflective  base  and  inflectional  terminations  of  the 
conjugational  tenses. 

a.  The  terminations  of  the  conjugational  tenses  are  the  same 
in  this  as  in  the  first  conjugation  (r.  172.  4). 

b.  Before  it,  a radical  vowel  is  not  capable  of  a Guna 
substitute  (r.  186),  and  a consonant  is  unchanged. 

c.  The  terminations  of  the  first  praeterite  are  substituted 
for  those  of  the  third  in  the  Parasmai-pada,  and  sometimes 
in  the  Atmane-pada,  after  verbs  belonging  to  the  class  ^rrf^ 
or  T»>  &c. ; comprehending  nearly  a third  of  the  whole 
conjugation. 


g g 2 


228 


VERBS. 


d.  A final  is  changed  to  and  a final  ^ is  rejected, 

before  is  changed  to  ^rr  before  other  terminations. 

e.  The  class  of  roots  called  SRTfc  or  &c. — all  of  which, 

except  ‘ to  be  glad’  or  ‘ intoxicated,’  end  with  n — make  a 
medial  ^ long. 

/.  Verbs  which  end  with  ^ or  usually  prolong  a medial 

-3‘,  c5- 

g.  Any  other  changes  are  special.  The  verbs  of  this  class 
are  somewhat  numerous  : most  of  them  are  to  be  found  in 
other  conjugations,  sometimes  in  the  same,  sometimes  in  dif- 
ferent acceptations,  when  the  non-conjugational  tenses  often 
adopt  different  modes  of  inflexion. 

h.  The  model  of  the  class  is  (f^)  ‘ to  play,’  ‘ to  shine,’ 
&c.,  which  by  the  clause/,  above,  becomes  in  the  conju- 
gational  tenses. 

Present  tense,  ‘ I play,’  &c. 

s’Nre:  rffarm: 

<?Nrjr.  <rNrsT 

^Nnr. 

First  praeterite,  e I played,’  &c. 

^rfNnR 


^fNir  sue!  am 

Imperative,  ‘ May  I play,’  &c. 


cfNi 

Potential,  ‘ I may  play,’  &c. 

^■rfi 

There  are  no  peculiarities  in  the  non-conjugational  tenses. 
In  the  desiderative  there  are  three  forms  (r.  21 1 ./):  in  the 
frequentative,  rejecting  tj,  the  final  is  changed  to  t. 


FOURTH  CONJUGATION. 


229 


2d  praet.  ; 3d  praet.  ) ; 1st  fut. 

?f^rTT  ; 2d  fut.  ^fir^lffT;  bened.  (fhtrnr  ; cond.  W^franr.  Pass. 
^Nrff.  Caus.  Desid.  f^feqfrf,  f^fqqfw  or  f^pqfrr  or 

5^5frT.  Freq.  ^Wff,  ?f^^frr  or  rarfff. 

*ra  (^m)  ‘ to  throw.’ 

This  is  a verb  of  the  class  wrf?  (r.  218.  c),  and  subjoins  vr 
to  the  final  in  the  third  praeterite. 

Pres.  ^mrfrT ; 1st  praet.  ^HiryrT ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 
('^TTWirr,  'smsm);  1st  fut.  ^pHriT ; 2d  fut.  ^rpR'crfft ; imp. 
^snRTiT;  pot.  ; bened.  cond. 'mftranr.  Pass. 

Caus.  ^rraqfrf.  Desid.  *rfafifTqfrT. 

t ‘ to  g°-’ 

With  the  augment  the  initial  becomes 
Pres,  frre;  1st  praet.  ttutt ; 2d  praet.  ; 3d  praet.  itw; 

1st  fut.  inn ; 2d  fut.  inqff ; imp.  ; pot.  ; bened. 
; cond.  q’anr.  Pass,  fxrff. 

For  the  derivative  forms,  see  second  conjugation, 
to  increase.’ 

The  verb  belongs  to  the  class  qqtfiT. 

Pres,  ^wrfir;  1st  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

mirt;  1 st  fut.  ^rfikbn;  2d  fut.  ^fitTarflT;  imp.  ^w?f ; pot. 

bened.  ^tqirf ; cond.  wfvsr?T  . Pass.  qjwrff.  Caus. 
^f^rnr.  Desid.  ^rff fvqfn  or  frfrfrt. 

‘ to  throw’  or  * send.’ 

Pres,  ffcnqfiT  ; 1st  praet.  : 2d  praet.  fi^q ; 3d  praet. 

^mqfbr ; 1st  fut.  ‘^rsT ; 2d  fut.  mRjf?r ; imp.  fs^nr ; pot.  fisp^TT ; 
bened.  fwnrnt;  cond.  ^nsp*qw.  Pass.  Caus.  ^rq^frt. 

Desid.  fiqfgfqrflT.  Freq.  ^ Pai'^rf, 

tFT  (*nfl)  ‘ to  be  born.’ 

This  verb  is  changed  to  *TT  before  the  conjugational  tenses : 
in  the  second  praeterite  the  penultimate  is  rejected  (r.  195./'). 
Pres.  *rnrff ; 1st  praet.  ’Hirmrf ; 2d  praet.  in? ; 3d  praet.  ; 


230 


VERBS. 


i st  fut.  'JTfTrn  ; 2d  fut.  jTfVpqw  ; imp.  ^TT'q'fl i ; pot.  *TTOfT;  bened. 
RfrNfa ; cond.  ’3nrf?r&irf. 

For  the  rest,  see  ir,  third  conjugation. 

( jR)  * to  grow  old/ 

■§^  is  substituted  for  the  radical  (r.  218.  d).  The  verb 
optionally  substitutes  f for  the  reduplication  of  the  second 
praeterite  ; takes  optionally  the  terminations  of  the  first  pre- 
terite for  those  of  the  third ; and  elongates  the  augment  ^ in 
the  futures  and  conditional. 

Pres,  ■jfldjflf  ; 1st  praet.  2d  praet.  1RTT  (if jRrit, 

TOH,  ; 3d  praet.  ^irtt  ; 1st  fut.  a*  fan, 

vjO  H [ ; 2d  fut.  ^rtx^frr,  ^RTTrrffT ; imp.  jfhzhr;  pot.  aflufrf : hened. 
TfcEfTTT;  cond.  vnrO'vtrf.  Pass,  afrahr.  Caus.  rotht, 

aTK'qfff.  Desid.  fsnrfbrfrT,  firoilFftT,  ftnftifiT.  Freq. 

RTWft. 

^ (^)  ‘ to  fly.’ 

Although  a monosyllable  ending  in  a vowel,  this  verb  takes 
the  augment  ^ (r.  198.  c). 

Pres.  Tfarff;  1st  praet.  'srsfanr ; 2d  praet.  f^qr  (fijfijqq)  ; 3d 
praet.  •'Hdfqy  ; 1 st  fut.  Tfarn ; 2d  fut.  Tftrarff ; imp.  ihnrr ; pot. 

; bened.  'sfintflv  ; cond.  ^Tftrnnr.  Pass.  ^HTT.  Caus. 
TnrqfrT.  Desid.  fiTftntw.  Freq.  ^Ttffnr,  T?fw. 

It  is  also  a verb  of  the  first  conjugation  ; Tiffi,  ^n^TTT,  TqTTT, 

^w. 

Tjnjr  (W3t)  ‘ to  perish.’ 

It  belongs  to  the  class  and  may  in  the  third  praeterite 

change  to  tt.  It  inserts  a nasal  before  any  consonant  except 
a nasal  or  semivowel,  and  optionally  inserts  ^ in  the  futures, 
conditional,  and  desiderative,  when  the  nasal  is  not  prefixed  to 
the  sibilant. 

Pres.  ; 1st  praet.  2d  praet.  7TTOT  %3T:, 

nlSR,  TO);  3d  praet.  ; 1st  fut. 

; 2d  fut.  TOrf?T,  RTST'orffl'  ; imp.  RSUH  ; pot.  TOHT;  bened. 
cond.  ^TOITT  or  ^rPshhw.  Pass.  tor.  Caus.  vrrsiqfiT. 
Desid.  farofw,  fTOfsnrfTT.  Freq.  RRW,  RTTOlfw,  HRfF. 


FOURTH  CONJUGATION. 


231 


qrjr  * to  bind.’ 

The  final  is  changed  to  v,  instead  of  ^ (r.  191.  k),  which 
undergoes  no  other  change  than  conversion  to  before  a soft, 
and  n before  a hard  consonant,  by  the  rules  of  Sandhi.  After 
V,  the  IT  and  vj  of  a termination  become  V,  also  of  ^T,  TsrT?T,  &c., 
the  sibilant  being  rejected  (r.  190./".  (/).  It  takes  both  Padas. 

Pres.  vr^fiT  ; 1st  praet.  >5H^itt  -IT;  2d  praet.  vpTT?  (*T*T"Sr 
or  %?*:),  if? ; 3d  praet.  ^TTriftrr  (^RT^T,  ), 

( -TT^TrH  I H i,  wfrTt) ; 1st  fut.  ^TjJT  ; 2d  fut.  fTWfrT  -W  ; imp.  TOW 
-ITT  ; pot.  TOTT , TOW ; bened.  TOTW,  'H  rtfls  ; cond.  ^TOTW  -it. 
Pass.  tow.  Caus.  WTW^iT-  Desid.  fTORfw  -w.  Freq.  WTTOff> 
TOTfe. 

TT*T  £ to  heat,’  ‘ to  perform  penance.’ 

Pres.  wntw ; 1st  praet.  ^TWOTW ; 2d  praet.  ; 3d  praet.  ’STTTST 
('Huftn) ; 1st  fut.  wut;  2d  fut.  inR'fr;  imp.  wwi;  pot.  iranr ; 
bened.  H1# ; cond.  WWTIT.  Pass.  Tnqw.  Caus.  WTqqfw. 
Desid.  fwwRw.  Freq.  wttow,  tflrifN. 

ittt  ‘ to  satisfy,’  ‘ to  be  satisfied.’ 

As  belonging  to  the  class  it  should  take  the  form  of 

the  third  praeterite  which  that  class  requires  ; and  as  a verb 
of  the  fourth  conjugation  (p.  136),  it  should  not  insert  In 
both  respects,  however,  it  offers  optional  deviations.  It  may 
be  conjugated  also  in  the  fifth,  sixth,  and  tenth  conjugations,  to 
which  the  different  forms  should  perhaps  be  restricted : they 
are  always,  however,  given  together  in  this  conjugation. 

Pres.  Tpifrf  ; 1st  praet.  ^TOTT ; 2d  praet.  wwrf  (TTWriW:,  WWiTO, 
WTOT,  WWR);  3d  praet.  *?WTTW,  ^tttjTtt  (TOFqWw),  WPtfFiT 
Ohhc^h  ),  ^cTTwfiir  (wrwm) ; 1st  fut.  w&t,  pnrr,  wfqwT;  2d  fut. 
wmffw,  ar^qfw,  wfrofw;  imp.  tow  ; pot.  Tjwfrr  ; bened.  wonw  ; 
cond.  WCRW,  ^irw,  wfrow.  Pass.  ^rqw.  Caus.  WTOffT. 
Desid.  twwwTtw,  fwwfqwfw.  Freq.  wflfliqw,  wiftplfw, 

rtOnfw. 

ITT,  * to  be  proud,’  is  similarly  conjugated. 


232 


VERBS. 


^ ‘ to  decay.’ 

This  root  changes  its  final  to  ^ in  the  non-conjugational 
tenses,  except  in  the  second  praeterite,  in  which  it  inserts  it. 

Pres,  s'farff  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

^TCT  (vr?inr) ; ist  fut.  <rnrr;  2d  fut.  <577*^  ; imp.  ^frnn ; pot. 
<fRf?T ; bened.  ; cond.  ^T^TTTTiT.  Caus.  ^TiPTfiT.  Desid. 

firflqTT  or  fir?nr?r.  Freq.  ^tttt,  or  %?fw. 

So  jfiir  ‘ to  injure,’  and  ‘ to  embrace,’  except  in  the 
second  praeterite,  in  which  rff  makes  ; and  75I,  fp^T ; the 
latter  also  takes  two  forms  in  the  other  non-conjugational 
tenses ; as,  ; TSTTT,  HT7TT ; T^OTff,  TSTWff  ; ^rte, 

; and  or 

‘ to  shine.’ 

This  verb  optionally  inflects  the  third  person  of  the  third 
praeterite  like  the  same  in  the  passive  voice  : see  "arm,  p.  184. 

Pres.  <TfaTW;  ist  praet.  ^rffanr ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

or  vr^fxT ; ist  fut.  ^Ifwr  ; 2d  fut.  <ftftrnnr ; imp.  ^nr?rf ; 
pot.  ^tunr ; bened.  (ffxnfte  ; cond.  ^Fftfq-ariT.  Caus.  Tfttnrfw. 
Desid.  Freq.  TpffrftfiT  or 

4 to  oppress,’  ‘ to  injure.’ 

This  optionally  substitutes  ■£!  or  3f  for  the  final  (r.  191.  k). 
In  the  third  praeterite  it  takes  the  form  of  the  first,  as  belong- 
ing to  the  class  T^TTf?,  and  also  optionally  inserts  ^ in  the 
futures,  conditional,  and  desiderative. 

Pres.  ^rnr;  ist  praet.  ^<r*nT;  2d  praet.  3d  praet. 

vr^Tfr ; ist  fut.  <fmn,  ’5Trr,  ; 2d  fut.  irt^rffr; 

imp.  TfSTiT;  pot.  bened.  TT^TT K ; cond.  ’S?g)fi£'qrT,  ,mfrs?l'fT. 

Pass.  Caus.  ^i^uPh.  Desid.  r^TfftTfrr,  Freq. 

<rnr*rfr>  ^TTftfHr  or  Tnyrf?. 

o » , 

So  fun^  ‘ to  be  kind,’  and  tOTsT  * to  vomit. 

tttt  ‘ to  dance.’ 

C 

This  verb  optionally  omits  the  augment  ^ before  TT  in  the 
non-conjugational  tenses. 


FOURTH  CONJUGATION. 


233 


Pres.  Tnufrr ; ist  praet.  2d  praet.  qq#;  3d  praet. 

■>m H WT n ; 1st  fut.  qf#qT  5 2d  fut.  qffjiqfq  or  Hrttj  fii  ; imp.  T^; 
pot.  qrqq;  bened.  HRJ ( rf  ; cond.  or  "qqqqq.  Pass, 

qiqq.  Caus.  q#qfiT.  Desid.  fqqftqfq  or  fqqFqfrf.  Freq. 
qffTpqq,  qrf^qtfq,  qtfqft. 

q^  4 to  go.’ 

This  forms  the  third  person  singular  of  the  third  praeterite 
in  3^.  It  does  not  take  the  augment 

Pres,  'q^nr ; ist  praet.  *rq?iq  ; 2d  praet.  ; 3d  praet.  ^qqrfr 
wqqrq,  ^ntfrp)  ; ist  fut.  qqr;  2d  fut.  qiqrq;  imp. 
q^Tfri ; pot.  q#q ; bened.  qq#? ; cond.  ^rqsqq.  Pass.  qgq. 
Caus.  qT^qfw.  Desid.  fqpRTT.  Freq.  qiqsrq,  qTq^ffq  or  qiqfq. 


qq  £ to  nourish.’ 

This  is  the  first  verb  of  a class  which  in  this  conjugation 
requires  the  terminations  of  the  first  praeterite  to  be  substituted 
for  those  of  the  third,  when  the  radical  vowel  is  unchanged 
(r.  197.  1.  p.  134). 


Pres.  qtqffT ; ist  praet.  ’'njiqw  ; 2d  praet.  qqfq  (w*q:) ; 
3d  praet.  ’Jfqqq  (’Rqqrii,  ’qqqq);  ist  fut.  qtrr ; 2d  fut.  qrsqfq ; 
imp.  qrqq;  pot.  q'tqw;  bened.  qtqiq;  cond.  ■qqfqqq.  Pass.  qtqq. 
Caus.  qVqqfq  Desid.  qqqfq.  Freq.  qrqq?q,  qfqqiflT,  qmfi?. 

The  class  qqrf#  consists  of  the  following  verbs. 


W to  throw, 
qq  to  assemble, 
qjq  to  increase. 

■^q  to  be  angry, 
qrq  to  embrace. 

O 

to  become  thin, 
qiq  to  be  angry. 

to  become  moist, 
to  let  loose, 
qrq  to  be  hungry, 
qw  to  be  agitated, 
qq  to  disturb. 


nq  to  be  greedy, 
qn  to  let  loose. 
f?q  to  throw. 

TEPT  to  hurt. 

HT3T  to  perish, 
qq  to  toss. 

3*  to  hurt, 
qq  to  be  pleased. 

T*  to  satisfy  or  be  satisfied. 
r[q  to  thirst. 

<?q  to  toss. 

qq  to  become  bad. 


h h 


234 


VERBS. 


to  oppress  or  wrong, 
xrq  to  burn. 

Vi 

r r to  fall. 

j 

qq  to  weigh, 
qq  to  break. 

q?to  be  perplexed  or  foolish, 
qq  to  take  pains, 
qq  to  disturb, 
iq  to  hurt. 

^q  to  disturb. 

^q  to  be  angry. 

to  roll  on  the  ground. 


Hq  to  be  lost. 

to  covet, 
qq  to  fix. 
fqq  to  convey, 
qq  to  cast  off. 

vi 

Trq  to  be  clean  or  pure. 
Stq  to  become  dry. 
f%q  to  embrace, 
fqq  to  become  perfect, 
fqrrq  to  be  kind  or  bland. 

to  sweat. 

^q  to  rejoice. 


Many  of  these  verbs,  however,  take  other  forms  also  in  the 
third  praeterite,  as  belonging  originally  perhaps  to  different 
conjugations  ; but  they  are  now  so  blended,  that  they  are 
usually  placed  together  under  this  conjugation,  however  incon- 
sistent with  their  classification  under  the  head  Tjqrf^;  see  V- 


iff  ‘ to  please’  or  ‘ be  pleased.’ 

It  is  a verb  also  of  the  first  and  ninth  conjugations.  Before 
the  terminations  of  the  second  praeterite,  ^q  is  substituted  for 
the  final  (r.  19 1.  a). 

Pres,  qlqq;  1st  praet.  qrqhnr ; 2d  praet.  fqfqq ; 3d  praet. 
(qmfq) ; 1st  fut.  snrr;  2d  fut.  inqq ; imp.  qfarrri;  pot. 
qtqq ; bened.  qqfp  ; cond.  Pass,  qlqq.  Caus.  qTqqfq 

or  qhnqfk.  Desid.  fqqtqfrT  -7T.  Freq.  qiflqq,  qqqffq,  qqfff. 

So  vfl  ‘ to  uphold,’  ql  ‘ to  drink,’  qt  e to  injure,’  qt  ‘ to 
choose,’  &c. 

qq  ‘ to  understand.’ 

This  forms  the  third  person  singular  of  the  third  praeterite 
optionally  in  ^ (see  rffq ).  When  the  final  is  changed  by  the 
rules  of  Sandhi  before  a sibilant,  q becomes  q (r.  191.  1). 

Pres.  qyiW  ; 1 st  praet.  qtqum  ; 2d  praet.  qqq  ; 3d  praet. 


FOURTH  CONJUGATION. 


235 


or  (^flTflnri,  'srrit) ; ist  fut.  -^t^T ; 2d  fut.  Hiww; 
imp.  ^unrr  ; pot.  ^tzftr ; bened.  Hrtfte  ; cond.  WtenT. 

For  the  other  forms,  see  T*  first  conjugation,  p.  185. 

(flfsj)  ‘to  fall.’ 

This  drops  its  nasal  before  xr,  and  in  the  third  praeterite  : it 
belongs  to  the  class  unify . 

Pres.  ist  praet.  W31HT  ; 2d  praet.  =^$1 ; 3d  praet. 

^WSflrT ; ist  fut.  Wf^rfTT ; 2d  fut.  HfyrcrfTT ; imp.  ; pot. 

bened.  iJ^THT;  cond.  ^wfyrant.  Pass. 

For  the  other  forms,  see  Hfl,  first  conjugation,  p.  202. 

fl<*  ‘ to  be  mad,’  ‘ to  be  delighted,’  ‘ to  be  intoxicated.’ 

As  belonging  to  the  class  ^prrfy,  the  vowel  is  made  long  in 
the  conjugational  tenses  (r.  218.  e). 

Pres.  JtTHfir  ; ist  praet.  ^UTrafT ; 2d  praet.  HAT?  ; 3d  praet. 
wnfbt;  ist  fut.  flfynT;  2d  fut.  Afyurfa;  imp.  artt ; pot. 
mint;  bened.  srSTTTT ; cond.  ^mfyunr.  Pass.  air.  Caus.  AT^Afir. 
Desid.  fWtrqfrT.  Freq.  Hlfliirf,  nTfltrffrr,  ATflfw. 

‘ to  know’  or  ‘ to  respect.’ 

Pres.  JRTW;  ist  praet.  2d  praet.  fl%  ; 3d  praet.  ^SflflT 

; ist  fut.  aatt ; 2d  fut.  ARff  ; imp.  rpqiTT  ; pot.  A'afiT; 
bened.  njfn? ; cond.  "stara.  Pass.  AfllA.  Caus.  ATflnfrT.  Desid. 
fAAAA.  Freq.  ATflflR,  flTflfflT. 

■ftr^  (fflfA^T)  ‘ to  be  unctuous.’ 

This  verb  takes  the  Guha  substitutes  of  the  vowel  in  all  the 
persons  of  the  conjugational  tenses.  As  belonging  to  the  class 
iHAtfy  (p.  182),  it  takes  the  form  of  the  first  praeterite  in 
the  third. 

Pres.  Auffl  (a?TTT:,  Hirfo) ; 1st  praet.  ^TAlTfT ; 2d  praet.  fAAi*  ; 
3d  praet.  ; ist  fut.  Afy AT  ; 2d.  fut.  AfyujfA  ; imp.  A^ITj  ; 

pot.  flint;  bened.  fflUTT^ ; cond.  ^TAfyunr.  Pass.  fiRA.  Caus. 
AAnfA.  Desid.  fflflf?UTA  or  fflfflfynfA.  Freq.  flfiraA.  flflfw. 

fl?  ‘ to  be  silly,’  ‘ to  be  bewildered.’ 

It  belongs  to  the  class  ijnTfy  : for  the  changes  of  the  final 

11  h 2 


236 


VERBS. 


see  r.  191.  k.  1.  It  takes  ^ optionally  in  the  futures,  conditional, 
and  desiderative. 

Pres,  ; 1st  praet.  ; 2d  praet.  gm?  (girlnr.  g*tte 

or  gnil'V'*!,  ggf^  or  gg^r)  ; 3d  praet.  ^g^g ; 1 st  fut.  *fmn, 
m^r  or  mf?irr ; 2d  fut.  mwfK  or  miirarnt ; imp.  g^rg ; pot. 
gigg;  bened.  gang;  cond.  wrs?nr  or  wrfVw?T.  Pass. 

Caus.  jfr^frT.  Desid.  ggfjiMfiT  or  gmf^frf,  ggmff  or  grfmfiT. 
Freq.  mg^m,  mg?fif7r,  hi  hi  Du  or  HiHifij. 

gv  ‘ to  fight.’ 

Pres,  gwff ; 1st  praet.  'jfguirl  ; 2d  praet.  ggv ; 3d  praet. 
(^grHMi,  ^rgfw) ; 1st  fut.  in^rr;  2d  fut.  *frw7r;  imp. 
gtifirr ; pot.  gant ; bened.  irtrHfg  ; cond.  Pass.  gapr. 

Caus.  xffinTf7T.  Desid.  ggrHH.  Freq.  xftgnrff,  xfrqrfw. 

giT,  £ to  engage  in  devotion,’  is  similarly  conjugated : Pres, 
giqw ; 3d  praet.  ^^gs  (^gm) ; 1st  fut.  ifr^T,  &c. 

4 to  colour.’ 

Pres,  ; 1st  praet.  *n^7T ; imp.  t^wt;  pot.  t5SpT. 

The  rest  as  in  T&,  i&mane-pada,  of  the  first  conjugation, 
p.  189. 

4 to  hurt.’ 

This  verb  inserts  ff  in  the  second  praeterite,  but  optionally 
before  the  augment  ^ : it  takes  ^ optionally  in  the  futures 
and  conditional.  In  the  third  praeterite  it  belongs  to  the 
class  gmOj. 

Pres.  Txtrf?r;  1st  praet.  wrapt ; 2d  praet. 
or  txi-,  Txfont,  T33) ; 3d  praet.  *r>pt  (wrMTri) ; 1st  fut.  ttvht 
or  T^rr ; 2d  fut.  Tfv^rnr  or  Tj^rfrr ; imp.  tap*;  pot.  ot?;  bened. 
tumr;  cond.  ^rcfir&r?r,  ^nWrT.  Pass.  tare.  Caus.  rpnrfH. 
Desid.  ftrfvnffT.  Freq.  TLTtairf,  &c. 

TTV  (UVT)  tr.  * to  propitiate  ;’  intr.  £to  be  finished’  or 
4 accomplished.’ 

Pres.  uarfrT:  1st  praet.  WW?T ; 2d  praet.  xxtv  ; 3d  praet. 
WrHld  (Wiw);  1st  fut.  2d  fut.  tiwfif;  imp.  uaig ; 


FOURTH  CONJUGATION. 


237 


pot.  TjtflTT;  bened.  nwH r;  cond.  ^iiWr) . Pass,  uurff-  Caus. 
TTtnrfTT.  Desid.  ftwftr  or  fmrRfrf.  Freq.  uTT«rn\  &c. 

JTUt  and  in  the  same  senses  are  similarly  conjugated. 

75H  ‘ to  covet.’ 

It  takes  ^ optionally  in  the  first  future,  absolutely  in  the 
second  and  conditional : it  belongs  to  the  class  M n l Hi . 

Pres.  c5*rffT;  ist  praet.  *rF5«rrT;  2d  praet.  ; 3d  praet. 

ist  fut.  o>ilsn.  ; 2d  fiit.  c>v1th Pri ; imp.  m ; 

pot.  bened.  ; cond.  ^TrSTfirnnr . Pass.  <^wik.  Caus. 

rtl^qfri.  Desid.  ‘tu  11.  Freq.  cil rti rtTTIT. 

‘ to  be,’  ‘ to  exist.’ 

Pres.  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

’*T?r  (wfw) ; ist  fut.  t?tt;  2d  fut.  wit;  imp.  f^rsr  rrf ; pot. 
fqaw  ; bened.  ; cond.  Pass.  firaw. 

For  the  rest,  see  fq<*'  ‘ to  know,’  second  conjugation. 

(^T*n)  ‘ to  pierce’  or  ‘ injure.’ 

This  changes  the  semivowel  and  following  tst  to  ^ in  the 
conjugational  tenses,  and  also  in  the  benedictive,  and  before  the 
terminations  of  the  second  praeterite  beginning  with  vowels. 

Pres.  frwrfrT;  ist  praet.  ^rfqrwa;;  2d  praet.  ; 

3d  praet.  ^ajTrtflrf  ) ; ist  fut.  ; 2d  fut.  isrwfiT  ; imp. 

pot.  fqunr ; bened.  fqurnr;  cond.  Pass,  fqwff. 

Caus.  ^mnrfrT.  Desid.  fq^qwfrT.  Freq.  qi=qq1fri,  TRrfe. 

‘ to  be  able.’ 

This  is  also  a root  of  the  fifth  conjugation,  q.  v.  According 
to  some,  it  may  take  In  the  third  praeterite  it  takes  option- 
ally the  forms  of  the  first. 

Pres,  -w  ; ist  praet.  ^nyi^nr  -tt  ; 2d  praet.  ^i^rn*,  SHfi ; 

3d  praet.  ^sr^lTT  (wfatm ),  ; 

ist  fut.  ^iT,  ^farTT;  2d  fut.  mqf7T-W,  ?rfq;iqffT  -w;  imp. 

5l^rti ; pot.  STSTiT  -ft ; bened.  ^T'^mT , ■grfqrit-? ; cond. 

^SfVWri  -TT,  ^TfqraiTT  -TT.  Pass.  SPPTff.  Caus.  TTT^qfiT.  Desid. 
fwifTT  -w.  Freq.  m^TTr,  mspftfw,  unpins. 


238 


VERBS. 


um  (*Tf)  ‘ to  be  tranquil.’ 

This  is  the  first  of  a class  of  which  the  vowel  is  made  long 
in  the  conjugational  tenses.  The  third  praeterite  has  two 
forms,  and  ^ is  optionally  inserted. 

Pres.  5TTT*jfiT;  Tst  praet.  ; 2d  praet.  3T3TTH  ; 

3d  praet.  'srSTHTT  or  vT^mlrr ; 1st  fut.  $rftnTT,  TJPfTT  ; 2d  fut.  ?nnxqfiT. 
^nqfrt;  imp.  ; pot.  ; bened.  cond. 

^rs[n?irr.  Pass.  ^175?^.  Caus.  sprqffr.  Desid.  %srfqqfiT,  %SfnrfrT. 
Freq.  'JITSTWH',  UTTSTf^T. 

The  other  roots  of  this  class  are, 

WJ  to  be  sad.  qq  to  wander  or  whirl, 

qjq  to  be  patient.  ^qq  to  be  weary, 

qq  to  be  distressed.  q**  to  be  mad. 

to  tame. 

f*jq  ‘ to  embrace,’  ‘ to  adhere  to.’ 

In  the  first  sense  this  verb  inserts  q before  the  terminations 
of  the  first  praeterite  in  the  third:  in  any  other  it  does  so 
optionally.  It  may  also  take  the  ^tmane-pada  in  the  third 
praeterite,  and  ^ in  the  third  person  singular.  In  the  sense 
of  embracing,  ’ST  is  usually  prefixed. 

Pres.  f%Tqfq ; 1st  praet.  ^TW^nr;  2d  praet.  f^r'qq  ; 3d  praet. 
^fVgjrr,  or  ^srfwfq  (^ftrsrrrri;  ^rfwr:,  ; 

1st  fut.  ^FT ; 2d  fut.  wsqfrT ; imp.  fgxqiT  ; pot.  fgqfiT;  bened. 
f^xtuTT;  cond.  ^PSTFfnt.  Pass.  rgxqq.  Caus.  'ifqqfri.  Desid. 

Freq.  'sra'OTq,  fr?rfF. 

q?  ‘ to  bear.’ 

Pres.  qqrfiT ; 1st  praet.  ’SrqqrrT;  2d  praet.  TTCTT? ; 3d  praet. 
(wf?qq);  1st  fut.  qf^iTT  or  qf^T ; 2d  fut.  qfqxqfq ; 
imp.  qqriT;  pot.  qqfrt ; bened.  qqrTfl  ; cond.  "qqfVTqq. 

For  the  rest,  see  qq,  first  conjugation. 

fqq  ‘ to  be  perfect’  or  ‘ successful.’ 

In  this  conjugation  it  belongs  to  the  class  qinfr. 


FOURTH  CONJUGATION. 


239 


Pi  •es.  fmzrfo ; ist  prat.  ’HfqttfiT;  3d  prat.  ^fmnr  ; imp. 
fnxtrj;  pot.  ftnflTT. 

For  the  rest,  see  fqv,  first  conjugation. 

fqq  (ft?q)  ‘ to  sew.’ 

This  makes  the  vowel  long  in  the  conjugational  tenses,  and 
before  q. 

Pres.  TfNjfw ; ist  prat.  ; 2d  prat.  fbqq ; 3d  prat, 

ist  fut.  qfqin;  2d  fut.  itfirntflT;  imp.  *fNnj ; pot. 
bened.  ^fNqTTT ; cond.  Pass,  tfNw.  Caus. 

qqqfir.  Desid.  fqqfqqfiT,  thuum.  Freq.  qifcqq,  qqfftr. 

f?q,  ‘to  eject  saliva,’  is  similarly  conjugated. 

it  ‘ to  bear,’  as  children. 

C\  7 

Pres,  qqq ; ist  prat.  wtnTrr ; 2d  prat.  (wq-f^nl) ; 3d 
prat.  (wtfq),  wfqs  (^rafrfa) ; ist  fut.  TftrTT,  qfqffT ; 2d 

fut.  *fhqw,  wfcnqw  ; imp.  mnrf ; pot.  TrcfiT ; bened.  qtqf?  ; cond. 
•*mTuiri,  ■^rttVcth'.  Pass,  mrfr ; ist  fut.  HTfwr;  3d  prat.  -.Munq. 

For  the  other  forms,  see  q first  conjugation,  and  q second 
conjugation. 

ql  ‘ to  destroy.’ 

Verbs  ending  in  ’'ft  lose  it  before  the  q of  this  conjugation 
(r.  218.  d) : in  other  tenses  is  substituted  for  the  final. 
There  are  two  forms  in  the  third  praterite. 

Pres.  RjfirT;  ist  prat.  ’SREflT;  2d  prat,  ttht  (qw:,  qftrq) ; 
3d  prat,  or  ('srarfqqq ) ; 1st  fut.  qnn;  2d  fut. 

TrrrqffT ; imp.  ; pot.  Tqw ; bened.  qqiW ; cond.  ’SRTTRJ'fT . 
Pass.  qtqq.  Caus.  qrtnrfTT.  Desid.  fqqmfw.  Freq.  infrqw, 
qmrfiT  or  mirffi. 

In  like  manner  are  conjugated  ’Sfl  ‘ to  cut,’  <ft  4 to  cut,’  and 
?fr  * to  pare.’  has  but  one  form,  ^TTTrr,  in  the  third  praterite. 

qq  4 to  abandon.’ 

For  the  changes  of  the  final,  see  r.  191.  d:  see  also  qq, 
p.  188. 

Pres,  qqjw ; ist  prat,  qqqnr ; 2d  prat.  qqq  (qqfqq) ; 


240 


VERBS. 


3d  praet.  (*nrEfrnT,  ; 1st  fut.  f?t;  2d  fut.  ; 

imp.  TT^Tri ; pot.  TOnr ; bened.  WBfto ; cond.  Pass. 

Caus.  *T5RTfl  -w.  Desid.  PH'HBjH.  Freq. 


Fifth  Conjugation. 

219-  In  the  conjugational  tenses  the  verbs  of  this  class 
affix  the  syllable  'g'  to  the  base. 

a.  Before  those  terminations  which  reject  tr  the  vowel  is 
changed  to  the  Guna  letter  ^rt,  which  combines  with  a follow- 
ing vowel,  agreeably  to  the  rules  of  Sandhi.  Before  the  vowel 
of  any  other  termination  "3  becomes  w when  the  root  ends 
with  a vowel ; but  if  it  ends  with  a consonant,  with  which 
VT  combines.  Before  the  consonant  of  a termination  not  con- 
taining tf,  the  T of  'g  is  unchanged,  but  it  may  be  dropped 
before  ^ or  ??,  if  it  be  not  preceded  by  a conjunct  consonant. 

b.  The  termination  of  the  second  person  singular  of  the 
imperative,  fir,  is  dropped  after  xt  attached  to  a final  vowel 
in  the  root : if  attached  to  a final  radical  consonant,  fir  is 
retained. 

c.  The  type  of  the  class  is  w>r  ‘ to  extract,’  as  a juice  or 
spirit  : .of  which  the  conjugational  tenses  in  both  forms  are 
the  following : 


O 

Tnffftr 

O 

*nfrfiT 


Present  tense,  ‘ I extract  (the  Soma)  juice,’  &c. 


Parasmai-pada. 

OO  O O vd  O 

Tfrrsr: 
rf ; 

00  o 


A'tmane-pada. 

OO  O o 


First  praeterite,  ‘ I have  extracted  juice,’  &c. 


( -'mm 

J 00 

\ 

O \ 

1 

V 0 

* 1 

^*T*TrT 

0 0 

SSfWrjril 

O \ 

0 0 

WHIdi 

O >3 
O 


FIFTH  CONJUGATION. 


241 


ST1" 

TT"'* 

TT"T 


Imperative,  ‘ May  I extract  juice,’  &c. 


vd 

IT* 

TT7 

TT5* 

0 

TT" 

TT7" 

1 fit 

w* 


Potential,  ‘ I may  extract  juice,’  &c. 

TTnUT^  TTTrqT5?  W^T^fs 

v>  o o 'O  o N 

wfnrni  wththt  ^hn: 

O xi  O O V>  V> 


w^rmri 

* o 


ttt 


Tr^ftxrrrrf 

v> 


ttkAhOp 

s> 

TT^fter 

o 

\»  \ 


The  other  tenses  are  not  dissimilar  from  those  of  it  of  the 
second  conjugation.  It  takes  ^ in  the  third  praeterite  of  the 
Parasmai-pada,  and,  according  to  some,  optionally  in  the 
i^tmane-pada  also. 

2d  praet.  WtW,  KSxj- ; 3d  praet.  ^RfrT,  ; 1st  fut. 

kr?n  ; 2d  fut.  Tftuifri  -w  ; bened.  tttttw,  ktxfte ; cond.  WlutFT  -7. 
Pass.  mrff.  Caus.  TTRT?fpr ; 3d  praet.  'BnrtRTT  . Desid.  Wjqfrf  -TT. 
Freq.  umWlfrf,  Trrktfk. 

There  are  not  many  verbs  in  this  conjugation.  The  fol- 
lowing are  amongst  those  of  most  frequent  occurrence.  A 
few  which  have  been  met  with  in  previous  conjugations,  are 
repeated  here  for  the  sake  of  the  differences  which  their  inflex- 
ions present. 

^TST  e to  pervade/ 

As  the  verb  ends  in  a consonant,  ^ becomes  before  the 
vowel  terminations  not  containing  ; the  Anubandha  "3R  denotes 
the  optionality  of  ^ (p.  107). 

Pres.  1st  praet.  ; 2d  praet. 

■?tr%  (^TRornr,  ; 3d  praet.  (^rernri,  ^^rrfsr),  ^nf>is 

(^Trkt'RTrTT,  W%ftT)  ; 1st  fut.  WT,  xHfuirtT  ; 2d  fut.  ^nkxqTf ; 

imp.  X'PgTrr ; pot.  ^^fhr  ; bened.  ; cond.  ’'rn^riT, 

Pass.  x^xtw.  Caus.  '^n^l-qfw.  Desid.  ^fsifsi^ri. 


^TtT  ( ‘ to  obtain.’ 

For  the  effect  of  75,  see  p.  108. 

Pres.  ^TTJnfff  (^TTSfTC,  ; 1st  praet.  errata;  2d  praet. 


242 


VERBS. 


wr  (writ:,  5srrg:,  wt*r) ; 3d  praet.  'strit  ; 1st  fiat,  ; 2d  fut. 
’ST^lfrT ; imp.  -hi>Tvh  (wntfV) ; pot.  s.TT«i|lrT ; bened.  ; 

cond.  ’SnxRTfr  . Pass,  wcrfl'.  Caus.  (with  u prefixed)  nmufk. 

Desid.  fj'sfa1. 

W*  ( ^i)  ‘ to  increase.’ 

Pres,  ^rnfff  ^sprf^T) ; 1st  praet.  ^mfr# ; imp.  ^irtg; 

pot.  ^TTTrT. 

For  the  rest,  see  ^pr,  fourth  conjugation. 

■a  ( ?.»T ) ‘ to  injure/ 

Pres,  «poffw,  1st  praet.  rf  ; imp. 

^nw?rf ; pot.  ^nrrw,  ^wlri. 

The  rest  like  ^ ‘ to  do  :’  see  eighth  conjugation. 

‘ to  injure.’ 

This  verb  and  fvrfa,  ‘ to  go,’  drop  the  semivowel  before  tj ; 
and  the  influence  of  in  causing  the  insertion  of  a nasal,  is 
suspended  in  the  conjugational  tenses. 

Pres.  'sirnffT;  1st  praet.  ws*!?lTT ; 2d  praet.  ; 3d  praet. 

^5T'3i7Rl'fT;  1st  fut.  ■sfWar ; 2d  fut.  ; imp.  ; pot. 

^ranrr^;  bened. '^itpjtt'^;  cond.  ^ftjrunr.  Pass.  Caus. 

Y^nfrf. 

fier  (fg»r)  ‘ to  collect.’ 

The  palatal  becomes  optionally  the  guttural  in  the  redu- 
plicate base,  in  the  second  praeterite,  and  desiderative. 

Pres.  f^RTfrr,  1st  praet.  wfi'snftrT,  ; 2d  praet. 

fwi  or  fiq^rnr  (mfro  or  fi^^rvr.  facfiftnr  or  fisravr,  fafnre  or 
fig-ppre),  or  ; 3d  praet.  (’sHhrir),  w?  (*HrffT); 

1st  fut.  ; 2d  fut.  ^rarfiT  ; imp.  fi^frw,  pM*|rii ; pot. 
fx(^ni7T,  r^hr;  bened.  ^rhTTTT,  cond.  ■tf-q'qrf  -TT.  Pass. 

Caus.  ^TWTT.  Desid.  fisrghrfrr  or  fisnsfaflT.  Freq. 
^iflfrf,  ^fTT. 

s*j e to  deceive.’ 

The  nasal  is  rejected  before  "H,  and  before  it.  In  the  second 
praeterite  the  verb  is  optionally  conjugated  as  if  it  ended  in  a 
single  consonant  (r.  194.  k). 


FIFTH  CONJUGATION. 


243 


Pres,  ^rrfw  (^fin)  j i st  praet.  *T<^ftY ; 2d  praet.  (<^*»Th:, 
%vrgt ; ^fwr,  ; 3d  praet.  ^wrtrr;  1st  fut. 

^f*HrTT ; 2d  fut.  ^fVvrorffT ; imp.  TfXffij ; pot.  ^nmr;  bened. 
^«mr;  cond.  ^f^rniiT.  Pass.  Caus.  ^wrqfrr.  Desid. 

ftnrrfTT  or  \fNrfw.  Freq.  ^w?tt,  <^»t1ttt. 

V ( u>T ) ‘ to  shake’  or  1 tremble.’ 

Pres.  WTlfiT,  o^’  Ist  Praet-  2d  praet.  ^vt^, 

3d  praet.  ist  fut.  vtffT;  2d  fut.  vlmfrf  -?r; 

imp.  pot.  Y^1^’  bened.  YYT7T,  uPfte;  cond. 

'^rvftoTTT  -TT.  Pass.  vqw.  Caus.  v^ufH  or  VTTrrfiT.  Desid.  Hvrrrf?r. 

\ C-  C\  O 

Freq.  ^hnr*’  <fnnftnr,  (frutfir. 

v ( \t»t  ) ‘ to  shake’  or  ‘ tremble.’ 

It  inserts  ^ before  the  usual  terminations  optionally,  except 
^ and  tt  of  the  second  praeterite,  where  it  is  absolute. 

Pres.  VTlffT,  ’ 1 st  Pr£et*  ^Y^TtiT , ^YY77  ’ 2<^  praet.  *\TR 
.rvf^),  gu^  ; 3d  praet.  'STVl^ftlT  ( wrfwr ), 
(w^y),  ’srufire  (^rvfVfrr)  or  'snfr?  (^nfrfrr) ; ist  fut.  vfwr, 
\ffin ; 2d  fut.  vfrcrfiT  -w,  vftorfk  -w ; imp.  vrfrw,  yY777  5 pot. 
YY7*^  y?^t  ; bened.  YY^Y’  vfcrte ; cond.  ^rwfV'q'rT  - w, 

^TUWfT  -TT. 

The  other  forms  are  the  same  as  in  the  preceding. 

U ‘ to  delight.’ 

Pres,  ; 1 st  praet.  2d  praet.  wn  (trqfuvT,  UTHT:) ; 

3d  praet.  ( 'wt* ) ; 1st  fut.  u#T  ; 2d  fut.  ufr^fir  ; imp. 

pot.  uimum;  bened.  ftrtrnr;  cond.  ^rqix'nrfT.  Pass.  ftnrfr. 
Cau3.  WPOTfrT.  Desid.  YY^-  Freq.  wrffaTr.  u^flfiT,  xjuf#. 

f*T  (f^Y.)  * t°  throw.’ 

This  substitutes  ^TT  for  its  final  in  all  the  non-conjugational 
tenses  except  the  second  praeterite  i^tmane-pada,  and  before  tf. 

Pres,  farnfk,  ; ist  praet.  ^RTThT,  ’'TfirgH ; 2d  praet. 
*nft  3d  praet.  ^mrer ; ist  fut.  tttut  ; 2d  fut. 

TTTWfir -K  ; imp.  firvfV^,  fir'^TTf ; pot.  frrTpnY,  firv^hr;  bened. 


1 1 2 


244 


VERBS. 


sftrm,  cond.  wn*Rx  -tt.  Pass,  ifix^.  Caus.  RTTqflT 

Desid.  frwffT  -7T.  Freq.  mrhR,  Wftfir, 

nv  ‘ to  accomplish,’  ‘ to  injure.’ 

In  the  second  sense  it  optionally  substitutes  jj  for  the  radical 
vowel  before  the  vowel  terminations  and  the  augment  ^ of  the 
second  praeterite. 

Pres.  TTNTfiT;  ist  praet.  2d  praet.  7XTV  (tttvj;, 

TITTTT  TTrftr^  or'hrj:,  tfvrs,  tfv^)  ; imp.  pot.  TTjpTTrT  • 

For  the  rest,  see  ttu,  fourth  conjugation. 

T (■cT’T)  ‘to  choose,’  ‘ to  enclose.’ 

This,  which  admits  the  augment  ^ (r.  198.  c),  optionally 
prolongs  it,  except  before  xr  in  the  second  praeterite : before 
the  other  consonantal  terminations  of  the  same  tense  it  does 
not  take  It  optionally  inserts  ^ in  the  benedictive,  and 
may  change  its  vowel  to  '3i  in  that  tense  in  both  voices,  and 
in  the  third  praeterite,  Xtmane-pada.  In  the  latter  it  has 
different  forms. 

Pres.  ^irnf?T,  ist  praet.  ^TTnfrf,  *T|WfT;  2d  praet.  TTR 

(=nrfrzr,  Taw:,  tst.  or  t?t),  TTt  or  Tit  (t|t?)  ; 3d  praet. 

■eniOrr  wrt,  *ntt;  ist  fut.  tItht, 

Trr ; 2d  fut.  Tfbufrr  -w,  TfNfff  -w  ; imp.  w?ri ; pot. 

^rnTTir,  ; bened.  fwrnr  or  , Tftrh?,  Ttft?,  Ttfft ; 

cond.  -w,  TTtftq'H  -rt.  Pass.  fTTff.  Caus.  -T. 

Desid.  fwbsfiT  -w,  fT^rffafrr  -w,  ^T*lfw  -w.  Freq.  TcffaR,  ffr^, 

T#f#. 

(^T®)  ‘ to  be  able.’ 

Pres.  3'1^'lfri  ; ist  praet.  imp.  pot. 

For  the  rest,  see  3TT,  fourth  conjugation. 

R ( W>t)  ‘ to  cover.’ 

This  inserts  ^ optionally,  except  in  the  second  future  and 
conditional,  where  its  insertion  is  absolute,  and  it  may  be 
prolonged  when  inserted. 

Pres.  RTrfrfft.  RTJTW ; ist  praet.  ^n^rrtrT,  ^TWTnfT ; 2d  praet. 


SIXTH  CONJUGATION. 


245 


iRttt,  to;  3d  praet.  ^rttItt  (wrftwj  or  ’srronffrT  (sawilR), 
vrerfw,  or  wtt;  1st  fut.  r#t,  Rfbrr,  r^wt;  2d 

fut.  flmfri  -IT,  tnO^rn  -IT  ; imp.  ilTl  ij,  *1  <m fTT ; pot.  rtuRTT, 
WTr-dfl  ; bened.  RUjin , RRE,  RfriftF ; cond.  ^rerfb«fiT  -IT, 
^rttNtt  -it.  Pass.  rrw.  Caus.  TOncuffT.  Desid.  fwRfrqfiT 
TritriO mTh  -TT.  Freq.  7T n iwO fri,  Tnwf^. 

Sixth  Conjugation.  f 

220.  This  class  is  characterised  by  the  insertion,  before  the 
terminations  of  the  conjugational  tenses,  of  ^T,  that  is,  of  the 
short  vowel  *T,  with  the  effect  of  precluding  the  operation 
of  an  indicatory  tr ; and  the  vowel  of  the  root  therefore  is 
unchanged  either  to  the  Guna  or  Vriddhi  element. 

a.  The  terminations  of  the  conjugational  tenses  undergo, 
in  other  respects,  the  same  modifications  as  in  the  first 
conjugation. 

b.  Verbs  ending  with  vowels  change  ^ ^ to  ^tr,  "S’  to 

to  ftrr , and  ^ to  , before  the  of  the  conjugation. 

c.  A class  of  verbs  called  from  the  first  of  them  JTOTf^ 
insert  a nasal  before  the  finals  in  the  conjugational  tenses. 

d.  A class  of  verbs  termed  extend  the  prohibition 

of  the  Guna  or  Vriddhi  change  to  the  non-conjugational 
tenses,  except  the  first  and  third  persons  singular  of  the 
second  praeterite. 

e.  The  type  of  the  conjugation  is  ^ ‘ to  inflict  pain.’  It 
takes  both  Padas. 


Present,  ‘ I inflict  pain,’  &c. 


IKJTfR 

3^ 

W?flT 

^tt: 

*N  *N 

First  praeterite,  ‘ I have  inflicted 

pain,’  &c. 

\ 

O ^ 

W^Rf? 

’ST^fT 

^7T 

* \ 

^rfi 

’STRTTT 

0 

246 


VERBS. 


Imperative,  ‘ May  I inflict  pain,’  &c. 


rTTR 

& 

^TTT 

■piTT 

Potential,  ‘ I may  inflict 

pain,’  &c. 

3^Tf5? 

#T 

FtrTT 

tthi: 

The  other 

tenses 

are, 

2d  praet. 

3d 

praet.  WTRftiT  (wr 

wit),  ^ 

wBTOTr,  'srafw) ; ist  fut.  Trrrr ; 2d  fut.  rrtwfrT  -k  ; 
bened.  TT^rnr,  tftoftF ; cond.  rflW H -IT.  Pass.  tt?tw.  Caus. 

O V \ o 

Desid.  ri  rf  w Pn  -W.  Freq.  7TT?T?lrr,  ffl  rTl  Ps . 

^ ‘ to  wish.’ 

This  makes  ‘ to  wish,’  in  the  conjugational  tenses.  It 
may  omit  the  augment  ^ in  the  first  future. 

Pres.  2^ffT ; ist  praet.  ir^srfT;  2d  praet.  ?*pt  ; 3d  praet.  infbr 
(^Pmmh  ) ; ist  fut.  Trfsnrr  or  FFT;  2d  fut.  TrfwffT;  imp.  ^TT; 
pot.  bened.  ^arnr ; cond.  irfTrnnr.  Pass.  ^jtt.  Caus. 

I'MUfri.  Desid.  Mfm 

^ ('^)  4 f°  sound,’  ‘ to  coo.’ 

According  to  some,  the  vowel  is  unchanged  in  the  non- 
conjugational  tenses : ^ is  optionally  inserted  in  the  futures, 
benedictive,  and  conditional,  not  in  the  third  praeterite. 

Pres,  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  ; 3d  praet.  ft^tt  ; 

ist  fut.  '^TTT  ; 2d  fut.  ^f=)Tqd,  ; imp.  f wf ; pot. 

^ipT;  bened.  ; cond.  ^P^iqH,  ^asuin.  Pass. -srtf. 

Cans.  ojrRTrfrT.  Desid.  ^nstTH'.  Freq.  or  grtet^r. 

O C\  A Cv  C\ 

"&Z  * to  be  crooked.’ 

This  is  the  first  of  a class  of  verbs  which  retain  the  vowel 
unchanged,  except  before  ttttt. 

Pres,  ^frf  ; ist  praet.  ^?rT  ; 2d  praet.  5 3d 


SIXTH  CONJUGATION. 


247 


pnet.  ^T^ffT  (’S^fTTO);  1st  fut.  ^frlTT;  2d  fut.  ^fruifTT;  imp. 

; pot.  oRT?^  ; bened.  ; cond.  'sr^frnnr . Pass.  ^Tff. 

Caus.  ^nfd.  Desid,.  Freq.  'sft^Tff, 

The  class  consists  of  a number  of  verbs  having,  with  few 
exceptions,  a medial  ^ : the  most  useful  of  them  are, 


■3^  to  contract. 

to  be  childish. 
^5  to  be  thick. 
JT3T  to  sound. 


JJ?  to  preserve, 
to  make  effort. 

>to  cut. 


w to  bind, 
frtr  to  throw. 

KZ  to  make  a riot. 

IT?  to  inflict  pain. 

H?  to  cut. 
ip  to  be  firm. 
it?  to  abandon. 

O 

to  bud,  to  expand. 
FjiT:  to  throb. 


‘ to  draw  furrows,’  ‘ to  plough.’ 

This  takes  different  forms  in  the  third  praeterite,  either  the 
first  of  the  first  class  or  the  third  of  the  second  inserting  *T  as 
ending  in  (r.  197.  l)  : the  vowel  is  optionally  changed  in  the 
non-conjugational  tenses  to  the  semivowel. 

Pres.  ^qfrr  ; 1st  praet.  ^nprr  -w;  2d  praet.  ^3^ ; 

3d  praet.  ^rgrrafft,  ^rgrreffiT  or  -5t=+HiTT , and  ^3^  or  -h3iSI7T ; 
1st  fut.  3ttT  or  Ml;  2d  fut.  greqfiT  or  ■g^rfir  ; imp. 
3r37T,  ojnriTT ; pot.  '31371  -7T ; bened.  3rnrr?r , ofisffp  or  ■grefte ; cond. 

-rt,  ’srareqtt  -IT.  Pass.  grarrf.  Caus.  gitprffT.  Desid. 
f^rpffrf.  Freq.  ^f^TTr,  giWt. 


3i  4 to  scatter.’ 

t 

The  vowel  is  changed  to  as  above  (r.  220.  b),  in  the 
conjugational  tenses,  and  before  it.  In  the  futures  and  con- 
ditional the  augment  ^ is  optionally  prolonged  in  this  and 
other  verbs  in  this  conjugation  ending  in 

Pres.  faiffT ; 1st  praet.  grfgnjT ; 2d  praet.  ^nmr  (’goRTir., 
^ns^:) ; 3d  praet.  ; 1st  fut.  gron  or  2d  fut. 

wfxwfrT  or  grff'nrfTT ; imp.  foRTT ; pot.  fasbr  ; bened.  ^hzhTT  ; 


248 


VERBS. 


cond.  ^umrf,  qrqvffaqq.  Pass,  qffaitq.  Caus.  qRqfq.  Desid. 
fqqn-qfq.  Freq.  qqfrztTT.  qTqrff. 

fqirq  £ to  throw,’  ‘ to  revile.’ 

Pres.  fgjqfq  -q  ; xst  praet.  qrfqjqq  -q ; 2d  praet.  fqqfq 
(fqq?fqq),  fqfgjq;  3d  praet.  qriNrlrr  (^qrqm),  *i%sr  (*rmfqr) ; 
imp.  f^qq  -(TT ; pot.  fejqq  -IT ; bened.  fgjTqriT,  cond. 

W<*q'rT  -q. 

For  the  rest,  see  fqrq,  fourth  conjugation. 

q ‘ to  swallow.’ 

t 

This  verb  optionally  substitutes  75  for  the  Tl  which  is  derived 
from  the  radical  final,  except  before  q. 

Pres.  fqqfiT,  fq75Tq ; 1st  praet.  qrfqtjT,  wf-Tc^TT ; 2d  praet. 
^•qTt,  ^TTfo  ; 3d  praet.  wmftq,  ’SqTTitq  (*fqTf75qq);  1st  fut. 
qftqr,  qifruT,  qf^qr,  qqftqT ; 2d  fut.  qftqrfq,  q^urfq,  qfTSTqfq. 
q’st'^ifq  ; imp.  fqiq,  fq?5q;  pot.  fqr;q,  fq^;  bened.  qfnfTfT; 
cond.  ^qfttq  rf , ’'nrfhqq,  wrfe'orff.  ??q75hqq.  Pass,  qfaqq. 
Caus.  qRqfrT,  qT75qfq.  Desid.  fqqfxqfq,  fqqf?5qfq.  Freq. 
qfqqqq,  *rmffr. 

to  hurt.’ 

Pres.  RHfrf ; xst  praet.  ^rqqq;  2d  praet.  qqt;  3d  praet. 
qrqqTff;  1st  fut.  qftrTT;  2d  fut.  qftn?Tq  or  Rfqfq;  imp.  qqq ; 
pot.  qqq;  bened.  qqrrq ; cond.  ^rqfl'or^,  ^rq^q.  Pass.  qqq. 
Caus.  qwfq.  Desid.  fqqfqqfq  or  fqqTqfq.  Freq.  fqqqiq, 
fqqft. 

tfr  ‘ to  praise.’ 

This  root  takes  as  an  exception  to  r.  198.  c : q becomes 
q^  before  the  conjugational  vowel,  and  optionally  before  It 
belongs  to  the  class  qrrfq. 

Pres.  ^qfq;  1st  praet.  2d  praet.  xprrq  (wqfqq)  ; 

3d  praet.  ^vfiqlrf . -R^qlq  ; 1st  fut.  qfqqT,  qfqqT;  2d  fut.  qfqrqfq, 
gfqujfq  ; imp.  »jqq  ; pot.  vpq  ; bened.  qqrq ; cond.  wqfq^q, 
qrgfqqnr.  Pass.  qqq.  Caus.  qiTqfq.  Desid.  ^*Jlrfq-  Freq. 
qtqqq,  qtqffq. 

Cs  J 

tit,  £to  praise,’  is  similarly  conjugated;  so  is  q £to  sound.’ 


SIXTH  CONJUGATION. 


24‘) 


to  satisfy.’ 

Pi  •es.  ij'crfTT ; ist  prret.  Tnrxrff  ; 3d  pr.net.  'ssnfafrr;  imp.  wxttt; 
pot.  Tjxfa. 

For  the  rest,  see  ^xj,  fourth  conjugation. 

to  be  firm.’ 

It  belongs  to  the  class  ^rrfa. 

Pres.  'HTfw  ; ist  praet.  2d  praet.  rpifa  ; 3d 

praet.  *nnfat;  ist  fut.  tffain  ; 2d  fut.  tffaxqfa ; imp.  HTfr  ; 
pot.  ipTT ; bened.  ‘U^TTr;  cond.  xMUNujtt.  Pass.  ipfa.  Caus. 
YWqfw.  Desid.  H^fanfa.  Freq.  ifripfa,  ^tTpftfa. 

? (?^)  ‘ to  extend.’ 

ftnt  is  substituted  for  the  root  in  the  conjugational  tenses 
{r.  220.  b). 

Pres,  ftnfa  ; ist  praet.  ^ftnnT ; 2d  praet.  xfa  ; 3d  praet. 
(^^TilT)  ; i st  fut.  ttSt  ; 2d  fut.  xjfaafa  ; imp.  farnri ; pot. 
flRH ; bened.  xj-qfa  ; cond.  ^snjftsnr.  Pass,  faxfa.  Caus. 
xrrqfw.  Desid.  xr^ifa.  Freq.  wfaTT,  mxiff. 

The  verb  is  commonly  used  with  fa  and  W3-  prefixed  ; 
^JTfafaff  ‘ he  conducts  business.’ 

TT53  c to  ask.’ 

This  verb  changes  t:  to  ^ in  the  conjugational  tenses,  and 
before  it.  The  final  becomes  xi  before  a consonant  (r.  iqi.y), 
and  ^ becomes  =fi  before  a sibilant  (ibid,  e ). 

Pres,  xpgfa ; ist  praet.  2d  praet.  xnra[  (xjuf^vj  or 

xnr?,  xnrarg:) ; 3d  praet.  (*hikjh)  ; 1st  fut.  m;  2d 

fut.  irexifa ; imp.  ; pot.  ; bened.  xj'Sjrrnr ; cond. 

'^H'rHITT.  Pass.  iJTO.  Caus.  irarqfa  Desid.  faxrfexrfa. 

\ t \ C 

Freq.  x^fa-^xfa,  tjntfa. 

HT3T  ‘ to  fry.’ 

This  verb  commutes  the  first  of  the  conjunct  consonants  to 
»T,  and  becomes  >?t5T.  In  the  conjugational  tenses  ^ is  sub- 
stituted for  the  semivowel : in  the  non-conjugational  tenses 
the  substitute  is  optionally  ^TH.  A final  »T  becomes  xj  before  a 
consonant,  convertible  to  before  a sibilant  (r.  191,  d.  e). 

ic  k 


250 


VERBS. 


Pi  •es.  »jwnr  -k;  ist  praet.  ^wwiT  -IT;  2d  praet. 

^>TW,  W=sr;  3d  praet.  *wr^frT,  ; ist  fat. 

>m,  >m  ; 2d  fut.  traf?  -w,  Wfnt  -w ; imp.  HW3,  Hwrf ; 
pot.  KWfT  -W ; bened.  >purnr,  Hsfte ; cond.  *nre?i7T  -IT, 

-IT.  Pass.  )p5^rw.  Caus.  vr#qfjr.  Desid.  -ff, 

Twsrfrr  -w.  f^fsprfiT  -TT,  fsr^rfrtmTT  -w.  Freq.  Twf?. 

75T*T,  e to  be  ashamed,’  becomes  in  like  manner  'FTSST  (HWnT, 
75Wrr). 

5F5T  ‘ to  be  immersed  in  water,’  £ to  sink,’  ‘ to  drown.’ 

This  also  converts  the  sibilant  to  it.  In  the  non-conjuga- 
tional  tenses  it  inserts  a nasal  before  the  conjunct  final,  and 
then  one  *r  is  rejected  (r.  35.  a). 

Pres.  T3wnr ; ist  praet.  -MH-srlrf ; 2d  praet.  Jiiffi  (mhw,  ; 

3d  praet.  whffrT  (wNd,  ist  fut.  fi^rr;  2d  fut. 

ifelfi;  imp.  HttIh  ; pot.  bened.  cond. 

Pass.  JT555TW.  Caus.  H-rHufri.  Desid.  f^daifif,  rHHfnjMfri.  Freq. 

) ‘ to  liberate’  or  ‘ loose.’ 

The  class  of  which  this  verb  is  the  first,  inserts  a nasal  in 
the  conjugational  tenses  (r.  220.  c).  It  takes  the  form  of  the 
first  praeterite  in  the  third,  Parasmai-pada,  but  not  in  the 
Xtmane-pada  (r.  197.  k). 

Pres.  g^flT  -W  ; ist  praet.  -it;  2d  praet.  «Hf^,  ; 

3d  praet.  wsrnrf,  ist  fut.  2d  fut. 

mwjfrf  -w  ; imp.  Jpirr,  ; pot.  jt%it,  jt^it  ; bened.  Jpirnr, 

rrtEfte ; cond.  ,smt2?TIT  -IT.  Pass.  JTnrff.  Caus.  HT^tlffT.  Desid. 
Freq.  *fmtr3i. 

The  other  verbs  of  this  class  are, 
oKIT  ( ffl ) to  cut.  HIT  (cJPtrfiT  -w)  to  cut. 

flf?  (n^fiT)  to  hurt.  ■fo?  (fir^flT  -w)  to  find. 

fxr^T  (fwnr)  t°  be  organised.  (fff^fiT  -w)  to  sprinkle. 

( M'«?frT  -w)  to  smear. 

Of  these,  the  three  last  have  an  Anubandha  15,  and  therefore 
make  one  form  only  in  the  third  praeterite,  Parasmai-pada,  2.  of 


SIXTH  CONJUGATION. 


251 


second  class,  and  the  vowel  unchanged  (r.  197./):  fen  and 
have  two  forms  in  the  Xtmane-pada,  2.  of  the  second,  and 
1.  of  the  first  class  (p.  131),  ^rfo'qir  or  ’Srftr^'fT  or  ; 

■^TiT  and  take  <+P^ri l,  ^n^rfhr,  Tsrf^tTT,  &c. 

h (itt)  ‘ to  die.’ 

This  verb  substitutes  frit  for  the  vowel  (r.  220.  b) : it  fol- 
lows the  Parasmai-pada  in  the  second  praeterite,  futures,  and 
conditional.  In  the  desiderative,  '3'  is  substituted  for 

Pres.  ; 1st  praet.  ; 2d  praet.  iron:  (wg:,  or 

HMUvj,  ; 3d  praet.  (^rofit) ; 1st  fut.  jtIt  ; 2d  fut. 

Hfcmfrf  ; imp.  ftpnTT ; pot.  iVint;  bened.  Rif?  ; cond.  . 

Pass.  faxiw.  Caus.  HTT^flT.  Desid.  Freq.  irgluTf,  irmfit. 

‘ to  deceive.’ 

This  substitutes  ^ for  the  semivowel  in  the  conjugational 
tenses,  and  in  the  second  praeterite  before  the  vowel  termina- 
tions, and  before  if. 

Pres.  (%Mfri  ; 1st  praet.  ; 2d  praet.  (fafwrr:) ; 

3d  praet.  or  1st  fut.  wfisfriT  ; 2d  fut. -^rf^TqfTT ; 

imp.  pot.  bened.  cond.  ’Sxqf^'arrT.  Pass. 

f^TTT.  Caus.  ^T^rsfrr.  Desid.  Freq.  ^fxpsnr, 

^ I cMTil  fri, 

( era)  ‘ to  cut.’ 

This  substitutes  the  vowel  ^ for  the  semivowel  in  the  conju- 
gational tenses,  and  before  tt.  In  the  non-conjugational  tenses 
it  optionally  inserts  5^;  and  when  it  does  not,  the  final  ^ is 
rejected;  and  31  becomes  it  before  a consonant  (r.  191./"). 

Pres.  ^aflT  ; 1st  praet.  W^lT;  2d  praet.  ; 

3d  praet.  ^sT^lrT  (^TtlfsgiR ),  ^TaTEflrT  ; 1st  fut.  trf^rTT, 

; 2d  fut.  ■afvg'cjfrr,  awf* ; imp.  ; pot.  ; bened. 
ysTTrT ; cond.  ^nsroTft,  Pass.  ^'©TW.  Caus. 

Desid.  fwf^xrfiT  or  fwBffiT.  Freq.  xn^^frr,  xn^sriV. 

ftxf  ‘ to  let  go,’  ‘ to  abandon,’  ‘ to  create.’ 

Pres.  ^ TtfiT ; 1st  praet.  ^nr*TiT ; 2d  praet.  7=Tnt  or 

WT¥) ; 3d  praet.  WTgflw  ( ) ; 1st  fut.  ; 2d  fut.  ; 

k k 2 


252 


VEBBS. 


imp.  TpTT;  pot.  VsfaT ; bened.  Tpqirf  ; cond.  w^nt.  Pass, 
fl-riflt. 

For  the  rest,  see  *nr,  fourth  conjugation. 

‘ to  touch.’ 

This  optionally  substitutes  the  Guna  syllable  or  the  semi- 
vowel only  in  the  third  praeterite,  futures,  and  conditional : in 
the  third  praeterite  it  may  take  also  the  form  of  the  first, 
3.  second  class.  For  the  changes  of  a final  ^T,  see  r.  1 gi.f. 

Pres,  wpifri  ; 1st  praet.  SH*33r'fl  ; 2d  praet.  tp*ret  (ttwtttt:)  ; 
3d  praet.  '•'nrrrefhr,  ^trr^rT^  or  1st  fut.  nrtr,  wt; 

2d  fut.  ; imp.  ; pot.  ^grit ; bened.  wjgqnr ; 

cond.  ^=q^7T  or  . Pass.  Caus.  Tq^Rfk.  Desid. 

fqwtKjfk.  Freq.  ^CiTqgyri,  xr^wff . 

Seventh  Conjugation. 

221.  The  characteristic  peculiarity  of  this  conjugation  is 
the  insertion  before  the  radical  final  of  Tf,  before  the  termina- 
tions which  contain  an  indicatory  tj,  and  ^ before  the  rest. 

a.  All  the  verbs  of  this  class,  which  are  not  many,  end  in 
consonants ; and  the  union  of  them  with  the  initial  conso- 
nants of  the  terminations  takes  place  according  to  the  rules 
of  Sandhi,  or  the  special  rules  affecting  conjugational  change 
(r.  190.  191). 

b.  A verb  containing  a penultimate  nasal  compounded  with 
a final,  rejects  it  in  favour  of  the  conjugational  sign. 

c.  The  insertion  of  tt  before  the  radical  final,  and  those 

terminations  which  begin  with  a consonant,  will  have  the  effect 
of  bringing  three  consonants  together  ; as,  ^ will  make 

■^7=:  ; + V:  ( Tnr  changed  to  u:)  will  make  ; but  by 

r.  34.  a.  a medial  consonant,  if  similar  to  that  which  follows  it, 
may  be  rejected,  and  we  have  therefore  Some 

authorities  change  the  nasal  to  Anuswara,  as 

d.  tt  after  a radical  * is  changed  to  jtt,  but  not  r^,  as 


SEVENTH  CONJUGATION. 


253 


e.  fv  is  substituted  for  ftr  in  this  class. 

f.  The  type  of  the  conjugation  is  ‘ to  hinder’  or  ‘ob- 
struct,’ which  takes  both  Padas. 

g.  After  the  aspirate,  it  and  vj  become  V (r.  190./);  and 
the  radical  aspirate,  when  not  rejected  by  clause  c,  will  be 
changed  to  the  unaspirated  letter 

h.  In  the  first  praeterite,  second  and  third  pers.  sing.,  the 

terminations  H and  ^ being  rejected,  as  the  finals  of  a con- 
junct (r.  35.  and  r.  189.  a),  leave  the  radical  letter  final,  which 
will  become  optionally  the  hard  or  soft  unaspirated  letter 
(r.  9)  ; becomes  therefore  or 

i.  But  before  the  sign  (left  by  ftnr)  a final  ^ or  v may 
become  ^ (r.  191.^),  and  a final  ^ is  changeable  to  Visarga ; 
the  second  pers.  sing,  of  the  first  praeterite  may  therefore  be 

(tHtj'tiit). 

Present,  ‘ I obstruct,’  &c. 


^er. 

^HT. 

PrlT 

<> 

First  praeterite,  ‘ 

I obstructed,’  &c. 

^T^aT 

. t 

iji'l fT 

'STTn  -U  r| 

■>a  <j  -m  1 ft  1 

-U  fl 

Imperative,  ‘ May  I obstruct,’  &c. 

T'TTVTH 

W*rm? 

^if 

^^5 

^HTT 

Potential,  ‘ I may  obstruct,’  &c. 

^ari 

^arR 

^arm 

^au: 

^wnf 

^ajTTT 

^anK 

^dhiriTf 

254 


VliKBS. 


The  rest  are, 

2d  prat,  ^ftv,  ; 3d  prat.  ^viT  or 
(*^'rHlrtT,  ^TFr?»rr,  ; 1st  fut.  P?T;  2d  fut.  ^trTqfrT  ; 

bened.  •^'urnr,  ; cond.  ^Oti+Mrt  -IT.  Pass.  ^tUTr.  Caus. 

m^rflT.  Desid.  «^r«frf  -ff.  Freq.  rr^wrff,  dtrf^r. 

( ^TsT ) ‘ to  become  manifest.’ 

Notwithstanding  the  Anubandha  "3i,  the  augment  ^ is 
inserted  in  the  third  praterite.  This  and  the  two  following 
reject  the  nasal  penultimate  (r.  221.  b ).  The  final  palatal  is 
changed  to  a guttural  (r.  191.  c). 

Pres.  sjRffi  (#aK,  ^T^RT)  ; 1st  prat.  ’STtr;;  2d  prat. 

or  ^TR^r)  ; 3d  prat.  wr^TTT  (^TlfWR ) ; 1st  fut.  ^hfiT, 
^rf^riTT;  2d  fut.  ^TSFiTTr,  ^T%arfTT  ; imp.  (wfHj,  ^srqsrrfq) ; 

pot.  #stt?t  ; bened.  ^i?rnT;  cond.  ^ristr^,  ^TTf^tfiT.  Pass.  ^TtTR. 
Caus.  Desid.  ’^rfgftrqfw. 

(^ft)  ‘ to  shine.’ 

Pres.  ^ (stw)  ; 1st  prat.  ih=y  2d  prat,  ; 

3d  prat,  1st  fut.  2d  fut.  gfHraR ; imp.  T^ri; 

pot.  ^ifhrT ; bened.  ^=unT? ; cond.  ^ycnr.  Pass.  Caus. 

S^nniTT.  Desid. 

^ (^)  ‘ to  wet.’ 

Pres.  Tqf%  (T»rT:.  TT^fnT)  ; 1st  prat.  ^TfiT  or  ^R;)  ; 

2d  prat.  ; 3d  prat.  Wf^hr;  1st  fut.  ■gf^HT;  2d  fut. 

■gf^urnr ; imp.  TRW;  pot.  ■jcrnT;  bened.  ■gr^rnr ; cond.  ^Tfr^sqTT. 
Pass,  ■g'^rw.  Caus.  ■g'^rfrT.  Desid.  gfr^fqrrfw. 

s|q  ('SfqT)  * to  play,’  ‘ to  shine.’ 

The  augment  ^ is  optionally  inserted  before  *T  in  any  of  the 
non-conjugational  tenses. 

Pres.  ^ ; 1 st  prat.  vrsznrf , W^T ; 2d  prat. 

or  ; 3d  prat.  ^TfTfT,  ('srsrffmr), 

a ft?  (>sra fw,  'H  Vjfq  fET) ; 1st  fut.  ; 2d  fut.  -tf  fi^qfrT  -q  or 

di^lffT  imp.  'Strr|,  TRTT ; pot.  ^srnr,  "g^iT;  bened.  StHrj, 


SEVENTH  CONJUGATION. 


255 


aff^,  Srtfly  ; cond.  -w,  -w.  Pass.  asr^. 

Caus.  at^frT-  Desid.  faafa^rfrr  -7T,  faaarflT  -W.  Freq.  artaa^, 

a?  * to  injure.’ 

This  verb  affixes  ^ to  the  conjugational  sign  before  the 
terminations  beginning  with  consonants  which  reject  it;  and 
a and  ^ become  a.  For  the  changes  of  a , see  r.  191.  k.  m. 

Pres,  Tjafa  (anfaT.  d-urf^i,  aa?:,  ij^Oa,  a^:) ; 1st  praet. 
(^TijTTsf)  ; 2d  praet.  aaf  (aaffa) ; 3d  praet.  aa^fg;  ( wffjnT)  ; 
1st  fut.  affaT;  2d  fut.  aff-aifa;  imp.  aara  (ataf,  aaaj)  ; pot. 
agna;  bened.  gatff ; cond.  ^aaff'crg.  Pass.  gara.  Caus. 
atafa.  Desid.  aaffafa.  Freq.  atftjara,  a#ft. 

fag  (fafgT)  ‘ to  break,’  ‘ to  divide.’ 

Pres,  faafa,  faa  ; 1st  praet.  afaaa,  afaa  ; 2d  praet.  faag, 
fafag  ; 3d  praet.  afaga  or  aaaft?^,  ^rfaa ; 1st  fut.  aar ; 
2d  fut.  frf  -it ; imp.  faaa,  faari  ; pot.  fauTa,  fd'^ta ; 
bened.  fa^rra,  faafte ; cond.  airaTrT  -a.  Pass.  faua.  Caus. 
agafa.  Desid.  fafawfa  -a.  Freq.  afasia,  aafa. 

There  are  several  other  verbs  in  this  conjugation  similarly 
inflected  ; as, 

ag  (arfin;)  ‘ to  send ;’  ararfa,  to,  afraT,  ararga  or  ssaTiafia , 

vd 

fag  (fsrfgjt)  ‘ to  cut fgRfa,  fs^,  awr,  afaror  or  aripata , 

afaa. 

ga  (gfax)  ‘ to  join,’  4 to  unite aafa,  ga,  aPST,  aropr  or 

•■niuts/lrf  , arga. 

fca  (ftfaT)  ‘ to  purge ;’  ftarfa,  fta,  tar,  aftaa  or  mafta, 

ana. 

faa  (fafa*:)  ‘to  separate;’  faafa,  faa,  aaT,  afaaa  or 
aagfbt,  afaa. 

aa  ‘ to  break.’ 

The  nasal  is  rejected  in  favour  of  the  conjugational  sign. 
The  palatal  in  this  and  the  two  following  is  of  course  changed 
to  the  guttural  letter  before  consonants,  except  nasals  and 
semivowels. 


256 


VERBS. 


Pres.  vnrf^R  hjh:,  vi-arsn,  *r3«:) ; ist  praet.  wnf;  2d 

praet.  ; 3d  praet.  ^mtsiffrr ; ist  fut.  ; 2d  fut.  ; 

imp.  Vfrr^i;  pot.  vnsjT?^;  bened.  H5?jTrr;  cond.  . Pass. 

Caus.  H^rfrr.  Desid.  f^rgffir.  Freq. 

>nT  ‘ to  eat,’  ‘ to  enjoy,’  ‘ to  cherish.’ 

Pres.  »prf^i,  *pS;  ist  praet.  'cwnR,  2d  praet. 

; 3d  praet.  ^Hra'tTT , ist  fut.  vrV^rr ; 2d  fut.  vrreqfk -w ; 

imp.  ; pot.  hstttt,  ijgfrir  ; bened.  *n?TT?T;  ; 

cond.  -7T.  Pass.  iT5*jTT.  Caus.  H l'ifufri.  Desid. 

Freq.  ^rt^TT,  -wVrfm 

f^nr  (^rfinfl)  ‘ to  fear,’  ‘ to  tremble.’ 

This  verb  does  not  change  its  radical  vowel  when  ^ is 
inserted. 

Pres.  pcRf* ; ist  praet.  2d  praet.  (firfirf^t) ; 

3d  praet.  ?r  ; ist  fut.  ; 2d  fut.  ; 

imp.  fcj'rjTS ; pot.  firSTTW  ; bened.  cond.  ^rfsrfirTHI* . 

Pass.  frsr^.  Caus.  ^inrfrT.  Desid.  f^f^f^qfir.  Freq.  ^fV5?rff, 

f^iq  (%*)  ‘ to  distinguish.’ 

The  final  is  changed  in  the  first  praeterite,  first  and  second 
sing.,  and  before  fv,  to  z (r.  191.  h).  <5  restricts  the  third 

praeterite  to  the  form  of  the  first. 

Pres.  fgiTfi?  ; ist  praet.  ’SfgRT;  2d  praet.  f^nt  (fsrsrfwsj)  ; 
3d  praet.  ; ist  fut.  2d  fut.  31  fWTrf ; imp.  %*T5? 

(fijrftj3  or  fsH^Tfa) ; pot.  fgfrirnT ; bened.  f^r^TTir ; cond. 

Pass,  fgnqw.  Caus.  grpnrfir.  Desid.  f^rf^TW^T-  Freq. 
^rnntqw,  wfe. 

(finr)  * to  grind,’  is  similarly  conjugated. 

fy*T  (fVffc)  ‘ to  injure’  or  ‘ kill.’ 

The  nasal  which  the  verb  derives  from  the  Anubandha  is 
replaced  by  the  conjugational  sign  in  the  conjugational  tenses. 
The  final  is  changed  in  the  first  praeterite  to  ^ (r.  191.  g.j). 
Pres.  fV'qfta' ; ist  praet.  ’HlV^TT  ’5Tf?^T:  or  ^rf^nr, 


EIGHTH  CONJUGATION. 


257 


; 2d  praet.  f^rf^TT ; 3d  prtet.  (^rfirftrw); 

1st  fut.  f?finrr ; 2d  fut.  fVfH'^rftr;  imp.  fV^n^;  pot.  fjrrurrr; 
bened.  cond.  ^fVftnqTT . Pass,  f^rqw.  Caus.  fsnr^rfff. 

Desid.  f^rf^f^nrfTT.  Freq. 


Eighth  Conjugation. 


222.  In  this  conjugation  T is  subjoined  to  the  root,  which 
before  a termination  containing  an  indicatory  17  becomes 
and  before  a vowel  becomes 

a.  Before  a termination  beginning  with  ^ or  H the  augment 
"S'  may  be  rejected,  as  in  the  fifth  conjugation  (see  r.  219.  a). 

b.  nr  in  the  imperative  is  rejected. 

c.  In  the  third  praeterite  of  the  Atmane-pada  the  sibilant  of 
*FT,  wrw.  may  be  rejected,  when  the  radical  final  consonant  is 
dropped. 

d.  There  are  but  few  verbs  in  this  conjugation,  and  with 
one  exception,  that  of  eR , they  all  end  in  nasals  ; being  there- 
fore exactly  analogous  to  verbs  of  the  fifth  conjugation,  which 
insert  »T. 

e.  Such  verbs  as  have  a penultimate  short  vowel,  other 
than  ^r,  change  it  optionally  to  its  Guna  equivalent  in  the 
conjugational  tenses. 

The  type  of  the  conjugation  is  tht  ‘ to  stretch,’  which  takes 
both  Padas. 


rPfrfa 

rHTrfh 

»RTnT 


Present,  ‘ I stretch,’  &c. 


TTpH  rf^qT: 
rr?PZT: 


lPT*Tt  fi  t 

•HP* 

rt  fa 


ri  r'4 


rPJHlT  (TST?' 
n«-qn 


First  praeterite,  ‘ I stretched,’  &c. 


^TfR^nr 

f 

- 

^nr^r 

■^rt»H 

’H  n 

^ '-M  rt  ^ Hf! 

ft  if 

w-jwf 

’an  *jrt 

wjjxtt: 

>H  H h! 

W?T7T 

O 

^TrT^TrTT 

■»art^*ifV 

WfPTrT 


258 


VERBS. 


7PH  i Ph 


rPT-qf 

O 

rPT^rn 

rT^r^ 


Imperative,  ‘ Slay  I stretch,’  &c. 


THT^tr 

rl  «-N  IH 

TTTTTR% 

UJW 

TTfrT 

TT^WT 

TT^ST 

fT^rn 

TT^TTf 

7T  *4  1 rt  i 

Potential,  ‘ I may  stretch,’  &c. 


Hxpre  Tnprm 

wxprnr  TTg-^Tfr 

H^TTH 


TT^xr  TT^rf? 

Tr^fhrr:  rarhrnTT 

TTr-TTFT  TT^fhrrwf 


(T«fhrf% 

7T^fH4 

TFWhTT 


The  other  tenses  are, 

2d  praet.  TTfTR',  ; 3d  praet.  w^rbr  or  wrffrrT,  WiT  or 
1 st  fut.  Hfcnn  ; 2d  fut.  rrf?rwffT  bened.  TT^nw , 
HtVrV?  ; cond.  ^TTTRxirfT  -IT.  Pass.  H’^TTT  or  Tmrw.  Caus. 
TTRXTfw.  Desid.  nTTri^nrfrT  -W,  frTHTTlfrT  -W,  friri«frf  -W.  Freq. 
TPH’HTW,  TTXrFflTTT,  THtT^rT. 

The  remaining  verbs  of  this  class,  which,  except  end  in 
a nasal,  are  the  following : they  all  may  take  both  Padas. 

■qpjT  ‘ to  go ’RRiTfrf,  ’Htrtt,  or  ^rrrffr,  ^rr?r.  ^rftnTrr,  wraT?r, 
’Srm  or  wfw. 

^p!T £ to  kill  or  hurt it  does  not  elongate  the  vowel  in  the  third 
prseterite  : WinffT,  ^ftu'HT,  ^THTTrftrT,  ^THfrT  or  mffw. 

m?rr  ‘ to  kill  or  hurt fgjTtnfri  or  RTOTfrT,  fmrrw  or  %xt7T, 
TjriwT,  mniflrf,  ^nw  or  ^miw. 

■mrr  ‘ to  shine  vunfff,  xjxiiw  or  TpfffiT,  ^rnTT,  ’sfrT'rTT,  XTRCrTT, 
■>r  miffTT , *nr?t  or 

THU  ‘ to  eat  grass  ^Trftfw  or  TTOtHT,  HWH  or  THRTT,  TCTOTn, 
SHriVjiTrT,  Wff  or  -.STinim. 

j?xt  ‘ to  understand  flf^TTT,  ^TTTrT  or  fvp? . 

xjTf  ‘ to  ask  XHlfrf,  xpjW,  THTHT,  ^xpfftr  or  WR^TT-  Wff  or 
vRR?. 

tnir,  ‘ to  give,’  optionally  rejects  the  final,  and  makes  the 
vowel  long  before  tf;  it  does  the  same  before  the  TT  (tft) 
and  vtttt  (wp&)  of  the  third  prseterite : TRtfrT, 

TTR7TT,  TTSTTiT  or  TTTXrnT,  or  ■‘TRIffifT . ^TTW  or  x*raf?T? 

( ’Rjttxjt:  or  -ruPh at:). 


EIGHTH  CONJUGATION. 


259 


‘ to  do.’ 

t 

In  the  conjugational  tenses  the  radical  vowel  substitutes,  as 
usual,  the  Guna  letter  before  the  conjugational  sign  in  the 
inflexions  which  have  an  indicatory  tj  ; but  before  the  rest  it 
substitutes  '3T.  It  rejects  the  conjugational  sign  before  H, 
and  the  it  of  the  potential.  In  the  benedictive,  Parasmai-pada, 
and  passive,  it  substitutes  ft  for  the  radical  before  As  this 


verb  is 

of  frequent 

occurrence,  it  may 

be  useful  to 

give  the 

entire  verb  in  both 

forms  of  the  active  voice. 

Present,  ‘ I do  or  make.’ 

wm 

3irrnT 

f&T^ 

^df?r 

<x~N 

^rf 

First  prseterite, 

4 I did  or 

made.’ 

o 

xsntff 

O W 

^T^if 

^rcstnr 

^cS^TT 

^tTcrf 

Second  praeterite,  ‘ I have  done  or  made.’ 

^3RTt 

-q-*i 

C 4 

-'SR 

V9 

Third  praeterite,  ‘ I had  done 

or  made.’ 

e 

C 

A 

\ 

’sr^wir^ 

^rf^n: 

^^TTTvn 

^ ss  -«r 

*1* 

^T^qTWf 

c 

First  future,  ‘ I will  do  or 

make.’ 

oh-^lfw 

t *N 

■qrqr^r? 

C. 

t "S 

«2  "N 

wrm 

, 

ofiwwr^r 

w: 

3i#T 

Second  future,  ‘ I will  do  or 

make.’ 

«jrftsrR: 

^frxEiTH: 

^fTU?rq% 

^ifrarTH? 

cfiftont 

^rftnr&g 

-SfifrrtrfrT 

qrfrar^ 

L.  1 2 


VERBS. 


260 


Imperative,  ‘ May  I make  or  do1. 


qa^nkr 

^Vrt 

°hCl  H 

V3 

1^3 

fVfrr 

^fTWf 

^pr 

Potential,  ‘ I may  do  or  make.’ 


,3?C§f 

0 

0 

<+dTvai: 

^ikmri 

^RTfTT 

ore': 

O O 

^ikrnrT 

ktrq-rcm 

f%tTT: 

f%rrnr 

\ 


Benedictive,  ‘ I wish  I may  do  or  make.’ 


f^rrerr 


f^aiw 

fktrnj: 


^nfhET 

44fa? 


Ydhrrpqf 

^rahrreri 


^Tqk'OR 

\ 

^H^n-Tq; 

\ 


Conditional,  ‘ If  I may  do  or  make.’ 

vii<*roqrg  ^T^n-arrR  ^r«iik$ 


^=t>fc«4n 

^kRTTT 


^r<*U-Tqfl 


^■cfuurerr:  ^kakri  ?Rk^R 
^Riksnr  nf  ^nafiLm^ 


Pass.  pres.  fkqTT ; imp.  f^RiTT;  3d  praet.  ’SRTk.  Caus. 
^KTTSfff  -W  ; 3d  praet.  -7T.  Desid.  kr^fiT  -ff.  Freq. 

or  ^fhpkkr ; R%ff,  Rksff  or  R^Uft. 


Ninth  Conjugation. 

223.  The  verbs  of  this  class  subjoin  TfT  to  the  root  before 
all  terminations  which  reject  tj ; vfl  before  the  other  termina- 
tions beginning  with  a consonant ; and  ^ before  those  w hich 
begin  with  a vowel. 

a.  The  terminations  undergo  no  change. 

b.  Verbs  ending  in  consonants  substitute  for  the  con- 
jugational  sign  and  the  termination  k>  in  the  imperative. 

c.  A class  of  verbs  called  t^rk,  from  ^ ‘ to  purify,’  ending 
in  long  vowels,  make  them  short  in  the  conjugational  tenses. 
Some  others  make  the  vowel  short  only  before  the  termina- 
tions of  the  second  praeterite  not  requiring  Guna. 


NINTH  CONJUGATION. 


261 


The  model  of  the  class  is  ^ ‘ to  buy,’  which  takes  both 
Padas.  The  ^ of  the  conjugational  augment  becomes  trj  after 
* (r.  19). 

Present,  ‘ I buy,’  &c. 


^fcnifa 

^hrri 

r: 

'snfamr 

\ 

^fitTTfa 

^fihrrnr 

■ShTtllfai: 


^hnhi: 


^?hnfar 


■*Jkfl  ri 


^Nfhr| 

^hJTTrf 


■^hrrw 


First  prieterite,  c I bought,’  &c. 


juT^t 

^liiOrfi 


^T^tinTiT 


w^lfirr  ^rsRhnfafa 

^ntfWfan:  w^hrrRn  ^rahrfls^ 
^nfiWbr  '^r^hrrrFT 


Imperative,  ‘ IMay  I buy,’  &c. 

^ShrrR  ^rhrrm 

^hrfhf  ^Trrqi 

^tufbrf  ^hjFij  ^hrOiif  ^ftrrnri 

Potential,  ‘ I may  buy,’  &c. 


-=*il  -uH  Trr^" 
^frrfrmw 
■+I  nd  n 1 ri  i 


■^hrfhrm 

^hrrhr: 


-fl  . ,r\  r\-  p 

^Wnr  "Snrmrt^ 

^Ixrfl'srr:  ^Nfhrrsrf 
■^Rt^rflrr  ^ihifhmrr 


■=hl<U  1*1% 

^hrftsEi 

■*1  <u  ri  i 

•#irrfafa 

Shifts? 

^tufrnr 


The  other  tenses  are, 

2d  praet.  fknfirn  (fafartiw:,  fanffa^T  or  fariiw),  fafai^;  3d  praet. 
^npfhr,  ; 1st  fut.  ijurr ; 2d  fut.  -grsrffr  -w;  bened.  ^hrnr, 
'OTfa  ; cond.  ^ rf  -7T.  Pass.  ■affaff.  Caus.  "ismufk.  Desid. 
fq^brnr  -W.  Freq.  MaftiUrf,  ^'adlfrt, 

So  pfa  4 to  desire,’  and  iffa  ‘ to  injure’  or  ‘ kill :’  the  latter 
in  the  non-conjugational  tenses  substitutes  ^STT  for  the  final : 
see  fa,  fifth  conjugation. 

^T5T  ‘ to  eat.’ 

Pres.  -Nyifri  ; 1st  praet.  WOTrT ; 2d  praet.  ^TT^T  (^Tfijia)  ; 
3d  praet.  ^Tjflrf  (^srrfanm)  ; 1st  fut.  'STf^TTTT;  2d  fut.  ^faiwrfa  ; 
imp.  wra  (^IT^t)  ; pot.  ’H'JflfaTiT  ; bened.  ’ST^TW  ; cond. 
^Tfanmr. 

For  the  rest,  see  *t$t,  fifth  conjugation. 


262 


VERBS. 


^ ‘ to  go.’ 

As  belonging  to  the  class  Tqrff?,  the  vowel  is  short  in  the 
conjtigational  tenses.  In  the  futures  and  conditional  the  aug- 
ment ^ is  optionally  long : is  substituted  for  ^ in  the 

benedictive. 

Pres.  '^TTlfrf ; 1st  praet.  xHn&TrT;  2d  praet.  -DU^IT;  3d  praet. 
; 1st  fut.  ^rfTHT,  FTtfilT ; 2d  fut.  ^TTarfff,  ^snffxqflT;  imp. 
^prrnj  ; pot.  ^rfhiTTT  ; bened.  ; cond.  ^TTfxxciH , wtfant. 
See  qj  of  the  first  conjugation. 

f^TSfT  (f^rcr)  e to  be  distressed.’ 

Pres,  ; 1st  praet.  FrilfiFrnT ; 2d  praet.  fisrijrjT;  3d  praet. 

^Twlrl  (wfwr)  or  Frfprepr  (^rept);  ist  fut.  wf^nn,  ^ft; 
2d  fut.  ^f^rarfw,  ifreqfff;  imp.  f^FTTH  ; pot.  ffi^hTTfr;  bened. 
%3XTTrr ; cond.  FrififsTopT,  ^Wrt.  Pass.  Caus.  irerqfff. 

Desid.  fiq#iftTqfTT,  fiqf^rfsTqffT,  Freq.  ^f^UXTfT, 

mr  £ to  be  agitated.’ 

O 0 

Pres.  •CT^rrflT  ; ist  praet.  FrsrvTrT;  2d  praet.  ; 3d  praet. 

FNjfhTtw ; ist  fut.  V^rfHfTT ; 2d  fut.  FfHVntfw  ; imp.  tJVTF  (Fwprr)  ; 
pot.  ^^fNrnr  ; bened.  ^vqTft  ; cond.  FT^ftfimiT.  Pass.  mwiff.  Caus. 
m^qTTT.  Desid.  ^rfvnrfTT.  Freq.  ^TTHTWTW, 

7pvj  ‘ to  arrange  in  order.’ 

This  rejects  the  radical  nasal  in  favour  of  the  conjugational 
sign ; also  before  q,  and  optionally  before  the  terminations  of 
the  second  praeterite,  when  before  those  which  do  not  require 
the  change  of  a radical  vowel,  x?  may  be  substituted  for  ft,  and 
the  root  is  not  doubled. 

Pres.  J^PTTTTT  ; 1 st  praet.  FTJjvprr?T ; 2d  praet.  'srcpq,  tTtjtxi 
(iTCpqw:.  ?pqw:)  ; 3d  praet.  ; ist  fut.  Jjfvsnn;  2d  fut- 

Tjfxvrccrfrr;  imp.  JjvnTTjT  ; Pot-  U^fNTTT  ; bened. 

cond.  FTJjfxvron^.  Pass.  Jjsqw.  Caus.  TpvprftT.  Desid.  fi^fazpifiT. 
Freq.  HPJW7T, 

Other  verbs  are  similarly  inflected  ; as,  ‘ to  suffer  pain 

^VTrTTfp,  ^qfTT.  or  ^xqTTT  . — ‘ to  churn  : 


NINTH  CONJUGATION. 


2(13 


n-sprifu,  or  j)nrer,  *wr?r. — 

‘ to  loosen :’  ^riRTfir,  ^rl^flT,  or  Sl^snxi  (^PSP^JH:, 

TTWrl,  &C. 

jj?  ‘ to  take.’ 

This  substitutes  for  the  syllable  Tl  in  the  conjugational 
tenses.  It  makes  the  augment  ^ long  in  every  tense  except 
the  second  praeterite. 

Pres.  Jy^STfn,  ; 1st  praet.  2d  praet. 

W?  ; 3d  praet. 

; 1st  fut.  JjFhlT ; 2d  fut.  -w  ; imp.  jv^ttt 

(ij^nu),  Pot-  bened.  ipnw,  JJjflffftf ; 

cond.  ^T^TqiT  -W.  Pass.  Caus.  ^T?ilffr  -W.  Desid. 

ftryinffr  -w.  Freq.  *Trfjpiw,  Tnuflfw,  3ri?jf^. 

$rr  ‘ to  know.’ 

This  becomes  7TT  before  the  conjugational  tenses. 

Pres.  'srRTTTT,  ttrIk  ; 1st  praet.  ^ TTHTTiT,  ^HTRl  7T ; 2d  praet. 
WT,  ; 3d  praet.  WPfiTr  (^Tftmrr),  wrer  (^rfa)  ; 1st  fut. 
frrfTT ; 2d  fut.  sriwfa  ; imp.  itrtw,  ^rpftrif ; pot.  mutant, 
»rR3rr;  bened.  ^ifTr^,  $rnrnr,  srmte ; cond.  -71.  Pass, 

srrqw.  Caus.  saxt^fri.  Desid.  ftr^rttifa-  -tf.  Freq.  ^TT^nn^,  TrnjffTT 
or  TTTsnfH'. 

‘ to  beome  old.’ 

The  syllable  tn  is  changed  to  ^ in  the  conjugational  tenses, 
and  to  ^ before  tr. 

Pres,  fit  Hlfrf  ; 1st  praet.  ^fjPTTfr;  2d  praet.  f*rrqf;  3d  praet. 
Nn^rrabfr  (^r5*nftnpr)  ; 1st  fut.  ^ttit  ; 2d  fut.  imp. 

fiffiTiT;  pot.  fTTvft^TTT;  bened.  sfliirrr ; cond.  ^nqPRni.  Pass. 
tTTUTT,  Caus.  I?nqiif7r.  Freq.  ^TKfTfw. 

v (nst),  v ( v>r),  ‘ to  tremble.’ 

As  the  verb  with  the  long  final  vowel  shortens  this  in  the 
conjugational  tenses,  there  is  no  difference  in  the  inflexions  : 
in  the  other  tenses  the  difference  is  that  of  the  insertion  or 
omission  of  except  in  the  third  praeterite,  Parasmai-pada, 
where  it  is  inserted  in  both  verbs. 


264 


VERBS. 


Pres.  vvrrfTT,  ; Jst  praet.  ^Tv^rn^,  ; 2d  praet. 

; 3d  praet.  or  ; 1 st  fut.  iforr,  vfT?TT ; 2d 

fut.  vfcqfTT  -W,  vfVa?fTT  -w ; imp.  v^TTr,  vrjhri  ; pot.  wfl*nw,  ; 
bened.  'ttht,  vttfa,  vfirifte ; cond.  ^tvtott  -7T,  ^rvf^pinT  -fr. 

For  the  rest,  see  v and  w,  fifth  conjugation. 

tR  ‘ to  nourish.’ 

In  this  conjugation  the  verb  takes  and  is  inflected  regu- 
larly in  the  third  praeterite. 

Pi  ■es.  Y^TTfiT;  1st  praet.  ^TtranTrT;  2d  praet.  Y^ ; 3d  praet. 
wfrftir  ( wrfVEtJt  ) ; 1st  fut.  tfrftrn ; 2d  fut.  tfrfq^rfir;  imp. 
YWHJ;  pot.  Tgxcihrnr;  bened.  Y15^  > cond. 

The  rest  as  tr,  fourth  conjugation. 

Y ‘ to  purify.’ 

This  is  the  first  verb  of  a class  ending  in  long  vowels,  of 
which  the  final  is  made  short  before  the  conjugational  sign. 
Pres.  Y^Tfib  Y7^  5 Ist  Prast-  ^Y7^’  ^dlrf ; 2d  praet. 

Y^T  (Y^fT^r),  YY^ ; 3d  Prset-  wfr? 

(^rqfqrfii)  ; ist  fut.  TrfVrTT  ; 2d  fut.  xrfi^-aifTT  -W  ; imp.  Y^fjJ’ 
Yrfbri ; pot.  y^^y,  Y7^ ; bened.  YF^’  ; cond. 

-7T.  Pass.  tPR.  Caus.  TJTTirffT.  Desid.  MMqfri  -W  or 

\ cv  o C\ 

ftRfVJtfw  -it.  Freq.  xftTTXTFT,  Tfafrfw. 

The  following  verbs  belong  to  the  class  T^rfi? : 

Y to  go  as  above : to  which  also  such  of  the  following 

as  end  in  are  analogous. 

Y;  ‘ to  injure  ipTTTT,  cF.ftiTT,  ^xtrrr, 

^rdrTTT. 

n ‘ to  sound *rfcn,  Ttflin,  ifrdmr . 

Y ‘ to  decay ipTflT,  Trfcn,  ^TfrTT,  ^RT?T- 

tr  ‘ to  tear irnfri,  ?ff?rr,  ^tIht,  *r?rd7T,  ^hztnr . 

v ‘ to  shake as  above. 

CN 

Y ‘ to  fill Y^TTTT,  TjfcrT,  TTfriTT,  ^TXITTtT^,  Y^TW  . 

H ‘ to  threaten Hfbrr,  vncbrr,  ifhzjtTTt. 

c to  support fijWTfir,  ijrn,  W^lrT. 

Y ‘ to  injure  Y^'frf,  *?ftrTT,  JTlfcTT, 


NINTH  CONJUGATION. 


2()5 


4 to  roar fwTnr,  Tin, 

4 to  cling  to  fefnfrT,  73TTT,  'Jratflfl . 

(S  4 to  cut T^nfiT,  c^fxTHT,  ^T?STxfrrT . *T?rfT!7. 

^ 4 to  choose  :’  see  W below. 

4 to  choose :’  fcTOTflT,  M,  ^Tcl*friT . 

$ 4 to  support %?tt,  >s%cfht . 

5T  4 to  injure  see  below, 
nr  4 to  spread  :’  see  below. 

xft  ( tfl>T ) 4 to  please,’  4 to  desire.’ 

This  and  several  other  verbs  of  the  class  ending  in  long 
vowels  do  not  make  them  short,  as  not  belonging  to  the  class 

■crrnr. 

Pres,  jfhrnfff,  tffaft'H' ; ist  praet.  mfhrrn^,  wfafftr;  2d  praet. 
ftnmr,  nrftni  ; 3d  praet.  ’snNbr  (wtnr),  w?  (^Txrfsr) ; ist  fut. 
RTTT ; 2d  fut.  trofiT  -W  ; imp.  Tfhmrr,  Tfatbri ; pot.  , tflrrfffT ; 

bened.  ipffe ; cond.  wnnr  -IT.  Pass.  TffiTK.  Caus. 

TfbTiirffT.  Desid.  fwfaiTr  -W.  Freq.  ^TT^fVf?T,  tnrfir. 

So  3 ‘ to  sound,’  wriTT,  gjifftw,  &c.  ; and  4 to  cook,’ 

C-  Cv  Cv 

^fhnTfrT,  >ft 4 to  cook,’  and  4 to  choose,’  are  option- 

ally long  or  short ; WftjrrfrT,  ftmiffT  ; tflmflT,  faTJTfiT. 

‘ to  bind.’ 

This  drops  its  nasal  in  the  conjugational  tenses,  and  before  xf. 
Pres.  •srrnfiT;  ist  praet.  WiTHT ; 2d  praet.  xpn*T  or 

xnF*r);  3d  praet.  ^THTRfl'TT  (^rrrST,  is»TTi^:)  ; ist  fut.  ; 
2d  fut.  vffprfrT ; imp.  xj-ytij ; pot.  xr*fhn7T;  bened.  xrurr^ ; cond. 
^Wi^Trr.  Pass,  Caus.  Desid.  fxTHrflflT.  Freq. 

XTPTWrT,  WTXp^fHir,  THTnj. 

iff  4 to  kill’  or  4 injure.’ 

This  verb,  like  fir  in  the  fifth  conjugation,  is  inflected  as  if 
it  ended  in  ^rr  in  the  non-conjugational  tenses,  except  before 
the  terminations  of  the  second  praeterite  beginning  with  vowels, 
and  before  XT. 

Pres.  *Tfcrrf?T,  iffiffTT ; 1 st  praet.  ^nffcrnr , ^HHfftT ; 2d  praet.  rmt  or 


m m 


266 


VERBS. 


httht  (ftmrw:,  *fi?vr  or  tor ; 3d  praet.  (*TRTfaw), 

WRf r (wrftr) ; 1st  fut.  rtit  ; 2d  fut.  mrnnr  ; imp. 

Jnvfhri ; pot.  irhfhrrrr,  *lrtftiT;  bened.  jftrrm;  cond.  ruu-UTT  -7T. 

For  the  rest,  see  fir,  fifth  conjugation. 

tj  ‘ to  join.’ 

Pres.  TprTTTT,  Tpftw  ; 1st  praet.  ^H^TiT-  imp.  ^TTR, 

; pot.  Ttiladn  , 

For  the  rest,  see  tj,  second  conjugation. 

Y ( Y3^)  ‘ t°  choose.’ 

Pres,  wunffl,  1st  praet.  H ; imp.  ^TTH, 

^*tfl  rt  1 ; pot.  ^ ail  -41^.  ^ ufl  H . 

For  the  rest,  see  ^ of  the  fifth  conjugation.  ^ (t?)  and 
^ (^»t),  verbs  having  the  same  meaning,  are  similarly  conju- 
gated : the  first  is  of  course  restricted  to  the  ^tmane-pada ; 
the  second  makes  its  vowel  short  in  the  conjugational  tenses. 

ST  ‘ to  hurt.’ 

t 

It  is  one  of  the  class  RTfi?. 

Pres.  SKiJlfri  ; 1st  praet.  ’HSiaiM  ; 2d  praet.  ^TSTTT  (snTTj:  or 
STW:)j  3d  praet.  ^r^rnfh^;  1st  fut.  ^rfrtrr,  ^ithrr;  2d  fut. 
tjrncwnr,  sitl^rnr ; imp.  snuirf ; pot.  spffanrT ; bened. 
cond.  ^rsrfTWT^  ’B^lOwj'rT . Pass.  Caus.  STTrtlfTT.  Desid. 

fsiSTftwfrr,  T^TtfafiT,  fsnjfthffT.  Freq.  STTSlft. 

ftt  ( ftrtT ) ‘ to  bind.’ 

Pres.  fiRTrffr,  twttt ; 1st  praet.  ^Trtrtrnr,  vrftrtfbr ; 2d  praet. 
frnrnr,  ftrnr;  3d  praet.  *rfNfar,  ; 1st  fut.  wr;  2d  fut. 
irRfrr -w ; imp.  ftHTa,  ftrrft?rf ; pot.  frnftwTT^,  froTbt ; bened. 
will'd , irtfte ; cond.  -7.  Pass.  tfftTTT.  Caus.  ^rroifiT. 

Desid.  Ph  aim'd  -w.  Freq.  inrtftftr,  wfir. 

Ri  (^f>r)  ‘ to  leap,’  ‘ to  cover.’ 

Pres.  ^TfiT,  ; 1st  praet.  RT^pTTiT,  R^pfhrT ; 2d  praet. 

rrr,  ; 3d  praet.  W ; 1st  fut.  Win ; 2d  fut. 

UJ Hr  -?r ; imp.  RTOrt,  ; pot.  RiHiMIrT  , ; bened. 


TENTH  CONJUGATION. 


267 


; cond.  -IT.  Pass.  Caus.  T3PnrfTT. 

Desid.  -7T.  Freq.  ^^Htt. 

O C\  1 Cs 

It  is  also  a verb  of  the  fifth  conjugation. 

(^T»j)  ‘ to  stop.’ 

This  rejects  its  nasal  before  the  conjugational  sign,  and 
before  ; also  before  the  terminations  of  the  first  praeterite  in 
the  third,  which  it  optionally  takes. 

Pres.  ^cT^rrfir  ; ist  praet.  *roT¥T7T;  2d  praet.  7TOTOT ; 3d  praet. 
^roro^  or  sswwfhr ; ist  fut.  wforwT;  2d  fut.  ^rfWnrnr ; imp. 
5TVTTT;  pot.  ^rT^Thmr;  bened.  ^T«rnT;  cond.  ^fwrxq^.  Pass. 

Caus.  ^rwnifiT.  Desid.  fri  wfwrfrr.  Freq.  irrorwra, 

rrreroftfir,  Trrerfhi. 

It  is  also  a verb  of  the  fifth  conjugation,  ^rertfff,  &c.  In 
the  same  manner  are  inflected  Tn»j,  and  having 

the  same  meaning. 

‘ to  cover.’ 

A verb  of  the  class  T^Tf^.  It  takes  different  forms  in  the 
third  praeterite,  Atmane-pada. 

Pres.  wHTTfff,  *rrrft^;  ist  praet.  ’srojrrrPT,  *rojnrl7T ; 2d  praet. 
front,  ITOT^;  3d  praet.  ^WTtlfT,  wftF,  ^TOT^  or  profit;  ist  fut. 
WftrfT,  WtllTI  ; 2d  fut.  T?rftvqf?T  -W,  -W  ; imp.  THTfJTW, 

wtitrif ; pot.  THtrhrnr,  sjnftrr ; bened.  sfhzhTT,  or  ; 

cond.  VHwftuiif  -ft.  Pass.  Caus.  W1CTH.  Desid. 

fTrorftnfw  -tt,  frTOrflwfrT  -w,  ffroftwffT  Freq.  wrorft. 

Tenth  Conjugation. 

224.  Verbs  of  this  conjugation  take  for  their  conjugational 
sign  technically  termed  ftu^r ; and  they  extend  the  insertion 
to  all  the  tenses  except  the  benedictive,  Parasmai-pada.  ^ is 
converted  to  u,  and  I?  becomes  before  a vowel.  The 
indicatory  tT  of  the  sign  requires  the  substitution  of  ^TT  for  a 
radical  medial  ^sr,  and  of  the  Guna  equivalent  for  any  other 
short  medial  vowel. 

a.  Before  the  terminations  of  the  conjugational  tenses  all 


Mm2 


268 


VERBS. 


verbs  of  this  class  insert  SR , that  is,  ; whilst  as  they  all 
take  the  augment  ^ in  the  two  futures  and  conditional,  there 
is  in  all  these  tenses  a vowel,  before  which  the  conjugational 
sign  ^ becomes  t*,  and  then 

b.  In  these  modifications  of  the  base,  verbs  of  the  tenth 
class  are  analogous  to  the  causal  mode  of  verbs  ; and  this 
analogy  extends  to  other  particulars,  such  as  the  insertion  of 
cei’tain  augments,  as  tj,  if,  &c.,  before  the  conjugational  sign. 

c.  The  analogy  to  the  causal  mode  is  still  more  evident  in 
the  identity  of  the  construction  of  the  third  praeterite.  It  is 
formed  with  the  terminations  of  the  first  praeterite,  pi'eceded 
by  (second  class,  2.  p.  132),  and  with  a reduplication  of  the 
root,  agreeably  to  the  rules  already  given  for  the  causal 
(r.  210 ./-/.  p.  147). 

d.  Although  not  peculiar  to  the  causal,  an  analogy  is  also 
presented  to  it  in  common  with  derivative  forms  in  the  second 
praeterite,  which  in  this  class  is  formed  with  the  auxiliary 
verbs  (r.  196). 

e.  Verbs  having  a medial  do  not  make  it  long  when  they 
are  said  to  belong  to  the  class  fort,  that  is,  have  an  indicatory 

; and  ^ or  any  other  radical  short  vowel  is  unchanged  in 
the  class  , the  verbs  of  which  are  said  to  have  an  indi- 

catory final  ^T. 

f.  Verbs  of  this  conjugation,  with  the  conjugational  sign 
attached,  are  considered  to  be  polysyllabic,  and  therefore  do 
not  take  the  frequentative  mode  ; nor  can  they  be  considered 
as  having  a causal  mode,  since  it  is  the  same  with  their  own, 
and  it  is  only  necessary  to  substitute  a causal  for  an  active 
signification  to  the  same  inflexions. 

g.  All  verbs  signifying  ‘ to  speak’  or  ‘ to  kill’  may  be  con- 
jugated in  the  tenth,  as  well  as  in  the  class  to  which  they 
belong,  as  may  a variety  of  other  verbs  ; and  most  of  the 
verbs  which  belong  to  this  conjugation  may  be  inflected  also 
in  the  first.  The  number  of  verbs  is  therefore  somewhat 
indefinite  ; but  from  the  uniformity  whieh  prevails  amongst 


TENTH  CONJUGATION. 


269 


them,  not  only  in  the  employment  of  the  conjugational  sign, 
but  in  the  formation  of  the  second  and  third  praeterites,  and 
the  insertion  of  the  augment  ^ in  the  other  tenses,  they  may 
be  regarded  as  offering  fewer  difficulties  than  the  verbs  of  any 
other  conjugation. 

The  verb  which  is  given  as  the  type  of  the  conjugation  is 
£ to  steal,’  which  admits  of  both  Padas. 


'Nkufy 


Present,  4 1 steal,’  &c. 


klw^: 

ku;u(u: 

kK'iir^% 

kkw. 

ktT.tpzT 

kkus* 

kn^ttr: 

kn"q?r 

'^TCO.'ff 

krxuvrf 

First  praeterite,  4 1 stole,’  &c. 


ss-tTkiifi 

toot 


wrnrstT: 

Wtirnr  ^kkri 


Second  praeterite  (in  both  Padas),  4 1 have  stolen,’  &c. 

krrirmm 

kTt’tmTftnr  ^Tr^T^rm^: 

kk^mmTr:  krtrrmT^: 

'O 

or  ktr^rrg^fT,  kk*rp^fiR  or  &c. 


Third  praeterite, 


4 1 had  stolen,’  &c. 

CvV)  C O 


*T^?ts4 

c o 


kkfwrfor 

kfkWTPH 

ktirwr 


First  future,  4 1 shall  steal,’  &c. 


r:  kVkwrw: 
kknrfmsr:  kTifwmr 
kkfwrcT  krdkrTR: 


kkftnrrir  kirnrfrre?  kitf mvi  rui^ 
ktr/rnriTT  krckirrnnk  kkftnrrsir 
kkftnrr  km^rra  kkfwrc 


kkftrarrftT 

^rcftrnrftr 

kkftranw 


Second  future,  ‘ I will  or  shall  steal,’  &c. 


kkftrnre: 

kftftnqTr: 


krrftr'trR: 

k'Rftrsnr 

kkftrcif^T 


krrftrcT  kTnwnk 
kkftntr^ 


kkftmsr 

krnqtq^ri 


270 


VERBS. 


^tr^: 


^Tc§WR 

^rarn^ 


Imperative,  ‘ Let  me  steal,’  &c. 


^TUTR 
■^ktTTT 

Potential,  ‘ I may  steal,’  &c 


^frr^r 

^tTTm 


^rnrret 

^TTWi 

^TOTTT 


'qU.4(E? 


’srktta 

^TT^nr 

^ftwi 


■^rrnm 

^TTTTrT 

vn:^: 


■qkMM 

^'twcIt:  <i^-iuvii 

^Tr^nr  ^frttrqTrri 


■^lUIOT 


Benedictive,  ‘ I pray  I may  steal,’  &c. 


^nfmjr 
<t*5iw 
,*fl*5  ivi 


■^TOtTR? 

■^idturl 

^rtstrnr: 


^TrfiR'hrr:  wtrflwri 
^Ttfwtp  ^ftrtfhrrerf 


^'ufiiai)a4 


Conditional,  ‘ I will  steal,  if,’  &c. 


wnfTTOTJT 


vr^Tlfi?-arR  w 

^kfWiT  WkUlUfri 

wrrfttTirfn  ^rktafiiur^r 


wrtfk^jyi:  Wkfturvjf 
^rtfwirr 


'-S  ■q’l  <Pq  *qsg 


The  remaining  forms  are. 

Pass.  3d  praet.  Caus.  ^bnrnr.  Desid.  ^fp 

tfW*. 

‘ to  disrespect.’ 

This  substitutes  ^ for  the  radical  vowel  in  the  reduplication 
of  the  third  praeterite. 

Pres.  ’M J^frf ; 1st  praet.  ^n^rT;  2d  praet.  ’kgnmiH  ; 3d  praet. 
THlfggH  ; I st  fut.  ^nTTTT;  2d  fut.  ^ajPcrcrfiT  ; imp.  ; pot. 

xHgaiH  ; bened.  ^TTrT ; cond.  ^T^ftTOTH.  Pass.  VTgk  ri . Desid. 

*rf^fWw. 

to  hurt,’  ‘ to  pain.’ 

Pres.  ’Hjplfrf  ; xst  praet.  ; 2d  praet.  ^|i!ikT4.TT ; 3d 

praet.  1st  fat.  ^rffx?7TT ; 2d  fut.  ^ff^rarfrr ; imp. 

pot.  ^rfxfiT;  bened.  ^fqiw ; cond.  ^rrffxnqrr.  Pass.  ^|a?. 
Desid.  ^rft^fq^fjr. 

^15  ‘ to  send.’ 

Pres.  TTF5irflT ; 1st  praet.  xh^inr;  2d  praet.  ; 3d  praet. 


TENTH  CONJUGATION. 


271 


irffSHTT ; i st  fut.  ircsftnrr ; 2d  fut.  ; imp.  1*75x17; 

pot.  p«^riv ; bened.  ^TTiT ; cond.  p^fq-air^.  Pass. 

Desid.  pf?5f3fWlT. 

‘ to  wink,’  ‘ to  close.’ 

This  and  most  other  verbs  make  the  medial  long  through- 
out (r.  224).  They  have  the  vowel  optionally  short  in  the 
third  praeterite  ; when  the  reduplicated  vowel  is  changeable 
to  ^ (r.  210.  j.  p.  148). 

Pres.  '^srprirfH';  1st  praet.  WTirnixr^;  2d  praet.  cRTPTitrt*T  ; 3d 
praet.  or  1st  fut.  ^npifnirr ; 2d  fut.  ^ronrornr ; 

imp.  ; pot.  7770*17 ; bened.  csnpni;  cond.  wTnTtffxrsnr. 

Pass.  ^mnw.  Desid.  f^^iprfq'Ernr. 

ofr^l  4 to  speak.’ 

This  is  the  first  of  a class  rejecting  a final  and  the 
radical  vowel  therefore  is  unchanged : in  this  verb  it  is  option- 
ally changed  to  ^ in  the  reduplication  of  the  third  praeterite. 

Pres.  ofrsjirfTT ; 1st  praet.  WTtWrT  ; 2d  praet.  TrxpTTTrrFf ; 3d 
praet.  or  ; 1st  fut.  XRXTfwr  ; 2d  fut.  cS^ftixqfTT  ; 

imp. 'SfivntK;  pot.  TT^xfiT;  bened.  TiEtrn? ; cond.  ■^ofrgfiq'n^.  Pass, 
spinr.  Desid.  f^TnqfxnrfiT. 

Other  verbs  of  this  class  are, 

WF5  ‘ to  count 7i?57f7,  'M7'775rl. 

^7  * to  contract *a^j4<rr. 

77  ‘ to  astonish  oFfufrT,  «-=l<*s7 . 

ttpi  * to  count:’  nTriifiTT.  But  this  optionally  takes  ^ in 
the  third  praeterite : or  vnfixTOTT. 

‘ to  speak  :’ 

htt  4 to  advise  W^ftT,  WMlrf  . 

XT?  ‘ to  take  JT^xr7, 
taiT  ‘ to  sound  t^PrftT, 

77  ‘ to  tie  :’  777Tf7,  ^^77 . 

7^  4 to  go 7*77^7  • 

T^T  ‘ to  tie  7^7T7,  7177^. 

Y‘  to  contract ^777. 


272 


VERBS. 


1JJT  ‘ to  seek  inruw.  RMjiTTT. 

c c c 

rg  £ to  make  T^rafw,  . 

T^r  ‘ to  leave  T^irfw,  ’R llg 7T . It  also  makes  -»R rt  . 

TO  ‘ to  surround  :’  TOqfrf,  *HTOTT . 

TO  ‘ to  choose  :’  TOTOff,  WTOH;. 

TO  ‘ to  speak  ill :’  TOqfff,  TOTTmr. 
tjtvt  ‘ to  be  weak  :’  WTOEfff,  TOmTO . 

SRT  4 to  sound  :’  SRnrfFT,  TOSTTO. 

^ ‘ to  envy  :’  ^q«pr?r . 

‘ to  sound  :’  ^Rufir,  ^m^RTT . 

TOTO  ‘ to  play,’  as  a child. 

Pres.  ■sJTRqfTT;  ist  praet.  ; 2d  praet.  ; 

3d  praet.  ^ry  ^.MTTH  ; ist  fut.  ^imfqTrT  ; 2d  fut.  ^TlfwnT ; imp. 
^rnTTO ; pot.  ; bened.  TOiiuiTtf  ; cond.  ^htotV'TO. 

?tr  ‘ to  be  feeble.’ 

Pres.  ; ist  pr0et.  ; 2d  praet.  3d 

praet.  ; ist  fut.  ^qfq?!T  ; 2d  fut.  qrqfqTtrfrT ; imp.  ; 

pot.  'sqqw ; bened.  3TOnT  ; cond.  ^rqftpqir . Pass,  TOTO. 
Desid.  f^yqfqqm 

‘ to  be  able.’ 

This  substitutes  TO*T  in  its  inflexions : see  the  same  root  in 
the  first  conjugation,  p.  169. 

Pres.  TOroffT  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  TOqqiHm  ; 

3d  praet.  ’Hf^qr^TT  ; ist  fut.  q^finn ; 2d  fut.  qr^qurmfn  ; imp. 
QraTO;  pot.  cf^nriT;  bened.  TOWHrf ; cond.  ^q^qfWfT. 

3mT  ‘ to  sound  or  utter,’  ‘ to  celebrate.’ 

t 

This  substitutes  for  the  radical  penultimate  in  all  the 

tenses  except  the  third  praeterite,  where  it  is  optional. 

Pres.  ; ist  praet.  ; 2d  praet.  •^l^q'RTn  ; 

3d  praet.  ’CTs't^TfrT  or  ist  fut.  qNHTOT ; 2d  fut. 

^tftrarnr;  imp.  qNhriT  ; pot.  bened.  ofr^RT;  cond. 

^ ^htfzrnnr . Pass.  qIPsq*.  Desid.  fsnft’Sfqqfir. 


TENTH  CONJUGATION. 


273 


Tp  ' to  proclaim.’ 

Pj  •es.  TfrquflT  ; ist  prmt.  ^nftWiT;  2d  praet.  vrenT^U  ; 
3d  praet.  ; ist  fut.  ^TqniTrr ; 2d  fut.  ; imp. 

xn 4 Xi  rT  ; pot.  ttViritt  ; bened.  TiTOTi^;  cond.  ^TfaftrarTT.  Pass. 
wanf.  Desid.  jpnqnrqfrT. 

fq  (fiq»r)  ‘ to  collect.’ 

This  verb  optionally  substitutes  ^tt  for  its  vowel,  when  it 
also  substitutes  v for  it.  As  belonging  to  the  class  fint,  it 
makes  the  vowel  short,  so  that  'srr  becomes  ^T. 

Pres.  -^WTT  -W,  xjnnfrf  -k  ; ist  praet.  ’STWqTT  -7T,  SSMUUit;  5 
2d  praet.  ^xrm^oRn:.  wqT^'rfi ; 3d  praet.  *r*fNtT7T  -7T,  -71 ; 

1st  fut.  ■■emuTHi,  ^afarii ; 2d  fut.  ^xmnqfiT  -w,  ^xrfM'arffr  ; 
imp.  ^fxinw  -711,  WH7T  -7TT  ; pot.  ^xnnr  -7T,  ^n^TT  -7T  ; bened. 
^^nTTTT  or  '^UTirf , or  ^-qfqxd? ; cond.  ^TTrqupT  -7T, 

SH-MUf^'OTTI  -7T. 

See  f%,  fifth  conjugation. 

r*T7T  (f^fiT)  * to  think.’ 

Pres.  f^TnrfTT ; ist  praet.  ^rf^rPTTT ; 2d  praet.  f?R?nTTm7T ; 
3d  praet.  ^Tfqfig^TH ;;  ist  fut.  f^rlfqTn  ; 2d  fut.  f^^fqxtrfiT ; 
imp.  f^tTXTW  ; pot.  f^tTTTTT  ; bened.  ; cond.  ^rf^TTfxRnT . 

Pass.  fi^W.  Desid.  faf^fwTT. 

frcr  ‘ to  know,’  4 to  make  known.' 

This  verb  is  one  of  those  said  to  have  an  indicatory  17. 

Pres.  sltnifTT;  ist  praet.  W'HITT  5 2d  praet.  sHTTn^rR ; 3d 
praet.  ^TtsnTTT  or  ^nftsRTT ; ist  fut.  sHTfurfT ; 2d  fut.  irqfqtqfTT ; 
imp.  srqiTK;  pot.  sPHTTr;  bened.  ^'OTTrT ; cond.  W'rfVnTTT.  Pass, 
srcnr.  Desid.  frTsiTifir'rfrT. 

The  other  verbs  of  the  class  frriT  in  this  conjugation  are, 

^ ‘ to  pound  Wtrfff,  ^nrqTT,  . 

‘ to  pound  : ^frilfTT,  ,H-'cm?7T,  ■« -=fl -q  ? ri . 

; as  above. 

■rm  ‘to  feed:’  niRTfrr,  ’srcfhnTrT. 

Wi9  ‘ to  five  RFFTUTT,  7T , ^rNTo'iT  . 


N n 


274 


VERBS. 


to  give  pain.’ 

This  makes  the  radical  vowel  optionally  short  in  the  third 
praeterite,  when  the  vowel  of  the  reduplication  is  made  long. 

Pres,  tftrqfff  ; ist  praet.  *sqlTqH  ; 2d  praet.  tfteqrq'Sfin; ; 3d 
praet.  ^q^fqTiT  or  qrfqqTr^. 

The  same  applies  to  the  following  verbs : 

4 to  live  wfsnfiqTT  or  ^yflfijnnT. 

\ \ 

<frq  ‘ to  shine  <ffarqTTT,  or  ^fi^qq . 

vrm  4 to  speak  mqqfir,  ^rnrHTTiT  or 

KTH  ‘ to  shine  >mrqfiT,  *rf%>TT?TiT  or  wqhrqiT. 

>rm  ‘ to  shine  HTOtrnr,  q»fswra»r  or  . 

\ \ 

‘ to  close  :’  qteqfiT,  or 

qq  ‘ to  throw.’ 

A penultimate  qj  may  remain  unchanged  in  the  third 
praeterite. 

Pres.  qivjqffT ; 1 st  praet.  qrqrqq^ ; 2d  praet.  tnvhjWrH  ; 3d 
praet.  qrqlqqTT  or  ; 1st  fut.  qr^fqrfT;  &c. 

tt  4 to  fill.’ 

t 

Pi  •es.  qTTqfiT  ; ist  praet.  qrqTCqTT ; 2d  praet.  qRilim'H  ; 3d  praet. 
^rcrTxnrrr ; ist  fut.  xnrfwr ; 2d  fut.  qmqqrfff ; imp.  qTiqq  ; pot, 
qTTqTT;  bened.  qTOTTT  ; cond.  VfqRfqTqrT. 

qiT,  4 to  cross  over,’  is  given  in  similar  forms,  except  in  the 
third  praeterite,  which  is  qrqqTCTT . 

qq  4 to  declare.’ 

This  and  some  other  verbs  do  not  substitute  ^ for  the 
radical  vowel  in  the  reduplicate  syllable  of  the  third  praeterite. 

Pi  •es.  qrqqfiT;  ist  praet.  -umqqH ; 2d  praet.  qrqqr^qrR;  3d 
praet.  qrqqqq  ; ist  fut.  qrqfqrn  ; imp.  qTqqff  ; &c. 

The  other  verbs  that  come  under  this  example  are, 

«?  4 to  tear ?TTqfw,  qj^trT. 

FTC  4 to  hasten  jqrcqflT,  Wr^rT. 
q?  4 to  trample  qrrqffT,  qmq^iT . 

TqUT  4 to  touch  wmnqfff,  *TqwTSTfT . 


TENTH  CONJUGATION. 


275 


e to  remember  wrrqfrT,  ^TTTWrT. 

‘ to  spread  TfTTTtlffT,  ’H'rURTTTT. 

‘ to  make  effort,’  and  ^ ‘ to  surround,’  have  two 
forms : ^rg^UTT  or  wf^FfT,  WTPfT  or  ^tr^tt  . 

Tft  ‘ to  please.’ 

This  verb  optionally  prefixes  vf  to  the  sign  of  the  conjugation. 

Pres.  TffaniTTT  -ff,  TrnnifiT  -w ; i st  praet.  wftrrcr^  -tt.  ’srqT^TTrT  -TT ; 
2d  praet.  TfhrnrRTTT,  irnt^TiTTH ; 3d  praet.  ^qlnrurTT  -tt,  ^Ttfrn^nT  -IT ; 
1st  fut.  Tfurf-qTiT,  irrqftfTT ; 2d  fut.  TiiTnfti'aifTT  -tt,  ■Rnrni'crfw  ; 
imp.  jfftrnpr  -HT,  Tmnrw  -rlf ; pot.  irftrnTT^  -TT,  TrnrOTT  -TT ; bened. 
TnuTTf  , Tffcrftrtfte,  Trnrftrtfte ; cond.  wirlwfWfT  -tt,  ^m^rfwTT  -it. 

For  the  rest,  see  'Eft  of  the  ninth  conjugation.  So  also 
‘ to  shake,’  makes  v?prfrT  or  W^fTT,  &c. 

CS 

(frfo)  ‘ to  advise.’ 

Pres.  *n*nrnr  ; 1st  praet.  w^nTT  -IT;  2d  praet.  m*nrprr?T ; 
3d  praet  ^Tmrr^nr  -it;  1st  fut.  jpgnjfrr ; 2d  fut.  H^nrcjnT  --ft; 
imp.  Jf^niTT  — rfT ; pot.  *n*ni7T  -TT  ; bened.  n^rnr,  JT^ftreT?;  cond. 

st»paftrnnT  -TT.  Pass.  rrWff.  Desid.  ftrH'^lfWfT  -W. 

\ 

So  ^nr  ‘ to  speak  falsely,’  TTfa'  ‘ to  support,’  as  a family, 
and  ■qfg'  6 to  contract.’ 

* to  melt,’  ‘ to  cause  to  melt  or  fuse.’ 

This  optionally  takes  the  augment  ^ before  the  conjuga- 
tional  sign. 

Pres.  cTTTrqfiT  or  75nr*rfTT  ; 1st  praet.  WcSTrnTTT,  ^tthtt^  ; 
2d  praet.  HTtnrRTTT,  pSnnTTJT'RT ; 3d  praet.  *TT3fc5^,  ; 

1st  fut.  p5nrfwr,  Hnrfwr;  2d  fut.  ■FST^ftrarfiT,  htwtbtttt;  imp. 
WTTPTTT,  Tmnrff;  pot.  TTR^tt,  •FSFTSTT;  bened.  T^nm?;  cond. 
’STSTq-R'aTrT , ^^Tufq-arrT . Pass,  Caus.  T^TT^TrT  or 

Desid.  fHHlwnT  -TT.  Freq.  <^FfhrflT,  HT^dffr,  HT^firT. 
eft  is  also  a verb  of  the  fourth  and  of  the  ninth  conjugation, 
and  it  is  to  them  that  the  derivative  forms  are  to  be  referred. 

sni  ‘ to  laugh  at.’ 

Pres.  ^Ttrrnr ; 1st  praet.  ^rt^;  2d  praet.  irtuTRTO  ; 3d 


n n 2 


276 


VEKBS. 


praet.  ^srsrsnhr  or  wlSTV*  ; Tst  fut.  srffftnTT  ; 2d  fut.  ; 

imp.  srtTTiT  ; pot.  ?lf^7T  ; bened.  ^refnr;  cond.  ^rtfa-anr. 
Pass.  snif*.  Desid.  f^inref*. 

*TR  * to  tranquillize.’ 

Pres.  TTTR^ffT ; 1st  praet.  ^rthtr  ; 2d  praet.  ^TPHTT^RTR ; 
3d  praet.  --SH HR*  or  wfiR*  ; 1st  fut.  HTRP77TT  ; 2d  fut. 
TrRTtrerf*  ; imp.  HR'q*  ; pot.  hr^K  ; bened.  ^n^T*  ; cond. 
"SRTHurar*.  Pass.  hirr.  Desid.  fWRfWir. 

On  the  conjugation  of  Verbs  in  different  voices,  fyc. 

225.  The  forms  of  the  roots  which  have  been  given  in  the 
preceding  pages  are  those  which  are  usually  assigned  to  them 
by  native  grammarians.  The  student  must  not  be  surprised, 
however,  if  he  finds  occasional  departures  from  the  models 
here  specified,  or  a verb  inflected  in  a different  conjugation, 
or  in  a different  Pada,  from  that  in  which  he  will  have  found 
it  here  represented.  As  to  variations  of  meaning,  they  will  be 
frequent ; for  in  the  examples  cited,  the  principal  signification 
only  of  each  verb  has  been  purposely  stated,  in  order  not  to 
occasion  doubt  or  perplexity  in  an  early  period  of  study.  The 
other  senses  will  become  familiar  by  practice.  Of  the  varia- 
tions of  inflexion,  the  greater  number  are  ascribed  by  gram- 
marians to  poetical  license,  or  even  to  error  (trt*)  ; but  it 
may  be  doubted  if  they  do  not,  sometimes  at  least,  arise  from 
circumstances  which  have  been  yet  imperfectly  investigated  in 
the  history  of  the  grammar  of  the  Sanskrit  language.  The 
variations  of  import  are  no  doubt  often  imputable  to  the  liber- 
ties taken  by  Sanskrit  writers,  relying  upon  the  purport  in 
which  they  employ  any  particular  verb  being  rendered  intel- 
ligible by  the  context  of  the  passage  in  which  it  occurs.  Some 
part  of  the  uncertainty,  however,  proceeds  from  an  incomplete 
analysis,  and  the  want  of  examples  to  illustrate  the  abstract 
term  which  is  used  to  express  the  meaning  of  the  root. 
Authors  consequently  disagree  as  to  the  interpretation.  How- 


CHANGE  OF  PADAS  OR  VOICES. 


277 


ever,  these  difficulties  need  not  embarrass  the  student  : he 
must  be  contented  to  take  the  verb  as  he  finds  it,  and  must 
not  look  upon  its  regular  grammatical  type  as  absolutely 
unalterable. 

226.  There  is  one  class  of  modifications,  and  that  the  most 
frequent,  which  is  recognised  by  grammarians.  A simple  verb 
may  be  inflected  in  one  Pada,  and  when  compounded  with  a 
preposition  may  be  inflected  in  the  other,  either  in  its  primi- 
tive, or  in  a modified  sense.  A fewr  of  these  compound  verbs 
have  been  already  noticed,  but  it  may  be  useful  to  extend  the 
number  of  instances,  arranging  them  in  alphabetical  order. 

'5m  4 to  throw,’  preceded  by  any  preposition,  may  take 
either  Pada  ; as,  with  fvjt  ‘ to  throw  off fa  or 
f*RftJTT  ‘ he  casts  off  the  bond.’ 

*3T^r  4 to  reason,’  preceded  by  any  preposition,  may  take 
either  Pada  ; as,  w ith  ^srp  4 to  throw  off’  or  ‘ repel,5  --up'r^rf  tjnj 
‘ let  him  remove  sin  ‘ he  removes  that :’  also  with 

TW , as  -7T. 

f,  which  in  its  simple  state  admits  of  either  Pada,  is 
restricted  to  one  or  other  according  to  the  prepositions  with 
which  it  is  compounded,  and  the  meanings  thence  derived  : 
^•HcRlfrt  ‘ he  imitates  4 he  overcomes  4 he 

informs  against 4 he  reviles ;’  TP^^T  jrix  4 he  wor- 
ships Hari  ;5  4 he  changes,5  as  a property ; 

4 he  polishes;’  tnr^ftffT  4 he  does  well;5  4 he  offers 

violence  to,’  as  a female ; wftfPT  TXPtrr:  4 Ravana  carries 

off  Sita also  4 to  recite  ;’  as,  imn:  TT^TT  4 he  recites  hymns.’ 
^ is  used  with  ffr  to  imply  change  or  production  of  some  kind 
or  other ; and  when  the  verb  is  used  intransitively,  or  the 
production  is  confined  to  sounds,  the  Atmane-pada  only  is 
employed  ; otherw  ise,  the  Parasmai-pada ; as,  '5T^‘T  4 the 

scholars  change,’  i.  e.  they  learn  ; ^TTP^fi:  4 the 

singer  varies  his  notes  ;5  but  fip^  fit  iff  =tr:  4 passion  trans- 
forms the  heart.5 

4 to  scatter,'  when  the  act  of  an  animal  or  bird,  takes  the 

t 5 


278 


VERBS. 


Atmane-pada  after  ?rp,  and  inserts  a sibilant : 

4 the  cock  throws  up  (the  earth,  either  for  pleasure  or  to  make 
a hole  to  lie  down  in)  ;’  but  4 the  woman 

scatters  flowers.’ 

TiP,  4 to  go,’  without  a preposition  takes  the  Atmane-pada, 
signifying  4 being  engaged  in’  or  4 assiduous,’  or  4 becoming 
manifest’  or  4 developed  in;’  as,  Pjfip  ’arff:  4 the  under- 
standing is  engaged  in  (the  study  of)  the  Rig-veda  ;’  ’RUUMiq 
TiPTT  4 he  is  assiduous  for  study;’  T,PPT  sffRP  4 the 

Sastras  are  manifested  (or  fully  understood)  in  him.’  So  with 
TP  and  ptj  in  the  same  meanings  : TPTWTT,  PTTPfPT  ; but  not 
with  PP,  as  PTiTPfrT.  So  with  ^tt  prefixed,  meaning  4 to  ascend,’ 
as  a heavenly  body,  not  as  any  thing  else : WTPP7T  PPf:  4 the 
sun  ascends  but  ’RVPiTPTTT  v*rt  4 the  smoke  rises.’  Also  with 
fp,  meaning  4 motion  of  the  feet ptv  fp"P>PT  Pntf  4 the  horse 
trots  well ;’  but  TPPiTPffT  pfpt:  4 the  joint  splits.’  So  with  TP 
or  P,  implying  4 power’  or  4 valour  :’  TPPPT,  PPiPT  4 he  is 
mighty’  or  4 valiant ;’  but  TPPTRfw  4 he  comes’  or  4 approaches  ;’ 
p^rnffT  4 he  goes’  or  4 departs.’ 

4 to  buy,’  is  restricted  to  the  Atmane-pada,  when  pre- 
ceded by  ^P,  pff,  or  fp.  The  two  first  have  the  same  mean- 
ing as  the  simple  verb,  4 to  buy;’  the  latter  means  4 to  sell:’ 
VRP  pirpflpfiT,  4 he  buys  ;’  fp  rfludw  4 he  sells.’ 

pftp,  4 to  play,’  takes  the  Atmane-pada  after  *tt,  ptp,  PTT, 
and  ; as,  Prrpfer  4 he  plays  much  ;’  ’JHrfiUrf  4 he  plays 
like  ;’  P fofcfep  4 he  plays  again  ;’  4 he  plays  well’  or 

4 completely  :’  but  not  if  influences  the  government  of  the 
case  ; as,  PTOPPiPPpitTfrT  4 he  plays  with  the  boy nor  if,  with 
PP , it  denotes  4 making  a noise  ;’  as,  PpfeTTT  4 the  wheel 
creaks.’ 

fpfp  4 to  throw,’  preceded  by  Trip,  :pfp,  or  pfk,  is  confined  to 
the  Parasmai-pada  : Ptfirmpfr  4 he  throws  much’  or  4 beyond  ;’ 
^fPTTjpfia'  4 he  throws  on  ;’  pfrfstpfiT  4 he  throws  or  sends  back.’ 

Eijt  with  PP  takes  the  Atmane-pada  : p^jnp  4 he  sharpens 
the  weapon  ;’  TTP.pPTP  PF^P  4 it  aggravates  (his)  grief.’ 


CHANGE  OF  PADAS  OR  VOICES. 


279 


Tffi,  ‘ to  go,’  has  a variety  of  prefixes,  and  consequent  modi- 
fications of  form  and  sense.  With  >ht  prefixed,  and  used  in 
the  causal  form  to  signify  ‘ to  have  patience,’  it  takes  the 
Atmane-pada : TTTTfT  ‘ wait  or  delay  a little.’  With 

tut  it  takes  the  Atmane-pada  in  an  intransitive  sense : 

‘ the  sentence  is  plain’  (or  is  coherent) ; Trfafa: 

‘ he  goes  with  his  friends but  jjth  TPl^sfrT  ‘ he  goes  to  the 
village.’ 

n ‘ to  swallow,’  preceded  by  fTO,  takes  the  meaning  of 
‘promising’  or  ‘uttering,’  and  is  conjugated  in  the  Atmane- 
p;  da : tjt?t  TrfrTtW  ‘ he  promises  a hundred  (rupees) 
ipiTfr  UNltrf  ‘ he  proclaims  the  qualities  of  the  prince :’  other- 
wise *rfiRf?r  ‘ he  swallows  a mouthful.’  It  takes  the 
Atmane-pada  after  ^ ; ’^'^rfvRTT  ^ITnn'ff  ftfSTT^:  ‘ the  goblin 
swallows  blood.’ 

‘ to  go,’  with  "a?  in  the  sense  of  * going  astray’  or 
' ‘ departing  from,’  takes  the  Atmane-pada ; as,  vwhpaTTT  4 he 
deviates  from  virtue  :’  not  if  it  is  intransitive  : ‘ the 

tear  overflows:’  but  it  is  so  used  with  or  with  *T»T,  ‘3?, 
and  ?rr,  connected  with  a noun  in  the  instrumental  case  ; 

(or  tt»tt  ‘ the  king  rides  writh  (in)  a chariot.’ 

ftr,  ‘ to  conquer,’  is  limited  to  the  Atmane-pada  after  tfTT 
and  f% ; as,  TOVTUTT,  ‘ he  conquers.’ 

$rr  ‘ to  know,’  without  a preposition,  if  used  in  certain 
senses  intransitively,  is  conjugated  in  the  Atmane-pada  ; *rftbfl 
WRlw  ‘ he  engages  (in  sacrifice  by  means  of)  Ghee  :’  also 
after  in  the  sense  of  ‘denying;’  ■SFrrr^'rTRlw  ‘he  denies 
the  (debt  of  a)  hundred  (rupees)  :’  after  Trfff,  in  the  sense  of 
‘ acknowledging ;’  TtfrTirPTl'fl’  ‘ he  acknowledges  the  hun- 
dred :’  and  after  in  that  of  ‘ demanding’  or  ‘ expecting 
rf  It  is  used  in  the  Atmane-pada  without  a prepo- 

sition, and  transitively  when  the  result  of  the  action  reverts  to 
the  agent ; as,  jtt  'srpfffT  ‘ he  obtains  a cow :’  not  else  ; as, 
HTtR  WPTTiTT  ‘ he  knows  (the  dwelling  of)  his  mother:’  nor  if 
the  verb  be  preceded  in  such  a sense  by  a preposition ; as, 


2S0 


VERBS. 


«T  PtHtti Ph  ‘ the  fool  does  not  recognise  (or  obtain) 

heaven.’ 

trif,  ‘ to  guide,’  in  certain  senses  takes  the  Atmane-pada : 
as,  ‘ to  excel  in  iTHTT  ‘ he  excels  in  the  Sastra — ‘ to 

determine  Wrsf  ‘ he  ascertains  the  principle.’  Also  after 
■3TT,  meaning  ‘ to  lift ‘ he  lifts  up  a staff.’  After 
"3TJ,  implying  ‘ to  invest  with  the  sacred  cord  qrTc3'T^'Jfaff  ‘ he 
invests  the  boy  with  the  string  :’ — ‘ to  hire  ^ujaRi 
‘ he  hires  servants.’  After  f^,  signifying  * to  pay ;’  fa^Hfl 
‘ he  pays  the  tax  :’ — ‘ to  grant’  or  ‘ endow  ;’  ^ttt  P=Mtnr  ‘ he 
grants  a hundred’  (for  some  religious  purpose): — ‘to  restrain,’ 
when  the  object  is  in  the  person  ; ‘ he  restrains 

wrath  :’  but  not  if  the  object  be  in  another  ; jtct:  '^TV  fail'd 
■5TW.  ‘ the  pupil  assuages  the  wrath  of  the  teacher:’  nor  if  the 
object  be  corporeal ; ‘ he  turns  away  his  cheek.’ 

tt,  ‘ to  praise,’  is  conjugated  in  the  Atmane-pada  after  ’srr ; 
VHl'Td  ‘ he  praises.’ 

(HT,  used  intransitively  after  TJT  and  fa,  takes  the  Atmane- 
pada  ; ^WCITt,  fafTTW  wcf:  ‘ the  sun  shines  :’  also  if  it  mean  ‘ to 
warm  or  heat  a part  of  one’s  own  body ;’  '3'^tlW,  farRTT  V I fili 
‘ he  warms  his  hand :’  not  if  a part  of  another ; 

TjTfanT^tfa  ‘ Chaitra  warms  or  burns  the  hand  of  Maitra :’  nor 
when  it  means  * to  melt  or  burn  substances as,  THRiw-tfiTfrT 
‘ the  goldsmith  melts  the  gold.’  When  it  means  ‘ to 
practise  devotion,’  it  is  used  in  the  fourth  conjugation  in  the 
Atmane-pada  ; TrotH  THTOTmt:  ‘ the  ascetic  practises  penance.’ 
According  to  some,  it  is  confined  to  the  Atmane-pada  after  ^r*J, 
in  the  sense  of  ‘ penitence  ;’  as,  ^T*T?nTW  ‘ he  repents.’ 

(^T*?)  ‘ to  give,’  when  preceded  by  ^T,  in  any  other  sense 
than  that  of  ‘ setting  open,’  as  the  mouth,  &c.,  takes  the 
Atmane-pada  ; as,  ‘ he  receives  wealth  ;’  fcraTHRW 

‘ he  acquires  knowledge :’  but  ^TTfprTfw  ‘ he  opens  his 
mouth,’  ‘ he  yawns :’  not,  it  is  said,  if  it  be  another’s  mouth  ; 
as,  faxtfffararr:  ‘ the  ants  open  the  mouth  of 

the  grasshopper.’  The  Parasmai-pada  is  also  used  after  ^tt  in 


CHANGE  OF  PADAS  OR  VOICES. 


281 


other  senses ; as,  ^tT^TftT  TU:  ‘ the  physician  lays 

open  the  boil vpfl  ^nTtTrfiT  ‘ the  river  lays  open  (under- 
mines) the  bank.’ 

<fT  ((fnrr ),  ‘ to  give,’  is  used  in  the  Xtmane-pada  after  *m, 
either  singly  or  with  another  preposition,  with  a noun  in  the 
third  case,  having  the  sense  of  the  fourth  ; ^ttctt  TEnratW  or 
‘ he  gives  to  the  female  slave.’  If  the  sense  of  the 
third  case  is  preserved,  the  Parasmai-pada  is  retained ; Jfren 
VT  TNFgT«3TTT  fTTTTT  ‘ he  gives  wealth  by  the  slave  girl  to  the 
Brahman.’ 

4 to  see,’  with  and  used  intransitively,  takes  the 
^tmane-pada  ; * he  considers  well : so  does  TTT  ‘ to 

ask,’  as  a boon  ; as,  srfrNt  TITT  4 he  asks  for  Ghee :’  and 
‘ to  ask,’  with  ttt ; as,  4 he  takes  leave  of :’  and  with 

TTN,  used  intransitively  ; as,  4 he  inquires.’ 

H»T,  4 to  eat,’  takes  the  ^tmane-pada ; HTi  4 he  eats 

boiled  rice  :’  also  4 to  possess  ;’  T fanfare:  4 the 

king  possessed  the  earth :’  also  4 to  suffer TIT  PT 

‘ the  old  man  suffers  hundreds  of  pains  :’  not  if  it  mean  4 to 
protect ;’  as,  rrwr  4 the  king  protects  the  earth.’ 

T*  ‘ to  bear,’  with  Tjfr.  prefixed,  is  conjugated  in  the 
Parasmai-pada  ; TjnTpTftT  4 he  endures’  or  4 forgives.’ 

■qrr,  4 to  restrain,’  varies  the  Pada  according  to  different 
meanings  and  prefixes.  With  ttt  used  intransitively  it  takes 
the  Atmane-pada  ; rHj: 4 the  tree  spreads :’  but  ^rRTSTTT 

^TTlT’j  £ he  draws  the  rope  from  the  well :’  unless  part  of 
one’s  own  body  be  intended  ; as,  'STTqWff  TTftn  ‘ he  stretches 
out  his  hand.’  Also  with  tit,  meaning  4 to  take  as  a wife  ;’ 
TiTT^ST  Tran  4 he  takes  the  maiden  to  wife.’  In  this  form  the 
third  praeterite  optionally  rejects  the  nasal ; tin:  «lrti*jMTTT  or 
TTRTT  4 Rama  wedded  Sita.’  If  it  implies  taking  the  wife  of 
another,  it  is  NPTTgTTWiT  : if  it  signifies  acceptance  in 

general,  it  is  restricted  to  the  Atmane-pada  ; 4 he 

accepts  the  donation.’  It  also  takes  the  same  voice  after  tst, 
TT,  and  N*T,  not  signifying  any  thing  relating  to  books;  as. 


o o 


282 


VERBS. 


‘ he  puts  on  the  clothes  ‘ he  takes  up 

the  load ;’  sftjfixT  ‘ he  stacks  the  corn  but 

^'dTH  ‘ he  studies  diligently  the  Veda.’ 

xr»T  takes  the  i^tmane-pada  after  and  prepositions  ending 
with  vowels  ; as,  B’liNs  ‘ he  makes  effort -a  HUTti  ‘ he  sets 
after  or  ‘ according  to,’  £ places  in  order  fri^  7T?^T=rRXJ3) 
‘ according  to  that  command  he  placed  them  in  order  fjTzpfi 
‘ he  appoints  ITg^i  ‘ he  arranges unless  it  refer  to  sacrificial 
vessels  ; JJsRIcflftll  THJrifj;  ‘ he  sets  in  order  the  vessels  of 

O 

sacrifice.’ 

<?T  ‘ to  sport,’  preceded  by  ^7,  lift:,  or  fe,  is  restricted  to  the 
Parasmai-pada ; ^UKHfff  £ he  rests  ;’  TrrcTTTnt  £ he  goes  about 
f^Twfrt  ‘ he  takes  rest.’  Preceded  by  TXf,  in  the  sense  of 
‘ dwelling  with  as  a wife,’  it  takes  either  voice  ; as,  Txp^fff  or 
■jtnTTTr  ursjf  £ he  takes  a wife.’ 

"37;,  ‘ to  speak.’  is  conjugated  in  the  Xtmane-pada,  when 
signifying  ‘ to  excel  in’  or  ‘ to  be  acquainted  with  ;’  as, 

£ he  is  learned  in  the  Sastra  :’  — ‘ to  labour  ;’ 

‘ he  labours  in  the  field.’  Also  after  ?r«T,  used  intransitively, 
and  in  the  sense  of  ‘ articulate  speech  ;’  as, 

‘ Kacha  speaks  after  or  like  Kalapa  :’  otherwise,  £ he 

repeats  the  speech  ;’  and  TSTn^fTT  ^hrrT  £ the  lute  sounds.’  Also 
after  used  transitively  to  mean  ‘ pacifying ;’  as,  MrXjT^xrxnR 
£ he  pacifies  the  servants  :’ — ‘ advising  ;’  as,  £ he 

advises  the  scholar  :’ — or  £ communicating  with  privately  ;’ 
‘ he  intrigues  with  another’s  wife.’  Also  after  f% 
and  it  optionally,  implying  difference  of  opinion  expressed 
articulately,  ‘ dispute  ;’  as,  or  T%pxp^f7jT  x^tt:  £ the 

doctors  dispute.’  Also  after  and  7t,  to  signify  articulate 
speech  uttered  simultaneously  ; as,  trrsntnT:  £ the  Brah- 
mans speak  or  chaunt  together  :’  but  KWR-if-rf  £ the 

birds  sing  together.  Also  after  ^xi,  when  the  result  of  the 
action  reverts  to  the  agent  ; Tsrqxp^-  \PT=BT*U  s-^rnT  ‘ the  man 
desirous  of  wealth  reviles  improperly otherwise,  -‘RiwffT  £ he 
speaks  against’  or  £ prohibits.’ 


CHANGE  OF  PAI)AS  OR  VOICES. 


283 


T?  * to  bear,’  preceded  by  u,  takes  the  Parasmai-pada,  used 
intransitively  ; tr!  TPT?f7T  4 the  river  flows.’ 

‘ to  know,’  takes  the  Atmane-pada  after  and  option- 
ally affixes  T:  to  the  final  in  the  third  person  plural ; or 

‘ they  know  well.’ 

fcTTT,  ‘ to  enter,’  takes  the  Atmane-pada  after  fVf ; fnfasiw 
‘he  enters  in.’ 

‘ to  swear,’  when  the  effect  of  the  oath  reverts  to  the 
speaker,  is  conjugated  in  the  Atmane-pada  ; 

* the  nymph  swears  by  Krishna.’ 


vsr  ‘to  hear,’  after  Tm,  used  intransitively,  makes  TOTCT7T  ‘he 

o 7 V J 7 CO 

hears  well :’  otherwise,  ‘ he  hears  the  sound.’ 

yr,  ‘ to  stay’  or  ‘ stand,’  takes  a variety  of  pi’epositions,  and 
is  conjugated  in  the  Atmanepada  after  ^r,  tt,  f=r,  used 


intransitively  ; SH^fdSTT  ‘ he  waits  patiently xrfTTS'W  ‘ he  stands 
or  sets  forth  ;’  ‘ he  stands  apart’  or  ‘ still H OrTSTT 

‘ he  stojjs  or  stays  w ith’  or  ‘ proceeds.’  Also  after  ^TT,  used 
transitively  ; as,  ‘ he  assents  to  the  eternal 

word.  It  occurs  with  ytT  also  in  the  Parasmai-pada ; fafwr- 
fwfa  ‘ he  observes  the  rite.’  Also  after  Trf,  not  implying  to 
stand  up  or  rise,  or  to  exact  or  demand  ; as,  £ he 

aspires  to  salvation  :’  but  ‘ he  rises  from  the  stool ;’ 

‘ he  levies  a hundred  (rupees)  from  the  village.’ 
After  in  the  sense  of  performing  religious  rites,  of  wor- 
shipping, of  doing  homage  to,  of  uniting  with,  of  shewing 
affection  to,  or  of  tending  towards,  as  a road,  yT  takes  the 
Atmane-pada  ; as,  ‘ the  Brahman  preserves 

the  sacred  fire  ‘ he  worships  the  sun ;’  Tyqjpi  fay'd 

‘ he  attends  on,  or  does  homage  to,  the  king  ;’  tt^t  ^JPnirqiTrgTf 


‘ the  Ganges  unites  with  the  Jumna  ^TWcrfayd  ‘ he  befriends 
the  pious  ;’  ^TddyfdFd  ‘ the  road  leads  to  the  village.’ 

It  is  also  used  intransitively  in  the  Atmane-pada  after  dy ; as, 
*nw^3il'<4  7yiW?f  ‘ he  waits  or  stands  by  at  the  time  of  eating :’ 
and  transitively  in  either  Pada,  when  expectation,  or  service 
not  religious,  is  implied ; n?dps:  SH^yfayfa  or  Tyfayd  ‘ the 


0 0 2 


284 


VERBS. 


mendicant  waits  upon  the  master’  (for  alms)  ; vi  3 rimtfrf  a fri 
or  'imfriVTT  iTTCl  ‘ a woman  waits  upon,  or  ministers  to,  her 
husband.’  FT  is  also  used  in  the  Atmane-pada,  without  a 
pi’eposition,  to  signify  ‘ to  manifest  dependence  upon  ;’  as, 
ifpff  ^TiriTXf  faFff  ‘ the  nymph  places  her  trust  in  Krishna or 
4 to  adhere  to,’  as  a leader ; FTOTfaF  frTFff  4 he  adheres  to,  or 
follows,  Kama  and  the  rest.’ 

‘ to  sound,’  takes  the  Atmane-pada  after  ^TT ; 

‘ he  sounds.’ 

‘ to  strike’  or  4 kill,’  takes  the  Atmane-pada  after  ^rr,  if 
used  intransitively  ; or  when  the  object  is  part  of  one’s  self, 
transitively  ; as,  4 he  strikes  or  fart:  ‘ he  strikes 

his  head but  ttppcT  fan;  w?far  4 he  strikes  the  head  of 
another.’ 

^ 4 to  take,’  preceded  by  ^PT,  implying  4 to  take  after,’  or 
4 act  like,’  takes  the  Atmane-pada ; FlpPTOT  4 horses 

take  the  nature  of  the  father :’  but  not  if  actual  presence  is 
implied  ; as,  fin!T*p[tfa  4 he  takes  after  his  father." 

3T, 4 to  call,5  used  intransitively,  takes  the  Atmane-pada  after 
FF,  fa,  fa,  and  wr  ; as,  FFSTFW,  fa^TFW,  fa^FF,  i-faFF  4 he 
calls  out,’  4 exclaims,’  &c. : also  after  ^tt,  used  transitively  in 
the  sense  of  4 defiance  ;5  4 he  defies  or  challenges  the 

enemy :’  but  Fgrrr^fFfa  4 he  calls  his  son.’ 

Causal  verbs  ordinarily  take  the  Parasmai-pada,  and  seldom 
appear  in  any  other  ; but,  as  observed  already,  they  may 
assume  the  Atmane-pada  when  the  effect  of  the  action  reverts 
to  the  individual ; as,  WTT  Hfafafa  4 he  causes  the  place  to  be 
cleaned ;’  wwfa  FTWFff  4 he  causes  himself  to  be  cleansed  or 
purified.5  There  are  certain  causal  verbs,  however,  which 
are  limited  to  one  or  other  Pada,  according  to  their  meanings, 
nv  4 to  be  greedy,’  in  the  sense  of  4 deceiving,’  takes  the 
Atmane-pada  ; FTF5  n’t  FIT  4 he  deceives  the  child  :’  otherwise, 
Flfa  Flfafa  4 he  excites  the  dog  to  be  greedy.’  So  F^T.  4 to 
deceive,’  makes  FWT  4 he  deceives  the  girl :’  but  F?fa 

WFfa  4 he  drives  away  the  snake.’  So  combined  with  a 


DERIVATION. 


285 


word  signifying  ‘ falsely’  or  ‘ erroneously,’  takes  the  Atmane- 
pada ; as,  frraxTT  TfrmnT  ‘ he  causes  a false  alarm  or 

proclamation  to  be  made  but  wg  ^TTSfrT  TJg  ‘ he  causes  the 
word  to  be  accurately  repeated.’ 

According  to  some  authorities,  the  following  verbs  do  not 
admit  the  Parasmai-pada  in  the  causal  mode.  HT  ‘ to  drink,’ 
gH  * to  tame/  £ to  restrain,’  and  ttw  ‘ to  make  effort/  pre- 
ceded by  ’TT ; w?  ‘ to  be  perplexed/  preceded  by  trftl ; ‘ to 

shine/  Rfr  * to  dance/  ‘ to  speak,’  ‘ to  dwell ;’  as,  U1UH7T, 
vrriTRTtK,  ^rnmnrff,  ttrrtt,  rh?,  TrgirR-,  Tnrcr?r. 

So  also  V ‘ to  give  suck  ;’  VTtT*Tff  . This  limitation  is  however 
qualified  as  above  ; and  when  the  object  of  the  action  is  dif- 
ferent from  the  agent,  these  verbs  take  the  Parasmai-pada  ; as, 
^nrr?T  trnnrfjr  ‘ he  causes  the  calves  to  drink  the  milk/  &c. 

It  is  unnecessary  to  prosecute  this  subject  farther,  as  it 
would  be  impossible  in  this  place  to  collect  all  the  variations 
that  occur  in  books,  and  they  will  be  readily  recognised  when 
they  are  met  with. 


CHAPTER  VI. 

DERIVATION. 

SECTION  I. 

Verbal  Derivatives. 

227.  The  derivatives  of  the  Sanskrit  language  are  arranged 
under  two  principal  classes ; the  first  comprises  those  nouns 
which  are  formed  from  the  verb  ; the  second,  those  which  are 
formed  from  other  nouns.  To  the  first  is  assigned  the  name 
Kridanta,  or  nouns  formed  with  terminations  attached  to  verbal 
roots  : to  the  second,  the  denomination  Taddhita,  or  nouns 
which  import  relation  to  other  nouns.  We  may  be  permitted 
to  distinguish  them  as  verbal  and  nominal  derivatives,  and 
proceed  to  treat  of  the  former. 


286 


DERIVATION. 


228.  One  principal  class  of  verbal  derivatives  consists  of 
what  we  are  accustomed  to  consider  as  parts  of  the  verb  itself, 
or  the  infinitive  and  the  participles. 

Infinitive. 

229*  The  infinitive  of  the  Sanskrit  verb  is  regarded  by 
native  grammarians  as  an  indeclinable  noun,  formed  from  the 
root  by  affixing  to  it  the  syllables  rnpr,  leaving  ipr. 

a.  Whatever  modifications  the  root  undergoes  in  the  first 
future  before  the  affix  WT  (r.  199),  it  equally  undergoes  in  the 
infinitive  before  7T*T , inserting  or  not  inserting  and  com- 
bining with  the  augment,  or  with  the  first  letter  of  the  termi- 
nation, conformably  to  the  plan  pursued  in  the  first  future 
tense  ; as  a few  examples  will  suffice  to  prove. 


Verb. 

First  future. 

Infinitive. 

^ to  go 

tTrTT 

^ to  go 

""I* 

TTU  to  grow 

irfVTTT 

O \ 

efi  to  do 

t 

0 \ 

n*r  to  go 

JItI! 

7Tn 

^ to  steal 

^rrtfwr 

^'kftrTnr 

0 \ 

rf  to  sing 

imn 

TTT^ 

to  bear 

0 N 

fsr  to  conquer 

rl  1 

*s 

to  burn 

to  give 

?TrTT 

to  cut 

?rnrr 

g"ST  to  see 

xrer  to  cook 

XT5TT 

to  be 

C\ 

nfrin 

O \ 

to  sport 

V'tl  1 

*3*1 

W?  to  bear 

f TTT^T 

v 0 \ 

■?T  to  stay 

Tsrnn 

tstnnt 

0 \ 

VERBAL  DERIVATIVES. INFINITIVE PARTICIPLES.  287 


tttj  to  creep 

( TT&T 

o \ 

6 A 

(httt 

to  hurt 

ffjfiRTTT 

^ to  take 

?NtT 

b.  The  Sanskrit  infinitive  presents  a general  analogy  to  the 
Latin  supine  in  ‘ urn,’  and  in  many  instances  the  words  are 
the  same  ; as,  WIHH  ‘ statum  £ datum  xrrg*?  ‘ potum 

iftWH  ‘junctum;’  ‘ sopitum.’  In  others,  we  have 

the  same  principles  of  formation  displayed  ; as  makes 
so  ‘ facio’  makes  c factum  as  ^3^  makes  so  ‘ unguo’ 

makes  ‘ unctum  as  may  make  ^rwr,  so  ‘ rumpo’  makes 
‘ ruptum.’  The  augment  ^ also  is  observable  in  such  supines, 
as  ‘ monitum,’  c domitum,’  &c. ; and  in  some  cases  we  have  it 
optionally  inserted  or  omitted,  as  in  ‘ altum5  or  ‘ alitum,’  and 
the  like. 

Participles. 

230.  The  participles  are  of  two  kinds,  declinable  and  inde- 
clinable : to  the  latter  the  denomination  of  Gerunds  has  been 
given  by  Professor  Bopp. 

231.  The  declinable  participles  are  of  the  present,  past, 
and  future  times,  diversified  according  to  the  Pada,  or  the 
voice,  to  which  they  are  considered  to  belong. 

a.  The  indeclinable  participles,  or  Gerunds,  are  indeter- 
minately past. 

Present  Participles. 

232.  The  present  participle  may  be  active  or  passive  ; and 
the  active  is  distinguished  as  belonging  to  the  Parasmai  or 
^tmane-pada. 

233.  The  present  participle,  Parasmai-pada,  is  formed  by 
adding  the  syllable  ^T7r , technically  called  snr,  to  the  root : 
the  initial  ^ indicates  that  the  base  undergoes,  before  the  parti- 
cipial affix  modifications  which  it  derives  from  its  conju- 
gational  peculiarities,  especially  before  the  termination  of  the 
third  person  plural  of  the  present  tense  : thus  H makes 


288 


DEH1VATION. 


‘ being ftr,  *nr?(  ‘ conquering ;’  rr  , rrh  ‘ cooking  rt^, 

‘ going  RT,  fxj^W  4 drinking  ?t,  fjTFff  ‘ staying  ^7^ 

‘ eating;’  jr<{  4 killing  7,  ^7T  ‘ sacrificing f^,  <ft*RR; 
‘ playing  R,  Tpnf;  4 producing  -pw  £ tormenting  ^V, 

^UlT  4 obstructing  R , ^fir  ‘ doing  Rif,  ^h!J7^  ‘ buying 

RTOTTR  £ stealing  and  the  like. 

a.  The  present  participle  ending  in  RTiT  is  declinable  in  the 
three  genders,  according  to  rules  already  given : see  p.  56, 
r.  105,  &c. 

b.  In  the  case  of  fR^,  £ to  know,’  RR  is  optionally  affixed  in 
place  of  w,  making  fR!R  £ knowing,’  ‘wise’  (see  p.  72);  as 
well  as  fR^R. 

234.  The  present  participle  of  the  ^tmane-pada  is  formed 
by  adding  7lTR"R,  that  is,  rttr,  to  the  inflective  base  of  the 
verb,  as  modified  for  conjugation  in  the  present  tense.  When, 
as  in  the  first,  fourth,  sixth,  and  tenth  conjugations,  the  inflec- 
tive base  ends  with  RT,  then  it  is  prefixed  to  the  termination  ; 
as,  TTR.  xrRRTR  4 increasing  rr.  RRRTR  £ cooking :’  in  the  other 
conjugations  the  termination  is  added  at  once  to  the  verb ; as, 
7ft,  UTRTR  ‘ sleeping  RT,  ??RTR  4 having  f,  RITOT  £ making;’ 
&c.  These  participles  are  declined  in  the  three  genders  like 
nouns  in  RT;  RRRTR:,  R^RHT,  RRRTR. 

a.  There  are  some  participial  nouns  formed  with  termina- 
tions of  an  analogous  character,  and  having  the  same  letters  ; 
as,  HR,  HRTH:  ‘ enjoying ;’  H,  fRHTOT:  £ wearing ;’  ^R,  TR7TPT: 
£ slaying,’  &c.,  formed  with  RTRR : also  RRRTR:  ‘ purifying,’ 
£ a purifier,’  ‘ the  air  ;’  and  RR  £ to  sacrifice,’  RRRTR*.  ‘ sacri- 
ficing,’ 4 a sacrificer,’  &c.,  formed  with  TTHT^. 

b.  RTTR,  £ to  sit,’  makes  wh?;,  -ht,  -r,  4 sitting,’  4 seated.’ 

235.  The  present  participle  of  the  passive  voice  is  formed 
with  rtr  attached  to  the  inflective  base  of  the  present  tense  ; 
as,  «fi 4 to  do,’  fRiRTT ; TRiRRTOT:  -TOT  -OTT  4 being  to  be  made  :’  RT 4 to 
give,’  rftxfTT ; RrRRTR:  -rt  -R  4 being  to  be  given  :’  OTR ; RRRW, 
R7RRTR:  -RT  -R*  4 being  to  be  destroyed  HR  4 to  go  ;’ 

4 being  to  be  traversed  ; RTRRTR  R RRTTftRRfT  RiTRrTT  ROT  4 That 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


289 


which  was  to  be  gone  over  (by  the  sun),  was  not  untraversed 
by  him  (Hanuman)  preceding:’  7fTTT§:  ‘ Bhima 

being  overwhelmed  with  arrows.’ 

Past  Participles. 

236.  There  are  two  participles  which  follow  the  analogy  of 
the  second  or  reduplicate  praeterite,  one  for  the  Parasmai,  the 
other  for  the  Xtmane-pada ; which  latter  serves  also  for  the 
passive  voice. 

Participles  of  the  second  praeterite. 

237-  The  participle  past  of  the  second  praeterite,  Parasmai- 
pada,  is  formed  by  adding  technically  termed  Ui?T,  to  the 
inflective  base,  as  it  occurs  before  the  terminations  of  the  dual 
and  plural  numbers  of  the  reduplicate  praeterite  (r.  195.  d. 

p.  137). 

a.  The  augment  ^ is  prefixed  to  when  the  inflective 
base  consists  of  a single  vowel  followed  by  a consonant;  also 
after  certain  other  verbs.  When  the  verb  is  reduplicated,  so 
that  the  inflective  base  contains  more  than  one  vowel,  ^ is 
ordinarily  not  inserted  ; as  in  the  following  examples. 

b.  Participles  in  are  declined  in  the  three  genders  ; as 
in  p.  71.  r.  130. 

^ to  go  ; tfitrm  did  go  ; |frpTR , ffq^TT . 

^ to  go  ; *nfMHx  did  go  ; *TTfT3T?T,  ^Tlft^rT . 

"St,  to  make  ; did  make  ; ^TiT. 

Jin  to  go  ; fTpJireTT  or  did  go  ; igf^T'JT,  [, 

Jl  J 4-qxfk  -rl  j rjlft,  Itf'tl'-I  ft  , . 

im  to  eat ; did  eat ; jTfspTTJT,  *TftpT?r . 

iTT7]  to  be  awake;  snTPrt*,  »nrrJT^x  did  wake;  ■JHTRf'R', 
,5nn7prFT,  ^ *nrT?pft,  snrpjwir. 

?T7T  to  give  ; did  give ; THTifi,  rinyrf. 

to  see  ; or  did  see  ; 

^fwx, 

to  cook  ; xirfiq^lT  did  cook  ; xjfV^r^,  M^mI,  . 

fir?  to  urine  ; did  urine  ; rfb|"R, 

p p 


290 


DERIVATION. 


^ to  weep  ; did  weep  ; R^RR,  RRgffi, 

f^T  to  know ; RfiriR  or  fsrfVjf^W  did  know ; falVlR, 
ftrfRIrT  or  frfTRTR,  firfaf^RiT . 

feR  to  enter ; N N »A « or  fafwf^RR  did  enter,  &c. ; as  in  f^?. 
^ to  bear  ; did  bear  ; RT3fR,  RTg^fl,  Rl^TT . 

?R  to  kill ; V(  Phth  or  Rvrr  did  kill ; RTjn'R,  vrrr , &c. 
238.  The  past  participle  of  the  reduplicate  prseterite  in  the 
i&mane-pada  is  formed  by  adding  rr  to  the  inflective  base, 
as  it  occurs  before  the  termination  of  the  third  person  singular  : 
thus  tir,  ‘ to  cook,’  makes  trr  ; R,  4 to  do  RRiTCIT ; TR,  4 to 
speak,’  2d  praet.  rr,  part.  '3RR;  r,  ‘ to  hear,’  2d  praet. 
part.  sraqm.!  ; &e.  These  particles  are  declined  in  the  three 
genders  like  nouns  in  r. 

Indefinite  past  Participle. 

239-  The  indefinite  past  participles  are  two  ; one  having 
an  active,  the  other  a passive  signification.  Neither  can  be 
said  to  appertain  to  any  particular  tense,  as  they  do  not,  like 
the  preceding,  follow  any  analogy  of  construction. 

240.  The  indefinite  past  participle  active  is  formed  by 

adding  RTg  to  the  root  or  crude  verb,  leaving  7R7T;  the  effect 
of  the  ^ in  this  or  any  technical  termination  being  to  preclude 
the  Guna  or  Vriddhi  change  of  the  radical  vowel,  and  to  occasion 
the  rejection  of  a radical  nasal  penultimate : 4 to  do,’  there- 

fore makes  ^FRfT  4 was  making’  or  ‘ made  ?UT  ‘ to  see,’  IWg 
4 was  seeing’  or  ‘ saw  ;’  4 to  bite,’  4 was  biting.’  It 

is  commonly  used  with  an  auxiliary  verb ; as,  Rjr  ^ri'NRfw 
4 I was  doing’  or  4 1 did.’  The  declension  of  the  participles 
so  formed  has  already  been  described  (p.  57.  r.  106). 

241.  The  indefinite  past  participle  passive  is  formed  by 
adding  to  the  root  or  crude  verb  the  affix  R,  that  is,  7T ; the 
object  of  the  cfi  being,  as  just  mentioned,  to  bar  the  substitu- 
tion of  the  Guna  or  Vriddhi  equivalent  of  the  radical  vowel, 
and  eject  a penultimate  nasal : thus  fR,  4 to  conquer,’  makes 
fvnt  4 conquered  ; ’ ^ 4 to  hear,’  4 heard  ;’  R 4 to  be,’  RtT 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


291 


‘ been  g ‘ to  take,  ^nr  ‘ taken  ;’  fiFTT  ‘ to  think,’  f=F^  4 thought 
‘ to  bite,’  ‘ bitten  and  the  like. 

a.  When  following  a verb  ending  in  an  aspirated  soft  conso- 
nant or  jr,  the  termination  w is  changed  to  F,  and  combined 
with  the  final,  analogously  to  the  combinations  of  the  same 
verb  before  the  w and  vj  of  the  tenses  (r.  190./') ; as,  ‘ to 
burn,’  * burnt F*r  4 to  bear,’  inr?  ‘ borne.’ 

b.  In  verbs  ending  in  consonants  the  augment  ^ is  occa- 
sionally prefixed  to  the  termination  w,  when  a medial  ^ or  ? 
may  be  optionally  changed  to  the  Guna  equivalent ; as,  ^ 
4 to  weep,’  ^f^TT  or  TTf^TT  4 wept ;’  fF?  ‘ to  know,’  fFRH  or  Ffinr 
‘ known.’  «qr?>  4 to  take,’  makes  the  ^ long,  and  optionally 
substitutes  the  vowel  for  the  semivowel ; as,  rpjffa  or  ipftlT 
‘ taken.’  FIT  4 to  dwell,’  and  FF  and  FF  ‘ to  speak,’  substitute 
the  vowel  for  the  initial ; as,  FTFTT  ‘ dwelt,’  FF>  and  FfFrT  4 said.’ 

c.  Verbs  ending  with  ^ commonly  reject  the  nasal ; so  fit, 
4 to  go,’  makes  fit  ‘ gone  ;’  FF  4 to  refrain,’  FTT  ; tit  4 to  be 
engaged  in,’  T7T ; but  FF,  ‘ to  desire,’  makes  F.TFT,  &c. 

d.  The  termination  of  this  participle  is  sometimes  changed 
to  IT;  as,  FTT,  4 to  cook,’  makes  FTTTT  £ cooked  F ‘ to  shake,’ 
VF  ‘ shaken :’  also  after  verbs  ending  in  F or  T,  not  inserting 
F ; as,  fvnr  ‘ to  break,’  tvtf  ‘ broken  ;’  FT  4 to  fill,’  Fifr  ‘ filled.’ 
Verbs  taking  this  form  are  denoted  in  the  lists  of  roots  by  an 
indicatory  (see  p.  107). 

e.  Although  not  changeable  to  a Guna  or  Vriddhi  letter,  a 
radical  final  vowel  sometimes  substitutes  a different  vowel. 
Thus,  of  verbs  ending  in  WT,  FT  4 to  stay’  makes  fwiT ; ITT  ‘ to 
mete,’  Iff  ‘ meted tn  ‘ to  drink,’  xffrT  ‘ drank  ;’  ft  ‘ to  abandon,’ 
iftiT 4 abandoned :’  or  a final  ftt  may  be  dropped  ; as,  FT,  ‘ to  give,’ 
makes  F^ : and  in  this  root  the  initial  may  be  rejected,  when 
a preposition  ending  in  a vowel  precedes  ; as,  FF  or  FFF 
* given  away.’  If  the  vowel  of  the  preposition  be  f or  7,  it 
must  be  made  long,  when  the  initial  of  FT  is  rejected  ; as, 

or  Fftv.F  4 completely  given  ;’  ttf  or  ttff  4 well  given.’  ^fr?T, 
4 to  be  poor,’  makes  ?fTf?7T  4 poor,’  impoverished.’ 

p p 2 


292 


DERIVATION. 


f.  Verbs  ending  in  substitute  ft.  for  the  final,  and  ^ for 
w ; as,  ^ ‘ to  scatter,’  ctfhjt  4 scattered  ^ 4 to  be  old,’  jft# 
‘old.’  ‘to  fill,’  and  ^ ‘to  kill,’  substitute  ■grc:;  as, 

‘ filled,’  ‘ killed.’ 

Cn 

g.  Verbs  ending  in  ^ are  anomalous  in  their  participles  past : 

4 to  cherish,’  makes  ^ ‘ to  suck,’  vffrr ; H ‘ to  barter,’  rfiir  ; 

^ 4 to  weave,’  TiT ; R 4 to  cover,’  ^hr ; ^ ‘ to  invoke,’ 

h.  Verbs  ending  in  ^ usually  change  it  to  ^TT  ; as,  stf,  ‘ to 

meditate,’  makes  uttw,  4 meditated  ;’  4 to  be  dirty,’  RTR ; but 

* to  sing,’  makes  rff?T  ‘ sung  ;’  4 to  waste,’  ^flrT.  ‘ to 

shrink,’  makes,  when  it  signifies  ‘ being  cold,’  sfhr ; when  it 
means  ‘ congealed,’  ; when  it  denotes  ‘ shrunk,’  ^TR. 

‘ to  decay,’  makes  'ETR  ; and  R ‘ to  surround,’  Rta  or  Rfa. 

i.  Verbs  ending  in  ^ optionally  substitute  ^ ; as,  'gft  4 to 

cut,’  'srrrT  or  4 to  cut,’  <*T7T  or  fiR ; '^rt  ‘ to  pare,’  ^TTrT 

or  fsFITT. 

j.  Whether  ending  in  ff  or  7f,  the  past  indefinite  participle 
is  declined  like  nouns  in  ; Y^b  Y^b  ^ ; fsrfiR:,  rfl, 
ftrftR ; fWw:,  f»RT,  f»R ; &c. 

k.  The  participles  formed  with  from  verbs  signifying 
motion,  f^pr  ‘ to  embrace,’  to  sleep,’  ITT  ‘ to  stay,’  ‘ to 
sit,’  ‘ to  dwell,’  *nT  ‘ to  be  born,’  * to  mount,’  ^ ‘ t° 
grow  old,’  may  be  used  in  an  active  sense  ; as,  JTj^T  JR:  ‘ he 
went  to  the  Ganges;’  ^RRUR:  ‘he  mounted  the  horse;’ 
UdHif\yy:  ‘ he  embraced  his  son.’  They  are  also  sometimes 
used  absolutely,  in  place  of  the  past  tense ; as,  fwa1:  4 he 
stood  ;’  JT  jr:  4 he  went.’ 

/.  The  past  participle  in  the  neuter  gender  is  often  used  as 
an  abstract  noun  ; as,  mfw?f  4 speech,’  4 that  which  is  spoken  ;’ 
4 sleep,’  4 repose  ;’  Rf%R  4 prattle  ;’  4 laughter  ;’ 

f?R  4 good.’ 

The  following  alphabetical  list  contains  many  of  the  verbs 
ending  in  vowels  which  form  the  participle  past  with  ?T,  or  are 
in  other  ways  anomalous,  and  most  of  those  ending  in  conso- 
nants which  do  not  insert  the  augment 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


293 


to  pervade, 

PT3  to  move,  '3T3; ; but  ‘ to 
worship,’  ^rfw. 

PTO  to  anoint,  PT3i. 

PT^  to  eat,  3TP  or  PT3,  and 
sometimes  pr.  ptr  food  ; 
what  is  eaten. 

PT3T  to  spread,  ptp ; but  ‘ to 
eat,’  PrfjTTT. 

ptr  to  obtain,  pttp. 
to  kindle, 

to  be  wet,  tr  or  "3R. 

■3#  to  injure,  3n&. 
to  cover,  '3nPW. 

■3R  to  weave,  ■gnr. 

to  go,  gone ; also,  true  : 
but  when  meaning  a debt, 
3J3T  due,  owed. 

^P?  to  go,  ^p. 

3R  to  shine,  o|R. 

oRH  to  desire,  crrt  or  ofifinr. 
to  extract,  ^p. 

^iTT  to  cut,  3R. 

«£3i  to  grow  thin,  3i3T. 

to  draw  lines,  to  plough,  Pip. 

P<  to  scatter,  ctfHt. 

^{P  to  stink, 

PR  to  go,  w^r. 

to  be  angry,  ip. 

PRP  to  cry,  pip. 

liP  to  be  weary, 

to  be  distressed,  fgip  or 

3R  to  dig,  TTTrT. 

PfP  to  be  patient,  pjtpt. 


faf  to  waste,  fspr  or  T^hir. 

to  be  moist,  f^R. 
fsjP  to  throw,  fpm. 
fpjp  to  be  drunk,  fsjfp. 
m to  agitate,  w 
PJTTP  to  shake,  Pulp. 

to  be  distressed,  fwp. 
tr  to  go,  tttt. 

JTT?  to  be  thick,  PR-. 

JJ  to  void  excrement,  PP. 
np  to  preserve,  pp. 

PC  to  take  pains,  jpff. 

P?  to  hide,  P<f. 

P to  swallow,  pN&. 
r?5  to  be  sad,  R5TP. 

PP  to  proclaim,  PP  or  ^finr. 
trr  to  smell,  HTcT  or  pnir. 
fpp  to  be  sensible,  fpp. 


to  cover,  or  ■grf^rT. 
to  cut,  fpp. 

PP  to  touch,  ^P. 

pp  to  be  born,  pip. 

pp  to  pray  silently,  33  or  pfpp. 

pf  to  kill,  PPf. 

ijp  to  be  pleased,  ^p. 

PT  to  decay,  »n&. 

PP  to  yawn,  ipt. 

P to  grow  old,  phlf. 
pp  to  know,  pp  or  srfp'rf. 

PTT  to  decay,  pip. 
iift  to  instruct,  pfa- 
pi  to  grow  old, 

^1  to  fly,  pfar  or  ^hr. 


294 


DERIVATION. 


10*?  to  bow,  r? r?. 

to  perish,  y?. 
yrf  to  tie,  y^. 
firry  to  clean,  fyyi. 

Tuy  to  send,  yy  or  yy. 

7m  to  pare,  tt?. 

ITT  to  stretch,  THT. 

7TTT  to  be  hot,  7T5T. 

7J^  to  torment,  Tjy. 
yf  to  kill,  7TXT. 

7PT  to  be  satisfied,  7TF. 

to  be  satisfied,  ttst. 

7T  to  cross  over,  7fh&. 

t 

Tmr  to  abandon,  rTyi. 

<yy  to  be  ashamed,  yy. 
gy  to  be  afraid,  ^7y. 

^ to  preserve,  yiy  or  ;yro. 
jyyf  to  pare,  Ty?. 

73X  to  hasten,  Tnif  or  flfcH. 
fiyy  to  shine,  fiy?. 
to  bite,  y?. 

yy  to  tame,  yryr  or  yfinr. 

yy  to  burn,  yry. 

fyy  to  play,  ?ry  ; to  game,  STT. 

firm  to  show,  fir?. 

fyy  to  smear,  firor. 

yt  to  waste,  yly  or  yty. 

yty  to  shine,  <fiy. 

7*  to  suffer  pain,  yy  or  yy. 

yt  to  kill,  yyT. 

yy  to  be  made  bad,  hf. 

yy  to  milk,  yry. 

f y to  fear,  to  arrange,  far. 

fST  to  see,  7TF. 

yy  to  be  firm,  yy. 


y to  tear,  cffiit. 
if  to  despise,  yrry. 
yTf  to  awake,  <j irf . 

% to  sleep,  yro. 
fyy  to  hate,  fg"F. 

VT  to  have,  fyTT. 
yx  to  injure,  yyf. 
yf  to  injure,  yyf. 

V to  shake,  vy. 

7 Cx 

VX  to  injure,  vyr. 
yy  to  be  proud,  vf. 
yj  to  satisfy,  TITO, 
yy  to  cook,  Triji. 
yy  to  go,  yy. 
fyy  to  grind,  fy?. 
yy  to  cherish,  yy. 
yy  to  stink,  try. 

Cs. 

yx  to  fill,  ij^T  or  yfry. 
yy  to  mix, 
y to  fill,  yyt. 

t 

■any  to  grow  fat,  yty  or  ytfT. 
rra  to  ask,  yy. 
yr  to  fill,  ylr. 

yiy  to  blow,  as  a flower,  yy 
with  y prefixed,  TTOTyrT. 
yvy  to  bind,  yf. 
yy  to  know,  yf. 

O Vi 

yy  to  worship,  yy. 

yy  to  break,  yry. 

fyy  to  break  or  divide,  fyy. 

yy  to  eat,  yyi;  to  be  crooked, 

*TrT. 

o 

yy  to  wander,  ym. 
yry  to  fry,  yy. 
yf  to  serve,  yfirr. 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


295 


to  be  mad,  HH. 
ir  to  mind,  H7T. 

HR  to  be  immersed,  HR. 

to  be  unctuous,  fnH. 
fH?  to  urine,  rffe. 

HH  to  liberate,  HHi. 

H§  to  fasten,  *p§. 

to  be  foolish,  ^ or  hr. 
hh!  to  faint,  H#  or  HPcj'ri. 

HIT  to  clean,  hf. 

H^I  to  consult,  hf. 

H to  kill,  hhI. 

t Cv 

J-Hnsjto  speak  barbarously, 
to  be  dull  or  dirty,  *cHR. 
HH  to  worship,  ^f. 

HIT  to  strive,  HH. 

HH  to  restrain,  HfT. 

HIT  to  join,  HH. 

HV  to  fight,  Hi’. 

T5T  to  colour,  Ri. 

R to  be  engaged  in,  Rl ; so 
with  ?!TT  prefixed,  to  begin, 
’HTRT. 

R to  sport,  to  be  intent  on,  R. 
ft?H  to  be  separate,  fR. 

■fTST  to  injure,  ftF. 
to  kill,  Tfcr. 
to  break,  ^R. 
to  obstruct, 

^UI  to  injure,  TjF. 

to  be  angry,  ^f  or  ^fiHiT. 
to  ascend,  h<?. 

R to  sound,  real. 

HR  to  be  in  contact,  H5R. 

<HH  to  gain,  Hat. 


HSR  to  be  ashamed,  H5R  or 

eiPuiri. 

fHSH  to  smear,  fH5H. 
fcHUT  to  be  small,  f<HF. 
fHSH  to  lick,  hsIh. 

HSl  to  embrace,  HStH- 
H5H  to  lop,  HR. 

<HH  to  covet, 

HSH  to  covet,  (HH. 

7^  to  cut,  HjTH. 

HH  to  speak,  R. 

HH  to  weave,  to  sow  seed,  TH. 
HH  to  vomit,  HTHT  or  HfHTT. 

HH  to  bear,  R. 

HT  to  blow,  HT7T  or  HR ; firfro 
blown  out,  extinguished. 
HTfr  to  shine,  HR. 
fHH  to  divide,  fHH. 
fHH  to  divide,  fiR;  to  be  agi- 
tated, fHR. 

to  gain,  to  find,  fHH  or 

fHH. 

fH^T  to  enter,  fHF. 
fHH  to  surround,  fHF. 

HH  to  leave,  HF. 
to  be,  ^h. 
to  be  great, 
to  break,  ygi. 

Hf  to  choose,  nter. 

$ to  s°>  ifr- 

UIHi  to  be  able,  UR. 

UT?  to  fall,  UTH. 

UTH  to  curse,  UTH. 

UTH  to  be  quiet,  uttht  ; tr.  utPhtt. 
UR  to  praise,  UTHT,  HURT. 


296 


DERIVATION. 


%*T  to  have,  %T?  ; to  distin- 
guish, fafsis. 
to  sleep, 

STV  to  be  pure,  3T1'. 

3R  to  dry,  SJin*. 

■SjTTi  to  injure,  trnTf. 

ST  to  injure,  sfafr. 

to  he  weary,  TJTFtT. 

^TT  to  cook,  WHT. 
to  cook,  W!I. 

PJPT  to  embrace,  filTC?. 

TfftT  to  breathe ; with  fo, 
fearer  trusted  in  : but  yjfad 
breathed. 

fqj  to  increase,  STT  or  sifTrf. 
to  adhere  to, 

^ to  faint,  tr. 

ftru  to  become  perfect,  ftrg. 
to  injure, 


fWf  to  be  bland,  f^v. 
vsrg  to  embrace, 

to  sound,  ^TRT  or  ^rfaw; 
to  adorn,  with  wr  prefixed, 
’STCpjr  or  SHiyfHH. 
to  sleep,  ttw. 
fcsPT  to  sweat, 
tt*t  to  let  go,  to  create,  wg. 
to  creep,  tot. 

to  gO,  T3R. 
to  cover, 
to  touch,  wp. 

TOitq  to  swell,  T*#?T  or  FfiTiT. 

to  thunder,  TOTqf. 

^ to  void  ordure, 

^?T  to  strike  or  kill,  ^TT. 
to  be  glad, 

jr  to  be  ashamed,  fm  or  fbr. 
to  rejoice,  ^ or  ^rf^r. 


Future  Participles  active. 

242.  The  active  future  participles  are  two,  one  in  each  Pada, 
and  bear  the  same  relation  to  the  present  participles  as  the 
indefinite  future  does  to  the  present  tense  ; the  terminations 
being  the  same,  with  tit  prefixed.  Thus  the  terminations  of 
the  participles  are  TtTH  or  tott  and  tottr ; and  the  insertion 
or  omission  of  the  augment  or  any  other  modification  of 
the  base,  follows  the  analogy  of  the  indefinite  future  tense ; 
as,  H ‘ to  be,’  4 what  will  be  JR  ‘ to  go,’  JTfroq^ ; 

f»T  ‘ to  conquer,’  want  £ what  will  conquer  ; ’ ^ ‘ to  hear,’ 
^ftxtnr  ‘ what  will  hear.’  This  participle  is  declined  Uke 
the  present  participle  in  ^ ; as,  m.  f.  vrfiraRft, 

n. 

So  TOT,  ‘ to  increase,’  makes  ^ftraRTUT  ‘ what  will  increase 
‘ to  torture,’  rfn^TTOTT  ‘ what  will  torment ;’  ‘ to  liberate,’ 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


297 


‘ what  will  liberate  ;’  ^ ‘ to  do,’  cfiftnnTTO  * what  will 
do,’  &c.  These  are  declinable  like  nouns  in 

Future  Participles  passive  or  neuter. 

243.  A class  of  future  participles,  most  extensively  employed, 

is  formed  by  adding  to  verbs  the  affixes  vr<ai  rf,  *nr, 

or  *nnt . Of  these,  the  two  first  reject  the  final,  leaving  TT^T 
and  whilst  the  three  last  leave  only  tj.  The  participles 

thus  formed  express  not  only  the  sense  of  futurity,  but  the 
conditions  of  fitness,  probability,  or  necessity  ; or  that  which 
is  to  be,  which  ought  to  be,  which  may  be,  or  which  must  be, 
as  and  the  like. 

a.  The  participles  thus  formed  are  declinable  in  the  three 
genders  like  nouns  in  ; and  in  one  or  other  gender,  but 
especially  the  feminine  and  neuter,  they  assume  very  com- 
monly the  office  of  nouns  : thus  ‘ to  be  made  or  done,’ 
from  ^ * to  do,’  becomes  f.  ‘ a magical  rite,’  and  n. 
* motive’  or  ‘ cause.’  Further  instances  will  be  specified. 

244.  ri<=Hrf  is  attached  to  the  base  analogously  to  the  mode 

in  which  the  TTT  of  the  first  future  is  connected  with  it.  If  the 
verb  prefixes  so  does  the  participle;  as,  to  be,’  vrfqTpa? 
‘what  is  or  ought  to  be  ;’  ijy  ‘ to  increase,’  ‘to  be 

increased :’  otherwise,  as,  f^T  £ to  conquer,’  ‘ to  be  con- 
quered ^ ‘ to  make,’  briber  * to  be  made  ;’  ‘ to  oppose,’ 

‘ to  be  opposed ;’  ‘ to  bear,’  jfR'oj  ‘ to  be  borne ;’  &c. 

245.  is  attached  to  the  final  consonants  of  verbs 

without  change,  and  to  final  vowels  agreeably  to  the  rules  of 
Sandhi.  Short  medial  vowels,  and  finals  short  or  long,  are 
changed  to  their  Gufia  substitutes : thus,  of  the  verbs  above 
cited,  * makes  ; fw,  ; 

©v  C 

^V,  fhnffal ; &c.  ; * to  be,’  * to  be  increased,’  ‘ to 

be  conquered,’  &c.  This  and  the  preceding  termination,  w^T, 
is  annexed  to  all  verbs  indiscriminately. 

246.  The  participles  formed  with  if  are  not  so  indiscrimi- 
nately applied,  but  are  restricted,  with  exceptions,  to  certain 

Q q 


298 


DERIVATION. 


verbs  or  classes  of  verbs.  They  affect  the  base  also  differently, 
according  to  the  letters  with  which  the  it  is  combined. 

247.  Ri^  is  added  to  verbs  ending  in  vowels,  when  it  requires 
a final  rt  or  a diphthong  to  become  R,  and  other  vowels  to  be 
changed  to  their  Guna  equivalents ; as,  RT,  RR  4 to  be  given 
% RR  4 to  be  sung Rf,  ini  ‘ to  be  cut f^T,  wit  c to  be 
conquered iff,  ini  ‘ to  be  guided.’  In  some  cases  the  final 
vowel  being  changed  to  the  Guna  letter,  combines  with  R,  as 
if  it  were  a vowel : thus  fR,  ‘ to  be  conquered,’  may  be  RXR 
(see  r.  5.  a.  p.  14). 

a.  rr  is  added  to  verbs  ending  with  a labial  consonant,  R, 
tfi,  R,  R,  R,  if  preceded  by  R ; as,  RR,  RPR  4 to  be  sworn  ;’  75*, 
75«I  4 to  be  acquired  ;’  TR,  T7R  ‘ to  be  agreeable  :’  but  75H, 
preceded  by  RT,  requires  the  insertion  of  R before  R ; as, 
W75*«i  4 to  be  killed  also  when  preceded  by  RR  in  the  sense 
of  ‘ commending 7R75*>r:  RTR:  4 the  virtuous  man  is  to  be 
praised  :’  but  not  in  its  primitive  sense  ; as,  RR75«i  RR  4 wealth 
is  to  be  acquired.’  RR  4 to  pray  silently,’  and  RR  4 to  bowT,’ 
preceded  by  RT,  take  TTTr^,  as  well  as  rr,  making  rtr  or  RR, 
^hrihi  or  RTRJR.  The  following  verbs  also,  although  ending 
in  labials,  form  their  participles  with  irr  : RR  4 to  eat,’  with 
RT  prefixed,  RTRR  4 to  be  sipped’  or  4 tasted  ;’  rr,  rt^I  4 to  be 
ashamed  ;’  RR,  RUR  4 to  be  tamed ;’  TR,  UR  4 to  be  spoken  ;’ 
75R,  TFPR  4 to  be  spoken  RR,  RTR  4 to  be  sown.’ 

b.  rr  is  affixed  to  the  following  verbs : rr  4 to  seek,’  rr  ; 
RRi  4 to  laugh,’  rrr  ; RR  4 to  worship,’  rir  ; rr  4 to  worship,’ 
RRT ; ^TRi  4 to  be  able,’  rrr ; 7TR  4 to  slay,’  RTR ; RR  4 to 
endure,’  RRI ; and  rr  substituted  for  rr  ‘ to  kill,’  RtR.  Of 
these,  rr,  rr,  and  RR  may  also  take  trr,  making  rfr  4 to 
be  divided’  or  'portioned,’  rtrt  4 to  be  worshipped,’  rttr  4 to 
be  slain.’  rr  is  also  affixed  to  the  following  : rr  4 to  speak,’ 
RT  4 to  go,’  rr  4 to  be  wild,’  rr  4 to  restrain,’  if  not  preceded 
by  a preposition  ; rw  4 to  be  spoken,’  rtr  4 to  be  gone’  or  4 prac- 
tised,’ R?1 4 to  be  made  frantic  or  drunk,’  rrr  4 to  be  restrained  :’ 
but  rt  may  be  prefixed  to  RT.  if  not  meaning  a spiritual 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


299 


teacher  ; as,  ^r:  ‘ a country  to  be  gone  to  ;’  otherwise, 

‘ an  Acharya’  or  ‘ religious  instructor.’ 
c.  The  following  words  are  considered  as  irregularly  formed 
with  and  are  used  as  nouns,  as  well  as  participles : 

mfn.  ‘imperishable;’  but  restricted  to  companionship 
or  friendship  ; as,  ^nraf  TTJT?f  ‘ uninterrupted  association 
from  *T  * to  decay.’ 

‘ a master,’  ‘ a Vaisya  from  ^ ‘ to  go  :’  otherwise,  ?rn§: 
‘ a respectable  man.’ 

tHTU*.  -UT  -U  ‘ improper,’  ‘ bad,’  ‘ what  is  not  fit  to  be  said,’ 
‘ reprehensible,’  * blamable  ; ’ from  ^ ‘ to  speak,’  which 
more  regularly  takes  making  mfn.  ‘ not  to  be 

uttered.’ 

Twdp  ‘ a female  fit  for  impregnation  TmzfT  tt:  ‘ a cow  fit 
for  the  bull ;’  from  tt  with  tit  : otherwise,  TWn§  mfn.  ‘ to 
be  gone  to’  or  ‘ approached.’ 

TO:  -WT  -TR  ‘ to  be  bought’  or  ‘ marketed,’  ‘ to  be  pledged ;’ 
from  w ‘ to  praise  :’  otherwise,  iiTTPT  mfn.  ‘ to  be  praised.’ 
Tiff:  -dfr  ‘ fit  to  be  chosen’  or  ‘solicited;’  thIt  f.  ‘a 
maiden  to  be  sought ;’  from  ^ ‘ to  choose  as  a bride’  (a 
maiden) : otherwise,  TfCT  ‘ to  be  chosen,’  with  ^TT  ; or 
mfn.  ‘ to  be  appointed  or  selected  generally,’  with  Wi^. 

T3T  ‘ a conveyance,’  ‘ a vehicle,’  ‘ that  by  which  any  thing  is 
borne  ;’  from  T?  : but  with  tant  it  makes  TT^r:  mfn.  ‘ to 
be  carried.’ 

248.  The  termination  ^nr  intimates  by  its  initial  T,  that  in 
affixing  v,  the  radical  vowel  is  not  to  be  changed  to  its  Guna 
or  Vriddhi  equivalent,  although  it  may  be  liable  to  such  other 
changes  as  its  conjugational  inflexion  prescribes ; it  also  shews 
that  a radical  nasal  penultimate  is  to  be  dropped : whilst  T 
requires  the  insertion  of  7T  in  some  cases  before  T.  This 
termination  forms  participles  with  verbs  ending  in  consonants 
having  a penultimate  ; as,  y?T  ‘ to  choose,’  ‘ to  be 
chosen  ;’  ^ ‘ t°  increase,’  tut  ‘ to  be  increased :’  except 

Q q 2 


300 


DERIVATION. 


‘ to  praise,’  ip  4 to  injure,’  and  ortj  ‘ to  make,’  which  take  tht, 
making  ‘ to  be  praised,’  ‘ to  be  injured,’  ‘ to  be 
made.’  So  H*T,  with  the  preposition  ^ or  h,  or  v| ifVn  ‘ the 
hand,’  prefixed,  takes  ; as,  ’JHHJij  or  fivj  $ ‘ to  be  let  go,’ 
VI  fiim J 'if  ‘ to  be  let  go  by  the  hand.’ 

a.  is  added  to  the  following  verbs  ending  in  vowels : 

‘ to  be  gone  ;’  with  ’srr  prefixed,  WgTH  ‘ to  be 

respected;’  H (f^)j  JW  ‘ to  c^osen  »’  ‘ to  be 

praised.’  Also  to  these  ending  in  consonants : ^rt,  ‘ to 
be  celebrated  ;’  sth,  ‘ to  be  pleased  ^rm,  f^pq  ‘ to  be 
governed.’  When  annexed  to  TfH  ‘ to  dig,’  h is  substituted 
for  ; as  irq  ‘ to  be  dug.’  qqq  is  optionally  affixed  to  form 
the  following  words : 

cK  ‘ to  make,’  ^rtr ; or  with  tnfir,  HtTni  ‘ to  be  made.’ 

Jpr  ‘ to  hide,’  7T5I ; or  with  irw , ritel  ‘ to  be  hid’  or  * kept 
secret.’ 

7711  ‘ to  take,’  with  ^rfq  or  TrfiT  prefixed,  ^rftpT^r,  ‘ to  be 

received  ;’  or  with  7nnr,  TTTFTifTST. 

‘ to  milk,’  ; or  with  int , ^ter. 
ipr  ‘ to  nourish,’  hut  ; or  with  inr^,  HT*£}  ‘ to  be  nourished.’ 
jj»T  ‘to  cleanse,’  literally  or  metaphorically,  ^5?T;  or  with 
HFij  ‘ to  be  cleansed,’  * to  be  purified.’ 

^ £ to  speak,’  "311 ; or  with  int  , W : with  any  term  signifying 
e falsely’  prefixed,  it  is  only  '3'u ; as,  ^npfteT,  Hitter,  &c. : 
with  a preposition  it  takes  ; ttrra  ‘ to  be  declared.’ 

‘ to  rain,’  Y5*  5 or  'with  HTT,  ‘ to  be  rained.’ 

3TH  ‘ to  praise,’  $THtr ; or  with  ^n?T. 

b.  A number  of  words  are  considered  to  be  irregularly 
formed  with  this  affix  ; as  the  following  : 

^tHTor;  -■ntT  -sq  * suffering  no  pain’  or  ‘ fatigue  ;’  from  hpi  ‘ to 
pain.’ 

‘ clarified  butter ;’  from  ‘ to  anoint.’ 

TZr:  the  name  of  a river  ; from  ‘ to  leave  (its  bed).’ 

any  valuable  metal  except  gold  or  silver;  from  ijq * to  hide.’ 


VERBAL  DERIVATIVES.  — PARTICIPLES. 


301 


-xij  ‘ ripening  or  flowering  in  cultivated  ground :’ 
so  4 growing  wild,’  &c. ; from  4 to  ripen.’ 

-^rr  ‘ dependent,’  ‘ servile,’  e confined  ipm  snsr.  4 the 
encaged  parrots  attached  to  as  a partisan,  4 a friend 

of  the  gods  :’  with  tr  prefixed,  TPJ^f  a term  in  grammar, 
* an  exception.’  Fem.  only,  and  combined  with  other 
words,  4 without as,  iNn  ‘ the  army  outside  of 

the  village  from  4 to  take.’ 
fi^TlT  4 a funeral  fire 4 maintaining  a sacred  fire  ;’ 
from  fiq  4 to  gather.’ 

■firwt  4 a plough  from  f»T  4 to  conquer.’ 
frron  one  of  the  lunar  constellations ; from  to  please.’ 

one  of  the  lunar  constellations  ; from  to  nourish.’ 

*rrnh  a proper  name.  When  meaning  4 a wife,’  it  is  formed 
with  Tnnt,  from  H 4 to  nourish.’ 

\ t 

fvrer.  the  name  of  a river  ; from  fW-'  4 to  break  (its  banks).’ 

-nn  -Tif  to  be  used  as  a conveyance  or  carriage ; a horse, 
an  ox,  a car,  &c. ; from  to  join,’  4 to  yoke.’ 

-WT  4 agreeable,’  4 liked  from  4 to  please.’ 
f^fhn  4 refuse,’  4 sediment ;’  from  tnl  with  fa  prefixed,  4 to 
take  away.’ 

(Vmu:  4 Munja  grass  ;’  from  ^with  fa  prefixed,  4 to  purify.’ 
fasr.  a lunar  mansion  ; from  fa*i  4 to  accomplish.’ 

c.  with  forms  >rcr,  to  denote,  in  combination  with 

other  words,  4 state’  or  4 condition  as,  4 divinity,’  4 the 

being  a god :’  and  with  forms  inm  4 killing,’  which  is 
also  used  in  composition  ; as,  4 slaughter  of  an  enemy,’ 

4 murder  of  a Brahman,’  4 homicide.’ 

d.  The  following  participial  nouns  are  considered  as  being 
formed  with  this  affix,  which  in  the  feminine  gender  become 
denominations : 

worship,  from  to  worship, 
a litter  — ^ to  go. 
faiTWT  muddy  earth  — tjh  to  go. 


302 


DERIVATION. 


fjfWf  an  assembly,  from  to  sit. 

HT*17  livelihood  — >J5T  to  nourish. 

JRTT  the  jugular  vein  — tr  to  know. 

RSTT  knowledge  — to  know. 

cTSTT  wandering  about  as  a mendicant  — to  go. 

^pzn  a court  — ■3ft  to  sleep. 

an  assembly  — ^nr  to  go. 
ablution,  bathing  — "tt  to  bathe. 

249.  The  last  of  these  terminations,  Wf^,  indicates  by  its 
initial  that  the  radical  vowel  is  to  be  changed  to  its  Gufia  or 
Vriddhi  equivalent.  It  may  be  affixed — to  verbs  ending  in  T 
or  "3i,  when  ‘ necessity’  is  implied  ; as,  H ‘ what  is  to  be, 
necessarily;’  otherwise  : — to  'U,  rr  ‘to  be  mixed;’  and 

it,  with  :3rr  prefixed,  ‘ to  be  stirred  up  :’ — to  verbs  ending 

in  or  as,  ‘ to  be  made ;’  * to  be  torn  — 

also  to  verbs  ending  in  consonants  not  labials  ; as,  TT^r, 
‘ to  be  borne.’  As  noticed  above,  it  is  also  annexed  to  some 
verbs  ending  in  labials. 

a.  When  rtt  is  added  to  verbs  ending  in  palatals,  they  are 

usually  changed  to  gutturals,  or  ^ to  «fi,  and  *T  to  jt  ; as,  tr, 
tTT^PT  ‘ to  be  cooked ;’  ^if,  f’tR  4 to  be  made  sick but  there 
are  many  exceptions.  It  does  not  effect  this  change  if  the 
verb  takes  the  augment  ^ before  the  7T  of  the  passive  past 
participle  ; nor  when  * necessity'  is  implied  ; as,  xrr^iT  * what 
must  be  cooked  ;’  mT5*T  ‘ what  must  be  abandoned ;’  utr  ‘ what 
must  be  worshipped  ;’  tTTTR  ‘ what  must  be  said.’  Some 
verbs  optionally  admit  the  change  in  different  acceptations  ; 
as,  >pT  ‘ to  enjoy’  makes  ‘ what  is  to  be  enjoyed  ;’  but 
>pT  ‘ to  eat’  makes  : xpT,  with  f»T  prefixed,  ‘ to  appoint,’ 
makes  e what  or  who  is  fit  to  be  employed ;’  R*TRT 

* what  or  who  may  be  employed so  ^,,g,  ‘ to  speak,’  makes 

‘ what  may  be  said ;’  but  TRfi  ‘ a sentence.’ 

b.  The  following  are  considered  as  irregularly  formed  with 
Tpnr : 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


303 


^Tl^pn  or  ‘ day  of  conjunction  of  the  sun  and  moon 

from * *  4 together,’  and  XTT  ‘ to  dwell.’ 

* to  be  brought  from  a particular  fire,’  the  Dakshifi- 
agni  ; applicable  only  to  a form  of  sacrificial  fire ; from 
lift  ‘ to  take,’  with  ^TT  prefixed : otherwise,  ^TRiT. 

'3'q-4iui:  a kind  of  sacrificial  fire  ; from  fiq  ‘ to  collect,’  with 
Ttf  prefixed. 

a kind  of  sacrifice ; from  * an  altar,’  and  t>T  ‘ to 
drink  ;’  in  w hich  the  Soma  juice  is  drunk. 

VTntT  4 a sacred  text ;’  from  in  ‘ to  have’  or  4 hold.’ 

‘ a dwelling from  ‘ to  collect,’  with  fn. 

‘ to  be  brought  as  fire  for  a sacrifice  from  nix  and 
‘ to  collect.’ 

■qnn  a sort  of  liquid  measure  ; from  srr  ‘ to  measure  *T  being 
changed  to  n. 

-Tin  -t*T  e adverse,’  * disliked,’  ‘ disagreeable,’  ‘ not  ap- 
proved of’  or  4 agreed  with ;’  from  Trft  4 to  guide.’ 

TTnifT  4 a sacred  text ;’  from  t;  4 to  sacrifice.’ 
tnpni  ‘ a royal  sacrifice,’  held  by  a paramount  sovereign  ; from 
UtJT  and  n 4 to  bring  forth.’ 

yijvy:  4 to  be  carried  as  sacrificial  fire  ;’  from  and  x?  4 to 
bear.’ 

v'-STUC  a sort  of  sacrifice. 

4 clarified  butter ;’  from  and  xft  4 to  take.’ 

250.  An  affix  of  similar  import,  though  not  much  employed, 

is  which  leaves  T»f<3*T,  attached  to  verbs  ending  in  con- 

sonants, without  change  of  the  radical  vowel : thus  tr^r  makes 

-*t:  -*TT  -*t  4 what  is  to  be  cooked’  or  4 ripened  ;’  fir?, 

■finfforr  -*t:  -ttt  -*f  ‘what  is  to  be,  or  may  be,  broken’  or 

4 divided.’ 

Indeclinable  Participles. 

251.  There  are  two  participles  of  the  past  tense,  which  are 
very  extensively  used,  and  which  admit  of  neither  gender, 
number,  nor  case.  They  are  formed  by  adding  to  the  verbal 


304 


DERIVATION. 


base  the  termination  WT  leaving  7TT,  or  leaving  xr.  The 
latter  is  affixed  in  the  place  of  RT  only  when  the  verb  is  a 
compound,  or  is  preceded  by  a preposition.  In  either  case 
the  accompanying  letters  are  indicatory,  and  denote  that  the 
radical  vowel  is  not  changeable  to  the  corresponding  Guna  or 
Vriddhi  letter,  and  that  a penultimate  nasal  is  to  be  rejected. 
When  however  the  augment  ^ is  inserted  before  m,  the  Guna 
substitute  may  sometimes  take  the  place  of  the  radical  vowel. 

a.  Although  implying  past  time,  or  something  that  has 
been,  the  participles  thus  formed  with  rt  and  n have  not  an 
absolutely  past  signification  : they  rather  suspend  the  mean- 
ing, importing  that  although  something  has  been,  yet  that 
something  else  is  immediately  to  follow ; as,  XT  >TiiT  tftjgr  c^fri 
‘ having  eaten  and  drunk,  he  goes 

‘ having  heard  this,  Hiranyaka  said.’  The  designation  of 
indeterminate  past  participles  would  therefore  perhaps  better 
express  their  character  than  that  of  Gerund,  by  which,  as 
ordinarily  employed,  something  remaining  to  be  done  is  alone 
intended. 

b.  As  a general  rule,  whatever  form  the  base  assumes  before 
the  sign  of  the  indefinite  past,  it  also  takes  before  w,  that 

of  the  indeterminate  past ; as,  ^ ‘ having  done 

Xg ; ^jt:,  xgr^T,  ‘ having  heard m ; xfrrT:,  xftRT,  ‘ having  drank 
<fT ; (T¥T,  ‘ having  given  vt  ; ffw:,  f?RT,  ‘ having  held 

FT;  ftsnr:,  f&Ml,  ‘having  stood:’  xrt  ; HR,  Til,  ‘having 
said  HT ; tPr:,  ifxtrlT,  ‘ having  dwelt "Bpi ; 'SrfVnT:,  TflfuRT, 
‘ having  hungered  IT' ; ‘ having  eaten  n*T ; 

xr:,  xtrt,  ‘ having  gone  xpr  ; xrj,  XTRT,  ‘ having  bowed  to 
; X3Tfr:,  X1TRT,  ‘ having  dug ; ^ifiiR:,  ‘ having 

slept ^ or  irtf^TT:,  NfdWT  or  xfrf^rlT,  ‘ having  been 
pleased:’  fxR;  XlflTT:,  ‘having  served:’  JJf;  JTjffiT:, 

‘ having  taken :’  and  the  like. 

c.  The  deviation  from  general  rules  affects  chiefly  the  influ- 
ence of  the  indicatory  tr  upon  a penultimate  nasal  and  the 
augment 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


805 


d.  Thus,  although  a penultimate  nasal  should  be  rejected, 

the  following  are  instances  of  its  being  retained  : ‘ to  go,’ 

makes  tor'll ; and  ‘ to  go,’  Ttn^T,  or  with  4 having 

gone.’  A verb  ending  with  ? or  tfi,  preceded  by  a nasal,  and 
which  inserts  optionally  rejects  the  nasal ; as,  jp?,  ‘ to 
arrange,’  makes  or  * to  loosen,’  ^rfsn^T  or 

; and  4 to  tie  together,’  or  nf^St^T.  The  same 

with  ‘ to  deceive,’  which  makes  either  ^P?r=H  or  wf%i^T ; 
and  ‘ to  cut,’  or  c^f^rTT.  Verbs  ending  with 

»T,  preceded  by  a nasal,  optionally  reject  it ; as,  ‘ to  break,’ 
HWT  or  vrirr ; 7^  4 to  colour,’  T^fiT  or  fw ; 4 to  anoint’  or 

‘ to  worship,’  makes  ^niT,  T5T^rr,  or  ^Tf^fr^T ; ttf^,  ‘ to  perish,’  may 
retain  the  nasal  which  it  inserts  in  conjugation  ; as,  or 
^TfT,  or  with  ?f3TT?T. 

e.  With  regard  to  the  change  of  the  radical  vowel  when  ^ 

is  inserted,  all  verbs  beginning  and  ending  with  a consonant, 
excepting  a final  7T  or  ?,  and  having  a penultimate  ^ or  ?, 
optionally  take  the  Guna  vowel  ; as,  f?5^,  ‘ to  write,’  makes 
frifijMI  or  wftTRT ; 4 to  shine,’  or  atfflRl  ; 4 to  be 

hungry,’  or  tsjVfVr^T.  A vowel  initial  has  but  one  form ; 

3V  to  go,’  Trfitr^T ; and  so  has  a final  ? ; as,  fir?  4 to  serve,’ 

to  know,’  and  ^ 4 to  weep,’  are  also  exceptions  to 
this  rule,  having  but  one  form  ; The  following 

are  additional  instances  to  those  already  specified,  of  the  vowel 
being  unchanged  when  the  augment  ^ is  inserted  : ??  4 to 
embrace,’  ?fifi?T  ; *p  4 to  ply,’  ?fVr?T ; ip  4 to  steal,’  ; 

jp  4 to  be  glad,’  RKHI ; JT^  4 to  trample,’  Rfyril. 

f.  In  the  following,  the  vowel  is  optionally  changed  before 

^ ^ 4 to  go,’  or  ^ftr?T ; ^ ‘ to  be  thin,’  ^fsrrJI  or 

?f7Tp?r ; 4 to  draw,’  ^f?i?T  or  4 to  thirst,’  TjfiqrTT 

or  rrfMRT  ; ??  4 to  endure,’  Hf?i?i  or  Jrftb?T. 

g.  Verbs  having  an  indicatory  ?■  optionally  insert  ? (p.  107) ; 

as,  'Sipr,  4 to  be  tranquil,’  makes  TJlffn?T  or  '5IPt?T  ; a final  ? 
requires  the  radical  vowel  to  be  made  long,  when  ^ is  not 
inserted : but  4 to  go,’  has  different  forms  ; '■*<**! 


r r 


306 


DERIVATION. 


or  ; fiR,  ‘ to  play,’  makes  or  yfVfll  ; to  purify,’ 

■u^T  or  ; ^RT,  ‘ to  go,’  makes  ^Tf>T,  but  when  it  means  ‘ to 

worship,’  ’Hf^l ; cj*,  ‘ to  beguile,’  forms  '?5Tf>Tr?T,  but  * to  be 
covetous,’  ; first  ‘ to  be  distressed,’  or  fiiTfT  ; &c. 

252.  The  termination  is  used  when  the  verb  is  a 
compound,  particularly  when  it  is  preceded  by  a preposition. 
The  radical  vowel  is  unchanged. 

a.  When  affixed  to  a base  ending  in  a short  vowel,  H is 

commonly  prefixed  to  it  ; as,  ^ ‘ to  make,  ‘ having 

made  like’  or  ‘ after;’  fsr  ‘to  conquer,’  un 0^73  ‘having 
‘ defeated  F ‘ to  praise,’  TTW^r  * having  celebrated :’  and  this 
prevails  though  the  radical  vowel  become  long  by  combina- 
tion ; as,  ^ ‘ to  go,’  with  vTPJ  prefixed,  ‘ having  studied  ;’ 

or  with  u,  irrc  ‘ having  deceased.’  When  is  attached  to  a 
base  ending  in  a long  vowel,  no  change  takes  place : in  ‘ to 
stay,’  nwrrf  ‘ having  gone  forth  ‘ to  fly,’  T|far  ‘ having 

flown  up  ;’  H ‘ to  be,’  ‘ having  perceived.’  is  com- 
monly changed  to  ■§* ; as,  ‘ to  cross,’  ‘ having  come 

down.’  »TPJ,  * to  wake,’  changes  its  vowel,  T55TPTal  ‘ having 
woke  up.’  Diphthongs,  as  in  other  instances,  are  usually 
changed  to  ^rr ; as,  V ‘ to  suck,’  HVTO ; ‘ to  sing,’  unm  ; 'sft 

‘ to  cut,’  ttctr. 

b.  Some  verbs  ending  in  vowels  or  diphthongs  modify 

their  finals  in  a special  manner  before  if.  Thus  fry,  * to 
decay,’  makes  fwfsjT?!  or  ^ ‘ to  waste,’  ‘ to 

dissolve,’  Urt’ht  or  ttffpt  ; *T  ‘ to  barter,’  or  ^!r«prnT.  % 

‘ to  weave,’  and  R ‘ to  cover,’  make  ITTR  and  tr^TR ; but  after 
uft  or  v,  R may  make  either  tffrT/Tv,  rhrhr,  or  tfRTR, 

c.  Verbs  ending  in  nasals  occasionally  change  them  to  IT, 

or  admit  some  other  modification  of  the  base.  Thus  T^T,  ‘ to 
dig,’  makes  either  or  ■RWR ; rn?  ‘ to  go,’  or  ^rmiTT 

‘ having  come  ;’  THT  ‘ to  produce,’  THTR  or  *r*rnt ; tfTR  ‘ to  bow,’ 

or  triw;  ‘ to  stretch,’  f^rTR ; *T^T  ‘to  mind,’ 

‘ having  assented  ;’  tf*f  ‘ to  refrain,’  or  fvjirrti ; rR  ‘ to 

sport’  or  ‘ rest,’  RR???  or  front ; ?"tt  ‘ to  kill,’  ‘ having 


VERBAL  DERIVATIVES. PARTICIPLES. 


307 


beaten’  or  ‘ slain.’  «r,  ‘ to  desire,’  makes  its  vowel  long, 

‘ having  desired  much  : ’ so  does  ‘ to  go,’  fi^Rt 
‘ having  considered.’  ^TR,  ‘ to  obtain,’  may  substitute  'SRI ; 
as,  utot  or  jtrr  ‘ having  obtained.’ 

d.  Causal  verbs,  and  those  of  the  tenth  conjugation  which 
do  not  make  the  radical  vowel  long  by  virtue  of  a grammatical 
rule,  or  in  which  it  is  not  long  naturally  or  by  position,  prefix 
^R  to  tt  ; as,  ‘ having  caused  to  compute ;’  ROHR 

‘ having  made  to  stoop,’  ‘ having  bent’  or  ‘ bowed trrr 
‘having  declared’  (from  cjR,  tenth  conj.) : but  v ‘ to  hold’ 
causal,  vrnrffT,  makes  UHJidj  ‘ having  caused  to  hold  ;’  and  >R 
‘to  adorn,’  tenth  conj.,  HtRfiT,  makes  ‘ having  similarly 

adorned.’ 

Participles  of  repetition,  or  Adverbial  Participles. 

253.  In  one  form  the  indeclinable  participle  of  repetition 
is  nothing  more  than  the  indeterminate  participle  past  repeated 
— HRT  RHT  ‘ having  gone  repeatedly,’  ^RT  ‘ having  done 
repeatedly’ — and  is  rather  a case  of  grammatical  construction, 
than  part  of  conjugation.  There  is  another  form,  no  doubt  of 
an  analogous  character,  although  specially  provided  for  by 
adding  the  termination  tiRR  to  the  verbal  base : this  leaves 
, whilst  the  initial  trj  indicates  the  change  of  a final  vowel 
to  the  Vriddhi  equivalent,  to  be  again  changed  before  the 
vowel  of  agreeably  to  the  rules  of  Sandhi : thus  f%,  ‘ to 
gather,’  becomes  which  makes  rr  RR  ‘ having  collected 
repeatedly;’  ‘to  hear,’  becomes  r!,  and  H ‘to  be,’  ht, 
thus  making  trr  rr  ‘ having  heard  repeatedly,’  HR  HR 
‘ having  been  repeatedly  m,  ‘ to  remember,’  makes  tmf 
‘ having  remembered  repeatedly.’  A final  inserts  r before 
the  termination  ; as,  ‘ to  give,’  <*R  <»R  ‘ having  given 
repeatedly.’  When  the  verb  ends  in  a consonant,  a radical  % 
if  not  preceding  a compound  consonant,  is  changed  to  and 
any  other  short  vowel  to  its  Guna  equivalent : vowels  long  by 
nature  or  position  are  unchanged : thus  hr  makes  HTR  HTR 


r r 2 


308 


DERIVATION. 


‘ having  cooked  repeatedly  ^tth,  ‘ governing  repeat- 
edly ^ ‘ knowing  or  having  known  repeatedly 

»pT,  vft»f  ‘ eaten  or  having  eaten  repeatedly  &c. 

a.  The  reiterated  form  of  this  participle  is  however  by  no 
means  the  mode  in  which  it  most  frequently  occurs,  and  it  is 
much  more  often  found  singly  in  particular  senses  or  combina- 
tions in  which  it  offers  an  analogy  to  an  adverb.  Thus  it 

occurs  with  words  signifying  ‘ first as,  ^Tlrf  or  or 

inpi  — anfrf  ‘having  first  eaten,  he  goes.’  '5i,  ‘to  do/ 
employs  this  form  when  used  transitively,  and  with  a verb 
signifying  ‘ to  call  / cRRRT^t^Tfw  ‘ he  calls  out,  having 

made  or  imputed  theft  / i.  e.  he  calls  out,  ‘ Stop  thief.’  The 
same  verb  also  uses  it  connected  with  strep?  ‘ how,’  or 
‘ thus ;’  or  ^r'dj^K  * having  done,  thus  or  how,  he 

eats  or  with  ‘ sweet ;’  wijpfiR  ‘ having  sweetened  it, 
he  eats.’  ‘ to  live,’  takes  this  form  in  conjunction  with 

*n^ff ; ‘ having  lived  so  long,  he  studies ;’  i.  e. 

he  studies  during  life.  tr,  ‘ to  fill,’  takes  it  with  or  ; 

* having  filled  the  skin  ‘ having  filled  his 

belly.’  jpT  also  takes  it ; as,  TT*rFr*rnr  ?f^rT  ‘ killing  all  entirely, 
or  to  the  very  root,  he  slays  ;’  or  tn^TTrf  * he  strikes, 
kicking  with  his  foot.’  Instances  might  be  infinitely  multi- 
plied of  the  use  of  the  indeclinable  or  adverbial  participle 
employed  without  repetition  to  signify  an  action  indetermi- 
nately past. 

SECTION  II. 

Verbal  Nouns. 

254.  The  nouns  that  are  derived  immediately  from  verbs 
comprehend  a great  variety  of  terms,  for  which  an  unexcep- 
tionable classification  can  scarcely  perhaps  be  proposed.  There 
are  two  principal  classes  into  which  they  might  be  divided,  as 
adjectives  or  attributives,  and  substantives  or  names ; but  the 
same  word  is  very  frequently  used  in  either  form,  the  quality 
or  attributive  constituting  the  appellation  of  the  individual : 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


309 


thus  «sx  or  ^nx  in  their  generic  acceptation  signify  1 any  thing 
or  person  that  does  an  action,  or  makes  any  thing whilst  in 
combination,  f^:  means  ‘ a servant,’  ‘ a potter  and 

singly  has  for  one  of  its  meanings  ‘ toll’  or  ‘ tax,’  and  «STX: 
‘ a letter  of  the  alphabet.’  To  distinguish  derivative  words 
therefore  according  to  their  import,  would  lead  at  least  to 
much  inconvenient  repetition. 

255.  These  different  nouns  are  formed,  agreeably  to  the 
usual  scheme  of  Sanskrit  grammar,  by  affixing  certain  termi- 
nations to  the  crude  verb,  which  is  modified  in  a greater  or 
lesser  degree,  and  then  forms  the  inflective  base.  These  ter- 
minations are  very  numerous ; but  the  greater  number  have 
a very  limited,  in  some  instances  almost  an  individual,  appli- 
cation ; others  comprehend  a large  class  of  words.  It  would 
be  inconsistent  with  the  object  of  the  present  grammar  to 
furnish  very  numerous  examples  of  these  derivatives ; nor  is 
such  detail  necessary,  as  they  will  be  found,  where  they  seem 
to  be  most  appropriately  placed,  in  the  Dictionary.  It  will 
be  sufficient  therefore  to  give  here  a selection  of  such  words 
as  may  appear  to  be  most  useful,  or  as  may  best  exemplify 
the  principles  upon  which  they  are  constructed ; classing 
them  under  the  terminations  by  which  they  are  formed,  and 
arranging  them  in  alphabetical  order,  as  has  been  done  by 
Professor  Bopp.  He  has,  however,  taken  only  the  essential 
letters  of  the  affixes  ; but  I prefer  exhibiting  them  as  they 
occur  in  original  grammars,  as  from  the  letter  or  letters  by 
which  the  essential  element  is  accompanied,  a clue  is  usually 
obtained  to  the  modification  to  which  the  inflective  base,  or 
some  word  compounded  with  it,  is  subjected. 

■3T  is  added  to  derivative  verbs  to  form  abstract  nouns, 
declinable  only  in  the  feminine  gender,  and  which  therefore 
add  the  feminine  termination  (rnr)  ’ST ; as,  £ to  wish  to 

do,’  fqctftftT  ‘ the  desire  to  do ;’  ‘ to  desire  a son,’ 

‘ desire  of  a son.’  It  is  also  added  to  verbs  ending 
with  consonants  preceded  by  a vowel  long  either  by  nature  or 


310 


DERIVATION. 


position,  to  form  similar  substantives : ‘ to  endeavour,’  ^tt 

* effort’  or  ‘ wish  ;’  ‘ to  reason,’  '3t?rT  * reasoning.’ 

RSq  leaving  r to  be  added  to  the  verb,  forms  feminine 
abstract  nouns  from  verbs  which  have  an  indicatory  xr,  and 
f*re  ‘ to  break,’  and  others,  forming  the  class  fW^rfe.  The 
nasal  prevents  the  change  of  the  radical  vowel  ; as,  fir^T 
‘rupture;’  ‘reflection,’  from  figfiT  ‘to  think;’  tj*tt 

‘ worship,’  from  ‘ to  worship  ;’  jiwr  ‘ cleaning,’  from  * to 
cleanse:’  except  in  the  case  of  a final  as,  it,  ‘to  decay,’ 
makes  »TTT  ‘ decay.’  ),  ‘ to  be  ashamed,’  makes  gxu 

‘ modesty.’  ‘ to  have  compassion,’  changes  its  ^ to  ; 

as,  ym  ‘ clemency.’  is  also  added  to  verbs  in  rt  w’hen 

preceded  by  a preposition  or  analogous  term  ; as,  ‘ to  give,’ 
‘ a gift ;’  *TT  ‘ to  shine,’  TTHT  ‘ light ;’  and  ‘ faith,’  and 
RXrrltT  ‘ disappearance,’  from  vt  ‘ to  have’  or  ‘ hold,’  preceded 
by  ^ or  ^r^rc. 

leaving  % is  one  of  the  most  widely  applicable  affixes, 
i.  It  is  added  to  the  class  of  verbs  called  xr^rf^,  or,  according 
to  most  authorities,  to  all  verbs  whatever,  to  signify  the  agent ; 
forming  attributives  which  may  take  the  three  genders,  but 
which  are  commonly  used  in  some  one  gender  as  appellatives. 
A final  vowel  is  changed  before  R,  according  to  the  rules  of 
Sandhi ; as,  xj^  ‘ to  cook,’  xjxf  ‘ who  or  what  cooks’  or  ‘ ripens ;’ 
^ * to  go,’  RC  ‘ who  or  what  goes  ;’  ‘ a male  fol- 
lower,’ ‘ a female  attendant ;’  ‘ to  steal,’  RR: 

‘ a thief ;’  « ‘ to  be,’  ^ ‘ what  is,’  * the  world,’  or  a name 
of  S'iva ; xr  (xt^)  ‘ to  sound,’  xr1  ‘ what  sounds  ;’  x^  ‘ a male 
river,’  xrxff  * a female  river.’  (Obs.  Those  verbs  of  the  class 
xj^Tf?  which  have  an  Anubandha  z require  the  feminine  to  be 
formed  with  not  rt  ; as,  Rtf,  Rttf,  «r^l,  &c.) 

2.  RR  is  also  added  to  certain  verbs  compounded  with 
their  objects  in  restricted  acceptations  : as  to  ^ ‘ to  take,’ 
bodily  exertion  being  omitted ; as,  ‘ an  heir,’  ‘ one  who 

takes  his  portion  ;’  but  »tr?r:  ‘ a porter,’  ‘ one  who  takes  a 
load :’  also  with  RT  prefixed  ; xpr^n:  ‘ having  flowers,’  ‘ bios- 


VERBAL  DERIVATIVES. — NOUjNS. 


311 


soming.’  It  is  also  added  to  jjq,  ‘to  take,’  in  a similar 
manner  ; as  in  ‘ a spearman,’  ‘ one  who  holds  a pike 

— to  q'l  ‘ to  be  worthy ;’  qsn'tT  ‘ a female  Brahman,’  ‘ one 
worthy  of  reverence  — to  qq  ‘ to  whisper,’  and  R ‘ to  sport,’ 
compounded  with  cRfj  ‘ the  ear,’  and  ‘ a bush,’  put  in  the 
locative  case  ; as,  qio  qq*.  ‘ an  informer  ;’  4 an  elephant :’ 

— to  verbs  compounded  with  ^pT  to  form  proper  names ; 
STWR:  Sambhava : — to  ^rl  ‘ to  sleep,’  compounded  with  various 
terms  ; as,  tq^rq:  ‘ who  sleeps  in  the  air,’  ‘ a divinity ;’  (jqgq: 
‘ who  sleeps  in  the  heart,’  ‘ Cupid  ;’  qqTq^ra:  4 one  who  sleeps 
supine.’ 

3.  Verbs  ending  in  ^ take  ^qq  to  form  abstract  masculine 
and  neuter  nouns  ; as,  fq  ‘ to  conquer,’  qq:  ‘ victory  ;’  fq  ‘ to 
gather,’  qq:  ‘ collection  ;’  ‘ to  fear,’  Hq  ‘ fear,’  ‘ peril.’  It 

is  also  added  to  a few  other  verbs,  with  a similar  effect ; as, 
qq  4 to  rain,’  qq:  4 rain,’  or  4 the  rainy  season.’ 

qqr,  leaving  q,  with  the  change  of  a short  radical  vowel  to 
Vriddhi,  is  added  to  verbs  to  express  the  agent  when  com- 
pounded with  the  object ; as,  q 4 to  make,’  q*qqrR:  4 a potter,’ 
4 one  who  makes  pots  ;’  ^ 4 to  take,’  qRqn::  4 a porter,’  4 one 
who  takes  a load.’  When  added  to  4 to  strike’  or  4 kill,’  z 
is  substituted  for  the  final  in  certain  combinations  ; as,  ^TfTqT?: 
4 who  strikes  the  tree,’  4 a woodpecker.’  When  is  prefixed, 
the  final  may  be  q ; as,  qqfqijTC:  or  q^q^Ttr:  4 a collection  of 
letters,’  4 an  alphabet.’ 

■qvrq,  leaving  wq,  is  added  to  a few  verbs,  distinguished  by 
an  Anubandha  z,  to  form  masculine  abstract  nouns : qq  (qqq) 

V ' O t ' 

4 to  tremble,’  qqvp  4 a trembling ;’  fsg  4 to  increase,’ 

qjqq*.  4 intumescence  ;’  5 (^h)  4 to  be  distressed,’  ^q^t  4 anxiety,’ 
4 pain.’ 

^qfq  is  added  to  verbs  to  form  masculine  nouns  implying 
imprecation  ; as,  from  qffq  4 to  live,’  qqfqfqqf  4 may  loss 

of  thy  life  be  4 mayest  thou  perish.’ 

^qq,  leaving  q,  forms  masculine  appellative  and  abstract 
nouns  from  verbs  ending  in  q,  q,  qf,  ; as,  j*  4 to  praise,’ 


312 


DEltIVATION. 


qrq:  * praise  ;’  q ‘ to  join,’  qq:  * barley  ^ ‘ to  purify,’  qq: 
‘ winnowing  corn  ;’  s ‘ to  make,’  qr.  ‘ the  hand  ;’  n ‘ to  swal- 
low,’  ttt:  ‘ poison.’  ‘ to  spread,’  preceded  by  fq,  makes  fqwx: 
‘ prolixity,’  ‘ diffuseness  ;’  but  fq?x*.  ‘ a bed,’  ‘ a tree.’  It  may 
also  be  added  to  ‘ to  take  ;’  as,  ‘ a planet :’ — to  fq  c to 
collect,’  preceded  by  fq^;  f?pqq:  ‘ certainty  :’ — to  qq  ‘to  go 
qq:  ‘going:’ — also  to  qq,  substituted  for  ‘to  eat,’  pre- 
ceded by  a preposition  ; as,  fdvv:,  qqq:,  fa  VW:,  ‘ food’  or 
‘ eating  :’ — to  qq  ‘ to  meditate,’  and  ^qv  ‘to  pierce,’  not  com- 
pounded with  a preposition  ; qq:  ‘ silent  prayer,’  ^qq*.  ‘ wound- 
ing :’ — to  qrq  ‘to  sound;’  ^q:  ‘sound:’ — *rq  ‘to  laugh;’ 
qq:  ‘ laughter  :’ — to  qq  ‘ to  refrain,’  either  singly  or  preceded 
by  qq,  fq,  fq,  and  as,  qq:  ‘ restraint,’  qqqq:  ‘ marriage,’ 

fqqq:  ‘ fixed  rule,’  fqqq:  ‘ cessation,’  qqq:  ‘ restraint :’ — to  qq 
‘ to  speak,’  qq  ‘ to  sound,’  qq  ‘ to  read,’  qrq  ‘ to  sound,’  pre- 
ceded by  fq ; as,  fqqq:  ‘ speaking,’  &e. : — also  ‘ to  sound,’ 

either  singly  or  with  fq  when  it  means  ‘ to  sound  as  a lute  ;’ 
UPi:  fq^Sr:  ‘ the  sound  of  the  Vina.’  There  are  other  com- 
binations with  this  affix,  of  which  it  may  be  observed,  that  its 
use  very  commonly  alternates  with  that  of  qq,  which  latter 
makes  the  vowel  long.  Thus  optionally  with  the  preceding 
words  we  may  have,  fqqiq:,  qrq:,  q?Tq:,  fTq:,  URXin,  which 

are  formed  with  qq. 

\ 

qnjq,  leaving  qrq,  forms  abstract  nouns  mostly  of  the  neuter 
gender  ; as,  qr?T  ‘ to  pervade,’  with  q substituted  for  the  initial, 
qqq  ‘ fame  ;’  ^1  ‘ to  pass  away,’  qqq  ‘ life.’ 

qnqt  is  added  to  3J  ‘ to  injure,’  and  qq*  ‘ to  praise  ;’  as,  SRiq: 
‘ mischievous,’  q^l^:  ‘ praising,’  qv^rq:  ‘ a bard.’ 

l is  added  to  a few  verbs  to  form  attributives  implying 
possession  of  the  quality  signified  by  the  verb  : thus  ‘ to 
take,’  tenth  conj„  q"^qT^:  ‘ greedy,’  ‘ insatiable  ;’  qq  ‘ to  be 
compassionate,’  qqn?:  ‘ kind,’  ‘ pitiful ;’  fqq  ‘ to  sleep,’  fqqTc?: 
‘ sleepy,’  ‘ slothful ;’  ‘ to  envy,’  TqqqTt^:  ‘ envious.’ 

q is  added  to  a class  of  verbs  called  qqif^  to  form  masculine 
or  feminine  abstract  or  appellative  nouns ; as,  ^ ‘ t°  plough/ 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


313 


^fa:  ‘ ploughing’  or  ‘ agriculture n ‘ to  swallow,’  fafc  ‘ a 
mountain  and  the  same  affix,  or  as  derived  from  the 
technical  affixes  and  ^irr,  forms  similar  nouns  with  the 
classes  cjqifij  and  ^nrrf? ; as,  ’TTfa:  ‘ a pond,’  from  ^ * to  sow 
and  ’5rrf>r:  ‘ war,’  from  ‘ to  go.’ 

is  added  to  a few  verbs  to  form  neuter  nouns  chiefly 
signifying  an  instrument ; as,  ‘ a spade,’  from  * to 

‘ dig  ;’  ‘ a sickle,’  from  H ‘ to  cut :’  but  ‘ to  go,’ 

means  ‘ instituted  observance,’  also  * a history’  or  ‘ nar- 
rative ;’  and  w ‘ to  purify,’  tjfag  ‘ the  sacrificial  thread,’  ‘ a 
prayer  of  the  Vedas,’  or  ‘ sacrificial  fire.’ 

^fa,  leaving  ^T,  is  added  to  various  verbs,  either  single  or 
compounded,  to  form  attributives  ; as,  fa,  TrfiPT  ‘ conquering,’ 
‘victorious;’  >^with  xrft:  prefixed,  xrft>rfa*T  ‘ who  is  disgraced;’ 
»$•  ‘ to  be  quick,’  jnrfafT  * who  is  quick.’  These,  when  inflected, 
form  jfat,  Wftpft,  wfa  (see  p.  65).  To  form  masculine  appel- 
latives is  added  to  fa^  ‘ to  sell,’  preceded  by  the  article 
sold,  as  ‘ a vender  of  oil ;’  and  sometimes  in  a 

depreciatory  sense,  as  ‘ a low  Brahman,’  ‘ a vender 

of  the  Soma  juice,’  which  is  used  at  sacrifices. 

^EOT^,  leaving  ^nr,  forms  attributives,  declinable  in  three 
genders,  from  various  simple  and  compound  verbs ; as,  from 
^ffaiT  ‘going,’  ‘what  goes;’  from  *j*r,  Trfirsm  ‘what 
endures  ;’  from  eg  with  as,  ‘ what  adorns,’  or 

with  far  and  ^rr,  as,  faTJcfiffan  ‘ what  annihilates’  or  ‘ makes 
nothing  of,’  &c. 

forms  attributives  with  desiderative  verbs  ; as,  ‘ to 

wish  to  do,’  ‘ desirous  of  doing  :’  also  with  a few  others ; 

as,  ‘ to  wish,’  ‘wishful ;’  fa?  ‘ to  know,’  fa?<£  ‘ knowr- 
ing ;’  $1  fa  ‘to  wish,’  ‘desirous;’  and  fas^  ‘to  beg,’ 

faw  ‘ begging,’  fasr:  ‘ a mendicant.’ 

forms  attributives  after  various  verbs  ; the  final  indi- 
cates the  lengthening  of  the  radical  vowrel ; as,  from  7?^  ‘ to 
desire,’  ‘wanton  ;’  f to  desire,’  sfiTJpi  ‘ desirous  ;’  to 


314 


DERIVATION. 


be,’  TRT  £ existing  £ to  fall,’  Trips  £ falling  ‘ to  kill,’ 

xrTHofi  ‘ destroying,’  £ destructive.’ 

TUT,  leaving  T,  forms  a number  of  appellative  nouns  of 
various  genders  and  purports : the  radical  vowel  is  made  long 
by  virtue  of  the  final  xrr . Thus  with  T £ to  make,’  TT^*.  £ an 
artisan  ;’  fr  £ to  overcome  (disease),’  TPT.  £ a drug  ;’  TT  £ to 
blow,’  TP?*.  £ the  wind  ;’  £ to  pervade,’  ^?T3T  ind.  £ quickly,’ 

or  *rr3T*.  m.  ‘ a sort  of  rice  ; ’ £ to  be  born,’  TTT  n.  £ the 

knee.’  The  chief  importance  of  TW  is,  however,  its  standing 
at  the  head  of  a very  numerous  class  of  terminations,  thence 
called  ‘ Unadi,’  or  ‘ Un  and  others  ;’  the  effect  of  which,  as  will 
be  observed  even  in  the  few  examples  above  given,  is  confined 
to  no  particular  signification,  and  which  form  derivatives  not 
always  bearing  an  obvious  relation  to  the  verbs  whence  they 
are  derived.  The  principle  of  the  Unadi  derivatives  is  in  fact 
merely  their  resolution  into  conjectural  etymological  elements, 
without  much  regard  to  the  sense  either  Of  the  primitive  or 
derivative.  The  terms  are  too  numerous  to  be  further  parti- 
cularized in  this  place,  and  they  will  all  be  found  in  the 
Dictionary,  which  contains  the  whole  of  those  specified  in  the 
five  Unadi  chapters  of  the  Siddhanta  Kaumudi. 

«S,  leaving  ^r,  forms  attributives  after  verbs  having  any 
penultimate  vowel  except  or  the  change  of  which  is 

barred  by  the  initial  «s  ; as,  from  for?  £ to  write,’  £ who 
or  what  writes  — from  tm  £ to  know  ’ tt  £ who  or  what 
knows.’  It  is  added  to  iff  £ to  please,’  fin  ‘ what  pleases,’ 
‘ dear,’  £ loved,’  * liked  ;’ — to  T ‘ to  scatter,’  fisn  £ who  or  what 
throws.’  It  is  also  added  to  verbs  ending  in  tstt,  either  as  a 
radical  letter,  or  as  a substitute  for  a diphthong,  and  with  or 
without  a preposition,  when  the  final  ’^rr  is  cut  off ; as,  from 
TT  ‘ to  knowT,’  si  or  T?  £ who  or  what  knows  ;’  gr  £ to  call,’  ^ngr 
£ who  or  what  calls.’  It  forms  appellatives  or  attributives 
with  verbs  in  ^TT,  preceded  by  a subordinate  term  ; as,  37  £ to 
give,’  £ who  gives  a cow  ;’  37  £ to  preserve,’  qifujld  £ the 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


315 


rear  of  an  army  and  from  in  ‘ to  drink,’  f^xr:  ‘ an  elephant,’ 
who  drinks  with  two  things,  his  mouth  and  his  trunk.  It  is 
added  to  tft,  4 to  stay  or  be,’  in  various  forms  and  senses  ; as, 
TOW  ‘ who  or  what  is  level’  or  ‘ at  ease,’  fqrow  ‘ who  or 
what  is  uneven’  or  4 in  difficulty  ;’  TT¥  4 what  goes  first,’  or 
TTW:  4 a measure  ;’  the  sibilant  being  unchanged  in  this  as  in 
some  other  derivatives  of  the  same  class.  g?,  ‘ to  take,’ 
changes  its  to  FJ  before  forming  appellatives  ; as,  ijir  4 a 
house,’  JTj?T:  (always  m.  pi.)  ‘ a wife.’ 

, leaving  is  added  to  171,  when  compounded  with 
pronominal  nouns,  to  denote  4 likeness  ;’  as,  TO  and  inr  make 
whilst  =HT,  leaving  F,  is  added  to  the  same  verb,  simi- 
larly compounded,  when  the  two  sibilants  form  ; as, 

&c. : so  *Ts2$r,  rTTTST,  &c.  : see  p.  84. 

fis,  leaving  which  is  substituted  for  the  radical  final 
vowel,  is  added  to  verbs  in  ftt,  or  those  which  substitute  ^tt 
for  a diphthong,  when  preceded  by  a preposition,  to  form 
appellatives  ; as,  from  vt  ‘ to  have,’  fVffVx:  ‘ a treasure  ;’  Ffw: 
‘ a joint,’  &c.  : also  when  preceded  by  a subordinate  term  ; 
as,  »TF5fvT:  ‘ what  holds  water,’  i.  e.  the  ocean. 

WIF,  leaving  tt;,  forms  attributives  from  fro  ‘ to  break,’  fF? 
‘ to  know,’  ‘ to  cut ;’  as,  4 who  or  what  breaks  ;’ 

‘ who  or  what  knows  ;’  who  or  what  cuts.’ 

leaving  fir,  is  added  to  verbs  to  form  feminine  abstract 
or  appellative  nouns.  There  is  a general  analogy  between  the 
mode  of  attaching  the  final  to  the  base,  with  the  formation  of 
past  participles  with  Hi : thus  ^1  forms  4 act,’  ‘ action  f, 
praise ;’  Frffi:  ‘ hearing’  or  ‘ the  Veda  ;’  FF  ‘ to  go,’ 
with  TO  or  fF  prefixed,  TOFTF:  ‘ prosperity,’  fFFfF*.  4 calamity.’ 
‘ to  sacrifice,’  makes  4 sacrifice  ;’  FT  ‘ to  stay,’  ftsjfff: 
‘ staying,’  ‘ station  ;’  ^ 4 to  sing,’  Flftr:  4 singing  ;’  FT  4 to  drink,’ 
Flfri:  ‘ drinking ;’  FF  4 to  cook,’  FfFi:  4 cooking,’  4 maturity 
4 to  go,’  TTfrr:  4 going,’  4 motion  ;’  4 to  sport,’  Tfrr:  ‘ plea- 

sure.’ Verbs  ending  with  "Si  or  FJ,  change  the  W to  F ; as, 
u 4 to  be  anxious,’  ufa:  4 anxiety  ;’  Fi  4 to  scatter,’  ctflfiih 

s s 2 


316 


derivation. 


‘ scattering.’  tft,  ‘ to  destroy,’  makes  ‘ destroying 

‘ to  kill,’  ffw:  * a weapon  and  ‘ to  celebrate,’  ohtfit:  ‘ fame,’ 
* reputation.’ 

f^rr  forms  adjectives  from  verbs  which  have  an  Anubandha 
1;  as,  (dn-q  ) 1 to  ripen,’  Tjf=jiJT  ‘ what  ripens’  or  ‘ is  ripe.’ 
leaving  ff,  forms  attributives  from  ftEPt,  JTV,  and  >nt ; 
as,  ‘ who  or  what  throws  jtjj  * greedy  ;’  ‘ fearful ;’ 

wot  ‘arrogant.’  Wt,  ‘ to  fear,’  takes  sfi,  'a^rfT,  or  ^oR'JT,  in  all 
which  the  is  indicatory,  to  form  adjectives  ; as,  Hhj, 
or  ‘ timid,’  ‘ fearful.’ 

<Wbl  forms  adjectives  with  or  its  substitute  TTtt  ‘ to  eat ;’ 
as,  ^rax,  WTT,  ‘voracious;’  and  it  ‘to  go,’  TptX  ‘movable,’ 
‘ moving.’ 

IfifVpT,  leaving  =r?r,  forms  adjectives  with  a few  words  in 
particular  combinations ; as  f5T  ‘ to  see,’  with  the  object  pre- 
fixed ; TJTT1T!9»T  ‘ who  has  seen  across  ;’  also  ‘ to  fight,’  and 
<5  ‘ to  make  as,  xr»TTur?T  ‘ who  has  fought  the  king XTST^rpR 

t 7 O \ ° ° c \ 

‘who  has  made  a king;’  ‘who  has  fought  with;’ 

‘ who  has  done  any  thing  along  with  (another).’ 
These  words  are  declined  like  nouns  in  p.  6 1. 

UK*?  forms  adjectives  with  ^xr  ‘ to  go,’  fvr  ‘ to  conquer,’ 
XI^T  ‘ to  perish,’  and  S ‘to  go ;’  as,  ‘ what  goes,’  fvfiXX 
‘victorious,’  vptrc  ‘perishing,’  tttxx  ‘moving,’  ‘going:’  also 
with  7T*T,  which  changes  its  final  to  ft;  as,  tttxT  ‘ what  goes.’ 
These  adjectives  form  the  feminine  with  as,  Hrlr^-O, 

•TTr^ff,  &C. 

ffFT,  leaving  a blank,  or,  in  other  words,  annexing  no  addi- 
tional letter  to  the  final  of  the  verb  to  form  its  derivative,  is 
subjoined  to  WTST,  ‘ to  touch,’  to  denote  the  agent  combined 
with  the  object  or  instrument,  when  the  former  is  not  water : 
a final  before  this  affix  is  changed  in  inflexion  to  Xi  (see 
r.  120.  p.  66) : (-W?)  ‘who  touches  Ghee;’ 

‘ who  touches  (fire,  &c.)  by  prayer :’  but  ‘ who 

touches  water ;’  the  affix  being  tj>t.  The  following  nouns 
are  irregularly  formed  with  this  affix : ‘ a priest,’  from 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


817 


iHT  ‘ to  sacrifice  ‘ arrogant,’  from  yir  ‘ to  be  proud 

* a garland,’  from  fit  ‘ to  quit f^’51  * a quarter,’  from 
f^"5T  ‘ to  shew  ;’  Tfw?  ‘ a kind  of  metre,’  from  furr?  ‘ to  be 

bland  :’  these  form  their  nominatives  in  fs.  The  derivatives 

\ 

of  wrg  ‘ to  go,’  as  TTP¥  ‘ east,’  &c.,  and  the  words  F5T  ‘who 
joins,’  and  ‘ a curlew,’  are  also  formed  with  this  affix  (see 
nouns  in  ^ &c.,  p.  50). 

finT  is  an  affix  of  very  extensive  application  ; its  effect  is 
precisely  the  same  as  that  of  the  preceding,  which  is  separated 
from  it  only  to  mark  the  peculiarities  of  inflexion  to  which 
nouns  formed  with  fgjF  are  subject,  ffjm  adds  nothing  to  the 
verb.  The  derivative  ends  with  the  same  final  as  the  primitive, 
modified  occasionally,  but  never  by  the  addition  of  a vowel. 
The  nouns  it  forms  are  both  attributives  and  appellatives  ; as, 
Tpr.  ‘ a mother,’  from  F ‘ to  bring  forth  ;’  m.  ‘ one  who 

goes  in  the  sky,’  ‘ a deity,’  from  ^ ‘ to  go ;’  trfV't  ‘ an 

enemy,’  from  fjpt  ‘ to  hate ;’  sy  vj ‘ a lunar  mansion,’ 
from  ‘ a horse,’  and  ^ ‘ to  join  ;’  FFTfft:  ‘ a general,’  from 
FFT  ‘ an  army,’  and  Ttd  ‘ to  lead  frOF  (tj?)  ‘ Brahma,’  from 
TT*T  ‘ to  shine.’  Verbs  ending  in  short  vowels  add  tr  before 
flfixr , as  the  F indicates : thus  ‘ to  collect,’  makes  ^rfxrrf^TT 
‘ who  collects  the  fire,’  ‘ a householder ;’  fir  ‘ to  conquer,’ 
ftfiT,  as  ^FjfijTfT  * the  conqueror  of  Indra,’  a proper  name ; 
V ‘ to  praise,’  FpT,  as  ijqw  if  ‘ who  praises  the  gods  ;’  F ‘ to 
sprinkle,’  as  ‘ who  sprinkles  the  Soma  juice  ^ ‘ to 

make,’  as  ‘ who  does  the  work,’  ‘ an  artificer ; ’ HWf, T 

‘ who  makes  the  gloss,’  ‘ a scholiast.’  jrjfl  ‘ to  see,’  4 to 
touch,’  FtT  ‘ to  leave,’  take  fur^  to  express  the  agent  when 
combined  with  the  object,  as  (-2"^)  ‘ all-seeing  ;’  FwiTF'ST 

(-«pfi)  ‘sharp,’  ‘corrosive;’  N lyw'q  (-^pF)  ‘all-creating,’  ‘the 
Creator :’  so  does  ia?  ‘ to  eat,’  as  ‘ who  eats  flesh,’  ‘ a 

\'  N 

goblin  and  ^»T  ‘ to  kill,’  as  (ft)  ‘ who  kills  a Brah- 

man.’ The  following  are  modifications  to  which  the  base  is 
in  some  instances  liable : tST?,  ‘ to  cover,’  makes  its  vowel 

short ; as,  'rPTSuf  ‘ w hat  covers  the  body,’  ‘ a garment :’  verbs 


318 


DERIVATION. 


ending  in  a nasal,  on  the  contrary,  lengthen  the  vowel  ; as, 
^ ‘ to  be  tranquil,’  jrSTT*T  (TT$TT*T ) ‘ who  is  tranquil;’  iPT  ‘ to 
stretch,’  UrTT^T  ‘ who  extends.’  7H^,  '^T,  and  xpr,  however, 
may  change  their  finals  to  if,  and  then  the  vowel  remains 
short ; as,  ^TKPTiT  ‘ who  goes  along  the  road  ;’  irdinr  4 every 
way  extended  ;’  wz nr  4 humble,’  ‘ lowly  ;’  Tnrff  ‘ self-restrained.’ 
‘ to  instruct,’  substitutes  ^ for  its  penultimate : 

‘ w ho  instructs  a friend :’  also  with  ^ prefixed ; as, 
■^rrf^PT,  nom.  W^fh,  ‘ a blessing.’  ‘to  swallow,’  makes  fnT: 
‘ speech.’  TTTT,  s^TT,  ‘ to  fall,’  &c.,  drop  their  nasals,  and 

substitute  7f  for  the  final  ; as,  TT^HTT  ‘ falling  from  a car  ;’ 

3 WiHri  ‘ falling  from  the  pot ;’  xptiigrT  ‘ falling  from  the  leaf.’ 

g in  various  combinations  as  a radical  letter  is  changed  to  ^ 
or  '3i,  when  ffiTt  follows  a verb  : thus  ‘ to  play,’  makes 
^TT , as  WBngTT  ‘ who  plays  with  dice,’  4 a gambler :’  4 to 

preserve,’  makes  "3i:  4 a pi-eserver ;’  which  with  a preceding  ^ 
substitutes  the  Vriddhi  -letter,  as  4 w ho  preserves  man- 

kind :’  if,  4 to  weave,’  becomes  "3i:  4 a weaver  :’  sjr:  and  jgr:  make 
tR  4 one  who  is  ill  ;’  TR  4 one  who  is  quick.’  ^ and  g final, 
preceded  by  ^ are  rejected  ; as,  ipf , 4 to  faint,’  makes  4 w ho 
faints  ;’  and  v'f  4 to  injure,’  vr,  nom.  v:,  4 who  injures  ;’  as, 

4 a load,’  4 what  injures  the  axle  of  a cart.’  Some  verbs 
form  nouns  as  it  is  considered  irregularly  w ith  this  affix ; as, 
xnt  4 to  speak,’  4 speech  ;’  4 to  ask,’  TTT5?,  nom.  HR, 

4 who  inquires  ;’  IT  4 to  move,’  ^WlT:  4 a worm fig  4 to  serve,’ 

■55ft:  4 prosperity  4 to  go,’  nfcarJT  4 who  wanders  about,’ 

4 an  ascetic  ;’  fqH  4 to  shine,’  fi^rf  4 lightning  4 to  go,’ 

4 the  world  fat  4 to  meditate,’  vk  4 understanding ;’  and 
many  others,  for  which  the  Dictionary  must  be  referred  to. 
is  added  to  4 to  colour,’  Trra:  4 a washerman,’ 

O \ \ 

4 a washerwoman  ;’  but  if  the  derivative  be  formed  with 
or  the  feminine  noun  signify  4 a wife,’  the  form  is 

rh  and  its  analogous  affix  R5T,  each  leaving  form  a 
number  of  attributive  and  appellative  nouns,  compounded  with 
the  object  or  instrument  of  the  action,  which  the  letter  R 


VERBAL  DERIVATIVES. — NOUNS. 


319 


indicates  is  to  retain  the  terminations  of  the  accusative  case. 
The  151  of  the  one  indicates  that  the  form  of  the  derivative  is 
analogous  to  that  of  the  conjugation  : the  ^ of  the  other,  that 
the  radical  vowel  must  be  always  short.  Words  formed  with 
are,  from  ^ ‘ to  speak,’  * who  speaks  kindly  ;’ 

‘ who  speaks  authoritatively from  tt*T  ‘ to  go,’ 

‘ who  goes  in  the  sky  from  ^ ‘ to  make,’  HilUT:  * fearful,’ 
‘ alarming  ‘ what  removes  fear ‘ what  brings 

good:’  from  ‘to  nourish,’  ‘what  nourishes  all;’ 

fxp^wiTT  ‘ the  earth  from  ™ ‘ to  scorch,’  XR^rin:  ‘ who 
scorches  or  subdues  an  enemv,’  ‘ a hero  : ’ from  xm  ‘ to 
restrain,’  ‘ an  ascetic,’  ‘ one  who  restrains  his  speech’ 

or  ‘ observes  a vow  of  silence from  «r  ‘ to  tear,’  vixr.  (not 
^T)  ‘ who  tears  or  destroys  a town,’  a name  of  Indra. 
H * to  be,’  with  *TTf^l7T  ‘ fed,’  makes  ^nf^nr»TT:  ‘ food’  or 
‘ satiety.’  Of  words  formed  with  T3TJT  the  following  are  exam- 
ples : from  TT3PT  ‘ to  cause  to  tremble,’  ■JFPnPT:  c who  awes 
mankind,’  the  name  of  a prince : from  vs'st  ‘ to  go,’  xrnrxnr: 
‘ who  goes  with  the  wind,’  ‘ a deer :’  from  V (v?)  ‘ to  suck,’ 
fern,  -xft,  * who  sucks  the  breast,’  ‘ an  infant from 
WTT  ‘ to  blow,’  ‘ a piper :’  from  ‘ to  torment,’ 

‘ who  tortures  the  moon,’  ‘ the  planet  Rahu 
‘ what  afflicts  the  marrow,’  ‘ what  is  very  painful :’  from  xr^ 
‘ to  cook,’  fvj'nwrq:  * who  cooks  by  measure,’  ‘ a niggard  :’ 
from  in?  ‘ to  scorch  ;’  r6c41d»dxr.  ‘ what  scorches  the  forehead,’ 
‘ the  sun  :’  from  rr?  ‘ to  be  or  make  mad,’  ‘ what  mad- 

dens or  shines  upon  the  water,’  ‘ lightning.’  From  ‘ to 
mind’  or  ‘ think,’  implying  conceit  or  imagination,  come  such 
compounds  as  ‘one  who  thinks  himself  a Pandit;’ 

‘ who  fancies  himself  a cow.’  It  is  unnecessary  to 
multiply  examples  further. 

leaving  ^r,  is  added  to  verbs  preceded  by  Ht, 

or  tt,  to  form  adjectives  implying  the  mode  of  the  action  ; 
as,  ‘ that  which  is  made  by  a little  at  a time ;’ 

‘ what  is  made  with  difficulty  ;’  *pR  ‘ what  is  made  with  ease.’ 


320 


DERIVATION. 


This  affix  is  sometimes  used  indiscriminately  with  qs^r : see 
below. 

fa  uipq  and  w«hH  are  attached  to  q ‘ to  be,’  and  qqq  to  cn 

\ O \ C\  7 Vd  \ c 

* to  do,’  compounded  with  certain  verbs,  which,  as  in  the  case 

of  and  ^'51,  the  ^ indicates  must  terminate  in  a nasal: 
thus  vii^twriVcnT:  and  ‘a  man  who  becomes  wealthy,’ 

* not  having  been  so  before,’  are  formed  with  the  two  first 

affixes ; and  ‘ the  means  of  becoming  wealthy,’  with 

the  last : so  qrqpqfqqiT:,  ‘ becoming  blind ;’ 

‘ means  of  blinding ;’  &c. 

t?,  leaving  qr,  forms  nouns,  for  the  most  part  masculine, 
implying  place,  or  instrument,  or  appellation  ; as,  from  '3', 
?ht=St::  ‘ a mine,’  ‘ where  men  work ;’  * to  cover,’ 

‘ the  lip,’  ‘ that  by  which  the  teeth  are  covered  ;’  ;qq  * to  dig,’ 
'■>3TT7?q:  ‘ a spade  ;’  xittt  ‘ to  deal,’  wqqT:  £ a market qt^  ‘ to 
touch,’  fqqq:  ‘ a touchstone  ;’  qx  ‘ to  go,’  iffqx:  ‘ pasture-land  ;’ 
X?  ‘ to  bear,’  X?:  ‘ a conveyance &c. 

q»T  is  one  of  those  affixes  of  which  the  application  is  most 
extensive,  and  it  forms  a number  of  very  useful  masculine 
nouns,  signifying  the  act,  the  agency,  the  instrument,  the 
thing,  or  the  abstract  property.  The  essential  element  is  qr ; 
but  the  q indicates  that  a final  palatal  is  to  be  changed  to  a 
guttural ; and  the  q,  that  a radical  medial  ^ is  to  be  made 
long,  and  a final  vowel  to  take  its  Vriddhi  element,  whilst  any 
medial  vowel  except  qr  is  changed  to  the  Guna  equivalent : a 
penultimate  nasal  is,  with  a few  exceptions,  rejected.  Thus 
qq , ‘ to  cook,’  makes  qrq>:  * cooking’  or  ‘ maturity  ;’  qit  ‘ to  go,’ 
qnj:  ‘ a foot ;’  qw  ‘ to  desire,’  qqq:  * desire,’  ‘ love  ;’  qq^  ‘ to  be 
weary,’  fq^TH:  ‘ rest ;’  q ‘ to  go,’  qrt;  ‘ strength,’  ‘ essence.’  qTfflqrc: 
‘ diarrhoea  ;’  ‘ to  take,’  jrrc:  ‘ a necklace,’  qtTfTX:  ‘ food  ^ 4 to 

cry,’  with  qq , qiTq:  ‘ roaring ;’  q ‘ to  be,’  mq:  ‘ nature,’  ‘ con- 
dition ;’  fqsT  ‘ to  enter,’  q^i:  ‘ an  abode  ;’  ^ ‘ to  be  sick,’  xfn: 
‘ disease  ‘ to  touch,’  ‘ touch  ;’  ‘ to  kindle,  qq: 

‘ fuel ;’  ‘ to  loosen,’  qqq:  f flaccidity,’  the  vowel  remaining 

short ; xg  ‘ to  colour,’  xm:  ‘ passion.’  but  Xjf:  ‘ a theatre :’ 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


321 


‘ to  go,’  makes  either  tjtt:  * speed,’  or  ‘ dropping :’ 

and  ‘ to  throb,’  make  ?=cfnx:  and  Ttfira:  ‘ throbbing 

fR,  * to  collect,’  changes  its  initial  to  cji ; as,  'Rrni:  ‘ the  body,’ 
‘ a habitation.’  Many  words  formed  with  tj>T  admit  of 
^PT  also,  as  observed  above ; taking  one  or  other  in  different 
senses  or  combinations : as,  tnl,  ‘ to  guide,’  makes  ‘ lead- 
ing ;’  but  TPTR  ‘ affection,’  TrfWR  ‘ throwing  round,’  ttIwr: 
‘ marriage XT?  ‘ to  take,’  with  ^ and  ftr  prefixed,  to  form 
terms  of  imprecation,  makes  v'TR'JjTfr:  * dishonour,’  ‘ death,’ 

as  but  ‘ acceptance  or  seizure  of 

the  wealth,’  f*TCTsr:  ‘ confinement  of  the  thief.’  Some  of 

the  distinctions  are  very  fanciful : thus  fR  compounded  with 
a flower,’  takes  tpt  when  it  means  ‘ gathering  by  hand,’ 
as  ; but  ’FnT  when  it  means  gathering  in  any  other 

way,  as  wuq^tr:  ‘ gathering  flowers  (with  a stick).’ 

forms  attributives  in  requiring  the  change  of 
to  ^rr,  and  of  any  other  short  vowel  to  its  Guna  substitute, 
and  of  a final  palatal  to  a guttural : ‘ to  leave,’  unfJT'T  £ who 

leaves ;’  £ to  join,’  ‘ who  joins,’  * a religious  man  ;’ 

‘ to  hate,’  irf'TJf  ‘ who  or  what  hates  ;’  £ to  play,’ 

‘ who  plays  ;’  ttr  £ to  touch,’  *n=trfi'?r  ‘ what  touches’  or 
‘ is  close  to  ;’  R?  £ to  speak,’  TJtWTf^  £ who  contradicts.’  The 
class  of  verbs  simf?  (see  p.  238.)  does  not  change  the  vowel ; 
‘who  is  calm;’  except  with  ■g’ft  or  Tt  prefixed, 
or  ■RJTTf<pT  £ mad,’  ‘ intoxicated.’ 

leaving  "3T,  is  added  to  fj??  £ to  be  unctuous,’  vrrw  £ to 
shine,’  £ to  break  ;’  as,  £ unctuous,’  HTWC  ‘ splendid,’ 
vi^t.  ‘ fragile.’ 

vd 

Z,  leaving  is  added  to  «R  £ to  do,’  ^ £ to  go,’  and  £ to 
go,’  to  form  attributives  and  appellatives  in  composition  with 
other  words,  z indicates  the  formation  of  the  feminine  in 
as,  faut:  £ a servant,’  £ a female  servant.’  When  the 

feminine  is  fsK^T,  the  derivative  has  been  formed  with  ; 
so  £ who  makes  the  sky,’  ‘ the  sun  ;’  vi  ipr:  ‘ who  makes 

light,’ £ the  sun :’  -id  -<d £ what  makes  fame,’  ‘ honourable,’ 

T t 


322 


DERIVATION. 


‘ glorious  so  also  q??jqq:  ‘ one  who  goes  before,’  ‘ a leader 
fnetl-qr:  ‘ one  who  goes  for  alms,’  ‘ a mendicant &c. 

Z*,  leaving  qr,  is  added  to  jrq  in  certain  compounds,  when 
is  substituted  for  the  root,  to  signify  the  agent ; as,  qiqTq: 

* a man  who  kills  his  wife  qffrqt  ‘ a woman  who  kills  her 
husband  qqT?q:  ‘ one  who  destroys  or  breaks  open  a door,’ 

* a thief fqqxf  ‘ what  destroys  bile,’  ‘ clarified  butter.’  Com- 
pounded with  qrfqr  and  hit,  in  the  sense  of  ‘ manufacture’  or 
‘ art,’  q is  substituted  for  the  root ; as,  qrfqiq*.  or  7nTq:  ‘ a 
mechanic,’  ‘an  artisan.’  It  is  also  added  to  q ‘ to  sing,’  and 
qT  ‘ to  drink,’  in  certain  combinations ; qnqq:,  qrfqqt,  ‘ a male 
or  female  chaunter  of  the  Sama :’  qruq:  -xft  ‘ a winebibber :’ 
but  qT,  ‘ to  preserve,’  takes  q; ; as,  qfiqqT  qTErqfi  ‘ a female 
Brahman,  who  keeps  the  milk.’ 

q,  leaving  qr,  is  added  to  qq  ‘ to  go,’  and  ‘ to  kill,’  to 
form  attributives  and  appellatives : the  s indicates  the  elision 
of  the  radical  final : q'f^q  ‘ who  or  what  goes  every  where 
fq^q*.  ‘ who  goes  in  the  air,’  ‘ a bird ;’  qqq:  ‘ w hat  goes  on  its 
belly,’  ‘ a snake  ‘ a destroyer  of  an  enemy Tfrftq^: 

‘ what  drives  away  darkness,’  ‘ the  sun.’ 

q forms  nouns  with  to  be,'  preceded  by  fq,  q,  and  q; 
as,  fqq;  ‘ who  is  every  where,’  ‘ a deity  ; ’ qn:  ‘ a master 
qrq:  ‘ a progenitor :’  also  w ith  Tf  ‘ to  flow,’  preceded  by  its 
object ; fqTiir  ‘ what  runs  in  a measured  course,’  ‘ the  ocean  ;’ 
^TiTTf:  ‘ what  runs  in  a hundred  (streams),’  ‘ a river.’  ^iw:,  a 
name  of  S'iva,  is  considered  to  be  formed  also  with  this  affix, 
from  'ST  ‘ auspicious,’  and  to  be.’ 

qT,  leaving  qT,  preceded  by  q,  is  added  to  verbs  ending  in  q5T 
or  in  diphthongs  substituting  qq  for  their  finals,  to  form  nouns 
of  various  kinds ; as,  ‘ to  give,’  ^Tq:  ‘ a portion  ;’  VT  ‘ to 

hold,’  VTq:  ‘ a possessor,’  ‘ one  who  has’  or  ‘ holds  ;’  $q  ‘ to 
go,’  qtq^qiq;  ‘ fi’ost  :’  also  to  ^ ‘ to  go,’  q ‘ to  ooze,’  qf  ‘ to 
destroy,’  ^ ‘ to  take,’  preceded  by  prepositions ; the  qr  in 
this  and  the  following  affixes  implies  the  Vriddhi  change  of 
the  final  vowel  or  a medial  qr,  and  the  Guna  change  of  a 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


323 


medial  short  vowel ; as,  'qiqrq:  4 going  away,’  4 end,’  4 destruc- 
tion ;5  4 trickling  ^TWR:  4 end,'  4 conclusion,’  or  4 who 

or  what  ends 4 a shark/  also  4 who  or  what  takes 
away also  to  qft  4 to  guide,’  qrq:  4 a means  fes?  4 to  lick,’ 
4 licking  fgq  ‘ to  embrace,’  int:  4 embracing 4 to 
take,’  ?jT?r:  4 an  alligator  ;’  ^qv  4 to  pierce,’  ^rrv:  4 a hunter.’ 
It  is  also  added  to  qq  4 to  be  born,’  preceded  by  nouns  or 
particles  in  various  senses  ; as,  qq  4 unborn  fqq  4 twice 
born  fqq:  4 a Brahman  ;’  qqq  4 born  after  ;’  qqq:  4 a 
younger  brother  qxfqq*  4 a lotus,’  4 born  in  a pool ;’  qqpq: 
4 a monkey,’  4 one  born  in  a stable  ; ’ qj?iq  4 born  from 
accident,’  or  4 what  has  not  been  foreseen.’  From  xnp  4 to 
dig,’  it  forms  qfwr  4 a ditch.’  It  is  also  added  to  4 to 
eat,’  preceded  by  fq  ; as,  4 food :’  and  to  4 to  be 

possessed  of,’  qq  4 to  desire,’  4 to  eat,’  preceded  by  their 
objects  ; as,  qT*ngtc3  4 having  flesh,’  4 stout ;’  iTPEnrp?  4 desirous 
of  flesh ;’  qfqqgj  4 eating  flesh :’  also  to  4 to  see,’  and  qy 
4 to  go,’  preceded  by  ?fT ; as,  qqqTflqr  4 expecting  happiness 
oR^tTWr^TX  4 one  of  good  habits.’  These  make  their  feminines 
in  qr ; as,  qfq^fbqf  &c. 

fnrfVr  is  an  affix  of  extensive  use  to  form  attributives  from 
verbs.  The  essential  termination  is  ?q^;  the  effect  of  the 
initial  m is  noticed  above.  Roots  ending  in  qT  insert  q before 
as  in  the  preceding  affix.  Nouns  thus  formed  are  mostly 
declinable  in  three  genders  as  nouns  in  ^ (p.  64).  It  is 
affixed  to  a class  of  words  called  ; as,  4 who  or 

what  takes  ;’  qinfqq  4 who  or  what  stays’  or  4 is  stationary 
ftTXfspr  4 preserving,’  4 protecting  ;’  qronjq  4 who  or  what 
offends  ;’  qfxqifqq  4 what  disgraces.’  It  is  also  added  to  ^q, 
preceded  by  =nnx  or  ; as,  ^RqTnrq  4 who  strikes  the 

boy '^ftqqifiTq  4 who  strikes  the  head :’ — to  verbs  preceded 
by  nouns  ; as,  qqriqlfqq  4 who  eats  his  meal  hot ;’  qTuqrftq 
4 who  does  what  is  right ;’  qqqrf^  4 who  declares  Brahma’ 
(the  Vedas  or  the  true  god).  It  is  also  added  to  them  to  form 
attributives  implying  4 similarity,’  as  d y qifiiq  4 who  cries  like 

t t 2 


324 


derivation. 


a camel or  to  denote  a religious  obligation,  as 
‘ who  sleeps  on  the  ground,’  in  consequence  of  a vow. 

is  affixed  to  a few  verbs  to  form  appellatives  or  attri- 
butives : T!T  has  its  usual  influence  ; z indicates  the  feminine 
termination  to  be  and  tt,  wherever  it  occurs,  indicates 
the  final  of  the  derivative  to  be  '5RT : thus,  from  rf  ‘ to  sing,’ 
TTrtR:,  TTnnfl,  ‘ a male’  or  ‘ female  singer  from  ‘ to  aban- 
don,’ ?rnrTT:  4 a year,’  or  4 a kind  of  rice.’ 

■RR  is  added  to  ^ ‘ to  take,’  with  the  effect  of  except 
that  it  prolongs  the  vowel ; as,  (nom.  ‘ one  to 

take  his  share,’  4 an  heir.’ 

is  an  affix  to  verbs  in  general  to  form  nouns  attributive 
of  agency : trr,  as  usual,  indicates  the  change  of  vowel ; whilst 
xj  indicates  the  termination  of  the  derivative  to  be  : thus  <S, 

‘ to  do,’  makes  cbRoB  ‘ who  or  what  makes  ;’  * to  cook,’ 

‘ who  or  what  cooks’  or  ‘ ripens  jpr  * to  kill,’  xrriTcfi  * who  or 
what  destroys  ;’  4 to  give,’  4 a givei'.’  Some  verbs  do 

not  make  the  vowel  long ; as,  TRTcfi  4 who  tames  ;’  X>J, 

4 who  kills  ;’  tR^,  -5RT=K  4 who  begets,’  4 a parent.’  Femi- 
nine nouns  usually  substitute  ^ for  the  penultimate  vowel ; as, 
ofirriXafiT,  tj|f^=hT,  &c. : so  do  some  feminine  nouns,  names  of 

diseases,  formed  with  this  affix  ; as,  tTS"ff=RT  4 vomiting,’  XRT- 
f^T  4 diarrhoea:’  they  are  considered  irregular:  so  are  ^rifa^T 
4 sitting,’  and  STTfxRFT  4 lying  down.’ 

TT^  is  an  affix  of  extensive  use  to  form  appellatives  of 
agency  ; it  leaves  w,  and  nouns  formed  with  this  affix  are 
declined  like  nouns  in  ^ in  the  three  genders  (see  p.  44) : thus 
‘to  make,’  ‘a  maker,’ 4 a doer  ;’  trt,  JRtJ  ‘a  goer  ;’  tr*  , 

4 a cooker,’  4 a ripener.’  The  noun  follows  the  analogy  of  the 
original  verb  in  inserting  or  omitting  ^ before  IT ; as,  tffg'  or 
4 who  bears;’  trfrijr  or  4 who  wishes;’  WRT,  or 

4 who  goes  ;’  &c.  After  some  verbs,  is  said  to  be 
used  instead  of  ; as,  from  1?  4 to  sacrifice,’  4 the  minis- 
tering priest.’ 

leaving  vf,  forms  substantives  from  4 to  worship,’ 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


325 


qrg  ‘ to  ask,’  qq  4 to  strive,’  fq^T  ‘ to  shine,’  gqq  4 to  ask 
as,  qg:  ‘ sacrifice,’  qtqqT  4 solicitation,’  q^:  ‘ effort,’  fqqj  ‘ shin- 
ing,’ and  jpg':  ‘ a question.’  4 sleep’  or  4 a dream,’  is 

formed  from  tqq  4 to  sleep,’  with  q^  affixed. 

qfqT'  forms  adjectives  from  ^q  4 to  sleep,’  irq  4 to  thirst,’ 
qq  4 to  be  proud  ;’  as,  ^qq  ‘ sleepy,’  qqrjq  ‘ thirsty,’  gqnY 
‘ arrogant :’  they  are  declined  in  three  genders  like  nouns  in 
ST  (p.  50). 

qfqq  forms  attributives  and  appellatives  from  verbs  ending- 
in  vowels  ; as,  from  qr  4 to  give,’  q^lH'q  a proper  name  ; '3T  ‘ to 
injure,’  31^  a title  proper  for  a Brahman. 

vq,  which,  as  remarked  under  the  head  of  leaves,  for 
the  termination  of  the  derivative,  qq,  forms  attributives  of 
agency  and  appellatives  after  verbs  that  signify  ‘ motion,’ 

‘ sound,’  ‘ ornament,'  or  ‘ anger  ;’  as,  qqrq  ‘ who  or  what  is 

going ;’  qsqq  4 who  or  what  is  shaking iqqr  ‘ who  or  what 
is  sounding  ;’  wqqr  ‘ who  or  what  is  adorning ;’  -qtqq  4 who  or 
what  is  in  a passion  also  after  verbs  beginning  with  a con- 
sonant, and  having  the  indicatory  vowel  gravely  accented ; as, 
Y * to  be,’  q#q  ‘ who  or  what  is  abiding  ;’  Yv  ‘ to  increase,’ 
^rtq  4 who  or  what  is  increasing  :’  also  after  various  other 
verbs  ; as,  q 4 to  be  quick,’  qqq  4 fleet ;’  3^  ‘ to  burn,’  q^>q 
4 burning,’  ‘ shining  ;’  &c.  The  feminine  termination  of  nouns 
formed  with  qq  is  TPT ; as,  qqqT,  q*qqr,  &c. : it  also  forms 
feminine  nouns  signifying  the  act,  after  verbs  of  the  tenth 
conjugation,  or  causals ; as,  qflWT  ‘ causing  to  do ;’  flu'll 

‘ causing:  to  take :’  also  after  a few  other  verbs  ; as,  qrrq , 

qTqqr  ‘ sitting  ;’  4 loosing  ;’  q£,  qgqT  4 effort,’ 

‘ exertion  ;’  qfq,  qqrqr  4 praising  ;’  fqq,  q^-TT  4 perception.’ 

forms  attributives  with  qq  4 to  bow,’  qrq  4 to  tremble,’  ftq 
4 to  smile,’  qg  4 to  desire,’  fqfq  4 to  injure,’  qfq  4 to  shine  ;’  as, 
qq  4 bent,’  qrg  4 tremulous,’  4 smiling,’  qq  4 desirous,’  fqq 
4 mischievous,’  4 cruel,’  qhj  4 radiant.’  It  also  forms  the  inde- 
clinable noun  qqq  4 continual,’  from  qq  4 to  let  loose,’  with 

\ 

the  negative  prefixed. 


326 


DERIVATION. 


forms  attributives  with  certain  verbs  ; as,  4 to  give,’ 
‘ to  cut,’  fir  4 to  bind,’  4 to  decay,’  ‘ to  go  ^ c who 
or  what  gives,’  or  4 who  or  what  cuts  ;’  ‘ who  or  what 

binds  ;’  ‘ decaying qq  ‘ what  goes.’ 

qqi  forms  appellatives  with  afPr , ‘ to  wake,’  and  verbs  in 
the  frequentative  mode  ; as,  jTPT^i  ‘ vigilant,’  and  4 who 

worships  frequently,’  ‘ who  bites  keenly,’  ‘ a 

snake  ;’  from  xf 4 to  worship,’  c;'3T  ‘ to  bite  ;’  &c. 

qq  forms  nouns  of  agency  from  a class  of  verbs  called  ^-infrf, 
and  from  a variety  of  others : for  the  effect  of  xj,  see  and 
xrq  above  : ‘ to  delight,5  qTqq  ‘ who  or  what  is  delighted  ;’ 

it?  4 to  madden,’  pqq  ‘ who  or  what  maddens  ;’  fr  ‘ to  accom- 
plish,’ qprq  ‘ who  or  what  effects  ;’  wt?  4 to  bear,’  TTIR  ‘ who 
or  what  bears.’  These  nouns  are  very  commonly  used  in  the 
masculine  gender  as  appellatives  ; as,  qxqq:  4 a son,’ 

4 Love,’  qqqqq:  4 the  destroyer  of  Madhu,’  a name  of  Vishnu  : 
and  the  like. 

is  an  analogous  termination  to  the  preceding,  and  also 
forms  derivatives  ending  in  Ffq  ; but  they  are  not  nouns 
signifying  an  agent ; they  denote  the  object,  the  act,  the 
instrument,  the  site,  or  the  abstract  condition  ; and  although 
sometimes  masculine  or  feminine,  are  more  usually  neuter 
nouns:  qrqq:  4 an  article  of  food,’  Htqq  ‘ food  in  general’  or 
‘ feeding,’  from  qq  ‘ to  eat;’  qqirq  4 chattering,’  from  qrq?  4 to 
talk  ?rqq  4 laughing,’  4 laughter,’  from  ?q  4 to  laugh  ;’  qpTT 
4 accomplishing,’  or  4 means,’  4 instrument,’  from  xnw  4 to  effect 
trrq  4 drinking’  or  4 drink,’  from  tn  4 to  drink  ;’  4 an 

implement  of  cutting,’  4 an  axe,’  from  4 to  cut ;’  qr^rq'I 
4 an  implement  of  milking,’  4 a milk-pail,’  from  HTj  4 to  milk.’ 
The  7 of  the  affix  denotes  the  feminine  formation  in 

qiR  forms  attributives,  which  in  one  or  other  gender  become 
appellatives,  from  different  verbs  ; as,  FT  4 to  stay,5  RlFt 4 who 
or  what  is  stationary,’  WHR  4 an  inanimate  product  of  nature  ;’ 
tn  4 to  be  powerful,’  fqR 4 who  is  powerful,’  4 God  ;’  qpFT 
4 to  shine,’  HTOT  4 radiant,’  &c.  It  is  also  added  to  xq,  4 to 


VERBAL  DERIVATIVES. NOUNS. 


327 


go,'  in  the  frequentative  mode  ; TrPTRT:  ‘ who  or  what  goes 
repeatedly.’ 

is  added  to  fvFj  ‘ to  abuse,’  and  other  verbs,  to  form 
attributives  signifying  the  agent ; as,  ‘ who  or  what 

reviles  ;’  ferra  ‘ who  or  what  injures  ;’  also  to  f<ra  ‘ to  play,’ 
and  '^,3T  4 to  cry,’  preceded  by  ^Tr ; as,  ^rf^cfi  £ who  sports’  or 
£ plays  4 who  calls  out’  or  ‘ cries.’ 

■^T,  like  the  preceding,  leaving  ^fi,  forms  attributives  with 
IT  £ to  go,’  w 4 to  go,’  and  7%  4 to  cut as,  inr=fi  ‘ who  or  what 
goes  ttt=R  4 who  or  what  moves c5^R  ‘ who  or  what  cuts.’ 
It  also  forms  benedictory  nouns  ; as,  4 living,’  is  used 

as  wishing  long  life  to  ; sfiTcsfe  ijrrr:  * Mayest  thou  be  a 
liver,’  i.  e.  live  long. 

^T,  leaving  ^r,  is  added  to  different  verbs  to  form  attri- 
butives and  appellatives.  The  indicates  that  the  derivative 
follows  the  conjugational  form  of  the  verb  ; as,  tjt,  ferfir  4 to 
drink,’  fxr=r  £ who  or  what  drinks  ; to  see,’ 

4 who  or  what  sees  ;’  V,  unfit  ‘ to  suck,’  uu  £ who  sucks,’  un: 
4 a boy,’  urn  4 a girl.’  So  £ to  give,’  and  in  ‘to  hold,’  third 
conj.  ; ^ 4 who  or  what  gives  ;’  ^u  £ who  or  what  holds.’  So 
feu  4 to  smear,’  and  4 to  know,’  of  the  sixth  conjugation, 
make  fe^n  and  ; as  in  fefewTT:  4 the  unsoiled,’  4 the 
gods  ;’  rfffn^:  4 who  tends  the  cattle,’  a name  of  Vishnu.  So 
derivatives  from  verbs  of  the  tenth  conjugation  and  causals 
retain  the  sign  ; as,  4 to  think,’  4 who  or  what 

reflects;’  n,  URU  4 who  or  what  fills;’  n-?  and  tT5T,  n^"5PT 
4 what  causes  to  tremble.’  is  also  added  to  various  verbs 
to  form  feminine  abstract  nouns  ; as,  feuT  4 act,’  4 action,’ 

4 wish,’  ufcnniT  4 worship,’  uftnun  4 wandering,’  3RntT  4 hunting,’ 
4 roaming,’  'JTTtt^T  4 waking,’  4 vigilance.’ 

WTofifT,  leaving  W3R,  forms  attributives  from  a few  verbs  ; as, 
■^TTSfi  4 prattling,’  4 a babbler,’  from  4 to  talk  idly  ;’  ftrejTUi 
4 begging,’  from  fast  4 to  seek  alms ;’  &c.  The  feminine  is 
formed  with  t — ^ -dM  i ^7,  fegfral,  &c.~ — by  virtue  of  the  indi- 
catory initial  U. 


328 


DERIVATION. 


like  &c.,  as  above,  leaves  and  forms  attri- 
butives denoting  tbe  practiser  of  any  art  or  business : the 
feminine,  in  consequence  of  tt,  ends  in  thus  vnr,  ‘ to  dance,’ 
makes  ^^<+1,  * a male  or  female  dancer ‘ to  dig,’ 

WH  <+:,  4 a male  or  female  ditcher.’ 

■grr,  leaving  3,  forms  neuter  and  feminine  nouns  from 
various  verbs,  signifying  the  instrument  or  means  by  which 
any  end  is  effected  ; as,  4 to  cut,’  ‘ a sickle  ;’  nr?  ‘ to 

sprinkle,’  srgf  £ a bucket ;’  1?  and  Tpr  4 to  join,’  or  xft^i' 
4 fastening  of  a yoke  STtf  4 to  injure,’  STfjj  4 a weapon  ;’  lift 
4 to  guide,’  ^ 4 the  eye  ;’  ^*31  4 to  bite,’  4 a tooth  4 to 

govern,’  T5TTF?  4 a scripture.’  it,  4 to  purify,’  makes  til#  4 the 
snout  of  a hog,’  or  4 the  shaft  of  a plough.’  v,  4 to  suck,’ 
makes  VT^fl  4 a nurse ;’  and  vt  4 to  have  (health  by  it),’  a 
particular  shrub. 

W4H  is  added  to  the  verb  4 to  sing,’  to  form  tttw.  4 a 
singer.’ 

SECTION  III. 

Nominal  Derivatives. 

256.  Having  formed  primitive  nouns  from  verbs,  other 
nouns  may  again  be  derived  from  the  primitive  nouns,  to  imply 
every  possible  relation  to  the  things,  actions,  or  notions,  which 
the  primitives  express.  These  derivative  nouns,  called,  as 
already  mentioned,  Tad-dhita  (‘relating  or  belonging  to  that,’ 
that  is  to  say,  to  the  primitive),  are  formed  in  the  usual  mode 
by  attaching  certain  affixes  to  the  base,  and  modifying  the 
latter  agreeably  to  special  rule,  or  to  the  indications  afforded 
by  the  letter  or  letters  accompanying  the  essential  elements  of 
the  termination. 

257-  The  difficulty  of  an  unexceptionable  classification  of 
the  Taddhita  derivatives  is  still  greater  than  even  that  of  the 
classification  of  Kridanta  words,  inasmuch  as  the  former  are 
still  more  diversified  in  form  and  purport,  and  as  many  of  the- 
affixes  are  applicable  in  a greater  variety  of  acceptations.  We 


NOMINAL  DERIVATIVES. 


329 


must  therefore  have  recourse  again  to  the  alphabetical  arrange- 
ment of  the  terminations,  distinguished  under  a few  different 
heads,  and  occasionally  associating  such  as  are  of  an  analogous 
and  limited  application. 

258.  Some  of  the  most  extensively  useful  of  the  Taddhita 

affixes  are  connected  by  an  analogous  diversity  and  extent  of 
application.  They  are  mostly  employed  in  forming  words 
which  are  one  or  other,  or  sometimes  all,  of  the  following  : 
i.  Patronymics  and  terms  denoting  lineal  descent,  or  com- 
munity of  origin  ; 2.  Attributives  of  a variety  of  qualities 

and  circumstances ; 3.  Appellatives,  or  names  of  persons  and 
things ; 4.  Nouns  of  aggregation ; and  5.  Abstract  nouns. 
These  may  therefore  be  classed  under  one  head,  as  Miscella- 
neous nouns.  Another  considerable  class  of  terminations  is 
employed  to  denote  possession  of  a thing  or  property  by  an 
individual  object ; and  they  may  constitute  another  class,  as 
Possessives.  The  terminations  forming  the  superlative  and 
comparative  degrees  are  included  amongst  the  Taddhita  affixes ; 
and  so  are  those  which  form  various  pronominal  derivatives, 
and  terms  connected  with  number,  as  ordinals,  &c. : these  may 
be  grouped  together.  Finally,  there  are  various  indeclinable 
and  adverbial  terms.  Thus  making  four  classes  of  nominal 
derivatives ; in  each  of  which  the  terminations  may  be  alpha- 
betically arranged.  With  exception  of  the  last  of  the  above 
classes,  Taddhita  derivatives  are  declinable  in  either  one  or  all 
of  the  genders. 

259.  The  letter  or  syllable  which  forms  the  essential 

adjunct  to  the  base,  is  sometimes  merely  added  to  it  agree- 
ably to  the  laws  of  combination  ; but  it  more  usually  takes 
the  place  of  the  last  vowel  of  the  primitive,  and  if  that  be 
followed  by  ?r,  of  the  consonant  also.  Thus  from  comes 
fnr ; from  ; from  f^RTn,  TJffixr.  A final  g-  or  gi 

may  be  changed  to  its  Guna  equivalent,  and  then  combined 
with  the  vowel  of  the  affix,  as  ; but  it  may  be  some- 
times cut  off,  as  £a  stone,'  makes  grnR 


330 


DERIVATION. 


‘ stony  ‘ the  Vedas’  or  ‘ Brahma,’  mai  ‘ relating  to 

Brahma’  or  ‘ the  Vedas  but  as  a generic  term  of  descent,  it 
makes  dl4Uli:  ‘ a Brahman.’  So  nouns  ending  in  ^ usually 
preserve  the  final  ; as,  '-3  few  ‘ a car,’  -=110*111  £ belonging  to  a 
car.’  There  are  many  varieties,  however,  in  the  annexation 
of  the  affix  to  the  base,  for  which  the  Dictionary  must  be 
consulted. 

260.  It  is  also  a general  rule,  that  all  those  terminations 
which  contain  an  indicatory  ?rr,  »r,  or  ■gi,  require  that  the  first 
vowel  of  the  base,  whether  it  be  a simple  or  compound  term, 
substitute  the  Vriddhi  equivalent  ; as,  ^'snr  * the  eye,’ 

‘ relating  to  the  eye.’  In  some  polysyllabic  words  the  Vriddhi 
letter  is  repeated  ; as,  ‘ a friend,’  ‘ friendship  ;’  and 

from  wfrvf  and  combined,  comes  -RlPMHUjri  ‘ sacred  to 
Agni  and  Marut’  (fire  and  wind).  If  the  primitive  begins  with 
a compound  letter,  of  which  the  second  member  is  t?  or  =r,  the 
Vriddhi  diphthong  or  is  commonly  prefixed  to  the  semi- 
vowel ; as,  from  '^rriT  ‘ logic,’  comes  ‘ a logician ;’  from 

^TTC?  £ a tiger,’  wn  ‘ covered  with  a tiger’s  skin  from 
( to-morrow,’  sfnfVi*  ‘ of,  or  relating  to,  to-morrow.’ 

261.  In  some  instances,  nominal  derivatives  retain  the  form 

of  the  primitives  unaltered  ; as,  tr^TcS:  £ a native  of  Panchala,’ 
otherwise  ‘ belonging  or  relating  to  the  Yavanas,’ 

otherwise  irPPT.  In  these  cases  it  is  affirmed  that  the  usual 
affix  had  been  attached  to  the  primitive,  but  again  rejected, 
together  with  its  effects : this  is  called  Taddhita-luk. 

262.  Attributives  formed  with  affixes  containing  an  indi- 
catory 1JT,  >r,  Z,  <?,  *?,  and  taking  the  three  genders,  form,  with 
a few  exceptions,  the  feminine  with  as, 

&c. 

Class  I.  Miscellaneous  affixes. 

■?PT,  leaving  ’S,  forms,  1.  Patronymics ; as,  iirfRT:  4 a son’  or 
‘ male  descendant,’  of  TW : also  generic  terms  of  descent ; as, 
‘ any  divine  being,’  from  ‘ a deity :’  2.  Attributives  in 
certain  senses ; as,  ip?  £ covered  with  an  elephant’s  hide,’  from 


NOMINAL  DERIVATIVES. MISCELLANEOUS. 


331 


fgTT  ‘ an  elephant  ;’  *rrfT5  ‘ dyed  with  turmeric,’  from  jrfcyr ; 
f*"3ifR.=r  ‘ made  of  the  wood  of  the  Devadaru  pine:’  3.  Appel- 
latives ; as,  rj  4 a man,’  tttiJ  ‘ a woman  ;’  wf'inl  4 the  earth,’ 
TJTfihn  * a prince  :’  4.  Nouns  of  aggregation  ; as,  cfiTTfnf  4 a 
flock  of  pigeons,’  from  ^tfnr : and  5.  Abstract  nouns  in  certain 
senses  ; as,  ‘ the  nature  of  a horse.’  In  general,  ’ST»I  may 
be  considered  as  forming  similar  derivatives  with  the  analogous 
termination  ’^nrr,  and  to  be  applicable  to  the  same  primitives, 
although  theoretically  it  is  limited  to  words  of  which  the  first 
vowel  is  gravely  accented,  which  terminate  in  '3',  or  which 
belong  to  certain  specified  classes  ; as,  or  and 

others. 

forms  from  33*hT,  4 act,’  the  attributive  3W?  4 active,’ 
4 energetic.’ 

3itrr,  leaving  ^r,  is  an  affix  of  very  universal  application.  It 
forms,  1.  Patronymics;  as,  ‘a  son  or  descendant  of 

TtPT TTTT33:  ‘ the  son  of  Vasudeva’  that  is,  Krishna : 

also  terms  of  descent  in  general ; as,  4 a Brahman,’  from 

A final  is  changed  to  3*.  before  the  of  in  this 
sense ; as,  f^TTn::  ‘ the  son  of  two  mothers,’  from  % and  JTTiJ 
‘ a mother.’  2.  Attributives ; as,  fiftrsn  4 Madder,’  ‘ of 

the  colour  of,  or  dyed  with,  Madder  ;’  4 cloth,’  4 made 

of,  or  covered  with,  cloth,’  &c.  ; 4 relating  or  belonging  to, 

or  a worshipper  of,  Siva  ;’  TS!T3  4 relating  or  belonging  to,  or 
a worshipper  of,  Vishnu  ;’  3W3  4 belonging  to,  or  produced  in 
the  country  of,  Nishadha.’  4 a horse,’  makes  4 belong- 

ing or  relating  to  a horse,’  4 draw  n by  horses ;’  snin  4 sugar,’ 
STT#*  ‘ sugary,’  4 made  of  sugar,’  or  4 as  sweet ;’  4 woollen,’ 

4 made  of  wool,’  from  3nnT  4 wool 4 produced 
in  the  hot  or  cold  weather,’ 4 summer,’  4 winter ;’  4 diurnal,’ 

from  31^7^  4 a day  ;’  Tf^T  4 nocturnal,’  from  f^T5IT  4 night ;’  WNrHt. 
4 annual,’  from  7T3WT.  4 a year ;’  ^TTlh; 4 bodily,’  4 corporeal,’  from 
4 the  body.’  It  also  forms  possessive  attributes  ; as,  WT 
4 wisdom,’  TtTsT 4 having  wisdom,’  4 wise.’  3.  Many  of  the  attri- 
butives already  given  are  also  appellatives  : thus  ffa:  and 


u u 2 


332 


DERIVATION. 


mean  severally  ‘ a follower  of  Siva  or  Vishftu is  a 
proper  name,  ‘ king  of  Nishadha * * *  4 a carriage  drawn  by 

horses.’  tttw,  relating  to  the  asterism  war,  is  in  the  masculine 
the  name  of  a month,  when  the  moon  is  in  that  asterism  ; 
and  in  the  feminine,  wNt  4 day  of  full  moon  in  the  month  of 
Paush.’  4.  Aggregates ; as,  4 a flight  of  cranes,’  from  4 a 
crane  wsf  £ a troop  of  beggars,’  from  tWr: 4 a beggar.’  5.  Ab- 
stract nouns  ; as,  STfw:  4 who  is  pure,’  ‘ purification 
4 a silent  sage  ;’  htw  4 silence  ;’  4 young,’  4i^u"  4 youth 

4 a man,  wf^w  4 manliness,’  4 manhood,5  4 manly  stature,5 
& c. ; 4 large,’  wHhf  4 bulk,’  4 bigness.’  ^rtrr  is  also  some- 
times used  pleonastically ; as,  or  wfuw:  4 a kinsman  ;5 

^ftwnr:  or  ■^frwu  4 a drug  ;’  ^WfTT  or  Ijww:  4 a divinity.’ 

leaving  forms  patronymics  only  ; as,  4 a 

descendant  of  Daksha ;’  TWrwf^i:  4 a descendant  of  Vyasa’  ('3R 
being  inserted). 

and  analogous  terminations,  cR  and  fq7W,  are  added  to 
fww  and  fw,  substituted  for  fw,  to  form  fwfsiiW,  and  fwftrc 
signifying  4 flat,  as  the  nose,’  fwftRT  WTftnfiT ; or  4 flat-nosed,’ 
fwfa?:  &c. 

^f»T  is  added  to  a class  of  words  to  form  nouns  of  multitude  ; 
as,  yffidl  4 a number  of  mills :’  also  to  and 

severally  authors  of  rules  for  an  order  of  mendicants,  and 
for  acting ; to  imply  their  disciples  ; 4 a mendicant,5 

‘ an  actor.’  is  of  more  extensive  application  as  a 

possessive  affix. 

leaving  ^rrr^,  forms  abstract  masculine  nouns  from 
attributes  of  sensible  properties  ; as,  SHfi  4 white,’ 

4 whiteness  ;5  4 large,’  trfvRW  4 bulk  ;’  K?  4 soft,’ 

4 softness  4 great,’  4 greatness  4 heavy,5 

TifbTW  4 heaviness  &c.  These  form  their  nominatives  in  ^tT ; 
as,  'STfimT,  &c.  (see  p.  61). 

WtR  is  added  to  4 the  rainy  season,’  forming  ITT^WTR 

4 what  grows  or  is  produced  in  the  i-ains.’ 

is  added  to  appellatives  to  signify  4 multitude  ’srfww?: 


NOMINAL  DERIVATIVES. MISCELLANEOUS. 


333 


4 a flock  of  sheep :’  also  to  various  prepositions  to  form  attri- 
butives conveying  their  general  purport  ; 4 manifest 

‘ large,’  ‘ extended  ‘ contracted  TFT3  ‘ much 

‘ near.’ 

added  to  forms  I * a multitude  of  carriages.’ 

ofi?T,  that  is,  =fi,  forms  a variety  of  derivative  words,  mostly 
attributives ; as,  JTtjR  ‘ produced  or  born  in  the  country  of 
Madra,’  ‘ stout,’  £ dyed  yellow,’  4 belonging  to 

me,’  4 belonging  to  thee,’  Ti3t 4 sad,’  tp^cfi  ‘ bought  with  five,’ 
4 bearing  or  receiving  five,’  as  tax  or  interest.  It  forms  also 
attributives  implying  4 skill ;’  as,  4 one  skilled  in  dressing 
hair :’  or  4 limitation  ;’  as,  fgR  4 cut,’  fgRoji  4 a little  cut :’  also 
4 likeness  ;’  as,  4 cold,  as  it  were,’  i.  e.  dull,  slow  ; TtUR 

4 hot,  as  it  were,’  i.  e.  quick,  smart.  It  is  added  to  prepositions  ; 
as,  to  ^rfv  4 over,’  4 more  than  ;’  and  to  4 after,’  and 

4 near  ;’  ’Srfrrsfi  or  ^rvfbs  4 lustful.’  It  forms  also  appel- 
latives ; as,  4 an  heir,’  4 one  who  takes  his  portion,’  from 

4 a part ;’  particularly  when  pity  or  contempt  is  intended  ; 
as,  4 a stumpy  tree  ;’  4 an  inferior  Sudra ;’  4 the 

poor  child  ;’  <*:  4 the  unhappy  Devadatta ;’  4 a vile 

horse.’  It  sometimes  implies  4 doubt  as,  ’3P5R:  4 the  horse  (of 
whom  is  this).’  It  is  frequently  pleonastic ; as,  or 
4 a sheep  ;’  Jrftri:  or  nfilR:  4 a jewel ;’  &c. 

and  the  analogous  terminations  and  are 

affixed  to  nouns  to  form  appellatives  implying  4 inferiority 
friTr^:,  f3TgT!T:,  fVlWtfffa:,  4 an  inferior  scholar.’  They  are 
also  attached  in  an  adverbial  form  to  verbal  inflexions  ; as, 
&c.  4 he  cooks  incompletely,’  4 he  does  not  finish 

cooking.’ 

T?  and  are  analogous  terminations,  of  which  the  essen- 
tial adjunct  is  ; the  second  requires  the  Vriddhi  vowel : 
they  form,  I.  words  implying  4 descent ;’  as,  from  ^73  4 a race,’ 
or  4 sprung  from  a good  family  :’  2.  Attributives  ; 

as,  4 a day,’  makes  4 to  be  done  in  a given  number 

of  days  ;’  wrWR:  4 either  bank  of  a river,’  4 who  or 


334 


DERIVATION. 


what  goes  or  extends  to  both  banks utjt:  ‘ a village,’  flTHlifl 
‘ rustic,'  ‘ village  ^TTW?r  makes  ■’srmrffhT  ‘ what  is  fit  or  good  for 
oneself ;’  ‘ all  mankind,’  fiq  sy'jf'HfcT  ‘ what  is  fit  or  good 

for  all 3.  Appellatives ; frTFS,  ‘ sesamum,’  makes  IfplfH  ‘ a 
field  of  sesamum  Krm?  ‘ seven  steps,’  ^TTSnr^T  ‘ friendship,’ 
‘ intimacy  ;’  ‘ fresh  butter,’  from  ‘ to-day,’  and  ITT 

‘ a cow.’ 

if,  leaving  forms,  1 . words  of  descent ; as,  from  ‘ a 
man  of  the  military  caste,’  the  same,  as  sprung  from 

him  : 2.  Attributives ; as,  tTg:  ‘ a country,’  ‘ relating  or 

belonging  to  it.’ 

If  and  tprr  are  analogous  affixes,  both  leaving  fit : the  one 
requires  Vriddhi ; the  other  not:  they  form,  1.  words  of 
descent  in  general ; as,  4 a sister’s  son,’  ‘ the 

son  of  a father’s  sister :’  2.  Attributives  ; or 

‘relating  to  Mahendra ;’  ‘suited  to,  or  fit  for,  a calf;' 

I|[<+.ri5<I  ‘ fit  for  a wall 3i  is  inserted  before  the  affix  after 
some  words  ; as,  ‘ own,’  ‘ royal :’  3.  Appellatives  ; 

as,  trfTftiT:  ‘ a mountaineer.’ 

and  are  two  affixes  to  nouns  to  form  attributives 

\ O V» 

implying  ‘ being  known  by  as,  or  ‘ known 

by,  or  on  account  of,  learning.’ 

>r,  leaving  ^r,  forms  feminine  nouns  of  descent ; as, 

‘ a female  descendant  of  ttPsttI  ;’  and  nouns  of  action,  com- 
pounded with  xrnr  ‘ falling  ;’  as,  '*i  RidV  I ri  I ‘ falling  of  an  hour,’ 
‘a  lunar  day.’  After  ‘a  hawk,’  and  firFJ  ‘sesamum,’  a 
nasal  is  inserted;  as,  ^vfRnrr  ‘hawking;’  TTFRUITT  ‘an  obla- 
tion’ (in  which  sesamum  is  scattered). 

■fcnr  alternates  with  after  a few  words,  and  like  it  leaves 
for  the  termination  ; but  it  differs  in  forming  the  feminine 
with  as,  3iT%  ‘a  city’  (Benares),  «STnPfi  ‘belonging  to 

Kas'i ;’  fem.  ; with  it  would  be  ’Sfrrfsi^t. 

vq,  leaving  tt,  forms  a few  appellative  and  abstract  nouns  ; 

‘ the  lapis  lazuli,’  from  f^T  a mountain  so  named ; 
ttTrH*T  ‘ depth,’  from  7T»fh:  ‘ deep  ;’  ‘ infinity,’  from 


Nominal  derivatives. — miscellaneous. 


535 


■3FRT  4 endless ‘ hospitality,’  from  ^ffrfvi  4 a guest 
and  others. 

with  the  analogous  terminations  and  are 

added  to  the  preposition  to  form  attributives  implying 
4 flat,’  as  the  nose  ; -sniTlZT,  *Hvnrr,  or  '3T5H7T,  4 a flat 

nose  ;’  ^TT*TT?:,  4 a flat-nosed  man.’ 

7R  or  is  an  affix,  leaving  ^vr,  to  form  attributives  from 
adverbs  importing  4 time  :’  7T  is  inserted : as,  7TPT  4 evening,’ 
7TTRRR  4 what  is  of  the  evening ;’  4 to-day,’  '^TU'rTTf  4 what 

is  of  to-day ;’  TTT^  4 in  the  forenoon,’  4 what  is  of  the 

forenoon ;’  Art.  4 long,’  fiRT»rPT  4 lasting  or  delayed  long  ;’  &c. 

is  an  affix  forming  a number  of  words,  substituting  ^cR 
for  the  finals  of  nouns  ending  in  or  RTT,  or  in  and 

adding  Ri  to  others  : it  forms,  i.  a few  patronymics  from 
feminine  nouns  in  the  final  of  which  is  also  cut  off ; as, 
IW5  4 a descendant  of  *Rrft :’  but  it  also  implies  4 inferiority’ 
in  this  form  ; as,  JTTfrficR  4 an  inferior,’  ‘ a young  or  silly 
descendant  of  TTTrff.’  2.  Attributives ; as,  <3T7TT  makes  cTTTSJRi 
4 dyed  with  Lac ^fv,  ‘ made  w ith,  or  fed  with,  curds  ;’ 

RW?,  VTfwf5  4 virtuous,’  but  4 wicked rttctsr  4 given 

or  lasting  for  a month ;’  Rit,  RTfRRi  4 annual,’  ‘ lasting  for  a 
year  ^tjt,  irfVrR;  4 belonging  to  an  army.’  3.  Appellatives  ; 
SH 1 fni <+:  4 a gambler,’  from  RTSf  4 dice ;’  trit^or:  4 a logician,’ 
from  trir  4 logic  ;’  mfRTRt  4 a believer,’  7fTftrT5:  4 an  atheist,’ 
from  4 what  is  :’  ?nf7T,  4 a sword,’  makes  R?rftr=*i:  4 a swords- 
man ;’  RRR  4 a bow,’  RT*p5‘.  4 a bowman.’  4.  Aggregates  of 
inanimate  objects  ; as,  RT55  4 a heap  of  parched  grain :’  but 
also  of  elephants,  *nfRtoR ; and  of  kine,  ViR. 

7>r  forms  similar  derivations  as  the  preceding,  but  is  mostly 
limited  to  attributives,  which  sometimes  become  appellatives  ; 
as,  4 relating  to  the  Vedas,’  Rf^=R:  4 a Brahman  who 

studies  or  teaches  them  ;’  7ri?JTfh5  4 relating  to  war  or  battle,’ 
RNJlPHRu  4 a soldier.’  It  is  extensively  used  to  form  adjectives 
relating  to  measures  of  value,  quantity,  number,  or  time : 
fffteKgj  4 bought  with,  or  of  the  value  of,  a Nishka ;’ 


336 


DERIVATION. 


or  ’3TTif,5:tfui«fi  4 containing,  or  relating  to,  half  a droha’  (a 
measure  of  grain) ; 4 bought  with,  or  of  the  value  of, 

twenty  ‘ daily’  or  4 lasting  for  a day  itrftrofi  4 monthly’ 

or  4 lasting  for  a month  ;’  f'l.i  fd'<*  4 lasting  for  two  nights 
=filfc<5'<=R  4 continuing  for  a time.’  Some  terms  of  philosophy 
are  also  formed  with  it ; as,  ^rrfv|f^R,  ’srrfwHTToii, 
relating  to  that  which  is  celestial,  elemental,  or  spiritual.  It 
also  forms  nouns  of  aggregation ; as,  4 a field,’  * a 

number  of  fields.’ 

7^7,  like  the  two  preceding,  supplies  for  the  termination 
of  similar  nouns,  but  it  does  not  require  the  Vriddhi  change 
of  the  vowel ; as,  ttc1  4 a jar,’  •*rf?cfi  4 what  is  placed  in  a jar 
^fr  4 a boat,’  7rrfr«fi  4 who  or  what  goes  in  a boat,’  ‘ relating  or 
belonging  to  it ;’  c who  sells,’  4 who  buys,’ 

* a dealer,’  4 a tradesman  ;’  ^ITT  ‘ a hundred,’  ^lf7T«S 
4 worth,  or  bought  with,  a hundred.’  It  is  affixed  to  and 
HFT  to  signify  4 rate  of  interest ;’  or  HTfiToR  '^TrT  4 half  per 

cent.’  It  is  also  a possessive  affix ; as,  4 a staff ;’ 

‘ one  who  bears  a staff is^r 4 hair,’  4 one  who  has  much 

hair rft  and  ^pr  4 a hundred,’  Wl"5Tfrr^fi  4 one  who  has  a 
hundred  cows.’ 

is  considered  as  an  affix  forming  the  words  fxnrr- 
Jpr:  *T!"ri  iw^:  4 paternal  and  maternal  grandfather  and 

grandmother,’  from  fqw  and  UTH'.  added  to  *TTiJ  forms 

JTPTF5:  4 a maternal  uncle  ;’  ^77  to  ftrff,  ftnpt:  4 a paternal 
uncle ;’  and  ■aj  to  Hpr,  >JPT^P  4 a brother’s  son.’ 

is  a useful  affix  : it  leaves  and  forais,  I . Patronymics 
and  terms  of  descent ; as,  4 the  son  of  ^gni  ;’ 

name  of  Garucla,  4 the  son  of  Yinata  ;’  4 son  of  Mitrayu  ;’ 

the  final  of  the  primitive  being  cut  off : sometimes  is 

prefixed  to  the  termination  ; as,  <+l c-ilrq:  or  4 the  son 

of  a respectable  woman,’  ; when  means  4 a harlot,’ 

the  derivative  implying  4 her  son’  is  being  formed  with 

the  analogous  affix  So  either  of  these,  forms  words  imply- 
ing 4 descent’  from  a disfigured  or  a base  person  ; as,  or 


NOMINAL  DERIVATIVES. MISCELLANEOUS. 


337 


‘ the  son  of  a one-eyed  man  or  ‘ the  son 

of  a slave.’  ‘ a sister,’  in  combination  rejects  its  final 

before  ; as,  ‘ the  son  of  a fathers  sister,’ 

‘ the  son  of  a mother’s  sister.’  2.  <T=R  also  forms  attributives 

\ 

signifying  ‘ produced  in,’  or  ‘ derived  from  4 aquatic,’ 

from  10  4 a river ;’  ‘ earthen,’  from  ‘ the  earth  and 

3.  a few  appellatives  ; as,  from  pftfV:  £ rice,’  ‘a  rice-field.’ 
^oR>t  is  analogous  to  the  preceding,  adding  or  to  the  termi- 
nation ; as,  c&risucfi  ‘ belonging  to,  or  derived  from,  a family  ;’ 
otherwise  It  is  also  added  to  a few  words  in  a con- 
temptuous sense  ; as,  ?p*T,  ‘ a village,’  makes  4 a clown  ;’ 

7PR  ‘ a city,’  TniKHoR:  ‘ a libertine,’  ‘ a profligate.’ 

<*»T  is  another  termination  allied  to  the  preceding  ; differing 
from  <?eR  only  in  being  restricted  to  certain  words  ; as, 

‘ a man,’  in  particular  acceptations  ; as,  xthriH!  ‘ a killing 
of  men  ;’  xtsrtr:  4 an  assemblage  of  men  ;’  trf^rirt  f^KTT: 

‘ mortal  or  human  change -iff  -xj  ‘ done  by  a man’  or 
‘ human  being.’ 

trr,  leaving  vtj,  forms  a few  feminine  nouns  that  signify 
‘ striking  in  sport ;’  as,  ^Tlirr  ‘ quarter-staff,’  and  iron  ‘ boxing,’ 
from  ‘ a staff,’  gfp  ‘ the  fist :’  also  some  attributives  ; as, 
xrf  ‘ all,’  ‘ fit  or  good  for  all.’ 

TR,  leaving  xt,  forms  words  implying  ‘ descent ;’  as,  ‘ a 
demon,’  * a son  of  Diti ;’  ‘ an  Aditya,’  4 son  of  Aditi ;’ 

‘ a descendant  of  Kuru.’  It  is  added  to  irfrr,  when 
preceded  by  a noun  ; as,  irrsrrawt  ‘ son  or  descendant  of 
tnnxrfiT and  to  words  signifying  ‘ an  artisan  ;’  as,  r^turnr,  ‘ a 
weaver,’  makes  Tnxrr^txxT:  ‘ a weaver’s  progeny :’  it  also  forms 
appellatives  ; as,  xrftxT^  makes  xjTftxrsr:  ‘ an  assistant  at  an 
assembly.’ 

7175  forms  feminine  nouns  signifying,  1.  Aggregation  ; JjTHriT 
‘ a number  of  villages  ;’  iHHT  4 a number  of  men  ;’  7T*T1TT  ‘ a 
herd  of  elephants  :’  2.  Abstract  property ; 4 womanhood,’ 

xftrTT  ‘ cowhood,’  g^fTT  ‘ childhood.’  It  is  also  added  pleonas- 
tically  to  ^ ; as,  ^TrTT  4 a divinity.’ 


x x 


338 


DERIVATION. 


<5T  is  added  to  some  words  to  denote  4 time  as,  4 of 

last  year  ‘ of  the  year  before  last ‘ of  a long 

time  ago  :’  also  to  ^ substituted  for  ‘ new  the  latter 

takes  THTS  in  the  same  sense,  TjfPT,  and,  as  above, 

Tq^i  is  added  to  terms  of  place  to  form  attributives ; ?l\lVilfq 
‘ produced  in  the  south,’  ‘ a native  of  the  south,’  &c. : so 
trP3TW,  xfr^rH,  ‘ produced  in  the  west,  east,’  &c. 

TH ofi^T  forms  feminine  appellatives  after  the  prepositions 
and  Tq;  as,  ‘ an  acclivity  ;’  * land  at  the  foot 

of  a mountain.’ 

Tqxr  is  affixed  to  indeclinables  to  form  attributives  implying 
‘ productibn  as,  sfliq  ‘ produced  where TT^T  ‘ born  or  pro- 
duced there  ‘ born  or  produced  here  :’  with  ^wt,  4 toge- 

ther,’ it  forms  ^nrnq;  4 a minister.’ 

is  added  to  iff,  4 a cow,’  to  denote  4 multitude  ifteTT  ‘ a 
herd  of  cattle.’ 

^ forms  neuter  abstract  nouns  from  any  other  nouns ; 

‘ Brahmanhood,’  * childhood,’  "qqqrq  ‘ holiness.’ 

and  fwq  are  added  to  nouns  to  denote  4 measure  of 
height ;’  4 as  high  as  the  thigh.’ 

itjt  is  added  to  in  the  sense  of  4 milk  4 ewe’s 

C\  C\ 

milk.’  and  equally  anomalous  affixes,  and  probably 

obsolete  words,  meaning  4 milk,’  are  similarly  employed  ; as, 
and 

r(>T  and  the  analogous  affix  *3>T  are  added  severally  to 
and  ipr  to  form  appellatives  ; ^pcrr  4 produced  from,  or  by,  a 
woman  ;’  trr?q  4 produced  of,  or  by,  a man.’  In  the  neuter 
gender  they  may  be  abstract  nouns ; 4 womanhood,5 

4 manhood.’ 

TTTSrq  forms  attributives  from  nouns  in  the  sense  of  4 infe- 
riority ;’  as,  fvrq^Stirjr:  4 an  indifferent  physician  compounded 
with  it  signifies  4 quantity  ;’  4 abundant  hair :’ 

43IT131:  has  a similar  purport. 

fWst  and  are  added  to  f?r?5  to  denote  4 barrenness ;’ 
fiTTsfw:  or  ffn^qjT:  4 barren  sesamum,’  4 not  bearing  seed.’ 


NOMINAL  DERIVATIVES.  — MISCELLANEOUS. 


339 


TfiiS  and  fqR  are  affixes  forming  principally  patronymics  or 
terms  implying  4 descent the  former  furnishes  the  termina- 
tion muxpt,  the  latter  ^rnrfiT ; as  irrrrfrqirT:  or  TTF^Frftr:  ‘ a 
descendant  of  the  sage  ipr!:.’  Analogous  to  them  is 
forming  attributives  of  which  the  feminine  takes  f , as  denoted 
by  the  sibilant : thus  from  qfftTSTT,  ‘ a country,’  comes  ofiTfu'jrnrsT 
‘ produced  in  it as,  ofirf^IPFr  *?V  ‘ honey  of  Kapisa =&rftr- 
Srinql  rei | ‘ a grape  of  the  same.’ 

JR?  is  added  to  nouns  to  import  4 made  or  consisting  of ;’ 
as,  £ made  or  consisting  of  stone,’  ‘ stony,’  ‘ marble 

cfiiaHU  4 wooden,’  ‘ made  of  wood  JPTJR:  4 earthen,’  ‘ made  of 
earth  or  clay it  also  implies  4 containing’  or  4 abounding 
with  ; ’ as,  ^T^JR  4 containing  food’  (a  dish,  &c.)  ; jff^fiJR 
4 containing  sweetmeats’  (a  shop  or  the  like) ; UriH'ifT  Jr?:  4 a 
sacrifice  abounding  with  clarified  butter,’  i.  e.  one  in  which 
many  oblations  are  offered.  It  also  forms  with  iff,  4 an  ox,5 
the  term  ifffR:,  which  may  mean  either  4 cow-dung’  or  4 the 
nature  or  property  of  a com  .’ 

jtt^R  is  added  to  words  to  denote  4 measure,’  either  of 
height,  capacity,  or  number  ; 4 as  high  as  the  knee  ;5 

Tpsprn?  4 as  much  as  a Prastha  ;’  q^JTTW  4 five  in  tale  WR«H|^ 
4 so  much.’ 

ij  is  added  to  a few  words  to  form,  I.  Attributives;  as, 
JJPT  4 a village,’  iTHR  4 rural,’  4 rustic  ;’  niq  4 the  face,’  hir 
4 principal ;’  4 punishment,’  4 deserving  punishment 

4 respect,’  £ deserving  respect qv  4 killing,’  qxq  4 de- 
serving death  :’  2.  Abstracts  ; as,  4 a friend,’  *n?tf  4 friend- 
ship ;’  ?TT  4 a messenger,’  4 mission  qfqnT,  4 a merchant,’ 
makes  wuii-jqi  4 trade  :’  4 a thief,’  makes  JSR  4 theft,’  4 thiev- 

ing.’ q is  more  frequently  combined  with  other  letters,  as  in 
>q,  nq,  m<*,  q>T , and  qw. 

qxs  forms  a few  abstract  nouns  : rr»PT,  4 a king,’  makes  Uiq 
4 kingdom  TRTqffT 4 a general/  *RTqr<i  4 command  qctf^TT  4 a 
family  priest,’  qTffffTq  4 priesthood.’ 


x x 2 


340 


derivation. 


rr,  leaving  r,  forms,  i.  Patronymics  or  terms  of  descent; 
as,  ^rfaf-TrT  a proper  name,  wfafRiR:  ‘ the  son  of  Abhijit 
‘ sprung  from  a god  ;’  RTRT  ‘ a native  of  the  outer  ( Rf?rj 
country 2.  Attributives  ; as,  fftR  ‘ is  produced  in  or  on  an 
island,'  I'br : 3.  Aggregates  ; as,  RRTT  ‘ a field,’  rrtir  ‘ a 
number  of  fields  R^t:  ‘ hair,’  Ri^R  ‘ a quantity  of  hair 
‘ a noose,'  rirrt  ‘ a number  of  snares  &c. 

rr  , leaving  R,  and  requiring  no  change  of  the  radical  vowel, 
is  of  much  more  extensive  application  than  either  of  the  pre- 
ceding : it  forms  a few  terms  of  descent ; as,  TTRR:  c a man  of 
the  military  tribe,  sprung  from  a Raja cSRR  ‘ of  a good 
family but  its  chief  application  is  to  form  attributives  imply- 
ing derivation,  relation,  or  fitness,  becoming  frequently  appel- 
latives ; as,  rsr  ‘ what  is  fit  for  a carriage ;'  rsr:  ‘ a horse  fit 
for  harness  rsr  ‘ a carriage-wheel rrs  relating  to  the  root, 
or  to  original  price  ; JJRR:  ‘ price,’  RyR  ‘ profit ;’  rrtr  ‘ suited  in 
age,’  rrr,  whence  RRTr:  * a friend.’  Of  other  attributives 
formed  with  this  affix  are  RRR  ‘ like,’  * suitable,’  rsr 

‘ appropriate,’  ‘ agreeable,’  rr  ‘ wealthy,’  ‘ chief,’ 

rjtr  ‘ virtuous,’  rrt  ‘ relating  to  the  people,’  4 popular,’  * cur- 
rent,’ R$iR  ‘ fame,’  R'SHR  ‘ famous,'  sftRirer  ‘ deserving  decapi- 
tation,’ from  ^ftR  for  f$TCR  and  ‘cutting.’  Nouns  ending 
in  R and  the  word  Rf  take  Guna  before  RR ; as,  ‘ a stake,’ 
■jTjrpR  ‘ fit  for  a stake’  (wood) ; Rar  ‘ relating  to  a cow’  or 
‘ derived  from  one,’  Raj  ‘ cow’s  milk :’  ^R , ‘ a dog,’  changes 
the  semivowel ; as,  3TRI  or  3TR  ‘ canine  :’  Rtfi?,  ‘ the  nave  of  a 
wheel,’  makes  R'*R  ‘ fit  for  the  nave  ;’  and  rtr  * the  nose,’  rtrt 
‘ fit  for  the  nose,’  rtr  ‘ a nozzle :’  rtr  ‘ a part,’  rfr*  ‘ half’ 
(at  interest),  rpr  ^tr  ‘ half  per  cent.’  Of  the  appella- 
tives, besides  those  specified,  are,  Ran  ‘ a bridemaid,’  from 
RR'f  ‘ a wife  ;’  RRan  ‘ a milch  cow,’  from  R«J,  the  same,  with 
a inserted  ; rtr:  ‘ an  actor,’  from  rr  c dress  rwkn)  ‘ vigour,’ 
from  rjrr  ‘ act ;’  and  Raj  ‘ thing,’  ‘ wealth,’  from  R ‘ a 
tree.’ 


NOMINAL  DERIVATIVES. MISCELLANEOUS. 


341 


^ is  added  to  nouns  to  form  diminutives  ; ‘ a house,’ 

* a small  house  ‘ the  Sami  tree,’  ‘ a small 

Sami  tree.’ 

irtq  is  added  to  words  to  imply  * cause  ’ or  ‘ origin,’  if  the 
latter  be  man  ; as,  wnrar  ‘ what  proceeds  from  the  same 
cause  ;’  ifarj-fivui  ‘ what  originates  with  Devadatta.’ 

ft  is  added  to  fa<^,  and  fqc5,  substituted  for  fans 

‘ moist/  making  faw,  and  fq^,  to  signify  ‘ blear-eyed.’ 
fqrq  and  fa^rfa^r  are  added  to  the  preposition  fa  to  form 
attributives  ; as,  fafa?,  fafaiffa,  ‘ thick/  ‘ coarse  also  * flat 
or  crooked  nosed.’ 

q»T  is  a useful  affix : ^ always,  as  in  the  Kridanta  deriva- 
tives, denotes  the  addition  of  It  forms  attributives  sig- 

nifying chiefly  ‘produced  in’  or  ‘from;’  as,  jffar  ‘the  hot 
season,’  ‘growing  or  produced  in  summer;’  Tg  ‘a 

camel/  ^frgqi  ‘ produced  from  a camel ;’  ofi«Tc5«fi  ‘ made  by  a 
potter/  3jc?Tc5  ; '•mqq'cfi  ‘ produced  in  a wood,’  ‘ wild.’  It  is 
also  added  to  names  of  countries  to  signify  either  the  place 
or  people ; is  synonymous  with  qT^faq^:  ‘ Pali- 

bothra  ;’  ^TT^ofiT:  means  ‘ the  people  of  Anga:’  also  any  thing 
peculiar  to  the  country ; as,  from  qrs',  ‘ Cutch,’  comes  qrr^jqit 
qrpq;  ‘ a man  of  Cutch  ;’  ^rfafi  ‘ a Cutch  laugh.’  It 

also  forms  nouns  of  aggregation  ; as,  wsfa,  from  TEpT  ‘ an 
ox/  ‘ a herd  of  oxen  ;’  '^nqqqqi  ‘ a number  of  the  descendants 
of  Upagu,’  or  ‘ his  family  or  tribe  collectively.’ 

qq,  like  the  preceding,  adds  qrq,  but  does  not  change  the 
vowel  of  the  primitive.  It  forms  such  attributives  as 
from  qiq  * order,’  ‘ one  who  knows  the  order ;’  q^qq  ‘ produced 
in  or  on  the  road ;’  qqq  ‘ one  who  knows  the  road ;’  wfl 
‘produced  in  the  forenoon:’  also  a few  feminine  nouns  in 
particular  acceptations  ; as,  from  qq  for  qfa,  ‘ a quarter,’  comes 
qf^qrr  ‘ quarter,’  when  succession  is  implied  ; as,  faqfaq.i  ^Tfa 
‘ he  gives  two  and  two  quarters  ;’  faSTfaqi  ^Tfa  ‘ he  gives  two 
and  two  hundreds or  when  succession  is  not  implied,  but  legal 
proceedings  are ; as,  fa^faqf  ?fajrT:  ‘ fined  two  hundred.’ 


342 


DERIVATION. 


also  forms  feminine  nouns  from  compounds  implying 

* enmity  between  the  objects  ;’  as,  ‘ the  natural 

hostility  of  the  crow  and  the  owl.’ 

31773^  forms  an  attributive  noun  with  the  preposition  f% ; 
fr^ITTS  ‘ large,’  * extensive.’ 

^rra<r  and  are  added  to  names  of  vegetable  substances 

to  denote  * a field as,  ?sr5TTSR3  or  rsprifW  ‘ a field  of  sugar- 
cane.’ 

is  added  to  nouns  to  form  appellatives  with  the  sense 
of  ‘ diminutiveness’  or  ‘ inferiority :’  jfnrfl  ‘ a sack,’  nWfarft  ‘ a 
small  sack ;’  TtM  ri  f.  ‘ a young  calf ;’  ‘ a foal,’  also  ‘ a 

mule ‘ an  ox  unfit  for  the  yoke.’ 

TT?T  forms  attributive  nouns  analogous  to  those  formed  with 
7»T,  as  above,  but  in  particular  senses  ; and  the  feminine 
termination  is  f.  The  words  imply,  i.  ‘Who  or  what  goes 
by  means  of ;’  as,  ^rng=s  ‘ one  who  goes  on  a horse  nf^oR*.  -oft 
‘ a cripple,’  ‘ one  who  goes  by  means  of  a wheel-chair  trcq: ; 
iffvnn:  -oft  ‘ a traveller,’  ‘ one  who  goes  along  the  road  ;’  or,  as 
applied  to  inanimate  things,  Trfb7fV=fi  ‘ what  comes,  or  is 
brought,  by  water 2.  ‘ Who  or  what  takes  by  means  of ;’  as, 
‘ an  inflated  skin,’  >rf^cs:  ‘ a ferryman,’  ‘ one  who  takes 
passengers  or  goods  across  a river  on  a skin  ;’  f=RV:  or 

* a yoke  for  carrying  burdens  by  a rope  at  each  end,’  fwfv«fi: 
or  offafvss:  ‘ a porter  carrying  loads  by  a yoke :’  and  3.  Con- 
taining a given  measure  ; as,  grr^f^Refi  £ containing  two  Arhakas 
of  grain,’  ‘ a field,’  &c. 

is  similarly  applied  to  a few  words  ; as,  ’STRTO'sfi:  -^1  -«R 
‘ who  or  what  goes  by  being  dragged.’ 

■£?5>r  is  added  to  3Pfl,  ‘ the  Sami  tree,’  to  signify  ‘ made  of 
its  wood,’  3Tifh^: 

tij»T  forms  abstract  neuter  nouns  from  a variety  of  words  ; 
as,  3T3i  ‘ white,’  3ITW3  ‘ whiteness  ‘ firm,’  ‘ firmness ;’ 

jfV7  ( sweet,’  JTPraf  ‘ sweetness  ;’  jtt|:  ‘ a blockhead,’  jttm  ‘ folly ;’ 
xrfc  ‘ a thief,’  ^TST  ‘ stealing ;’  ‘ a thief,’  ‘ stealing  ;’ 

fig-Spr:  ‘ a knave,’  ti3ptr  ‘ dishonesty  ;’  sfTSnir:  ‘ a Brahman,’ 


NOMINAL  DERIVATIVES. POSSE  SSI  VES. 


343 


■3T5TTnr  ‘ the  nature  or  office  of  a Brahman  ‘ the  four 

castes,’  ‘ the  duties  or  institution  of  the  four  castes 

trwtu  ‘ successively,’  ‘ succession,’  ‘ tradition.’  When 

taking  the  feminine  gender,  these  nouns  reject  11  before  ^ ; as, 

* right,’  ‘ fit,’  makes  or  ‘ fitness.’ 

and  *TT  are  added  pleonastically  to  ‘ earth  ;’  so  is 
making  Jjfi^iT,  JTRTT  or  ‘ earth.’ 

Class  II.  Possessives. 

leaving  ^T,  is  substituted  for  the  terminations  of  a few 
words  ending  in  vowels,  and  added  to  others  ending  in  conso- 
nants, to  form  possessive  adjectives  ; as,  makes  ‘ who 
has  braided  hair ;’  '3T*T  ‘ the  breast,’  "3TTT  ‘ breasted  ‘ sin,’ 

4 sinful ;’  ’srjfTT  ‘ who  has  haemorrhoids,’  from  ; & c. 
and  are  added  to  nouns  to  signify  possession 

or  use  of  the  object  they  denote,  but  in  a depreciatory  sense  ; 
as,  TM,  ‘speech,’  makes  or  '4 Ml <4  ‘one  who  speaks 

much  and  nonsensically.’ 

added  to  ‘ property,’  makes  -fft  6 a 

master’  or  ‘ mistress,’  ‘ an  owner  of  property.’ 

•^rPCofivr  is  added  to  ‘ a horn,’  and  ‘ a heap,’  to  form 
attributives  ; as,  3J"/fltch  ‘ horned,’  ‘ preeminent.’ 

4H<4-q  forms  attributives  of  possession,  with  the  sense  of 
‘ non-endurance  ;’  with  'sfitT  ‘ cold,’  '3'nn  ‘ warm,’  and  Fit  ‘ oiled 
butter  ;’  as,  ^fhTTcF  ‘ suffering  from  cold,’  ‘ freezing  ;’  d UJIIc4 
‘ suffering  from  heat ;’  WTtT^  ‘ having,  but  not  liking,  oiled 
butter.’  ^^Tt,  ‘ the  heart,’  forms  ‘ kind-hearted.’ 

forms  possessive  attributives  from  the  class  of  words 
called  ; as,  iTTT3iT  ‘ a star,’  rTlu^TT  ‘ starred,’  ‘ starry 

■qot  ‘ a flower,’  'qfwnt  ‘ flowered,’  ‘ flowery  ;’  'swrr  ‘ a flower,’ 
wfa'iT  ‘ having  flowers  ;’  ‘ a part,’  ‘ parted,’  ‘ di- 

vided,’ ‘ having  parts  ;’  fcpTTtTT  ‘ thirst,’  fqxrrftnr  ‘ thirsty  ;’ 

‘ pain,’  F'.ftFF  ‘ afflicted,’  ‘ pained  ;’  ‘ pleasure,’ 

‘ happy,’  ‘ at  ease  ;’  &c. 

forms  TjifcFff  ‘ fruitful,’  from  ‘ fruit  ; ’ and  TffTrr 


344 


DERIVATION. 


‘ peacock-tailed,’  or  ‘ a peacock,’  from  4 the  tail  of 

that  bird.’  ‘ dirt,’  makes  irf^T,  or  with 

* dirty,’  ‘foul,’  ‘wicked.’ 

?T>  is  affixed  to  nouns  ending  in  to  denote  possession 
actual  or  figurative  ; inr?  ‘ a staff,’  >;  uid  »t  ‘ one  who  carries  a 
staff ;’  v^T  ‘ wealth,’  vf?PT  ‘ wealthy  ;’  Kif  ‘ happiness,’ 

‘ happy  ;’  jp.Tq  ‘ pain,’  ipftpr  ‘ sorrowful :’  also  to  ’q-#  in  parti- 
cular meanings  ; '’TffpT  ‘ one  who  has  priority,’  i.  e.  one  who 
has  done  (eaten  or  drank)  any  thing  on  a former  occasion  ; 
cpngfjt  qi Z ‘ he  formerly  made  the  mat.’  '^rrg  makes  ^nf^T 
‘ one  who  has  partaken  of  a Sraddha  ’ or  ‘ funeral  feast 
and  Trrsf  ‘ visible,’  ‘ one  who  has  seen  any  occurrence,’ 

‘ a witness.’  It  is  also  added  to  certain  words  in  ^srr  or  f ; as, 
fsiHT  ‘ a crest,’  fsrfwff  ‘ crested,’  * a peacock ;’  JTTF5T  ‘ a 

garland,’  srrra^T  ‘ having  a garland,’  JTTFft  ‘ a gardener  ;’ 

‘ rice,’  sfrf^T  ‘ having  rice  :’  also  to  numerals  connected  with 
age ; as,  q^ftPT  ‘ having  the  fifth  (month  or  year)  TTFj: 

‘ a boy  in  his  fifth  year.’  Occasionally  cfi  is  prefixed  to  ; 
as,  Tnrfqr^  ‘ one  who  suffers  from  disordered  wind.’  It  forms 
various  feminine  nouns  of  locality ; as,  ‘ a pool  having 

the  lotus  :’  so  'qfTPft,  &c.  It  forms  various  appellatives, 

as  above,  and  as  ‘ an  elephant,’  from  ‘ his  trunk.’ 

is  affixed  to  a class  of  words  termed  fq^TH  to  form 
possessives  ; as,  fq^3"T  ‘ mud,’  fiiPoSci  ‘ muddy ;’  "TOT  ‘ the 
chest,’  ‘ broad-chested  ;’  TT5TT c knowledge,’  qf$ic4  ‘ wise  :’ 

also  to  qwr  ‘ froth,’  ‘ frothy  :’  to  frreuTr  ‘ sand,’  and  5T#TT 

* gravel,’  as  epithets  of  place  ; fn<*Pri  c«5T  or  ST^TT?5T  Hftr:  ‘ sandy 

or  gravelly  soil :’  also  to  and  other  words  ; ‘ corpu- 
lent,’ ‘ big-bellied,’  &c. 

is  added  to  ‘ a tooth,’  to  form  ‘ having  large 
or  prominent  teeth.’ 

■giH  is  added  to  ^5  ‘ force,’  and  qrTT  ‘ wind,’  to  signify 
‘ impatience  ;’  ‘ not  enduring  force  WTTTFJ  * not  bearing 

wind the  latter  is  also  an  appellative  ; TTipF.  ‘ a gale,’  ‘ a 
whirlwind.’ 


NOMINAL  DERIVATIVES. POSSESSIVES. 


345 


fnrfq'  forms  ‘ eloquent,’  * well  spoken,’  from 

‘ speech.’ 

is  added  to  ^ and  ; as,  ?T|<5  ‘ abounding  with 
reeds ^TTg75  ‘ abounding  with  young  grass’  (a  field,  a 
country,  &c. 

if,  as  a possessive  affix,  is  added  to  a class  of  words  termed 
UPrrf?,  and  which  imply  ‘ diseased ;’  as,  ‘ itch,’  xmi^T 

‘ itchy  ;’  ^ftpr  ‘ a worm,’  '^rfprJT  4 affected  with  worms.’  It  also 
forms  irregularly  WTFJT  ‘ moonlight,’  from  nfrffTM  ‘ light.’ 

vr  is  added  to  the  words  and  ^fi?5  ; as,  rrf^>?  ‘ hav- 
ing corpulence,’  ‘ corpulent ;’  ‘ lousy  ‘ wrinkled.’ 

is  in  an  especial  degree  the  affix  implying  ‘ possession 
the  essential  element  is  rr?^  or  wjt,  inflected  as  jttjt,  *Trft,  *T7^, 
or  7R,  Tift,  tTiT  (see  p.  57).  The  rr  is  changed  to  ^ after  a 
final  or  penultimate  or  ^ht,  and  after  any  consonant  except  a 
nasal  or  a sibilant : it  is  so  changed  after  a final  or  penultimate 
*T ; it  is  unchanged  after  any  other  vowel  than  'ST  or  ^T,  and 
after  a nasal  or  a sibilant : but  there  are  special  exceptions  to 
these  changes : thus  fsw  makes  fsfiTiT  £ having  something ;’ 
TT3TTT  ‘ fame,’  HSI^rT  ‘ famous  ; ’ ‘ prosperity,’ 

‘ prosperous.’  A great  variety  of  attributives  and  appellatives 
are  formed  with  this  affix  ; as,  \n=HrT  e wealthy,’  w^TT  ‘ fla- 
voured, HVTs'ff  ‘ intelligent,’  rfWTT  { having  cows,’  4 hav- 

ing land.’  TTSTT  retains  its  final,  if  meaning  ‘ well  governed,’ 
w:  4 a well  governed  country  ;’  but  TTW 4 ff  4 having  a 
king.’  ‘ water,’  substitutes  ■3^  before  jthtt  ; as,  3<^iT 

‘ having  water,’  4 the  ocean.’  The  following  are  irre- 
gularly formed  with  this  affix  : 4 the  knee’  (having  a 

bone)  ; the  name  of  a king  (having  a country)  ; 

the  name  of  a mountain  (having  salt)  ; ‘ the 

river  Chambal’  (having  a skin  or  hide).  In  their  literal 
acceptation  these  are  regular  ; as,  wfeTTiT,  ^TTrT,  &c.  In 
place  of  ittHT,  the  affix  in  certain  senses  is  termed  ^JTTPT,  the 
initial  3 causing  the  elision  of  the  final  vowel  of  the  primitive  ; 

Y 7 


346 


DERIVATION. 


as,  ‘ a lotus,’  ^nft  ‘ a place  abounding  in  lotuses 
4 a buffalo,’  nffraTift  the  name  of  a city. 

*rq  is  added  to  a few  words  to  form  attributives ; as, 

‘ snowy  iTini  ‘ excellent,’ * *  4 having  merit 4 having  a hand- 
some form  also  car.  4 a coin,’  i.  e.  having  an  impression. 

CH  is  added  to  -3UiiT  4 wool,’  ■gufj'pi  4 woolly  also  to  4 1,’ 
4 aiTogant and  4 good,’  innc  4 lucky also  to  ^ 

and  Tjf ; as,  4 happy,’  4 prosperous.’ 

^ forms  attributives  and  appellatives  after  certain  words  ; 
CR!|  4 paleness,’  ‘pale;’  rrv  4 honey,’  inJC  4 sweet,’ 

4 honied  ;’  cfa  4 a hole,’  cftTC  4 perforated  ;’  'Si'q  4 saline  soil,’ 
"arm:  4 having  or  abounding  with  such  soil.’  CC,  4 a mountain,’ 
makes  tpr  4 a city’  (having  houses  as  lofty  as  mountains)  ; 
and  tree  4 darkness,’  rrfac  or  rfftwT  the  same  ; the  penultimate 
being  changed  to 

forms  attributives  with  various  words  ; ^rtr  4 the 

\ 

shoulder,’  4 strong;’  TW  4 a child,’  WPET75  ‘affectionate; 

CTT  4 a crest,’  ^TTF5  4 crested  ;’  vfR  4 froth,’  4 frothy.’ 

C is  added  to  4 hair,’  i*rsTC  4 having  fine  or  abundant 
hair ;’  in  which  sense  it  may  be  also  cfijnT,  or  c^lCiT  ; 

as  a name  of  Krishna,  it  is  alone.  It  is  added  to  a few 

other  words  ; as,  to  rrftrr  4 a jewel,’  and  fijriinT  4 gold,’  to  form 
prftric:  4 a particular  Naga ;’  ftrtCR:  4 one  of  the  treasures  (per- 
sonified) of  the  god  of  wealth  :’  also  to  4 water,’  which 

rejects  its  final,  ’sniN':  4 the  ocean.’ 

forms  attributives,  used  chiefly  as  appellatives,  after 
certain  words ; 4 crested,’  4 a peacock.’  A 

final  short  vowel  becomes  long  before  it ; as,  4 a tooth,’ 

4 an  elephant ;’  cfa  4 culture,’  =fnftr?r.  4 a husbandman ;’ 

wefrT 4 spirit,’  ^RTTfhro:  4 a distiller  ;’  irfbt?  4 a court,’  Tjfbncr. 

4 a Raja ;’  4 menstrual  excretion  ;’  TlTOHT  4 a woman  at 

that  period.’  '3vt#C,  4 strength,’  makes  'Si'CCrFS  4 strong.’ 

fefe  is  added  to  words  ending  with  ?!m ; as,  Tree  4 penance,’ 
irqf^T  4 who  practises  penance,’  4 an  anchorite  ;’  4 fame,’ 


NOMINAL  DERIVATIVES. — PR ONOM INALS,  &C.  347 

‘ flimous  also  to  rrntT  ‘ illusion,’  ‘ deceptive,’ 

ifVT  ‘ apprehension,’  NVTfTJT  * intelligent ;’  ‘ a garland,’ 

H(T^?r  ‘ having  a garland  ;’  and  ‘ sickness,’  with  the 

final  made  long,  'iTTUmf^vr  ‘ sick,’  ‘ ill.’ 

UT  forms  attributives  from  a class  of  words  termed  FStNTiR ; 
as,  and  ‘ hair  of  the  body,’  cStoST,  ffcrgr,  ‘ hairy  ;’ 

3Sfq  ‘ an  ape,’  ‘ tawny  ;’  &c. 

Class  III.  Degrees  of  Comparison  : Pronominals : Numerals. 

263.  The  affixes  which  form  the  comparative  and  superla- 
tive degrees  have  already  been  specified,  as  trti  or  wrpJ,  and 

or  and  3^?  or  ; they  are  noticed  here  only  as 

belonging  to  the  class  of  Taddhita  affixes  (see  p.  76). 

264.  Pronouns  take  some  of  the  preceding  affixes,  with  the 
same  effect  and  signification  as  those  already  specified : thus 

is  added  to  the  possessive  cases  plural  of  and  TpiR, 

making  wjTWRi,  Ttf'JT'Ri,  ‘ what  belongs  or  relates  to  us’  or  ‘to 
you :’  also  to  the  same  cases  singular,  with  inserted  ; as, 
rrpFRi,  ‘what  relates  or  belongs  to  thee’  or  ‘ me.’  ^ is 
also  added  to  ; as,  ^.NWrfhl  * relating  or  belonging  to 

me;’  and  to  NTiT  ‘you’  (respectfully);  ‘yours’  or 

‘ your  honour’s.’  Besides  these,  they  have  some  peculiar  to 
themselves. 

^T5R^  is  sometimes  substituted  for  the  proper  terminations 
of  fw.*T,  and  fn?  ; as,  ^Tofi  ‘ which  ?’  Hcfi  ‘ who,’  Tlofi  ‘ that.’ 

and  TiTH^  are  added  to  the  same  pronouns,  also  to 
to  form  comparisons  between  two  or  many ; as,  oRTTTI,  ttht, 
‘ which  of  two  ;’  eSTTH,  tTnN,  ‘ which  of  many  ;’  war,  TTrUT,  ‘ that 
of  two’  or  ‘ of  many;’  JT^uRT,  ‘ one  of  two’  or  ‘ of  many.’ 

TffT  is  added  to  foFN , forming  ^rf7T  ‘ howr  many.’ 

is  added  to  several  of  the  pronouns  to  imply  ‘ quan- 
tity:’  it  leaves  TrT,  as  already  noticed  (p.  84).  To  these  may 
be  added  frnpfi,  forming  attributives  from  them ; fri  v|  ‘ hav- 
ing or  being  how  many;’  TTHfrTq  ‘ having  or  being  so  many.’ 

265.  Nouns  of  number  take  Taddhita  affixes  to  denote 


Y y 2 


348 


DERIVATION. 


ordinals  and  other  modifications : some  of  them  have  been 
already  noticed  (p.  91). 

^ is  added  to  and  its  compounds,  to  fW^lfrT  and  the 
decimals  ending  in  to  form  numerals  in  addition  to  others 
with  which  they  are  inflected.  z,  leaving  causes  the  elision 
of  the  final  letter  ; 4 one  hundred  and  eleven 

4 a hundred  and  twenty.’ 

ZZ  forms  ordinals  from  cardinals  for  all  above  ten  ; Tr=frPT3T 
4 eleventh,"  ‘ twentieth,’  &c. ; or  those  from  twenty  upwards 
prefix  trt  to  ZZ,  making  &c.  (p.  91). 

f%fT^  added  to  wrf^,  4 first,’  forms  the  ordinal  SHifim  4 first 
it  also  forms  terms  signifying  4 relative  order,’  either  in  place, 
degree,  or  time,  with  £ before,’  ^T^rT  ‘ end,’  and  tp^TIT  £ after;’ 
as,  ■’Hfipr  ‘ first,’  4 prior  ;’  4 subsequent;’  trf^T  ‘ posterior.’ 

THTT  added  to  numerals  implies  4 division  ;’  as,  wrm 
4 wood  in  five  pieces,’  or  4 five  pieces  of  wood.’  It  forms 
similar  derivatives  with  and  fa1  in  alternation  with  xra;  as, 
ffTHT  or  fzi,  famt  or  4 two’  or  4 twofold,’  4 three’  or 
4 threefold.’ 

rffa  is  added  to  f|r  and  fa,  the  latter  of  which  changes  ft 
to  aj,  to  form  ordinals  ; as,  faffN  4 second,’  rpfm  4 third 
to  these,  wa,  that  is,  ^r,  taking  the  place  of  the  primitive  % 
is  added,  to  imply  4 division  ;’  as,  f§“rfNl  vrm:  4 a second  part,’ 
4 a half Frftat  am:  4 a third  :’  so  4 a fourth,’  4 a 

fifth,’  &c. ; ordinals  being  in  fact  the  same  as  fractionals.  W 
and  take  optionally  a,  making  either  tr?  or  aro  4 a sixth,’ 
anm  or  amm  4 an  eighth.’ 

aa  is  added  to  fg\  fg-,  and  aar,  making  fwa,  aaa, 

4 in  value  twice,’  4 thrice,’  4 four  times.’  a becomes  Visarga, 
and  that  again  ^ before  a sonant ; as,  f|fa^  4 he  eats  twice.’ 

is  added  to  siw  and  a?a  to  signify  4 bought  with’  or 
4 worth  :’  ^TTIT  4 bought  with  a hundred  ;’  aitm  4 bought  with  a 
thousand also  to  signify  general  relation  to  those  numbers. 

«fia  may  be  added  to  numerals  not  ending  with  or  fw 
to  signify  4 bought  with  ;’  4 bought  with  five  :’  the 


NOMINAL  DERIVATIVES. INDECLINABLES. 


349 


exceptions  take  ; TSTfirPF  4 bought  with  twenty 
‘ bought  with  forty.’  It  may  be  added  to  them  to  form  deno- 
minatives ; as,  fipTfrPF.  4 a book  containing  twenty  (chapters).5 
It  is  also  added  to  terms  of  quantity,  formed  with  as, 

HlVrF,  or  with  37  inserted,  TTpfiPF  ‘ bought  with  so  much.’ 
^ is  added  to  numerals  forming  attributives  to  imply  a sum 
given  either  as  interest,  tax,  profit,  or  bribe  ; as,  Tf^=Ft  TT3TT 
4 the  king,  who  has  received  a tax  of  five  ; ’ 

‘ Devadatta  has  taken  five  (per  cent,  interest) ;’  &c.  Deriva- 
tives with  other  affixes  are  similarly  employed  ; as, 

4 one  to  whom  a hundred  has  been  given,’  &c. 

^ may  be  added  to  PisrfrT  when  preceded  by  a numeral  or 
by  ^rwrf  4 plus  a half :’  to  signify  4 value,’  =f  is  inserted ; as, 

‘ worth  twenty-two  ;’  f4  srftT^Flvf 4 worth  twenty 

plus  a half,’  i.  e.  worth  thirty. 

TP  or  thT  may  be  added  to  to  signify  ‘ being  worth’  or 
‘ bought  with  ;’  or  * what  is  worth  a hundred  ;’  also, 

as  above,  4 he  to  whom  a hundred  is  given.’ 

7TT  is  added  to  numerals  ending  in  frT  or  to  signify 
* value  fippF,  f^PF,  ^Tr^rfinjpF,  ‘ bought  with,  or  worth, 
twenty,’  &c. 

JTH7,  added  to  numerals,  implies  4 equal  or  equivalent  to  in 
value  ;’  as,  WPTT  4 the  butter-milk  is  worth  two  (it 

is  twice  the  value)  of  the  barley.’ 

Class  IV.  Indeclinables. 

266.  A variety  of  indeclinable  words,  chiefly  significant  of 
time  or  place,  are  formed  with  affixes  considered  as  belonging 
to  the  class  of  Taddhita  terminations. 

^ is  affixed  to  f=FJT  4 what,’  which  is  changed  to  ^ in  the 
sense  of  4 place  ;’  as,  U\  4 where.’ 

^rPpr  forms  with  T3T  4 north,’  and  4 south,’  or  4 on 

the  right,’  the  indeclinables  4 in  or  from  the  north, 

l\u!l7T:  4 in  or  from  the  south,’  or  4 on  the  right  hand.’ 

^rftr  and  form  adverbs  of  place  or  time  with  ij^,  wq , 


350 


derivation. 


and  considered  as  substitutes  for  ’irMX , and  as, 

^T::,  TJTWriT  4 before,’  4 prior,’  4 in  front,’  4 in  or  on  the  east 
■^rvi:,  W-TOTf^  4 down,’  4 below,’  4 inferior  ^raVTITT  4 behind,’ 

4 after,’  4 in  the  west :’  the  latter  is  also  optionally  ssRtWIrf  . 
tft  optionally  takes  ^TnpT  or  ; as,  trit:,  tr^tth  4 after,’ 

4 subsequent.’ 

is  considered  as  irregularly  substituted  for  ^*T,  4 this,’ 
4 in  this  time,’  4 now.’ 

is  added  to  different  pronouns  to  signify  4 time 
as  4 this,’  iTFrft  ‘ in  this  time,’  4 now  ;’  and  Tiff  4 when ;’ 
rfft  4 then,’  4 at  that  time.’ 

is  added  to  •g’WT:  and  to  signify  4 in’  or  4 from ;’ 

TtTvT  or  ^fgprr  ^tfrT 4 he  dwells  in  the  north’  or  4 in  the  south  ;’ 
or  4 returned  from  the  south.’  They 

take  ^rrff  in  the  same  sense  ; , ^fsprrrff . 

TT^T^T  is  added  to  the  same  words  ; 4 in  or  on 

the  north’  or  4 the  south.’ 

is  added  to  numerals  and  to  to  signify  4 times,’ 
when  alluding  to  the  reiteration  of  an  act  essential  to  life  ; 

ijifi  4 he  eats  twice  :’  so  , ^TT^nr , , and 

the  like. 

converts  into  indeclinables,  nouns  compounded  with  any 
of  the  derivatives  or  inflexions  of  or  *r  4 to  be,’  or  as  4 to 

C\  t 

make,’  to  imply  that  the  object  is,  or  is  made,  what  it  was  not 
before.  A final  or  ^rr,  except  when  the  word  is  already  an 
indeclinable  terminating  with  the  latter,  is  changed  to  ^ 
and  are  made  long ; and  ^ is  changed  to  ft ; as,  ^wiNuT 
4 made  black,’  4 blackened  ;’  4 he  makes  white’  or 

4 whitens  (ffapjTrHjr:  4 the  day  has  become  evening  ;’ 

4 he  becomes  pure  ;’  trrtFT  4 becoming  eloquent ;’  rrr^hjTTT 
4 become  a mother.’  *R^T,  and  drop  their  finals  ; 

4 making  sore  ;’  TT*T?ftftTT7r  4 he  will  become  mad  ;’ 
’3‘^'^S^Htt  4 he  looks  upwards.’ 

Tra  is  an  affix  similar  to  the  preceding,  attaching  *TT  to  the 
end  of  a word  joined  to  the  derivatives  or  inflections  of  the 


NOMINAL  DERIVATIVES. — INDECLINABLES. 


351 


verb  ^ 4 to  make  as,  ‘ he  pains’  or  ‘ distresses ;’ 

‘ he  makes  happy  ftrtfT^CtfTT  * he  pleases  also 
after  reiterated  words  expressing  inarticulate  sound  ; 
ojPCtfrr  4 he  makes  the  sound  pa£  pat' also  after  particular 
words  used  in  the  sense  of  ‘ ploughing  fgrffalT  or  ijTflmsivCtfH 
4 he  ploughs  (a  field)  twice  or  thrice  ;$irre.fVfTT  ‘ he  ploughs 
(a  field)  back  again ;’  ^sn®FXtf(T  ‘ he  ploughs  (a  field)  with  the 
seed,’  4 he  drill-sows  it.’ 

TTftr  is  substituted  for  the  terminations  of  the  instrumental 
and  ablative  cases  ; the  former  implying  4 cause  ‘ by, 

or  on  account  of,  behaviour;’  ‘ by,  or  on  account  of,  its 

rotundity  JfRTt:  4 from  the  village  4 from  the  first 

mznr:  ‘ from  the  middle also  as  implying  4 descent 

4 Pradyumna  was  descended  from  Krishna.’  It  is  added 
to  the  names  of  diseases,  to  imply  their  removal ; jf  HTfP?r3rnr: 

4 make  him  (free)  from  flux.’  It  is  considered  to  represent 
the  genitive  case  in  such  sentences  as  WJpJfft  ‘the 

gods  were  (on  the  side)  of  Arjuna.’ 

TrftTFS,  which,  like  the  former,  leaves  ms,  is  added  to  pro- 
nouns and  pronominals  in  the  sense  of  the  ablative  and  loca- 
tive cases  : or  4 hence’  or  4 here  mm  4 thence,’ 

4 therefrom,’  also  ‘ therefore’  or  4 there  titto  4 whence,’ 
4 wherefrom,’  4 wherefore,’  4 where  ;’  mwfm  4 here  and  there,’ 
4 every  where.’  fsm  before  an  affix  beginning  Avith  tt  or 
becomes  ob  ; 4 whence,’  4 wherefrom,’  or  4 wherefore,’ 

‘when;’  *rfpnr,  4 every  where;’  ?mnTTT  4 on  both 

sides :’  so  4 on  both  sides  ;’  Trfcm  4 all  around  ;’  4£ri?f 

4 in  many  places  or  ways.’ 

is  affixed  to  pronouns  and  pronominals  in  the  sense  of 
4 locality  ;’  as,  ‘ where,’  He?  4 where,’  rf<?  4 there,’ 

4 every  wrhere.’  is  substituted  for  mR? ; as,  4 in  this 
place,’  4 here.’ 

3T  is  added  to  certain  words  with  the  sense  of  the  accusa- 
tive or  locative  case  : 4 I salute  the  gods  ;’  X?T 

4 1 delight  in  the  men  ;’  ( many  ways.’ 


352 


DERIVATION. 


is  affixed  to  pronouns  and  pronominals  to  denote 
4 manner,’  4 kind  ;’  as,  ijvn  4 as,’  4 in  what  manner FSTT  4 so,’ 
4 thus,’  ‘ in  this  manner ;’  cjrsn  4 how.’ 

"SHT  is  added  to  and  fsjw,  substituting  severally  ^ and 
=R  in  the  same  acceptation  : 4 thus,’  ^rr  4 how.’ 

is  added  to  pronouns  and  pronominals  to  imply  ‘ time  ;’ 
as,  TT^T  4 at  what  time,’  * when  ;’  ‘ at  that  time,’  4 then 

4 when  ;’  * once  ;’  4 at  another  time *rf^T 

‘ always  :’  also  *T  being  substituted  for  *rf,  ^t. 

is  added  to  and  7R  to  signify  ‘ time the  initials 
of  the  primitives  only  are  retained  ; 4 now,'  4 at  this 

time  ;’  riqpflH  4 then,’  4 at  that  time.’ 

VT  is  affixed  to  numerals  to  imply  4 numeration  as, 

4 once,’  4 one,’  singly  ;’  fgvn  or  %VT  4 twice,’  ‘ twofold  ;’  f^VT 
or  j=pn  4 thrice,’  4 threefold  ;’  4 five  times’  or  4 fivefold’  or 

‘ five  parts  ;’  as,  ir*fi  tTf^i  ^ 4 make  one  heap  into  five.’ 

The  analogous  affix  VJpT  is  added  to  % and  f<?,  making 
ipnr,  c twofold,’  ‘ threefold.’  x£?ft>r  may  be  added  to  ir^,  making 

■?rr  is  added  to  the  preposition  f^,  making  f^n  4 without,’ 
4 except  and  ffT*?  to  the  negative  , ttrt,  4 manifold,’ 
4 various.’ 

and  fcEifrM  are  added  to  t<7,  substituted  for  'TWTT ; 
as,  wft:  or  7TJTT?T7T  4 up,’  4 above.’ 

affixed  to  words  forms  indeclinables  implying  4 resem- 
blance in  act ;’  as,  cTT^UI^H  4 like  a Brahman  ;’  4 like 

a Kshetriya  :’  also  denoting  4 fitness,’  4 suitableness ;’  TTST'TW 
4 fit  for,  or  worthy  of,  a king :’  also  if  the  preceding  word 
have  the  sense  of  the  genitive  or  locative  case  ; 4 as  in 

Mathura  ;’  4 like  (the  figure  of)  Devadatta.’ 

^PT  is  added  to  ’5T57  and  to  imply  4 degree  ;’  ’R<ajdi:  4 a 
little;’  4 much,’  4 abundantly,’  4 for  the  most  part:’  also 

to  numerals  and  terms  of  measure,  to  denote  4 successive 
order ;’  %^i:  4 two  and  two ;’  4 Masha  by  Masha.’ 

*rrfff  is  added  to  words  like  to  signify  a thing’s  becoming 


COMPOUND  WORDS. 


353 


what  it  was  not  before,  in  combination  with  the  same  verbs ; 
also  with  words  signifying  ‘ production  as,  HwraTTT  cfcrtfff  ‘ he 
reduces  to  ashes  HWTfr  ‘ the  weapon  is  produced 

as  fire,’  or  ‘is  in  a blaze  also  ‘ is  fire.’  It  also 

means  ‘ dependence as,  TT^THT^^frT  ‘ the  country  becomes 
dependent  wholly  on  the  king or  ‘ appropriation  as, 
f^nrfTTTT  ‘ he  makes  the  gift  wholly  the  property  of  the 

Brahmans.’ 


CHAPTER  VII. 

COMPOUND  WORDS. 

267.  The  composition  of  words  prevails  in  Sanskrit  to  an 
extent  that  much  exceeds  its  occurrence  in  any  other  language. 
It  is  termed  in  original  grammars,  Samasa  wtth:. 

268.  When  a greater  or  lesser  number  of  words  are  com- 
bined, so  as  to  form  one  new  term,  the  characteristic  signs  of 
case  and  number  are,  with  occasional  exceptions,  rejected  by 
all  the  members  of  the  compound  except  the  last. 

269.  Compound  words  are  arranged,  agreeably  to  the  nature 
of  this  construction,  under  four  classes : 

1.  The  first  class  consists  of  substantive  nouns  simply 
aggregated  under  one  head,  which,  if  not  compounded,  would 
be  held  together  by  the  intervention  of  a copulative  ; as, 
‘ Rama  and  Lakshmana,’  ippg  H’CTTin?,  make,  when  united, 

This  is  termed  Dwandwa,  ‘ doubling’  or  ‘ aggre- 
gation.’ 

2.  The  second  class,  termed  Tatpurusha,  is  not  confined  to 

substantives,  but  combines  nominal  and  verbal  derivatives  in 
different  relations  ; such  as  that  of  the  object  and  the  act,  as 
fsnrsre:  e dependence  upon  Krishna  that  of  the  object  and 
the  agent,  as  Jjpnrm  ‘ arrived  at  the  village  or  that  of  the 
attribute  and  the  object,  as  ‘ a blue  lotus.’  It  also 

comprises  adjectives,  participles,  and  particles  aggregated,  so 


z z 


35-i 


COMPOUND  WORDS. 


as  to  form  compound  attributives  or  appellatives  ; as,  ^ntrSTfi 
‘ black  and  white ;’  eSTTTsrfT  £ done  and  not  done  ^fffrnT 
‘ surpassing  the  king.’  The  two  last  are,  however,  considered 
as  forming  either  a subdivision  of  this  class,  or  a separate 
class  termed  Karmma-dharaya,  ; and  so  is  the  com- 

bination of  a numeral  with  a noun  ; which  subdivision  is 
termed  %jt: . Of  these  terms,  Tatpurusha,  ‘ the  man  of  him,’ 
refers  to  a word  that  commonly  exemplifies  this  kind  of  com- 
pound, or  ‘ the  king’s  man.’  Karmma-dharaya  implies 

‘ that  which  comprehends  (dharayati)  the  object  (karmma).’ 
Dwigu  is  a technical  word  derived  from  Dwi  ‘ two.’ 

3.  The  third  class  of  compounds,  called  is  the 

association  of  any  given  number  of  terms,  simple  or  com- 
pound, to  form  an  epithet  to  a noun,  of  which  the  word  Bahu- 
vrihi  furnishes  an  example  : as  separated,  it  means  £ much 
rice  as  compounded,  ‘ that  which  has  much  rice,’  a field 
or  the  like.  In  compounds  of  this  class,  the  last  member, 
whatever  its  original  gender,  takes  that  of  the  noun  with 
which  it  is  connected  ; as,  £ (a  man)  who  has  a 

beautiful  wife.’  These  epithets  are  sometimes  used  absolutely 
as  appellatives ; as,  £ having  eyes  like  the  lotus  ;’ 

a name  of  Vishnu.  As  an  instance  of  the  multiplication  of 
terms  in  a Bahuvrihi  compound,  we  may  take  ^qi7r?r*TT*3T- 

£ (a  place)  of  which  the  waters  were  sanctified  by  the 
bathing  of  the  daughter  of  Janaka.’ 

4.  The  last  class  is  termed  Avyayi-bhava,  being  the 

construction  of  indeclinable  or  adverbial  compounds  (Avyaya), 
consisting  for  the  most  part  of  a preposition  and  the  noun 
governed  by  it  in  the  objective  case  neuter,  as  and 

requiring  a verb  or  verbal  derivative,  expressed  or  understood, 
to  complete  the  sense  ; as,  fn  yfrf  ‘ he  stays  near  to 

Krishna  ;’  T<T3iTinir^«Tt  £ Arjuna  (is)  near  to  Krishna. 

270.  In  forming  these  several  kinds  of  compounds,  various 
peculiarities  occur,  the  most  important  of  which  we  shall 
specify  under  their  respective  heads. 


DWANDWA  COMPOUNDS. 


3 55 


SECTION  I. 

Dioandioa  Compounds. 

271.  When  words  are  combined  in  this  form  of  compound, 

the  final  usually  takes  the  sign  of  the  dual  number  where 
there  are  two  objects,  as  ‘ Vishnu  and  Siva  and  that 

of  the  plural  if  there  are  more  than  two,  as  ^uj?r,T: 

‘ desire,  virtue,  wealth,  liberation’  (the  four  objects  of  human 
existence). 

272.  The  following  words,  when  compounded,  terminate 
in  the  neuter  singular : terms  for  parts  of  the  body,  as  trtftn'qrj 
‘ the  hand  and  foot players  on  musical  instruments, 

rtfcns  ‘ players  on  different  kinds  of  drums component  parts 
of  an  army,  rty Or?  ‘ the  chariots  and  horse members  of 
different  trades,  ‘ a washerman  and  weaver specific 

terms  not  signifying  living  things,  ‘ fried  grain  and 

barley  wTater  names  of  small  insects,  Trgrrfo'sj  ‘ flies  and 
lice names  of  animals,  natural  enemies,  ‘ the  snake 

and  ichneumon  a class  of  words  beginning  with  TT«rrsj  ‘ the 
cow  and  horse :’  names  of  rivers  and  countries,  if  in  different 
genders,  ‘ Kuru  and  Kurukshetra but  if  the  gen- 

ders are  the  same,  then  they  vary  the  number,  as 
‘ the  Ganges  and  Yamuna.’  Some  words  take  either  form, 
when  more  than  one  is  meant,  as  or  xra  riwjluT 

‘ Plasksha  and  Nyagrodha  trees ;’  but  it  is  confined  to  the 
dual  to  signify  a Plaksha  and  a Nyagrodha  tree  ; or 

Ytnrt £ first  and  last or  ^rvjftWTl  ‘ upper  and  lower,’ 

‘ many  or  one  of  each.’  Qualities,  if  contrariety  be  meant, 
take  either  form,  uftffrari  or  ‘ cold  and  hot.’  A com- 

pounded word  preceded  by  a definite  number  takes  only  the 
first  form,  as  £ ten  teeth  and  lips  ;’  but  if  the  number 

is  indefinite,  and  the  numeral  is  converted  into  an  attributive 
which  is  not  part  of  the  compound,  the  form  is  optional, 
or  '3‘'qr^5TT  ?^rtFT:  ‘ about  ten  teeth  and  lips.’ 

273.  Various  rules  are  given  for  the  order  in  which  the 


z x 2 


35b 


COMPOUND  WORDS. 


words  are  to  be  arranged  in  Dwandwa  compounds ; but  they 
are  liable  to  many  exceptions.  Thus  in  general  the  shortest 
term  should  come  first,  as  Siva  and  Vishnu so 

should  words  ending  in  ^ or  7,  as  or  ‘ teacher 

and  pupil.’  Names  of  seasons  and  asterisms,  if  of  equal 
length,  follow  the  natural  order,  as  ‘ winter, 

dewy  season,  spring but  ‘ summer  and  spring,’ 

the  first  being  the  shorter.  When  names  of  castes  or  persons 
come  together,  the  precedence  is  to  be  given  to  the  most 
worthy  or  the  senior  ; ^ ra HI S] f<?qf^r5T <rr:  ‘ the  Brahman, 

Kshatriya,  Vaisya,  and  Sudra  ‘ Yudhishthira 

and  Arjuna.’  ’STT  is  sometimes  interposed,  as  ‘ Mitra 

and  Varufia.’ 

274.  In  some  compounds  different  terms  are  occasionally 

substituted  for  the  first  member  ; as,  ^ or  for  wrm,  ‘ a 
wife,’  in  TP^ffi  or  ‘ wife  and  husband  ,’  for  fij'q  in 

‘ heaven  and  earth  so  STRT^T,  &c. 

is  substituted  for  in  TcrnTHT^i  ‘ the  dawn  and  the  sun 

\ C\ 

and  repeated  makes  as  wafrai  ‘ one  and  another,’ 

‘ one  another and  tpc,  tutt  , as  in  ‘ mutually,’  or  £ in 

succession.’ 

275.  Single  words  have  sometimes  the  force  of  Dwandwa 
compounds  : thus  TPTT  means  ‘ the  two  Ramas  ;’  T1T*TT:  ‘ the 
three  Ramas,’  who  were  Paras' urama,  Ramachandra,  and  Bala- 
rama.  A masculine  noun  in  the  dual  comprises  the  feminine : 
thus  hMt  is  put  for  and  or  ‘ the  gander  and  the  goose 
so  HTTO  means  ‘ sister  and  brother  ;’  'g^T  ‘ daughter  and  son 
ftTH^T,  * parents,’  may  be  used  for  HTTTrfwu  £ mother  and 
father  ;’  and  Tgsrcr,  ‘ parents-in-law,’  for 

SECTION  II. 

Tatpurusha  Compounds. 

276.  This  class  includes,  as  above  remarked,  three  sub- 
divisions ; to  the  first  of  which  the  term  Tatpurusha  may  be 
for  the  present  restricted.  In  compounds  of  this  order  the 


TATPURUSHA  COMPOUNDS. 


357 


words  stand  in  a relation  to  each  other  which  would  require, 
if  they  were  separated,  the  use  of  different  cases  ; the  one 
exercising  a syntactical  government  over  the  other,  and  not 
being  connected,  as  in  the  preceding  class,  by  copulatives 
understood,  nor,  as  in  the  subdivision  Karmmadharaya,  by 
simple  concordance.  The  words  thus  formed  are  mostly 
attributives  and  appellatives. 

277.  The  following  are  arranged  in  the  order  of  the  cases. 

a.  Words  in  the  sense  of  the  objective  case  are  mostly 

compounded  with  the  past  participle  as  the  governing  member  ; 
as,  JJIHPTM  ‘ one  who  has  reached  the  village  HiTjffifhr  4 one 
who  has  overcome  pain  4 a fool,’  ‘ one  who  lies  in 

his  bed :’  in  the  literal  sense  it  is  not  compounded  ; 1 bd ; 

* mounted  or  lying  on  the  couch.’  They  may  also  be  com- 
pounded with  verbal  derivative  nouns  denoting  the  agent ; as, 
■gWcfiTT.  4 a potter  ‘ a weaver.’ 

b.  With  the  instrumental  case  nouns  as  well  as  partici- 
ples are  combined  ; as,  4 a piece  cut  by  the  nip- 

pers ; ’ VRTrtJ:  4 wealth  acquired  by  grain  ; ’ fqiprgsr.  ‘ (a 
son)  like  his  father;’  mtnjf  ‘prior  by  a month;’ 

‘ dispute  by  or  with  words  ;’  ‘ rice  sprinkled  by 

curds,’  4 dressed  with  them  ;’  7T3VT^f  4 rice  mixed  with  sugar :’ 
also  4 killed  by  a snake  ;’  4 cut  by  a sickle  ;’ 

qrrau'q  ‘ to  be  drunk  by  a crow,’  as  ■qrrarciTT  ‘ a river  with 
muddy  water,  fit  only  for  a crow’s  beverage.’  In  some  com- 
binations the  termination  of  the  third  case  is  retained  ; as, 
‘ done  by  force  ;’  TprT'pr.  4 younger  by  a male’  (having 
an  elder  brother) ; 4 a goddess  mentally,’  a proper 

name  ; »)<?  1 fawns:  ‘ a penitent,  by  his  braided  locks.’  Where 
these  and  similar  combinations  with  the  third  or  any  other 
case  retaining  its  inflexion  are  used  as  appellatives,  they  may 
be  admitted  to  be  compound  words  ; but  where  the  latter 
member  is  a participle  or  adjective,  which  qualified  by  the 
preceding  term  forms  an  attributive  declinable  in  the  three 
genders,  it  must  be  regarded  as  constituting  an  exception  to 


358 


COMPOUND  WORDS. 


composition  ; ’Mlyiwi  sstt,  for  instance,  cannot  be  considered 
as  properly  a compound  term. 

c.  Compounds  are  formed  with  words  in  the  sense  of  the 

dative  case,  as  expressed  not  so  much  by  the  sign  ‘ to,’  as  by 
that  of  ‘ for’  or  4 on  account  of as,  4 timber  for  a 

stake this  sense  is  also  conveyed  by  with  which  words  in 
the  dative  case  form  attributives ; as,  wj:,  fg^i 

xpr:  * broth,  gruel,  or  milk,  for,  or  on  account  of,  the 
Brahman.’  The  grammatical  terms  and  Wr+RtT??  are 

compounds  of  this  class  retaining  the  sign  of  the  case. 

d.  Attributives  are  formed  with  participles  preceded  by 
nouns  having  the  sense  of  the  ablative  case ; as, 

4 removed  from  happiness,’  * unhappy  ;’  T^UMfriri'  ‘ fallen  from 
heaven.’  Composition  does  not  take  place  after  words  signi- 
fying ‘ near,’  4 far,’  ‘ a little,’  or  ^ in  the  ablative  case  ; as, 
^fWr<*iyi7T  ‘ brought  from  near  ;’  ‘ come  from  afar 

4 loosed  from  a little  ; ’ ^v^rrSJTTl  4 obtained  from 
penance  ;’  &c. 

e.  There  are  many  compound  terms  in  which  the  first 

word  has  the  sense  of  the  genitive  case  ; as,  TTiTpR:  4 the 
king’s  man  ;’  4 a grove  of  Mango  trees  TUTsJ’R'.  ‘ a 

cutter  of  wood,’  i.  e.  a hatchet  ; ‘ dulness  of  intellect.’ 

Verbal  derivatives  terminating  in  ^ or  ^T3i,  and  denoting  the 
agent,  do  not  form  compounds  with  words  in  the  sense  of  the 
sixth  case,  with  the  exception  of  words  belonging  to  the  class 
7rr»RiTf(T  ? as,  ‘ a worshipper  of  the  gods  ;’ 

‘ a reverencer  of  the  Brahmans ‘ a lord  of  the  earth.’ 
If  the  agent  is  not  meant,  composition  may  take  place ; as, 
‘ eating  of  the  sugar-cane  :’  also  if  play  or  profession 
be  intended  ; as,  ‘ who  breaks  the  flowers  (in  sport) ; 

‘ a cleaner  of  teeth,’  4 a dentist.’  The  sign  of  the 
sixth  case  is  retained  in  these  compounds  ; ft^qrfirc  4 lord  of 
heaven,’  4 Indra ;’  ^rr^wnr:  4 lord  of  speech,’  a name  of  Vri- 
haspati,  the  preceptor  of  the  gods  ; 4 the  servant  of 

heaven,’  a proper  name. 


TATPU  RUSH  A COMPOUNDS. 


359 


f.  Compounds  in  which  the  first  member  has  the  sense  of 
the  locative  case  are  formed  with  'jfpGS  and  other  words ; as, 

‘ a gambler,’  ‘ one  skilled  in  dice  Sll^^n^TT.  ‘ one 
learned  in  the  Sastras  * one  skilled  in  work,’  ‘ an 

artisan  ;’  ‘ one  dependent  on,  or  trusting  in,  God  ;’ 

‘ what  is  dried  in  the  sun  ;’  WTTSftrgi  * what  is  boiled 
in  a pot qnretlH  £ born  or  produced  in  a month  TT^iiT 
‘ done  there,’  £ in  that  place  ;’  4 done  in  the  forenoon.’ 

Terms  of  ridicule  are  formed  in  this  manner ; as,  rrNN»T3K  ‘ a 
crow  at  a holy  pool,’  i.  e.  a man  out  of  his  place  ; ‘ a 

frog  in  a well,’  i.  e.  a man  ignorant  of  the  world.  In  this 
sense  it  is  also  usual  to  form  compounds  retaining  the  sign  of 
the  case  ; 5t?3TT:  ‘ a hero  in  his  house,’  £ a cot- quean  ;’  'nt^ra: 

‘ one  dexterous  in  his  dish,’  ‘ a gourmand.’  Various  nouns 
ending  with  ^ or  a consonant,  and  forming  appellatives  or 
proper  names,  retain  the  sign  of  the  seventh  case  ; as, 

‘ who  sports  in  a clump  of  grass,’  £ an  elephant ;’  £ who 

goes  in  the  sky,’  £ a deity  ;’  W3T7:  £ who  whispers  in  the  ear,’ 

£ a spy,’  £ an  informer sTWsre:  £ who  sleeps  in  water,’  ‘ a 
fish  ;’  wfvfxrt:  £ the  firm  in  battle,’  £ the  elder  of  the  Panclus  :’ 

O 

SO  iff,  £ a cow,’  makes  TrfVfsx:  ‘ firm  in  cattle,’  a proper  name. 
Some  woi'ds  take  both  forms,  or  ‘ what  has 

strength  in  its  skin,’  £ a kind  of  deer  ;’  Titf^nT  or  £ born 

in  a lake,’  £ a lotus ;’  or  £ who  resides  in  heaven,’ 

‘ a deity.’ 

g.  Certain  words  which  imply  the  part  of  any  thing,  when 
compounded  with  the  word  signifying  that  whole  of  which 
it  is  a part,  are  prefixed  to  it ; as,  ‘ the  front  of  the 

body  ;’  £ the  back  of  the  body.’  If  it  is  a part  of  a 

part  only,  composition  does  not  take  place;  as, 

£ the  front  of  the  navel  of  a body.’  in  the  neuter  gender, 

but  dropping  the  sign,  is  also  prefixed  ; as,  £ a half 

of  the  pepper :’  but  not  if  used  in  the  masculine  ; as,  Siwri: 
£ half  a village.’  Fi-actional  numbers  may  be  placed  first  or 
last ; as,  fW^frfWl^  or  %ffhrf*r2TT  £ half  of  the  alms  ;’  ttttt  and 


360 


COMPOUND  WORDS. 


governing  the  objective  case,  may  take  either  form  ; as, 
or  Tftf^rernr:  ‘ a man  M ho  has  obtained  a liveli- 
hood:’ so  or  . 

Karmmadharaya  Tatpurusha  Compounds. 

278.  Compounds  of  the  Karmmadharaya  division  of  Tat- 
purusha do  not  require  that  the  members  of  which  they 
consist  shoidd  exercise  any  government  the  one  over  the  other  ; 
they  are  connected  together  by  implied,  though  not  expressed 
concordance,  or  by  copulatives  understood. 

a.  The  most  numerous  series  of  Karmmadharaya  com- 
pounds is  that  in  which  the  attribute  is  combined  with  the 
object ; as,  cffcytrqiS  ‘ a blue  lotus ‘ a black  snake 
fl^TTTST:  ‘ a great  king  fiPMTOT  ‘ a dear  wife 

‘ the  northern  Kurus’  (a  country)  ; torr:  * the  seven  Rishis,’ 
‘ the  constellation  of  the  Great  Bear.’ 

b.  Compounds  of  this  class  may  consist  of  attributives 

only  ; as,  ‘ black  and  white  ; ’ fetiHRlViH  ‘ anointed 

after  being  bathed  W ‘ equally  white  ;’  Hf-jifl  UTT  ‘ warm 

enough  to  be  eaten  ;’  ‘ a little  red or  of  substantives 

and  attributives  forming  attributives  to  a third  term  ; as, 

‘ black  as  a cloud ;’  ufbl=M  ‘ made  as  a heap  ;’  ^ UT3 fUTfl 
* considered  as  a Pandit  fVpRJlff  ‘ gone  to  death,’  ‘ de- 
ceased ;’  &c. 

c.  When  the  sense  of  the  term  is  complete  in  itself,  com- 

bining the  object  and  the  attribute,  the  latter  usually  precedes 
the  former,  as  in  the  instances  &c.  When  it  forms 

an  attribute  to  a third  term,  the  adjective  or  participle  is 
usually  placed  last,  as  in  TjfjIRrT  and  the  like : but  there  are 
many  varieties  in  this  respect.  Words  denoting  ‘ excellence,’ 
or  used  metaphorically  for  that  purpose,  are  placed  after  the 
object;  as,  ‘an  excellent  king;’  rfrr?7r%^iT  ‘a 

capital  comt  ;’  TpjTRnrr:  or  ‘ a man-tiger,’  * a man- 

lion,’  i.  e.  a superior  man.  ^Tit  and  other  terms  implying 

‘relative  position’  or  ‘merit’  precede  the  object;  £a 


KARMMADH AR.AYA  COMPOUNDS. 


361 


preceding  or  superior  man  ‘ a subsequent  or  infe- 
rior man  * a middle  man,’  4 an  impartial  one,’  or 

4 a middling  man,’  4 one  of  indifferent  character :’  so  cftr,  ‘ a 
hero,’  forms  «fl m : ‘ a heroic  man.’  ipf,  forming  an  attri- 
butive of  time,  is  placed  after  a participle ; ifFtpi  4 formerly 
seen  4 formerly  been.’  Terms  of  depreciation  require 

the  object  to  be  placed  first ; as,  4 a very  bad 

grammarian  except  when  compounded  with  ttr  or  ^nn'SR ; 
as,  TTPTTrftnr:  ‘ a vile  barber  ‘ a bad  potter.’ 

f°W,  also  used  in  a depreciatory  sense,  precedes  the  object; 
as,  f^TT^T  ‘ what  sort  of  a king  is  this,’  xft  T^fiT  XT»TT;  4 who 
does  not  protect  his  subjects  ?’  ‘ young,’  or  * a boy,’ 

precedes  certain  terms  ; as,  4 a gentle  boy  ;’ 

* a tender  girl :’  so  it  does  when  substituted  for  4 a girl 

as,  K'i  luft  4 a slave  girl ;’  4 a young  harlot.’  ^ 

is  placed  before  ^TOT,  and  to  form  4 an 

aged  or  infirm  youth  ;’  TprqfFTrr.  4 a grey-haired  youth  ;’  ■gTq- 
feir:  4 a wrinkled  young  man.’  On  the  other  hand,  and 
others  are  always  last ; as,  *i%:  4 a milch  cow  ; ’ r:  ‘ a 

young  elephant ;’  4 a little  fire ;’  &c. 

d.  In  Tatparusha  compounds,  of  whatever  class,  certain 
words,  forming  the  second  member  of  the  compound,  undergo 
changes  of  termination;  , that  is,  a final  ?r,  being  substi- 
tuted for  ^ or  for  or  added  to  a final  w : thus  Tfrfe,  4 a 

friend,’  forms  4 a friend  of  the  gods  ;’  TxfS':  4 night,’ 

qinH  l<?:  4 a holy  night ;’  4 the  thigh,’  when  similitude  is 

implied,  jpurerq  4 a thigh  like  that  of  a deer ;’  Ti^PT , as  irhcist; 
4 a supreme  king ;’  'snpT  4 a day,5  Trf^^rnr:  4 a fine  day  ;’  or 
is  sometimes  substituted,  as  4 the  whole  day,’  or 

4 lasting  for  the  whole  day makes  TST^iTT*?*.  4 a white 

stone  :’  WSTH  becomes  'asr  in  such  terms  as  JTTT5I3r:  4 a Brahman 

\ 

of  Gaur.’  After  ^ and  *T^rT,  implying  4 baseness,’  the  change 
is  optional ; or  ^3SIT,  or  q^T3?rr,  4 a low  Brah- 
man ;5  *r*r?r  being  used  ironically.  4 a dog,’  preceded  by 

an  indeclinable,  takes  as,  wfffTgt  ^TTtr:  4 a boar  swifter 

3 A 


362 


COMPOUND  WOHDS. 


than  a dog ;’  ifaT  ‘ service  worse  than  that  of  a dog :’ 

but  not  if  similitude  to  human  beings  is  implied  ; as,  ippraT 
‘a  dog-like  maft,’  ‘a  cynic;’  ‘iron,’  makes 

‘ black  iron  ‘ food  ‘ a kitchen.’  z^{  is  added 

to  as  tnTTn'W:  ‘ an  excellent  ox  ;’  and  to  "Jn  compounded 
with  ?«rf,  as  ’SrfviTf  ‘ half  a boat ;’  or  with  numerals,  fgrrre 
‘ two  boats  collectively,’  when  even  combined  with  a Taddhita 
affix,  as  ‘ what  comes  from  two  boats.’  When  or 

^rfw  or  a negative,  however,  are  prefixed  to  these  words,  form- 
ing appellatives,  the  finals  are  unchanged  ; as,  TRtfR:  ‘ a good 
friend ^rfrfwfe:  ‘ an  excellent  friend  ;’  ‘ not  a friend,’ 

‘ an  unfriend ;’  or  &c. : so  toiTtR,  -.Htl  il  H , &c. 

H^TT,  being  the  first  member  of  a Tatpurusha  compound, 
becomes  *nrr ; as,  ‘ the  great  deity  S'iva ;’  h^RIjT:  ‘ a 

great  king  ;’  &c. 

e.  The  following  are  considered  by  some  as  irregular  com- 
pounds of  the  Karmmadharaya  class  : ‘ high  and  low  ;’ 

fff’StTR  ‘ picked  out  and  heaped  up  :’  ^rf=R^nT  ‘ having  nothing,’ 
‘ poor  ;’  ^r^rfw^  c fearless  ;’  ‘ the  mind  alone  ;’ 

fitRirr  ‘ drinking  after  eating.’  Derivatives  of  ^ ‘ to  do,’  com- 
bined with  ‘ I ;’  as,  ^eSR:,  ‘ self-sufficiency,’ 

‘ egotism ;’  also  ‘ contending  to  be  first’ 

or  * foremost.’  Compounds  with  ‘ come  ;’  as,  trnr^RTTTT 
‘ come  and  welcome ;’  ^fV=rrftrrftlRrr  * come  and  trade 
4 1 fill  PfloUT  ‘ go  and  leave  trade  :’  also  with  »rff , ‘ abandon,’  in 
particular  acceptations ; as,  ‘ one  who  cries,  Leave 

the  clump  of  grass.’  These  and  others  of  a like  anomalous 
character  very  rarely  occur. 

Dwiffu  Tatpurusha  Compounds  with  Numerals. 

279-  Compounds  are  formed  with  numerals  to  signify 
attributes  of  weight,  measure,  or  number  ; as,  W^rcrrH  * mea- 
sured by  five  cups ;’  tp^jrqrFS:  RCtTT^r:  ‘ butter  offered  at 
sacrifice  to  the  extent  of  five  cups ;’  wn  4 gold  of  the 
value  of  eight  oxen  * of  the  measure  of  two  inches.’ 


TATPURUSHA  COMPOUNDS  WITH  PARTICLES,  &C.  863 

a.  Aggregates  of  any  given  number  of  things  are  formed 
in  the  same  manner,  when  the  final  takes  either  the  neuter 
gender  or  the  feminine  with  the  termination  as, 

‘ three  worlds  fd cii  ^ the  same  ; ■=)  d 5rf  ‘ the  four  ages 

Tr^rumft  £ a work  in  five  chapters  or  f<=r?3^t  ‘ a col- 

lection of  three  bedsteads.’ 

b.  The  changes  to  which  finals  are  subjected,  as  enumerated 

above,  are  of  course  applicable  here  ; as,  f<=KM  ‘ three  kings 
collectively  ‘ five  cows  ‘ three  friends 

‘ a term  of  three  nights ‘ a meeting  of  four  roads 
‘ an  assemblage  of  eight  boats.’ 

c.  These  same  compounds  may  be  used  as  possessive  attri- 
butives ; as,  flrTTf  ‘ who  or  what  has  three  boats  ;’  ‘ who 

or  what  has  three  cows  fgTra  £ what  lasts  for  two  nights.’ 

d.  The  combinations  of  cardinal  numbers  to  form  multiples 
are  considered  to  be  compound  Tatpurusha  terms ; as,  Tr=fiT^3T, 

&c. 

Tatpurusha  Compounds  with  Particles  and  Prepositions. 

280.  Besides  the  two  subdivisions  usually  specified,  the 
class  of  Tatpurusha  compounds  comprises  a number  of  words 
formed  with  nominal  or  verbal  derivatives,  preceded  by  parti- 
cles and  prepositions,  which  may  be  conveniently  separated 
from  those  compounds  which  are  formed  with  nouns  alone. 

a.  Compound  attributives  and  appellatives  are  formed  with 
negatives  prefixed  to  nouns  ; as,  ^rzTT^TW:  or  ‘ a man 

not  a Brahman  ‘ an  animal  not  a horse ;’  4 who 

or  what  is  not £ untrue,’  £ who  are  not  untrue,’ 

* the  Aswini  Kumaras vr?:  £ what  has  not  space,’  £ a finger 
nail ’Ftt:  or  vrt:  ‘ what  does  not  go,’  ‘ a mountain’  or  £ tree ;’ 

£ what  does  not  depart,’  trcr:  ‘ sky :’  ^t^r:  ‘ what  does  not 
decay  ‘ a letter  of  the  alphabet ;’  £ a constella- 
tion :’  £ not  male,’  £ neuter :’  and  in  short,  most  words 

to  which  a negative  is  prefixed,  retaining  either  their  literal, 
or  assuming  some  conventional,  meaning. 

3 A 2 


364 


COMPOUND  WORDS. 


b.  The  combination  of  the  indeclinable  words  comprehended 
under  the  term  Gati  with  the  verbal  derivatives  of  the  verbs 

or  to  be,’  or  ^ ‘ to  do,’  is  considered  to  form  a class  of 
Tatpurusha  compounds  ; as,  wi  ‘ promising,’  ‘ hav- 
ing promised,’  ‘ promised,’  & c. ; of  which  examples  have 

already  been  given  (see  p.  102).  To  which  may  be  added  the 
following  : ‘ having  set ‘ having  met ^Tester 

‘ having  spoken  to  ;’  * having  placed  before  frrfpjTi 

‘ having  disappeared  ‘ having  made  present’  or 

‘ visible.’  Analogous  compounds  are  formed  with  the  deriva- 
tives of  and  H with  nouns  retaining  the  inflections  of  case  ; 
as,  ‘ having  made  salt ;’  or  -^T^T  ‘ having  made 

up  the  mind,’  ‘ having  determined  ;’  or  ‘ having 

placed  on  the  breast;’  or  '^TOT'3rII  ‘ having  placed  in  the 

hand,’  i.  e.  having  married  or  promised  to  marry. 

c.  The  following  are  Tatpurusha  compounds  with  prepo- 
sitions : ^f(TTT3T  ‘ surpassing  the  king  ;’  ‘ more  than  a 

day ;’  ‘ exceeding  the  necklace  (in  beauty) 

‘ overcome  by  the  cry  of  the  Koi'l ;’  fVrc^nfff  ‘ gone  from 
Kaus'ambi ;’  ‘ weary  of  study  ;’  ur^TtEf  ‘ over  whom 

the  teacher  has  authority.’  These  are  attributives  ; as, 

*r^fl  ‘ the  minister  more  powerful  than  the  king ;’ 

‘ the  mind  overpowered  by  the  Koil’s  song ;’  &c. 

281.  Tatpurusha  compounds,  when  attributives,  take  the 
gender  of  the  substantives  with  which  they  agree ; but  when 
they  form  appellatives,  adopt  for  the  most  part  the  gender  of 
the  concluding  member  of  the  compound,  in  which  respect 
Dwandwa  compounds  agree  with  them.  There  are,  however,  a 
few  exceptions  : thus,  in  the  latter  class,  ‘ a horse,’  and  'qfsTT 
‘ a mare,’  form  ; and  ‘ a day,’  and  Tjfg'  ‘ night,’ 

with  numerals  in  the  sense  of  ‘ aggregation’ 
becomes  neuter,  as  fgtra  ‘ a term  of  two  nights  ;’  and  'snnr 
masculine,  as  in?*.  ‘ a period  of  two  days:’  so  substituted 
for  is  masculine,  as  * midday ;’  when  joined  with 

an  adjective,  it  may  be  neuter,  as  ‘ a lucky  day.’ 


BAHUVB1HI  COMPOUNDS. 


365 


a.  Nouns  of  aggregation  are  formed  with  numerals  ; the 
gender  is  either  neuter  or  feminine,  as  already  noticed. 
preceded  by  a preposition  to  form  an  appellative,  is  neuter  ; 
as,  fwzj  * a cross-road,’  ‘ a by-way.’ 

b.  twi,  preceded  by  a word  meaning  ‘ king,’  except 

and  one  not  meaning  ‘ man,’  implying  ‘ an  assembly,’  is 
neuter  ; as,  ‘ an  assemblage  of  princes  ‘ a 

company  of  women  :’  but  tTtTTWT.  rrq'ormTT.  When  it  signi- 
fies the  place  of  assembly,  it  remains  feminine ; as, 

‘ the  hall  of  Indra ;’  uwtWT  ‘ a hall  of  justice.’ 

c.  ‘ an  army,’  STTFTT  4 a hall,’  sSTijt  c shade,’  ‘ wine,’ 

fsqiT  ‘ night,’  when  members  of  a Tatpurusha  compound, 
retain  tbe  feminine,  or  adopt  the  neuter  gender;  as,  WKi^l  -*T 
‘ an  army  of  heroes  ;’  rflDUVJI  -74  ‘ a cow-house  ;’  '^Kr^iin  -tJ 
‘ the  shade  of  a tree ;’  -t.  ‘ barley-wine,’  i.  e.  beer. 

SECTION  III. 

Bahuvrihi  Compounds. 

282.  Two  or  more  words,  or  two  or  more  compound  terms, 
may  be  put  together  to  form  the  attribute  or  epithet  of  an 
object.  There  is  no  limit  to  the  component  members  of  such 
a compound,  and  the  final  may  be  a noun  of  any  gender ; but 
it  loses  its  own  distinctive  mark,  as  it  takes,  like  all  attri- 
butives, the  gender  of  the  word  to  which  it  is  related : thus 
‘ water,’  makes  Hivflr!<+t  jjr:  ‘ a village  at  which  the  water 
has  come  ;’  trnrftofiT  c a pitcher  which  has  been  filled 

HivTlr;  ‘ a pool  with  water  in  it.’  ‘ a wife,’  may 

become  masculine  ; as,  ‘ a man  who  has  a 

handsome  wife  ;’  m ‘ a cow,’  masculine  or  neuter;  as,  f^cPT*. 

‘ a man  who  has  a brindled  cow  ;’  ‘ a field  in 

which  such  a cow  is  feeding.’  Compounds  of  this  class  may 
be  formed  with  particles  ; as,  ’STOWT  ‘ a childless  (man  or 

woman);’  y^T:  { a tree  of  which  the  leaves  are  fallen;’ 

*TT:  * a cow  in  whom  there  is  milk  :’  also  with  numerals  ; 


366 


COMPOUND  WORDS. 


as,  ‘ near  to  twenty,’  & c.  Nouns  implying  ‘ interme- 

diate space’  are  also  compounds  of  this  class,  the  substantive 
f^5T,  ‘ quarter,’  being  either  expressed  or  understood  ; as, 
the  south-east,’  ‘ the  north-west.’ 

a.  In  general,  the  order  of  the  words  of  w'hich  a Bahuvrfhi 
compound  consists,  places  the  term  indicating  the  principal 
subject  of  attribution,  and  which  will  be  the  substantive,  last ; 
as  in  the  preceding  instances.  When  the  principal  term 
retains  the  sign  of  the  case,  it  may  be  put  first ; as, 

‘ who  is  black  in  the  throat,’  Siva : otherw  ise,  ^TcJ«Rf3:.  Pro- 
nominals  and  numerals  are  usually  put  first ; as,  ‘ who 

is  wrhite  all  over  ;’  ‘ what  is  white  in  two  places  when 

they  are  combined,  the  numeral  precedes  ; as,  srt  ‘ having 
other  two.’  Participles  are  usually  put  first ; as,  ‘ one 

by  whom  w hat  was  to  be  done  has  been  done  ;’  4 one 

who  has  made  the  mat ‘ by  whom  water  has  been 
drunk  :’  but  not  always,  w hen  connected  with  words  implying 
‘ species’  or  ‘ time,’  or  the  term  ; as,  TTKjf ‘ by  whom 
venison  has  been  eaten  ;’  frrawnr  ‘ produced  in  a month ;’ 
‘ produced  easily.’  In  the  compound  signifying  ‘ one 
(a  Brahman)  by  whom  a domestic  fire  is  maintained,’  the  par- 
ticiple takes  either  place  ; as,  ^rrf?pTTfr»T:  or  wrarTf^Tt:.  Forms 
implying  ‘ using  a weapon  ’ place  the  participle  last  ; as, 
‘(a  soldier)  hfting  up  a sword  (to  strike):’  but 
‘ one  who  has  his  sword  sheathed.’ 

b.  As  an  epithet  is  commonly  formed  by  a feminine  sub- 

stantive, preceded  by  its  adjective,  and  the  former  being 
changed  according  to  the  gender  of  the  newr  term  to  which 
it  is  attached,  it  becomes  a question  what  is  to  be  done  with 
the  latter : thus,  for  instanoe,  JTT:  being  converted  to  an 

epithet,  tr  becomes  R,  and  may  be  masculine,  r:,  as  the 
epithet  of  a man  having  cattle.  In  that  case  is  fiq<fT  to 
remain  feminine  ? So  RT^iT  becoming  an  attribute  of  a 

man  ‘ having’  a handsome  wife,  and  HTOT  accordingly  becom- 
ing Rizij:,  what  is  to  be  done  with  In  general,  adjec- 


BAHUVR1HI  COMPOUNDS. 


367 


tives  so  circumstanced  are  reduced  to  their  crude  forms,  and 
in  the  examples  given  the  compounds  are 
There  are,  however,  exceptions  to  this  rule. 

1.  When  a compound  epithet,  of  which  the  final  was 

originally  feminine,  is  preceded  by  more  than  one  adjective, 
all  except  that  preceding  the  final  retain  the  feminine  termi- 
nation ; as,  *or  ‘ one  who  has  an  old 

brindled  cow.’  According  to  some  authorities,  both  should  be 
feminine,  as  ; but  this  appears  questionable. 

2.  When  the  preceding  term  is  necessarily  feminine,  it 

retains  its  termination  ; as,  ‘ he  who  has  the  river- 

goddess  Ganga  to  wife also  if  it  ends  in  ■gs  feminine  ; as, 

‘ one  who  has  a wife  of  elegant  shape’  (handsome 
thighed) : also  if  the  first  term  have  no  necessary  relation  to 
the  second  ; as,  ‘ having  for  its  head  an  illustrious 

woman’  (a  family)  ; ‘ having  a woman  for  witness  or 

authority’  (a  suit,  & c.)  Feminine  nouns  having  a penultimate 

preserve  their  final ; as,  xnfiqgrmm:  * one  who  has  a wife 
that  can  cook.’  used  either  as  an  attribute  or  as  a name, 

retains  a feminine  termination;  as,  ‘one  who  has  a 

wife  given,’  or  ‘ whose  name  is  Datta.’  Ordinal  numbers  do 
the  same ; as,  ■q^jflvrnsf:  ‘ he  who  has  a fifth  wife :’  so  do 
nouns  ending  in  t implying  part  of  the  body  ; as, 

‘ who  has  a wife  with  fine  hair so  do  nouns  implying  caste  ; 
as,  'ST^thtse}:  ■gi^tifhTTni:  ‘ one  who  has  a wife  of  the  Sudra  or 
the  Brahman  caste.’ 

c.  The  final  members  of  Bahuvrihi  compounds  occasionally 
undergo  some  modification. 

i.  The  most  common  is  the  substitution  of  ^ for  the  final 
vowel,  or  in  some  cases  for  the  penultimate  vowel  and  final 
consonant  of  the  last  member  of  a compound  epithet ; as, 
‘ a thigh,’  ‘ long-thighed  ;’  (but  not  if  used  figura- 
tively, as  ‘ a cart  with  long  axle ;’)  ‘ the 

eye,’  ‘ lotus-eyed  ‘ a finger,’  when  applied 

to  any  thing  of  wood,  ‘ a rake  ;’  but  jyfrtfsT: 


368 


COMPOUND  WORDS. 


‘ the  hand.’  ?nfW  ‘ the  navel,’  and  other  words,  optionally 
change  ^ to  ; as,  or  '3nt'JTTfH  ‘ having  a woolly  or 

hairy  navel so  f f?5  ‘ a furrow,’  ‘ the  thigh,’  or,  accord- 

ing to  some,  ‘ utility,’  optionally  change  the  final  after  a 
negative,  ‘ bad,’  or  ‘ good  as,  or  ‘ unfur- 
rowed,’ -’fey  or  &c.  Numerals  preceded  by  particles 

or  by  other  numerals,  to  signify  ‘ approximation,’  take  for 
their  finals  ; T^'STT:  those  which  are  ‘ near  ten,’  i.  e.  nine  or 
eleven  ; fecrr:  ‘ two  or  three  ;’  xpgm:  ‘ five  or  six  fg-fg^TT: 
‘ twice  twenty.’  It  is  added  to  ^riTT,  preceded  by  certain  parti- 
cles ; riC  ‘ what  is  not  four ;’  ‘ what  is  about  four.’ 

‘ a leader,’  takes  ^ when  preceded  by  the  name  of  a constel- 
lation ; as,  JJ7TRW  ‘ what  has  Mriga  for  a leader.’  After  a 
numeral,  substitutes  for  its  final  syllable  ; 

‘ two-headed,  three-headed  : ’ so  does  after  -RfflT,  and 

\ \ 

as,  ‘ haiiy  internally  ; ’ ‘ hairy  exter- 

nally.’ The  following  are  considered  as  irregularly  taking  ; 
TTTrTTl  ‘morning,’  ‘having  a good  morning;’  fifglT  ‘a 

day,’  JT'fg'g  ‘ having  a good  day  ;’  xg??  ‘ morrow,’  ‘ having 
a good  morrow  ;’  ‘ the  belly,’  gfr'd-Rf  ‘ green-bellied,’  as 

3T=f:  ‘ the  green-bellied  parrot  ;’  ‘ an  angle,’ 

‘ quadrangular.’ 

2.  In  a few  instances  a final  is  changed  to  another  vowel, 
or  substitutes  or  ; thus  jfxi,  * smell,’  makes  with  TW, 
xjffl-,  7T,  and  TTTW,  'drif-M  ‘ emitting-  smell,’  and  JTTfWrrfi^X 

C\  7 o7  vd  7 o ^ o 

‘ fragrant,’  * fetid :’  also  in  compounds  implying  ‘ a 

little  ;’  as,  q'rNifaj  ‘ smelling  slightly  of  Ghee  :’  and  intending 
‘ similitude ;’  as,  ‘ fragrant  as  a lotus  :’  but  not  if  the 

odour  is  separated  from  the  object ; as,  ‘ a shop 

of  fragrant  things,’  ‘ a perfumer’s.’  ‘ a wound,’  in  one 

combination  takes  as,  ^fiEjiuwrT  ^r.  ‘ a deer  wounded  by 

a hunter :’  so  does  ‘ a tooth’  or  ‘ food,’  after  *r,  t-ftrl,  HW, 

or  TTfir ; as,  TnpH'JT  ‘ having  good  teeth ;’  ‘ having 

green  teeth  ;’  ‘ eating  grass ;’  ‘ eating  the 

Soma  plant :’  but  not  after  any  other  term  ; as,  tmnr*W 


BAHUVR1HI  COMPOUNDS. 


369 


* toothless.  takes  in  composition  ; as, 

‘ who  performs  his  duty  well.’  u>TT  ‘ offspring,’  and  ihrr 
‘ understanding,’  take  when  compounded  with  a negative 
or  with  or  ; as,  ’SnnrFT  ‘ without  progeny 
‘ a childless  man,’  ^1  ‘ a childless  woman  so 

7TTT»T'H  ‘ having  bad  or  good  children  ‘ stupid,’ 

‘ dull,’  qqqq  ‘ intelligent.’ 

3.  In  various  instances,  the  final  term  of  a Bahuvrihi  com- 
pound substitutes  a different  form,  and  especially  when  the 
word  signifies  a part  of  the  body : thus  vjT*  is  put  for  vrrftr^rr ; 
as,  "3^  ‘ high-nosed,’  qqra  ‘ prominent-nosed.’  With  and 
^ the  substitute  may  also  be  ; as,  TsTUtret:  or 
or  tppq:  ‘ an  ass-nosed  or  hoof-nosed  man.’  After  WF5 

the  primitive  is  unchanged  ; as,  WFsqrraqi  ‘ large-nosed.’  After 
fq,  the  syllables  1-?,  rj,  and  73  may  be  substituted  ; as,  fqT3, 
fq?3 ; also  ‘ noseless.’  qr3  is  substituted  for 

when  ‘ resemblance’  is  implied ; as,  ‘ having  a foot  like 

a tiger but  not  after  the  class  ; as,  ?rf5RrqTt*  ‘ elephant- 

footed.’ After  numerals  and  7?,  the  substitute  is  used  ; as, 
fww,  ‘ biped,  triped,’  &c.  ; qqpT  ‘well-footed.’  is 
used  in  the  feminine  after  ‘ a jar,’  qq;  ‘ one,’  fvi^  ‘ with- 
out,’ and  other  words;  as,  qjqqt;'!,  7*3^3,  ffr'eqr.'t,  ‘ (a  woman) 
having  a foot  like  a water-jar,’  &c.  If  masculine,  the  form  is 
as  in  q*>rqT?,  ‘jar-footed’  (a  man).  making  in  inflexion  ^7^, 

, is  substituted  for  <^qr  ‘ a tooth,’  preceded  by  q ; as, 

‘ having  good  teeth  :’  by  a numeral,  when  * age’  is  implied  ; as, 

‘ having  two  teeth ;’  fl^TT  qTH:  ‘ a child  old  enough  to 
have  two  teeth  :’  but  ‘ an  elephant  with  two  teeth.’ 

The  feminine  is  fonned  with  ^ ; as,  qT?JT  ‘ a two-toothed 

female  infant.’  In  feminine  appellatives  the  same  form  is 

used  ; as,  a proper  name  : but  wnjvtt  ^1  ‘ a woman 

with  even  teeth.’  is  substituted  after  certain  other  words, 
as,  spj,  and  and  others  ; as,  T5T>J^7T  ‘ white-toothed  ;’ 

‘ having  teeth  as  sharp  as  the  tip  of  Kusa  grass ;’ 
qfq^lT  ‘ ass-toothed,’  &c. : also  optionally  after  jqtq  and  ; 

3 B 


370 


COMPOUND  WOKDS. 


as,  or  ‘ black-toothed  ;’  miqcjF  or  ‘ hav- 

ing discoloured  teeth.’  st  is  substituted  for  *TPJ,  ‘the  knee,’ 
after  q,  Tm,  and  optionally  after  ^ ; as,  TO  ‘ prominent- 
kneed,’  qjT  ‘ compact-kneed,’  "3v|sT  or  '3ilpTT*J  ‘ high-kneed.’ 

4.  In  words  not  signifying  parts  of  the  body  we  have  qrfq 

put  optionally  for  qnn  4 a wife  ;’  as,  TpHTTR:  or  * a 

man  who  has  a young  wife ■gqj  for  ■gsv^T  * an  udder  ;’  as, 

qrnft  ‘ (a  cow)  having  a large  udder :’  UTqq  for  ‘ a bow' 
as,  having  a bow  of  horn  :’  optionally  if  the  com- 
pound is  a proper  name  ; as,  ^TTn^T  or  the  name  of  a 

prince,  ‘ he  who  has  a hundred  bows.’  qr^1,  ‘ a hump’  or  ‘ a 

peak,’  drops  its  final  when  denoting  ‘ age  as,  ‘ a 

young  ox,"  ‘ one  whose  hump  has  not  grown  :’  or  when  signi- 
fying ‘ a mountain  ‘ a three-peaked  mountain.’ 

4 the  palate,’  drops  its  final  after  TiT  or  fq,  and  optionally  after 
qw  ; as,  ■^WT'ss?  or  fqcST^T  ‘ without  the  hal’d  palate  qqiqrrqF 
or  q?r|=trr*q  ‘ having  a complete  palate.’  is  substituted  for 

^q,  4 the  heart,’  after  q and  ^ ; as,  ‘ kind-hearted,’  i.  e. 
a friend  ; ‘ bad-hearted,’  i.  e.  a foe : in  a literal  sense  the 

compounds  would  be  q<|qq,  F<|^q. 

5.  cfi,  technically  termed  qq,  is  added  to  many  Bahuvrihi 

compounds  ; as,  to  qxq  ‘ the  breast.’  4 broad-chested  ;’ 

to  qfqq  4 ghee,’  fqqqfqzq  ‘ fond  of  ghee  ;’  to  qrt,  4 object,’ 
after  a negative,  *T?fvN;  4 useless,’  and  optionally  after  a prepo- 
sition, qtqivj  or  qtqrqq ; to  q5Tq, 4 fame,’  optionally,  as,  q?iq$iq 
or  qqTqTnq  4 very  famous.’  It  is  substituted  for  the  finals  in 
^q,  to  form  feminine  attributives  ; as,  from  qfqqq  4 an  ascetic 
bearing  a staff,’  4 a Dancli,’  come  qiprrcrqqT  qqft  4 a city  having 
many  Danftis  qqqrfrqqT  WT  4 an  assembly  of  many  eloquent 
persons.’  If  masculine,  q may  be  optionally  substituted  for 
the  final  nasal ; as,  qqqiiqi  or  qyprftjqqf  4 a village  with 
many  Danclis.’  When  added  to  feminine  nouns  in  qrr,  the 
final  is  optionally  short  ; as,  HT75T  4 a garland,’  qsprr?5Tqi  or 
qiprrF3=F  4 having  many  garlands.’  qTsfl  and  TTqft  do  not  take 
q,  when  used  anatomically  ; as,  qqqTfq:  qiqt  4 the  many- 


INDECLINABLE  COMPOUNDS. 


371 


vesselled  body;’  ‘ the  many- fibred  neck:’  but 

they  may  add  it  in  other  senses  ; as,  iw:  ‘ a clump 

with  many  pipes’  or  £ reeds  ;’  ^sJH«r-fi=RT  ^rrrr  ‘ a many-stringed 
lute.’  ofi  is  added  to  >JT1T  in  a depreciatory  sense  ; as.  inTOTipi: 
‘ one  who  has  a foolish  brother : otherwise  TrSTOnJTff  * having 
an  excellent  brother.’ 

d.  *r*r  * with,’  forming  the  first  member  of  a compound,  is 

commonly  changed  to  *T ; as,  £ having  a son,’  £ being  with 
a son  ;’  £ having  an  office  or  object,’  ‘ occupied,’ £ transi- 
tive ;’  £ being  with  hair,’  £ hairy.’  When  the  compound 

is  connected  with  a term  of  benediction,  is  retained  ; as, 
wftcT  U?  £ health  to  the  king,  along  w ith  his  son but 

not  before  the  words  iff £ a cow,’  £ a plough,’  or  TO  ‘ a calf ;’ 
as,  TlfrtTtl,  HFrT  usually  substitutes  in  a 

similar  situation  in  this  as  well  as  in  other  kinds  of  com- 
pounds ; as,  **^TiW«T  £ great-souled,’  ‘ magnanimous  ;’ 

£ great-bodied  ‘ very  strong  :’  but  is  unchanged 

before  words  signifying  £ become  grown’  or  £ made  ;’  as, 

£ become  large’  or  ‘ great.’ 

e.  Words  implying  £ mutual  striking,’  when  repeated,  pro- 

long the  final  of  the  first  member,  and  substitute  ^ for  that  of 
the  last ; as,  ^IT^T^I  £ pulling  hair,’  £ cudgelling,’ 

jpfaf?  £ boxing.’  Although  these  words  are  used  adverbially, 
without  a substantive,  they  are  Bahuvrfhi  compounds,  and 
regarded  as  epithets  of  Tpf,  £ fighting,’  understood. 

SECTION  IV. 

Avyayi-bhava — Indeclinable  Compounds. 

283.  Indeclinable  words  are  formed  by  combining  a noun 
with  a preposition  or  particle,  when  the  former  is  put  in 
the  accusative  case  neuter.  These  compounds  being  in  fact 
compound  adverbs,  and  like  all  adverbial  terms,  when  not 
otherwise  inflected,  taking  the  sign  of  the  invariable  neuter 
accusative. 


3 B 2 


372 


COMPOUND  WORDS. 


a.  The  following  are  examples  of  indeclinable  compounds 
formed  with  prepositions  and  particles,  which,  it  will  be 
observed,  retain  their  own  sense,  and  exercise  the  same  effect 
upon  the  purport  of  the  noun  which  they  would  do  if  uncom- 
pounded. The  sense  of  each  term  is  complete  in  itself,  but, 
agreeably  to  its  adverbial  character,  requires  a verb,  either 
present  or  understood,  to  connect  it  with  a substantive. 

i.  Prepositions. 

^rfiT  ‘ beyond  ‘ beyond  the  Ganges,’  ^frrrr^  ITP7:  ‘ the 

village  (that  is)  beyond  the  Ganges  ‘ after  the 

cold  weather,’  ^th fgJWTrra.fi!  TOr:  ‘ spring  comes  after  the 
cold  weather  ^fi-rfJTTr  ‘ after  sleep,’  ^frTPT'g'Hf^y  fff 
‘ the  man  gets  up  after  sleep.’  These  examples  will  suffi- 
ciently explain  the  relation  in  which  this  sort  of  adverbial 
compound  stands  to  the  other  members  of  a sentence. 

‘ upon,’  ‘ near  to  :’  ‘ upon  Hari  or  Vishnu  ;’  ’sraffinT 

‘ near  to,  or  upon,  the  fire.’ 

^T»T  ‘ after,’  ‘ according  to,’  ‘ near  to ^wr^urj  ‘ after  Vishnu’ 
(following  or  worshipping) ; ‘ according  to  order ;’ 

according  to  seniority  ^T«T^T  ‘ near  to  the  wood 
‘ near  to,  or  upon,  the  Ganges.’ 

’STT  £ off,’  ‘ from  as,  ‘ in  the  off-point,’  i.  e.  in  the 

intermediate  point  ; * from  Vishnu,’  ‘ withdrawn 

from,’  ‘ hostile  to.’ 

WT,  limitative  ; as,  ■^TTJjf^i  ‘ until  final  liberation  ;’  "^JTTTTJTTf  ‘ unto 
the  sea  ;’  c to  the  boys,’  as,  ^JrfeiJhrfTT  ‘ faith 

in  Hari  extends  even  to  the  children.’  The  termination  of 
the  fifth  case  may  be  also  used  with  this  preposition  ; as, 

wps:,  WTR^Tr!,  *rprra*?:. 

* near  to  :’  ‘ near  to  Krishna  ;’  TU7JTU  c near  to  the 

village.’ 

ffTt  ‘ out  of,’  c exempt  from  :’  frr^T  ‘ lonely,’  ‘ void  of  men  ;’ 
* free  from  flies.’ 

about’  or  ‘against:’  TiftfRTin  ‘about  or  against  Vishnu.’ 


INDECLINABLE  COMPOUNDS. 


373 


It  follows  numerals  and  the  words  4 dice,’  4 a 

man  (at  draughts,  &c.),’  or  a numeral,  when  signifying 
4 loss  at  play  as,  4 losing  one  ;’  'srspiiT  ‘ having  the 

dice  against  one  ;’  ^rFTRTR'ft:  4 losing  a man.’ 
trfa  ‘ to’  or  ‘ towards trurf^T  TtcTHT:  wfor  ‘ the  grasshoppers 
go  towards  the  fire.’  It  also  implies  ‘ severalty’  or  * suc- 
cession as,  TTRT^r"  4 according  to  each  several  object  or 
signification  TrfiTrP*T  4 birth  after  birth.’ 
is  usually  substituted  for  signifying  4 similarity’  or 

‘ sameness,’  as  ‘ like  Hari ;’  also  ‘ association,’  imply- 
ing 4 finality,’  as  ‘ he  eats  with  the  grass,’  i.  e.  even 

to  the  grass ; also  ‘ possession,’  as  a property,  as 
‘ having,  or  rich  in,  fields.’ 

2.  Particles. 

implying  4 so,’  ‘ such,’  and  the  like ; as,  ‘ such  is 

(the  word)  Hari.’ 

‘ bad,’  and  w ‘ good  as,  ‘ bad  with  the  Yavanas  ;’ 

WS  ‘ well  or  prosperous  with  the  Madras.’ 
xr^TT  4 according  to  ;’  as,  'WT^rfei  ‘ according  to  power  or  abi- 
lity but  not  when  it  signifies  * analogy ;’  as,  nxn  ftH  vj  | 

‘ such  as  Hari  is,  such  is  Hara.’ 
xrmr  ‘ as  many  or  as  much  as ;’  as,  i|lT^  sMSUUR  ‘ as 

far  as  there  may  be  food  (for  them),  invite  the  Brahmans.’ 
fTOT  and  ill  4 near ;’  as,  ‘ near  to  Lanka  ;’  ♦iHHI'gf 

4 near  the  city.’ 

b.  The  derivatives  of  4 to  go,’  implying  4 direction,’ 

optionally  form  indeclinables ; as,  or  w^PTTfT  ‘ east  from 

the  wood  :’  so  does  ‘ out  of,’  4 without ;’  as,  or 

^T^RTTr  4 out  of  the  village.’ 

c.  Indeclinable  compounds  may  be  formed  with  numerals, 

except  ir=R  4 one,’  referring  to  families  or  classes ; as, 
fkgffT  4 born  in,  or  belonging  to,  a family  in  which  there  have 
been  two  or  three  Munis :’  so  fdgpff  4 the  grammar  of 

which  the  three  Munis  (Panini,  Patanjali,  Katyayana)  are 


374 


COMPOUND  WORDS. 


the  authors.’  Names  of  rivers  are  also  combined  with  nume- 
rals, to  indicate  the  place  of  junction  ; as,  4 at  the  meeting 

of  the  two  Gangas 4 at  that  of  the  three  Yamunas.’ 
They  are  also  combined  with  other  words  in  a like  accepta- 
tion ; as,  £ at  the  place  where  the  Ganges  is  furious 

£ where  the  Ganges  is  red  as, 

£ Benares  (stands)  where  the  Ganges  is  rapid.’ 

d.  In  this,  as  in  preceding  forms  of  composition,  the  finals 

of  the  last  member  of  the  compound  are  sometimes  changed. 
When  the  final  is  a long  vowel  or  a diphthong  terminating 
a feminine  noun,  its  change  to  a corresponding  short  vowel  is 
nothing  more  than  the  alteration  required  by  the  substitu- 
tion of  the  neuter  gender  (p.  43) ; as,  4 a female,’  makes 
■^rfirf^?  4 surpassing  the  woman  ;’  «fi  4 a boat,’  4 beyond 

the  boat.’  But  the  more  special  alteration  is  analogous  to 
that  which  occurs  so  frequently  in  Bahuvrihi  compounds,  the 
substitution  of  for  a final  vowel,  or  a final  'W  ; or  its  addi- 
tion  to  words  ending  in  consonants  ; as,  "g^lfTR  or  TqfrTfr: 
4 near  the  mountain  ■g'TRp?  or  TqTfV  4 near  the  river  ;’  ^TRIsT 
4 under  the  king  ;’  *rujirW  4 over  or  in  the  spirit.’  If  the  noun 
ending  in  be  already  neuter,  it  may  retain  its  own  termina- 
tion ; as,  or  4 off  the  skin.’  ^R??  4 the  autumn,’ 

and  other  words,  add  ; as,  4 near  the  autumn  :’  or 

sometimes  words  with  final  consonants,  not  nasals,  semivowels, 
or  sibilants,  add  ^ optionally  ; as,  tftjg  31?  or  4 near  to 

the  stone.’  4 the  eye,’  substitutes  when  compounded 

with  the  prepositions  *r»T,  tr,  T?fiT,  or  w ; as,  4 accord- 

ing to  the  eye,’  4 visibly,’  4 perceptibly.’  tr  substitutes  wt  for 
its  own  final,  whether  in  a Tatpurusha  or  Avyaya  compound  ; 
as,  triei  4 away  from  the  eye,’  4 absent,’  4 invisible  ; ’ HWEj 
4 before  the  eye,’  4 present ;’  and  wet  also  4 before  the  eye,’ 
4 visible’  or  4 present.’ 

e.  ERf  4 in  front,’  4 in  the  midst,’  ttr  4 on  the  further 
side,’  may  be  compounded  with  nouns  in  this  form ; as, 

4 in  the  presence  of  Rama ;’  4 in  the  midst  of  the 


GENERAL  RULES. 


375 


Ganges ;’  RTTRR'S  ‘ beyond  the  ocean  or  the  terms  may  be 
optionally  used  with  the  signs  of  the  case,  either  their  own  or 
the  noun  which  they  govern  ; as,  qf^THH^TTr  or  RTTTr( 

‘ from  beyond  the  ocean.’ 

f.  The  following  words  are  considered  as  forming  inde- 
clinable compounds  of  an  anomalous  description  : 4 a 

day,’  as  Ml  ^ * in  the  forenoon  iff  ‘ a cow  or  ox,’  fayR  4 at 
cow-standing  (time),’  i.  e.  when  they  stand  to  be  milked,  Rfir 
4 at  ox  bearing,’  i.  e.  ploughing  (time),  ^TTRTffjTR  4 at  cattle- 
coming,’ i.  e.  at  the  time  of  their  coming  home  ; 4 the 

right  hand,’  4 walking  round  a person  or  thing,  keeping 

it  on  the  right  xr^TflT  4 a foot-soldier,’  RRJR^TfiT  4 at  drill- 

time,’ or  when  the  soldiers  are  in  line  : yfit  4 earth,’ 

4 (at  a place)  where  it  is  level ;’  RR  4 a deer,’  TRpT  4 at  deer- 
coming,’  f^pf  4 at  deer-going  ;’  rr  4 barley,’  4 when 

barley  is  on  the  threshingflooi-’  (the  season),  opTRR  4 at  barley- 
cutting ;’  and  other  compounds : so  RR  4 chaff,’  trsIrr  4 at 
chaff  on  the  floor  (time),’  &c. ; 4 a car,’  RTR  4 at  chai-iot- 

going  ;’  rrt  4 a year,’  rtrrr  4 during  a wicked  year,’  RWRR 
4 during  a virtuous  year;’  rr  4 equal,’  writ  4 level’  or  4 even,’ 
fRRR  4 uneven.’  rr  is  compounded  with  mItt,  as  ■HHlfn  4 now,’ 
4 at  present.' 

SECTION  V. 

General  Rules. 

284.  Thei’e  are  some  changes  which  are  common  to  all  or 
most  of  the  classes  of  compounds.  Some,  as  the  substitution 
or  addition  of  a final  rj,  have  been  noticed : the  most  useful 
of  the  others  are  the  following,  affecting  either  the  final 
member  of  the  compound  or  the  initial  : 

a.  i.  rir,  4 water,’  is  changed  to  RJTcr ; as,  fRRRSTR  4 having 
pure  water,’  fRRRjTR  Rt:  4 a clear  lake.’  After  fg-,  or  a 

preposition  ending  in  any  vowel  except  ^T,  the  initial  is 
changed  to  ^ ; as,  4 an  island,’  4 having  water  on  both 
sides ;’  also  ^RnrfR  4 an  island,’  4 in  the  midst  of  water ;’  ififtR 


376 


COMPOUND  WORDS. 


* reverse/  with  ^ makes  ^TRfq  ‘ near ;’  but  in  a literal 
sense,  ‘ having  water  equally.’  After  the  vowel 

becomes  '3i,  if  applied  to  a country ; as,  ^Hiit  ^51:  ‘ marshy 
land but  ‘ upon  or  along  the  water.’  After  a prepo- 

sition ending  with  ^r,  the  change  to  ^ is  optional ; as,  tn:  and 
H make  either  trut  or  tht*  ‘ where  the  water  has  retired ttr 
or  ITT  ‘ where  it  has  gone  forth.’ 

2.  tiftrTT,  ‘ a path,’  is  changed  commonly  to  q'sj ; as,  JT^rpr^i: 
‘ a great  road  ‘ a place  where  four  roads  meet ;’ 

U-q'ij  q|  tfgr:  ‘ a place  having  a pleasant  road  ;’  Tqtpsj  ‘ near  to 
the  road.’ 

b.  1.  a particle  implying  ‘ inferiority,’  ‘ vileness,’  or  some- 
times ‘ a little,’  is  variously  modified  before  different  words. 
In  a Tatpurusha  compound,  and  preceding  a word  beginning 
with  a vowel,  it  is  changed  to  cRtt  ; as,  sy:  ‘ a bad  horse,’  ‘ a 
hack  ;’  eB^g:  ‘ a bad  camel but  tTtTT  ‘ a prince  who  has  a 
bad  camel :’  also  before  and  as,  cF/tps:  ‘ a bad  chariot ;’ 
oRg^:  ‘ one  who  speaks  ill :’  before  wtff,  signifying  ‘ a species,’ 
cR^rrr  £ a kind  of  grass  ;’  but  ‘ bad  grass  in  general.’  ^ is 
changed  to  cjrr  before  as,  cfiPTST:  ‘ a bad  road  ;’  ‘ the 

eye,’  as  cRfgj:  * a tear ;’  and  optionally  before  Tppn,  as 
or  ‘ a mean  despicable  man,’  ‘ a coward.’  ^rr  is  also  a 

diminutive  ; as,  ‘ a little  sweet cKHtS  ‘ a little  sour 

before  tott,  ‘ hot,’  either  ^r?r,  =r,  or  oST  may  be  used ; as, 

3fira!Tj  £ a little  hot,’  £ tepid.’ 

2.  The  infinitive  mood  is  used  as  the  first  member  of  a 
compound  with  °RTR  and  jttft,  when  it  optionally  rejects  the 
nasal ; as,  $rnprpR  or  srnpjFT  ‘ desii'ous  to  know  ;’  ofrjbnTH  or 

‘ inclined  to  do.’ 

O \ 

3.  '^5'a,  £ certainly,’  optionally  rejects  its  nasal  when  com- 
pounded with  a future  participle  ; as,  or 

£ what  is  necessarily  to  be  done.’  ij'TCT,  £ flesh,  compounded 
with  TfRi  or  £ cooking,’  optionally  rejects  its  final  vowel ; 
as,  JtreHTcB:  or  m^TToFi:,  or  £ cooking  meat.’ 

4.  ’Srtf  becomes  before  various  words,  if  not  in  the 


SYNTAX. 


377 


sense  of  the  instrumental  or  genitive  cases ; as,  w^T^TT  ‘ hope 
in  something  else  ^TR^rsfl:  4 benediction  in  or  on  another 
* one  who  does  something  different.’ 

5.  The  substitution  of  R for  Rjr  has  already  been  noticed  ; 
but  it  is  also  substituted  for  rrpt  4 same,’  ‘ like  as,  rtrj 
4 being  of  the  same  party  RURf  4 observing  the  same  duties 
whence  RTRr^j  4 community  of  the  duties  of  caste,  profession,’ 
&c.  ; RgHMlfi  4 a fellow-student,’  4 one  studying  under  the 
same  teacher ;’  so  rttH?:  also  4 a fellow-student,’  4 having  the 
same  holy  object’  or  4 preceptor.’  R is  substituted  for  RRTR 
before  4 to  see  ;’  as,  Rg^r:  4 like,’  4 similar,’  4 of  like  appear- 
ance :’  so  Rg'cfi  and  RgRf. . It  is  also  substituted  before  the 
following  words  in  the  sense  of  either  class  of  compounds  : 
RfffffR  4 light,’  RRTR  4 country,’  4 night,’  RlfR  4 navel,’ 

rrj  4 a relative,’  rrj  4 smell,’  fq?!3  4 a lump  of  rice,’  &c.  ; cSlfgfT 
4 blood,’  4 side,’  RRft  4 braided  hair,’  R^t  4 a wife  ;’  as, 

RRfffir.  4 equal  in  lustre  ;’  rrrr^  4 of  the  same  country 
RfiR3  4 of  the  same  cake RR7T3:  4 a relative  connected  by 
offerings  to  the  same  ancestors  ;’  &c. 

The  following  take  either  R or  rrtr  ; Rtf 4 form,’  rpt  4 name,’ 
Rfa  4 family,’  RR  4 caste,’  RRR  4 age,’  TRR  4 speech,’  RRt  4 duty,’ 
Rnffa?  4 specific,’  4 uterine  ;’  as,  rrr  or  rrrrr  4 of  the 
same  form ;’  RrI^  or  RRTRRt^  4 of  the  same  race  ;’  Rt^Rf  or 
RRTRt^Rj  4 related  in  the  female  line,’  as  Rt^Rft  RTiTT  4 a brother 
by  the  same  mother &c. 


CHAPTER  VIII. 

SYNTAX. 

285.  The  great  body  of  Sanskrit  composition  is  in  metre, 
and  the  construction  of  sentences  has  consequently  been  sub- 
ordinate to  the  necessities  of  rhythm.  Examples  therefore  of 
syntactical  arrangement  are  not  so  diversified  as  might  be 

3 c 


378 


SYNTAX. 


expected ; and  it  is  not  always  certain,  whether  any  unusual 
combination  may  not  be  a license  of  the  poet,  rather  than  a 
law  of  the  language.  The  use  of  protracted  compounds  also 
in  a very  great  degree  supersedes  the  occasion  of  individual 
inflexion  ; as  a sentence  or  a stanza,  embracing  a great  variety 
of  circumstances,  may  be  made  up  of  a nominative  and  accusa- 
tive, with  a single  copulative,  the  rest  of  the  words,  however 
numerous,  being  compound  epithets  of  one  or  other  of  the 
nouns.  There  also  prevails  very  commonly  an  elliptical  style 
of  construction,  in  which  the  verb  is  altogether  omitted,  or  its 
tenses  are  supplied  by  participles  and  analogous  words. 

In  the  following  line  from  the  Mahabharata  we  have  two 
sentences  without  a verb  or  any  other  copulative,  and  only  a 
nominative  case  : fqiTT  ipj:  ‘ A father  (or) 

a spiritual  preceptor  (is)  the  lord,  the  giver  (of)  knowledge,  of 
the  Vedas : (there  is)  no  doubt  (of  this).’  Instances  of  the 
absence  of  a verb  are  numerous  in  the  didactic  verses  of  the 
Hitopadesa : ^ svr:  Tjjj^rr  vr  fqiT?r  ^ vrfwg;;  l qw 

fof.'q'T  II I * *  4 What  (is)  the  use  of  a son  (being) 

boi’n,  who  (is)  neither  learned  nor  pious  ? What  (benefit  is 
there)  from  a sightless  e}*e  ? (such)  an  eye  (is)  even  only 
pain.’  In  the  following  stanza  from  the  Kumara  Sambhava 
there  is  only  one  verb,  and  one  change  of  inflexion  from  the 
nominative  to  the  instrumental,  which,  if  the  metre  had  not 
needed  a long  syllable,  would  probably  have  been  dispensed 
with  : fqfrfv|TT^f^Tj.rTUl?irnt  I II 

I cnfrqfT  rfW  ll  ‘And  that  grove  of 

penitents  was  pure ; (for  in  it)  animals  of  hostile  natures  (had) 
abandoned  their  former  animosity  ; guests  (were)  reverenced 
by  its  trees  with  desired  fruits  ; and  within  its  new-reared 

cottages  the  (holy)  fires  (were)  enshrined.’  Thei’e  is  a little 
more  variety  of  inflexion  in  the  following  verse  from  the  Raghu 
Vansa  ; but  it  is  sufficiently  rare  to  shew  how  much  syntac- 
tical constmction  has  been  set  aside  for  l’hythnxical  disposi- 

tion, even  in  the  works  of  authors  who  have  not  indulged  in 


NOUNS. 


379 


that  abuse  of  elaboration  which  characterises  later  and  inferior 
writers  : TOT  ¥ nR^^n^IrWT  TOTTTTfu  TOR  I <^T 

ftnrrrnT^rTTTiT  n gfroRrr^iiiT  inn  tt?  fsifare  i nfonwn- 
ff  ^cSsJTT  ll  ‘ He  then,  whose  mind  (was)  liberated 
from  objects  of  sense,  having  delivered  to  his  young  son  the 
symbol  of  royalty,  the  shelter  of  the  white  umbrella,  with  the 
usual  solemn  rites,  repaired  together  with  his  queen  to  the 
shade  of  the  trees  of  the  grove  of  hermits  : for  such  (is)  the 
observance  of  the  princes  of  the  race  of  Ikshwaku,  when  in 
the  decline  of  life.’  In  this  long  stanza  we  have  but  one  verbal 
inflexion,  f^rfrof,  besides  the  indeclinable  participle  in^T* 

Although,  however,  in  this  manner  dispensed  with  in  com- 
position to  a great  extent,  yet  the  relations  of  words  in  sentences 
are  expressed  in  modes  analogous  to  those  adopted  in  other 
cultivated  languages  ; as  the  following  rules  will  exemplify. 

SECTION  I. 

Nouns. 

286.  The  noun  substantive  expresses  as  usual  the  subject 
or  object  of  a proposition  by  the  different  modifications  of 
number,  gender,  and  case.  Its  relations  to  other  parts  of  a 
sentence  depend  especially  upon  the  latter,  and  will  therefore 
be  better  explained,  as  in  native  grammars,  in  the  chapter 
to  which  the  title  of  to:  is  attached,  in  the  order  of  the 
cases.  When,  as  not  unfrequently  happens,  more  than  one 
case  may  be  employed  to  convey  a similar  relation,  the  alter- 
natives will  be  found,  with  some  exceptions,  under  that  case 
which  is  subsequent  in  order,  according  to  the  scheme  given 
under  the  head  of  Declension  (r.  47). 

287.  Nominative  case  (ofi^T  or  ITWr).  The  nominative 
case  declares  the  simple  sense  of  a word  ; as,  j^ht:  c a man,’ 
ft#  ‘ a woman,’  sfR  ‘ knowledge.’  Its  employment  in  a defi- 
nite or  indefinite  manner  is  usually  indicated  by  the  context, 
as  there  is  no  article.  The  numeral  or  a pronoun,  however, 

3 c 2 


380 


SYNTAX. 


sometimes  performs  the  same  office  ; as,  ‘ a nian,’  ** 

‘ the  or  that  man/  csftjHrr.  ‘ a certain  king,’  *qrr  ^rg'arni: 
‘ an  old  tiger.’ 

a.  Two  substantives  may  be  connected  absolutely  in  the 
nominative  case  ; as,  sftftr:  ‘ rice  a drona  (in  measure) 

f^rfr::  ‘the  mountain  a kos  (in  extent);’  JffitT  ^TH*.  ‘a 
mother  an  enemy ;’  fqffT  ‘ a father  an  enemy  ;’  fVtf  tWT 
‘ Society  (is)  poison  to  the  poor but  in  these  cases 
the  copulative  ‘ is’  must  be  understood,  as  in  similar  phrases 
it  is  expressed  ; ‘ Iniquity  becomes  virtue.’  The 

nouns  in  apposition  may  be  in  different  genders  and  numbers : 
TfijofiTfiT  tfrvrr:  ‘ The  acts  of  the  Vedas  (are)  his 

path  to  heaven  ^ <rr  fT  ^ TTTTvrTFq^  ‘ Who 

engaged  in  unprofitable  undertakings  do  not  become  a subject 
of  disgrace  ?’ 

b.  The  nominative  case  is  connected  with  the  active  verb, 

or  governs  it,  when  it  expresses  the  agent,  and  with  the 
passive  when  it  signifies  the  object : oRT  "<*Cl  fd  ‘ Deva- 

datta  makes  the  mat f^iUTT  ‘ The  mat  is  made  by 
Devadatta.’  It  is  also  put  absolutely  sometimes  in  a sentence, 
as  the  object  of  an  action,  but  where  the  accusative  that 
should  express  that  object  is  omitted  : fqtt-Jtsft  sfq  ffq-gf  ^-q 

‘ Even  a poison-tree,  having  reared  (it),  one  should 
not  of  oneself  cut  (it)  down.’  In  this  the  complete  construction 
should  be,  *ft  sfq  fqwsj:  Wff  ‘ Having 

reared  a tree,  it  is  not  proper  to  cut  it  down,  even  though  it 
be  a poison-tree.’ 

c.  When  various  nouns,  separated  by  a disjunctive  particle 

expressed  or  implied,  occur  in  a sentence  with  a common 
verb,  that  which  is  nearest  to  the  verb  may  become  its  nomi- 
native : -sr?  n*rt  *TSTT  ^TT  Hfbqfw  ‘ I or  Rama,  the 

king  or  Lakshmaha,  will  die  : ’ «T  =TT 

TTTPpTlj  TT  Tpjj  ^TT  stSttot  ;q-qT  II  ‘ Neither  was  the  sun 
able,  nor  I,  -by  motives  of  affection,  to  conciliate  him,  or 
(induce  him)  to  enter  into  amity  with  thee rt^TT 


NOUNS. 


381 


1 Tnrru  'SFW75:  • #flxr?rrff?f  to  *nfNni:  n * Fire 
gratifies  not,  neither  do  clothes  nor  a blanket,  the  region  that 
is  afflicted  with  cold  breezes,  so  much  as  thy  rays  (O  sun).’ 
d.  When  two  or  more  nouns  are  joined  together  by  a 
copulative  conjunction,  they  usually  govern  a verb  in  the 
plural  number : tttt:  ^ U'JTT  ^ l ^5: 

TT^T  'iJRHt:  rf^T  II  ‘ Then  afterwards  Kunti  and  the  king 

and  Bhishma,  with  the  kinsmen,  gave  to  Pandu  the  obsequial 
offerings,  with  libations  to  the  manes.’  This  is  not  invariably  the 
case,  however,  and  the  verb  may  have  for  its  nominative  only 
the  nearest  of  the  nouns  combined  by  copulative  conjunctions: 
^ Twnff  ^ i rt^fr.  trfr^rTT  npurfl  ^rftr 

11  ‘ And  the  queen  Satyavati  and  the  illustrious  Kau- 
salya,  and  also  Gandharf,  attended  by  the  wives  of  the  king, 
went  forth  aTHfHt  l Mt  I 

ufd’y  VTSffsftr  jn^rfiT  ^TXrtT  ^ 11  ‘ The  sun  and 

moon,  wind  and  fire,  the  sky,  earth,  waters,  the  heart  and 
Yama,  and  day  and  night,  and  both  dawn  and  evening,  and 
also  Dharma,  knows  the  conduct  of  a man.’ 

288.  Accusative  case  (ofiw  or  fgTfhn).  The  accusative 
expresses,  after  a transitive  verb,  the  object  of  the  action : 
cwjfri  ‘ The  potter  fabricates  the  vessel ;’  fix  vnrfw 

4 The  votary  worships  Hari.’ 

a.  The  accusative  follows  a neuter  or  intransitive  verb,  when 

it  denotes  place  or  time : ^fqfiT  4 He  sleeps  in  the 

country  of  the  Kurus  ;’  TlfrTSW  4 He  proceeds  for  a kos  ;’ 
f^zpJT  <fl<4HWfr  TrfTf  4 They  dwelt  for  some  time  on 

the  mountain  Gandhamadana  ;’  irwf  fent:  4 He  stayed 

two  months  in  the  house  of  his  preceptor.’ 

b.  Verbs  signifying  4 motion  to,’  literally  or  figuratively, 
govern  the  accusative  case  : jjttt  Ji'-edPrl  4 He  goes  to  the  vil- 
lage ;’  JrtnTT  yorjirftT  4 He  goes  mentally  to  Krishna,’  he  wor- 
ships him  ; fxFPT  tito  *nrf  4 He  went  to  (or  felt)  great 
astonishment.’  The  accusative  is  also  employed  when  4 going 
along  a road’  is  intended;  xtTOrti  xrrfw  trftns:  4 The  traveller 


382 


SYNTAX. 


goes  along  the  road  but  not  if  ‘ going  to  a road’  is  meant ; 
TrWTf  TT3  Tr^fw  i He  goes  by  a byeway  to  the  road.’  The 
dative  case  may  also  be  used  optionally,  when  actual  ‘ motion 
to’  is  signified  ; gjmrq  7T«3rfrr. 

c.  The  accusative  case  follows  verbs  of  giving,  to  signify 

the  thing  given  ; jjttt  tprrfa  ‘ I give  the  village  to  the 

Brahmans also  verbs  of  hearing,  to  denote  the  thing  heard  ; 

SRiT  c Hear  from  me  the  Asura  (creation).’ 

d.  A double  accusative  follows  a number  of  verbs,  when 

the  thing  done,  and  the  thing  or  person  that  is  the  object  of 
the  action,  are  both  designated.  They  are  mostly  verbs  that 
signify,  i.  speaking,  2.  asking,  3.  instructing,  4.  knowing, 
5.  conquering,  6.  leading,  7.  dragging,  8.  taking,  9.  collecting, 
10.  stealing,  it.  fining,  12.  cooking,  13.  milking,  14.  churning, 
and  15.  obstructing  ; whether  they  have  these  meanings  lite- 
rally or  metaphorically.  1.  USTT^T  fltf  stff  RK:  ‘ The  spy  tells 
the  whole  to  the  king wa'gfYff  ‘ Kunti  said 

to  him  words  full  of  meaning 2.  Rt  Tfbif  ‘ He  asked 

Lakshmana  (after)  Sita 3.  fyrnrR  V«T  '5TTfRT  ‘ The  Guru 
teaches  the  disciples  virtue 4.  f^|vT:  ‘ The  wise 

know  punishment  (to  be)  virtue  5.  ‘ Hav- 

ing conquered  his  kingdom  (from)  Nala  the  king 6. 

vmfn  ‘ The  shepherd  leads  the  goats  to  the  village 

7.  ^TCFTTi  * The  officer  of  justice  drags  the 

thief  to  prison  8.  *T  ‘ He  took  the  Ablrira 

women  to  the  forest 9.  ^p^ivfTfTT  xfiHTfYr  RTH:  ‘ The  boy 
gathers  the  fruit  (from)  the  tree:’  10.  5^^  vvf  HWrrftT  w-fr: 
‘ The  rogue  robs  Devadatta  (of)  his  wealth:’  11.  snf 

<T?RirfrT  ‘ The  king  fines  the  debtor  a hundred  (rupees)  ;’ 
12.  tTRfrr  Rq°FTT:  ‘ The  cook  dresses  the  grain  (and) 

the  boiled  rice  :’  13.  jtt  tni:  ‘ He  milks  the  cow  (for) 

milk  ;’  TtRTT'JT  ‘ Milking  (abandoning)  life  (from) 

himself :’  14.  *VT  'RIRRT:  ‘ The  gods  and  A suras 

churned  the  milky  ocean  (for)  ambrosia:’  15. 

TST%  rn:  ‘ Govinda  shuts  up  the  cows  (at)  the  cow-pens ;’ 


NOUNS. 


383 


(V^j^r^Vrf  * He  confined  his  grief  (in)  his  heart.’  ^*r,  ‘ to 
bear,’  is  sometimes  similarly  used  ; ctT^TT  or  xpHxn'^Tr^ 

4 He  bore  the  damsel  to  the  house.’  In  common  with  other 
transitive  verbs,  these  verbs  may  govern  a single  accusative, 
when  only  one  object  is  designated ; HTWT^r^  xftn:  ‘ The  hero 
said  to  his  mother.’  Several  of  them  may  govern  the  object 
in  other  cases  also,  as  will  be  subsequently  noticed. 

e.  The  causal  modes  of  verbs  signifying,  i.  motion,  2.  speak- 

ing or  articulate  sound,  3.  or  eating  ; 4.  the  causals  of  intran- 
sitive verbs  ; and  5.  of  4 to  take,'  * to  see,’  and  ^ 4 to 
hear’ — govern  a double  accusative,  when  the  object  and  the 
subject  of  the  act  are  both  expressed.  1.  4 He 

caused  the  enemies  to  go  to  heaven  2.  xj^'Frwnxrxpf  flPT  4 He 
caused  the  Brahman  to  read  aloud  the  Vedas :’  3. 

4 He  caused  the  gods  to  eat  nectar :’  4.  ^TTTT'qw  *rfof5 
tpjf  xf:  Tf  h 4 That  Hari  is  my  refuge,  who  placed 

(caused  to  sit)  the  earth  upon  the  waters  ;’  tflrft 
MTrff  eR  ‘ If  I am  pleased,  I will  cause  thee,  lady,  to 

enjoy  the  three  worlds 5.  4 He  made  the  boy 

take  learning ;’  TTH  xftfTT  4 They  shewed  (caused  to 

see)  Sita  to  Rama  ;’  ^TTZ"Sfi  4 Recite  (cause  to 

hear)  the  drama  to  the  company.’ 

f.  There  are  some  exceptions  to  the  preceding  rule.  The 
causals  of  ^ and  WHT,  4 to  eat,’  require  the  instrumental  case 
for  the  subject  of  the  action  ; ’STRfir  or 

4 The  Guru  causes  the  rice  to  be  eaten  by  the  pupil.’  So 
when  it  means  4 eating;’  4 He  caused  the  food 

they  liked  to  be  eaten  by  the  cowherds  but  if  it  means 
4 destroying  by  the  act  of  eating,’  it  may  be  followed  by  a 
double  accusative  ; *rH?Trffr  TTR  4 He  makes  the  oxen 

eat  up  the  corn.’  4 to  sound,’  in  the  causal  mode  requires 

the  subject  to  be  put  in  the  instrumental  case ; 34^; 

4 He  causes  the  sound  to  be  uttered  by  Devadatta.’ 
*T=g  and  some  other  verbs,  signifying  4 articulate  sound,’  are 
similarly  combined.  The  causal  of  ^ 4 to  bear,’  when  it 


384 


SYNTAX. 


implies  ‘ driving,’  governs  a double  accusative  ; ttjh- 

^ W-  ‘ The  charioteer  makes  the  horses  draw  the  car 
otherwise  the  subject  is  put  in  the  instrumental  case  ; ^ iul 
HTfnfiT  HR  H?PT  ‘ The  master  makes  the  load  be  borne  by  the 
hireling.’ 

g.  The  causal  modes  of  Hi  ‘ to  make,’  g ‘ to  take/  * to 
speak,’  with  htth  prefixed,  and  of  f ‘ to  see,’  in  the  Atmane- 
pada,  may  take  either  a second  accusative  or  the  instrumental 
case  for  the  agent  or  subject  of  the  action : HTRnfw 

or  f^rfxtPTT  ‘ He  causes  the  workman  to  make  the  mat,’  or  ‘ he 
causes  it  to  be  made  by  the  workman  :’  so  ^RqfrT  iRW  H7T  or 
‘ He  causes  the  messenger  to  take  the  message,’  &c. ; 
HrfHHRXTr  hsr  or  ‘ He  makes  the  devotee  salute  the 
deity,’  &c. ; htujihhh  or  ‘ He  makes  Arjuna  see 

Krishna,’  &c.  The  fact  being,  that  when  the  causal  is  used  in 
a passive  sense,  the  subject  or  subordinate  agent  is  specified 
in  the  instrumental ; when  it  is  used  in  an  active  sense,  it  is 
specified  in  the  accusative  case. 

h.  A second  accusative  may  sometimes  follow  a verb,  as  a 

qualification  of  the  first,  being  put  absolutely  or  in  apposition  : 
hOjh)  H ‘ Give  me,  O lord  of  the  Danavas, 

earth,  three  paces.’ 

i.  The  accusative  case  may  follow  various  prepositions  and 
indeclinable  words  or  particles.  Of  the  former  class  are 
HtfiT,  Hrfvj  when  reiterated,  hi  fir,  HPT,  HH,  HR,  and  wfir.  HrfrT 

frix:  ‘ Hari  is  beyond  the  gods  ;’  HtffRTH  ‘ Superior  to 
Rama’  (ht^,  ‘ I am,’  understood) ; HTU|f*P5YH  fetm:  ‘ Vishnu 
abides  over  and  above  the  worlds  ;’  HffbpJHfHrTT  inTT  ‘ The  army 
will  halt  at,  or  along,  the  river ;’  jTHHH  HTHHTT  ‘ It  rained  after 
the  prayer  ;’  ss'^fuTTRT  ‘ The  son  goes  after,  or 

imitates,  the  father.’  HPT  and  TH,  indicating  £ inferiority,’  also 
govern  the  accusative : H HHRHUH  HIT  ‘ If  you  are  not  infe- 
rior to  Rama  ;’  THSTjX  ‘(If)  thy  conduct  is  not  beneath 

a hero.’  HPT,  Hfx,  and  Ttfir  govern  accusatives  designating  any 
particular  object ; as,  fjrfXRH  (nfl  or  nfff)  fwlTTH  fq^«T  ‘ The 


NOUNS. 


385 


lightning  flashes  at  or  toward  the  mountain  ;’  P^inu'ra 
rir+l&i  win  TTfft  ‘ He  considered  that  grave  matter 

concerning  his  daughter  — a part  of  any  thing  or  person  ; 

(irfd  ttFc  or  TrffT)  * Lakshmi  is  part  of  Hari:’ — 'and 
several  and  successive  order  ; (trft  or  xrffr)  fb^fiT  JTTF51 

‘ The  gardener  waters  tree  by  tree  ;’  trft  pjf  or  ^pff) 

‘ In  love  with  every  (successive)  woman.’  The 
indeclinable  words  governing  accusatives  are  ^rirrsv:,  '3’qx|qiT, 
'-HtRi,  whir,  ^rfVirr:,  trfcr:,  THtnr:,  tmtn,  fairer,  fir*,  ?t  ; 

as,  tHVtsv:  >jfK  trrrrra:  ‘ Patala  is  below  the  earth;’  ■3"q*§,qn: 
trfer^f  in:  ‘ The  sky  is  above  the  earth  F^TU^ITT  ^unfwgffT 
‘ Krishna  tarries  away  from  thee  UW. 

‘ Ravana,  of  dreadful  form,  having  raised  up  his 
sword  (to  cut)  Vaidehi  in  two  *r  ‘ There  is  no 

happiness  without  a mistress;’  (or  trftrft) 

HI KfHT:  ‘ The  Rakshasas  ran  upon  or  around  Rama ;’  ^tnr: 
tfftrr:  ‘ The  cowherds  (were)  on  both  sides  of  Krishna ;’ 
*rfw:  TTTtn^*  »UJjffT  ?t!3Vlfttli:  ‘ All  around  the  palace  watch 
the  staff-bearers ;’  WR  ITR  fa<*m  ■qi  *R3frT  e He  goes  near 
to  the  village,’  * near  to  the  city  ;’  fvtfi  -^nTmvrgi  ‘ Fie  on  one 
not  devoted  to  Krishna ;’  FfTSTpT  ‘ Alas  ! (for)  the  enemy  of 
the  gods.’  Several  of  these  may  be  combined  with  other 
cases  ; as,  ^ WWT  £ Above  and  over  all, 

like  the  sun  in  splendour  ;’  ^q^TTg  £ or  inferior  to  heroes.’ 

j.  The  neuter  verbs  ‘ to  sleep,’  tstt  £ to  stay’  or  be,’  and 
£ to  sit,’  when  compounded  with  ^rfv,  govern  the  noun 

expressing  the  site  of  the  action  in  the  accusative  : 

■qtqi?  ‘ The  maiden  sleeps  upon  the  couch  ;’  ^rfvfrTffTqr'R'R 

‘ Kesava  presides  in  (or  over)  the  soul ;’  ^l«rret 
‘ Hari  abides  in  Vaikunfha.’ 

k.  fq^r,  £ to  enter  into,’  as  a transitive  verb,  governs  an 

accusative ; Ttfq'SrnT  £ He  enters  the  house.’  When  pre- 
ceded by  qrfW  and  fq,  it  may  govern  either  the  accusative  or 
locative ; as,  frT  VRTU  £ He  enters  upon  a good  path  ;’ 

^fafqrqgifrf  ttr  £ He  enters  upon  (or  falls  into)  wickedness.’ 

3 D 


386 


SYNTAX. 


When  preceded  by  Tq,  and  implying  ‘ to  sit,’  it  is  followed  by 
the  locative  only  ; HHIUH  sf^R^qfqgirf  ‘ Sit  down  on  this  seat.’ 

I.  qq  ‘ to  dwell,’  preceded  by  isrfv,  qnr,  ^rr,  or  Tq,  may 
govern  an  accusative  case  ; &c.)  qq  tpt: 

‘ Rama  inhabits  the  wood  3jvqH«jq«g'q  ‘ He  inhabited  a 
lonely  wood ^qqnqTRiqntflfr  ‘ He  dwelt  at  the  city  Ayo- 
dhya  ywjfqqafiT  ‘ He  inhabits  the  village but  when  qqqq 
means  ‘ to  fast,’  the  site  is  expressed  in  the  locative  only ; 
TqqTrfiT  qq  TTR:  ‘ Rama  fasts  in  the  forest.’ 

289-  Instrumental  case  (qqrrr  or  TT'rffarr).  This  case  expresses 
the  agent,  the  implement,  or  the  means  by  which  any  thing 
is  done,  or  any  end  is  accomplished,  whether  active  effort  is 
implied  or  not : qnrRTTT  HqT  >JTrTT  TrrfwTT:  ‘ By  me,  unknowing, 
my  brother  has  been  slain ;’  qnnq  fir:  ‘ Killed  by  Rama 
with  an  arrow  ;’  qiiqq  qfc  ‘ Hari  is  seen  by  (or  through) 
virtue  ;’  ^rurnpHT  q#q  ‘ He  subsists  by  teaching  ;’  q[^: 

‘ Beautiful  by  nature.’  It  also  expresses  the  manner  or  degree 
in  which  any  object  is  effected : qtqq  »flqfTT  ‘ He  lives  with 
ease’  (happily) ; qrrw  ‘ He  goes  with  difficulty  TTRTU 

qrflTq:  ‘ For  the  most  part  (usually)  a sacrificer.’  It  also 
denotes  any  mark  or  circumstance  by  which  an  object  is 
characterised : q?TfWqrrqq:  ‘ He  is  an  ascetic,  by  his  clotted 
hair  ;’  qqqT  qTqqr:  c a Brahman  by  caste  ;’  JTFq:  ‘ a 

descendant  of  Garga  by  family.’ 

a.  The  instrumental  case  may  be  employed  with  words 
signifying  ‘object’  or  ‘result:’  q?iqq  qtsxh  ‘What  is  the 
object  of  effort?’  qfQ/qHH  fq  qiH  ‘What  is  the  fruit  of 
lamenting  ?’ 

b.  Words  implying  ‘ bodily  deformity’  require  the  instru- 
mental case  for  the  organ  or  member  in  which  the  defect 
occurs : qwm  qnqr:  ‘ blind  by  an  eye  qi^q  ‘ lame  by 
a foot.’ 

c.  Prepositions  signifying  ‘ with,’  ‘ along  with,’  are  con- 
nected in  sentences  with  the  instrumental  case : ’X py  snq  qqr 
‘ Stay  along  with  me  ;’  fhm  qfrrernt  qf  qqTnqTiT  ‘ The 


NOUNS. 


387 


mind  is  depraved,  O sire,  from  association  with  the  base.’ 
Verbs  signifying  c association’  also  govern  the  object  in  the 
same  case : jgirr  TSTTVt  ‘ Having  met,  O pious  man, 

with  thee.’ 

d.  The  particle  implying  * enough  of,’  governs  the 

instrumental  case  : ‘ Enough  of  prolixity.’ 

e.  The  instrumental  case  may  be  used  optionally  with  the 

accusative  in  various  instances ; as  after  the  verb  ‘ to  play/ 
'STEfr»T  or  ;3r^<;?arnT  STRiTIi:  ‘ The  gambler  plays  dice,’  or  * with 
dice:’  also  after  sn  ‘ to  know,’  preceded  by  *m;  as,  tr  fqrrt 
(or  fq^Tt)  TFbrRfaq  1 Recognise  thy  father.’  When  it  signifies 
‘ calling  to  mind’  or  * thinking  upon,’  it  governs  the  accusative 
only:  firsn  * Meditate  on  Vishnu.’  When  c space’  or 

‘ time’  are  spoken  of,  in  connexion  with  an  act  or  event  com- 
pleted, the  instrumental  case  is  employed : wt^tt  or  tt^ 

‘ Having  gone  for  a day,  or  for  a Kos,  he  arrived  at 
home.’  But  if  the  act  or  event  is  incomplete,  the  accusative : 
Ttfwfft  TgmTTT:  ‘ He  has  been  travelling  (for)  a month, 
but  is  not  arrived.’ 

f.  Words  signifying  c weight,’  ‘ measure,’  or  ‘ number/  when 

succession  or  repetition  is  also  implied,  are  put  after  verbs 
either  in  the  instrumental  or  accusative  case : (or 

5TW  $nf)  4rHR  xjTHufrf  tnt:  ‘ He  gives  milk  to  the  calves  to 
drink,  by  a hundred  at  a time  ;’  flRRR  or  vrt 

‘ He  buys  com  by  two  Drofia  (measures)  at  once.’ 

290.  Dative  case  (wt^r  or  wsff).  This  case  expresses 
the  object  or  recipient  of  a gift,  either  literal  or  figurative : 
arailRTT  ^fr  ‘ He  gave  Nishkas  (gold  coins)  to  the 

Brahmans ;’  R5T  %RPT  ‘ He  offers  an  animal  to  S'iva ;’ 

r trr  Rnf  ^?rnT  ‘ Let  him  not  give  understanding  to  a 
Sudra :’  and  it  may  be  used  after  verbs  w hich  imply  ‘ pre- 
senting’ or  ‘ offering,’  although  not  bearing  such  import  ori- 
ginally ; as,  urtr  rrt  RR5  RjJrO:  ‘ The  gi-eat  sage  made  (or 
offered)  worship  to  Rama.’ 

a.  Although,  however,  the  fourth  or  dative  case  most  appro- 

3 D 2 


388 


SYNTAX. 


priately  follows  verbs  that  imply  ‘ giving,’  of  some  kind  or 
other,  yet  the  genitive  case  is  frequently  used  with  a similar 
purport,  and  sometimes  also  the  locative  : TTE  ^ F 

7TF  c Spirit  of  air,  I may  give  thee  the  prosperous 
kingdom  of  the  S'ivis  ?r?T  sfirfawft  ^ 

‘ Having  given  (food)  to  guests,  gods,  ancestors,  and  his  own 
household ^TTrffracftr  c Thou  who  wishest  to 
give  the  earth  to  Rama.5  When  the  genitive  case  is  thus 
used,  however,  an  ellipse  is  implied,  to  be  filled  up  by  a noun 
understood  in  the  dative  case  : rff  ‘ to  the  hands  of 

thee  ‘ to  the  persons  of  his  own  family/ 

b.  Nouns  expressing  ‘ cause’  or  ‘ purpose,’  that  for  or  on 

account  of  which  a thing  is  done,  or  that  for  which  a thing  is 
fit  or  suitable,  follow  verbs  in  the  dative  case : Hvrnr 

FP*:  ‘ The  pious  man  worships  Hari  for  the  sake  of  liberation 
vrf-3!^  RP4  ‘ Devotion  is  practised  for  the  sake  of  holy 

knowledge ;’  FTrTPT  cfrfxTFST  fFlITT  ‘ The  pale  lightning  is  on 
account  of  (it  is  a sign  of)  a gale  TSpmt  ‘STTift 

sf^in:  ‘ The  unfriendly  performers  of  cruel  acts  are  born  for 
the  destruction  of  the  world  ‘wraw*!  ffrft  vwh  ‘ Virtue  is  fit 
for  a Brahman.’ 

c.  Connected  with  this  application  of  the  dative  case,  is  its 
optional  substitution  for  the  infinitive  after  a verb : 

Jivafrf  ‘ He  goes  for  fruit,’  for  Tfic^RTnrtr  JR3"fiT  4 He  goes  to 
bring  fruit ;’  m I qi’st rirtrfir  c He  gives  orders  for  a sacrifice,’ 
for  ‘ He  gives  orders  to  sacrifice.’ 

d.  Intransitive  verbs  signifying  ‘ to  be  agreeable’  or  ‘ accept- 
able’ govern  the  dative  case : ‘ Devotion  is 

acceptable  to  Hari  ;’  FT?yPT  *rt^:  4 The  sweetmeat  is 

pleasant  to  the  boy.’ 

e.  The  verbs  ’STR  ‘ to  praise,’  jr  ‘ to  conceal,’  FT  4 to  stay,’ 
‘ to  curse,’  may  be  connected  with  the  object  of  the  act  in 

the  dative  case,  when  some  particular  feeling  is  implied  by  it : 
jftxfi  RtTTT  ■gniF  JR  frTW  $PT^  ‘ The  Gopi  praises,  hides 

from,  stays  with,  vows  by  Krishna,  through  love.’  When  no 


NOUNS. 


389 


such  feeling  is  implied,  such  of  them  as  are  transitive  govern 
the  accusative : TT3TPT  yjTTjTT  ‘ The  minister  flatters  the 

king.’ 

f.  With  a similar  kind  of  relation,  verbs  signifying  c desire,’ 

* anger,’  ‘ wrong,’  ‘ jealousy,’  or  ‘ detraction,’  govern  the  object 
in  the  dative  case : 7H3T  sttt  ‘ He  being  filled  with 

desire  for  her ;’  ‘ He  was  not  angry  with 

Sita,  nor  did  he  revile  her  7n?T  ‘ He  vowed 

to  her,  dissembling  with  her.’  When  the  feeling  is  not  excited 
by  the  object,  they  govern  the  accusative : trfir: 

‘ The  husband  is  jealous  as  to  his  wife,’  that  is,  he  cannot 
endure  that  others  should  look  at  her  ; ‘ Let 

(the  pupil)  never  offend  him.’  and  preceded  by  pre- 
positions, govern  the  accusative  : f«fi  HT  tfawftr  ‘ Why  art  thou 
angry  with  me  ?’  HT  ■q^^fW'^tnn:  ‘ Commit  not  violence  against 
another’s  property.’ 

g.  v,  ‘ to  hold,’  in  the  causal  mode,  having  the  sense  of 
‘ owing,’  literally  or  figuratively,  governs  the  person  to  whom 
the  debt  or  obligation  is  due  in  the  dative  case : 

VTT'qffT  ‘ He  owes  a hundred  to  Devadatta ;’  VTttrfw 

ffc  ‘ Hari  owes  liberation  to  his  worshippers.’ 

h.  ^ preceded  by  or  irfcT,  signifying  ‘ to  promise,’  governs 
the  person  or  thing  to  which  the  promise  is  addressed  in  the 
dative  : fsnrnr  m^isuiftfifr  or  TrfWTJT^fiT  TT5TT  ‘ The  Raja  promises 
a cow  to  the  Brahman  ;’  STTITSJ:  trffTSTTUI P<tT  ftuwt:  ‘ Common 
persons  promise  assent  to  those  who  counsel  them.’ 

i.  it,  ‘ to  sound,’  preceded  by  or  nflT,  implying  ‘ to 

conform  to’  or  ‘comply  with,’  governs  the  dative  case: 
TTfwirwfir  or  ‘ The  Adhwaryu  (or  reciter  of  the 

prayers  of  the  Yajur-veda)  acts  in  conformity  to  the  Hotri  (or 
Brahman  of  the  Rig-veda) ;’  irrrrgff  Hf^VT:  ‘ Others, 

such  as  I am,  do  not  conform  to  those  who  flatter  us.’ 

j.  tTV  ‘ to  accomplish,’  and  ‘ to  see,’  when  signifying 
‘ to  think  or  consider  about,’  govern  the  object  in  the  dative : 


390 


SYNTAX. 


rPflffl  or  ^wnr^TTr  * Garga  considers  concerning  or 
about  Krishna.’ 

k.  Forms  of  reverential  address  or  religious  invocation,  such 

as  TOT?T,  ^VT,  &c.,  are  followed  by  nouns  in  the 

dative  case : v|tt:  ‘ Salutation  to  Siva Jr^TTHTHT 

‘ Health  to  the  king  ‘ Salutation  to  the  gods 

‘ Salutation  to  the  manes.’  '?R*T  compounded  with 

governs  either  the  accusative  or  dative : or 

'THT^ftnr  tpp  e We  make,  or  he  makes,  salutation  to  the 
gods.’ 

l.  , when  signifying  c to  be  sufficient  for’  or  ‘ equal  to,’ 
governs  the  dative : vtt?5  TO1H  ?TTF5  ctOTJt  ‘ Friends 
are  not  (alone)  sufficient  for  happiness,  nor  enemies  for  misery;’ 

HWR  c One  wrestler  is  a match  for  the  other ;’  fpirwft  s h 
front  ‘ Vishfiu  is  equal  to,  or  a match  for,  the  Daityas.’  Com- 
pounded with  a transitive  verb,  it  governs  the  accusative : ttr 
TTTFhfiW  unvft  sf%  ‘ He  is  not  able  to  be  a match  for,  or  over- 
come,  sin.’ 

m.  The  prohibitive  jtt  may  be  used  with  the  dative  case, 

with  the  verb  understood : ‘ Be  not  for  unsteadi- 

ness,’ i.  e.  Do  not  act  unsteadily. 

n.  Verbs  of  motion,  as  noticed  above  (r.  288.  b ),  are  most 

usually  followed  by  the  noun  in  the  accusative  case  ; but  they 
may  also  be  associated  with  the  dative : Trarfk  £ He  goes 

to  the  village.’ 

0.  *PT,  ‘ to  mind’  or  1 think,’  when  of  the  fourth  conjugation, 
and  implying  ‘ disrespect,’  governs  a subsidiary  noun,  signi- 
fying e degree’  or  ‘ comparsion,’  in  either  the  dative  or  accusa- 
tive case : vf  uto  ttwht  or  to  ‘I  value  thee  not  a straw.’ 
jp  of  the  eighth  conjugation  is  followed  by  the  accusative 
only : ?T  rTT  HTO"  TJW.  If  the  comparison  be  intimated  by  the 
terms  ‘ a boat,’  ‘ a crow,’  ^ ‘ food,’  sp:  ‘ a parrot,’ 
or  3pTT?5:  ‘ a jackal,’  the  accusative  only  is  employed : vf 

‘ I hold  thee  not  of  the  value  of  a boat,’  & c.  If  ‘ dis- 


NOUNS. 


391 


respect’  be  not  intended,  the  accusative  only  follows  the  verb  : 
*rar  oRi8Hc«j>HW  ‘ I suppose  the  mortar  to  be  wood.’ 

p.  When  a term  of  number  or  quantity  is  used  to  signify 

‘ rate  of  wages’  or  ‘ hire,’  it  takes  either  the  dative  or  instru- 
mental case  : or  ^ft^hnTfrT  ‘ He  hires  servants 

by  or  for  a hundred.’ 

q . ^nrr,  * to  give,’  preceded  by  , and  implying  ‘ cohabita- 

tion,’ governs  the  dative  when  the  act  is  legal ; the  instru- 
mental when  criminal : nfaf  ?TTtrr  trffr:  ‘ The 

husband  cohabits  with  his  wife,’  ‘ with  his  bondswoman.’ 

291.  Ablative  case  (^rtrn^PT  or  This  case  denotes 

‘ a taking  away,’  ‘ a separating  of  or  from,’  ‘ removal’  or 
‘ departure’  of  any  kind  ; as,  irraFrRrnT  ‘ He  comes  from  the 
village  ;’  wsr  Jrjpmi:  ‘ He  returned  from 

the  water  of  the  Ganges  afflicted ;’  VTTrfr  svett^  TjwffT  ‘ He  falls 
from  a galloping  horse.’  It  also  implies  metaphorical  dis- 
junction ; as,  tnxrTfiTJrffr  e He  refrains  from  sin  vn^TrUHrafiT 
‘ He  strays  from  virtue.’ 

a.  The  ablative  case  has  also  an  inceptive  signification, 
implying  the  cause  or  motive  of  any  act  or  feeling,  or  the 
origin  from  which  any  thing  proceeds,  literally  or  figuratively : 
^TTf^rffT  ^ ‘ The  woman  is  afraid  of  (or  from)  the  thief 

7T*n  * The  king  protects  from  thieves  ;’  vftrft  Rif 
■WTnrrfVfa  *TT  WRrff  *rr:  ‘ People  will  think  of  me  thus,  He  is 
afraid  of  Arjuna  in  battle ;’  'a^Rir:  THTH  * Progeny  are  born 

from  Brahma  ;’  f^n:  *#t:  ‘ Reli- 

gious acts  proceed  from  w ealth,  like  rivers  from  mountains.’ 

b.  Verbs  signifying,  1.  hindrance,  2.  disappearance  or  con- 

cealment, 3.  being  ashamed  of,  4.  acquiring  knowledge  from, 
5.  being  averse  to,  govern  nouns  in  the  ablative  case.  1.  *l%wrt 
JTF*.  'qR^ffT  jffillpi:  ‘ The  cowherd  keeps  off  the  cow:s  from  the 
barley  :’  2.  RTFRpjfqw  yon:  ‘ Krishna  hides  from  his  mother 
3.  ^JRifWgfTT  ‘ He  is  ashamed  of  his  father-in-law :’  4.  "grTT- 
WPTnftrfff  f^fWT.  ‘ The  pupil  (reads  with  or)  acquires  learning 
from  the  teacher:’  5.  ‘The  pupil  is 


392 


SYNTAX. 


averse  from  (or  tired  of)  reading;’  *t  W3TWTT  4 She 

(Sita)  averse  to  (or  abhorrent  of)  Ravana.’  When  f*r  with 
xitt  prefixed  is  used  transitively,  it  of  course  requires  the  accu- 
sative : «fta  4 The  hero  overcomes  the  enemies.’ 

c.  The  ablative  is  used  to  express  the  site  from  which  any 

act  is  performed : 4 He  looks  from  the  palace  ;’ 

4 He  rose  from  his  seat.’  Also  a place  or  period 
from  which  distance  or  time  is  computed : IJt  Ml'SH 

4 From  the  wood  the  city  is  a Yojana  distant ^rrf#^TT 
TRifi h i h 4 From  Kartik  into  the  month  Agrahayana.’ 

d.  The  ablative  is  also  sometimes  used  to  express  the 


means  by  which  any  end  is  accomplished  : trrtr  'SfcHRlTf 

I ^ II  4 Committed  sin  is 

destroyed  by  good  acts,  by  refraining  from  it,  by  (from) 
visiting  holy  places,  and  by  repeating  texts  of  the  Vedas  and 
the  institutes  WPTTfa  TT#5i:  4 Their  places 

in  heaven  have  been  obtained  by  the  gods  through  violence.’ 

e.  The  words  ^rtT,  ^TRTTT,  ^7T,  TT>jf?T,  terms 

significant  of  relative  place  or  time,  and  compounds  ending  in 
words  derived  from  4 to  go,’  are  connected  with  nouns  in 
the  ablative  case  : 4 other  than  Hari  ;’ 

* different  from  Krishna  ;’  WCTsrvrnr4  near  to  the  wood 
TT^-prnr  4 without  the  man  ;’  tht:  TT5T  or  rTWTff  unfit  4 thenceforth,’ 
4 thereafter ;’  uIttt  unfit  4 from  after  a year  ;’  UTKTgf?:  4 out 
from  the  city  ;’  JjTUTit  ufft  4 a tree  east  from  the  village  ;’ 
1ph  Uire*pTt  4 The  month  Phalguna  is  before  Chaitra 
JOT  UFUUT^  4 a city  east  of  the  wood ;’  yjTHTTT  4 a 

mountain  west  from  the  village.’  When  ^ and  similar  terms 
denote  4 a part’  of  any  thing,  they  require  the  genitive  case : 
Uf : UiTUTU  4 the  fore  part  of  the  body  ;’  yfHJHT  ntu:  4 the 


latter  part  of  the  day.’ 

f.  The  preposition  requires  the  ablative  case  in  the 
sense  of  4 limitation,’  either  of  place,  time,  events,  or  things : 
4 as  far  as  to  the  ocean ;’  4 to  the  end  of 

the  age  ;’  ^tnie:  natr:  4 Repeated  birth  occurs  until  final 


N0UN6. 


893 


liberation  pTST  ‘ Brahma  extends  unto  (or  compre- 

practise  mendicity  even  until  liberation  from  the  body.’ 

g.  and  Tjft;  implying  ‘ separation,’  and  trfirT  signifying 

‘ substitution’  or  ‘ equivalent,’  require  the  ablative  case  : 
Tytifiwft  ?5^;ini  wfit:  ‘ Dwelling  in  Lanka,  away  or  apart  from 
the  world  ;’  TrfTf<?*nfwrt  ‘ The  g°d  (Indra)  sent  rain 

away  from  Trigartta  ;’  ^'WnT  IjfiT  ‘ Pradyumna  is  the  sub- 
stitute or  representative  of  Krishna  ;’  irfTT  <TS‘fTT  JTPTR 

‘ He  gives  Masha  (pulse)  in  place  of,  or  return  for,  sesamum.’ 

h.  Words  implying  ‘ bound  on  account  of  a debt’  may  be 
connected  with  the  ablative,  when  the  reason,  not  the  debt,  is 
intended : ^TrMTif  ‘ Property  pledged  on  account  of  a 
hundred Jilin  £ Like  one  bound  on  account  of  debt 
but  ^nbr  £ Bound  by  a debt,  held  in  bond,  or  indebted,  by  a 
hundred.’  Either  the  instrumental  or  ablative  case  may  be 
used,  when  the  state  or  circumstance  of  the  person  is  the 
result  of  some  property,  not  expressed  by  a feminine  noun : 
jTT^Pt  or  ifTWiir:  ‘ Bound  by  or  from  stupidity =PT  jfMbw 
nfflW  £ Thou  goest  to  the  wood  through  folly.’ 

i.  The  words  *cff=F,  may  be  used  after  a 

verb,  either  in  the  instrumental  or  ablative  case,  to  imply 
‘ degree’  or  ‘ manner;’  as,  or  £ left  or  liberated 

a little  ;’  or  ^F^TiT  * made  with  difficulty  ;’ 

*fmrrsr  ‘ having  come  with  difficulty  ofifirq^T  or  ^.firq7irrUT?r; 
£ obtained  in  some  degree.’  When  used  with  a substantive, 
they  agree  with  it  in  case  ; as,  *rft%?T  f^rai  jp*:  ‘ killed  by  a 
little  poison.’  When  employed  adverbially,  and  not  signifying 
£ instrumentality,’  they  are  put  in  the  accusative  neuter ; as, 

Trarfrr  £ he  goes  or  does  a little,’  £ a short  way,’ 

or  £ for  a short  time,’  or  * a small  quantity.’ 

j.  The  particles  «TRT,  and  fnT,  govern  either  the 

accusative,  instrumental,  or  ablative  case : tiw  or 

tW  1 ?t  £ separate  from,  or  without  Rama ;’  fm  or  tthtt  ^PT 
or  £ without  a deity  ;’  f^HTT  vf  WTW.  tTRT'm^T 

3 E 


394- 


syntax. 


‘ Penitents  do  not  practise  emission  of  breath  without  destruc- 
tion of  life 5:*H%TT  W £ Pleasure  is  not  obtained 

without  pain  gvi=fi  '3'^T  g-TT  ‘ done  without  deceit 
‘ except  the  wind.’ 

292.  Genitive  case  (^Pr.  or  wg-gr:  or  irtft).  This  case  is 
employed  when  one  noun  follows  another,  expressed  or  under- 
stood, having  a different  meaning,  and  to  which  the  latter 
intimates  some  relation ; as,  n?r:  * the  man  of  the  king 

HT?rr  ‘ the  mother  of  the  boy  vfVpft  tnf  £ the  wealth  of 
the  rich  man  tjwpw  Pgr:  ‘ the  quality  of  the  thing.’  The 
prior  noun  may  be  understood : I HTPrT 

1(gfrTfWsTTfTPT  ll  ‘ Fearlessness,  purity  of  nature,  &c.,  are  of  a 
man  born  to  a heavenly  condition they  are  the  qualities, 
rnm:  understood. 

a.  Verbal  derivatives  signifying  ‘ the  agent’  are  followed  by 

the  object  in  the  genitive  case  ; as,  HFT  ‘ the  creator  of 

the  world  ;’  *nrf  gTcSg:  ‘ the  protector  of  the  good ;’  TRcfiFi 
f*rnn:  ‘ the  victor  of  (over)  hell.’  Those  formed  with  g from 
desiderative  verbs  govern  the  accusative ; TT3TT  J3T*  ‘ The 

king  is  desirous  of  seeing  thee.’  So  do  those  with  gg ; as, 
tpfTPT  gnpFt  *rfc  ‘ Hari  is  the  destroyer  of  the  demons but 
not  when  the  root  is  gw  ; grrwnrr:  gTwg:  ‘ the  lover  of  the 

\ O 

beloved.’ 

b.  Similar  derivatives,  implying  ‘ the  act,’  may  be  followed 
by  the  agent  or  the  object  of  the  act  in  the  genitive : 

fgigr  ‘ the  act  of  a man  ■gT^nrrRT  vwt:  e the  duty  of  Brah- 
mans ;’  gin*:  TTT'T  £ the  drinking  of  milk pgr  ‘ the  milk- 
ing of  kine.’  The  subject  also  may  follow  the  property  in  the 
genitive ; as,  g*T:  ‘ the  speed  of  a horse  ;’  gvg:  ‘ ^ie 

sweetness  of  honey.’  When  the  act  is  followed  by  both  the 
agent  and  the  object,  each  may  be  put  in  the  genitive  case ; 
»TTfT:  ‘ the  creation  of  the  world  of  (by)  Brahma :’  or 

the  agent  or  instrument  may  take  the  instrumental  case ; 'sprir: 
wfggiTOT.  A noun  signifying  ‘ acceptance’  may  be  followed 
by  the  genitive,  implying  not  only  the  thing  received,  but  the 


NOUNS. 


395 


person  from  w hom  it  is  received : Jj'RWT  ‘ acceptance  of 

a gift Tjjft  h^rit  M ft  jj ; ‘ acceptance  of  (from)  a covetous 
king.’  A term  expressing  ‘ aggregation’  is  followed  by  the 
objects  collected  in  the  genitive : n$rf  urn  4 an  assemblage  of 
princes  ■qSTRT *  *T*mrR:  4 a flock  of  cattle VH^MwRTpF5c3TT^rlT 

4 a collection  of  wind,  water,  light,  and  smoke.’ 

c.  Verbs  of  4 speaking  to,’  ‘ communicating  or  representing 
to,’  ‘ conveying  to,’  as  4 speech  and  the  like,’  are  commonly 
followed  by  the  person  spoken  to  in  the  genitive  case : TP??  ^ 
‘ Tell  me  that ;’  ^fitranfh  4 1 will  tell  thee  ;’  >!INH  * 

^rftr  it  TTIT:  4 Tell  me,  mighty-armed,  for  thou  art  thought 
of  me  to  be  all-wise  ;’  M<giwR 

* He  represented  to  Chitrasena,  and  he  to  (of)  Indra  ;’  ftnTRT: 
^ ?R  ‘ Bear  news  of  me  to  my  beloved.’  Instances  of 
their  occurrence  with  similar  terms  in  the  accusative  and 
dative  cases  have  already  been  given.  "ftt^t,  4 to  ask’  for  any 
thing,  governs  the  object  in  the  genitive  : y?n  sfi'sra  4 Ask  for 
firmness ;’  v^PRT  ttttth  * He  asks  for  wealth.’  But  when  the 
person  is  designated,  it  governs  an  accusative  : vnvjf^T  ^ •TTK  *T 
7Tfa*TT^T  £ Who  do  not  implore  the  lord  of  the  world?’  TT^, 
‘ to  ask,’  may  govern  the  person  in  the  genitive,  the  thing  in 
the  accusative : ofiTqflcrwn^T*  4 not  asking  the  way  from 

any  one.’  It  also  governs  a double  accusative,  the  person 
being  one  : ^51  <4  ysfff  iqi  4 He  asks  thee  after  thy  health.’ 

d.  The  verb  4 to  hear,’  governs  the  genitive  case  of  the 

person  speaking  ; as,  ^ spiT  4 Asking,  hear  of  me  ;’ 

*TT?f  TTI^JII  ofi^rmr:  (h)  4 Hear  from  me,  describing  it,  the  road :’ 
but  this  is  considered  as  an  elliptical  form  of  expression,  the 
word  or  some  synonyme  of  words  or  speech,  being 

understood.  The  verb  governs  also  the  ablative : ^it^'PTWrT 
TRU'm'V  ht  4 She  will  hear  very  attentive  from  me.’ 

e.  ^ 4 to  be,  preceded  by  it,  signifying  4 to  have  power  or 

authority  over,’  may  govern  the  object  in  the  genitive  case : 
mrrfirT  frrJrTTT  M^RITT.  4 The  prince  has  power  over 

his  own  daughter ;’  HtTRT  tn»TT  4 The  king  is  lord  over 

3 E a 


396 


SYNTAX. 


the  people.’  Verbs  expressing  ‘ to  be  stronger  than,’  or  ‘ to 
prevail  over,’  govern  the  genitive  : vnwiWV.Hf  cfivgr^  ‘ No  one 
prevailed  over  him.’  Verbs  signifying  * to  be  angry  with,’ 
* to  do  violence  or  injury  to,’  or  ‘ to  desire,’  may  govern  the 
genitive : ^ rfcT  FT  Ftrqir  ‘ I am  not  angry  with 

thee,  O thou  who  knowest  virtue ; thou  hast  done  no  wrong 
to  me  :’  XHTT  tffHrrPTT  ^ ^r^V.jfTT  I ^TTTT  IPHTT 

ll  ‘ When  a man  neither  does  wrong  to,  nor 
wishes  for,  all  beings,  either  in  act,  thought,  or  speech,  he 
obtains  Brahma’  (final  felicity).  These  latter  verbs  may  also 
govern  other  cases  (r.  290./’). 

f.  frr  ‘ to  know,’  when  signifying  something  else  than  true 
knowledge,  and  when  knowledge  is  not  a property  of  the 
thing  known,  governs  the  genitive  case  : ^rfnpft  sTRlff  ‘ He 
knows  ghee.’  ‘ to  have  pity  on,’  ‘ to  be  lord  of,’  and 
"3!  ‘ to  make,’  implying  some  particular  effort,  and  verbs  signi- 
fying ‘ to  remember,’  also  govern  the  genitive : ^bTRT 

‘ Have  pity  on  the  wretched  ;’  v»TRT*ft^l7f  ’T^T:  ‘ The  Yakshas 
rule  over  riches  ;’  ‘ He  prepares  the  fuel  and 

water  for  an  oblation  ;’  ^TWrnTR  e The  two 

princes  have  made  preparations  for  coming  hither ;’  JTTiT:  Rtfk 
‘ He  remembers  his  mother 

‘ Does  any  one,  being  in  pain,  wish  to  remember  pleasure  ?’ 

7R  oS’CfRIj:  ‘ Lakshmana  thinks  of  thee.’  In  these  cases,  how- 
ever, an  ellipse  is  supposed,  a prior  substantive  in  the  accusative 
case  being  understood : *?fnpfr  7nri"pT  iTFffw  ‘ He  understands 

C-J  O \ 

(the  properties  of)  ghee  ;’  e Pity  the  condi- 

tion of  the  wretched,’  &c.  Otherwise  these  words  govern  the 
accusative  : jTR'trf,  ?fhTPT  75T^rpfl%,  HTctt  PTtfrT. 

g.  jf^r,  ‘ to  see,’  in  the  causal  may  govern  the  person  in  the 
genitive,  instead  of  the  accusative  (r.  288.  g) : *r  HTfftTTqmiTT 
"iff  =PCT  ‘ Pie  shewed  of  (to)  his  brother  those  two  hands.5 

h.  Verbs  implying  ‘ sickness,5  except  from  fever,  govern  the 

person  in  the  genitive : ^TTOffRrc:  ‘ Dysentery  affects 

the  man  :’  but  w jjr.  ‘ Fever  affects  him.’ 


NOUNS. 


897 


i.  snt  4 to  hurt,’  literally  or  figuratively,  4 to  kill,’  pre- 

ceded by  f%  or  tt,  or  both,  7D7  and  ‘ to  hurt,’  and  fxrtr  4 to 
pound,’  when  it  implies  4 hurting,’  govern  the  object  in  the 
genitive  case  : ^kFftWTtnrfiT  IT*n  4 The  king  punishes  the 
thief ;’  l « ah i+H ; ‘ Remove  or  destroy  thy  sorrow  ;’  TT^- 

*TRT  TTfrrr^f^^l fd  (TT^firrnTfrT  or  ) tjn:  4 Rama  will  destroy 

the  Rakshasas  or  wsrufTT  4 He  destroys  the 

outcaste  KTf PfRrq  *1*1:  4 The  elephant  grinds  the  felon.’ 

If  4 injury’  is  not  meant,  frnt  governs  the  accusative  : vftt: 
ftTnfi?  4 He  grinds  the  corn.’  Other  verbs,  signifying  4 to 
injure,’  usually  govern  the  object  in  the  accusative : xfftnfi 

4 The  tiger  destroys  the  traveller.’ 

j.  Verbs  signifying  ‘acceptance’  may  be  followed  by  the 
noun  in  the  genitive  case,  signifying  ‘ the  donor  it  xnrn  ^~i  n h 
^'TT^ras^fifTrrT  ‘ Let  not  a Brahman  receive  (the  gift)  of  a 
butcher,  an  oilman,  or  a publican.’ 

k.  The  compound  verb  tir=nf  4 to  transact  business,’  and 

■qTrr  4 to  deal,’  or  ‘ engage  in  any  office,’  govern  the  word 
signifying  the  terms  of  the  transaction  in  the  genitive  : ^ifTFT 
W^lPrl  or  w 4 He  sells  or  buys  or  deals  for,  or  stakes,  a 
hundred ;’  4 Ravana,  bringing 

thee  hither,  has  trafficked  for  (or  staked)  his  life.’  So  ‘ to 
play,’  meaning  ‘ to  deal’  or  4 pledge :’  ^^lfw>ftTnvrr  ‘ He  has 
played  for  his  kindred  and  enjoyments.’  But  when  is 
preceded  by  a preposition,  it  may  govern  either  the  accusative 
or  the  genitive  ; or  4 He  has  staked,  or 

has  trafficked  for,  his  own  fortune.’ 

l.  Participles,  whether  past  or  future,  having  a present 

application,  govern  the  object  in  the  genitive  case  : TT$n  ^rwnft 
or  Pro  4 The  Brahman  is  esteemed  or  reverenced  of  the 

Cv 

king ;’  *7  wf  sfiT:  4 That  which  is  thought  virtue  of 

(by)  the  good ^ trpct  ttrit  4 He  gave  the  signet, 
recognised  or  cherished  of  llama  ;’  7TRT  c5RT^?T  ftfiTT  4 Both 
worlds  are  conquered  of  or  by  him  ;’  ^7©: 

4 (Marked)  by  the  feet  of  the  chief  of  Rama’s  race,  praised 


398 


SYNTAX. 


of  (by)  men.’  Participles  of  the  neuter  gender,  signifying 
‘ site’  or  ‘ circumstance,’  have  a similar  government  : tjh'HJ 
^ifmf  H#  rf  jrfarf  fenf 

‘ Sita,  having  repeatedly  inquired  after  the  sleeping,  eating, 
talking,  laughing,  staying,  going  of  Rama,  dismissed  Hanuman.’ 
(The  participles  are  in  fact  used  as  nouns,  and  are  consequently 
followed  by  the  noun  to  which  they  relate  in  the  genitive). 

m.  The  word  ‘ cause,’  ‘ motive,’  or  * object,’  follows  a 

verb  in  the  genitive  case : ^ hi  %TtT?pTfl3rffT  ‘ He  follows  for 

the  sake  of  food  ; ’ ?TTr¥lUU<  HfWTT:  TrreTRl  t c He 

repeated  the  praise  of  Rama,  for  the  purpose  of  apprising 
Maithili.’  It  is  also  used  interrogatively  and  responsively,  in 
this  and  in  other  cases,  with  a pronoun ; as,  %TTt:,  TrpTT, 

‘ For  what  reason  ?’  ‘ why  ?’  ‘ wherefore  ?’  TTTJT  TfTh,  finTT, 

riwnirft: , ‘For  this  or  that  reason,’  ‘thus,’  ‘therefore.’  Its 
synonymes  may  be  similarly  used  ; as,  cfptf  urft- 

&c. : but  they  are  more  usually  employed  adverbially  in 
the  accusative  neuter ; as,  fcfi  f?rfcr#,  and  the  like. 

n.  Indeclinable  words  fonned  with  the  affix  ^3^*?  govern 

the  genitive  case : ^7T3t‘T*cH‘*U(T:  tp?:  ‘ The  best  of 

the  race  of  Raghu  thinks  of  thee  alone  a hundred  times  of  a 
day.’  Numerals  in  a similar  sense  of  repetition  have  a similar 
government:  ‘ He  reads  twice  a day.’ 

o.  Indeclinable  words,  or  words  so  used,  being  terms  of 

relative  site,  may  govern  the  genitive  (as  well  as  the  ablative) 
case : 7TRI  fwi^T  ‘ Having  stood  in  some  manner 

before  it,  (the  cloud) 'JU  £ Thou  art  before  or  in  front 
of  me  TT^brf  "gwriT  ‘ before  your  friends  ?JTTOT  TOT:  ‘ in 

front,  or  on  the  east,  of  the  village  ;’  or  d u l rf 

‘ above  the  tree.’  When  such  words  are  formed  with  ^rr, 
they  may  govern  the  accusative : or  ^etttr  ‘ south 

of  the  village.’ 

p.  Words  implying  ‘ propinquity’  or  ‘ distance’  may  govern 

a genitive  case  : ITTOT^T  ‘ near  to  the  Madhavi 

bower ;’  *tt  jtwt  ‘ she  having  gone  near  him  ;’ 


NOUNS. 


399 


fvpiTTT^  ‘ They  alighted  near  to  Damayanti 
vpriPT  ht:  mr:  4 He  went  far  from  the  city.’  They  also  govern 
the  accusative : ‘ Once  Rama  ram- 

bling about  from  the  neighbourhood  of  the  hermitage.’ 

q.  Words  implying  ‘likeness’  or  ‘equality’  may  govern 

either  the  genitive  or  instrumental  case  : trtt  vfTfta- 
^fvi^TTrfq  ‘ The  equal  of  whom  in  valour  is  no  one  upon 
earth  svift  sfTFT  TrrSTT  ttt?  ‘ Who  else  is  like  me  ?’  or  ^ j^rrr 
^TgTFT:  -ctif^rf  f^"g  fanff  ‘ The  like  to  thee  is  not  known  in 

the  three  worlds ;’  ^TT*.  wfi?:  TnrPTT:  ‘ Devoid  of  virtue, 

(men)  are  like  beasts.’  The  substantives  TTcST  ‘ equality,’  ft^T 
‘ resemblance,’  are  followed  by  the  genitive  only : it  ^xtriTTT 
TTFST  or  7W  tt  hth:  ‘ He  has  not  the  equality  or  similitude  of 
Krishna.’ 

r.  Neuter  or  indeclinable  nouns  importing  ‘ benediction’ 

are  followed  by  the  object  in  either  the  dative  or  genitive 
case  : or  ‘ Long  life  ( be ) of  or  to 

Devadatta.’ 

s.  The  genitive  case  is  used  absolutely  with  a participle : 

TJTa  a'WW  ‘ as  he  was  going  ;’  frnnrr  vf:  ‘ as  we  were  looking 
on  ;’  qwnrnrr:  ‘ whilst  Vaidharbhi  was  beholding.’  It 

is  also  used  with  the  auxiliary  verb  *ttt  in  the  sense  of  ‘ pos- 
session Pw  H ‘ there  is  of  me,’  i.  e.  I have  ; vrtet 

fw  ipjrTT  ‘ There  is  of  this  person  some  power,’  i.  e.  I 
have  some  power. 

t.  The  term  governs  a genitive  case : ^T^oRWUi  ttjtrtt 
‘ for  the  sake  of  a brief  dominion.’ 

293.  Locative  case  (’SrfvpfiPli).  This  case  expresses  the 
site  or  receptacle  of  any  object,  whether  substantial  or  ideal, 
that,  in  or  upon  or  over  which  any  other  thing  is  situated, 
any  act  performed,  any  property  exhibited,  or  any  notion 
comprehended,  &c. : wn  fwfrT  tr:  ‘ The  man  stands  on  the 
ground  ;’  ^ frr^:  ‘ The  lion  roams  in  the  forest 

■^rreT  arsiTli:  * The  Brahman  sits  on  a mat ;’  prTPTPTW  Tj^rfrT  ‘ He 
boils  the  rice  in  a pot ;’  ^TjfrT  ‘ He  speaks  or  whispers 


400 


SYNTAX. 


in  the  ear  ;’  pfaft  TU  ‘ timid  in  war p&j  ‘ fortitude  in 
adversity  ^ l ‘ whiteness  in  the  swan  ^Ur+T^lrWTP  P 
TT^irflT  ‘ He  beholds  spirit  in  himself.’ 

a.  This  case  is  sometimes  used  to  express  the  thing  or 
purpose  for  which  any  act  is  performed,  when  it  is  essentially 
connected  with  some  other  thing,  the  object  of  the  act : 

'sflfiH  Tf^rifr  ff^r  jjfwp  i ^rfr’  ^fpr  ^tt:  ii 

‘ He  kills  the  tiger  for  his  skin  ; the  elephant  for  its  two  tusks : 
he  kills  the  Yak  for  the  long  hair  : the  musk-deer  is  slain 
for  its  musk.’  If  the  connexion  is  not  intimate,  that  for  or 
on  account  of  which  the  act  is  done  requires  the  dative  case 
(r.  290.  b).  The  locative  is  also  used  when  the  object  is  of  a 
more  general  nature  : p^TT  Wf  sfp  wrWT  pwbj  ‘As  thou  art 
made  by  the  Creator  for  acts,  perform  them.’ 

b.  The  locative  case  is  usually  required  in  connexion  with 
prepositions  signifying  ‘ being  over’  or  * upon’  in  any  manner : 

‘ The  virtues  of  Hari  are  above  infinite  num- 
ber ;’  -sami  pfe  TP*:  ‘ Rama  is  over  the  world but  both  these 
may  signify  ‘ inferiority’  also ; as,  TP  SJTP  * inferior  to  heroes 
TIP  P:  ‘ The  earth  is  under  Rama.’  When  ’SrfW  is  com- 

C\ 

pounded  with  and  the  verb  implies  ‘ subjection,’  it  governs 
the  accusative  case  : HTPTVPtfupfw  ‘ If  he 

will  acknowledge  me  superior  (lit.  If  he  will  make  me  over 
him),  he  shall  be  appointed  to  the  work.’  In  the  sense  of 
‘ superiority’  the  ablative  case  may  be  also  used  ; c5T*  or 
‘ Vishnu  is  greater  than  the  world :’  also  when 
‘ peculiar  right  or  authority’  is  intended  ; wur  ’3TT3  sfvrnrf  sfpr^ 
|Tpt  HMfP  ‘ The  right  of  that  (Brahman)  to  this  Sastra 

is  to  be  acknowledged,  and  of  no  other  person.’ 

c.  The  words  ptv  and  fnPU  are  followed  by  the  object  in 
the  locative  case,  unless  the  prepositions  'ST'P,  pfr;,  or  pfiT 
intervene : PTTrlx  Ptv:  * pious  to  his  mother ;’  ftnrfit  fpPU: 
4 dutiful  to  his  father  :’  but  HTTR  ITHT  ptp*.  TPWTPP  fPPU: . 

d.  The  locative  case  is  sometimes  used  to  signify  that  from 
which  any  result  may  he  expected,  in  the  like  manner  as  the 


NOUNS. 


401 


ablative  ; as,  fRRT^t  (or  f^VTT^rnr)  vwtTFTOT  Ri<5  ‘ In 

(or  from)  the  destruction  of  the  sons  of  Dhritarashfra  what 
advantage  is  obtained  ?’ 

e.  A frequent  use  of  the  locative  case  is  its  employment  as 

the  ablative  case  absolute,  in  connexion  with  a participle  in 
the  same  case : rtr  ‘ I being  gone  TtfwvtrfH'  ‘ that  being 
so TTSTtrir  RHTR  ‘ The  month  Sravana  being  at  hand  Rra 
STR  'RTS'  ‘ A lucky  time  being  arrived.’  More  than  one  sub- 
stantive may  be  thus  connected  with  the  participle,  when  the 
latter  will  agree  in  number  and  person  with  the  substantive 
nearest  to  it : RTF5  '^TWIWRRg  R ‘ The  boy  Abhi- 

manyu  being  slain,  and  the  sons  of  Draupadi (jTRR  being 
understood.)  As  mentioned  above,  the  genitive  is  similarly 
employed  ; as,  or  ^fir  RIRlJflrT  ‘ (Though)  his 

son  was  weeping,  he  went  forth  (to  lead  a life  of  mendicity).’ 

f.  Words  signifying  ‘ proximity’  or  ‘ distance’  may  be  used 

adverbially  in  the  locative  case  : Trwn  sh*0r  R1RT  c having  gone 
near  her’  (in  her  vicinity)  ; 4 at  a distance  from  the 

village.’  These  and  similar  words  may  be  used  in  like  manner 
in  other  cases  ; as,  &c.  mR  takes  only  the 

locative  case : RRffrral  TT>TR  FT  ‘ Bhaimi  was  resplendent 

amongst  (in  the  midst  of)  her  companions.’ 

g.  The  names  of  asterisms,  employed  to  signify  the  period 

of  their  being  above  the  horizon,  may  follow  a verb  either  in 
the  locative  or  instrumental  case  : (or  jt^r)  RTRTjfRWRt* 

TOr  (or  trr^r)  fRR-nia'fT  ‘ Let  a man  invoke  Devi  at  the  time 
(or  rising)  of  the  lunar  constellation  Mula,  and  dismiss  her  at 
that  of  Sravana.  If  the  asterism  itself  is  intended  as  the  site 
or  receptacle  of  a planet,  the  locative  alone,  of  course,  is  used  : 
rr  RRir:  * The  moon  is  in  Pushya.’ 

h.  The  locative  case  is  used  to  designate  any  given  period : 

TTfW^  RT&  ‘ at  that  time  ;’  RTR  RRRFT  ‘ upon  the  close 

of  this  speech  ;’  RTR  s jrfa  R RRgT  R R5TT  ‘ like  the 

Sthala-padma  flower  on  a cloudy  day,  neither  awake  nor 
asleep.’  It  is  also  optionally  used  with  the  ablative  to  denote 

3 F 


402 


SYNTAX. 


any  intervening  terra,  either  of  time  or  space  : ^ >TfiT  sz| 

(or  ufpt)  WU  e Having  eaten  to-day,  he  will  eat  in  or  after 
two  days  sq  (or  xnjllrf)  c5^T  ‘ Standing  here, 

he  pierces  the  mark  at  (or  from)  a Kos.’ 

i.  The  words  TtftTrT  and  TrR^i  govern  either  the  instrumental 
or  locative  case : qffTrVi  ^fwr  or  4 attached  to  Hari tnqT 
qfcqqq  or  TTrCpr  Trfwa-  'jflfh^inFrofiT  4 The  wife  is  anxious  for  her 

O >9 

absent  husband.’ 

j.  The  words  wqqi  and  xsjitj  govern  either  the  genitive  or 

the  locative  case,  when  not  used  literally : wqqit  or 

q»R  ‘ intent  upon  worshipping  Hari so  ^5R  or  UVR 

4 happy  in  worshipping.’  If  literally  employed,  they  govern 
the  locative  only  : yq*r:  sr=fi7  4 the  bullock  harnessed  to 

the  cart cfOTftrr  4 skilful  in  work.’ 

k.  A noun  following  either  of  the  words  'JS'pft,  ^gx:,  wfqqftf:, 

<rnrn?:,  wrol,  TrfrR:,  or  tnjiT:,  is  put  in  either  the  genitive  or 
locative  case : JTqj  or  jftq  4 the  owner  of  kine  qfqqjT: 

or  ‘ lord  in  or  of  the  world  ;’  U'Rq  or  Jjmwmfv- 

xrfw:  4 chief  in  or  over  the  villages  fq^UTR  or  ^TUT^: 

4 heir  of  the  paternal  portion  or  *rRrt 4 witness 

in  or  of  a suit ;’  ^SfbTW  or  'PrfrR:  4 a surety  in  or  of  (for) 
appearance  iffq  or  qqr  UXfft  Wbr.  4 the  cowherd  born  amongst 
or  for  cattle,’  i.  e.  to  tend  them. 

294.  Vocative  case  (qgrtR).  This  is  considered  in  native 
grammars  to  be  not  a distinct  case,  but  the  nominative 
employed  in  addressing  or  calling,  with  a slight  modification 
of  the  singular  number  only.  Its  use  is  the  same  as  in  other 
languages  : 4 O Indra,  come  !’  qfqirtfqT?  ttFUTIx  4 Gan- 

dhari,  rise  up  !’ 

ci.  The  vocative  case  is  commonly  used  without  any  inter- 
jection ; but  it  is  also  frequently  employed  with  one,  when, 
as  above  stated  (r.  164.  a),  different  particles  are  employed 
to  signify  respectful  or  disrespectful  address : vft  ht:  qnrTFrn  4 O 
Panclits  !’  t qpq  4 Ho,  traveller  !’ 


ADJECTIVES. 


403 


SECTION  II. 

Adjectives. 

295.  The  adjective  agrees  with  a corresponding  substantive 
noun  or  pronoun,  expressed  or  understood,  in  gender,  number, 
and  case  : Tpcij:  4 a strong  man  TrqTfft  ‘ a beautiful 

woman  ‘ a white  umbrella  ftnrrf^r  4 like 

two  mighty  lions  ; ’ <T 

4 He  approached  the  steeds,  spare,  vigorous,  (and)  able  for  the 
road.’ 

a.  When  a common  adjective  occurs  in  a sentence  with 

more  than  one  noun  or  pronoun,  it  may  take  the  plural 
number  and  the  prevailing  gender,  and  agree  with  them 
collectively : HrffaTPia  4 I and  mine  are  all 

dependent  upon  thee  ^ HTTnftJTO  Tpr: 

rf  "^T  *HNu  4 Manu  has  said,  that  both 

parents  when  aged,  a virtuous  wife,  and  an  infant  son,  are  to 
be  nourished,  even  if  they  do  a hundred  improper  acts.’  If 
the  words  admit  of  the  disjunctive  copulative,  expressed  or 
understood,  the  adjective  will  be  put  in  the  singular  number, 
and  agree  in  gender  with  the  word  nearest  to  it : "SlITT: 
cR!f:  Tf^H'RT  xl  cpfw  4 Sorrow,  strife,  or  itching,  being  yielded 
to,  augments.’ 

b.  Many  words  properly  attributives  are  used  as  substan- 
tives : *t^Jt  Wrtfr:  **  fw'ft ‘ Mortals  are 

become  immortals  (or  immortal)  ; there  is  no  difference  what- 
ever.’ Most  attributives  of  agency,  derived  from  verbs,  admit 
of  this  application  ; — 4 the  maker  of  the  world,’  ‘ a 
deity  iti=rRT  ifrIT  4 the  leader  of  armies,’  4 a general,’  &c. ; — 
as  has  already  been  intimated  in  considering  the  cases  of  the 
nouns. 

c.  Adjectives,  when  expressing  degrees  of  comparison,  influ- 

ence the  inflexions  of  the  nouns  with  which  they  are  con- 
nected. When  they  express  the  comparative  degree,  the  noun 
is  put  in  the  ablative  case  : tt  4 There  is  nothing 

3 F 3 


404 


SYNTAX. 


better  than  wealth  ^ 4 Yudhisht'hira  is 

older  than  Arjuna.’  When  the  superlative,  the  noun  takes 
either  the  genitive  or  the  locative  case  : vrekigg  or  VT^TTHWf 
jrqTVFT:  TTrnre:  4 Duryodhana  was  the  wickedest  of  the  sons  of 
Dhritarashfra.’  The  comparative  may  also  be  used  with  the 
instrumental  case  : cfiT  ^ JT^TT  4 Who  has  a more  happy 

ending  than  I ?’  *T  UtfTrUJW rfr^ ^ m 

‘ If  he  has  died  who  was  four  times  more  pros- 
perous than  thou,  Srinjaya,  and  more  virtuous  than  thy  son, 
grieve  not  for  thy  son.5  The  termination  of  degree  may  convert 
a substantive  into  an  adjective  : flrfita:  fin:  4 Contentment  is 

most  heavenly.’ 

d.  The  adjective  is  sometimes  employed  in  a comparative 

signification,  whilst  retaining  its  positive  form ; as,  TTTRWnt 
^fr?T  ‘ a heart  hard  (or  harder)  than  stone  or 

‘ Maitra  is  clever  (the  cleverest)  of,  or  amongst, 

the  scholars.’ 

e.  either  singly  or  compounded,  expresses  the  super- 
lative degree,  and  governs  either  the  genitive  or  locative  case  : 

Tin  trwr  mUri*  =M'^H  ‘ The  cow  is  the  best  of 

quadrupeds ; gold  the  best  of  metals.’  This  word  may  be 
similarly  used  in  the  neuter  gender  and  singular  number  in 
apposition  with  nouns  in  any  gender  or  number,  and  in  con- 
nexion with  a negative  : TCHTOT  IT  4 Of 

(sons)  unborn,  dead,  or  silly,  the  two  first  are  the  best,  not 
the  last TCrft  ^ ^ JITRUT  4 One  son  of  good 
qualities  is  better  than  a hundred  blockheads.’ 

f.  Terms  implying  4 less’  or  4 more,’  either  in  quantity  or 

degree,  and  used  in  a comparative  relation,  govern  the  ablative 
case  : 4 less  than  a hundred  'SFITTT^nr^  4 more  than  a 

hundred  ;’  ^Tjp'nT  4 Intelligence  from  a lover 

is  something  less  than  a meeting.’  may  also  be  con- 

nected with  the  noun  in  the  genitive  and  locative  case  : 
snnfi:  irw:  4 A Prastha  is  more  than  a Kudava 

jTTtn:  ^ 4 five  months  more  than  those  (years).’ 


PRONOUNS. 


405 


g.  The  government  of  numerals  has  already  been  adverted 
to  (p.  89) ; to  which  it  may  be  added,  that  their  Taddhita 
derivatives  may  be  used  analogously  to  snr,  with  the  invariable 
neuter  termination,  with  nouns  of  any  gender  and  in  any 
case  : TTIT:  wr^TTT  ^TT:  ‘ After  that,  he  had 

fifty  maiden  daughters  tpgrsnr  mft:  fofjfr 

‘ Fifty  other  sons  of  the  Manu  were  upon  the  earth.’ 

SECTION  III. 

Pronouns. 

296.  Personal  pronouns  of  the  first  or  second  person  have 
but  one  gender  : those  of  the  third,  and  pronouns  of  the  other 
classes,  vary  their  gender  according  to  the  noun  to  which  they 
relate,  expressed  or  understood : 4 that  man  irt  TTTt 

* this  woman  7PT  4 made  by  that  artist.’ 

a.  The  optional  inflexions  of  the  two  first  personal  pronouns, 
*TT,  q,  «TT,  tt:,  rt,  W,  qpr,  q:,  are  not  used  indiscriminately,  but 
with  certain  limitations.  They  are  not  to  be  used  at  the 
beginning  of  a metrical  foot  or  period,  nor  in  construction 
with  the  conjunctions  q,  TR,  TT,  or  the  expletives  q and 
nor  with  a word  meaning  4 seeing,’  used  metaphorically : TR 
■SfT^Tt  JTR  q s'mfiT'51^:  4 Thy  enemies,  O king  ! they  are 

still  more  mine ;’  not  W STWq:  at  the  head  of  the  line,  even  if 
the  metre  allowed  it  ; not  qr  and  qf  with  % 4 of 

us  two,  and  of  you  two  qft?Pqq  4 May  Hari  even  pre- 
serve me,’  not  jtt  ; ^TPTwi  qr  qqw  4 Let  it  be  given  to  us 

or  to  you,’  not  q>  qj  qt  qr ; q7qfq*Frq  ^ qqr  4 Thy  wealth  is  in 
vain,’  not  q In  these  prohibitions  euphony  is  consulted, 
and  also  distinctness.  When  4 seeing’  is  intended  in  any  other 
than  a literal  sense,  the  substitutes  are  not  employed : qqwr 
RThI^TH  4 He  sees  thee  by  his  mind.’  When  the  4 seeing’  is 
literal,  either  form  may  be  allowed,  ffT  or  «rr,  TqT  or  pqr  qjqfrf 
4 He  beholds  me,’  & c. ; q^qq  rqrrqqsfgq  4 Let  him  see  thee 
without  delay.’ 


406 


SYNTAX. 


b.  These  substitutes  may  not  be  used  after  a noun  in  the 

vocative  case,  being  the  first  in  a sentence,  unless  an  epithet 
intervene  : wtf  jth  Tprsrwi  ‘ O my  Guru  ! salutation  to  thee 
but  jfTL  cfrilicVt  ?r:  c O merciful  Hari ! protect  us.’ 

c.  The  relative  pronoun  agrees  with  its  antecedent  in  num- 

ber and  gender : the  case  is  determined  by  its  connexion  with 
other  parts  of  the  sentence  : U?  iR  'U-riM  TRUtt 

‘ Let  a wase  man  associate  that  with  that,  with  which  any  thing 
in  the  world  corresponds  UH:  TTr§  TfUTUTFSUTfifT  >Trfi% 

UR  TTrf  ‘ He  is  the  supreme  male,  O Partha,  in  whose 

interior  all  beings  abide,  by  whom  the  universe  is  pervaded.’ 

d.  The  masculine  and  feminine  inflexions  of  the  third  per- 
sonal pronoun  are  not  unfrequently  used  in  combination  with 
the  pronouns  of  the  first  and  second  person,  or  as  substitutes 
for  them,  like  £ ipse,’  c ipsa,’  in  Latin  : Rt  s^Rfri  JTfir  1TTST:  ‘ I 
(ego  ipse)  have  come  to  this  condition;’  rts^t  RlTURT  ofNi 

‘ I (ego  ipsa)  am  the  vilest  of  women  in  the  world  ;’  R 
% RTwfRRTR  IjfffRR'URT  ‘ Do  thou  ( tu  ipse ) console  these 
thy  brothers  R TU  RURt  yrT^TRRT  * We  (nos  ipsi) 

traverse  this  earth  in  search  of  Damayanti.’  It  is  used  some- 
times without  the  proper  personal  pronoun  : RT  fwTTRlfri?  rst 
TR  ut  ‘ Do  thou  (ipsa)  quickly  mount  either  an  elephant  or 
chariot R R7UT  TTf^T  R%URT  Wrfufv  iJTTR  I ‘ Do  thou 
(ipse),  having  gone  quickly  to  the  Bahuda  river,  offer  fit  liba- 
tions to  the  gods.’  The  third  personal  pronoun  may  be  also 
used  in  a similar  manner  with  a demonstrative  pronoun  : stf 

BlUrtUSeTFr  RTf  swffff  ‘ That  very  man  approaches  to  an  extended 
road.’ 

e.  A relative  pronoun  may  be  sometimes  used  in  like 

manner  with  a personal  pronoun,  when  the  sentence  is  inter- 
rogative : irur  fUHTT'rfT  sffrRarfR  T^fur?  ‘ Thus  bereft  of 

my  children,  who  (am)  I,  (that  I should)  wish  to  live  ?’ 

f.  The  relative  and  interrogative  pronoun,  the  latter  in 
combination  with  the  particles  firfT  or  rr,  are  sometimes  used 
together  to  form  an  indefinite  distributive  pronoun  : TOTUTT  UR 


INDECLINABLES. 


407 


‘ by  some  act  or  other ; ' itt:  ^srf^HfiwiTT  ^pun: 
qf%m:  4 Whatever  acts  of  enjoyment  may  be  done  by  a living 
man/ 

g.  The  relative  is  sometimes  used  with  the  third  personal 
or  demonstrative  pronoun  to  imply  a more  general  sense,  and 
at  the  same  time  to  preclude  the  repetition  of  the  demon- 
strative ; as,  inn  ?nn  m*rft  sftj  nujnnr  np  ‘ Of  whatsoever 

Cv  O \ C\ 

man  (there  is)  a meritorious  son,  (that)  man  is  honoured.’ 


SECTION  IV. 

Indeclinables. 

297.  Adverbs.  The  greater  number  of  these,  as  already 
observed,  are  merely  nouns  in  an  invariable  neuter  inflexion  ; 
most  commonly  that  of  the  accusative  neuter,  although  other 
cases  are  sometimes  admitted  ; as,  fnt  or  fntur  izrmT  4 Hav- 
ing meditated  for  a long  time  nfgTTTn 

4 The  two  earrings  were  begged  by  the  king  of  the  gods,  for 
the  good  of  thee  ;’  tHTRI  afinrvf  tfJTqjriiTvr  ‘ The  kings  came 
for  the  maiden  4 He  kneaded  others, 

kneading-ly  with  his  hands  4 Indra  was  rain- 
ing, according  to  the  season  4 He  dwelt  there 

privately.’ 

a.  A number  of  adverbs  are  formed  of  nouns  in  the  inva- 
riable neuter,  compounded  with  ir^TT  ; as,  4 Offer 

sacrifice  according  to  rule  "grTT  nvnurni  =Kr5TT  4 Having  made 
worship  as  was  fitting  ;’  7TSR  '^vrtrnfrriT  4 He  told  him  as 

it  had  happened ijxjriJTf^  ^^TiT  4 Let  him  do  according  to 
his  ability.’  f^rfv  4 sort,’  4 kind,’  becoming  in  composition  fav, 
is  also  used  adverbially  with  ■31?,  ifRT  and  the  like  ; as,  1TRT- 
4 in  various  ways :’  and  so  is  irf,  4 before,’  combined  with 
a noun,  to  express  something  prior  to  an  act  done  ; as,  UNHrKf 
•^irfVd  ^rir^fj  4 Being  thus  addressed  in  many  ways,  preceded 
by  acts  of  conciliation  HiTTR  bjjbtT  ?HT  RiTT  4 Through 


108 


SYNTAX. 


(previous)  ignorance,  thy  cow,  O sage,  Mas  killed  by  me  wf 
*twpt  ‘ Having  been  promised  by  him, 
I M ill  liberate  thee,  preceded  by  an  oath.’ 

b.  Many  adverbs  are  also  formed  from  pronouns,  or  are  the 
pronouns  themselves,  in  the  invariable  neuter  accusative,  or  in 
some  other  case  ; as,  tttt  , *riT,  wrriT , ‘ wherefore,’  ‘ M'hence 

riwif^,  ‘ therefore,’  ‘ thence.’  They  are  frequently 
put  correlatively,  as  in  a familiar  verse  in  the  Hitopades'a, 
which  exhibits  most  of  them  : wmr  Sr  R WT  R i 

TR  ^ 7JHTSTHH I rH  I WW1  ^ TTSTT  R rFTT  R 7T3  I 
o o 

rTPr^  rH^UTR^frT  l * Whence,  and  wherefore,  and  as, 

and  when,  and  what,  and  how  much,  and  where,  one’s  own 
acts  are  good  or  evil ; thence,  and  therefore,  and  so,  and  then, 
and  that,  and  so  much,  and  there,  (the  condition  of  a man) 
proceeds  from  subjection  to  destiny.’ 

c.  The  adverb  ‘ thus,’  ‘ so,’  ‘ ita,’  is  of  constant  use,  not 

only  in  its  own  sense,  as  ‘ having  so  said,’  ‘ hav- 

ing thus  heard,’  but  to  mark  a quotation  or  a parenthesis,  or 
separate  one  part  of  a sentence  from  another : Vf 

‘ He  reads  the  Sastras  : this  is  not  the  cause : ’ fj? 
YT*TT  ^RPTT  mTR  n:  ^TT  ‘ Indra  is  the  chief  king  of  the 
gods  : so  it  has  been  heard  by  us :’  ‘ Be 

seated : thus  they  said :’  ^nr  gj  I £ In  this  manner 

sang  the  quiristers  of  the  gods:’  ofitsgn^rffrrfTT  ^THT 
SlTfffT  ‘ Who  waits  (so)  ? I am  here  ; (thus)  let  him  say  ; and, 
Give  your  commands  ( thus  let  him  speak ) Wift  s jr 

tt  ^TTT'T  ‘ Therefore  I say,  By  desire  of  a bracelet 
and  so  forth.  ^ffT  in  combination  with  WYTT  forms  an  adverb 
of  assent,  ‘ so  be  it,’  the  verb  being  understood  : TrSngwr 

‘ Vidura  having  said  to  him,  So  be  it.’ 

The  influence  of  adverbs  on  the  cases  of  nouns  has  already 
been  indicated.  The  manner  in  which  they  are  connected 
with  verbs  Mill  be  presently  adverted  to. 

298.  Prepositions.  It  is  unnecessary  to  make  any  further 
remarks  upon  their  government,  as,  whether  singly  or  in 


indeclikabi.es. 


409 

connexion  with  verbs,  sufficient  instances  have  already  been 
given  (p.  99). 

299-  Conjunctions.  The  employment  of  copulatives  of  this 
description  requires  no  particular  observation,  as  they  fulfil 
their  usual  offices,  and  being  sometimes  omitted,  or  sometimes 
midtiplied,  for  the  sake  of  emphasis  or  perspicuity. 

a.  The  copulative  conjunction  in  most  frequent  use  is  ^ 

‘ and  which,  when  it  connects  words  in  the  same  sentence, 
connects  nouns  either  in  the  same  cases  or  in  those  having  a 
similar  government,  and  verbs  in  the  same  tenses  or  in  different 
ones  of  like  purport : TnJJTtfrcfasr  W Sirix:  ^ HrffWt 

‘ Having  taken  the  wives  and  sons  of  Pandu,  and  those  two 
(dead)  bodies,  they  set  out TTWT  ^ £ From 

his  proficiency  in  the  science  of  arms,  and  by  his  intense 
devotion ^ ^ fa:*nfbrr 

‘ And  the  harlot  was  punished,  and  the  cowherd’s  wife  was 
banished,  and  Kardarpaketu  was  honoured TRTn^TPTintuJill 
‘ Tranquil  they  consoled  her,  and  said  these 
words.’  When  the  sentences  are  different,  they  have  then- 
several  construction,  although  connected  by  the  copulative  : 

wrftnt:  i h ?rrm:  xmid-cjute 

TTyinr:  l ‘ The  son  of  Kuru  was  left  in  that  wood,  and  the 
Nagas  disappeared  even  as  the  Pandava  was  looking.’  The 
conjunction  is  sometimes  repeated,  either  for  emphasis  or  to 
imply  immediate  connexion  : ^ 

£ And  they  reached  the  ocean,  and  Vishnu  woke ;’  i.  e.  ‘ as 
soon  as.’  ^ is  frequently  combined  with  other  copulatives, 
either  for  the  sake  of  emphasis  or  for  the  convenience  of  the 
rhythm  : 7T  UHR?  | 

311^  ^ 1 ‘ He  having  heard  of  the  science  of  arms,  and 

also  the  heavenly  weapons  of  Rama,  fixed  his  mind  upon 
them,  and  also  upon  the  science  of  polity.’ 

b.  Disjunctive  copulatives  may  likewise  combine  words  in 

similar  inflexions : TT  ‘ Choose  the  arms 

or  my  person WT  ?f?nTT  fgr?5  ‘ A man’s 

3 G 


410 


SYNTAX. 


self,  a son,  a friend,  a wife,  or  in  difficulty  (in  their  absence)  even 
a daughter Ttpr?  TtFRu?  u?  trqnnr  i w 31^ 

iTT^W  l ‘ That  which  thou  sayest,  O rich  in  devotion, 

is  the  progeny  of  the  benevolent ; but  this  grief  is  not  to  be 
removed  by  a human  being.’ 

c.  The  connexion  of  certain  of  the  conjunctions  with  parti- 
cular tenses  of  the  verbs  will  be  subsequently  explained. 

300.  Interjections.  These  are  used  sometimes  with  nouns 

in  the  vocative  case,  or  sometimes  in  the  accusative  or  dative,  as 
already  intimated.  They  also  occur  singly  as  exclamations. 
The  following  verse  from  Bhaffi  collects  some  of  either  kind : 
W.  W ^TT  ? TTTrf?T?nf?r  fV3j  I Tl  fmT.  liTfa  ? W 

faciryPT  W.  ‘ Ah  sad  ! O ! alas  ! strange  ! O mother  ! Shame  on 
the  gods  ! O father  ! Where  art  thou,  O lovely-browed  ? Thus 
he  frequently  exclaimed.’  Various  nouns  and  phrases  are  also 
employed  as  interjections : wv  ‘ well  done  !’  * bravo !’  or 

‘ good  luck  !’  ^mrf  ‘ welcome  !’  * hail !’ 

‘ lucky  !’  ‘ prosperous !’  and  the  like : and  also  others  which 
are  specially  employed  in  offering  libations  to  the  gods  or 
manes,  as  noticed  above. 

SECTION  V. 

Verbs. 

301.  The  different  voices  in  which  the  active  verb  may  be 
conjugated  have  been  already  described  (p.  115),  as  well  as 
the  changes  to  which  either  may  be  subjected  when  a verb  is 
compounded  with  an  inseparable  preposition  (p.  276).  Besides 
those  distinctions,  and  their  derivative  forms  or  modes,  the 
verb  occurs  also  in  construction  in  the  passive  voice,  and  as 
transitive,  intransitive  or  neuter,  impersonal  or  reflective  ; as, 

PW:  TTjTTrr  c Suparha  quickly  seized  the  large 

serpent ;’  ui^J-UrT  *T?Tfrc3:  ‘ The  vast  mountain  shook ;’  mnMHf 
fiT^n  vni>f  ‘ The  sound  of  drums  is  heard  ;’  ^rUPn 

‘ All  beings  are  supported  by  householders  *HTT 


VERBS. 


411 


4 It  is  done  by  me  ‘I  do  or  have  done fgTn 
‘ It  is  gone  by  thee ;’  4 Thou  goest  or  art  gone  ‘ It 

was  risen  by  the  moon  ‘ The  moon  rose Trerrarift 
»TmH  TT  ‘ It  is  not  (by  any  one)  deceased  or  born  out  of  season 
=fiTSf  4 The  wood  breaks  ;’  it  breaks  of  itself:  THfpS  trniH 
* The  rice  boils ;’  it  boils  of  itself.  When  a verb  is  not 
impersonal,  it  agrees  with  a nominative,  expressed  or  implied, 
in  number  and  person,  as  exemplified  under  the  nominative 
case  of  nouns.  When  impersonal,  it  may  be  considered  that 
a nominative,  the  name  of  the  thing  or  action  intended  by  the 
verb,  is  understood,  Thus  f^n  ‘ It  is  done  by  thee,’  is 

nothing  more  than  the  ellipse  of  the  perfect  sentence, 

ofiwi'  4 The  act  is  done  by  thee  being  understood. 

The  powers  of  the  different  tenses  have  also  been  already 
described  (p.  112)  ; but  their  application  in  construction  is 
subject  to  some  modifications,  which  it  is  necessary  to  notice. 

302.  Present  tense  75?).  This  tense  indicates 

present  time,  actual  or  continuous,  that  which  is  now,  or 
which  is  occasionally  or  always : ?ri?T  SMUtf  nfflri  4 At 

this  moment  he  reads  the  Sastra  *rra  T^T^flT  4 He  eats  flesh 
he  does  so  habitually  : -*1  d fV  ‘ Here  the  boys  play 

either  now  or  occasionally : ^rr  TTH^l  ! -ri(  ni'IrfT  4 The  world 
lasts  until  the  time  of  dissolution.’ 

a.  The  present  tense  may  also  express  other  modifications 
of  time,  or  the  absence  of  any  distinction  ; as  when  used  with 
^rfxi  or  jfrw  to  intimate  ‘ censure’  or  4 condemnation  :’  sfq 
»TPCT  WrTffT  4 A man  even  abandons  a wife  ;’  he  either  does  so 
now,  or  has  done  or  will  do  it :’  »TTiT  rT3*T^T*T 

‘ Your  reverence  even  causes  sacrifices  to  be  made  for  SMdras.’ 

b.  The  present  tense  may  be  used  in  reply  to  a question 
referring  to  either  past  or  future  time,  when  not  remote  : 

sfa  ‘ When  hast  thou  come  ?’  ^ift  s^Hm-adlfh  or 
4 I come,  or  I have  come,  now  ;’  JTfcrorfH  4 When  wilt 

thou  go  ?’  JHIT  s*f  or  um'cnfH  4 1 go,  or  I shall  go,  now.’ 

It  may  also  be  used  in  reply  to  a question  referring  to  time 

3 G 2 


412 


SYNTAX. 


past,  when  it  is  preceded  by  h*J ; as,  froTOffi  * What  hast 
thou  done  ?’  rpj  toHh  TOT  ‘ Verily  I perform  an  action 
instead  of  ^<*|V  ‘ I did.’  It  may  be  used  in  the  same  way, 
it  is  said,  when  preceded  by  H or  by  ; TOH^liff:  ffi  ‘ What 
hast  thou  made  the  mat  ?’  H TOfH  ‘ I do  not  make  (for,  I 
have  not  made)  it H TOTfn  ‘ Verily  I make  (for,  have  made) 
it.’  The  present  tense  may  be  used  with  a past  signification 
when  connected  with  HYT  ; as,  hyt  ?T?rfr.  ‘ Brahmans 

formerly  dwell  (for,  dwelt)  here.’ 

c.  The  present  tense  may  be  used  for  the  future  in  con- 
nexion with  the  particles  HTTO , HYT,  H^T,  or  cff?  ; as,  ht* 

Give  him  as  long  as  he  eats  (will  eat)  h n^TfH  HYT 
7VTJTO  ‘ I go  not  (I  will  not  go)  again  to  Lanka 
as  long  as  I have  (shall  have)  life  TOT  or  stiff  xj^Tnfw 
‘When  do  I (shall  I)  see  Govinda?’  It  may  also  be  used 
for  the  future  when  in  connexion  with  a word  expressing  a 
short  time  to  come : 'gilr  fen  ‘ I die  (shall  die)  after 

an  hour.’ 

d.  When  deliberation  or  election  is  intended,  the  present 
tense  may  be  used  for  the  future : fe  TOTH  ‘ What  do  I ?’  for 
fsR  oRftunfiR  ‘ What  shall  I do  ?’  toto  toy  or  toht  toh  -TYnfq 
or  qftrqfH  ‘ Which  of  these  two,  or  of  these,  wilt  thou  choose  ?’ 
cfi  h Y^rfH  HtTOTO  ‘Whom  sorrowful  do  I (shall  I)  ask?’ 
It  may  also  be  used  for  the  future,  when  conditional  conse- 
quence is  implied  : HT  sn  771  frf  H Hfe  HTfiT  ‘ Who  bestows  food 
goes  (will  go)  to  heaven.’  And  it  may  be  employed  in  a 
future  sense  with  the  usual  signs  of  the  conditional  mood,  nfe 
and  TO  ; as,  ^q^'fqfe  >TRi  TOTH:  ‘ If  the  heaven  rains,  we 
sow7  (shall  sow)  the  corn.’  In  such  a sort  of  phrase  the 
future  or  the  past  may  also  be  employed.  The  present  may 
alternate  with  the  future  also,  in  a similarly  constructed  sen- 
tence, with  nfe  or  'HT^,  when  the  consequence  is  expressed  by 
the  imperative:  iiamunn  WH^afri  (or  TrmfH^qfw)  in  TOHnhn 
‘ If  the  teacher  comes  (or  will  come),  do  thou  read  the  Veda.’ 

e.  A more  remarkable  modification  of  the  present,  and  one 


VERBS. 


413 


of  frequent  occurrence,  is  effected  by  the  addition  of  the 
particle  9?,  'which  gives  it  a past  signification.  This  particle 
appears  to  be  derived  from  the  first  person  plural  of  the 
present  tense  of  the  auxiliary  verb,  wi:  ‘ sumus,’  ‘ we  are,’ 
rejecting  the  Visarga.  It  is  used,  however,  indifferently  in  all 
the  persons  and  numbers  of  the  verb  to  which  it  is  attached : 
W Tjfvfirc:  ‘ Yudhishfhira  sacrificed  'srfWuRf-tl  w 
‘ The  citizens  ran  quickly  w ‘ by  whom  it  was 

stood.’  It  may  precede  the  verb,  either  immediately  or  in  a 
different  part  of  the  sentence  : j#  w ifff  WT?  ?T 

‘ Thou  didst  not  acknowledge,  O great  king,  what 
Vibhishana  said  FT  ‘ He  said  in  council  what 

was  good.’ 

303.  First  praeterite  or  imperfect  As  already 

remarked  (p.  112),  this  tense  indicates  action  that  has  taken 
place  at  any  time  prior  to  the  current  day  ; and  although  it  is 
very  commonly  used  in  a vague  manner,  yet  the  past  is  in 
general  not  absolute  or  perfect,  but  implies  continuity  or  con- 
nexion with  some  other  action  : JTHra^TsrPT  ‘ He  gave  com- 
mand (to  do  something) c He  gave  alms 
as  long  as  he  lived  the  giving  was  continuous  : 

■fiTW'tl  I J vfiv)  unr  my  ‘ This  full  moon  being  passed,  he  read 

the  Agni  prayers,  and  sacrificed  with  the  Soma  juice  these 
acts  were  dependent  upon  a period  not  remotely  past : rnff 
fffrri  tpt  1 ( 

‘ After  that  Indrajit  was  seen  ascended  into  the  air,  striking 
the  illusory  Sita  with  his  sword,  the  son  of  the  wind  spake 
to  him.’ 

a.  The  imperfect  may  be  used  in  connexion  with  the  pre- 
sent tense  of  verbs  implying  ‘ recollection,’  if  preceded  by  inr  ; 
^rfinTRTftr  HIT  ‘ Thou  knowest,  Devadatta, 

how  we  did  dwell  in  Kasmira :’  or  TR  may  be  dispensed  with, 
if  a connected  action  is  also  described  ; as,  trtIr  <+l3uTr  ^-H«IU 
‘ Thou  rememberest  we  did  dwell  in  Kashmir, 
and  did  eat  rice  there.’ 


414 


SYNTAX. 


b.  Either  the  imperfect  or  the  perfect  may  be  used  with 

the  expletive  ? ; ^fir  ^ ^PRtTT  or  ‘ Thus  he  did also 

after  STOTT  ‘ continually  ^TOT«RT?T  STO^^TT,  ‘ He  did  continu- 
ally.’ They  may  also  be  optionally  used  in  question  and 
answer,  if  the  time  be  not  long  past ; as,  fss  ‘ Did  he 

go  ?’  ^n«3>T  £ He  did  go  »RTT*T  ‘ Has  he  gone  ?’  rtttr 

‘ He  went.’  But  if  the  time  of  the  act  be  remote,  the  perfect 

only  is  used  : 'SitfTT:  ^tr  tPTPT  TO  4 What ! slew  Krishna,  Kansa?’ 
rf  sHTR  R:  4 He  slew  him.’ 

c.  The  negative  rt,  derived  from  rtt,  may  be  conjoined 
with  rt,  and  attached  to  the  imperfect,  to  which  it  gives  the 
sense  of  the  prohibitive-imperative.  When  rt?  is  used  in  this 
manner,  the  temporal  augment  ^T  is  rejected : rtrtvto:  ‘ Be 
thou  not rtrt  =Rf7T  4 Let  him  not  do  jttrt  U'^'tT  tjtt  4 Do 
not  you  two  weep  ;’  RTRT  ffiFfT  ‘ Do  not  ye  tarry.’  The  nega- 
tive is  also  used  without  the  particle  rt  ; but  not  in  the 
imperative  sense,  although  it  causes  the  loss  of  the  augment : 

RT  ‘ Thou  hast  not  known  my  disposition.’ 

304.  Second  prseterite  (trTO  fc$?).  This  tense  denotes  some- 
thing absolutely  past : 4 he  made  ;’  rrtr  4 he  cooked ;’  TfTTt 

fRRTR  R7RT7T  TTW  tt^rVwr:  4 Krishna,  having  gone  forth  from 
the  city,  departed  ;’  rilsTOUafi  fRjfsrR  Ur:  4 Rama  killed  (the 
female  demon)  called  Tadaka  7TRfR:  R3TRTRTR  fwfjRHfrTTlfi^fR: 
4 The  Rishi  did  him  honour  with  particular  attentions.’  The 
tense  may  also  be  used  when  mental  absence  or  unconscious- 
ness is  implied  : Rsfts?  RTOFJTO  4 Whilst  I slept,  he  still 
talked.’  It  is  employed  in  construction,  however,  without 
much  attention  to  any  particular  specification  of  past  time, 
and  alternates,  at  the  convenience  of  the  writer,  with  both  the 
imperfect  and  the  indefinite  past. 

305.  Indefinite  past  (rtrto  TR-?).  This  is  properly  used 

in  a general  and  indefinite  manner  for  time  past,  whether 
proximate  or  remote  : Rf  sun?  fR7T*l  ri  ildTrf  RRRRT 

rrtr  i Rpre  Rav-nintH  »flirr  rrrsrttt  i 4 He  studied 

Cv  \ \ c\ 

the  Vedas,  he  sacrificed  to  the  gods  ; he  made  ljbations  to  the 


VERBS. 


415 


manes,  he  respected  his  kinsmen  ; he  subdued  the  class  of 
six  (evil  feelings),  he  delighted  in  regal  polity,  and  utterly 
destroyed  his  foes ‘ Rain  was,  or  it  rained,  to  day 
7TT  S£T  ‘ Having  seen  her,  he  was  happy 

‘ He  asked  the  Rakshasas,  Why  have  ye 


awakened  me  ?’ 

a.  This  form  of  the  praeterite,  or  either  of  the  others,  may 
be  used  as  well  as  the  present  (see  r.  302.  b ),  when  preceded 
by  RTT ; as,  ^TRTrHfc?  RU  fgRT:  ‘ Brahmans  formerly  dwelt 
here also  RRTRR  or  rur,  as  well  as  RRfRT,  as  above.  It 
may  be  used  also  optionally  with  the  future  or  present,  when 
the  conditional  consequence  of  a past  action  is  expressed  : 

RPRRRHR?  £ If  it  had  rained,  we  had  sown  the  grain.’ 

b.  rt,  derived  from  RTT,  is  frequently  used  with  the  indefi- 
nite past,  when  it  gives  it  the  force  of  the  imperative,  and 
causes  the  rejection  of  the  temporal  augment : rt  rrI:  ‘ Do 
not  fear RT  3TR*.  ‘ Do  not  grieve  rt  hr  ‘ Let  it  not  be 


RR  RRRT:  rr:  ‘ Never  do  so  again  rt  RTVRr  RR*.  RiRT: 

‘ Do  not  give  your  mind  to  wickedness.’  It  may  also  be 
employed  with  rt  ; as,  rt  RT  ^tstt:  ‘ Do  not  go.’  It  is  also  used 
in  the  same  manner  with  another  negative,  in  an  affirmative 
sense : RT  flRt  R ‘ Do  not  not-kill  (i.  e.  kill)  my  foes.’ 

There  are  examples,  however,  especially  in  the  older  writers, 
of  the  use  of  this  negative  with  the  indefinite  past,  in  which 
the  augment  is  retained  ; as,  RT  fRRR*'  xrfTTST  TRRRR:  ‘ Do  not 
thou  ever  obtain  reputation,  O barbarian  ?’  Ramayana : and 
when  the  verb  is  compounded  with  a preposition,  the  augment 
of  the  imperfect  and  the  indefinite  past  may  be  retained  ; as, 
r Rt  rt  RTRRR  ‘ Let  not  faith  depart  from  us  Manu  : RT 
RRR^TRTRRT:  ‘ Do  not  be  subject  to  wrath  Mahabharata. 
On  the  other  hand,  it  is  rejected  in  compounds  also  ; as, 
R1RRTRT:  WHVrRIvj  ‘ Do  no  disrespect  to  thy  own  soul.’  The 
difference  is  explained  by  affirming  that  a different  negative, 
RT  not  RTF,  is  employed ; the  former  not  requiring  the  elision 
of  the  augment.  It,  and  not  rtt,  is  also  said  to  be  used  with 


416 


SYNTAX. 


other  tenses ; as  with  the  imperative,  *tt  HTJ,  or  the  future, 
*TT  ‘ Let  it  not  be.’ 

306.  Definite  future  ('HH^itH  <57).  This  tense  indicates 
future  time,  defined  either  expressly,  as  in  the  example  above 
given  (p.  1x3),  or  by  some  circumstance  or  event  not  immedi- 
ately proximate,  or  as  it  is  expressed,  not  of  to-day  ; as  in  the 
following  example  from  Bha^fi : WHU.'aNxfl: 

ftnr  1 HTin::  Hfyssi  -rffST  ^ HTTT:  xrt  1 ‘ Our  mothers,  having 

seen  thee,  shall  be  delighted,  and  shall  ask  after  the  welfare 
of  us  both,  along  with  Maithili ; and  Bharata  will  rejoice 
exceedingly.’ 

a.  This  form  of  the  future  is  used  optionally  with  the  inde- 
finite future  or  the  present  in  certain  phrases  or  combinations  ; 
as  with  or  ; '^t  or  WlifilT,  WTiTT  or  *>q l*-q fri, 
‘ When  will  he  eat  ? Where  will  he  remain  ?’  also  with  the 
interrogative  implying  c preference ;’  fsfi  cfiHT  or  ^fl7TTf«  or 
e What  or  which  wilt  thou  choose  ?’  also  when  it 
denotes  the  consequence  of  a conditional  act ; ^TitT  or 

7T  imrr  or  ‘ He  who  shall  give  alms  will  go 

to  heaven.’ 

307-  Indefinite  future  (<s<r  %xt).  The  time  expressed  by 
this  tense  may  be  either  immediately  or  remotely  future  : 

S?T  ‘ I shall  not  be  seen  to-day  ;’  JT'fl.'airfifT  TT 

‘ Since  my  sons  are  slain,  I will  die  or  conquer.’ 

a.  When  connected  with  verbs  implying  ‘ recollection,  this 

tense  may  be  used  with  a past  signification  ; as,  wtftx 
7ft^f  ‘ Rememberest  thou,  Krishna ; we  shall  dwell 

(for,  we  were  dwelling)  at  Gokula:’  also  optionally,  when  one 
action  is  dependent  upon  another ; as,  xniftr 

‘ Rememberest  thou,  Devadatta  ; we  dwell 
in  Kashmir,  and  dressed  (shall  dress)  rice  there  :’  otherwise 
the  imperfect  may  be  used,  as  above. 

b.  It  alternates,  as  above  remarked,  with  the  definite  future 
after  cr^t  and  ^rff  ; also  when  ‘ choice’  or  ‘ consequence’  is 
signified,  or  when  an  act  contingent  upon  some  event  is 


VERBS. 


417 


predicated : ?T^g"Pt'orfiT  VTsi  TS=m*T:  ‘ If  it  shall  rain,  we  will 
sow  the  corn.’ 

c.  The  indefinite  future  is  to  be  used  where  dispatch  is 

signified  ; as,  hit:  irfhf  irfirotfcT  ‘ The  messenger  will  go  swiftly 
also  when  continuous  action  is  implied  ; HM-nOws  ^TWfrT  ‘ As 
long  as  life  lasts,  he  will  give  food  also  when  an  act  is 
followed  for  a certain  time  without  interruption  ; tptTRTTFTTTr- 
JTTfa^l  Ht^TJTT^rwrnTW  TTWH  ^ ‘ When  this  future  day  of 

new  moon  (is),  on  that  (day)  he  will  read  the  prayers  to  Agni, 
and  sacrifice  with  the  Soma  juice.’  It  is  used  in  like  manner 
when  ‘ after,’  is  employed  to  denote  immediately  subsequent 
place  or  time  : ift  srmi^T  rpfT^t  Hnwf^FSWTiT  7TRT  ^ri- 

^rrer^nrvf  ‘ This  is  the  road  to  be  travelled  by  to  Pafa- 

liputra,  (and  having  gone)  subsequently  by  that  of  Kausambi,  we 
will  there  eat  food :’  ifr  sxf  Htmpfl  hft  iTHWrrwnrwr*T<? 

HrajTqiH?  ‘ When  the  future  (next)  year  (is  arrived),  then 
immediately,  on  the  full  moon  of  the  month  Agrahayana,  we, 
entering  upon  devotion,  will  study  (the  Vedas).’  If  tJT*T  be 
used  instead  of  the  definite  future  may  be  used  ; tnrrpj- 
5IWIWH  HTUirTTWH  or  ; and  the  latter  only  is  to  be 

employed  if  days  or  nights  be  specified  ; as,  ift  stt  jtttt 
(WTO  warriqHTwt  £ When  the  future  (next)  month 

(is  arrived),  and  fifteen  days  after  it  (have  passed),  then  we 
will  study.’ 

d.  When  disbelief,  doubt,  or  intolerance  is  signified,  and 
especially  if  put  interrogatively,  the  indefinite  future  may  be 
used  optionally  with  the  potential  : it  TWliJinfa,  or  H inril 

fpT^rfx  or  firf^iqffT  ‘ I cannot  believe,  or  I cannot 
endure,  that  you  revile  Vishnu,’  i.  e.  either  should  or  shall 
revile  or  have  reviled : ofil  ■srrRT  or  jrfd  or 

‘ Who  or  which  may  or  will  revile  Hari  ?’  ofi  ytTcH  n =1  I * 
or  irmfwffr  ‘ For  what  Sudra  may  or  will  your  reverence 
perform  sacrifices  ?’  If  preceded  by  the  compound  particle 
fWaSY?  or  by  or  its  synonymes  in  these  senses,  the  future 
only,  not  the  potential,  is  employed  : tt  HTR 

3 H 


418 


SYNTAX. 


^ TTnrftnqfrT  ‘ I cannot  think  it  possible  your  reverence  will 
sacrifice  for  a Sudra:’  also  qrftrT,  Hqfrt  or  fwff,  *rqrq 
xrnrf-M'ojftT  ‘ Is  it  (possible,  can  it  be)  your  reverence  will  sacri- 
fice for  a Sudra?’  The  same  tense  may  be  used  optionally 
with  the  potential  when  ‘ possibility’  is  admitted  or  expected  : 
mgqw  (or  HTPT  £ I think  it  possible  your 

excellency  will  eat ;’  qrq  TWTfTft  rmr  qwrofitifTq  nqq:  i W 
mg’Tfw  MWTlfqi  ^ f <<*,**}  frf  i £ By  whom  is  it  supposed,  that  in 
battle  Raghava  will  cut  to  pieces  the  limbs,  or  scatter  the 
members,  of  Kumbhakarna  ?’ 

e.  The  indefinite  future  is  used  with  exclamations  of 
astonishment,  if  any  conditional  particle,  as  qw  or  trfe,  be  not 
inserted : qqq  "^^fTT  ‘ Wonderful ! the  blind  man 

will  see  (can  see)  Krishna.’  It  may  also  be  used  with  the 
particles  TiT  and  ’'tfq,  when  implying  ‘ doubt ;’  qq  qfinqfq 
‘ Will  the  staff  fall  (or  not)  ?’  ^rfqvnqfrT  qrt  ‘ Will  he  shut  the 
door?’  and  must  be  used  with  ’5TF5H  when  it  signifies  ‘ cer- 
tainty’ or  £ capability  ;’  qrqj  qftpqfq  £ Certainly 

Krishna  will  kill  (that  is,  is  able  to  kill)  the  elephant.’ 

308.  Imperative  (fqf*r?5Tq).  The  uses  of  the  imperative 
tense  require  no  particular  illustration.  It  has,  however,  a 
first  as  well  as  a third  person  ; to  which,  ‘ command’  or 
£ injunction’  is  not  applicable  : but  as  the  powers  of  this  mood 
correspond  with  those  of  the  potential,  and  consequently  com- 
prehend * permission’  anti  £ capability,’  as  signified  by  ‘ may,’ 
£ let,’  £ can,’  there  is  no  difficulty  in  understanding  their  appli- 
cability to  any  person  indifferently,  q Tpqqv  'qtT 
K qfq:  £ Let  this  be  thy  determination,  I may  not  cause  the 
dreadful  destruction  of  the  servants  :’  qfq  <*ldjgp*r<5  q qjqT 
qq^  zjqq  ‘ Be  thou  my  messenger  ; and  having  gone,  say 
(thus)  to  Raghava.’ 

a.  The  imperative  is  very  frequently  used  in  the  third  per- 
son singular  of  the  passive,  either  with  a nominative  expressed, 
or  with  the  agent  in  the  instrumental  case  expressed  or  under- 
stood ; in  which  latter  case  it  is  used  indefinitely  : qrpftqin 


VERBS. 


419 


4 Let  the  queen  be  brought Rt  Rfi  TrfirSTrr:  ^WT  4 Ho 
Panclits,  be  it  heard,’  i.  e.  TJRTlfH:  ‘ by  you  f%*nri  4 Let  it  be 
done  ^urRjffT  ‘ Let  it  be  come,’  i.  e.  4 by  some  one 

Rtw  RwrrtTRfT.  ‘ Sita,  let  it  be  gone  hence,’  i.  e.  by  thee,  or  4 Go 
thou  away  ;’  tyi:  RfNwT  4 Let  the  carriage  be  stopped,’  or  tvrt 
Rjfanri  ‘ Let  it  be  stopped  by  the  carriage JpxrRTTRTSTT:  4 Let 
all  hopes  be  dismissed,’  w:  4 by  them.’ 

b.  When  any  act  enjoined  is  to  be  done  after  a short  time, 

the  imperative  may  be  used  in  relation  to  the  future,  the 
present,  or  the  potential : (^TFrsf?T 

or  ’RTRRTfr)  JR  4 If  the  teacher  shall  (does  or  may) 

come  after  an  hour,  do  thou  (then)  read  the  Veda.’  Or  it 
may  be  used  where  time  shortly  past  is  implied,  without  any 
condition,  when  rt  may  be  combined  with  it,  '3i|f  R?r#TTr 

rt  R^  fTJTTT:  4 After  an  hour  be  mistress  of  the  earth.’ 

c.  The  imperative  may  be  used  optionally  with  the  poten- 

tial to  express  4 wish  ;’  ^STTR  RTTR  R^ftfT  or  R^f  ‘ I wish  your 
worship  may,  or  would,  eat.’  So  with  =fiTR^T,  4 1 desire,’ 

4 I beg,’  or  other  synonymous  verbs. 

d.  When  desire  to  have  any  thing  done  that  should  be 
performed  is  expressed,  rt  is  used  with  the  imperative : ^ 
crr?RrsflTxpT  RT  4 Do  thou  cause  the  boy  to  read ;’  4 do  thou 
teach  him.’ 

e.  The  third  person  singular  of  the  imperative  of  the  sub- 

stantive verb  is  often  used  with  the  particle  tt#  4 so,’  4 thus,’ 
absolutely,  to  signify  4 assent ;’  as,  frd  RTiT,  WAR,  4 So  be  it 
RWffRffT  TT  ^THT  *lfWfH'{*.  4 And  Yudhishfhira  also  thus 

replied  to  him,  So  be  it.’ 

f The  negative  RT  is  prefixed  to  the  imperative  sometimes, 
with  a sense  equivalent  to  that  of  the  present  tense : RT  RTiT 
4 there  is  not ;’  RT  ^ W fRTJtf:  3Tc3"R  rrrNh  ■qrfei^  4 There  is  not 

(or  may  not  be)  any  crime  in  thee,  O prince,  killing  thy  foes.’ 

' 

g.  TTTrT  is  substituted  for  the  terminations  of  the  second 
and  third  persons  singular  of  the  imperative,  when  used  in 
a benedictory  sense  : R^rilrjf^^T  JRR7T  ^%3RfR  4 Mayest 

3 H 2 


420 


SYNTAX. 


thou  be  undivided  from  thy  husband  henceforth  in  thine  own 
dwelling.’ 

309-  Potential  mood  f<3T). 

The  senses  of  the  potential  mood,  as  detailed  in  the  citation 
from  Panini,  have  been  explained  above  (p.  1 14).  It  is  suffi- 
cient here  to  add  a few  examples  of  its  application. 

T[in^Ft  5R:  ‘ Let  a man  pleased  make  the  Brahmans 

happy,  and  feed  them  deliberately WRrgW' 

‘ Therefore  let  a man  of  fortitude  neither  rejoice  nor  grieve  tt 
wrwrf!  wfft'  ?r  1 ?r  t 1 

‘ Let  not  a wise  man  disturb  a cow  drinking,  nor  tell  of  it  to 
another ; nor,  having  seen  a rainbow  in  the  sky,  let  him  point 
it  out  to  another.’ 

«.  The  potential  mood  is  very  commonly  employed  as  the 
conditional  or  subjunctive  mood  in  combination  with  particles 
indicating  4 condition,’  ‘ contingency,’  ‘ alternative,’  ‘ uncer- 
tainty,’ ‘ doubt,’  4 astonishment,’  and  the  like  ; as,  ^rf?,  '%W, 
‘ if ;’  ‘ as,’  4 since  ;’  4 as  wr  4 as,’  ‘ so,’  ‘ that 

4 where,’  chowT 4 when  'WTff  ‘ ever  ^rftr  4 although,’ 
4 since  ;’  or  th  or  TiTTfq  ‘ whether  ;’  f4.  ‘ w hat  cjrsR; 

‘ how ;’  * wonderful &c.  RTF#  ff  TT^TT  Tffarif#  FJTlft  ff  TJ 

‘ If  punishment  does  not  protect,  people  may  not  recognise 
property fror^ifOTTuT:  THTT:  4 If  there  were  not 
punishment  in  the  world,  the  people  would  perish  :’ 

— TTrfT^T  *n«pf  WYrsrr:  fsrtprw  4 O grief!  that,  having  done 

manly  deeds,  thou  (shouldest)  abandon  glorious  fortune irg 
7RT#  crop  ff  4 I did  not  believe  that  thou  couldest  act 

thus :’  wrnrR^rR-fxt  wr  ^ 1 ^ ^ 

ift’CT  1 ‘ So  that  I may  not  be  also  in  other  races  a 

destroyer  of  my  kin,  I will  not  eat,  nor  partake  in  any  way  of 
drink  TRT  JT'aiTT  TJF  TO  T?T3R  l ^ TT^T  iTRTf^ 

TTffT  1 4 When  he  may  judge  his  own  army  in  good  condition, 
and  that  of  his  adversary  in  the  reverse,  let  him  march  against 
the  enemy  :’  3:^  *7  tt  »nrj  HTO  4 He  who  is 

distressed  by  the  grief  of  others  can  never  be  happy  : TRT<?3TT: 


VERBS. 


421 


^rr^&T  ‘ That  such  persons  should  revile  Krishna, 
astonishing !’  or  irf^  may  be  used  with  similar  exclamations  ; 
fsp?  xif^  *ff  svffafftr  ‘ Surprising  ! if  he  read.’  T?T  and  may 
be  used  to  imply  4 doubt  of  will’  or  ‘ capability Tit  or  ?afti 
‘ Will  Hari  destroy  sin  ?’  * Will  he  be  pleased  to 
do  so  ?’  ^rftr  fhft:  frrarnr  4 Can  he  indeed  break  a moun- 
tain with  his  head  ?’  ‘ Why  should  I grieve  ?’  etrsr, 

when  used  reproachfully,  may  be  connected  with  the  present 
or  the  potential : f#  v**T  ?T5r:  or  ‘ Howr  canst  thou,  or 

dost  thou,  abandon  virtue  ?’ 

These  particles  may  be  also  understood,  or  dropped  alto- 
gether, when  the  condition  can  be  expressed  by  the  use  of 
correlative  terms,  or  by  a preceding  phrase : ^FPTT  ?t:7r  Tfhtf 
4 (Since)  Ravana  carries  (may  carry)  off  Sita, 
(so)  the  binding  of  the  great  sea  may  occur nriRTW  W fqTrfx 
fViHriT  4 But  if  the  father  be  living,  let  him  offer  liba- 
tions to  those  prior  to  him.’ 

b.  The  potential  mood  is  also  used  to  intimate  * fitness,’ 

‘ propriety,’  or  ‘ capability  R ofi'ari  4 Thou  shouldest  or 
oughtest  to  marry  the  damsel w HTTtrr?TjT  ‘ He  may  or  can 
carry  the  load  wwrftr  4 Aided  by  Karna 

and  Arjuna,  I could  conquer  even  Indra.’ 

c.  Verbs  signifying  4 to  wish’  or  4 desire’  may  use  the 

potential  optionally  with  the  present : or  3«3fiT  4 He 

wishes  to  go  WTmf^jfnrg  cfiFTSTT  or  =BT*TO7r  4 He  desires  to 
embrace  her.’  The  object  of  the  wish  may  also  be  expressed 
in  the  potential,  instead  of  the  infinitive  ; as, 

4 He  wishes  he  may  or  might  embrace  her.’ 

d.  The  potential  often  takes  the  place  of  the  imperative, 

with  a similar  signification  ; TTWr^Tit  *1^:  4 Having  taken 
w ater,  thou  mayest  go,’  i.  e.  go  thou  : especially  w hen  pre- 
ceded by  W5i?T  4 to  order’  or  4 enjoin  ;’  Tgrrufafivn: 

4 If  the  teacher  come,  I desire  that  thou  read.’ 

e.  The  potential  may  be  used  with  a present  or  future  sense 

when  time  not  remote  is  specified : UTft:  wn:  4 The 


422 


SYNTAX. 


time  is  come  that  thou  perform  thy  penance 
‘ Let  him  sacrifice  after  an  hour.’ 

f.  In  didactic  and  injunctionary  sentences  the  potential  is 

constantly  employed  without  a nominative  expressed,  referring 
either  to  a noun  previously  enunciated,  or  to  such  words  as 
‘ some  one,’  ‘ any  one,’  ‘ a man,’  or  the  like,  understood : 
■srrs^f  wf  TTSjfpTT'T  i *m»rFr  ^nrir  i 

‘ Let  a man  preserve  his  wealth  against  misfortune  ; but  his 
wife  even  by  his  wealth  : let  him  even  preserve  himself  by  a wife 
even,  or  also,  by  wealth  ua  <ftxrTT  4 Let 

(one)  not  a niggard  give  to  the  Brahmans  that  which  may  be 
agreeable  to  them.’ 

g.  The  potential  is  used  in  a future  sense  to  signify  the 
conditional  result  of  an  act  which  a person  may  perform : 

*T  2rf  ^W^TWrfTfT:  I ^^37  H 

7TTTTT  i 7T  «K}!Uf  I 4 Whatever  Brahman 

may  read  attentive  this  Birth  of  Skanda,  or  may  cause  it  to  be 
heard  by  Brahmans,  or  may  hear  it  repeated  by  a Brahman, 
he,  having  obtained  abundance  and  happiness,  may  obtain  the 
heaven  of  that  divinity.’ 

310.  Benedictive  mood  (r?5 j^USTm).  The  term  by  which 
the  power  of  this  mood  is  defined  imports  4 blessing  but  as 
there  is  also  connected  with  it  the  notion  of  4 wish,’  and  as 
this  wish  or  desire  may  concern  oneself  as  well  as  another,  the 
term  4 optative  ’ would  better  indicate  its  character ; as, 

^TT  fwjnpivT  YTTOTi-ii  i f'-TJfkrw  ^ i 4 May 

the  gods  direct  us,  so  that  we  may  either  conquer  such  enemies 
as  Ravana  or  die.’  It  is  used  sometimes  optionally  with  the 
imperative  in  a benedictory  sense : Tfl^rnt  or  'jflTrT 

4 May  your  excellency  live  long.’ 

311.  Conditional  mood  (f?5T  cgT).  This  mood  is 

considered  as  the  equivalent  of  the  potential  when  4 cause’  is 
indicated  as  well  as  4 consequence,’  or  when  one  act  or  condi- 
tion is  contingent  upon  another  act  or  condition,  and  whether 
the  cause  and  consequence  be  future  or  past.  Like  the  poten- 


VERBS. 


423 

tial,  it  is  commonly  used  with  the  same  conditional  particles, 
xrf<T,  ^TT,  &c.,  as  specified  above  ; as,  H^fE^HfrnrrT  rH?T 
wfVnjTT  ‘ If  there  shall  be  abundant  rain,  then  there  will  be 
plenty;’  *T  HUT  ?Ft  sHf^rtqTT  TTrft  sh^HW  £ If  he  had  been 
seen  by  me,  he  should  have  been  devoured  (by  me).’ 

a.  Although  the  same  notion  of  ‘ contingency’  prevails,  yet 

this  mood  is  also  used  analogously  to  the  potential,  to  signify 
‘ uncertain  consequence,’  ‘ doubt,’  £ suspicion,’  ‘ possibility,’  £ in- 
quiry,’ and  the  like  ; as  in  this  exemplification  of  its  application 
from  Bha{t'i : tt^  ftrr:  *ftrri  ^wrfrr:  i 

O o Cs 

jTTrHHTTQTfT  Pvn  14  I Hl^iffUT^  rfdH  SJdHTHHT  I 

HHTHHH'^nTH^N'  IIH  TfirTTf^R^HTH  II  £ O Rama,  unjustly  thou 
wouldest  entertain  suspicion  of  Sita  ; for  although  the  vile 
enemy  warmly  solicited  her,  and  sometimes  menaced  and  some- 
times vaunted  his  own  magnificence,  yet  she,  pure  of  mind, 
would  never  bestow  a thought  upon  him.’ 

b.  The  conditional  mood,  like  the  potential,  is  employed  with 
exclamations  of  surprise,  but  they  require  the  addition  of 

or  ; as,  ^rpsr&i  ira  or  HH' £ Strange  ! that 

a woman  should  in  any  way  abide  in  thy  evil  opinion.’  When 
used  interrogatively,  it  requires  an  interrogative  adverb ; as,  fas 
•TTT.I HTHHT7HTH  HPTtt^TrT  HTTH*T  ‘ What ! do  you  not  know  your- 
self to  be  the  unborn  Narayana?’  WTHT^RTT  fr-My  IHT  fafi  fafiH- 
ciXTqxn:  iFo5  £ She  being  dead  through  fright,  what  then  ? what 
benefit  wouldest  thou  obtain  ?’  In  the  following  example  many 
of  the  particles  with  which  this  mood  or  the  potential  may 
be  connected  are  illustrated : H?KT*T  1 

HHlfvi  srnj  rrmfn  fas  HT^HHHtf?7T  1 £ Mighty  king ! as  what- 
ever and  however  thou  mayest  have  (or  hast)  accomplished 
in  the  destruction  of  the  demons,  what ! wouldest  thou  not 
ever  thus  also  bring  (or  have  brought)  thy  desired  purposes 
to  fulfilment?’ 

312.  Infinitive  mood.  This,  as  shewn  above  (r.  229),  is 
considered  to  be  a verbal  derivative  noun,  and  is  attached  in 
the  invariable  accusative  apparently  to  a verb ; as,  ^fnrfH^TfH 


424 


SYNTAX. 


‘ I wish  to  hear  nrnfnrprf  ftr  ‘ Thou  art  able  to  tell ; nWfV'ot 
n vflffi'd’  ‘ I will  not  endure  to  live.’ 

a.  Like  other  verbal  derivatives,  the  infinitive  may  exercise  a 

similar  government  as  one  of  the  moods  or  tenses  of  the  verb 
from  which  it  is  formed : itfvR  ^rf^TTT  JTnJ  nniTWr: 

‘ They  resolved  to  go  together  to  Draupadi’s  marriage  elec- 
tion.’ It  cannot  as  a noun,  however,  admit  the  difference  of 
active  and  passive  voices,  and  the  effect  of  the  latter  is  given  to 
it  by  its  association  with  participles,  and  especially  with  the 
future  participle  of  the  verb  4 to  be  able,’  in  connexion 
with  the  object ; the  agent,  when  expressed,  being  in  the 
instrumental  case  : s^r  nnfir  4 Now  that 

blockhead  is  to  be  conquered n R'THHH  fnnlwn  nrf 

(^TufUfT  r^TTT ‘We  are  not  to  be  intimidated  to-day  by  thee 
with  this  terror nrei  -5^  4 How  is  the  enemy  to  be 

seen  s?r  SPTTOi^nT  nfr  ‘ Nor  can  these  gods, 

sages,  and  progenitors,  be  thus  now  nourished  by  thee.’ 

b.  The  infinitive  is  also  used  after  nouns  and  participles  ; as, 

TOT  *rM  ‘ time  to  eat cfiir*  n*rsh  4 able  to  do ;’  TJT?  xnr:  ‘ gone 
to  see but  these  are  evidently  elliptical  phrases,  in  which 
the  verbal  copulative  is  understood  ; ort?s!  sfnr  7n?j  ‘ It  is  time 
to  go.’  The  same  may  be  said  of  the  like  combination  of  the 
infinitive  with  adverbs  or  adverbial  nouns  ; as,  n ^ITn  fvr?rf 
$T<|  ^ 4 (It  is)  not  right,  O princes,  to  slay  again 

a slain  enemy TrnrnflTOT  TOfujjTO^  4 Palaces  (are)  fit  to  be 
compared  to  thee  am  rain:  nmn?:  n Tnftfnrj  ‘ There- 

fore Yoga  is  the  desired  object  of  the  eminent ; but  it  (is)  to 
be  made  known  with  difficulty.’ 

SECTION  VI. 

Derivative  Verbs. 

313.  The  derivative  forms  of  the  verb  are  not  of  common 
occurrence,  with  exception  of  the  causal,  which  is  of  very  fre- 
quent use.  As  this  must  from  its  nature  be  a transitive  verb, 


Derivative  verbs. 


425 


it  will  govern  an  accusative  case,  either  singly  or  doubly,  as 
exemplified  above  (r.  288.  g).  The  following  are  a few  additional 
illustrations  of  its  use : ^fiT  OTT  taTTnfT  ‘ We 

are  called  severe  ; this  we  apprise  you’  (cause  you  to  know)  ; 
fWPTWfw  ‘ The  queen  represents  ‘ Nay,  she 

commands  ;’  7T  nri  fw^fq-arfar  5:^?^  ‘ Those  evil  dis- 

posed ones  will  alienate  thee  from  me’  (will  cause  to  separate 
from)  ; rff  igfk:  Tjn^rrsTT  ‘ Let  the  king  cause  her  to  be 
devoured  by  dogs  *n§r?f  w qTTlftnqfrr  fwq?HT  3TOT.  ‘ The  enemy, 
being  valiant,  shall  strike  off  thy  head’  (cause  it  to  fall)  ; 
^TRTTRmra  TTqfepTT:  ‘ He  caused  the  women,  with  their 

attendants,  to  be  brought ‘ He  did  not  cause 
him  to  be  disunited  from  his  life’  (he  did  not  put  him  to 
death). 

a.  The  desiderative  form  is  also  from  its  nature  transitive, 

and  has  the  government  of  transitive  verbs : Trrf?,IT5pT  qt  WRI 
OTOTstott  otothw  1 u*  wfqfq^jpftsnr  1 ‘The  monkey 

(Hanuman)  did  not  wish  (or  would  not)  look  at  the  dance,  nor 
hear  the  singers,  desirous  of  remembering  Rama,  suffering  the 
pain  of  absence.’  This  form  of  the  verb  implies  ‘volition’  as 
well  as  ‘ wish  ;’  as,  WPOTOTT  iPJT  WS-  W ‘ Thou  wilt 

not  give  my  father’s  share,  being  asked  for  by  me,  O fool.’  The 
desiderative  form  of  ‘ to  hear,’  implies  not  only  ‘ to  wish  to 
hear,’  but  ‘ wait  upon’  or  ‘ obey ;’  that  is,  to  wish  to  please  by 
service : OTWOTin  mfrTw  wtft  snqqff  1 w wots:  ww 

^TOTT  1 ‘ He  who  until  the  end  of  his  life  waits  upon  his  Guru, 
goes  assuredly  to  the  eternal  mansion  of  Brahma.’ 

b.  The  frequentative  mode  expresses  either  ‘ repetition’  or 

‘ intensity’ — the  doing  of  an  act  repeatedly  or  energetically — 
but  it  is  of  very  unfrequent  use  in  either : ^TfofiqiT  SW  TTTnqUT- 
^Trfsryfqr  ‘ They  stand,  like  Chatakas,  crying  aloud  repeat- 
edly i ww  qfUOTWWi  OTT*.  ‘ Again  the  bird  eagerly  assailed 
him  ;’  WOT  qnfe?W:  ‘ He  cut  the  wings  of  the  bird 

to  pieces.’  With  verbs  of  motion  this  form  may  also  imply 
‘ going  crookedly’  or  ‘ badly  ;’  as,  WTOTiWW  ‘ The  lame  man 

3 1 


426 


SYNTAX. 


goes  awry.’  With  certain  verbs  it  also  intimates  * defect’ 
or  4 impropriety as,  wraw:  4 The  Brahman  prays 

hypocritically.’ 

c.  From  a desiderative  verb  others  may  be  formed  ; as, 

far-MRfWTT  ■qrwrffT  ‘ He  wishes  to  cause  (the  people)  to  hear 
the  Puranas  rrrav:  irRfqqfa  ‘ Why  dost  thou  wish  to  cause 
me  to  go  downwards  ?’  A desiderative  may  not  be  formed 
from  a desiderative,  unless  some  other  mode  intervene  ; as, 
suf^R  *nt:  ‘ The  blockhead  wishes  to  cause  the 

C\  Cv 

desire  of  frequent  existence  in  the  sage.’  And  in  this  manner 
the  forms  might  be  compiled  without  end  ; but  the  practice  is 
not  adopted. 

d.  The  conversion  of  substantives  into  verbs  is  not  unfre- 
quent, and  depends  apparently  upon  the  pleasure  of  the  writer. 
A few  examples  of  the  use  of  such  verbs  in  construction  will 
be  sufficient  to  illustrate  their  application  : 

tn3!3Tsf<i  "^TrPTW  ‘In  a spot  destitute  of  trees  the  castor  oil 
plant  becomes  a tree  5'^ffT  ^rr^n;:  ^ffrT:  ‘ A 

burning  coal  burns  the  hand  ; when  cold,  it  blackens  it TtfT- 
31  ^=hl PiTrr s ¥TT7?r:  ‘A  minister  who  is  made  the 

companion  of  (a  king’s)  private  amusements,  if  active,  kings  it 
himself ^FRfftr  ‘ The  mind  of  the 

Cv 

virtuous  oscillates  (or  swings)  by  the  speech  of  the  wicked 
I ^rfbnr:  ‘ All  men  are  in  sorrow  ; he 

alone  is  happy :’  nTHfst’CtTT  w.  ‘ If  the  god 

of  love  should  see  thee,  he  would  not  grieve  much  (for  his 
absent  bride) :’  rrrk  wtfst  htftt:  TitTW 

*pft  ^ FfwrqTT  ‘ This  maiden  is  the  hunter,  her  eyebrow  is 
her  bow,  her  glances  are  arrows,  and  my  heart  is  the  deer.’ 

SECTION  VII. 

Participles. 

314.  Those  participles  which  are  declinable  are,  like  adjec- 
tives, inflected  in  the  gender,  number,  and  case  of  the  noun 


PARTICIPLES. 


427 


with  which  they  are  connected  in  construction.  Both  the 
declinable  and  indeclinable  may  exercise  the  same  government 
as  the  verbs  from  which  they  are  derived. 

315.  The  present  participles  active  of  transitive  verbs  ordi- 
narily govern  the  noun  in  the  accusative  case : wfpT  or  Ws}H!i: 

pJSTT  ‘ Brahma  is  making  (or  makes)  creation 

‘ The  pupil  is  reading  the  Vedas  ^ 

‘ The  woman  (is)  decorating  herself wgWTrfTT  4 They 

two  (were)  crossing  rivers  ; ff  fwfa'WTRTCR'rad  4 They  search- 
ing that  hermitage W TF5  wfrTTRJW  fwwn?TW:  ^^TrT  ‘ He, 
considering  the  strength  of  Bhimasena,  was  consumed  (with 
envy).’  The  participle  present  of  ffw,  ‘ to  hate,’  optionally 
governs  the  genitive  case  : or  Jiewf  f|rw^  4 Hari  (is) 

hating  (of)  Mura.’  The  participles  of  verbs  of  remembering 
may  also  govern  the  genitive  ; as,  fit  or  im  W'tO  ‘ remembering 
(or  thinking  of)  me.’  The  present  participle  may  be  used 
with  particles  in  the  sense  of  the  potential  mood;  as, 

■qvn  yu{  | w-cqww  ‘ Listen,  that  so  acting  (for,  that  you  may 
so  act  that)  you  will  not  fall  from  duty.’ 

a.  The  present  participle  of  the  passive  voice  involves  no 
notion  of  past  time,  but  implies  the  continuance  of  the  state 
or  thing  suffered.  Thus  iff  WTWT  WWT  4 He  also 

being  thus  bitten  by  the  reptile,’  signifies  that  the  biting 
has  not  ceased,  but  is  going  on  : so  ri  I rH  M*  HVHIHRf 

‘ When  he  perceived  himself  being  devoured 
WipTfaTEffa:  4 Being  pursued  by  numerous  guards.’ 

316.  The  participles  of  the  perfect  tense  are  not  of  very 
frequent  occurrence ; they  follow  the  general  rules  relating  to 
concord  and  government,  and  are  not  unusually  employed 
without  a verb  in  the  sense  of  the  perfect  tense : w frTT^JTiTW- 
TnrqT  frpT'iHfa'g:  4 They  desired  the  death  of  the  animals  that 
were  near  (them)  ;’  F^tifqTPTPFr  ‘ Thou  art  arrived  ;’  wet  fww- 

w TWWR  4 He  (was)  seated  (or  sat  down)  on  a 
couch  in  the  presence  of  the  destroyer  of  Kansa.’ 

317.  The  indefinite  past  participles  are  of  much  more 

3 1 2 


428 


SYNTAX. 


universal  use  than  the  preceding,  and  bear  an  important  part 
in  the  formation  of  sentences  : they  take  the  variations  of 
inflexion  according  to  the  noun  or  pronoun  with  which  they 
are  connected,  expressed  or  understood. 

a.  The  active  indefinite  past  participle  governs  the  same 

cases  as  its  verb,  and  may  be  used  absolutely,  with  the 
auxiliary  verb  implied  : rTrft  c Then  Sankara 

said  to  Rama ?riTPT  4 Krishna  slew  the  demons.’ 

b.  The  passive  indefinite  past  participle  is  ordinarily  con- 
nected with  the  agent  in  the  instrumental  case  ; <|7TT 

riVrTT  rftrTT  ‘ Sita,  seized  by  Ravana,  (was)  conveyed  to 

Lanka but  in  some  cases  it  may  be  optionally  connected 
with  the  agent  in  the  genitive  ; as,  TT$r:  or  TT5TT  *Trft  f^H:  ‘ The 
Brahman  is  respected  by  or  of  the  king  or  fprfaj  f*T?n 

‘ This  earth  is  conquered  of  or  by  him.’  It  also  governs  the 
agent  in  either  case,  when  signifying  the  site  or  subject  of  the 
action  ; as,  or  Tpr:  srnriT  ‘ This  was  (the)  slept  of  or  by 

them  i.  e.  the  place  where,  or  the  time  when,  they  slept : 

or  TTRH  rfrf  ‘ This  was  (the)  gone  of  or  by  him  i.  e. 
the  time  or  manner  of  his  departure. 

c.  When  derived  from  neuter  or  intransitive  verbs,  this  par- 
ticiple may  be  used  with  a noun  in  the  place  of  the  past  tense 
of  the  verb : Tprfrrft  IT5TT  TTSpri  ‘ The  king  of  the  llakshasas 
wept ;’  ^jtt  Jpft  stj  ‘Ah  ! he  has  died  (or  is  dead)  of  himself.’ 

d.  The  indefinite  past  participle  of  verbs  of  motion,  and  of 

others  already  specified  (r.  241.  £),  takes  an  active  sense,  and  is 
used  in  place  of  the  past  tense,  governing  a noun  in  the  same 
manner  as  a transitive  verb : JTPJTf  4UPT:  T^'OqP^ 

riTT:  ‘ Hiranyaka  entered  his  hole  ; the  crow  went  to  his  own 
nest :’  Tf  PTtpr  PTC  ‘ That  hero  is  not  to  be 

mourned  (who  is)  departed  to  death  in  battle.’  Other  verbs  than 
those  above  enumerated,  which  bear  analogous  imports,  may  also 
be  used  in  this  manner:  UP?:  ‘Alas  ! I have  incurred 

impurity  UT  1PJ1TT  irstfguf?  4 She  bore  an  excellent  offspring.’ 
The  time  expressed  may  also  be  indefinite  ; as,  ^fspUT- 


PARTICIPLES. 


429 


irrfVtTT:  ‘ Kings  (affecting)  dwelling  in  the  south.’  The  past 
indefinite  participle  of  intransitive  verbs  may  also  be  used  to 
denote  time  indefinitely  present  or  continuous  ; as,  TTfinTTO 
TOt  TOT  ‘ At  the  end  of  his  day  Brahma  sleeps.’ 

e.  The  past  participles  of  verbs  signifying  ‘ to  speak,’  ‘ to 
ask,’  and  the  like,  when  used  with  a masculine  or  feminine 
noun,  imply  ‘ spoken  to,’  ‘ inquired  of,’  referring  the  object  to 
the  noun  with  which  they  agree,  and  being  followed  by  the 
agent  or  speaker,  when  specified,  in  the  instrumental  case : ^ 

Hf^r:  ‘ That  sage  thus  spoken  to  ;’  TO  mfTOT  TTT  4 She 
addressed  by  him  ;’  ^ w:  y?:  ‘ He  inquired  of  by  them.’  The 
participle  may  also  govern  the  matter  of  the  speech,  like  an 
active  verb,  in  the  accusative : sfig  ‘ Thou  art 

spoken  to,  a speech  by  Krishna ;’  fiTOTTTO  TO  <fTO- 

TOTO  ‘ Thus  spoken  to  by  the  king  of  Sindhu,  a heart- 
agitating  speech.’ 

f.  The  indefinite  participle  past  is  often  used  for  a noun, 

the  noun  or  pronoun  being  understood : tor 

‘ Punishment  watches  over  those  who  sleep  ;’  topi,  ‘ people,’ 
understood  : trgfrq^vr  ‘ subsisting  by  ripe  and  unripe 

lETTO,  ‘ fruit,’  understood.  In  the  neuter  gender  it  is  used, 
not  only  as  an  abstract  noun  (r.  241.  /),  but  absolutely  or 
adverbially  : toIts  ‘ as  it  is  said  :’  TOT^TT  4 so  it  is  done  ;’ 
TOTTO5  4 as  it  is  proper,’  ‘ fitly,’  ‘ rightly.’ 

y.  Both  the  past  participles  indefinite  are  commonly  used 
with  the  different  tenses  of  the  auxiliary  verbs  "TO  and  w, 
forming  in  fact  compound  tenses,  which  might  be  comprised 
within  the  scheme  of  conjugation  with  as  much,  or  rather 
perhaps  with  as  little,  propriety  in  Sanskrit  as  in  other  lan- 
guages ; as,  TOTsfrrr  or  TOTIirfar  ‘I  am  or  have  gone;’  TO 
"TOT  TOT  s to,  TOTOTHT,  TO=TT*7TO,  ‘I  was  or  had  gone;’  TOf 
HfTOTfw?  or  or  TOTOT  HfTOTTO  4 I shall  be  or  have 

gone;’  TOT  or  TO  TOT  TOif  ‘I  may  be  or  have  gone,’  &c.  ; 
TOTOT  1 HU  ‘ I have  done  improper  acts  ;’  TOf  to 

HfTOfiT  TJf?:  ‘ Rama  will  be  gone  to-morrow  to  the  forest ;’ 


430 


SYNTAX. 


mgru:  c-sf  nfTciffi  ‘ Thou  shalt  have  obtained  unequalled 

fame.’  When  used  alone,  either  absolutely  or  transitively,  it 
may  be  inferred  that  the  form  is  elliptical,  and  that  the  verb 
is  understood ; as,  irfwf  shtt  ‘ Hirahyaka  was  or 

had  entered  his  hole.’ 

318.  The  indefinite  past  participles  indeclinable  are  also  of 
very  extensive  and  important  application.  They  are  especially 
used  to  suspend  the  close  of  a sentence,  acting  at  the  same 
time  as  copulatives,  and  connecting  something  which  precedes 
with  something  which  is  to  follow  ; as,  mt:  ‘ Having 

so  spoken,  he  went  away  ^ ‘ (I)  having 

long  considered,  it  was  done  by  me.5  They  may  be  repeated, 
to  imply  a succession  of  actions  preparatory  to  some  final  one  : 
Tpfruiifri'ifi  ^rrfc^nr^  ‘ Having  thus  discoursed  (to 

them),  treated  (them)  with  hospitality,  and  embraced  them,  he 
sent  (them)  away.’ 

a.  As  ordinarily  employed,  these  participles  undergo  and 

exercise  the  same  government  as  the  tenses  of  the  verb  ; that 
is,  they  are  connected  with  the  subject  in  the  nominative,  and 
the  object  in  the  accusative  or  some  other  case:  tT3TT 

^fEJTDT  ‘ The  king  having  presented  gifts  to  the  Brahmans;’ 

£ Hiranyaka,  having  made  a hole, 
dwelt ;’  cfiqrpg  TtJliT  ‘ Speak,  having  dismissed  fear.’ 

b.  It  often  occurs,  however,  that  these  participles  are  used 

elliptically  or  parenthetically,  and  in  appearance  absolutely 
or  without  government;  whence  it  has  been  inferred*,  that 
they  are  rather  gerunds  than  participles.  It  is  doubtful,  how- 
ever, if  in  any  case  the  deficient  nouns  may  not  be  readily 
supplied : thus,  7R  jTIc?  fwfti  ‘ By 

that  fowler,  (he)  having  scattered  the  grains  of  rice,  a net  was 
spread :’  srfff  tv#:  mil  ‘ The  vulture  was 

killed  by  all  the  birds,  (they)  having  thus  concluded:’ 

* This  was  first  proposed  in  a very  elaborate  and  interesting  investigation 
of  these  and  some  other  verbal  forms,  by  the  late  Baron  W.  Humboldt, 
published  in  the  Indische  Bibliothek. 


PARTICIPLES. 


431 


TTTWT  Trern=fiT7rftyiT:  ‘ By  the  unwise,  the  self  or 

person,  (they)  having  diligently  adorned  (it),  is  made  the  tool 
of  another.’  This  sort  of  construction  is,  no  doubt,  often 
complicated,  but  it  may  perhaps  be  always  unravelled  in  this 
manner : U'RT  fWTTTSt  ufumT- 

V7r:  ‘ The  cat  named  Dadhikarha 
was  placed  by  that  lion  in  his  cave  ; (he)  having  thus  reflected, 
and  having  gone  to  the  village,  and  having  given  (the  cat) 
flesh  and  other  kinds  of  food,  and  brought  (him)  thence  with 
much  trouble.’ 

319-  The  participles  of  the  future  tense  are  said  to  have 
these  significations  in  common  with  the  imperative  mood, 
‘ directing,’  ‘ commanding,’  and  indication  of  season  or  oppor- 
tunity : '5R7:  cfirnffa:  ‘ The  mat  is  to  be  made  ; it 

must  be  made  ; it  is  time  for  it  to  be  made.’  They  also 
intimate  * fitness'*  or  ‘ propriety ;’  ‘ The  girl  is  to 

be  married  she  is  marriageable  : 5 nUU'ilu:  ‘ Duty  is  to 

be  observed  and  they  denote  ‘ ability’  or  ‘ competency  ;’  RTfi 
HrI  ^rrfhr.  ‘ The  load  is  to  be  borne  by  thee ;’  w?  WWSufT 
‘ If  I am  fit  to  be  killed,  1 am  to  be  killed.’  In  these 
and  the  like  phrases  they  agree  with  the  object,  and  are  used 
without  a verb,  although  it  is  evident  that  the  verb  is  under- 
stood : c vz:  being  properly  ssz:  sfe ; so  *r is 

properly  sfet?. 

a.  Future  participles  are  used  absolutely  in  the  neuter 

gender,  either  in  place  of  a noun,  or  with  the  noun  implied  : 
*T*TT  Tt^TiT  ‘ As  it  is  to  be,  so  be  it ;’ 

* He  caused  to  be  said  what  was  to  be  said  to  him, 

\ 

asking  what  was  (fit)  to  be  asked.’ 

b.  These  participles,  when  capable  of  a transitive  effect, 

govern  the  object  in  the  same  case  as  the  verb  to  which  they 
belong  ; as,  ‘ It  is  to  be  gone  by  him  to  the 

village  ;’  iTTTf  ^xinvf  £ The  cows  are  to  be  taken  to 

pasture  by  Krishna  ;’  ‘ He  is  to  be  fined 

an  eighth  part  of  his  property  ;’  4 That  is  to  be 


432 


PROSODY. 


said  by  thee  of  (to)  me.  The  agent,  agreeably  to  their  passive 
signification,  is  usually  in  the  instrumental  case  ; hut  it  may 
he  also  sometimes  in  the  genitive  ; JT*rr  or  ‘ Hari 

is  to  he  worshipped  by  (of)  me.’ 

320.  Some  verbal  derivatives  of  a participial  character  exer- 
cise the  like  government  upon  nouns  as  participles,  as  already 
noticed  (r.  292.  a).  To  the  examples  there  adduced  the  follow- 
ing may  he  added.  The  derivative  from  as  with  prefixed, 

and  affixed,  governs  an  accusative : ‘ The 

husband  adorns,  or  is  the  adorner  of,  his  wife.’  Derivatives 
from  efi  with  the  affix  may  require  the  instrumental  case  ; 
'§Efr=sn:  sTncfTT  ‘ The  material  world  is  easily  made  by 

\ ishnu  : or  the  genitive  ; *T  w) £ f«4)  l 11*4*11  ‘ No- 

thing here  is  difficult  to  the  persevering.’  Derivatives  with 
rPT  are  followed  by  nouns  in  the  accusative  ; fq'Tirr:  c^ST^rnT 

‘ Vishnu  is  the  maker  of  the  worlds but  considered  as  substan- 
tives, such  derivatives  may  be  followed  by  other  substantives 
in  the  genitive  case,  and  ^i#T  ?5T3TRT  is  equally  allowable. 
TV  oi’ds  formed  with  <r?T,  when  * futurity’  is  implied,  govern 
the  object  in  the  accusative : £ Who  is  going  (will  go) 

to  the  pasture  ?’  ‘ Who  is  giving  (will  give)  a hun- 

dred ?’  A noun  formed  with  yf?T  from  the  indefinite  past 
participle  may  be  connected  with  another  in  the  locative  case  : 
yT'-fiTW  'attain  4 well  read  in  grammar.’ 


CHAPTER  IX. 

PROSODY. 

SECTION  I. 

General  Rules. 

321.  It  would  be  inconsistent  with  the  plan  and  limits  of 
the  present  work  to  attempt  any  lengthened  detail  of  the 
infinite  varieties  of  the  metrical  system  of  the  Hindus  ; but 
a brief  description  of  the  principles  by  which  it  is  regulated, 


GENERAL  RULES. 


438 


and  their  illustration  by  a few  examples  of  the  most  frequently 
occurring  kinds  of  metre,  will  not  be  out  of  place,  and  may 
be  of  use. 

322.  The  essential  element  of  Sanskrit  prosody  is  Quan- 
tity. As  the  long  and  short  vowels  have  distinct  symbols, 
their  value  is  at  once  determined.  A short  vowel,  however,  is 
considered  to  be  prosodially  long  when  it  pi’ecedes  a conjunct 
consonant,  also  when  it  precedes  Anuswara  or  Visarga.  At 
the  end  of  a line  or  stanza,  also,  the  last  vowel  is  regarded  as 
long  or  short  according  to  the  exigence  of  the  metre. 

323.  Syllables  of  various  quantities  are  arranged  in  certain 
definite  groupes  to  form  prosodial  feet.  This  is  effected 
according  to  two  different  methods. 

a.  The  first  method  is  that  which  is  employed  in  the 
greatest  number  of  popular  metres,  and  is  the  formation  of 
trisyllabic  feet.  Of  these,  eight  varieties  are  enumerated. 
Each  has  its  equivalent  denomination  in  Greek  prosody  ; but 
by  native  writers  each  is  designated  by  a distinct  syllable, 
having  the  term  tto,  ‘ class’  or  ‘ number,’  attached  to  it,  as  in 
the  following  list : 

1.  Na-gafia  WTO:  ^ w Tribrach. 

2.  Ma-gafta  WTO: Molossus. 

3.  Ja-gafta  WTO*,  w — w Amphibrach. 

4.  Ra-gana  T7TO*.  — w — Cretic. 

5.  Bha-gana  WTO:  — ^ w Dactyl. 

6.  Sa-gana  wtrt*.  w — Anapaest. 

7.  Ya-gana  wro:  \j Bacchic. 

8.  Ta-gana  WTO*. ^ Antibacchic. 

With  given  numbers  of  these  feet  a monosyllable  or  dissyl- 
lable may  be  further  necessary  to  complete  a line,  but  they 
are  regarded  as  supplementary  syllables,  not  feet,  and  are 
specified  accordingly  as  one  or  two  long  or  short  syllables,  or 
one  long  and  one  short,  as  the  case  may  be. 

b.  In  the  second  method  of  forming  prosodial  feet,  which 

3 K 


434 


PfiOSODY. 


characterises  a peculiar  class  of  metres,  the  element  is  a syl- 
labic instant,  or  short  syllable : of  these,  four  constitute  a 
foot ; that  is,  a foot  consists  of  either  four  short  syllables  or 
their  equivalents,  viz.  two  long  or  one  long  and  two  short 
syllables. 

c.  There  is  another  mode  of  measuring  verse,  which  dis- 
penses with,  or  only  partially  permits,  the  use  of  regular  feet. 
In  this  a definite  number  of  short  syllables,  or  their  equiva- 
lents, without  further  subdivision,  constitutes  a verse  ; certain 
portions  of  which,  however,  commonly  consist  of  feet  of  the 
first  class. 

324.  A varying  number  and  disposition  of  these  several 
feet,  or  syllabic  instants,  form  a verse,  which  differs  as  to 
length  and  proportions.  This  verse  is  a stanza  or  Sloka, 
which,  with  some  exceptions,  consists  of  two  lines  or  hemi- 
stichs  : each  of  these  is  again  subdivided  into  two  parts : so 
that  the  entire  stanza  is  for  the  most  part  a tetrastich,  com- 
posed of  four  Padas  or  Charanas,  literally  ‘ feet,’  or,  in  our 
understanding  of  the  term,  lines  or  semi-hemistichs  : the  inter- 
vals between  the  first  and  second,  and  third  and  fourth  of 
which  are  not  always  so  distinctly  marked,  as  that  between 
the  second  and  third. 

a.  When  the  metre  consists  of  feet  of  the  first  order,  and 
is  single,  the  Padas  are  of  equal  length,  and  of  corresponding 
quantities.  Sometimes,  however,  two  or  more  kinds  of  metre 
may  be  mixed  in  one  stanza,  and  then  the  hemistichs  or 
Padas  may  vary  in  length  and  in  quantity.  When  feet  of 
the  second  kind  are  used,  the  Padas  are  of  different,  though 
definite  lengths. 

b.  Rhyme  is  not  employed  in  any  of  the  older,  or  in  the 
higher  order  of  writings.  It  is  met  with  in  poems  of  a lyrical 
character,  and  of  later  date  ; and  in  them  also  great  inequality 
of  metre  is  introduced.  In  the  best  and  oldest  compositions 
great  regularity  prevails,  although  the  metre  is  occasionally 
varied  even  in  the  same  work. 


varna-vritta. 


435 


SECTION  II. 

Varna-vritta. 

325.  Of  the  two  classes  of  measures  which  depend  upon 
feet,  the  larger  and  more  popular  is  also  regulated  by  another 
principle,  viz.  the  number  of  syllables  contained  in  the  stanza. 
The  class  is  thence  denominated  Varna-vritta  or  Akshara- 
chhandas,  ‘ Literal  or  syllabic  metre.’ 

a.  The  number  of  syllables  in  a verse  of  this  class  may 
vary  from  four  to  nearly  four  thousand  ; but  of  the  prevailing 
orders  of  this  class  few  contain  less  than  twenty-four  syllables, 
or  six  syllables  in  a line  ; or  more  than  one  hundred  and 
four  in  a verse,  or  twenty-six  in  a line.  Within  these  limits 
twenty-one  orders  are  specified,  each  of  which,  by  the  varying 
disposition  of  the  feet,  and  of  the  pause  or  caesura,  comprises 
different  species.  The  number  of  species  ordinarily  enume- 
rated is  above  two  hundred  ; but  of  these,  many  are  of  rare 
use,  although  the  whole  number  is  infinitely  less  than  the 
possible  combinations  of  this  class  of  metre,  which,  as  a matter 
of  arithmetical  computation,  is  reckoned  at  many  millions  of 
millions.  The  forms  in  popular  use  do  not  perhaps  exceed 
twenty  or  thirty,  and  range  from  thirty-two  syllables  to  fifty- 
six  in  the  verse.  When  they  exceed  the  latter  number,  the 
verse  is  very  rarely  employed  in  continuous  passages  of  any 
length,  but  is  inserted  occasionally,  or  occurs  at  the  close  of  a 
canto  or  section,  as  a more  stately  and  sonorous  close.  We 
shall  specify  the  different  orders  of  this  class,  with  a notice  of 
their  varieties,  and  exemplifications  of  a few  of  their  most 
ordinary  species. 

x.  Gayatri,  6 X4=24.  Eleven  varieties.  This  metre  is  not 
of  frequent  occurrence  in  profane  versification,  and  when  used, 
as  it  is  in  the  hymns  of  the  Vedas,  it  is  most  commonly  a 
triplet,  somewhat  varying  in  length.  The  most  usual  form  is 
a triplet  of  three  lines  of  eight  syllables  each,  as  in  the  follow- 
ing, which  is  the  most  sacred  verse  of  the  Vedas,  and  known 

3 K 3 


436 


PROSODY. 


emphatically  as  ‘the’  Gayatri.  It  is  held  in  such  reverence, 
that  it  is  never  to  be  uttered  in  the  hearing  of  ears  profane. 

#1  TTTRfVftfbr'T  I vfaf?  I fvpft  ^ TT:  JT^UTT^  I 

‘ Om  ! let  us  meditate  on  the  glorious  splendour  of  that  divine 
sun,  that  he  may  inspire  us.’ 

2.  Ushfiih,  7 x4  = 28.  Eight  varieties;  none  of  frequent 
occurrence,  except  in  the  Vedas. 

3.  Anushfubh,  8 xq  = 32.  Twelve  varieties.  This  is  by  far 
the  most  frequent  and  useful  form  of  Sanskrit  verse.  It  is 
that  in  which  the  great  body  of  metrical  composition,  whether 
narrative  or  didactic,  exists.  All  works  of  considerable  extent 
are  written  in  it,  relieved  by  the  occasional  introduction  of 
other  measures.  It  is  the  prevailing  form  of  metre  in  the  laws 
of  Manu,  the  Mahabharata,  the  Ramayana,  and  the  Puranas. 

a.  The  Anushtubh  or  (in  the  nominative  inflexion)  Anushfup 
stanza  is  divided  into  four  Padas,  of  eight  syllables  each.  In 
its  most  regular  form  the  first  foot  is  any  one  except  a tribrach  ; 
the  second  may  be  a dactyl,  a tribrach,  cretic,  or  anapaest ; 
the  other  two  syllables  are  indifferently  long  or  short.  In 
the  twelve  species,  howrever,  other  dispositions  occur.  Thus 
in  that  termed  Vidyunmala  the  whole  stanza  consists  of  long 
syllables,  or  is  a verse  of  molossi  and  spondees : in  another, 
Pramani,  we  have  alternately  short  and  long  syllables,  a stanza 
of  amphibrachs  or  iambics  : in  a third,  Samani,  long  and  short 
syllables  alternate,  forming  a verse  of  cretics  or  trochees  : whilst 
in  a fourth,  Tunga.  the  first  six  syllables  of  each  line  are  short, 
or  two  tribrachs. 

b.  Another  rule  given  for  the  formation  of  the  Anushtup 
verse  is,  that  the  fifth  syllable  of  each  line  shall  be  short,  the 
sixth  long,  and  the  seventh  alternately  long  and  short ; whilst 
the  first  four  syllables  and  the  eighth  are  arbitrary.  This  w ill 
be  found  to  be  usually  the  form  adopted,  with  occasional 
exceptions.  The  following  are  examples : 

_ _ ^|_ 1 1| II  || 


VA11JJ  A-VUITTA. 


437 


‘ This  universe  had  become  darkness,  undiscerned,  uncharac- 
terised, indescribable,  incomprehensible,  as  if  every  where  in  a 
deep  sleep.’  Manu. 

- - -I 1-  ~ll— -I  - ~ -l«-  I 

*tt  frtrnr  pffTFi  ttotu:  ^nwftmT: 

_ - ~i~~  -i — - i 1--11 

xnr 

* Never,  barbarian,  mayest  thou  acquire  fame  for  endless  years, 
since  thou  hast  slain  one  of  these  birds,  heedless  through 
passion.’  Ramayana. 

Tradition  affirms  of  this,  that  it  is  the  first  Sloka  or 
Anushfup  verse  ever  composed. 

__  _]_  — ||  ~-_|  — — |u  - II  V 1^^-|  - -||~~-|  - ^ -|~-  II 

ttPh"  w?rq  i wttt:  w<f *  *i%7T pht:  i 

‘ At  Gangadwara  was  a great  holy  sage,  Bharadwaja  by  name, 
ever  engaged  in  devotion.’  Mahabharata.  In  the  first  Pada 
the  sixth  syllable  is  short ; and  the  seventh  is  short  in  the 
first,  second,  and  fourth. 

__  1-  -II—  -I—  -I—  II  - --I  I _ _||  | -|w_|| 

rre  t WU  f^T^TRT  fWlTO  I 

‘ Maid  with  the  long  and  lotus  eyes,  O look  upon  me  again. 
It  is  an  ancient  saying,  that  in  the  world  poison  is  the  antidote 
of  poison.’  Sringara  Tilaka. 

The  following  is  given  in  the  Sruta  Bodha  both  as  the  rule 
and  the  example  of  a verse  of  long  syllables : 

1- 1 - - il I - - -I  - - II 

*rli  ^Hfr  tot  fwra:  ftttt  w tt?  i 

■ — ir  - - 1 - - ii  - — i-  - -i  - - ii 

^ffniT^Tftrr  cirr^TTTTT  ttt  f^prTc5T  i 

‘ That  (verse)  in  which  all  the  vowels  are  long,  and  there  is  a 
pause  at  each  Pada,  is  called,  O lute-voiced,  Vidyunmala  by 
the  learned.’ 

4.  Vrihati,  9x4  = 36.  Twelve  varieties  : not  much  used. 

5.  Pankti,  10  X4  = 40.  Fourteen  varieties:  not  much  used 
alone,  but  sometimes  mixed  with  the  following. 

6.  Trishfubh,  11  X4  = 44.  Twenty-two  varieties.  Some  of 
the  species  of  this  order  are  next  in  frequency  of  use  to  the 


438 


PROSODY. 


Anushtubh,  and  are  generally  employed,  even  in  poems  written 
for  the  most  part  in  the  latter  metre,  in  passages  affecting  a 
more  elevated  or  animated  tone.  Many  parts  of  the  Maha- 
bharata,  the  Puranas,  and  the  plays,  and  the  greater  portion 
of  the  Raghu  Vans'a,  Kumara  Sambhava,  Rhafti  Kavya, 
Magha,  Kirataijuniya,  and  other  popular  poems,  are  written 
in  one  or  other  form  of  the  eleven- syllable  metre,  either  singly 
or  alternating  with  other  kinds,  especially  with  the  next  or 
twelve-syllable  metre  ; or  sometimes  mixed  with  it  or  with 
the  ten-syllable  metre  in  the  same  stanza ; but  then  it  is 
considered  to  belong  to  the  third  class  of  metres,  under  the 
name  of  Vaitaliya  or  Aupachchandasika,  as  will  be  subse- 
quently noticed. 

a.  The  most  frequent  form  of  the  order  Trishtubh  is  that 
called  Indravajra,  a verse  of  four  Padas,  each  of  which  contains 
two  antibacchics,  an  amphibrach,  and  two  long  syllables.  In- 
stead of  a double  antibacchic,  the  first  foot  may  be  an  amphi- 
brach, when  the  metre  is  termed  Upendravajra:  and  a third 
variety,  named  Upajati,  is  said  to  be  formed  when  these  two 
are,  as  is  very  commonly  the  case,  mixed  in  different  Padas  of 
the  same  stanza,  as  in  the  following  examples  ; the  first  of 
which  is  in  the  Indravajra,  the  second  in  the  Upendravajra, 
and  the  third  in  the  Upajati  metre. 


^■?nfjTwr?r  ^rftf^rrfr  sfa  i 


Trfk  i ^ Trrwmxrr:  i 

\ O O C\ 


‘ These  princes  returned  to  their  tents,  displaying  in  their 
appearance  and  attire  the  vexation  which  their  disappointed 
love  for  Bhojya  had  excited,  resembling  planets,  whose  lustre 
fades  before  the  dawn  of  day.’  Raghu  Vans'a. 


TTl^PT  TP^T  I ^ 1 

— '-'I  — — v/  | -*  — | — — ||  — — v^|  — — ^1^-  '■'I  — “ II' 

I <*U!ll«fcdlSTCr  jT.*?  I 

‘ The  grief  that  was  felt  (by  Yudhishlhira)  for  the  loss  of  his 


VARNA-VRITTA. 


439 


most  precious  jewels,  his  treasure,  or  his  kingdom,  was  not  so 
severe  as  that  which  was  inflicted  by  the  glances  of  Krishna, 
darting  anger  and  shame.’  Mahabharata. 

'-'-'■'I >■'  I—  - II '-'I V^|—  — || 

f^Tr^TUlTWT  I Tm-q  fq^Ul  | 

- _ w|-  -w|w-w|_-  II I-  - w|«  - W|—  II 

f^fw  i yj i fh  ^fi  rH i 

‘ When  the  sun,  having  completed  his  (southern)  sojourn, 
commenced  to  travel  towards  the  quarter  protected  by  Kuvera 
(the  north),  the  region  of  the  south  breathed  forth  a fragrant 
zephyr,  like  a sigh  of  regret.5  Kumara  Sambhava.  In  this 
the  first  and  fourth  Padas  are  in  the  Upendravajra,  the  second 
and  third  in  the  Indravajra  metre. 

7.  Jagati,  12x4  = 48.  Thirty  varieties.  This  order  of 
metres  is  also  of  frequent  employment,  and  very  commonly 
alternates  with  the  preceding  in  the  same  passages,  or  in 
separate  cantos.  The  most  common  variety  of  it  is  the  Van- 
s'astha,  a stanza  in  which  each  line  consists  of  an  amphibrach, 
an  antibacchic,  an  amphibrach,  and  a cretic. 


4%  sftr  TT  I fi  Hm*TT7TTfrT  HFT?HF»PT:  I 

‘ With  the  music  of  the  waves  that  murmured  against  the 
borders  of  the  pool,  with  the  songs  of  the  flocks  of  ko'ils,  and 
the  graceful  dance  of  the  peacock,  an  entertainment  was  pre- 
pared for  him  in  the  forest.  Where  is  it  that  the  man  who  is 
prosperous  meets  not  with  delight?’  Naishadha. 

Another  variety,  the  Indravansa,  differs  from  this  only  in 
the  first  foot,  which  may  be  an  antibacchic  as  well  as  the 
second  ; and  these  two  being  mixed  in  the  same  stanza,  as  in 
the  foregoing  order,  form  a species  of  Upajati.  They  may 
both,  again,  be  blended  with  the  two  first  varieties  of  the 
Trishfubh,  as  in  the  following,  in  which  the  first  Pada  is  in 
the  Indravajra  metre,  the  second  in  the  Indravansa,  the  third 
in  the  Upendravajra,  and  the  fourth  in  the  Vans'astha. 


440 


PROSODY. 


- - *->1-  - 4'-'  — II  — — w|  — — >->|w—  ^|-^/-|| 

fwr  ■Jproffa:  i Trcnsrcft  fwnn  i 

«|__^^_  ^|_  _ ii  — ^i__  ^ i ^ _^i_„_n 

w:  fwftnw:  i ftr^pr^csfw  f?r?m  *:  i 

‘ Varaftasi,  the  eternal,  is  the  city  of  salvation,  the  native  land 
of  the  acquirement  of  true  wisdom : hence  he  wishes  to  dwell 
perpetually  here,  being  desirous  of  observing  the  practices 
that  cut  off  (the  bonds)  of  family  attachment.’  Prabodha 
Chandrodaya. 

8.  Atijagati,  13  x4  = 52.  Sixteen  varieties.  In  the  earlier 
writers  this  order  of  metres  is  not  common,  although  occa- 
sional stanzas  occur  in  the  plays.  In  works  of  later  date,  and 
especially  in  the  Magha  and  Kirataijuniya,  whole  cantos  are 
composed  in  one  or  other  of  its  varieties. 

a.  One  species,  the  Manjubhashini,  consists  of  an  anapaest 
and  an  amphibrach,  each  repeated,  and  a long  syllable ; as, 

^ _|w  - | — I u - ^<  | — II  — | W — I — I vy  - w I — II 

J( fh  rt  I «T*T  *TT  »TT*T  4 U frl  qqlHMT  * 

‘ Waft  me  home  upon  the  new  cloud,  converted  into  a chariot 
for  our  happy  journey,  decorated  with  the  many-coloured  bow 
of  Indra,  and  waving  the  swift  gleaming  lightning  for  its 
banner.’  Vikramorvasi. 

b.  Another  species,  the  Praharshifn,  consists  of  a molossus, 
a tribrach,  an  amphibrach,  a cretic,  and  a long  syllable : 


— — '■'I « — '-'I  — « — I ■ 

•d  =1 1 frt  rl  «hXJ  I ci  =fc<i<su  1 rtT  I 


‘ The  speed  of  my  flight  through  the  sky  invests  me  with 
terror  as  well  as  grace,  being  musical,  instead  of  with  bells, 
with  the  fierce  clanging  sounds  of  the  skulls  that  form  my 
necklace,  striking  against  each  other  in  my  undulating  motion.’ 
Malati  Madhava. 

c.  A metre  composed  of  twelve  and  of  thirteen  syllable 
lines  is  also  to  be  found  in  some  extended  passages  in  the 
same  works  in  which  other  varieties  of  this  order  are  used. 


VARNA-VHITTA. 


441 


This,  however,  which  is  termed  Pushpitagra,  is  also  considered 
to  be  a variety  of  the  third  class  of  metres,  or  of  those  regu- 
lated by  syllabic  instants. 

9.  S'akkari,  14x4  = 56.  Twenty  varieties.  The  forms  of 
this  order  are  also  not  unfrequent,  and  one  of  them  especially, 
the  Vasantatilaka,  is  often  used.  This  contains  in  each  Pada 
an  antibacchic,  a dactyl,  two  amphibrachs,  and  two  long 
syllables. 

~ l_~  J|~-  11 1-~  ~l~-  -I--  II 

1 ttot  ttw  crsrpft  fvr»n:  1 

1 wfr<5:  1 

‘ The  enemy,  hastening  from  many  parts,  seized  the  women  of 
his  family,  and  plundered  the  treasures  of  the  king,  thus  fallen 
from  his  throne,  as  a rocky  fragment  carries  away  the  fruit 
and  flowers  of  a tree  that  has  been  hurled  from  the  summit  of 
a mighty  mountain.’  Raja  Tarangim. 

10.  Atisakkari,  15  x 4 = 60.  Eighteen  varieties.  They  occur 
occasionally,  though  not  in  passages  of  any  length.  The  most 
common  is  the  species  termed  Malini,  which  consists  of  two 
tribrachs,  a molossus,  and  two  bacchics. 

~~  ~ | ~~~|  - - -I--  -1-  - - II  ~ ~ ~|v>  v^l-  - -|  v/  - - |~  - - II 

vrn-m  wfpj  wfwrq  *rfnr  i nfrt fafg  vra  q ^ 1 ^ vn  m ^i^Tfvr  1 

FTtftt  TTtWfflf  7T^  Tf  I WITR  ^ I I 

' O 

‘ Rememberest  thou,  O lovely-formed,  those  days  which  we 
passed  happily  together  in  that  mountain,  when  all  our  service 
was  performed  by  Lakshmaha  ? Rememberest  thou  the  hol- 
ders of  the  lake,  or  the  Godaveri  river?  Rememberest  thou 
our  habitation  upon  its  shore  ?’  Uttara  Rama  Charitra. 

11.  Ashfi,  16x4  = 64.  Twelve  varieties.  They  are  very 
rarely  met  with. 

12.  Atyashfi,  17x4  = 68.  Seventeen  varieties.  Some  of 
these  are  popular,  occurring  principally  in  short  passages  at 
the  close  of  a section,  although  sometimes  forming  the  only 
metre  of  entire  poems,  when  they  are  not  of  great  extent. 
Thus  the  whole  of  the  Ananda  Lahari  is  written  in  a popular 

3 L' 


44-2 


PROSODY. 


variety  of  this  metre,  termed  Sikharim,  in  which  each  Pada 
contains  a bacchic,  a molossus,  a tribrach,  an  anapaest,  a 
dactyl,  and  one  short  and  one  long  syllable. 


-I -I 


-i— i 


^fhfTTjT^nT  iwRfrrrr^ 
Hwffrt  ftt*  >rsn: 


‘ Some  blessed  sages  worship  thee,  the  wave  of  spiritual  feli- 
city, having  thy  resting-place  with  the  supreme  S'iva  upon  the 
throne  in  which  his  fivefold  form  is  typified,  in  the  temple  of 
the  all-bestowing  jewel,  which  stands  in  a grove  of  Kadamba 
trees,  near  a lake  surrounded  by  the  trees  of  heaven,  on  the 
island  of  gems,  in  the  midst  of  the  sea  of  ambrosia.' 

Another  variety  of  this  order,  the  Mandakranta,  forms  also 
the  metre  of  the  whole  of  the  Megha  Duta.  It  consists  of  a 
molossus,  a dactyl,  a tribrach,  two  antibacchics,  and  two  long 
syllables  or  a spondee. 


1_  ^ v^l 1 ~|- i I 

^Ttrtrt  ims'fatrsrr 

^fT7^nirvqfc}^ST^Tfi?r 

o 

‘ Enveloping  w ith  thy  shade  the  region  Brahmavartta  beneath 
thee,  go  thence  to  the  field  of  Kuru,  infamous  for  the  slaughter 
of  heroes,  and  w ith  thy  falling  rain-drops  pelt  the  lotus  flowers, 
as  the  wielder  of  the  bow  Gandiva  here  showered  his  sharp 
and  countless  arrows  upon  the  faces  of  the  warriors.’ 

13.  Dhriti,  18x4=72.  Seventeen  varieties,  but  of  rare 
occurrence:  and  of  all  these  higher  numbers  it  may  be  ob- 
served, that  they  are  seldom  used  in  books,  except  in  occa- 
sional and  closing  stanzas,  and  that  it  is  only  in  elaborate 
and  commonly  turgid  panegyrical  inscriptions  that  they  extend 
to  wider  limits.  The  concluding  verse  of  the  twelfth  book  of 
the  Raghu  Vansa  is  an  example  of  the  variety  of  this  order 


YARN  A-VIUTTA. 


413 


termed  Mahamalika,  in  which  the  Pada  is  formed  of  two 
tribrachs  and  four  cretics. 


UU^UV/U|-  W-  |-  —I—  ^.-1-  — | 

rf^'rfw^T  nj^ri 

1 1—  — ^ _ | 


f%ni  : 

•rtwit: 


Hrfdq  jrf$ 


‘ Rama  having  received  his  bride,  purified  by  fire,  and  trans- 
ferred the  kingdom  of  his  foe  to  his  friend  Vibhfshana,  set  out, 
accompanied  by  the  son  of  the  sun  and  Saumitra,  to  his  city, 
in  the  heavenly  car  which  his  arm  had  won.’ 

14.  Atidhriti,  19x4  = 76.  Thirteen  varieties.  One  of  these 
is  a favourite  metre  as  an  occasional  stanza.  This  is  the 
Sardula  vikridita,  in  which  the  Pada  consists  of  a molossus, 
an  anapmst,  an  amphibrach,  an  anapaest,  two  antibacchics,  and 
a long  syllable. 


- 1 - 


tffattnvr  TTrj  fi=rrN=q  c^yf  7rr?rf^^T 


irrraf 

■*^i*<si  Pwh:  'A  *1  t[  : <*5,,Pc)*pil<>e 


‘ Having  contracted  his  body,  and  examined  the  whole  of 
Lanka,  whose  rows  of  white  palaces  shone  with  augmented 
beauty,  as  glistening  in  the  autumnal  moonlight,  and  having 
beheld  Janaki  in  the  Asoka  garden,  surrounded  by  Rakshasa 
females,  the  son  of  air  ascended  a Kankelli  tree,  and  there 
remained  concealed.’  Hanuman  Nataka. 

15.  Kriti,  20  x4  = 8o.  Four  varieties:  not  often  used. 

16.  Prakriti,  21  X4  = 84.  Three  varieties;  of  which  one, 
the  Sragdhara,  is  met  with  in  an  occasional  verse.  The  Pada 
comprises  a molossus,  a cretic,  a dactyl,  a tribrach,  and  three 
bacchics ; as, 


— _i_  ^ — 1 - ~ 1 v — — 1 ^ - -I  -1  — — 1 

vt<?t  f?rv*T  ^ ^ ^PRIT 

I - ^ -I-  v,w|w«v4«-  -|w_-|w__J 

tcak:  vtst  TrTr^i’^rj7uf 

3 L 2 


444 


PROSODY. 


jjTirnrRfw?rtx  35 

'TTsrrHjT  *t?t4T  wip^rt: 

4 Who  are  they,  and  for  whose  use  created,  who  were  formed 
by  Bi'ahma  treasures  of  every  excellence  ; surpassing  in  their 
splendour  the  lords  of  the  elephant  herd,  when  shedding  the 
dews  of  passion  from  their  brows  ? Like  the  haughty  and 
proud  monarch  of  the  forest  tribes,  who  submits  not  to  have 
his  teeth  broken,  so  sovereigns  such  as  those  emperors  of 
the  world  suffer  not  their  orders  to  be  disobeyed.’  Mudra 
Rakshasa. 

17.  Xkriti,  22  X4  = 88.  Three  varieties. 

18.  Vikriti,  23  X4  — 92.  Six  varieties. 

19.  Sankriti,  24  x 4 = 96.  Five  varieties. 

20.  Atikriti,  25  x4=ioo.  Two  varieties. 

21.  Utkriti,  26  X4=i04*  Three  varieties. 

22.  Dahdaka  is  the  general  name  given  to  all  metres  of 
this  class  exceeding  the  Utkriti  measure. 


SECTION  III. 

Gana-vritta. 

326.  The  second  class  of  metres  consists  of  those  in  which 
the  feet  are  formed  of  four  short  syllables  or  their  equivalents. 
There  are  sixteen  classes  of  this  metre,  and  each  of  them 
admits  of  sixteen  species  ; but  it  will  be  sufficient  to  notice 
the  five  principal  classes. 

1.  Xrya.  This  is  a stanza  of  four  Padas,  the  first  of  which 
contains  twelve  short  syllables,  the  second  eighteen,  the  third 
twelve,  and  the  fourth  fifteen.  As  regulated  by  the  feet, 
however,  the  division  is  best  adapted  to  the  hemistich,  and 
the  jArya  stanza  may  be  more  conveniently  regarded  as  a 
couplet ; the  first  half  of  which  contains  thirty  syllabic  instants, 
distributed  amongst  seven  feet  and  a half ; and  the  second, 
twenty-seven  syllabic  instants,  distributed  also  amongst  seven 


GANA-VRITTA. 


445 


feet  and  a half,  but  in  which  the  sixth  foot  consists  of  one 
short  syllable  only  ; as  in  the  following : 

I-  « ~|_  _|  - _|w  ~ -I 1— I- 

TBjkftr  ir^T  'R^f%nn?r 

V^l  I ^ 1 - _ ~|--|«|--|- 

ttzit  T?Tf%: 

‘ In  like  manner  as  the  secretion  of  the  unconscious  milk 
occurs  for  the  nutriment  of  the  calf,  so  the  activity  of  (igno- 
rant) matter  takes  place  for  the  liberation  of  spirit.’  Sankhya 
Karika. 

| — I- 

fT  tm:  fi^r:  TTTxw^fcr 

--i-  - -i-  - i - --i-  - 1 - 1- -i- 

WT  f?  TTfT^T  fwHT  ?TH^TT 

‘ Fall  not  in  love  with  women,  for  they  disdain  the  man  who 
loves.  If  one  should  bear  you  affection,  love  her  ; if  she  be 
scornful,  let  her  go.’  Mrichchakati. 

a.  The  disposition  of  the  feet  in  the  Arya  verse  is  not 
altogether  arbitrary : in  the  first  hemistich  the  sixth  foot  must 
either  be  a long  syllable  between  two  short,  that  is,  an  amphi- 
brach, or  else  four  short  syllables.  In  the  second  hemistich 
the  sixth  foot  consists  of  one  short  syllable.  The  odd  feet  in 
either  hemistich,  the  first,  third,  fifth,  and  seventh,  should 
never  be  amphibrachs. 

b.  A variety  of  the  Arya,  and  of  the  other  classes  also,  is 
termed  Chapala;  in  which  it  is  required  that  the  second  and 
fourth  feet  should  be  amphibrachs,  the  first  a spondee  or  an 
anapaest,  and  the  fifth  a dactyl  or  spondee.  This  rule  may 
apply  to  both  hemistichs,  or  to  the  first  or  to  the  second  only ; 
constituting  thus  three  varieties  in  addition  to  the  regular  one, 
or  four  in  all. 

c.  In  like  manner,  when  the  pause  occurs  after  the  third 
foot,  the  verse  is  tei'med  Pathya  ; when  after  any  other,  Vipula  : 
and  this  variation  may  prevail  in  either  hemistich  or  in  both, 
forming  therefore  four  modifications  of  the  pause  ; which  being- 
applied  to  the  four  modifications  of  the  metre,  compose  the 
sixteen  varieties  of  each  order  of  this  class  of  metres. 


PROSODY. 


446 

d.  The  Arya  metre  is  in  general  employed  only  in  occa- 
sional verses  ; but  the  whole  of  the  Sankhya  Karika  is  com- 
posed in  it,  as  is  the  Nalodaya  of  Kalidasa. 

2.  Udgiti.  This  differs  from  the  Xrya  only  in  inverting 
the  order  of  the  second  and  fourth  Padas.  The  first  contains, 
as  before,  twelve  short  syllables ; the  second  fifteen  ; the 
third,  as  before,  twelve  ; and  the  fourth,  eighteen. 

3.  Upagith  In  this  class  each  hemistich  consists  of  but 
twenty-seven  short  syllables ; the  second  as  well  as  the  fourth 
containing  but  fifteen  ; the  first  and  third  are  unaltered. 

4.  Giti.  Both  hemistichs  consist  of  thirty  short  syllables  ; 
the  fourth  Pada  as  well  as  the  second  consisting  of  eighteen. 

5.  ^Lryagiti.  In  this  class  each  hemistich  consists  of  eight 
full  feet,  or  thirty-two  short  syllables,  divided  into  Padas  of 
twelve  and  twenty  syllabic  instants. 

SECTION  IV. 

Mdtrachhandas . 

327.  The  third  class  of  metres  is  regulated  in  the  first 
instance  by  the  number  of  short  vowels  or  syllabic  instants, 
or  Matras,  as  in  the  preceding  class  ; not  by  the  number  of 
syllables,  without  regard  to  their  syllabic  length,  as  in  the  first. 
It  so  far  partakes,  however,  of  the  character  of  the  first  class, 
that,  after  having  defined  the  number  of  short  syllables,  or 
their  equivalents,  which  the  stanza  shall  contain,  they  may 
be,  either  wholly  or  partially,  distributed  into  trisyllabic  feet ; 
so  that  the  verses  may  in  many  instances  be  identified  with 
recognised  varieties  of  the  first  class  of  metres,  more  or  less 
intermixed  in  the  same  stanza.  The  principal  orders  of  this 
class  are  the  following. 

1.  Vaitabya.  This  is  a stanza  of  four  Padas;  the  first  and 
third  of  which  contain  the  time  of  fourteen  short  syllables ; 
the  second  and  fourth,  sixteen.  Each  Pada  should  end  in  a 
cretic  and  iambic,  or  else  in  a dactyl  and  spondee.  Of  the 


MATS  ACH  H AN  DAS. 


447 


remaining  moments,  which  are  six  in  the  first  and  third,  and 
eight  in  the  second  and  fourth  Padas,  neither  the  second  and 
third,  nor  the  fourth  and  fifth,  should  be  combined  in  the 
same  long  syllable ; nor,  in  the  second  and  fourth  Padas, 
should  the  sixth  and  seventh  Matra  be  combined  in  one  long 
vowel.  There  are  exceptions,  however,  to  these  rules,  which 
constitute  varieties  of  the  class.  Entire  cantos  in  this  form  of 
metre  occur  in  the  Magha,  Kiratarjuniya,  and  Naishadha ; and 
occasional  verses  in  it  are  found  in  other  works  ; as  in  the 
following,  in  which  the  last  syllables  of  the  three  first  Padas 
are  long  by  position  : 


TrffTftra^  tht  i qnstqf  *nr 


tR-ufnrfVrr  f?r  i yjrfwt  sfq  i 

‘ This  was  (an  act)  prohibited  to  a king  ; but  Dasaratha  (did 
it),  having  transgressed  the  prohibition.  Those  even  who  are 
learned  in  the  Vedas,  when  they  are  blinded  by  passion,  set 
their  feet  on  a forbidden  path.’  Raghu  Vansa. 

The  first  and  third  Padas  of  this  stanza  correspond  to  the 
Sanyukta  species  of  the  Pankti,  or  ten-syllable  metre  ; the 
second  and  fourth  to  an  undefined  variety  of  the  Trishtubh, 
or  eleven-syllable. 

a.  A variety  of  the  Vaitaliya  in  not  unfrequent  use,  termed 
Aupachchhandasika,  is  formed  by  merely  adding  a long  syllable 
to  each  Pada  ; making  the  first  and  third  therefore  contain  six- 
teen, and  the  second  and  fourth  eighteen,  syllabic  instants. 

q faqtspnzT  sfa  wit: 

‘ Those  princes  who  are  now  joined  in  alliance  with  the  enemy, 
but  who  know  themselves,  will  quickly  fall  from  him,  like 
cuckoos  soon  deserting  the  nest  of  the  crow.’  Magha. 

This  stanza  might  be  resolved  into  a verse  of  mixed  metre, 
in  which  the  first  and  third  Padas  would  belong  to  the  eleven- 
syllable  order,  and  the  second  and  fourth  to  the  twelve  ; in 


U8 


PHOSODY. 


each  corresponding  Pada  admitting  of  precisely  the  same  dispo- 
sition of  the  syllables  into  trisyllabic  feet. 

b.  There  are  several  sub-species  of  each  variety  of  the  Vaitii- 
liya ; and  one  of  the  Aupachchhandasika,  termed  Pushpitagra, 
is  of  frequent  occurrence.  The  whole  of  the  tenth  Sarga  of 
the  Kiratarjunlya,  from  which  the  following  is  taken,  is  com- 
posed in  it. 

w v/v|vy  v^  v^|  — 1^—  — \ vvvy]vv  — v,|  vv  — vs  I - vs  — I — 

TM  H Pjf  rf  f^T  I fcT  =(  1 1 Pa  +1  £ i’  N r^l  ; I 

o o o 

~~V^, 1-  VS  - | VS  -_|  VS  vsvslvs-  vs|.s-  Vs|-  VS  - |_ 

W^TRTWfT  s^q  fwiT^  fVtficj  rnTTHT^TT  II 


‘ The  celestial  nymphs,  beholding  the  form  (of  Arjuna),  effacing 
the  splendour  of  the  universe,  and  capable  of  protecting  the 
three  worlds,  felt  that  all  attempts  to  distract  the  penance  in 
which  he  was  immersed,  for  the  sake  of  victory,  would  be  in 
vain.’ 

The  verse,  in  fact,  is  a compound  of  the  twelve  and  thirteen- 
syllable  metres,  and  the  trisyllabic  feet  in  each  Pada  are  regular, 
and  correspond  throughout. 

2.  Matrasamaka.  This,  which  is  the  second  order  of  the 
class,  consists  of  a verse  of  four  Padas,  each  of  which  contains 
sixteen  short  syllables,  or  their  equivalents : the  ninth  syllabic 
instant  must  be  single,  and  of  course  short,  and  the  last  long. 
Varieties  are  made  by  restricting  other  syllabic  instants,  as  the 
fifth,  eighth,  and  twelfth,  to  single  or  short  quantities,  or  by 
allowing  the  ninth  to  form  part  of  a long  syllable.  The  follow- 
ing is  an  example  of  this  metre  : 


*?'-!  friH  uil  rittT  «TT3iT 


4 Life  is  as  unstable  as  the  water  that  trembles  on  the  leaf  of 
the  lotus.  Association  with  the  virtuous,  although  for  a mo- 
ment, is  the  only  vessel  to  bear  us  across  the  ocean  of  existence.’ 
Moha  Mudgara. 

3.  Gityarya.  This  is,  like  the  preceding,  a verse  of  which 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


449 


each  Pada  contains  sixteen  Matras,  or  syllabic  instants ; but 
they  are  all  short,  except  sometimes  the  last  of  each  hemistich, 
which  may  be  long.  Varieties  are  also  formed  by  constructing 
one  hemistich  entirely  of  long  syllables,  and  the  other  of  short ; 
or  by  slightly  altering  the  number  of  short  syllables  in  the 
stanza ; so  that  each  hemistich  may  contain  but  twenty-nine, 
or  the  first  may  contain  twenty-nine,  and  the  second  thirty- 
one  ; or  the  first  thirty,  and  the  second  thirty-two.  These 
forms  of  metre  are  not  often  met  with  in  works  of  standard 
reputation. 

As  a specimen  of  irregular  metre,  as  well  as  of  rhyme,  the 
following  stanza  is  inserted  from  the  Gita  Govinda,  in  which 
lyrical  poem  a great  variety  of  anomalous,  but  exceedingly 
melodious  versification  is  exemplified.  The  passage  is  left 
untranslated,  as  a short  exercise  for  those  who  may  have 
accompanied  this  Grammar  to  its  termination. 


’•TmfrT  WfinTTJT  TTR  RW 


SUPPLEMENTARY  CHAPTER. 

ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 

Preliminary  remarks. — In  treating  of  the  Grammar  of 
the  Vedas  as  something  different  from  that  of  other  Sanskrit 
writings,  we  must  not  be  led  into  the  error  of  supposing  that 
the  usual  principles  of  inflexion  are  not  followed  in  the 
language  of  those  works.  The  contrary  is  the  case.  The 
predominating  construction  is  precisely  the  same  as  that  of 
ordinary  Grammar,  and  we  have  for  the  far  greater  part  the 
same  modes  of  inflexion,  derivation,  and  composition,  as  are 

3 M 


450 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


found  in  more  modern  writings.  It  is  not  in  the  exclusion  of 
current  forms  that  the  peculiarity  of  the  Grammar  of  the 
Vedas  consists,  but  in  their  concurrence  with  other  forms 
which  are  no  longer  met  with  in  popular  compositions. 
They  may  be  sometimes,  although  sparingly,  observed  in  one 
or  more  works  of  an  ancient  date,  as  in  Manu  and  the  Maha- 
bharata  ; but  this  is  to  so  limited  an  extent,  that  they  may  be 
regarded  in  all  essential  respects  as  exclusively  the  property  of 
the  Vedas.  Those  works,  then,  have  their  own  peculiar  gram- 
matical forms  as  well  as  those  which  are  recognised  in  general 
literature. 

Although,  however,  the  Vedas  have  a number  of  exclusively 
peculiar  grammatical  forms,  it  can  be  scarcely  said  that  they 
have  an  exclusively  peculiar  Grammar.  It  would  seem  as  if 
portions,  at  least,  had  been  written  before  Sanskrit  Grammar 
had  assumed  fixed  principles,  and  consequently,  the  practice 
being  undetermined,  the  forms  employed,  although  following  a 
general  analogy,  varied  with  the  notions  and  habits  of  each 
individual  writer.  It  is  therefore  admitted  by  native  gram- 
marians, that  in  many  respects  no  general  rule  is  to  be  laid 
down,  each  case  is  to  be  treated  on  its  own  merits,  and  every 
deviation  from  customary  construction  is  to  be  accepted,  not 
as  the  result  of  any  established  precept,  but  upon  the  authority 
of  the  passage  or  passages  in  which  it  occurs.  Such  are  the 
following,  which  are  quoted  as  exemplifications  of  deviation 
from  the  ordinary  formations  even  of  the  texts  of  the  Vedas 
themselves. 

Under  the  head  of  Declension  we  find  one  case  used  for 
another,  and  made  to  agree  with  a different  one ; as,  vft: 
^fspTPTF:,  4 On  the  right  hand  side  (of  the  sacrificial)  car,’ 
instead  of  ^fsjTrrnrf ; where  an  adjective  in  the  genitive  case  is 
connected  with  a noun  in  the  locative.  The  gender  may  be 
changed,  as  fnrterfn:  ‘ Satisfied  with  nectar where  is  made 
masculine  instead  of  neuter.  In  verbs  one  person  may  be 
used  for  another  : ft  instead  of  4 May 


PRELIMINARY  REMARKS. 


451 


he  be  separated  from  his  ten  sons  ;’  the  second  person  for  the 
third.  So,  in  regard  to  number,  a verb  in  the  singular  may 
have  a plural  nominative : it  TraftT  (for  rfr.iw) 

* They  who  pare  the  wood  for  the  stake  to  which  the  horse  is 
bound.’  One  voice  may  be  used  instead  of  another  : sjsjxrrfT- 
JnfH’SJTT  (for  rsfw)  ‘ He  wishes  for  the  religious  student 
■jrrftqrraT  -grfw^UTnT  (for  trum)  * The  reflux  wave  contends  with 
another.’  Participles  may  be  confounded:  s f-'TfrrTVT^IH'R'JT 

‘ By  him  about  to  place  the  fire  to-morrow  ;’  the  indefinite 
future  being  used  instead  of  the  definite  required  by  the 
specification  * to-morrow.’  Consonants  may  differ : thus  we 
have  for  ^ ; but  this  may  be  easily  explained  by 

supposing  that  the  refinement  of  changing  the  unaspirated 
dental  to  its  aspirate  (r.  191.  /)  had  not  been  devised  when  the 
passages  in  which  such  forms  as  ^Tjsr?r  occur  were  written. 
Vowels  may  differ  ; as,  ^ ^T*r:  for  fa<?T  T9.  The  affixes 

used  in  forming  derivative  words  may  also  be  varied ; as, 
for  &c.  In  all  these  and  similar  variations  the  difference 
is  defended  by  the  comprehensive  rules  «nfF5  (Bahulam 

chhandasi)  ‘ Manifold  (construction  is  allowable)  in  the  Vedas;’ 
and  (Vyatyayo  bahulam)  ‘ Transmutation  {is 

allowable)  in  many  cases  in  the  Vedas.’  Some  of  the  varia- 
tions may  perhaps  admit  of  explanation,  but  it  may  be  rea- 
sonably inferred  that  they  arose  in  general  from  the  circum- 
stance that  some  of  the  hymns  and  prayers,  or  some  parts  of 
them,  were  composed  whilst  the  language  was  yet  in  a transi- 
tion state,  and  before  uniformity  of  practice  or  weight  of 
authority  permitted  the  establishment  of  determinate  rules. 
Long  before  these  hymns  and  prayers  were  put  together, 
however,  and  formed  into,  a collection,  the  practice  had  become 
subjected  to  positive  precept,  the  irregularities  had  been  dis- 
carded, the  scattered  materials  reduced  to  system,  and  the 
language  was  ‘ perfected’  (Sanskrita).  The  collection  com- 
prised, however,  the  earlier  as  well  as  the  later  passages,  and 
hence  the  existence  of  various  ante-preceptal  forms  in  parti- 

3 M 2 


452 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


cular  texts  concurrently  with  those  which  are  now  regarded  as 
regular. 

We  shall  now  proceed  to  detail  some  of  the  Vaidik  pecu- 
liarities as  they  have  been  represented  by  Panini,  from  whose 
Sutras,  through  which  they  are  irregularly  dispersed,  they 
have  been  selected  by  the  author  of  the  Siddhanta  Kaumudi, 
in  eight  chapters.  Neither  Panini  nor  Bhaffoji  Dikshita  have 
perhaps  always  given  an  accurate  view  of  the  peculiar  modifi- 
cations, nor  comprised  the  whole  that  are  to  be  found  ex- 
plained in  the  works  of  the  commentators  on  the  text  of  the 
Vedas.  They  have  furnished,  however,  sufficient  for  the  pre- 
sent purpose,  which  is,  not  to  give  a Grammar  of  the  Vedas, 
but  to  point  out  some  of  the  principal  circumstances  in  which 
it  differs  from  the  forms  that  have  been  illustrated  in  the 
preceding  pages.  We  must  be  contented  also  with  a selection 
of  the  most  important  of  the  illustrations  which  the  above 
authorities  offer,  as  to  give  the  whole  would  extend  the  pre- 
sent chapter  beyond  its  due  proportion. 

Sandhi. — The  rules  in  force  for  the  combinations  of  let- 
ters are  generally  observed,  but  not  without  very  numerous 
exceptions,  and  adherence  to  any  given  precept  appears  to 
depend  chiefly  upon  the  will  or  convenience  of  the  writer. 
The  following  are  the  principal  rules  to  be  found  in  our 
authorities  upon  this  subject. 

In  ordinary  practice,  a word  ending  in  u or  when  not 
combining  with  a following  wf,  agreeably  to  r.  5,  causes  its 
elision  (r .6.f).  There  are  various  exceptions  to  this  in  the 

Veda : thus,  it  is  not  elided  if  the  words  come  together  in  the 
middle  of  a Pada  or  division  of  a metrical  stanza ; as,  TQ 
irqvfft  ‘ Beginning  the  sacrifice.’  If  not  in  the  middle  of 
a Pada,  they  may  have  the  usual  effect ; as,  W ‘ they 

worship,’  where  the  latter  word  begins  a newT  Pada,  as  w 1 
7 s^nr^  ‘they  said.'  In  the  Yajush,  parts  of  which 
are  not  in  metre,  examples  of  the  absence  of  elision  occur : 
'srfv  ‘ over  Vasishfha ;’  ^TWRmrr.  ‘ The  waters,  our 


SANDHI. 


453 


mothers,  (may  purify)  us.’  When  is  followed  by  F or  ^ it 
is  said  to  be  subject  to  elision  in  the  middle  of  a Pada,  as  in 
the  example,  ws^tt;  but  exceptions  are  not  wanting;  as, 
SlWlfr  ’ni  ‘ This  gem  is  hundred-edged;’  l rt 

‘ Let  him  bless  us  with  riches.’ 

preceded  by  the  same  diphthongs  does  not  lose  its 
own  initial,  nor  does  it  in  the  locative  case  cause  the  elision 
of  a following  short  vowel ; as,  unrrl  Frjf  ‘ The 

vital  breath  plays  in  each  limb.’ 

These  modifications  are  often  dependent  upon  accentuation. 
Thus  >!T  with  the  grave  accent,  and  followed  by  a guttural  or 
by  V,  is  not  elided  after  F or  *ft  . 

If  acutely  accented,  it  is  elided;  invtsif  and  so  it  is 

when  followed  by  any  other  consonant ; . The 

very  same  word  may  or  may  not  lose  its  initial,  as  it  may  be 
or  may  not  be  accented.  In  , ‘That  he  may 

make  offering  to  the  Rudras,’  the  vowel  has  the  acute  accent 
and  remains.  When  unaccented,  it  is  elided,  as  in 
s^TT^n:.  The  accents  perform  an  important  part  in  the  Gram- 
mar of  the  Vedas,  but  the  subject  is  too  extensive  to  be  more 
than  occasionally  alluded  to  in  this  place. 

An  initial  F or  ^rr  sometimes  causes  the  elision  of  a preced- 
ing t!T  or  ^tt,  instead  of  combining  with  them  (see  p.  12.  cl.  i) ; 
H I <;H*T  makes  HH q , and  rTT  ^T'RT'T, 

Certain  words  ending  with  ^rr  do  not  affect  a following 
vowel  in  any  way ; as,  ^tn  ‘ a (golden)  shaft,  a 

golden  axle  ;’  ‘ She  (sounding)  like  a bow- 
string on  a bow  ;’  inn  ‘ As  the  giver  of  strength.’  A 

nasal  vowel  is  not  subject  to  combination  ; ^rf  ‘ Water 
as  far  as  the  sky.’ 

A final  short  vowel  is  very  frequently  made  long,  in  some 
cases  perhaps  for  the  convenience  of  the  metre,  in  others  by 
special  rule  ; as,  FFT  (for  fjr  7T  ‘ Verily  even  of  thee  ;’ 
(for  FT:  ‘ Be  with  us  for  our  good  ;’  f^rr  f? 

r^T  yFFTF  ‘ We  know  thee,  most  bountiful !’  =niTRf  ‘ If  (a 


454 


ON  THE  GRAMMAS  OF  THE  VEDAS. 


gift)  of  food.’  Various  particles  also  are  optionally  elongated  ; 
as,  tt  for  7T,  TTT  for  tt,  ^ for  tj,  ^ for  trer  for  TO,  for 
and  ttwt  for  ttw,  as  t^TT  T^fT  ‘ Where  are  you  going 

with  your  car  ?’  also  the  final  of  ; as,  ’J'Fvn  Tift  fafasfat: 
‘ Protect  us  from  imprecation  also  the  final  of  before  tt ; 
as,  ^ ttt:  TTTfaTTTrrfain  * Do  thou  be  well  the  guardian  over 
our  friends.’ 

The  cerebral  letter  ? may  be  changed  to  <3  or  to  the  Vaidik 
letter  3o  if  preceded  and  followed  by  a vowel,  as  ‘ I 

praise  Agni but  not  before  a semivowel  or  consonant,  as 
‘ to  be  praised.’  may  be  changed  to  <3  combined  with 
j,  as  TIH^:  for  tthtt.,  TT^f:  for  Jpf: . T1  and  H are  interchange- 
able, as  for 

A sibilant  may  or  may  not  be  inserted  between  tt  and  a 
hard  consonant  of  the  palatal,  cerebral,  and  dental  classes ; as, 
TTSnr?T  TTR  tt'ST+H i Ti'Zt  or  TntwiVtft.  There  is  great  variety 

in  the  use  of  Anuswara,  or  the  nasal  sign  of  the  vowel,  in 
similar  combinations. 

The  insertion  of  w between  a nasal  and  the  dental  sibilant 
(r.  17),  which  is  seldom  practised  in  ordinary  writing,  is  of 
frequent  recurrence  in  the  Veda,  as  WJK:  ‘ The  great 

and  bountiful  (Agni).’ 

Some  peculiar  changes  of  the  dentals  tt  and  tt  to  the  cere- 
brals TTT  and  tt  occur.  The  change  of  the  former  after  a word 
ending  in  (r.  19),  although  separated  by  other  letters,  is 
recognised  ; as  in  ttw,  ‘ Who  thinks  of  (or  regards)  man- 
kind ;’  fn rjTjTTrr  ‘The  beverage  of  the  manes.’  It  is  also 
changed  in  the  initial  of  the  pronominal  inflexion  vnr,  when 
preceded  by  a different  word  containing  t or  if;  as,  ’Sffa  t^T 
tit:  ‘Agni,  protect  us;’  f^THTT  TrffsfaTVf  ‘Teach  us  in  this;’ 
UPSifa  ‘ Grant  much  (wealth)  to  us.’  is  similarly  changed 
after  tt  * good,’  as  in  ’Hvft  U ttt:  ‘ (Be)  good  towards  us  ;’  also  in 
-3^  ■gi  "2  tj:  fffFT  ‘ Rise  up  well,  even  for  our  protection.’ 

The  initial  sibilant  is  optionally  changed  from  a dental  to  a 
cerebral  in  verbs  preceded  by  the  prepositions  fa,  fa,  ^fa, 


SANDHI. 


455 


when  separated  by  the  temporal  augments,  as  or  , 

&c.  ?!«T,  4 to  possess’  or  4 to  give,’  changes  its  sibilant,  according 
to  rule,  when  the  derivative  from  it  drops  the  final  ^T,  as  iftRT 
‘ having  cattle,’  ^TT  4 cherishing  men  ;’  but  not  if  the  nasal  is  re- 
tained, as  4 a giver  of  cows.’  F?,  4 to  endure,’  preceded  by 

TpPTT  or  takes  the  cerebral ; as,  ^prrqi7,  names  of 

Indra  ;’  ^rfhtT#  tfiiHWTF  \rw  4 Give  us  foe-overcoming  wealth.’ 
After  a vowel  ordinarily  requiring  the  change,  it  may  or  may 
not  take  place  ; f^FHT.  ‘ As  you  two,  Indra  and  Agni, 

are  in  heaven  ;’  tttt  f|T  ft:  4 You  are  lords  of  the  sky.’ 

The  optionality  is  not  allowed  to  the  particle  v,  as  in  the  text 
above  quoted,  *T  FT,  where  F becomes  n after  '35. 

A final  F becomes  in  the  Vedas  before  the  inflexions  of 
the  second  personal  pronoun  which  begin  with  IT ; also  before 
cHT  and  H rt  a : , if  the  words  occur  in  the  same  Padas  ; ’H  D H % 
4 thou  Agni c to  thee  with  these ;’  nfvs^f  ‘ O 

Agni ! thy  abode  is  in  the  waters  ;’  ^0»TT?fysg  ‘ that  all  is 
Agni ^nyrqfy^ff  f^inTEr;  4 They  pared  heaven  and  earth.’  If 
the  words  are  in  different  Padas,  the  change  may  not  take 
place ; 4 Agni  is  that,  the  sun  is  that  ;’  where 

Agni  ends  a line.  These  changes  occur,  however,  sometimes 
in  the  prose  passages  of  the  Yajush,  as  or 

4 Thou  with  the  rays.’  The  final  of  becomes  the  cerebral 
before  tht,  if  4 repetition’  is  not  intended ; 4 The 

Rakshas  was  consumed :’  but  fi^FPTflT  4 He  melts  the 

gold  repeatedly.’ 

A final  Visarga  may  be  changed  to  F before  a guttural  or 
a labial,  as  or  4 pain-causing,’  qMun^  or 

TTR:  ttt<?  4 a vessel  of  curds :’  not  before  ir,  as  *rfr?n  TlfTi'T'JT 
4 Most  wise  Agni nor  if  the  word  be  a repetition,  as  Tj^rtr. 
tt*ft:  ; nor  after  the  word  before  =b,  as  yvn  vfl 

4 So  that  the  earth  may  make  (or  bear)  for  us.’ 

Visarga  substituted  for  the  sibilant  of  the  ablative  case 
may  become  F again  before  "qfx,  in  the  sense  of  4 over’  or 
4 above,’  as  thth  4 He  was  first  born  above  the 


456 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


sky also  before  trrfr,  as  WST  ‘ May  Surya  from 

the  sky  protect  us.'  The  same  takes  place  with  Yisarga  de- 
rived from  the  genitive  case  before  certain  words  ; as, 

‘ the  lord  of  speech  ‘ the  son  of  the  sky 

»T^FTR:  WT^rfH:  ‘ Praised  by  his  votaries,  he  ascended  above 

the  sky  ifmrwrrc  ‘ the  further  bank  of  darkness 

‘ He  sits  in  the  place  of  the  earth  ;’  Httmhu 

‘ (Bestow)  abundant  wealth  on  the  worshippers.’  ?3T  or 
changes  the  Visarga  optionally  before  the  same  words  ; ^n- 
or  3[TPTT:  ‘ The  son  of  the  earth.’ 

Yisarga  becoming  T.  may  be  substituted  for  a final  ^ before 
a word  beginning  with  a vowel,  and  exercising  a government 
over  the  preceding  term  : the  mark  of  the  nasal  is  inserted  : fxm 
TTTRJTar*T  ‘ Drink  the  Soma  juice  after  the  Ritus  for 

Declension. — The  declension  of  nouns  presents  an  infi- 
nite variety  of  differences  from  the  prevailing  practice  ; and  it 
may  be  almost  affirmed,  that  there  is  no  one  form  of  inflexion 
which  does  not  admit  of  a variation  from  that  which  is  ordi- 
narily received.  Some  of  them  may  be  regarded  as  the  more 
natural  or  regular  constructions,  but  there  are  others  of  which 
it  is  not  easy  to  understand  the  origin  or  the  object. 

Of  the  modifications  to  which  the  inflectional  terminations 
are  subject,  there  are  a few  which  deserve  notice  more  parti- 
cularly, as  they  are  of  most  frequent  occurrence,  being  used 
as  often  as,  if  even  not  oftener  than,  the  usual  terminations. 
Thus,  in  the  dual  nominative  and  accusative,  ^TT  is  very  com- 
monly substituted  for  ^T;  as  in  the  passage, 

qTr  firfawtsiT  'STfavn  ttt  for  ifr  &c.,  ‘ We 

invoke  the  two  divine  Aswins,  both  being  skilful  charioteers, 
and  sojourning  in  heaven  :’  tt^TRT  VTfTTT  £ Do 

ye  two  approach  for  our  aid,  upholders  of  mortals,’  instead  of 
JT^rrcT  VffTTT ; SjltH'rfT  c I invoke  ye  two  to  our 

assistance.’  Every  hymn  furnishes  examples.  In  the  follow- 
ing the  vowel  of  the  base  is  also  made  long ; vrsftirnTT  OTHfnrr 
‘ I invoke  both  lovely  night  and  dawn.’ 


DECLENSION. 


457 


Another  form  of  very  frequent,  although  less  constant  recur- 
rence is  that  of  the  nominative  plural  of  nouns  in  '3T,  with  ’WH 
prefixed  to  the  regular  termination  ; as  cJTRT.  for  r.TTt ; wfanrfat 
‘ The  mighty  Rudras,’  for  TfalTT  ; and  the  like. 

In  the  third  person  plural  fair  is  not  unfrequently  retained 
instead  of  the  substitution  far,  which  is  enjoined  after  nouns 
in  w ; as,  ?*ift  ^faTTiTWlT  ‘ Let  him,  a god,  come  with  the 
gods  ;’  Wfffa:  ttV#  ‘ declared  by  all ^T^infaT^i:  ‘ with  tawny 
horses.’  On  the  other  hand,  the  substitute  is  sometimes  used 
where  it  never  appears  in  regular  inflexion,  as  vnsi:,  ‘ by  rivers,5 
instead  of  W^tfa:. 

Another  variety,  which,  like  the  preceding,  is  of  not  unfre- 
quent occurrence,  especially  after  nouns  in  7,  is  the  substitu- 
tion of  it  for  «t  before  the  sign  of  the  instrumental  case  sing., 
as  yGppr,  instead  of  vunwi.  It  is  found,  although 

it  is  believed  very  rarely,  after  nouns  in  as  VENTHH  for 

A curtailment  of  the  neuter  plural  of  nouns  in  is  of  rather 
frequent  occurrence,  the  fa  being  omitted,  so  that  the  case 
ends  with  WT,  as  in  e those  fields,’  for  ijrfa  ; so  i(T 

^ nmRlii  ITT  TTT  faTJTRT  ‘ As  many  as  are  thy  bodies,  so  many 
are  the  obsequial  cakes,’  for  mfa  and  infa. 

The  vowel  ’WT  indeed  seems  to  have  been  a favourite  termi- 
nation in  the  Vaidik  grammar,  and  is  considered  to  take  the 
place  of  the  regular  terminations,  either  singly  or  in  combina- 
tion, on  many  other  occasions  than  those  above  specified  : thus 
W is  used  as  the  termination  of  the  accusative  singular  ; ff 
HT^ lfcliii  fanflfa  4 I do  not  revile  that  (it)  Brahman  irnfa  fa^T 
ITTfFcrr  ‘ That  whom  we  know’  thee  for  it  and  7f.  WT,  techni- 
cally TT,  may  be  used  as  the  sign  of  the  locative  sing,  of  nouns  ; 
as,  (for  WTPflj  15 WIT  £ Let  him  worship  in  spring  wtht 

(for  WTW)  wfa^TT:  4 In  the  navel  of  the  earth.’  ^ST  may  also  be 
used  for  as  irt  for  infa  ‘ with  a club  ;’  and  for  W7,  as 
UWllpn  for  TTWTWWT  c with  protended  arm.’  *?i{T  may  be  used 
for  the  ^TT  of  the  instrumental,  as  iTRUT,  ‘ with  a boat,’  instead 
of  WTWT ; and  for  WT,  as  wfawi  for  iJTfanT  for  ?r$T!TT, 

3 N 


458 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


for  TprfgrrrT.  3TT.  leaving  tit,  may  be  employed  as  the 
sign  of  the  ablative,  as  for  ^TH¥THT:  ‘ according  to  order.’ 

tit  may  be  added  to  the  base  as  the  sign  of  the  nom.  sing, 
masc.  ; XT^rn  ^rTTfl  TITVTIT  ‘ the  good  path  of  the  sun.’ 

A single  sibilant  may  take  the  place  of  the  plural  termina- 
tion, and  dispense  with  the  usual  modification  of  the  base,  as 
tjt^it:  for  tt-ttr:  ; as,  TRT  tr^it:  ‘ Let  the  paths  be 

straight.’  The  final  vowel  of  a case  may  be  dropped,  as  ttt?t 
■^ftRXT  for  * in  the  highest  sky.’  In  the  instrumental 

sing,  of  feminines  in  ^ the  vowel  may  be  made  long,  and  the 
termination  rejected,  as  vfaft  for  vtwT,  for  JTWT,  for 

TTTRIT,  and  the  like.  Feminine  nouns  ending  in  ^tt,  preceded 
by  op,  do  not  always  change  the  antepenultimate  vowel  to 
thus  we  have  xnT^rr,  not  titpt^T ; as,  ttttsti  tt:  TTTRiTft  W 
‘ Let  Saraswati,  the  purifier,  be  pleased  with  our  offering.’ 

Of  nouns  ending  in  ^ and  7,  the  Guna  changes  of  the 
vowel  before  certain  of  the  cases  may  or  may  not  be  observed  ; 
as,  nom.  plur.  as  well  as  ^Rtj: ; dat.  sing.  as  well 

as  ; so  tps:  and  xra  for  trjpr.  and  ; HR:  (for 

xjtttxt  ‘ Make  (them)  drink  of  the  honey.’  Some  nouns  in  ^ may 
make  the  vowel  long,  as  an  annual  plant,  which  lengthens 

the  final  before  all  the  consonantal  terminations  except  ftr,  as 
^qvfwif,  WRvffri ; so  TtfW  may  become  TT^ff  in  any  case  except 
the  nom.  plural,  as  tit  tT^f  tt?t  TRfifW:  ‘ The  night  which  was 
created  by  many  nights  but  nom.  plur.  TT^xi:  only.  The 
neuter  nouns  'Slfgj,  ^fv,  and  ^rfspri  may  make  their  finals 

long  in  the  dual,  as  wzft  W ^5  ftr^  TRqftrr  ‘ Thy  two  eyes,  O 
Indra,  are  brown,  like  those  of  an  ape  ;’  so  %swl«!T,  &c. 

These  nouns  also  present  additional  proofs  of  their  alternation 
with  nouns  in  (r.  66.  a),  tsthjr,  dropping  their  termi- 

nations, or  being  inflected  like  such  nouns  before  the  termina- 
tions beginning  with  consonants,  and  in  the  nom.  and  acc. 
plur.  ; ^^TTgTI'W  WFTfw  ‘ Having  separated  the  bones,  he  offers 
burnt  offering  H<r  thTtw  ‘ Let  us  see  with  our  eyes 

that  which  is  auspicious.’ 


DECLENSION. 


159 


3frt,  when  constructed  with  a noun  in  the  genitive  case, 
may  be  regularly  inflected  like  other  nouns  in  as, 

3f7RT  33  f?  333  33T3f3  * We  sacrifice  by  that  master  of  the 
field so  333  33:  ‘ Salutation  to  the  lord  of  the 

Kulunchas.’  In  any  other  combination  the  forms  would  be 
w,  33. 

Nouns  ending  in  ^ and  3i,  which  are  subject  to  the  substi- 
tution of  3^3  and  3^  for  the  finals,  do  not  always  observe  the 
change,  as  3«ft:  or  3f33f:,  f3>3  or  f333.  Nouns  in  -3,  which 
do  not  admit  of  the  substitution,  may  nevertheless  take  it,  as 
3«r  or  H33  333  c Let  us  cherish  the  body.’ 

Nouns  ending  in  ^ may  retain  their  final  before  the  termina- 
tions of  the  dual  and  plural  nom.  and  dual  accus.,  rejecting  the 
diphthong  ^rr  and  the  vowel  of  33 , but  retaining  the  sibilant ; 
as,  333bg33:  c the  four  female  Maruts  33PT?T  ‘ two 

hog-skin  slippers ;’  3ifrf{.3;*3  TJH3:  ‘ the  abundant  gifts  of 
Indra.5  After  the  long  vowel  the  initial  of  the  accus.  sing, 
may  or  may  not  be  rejected;  as,  spft  makes  or  3ft, 

3*f  or  3x3. 

3ft  and  ?TRt!fl  most  usually  prefix  3 to  the  termination  of 
the  gen.  plural,  as  3ftnrr,  qT33it3T. 

The  long  ^ (3^3)  is  invariably  used  to  form  the  feminines 
of  a class  of  words,  which  in  ordinary  use  take  it  only  option- 
ally, as  33*.  or  3^1;  in  the  Veda  the  latter  only,  3^^T3t3*ft3T 
‘ Of  many  annual  plants.’  Derivatives  of  3,  preceded  by  fa 
or  3,  take  ^ only  in  the  feminine,  as  fafat,  c a mistress.’ 
is  substituted  for  nrSTT  when  forming  an  attributive  noun  ; 
^rnpcf  3 t>3T3T  33W  ‘ The  evil  goddess,  she  with  the 

long  tongue,  is  the  pilferer  of  the  sacrifice  of  the  gods.’ 

Some  nouns  in  3,  properly  masculine  or  neuter,  become 
feminine  by  lengthening  the  final : 3"?:  a proper  name  ; cfifiUfTy: 
‘ a water-pot ;’  3V:  ‘ honey  ;’  3T3:  ‘ lac.5 

A final  3j  may  or  may  not  become  long  in  the  genitive 
plural,  as  3T33IT  or  3T3l!lf,  f333!T  or  f?T3t!TT. 

3t  sometimes  prefixes  3 to  the  sign  of  the  genitive  plural : 

3 n a 


46*0 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


fk  737  3m  WVqf  ‘ We  know  thee,  O chief,  to  be  the  lord 

of  kine  '3r*Pf  7fRr  * like  the  udder  of  cows.’  The  regular  form 
is  of  more  frequent  use  ; f^XT^f  jfttrfw  tt^T  * as  the  mighty  lord 
of  cattle.’ 

The  adjective  ‘ great,’  is  represented  in  various  inflex- 

ions by  other  than  its  regular  forms : thus  we  have  for 
fTFTnT ; as,  JTFTTr«TtTfT  TJTFT  ‘ They  praised  the  great  and  famous 
(troop  of  the  Maruts).’  takes  the  place  of  the  instrumental 
sing. ; *r*r:  3TTfNrr  m^rrf  ‘ May  they  aid  with  great  happiness 
also  of  the  ablative  ; TaR:  ‘ from  the  vast  sky  and  of 

the  genitive  ; tit.  ‘ superior  over  mighty  thee.’  The  fem. 

form  may  be  ; as,  wr  e to  great  earth.’ 

Possessive  nouns  formed  with  affixes  leaving  ■qrr  may  adopt 
a Visarga  in  the  vocative  sing. : thus  a name  of  Indra, 

may  make  or  ; as,  ^ Tnf?  RtR  ‘ O Indra, 

lord  of  the  Maruts ! here  drink  the  Soma  juice so 
‘ mountain-bearer,’  a name  of  Indra,  makes  trtft 

shP^tj;  f O Indra  ! grant  wealth.’ 

WrJrtr  may  drop  its  initial  when  the  inflexion  ends  with  mr, 
as  in  the  nom.  and  instr.  sing.,  making  RT  and  tirt;  as  r*RTS: 
* propitiated  by  yourself :’  otherwise  it  is  regular  ; 

■qfTrgW  ‘ He  does  not  get  that  which  is  his.’  The  elision,  it  is 
said,  occurs  in  other  cases,  but  not  in  the  hymns  (Mantra). 

A noun  ending  in  , preceded  by  t?,  either  singly  or  com- 
pounded, may  leave  its  penultimate  short  in  those  cases  where 
it  is  in  general  long,  as  in  the  nom.  dual  and  plural,  and  the 
accus.  singular  and  dual : thus  we  may  have  either  or 

and  the  like  ; as,  ^ ‘ I invoke  Indra, 

named  Ribhuksha  ;’  17  rTSJTTT  * He  spoke  to  Taksha 

standing,’  instead  of  TTSTTrt. 

Some  nouns  ending  with  it  follow  the  analogy  of  in 
changing  the  final  to  ^ before  f*R:  thus  HR,  ‘the  moon,’ 
makes  *rrfk: ; ^tr,  ‘ he  who  protects  well, 

‘he  who  confides  in  his  own  vigour,’  HR^fk*. ; and  ‘the 

dawn,’  ^nfk:. 


CONJUGATION. 


4GI 


The  words  and  ^TiR^T,  and  the  pronominals  com- 

pounded with  ?'5i,  may  substitute  a nasal  for  the  final  of  the 
nom.  sing.,  as  T^ft  ?rn5RT  T3TFT 

4 May  your  protecting  car,  O Aswins,  come  hither.’ 

The  nouns  ^fiRT?  a name  of  Indra,  4 one  for  whom 

a sacrifice  is  performed,’  4 clarified  butter,’  4 an 

inferior  worshipper,’  are  properly  Vaidik  nouns,  and  are  con- 
sidered as  analogous  to  nouns  in  *T  before  the  terminations 
beginning  with  consonants,  as  ^hrt:,  %?Rt«ri,  &c.  (see  r.  125). 
In  the  vocative  they  sometimes  retain  the  long  vowel,  as 
$ ^wr:. 

Of  the  personal  pronouns  it  may  be  remarked,  that  those 
forms  which  are  given  in  the  grammar  as  secondary  and  occa- 
sional, as  *tt,  rt,  TR,  »nr , are  of  constant  recurrence  in 
the  Veda : we  find  also  peculiar  forms,  as  for  TITT ; ^ 
vWfirT  4 You  two  receivers  of  vows  where  also  the  final  of 
V7T3TH  is  arbitrarily  shortened  : irt:  for  wrzff:  ; ^Trf?  T7T.  4 The 
car  of  you  two  :’  and  R for  Rftr  ; R f^n(ftr)  ^in(fW)  Wr(fir) 
4 All  pious  works  collected  in  thee.’  The  termination  u is 
substituted  for  every  termination  of  the  plural  after  both  ’STOTT 
and  so  that  ^ot  and  trt  represent  every  variety  of 

plural  inflexion  : 4 We,  Indra  and  Vrihaspati 

^fT  OT*i'4OTT.  4 You  friends  of  battle ;’  vf^  4 Give  to  us.’ 
(See  also  Rig-veda  by  Rosen,  notes  to  hymn  ix.) 

■§?T  occurs  for  the  accus.  sing,  of  ^ ; as,  JOTrsrrrrSR  »TT. 
4 Otfer  this  quickly  to  the  swift  (Indra)  ;’  where  the  first  term 
is  the  combination  of  ’STT  and  ipr. 

3TTTT.  does  not  always  form  the  neuter  with  but  occurs 
regularly  inflected ; STTlfarR  Tfrr^rw  4 Another  and  another  is 
produced.’ 

Conjugation. — The  general  principles  of  conjugation,  the 
scheme  of  the  terminations,  and  the  conjugational  distinctions, 
which  are  observed  in  general  literature,  prevail  equally  in  the 
Vedas,  and  the  greater  number  of  the  forms  of  the  verbs  are 
perfectly  regular.  At  the  same  time,  here,  as  well  as  in 


462 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


Declension,  various  peculiarities  are  also  to  be  found,  which 
are  no  longer  met  with  in  more  recent  compositions. 

One  of  the  changes  of  termination  which  is  not  unfrequent 
is  the  substitution  of  rrra  for  in  the  first  pers.  plur.  pres, 
tense ; as,  vpfr  HTTJT  iprffl  ‘ We  come  offering  homage ;’ 
wfa  ‘ Thou  art  ours  ; we  are  thine 
IhP« * * *  4 We  say  (these  things)  from  the  birth  of  our  old 
father.’ 

In  the  Atmane-pada,  the  initial  7T  of  a termination  may  be 
rejected  ; as,  ^fstlWrr.  (for  %w)  ‘ He  sleeps  on  his  right  side 

f»a«r.  ijzr:  4 Let  him  milk  (for  ?rvri)  milk  from  the  Aswins.’ 
s^TrT  may  be  substituted  for  ; as,  4 Pre- 

vent heat  in  the  interval.’  Before  the  pronoun  tpt  the  final  of 
may  be  rejected ; as,  4 Do  you  worship  him.’ 

The  verbs  737^  4 to  blaze,’  ^ 4 to  drop,’  Tjpr  4 to  endure,’ 

4 to  vomit,’  4 to  go,’  may  substitute  ^ for  the  ^ of  the 
first  conjugation  before  the  terminations,  as  injwfir,  thtutt, 
wfhfft,  tthtw,  ^rfhfrT,  as  ^«TPTfrt  4 Varuna  approaches.’ 
The  substitution  of  fv  for  1%  in  the  second  pers.  sing,  of  the 
imperative  is  by  no  means  restricted  to  the  conjugations  to 
which  it  is  confined  by  general  grammar,  but  may  be  regarded 
as  universally  alternating  with  the  regular  form  ; as,  Trfv  (for 
3Tw)  ^Tqf  4 Hear  the  invocation  :’  tjqwnt  4 Grant  abundant 

CO'  v C\ 

wealth,’  from  4 to  fill  ;’  TlT^ni  4 Make  (or  grant)  us 
abundant  (wealth).’  4 to  enclose,’  with  a preposition, 

makes  ^fv ; as,  HTPPT  cT»T  ffrl  4 Set  open  the  cow-pen.’ 

properly  requires  no  other  modification  of  the  base  than 
that  of  conjugation,  but  in  the  Veda  the  vowel  of  the  base  may 
undergo  alteration  ; as,  or  4 sacrifice ;’  Tprfv  or 

TTtfrfh  4 join  ;’  Tfhrfff^  or  TfhUTf?  4 propitiate.’  does  not  take 
its  conjugational  form,  as  we  have  TtHRU  for  ipra ; and  TH , 
properly  a verb  of  the  first  conjugation  in  the  Atmane-pada, 
takes  the  form  of  the  third  in  the  Parasmai-pada  ; as,  wfa 
•ff  4 Soma,  sport  thou  in  our  heart.’ 
fir  is  sometimes  substituted  for  fi?  ; as,  2%f?  £ Come 


CONJUGATION. 


463 


Indra,  rejoice  with  food  from  HW  ‘ to  be  glad so  with 
‘ to  sacrifice  as,  fta:  mwWi  Trfsj  W 4 Invoker  and  purifier,  do 
thou  sacrifice  so  wfsf,  from  WW  4 to  convey  wf?W,  from 
‘ to  go  and  others. 

Before  a final  nasal  is  very  commonly  elided  : thus  from 
JPT,  with  ’Hr  prefixed,  we  have  ^TRTf^ ; as,  tw  'iqfaTFrf?  WTWfw: 
4 Do  thou  come  with  those  viands.’ 

In  the  second  pers.  plural  of  the  Parasmai-pada  various 
terminations  may  take  the  place  of  w ; as  TTTiT  ; WTf^hr  TjPTTmr 
4 Do  ye  dig  the  earth  w&i  w^fprirrTTrr  4 Direct  your  eyes  to 
the  sun wu,  which  is  w,  requiring  Guna  ; as,  'STTnVrT  for  'STTiT'fr 
4 Hear  ye  WW1?,  or  TFT,  requiring  the  same  ; as,  WWtWW  (for 
WWW)  4 Bring  ye  forth.’  So  TiWW,  WVTWW,  for  TRW,  ; also  WW, 
not  requiring  Guna,  or  any  deviation  from  the  usual  form, 
may  take  the  place  of  w ; as,  ttsi  wwlww  (for  wwfw)  4 Purify  the 
sacrifice it  may  be  substituted  for  sw ; as,  WWTTW  (for  wusw) 
4 Be  ye  pleased.’  xrw  is  the  last  of  the  series  ; as,  WW  (for 
Wt)  4 if  ye  be  WTWW  4 Go  ye  to  the  auspicious  (rite).’ 

A form  of  the  potential  and  imperative,  termed  having 
all  the  significations  of  those  tenses  (see  r.  180,  181),  as  well  as 
those  of  the  conditional  and  impersonal,  is  peculiar  to  the  Vedas. 
It  also  implies  an  engagement ; as, 4 If  I succeed,  I will  perform  :’ 
or  expresses  a doubt ; as,  4 If  such  be  the  case,  will  not  such  be 
the  result  ?’  The  rules  which  are  given  for  its  construction  are 
very  incomplete,  and  the  examples  that  readily  offer  themselves 
are  commonly  limited  to  a few  of  the  persons  ; so  that  it  is 
doubtful  if  illustrations  of  the  entire  tense  are  to  be  met  with  : 
at  any  rate,  this  can  only  be  determined  by  a more  patient 
search  through  the  Vedas  than  even  Panini  seems  to  have 
attempted.  A complete  tense  might,  it  is  true,  be  built  up  from 
analogy,  but  it  would  want  the  confirmation  of  authority,  and 
might  be  open  to  question.  Indeed,  from  such  fragmentary 
examples  as  occur,  it  is  evident  that  more  tenses  than  one  are 
comprised  under  this  denomination,  and  that  at  least  three 
may  be  recognised,  each  having  several  forms.  The  term 


464 


ON  THE  GBAMMAK  OF  THE  VEDAS. 


‘ Let’  may  therefore,  perhaps,  be  regarded  as  designating  a 
mood  identical,  as  conjectured  by  Prof.  Bopp,  following  the 
opinion  of  Prof.  Lassen,  with  the  Greek  subjunctive.  (Trans. 
Comp.  Grammar,  957.)  Mr.  Westergaard  also  appears  justi- 
fied in  designating  the  several  forms,  of  which  he  cites 
examples,  as  the  conjunctive  present,  imperfect,  and  aorist. 
We  may  consider  them  as  the  present,  imperfect,  and  in- 
definite praeterite  of  the  subjunctive  mood ; following  the 
analogy  of  those  tenses  of  the  indicative  in  construction, 
although  it  does  not  appear  that  they  denote  any  distinction 
of  time. 

The  general  rules  applicable  to  all  the  forms  are  the  prefix- 
ing of  ^7  or  leaving  ^ or  ^rr,  to  the  terminations,  with 
the  change  of  the  radical  vowel  to  the  Guna  equivalent,  and 
dispensing  optionally  with  the  characteristic  of  the  conjugation. 
When  the  latter  is  preserved,  and  is  any  other  vowel  than  *r,  it 
also  takes  the  Guna  change.  Thus  we  may  have  qqfir  or  4iFlfrf, 
TOT:  or  tott:,  TOTnT,  or  TOTfiT,  TO^THT,  &c.  in  the  Parasmai- 
pada.  In  the  first  person  dual  and  plural  the  sibilant  is  option- 
ally rejected ; as,  TO^:  -^,  TO*T.  -*T. 

In  the  ^tmane-pada  some  other  changes  are  enjoined,  but 
the  rule  Bahulam  chhandasi  may  always  be  employed  to 
account  for  deviations  from  the  precept.  Thus  i*  is  directed 
to  be  substituted  for  the  initial  wr  of  the  terminations  of  the 
second  and  third  pers.  dual  present,  making  TO*t,  TOff, 

TO17T ; and  a final  tr  is  optionally  changed  in  other  persons  to 
T?  ; as,  qTF  or  qfF,  =*iFrf  -ff,  qiFTTT  -7T, 

For  some  of  these  forms  examples  may  not  be  unfrequently 
found  ; as,  ^T*.  TOUVT?T  * May  he  grant  happiness  to  our 
steed  ^FITT  ‘ Who  may  resist  him  ? BMfrT  MNVlfrl  ‘ May 

he  increase  our  joy  xnrrfiT  Tnff  ‘ May  the  gale  light 

upon  the  forest firsrrqTrrftT  ‘ May  the  thunderbolt  fall -ql 
TnnfrT  tftotft  ‘ Let  who  may  worship,  worship ^TT  ^ 71 T 

^ri  ‘ Mayest  thou  bring  hither  the  gods  WT  hhttt:  ‘ May 
those  two  gratify  us  ‘ If  indeed  I were  lord 


CONJUGATION. 


465 


of  beings,  (I  would  grant  your  request) Tpn  tottI  ‘ Let  him 
sacrifice  with  the  spoon  ;’  TOfi  tTlTTR  c If  wre  are  dis- 

honest, shall  we  not  go  to  hell  ?’  RRTTVT  4 Let  the  sacrificial 
vessels  be  taken.’  A sibilant  is  sometimes  inserted  before  the 
terminations  of  the  present  tense,  although  more  usual  in  the 
aorist : thus  may  make  TO  ; as,  fVirt  TO^rT  4 May  the 
invoker  bring  hither  (the  gods) ;’  in?  ’^^Vq'^^rrrr:  4 May  the  two 
horses  bring  (thee)  hither.’ 

For  the  imperfect,  we  find  the  terminations  of  that  tense  in 
the  indicative,  without  the  augment,  added  to  the  conjuga- 
tional  form  of  the  verb ; jrvft  TOTT  4 Mayest  thou  kill 
Vritra  ; mayest  thou  overcome  the  waters rIr  ‘ O Soma  ! 
know ufaTORrf  ‘ Let  him  (or,  he  may)  enjoy  wealth 
^TTrfair  ‘ Let  them  be  increased  to  us.’ 

The  most  frequently  recurring  form  of  4 Lef,’  however,  is 
analogous  to  that  of  the  indefinite  praeterite  or  aorist,  adopting 
the  terminations  of  the  first  praeterite,  without  the  changes  to 
which  as  a conjugational  tense  it  would  be  subject,  and  reject- 
ing the  augment.  The  sibilant  may  be  inserted  ; and  those 
verbs  which  admit  the  augment  ^ insert  it,  when  a radical 
vowel  may  take  the  Vriddhi  change ; others  do  not  insert  the 
augment.  The  close  analogy  between  this  tense  and  the 
indefinite  praeterite,  in  all  respects  except  the  prefixing  of  the 
augment,  has  suggested  the  notion  that  there  is  no  real  differ- 
ence between  them,  the  praeterite  being  used  in  the  sense  of  the 
imperative,  as  occurs  with  the  prohibitive  particle.  We  find 
so  large  a proportion  of  one  of  the  forms  of  this  tense  exem* 
plified,  that  we  may  hazard  an  entire  representation  ; as, 


TON’.  -R 

tor:  -r 

TO 

TOT 

TOR 

TORT 

TO!^ 

Thus  we  have  R R:  RRxrr.  tot  ‘ May  he  make  us  followers  of 
the  right  path  TORT  R*.  RTTVR*.  ‘ May  they  two  make  us 
wealthy.’  We  find  also  tor,  TO*^,  and  tor.  We  have  also 

3 ° 


466 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


a number  of  similar  forms  ; as,  7T  ^777  ‘ Verily  he 

will  come,  if  he  hear ;’  7IWRT77  ‘ Let  the  gods  come  for 
our  aid  ;’  7777  i 4 Let  us  worship  the  gods,  if  we 

be  able ; 7T  7T  7#T  wfHTTTPTTT  4 Let  not  mortals  hurt  our 

O ^ 

bodies.’  We  find  many  forms  also  of  the  long  vowel  w?T  ; 
as,  oft  717  Iff  4 Who  may  live  ?’  TIT  trf  fVfK^TTrriT  4 May  your 
winged  chariot  descend ;’  77f«i  rTnJTTrf  4 Whoever  may  give  to 
thee  ;’  3T717  7I7T7  4 Hear  what  they  may  utter 7W  ^TT 
TSTN^Ir^  ‘To  whom  may  the  gods  bear?’  Some  verbs  take 
special  changes.  Verbs  ending  in  wr  may  shorten  their  vowels, 
as  vrr,  used,  as  it  frequently  is,  in  the  sense  of  4 giving ;’ 
Let  him  give  treasures  to  the  donor but  the 
long  vowel  may  also  be  retained  ; ^777  ^?TrT  4 Let  him  give  to 
Agni.’  77  4 to  speak,’  inserts  7,  as  in  the  praeterite,  becom- 
ing ^rr ; as,  7J7T7*.  4 Do  thou  announce  to  the  gods.’  7 
takes  7^ ; as,  TTjtTF:  TifTffT  777  4 May  Varuna  be  (our)  pro- 
tector.’ The  inflexions  of  the  ^tmane-pada  in  this  form  of 
the  tense  are  less  frequent,  but  they  do  occur ; as, 

77  fhrt  ‘ May  Agni  be  pleased  with  our  hymns ;’  7(7  h'rR'ft 
tfs:  4 if  men  should  increase.’ 

The  other  form  of  the  subjunctive  aorist,  inserting  7,  follows 
the  analogy  of  the  indefinite  prseterite,  with  the  same  augment : 
thus  77,  4 to  be  pleased,’  makes  TtfqTrf  4 May  he  be  pleased;’ 
*rf^  4 to  be  happy,’  Tf^TiT  ; 7 4 to  cross’  or  4 to  preserve,’ 
; as,  n "77777  rnftTrf  4 May  he  preserve  our  lives.’ 
f*T,  which  does  not  admit  may  make  777  ; as,  77: 

4 Mayest  thou  overcome  the  celestial  water:’  so  77,  4 to  sacri- 
fice,’ makes  77pT  ; as,  7$r  7f  TEPT  4 Let  those  two  offer  sacrifice 
for  us.’  Further  research  would  probably  furnish  other  illus- 
trations, but  these  will  be  sufficient  to  indicate  the  principal 
modifications  to  which  the  tense,  or  rather  the  mood  4 Let’  is 
liable. 

An  optional  insertion  of  a sibilant  takes  place  in  those  tenses 
also  which  are  analogous  in  import  to  75^,  as  in  the  imperative 


CONJUGATION. 


467 


and  potential ; as,  ^ITT  (for  ^nrg)  4 May  Indra  guide 

you  by  it Tl»rr  (for  rfo)  ^ ‘ With  Indra,  our 

ally,  we  defy  Vritra.’ 

As  observed  in  the  introductory  remai’ks,  the  classification 
of  the  verbs  according  to  their  respective  conjugations  is  not 
very  regularly  adhered  to,  nor  are  the  conjugational  character- 
istics always  preserved,  neither  are  they  always  limited  to  the 
conjugational  tenses  : thus  fir?  4 to  break,’  a verb  of  the  seventh 
conj.,  and  jj  ‘to  die,’  of  the  sixth,  are  inflected  as  if  belonging 
to  the  first ; *rr?53T  H^ffT  ‘ He  destroys  the  progeny  of 

S'ushma '3TT*rr  RTW  trfrr:  4 The  master  dies  of  old  age,’  for 
; so  (for  =rthjRr)  RT  *TFH*C  4 May  good  praises  mag- 
nify thee.’  In  the  following  we  have  the  conjugational  pecu- 

liarity combined  with  the  termination  of  the  second  prseterite  ; 
^7TT«T  trrf^T  TSjftFtl 4 The  riches  which  have  been  heard  of.’  In 
verbs  of  the  second  conjugation  a vowel  is  frequently  prefixed 
to  the  terminations ; as,  ^ jr^rffr  4 The  slayer  of  Vritra 

slays  Vritra ;’  4 The  snake  sleeps  on  the 

ground.’  In  other  conjugations  the  vowel  is  omitted ; as, 
(for  Tt  4 O gods,  protect  us  !’ 

The  reduplication  which  is  the  sign  of  the  third  conjugation 
is  not  always  observed ; as,  (for  ^Tfir)  fil  ill  fill  4 He 
gives  wealth,  whatever  is  desired :’  and  in  the  case  of  VT, 
meaning  ‘ to  give,’  the  vowel  may  be  changed  to  ^ in  the  second 
pers.  sing,  imper.  and  the  benedictive  ; as,  Atmane-pada, 

(for  Vr^)  4 Give  excellent  food :’  so  f\ra7"5f  for 
VTTrhr  ‘ May  I have’  or  4 hold.’  On  the  other  hand,  verbs  not 
usually  reduplicated  may  take  the  form,  as  ^r,  of  the  second 
conj.,  ■q7§T  f=J*l  Wlfim’  4 He  desires  a spoon  filled  (with  ghee) :’ 
when  also  ^ is  substituted  for  ^ in  the  syllable  of  reduplication. 
So  >T,  4 to  be,’  may  take  the  form  of  the  third  conj. ; as, 
^TWTcfi  4 May  he  be  our  benefactor.’ 

The  insertion  of  Tl  after  Hift  of  the  second  conjugation  may 
be  extended  to  other  verbs  ; as,  4 to  milk,’  ‘ the 

gods  milked  ;’  the  H of  the  termination  being  rejected  : other - 

3 ° 2 


468 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


wise  t may  be  added  to  ‘ to  see  vHgmum  g^nff 

jT^TT  ‘ His  bright  rays  shone  upon  mankind 
where,  it  is  said,  the  first  pers.  sing,  is  used  for  the  third 
plural. 

^i,  ‘to  make  or  do,’  which  is  properly  a verb  of  the  eighth 
conj.,  is  very  commonly  inflected  with  the  sign  of  the  fifth; 
as,  cMrijfG,  or  ^ajij  h.  This,  however,  is 

considered  to  be  a different  verb,  or  ‘to  injure,’  fifth  conj., 
which  drops  the  ^ before  the  terminations  (see  p.  242). 

Verbs  of  the  ninth  conjugation  ending  in  consonants,  which 
usually  take  *TR  instead  of  in  the  imperative,  may  substitute 
; as,  mrnt  fsT^'41  HV  ‘ Take  the  honey  with  your  tongue 
where  the  ^ of  becomes  *r,  a not  uncommon  change. 

‘ to  take,’  undergoes  a similar  change : thus  mmiTpR  W ‘ I re- 
ceive of  thee  GS4T  sTHTt:  ‘ I took  the  honey.’  The  regular  forms 
also  occur,  ‘ to  kill,’  a verb  of  the  ninth  conjugation,  may 
shorten  its  own  vowel  before  terminations  beginning  with 
as  TTfittnfirT  or  TpfhEJ'fcr. 

The  alteration  to  which  the  terminations  of  the  potential  are 
subject  in  the  first,  fourth,  sixth,  and  tenth  conjugations,  may 
take  place  in  them  without  involving  the  usual  conjugational 
modification,  and  may  be  applied  to  other  conjugations  ; as, 
for  ffflN  ‘ I may  stay rmff  for  7T3TT  ‘ I may  go  for 

as  ftnrt  ^ sT^W  TRTrPC.  ^ £ May  I behold  father  and 
mother.’  of  the  second  conj.,  takes  the  same  form,  and 

inserts  7,  as  in  the  third  praeterite  ; ‘ Let  us 

recite  a prayer  to  Agni.’ 

The  first  prasterite  is  mostly  regular : wrf,  ‘ to  vie  with’  or 
‘ contend,’  may  substitute  the  vowel  for  the  semivowel ; as, 
fewf  ‘ What  Indra  and  you,  O Vishnu,  didst 

contend  for.’  '^nr,  ‘ to  be,’  may  be  inflected  without  the  aug- 
ment and  reject  the  w as  part  of  the  final  compound  letter, 
becoming  "sn: ; as,  ^'firr:  ‘ Verily  this  whole 

was  water.’ 

There  is  a variety  in  the  form  of  the  augment  in  this  tense, 


CONJUGATION. 


469 


and  also  in  the  indefinite  praeterite  and  conditional,  and  ^rr 
may  be  substituted  for  even  before  a consonant ; as, 
or  wjrtn*  ‘ be  destroyed ’arm  4 he  spread ;’  as  below. 

The  repetition  of  the  syllable,  which  is  directed  in  the  second 
praeterite,  may  not  always  be  observed,  and  a short  may  be 
substituted  for  a long  vowel  ; as,  ^tJNITC;,  4 he  awoke,’  for 
tTItTPIR.  On  the  other  hand,  some  verbs  having  a final  or 
medial  short  vowel  make  it  long  in  the  reduplication  ; as,  w £ to 
increase,’  if  Wirre: ; V ‘ to  uphold,’  3TVTC  if:  ‘ He  who  upheld 

the  earth  also  in  the  participle  of  the  same  tense ; as,  rfinrPT 
‘ who  is  quick,’  from  tttT  for  ^ 4 to  hasten.’  4 to  regard,’ 

substitutes  oft  for  the  radical  syllable  ; as, 

4 They  regarded  one,  and  disregarded  the  other.’  f^,  ‘ to  be 
distressed,’  may  make  f5f?T3  instead  of 

(rtT  4 to  spread,’  and  iitt  4 to  go’  or  4 fall,’  reject  the  penulti- 
mate from  the  radical  syllable  before  the  vowel  terminations  of 
the  second  praeterite  ; as,  ^if:  ‘ The  wise  have  ex- 

tended ;’  ^f^rfT  35  tfffm  4 We  have  alighted  like  birds.’  vnr, 
‘ to  shine,’  may  reject  its  penultimate  and  its  final  before  the 
consonantal  terminations,  leaving  only  *f,  or  reduplicated 
The  7T  of  a termination  becomes  V after  an  aspirate,  and  H in 
conjunction  with  y must  be  the  unaspirated  letter,  whence  we 
have  ^arr  4 They  two  shone.’ 

^ may  be  substituted  for  35  in  the  second  praeterite  ; as, 
3U  writ:  4 The  waters  first  upheld :’  the  regular  form  also 
occurs  ; as,  'STVTPFfr  4 Men  have  had  Agni.’ 

The  verbs  H,  7T5,  175,  5,  do  not  always  insert  5 before  the 
signs  of  the  reduplicate  praeterite,  to  which  it  is  ordinarily 
prefixed : thus  w7e  have  M ^5  (for  ipfiTTiT  innf?: 

4 Thou  hast  been  victor  in  conflicts  ;’  4 Thou 

hast  spread  the  vast  sky  ;’  »FTWrr  W 3*#  4 We  have 

taken,  Indra,  thy  right  hand ;’  ^ 4 Thou 

hast  enclosed  darkness  with  light.’ 

5 , 4 to  bear,’  substitutes  in  the  reduplicate  praeterite  for 
the  vowel  in  the  syllable  of  reduplication,  and  retains  its  own 


470 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


vowel  unaltered,  inserting  ^ before  the  terminations,  as 

for  hut?  ; as,  ufyuPR  * A cow  brought  forth  a full-aged 

(calf).’ 

The  following  are  considered  to  be  anomalous  forms  of  the 
reduplicate  praeterite  : "3111  ^R^rPT^:  (for  WPT§:)  ‘ The  fierce 

ones  who  poured  out  water ^rarPT?:  (for  SHRsj:)  ‘ They 
desired  riches  for  f-gtufeq  4 Thou  hast  dropped  tt 

fw?n*T  4 who  has  abandoned’  (for  !T7?rnT). 

^vtj,  4 to  kindle,’  may  not  take  the  usual  compound  form  of 
but  repeating  the  vowel  may  reject  the  nasal,  making 
■|v ; as,  £ I have  lighted  (a  fire),  most  destruc- 

tive of  (my)  foes.’ 

The  third  or  indefinite  praeterite  presents,  as  might  be 
expected,  a number  of  peculiar  modifications.  In  the  Mantra 
( the  hymns  and  prayers ) the  verbs  *R  4 to  eat,’  ‘ to  be 
crooked,’  literally  or  morally,  W5T  ‘ to  perish,’  ^ ‘ to  choose,’ 
c to  burn,’  verbs  ending  with  ’ST,  ^ ‘ to  abandon,’  ^ ‘ to 
make,’  tr  ‘ to  go,’  tPT  4 to  be  born,’  present  various  apparent 
anomalies.  Thus  we  have  4 They  ate,  and  were 

very  glad  ;’  where  tnt  can  scarcely  be  recognised : its  more 
regular  form  would  have  been  *nnPT,  but  the  radical  penulti- 
mate has  been  rejected,  leaving  ; and  before  iff 

becoming  the  hard  unaspirated  letter,  the  guttural  and 
sibilant  form  as  usual  'EJ,  and  with  the  augment  mjR  : tr  also 
sometimes  dispenses  with  the  augment,  as  well  as  the  vowel 
preceding  the  termination,  as  in  TRri  Tjvf  ‘ They  two  have  cer- 
tainly eaten,’  instead  of  ^'TWiTT.  3T  rejects  the  usual  termina- 
tions, and  makes  instead  of  sa^TOrf  ; as, 

r 4 Do  not  thou,  O Mitra,  be  averse  to  me.’  So  we  have 
*5?R5T  instead  of  ; as,  ht  ?t:  ^rt  uf#:  w? 

‘ May  not  the  calumny  of  a venomous  man  destroy  us  where 
the  final  has  been  changed  to  '5,  and  that  to  a nasal  before  a 
nasal,  while  the  augment  has  been  rejected  under  the  influence 
of  the  prohibitive  HT,  which  has  also  given  the  tense  the  sense 
of  the  imperative  mood.  From  ^*1?  taking  ?rr  as  the  augment, 


CONJUGATION. 


471 


comes  T'T'RT  instead  of  as,  fa  ^fhRTT:  iJTjvft  ^ 

‘ The  sun  has  spread  his  beams  on  every  side.’  ^ makes 
instead  of  "sjrvrre^:  ; as,  jit  iftsiTsfi  ‘Do  not  consume  us.’ 
trr,  ‘ to  till,’  makes  ^nn:  instead  of  wrat: ; as,  ?rr  nr 
‘ Thou  hast  filled  heaven  and  earth  •’  TV  to  abandon,’  forms 
'Jnw  in  place  of  ’S=T55ff: ; as,  HTPtfi  mTMil'vqT  4 Thou  hast  aban- 
doned it,  like  the  bearer  of  a load  (his  burthen).’  ^ is  used 
with  the  terminations  of  the  first  praeterite,  changing  the  vowel 
according  to  general  rules  ; as,  WHIM  ‘ The  dawning 

rays  made  the  minds  conscious’  (for  ^nfiT^:).  tr  may  be  in- 
flected without  the  augment ; w jfa  TfiJpjijfr  sttrtt  (for 
tttpt)  4 Thy  praisers  obtained  wealth  through  thee  it  may  also 
drop  its  final  before  the  regular  terminations ; as,  T*PT 
4 We  have  combined  with  the  fluid.’  Although  the  prayers 
(Mantra)  are  specified,  the  Brahmana  furnishes  instances  of 
similar  anomalies  : thus  from  4 to  be  produced,’  instead  of 
we  have  ^sr?T  ^7  ^ttt:  ‘ His  tooth  was  produced,’ 
as  well  as  the  regular  form  ; as,  tj  Trr  fa  it:  4 They 

did  not  take  them,  for  he  came.’ 

The  verbs  P,  usually  take  the  terminations  of  the 

first  praeterite  in  the  third,  with  prefixed  (r.  197.  e)  ; 
ff«ft  s 4 They  have  made  this  salutation  to  them  :’  so 

^TOtTT  instead  of  ^mrr  4 He  has  died  ^TTT  for  ^falrf  4 He 
tore and  xn^rnTt:  ^rr^r^FfT  (for  ^tranr)  4 As  one  who  has 
ascended  from  ridge  to  ridge.’  i 

In  the  first  person  sing,  of  the  indefinite  praeterite,  *T$T, 
leaving  *r,  may  be  substituted  for  the  termination,  when  ^ is 
prefixed  to  it,  and  the  augment  is  rejected  ; as,  ^ 4 I 
slew  Yritra,’  for  ’Sr^fvpi ; so  31 177  i 4 1 went  to  the 

branch  of  the  tree.’ 

JPT , ‘to  presei’ve,’  takes  different  forms  in  the  third  praeterite ; 
as,  ^*TT7T  7ft  fjrgT^TTjT  Jprpr  ^JTcnf  (or  TUrffa)  4 Do  you  two, 
Mitra  and  Varuna,  protect  these  dwellings ;’  the  tense  having 
the  force  of  the  imperative.  The  regular  forms,  ^rrfaTfair, 
may  also  be  met  with. 


472 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


The  rejection  of  the  augment  in  this  tense  after  the  prohi- 
bitive HTT,  with  the  sense  of  the  imperative,  is  far  from  invari- 
able ; as,  *TT  q't  Mtx'liti'qqtu:  ‘ Let  not  other  seed  be  sown 
in  your  field but,  as  will  have  been  seen  in  some  of  the 
preceding  examples,  considerable  latitude  prevails  in  regard  to 
the  augment,  and  it  is  not  unfrequently  omitted  ; as,  yffqgi 
‘ He  was  born  strong  to  endure.’ 

In  forming  the  third  praeterite  of  the  causal  with  reduplica- 
tion, the  radical  vowel  may  be  subject  to  a Guna  change  in 
the  syllable  of  repetition.  In  the  Veda  the  change  commonly 
occurs  in  the  radical  syllable  ; as,  'flifNrf  ‘ He  delighted.’ 
Verbs  having  ^ for  their  penultimate,  retain  it  unaltered,  as 
to  increase,’  makes  ; so  ‘ All 

have  magnified  Indra.’ 

The  indefinite  praeterite  of  the  verbs  and 

does  not  admit  of  the  reduplication  of  the  base  in  the  causal 
mode  (r.  210.  a)  ; as,  HT  ‘ Do  not  disap- 

point (cause  to  fail)  the  desire  of  thy  eulogist,  dependent  on 
thee;’  m FTI^J^TtfiiT  (for  ^ScPTir)  £ Let  not  fire  make  thee 
resound :’  so  FcTqfrr  ‘ He  sent  (made  to  go)  ‘ He 

inflicted  pain  ;’  instead  of  , wfftTrf. 

We  meet  with  some  anomalous  forms  of  the  third  praeterite 
of  the  causal,  in  which  the  usual  sign  of  the  mode,  ?rq,  is 
followed  by  the  Vaidilc  form  of  'a,  ^T3iT,  with  wr  inserted, 
analogously  to  the  compound  form  of  the  second  praeterite : 
thus  we  have  '5TvqrHi'^iH'^:  ‘ He  caused  grief  to  be  allayed 
IHHmnqr.  ‘ He  begot  progeny ;’  clinch:  £ He  caused  a heap 
to  be  collected  ;’  'tnq  w<*:  e He  caused  to  be  delighted.’  ■q,  ‘ to 
purify,’  in  the  causal  may  take  a similar  construction,  but  in 
the  benedictive  tense  ; as,  £ May  he  make  us  pure.’ 

‘ to  know,’  takes  a somewhat  similar  form  in  the  third 
praeterite,  but  without  a causal  import ; as,  ‘ they 

knew ;’  as  the  same  verb  does  optionally  in  regular  grammar 
(r.  196.  c). 

The  forms  of  derivative  verbs  or  modes  which  are  recog- 


CONJUGATION. 


473 


nised  in  ordinary  use  are  found  in  the  Veda  with  occasional 
peculiarities.  Some  of  those  relating  to  causals  have  been 
adverted  to.  Those  which  are  formed  from  nouns,  most  com- 
monly imply  ‘ desire’  or  4 wish,’  and  may  be  inflected  without 
the  prolongation  of  the  radical  vowel,  or  the  substitution  of  ^ ; 
as,  faqqq  4 He  wishes  for  a friend.’  qq,  however,  makes 
qtflud  ‘ He  wishes  for  a son ;’  qrftqq  ‘ He  desires  progeny.’ 
MrHI  shortens  its  owrn  vowel ; as,  ‘ He  battled  with 

Indra.’  The  most  usual  forms,  however,  are  not  verbal  in- 
flexions, but  nouns  formed  from  nominal  verbs  with  q,  and 
participles,  as  fq^q:,  wrqrqq,  and  others,  which  will  be  subse- 
quently noticed. 

Several  examples  of  the  intensive  verb  rejecting  the  q are 
cited,  as  presenting  varieties  of  inflexion.  Thus  vq,  4 to  hold,’ 
may  make  or  ^rqfit ; q 4 to  be,5  qtafirT  or  qta^flfTr ; ffR 

‘ to  be  sharp,’  qfqqi ; ^ ‘ to  go,’  ; as,  qraff  ^ qq 

‘ O Soma  ! the  foe,  or  wrath,  comes.’  trot, 4 to  go,’  in- 
serts qt,  and  with  qn  prefixed  makes  in  the  present  participle 
WRfaOTrT.  ‘ to  go,’  in  the  same  participle  occurs  qqfq- 

so  q,4  to  do,’  makes  qfrqiq  4 doing  repeatedly.’  qrf^,  ‘ to 
go,’  occurs  in  the  third  praet.  third  pers.  sing.  qfqq^'iT  ; as, 
‘ Foretelling  what  is  to  happen.’  q,  ‘ to  nourish,’ 
pres,  part.,  occurs  HftqrT ; as,  fq  qf  HTR^tqqlq  firRn  4 (Agni) 
who  thrusts  his  tongue  among  the  herbs.’  aq  ‘ to  injure,’  in 
the  same,’  makes  rffqsqTT ; as,  qfqsqrft  T^qq:  q*qR  ‘ The  rays 
of  the  consuming  sun.’  gq,  4 to  shine,’  makes  in  the  part. 
<?fqprt.  TT  of  the  third  conj.,  ‘to  cross,’  ; as, 

H U/d  ri *.  4 of  (one)  rushing  forth  with  power.’  qq  4 to  go,’ 
qfl^qq  . qq  4 to  abandon,’  qth|Tn^-  qq,  4 to  cleanse,’  in  the 
third  pers.  sing,  redup.  praet.  forms  instead  of  qqr#  ; and 
RT,  with  'srr  prefixed,  in  the  third  pers.  sing,  of  the  present 
tense  occurs  as  qnqqlqfqr ; as,  q^qqftq^Tqqlqf^r  qittr  4 (The 
sound)  comes  to  the  ear  as  if  uttering  (a  pleasant)  speech.’ 
Verbs  compounded  with  prepositions  are,  as  will  have  been 
already  seen,  of  frequent  recurrence  ; but  great  license  is  taken 

3 p 


474 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


in  the  collocation  of  the  preposition,  and  it  is  as  often  as  not 
detached  from  the  verb,  and  inserted  in  any  other  part  of  the 
Pada  or  line  of  the  verse  in  w hich  it  is  used ; as,  srfrwrf  qiyifa 
wfl  ‘ Come  with  thy  two  steeds  to  the  dwelling  where  the 
regular  form  is  wrnrrfV.  Again,  ^TT  ‘ Come, 

Indra,  with  thy  loud-neighing  steeds  and  Hf^TT  ‘ He 

strikes  down  with  the  fist.’ 

Verbal  Derivatives. — Infinitive. — A variety  of  termi- 
nations are  employed  to  form  the  infinitive,  in  place  of  the 
now  exclusive  termination  tht,  and  they  are  such  as  in  most 
cases  to  justify  the  conjecture  of  Dr.  Rosen,  that  they  are  the 
dative  cases  of  obsolete  nouns,  used  to  imply  * for’  or  ‘ on 
account  of.’  They  are,  i.  ir,  as  rrff  ‘ to  bring  wealth.’ 
2.  itfT,  also  leaving  it;  (the  object  of  the  Tf  in  this  and  similar 
following  alternatives  being  to  indicate  that  the  radical  vowel 
has  an  acute  accent ;)  as,  fTPTRfT  ‘ for  those  two  to  go  ;’  from 
3.  w,  as  ifbrw  Vi:  ‘ Grant  years  to  live.’  4.  W^;, 

of  which  no  example  is  given.  5.  «KT,  as  ipr  ‘ to  send  ; where 
the  of  the  affix  preventing  Guna,  we  are  to  consider  the  I? 
of  IT  as  the  result  of  Sandhi.  6.  leaving  ; as,  ffsjfTfTT 

‘ They  desired  to  pour  water  to  behold  (him).’ 
7,  8.  gw,  ^rwfcr;  as,  ^r«t  ‘to  fill  the  belly.’  9,  10.  crnifl, 
ofiwpr  : as,  "3m  ‘ to  invoke  ye  both  Indra  and 

Agni.’  11,  12.  snzr,  ^paNr,  where  the  intimates  that  the 
form  is  to  folluw  the  analogy  of  the  conjugations  inserting  w? ; 
as,  'S'HT  TT*nr:  ‘ to  propitiate  both  with  wealth  ;’  tTth- 

^Tni%  ‘ (the  places)  for  Indra  and  Vayu  to  drink 

Soma.’  13.  fit,  as  ‘ to  give.’  14.  WBT,  as  ‘ to  pour 
in  libation.  15*  TTT*^,  as  ^THT  ‘to  do. 

There  are  also  similar  forms  of  the  infinitive,  which  are 
regarded  as  anomalous,  and  not  constructed  with  the  above 
affixes  ; as,  tjtj  ‘ to  go  ;’  ‘ to  ascend  vraiftraj  ‘ not  to 

distress  ;’  ‘ to  see  ;’  and  ‘ to  explain,'  from  wr  ‘ to 

tell.’  Other  forms  are  used  after  certain  words,  as  after 
implying  ‘ one  who  is  able,’  as  i ‘ able  to  go,  the 


VERBAL  DERIVATIVES. 


475 


affix  being  cfftpr  ; or  ‘ able  to  write,’  where  the 

affix  is  the  =s  barring  Guha.  Infinitives  are  also  formed 

with  ; as,  mzjws?  ‘ he  found  much  to  do.’ 

The  same  affixes,  wtor  and  ^nr,  form  infinitive  or  abstract 
nouns  with  the  verbs  wr,  «s,  7,  7T*r,  *TT;  as, 

’HlWIrii:  wfaf-r)  ‘ They  proceed  till  the  stopping  ;’  ttu  wntnfl- 
%rft:  ‘ Before  sunrising  'QTT  TRTT^TT^tt=Jurf:  ‘ Before  the  loosing 
of  the  calves;’  w*r  H=rf^7ffi7vn  iffirar  ‘ It  is  to  be  offered  to  fire 
before  speaking;’  trn  M^ftrfT:  ‘before  going;’  w^TfftTTnTW- 
fttfgfrf  e He  stays  attentive  until  the  offering  ->R | d Ph rfl fw y fd 

‘ He  stands  till  the  wearying’  (until  he  is  faint  or  weary) ; 

‘ We  willingly  remain  till  being  born.’ 
ott,  * to  go,’  takes  ; as,  'qTT  fetftSFPT  4 O caller 

(Vishnu)  before  the  thronging  battle  :’  so  does  77  ‘ to  strike  ;’ 
as,  'qTT  ‘ Before  striking  mortals.’ 

Similar  terminations  form  indeclinable  words  having  the 
force  of  the  future  participle  or  gerund,  importing  ‘ what  is  or 
ought  to  be  vf  ‘ It  is  not  to  be  spoken  barbarously ;’ 

^RT[T?r  * It  is  to  be  bathed  ;’  ^g"S?tnr  ‘ to  be  devised,’  ‘ to  be 
seen  ;’  KTHT  * not  to  be  denied  by  a foe.’ 

Participles. — The  affixes  employed  in  regular  grammar  to 
form  the  participles  of  the  future  and  analogous  participial 
nouns  may  be  used,  subject  to  modification,  in  the  Veda. 
Thus  the  terminations  of  the  second  praeterite,  respectively 
forming  the  participles  of  the  two  voices  (r.  237,  238)  are 
indiscriminately  employed;  as,  tfr s ‘who  was 
collecting  the  fire ;’  til  'srcft.'ff  'srqrg:  ‘He,  O Agni, 

who  was  unfriendly  to  us,  and  wished  us  evil.’  H’JT,  ‘ to  give,’ 
when  preceded  by  the  substantive  *rf?T,  may  become 
instead  of  irfq^r ; as,  r^wvj  ^rfvr  4 I invoke  thee, 

O Agni,  liberally  giving  gifts.’ 

The  past  participle  of  the  passive  presents  several  deviations 
from  the  received  forms,  assuming  in  some  instances  a more 
regular  structure  than  that  in  common  use.  Thus  tpj,  ‘ to  go’ 
or  ‘ sit,’  makes  instead  of  ^ in  various  cases  ; as  after  a 

3 p 2 


476 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


negative,  ‘ not  gone  after  f?r,  as  iftTTT  fbwr 

‘ The  invoker  abiding  among  the  progeny  of  Manu.’  So  , 
‘to  be  wet,’  with  a negative,  makes  ; r^T,  ‘ to  hasten,’  may 

make  instead  of  W3& ; and  w#,  with  u prefixed,  may  make 
the  same,  jtf#.  it,  ‘ to  go,’  may  form  Trt ; and  VX,  ‘ to  take 
pains,’  nit ; as,  ftpgniT:  ‘ who  is  capable  of  all  things.’  il,  ‘ to 
cook,’  may  make  either  ^HTTT  or  ftgTT ; as,  ^Turret  TTTHT:  ‘ The 
Soma  juices  are  dressed  for  thee,  Indra  ;’  ‘nsfrTT  fft  ?J?t:  ‘ Our 
vessels  are  prepared.’  From  ftjrn,  ‘ to  serve,5  we  may  have 
3ftf ; as,  #:  ‘ Compounded  in  the  midst.’  The  part, 

of  5f,  ‘to  be  crooked’  or  ‘to  hurt,’  may  be  ?it ; as,  ’Hirin’ 

t 'O 

‘ The  uninjured  receptacle  of  clarified  butter :’  but  not 
if  preceded  by  nix ; as,  ^ 4 fLp  n I nrsf  ‘ Let  us  unmo- 

lested receive  our  meat.5  The  regular  form  occurs  also,  espe- 
cially in  connexion  with  TTPT  ; as,  HT  vfr  nTfft  5tfxfT.  ‘ Let  not 
Soma  be  averse  to  us.5  The  following  are  irregular  in  inserting 
^ ; as,  JjftTrt  for  77TR  ‘ taken  ;’  rTKtfHTT  for  ftr-nst  ‘ impeded  ;’ 
for  ?tt3t  ‘ stopped :’  or  with  Trt,  On  the  other 

hand,  ‘ to  ask,’  and  vw  ‘ to  go,’  may  reject  making 
and  ViTR ; as,  %>tt  ^ ‘ O Aswins ! ye  have 

thrice  (revived)  the  departed  Syava.’ 

A long  ^ may  be  substituted  for  the  short  vowel,  to  which 
the  ^TT  of  VT  and  ?T  is  changed  in  the  past  participle,  as  for 
f^lT;  and  so  it  may  in  the  indeclinable  form,  as  ^bVT  for  f^mr. 
VT  may  retain  its  initial  when  preceded  by  TT,  VV,  or  ; as, 
V$r  HTHT  vfviT  ‘ The  mother  preserves  the  well-preserved  em- 
bryo V*  filURTrfr  ‘ Wealth  placed  in  (or  offered  to)  Agni ;’ 
vfHfVTTT  Tf  VHVT  ‘ Like  manly  energies  in  battle.’ 

‘ to  bear,’  may  substitute  for  its  regular  form  in  the 
indeclinable  past  part.  Trrvl  and  TTTCT;  as,  TTTVI  TTVf^TV  and 
‘ Having  been  equal  to  (or  conquered)  foes.’  VrT  is 
sometimes  added  to  w ; as,  ttvwt  rnvrv  ‘ Suparna  having 
gone  to  heaven  :’  and  f may  be  substituted  for  the  final ; as, 
*Tc5Wfv  ‘ Having  washed  fi’ee  of  dirt vbvt  WHW  VT|V 
‘ Having  drank  of  the  Soma  juice,  he  has  thriven.’  frf  may 


VERBAL  DERIVATIVES. 


477 


be  added  either  to  ^ or  tSTT  ; as,  ‘ Having  worshipped 

the  gods  ;’  ‘ Having  drank.’ 

■5  ‘ to  purify,’  and  31  ‘ to  swim,’  make  their  vowels  long  before 
the  form  of  the  indecl.  past  participle  with  11 ; as,  f^PTJT,  f^3pl. 

The  rule  that  confines  the  past  part,  to  the  termination  ti, 
when  the  verb  is  compounded  with  a preposition,  is  not  always 
observed  ; as,  Tnq ^fqp^T  ‘ Having  asked.’  On  the  other  hand, 
11  may  be  used  where  there  is  no  such  prefix  ; rTTJT 

4 Having  worshipped  those  gods.’ 

Participles  of  the  futures  and  analogous  participial  nouns 
are  formed  with  the  usual  affixes:  thus  we  have  with  inr,  *P2l 
‘ mortal,’  from  c to  die  ;’  SEfrzi  ‘ to  be  hurt,’  from  m ; 

4 a heifer,’  from  4 to  spread  ;’  ^1'ai,  or  with  WiT , ^RT  4 to  be 
dug.’  tht,  with  ^ preceding,  forms  a fern,  noun  with  11,  as 
in  <T^rni  <**££1  4 Be  pure  for  the  sacrifice  to  the 

gods,  a holy  rite.’  *rni  4 dreadful,’  4 what  is  to  be  feared,’  and 
ireci  ‘ what  is  to  be  trained,’  are  considered  as  irregular  forms 
with  this  affix,  from  vft  4 to  fear,’  and  4 to  go.’ 

4 to  take,’  preceded  by  ’Srfh  or  nfiT,  takes  (r.  248.  a), 
but  the  forms  are  considered  most  appropriated  to  the  Veda  ; 
ri  4 Nothing  is  to  be  accepted  from  him ;’  JTWTit  IlfiPTsi 

4 It  is  not  to  be  taken  of  me.’  gr  4 to  call,’  with  ^ prefixed, 
forms  a participial  noun  with  this  affix,  changing  its  semivow  el 
and  diphthong  to  ^5,  as  IfTfni:,  meaning,  it  is  said,  4 battle’  or 
4 conflict,’  or  more  properly  4 challenge,’  4 defiance  TT 

^ 4 They  contend,  verily,  in  defiance  of  the  gods.’ 

The  same  forms  future  participles  from  irft  4 to  take,’  with 
Tit  or  n prefixed ; as,  T^fai 4 to  be  taken  up,’  whl 4 to  be  con- 
secrated :’  also  with  4 to  discriminate,’  w ith  ^ prefixed  ; 
yftriui  4 what  is  to  be  left.’  So  4 to  ask,’  with  ^TT  prefixed, 
makes  with  the  same  4 to  be  reverently  addressed 

whence  it  may  mean  4 a holy  person ;’  as, 

4 The  abounder  in  food  repairs  to  the  sage,  the  upholder  (of 
all).’  The  same  is  added  to  4 to  sew  ;’  as,  Jifjnffiai  4 to  be 


resewn. 


478 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


The  following  are  said  to  be  formed  with  TnTiT ; ‘ that 

which  is  to  be  cut’  (as  wood),  from  ^tt  ‘ to  cut,’  with  pre- 
fixed, and  the  radical  consonants  inverted ; as,  rt 

‘ Let  him  who  is  desirous  of  cattle  collect  fuel 

O 

‘ a text  of  the  Veda,’  from  forming  also,  as  in  regular 

grammar,  with  other  affixes,  and  '3U  (r.  247.  c) : >tt^T 
‘ what  is  to  be,’  from  TFTT^I £ to  be  praised,’  from  ? ; Ttr^TUT 
4 to  be  collected,’  from  rq  ; used  in  composition  with  VJ,  the 
form  may  also  be  as  or  T«7^npT?  4 gold.’ 

may  be  added  to  »T^T  and  $TR,  in  a transitive  or  causal 
sense,  without  the  causal  sign  ; as,  for  ^RfifiT,  for 

arnfuri.  The  verbs  tt  4 to  cross,’  TT  and  v>f  4 to  choose,’  in 
forming  nouns  of  agency  with  w,  prefix  to  it  T or  '3!,  as  or 
TT^iT  ; as,  Tf  TT^rTT  4 He  is  not  his  opposer  or  conceder 

TTJTWT  fft  RFT  4 May  Tw  ashta,  with  the  protecting 
goddesses,  be  our  guardian.’ 

Verbal  nouns  may  be  formed  with  ^ from  verbs  ending  w ith 
^TT  or  tjjt  4 to  go,’  ^ 4 to  kill,’  TT^T  4 to  be  born  ,’  when  the 
base  follows  the  analogy  of  the  reduplicate  praeterite : these 
nouns  may  have  a verbal  government ; as,  tifq:  7?f*i 4 a drinker 
(of)  the  Soma  juice  ;’  ?f^r:  4 a giver  of  kine  ;’  ‘ a 

wielder  of  the  thunderbolt 3TTT  ^^nrufr  tt  4 Like  heroes, 

verily,  swift-going  combatants so  slfTi:,  Similar  deriva- 

tives from  4 to  bear,’  T?  4 to  carry,’  ^7^  4 to  go,’  4 to 
fall,’  may  prolong  the  vowel  of  reduplication  ; as,  TTTCriV:, 
TRf?*.,  ^TTsrfFr: . Verbs  ending  in  ^ may  change  the 

vowel  of  the  base  to  'g- ; as,  from  tt,  4 to  cross,’  comes  "fTTfr:: ; 
and  JT,  ‘to  sound,’  *PTTb. 

tjtt  , 4 to  eat,’  may  take  fir  to  form  an  abstract  in  combina- 
tion w ith  tt,  for  ttpcpt  4 same :’  the  vowel  and  sibilant  are 
rejected  ; H after  tt  becomes  v,  as  in  the  inflexions  of  verbs  ; 
and  the  result  is  Ttfiv  4 eating  similarly,’  tt  becoming  it  before 
an  aspirate. 

Nouns  of  agency  may  be  formed  from  T«T  and  TTT^,  when 
they  imply  4 possessing’  or  4 protecting,’  H'ET  4 to  preserve,’  and 


DERIVATION. 


479 


rxt  * to  churn  r^T  ‘ (We  invoke)  thee,  protector  of 

Brahmans "3TT  vft  jfftrfW  ftp}  ‘ (Come  to)  our  cow- bestowing 
rite M'ijiR  tffqrsi q:  ‘ The  path-protectors  of  our  ways  ^fMt- 
4 Upon  the  churners  of  clarified  butter.5 

»f5T  ‘ to  be  born,5  tttt  * to  possess,’  4 to  dig,’  '3PT  and 
‘ to  go,’  may  reject  their  finals,  and  form  nouns  of  agency 
in  ^ ; as,  nfat  2^  '^TT  ‘ Thou  art,  Indra,  the  bestower 
of  cows,  the  protector  of  men  :’  so  ‘ what  is  born  of 

water ‘ a well-digger  ;’  TfftreiT:  a deity  so  termed  ; 

4 a leader.’ 

Nominal  verbs,  implying  4 wish’  or  ‘ disposition,5  may  form 
nouns  of  agency  with  'ct,  in  some  cases  elongating  the  vowel 
of  the  base,  in  others  leaving  it  short  ; as,  faSTSt  ‘ one  who 
wishes  to  be  a friend  ‘ one  who  desires  (another’s) 

happiness:’  but  4 sin,5  4 to  sin,’  makes  its  vowel  long;  as, 
^nrni:  * who  wishes  evil,’  ‘ malignant  xrTrf  y?.Tff*rnrt:  4 Pre- 
serve us  from  the  malignant  thief.’  So  in  the  present  parti- 
ciple the  vowel  may  be  long  after  nominal  verbs  from  wsg, 
H as,  VTvjmvr  4 who  cherishes  horses  ;’  ‘ who 

affects  or  honours  the  gods 4 who  desires  happiness.5 
In  some  instances  other  words  are  substituted  for  the  originals; 
as,  for  5^,  as  4 wickedly  disposed  ;’  for  TT^T,  as 

<yfe7!r?3T  4 desirous  of  wealth.’ 

Nominal  Derivatives. — The  formation  of  derivative 
nouns  and  adverbs  from  primitive  nouns,  as  observable  in  the 
Vedas,  is  regulated  by  the  same  principles  as  nominal  deriva- 
tion in  general  grammar.  The  same  affixes  are  subjoined,  and 
with  the  same  effect ; and  the  words  so  constructed  are  for  the 
most  part  the  same  as  those  met  with  elsewhere.  A few  may, 
however,  be  considered  as  peculiar,  either  in  their  structure  or 
their  meaning  ; of  which  the  following  are  some  examples. 

IT,  from  or  other  technical  affixes  containing  the  semi- 
vowel, forms  many  derivatives  of  special  application  ; such  as 
nouns  implying  locality  of  production,  as  iron  c produced  in  a 
cloud,’  4 generated  by  lightning;’  as,  wnTTO  ^ Rasnn 


480 


ON  THE  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


‘ Salutation  both  to  that  which  is  born  in  the  cloud,  and 
which  is  generated  by  the  lightning  (rain).’  ■qjpq  and  ^rPr^r" 
‘ produced  in  season,’  ‘ produced  in  the  foundation,’  are  consi- 
dered to  be  irregularly  formed  from  and  with  inr. 
IT,  as  derived  from  ^TTR,  causes  the  elision  of  the  final  vowel 
or  syllable,  and  Vriddhi  change  of  the  vowel  of  the  primitive  : 
it  forms  words  of  similar  import  with  ttvttt  ‘ the  sky,’  and  Tnff 
‘ a river ;’  as,  Trrn?  ‘ produced  in  the  sky,’  * in  a river.’ 
HfiTW,  ‘a  stream,’  may  make  either  HTiq  or,  with  ttw,  HTTPS 
4 produced  in  a stream.’  The  terms  and  STg:,  ‘an  evil 

spirit,’  take  inr  in  the  sense  of  possessing  similar  propensities  ; 
ITT  TT  TT^:  ‘ That  body  of  thine,  O Agni,  which  is 

destructive  as  a Rakshas:’  so  STTHST.  It  may  be  added  to 
form  attributives  of  a month,  or  of  the  body  ; as,  HTHt 

‘ a cloudy  month  ;’  ^ijpETT  TT^:  * a vigorous  body.’  The  term 
^TTTl  may  take  if,  to  imply  ‘ property  Tr  HTTrSTW  ‘ That 

vessel  may  belong  to  the  Asuras.’  If  ‘ illusion’  is  signified,  it 
takes  ^ttt  ; as,  ^TTrpt  HTST  ‘ infernal  delusion.’  it  may  be  added 
to  PTcft,  *TiTfft,  and  ^TT«T,  to  intimate  ‘ praise  of ;’  as,  Ys?T  ‘ a 
hymn  or  the  like  in  praise  of  Revati :’  so  TTHTd,  Ffrer.  H,  from 
tt?5,  may  be  added  to  HH,  if  preceded  by  T?r  ‘ strength,’  or 
tttTTT  ‘ fame,’  alternating  with  TS,  leaving  ^T,  and  implying 
‘ possession  ;’  as,  or  ‘ who  is  possessed  of 

strength  ;’  TT^ffiT^T:  or  TTsfM'Tfcr:  ‘ who  is  possessed  of  cele- 
brity.’ The  same  affixes  or  may  be  added  to  to  sig- 
nify ‘ made ;’  as,  trftrfH:  q?s:,  Tpjfrrr:,  or  TjfffW:  ‘ By  paths  made 
by  those  of  old.’ 

•q,  from  inr,  may  be  added  to  ws,  to  imply  ‘purified  by,’ 
as  in  qwjr'H'OT  ^rfq:  ‘ He  of  whom  the  oblation  is  purified  by 
water :’  to  words  to  imply  ‘ fitness  ;’  ir»rrftT  HTT*T  ‘ I pour 
honey  fit  for  oblation.’  TT7T  may  take  the  place  of  HH  in  a 
word  such  as  when  it  designates  a hymn  in  which 

the  word  TSH  occurs,  and  when  the  derivative  with  inr  is 
applied  to  the  fuel  placed  on  the  altar  ; as,  s^PTT  fflRU  ‘ the 
wood  placed  on  the  altar  with  the  hymn  Varchaswat:’  so 


DERIVATION. 


481 


means  4 fuel  placed  with  the  hymn  in  which  the  term  Ritu 
occurs,’  With  ^rf^PT,  in  a similar  sense,  the  affix  may 

be  ; as,  wf^PfNpJ<pnffT  ‘ He  places  the  wood  with  the 
hymn  or  ‘ that  has  the  term  As' win.’  If  the  words 

Murddhan  and  TJPT  occur  in  a hymn,  thence  named 
the  affix  may  be  iw'l  ; as,  ■T^VTfTT  ‘ He  places 

the  fuel  with  the  hymn  Murddhanvat.’ 

HTt  is  peculiar  to  the  Veda  only  in  its  connexion  with 
forming  4 manifest,’  as  in  ’'rrfewt  ‘ The  lovely 

manifest  (light)  increases.’ 

The  possessive  affix  *TiTq,  leaving  T?T  or  *r?^,  forms  two  dif- 
ferent words  with  T.  4 wealth,’  T3"iT  or  tfWiT  ; as,  jft^T 

4 Giving  kine  is  the  delight  of  the  wealthy  ;’  ^fnnT*T  trfi?- 
Tt^Tt  4 the  opulent  cherisher.’  After  an  ^ or  an  the  termi- 
nation is  T?r ; as,  gfr^TT  4 the  possessor  of  horses.’  After  a 
noun  ending  in  ^T,  which  has  been  substituted  for  another  vowel, 
as  Tirsj  for  it  inserts  a nasal ; as,  ’HRrw?T  4 having  eyes.’ 
may  be  added  to  the  objective  cases  of  personal  pro- 
nouns, to  imply  4 like,’  4 such  as,’  as  *TTTrT  4 such  as  I,’ 

‘ such  as  thou  ;’  ^ (qiun  JlTTfr:  4 (Accept)  the  sacrifice  of  a 
worshipper  like  me  ;’  r^TTPT  ^ ^Tfr'ETW  4 Such  as  thou 
has  never  been  nor  will  be  born.’  Words  which  are  formed 
with  the  same  affix,  and  in  a like  sense,  if  they  end  in  a sibi- 
lant, may  retain  the  final  unchanged,  as  4 like  the  sky,’ 

rf  ‘ like  Angiras,’  JT'Tt^rT  4 like  a man  ;’  as, 

14 14 1 fd  '-t  rf  4 O Agni ! like  a man ; Angiras  like  An- 
giras ; like  Yayati.’ 

^ may  be  used  as  a possessive  affix  ; as,  tyfloy  ?T  4 as 

a charioteer  (soothes)  his  weary  steed.’ 

Possessives  formed  with  f%i=r  may  require  the  prolongation 
of  the  finals  of  certain  words  ; as,  4 who  has  camels  ;’ 

4 who  has  a heart  gTTrfe  4 what  has  two.’ 

The  affix  *H47  may  require  or  not  the  change  of  a final  sibi- 
lant, as  H'THWH  or  4 made  of  iron  :’  after  it  drops 

its  initial  ; as,  (VumiH  ufVffT  4 the  sun  with  a golden  car.’ 

3 « 


482 


ON  THF.  GRAMMAR  OF  THE  VEDAS. 


Numerals  may  take,  without  change  of  import,  the  affixes 
or  ; as,  ‘ He  created  the  seven  times  seven 

(the  forty-nine)  Maruts  s ‘ Half-months  hav- 

ing fifteen  days.’ 

rfffrr  may  be  added  to  and  ^ without  affecting  their 
meanings  ; rf  | Ph  ‘ all,’  ^■snrrffT:  £ a divinity  and  to  ^T,  f$re, 
and  ^rfh?,  to  denote  ‘ making’  or  ‘ producing  as,  ^TWTfk:  * who 
makes  happy  or  in  the  sense  of  £ condition  as,  f^TTfnfiT: 
* auspiciousness,’  ‘ happiness.’ 

Ordinals  may  be  formed  with  vj  as  well  as  ; as,  or 
£ fifth.’ 

Before  the  terminations  of  the  comparative  and  superlative 
a nasal  may  be  inserted  or  retained  ; xjTrfvpfltt  ‘ a better  road ;’ 
‘ most  destructive  of  thieves.’  substitutes  w for 

its  final ; as,  £ one  who  is  most  bountiful.’  xfvjrT 

substitutes  f for  the  last  syllable  ; as,  xyfiim:  xv/lvp  ‘ the  best 
charioteer  of  charioteers.’ 

Prepositions  may  take  Tf?T,  to  form  nouns  implying  ‘going 
as,  TnfjT  PTrTT  TtlTBlin  £ The  deity  goes  by  (the  path)  going 
down  or  going  up.’ 

The  terms  trfutjfTSjTr  and  are  irregularly  formed 

with  ^ ; as,  *TT  rJT  tJTbffwr  f^^TT  FTT  xrfbrfx^RT  ffrpT  £ May 
no  enemies  harm  thee  ; may  no  adversaries  harm  thee.’ 

Indeclinables  may  be  formed  from  pronouns  with  ^T,  as 
£ here  ;’  or  vrr,  ^rVTT  £ thus,’  cfcvn  ‘ how’  or  ‘ why  as, 

‘ How  may  we  give  ?’  tp$  and  may  be  used  instead  of 
WTTT. 

Compounds. — The  rules  of  composition  are  rarely  departed 
from  : a few  peculiarities  may  be  met  with. 

Thus,  compounded  with  or  with  does  not  drop 
its  final  nasal,  as  ‘vigorous  ;’  as,  ~|mHH£  A 

pair  of  horses  full  of  vigour,  bearers  of  Indra 
‘ Thou  wast,  Mena,  (daughter)  of  Vrishanaswa.’ 

fqUTT  and  jqTiTTT  are  considered  to  be  irregular  forms  in  a 
Dwandwa  compound ; as,  ^ m WT  fwumTrTTT  ‘ My  father 


COMPOUNDS. 


483 


and  mother  came  to  me.’  The  order  may  be  reversed  ; as, 
*TTrnnf^?rrr.  In  the  Dwandwa  compounds  %*Rrf5l%lT  ‘ winter 
and  the  dewy  season,’  and  the  gender  is  that  of  the 

first,  and  not,  as  more  usual,  of  the  last  member  of  the 
compound. 

as  the  last  member  of  a Tatpurusha  or  Bahuvrihi  com- 
pound, preceded  by  a word  ending  in  a short  ^ or  T,  may  in 
a prayer  or  hymn  (Mantra)  require  the  insertion  of  a sibilant ; 
as,  proper  names  ; ‘ brightly  shining.’ 

When  follows  fa,  the  two  last  letters  of  the  numeral 
are  rejected  ; as,  ‘ a hymn  of  three  stanzas.’ 

THTT,  as  the  last  member  of  a Bahuvrihi  compound,  may 
terminate  in  ; as,  ‘ Having  much 

offspring,  he  entered  the  earth.’ 

Nouns  ending  in  ^ do  not  always  add  =*  to  form  an  epithet ; 
as,  *nrf1Tij  ‘ one  whose  mother  or  father  has  been  slain 

not 

Before  ‘ who  delights,’  and  tst  * what  stays  or  is,’  Tt? 
may  become  ; as,  *rwr?:  ‘ a friend  ‘ Bring  together.’ 

It  occurs  before  other  nouns  ; as,  xfTmnw  *r*rejf(T  ‘ May  you 
magnify  that  which  is  (your)  united  praise.’ 

The  instances  of  Syntax  which  are  given  by  Panin i are  but 
few,  and  consist  chiefly  of  the  substitutions  of  one  case  or  of 
one  tense  for  another  ; irregularities  for  which  the  general  rule 
Bahulam  chhandasi  will  account.  They  are  neither  of  sufficient 
extent  or  importance  to  be  cited.  And  it  may  be  observed  of 
the  Vedas,  as  of  other  writings,  that,  as  the  far  greater  portion 
has  a metrical  construction,  syntax  is  but  of  subordinate  consi- 
deration, and  offers  little  that  is  peculiar  or  embarrassing. 


3 Q 2 


- 

' 


’ 


INDEX  I. 


Abstract  nouns,  p.  329. 

Accents,  grave,  acute,  circumflex,  6. 

Adjectives,  75.  degrees  of  com- 
parison of,  76.  syntax  of,  403. 

Adverbs,  93.  alphabetical  list  of, 
ib.  syntax  of,  407. 

Affixes,  (1)  inflectional;  of  declen- 
sion, 29.  of  conjugation,  116, 

1 1 7.  (2)  comparative,  76.  (3) 
derivative  ; of  verbal  derivatives, 
309.  of  nominal  derivatives, 3 29. 
of  miscellaneous  nouns,  330.  of 
possessives,  of  degrees  of  com- 
parison, pronominals,  and  nu- 
merals, 347.  of  indeclinables, 
349- 

Aggregative  nouns,  329. 

Akriti,  a kind  of  metre,  444. 

Akshara-chhandas,  a class  of  me- 
tres, 435, 

Alphabet,  1.  order  of,  2. 

Alphabetical  list  of  adjectives, 
77,  78.  of  adverbs,  93.  of  affixes 
(verbal),  309.  of  affixes  (nomi- 
nal), 329.  of  conjunctions,  103. 
of  Gati  prefixes,  99.  of  inde- 
clinables, 92.  of  indicatory  let- 
ters, 107.  of  particles,  104.  of 
past  participles,  293.  of  pro- 
nouns, 80.  of  verbs  not  inserting 
136.  of  verbs  of  each  conju- 
gation (see  Conjugations). 

Anga,  or  inflective  base  ; of  nouns, 
28.  of  verbs,  109. 


Anubandhas,  or  indicatory  letters, 

106.  general  and  special,  106, 

107. 

Anusht'ubh,  a kind  of  metre,  436. 
Anusw&ra,  2.  changes  of,  20. 
Appellatives,  329. 

Arddha-visarga,  25. 

Arya,  a kind  of  metre,  444. 
Aryagiti,  a kind  of  metre,  446. 
Asht'i,  a kind  of  metre,  441. 
Atidhriti,  a kind  of  metre,  443. 
Atijagati,  a kind  of  metre,  440. 
Atikriti,  a kind  of  metre,  444. 
Atisakkari,  a kind  of  metre,  441. 
Atmane-pada,  or  reflective  voice, 
1 15.  terminations  of,i  16.  substi- 
tuted for  the Parasmai-pada,2  7 7 . 
Attributives,  329. 

Atyasht'i,  a kind  of  metre,  441. 
Augment,  temporal,  124,  132, 141. 

the  letter  ?(,  135. 

Avvayi-bhava  compounds,  371. 
Bahuvrihi  compounds,  365. 

Base,  inflective;  of  nouns,  28.  of 
verbs,  109. 

Benedictive  mood,  114.  termina- 
tions of,  1 1 7.  formation  of, 
139.  syntax  of,  422. 

Cases  of  nouns,  29.  syntax  of,  3 79. 
Causal  verb ; formation  of,  146. 
inflexions  of,  155.  voices  of, 
284.  governing  double  accusa- 
tive, 382.  syntax  of,  425. 
Classification  of  letters,  2,  6,  7. 


48R 


INDEX  I. 


Combination  or  conjunction  of  let- 
ters, 8.  of  vowels,  ib.  of  conso- 
nants, 1 6.  of  hard  and  soft  con- 
sonants, ib.  of  dentals,  18.  of 
nasals,  ib.  of  Anuswara,  20.  of 
semivowels,  ib.  of  sibilants,  21. 
of  F,  22.  of  Visarga,  24. 

Comparison,  degrees  of,  76. 

Comparative  degree,  76,  77. 

Compound  consonants,  3. 

Compound  metre,  434. 

Compound  praeterite  tense,  129. 

Compound  verbs,  277. 

Compound  words  ; classes  of,  333. 
Dwandwa,  3 33-Tatpurusha,  336. 
Bahuvribi,  363.  Avyayi-bhava, 
371.  general  rules,  373. 

Conditional  mood,  114.  termina- 
tions of,  1 17.  formation  of,  141. 
syntax  of,  422. 

Conjugation,  principles  of,  1 1 7. 

Conjugational  inflexion,  109.  ter- 
minations, 1 1 6.  tenses,  112. 

Conjugations,  how  named  and  dis- 
tinguished, 109.  first,  163.  se- 
cond, 204.  third,  221.  fourth, 
227.  fifth,  240.  sixth,  243.  se- 
venth, 232.  eighth,  237.  ninth, 
260.  tenth,  267. 

Conjunction  of  vowels,  8.  of  con- 
sonants, 16. 

Conjunctions,  103.  syntax  of,  409. 

Consonants,  order  of,  2.  com- 
pound, 3.  hard  and  soft,  7. 
combination  of,  16. 

Dand'aka,  a kind  of  metre,  444. 

Declension,  general  rules  of,  28. 

Declension  of  »fr,  30. 

of  nouns,  ending  in 

and  ’FT,  30.  in  F and  34-  in 
^ and  38.  in  and 

44.  in  F,  46.  in  F,  47.  in 


,sfr  and  48.  in  consonants, 
49.  in  gutturals,  30.  in  palatals, 
ib.  in  dentals,  33.  in  labials,  60. 
in  nasals,  ib.  in  semivowels,  66. 
in  sibilants,  ib.  in  F,  72. 

of  participles  in  ’FrT 

and  FrT,  56. 

of  possessives  in  FIT 

and  F7T,  36. 

Derivation,  283. 

Derivatives ; verbal,  283,  308. 
nominal,  328. 

Derivative  verbs,  use  of,  424. 

Desiderative  verb ; formation  of, 
149.  inflexions  of,  136.  syntax 
of,  423. 

Devanagari  alphabet,  1. 

Dhatu,  or  root,  103. 

Dhriti,  a kind  of  metre,  442. 

Dwandwa  compounds,  333. 

Dwigu  compounds,  362, 

Expletives,  104. 

Feet,  in  prosody,  433. 

Frequentative  verb,  151.  inserting 
F,  132.  omitting  F,  133.  form 
of,  157.  syntax  of,  423. 

Future,  first  or  definite,  1x3.  ter- 
minations of,  1 1 6.  formation  of, 
137.  syntax  of,  416. 

second  or  indefinite,  113. 

terminations  of,  117.  formation 
of,  138.  syntax  of,  416. 

Gana-vritta,  a class  of  metres, 
444- 

Gati  prefixes,  98,  101. 

Gayatri,  a kind  of  metre,  433. 

Genders  of  the  noun,  28. 

Giti,  a kind  of  metre,  446. 

Gityarya,  a kind  of  metre,  448. 

Guna  letters  or  substitutes,  7. 

F,  augment,  133.  when  not  in- 
serted, ib. 


INDEX  I. 


487 


Imperative  mood,  1 14.  termina- 
tions of,  1 1 7.  formation  of,  139. 
syntax  of,  418. 

Imperfect  tense,  or  first  praeterite, 
1 12.  terminations  of,  116.  for- 
mation of,  124.  syntax  of,  413. 

Impersonal  verbs,  16 1,  410. 

Indeclinables,  92,  349.  syntax  of, 
407. 

Indeclinable  nouns,  92. 

Indicative  mood,  112. 

Infinitive,  formation  of,  286.  syn- 
tax of,  423. 

Inflectional  terminations  of  nouns, 
29.  of  verbs,  1 16. 

Inflexion,  principles  of,  28. 

Interjections,  103.  syntax  of,  410. 

Jagati,  a kind  of  metre,  439. 

Karmmadharaya  compounds,  360. 

Kridanta  (verbal)  derivatives,  285. 

Kriti,  a kind  of  metre,  443. 

Letters,  1.  classification  of,  6. 
combination  of,  8. 

Matrachhandas,  a class  of  metres, 
446. 

Matrasamaka,  a kind  of  metre,  448. 

Metre,  principles  of,  433.  kinds 

of,  435- 

Moods,  1 12.  indicative,  ib.  impe- 
rative, 1 14.  potential,  ib.  bene- 
dictive,  ib.  conditional,  ib. 

Nagari  letters,  1. 

Nominal  derivatives,  328.  classes 
of,  329. 

Nominal  verbs  ; formation  of,  161. 
syntax  of,  426. 

Nouns;  inflexions  of.  28.  declen- 
sions of,  30  (see  Declension) ; 
indeclinable,  92.  verbal,  308. 
syntax  of,  377. 

Numbers  of  the  noun,  28.  of  the 
verb,  1 1 6. 


Numerals,  86,  347. 

Optative  or  benedictive  mood,  1 14. 

Ordinals,  90,  348. 

Padas  or  voices  of  the  active  verb, 
115.  changes  of,  276. 

Pankti,  a kind  of  metre,  437. 

Parasmai-pada,  115.  changes  of, 
276. 

Participles;  kinds  of,  287.  of  the 
present  tense,  ib.  of  the  second 
praeterite,  289.  indefinite  past, 
290.  list  of  irregular  past,  293. 
future  active,  296.  future  pas- 
sive or  neuter,  297.  indeclin- 
able, 303.  of  repetition  or  ad- 
verbial, 307.  syntax  of,  426. 

Particles,  92.  words  used  as,  102, 
prefixes  or  affixes,  104. 

Passive  voice,  formation  of,  143. 

Patronymic  derivatives,  329. 

Persons  of  the  tenses,  116. 

Possessives ; declension  of,  57. 
derivation  of,  343. 

Potential  mood,  1 14.  terminations 
of,  1 1 7.  formation  of,  139.  syn- 
tax of,  420. 

Prakriti,  a kind  of  metre,  443. 

Praeterite,  1st  or  imperfect,  112. 
terminations  of,  116.  formation 
of,  124.  syntax  of,  413. 

2d  or  perfect,  1 13.  ter- 
minations of,  1 1 6.  formation  of, 
123.  compound,  129.  syntax 
of,  414. 

3d  or  indefinite  past, 

1 13.  terminations  of,  116.  form- 
ation of,  129.  syntax  of,  414. 

Prepositions,  98.  in  combination, 
ib.  singly,  1 01.  alphabetical  list 
of,  99.  effect  upon  voices  of 
verbs,  277. 

Present  tense,  1 1 2 . terminations 


488 


INDEX  I. 


of,  1 1 6.  formation  of,  124. 
syntax  of,  41 1. 

Pronominal  nouns,  79,  85,  347. 

Pronouns,  79.  personal,  80,  81. 
demonstrative,  80,  82.  relative, 
80,83.  interrogative,  ib.  id.  ho- 
norific, 80,  85.  syntax  of,  405. 

Pronunciation,  4. 

Prosody,  principles  of,  432. 

Quantities  of  vowels,  6. 

Quantity  in  prosody,  433. 

Reduplicate  prseterite,  123. 

Reduplication,  rules  of,  125. 

Root  or  Dhatu,  105. 

Sakkari,  a kind  of  metre,  441. 

Sandhi,  rules  of,  8. 

Sankriti,  a kind  of  metre,  444. 

Scheme  of  terminations  for  the 
noun,  29.  for  the  verb,  1 16. 

Sonant  consonants,  7. 

Superlative  degree,  76,  77. 

Surd  consonants,  7. 

Syntax,  377.  of  substantives,  378. 
of  cases,  379.  of  the  nomina- 
tive, ib.  of  the  accusative,  381. 
of  the  instrumental,  386.  of  the 
dative,  387.  of  the  ablative, 
391.  of  the  genitive,  394.  of 
the  locative,  399.  of  the  voca- 
tive, 402. 

of  adjectives,  403.  of  pro- 
nouns, 405.  of  indeclinables, 
407. 

• of  verbs,  410.  of  tenses, 

ib.  of  the  present,  411.  of  the 
first  prteterite,  413.  of  the  se- 
cond prseterite,  414.  of  the  in- 
definite past,  ib.  of  the  definite 
future,  416.  of  the  indefinite 
future,  ib.  of  the  imperative, 
418.  of  the  potential.  420.  of 
the  benedictive,  422.  of  the 


conditional,  ib.  of  the  infinitive, 
423.  of  derivative  verbs,  424. 

Syntax  of  participles,  426.  of  the 
present  part.,  427.  of  the  past 
part.,  ib.  of  the  indeclinable  past 
part.,  430.  of  the  future  part., 
431.  of  participial  nouns,  432. 

Taddhita  (nominal)  derivatives, 
328. 

Tatpurusha  compounds,  356.  kinds 
of,  ib.  examples  of,  357.  Karm- 
madharaya,  class  of,  360.  nu- 
merals, or  Dwigu  class  of,  362. 
with  particles  and  prepositions, 

363. 

Temporal  augment,  124.  rejected 
after  a negative,  4x5. 

Tenses,  conjugational,  111.  pre- 
sent, 1 12.  prseterites,  1 13.  fu- 
tures, ib.  inflectional  termina- 
tions of,  1 1 6. 

Terminations,  inflectional ; of  de- 
clension, 29.  substitutes  for, 
after  nouns,  3 1 . after  pro- 
nouns, 79. 

of  conjugation,  109, 

1 1 6.  modifications  of,  after  the 
second  praeterite,  129.  after  the 
third,  132. 

Trishfubh,  a kind  of  metre,  437. 

Udgiti,  a kind  of  metre,  446. 

Upagiti,  a kind  of  metre,  446. 

Upasargas  or  prepositions,  98. 

Ushnih,  a kind  of  metre,  436. 

Utkriti,  a kind  of  metre,  444. 

Vaitaliya,  a kind  of  metre,  446. 

Varna-vritta.a  class  of  metres,435. 

Vedas ; on  the  grammar  of,  449. 
Sandhi,  452.  declension,  4 56. 
conjugation,  461.  verbal  de- 
rivatives, 474.  nominal  deriva- 
tives, 479.  compounds,  482. 


INDEX  I. 


489 


Verb,  principles  of  inflexion  of, 
109.  conjugations  of,  no. 
moods  and  tenses  of,  112. 
voices  of,  1 ijj.  numbers  and 
persons  of,  1 1 6,  not  taking 
136.  formation  of,  141.  conju- 
gations of,  163  (see  Conjuga- 
tion) ; syntax  of,  410. 

Verbs,  derivative,  145.  causals, 
146.  desideratives,  149.  fre- 
quentatives,  151. 

Verbs  compounded  with  preposi- 


tions, 27  6. 

Verbal  derivatives,  308. 

Vikriti,  a kind  of  metre,  444. 

Visarga,  two  changes  of,  23. 

Voices;  active,  113.  passive,  ib. 
changes  of,  276. 

Vowels,  2.  initial,  ib.  medial  and 
final,  3.  quantities  of,  ib.  substi- 
tutes for,  7.  conjunction  of,  8. 

Vriddhi  substitutes  for  vowels,  7. 

Vrihati,  a kind  of  metre,  437. 


INDEX  II. 

VERBS  IN  THE  DIFFERENT  CONJUGATIONS. 


to  mark,  page  165. 
to  pervade,  166. 
to  go,  166. 

to  become  manifest,  254. 
to  go,  166. 
to  disrespect,  270. 

^ to  eat,  205. 
to  breathe,  206. 
to  pain,  270. 
to  be  fit,  167. 
to  pervade,  241. 

^T5l  to  eat,  261. 
to  be,  207. 
to  throw,  229,  233. 
to  obtain,  241. 
to  sit,  208. 

W?  to  speak,  215. 

to  go,  167,  209. 

^ to  remember,  208. 


^ to  study,  208. 
to  shine,  254. 
to  send,  270. 
to  wish,  246. 

^ to  go,  229. 

^ to  see,  1 67. 
to  praise,  209. 
to  go,  210. 
to  envy,  167. 

^51  to  rule,  210. 

7 to  sound,  168. 

^ to  go,  168. 

to  assemble,  233. 
to  wet,  254. 

■grit  to  cover,  210. 

■gr^  to  reason,  168. 

to  go,  to  gain,  168,  223 
to  go,  258. 
to  be  straight,  169. 

3 * 


490 


INDEX  OF  VERBS. 


apt  to  increase,  229,  233,  242. 
■^r  to  go,  262. 

33  to  increase,  164. 

’3173  to  be  dry,  169. 
aw  to  wink,  271. 
ara  to  speak,  271. 

to  call,  1 78. 

33?  to  desire,  169. 

cR75  to  count,  271, 

fara  to  cure,  169. 

is  to  sound,  to  coo,  168, 216,246. 

^3  to  contract,  247. 

•37  to  be  crooked,  246. 
cS£  to  contract,  271. 

33  to  be  childish,  247. 
to  speak  falsely,  275. 
to  suffer  pain,  262. 
aa  to  be  angry,  233. 
aaTT.  to  play  as  a child,  272. 
art  to  embrace,  233. 
af  to  astonish,  271. 
a to  sound,  248. 
a to  injure,  242. 

^ to  do,  259. 
a?  to  be  thick,  247. 

33  to  cut,  250. 

to  be  able,  169,  182,  272. 
aa  to  be  feeble,  272. 
aa  to  injure,  242. 
a^T  to  become  thin,  233. 
aa  to  plough,  draw  furrows, 
247. 

a to  throw,  to  scatter,  247. 

«|  to  injure,  264. 

aa  to  utter,  to  celebrate,  272. 


% to  sound,  172. 

to  sound,  265. 

33  to  call,  178. 

aa  to  go,  to  walk,  170. 

•3ft  to  buy,  261. 

^a  to  be  angry,  233. 
a?T  to  ciy,  170. 
aa  to  be  sad,  238. 
faEf  to  be  moist,  178,  233. 
fa^r  t°  be  distressed,  262. 
«^TT  to  speak,  211. 

3RI  to  kill,  to  hurt,  258. 

•gpr  to  be  patient,  171,  238. 

foy  to  waste,  17 1. 

fgjar  to  kill,  to  hurt,  258. 

to  let  loose,  233. 
foya  to  throw,  229,  248. 

T5T  to  sneeze,  216. 

■eh*  to  send,  255. 

■S3  to  be  hungry,  233. 
ara  to  agitate,  182. 
tga  to  be  agitated,  233,  262. 
to  waste,  to  decay,  171. 
to  whet,  to  sharpen,  216. 
733  to  dig,  172. 

to  hurt,  250. 

WT  to  speak,  213. 
at?  to  count,  271. 

33  to  speak,  271. 
aa  to  go,  172. 

3T?  to  agitate,  173. 
a*T  to  sound,  247. 
a?  to  preserve,  247. 
anr  to  advise,  271. 

T*  to  protect,  173. 


INDEX  OF  VERBS. 


491 


qq  to  blame,  174. 

■3^  to  play,  to  shine,  254. 

qq  to  disturb,  233. 

qfl  to  cut,  239. 

JTjr  to  hide,  214. 

sTET  to  eat,  2i  r. 

^ to  sing,  172. 

sTT  to  produce,  223. 

qq  to  be  greedy,  233. 

qq  to  be  born,  229. 

Tjq  to  revile,  174. 

qq  to  yawn,  176. 

qq  to  take,  271. 

qq  to  let  loose,  233. 

q to  swallow,  248. 

qpj  to  wake,  212. 

to  sound,  264. 

fq  to  conquer,  164. 

qq  to  serve,  198. 

qtq  to  live,  17 6,  274. 

to  arrange,  262. 

ijq  to  bind,  247. 

Jjq  to  take,  263. 

qq  to  yawn,  176. 

to  be  weary,  172. 

•jj  to  grow  old,  230. 

qq  to  eat,  174. 

q to  decay,  264. 

qq  to  exchange,  182. 

qq  to  know,  273. 

Tjq  to  make  effort,  247. 

$TT  to  know7,  263. 

qq  to  proclaim,  273. 

qu  to  become  old,  263. 

to  shine,  258. 

T3T  to  have  fever,  177. 

TIT  to  smell,  174. 

fqq  to  throw,  233,  247. 

'qqrrq  to  shine,  2 1 1 . 

ft  to  fly,  230. 

qqj  to  speak,  an. 

qr*  to  go,  177. 

qq  to  pound,  273. 

Trrq  to  hurt,  182,  233. 

'em  to  eat,  175. 

Tim  to  bow7,  177. 

'sn:  to  go,  175. 

nr^T  to  perish,  230,  233. 

to  pound,  273. 

Hrq  to  bind,  231. 

fq  to  collect,  242,  273. 

fiirq  to  cleanse,  212,  224. 

fqq  to  think,  273. 

to  blame,  178. 

q£  to  cut,  247. 

qft  to  lead,  177. 

■qn  to  steal,  269. 

te  to  praise,  216,  248. 

qq  to  hurt,  248. 

to  praise,  248. 

qg  to  make  effort,  275. 

q^T  ‘ to  support’  a family,  275. 

vqq  to  drop,  176. 

qq  to  stretch,  257. 

to  cut,  255. 

qq  to  heat,  231. 

to  cut,  247. 

qq  to  be  distressed,  238. 

to  cut,  247. 

qq  to  toss,  233. 

492 


INDEX  OF  VERBS. 


fa»T  to  endure,  178. 

■gT  to  make  a riot,  247. 

to  inflict  pain,  247. 
ip  to  inflict  pain,  245. 
a*T  to  hurt,  182,  233. 
ip  to  be  pleased,  233. 
ipr  to  eat  grass,  258. 
ip  to  be  satisfied,  231,  233. 
HR  to  satisfy,  249. 
an  to  thirst,  233. 

Tp  to  injure,  255. 

W to  cross,  178. 
a?n  to  abandon,  179. 

^7  to  cut,  247. 

to  hasten,  177,  274. 
to  bite,  179. 

^ to  give,  179. 

to  have,  to  hold,  179. 
to  tame,  238. 
to  deceive,  242. 

<*frnr  to  be  poor,  212. 
to  toss,  233. 
to  burn,  180. 

^ to  give,  180,  224. 
to  cut,  213. 
to  play,  228. 
f^ir  to  anoint,  214. 

to  decay,  232. 

^hft  to  shine,  213. 

to  shine,  232,  274- 
a to  run,  168,  181. 

to  become  bad,  233. 
pr  to  milk,  214. 

£xr  to  be  proud,  231. 
to  see,  181. 


^ to  tear,  264,  274. 

^ to  protect,  181. 
to  cleanse,  172. 
to  cut,  239. 

^ to  assail,  216. 
to  shine,  182. 
to  fly,  213. 
n to  run,  182. 

O 

<*15  to  injure,  to  oppress,  232, 
234- 

to  hate,  214. 

VT  to  have,  to  hold,  224. 

to  uphold,  234. 
v to  shake,  243,  263,  264. 
v to  shake,  243,  275. 
v to  hold,  186. 

^ to  drink,  183. 

to  gallop,  183. 
urr  to  blow,  183. 
h!  to  meditate,  172. 

■JJ  to  be  firm,  183. 
ip  to  be  firm,  247,  249. 
inn  to  fall  down,  182,  202. 
inn  to  sound,  271. 

«P  to  be  happy,  178. 

to  dance,  232. 
nn  to  cook,  183. 
na  to  tie,  271. 
qa  to  fall,  184. 

Tp  to  go,  233,  271. 

•q^r  to  tie,  271. 
nT  to  drink,  184. 
xfT  to  preserve,  213. 
nTT  to  cross  over,  274. 
fan  to  be  organized,  250. 


INDEX  OF  VERBS. 


493 


fat?  to  grind,  236. 

to  drink,  234. 
tfte  to  pain,  274. 
tjt  to  contract,  271. 

•g?  to  abandon,  247. 

Tp  to  nourish,  233,  264. 
q^to  purify,  264. 
q to  delight,  243. 
q to  extend,  249. 
qq  to  throw,  274. 
q to  fill,  264. 
qq  to  serve,  198. 

Tqrq  to  grow,  184. 

TT3  to  ask,  249. 
qq  to  declare,  274. 
qT  to  fill,  213. 
tft  to  be  pleased,  234. 
qt  to  desire,  261. 

Tft  to  please,  265,  275. 

q to  jump,  168. 

qq  to  burn,  234. 

qrr  to  eat,  213. 

qR!I  to  approach,  185. 

q^  to  bear  fruit,  185. 

qq  to  despise,  185. 

qsq  to  bind,  2 65. 

q<q  to  live,  273. 

qq  to  know,  to  understand, 

185,  234. 

■^to  speak,  215. 

to  break,  255. 
qq  to  shine,  224. 
qT  to  shine,  213. 
qrq  to  speak,  274. 
qrq  to  shine,  274. 


fq^  to  break,  255. 

Wt  to  fear,  225. 
qq  to  eat,  2 36. 
q to  nourish,  186,  225. 
qq  to  fall,  234. 
q to  threaten,  264. 
qq  to  fall,  234,  235. 
qq  to  fall,  182,  202. 
qq  to  whirl,  186,  238. 
q*q  to  fry,  249. 
qrq  to  shine,  274. 

to  support,  264. 
qt  to  cook,  263. 
qq  to  advise,  275. 
q»»  to  be  mad,  235,  238. 
qq  to  respect,  235. 
qq  to  understand,  238. 
q;q  to  churn,  187,  262. 
qq  to  bind,  187. 
qq  to  weigh,  234. 
qrq  to  be  immersed,  230. 
qT  to  measure,  213,  223* 
qTq  to  investigate,  187. 
fq  to  throw,  243. 
fq^  to  be  unctuous,  182,  233. 
to  injure,  to  kill,  232,  261, 
263. 

qtc5  to  close,  274. 
qq  to  liberate,  250. 
qq  to  break,  234. 
gq  to  be  perplexed,  to  be  silly, 
234.  235. 

^ to  die,  251. 
qq  to  seek,  272. 
jjq  to  clean,  213. 


494 


INDEX  OF  VERBS. 


^ to  injure,  264. 

5 to  barter,  187. 

to  serve,  198. 

XH  to  remember,  x88. 

^ to  trample,  274. 
xr*T  to  worship,  x 88. 

HIT  to  make  effort,  188. 
xiW  to  contract,  275. 
xpr  to  restrain,  188. 

XW  to  feed,  273. 

TITT  to  take  pains,  234. 

*TT  to  go,  213. 

XT  to  join,  216,  266. 

xpr  to  engage  in  devotion,  236. 

xpT  to  join,  255. 

XTV  to  fight,  236. 
wij  to  disturb,  234. 

to  make,  272. 

X5T  to  colour,  189,  236. 

X*I  to  hurt,  234,  236. 

TXT  to  commence,  189. 

XTT  to  sport,  190. 

Xf  to  leave,  272. 

XT  to  give,  to  take,  213. 

XPJ  to  propitiate,  236. 

XTV  to  accomplish,  244. 

to  purge,  255. 

^ to  injure,  234. 
xl  to  roar,  265. 

to  sound,  216. 

^ to  shine,  182. 

^7  to  resist,  182. 

^ to  weep,  2x6. 

^>1  to  obstruct,  253. 
to  disturb,  234. 


Xjxt  to  be  angry,  234. 

to  grow,  190. 

^ to  sound,  172. 

<5>T  to  gain,  190. 

HX5T  to  be  ashamed,  250. 

<5T  to  give,  to  take,  213. 
f&TT  to  smear,  250. 
f?nr  to  lick,  217. 

to  embrace,  232,  2 65. 

<5!  to  melt,  275. 

<57  to  resist,  182. 

<57  to  roll  on  the  ground,  234. 
<57  to  resist,  182. 

Vi 

<5H  to  be  lost,  234. 

<5tr  to  cut,  250. 

<5*  to  covet,  234,  237. 

<£  to  cut,  265. 

<5fsR  to  see,  190. 

<5fa  to  see,  190. 

to  speak,  217. 

^7  to  surround,  272. 

^ to  speak,  191. 
xr  to  ask,  258. 
xr  to  weave,  191. 

^X  to  choose,  272. 

^5T  to  subdue,  217. 
to  dwell,  191. 
to  fix,  234. 

XT?  to  bear,  191. 

TT  to  blow,  213. 

to  separate,  255. 
fVrT  to  discriminate,  226. 
fxr5T  to  fear,  256. 
to  know,  218. 
to  be,  to  exist,  237. 


I 


INDEX  OF  VERBS. 


495 


fag  to  find,  250. 
fag  to  surround,  226. 

■fair  to  convey,  234. 

^ to  go,  218. 
gg  to  cast  off,  234. 

Y to  choose,  244,  2 66. 

to  accept,  192. 
gg  to  be,  182,  192. 
gg  to  grow,  182. 

^ to  choose,  2 65. 
g to  weave,  192. 
g^t  to  go,  219. 
gg  to  surround,  275. 

to  deceive,  251. 
gjg  to  pierce,  237. 
fa  to  cover,  193. 
to  cut,  251. 
to  choose,  234,  265. 
fa  to  support,  265. 

^fa  to  praise,  194. 
gig  to  be  able,  237,  244. 

517  to  speak  ill,  272. 
gig  to  wither,  to  decay,  193. 
gpi  to  be  tranquil,  238. 
gni  to  desire,  to  bless,  193. 
giro  to  instruct,  219. 
fgjg  to  distinguish,  256. 

5ft  to  sleep,  219. 
gftg  to  sprinkle,  194. 

3Tg  to  sorrow,  194. 

STg  to  be  clean,  234. 

to  be  beautiful,  to  shine, 
182,  194. 

3Tg  to  become  dry,  234. 

3TV  to  break  wind,  182. 


spi  to  laugh  at,  275. 

5T  to  injure,  265,  266. 
gff  to  pare,  239. 
gtpr  to  drop,  17  6. 
gig  to  be  weak,  272. 

^Fg  to  loosen,  263. 

"Vm  to  be  weary,  238. 

•vn  to  cook,  213. 
far  to  serve,  194. 
fat  to  cook,  265. 

^ to  hear,  195. 

§ to  melt,  172. 
ffag  to  embrace,  234,  238. 
gjg  to  breathe,  219. 
ffa  to  increase,  193. 
falTT  to  be  white,  182. 

W to  embrace,  196. 

ggr  to  give,  258. 

gg  to  decay,  to  be  sad,  196. 

grg  to  go,  196. 

gg  to  bear,  197,  238. 

gpi  to  be  accomplished,  237. 

fa  to  bind,  26 6. 

fag  to  sprinkle,  250. 

fag  to  accomplish,  197. 

fag  to  become  perfect,  234, 238. 

fag  to  sew,  239. 

to  bear  children,  198,  216. 
■g  to  extract  juice,  240. 
g to  bring  forth,  220,  239. 
gg  to  hurt,  198. 
gg  to  serve,  198. 

to  decay,  172. 
fa  to  destroy,  239. 
gg  to  stop,  to  hinder,  198. 


496 


INDEX  OF  VERBS. 


F to  praise,  220. 

FT  to  stand,  198. 

to  spit,  199,  239. 

HITT  to  bathe,  213. 
fw?  to  be  kind,  232,  234. 

■®tt  to  distil,  216. 

■got?  to  vomit,  232. 
fm  to  smile,  199. 

•e^T  to  sleep,  220. 

to  sweat,  182,  200,  234. 
?rtv  to  be  accomplished,  237. 

to  tranquillize,  276. 

^ to  go,  200,  226. 

K3T  to  abandon,  let  go,  239, 25 1 . 

to  creep,  200. 

^F^  to  go,  201. 

to  stop,  267. 

^ to  leap,  266. 

to  stop,  267. 

5-FT  to  sound,  272. 
to  stop,  267. 
to  stop,  267. 

^ to  cover,  244. 

^ to  spread,  275. 

^ to  cover,  to  spread,  265. 
to  envy,  to  emulate,  20T. 


to  touch,  274. 
to  touch,  252. 
to  envy,  272. 

Ffinr  to  increase,  201. 

to  bud,  to  expand,  247. 
FF:  to  throb,  247. 

to  remember,  201,  275. 
to  ooze,  to  drop,  182,  201. 
FH  to  fall,  182,  202. 

to  trust  in,  182. 

H to  drop,  202. 

to  sound,  272. 
spT  to  kill,  221. 
fiET  to  laugh,  202. 

■^T  to  abandon,  227. 
s[T  to  go,  226. 

to  injure,  256. 
ir  to  sacrifice,  222. 

^ to  take,  186,  203. 

<|TT  to  rejoice,  234. 
fpff  to  sound,  203. 

$ft  to  be  ashamed,  227. 

to  sound,  to  be  small, 
203. 

^ to  be  glad,  203. 
to  call,  203. 


[ 497  J 


CORRECTIONS. 

Page  Line 

io  34  for  fw?  read  fq*g 


*3 

21 

*5 

28 

24 

29 

37 

!7 

37 

21 

52 

5 

34 

2 

.54 

12 

54 

*3 

55 

8 

60 

16 

60 

26 

6 1 

31 

64 

2>3 

64 

24 

71 

1 

74 

1 

% 

*3 

96 

5 

102 

26 

106 

9 

119 

3° 

*25 

9 

128 

3° 

15° 

20 

J5° 

20 

*56 

4 

160 

34 

167 

15 

171 

J3 

3TW4 

qfcrnj 

$r# 

^qqnr 

Class  II. 

\ 

wqr 

Us? 

^r^rtnfr  &c. 

36 

103 

^*TT 

^ rtlC 

unliteral 

qf^  qf? 

*3 

O 

<rfrf?r'irfw 

^r<.^rafiT 

tfTqfqqffl 

19  3 

3 s 


qrtf 

SP* 

qr^: 

qqrfq 

qqrqq 

\ X 

qfurcq 

^r^Tmfr 

^TquiH 

Class  III. 

qq 

^ \ 

qm 

Us?: 

^Rfwr 

rfi  y I ^1 4t 

35 

104 

^TTt 

flr^iRt 

uniliteral 

q^t 

q 

v> 

f^»fr.f?qf(T 

f?<?fu*Tqfw 

mqqw 

fqmqfqqfw 

194 


498 


CORRECTIONS. 


Page 

173 

Line 

II 

/or  190./.  read 

191.  fc.  in. 

182 

9 

first  class,  1 

first  class,  2 

185 

23 

frequentative 

desiderative 

186 

J5 

■35 

*9  3 

3 

194 

27  insert  imp. 

199 

12 

for  wnffa?  read 

199 

34 

‘■HWHTW 

^TOUTrT 

209 

33 

212 

*3 

srrsnmr: 

THn^TK 

212 

14 

214 

*3 

/rfi? 

214 

214 

17 

216 

3° 

^tc(h 

217 

29 

WN 

222 

24 

W' 

225 

3 

•arspreri 

227 

14 

ftTFH 

23° 

10 

srfeziw 

231 

11 

235 

1 

HTW7T 

WWff 

237 

33 

fwrfw 

fsrwfrr 

243 

9 

Cv 

244 

22 

Cs 

^nflfe 

Cv 

248 

21 

^r#fiT 

250 

12 

35 

34 

25 1 

8 

■3i 

254 

12 

^TFT^ 

255 

12 

H7rft^f»T 

fFTTft^ffT 

293 

294 

24 

29  5 

7 

*TC& 

C\ 

3l7 

3° 

« \ 

TIZ 

t\ 

318 

26 

nfbnsr 

xrfcnrsr 

CORRECTIONS. 


499 


Page 

Line 

• 

325 

20 

ybr  ^ read 

*TH 

t \ 

37° 

29 

■5T7^TfuT^T 

V* 

375 

8 

T?jT 

v v> 

388 

25 

■qr*rrc 

426 

18 

■^ojfr 

460 

1 

W- 

5TT 

Cv 

St 

> ‘ • 


f • 

• * . 

i 

• • 


♦ • • 


. • 


• * 


i * 


• • 


* *.•  #' 

tt 


* ••  * 


•*% 


••  i 


. 


. ■ * 


* % « 


\ 


*1 


V^.‘ 


• 4 


$ 


DATE  DUE