Skip to main content

Full text of "An investigation of the trinity of Plato and of Philo Judaeus, and of the effects which an attachment to their writings had upon the principles and reasonings of the father of the Christian church"

See other formats




Toronto University Hibrary. 


y ὙΦ — 





> 


PX" PRESENTED BY 


9 he U. tere Of Ὁ ΟΣ ΤΣ 


through the Committee. ν᾿ mm 
τ 
4 : 






ΤῈΣ —E~ = 
/ - “5 J ¥ 

᾿ 4 

+ ταν -- ἢ 


me 


the Old Country. 
ὶ 


to aid in replacing the loss caused by» thé “δασίγομς δ γε 


of February the 14th, 1890. 


a ge re er 
‘ - «αἴ 





Digitized by the Internet Archive 
in 2008 with funding from 
Microsoft Corporation 


https://archive.org/details/investigationoftO0Omorguoft 





ΑΝ 


INVESTIGATION 


OF THE 


ἘΜ Θ᾽ Aero 


AND OF 


ΗΕ 3 OD AWS. 


Βέλτιον ἴσως ἐπισκέψασθαι, καὶ διαπορῆσαι, πώς λέγεται, καίπερ 

, - * , ΄ οὖ ‘ ΄ » ἢ 
προσάντους τῆς τοιαύτης γενομένης ζητήσεως, διὰ τὸ φίλους ἀνδρας 
εἰσαγαγεῖν τὰ εἴδη. δόξειε δ᾽ ἂν ἴσως βέλτιον εἶναι, καὶ δεῖν ἐπὶ 
, eps ; SE ΟΣ αν; Aap ι 
σωτηρίᾳ γε τῆς ἀληθείας, καὶ Ta οἰκεῖα ἀναιρεῖν, ἄλλως TE καὶ 
φιλοσόφους ὄντας" ἀμφοῖν yap ὄντοιν φίλοιν, ὅσιον προτιμᾷν τὴν 


ἀλήθειαν. 
AnistoT. Ethic. Nicom. Lib. 1. Cap. iv. 


φ.. 
δὰ ΑΝ INVESTIGATION 


ἘΠΥΕΝΊΤΤΥΎΥ OP ον To 


AND OF 


PHILO JUD AWS 


AND OF THE EFFECTS WHICH AN ATTACHMENT TO THEIR WRITINGS 
HAD UPON THE PRINCIPLES AND REASONINGS OF THE 


FATHERS OF THE CHRISTIAN CHURCH 


By 


CASAR MORGAN, D.D. 
CHAPLAIN TO THE LORD BISHOP OF ELY 
Epited for the Sundies. of the Aniversity ress 


Cambridae : 
AT THE UNIVERSITY PRESS. 





Hondon: C. J. CLAY AND SONS, 
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, 
AVE MARIA LANE. 





Adbertisement to the Wresent Edition. 


Czsar Moraay, the Author of the following work, 
was educated at the Grammar School of Haverford- 
west, and at Christ’s College, Cambridge, where he was 
admitted a scholar in the year 1769. He took the 
degree of B.A. in 1773, that of M.A. in 1776, and 
that of D.D. in 1793. In the year 1775 he was 
elected to a Fellowship of his College, which he vacated 
by marriage in 1776, the year in which his tutor, 
Archdeacon Patxry, ceased to be a member of that 
Foundation. 

He subsequently became Chaplain to Bishop Yorxe, 
by whom he was presented to the Vicarage of Littleport 
and to a stall in the Church of Ely in 1804, having 
been previously a minor canon in the same Cathedral. 

In 1785 Mr Moraan obtained the honorary prize 
given by TeriEr’s Theological Society at Haarlem 
Jor an essay, of which the following is the title, A 
demonstration that true philosophy has no tendency to 
undermine divine revelation, and that a well-grounded 
philosopher may be a true Christian*. The essay was 
originally printed at Haarlem in 1786, subsequently 
at the Cambridge University Press in 1787. In 1795 
Dr Morean published his ‘Investigation of the Trinity 


* See note, page 164. 
a3 


VI 


of Plato and of Philo Judzeus, ete.’ a treatise which 
probably attracted much attention at the time of its 
publication: but is now very little known, although 
it forms a most valuable, indeed necessary, supplement 
to the writings of Bull, Alliw and Horsley on the same 
subject. The republication of the work will, it is hoped, 
procure for it a wider circulation than it has hitherto 
Found. 

The present edition has been carefully revised, 
the references of the quotations have been verified and 
completed, (all additional matter being enclosed between 
brackets), and a synoptical Table of Contents has been 
prefixed. The paging of the original Edition is noted 
in the margin. 


H, 4. HOLDEN. 
Trinity CoLLEce, 


1853, February 5. 








TO 


THE HONOURABLE AND RIGHT REVEREND 


JAMES, 


LORD BISHOP OF ELY. 


My Lorp, 
The work which I have now the honour 
of addressing to your Lordship, though begun, and in a 
great measure executed, under the pressure of bodily 
infirmity and amidst numerous daily avocations, has 
been often carefully reviewed by me at leisure. For 
this leisure, I am proud thus publicly to acknowledge 
that I am indebted solely to your Lordship’s unsolicited 
patronage. It has been sometimes a subject of debate 
among nice observers of human nature, whether a 
relaxation from business and an encrease of income 
bring with them those means of real enjoyment, which 
men fondly expect from them. But of this there can 
be no doubt, that it is a great consolation to the weary 
spirit not to be obliged to toil when the strength faileth. 
Whatever, therefore, shall be my future designation in 
this life ; 
Seu me tranquilla senectus 

Expectat; seu mors atris circumvolat alis; 

Dives, inops, Romz, seu sors ita jusserit, exul ; 

Quisquis erit vite color; 


Vil Dedication. 


As long as I support this ‘frail and feverish being ;’ 
I shall ever retain the warmest sense of the favours 


conferred upon, 
My Lorp, 


Your LoRDSHIP’s 


Most grateful and devoted 
Servant and Chaplain, 


CESAR MORGAN. 





SYNOPSIS OF CONTENTS. 


InrRopuction. Value of acquaintance with the writings of ancient 
philosophers, particularly those of Plato: ‘his acquaintance 
with the doctrine of the Trinity of persons in the Divine 
nature, heretofore not doubted : passage in the Philebus mis- 
construed by Cudworth: doctrines of Plato generally mis- 
apprehended by the Fathers of the Christian Church: hence 
necessity for original examination of his writings: Ammo- 
nius, Plotinus, Cudworth, Le Clerc: plan pursued by the 
Author: anecdote: Mosheim differs from Cudworth in his 
SERGI CAME OF PURE.) 27200200 tht boce se uecne see sevcbevdocd-cerbent p.i 


Plato’s Epinomis, passage in examined and meaning of the word 
λόγος deduced: doctrine of the Dialogue, what ............... pl 


The Parmenides, difficulty of, arising from its being so abstracted : 
variety of opinions about, Serranus, Le Clere: Cudworth 
follows Plotinus: peculiarity of the Dialogue in relation to 
Socrates: examination of it: subject of the debate: illustrated 
from the Philebus: from the Republic, Book vy: Aristotle’s 
exception to the reasoning of Melissus and Parmenides ... p. 8 


Plato’s Doctrine of Ideas: Aristotle’s doctrine on the same: division 
of knowledge into two kinds in the Philebus .......ἁἀννννννννος p. 23 


Determination of the meaning of τὸ ἀγαθόν in Plato: mistake of 
Plotinus, Cudworth: the question concerning the greatest 
good considered of the highest importance by all sects of 
heathen philosophers : Cicero: Socrates, his exposition of it 
in Plato, in Xenophon: Aristotle’s conclusion that there is not 


a common good, directed against Plato’s theory: Τὸ ἀγαθόν 
never intended by Plato to express ἃ pe7'sOn .......:0s:002+00 p. 27 


The Philebus: misinterpretation of passage in (νοῦς ἐστὶ yevotorns 
τοῦ πάντων αἰτίου) : Context of it examined: Platonic doc- 


x Synopsis of Contents. 


trine, that the soul of man is akin to and derived from the 
soul of the Universe, supported by quotations from Cicero 


end ΜΘ ΣΧ τα iyriis i ooe-ne-cna tector ater stessbees cvee-. vn vader-- p. 36 
Plato's Epistles gwseisscs.t.cca ta cdeass see sae tpaceg pays taken saoaedenioes p. 43 
The Craiylus—passage in, examined ...2:.<c:,-.<--0<<ccoesseteares-: p. 47 


The Timeus—subject of investigated: derived from the Treatise 
of Timeus the Locrian, concerning the Soul of the world: 
meaning of terms employed in: Plato’s opinion concerning the 
Eternity of the world: doctrine of Pythagoras, of the Stoics: 
hypothesis of Plato’s acquaintance with the doctrine of three 

τος hypostases in the Divine nature not countenanced by any of 
HG -ADOVE ὑεῖς ΟΕ 2 nccb>-<ndanattvedopo ate demas πο 7: p. 48 


This doctrine not attributed to him by the subsequent philosophers 
of “Greece Or ROMEG Aye. 0352.4. siee.csseevacsveccdseane anne sceeeaeee p- 61 


Philo Judeus the cause of its being so attributed: conformity 
between his principles and those of Plato proved against the 
assertion of Allix: his use of the term λόγος θεῖος : design 
of Philo’s writings overlooked by his interpreters: his use 
OL 'κοσμὸς νοηπός: OL λύγος 1 -|0π| || Πρ πη p. 63 


Allegorical method of interpreting Scripture was derived from 
Philo: notion that the philosophical principles of Pagan 
antiquity were directly or indirectly derived from Scripture, 
common to Jewish and Christian writers of old, e.g. Josephus, 
Justin Martyr, Clemens Alexandrinus: Origen: Philo’s al- 
legorical method in high estimation among the Fathers, 
Clemens and Theophilus: effect of these two circumstances 
on the reasonings of the Christians of the second century 
traced in Justin Martyr, Athenagoras, Theophilus, Tertullian : 
error of Praxeas: orthodox writers and heretics of the second 
century agreed in their original general principles, but 
differed in their application of them: illustration of this 
from a passage of Tertullian concerning the system of Va- 
lentinus: Gnostics, their doctrines said by Ireneus to be 
primarily derived from the philosophy of Plato: testimony 





Synopsis of Contents. xI 

eee a ONE τ ᾿  ὀ νε΄ 
of Clemens Alexandrinus to the same effect: of Plotinus: 
Gnostic heresies wrongly supposed to owe their origin to 
the Oriental Philosophy alone: true statement of the case: 
establishment of the school of Ammonius Saccas at Alex- 
andria: important effect of on Christianity: frequent en- 
deayours on the part of Christian writers to make out a 
conformity between their own profession and heathen tra- 
dition, not responded to by the Pagan philosophers till this 
time, when they began to proclaim that there was nothing 
new in Christianity: Plotinus, his writings: the principal 
doctrine which he endeavours to prove by abstract reasoning, 
and to support by Plato’s authority, is a Trinity in the 
Divine nature: quotations from: allegorical mode of inter- 
preting Pagan mythology assailed by Arnobius: Origen an 
admirer of Philo’s system: heresy of Sabellius, refuted by 
Dionysius, bishop of Alexandria, who was defended by Atha- 
nasius because the Arians tried to shelter themselves under 
his authority: controversy between Arius and Alexander to 
be understood by a reference to the sophisticated doctrines 
Siege iN pe ees coven Ἐπ τ <Bangencesepeocennesssesvescaccnevevesns p- 120 


DRE WREST et cy cece ons shores asus dan senaskeniens <p sn snes Vadaenus osu0 p. 149 


LIST OF EDITIONS USED BY THE AUTHOR. 


ATHANASIUS Ν 3 Ξ Paris. 1627 
ATHENAGORAS . . Ἢ . Paris. 1636 fo. 
CieMENS ALEXANDRINUS . Paris. 1640 


Cupwortn’s Intellectual System . London 1678 


IRENZUS . : νυ: é Paris. 1639 

Justin Martyr : 5 . Paris. 1636 

OrIGENES : 4 ° ‘ Huet. Roth. 1668 

OricEnEs contra Celsum. . . Spencer. Cant. 1677. 

Puro JupHus. . c C Turneb. et Heschel, Paris.1640 
PLato : A : , . Serranus, Paris. 1578 
PLOTINUs - : : : : Basilee 1580 


TERTULLIANUS . : ς . Pamelius, Paris, 1608 


INTRODUCTION. 


LL the works of God are wonderful in their 
kind and display, in either a minute or stupen- 
dous manner, the wisdom and benevolence of the 
Creator. Philosophy, in its several branches, initi- 
ates men into the great mysteries of the creation, 
and, by unfolding the principles, upon which it was 
at first conducted and is still supported, leads us to 


admire, to reverence, and adore the author of all 


i things. It is for this reason the most valuable gift, 


that by the ordinary course of nature has been 
bestowed upon man. 

There is nothing in the whole order of exist- 
ence, upon which the supreme Being has not im- 
pressed unequivocal marks of himself; and there- 
fore nothing in nature is so insignificant, or so far 
removed from us (provided it can be subjected to 
the notice of our understanding or our senses) that 
the contemplation of it will not be highly gratifying 
to a rational mind, and useful for some of the 
yarious purposes of human life. But, as intellectual 
and moral beings assert an undisputed claim to the 
first place in the scale of nature, and approach 
nearest in rank and excellence to the Deity; the 


MORGAN, A 


li Introduction. 





contemplation of the mind itself, the source of that 


distinction and superiority over other less favoured 


animals of its powers and defects, and of the best — 


methods of extending the one and correcting the 
other, must be the most noble, the most exalted, 
and at the same time the most useful exercise of 
the human intellect. 


On this account I have ever set.a high value 


upon the knowledge of pagan antiquity, particularly 


upon an acquaintance with the writings of the phi- 
losophers of ancient Greece. In them we see the 
human understanding in its natural and unassisted 
state, putting forth its most vigorous and best 
directed exertions in the pursuit of truth; and we 
may thence learn to set a just value upon that 
communication of wisdom, so pure, so simple, and 
so unadorned, which is tendered to us in the 
Gospel of Christ. 

But, besides this general advantage which at- 
tends the study of all the philosophic writings of 
ancient Greece, that have escaped the wreck of 
time; the writings of Paro stand eminently dis- 
tinguished by a privilege almost peculiarly their 
own. They were for some ages the principal study 
of the Fathers of the Christian Church; and the 
doctrines which I have undertaken particularly to 
discuss, were, by their fond partiality, in a manner 


incorporated into the system of Christianity. By a 


11 








| iv 


Introduction. lil 





strange fatality, all sects of religion, however they 
differed from each other in the conclusions which 
they deduced from it, agreed in this opinion, that 
the great and distinguishing doctrines of Christian- 
ity were to be found in the writings of Ptaro. 
Nor is that opinion abandoned by the generality of 
the Christians of the present day, who recur to the 
writings of the early defenders of our faith, for a 
knowledge of the doctrines maintained by the 
Church in those primitive times. 

The course of my own reading had led me to 
adopt the commonly received opinion, that PLatro 
had some knowledge of the profound and mystical 
doctrine of the Trinity. I was the less inclined to 
question the truth of this opinion, as it was almost 
the only one in which the controversialists of the 
present day were generally agreed. When, there- 
fore, I was excited to enter into a minute examina- 
tion of this subject, my original object was not to 
ascertain the truth of the opinion, that PLaro was 
acquainted with the doctrine of the Trinity of per- 
sons in the divine nature. Of this I entertained 
no doubt. But I wished to know by what autho- 
rity, or by what train of reasoning, he was led to 
embrace this doctrine; by what arguments he sup- 
ported it; and in what sense he explained it. So 
far was I from entertaining prejudices in favour of 
the side of the question, which I have since found 


A2 


iv Introduction. 


reason to maintain, that I did not even suspect the 
possibility of its being true, at the time when I 
instituted the inquiry. 

When I first read the Philebus, I was much 


more disposed to distrust my own understanding, 


< 


than to believe that Cupwortu could possibly have 

been guilty of so glaring a mistake in the meaning 
[Plato 20, of the passage, ὅτι νοῦς ἐστὶ γενούστης τοῦ πάντων. 
τῇ αἰτίου. I read over the passage many times, and 
considered it with the most intense exertion of 
thought; nor could I prevail upon myself to adopt 
my own interpretation of it, till 1 was clearly con- 
vinced by repeated examinations, that it could not 
admit of any other. 

When I discovered that the doctrine could derive 
no countenance from this passage, I still supposed 
that I should find it clearly proved in others. But 
the same disappointment still attended me in my 
inquiries. The farther I proceeded, the more I was 
persuaded, that the abstract doctrines of PLato are 
at present but little understood: that false notions 
of them were gradually introduced among the early 
Fathers of the Christian Church, in a great mea- 
sure by mistaken interpretations of the writings of 
Puito Jupmus: and that those erroneous opinions 
were extended and formed into a system by Ammo- 
nius Saccas. The most essential parts of this sys- vi 
tem have, by the authority of him and his immedi- 





Introduction. Vv 


ate followers, been almost implicitly embraced ever 
since. 

It may perhaps be thought a proof of great 
presumption, to undertake to oppose the concur- 
rent voice of the best and wisest men for so many 
ages. But when it is recolleted, how, many errors 
of antiquity have been confuted since the revival of 
literature and the introduction of sound philosophy 
into this kingdom, some will, I trust, be disposed 
to pay a candid and unprejudiced attention to the 
reasonings which I shall produce in the following 
Treatise, and will pass an impartial sentence, ac- 
cording as they shall be influenced by the prepon- 
derating evidence. 

The writings of the Fathers abound with many 
fanciful and mystical interpretations of the Holy 
Scriptures themselves, which the sober criticism of 
the present age would hardly be prevailed upon to 
admit. If, therefore, we submit not implicitly to 
their authority in matters which fell more regularly 
within their province; why should we think them 
infallible upon subjects which were more remote 


vii from their immediate department, and more ob- 





scure and abstracted in their own nature ? 

To urge in their fayour that they lived nearer 
the time of PLato than we do, by many hundred 
years, is a mere fallacy. They were too far re- 


moved from him to derive any authority from that 


vi Introduction. 





presumption. Even at their time and in their cir- 
cumstances, the best and only satisfactory method 
of arriving at a correct knowledge of the opinions 
of Piato, was by a careful perusal of those writings 
in which they are maintained. 

This source is open to us as well as to them. 
To those writings I appeal, and shall endeavour to 
extract their genuine sense by a careful attention 
to the context, to the chain of argument which the - 
author is carrying on, and to the point which he is 
endeavouring to establish. If any ambiguities still 
remain, I shall endeavour to clear them up by 
recurring to other dialogues of the same author, 
where the same terms are used, the same topics 
explained, and the same arguments enforced in a 
more simple or more perspicuous manner. ‘This 
I have ever considered as the most certain and 
only rational method of arriving at the genuine Vili 
meaning of any author, sacred or profane. i 

I shall produce in support of many of my inter- 
pretations, pointed, and, as I think, decisive pas- 
sages from other ancient authors. I do not know 
that my general doctrine is in one instance 
contradicted by the testimony or reasoning of 
any pagan writer, from the time of Pxato to the 
latter end of the second, or the beginning of the 
third century of the Christian «ra, when the Lec- 


tures of Ammontus, and the writings of his scholar 





Introduction. Vii 


Piorinus, gave a new turn to the heathen philoso- 
phy. The sages who lived in the intermediate 
time, however distinguished they may have been 
by their genius and industry, and how much soever 
they may have reverenced and imitated Piaro, had 
not sagacity enough to make those discoveries 
which were reserved for the sophists of Alexandria. 
They, in the decline of all other branches of learn- 
ing, were able to explore the dark recesses of the 
Platonic philosophy, and to point out in it, and 
develope mysterious doctrines, which had escaped 
the penetration of Greece and Rome, when they 
ix were supposed to have cultivated philosophy and 
the arts with the greatest celebrity and success. 

In the course of my inquiry, I shall be under 
the necessity of differing very widely from Dr Cup- 
wortH, whose authority is deservedly held to be of 
the greatest weight in all speculations of this kind, 
when there is nothing but man’s authority to which 
we can appeal. But when the case is capable of 
being examined and determined by legitimate rea- 
soning, that decision is superior to all human au- 
thority. At a time when these kingdoms were 
distracted by contending parties in Church and 
State, Dr Cupwortn must have been closely em- 
ployed in laying up that fund of knowledge, from 
which he afterwards so copiously drew his materials, 


while he was composing his True Intellectual System 


Vill Introduction. 





of the Universe. In that work he has repelled the 
assaults of Atheism, and defended the principles 
of natural religion with astonishing skill and erudi- - 
tion. But, by resigning himself too implicitly to 
the guidance of Piotinus and Procuvs, he has given 
his sanction to opinions, which in earlier times em- 


barrassed the reasonings of the orthodox, and dif- 


‘ 


fused a specious air of consistency over the doc- x 
trines of heretics. 

While I detect a few inadvertencies in the wri- 
tings of this great man, which are the more dan- 
gerous on account of his general excellencies, I 
never for a moment forget, or cease to reverence, 
his superior attainments; and 1 always rejoice that 
his destination in life was conformable to his fa- 
vourite pursuits, which is almost the consummation 
of the earthly happiness of a literary man. For, 
next to his intellectual endowments, it was the 
peculiar felicity and distinguishing honour of Cup- 
wortn, to be placed at the head of a great literary 
society*, at a time when it was highly renowned 
for having recently produced Mepre and Mivron, 
both eminent for their various learning, and the 
one as profound a Divine, the other as sublime a 


Poet, as the world ever saw. 


* Fuller, in his History of the University of Cambridge, 
which was published in the early part of the mastership of 
Dr Cudworth, speaks of Christ College in the following terms: 


jee og enny κῆρ «ῳξ 

















ΧΙ 


χὶ 


μ᾿ 


Introduction. 1X 





I conceive that what I have said about differing 
in opinion from Cupworrtu will justify me in not 
submitting implicitly to the authority of Le Cuerc, 
and other ingenious men, whose names are, with 
the greatest reason, in the highest esteem, and 
whose learning, abilities, and laborious exertions, 
have contributed much to the support, illustration, 
and advancement of rational religion and genuine 
Christianity. 

When a train of reasoning appears to any mind 
to be founded upon solid and incontrovertible prin- 
ciples: when each succeeding step of the argument 
is apprehended to arise necessarily out of that which 
preceded it, and the conclusion seems to be a clear 
and satisfactory deduction from the whole; I do 
not see what room there can be for the interposi- 
tion of any human authority. While the mind is 
so circumstanced, it cannot submit to the authority 
without renouncing its reason. However modest a 
man possessed of such a mind may be; however 
diffident of his own powers; how much soever he 
may be disposed to submit to the opinions of others 
upon proper occasions; he cannot, in this instance, 
listen to the voice of authority, till he shall be con- 


‘It may without flattery be said of this house, Many daugh- 
ters have done virtuously, but thow excellest them all; if we con- 
sider the many diyines, who in so short a time have here had 
their education,’ p. 91. 

A5 


x Introduction. 





vinced that his principles are uncertain, or his de- 
ductions fallacious. Nor is he unreasonable in re- 
questing those who undertake to accompany him in ~ 
the investigation, to confine their attention entirely 
to those essential points which exclude the consi- 
deration of all foreign and adventitious circum- 
stances, till they are invalidated. 

When I seriously entertained the thought of 
laying my sentiments before the public, I was im- 
pressed with so strong a sense of the dignity of the 
subject, that I thought myself bound in duty to 
lay by the produce of my labours till the warmth of 
inquiry had subsided: to review it repeatedly at 
distant intervals: and to peruse, with the strictest 
attention, what had been advanced by others that 
seemed to bear any relation to the subject. 

It would have been a much more easy task to 
me to have been diffuse, and seemingly more ela- 
borate, in exhibiting as well my own opinions as 
those of others. But I have taken some pains to 


be as brief in my expositions as was consistent with 





order and perspicuity. 

It would answer no useful purpose to combat xiii | 
all the systems which appear to me to be erroneous; 
or to invalidate the many arguments that may seem 
to bear some weight against the opinions which I 
have advanced. I thought it would best answer 


the purpose that I had in view if I confined myself 





Introduction. xi 





chiefly to a simple exposition of the genuine mean- 
ing of the passages which are usually produced in 
defence of the opposite doctrine, and of the prin- 
cipal reasons that induced me to adopt the inter- 
pretation which I have exhibited. 

I therefore request that no reader will, from a 
slight and superficial view of the subject, and under 
the influence of a few popular positions and obvious 
objections, hastily condemn, in a summary manner, 
what I have here laid down; but will give me cre- 
dit for having bestowed much consideration upon 
the arguments usually advanced on the other side 
of the question, and for having satisfied myself after 
deep reflection, of the insufficiency of them to main- 
tain the cause, for the support of which they were 
produced. 

To induce him the more readily to grant me 

xiy this indulgence, I will take the liberty of reciting 
to him a well-authenticated story. When the pre- 
sent authorized translation of the Old and New 
Testament came out under the auspices of King 
James, that great work did not escape critical cen- 
sures. It happened that one of the translators, 
soon after the completion of that arduous under- 
taking, made a visit to a friend in a part of the 
country where he was not generally known. On 
the Sunday he accompanied his friend to the parish 
church, where the officiating clergyman, in the 


[Hom. Iliad. 
X. 242. 


ΧΙ Introduction. 





course of his sermon took an opportunity of depre- 
ciating the new translation in general terms, and in 
particular assigned five reasons why a certain pas- 
sage ought to have been differently translated. As 
the preacher dined that day with the gentleman, 
the translator did not omit to advert in private to 
the discourse that had been publicly delivered. 
Among other things, qua dicenda forent, he told the 
preacher that those five reasons which he so pom- 
pously displayed in the pulpit had been all consi- 
dered and deliberately weighed by the translators ; 
but that thirteen more forcible reasons had con- 
strained them to render the passage in the manner 
in which it stood in the present translation. 

J am not insensible to the great weight of op- 
posing authorities. I have, however, the satisfac- 
tion to find that I do not stand quite alone in many 
of my opinions. The very learned and judicious 
Mosnerm has taken frequent opportunities of con- 
demning the subtilties of the later Platonists. 

Εἰ μὲν δὴ ἕταρόν ye κελεύετέ μ᾽ αὐτὸν ἑλέσθαι, 
Πῶς ἂν ἔπειτ᾽ ᾿Οδυσῆος ἐγὼ θείοιο λαθοίμην, 

Οὗ πέρι μὲν πρόφρων κραδίη καὶ θυμὸς ἀγήνωρ 
Ἔν πάντεσσι πόνοισι, φιλεῖ δὲ ἑ Παλλὰς Ἀθήνη ; 

In those valuable notes which accompany his 
Latin Version of Cupwortu he often expresses his 
dissent from his author’s interpretations of Piaro 


and Puito; though the nature and extent of his 


XV 


ae 











Introduction. ΧΙ 





undertaking did not require that he should always 
enter into a minute examination of the precise 
meaning of the passages in question*. 

xvi In my investigation of the opinions of the Fa- 
thers of the Christian Church, I acted exactly in 
the same manner as I did when I examined the 
writings of PLtaro and Puito, as far as concerned 
the doctrines which they taught, and the meaning 
of the passages in which those doctrines were ex- 
pressed. When they quoted the writings of other 
authors, whether sacred or profane, in defence of 
their tenets, I took the same liberty with them 
which I have always thought myself not only author- 
ized, but bound to take in matters of such high im- 
port with every other uninspired writer. I exam- 
ined with all possible care and attention the fidelity 
and accuracy of the quotation, the justness of the 
exposition, and the foree of the application and 
deduction. If I seemed to myself to detect errors 
in any of those particulars, the respect which I en- 
tertained for the venerable authors on account of 
their industry, learning, and piety, did not suffer 
me to judge of them lightly or rashly. No fondness 


for novelty, no pleasure in discovering the defects 


* Nimis mihi longa, eaque huic instituto parum conducens 
ingredienda esset disputatio, si totam explicare vellem οὐ ex- 
planare Platonis augumentationem.—MosnHeEmm. Observ. ad Pag. 
627. Tom. I. 


XIV Introduction. 


of others influenced my judgment. Genuine truth 
was the only object of my inquiry; and indeed I 
was conscious that nothing but truth could bear mexvii ! 
up against such great, such long-established, and 
such accumulated authority. 

When I endeavoured, with all the candour that 
I was capable of exercising, to trace their errors 
and false reasonings to their source, I thought I 
saw them originate from an ardent zeal for the 
advancement of the great cause which they had 
undertaken, the cause of Gop and of his Curist, 
This led them, without due consideration, to em- 
brace the opinion that the doctrine of a Trinity of 
Persons in the Divine Nature is taught in the writ- 
ings of Prato and Puito Jup£us; an opinion, ac- 
cording to my conception, so remote from the truth, 
that nothing but error can be founded upon it. 
With an examination of this opinion, I shall begin 


the investigation. 





EPINOMIS. 


HE following passage in the Epinomis is sup- [p.986. ¢1 
posed by !some to establish Plato’s belief of 
the creation of the world by the Logos, the second 
person of the Holy Trinity: ξυναποτελῶν κόσμον, 
ov ἔταξε λόγος 0 πάντων θειότατος ὁρατόν. 
Before the design and general reasoning of 


the Dialogue be considered, it will be proper to 
observe, that a strong tincture of Pythagorean 
principles is conspicuous in many of the Dialogues 
of Plato, but in none more than in the Dialogue 
now under contemplation, 

The Epinomis is to be understood to be a 
continuation of the dialogue Περὶ Νομοθεσίας, and 
is carried on by the same characters. This cir- 

2 cumstance, as well as the subject of their future 
inquiry, is stated very clearly by Clineas? in the 
beginning. The Athenian, who undertook to dis- 
cuss the subject, having touched upon the neces- 
sary, the ornamental, and the useful arts, con- 
cludes, that the knowledge of none of them will 


1 Vide Clerici Epist. Critic. vu. p. 241. Amst. 1700, and 
Bruckeri Hist. Crit. Philosoph. Pars 11. Lib. ii. cap. 6, § 1, 
Ῥ. 692. 

2 Τὰ μὲν yap ἄλλα, ὥς φαμεν, ἅπαντα διεξήλθομεν, ὅσα ἦν περὶ 
νόμων θέσιν: ὃ δὲ μέγιστον εὑρεῖν τε καὶ εἰπεῖν, τί ποτε μαθὼν 
θνητὸς ἄνθρωπος σοφὸς ἂν εἴη, τοῦτο οὔτε εἴπομεν, οὔτε εὕρομεν. 
νῦν δὲ πειρώμεθα τοῦτο μὴ καταλιπεῖν. [p. 978. A,B.] 


2 ΠΡΙΔΟΜ΄15." 





intitle any one to the name of ἃ wise man. He 
then proceeds to inquire, what knowledge that is, 
the want of which would render man the most 
irrational of animals. This, he says, is the know- 
ledge of number, which he considers as the gift of 
some god to man. For it would be absurd to sup- 
pose, that the author of all other good things 
to us should not be the author of the greatest 
also, which is Wisdom. Without the knowledge 
of number a man cannot have reason (Aoryos®;) if - 
he were destitute of sound reason, he would not be 
wise, if he should not attain wisdom, which is a3 
very considerable ingredient in all virtue, he would 
not be completely good or happy. 

The God, that gave number, is the heaven, 
who taught men the first principles of numera- 


3 Στερόμενος δὲ ἀληθοῦς λόγου, σοφὸς οὐκ ἄν ποτε γένοιτο" 
ὅτῳ δὲ σοφία μὴ προσείη, πάσης ἀρετῆς τὸ μέγιστον μέρος, οὐκ 
ἂν ἔτι τελέως ἀγαθὸς γενόμενος, εὐδαίμων ποτε γένοιτο' οὕτως 
ἀριθμὸν μὲν ἀνάγκη πᾶσα ὑποτίθεσθαι. [p. 9177 ν.] This doctrine 
is similar to what he says in his Republic, (Lib. vii. p. 522.) τὸ 
ἕν te καὶ τὰ δύο καὶ τὰ τρία διαγιγνώσκειν. Λέγω δὲ αὐτὸ ὡς ἐν 
κεφαλαίῳ ἀριθμόν τε καὶ λογισμόν: ἢ οὐχ οὕτω περὶ τούτων ἔχει, 
ὡς πᾶσα τέχνη τε καὶ ἐπιστήμη ἀναγκάζεται αὐτῶν μέτοχος γίγνε- 
σθαι; and in the Philebus: Πασῶν που τεχνῶν ἄν τις ἀριθμητικὴν 
χωρίζῃ, καὶ μετρητικὴν, καὶ στατικὴν, ὡς ἔπος εἰπεῖν, φαῦλον τὸ 
καταλειπόμενον ἑκάστης ἂν γίγνοιτο. [p. 55 Ε.] 

4 The same method of instructing men in number is like- 
wise mentioned in the Timeus, p. 39[B]: Ἥλιον: ἵνα ὅτι pa- 
λιστα εἰς ἅπαντα φαίνοι τὸν ovpavov, μετάσχοι τε ἀριθμοῦ τὰ ζῶα, 
ὅσοις ἦν προσῆκον, μαθόντα παρὰ τῆς ταὐτοῦ καὶ ὁμοίου περιφορᾶς. 
Philo also, adopting the same doctrine, says, the stars were 
placed in heaven to answer many purposes—IloA\Gv χάριν---- 
ἡμερῶν, μηνῶν, ἐνιαυτῶν, ἃ δὴ καὶ μέτρα γέγονε---εὐθύς τε τὸ χρη- 
σιμώτατον, ἡ ἀριθμοῦ φύσις ἐδείχθη, χρόνου παραφήναντος αὐτήν" 
ἐκ γὰρ μιᾶς ἡμέρας τὸ ἕν, καὶ ἐκ δυοῖν τὰ δύο, καὶ ἐκ τριῶν τὰ τρία. 
Περὶ Κοσμοποιίας: pag. 11, 12. 








EPINOMIS. 3 





tion by the ‘succession of day and night, the varia- 
tions of the moon, &c. He likewise taught them, 
what is more important, the mutual® relations and 
proportions of number by the arrangement of the 
seasons and the elements, which renders the earth 
fertile and productive. 
He then considered the heavenly bodies, and 
asserted them to be ‘animated, and endued with 
4 perfect wisdom, on account of the regularity and 
constancy of their motions, so different from those 
of men. Know, says he, that there are round the [p. 986. 4.) 
whole heaven eight powers, akin to each other (adeA- 
φὰς ἀλλήλων) one of the sun, one of the moon, &e. 
Let not any of us suppose, that some of them are 


5 Πρὸς ἄλληλα πάντα ἀριθμὸν dei λογίζεσθαι----ἀνέμων τε καὶ 
ὑετῶν γιγνομένων οὐκ ἐξαισίων οὐδὲ ἀμέτρων. [p. 979 A.] 

6 This sentiment is adopted by Philo, Περὶ Κοσμοποιΐας, 
Ῥ. 16. ὥσπερ of ἀστέρες: οὗτοι yap ζῶά τε εἶναι λέγονται, καὶ 
ζῶα νοερά. Origen, who was an admirer of Philo, is thus ren- 
dered by his translator Ruflinus in the Prowmium to his 
Treatise Περὶ Ἀρχῶν: “De sole autem et luna et stellis, utrum 
animantia sint, an exanima, manifeste non traditur.’ This, as 
well as many other opinions of Pythagoras and Plato, appears 
to have been originally derived from the East. Pococke, in 
stating Sharestanius’s account of the Sabians, who sprung from 
Chaldea, says, ‘it was a tenet of one sect of that religion, that 
the bodies of the seven planets were the abodes of spiritual 
beings or intelligences, who possessed them in the same manner, 
as our bodies are possessed by our souls; and that they are 
living, rational bodies, animated by intelligences: ‘ Sacellorum 
cultores sacella vocant septem planetarum corpora, esse hie 
spiritualium seu intelligentiarum habitacula, que eodem loco 
illis sunt, quo animabus nostris corpora. Esseque ea corpora 
viventia, rationalia, ab intelligentiis animata.’ Pocock. Specimen 
Hist. Arab. p. 139. The Indians held this doctrine concerning 
the fixed stars, and with them agreed the Arabians, ib. and 
p- 163. Vide Maimon. de Fund. Leg. p. 33. 


4 EPINOMIS. 





gods, and some not—but let us all say, that they 
are all brothers and in kindred departments—and 
let us not assign to one the honour of the year, 
to another the honour of a month, and to others 
none of that portion of time, in which each per- 
forms his course, accomplishing, in conjunction 
with the others, that visible order which the most 
divine reason of all established”. Inasmuch as that 
harmony, which is at present to be illustrated, and 5 
which produces the year and the seasons (by the 
contemplation and imitation of which a wise man 
will attain an harmony of soul, the source of per- 
fect happiness) is not the result of the motions of 
any of them taken separately, but is the joint 
effect of all—_tIn the same manner Plato likewise 

Dee ἢν describes σωφροσύνη in a state, or public virtue, 
comparing it to ἁρμονία. 

Goodness and happiness, both in this world 
and the next, are to be attained by first admiring 
this harmony, and then endeavouring to under- 
stand and acquire it in ourselves, as far as is 
possible for human nature. Thus is made out the 
importance of the knowledge of number, which 
was taught men by the heaven. Without the 


a ΑΨ 
7 Πάντες δὴ πάντας λέγωμέν τε καὶ φῶμεν αδέλφους τ᾽ εἶναι, καὶ 
ῆ if ἢ 
» 5 - , Ν A > a“ ‘ - AN > 
ἐν ἀδελφαῖς μοίραις" καὶ τιμὰς [oftice] προ ποτ μὴ τῷ μὲν ἐνιαυ- 
lod “- “ ‘ » Cx) , ‘ 
τόν, τῷ δὲ μῆνα, τοῖς δὲ μήτε Twa μοῖραν τάττωμεν, μήτε τινὰ χρό- 
» - ΄ A © , σι , a » 
νον, ἐν ᾧ διεξέρχεται τὸν αὑτου πόλον, ξυναποτελῶν κόσμον, ὃν ἔταξε 
λόγος ὃ πάντων θειότατος ὁρατόν. 
8 This doctrine is likewise adopted by Philo, Περὶ Κοσμ. 
» ν ‘ a , a ei s » 
p.17: To δὲ, παντοίων θεαμάτων ἃ καταπληκτικωτάτας μὲν ἔχει 
τὰς οὐσίας, καταπληκτικωτάτας δὲ τὰς ποιότητας, θαυμασιωτάτας δὲ 
τὰς κινήσεις καὶ χορείας, ἐν τάξεσιν ἡρμοσμένας καὶ ἀριθμῶν ἀνα- 
e 
Noyiats καὶ περιόδων συμφωνίαις. Ἔν οἷς ἅπασι τὴν ἀρχέτυπον 








“= 


EPINOMIS. 5 


knowledge of number and its proportions there 
cannot be reason (λόγος), without reason, wisdom, 
without wisdom an harmony of soul, virtue, and 
happiness 8, 

According to this interpretation of the passage 


6 before us, it does not immediately relate to the 


creation of the world, nor does it at all express 
the personality of the Logos. Pythagoras first 
called the world κόσμος, on account of the order 
and symmetry of its parts. The word is here used 
in its original signification, and the passage alto- 
gether means, that the heavenly bodies, by their 
regular and well-proportioned motions, conjointly 
produce that beautiful order, which the divine wis- 
dom marked out. It is to be observed, that the 
word λόγος, ὃς ἔταξε κόσμον, has not even an article 
prefixed to it; which, I conceive, it would have had, 
if it had been intended to express a person. 
Nothing is more common in all authors, than 
to attribute effects to qualities in the abstract with- 
out intending to attribute personality to the qualities 
themselves, or to signify any thing more of them, 
than that beings, endued with such qualities, have, 
by the exertion of them, produced such effects 9, 


καὶ ἀλήθη Kat παραδειγματικὴν μουσικὴν οὐκ ἂν ἁμάρτοι τις εἶναι 
λέγων: ἀφ᾽ ἧς οἱ μετὰ ταῦτα ἄνθρωποι γραψάμενοι ταῖς ἑαυτῶν 
ψυχαῖς, ἀναγκαιοτάτην καὶ ὠφελιμωτάτην τέχνην τῷ βίῳ παρέδοσαν. 
9 Thus Cicero, Le Legibus, i. 7: Dasne igitur hoc nobis, Pom- 
poni (nam Quinti novi sententiam) Deorum immortalium na- 
tura, ratione, potestate, mente, numine, sive quod est aliud 
verbum, quo planius significem quod yolo, naturam omnem 
regi?—Id, quod tibi concessi, quorsum pertineat, expecto.— 
Hue pertinet, animal hoc quem yocamus hominem generatum 
esse a summo Deo—Solum est—particeps rationis—Quid au- 


6 EPINOMIS. 





In the Dialogue before us, Plato, when he 7 
speaks of the universe merely as a production, 
ascribes it to soul (ψυχῆ), an active and governing 

p.988.(0.] principle (ψυχῆς οὔσης αἰτίας τοῦ ὅλου), in opposi- 
tion to body, which is passive and subject to con- 

p.983.(0] [10] (ἀρχόμενον καὶ ἀναίτιον πάσης πάθης). But when 
he is speaking of the harmony and congruity of 
the parts of the whole, he assigns it to reason or 
intelligence, that faculty which is conversant with 
order and proportion, in opposition to chance or 
the random tendencies of matter. 

The doctrine maintained in this Dialogue, is 
essentially the same, as that which has been em- 
bellished in modern times by the pens of Shaftes- 
bury and Hutcheson, viz. that virtue is founded in 
a love of order and proportion. It is a doctrine 8 
which appears everywhere in the writings of Plato, 


tem est, non dicam in homine, sed in omni ccelo atque terra, 
ratione divinius? Qu cum adolevit, atque perfecta est, no- 
minatur rite sapientia. Again, ii. 13: Cum summos Deos esse 
concedamus, eorumque mente mundum regi, et eorundem be- 
nignitatem hominum consulere generi. And to this same pur- 
pose in his Dialogues, De Nat. Deor. ii. 38: Quis enim hune 
hominem dixerit, qui, cum tam certos cceli motus, tam ratos 
astrorum ordines, tamque inter se omnia connexa et apta vide- 
rit, neget in his ullam inesse rationem, eaque casu fieri dicat, 
quze quanto consilio gerantur, nullo consilio adsequi possumus ἢ 
An cum machinatione quadam moveri aliquid videmus, ut 
spheram, ut horas, ut alia permulta; non dubitamus, quin illa 
opera sint rationis? Cum autem impetum cceli cum admirabili 
celeritate moveri vertique videamus, constantissime conficien- 
tem vicissitudines anniversarias cum summa salute et conser- 
vatione rerum omnium; dubitamus, quin ea non solum ratione 
fiant, sed etiam excellenti divinaque ratione? Xenophon 
Memorab. i. 4. speaks of ἔργα γνώμης and ἔργα προνοίας, which 
he likewise attributes σοφοῦ τινος δημιούργου καὶ φιλοζώου τεχ- 
νήματι. 








a 





EPINOMIS. 7 





In his Republic”, he discourses at large upon the 
importance and connexion of harmony and rhythm 
in music, arts, and manners. In the same book 
Plato compares knowledge, passion or anger, and 
appetite, to the council or senate, the military, 
and the artizans, &c. in a state. It is the preroga- 
tive of knowledge to direct passion, and the duty 
of passion to aid knowledge in keeping the appe- 
tites in subjection; and that harmony, which is the 
result of their performing each their stveral fune- 
tions in due order, constitutes the just and perfect 
state of the mind of man, and, as it were, the 
health of the soul. Hence he concludes, that as a 
city, whose members preserve a regular subordina- 
tion, will flourish more than one that is torn by 
contending parties ;—and as sound health is better 
than disease ;—so virtue is, on its own account, 
more desirable than vice. 


10 Τούτων ἕνεκα κυριωτάτη ἐν μουσικῆ τροφὴ, ὅτι μάλιστα 
, 5 ‘ > A ΄- ΄ o « A 4 c , 4 
καταδύεται εἰς TO ἐντὸς τῆς Ψυχῆς 6 τε ῥυθμὸς καὶ ἁρμονία, καὶ 
ἐρρωμενέστατα ἅπτεται αὐτῆς, φέροντα τὴν εὐσχημοσύνην: καὶ ποιεῖ 
, A a “ i” , 
εὐσχήμονα, ἐάν τις ὀρθῶς tpapy—[kal ὅτι ad τῶν παραλειπομένων 
ΝΜ ΝΜ x ΄ 4 ‘ ΄ , »» 7 2A > 
καὶ μὴ καλῶς δημιουργηθέντων ἢ μὴ καλῶς φύντων ὀξύτατ᾽ ἂν ai- 
, c > ΄ ‘ « »» ‘4 > ~ A , A ‘ 
σθάνοιτο] ὁ ἐκεῖ τραφεὶς [ws ἔδει καὶ ὀρθῶς δὴ δυσχεραίνων] τὰ μὲν 
Waa ε ‘ , ‘ , > 1 ‘ , > 
καλὰ ἐπαινοῖ, καὶ χαίρων, καὶ καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχὴν τρέφοιτ' 
a ΄ > . 
ἂν am αὐτῶν, καὶ γίγνοιτο καλός τε κἀγαθός : Lib m1. p. 401 [Ὁ]. 
Again, Ὃρᾶς οὖν ὅτι ὡς ἁρμονίᾳ τινι ἡ σωφροσύνη ὡμοίωται. 1Υ. p. 


431 [Ε]. 


PARMENIDES. 


HE Parmenides is perhaps one of the most diffi- 9 


cult of the Dialogues of Plato. The expression 
and the reasoning are so general and abstracted, 
particularly’ in the part where ἕν; ἕν πολλὰ, and ev 
kal πολλὰ are discussed; that it is not easy to 
determine precisely the meaning of those terms. 

Serranus supposes the one infinite Being and 
second causes to be the subjects of discussion. 
Other authors, deservedly of great name, have 
thought that they have discovered the three per- 
sons of the ever-blessed Trinity delineated under 
the articles ἕν, ἕν πολλὰ, and ἕν καὶ πολλὰ. Le Clere, 
in his Ars Critica, P. τι. 8.1. exiv, delivers his opi- 
nion concerning it in the following terms: Primus 
omnium tria principia constituit Parmenides, et post 
eum Plato ; qui an consenserint, non satis liquet, quod 
Parmenidis non supersit preter obscura fragmenta. 
Plato autem dixit primum esse τὸ ὄν, αἴτιον ἀπάντων, 
ens, causam omnium rerum: secundum vero λόγον, 
Rationem et Rectorem presentium et futurorum : ter- 
tium denique ψυχὴν κόσμου, animam sive spiritum 
mundi. 

The passages, referred to in support and illus- 
tration of this opinion in other parts of Plato’s 
writings, will be considered in their order. I shall 
at present confine myself to the Parmenides, con- 





PARMENIDES. 9 





cerning the subjects of which Dialogue Cudworth Ine, Sy 
had before acceded to the same opinion upon the δ ἡ δ ** 
authority of Plotinus, as appears from the following 
extract : “ Wherefore Parmenides his whole philoso- 
phy (saith Plotinus) was better digested, and more 
exactly and distinctly set down in Plato’s Parme- 
nides, where he acknowledgeth three Unities subor- 
dinate, or a Trinity of divine hypostases. Which 
observation of Plotinus is, by the way, the best 
key, that we know of, for that obscure book of 
Plato’s Parmenides” The last part of the quo- 
tation seems to me to imply that he accepted 
this key, not because he was perfectly satisfied 
with it, but because he knew of no other so 
good for unlocking the intricacies of that obscure 
book. He in fact appears to have considered it 
as the most plausible hypothesis that had fallen 
in his way. If, therefore, we can obtain a key 
from the book itself, which will unlock its intri- 
cacies in a manner consistent with the subject of 
the discourse, with the train of reasoning adopted 
in it, with the philosophic principles of the charac- 
ters introduced, and with the manner of their ap- 
plying those principles ; I am persuaded that every 
judicious reader will acknowledge such a key to be 
infinitely more valuable, than any arbitrary hypo- 
thesis of Plotinus, however specious it may have 
appeared, before this key was presented to him. 
Before I enter upon the investigation, it will 
be proper to observe, that Parmenides is the chief 
speaker of the Dialogue; and that the princi- 
ples, advanced in it, are the principles of that 





10 PARMENIDES. 


philosopher, from whom Plato differed in opinion 
on some particular points, as we are told by Aris- 
totle. 

Let it be no objection to this observation, that 
the discourse was held in the presence of Socrates, 
that he bore a part in the beginning of it, and that 
he was in a great degree the occasion of the 
whole. Socrates was the master of Plato; and 
the sentiments and reasonings which are assigned 
to him, may in general be safely considered as the 
sentiments and reasonings of Plato himself. It 
was likewise the usual custom, and indeed the 
chief employment of Socrates, to correct what he 
saw amiss in the practice and opinions of those 
with whom he conversed; and, above all, to detect 
the fallacious principles, and refute the false rea- 
sonings of the philosophers and sophists of his 
time. His express approbation, therefore, and his 
tacit aquiescence, had commonly the same ten- 
dency, though perhaps not so often the same 
force. 

But upon the present occasion, Socrates is 
represented in a situation, in which he does not 
often appear in the works of Plato. He is intro- 
duced in this Dialogue at a time of life when he 
was not a teacher, but a learner; when it was 
customary with him, as he tells us in his Phedo, to 
attend the different philosophers of distinguished 
note; in order that he might be able, by impartial 
observation, to discover whose doctrine was most 
consistent with the reality of things, and of course, 
under whose guidance he should put himself in his 








PARMENIDES. 11 





future inquiries. It was not till he despaired of 
receiving any effectual assistance from others, that 
he struck out a method of philosophizing pecu- 
liarly his own. In this Dialogue, therefore, con- 
trary to what is the case in most others, we must 
not consider the acquiescence and approbation of 
Socrates as the same. 

Yet even here Plato appears to treat his mas- 
ter with exquisite delicacy. He makes him indeed 
propose his objections to the principles of Zeno, 
and defend the consequences deduced from those 

objections with an ingenuousness suitable to his 
age; and he at length makes him, with the same 
ingenuousness, acknowledge himself confounded by 
his veteran antagonist, who was by long practice 
versed in all the subtleties of disputation. But 
13 when Parmenides is prevailed upon to explain his 
own principles, the office of replying, and of 
course either of opposing or of expressing an 
acquiescence, is transferred to Aristotle; and So- 
crates takes no part in the remainder of the Dia- 
logue. 

I have thought it necessary to make these 
observations, lest any one should think, that it is 
a serious objection to the interpretation here pro- 
duced, if the principles attributed to Parmenides 
should seem not always exactly to agree with the 
principles maintained by Plato under the character 
of Socrates, in other parts of his writings. I will 
now proceed to examine the Dialogue itself. 

Among the persons of the Dialogue was Par- 
menides, an old philosopher, who had maintained 

MORGAN. B 


12 PARMENIDES. 


ἕν εἶναι τὸ πᾶν, 1“ that the universe is one thing’ ; 
by which, I conceive, he meant one system; and 
that all the things which subsist have a mutual 
connexion with each other, and subsist in it as- 
parts of one whole. Zeno was a friend of Parme- 
nides, and some years younger than himself. He 
had maintained, ov πολλὰ εἶναι, ‘that it is not 
many’, does not consist of separate unconnected 
parts. Socrates, then a youth, was desirous of 
knowing the meaning and foundation of those 
doctrines, which Zeno affirmed not to be pre- 
cisely the same, though his reasoning operated as 
a defence of the doctrine of his friend. 

The first point which demands our attention, is 
to discover what is the real subject of the Dia- 
logue. The nature of the objection urged by 
Socrates, the reply to it by Parmenides, and the 
defence of it afterwards by Socrates, deserve our 
serious consideration ; as they may fairly be sup- 
posed to be founded upon the subject of debate.— 
As so many parts enter into the composition of the 
universe, it is obvious, that, if it can be deno- 
minated one thing, it must be so, because it is 
capable of being comprehended under one εἶδος or 
general abstract form. Now the difficulty that oc- 
curred to Socrates in the doctrine of Zeno, which 


1 It is probable, that his theological opinion did not essen- 
tially differ from that of Thales: @AAH® νοῦν rod κόσμου τὸν 
θεόν: τὸ δὲ πᾶν ἔμψυχον ἅμα καὶ δαιμόνων πλῆρες.  Stobeei 
Τοίοσω Physic, τ. {2.§ 29]. This was also the great outline of 
the theology of the Stoics. 

2 Οὐ νομίζεις εἶναι αὐτὸ καθ᾽ αὑτὸ εἶδός τι ὁμοιότητος, καὶ τῷ 
τοιούτῳ αὖ ἄλλο τι ἐνάντιον, ὃ ἔστι ἀνόμοιον ; τούτοιν δὲ, δυοῖν 





PARMENIDES. 13 


denies a plurality, was this, that there are many 
distinct 3 εἴδη, general abstract forms, each sub- 
sisting separately and independently. What does 
Parmenides reply to this? Does he say, You mis- 
take the nature of the thing or being, the unity of 
which I maintain? No. He undertakes to shew 

15 the contradictions, which, according to his rea- 
soning, would arise from supposing, that the 
several εἴδη, ‘species’ or general abstract forms, 
subsist unconnectedly, and in a manner that 
is inconsistent with the unity of τὸ πᾶν, ‘the 
universe’ ὃ. 

I am well persuaded that the language and 
mode of reasoning adopted in this Dialogue, will 
appear very harsh and forced to modern appre- 
hensions, which are more conversant and better 
pleased with the dictates of sound sense confined 
within its proper limits, than with the logical sub- 
tilties of ancient metaphysics. But if we would 
arrive at the genuine sense of an author, we must 
be contented to accompany him upon his own 
terms, and to reason with him upon his own prin- 
ciples. 

The specimen, which I have produced, will 
perhaps be sufficient to convince most people that 
I have rightly stated the subject of the debate. If 


ὄντοιν, καὶ ἐμὲ καὶ σὲ καὶ Ta ἄλλα, ἃ δὴ πολλὰ καλοῦμεν, μεταλαμ- 
βάνειν ; καὶ τὰ μὲν, τῆς ὁμοιότητος μεταλαμβάνοντα, ὅμοια γίγνε- 
σθαι, ταύτῃ τε καὶ κατὰ τοσοῦτον, ὅσον ἂν μεταλαμβάνῃ ; τὰ δὲ 
τῆς ἀνομοιότητος ἀνόμοια; [p. 128 Ε.} 
3 Ὃρᾶς οὖν, φάναι, ὦ Σώκρατες, ὅση ἦ ἀπορία, ἐάν τις ὡς εἴδη 
ὄντα αὐτὰ καθ᾽ ἑαυτὰ διορίζηται. [p. 133 Α.] 
B2 


14 PARMENIDES. 





any be yet doubtful concerning it, I would recom- 
mend it to them, to peruse with attention the 
whole of the conversation, if I may so call it, be- 


tween Parmenides and Socrates, as it is set down- 


at large in the original. Will they then be able 
to believe, that Socrates found a difficulty in ac- 
knowledging a perfect Unity, or in denying a 
plurality in the Deity, as distinct from the Uni- 
verse; because he supposed different abstract forms 
of equality and inequality, of greatness, justice, 
beauty, and the like, to subsist by themselves sepa- 
rately and independently of each other, and seve- 
rally to belong, either connectedly or disjunctively, 
to the several individual external Actions or 
Beings? Will they be able, in the next place, to 
conceive, that Parmenides, instead of urging the 
want of connexion between the doctrine and the 
objection, should undertake to point out the incon- 
sistencies that would arise from admitting the 
truth of the opinion upon which the objection 
is built; and that the whole of the following con- 
versation should be employed, on one part, in 
endeavouring to explain away those inconsistencies; 
and on the other part, to shew the insufficiency of 
the explanations, and the still greater difficulties, 
that would result from them? If, besides con- 
ceiving and believing all this, they can think it 
possible, that the discourse should be carried on 
through so many debates, objections, replies, and 
rejoinders, without either party mentioning, or in 
the most distant manner alluding to the real and 
original subject of doubt and dispute; I confess, 


16 | 








PARMENIDES. 15 





I know of no argument or mode of reasoning that 
is capable of reaching them. 

When Socrates seemed disposed to acknow- 
ledge that he was puzzled with the difficulty of 
the question, Parmenides told him that he had 

17 plunged into the depths of philosophy in the morn- 
ing of life, before he was sufficiently exercised. He 
praised indeed his ingenuity, but recommended it 
to him to exercise himself first in the discussion of 
more simple topics; by which means he would 
afterwards be able with less difficulty to investigate 
more intricate and complicated subjects. The kind 
of exercise which Parmenides recommended, as 
suited to the present state of Socrates, was hypo- 
thetical reasoning both positively and negatively 
upon the same subject. For instance, *If a thing 
be so, what will be the consequence? Again, If 
a thing be not so, what will be the consequence ? 
After some entreaty, Parmenides is prevailed upon 
to give Socrates a specimen of what he meant. 
He says, *he will begin from himself and an hypo- 
thesis of the truth of his own tenet, which was the 
unity of the Universe, ἕν εἶναι τὸ wav. Concern- 
ing which he will enquire, first, If it be true: se- 
condly, If it be not true, what will be the con- 
sequence. 

4 Χρὴ δὲ καὶ τόδε ἔτι πρὸς τούτῳ ποιεῖν, μὴ μόνον, εἰ ἔστιν 
ἑκαστὸν ὑποτιθέμενον, σκοπεῖν τὰ συμβαίνοντα ἐκ τῆς ὑποθέσεως, 
ἀλλὰ καὶ εἰ μή ἐστι τὸ αὐτὸ τοῦτο ὑποτίθεσθαι, εἰ βούλει μᾶλλον 
γυμνασθῆναι. [p. 135 Ε.} 

5 [Βούλεσθε] dm ἐμοῦ ἄρχωμαι καὶ τῆς ἐμαυτοῦ ὑποθέσεως, περὶ 


σὰς 6 > a ¢ , » - > 4 Vaid , \ 
τοῦ ἑνὸς αὐτοῦ ὑποθέμενος, εἴ τε ἕν ἐστιν, εἴ TE μὴ ἕν, TL χρὴ Evp- 


βαίνειν. [p. 137 B.] 


τό PARMENIDES. 





From the hypothesis of his tenet with respect 
to unity being true, he shews, first, that unity itself 
in its most simple state, as it is predicated of the 
Universe, indicates nothing beyond itself but mere 
unity. It contains no other quality whatever. It 
implies neither beginning, nor end, nor shape, nor 
identity, nor diversity, nor time, nor place, nor ex- 
istence, nor non-existence, nor any other property. 
Secondly, if in the hypothesis of unity be included 
existence, which must be the case when you come 
to consider the several parts that are comprehended 
under this most simple unity, and as it were tied 
together by it, an infinite multitude will immedi- 
ately branch out from it. For the unity according 
to the hypothesis thus stated will imply existence, 
and existence unity; so that they necessarily become 


ὁ τό re yap ἕν τὸ ὃν ἀεὶ ἴσχει, Kal τὸ ὃν τὸ ἕν, ὥστε ἀνάγκη, 
δύ᾽ ἀεὶ γιγνόμενον, μηδέποτε ἕν εἶναι----οὐκοῦν ἄπειρον ἂν τὸ πλῆθος 
οὕτω τὸ ἕν ὃν εἴη, [p. 143 A.] This will appear very peculiar 
reasoning to those, who have not some acquaintance with the 
language of ancient metaphysics. But Aristotle tells us, that 
this verb, ἐστί, is, by its efficacy to destroy the unity of unit 
in being predicated of it, gave such disturbance to the philoso- 
phers, who maintained an unity of principle, that some of them, 
as Lycophron, struck it out. Others changed the form of the 
expression; as, for instance, they would not say, The man as 
walking, but, The man walks; lest, by applying the word is, 
they should make one thing to be many. As if, says Aristotle, 
unity and existence were expressed only in one manner: Ἔθο- 
ρυβοῦντο δὲ καὶ of ὕστεροι, καθάπερ οἱ ἀρχαῖοι; μή ποτε συμβαίνῃ 
αὐτοῖς ἅμα τὸ αὐτὸ ἕν εἶναι καὶ πολλά. Διὸ οἱ μὲν τὸ ἔστιν ἀφεῖ- 
λον, ὥσπερ Λυκόφρων: οἱ δὲ τὴν λέξιν μετερρύθμιζον, ὅτι ὁ ἄν- 
θρωπος οὐ λευκός ἐστιν ἀλλὰ λελεύκωται, οὐδὲ βαδίζων ἐστὶν, ἀλλὰ 
βαδίζει: ἵνα μὴ, τὸ ἔστι προσάπτοντες, πολλὰ εἶναι ποιῶσι τὸ ἕν, ὡς 
μοναχῶς λεγομένου τοῦ ἑνὸς ἢ τοῦ dvros.—Natur. Auscult. Lib. 1. 
[Ch. 2.ed. Bekk.] Plato in Thecetetus gives ἃ similar account of the 








PARMENIDES. 17 





two, and consequently can be no longer one®. Now 
19 says he, unity, when by the hypothesis it partakes 
of existence, becomes many; though, when it is 
contemplated alone by the understanding in its 
simple state, it appears only an unit’. This rea- 
soning of our author is thus ridiculed by Theopom- 


ἃ ; > PVA ΤΟ ΣῈ \ ν᾽ Ws , Seong Diog. Laert. 

pus, εν γὰρ εστι οὐδὲ ἕν᾽ τὰ δὲ δύο μόλις ἕν ἐστιν, Vite. Philos. 

᾿ Ρ 10.111. Segm. 
ὡς φησι ἸΪλατων. 26.] 


Moreover, not only ἕν, when it partakes of 
οὐσία, ‘existence’, will become many in number, 
that is, branch out into an infinite multitude of 
units or species; but also each of those will be 
rendered limited in its nature, (πεπερασμένον ἂν εἴη) 
distinguished by a particular form. The specific 
forms, thus infinite in multitude, though they 
branch out from ἕν, ‘ unit’, and centre in it, will be 


doctrine of some philosophers concerning the material elements: 
᾿Εγὼ yap αὖ ἐδόκουν ἀκούειν τινῶν, ὅτι τὰ μὲν πρῶτα οἱἷαπερεὶ στοι- 
χεῖα, ἐξ ὧν ἡμεῖς τε συγκείμεθα καὶ τἄλλα, λόγον οὐκ ἔχοι: αὐτὸ 
γὰρ καθ᾽ αὑτὸ ἕκαστον ὀνομάσαι μόνον εἴη, προσειπεῖν δὲ οὐδὲν ἄλλο 
δυνατόν, οὔθ᾽ ὡς ἔστιν, οὔθ᾽ ὡς οὐκ ἔστιν: ἤδη γὰρ ἂν οὐσίαν, ἢ μὴ οὐ- 
σίαν αὐτῷ προστίθεσθαι. δεῖν δὲ οὐδὲν προσφέρειν, εἴπερ αὐτὸ ἐκεῖνο 
μόνον τις ἐρεῖ, p. 201, 2. 

7 Αὐτὸ τὸ ἕν, ὃ δή φαμεν οὐσίας μετέχειν, ἐὰν αὐτὸ τῇ διανοίᾳ 
μόνον καθ᾽ αὑτὸ λάβωμεν, ἄνευ τούτου, οὗ φαμὲν μετέχειν, apa γε ἕν 
μόνον φανήσεται ἢ καὶ πολλὰ τὸ αὑτὸ τοῦτο; ἕν, οἶμαι ἔγωγε, 
[Ρ. 148 Α.}] 

8 Plato in the Philebus explains at large the process of re- 
ducing many distinct things to one. Things, which in their 
own nature admit of more or less, such as hot, cold, swift, slow, 
&c., are not only many and yarious, but also opposite to each 
other. Yet being collected and classed under the genus of un- 
limited, they become one. Or, as he expressed it again, The 
unlimited presented many genera; but being impressed with 
the genus of more and its opposite, it appeared one: Πολλά ye 
καὶ τὸ ἄπειρον παρέσχετο γένη: ὅμως δ᾽ ἑπισφραγισθέντα τῷ τοῦ 


18 PARMENIDES. 





not only different, but often directly opposite to 290) 


each other, and thus express all the qualities that 
can come under observation; limited in their na- 
ture, as being severally one, and confined to a par- 
ticular and appropriated form; and unlimited in 
number, as there is many a one: καὶ πεπερασμένον 
καὶ ἄπειρον πλήθει. 

Again, after ἕν πολλὰ, many species, each of 
which is properly an unit, partaking of existence 
and limited in its form, there arise from the hypo- 
thesis the several particulars in nature one and 
many (ἐν καὶ πολλὰ) connected with time, and 
partly partaking of existence and partly not? 
These individuals, subject to generation and de- 
struction, are unlimited both in number and in 
nature’, The specific form gives them a limitation 
in their relation to other species; while their own 
nature produces an unlimited variety in the parti- 
culars of the same species. 

This will receive illustration from the Philebus, 
in which Dialogue Plato makes Socrates divide the 


μᾶλλον καὶ ἐναντίου γένει ἕν ἐφάνη, p. 26 [Ὁ]. How much more 
easy is it, says he, to reduce under one head those things, 
which by their nature are limited, and are not severally many! 
Καὶ μὴν τό ye πέρας οὔτε πολλὰ εἶχεν, οὔτ᾽ ἐδυσκολαίνομεν ὡς οὐκ 
5 a , 

ἦν ev φύσει.---ἴ0. 

9 Τὸ ἕν εἰ ἔστιν, οἷον διεληλύθαμεν, ἄρ᾽ οὐκ ἀνάγκη αὐτὸ, ἕν τε 
KR ‘ ν ν , ἁ “ ἣν a , , ef ‘ 
ὃν καὶ πολλὰ, καὶ pte Ev μήτε πολλὰ, Kal μέτεχον χρόνου, ὅτι μὲν 
ἔστιν ἕν, οὐσίας μετέχειν ποτέ; ὅτι δὲ οὐκ ἔστι, μὴ μετέχειν αὖ 
ποτὲ οὐσίας, [». 1ὅδ Ε.}] They are called ἕν καὶ πολλὰ, as con- 
sisting of idea or form, which is one, and matter, which is de- 
nominated many. 

10 Οὐκοῦν οὕτως del σκοποῦντι αὐτὴν καθ᾽ αὑτὴν τὴν ἑτέραν φύσιν 
τοῦ εἴδους, ὅσον ἂν αὐτῆς ἀεὶ ὁρῶμεν, ἄπειρον ἔσται πλήθει ;—Tois 
+ \ ye ΤΑῚ , > ‘ im. Bes ἃ Δ... ς ~ 
ἄλλοις δὴ τοῦ ἑνὸς συμβαίνει, ἐκ μὲν τοῦ ἑνὸς καὶ ἐξ ἑαυτῶν κοινω- 


τὸ 





ry 





PARMENIDES. 19 





principles of things into two kinds. Tirst, matter 
and its qualities, which admitting in its own nature 
degrees of more and less, and having nothing in 
its nature to confine those qualities, he calls ἄπειρον, 
‘unlimited’. Secondly, specific form, which con- 
taining in its own nature a principle of limitation, 
he calls πέρας, and ἔχον πέρας". 

The first he likewise calls πολλὰ, as being many 
in its nature’. But the latter is opposed to it as 
being characteristically different; since it does not 
admit of that denomination in its nature’, Though 
he had" before said that each kind is divided into 

“many in number. Out of these two conjoined 
arises a third class, which comprises all particular 
things}, 

2 Of this union he produces several instances: 
among others, in disorders a proper limitation, ap- 
plied to the constituent parts of the body, produces 
health'®, Again, limitation being applied to sharp, 
flat, swift, and slow sounds, which are in their own 
nature unlimited, constitutes music. 


, ε » o , , » > “ ἃ ‘ , 
VNTAVT@V, ὡς EOLKEV, ETEPOV TL γίγνεσθαι εν αὕὔτοις, O δὴ περας 


πάρεσχε πρὸς ἄλληλα: ἡ δὲ αὐτῶν φύσις καθ᾽ ἑαυτὰ, ἀπειρίαν. 
[p. 158 c.] 
11 Τὸν Θεὸν ἐλέγομέν που τὸ μὲν ἄπειρον δεῖξαι τῶν ὄντων, τὸ 
δὲ πέρας. [p. 28 α.] 
12 Ὅτι δὲ τρόπον τινα τὸ ἄπειρον πολλά ἐστι πειράσομαι φρά- 
few. [p. 21.4.] 
13 Kal μὴν τόγε πέρας οὔτε πολλὰ εἶχεν. [p. 26D.] 
14 τὰ δύ , , 6 AAG C.F > », ‘ 
a δύο τούτων πειρώμεθα πολλὰ ἑκάτερον ἐσχισμένον καὶ 
διεσπασμένον ἰδόντες, εἰς ἕν πάλιν ἑκάτερον συναγαγόντες. p. 23 
[E]. 
r , A 
158 Τὸ δὲ τρίτον ἐξ ἀμφοῖν τούτοιν ἕν τι ξυμμισγόμενον. 
10 % ..» > > \ , ς ’, > \ , \ G , 
Ap’ οὐκ ἐν μὲν νόσοις ἡ τούτων ὀρθὴ κοινωνία THY ὑγιείας 
φύσιν ἐγέννησε; p. 25 [Ε]. 
BS5 


20 PARMENIDES. 





Plato, in the fifth Book of his Republic, has 
put into the mouth ‘of Socrates a doctrine of εἴδη, 
‘species’, similar to what is here laid down. ‘ Since’, 
says he, ‘handsome and ugly are opposite to each 
other, they are collectively two, but separately one. 
The same may be said of just and unjust, of good 
and evil, and all species. They are each separately 
one, though by a participation of actions and bo- 
dies, and of each other, they appear severally to © 
be many’!”. ‘These’, he says, ‘ consisting partly of 23 
existence and partly of non-existence, are the ob- | 
jects of opinion (δόξα), that holds a middle place 
between knowledge, which embraces essential 
forms, and ignorance, to which absolute non-entities 
are assigned’, 

When Parmenides had shewn that the present 
state of things would result from the positive hypo- 
thesis of the unity of the universe; he proceeded 
to argue upon the negative hypothesis, which was 
found to lead to very different conclusions. 

The reasoning of Parmenides is founded upon 
the abstract nature of an unit, and is intended to 
shew, that the present state of things results from 
the unity of the universe. Hence if this reasoning 


17 9 , > > , A “ “-“ , > ΄“ > »“Ἢ 
Ἐπειδή ἐστιν ἐναντίον καλὸν αἰσχρῷ, δύο αὐτῷ εἶναι. πῶς 
> ΕΣ > “ » ΜΝ ’ , ἢ δι κ᾿ a A ‘ 
δ᾽ οὔ; οὐκοῦν, ἐπειδὴ δύο, καὶ ἐν ἑκάτερον. Καὶ τοῦτο. Καὶ περὶ 
δικαίου καὶ ἀδίκου, καὶ ἀγαθοῦ καὶ κακοῦ, καὶ πάντων τῶν εἰδῶν 
΄ ε SN , een | 5 a 9 πα a ‘ a ΄ 
πέρι 6 αὐτὸς λόγος: αὐτὸ μὲν, ἕν ἕκαστον εἶναι, τῇ δὲ τῶν πραξέων 
4 , 4 > 4 , a , A 
καὶ σωμάτων καὶ ἀλλήλων κοινωνίᾳ πανταχοῦ φανταζόμενα, πολλὰ 
φαίνεσθαι ἕκαστον, p. 407 [aA]. Again in the tenth book: Eidos 
, ’ ἃ o ἌΓ Ψ' , A oa ‘A ‘ 
γάρ πού τι ἕν ἕκαστον εἰώθαμεν τίθεσθαι περὶ ἕκαστα τὰ πολλὰ, 
ε 7 A 3᾿ > , ΩΝ > , , “ 
οἷς ταὐτὸν ὄνομα ἐπιφέρομεν. ἢ οὐ μανθάνεις; Μανθάνω. Θῶμεν 
δὴ καὶ νῦν ὅ,τι βούλει τῶν πολλῶν. οἷον, εἰ θέλεις, πολλαί πού 
εἰσι κλῖναι καὶ τράπεζαι. ἸΤῶς δ᾽ οὔ; Ἀλλὰ ἰδέαι γέ που περὶ 





PARMENIDES. 21 





were allowed, the necessity of a Creator would be 
superseded, and the universe, considered as a whole, 
would have the principle of existence in itself, be 
independent and eternal. 

Aristotle, in his Φυσικὴ ἀκρόασις, examines the 
opinions of the different philosophers concerning 
the principles of things. In the second chapter 

24 of the first book he accuses Melissus and Par- 
menides of assuming false principles, and of rea- 
soning unsyllogistically from them. He says, that 
the assumption of their first principle was inconsis- 
tent with an investigation of nature; that a true 
natural philosopher could no more dispute with 
them, than a geometrician could dispute with one 
who denied the first principles of geometry. The 
force of the objection consisted in this, that they 
deduced a system of physics from a metaphysical 
principle. In the following chapter he urges the 
absurdity of treating unit as a principle of produc- 
tion, which is considering that as a substance, 
which in itself expresses only quantity or number. 
In the first chapter of the thirteenth book of his 
Metaphysics, Aristotle himself acknowledges unity 
and existence to be true metaphysical principles 


ταῦτα τὰ σκεύη δύο: μία μὲν κλίνης, pia δὲ τραπέζης, p. 596 [8]. 
In the latter of which passages in particular it is to be observed, 
that several εἴδη or ἰδέαι are said to be πολλὰ, many in number, 
and the particulars classed under each ἰδέα are τὰ πολλὰ, ‘the 
many,’ and that each separate εἶδος or ἰδέα is ἕν ἕκαστον περὶ 
ἕκαστα τὰ πολλά. Thus Aristotle, stating the difference of the 
language that was held by Plato, and some other philosophers, 
concerning the principles of things, says, ‘O μὲν (Πλάτων) ταῦτα 
ποιεῖ ὕλην, τὸ δὲ ἕν τὸ εἶδος" οἱ δὲ τὸ μὲν ἐν τὸ ὑποκείμενον ὕλην, τὰ 


δὲ ἐναντία διαφορὰς καὶ €idn.—Nat. Ause. τ. 5. (Ch. 4. ed. Bekker.] 


22 PARMENIDES. 


and to comprehend all subsisting beings: was γὰρ 
~ ? , ΄σ ΄ 
λόγος καὶ πᾶσα ἐπιστήμη τῶν καθόλου καὶ οὐ τῶν 
, e a Ἃ εἴ σ΄ - 
ἐσχάτων, WoT εἴη αν OUTW τῶν πρώτων “γένων" ταυτα 
De , ow if A \ Weta a \ , 3 
€ γίγνοιτ αν ΤΟ TE OV και ΤῸ εν ταυταὰα yap μαλιστ. 


ΕἾ ε , , \ 7 , 
av ὑποληφθείη περιέχειν τὰ OVTA πάντα. 





25 PEAEO’S 


DOCTRINE OF IDEAS. 


T may not be improper in this place to say 

something of Plato’s general doctrine of Ideas. 
He divided all objects into two grand classes, de- 
nominated, from the different methods by which 
we become acquainted with them, rather than 
from their own nature, Jntelligibles and Sensibles : 
(νοητὰ καὶ αἰσθητά) The first are the objects of 
the understanding, and the other of the senses}. 
The intelligibles, which were single in their several 
kinds (ἕν ἕκαστον), were considered as the only 
real existences and the objects of knowledge. The 





sensibles, which were the many (τὰ πολλαὶ), being 
of a very different description, were the founda- 
tions of opinion only. 

Under the class of sensibles he comprehended 
not only every particular external object, of what 
kind soever, but also every particular act or con- 
crete quality belonging to it. ‘There were many 
beautiful, many good, and many just things (πολλὰ 





καλὰ, πολλὰ ἀγαθὰ, καὶ πολλὰ δίκαια), which were 
all classed under sensibles (αἰσθητά); since the 
26 notice of all particulars is conveyed by the senses. 
But the intelligibles (τὰ νοητὰ) were those things 
which are to be comprehended only by the under- 


1 Ta μὲν δὴ ὁρᾶσθαί φαμεν, νοεῖσθαι δ᾽ οὔ: τὰς δ᾽ αὖ ἰδέας 
νοεῖσθαι μὲν, ὁρᾶσθαι δ᾽ οὔ.----.1)6 Rep. vi. p. 507 [8]. 


24 PLATO’S Doctrine of Ideas. 





standing with reason?. In this class were included 
not only spiritual substances, but also all general 
abstract qualities (τ. ε. τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ δίκαιον.) 
So that, in fact, ev ἕκαστον νοητὸν was the general 
or abstract idea, and τὰ πολλὰ αἰσθητὰ the several 
particulars arranged under it. 

Aristotle, who viewed nature with a more 
curious eye, and who was not so much under the 
influence of a lively and refined imagination, 
formed a very different judgment upon the sub- 
ject. He maintained that bodily or material ob- 
jects were most properly entities’, He divided 
entities (οὐσίαι) into primary and secondary. By 
primary entities he meant particulars, as a particu- 
lar man or a particular horse. By secondary en- 
tities he meant the species and genus, under which 
the particulars are classed. ‘Thus the primary 
entity is a particular man: and the secondary en- 
tities are the species man and the genus animal!. 
His doctrine, therefore, is in this respect directly 
opposite to that of his master. For he maintains 


2 Nonoet μετὰ λόγου περιληπτόν .--- Timeeus, p. 28 [A]. 
3 Οὐσίαι δὲ μάλιστ᾽ εἶναι δοκοῦσι τὰ σώματα.----.1)6 Anima, I. 1. 
. ΄ > , ~ , © ~ 
And again: Λέγω δ᾽ οὐσίας μὲν τά τε ἁπλᾶ σώματα, οἷον πῦρ 
Ν led Arey, » , Nee > ’ 
καὶ γῆν, καὶ ὅσα σύστοιχα τούτοις, καὶ ὅσα ἐκ τούτων .----1}6 Calo, 
1th Its 
4 , δὲ DEW, λέ 2 i ἴδ [ , 2 Jv. 
Δεύτεραι δὲ οὐσίαι λέγονται ev ois εἴδεσιν ai πρώτως οὐσίαι 
λεγόμεναι ὑπάρχουσι: ταῦτά τε καὶ τὰ τῶν εἰδῶν τούτων γένη" 
40) ς Ν BA > » ᾿ ς , ~ 2? , yp ‘ 
οἷον, 6 τὶς ἄνθρωπος ἐν εἴδει μὲν ὑπάρχει τῷ ἀνθρώπῳ: γένος δὲ 
ΟΣ ἡ πρὶ - a δ , ie 
τοῦ εἴδους ἐστὶ τὸ ζῶον: δεύτεραι οὗν αὗται λέγονται οὐσίαι, οἷον 6 
»», “A 
τε ἄνθρωπος καὶ τὸ C@ov.—Categor. 5. 
a a " “ a 
5 Ai πρῶται οὐσίαι, διὰ τὸ τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ὑποκεῖσθαι---- 
id fod > “ 
κυριώτατα οὐσίαι λέγονται---Μὴ οὐσῶν οὖν τῶν πρώτων οὐσίων, 
397 τ: 3 5 
ἀδύνατον τῶν ἄλλων τι εἶναι.----Πϊά. 
r “ ee.) A Ma} “~ 
6 Πᾶσα δὲ οὐσία δοκεῖ τόδε τι σημαίνειν ἐπὶ μὲν οὖν τῶν 





PLATO’S Doctrine of Ideas. 25 





that particulars are the only proper entities: that 
the species and genus exist only in a second- 
ary sense; and that they could not exist at all, 
were it not for the particulars or primary entities>. 
Now, says he, an entity seems to point out some 
actual and particular thing, which a primary entity 
truly and indisputably does. Indeed by. the con- 
struction of the sentence a secondary entity ap- 
pears to do so, but does not in reality. It expresses 
only the quality δ, 

The reason why many philosophers held general 
ideas to be the real entities, was, as Aristotle very 
justly observed’, that they regarded particular 
objects as transitory and fleeting. On this account 

28 Plato characterizes his entities as always the 
same, and permanent in their nature and rela- 
tions to each other (ἀεὶ κατὰ τὰ αὐτὰ καὶ ὡσαύτως 
ἔχοντα). In the Philebus he divides knowledge 
into two kinds: First, experimental knowledge, 
which he places in a secondary class, as being con- 
versant about fluctuating and perishable things. 


, > , > , 4 > 4 3 a , 
πρώτων οὐσίων ἀναμφισβήτητον καὶ ἀληθές ἐστιν ὅτι τόδε TL ση- 
΄ μ᾿ ‘ \ a 3 a \ ’ , > SN: ‘ 
μαίνει"----ἄτομον yap καὶ ἕν ἀριθμῷ τὸ δηλούμενόν ἐστιν. ἐπὶ δὲ 
τῶν δευτέρων οὐσιῶν φαίνεται μὲν ὁμοίως τῶ σχήματι τῆς προσ- 
γ᾿, “- 
ηγορίας τόδε τι σημαίνειν, ὅταν εἴπῃ ἄνθρωπον ἢ ζῷον: οὐ μὴν 
ἀληθές γε" ἀλλὰ μᾶλλον ποιόν τι σημαίνει: ov γὰρ [ἕν inserit Bekker] 
» ‘ A ig , ΄“ e , > , > A ‘A ~ c 
ἐστὶ τὸ ὑποκείμενον, ὥσπερ ἣ πρώτη οὐσία, ἀλλὰ κατὰ πολλῶν ὁ 





ἄνθρωπος λέγεται καὶ τὸ (Gov.— Ibid. 
q ‘ ν᾿ > > a > a , ean ay) \ 
Ta μὲν οὖν ἐν τοῖς αἰσθητοῖς καθέκαστα ῥεῖν ἐνόμιζον καὶ 
‘ ~ ᾿ c -~ 
μένειν οὐδὲν avtav.—Metaph. xi. 12. Συνέβη δ᾽ ἡ περὶ τῶν 
΄- ΄- - lol »" » Col 
εἰδῶν δόξα τοῖς εἰποῦσι, διὰ τὸ πεισθῆναι περὶ τῆς ἀληθείας τοῖς 
c , , c , “ > - ΟΣ a Ld > 
Ἡρακλειτείοις λόγοις, ὡς πάντων τῶν αἰσθητῶν ἀεὶ ῥεόντων. ὥστ᾽, 
᾿» ΄ πε 
εἴπερ ἐπιστήμη τινος ἔσται καὶ φρόνησις, ἑτέρας δεῖν τινας φύσεις 
+ δ > - « 
εἶναι παρὰ τὰς αἰσθητὰς μενούσας ; οὐ γὰρ εἶναι τῶν ῥεόντων ἐπι- 
[ 
ornunv.—lb. cap. 4. 


ἹΤερὶ τῶν 
Χερουβίμ, 


p. 116, 8 15. 


26 PLATO’S Doetrine of Ideas. 





Secondly, abstract knowledge, which is entitled to 
the first class, as it respects things unchangeable 
and permanent®. 

Philo Judzus, no inconsiderable Platonist, 
founds a curious interpretation of Scripture upon 
this doctrine of Plato. He says that the sacred 
writings on this account style Gop the husband, 
not of a virgin; for that is changeable and mortal 
—but of virginity, which is of a permanent na- 
ture, 


8 ᾿ΕἘπιστήμη δὴ ἐπιστήμης διάφορος, ἡ μὲν ἐπὶ τὰ γιγνόμενα καὶ 
ΕΣ , > , c \ SEN BY , , , 3 
ἀπολλύμενα ἀποβλέπουσα, ἡ δὲ ἐπὶ τὰ μήτε γιγνόμενα μήτε ἀπολ- 
λύμενα, κατὰ ταὐτὰ δὲ καὶ ὡσαύτως ὄντα ἀεί. ταύτην εἰς τὸ ἀληθὲς 
> ΄ ε , yey) > ΄ > 
ἐπισκοπούμενοι ἡγησάμεθα ἐκείνης ἀληθεστέραν εἶναι, p. ΟἹ [Ὁ]. 
This is similar to what he had said a little before; Τὴν περὶ 
τὸ ὃν καὶ τὸ ὄντως καὶ τὸ κατὰ ταὐτὸν ἀεὶ πεφυκὸς, πάντως ἔγωγε 
οἶμαι ἡγεῖσθαι ξύμπαντας ὅσοις νοῦ καὶ σμικρὸν προσήρτηται, 
μακρῷ ἀληθεστάτην εἶναι γνῶσιν, p. 58 [A]. 

9 


ες 


Διόπερ 6 χρησμὸς [Jerem. iii. 4.1] πεφύλακται θεὸν ἄνδρα 
>. N > Ld A A ec A A U > δὰ , 
εἰπὼν, ov παρθένου---τρεπτὴ yap ἡδὲ καὶ θνητή----ἀλλὰ παρθενίας, 
τῆς ἀεὶ κατὰ τὰ αὐτὰ καὶ ὡσαύτως ἐχούσης ἰδέας. 





CONCERNING TO ΑΓΑΘΟΝ. 


E will now examine what Plato has discoursed 
in his Treatise De Republica, περὶ τῆς τοῦ 





ἀγαθοῦ ἰδέας, Which he calls μέγιστον μάθημα. AS 
Plotinus, Cudworth, and many others, suppose τὸ πμοιείναι 
ἀγαθόν to mean the Supreme Being}, it will θὰ ὅδ ΚΤ ῸΝ 
proper to consider it with some attention. 
We know that all the sects of heathen philoso- 
phers did, with the greatest reason, look upon the 
question concerning the Greatest Good? as one of 
the most important that could engage their atten- 
tion. Cicero, in his Treatise concerning Laws, teu ΟΦ] 
which he wrote in imitation of Plato, says, that the 
question is immediately connected with that sub- 
ject; as it is the business of him who draws the 
30 plan of a State always to have an eye to the great- 
est good of the subjects, which he can never do, 
unless he knows wherein that good consists. 


But let us observe in what manner Plato makes 


1 Brucker seems to think that Plato here describes the 
second hypostasis in the divine nature. Historia Critica Philo- 
sophie, Pars 1. Lib. 1. 6. § 1. 

2 Quid est enim in vita tanto opere querendum, quam cum 
omnia in philosophia, tum id, quod his Libris quzritur, quid 
sit finis, quid extremum, quid ultimum, quo sint omnia bene 
vivendi recteque faciendi consilia referenda? quid sequatur 
natura ut summum ex rebus expetendis, quid fugiat ut extre- 

mum malorum? Qua de re cum sit inter doctissimos summa 
dissensio, etc.—De Finibus, τ. 4. 


28 Concerning TO ΑΤΆΘΟΝ. 


Socrates enter upon this discourse περὶ τῆς τοῦ 

ἀγαθοῦ ἰδέας, or, as he elsewhere calls it, to dis- 

cover what is the most excellent of human posses- 

ΝΣ sions or acquirements: πρὸς τὸ διελέσθαι τί τῶν 
' ἀνθρωπίνων κτημάτων ἄριστον. 

He states it as the most difficult and at the 
same time the most important attainment; without 
which indeed every other possession and attainment 
would be of no value*. Having warned his hearers 
of the difficulty and importance of the question, he 
proceeds to state the opinions of others concerning 
it. The multitude think it to be pleasure; but 
those who are more refined, esteem it to be know- 
ledge or wisdom’. The subject of enquiry, there- 


[Detey.i. fore, was plainly that which Cicero calls controver- 


é 
Ἴ0. ; ὙΠ τὸν bea! 
sam rem et plenam dissensionis inter doctissimos®, and 
which he describes to be that to which all things 


are referred, and for the sake of obtaining which 


it must have been what the nature of the enquiry 
implies, and what all philosophers, how much soever 
they differed in other respects, esteemed it, either 
the possession of some external object capable of 
being enjoyed, or some personal qualifications, 
either corporeal or mental, capable of the most 


3 Ἢ οἴει τι πλέον εἶναι πᾶσαν κτῆσιν ἐκτῆσθαι, μὴ μέντοι 
ἀγαθήν; ἢ πάντα τἄλλα φρονεῖν [ἄνευ τοῦ ἀγαθοῦ) καλὸν δὲ καὶ 
ἀγαθὸν μηδὲν φρονεῖν ; vi. p. 505 [8]. 

4 Τοῖς μὲν πολλοῖς ἡδονὴ δοκεῖ εἶναι τὸ ἀγαθὸν, τοῖς δὲ κομψο- 
τέροις φρόνησις. [Tbid.] 

5 These are terms very similar to those which Socrates uses 
in speaking of it: οὐκοῦν ὅτι μὲν μεγάλαι καὶ πολλαὶ ἀμφισβη- 
τήσεις περὶ αὐτοῦ φανερόν. [Ibid. Ὁ.] 





Concerning TO ΑΓΆΘΟΝ. 29 





perfect enjoyment, or a mixture of those several 
ingredients’. 

Socrates was asked again, whether he thought 
the greatest good to be knowledge, or pleasure, or 
something else different from those’. Ue told 
them that he could not display to them τὸ ἀγαθὸν 
itself; but he would set before them its offspring 
most like itself, which he afterwards explained to 
be knowledge in the mind and truth in things. By 
which I conceive him to mean, that τὸ ἀγαθόν, the 
most general idea of good, must be an abstract of 
the universal good, an object infinitely beyond the 

capacity of the human intellect, at least in the 
present state of man; but that some resemblance 
of it may be attained by knowledge exercised upon 

32 the truth of things. These, he says, are not TO ν. 509. 





ἀγαθόν, but ἀγαθοειδῆ. They spring from the uni- 
versal good. In the Second Alcibiades, Socrates is [p. 14581 
made to ask what kind of state that would be which 
should be composed of men skilled in all other arts 

and sciences ἄνευ τῆς τοῦ βελτίστου ἐπιστήμης. 
Alcibiades is soon prevailed upon to acknowledge 

that it would be a state of the greatest confusion 

and anarchy: “Ap οὐκ av ὀρθῶς λέγοιμεν, φάντες [Ρ. 146 B.] 
πολλῆς ταραχῆς τε καὶ ἀνομίας μεστὴν εἶναι τὴν 
τοιαύτην πολιτείαν. 


6 Finem bonorum, quo referuntur omnia, et cujus apiscendi 
causa sunt facienda omnia,—De Legg.1. 20. Or, in the lan- 
guage of Plato, ὃ δὴ διώκει μὲν ἅπασα Ψυχὴ, καὶ τούτου ἕνεκα 
| πάντα πράττει. 

7 Τἀγαθὸν δὲ οἰκεῖόν te καὶ δυσαφαίρετον. ---- Αὐἰδῦ. Ethic. 
Nicom. τ. 3. 

8 Πότερον ἐπιστήμην τὸ ἀγαθὸν φὴς εἶναι, ἢ ἡδονήν, ἢ οἄλλ 
τι παρὰ ταῦτα, p. 506 [8]. 


20 Concerning ΤῸ ATAOON. 


p. 990] Plato, in the Phedo, makes Socrates, in dis- 
cussing the doctrine of Anaxagoras, speak with 
disapprobation of his not referring things to good- 
ness and fitness as their causes: ws ἀληθῶς τὸ ἀγα- 
θὸν καὶ δέον ξυνδεῖν καὶ Evvéyew οὐδὲν οἴονται. Here 
δέον, and of course τὸ ἀγαθόν, to which Socrates 
would refer the composition and support of things, 
must be the final cause. If any doubt of this 
could remain, it would be completely dispelled by 
a reference to what Socrates said in the pre- 
ceding page he expected from the profession of 
Anaxagoras. ‘When’, says he, ‘ Anaxagoras pro- 
fessed that things were disposed by mind, I never 
imagined that he would assign any other cause for 
them than this, that it is best they should be in the 
manner in which they are’®. 

I will endeavour to throw some light upon this 33 | 
subject from the works of contemporary writers. 

Xenophon was a scholar of Socrates at the 
same time with Plato, and has also handed down 
to posterity many of the discourses of that great 
teacher of morality to the Gentiles. Not being, 
like Plato, the founder of a sect and a lecturer by 
profession, he did not study to form an ingenious 
system with materials, culled with the nicest art 
from the traditions of diverse countries and the spe- 
culations of diverse masters. He told his artless 
tale with an unaffected though elegant simplicity. 


9 Οὐ yap ἄν ποτε αὐτὸν ᾧμην, φάσκοντά ye ὑπὸ vod αὐτὰ 
nap DENY, y τα 
- ΕΣ > “ dest > ~ ney, , 
κεκοσμῆσθαι, ἄλλην τινα αὐτοῖς αἰτίαν ἐπενεγκεῖν, ἢ ὅτι βέλτιστον 
. “ 
αὐτὰ οὕτως ἔχειν ἐστίν, ὥσπερ ἔχει. 


10 Εἴ τι εἰδείη ἀγαθόν: [1. 6. if he knew of any thing good.] 





Concerning TO ΑΤΆΑΘΟΝ. 31 








It is not wonderful that the discourses of Socrates 
should appear different in the hands of such differ- 
ent relators. One of the most striking points of 
distinction is this, that in Xenophon Socrates 
always leads those who dispute with him from ab- 
stract and general reasonings to particulars. 

It happens that he has preserved a discourse 
between Socrates and Aristippus concerning the 
very subject of which we have been treating. As 
Xenophon is supposed not to have been on the 
most friendly terms with Plato, I cannot help think- 
ing that by a particular expression he meant to cast 

-some ridicule upon this doctrine of our author, 

which Aristotle likewise seems to have thought very 
open to reprehension from the frequent strictures 
which he has passed upon it. 

34 Xenophon tells us that Aristippus, desirous of Memorab. i 
ensnaring Socrates, asked him if he knew what 
good is’? Do you mean, says Socrates, good for 

afever? No. For weakness of eyes? No. For 

hunger? No. Then, says he, if you ask me whe- 
ther I know anything good, that is good for nothing, 

I neither know nor desire it. He then proceeded 

to shew that there was nothing absolutely and uni- 

versally good; for that good referred to some end; 
and things that were handsome and good for some 
purposes, were unseemly and bad for others. 

Aristotle begins his Ethics with asserting that 


11 “Apa yap [leg. ye] ἔφη, ἐρωτᾷς pe, εἴ τι οἶδα πυρετοῦ 
ἀγαθόν ; οὐκ ἔγωγ᾽, ἔφη. ἀλλ᾽ ὀφθαλμίας ; οὐδὲ τοῦτο. ἀλλὰ λιμοῦ ; 
οὐδὲ λιμοῦ. ἀλλὰ μὴν, ἔφη, ely’ ἐρωτᾷς με, εἴ τι ἀγαθὸν οἶδα, ὃ 
μηδένος ἀγαθόν ἐστιν, οὔτ᾽ οἶδα, ἔφη, οὔτε δέομαι. 


32 Concerning TO ATA@ON. 





some good is the object of all our aims and pursuits; 
therefore that which all things desire is called good 
in an absolute sense, or The Good!2.. This in the 
second chapter he farther styles happiness. But 
here he gives us the same account that we have 
seen before in Plato and Cicero. Men doubt about 
the nature of this happiness’, The many, (οἱ 
πολλοί), as Plato also calls them, think that it con- 
sists of external things—as pleasure, riches. Some 
were of opinion that there was something good in | 
itself which was the cause to other things of their 
being good", 

Haying in the third chapter confuted the 
opinions of the multitude, he undertakes, in the 
fourth chapter, to controvert the latter opinion, 
which was entertained by those whom he deno- 
minates the wise. This he calls τὸ καθόλου and 
the opinion of some friends. He maintains that 
there can be no common or general idea of good 
(οὐκ ἂν εἴη κοίνη τις ἐπὶ τούτων ἰδέα), because good 
is expressed in so many different ways: in the 
subject, as in God and the soul; in the quality, 
as in the virtues; in the quantity, as in modera- 
tion, in time, and place, and so forth. Again, 
having distinguished good into ends and means 
(τὰ μὲν καθ᾽ αὑτὰ, θάτερα δὲ διὰ ταῦτα) let us, 
says he, consider, if they be expressed according 
to one idea. The conclusion, which he draws from 


12 Πᾶσα τέχνη καὶ πᾶσα μεθόδος, ὁμοίως δὲ πρᾶξίς τε καὶ mpo- 
αίρεσις ἀγαθοῦ τινος ἐφίεσθαι δοκεῖ. διὸ καλῶς ἀπεφήναντο τἀγαθὸν 
οὗ πάντα ἐφίεται. 1. 1. 

13 Περὶ δὲ τῆς εὐδαιμονίας, τίς ἐστιν, ἀμφισβητοῦσι. 





Concerning TO ΑΓΑΘΟΝ. 33 





his reasoning, is, that there is not a common good 
according to one idea (οὐκ ἔστιν ἄρα τὸ ἀγαθὸν 
κοινὸν τι κατὰ μίαν ἰδέαν). Thus Xenophon and 
Aristotle arrive at the same point by different 
roads. 
It appears most evident to me, that Aristotle 
36 throughout this whole chapter is controverting 
the doctrine of Plato concerning τὸ ἀγαθόν; and 
all his reasonings imply, that he understood his 
master to mean by it one general abstract idea 
of good, under which all other things intitled good 
are classed, which he calls κοινόν τι καθόλου καὶ ev, 
-and again, ἕν τι τὸ κοινῇ κατηγορούμενον ἀγαθόν. 
Aristotle begins his Great Morals with an 
enquiry about the same τὸ ἀγαθόν, which he pro- 
nounces to be the end of all knowledge and 
power (πάσης ἐπιστήμης καὶ δυνάμεως ἐστί τι τέλος), 
and says, that the idea of good is that by par- 
taking of which other things are good". Having 
come to the same conclusion by nearly the same 
reasoning as before, he attacks Plato more closely 
for introducing such general and abstract specula- 
tions into political disquisitions. The profession 
of no particular art or science comprehends the 
knowledge of the good of every one. The phy- 
sician knows not what is good in the art of a 
pilot, nor again the pilot what is good in the pro- 
fession of a physician; but each knows and is con- 


14 Παρὰ τὰ πολλὰ ἀγαθὰ, ἄλλο τι καθ᾽ αὐτὸ εἶναι, ὃ καὶ τοῖσδε 
πᾶσιν αἴτιόν ἐστι τοῦ εἶναι ἀγαθά. 

15 Οὗ τἄλλα μετασχόντα ἀγαθά ἐστι: τοῦτο δ᾽ ἐστὶν ἡ ἰδέα 
τἀγαθοῦ. 


34 Concerning TO ATAOON. 





cerned about the good of his own occupation. So 
neither does it concern politics to treat of a good 
which is common to all things. Wherefore, when 
any one undertakes to discourse of good, he ought 
not to speak of the idea. But the men, against | 
whom this reasoning is directed, think, that they 37 
ought to treat of the idea; for they ought to τ 
treat of what is most completely good.—This, 
says he, can have no relation to politics, con- 
cerning which we are now speaking._But perhaps 
the person professes to use this general good as 
a first principle, from which he will proceed to the 
particular good. But neither is this right; for he 
should use the principles peculiar to his subject 
(δεῖ τὰς ἀρχὰς οἰκείας λαμβάνειν). Otherwise he 
would resemble a man, who, in order to prove that 
the angles of a triangle are equal to two right 
angles, should begin with proving the soul im- 
mortal. Now we can prove the proposition, with- 
out proving the immortality of the soul; and in 
like manner we can speculate upon other goods, 
without the abstract universal idea of good (ἄνεν 
Tou κατὰ τὴν ἰδέαν ἀγαθοῦ). Therefore this is 
not the peculiar principle of that good which you 
are seeking. 

Lib. 1. & Most of this reasoning is repeated in his Ethics 
to Eudemus, particularly that a general abstract 
good is of no use in politics'®* He calls it likewise 
τὸ Tov ἀγαθοῦ εἶδος. And that you may not sup- 


16 σ Q > ΕἸ y+ >. τὴν 3 θό - 3 , , 
Ort μὲν οὖν οὐκ ἔστιν αὐτό τι ἀγαθόν, ἔχει ἀπορίας τοιαύτας, 
ἈΝ > ‘ “ “ > id 
καὶ ὅτι οὐ χρήσιμον τῇ πολιτικῇ, ἀλλὰ ἴδιόν τι ἀγαθόν, ὥσπερ καὶ 
“ a 
ταῖς ἄλλαις. 





Concerning TO ΑΤΑΘΟΝ. 35 





pose it different from other species or general 





ideas, he says, ὥστ᾽ εἶναι αὐτὸ τὸ ἀγαθὸν τὴν 
38 ἰδέαν τοῦ ἀγαθοῦ" καὶ yap χωριστὴν εἶναι τῶν μετε- 
χόντων, ὥσπερ καὶ τὰς ἄλλας ἰδέας. 

I think, I have now said enough to prove that 
Plato did not intend by the term τὸ ἀγαθὸν to 
express a person, and therefore that he could not 
mean by it the supreme Being, the first person of 
the Trinity ; but rather the final cause of things, 
as he says in the Philebus, τό γε μὴν ov ἕνεκα τὸ 
ἕνεκά Tov “γυγνόμενον ἀεὶ “γίγνοιτ᾽ ἂν ἐν τῇ τοῦ 
ἀγαθοῦ μοίρᾳ ἐκεῖνο ἐστι. 

In the Philebus, in which Plato professedly 
treats of the same subject, he does not soar quite 
so high into the regions of abstraction. The ques- 
tion having been started, whether pleasure (ἡδονὴ) 
or intellect and knowledge (νοῦς καὶ ἐπιστήμη) 
are the greatest good; in the course of the en- 
quiry he divides both pleasure and*knowledge into 
two kinds, differing from each other in degrees 
of truth and reality; and concludes, that neither 
of them separately, but that a mixture of the most 
pure parts of each, constitutes that good which is 
the subject of enquiry. 


17 Nov δή τις λόγος ἐμήνυσεν ἡμῖν, ὥσπερ Kal κατ᾽ ἀρχὰς, μὴ 
(nreiv ἐν τῷ ἀμίκτῳ βίῳ τἀγαθὸν, ἀλλ᾽ ἐν τῷ μικτῷ, [p. ΘἹ 8.7---Οαὶ 
τὰ ἀληθέστατα τμήματα ἑκατέρας ἴδοιμεν πρῶτον ξυμμίξαντες, ἄρα 
ἱκανὰ ταῦτα ξυγκεκραμένα τὸν ἀγαπητότατον βίον ἀπεργασάμενα 


παρέχειν ἡμῖν ; p. 61 [FE]. 


MORGAN. C 


p. 578. See 
also p. 591. 


[p. 84¢.] 


PHILEBUS. 


‘i Cudworth’s Intellectual System is the follow- 

ing passage: “In his Philebus, though he agree 
thus far with those other ancient philosophers, 
Ws ἀεὶ τοῦ παντὸς νοῦς ἄρχει, ‘that mind always 
rules over the whole universe”; yet does he add 
afterwards, ὅτι νοῦς ἐστι “γενούστης τοῦ πάντων 
αἰτίου, ‘that mind is’ (not absolutely the first 
principle but) ‘cognate with the cause of all things;’ 
and that therefore it rules over all things with 
and in a kind of subordination to that first prin- 
ciple, which is Zagathon, or the highest good.— 
Where when Plato affirms, that mind or his second 
divine hypostasis is syevovorys with the first; it 
is all one as if he should have said, that it is 
ouryyevns, and ὁμοείδης, and ὁμογένης with it; all 
which words are used by Athanasius as synony- 
mous with ὁμοούσιος ‘coessential’ or ‘consubstan- 
tial’ ”’. 

Plato often speaks of the authority which the 
mind or soul in general exercises over the body, 
which it animates and informs. He applies to them 
severally the epithets, governing and governed 
(ἄρχων καὶ apxouevoy).—In the Timeus, speaking 
of the creation of the universe, he says, ‘ The soul, 
which was prior in time and superior in dignity, 
was appointed by the Creator as a mistress and 





PHILEBUS. 37 





governor over the subject body’. Hence it is 
reasonable to suppose, that νοῦς, ὃς ἄρχει τοῦ 
παντὸς, is the mind of the universe (τοῦ παντός).---- 
But, in order to arrive at the full meaning of the 
passage upon which Cudworth has given this com- 
mentary, it will be proper to consider the context, 
and to observe the train of reasoning that led 
to it. 

A dispute had arisen between Philebus and 
Socrates, whether pleasure or intellect contributed 
most to the good of man. In the course of the 
enquiry Socrates divided all things now existing 
in the universe (πάντα τὰ νῦν ὄντα ἐν τῷ παντὶ) 
into four parts. First, what is unlimited (ἄπειρον) [p. 27 B.] 
viz. those things which admit of degrees, and have 
no principle of limitation within themselves, such 
as hard, soft, harder, softer, &e. Secondly, limi- 
tation (πέρας). Thirdly, things produced by the 
union of limitation with what is in its own nature 
unlimited (κοινόν. And fourthly, the author or 
cause of the union (τὸ τῆς αἰτίας yévos.. —Having 
proved that pleasure is of the kind of the unli- 
mited, he then asks, To which of the foremen- 
tioned divisions can we without impiety assign 
wisdom, and knowledge, and mind, or intellect ? 
(φρόνησιν δὲ καὶ ἐπιστήμην καὶ νοῦν εἰς τί ποτε [p.132] 
τῶν προειρημένων vuv θέντες οὐκ ἂν ἀσεβοῖμεν 3) or, 
as he asks the same question again in other 
words, Of what kind they are (νοῦν καὶ ἐπιστήμην fy, 9c) 
ἐρόμενος ὁποίον “γένους εἶεν. This, says he, is 

1‘O δὲ καὶ γενέσει καὶ ἀρετῇ προτέραν καὶ πρεσβυτέραν ψυχὴν 
σώματος, ὡς δεσπότιν καὶ ἄρξουσαν ἀρξομένου συνεστήσατο. 


C2 





38 PHILEBUS. 





easy; for all wise men agree, that mind is king of 

heaven and earth. And perhaps they say well. 

But let us, if you please, enter into an examina- 

tion of the kind itself (αὐτοῦ ποῦ “γένους) more δὲ 
large. 

[p. 28D] Shall we, says he, assert that an irrational 
power and chance preside over the universe; or on 
the contrary, as those who have gone before us 
say, that some wonderful mind and intelligence ar- 
ranges and directs it? (νοῦν καὶ φρόνησίν τινα͵ 
θαυμαστὴν συντάττουσαν διακυβερνᾷν ;) Protarchus, 
one of his opponents, readily admits that mind 
disposes all things (νοῦν πάντα διακοσμεῖν). Socrates 
encourages him to persist in this opinion, and as- 
sures him that he will take his share of the danger 
and censure, if any doughty disputant should affirm 
that those things were not so disposed, but pro- 

[p21 ceeded in a disorderly manner (ὅταν ἀνὴρ δεινὸς 
φῆ ταῦτα μὴ οὕτως ἀλλ᾽ ἀτάκτως ἔχειν). 

He then states the constituent parts of the visi- 
ble world and human nature. The fire with which 
we are conversant, is supplied and replenished by 
the elemental fire which subsists in the universe 42 
(ἐν τῷ παντὶ) in a-perfect state. It must be said 
also of our bodies that they proceed from and are 
supported by the great body of the Universe. Do 
we not say that our body has a soul?? Whence 


2 See this reasoning adopted in Cic. De Nat. Deor. τι. 6, 7. 
3 We find an argument similar to this both in Xenophon 
and Cicero. Νοῦν δὲ μόνον ἄρα οὐδαμοῦ ὄντα σὲ εὐτυχῶς πως 
δοκεῖς συναρπάσαι; καὶ τάδε τὰ ὑπερμεγέθη καὶ πλῆθος ἄπειρα Ov 
ἀφροσύνην τινα, ὡς οἴει, εὐτάκτως ἔχειν ; ---- Xen. Memorab. I. 


4. [§ 8]. 





PHILEBUS. 39 





did it receive it, if the body of the universe be not 
animated, and have the same things as this of ours, 
and still more beautiful? There are, therefore, in 
the universe a kind, unlimited limitation, and some 
cause, not unimportant, presiding over them (ἄπει- [p.30¢1 
pov, πέρας; καί τις ἐπ᾽ αὐτοῖς αἰτία ov φαύλη) arrang- 
ing and constituting years, seasons, and months, 
which is most justly called wisdom, and mind, or 
intellect? But wisdom and intellect cannot sub- 
sist without soul‘. Therefore, we must acknowledge 
that there is in the nature of Jupiter (that is, the 
universe) a royal soul, and a royal mind, on account 
of the power of the cause. Think not, says So- 
crates, that I have produced this reasoning to no 
purpose. It supports those who said of old that 
mind always governs the world. It also furnishes 





this answer to my enquiry, That mind is of the 
same kind with the cause of all things. 

It is evident, first, that the following passages 

all mean the same thing, viz., Νοῦς ἐστὶ βασιλεὺς 

ἡμῖν οὐρανοῦ καὶ “γῆς----Ν οῦν καὶ φρόνησίν Twa θαυμα- 

στὴν συντάττουσαν διακυβερνᾷν-----Ν οὖν πάντα διακοσ- 
peiv—Aet τοῦ παντὸς νοῦς ἄρχει; and that they are 

put in opposition to the following sentences; Ta p.2»1 
ξύμπαντα καὶ τόδε τὸ καλούμενον ὅλον ἐπιτρο- 
πεύειν τὴν τοῦ ἀλόγου καὶ εἰκῆ δύναμιν, καὶ τὰ ὅπῃ 


ἔτυχεν, and Ἄτακτως ἔχειν. Secondly, that the two 


Quid est enim verius, quam neminem esse oportere tam 
stulte arrogantem, ut in se rationem et mentem putet inesse, 
in celo mundoque non putet ?—Cic. de Leg. τι. 7. 

4 Philo says, that intellect (νοῦς) is to the soul what the 
pupil is to the eye. Ψυχῇ τινα ψυχὴν καθάπερ κόρην ev ὀφθαλμῷ. 
Περὶ Κοσμοποιΐας, p. 14. 





[p. 28 a.] 


[p. 28 c.] 


[p. 80 Ε.} 


[p. 814. 


40 PHILEBUS. 





following passages express, and the third refers, to 
the same question: @povyow δὲ καὶ ἐπιστήμην Kat 
vouv εἰς τί TOTE τῶν προειρημένων νυν θέντες, οὐκ ἀσε- 
βοῖμεν :--Νοῦν “καὶ ἐπιστήμην ἐρόμενος ὁποίου “γένους 
εἶεν----Διὰ μακροτέρων δ᾽, εἰ βούλει, τὴν σκέψιν αὐτοῦ 
τοῦ γένους ποιησώμεθα----Αα that the answer to this 
question is, Νοῦς ἐστὶ yyevovotns Tov πάντων αἰτίου 
λεχθέντος τῶν τεττάρων, ὧν ἣν ἡμῖν ἕν τοῦτο. AS 
Socrates himself immediately after expresses in di- 
rect terms, ἔχεις γὰρ δήπου νῦν ἡμῶν ἤδη τὴν ἀπό- 
κρισιν. Thirdly, that Νοῦς, which is said to be 
ryevovoTys τοῦ πάντων αἰτίου, of the same kind or 
akin to the cause of all things is the human mind 
or intellect considered as a source of good in oppo- 
sition to pleasure (ἡδονή), which, consisting of sen- 


sations, was stated to be of the kind of unlimited 44 


(ἄπειρον). For Socrates proceeds thus: It has now 
been satisfactorily shewn by us of what kind it is, 
and of what power it is possessed (οὗ μὲν γένους ἐστὶ 
καὶ τίνα ποτὲ δύναμιν κέκτηται); διά also the kind 
(γένος) of pleasure in like manner some time ago 
appeared. He then repeats the result of the pre- 
ceding investigation: ‘We should remember these 
things concerning both; that mind is akin to the 
cause, and in a manner of the same kind with it 
(vous μὲν αἰτίας ἣν ξυγιγενὴς καὶ τούτου σχεδὸν τοῦ 
γένους) ; but pleasure is itself unlimited, and of a 
kind that neither has nor ever will have in and of 
itself, either beginning, or middle, or end.’ 

This doctrine, that the soul of man is akin to 
the soul of the universe and derived from it, ap- 
pears frequently in the writings of Plato and his 








PHILEBUS. 41 





followers. In the tenth book of his Republic, he p.m) 
characterizes it as related to the divine and immor- 
tal, and always existing (ws cuyyevys οὖσα τῷ TE 
θείῳ καὶ ἀθανάτῳ καὶ ἀεὶ ὄντι). 
It abounds everywhere in Cicero: Quod previ- 
deat animus per se, quippe qui Deorum cognatione 
teneatur. De Divin, 1. 30: Necesse est cognatione 
divinorum animorum animos humanos commoveri, 49. 
When we consider how copiously Cicero drew his 
materials from Plato, and what a variety of passages, 
almost literally translated, he has transfused into 
45 his works; it is not unreasonable to suspect that 
he had our author and his doctrine immediately in 
his eye when he wrote the following part of his 
Treatise concerning Laws: Cumque alia, quibus tuiv.i.s) 
coherent homines, e mortali genere sumserint, que 
Sragilia essent et caduca; animum esse ingeneratum ὦ 
Deo: ex quo vere vel agnatio nobis cum ceelestibus vel 
genus vel stirps appellart potest. Jam vero virtus 





eadem in homine ac deo est, neque ullo alio ingenio 
preterea: est autem virtus nihil aliud quam in se 
perfecta et ad summum perducta natura. Est igitur 
homint cum Deo similitudo. Quod cum ita sit, que 
tandem potest esse prior certiorve cognatio ? 
Moreover, both Cicero, and Maximus Tyrius, 
another professed admirer and follower of Plato, 
have applied this very doctrine of the human mind’s 
being derived from the divine, as an argument to 
prove the very same point for which Plato has 
here produced it, viz., the superior efficacy of intel- 
lect above sensual pleasure to promote the real 
good of man, Cicero prefaces his reasoning with 








42 PHILEBUS. 





Buscilane an immediate reference to Plato: Ew hoc igitur 
ΐ ΣΎ, 
pr 28°71 Platonis quast quodam sancto augustoque fonte nostra 


omnis manabit oratio. Having spoken of the nature 
and origin of vegetables and irrational animals, he 
next proceeds to man, the proper subject of his en- 
sid capxii. quiry. Ut bestits aliud alii preciput a natura da- 
tum est, quod suum queeque retinet nec discedit ab 60; 
sic homini multo quiddam prestantius: etsi prestantia 46 
debent ea dict, que habent aliquam comparationem : 
humanus autem animus, decerptus ex mente divina, 
cum alio nullo, nist cum ipso deo, si hoc fas est dictu, 
comparart potest. Hie igitur, si est excultus, et sr 
ejus acies ita curata est, ut ne cecetur erroribus, fit 
perfecta mens, id est, absoluta ratio, quod est idem 
virtus. Et δὲ omne beatum est, cut nihil deest, et quod 
in suo genere expletum atque cumulatum est idque vir- 
tutis est proprium: certe omnes, virtutis compotes, 
beatt sunt. 
The passage in Maximus Tyrius stands thus :— 
ot \ \ 7 - \ , \ \ 
ἔχει μὲν γάρ, ἔχει νοῦν καὶ Aoyor—kal παρὰ μὲν 
θνητῆς πλημμελείας τὸ σῶμα ἔχοντι, ἐκ δὲ τῆς ἀθα- 
if > ΄ \ - ἣ , a be 
VaTOU απορροῆς τον νοὺυν ιαλαμβανοντι-----ῖ tov O€ oap-= 
~ \ τὰ \ ΄ oe , ᾽ cod , , 
κων MEV HOOVAL, VvoU O€ Aoryos—evTavda τοίνυν ζήτει 
᾽ 3 ε of > a 
τὸ ἀνθρώπου ἀγαθὸν, ὅπου τὸ ἐργον----ἐνταῦθα τὸ 
» εἰ » 2 ω », ε 
ἔργον, ὅπου τὸ ὄργανον" ἐνταῦθα τὸ ὄργανον, ὅπον 
rad a » ~ , Vi» 
TO σῶζον----τί ψυχῆς ὄργανον; vous. ζήτει το ἔργον. 
’ ~ Sf , ἊΣ Ὁ , . 
τί νοῦ ἔργον; φρόνησις " evpes τὸ ἀγαθὸν. Dissert. 
ΧΧΧΙΨ, 





EPISTLES, 


Tue Seconp Epistte τὸ DIONYSIUS. 


HE reasoning and expression used in the Phi- 

lebus will serve to throw some light upon a 
passage in the second Epistle to Dionysius: ys jp. 812». 
yap δὴ κατὰ τὸν ἐκείνου λόγον, οὐχ ἱκανῶς ἀποδεδεῖχ- 
θαί σοι περὶ τῆς τοῦ πρώτου φύσεως. Φραστέον δὴ 
σοι δι αἰνιγμῶν---- ὧδε γὰρ ἔχει" περὶ τὸν πάντων βα- 
σιλέα πάντ᾽ ἐστὶ καὶ ἐκείνου ἕνεκα πάντα" καὶ ἐκεῖνο 
αἴτιον ἁπάντων τῶν καλῶν. δεύτερον δὲ περὶ τὰ δεύτερα 
καὶ τρίτον περὶ τὰ τρίτα. 

When we consider the character of Dionysius, 
and call to mind that the 'purpose of Plato’s visit- 
ing him was to inculeate moderation upon him; it 
is natural to suppose, that the reasoning used in the 
Philebus, would constitute a very important part of 
the Lectures delivered by the Philosopher to the 
48 Prince. He would state to him that there are in 
the universe three principles, ἄπειρον, πέρας, καὶ τὸ 
τῆς αἰτίας “γένος : and as in the universe the most 
noble and beautiful productions are formed by the 
operation of mind or intellect connecting limitation, 





1 Plato explains this purpose in his seventh Epistle, which 
was directed to the friends of Dio. He says, that Dio, having 
attached himself to virtue in preference to pleasure and luxu- 
rious living (ἀρετὴν περὶ πλείονος ἡδονῆς τῆς te ἄλλης τρυφῆς 
ἠγαπηκώς, p. 327 [Β]}, was desirous that Dionysius also should 
be brought to the same state of mind. He therefore prevailed 
upon Plato to make a yoyage to Syracuse for that purpose. 

C5 


ἢ EPISTLES. 





with the things that are in themselves unlimited; 
so also in man the greatest good is produced by 
connecting limitation (πέρας) with the pleasing sen- 
sations (ἡδοναί) which are in their own nature un- 
limited. 

We might likewise expect to find, that as long 
as the prince thought proper to continue the con- 
nection with the philosopher, this subject would 
engage a considerable part of their attention. 

The passage in question confirms this reasoning, . 
and is illustrated by it; though it is designedly 
involved in obseurity, that, in the case of the let- 
ter’s miscarrying, it might not be understood by 
any but those who had some previous knowledge 
of the principles of the author. In it is contained 
an enumeration of the three principles; the first of 
which, τὸν πάντων βασιλέα, is the same as τὸ παν- 
των αἴτιον, βασιλεὺς ἡμῖν οὐράνου καὶ “γῆς, by which, 

[Phitebus, from a mixture of the other two principles, wpai τε 
καὶ ὅσα ἄλλα πάντα ἡμῖν γέγονε, τῶν τε ἀπείρων καὶ 
τῶν πέρας ἐχόντων συμμιχθέντων. 

‘The human mind,’ proceeds Plato, ‘is earnestly 
desirous of learning the nature of these things, 
looking into the things of itself that are related to 
them; none of which it has in a perfect state. 49 
But there is nothing of this kind (that is, of a state, 
which is not perfect) with respect to the king, and 

[Ρ. 8181 the things which I have mentioned: τοῦ δὴ βα- 
σιλέως πέρι καὶ ὧν εἶπον οὐδὲν ἐστὶ τοιοῦτο. Conse- 
quently, the knowledge which the mind acquires of 
the nature τοῦ πρώτου, by looking into the corre- 
sponding things of itself, must be inadequate.’ 








EPISTLES. 45 





Plato here alludes to what is taught in the 
Philebus ; first, that the constituent parts of man 
are of the same kind with the constituent parts of 
the universe ; secondly, that those parts in man are 
imperfect, but in the universe they are perfect. 


[p. 323 ».] 


Toe SIXTH EPISTLE. 


εἰμὴ the latter end of Plato’s sixth Epistle is 

the following passage: tov τῶν πάντων θεὸν, 
ἡγεμόνα τῶν τε ὄντων καὶ τῶν μελλόντων, τοῦ TE ἡγε- 
μόνος καὶ αἰτίου πατέρα κύριον. The author here ap- 
pears to me to express himself according to the 
system of a creator and a creation. I conceive, 
that τὸν πάντων Θεόν corresponds with τὸ πάντων 
αἴτιον and βασιλεὺς ἡμῖν x. 7. A. in the Philebus, 
the universe or the soul of the universe. Accord- 
ing to this interpretation αἰτίου πατέρα κύριον must 
mean the eternal, self-existent being, the Creator 
of the universe, who is called in the Timeus δημι- 
ουργὸς and πατήρ. 











CRATYLUS. 


HE same terms in the Philebus are likewise ex- 
planatory of the following passages in the 
Cratylus: Οὐ γὰρ ἔστιν ἡμῖν καὶ τοῖς ἄλλοις πᾶσιν; 
ὕστις ἐστὶν αἴτιος μᾶλλον τοῦ ζῆν, ἢ ὁ ἄρχων τε καὶ 
βασιλεὺς τῶν πάντων. συμβαίνει οὖν ὀρθῶς ὀνομάζε- 
σθαι οὕτως (Ζῆνα) τῷ θεὸς εἶναι, δι ὃν ζῆν ἀεὶ πᾶσι 
τοῖς ζῶσιν ὑπάρχει. Cudworth saw the necessity of 
referring here to ψυχὴ", the third hypostasis of his 
Platonic Trinity, those very titles, which in other 
passages he supposes to be applied as distinguishing 
characteristics to the two other hypostases. But 
the truth is that they all refer to that one principle 
of life and intelligence, which was supposed to per- 
vade the universe, and regulate all its motions and 
operations, 


1 Hane ego mallem interpretationem junioribus, a quibus 
profecta est, Platonicis, Plotino et ceteris reliquisset vir doctis- 
simus, quam suam fecisset. Nec enim, quamyis Plato Saturni, 
Joyis et Cceli loco isto mentionem faciat, ullum ego ibi vesti- 
gium video trium illorum principiorum, multo minus cum tri- 
bus his Platonicorum principiis tria Greecorum nomina componi 
cerno. Pessimi, meo judicio, Platonis interpretes sunt, qui 
post natum Seryatorem Platonicorum adoptarunt sibi vocabulum. 
Quorum quidem animi, quoniam tribus illis principiis toti erant 
infecti et imbuti, ideo ubivis ea quoque sagacius, quam fas erat, 
in Platone yenabantur, cujus quippe precepta videri volebant 
unice inculcare.—Moshem. in loc. Tom. 1. p. 380. 


[p. 396 a.] 


[p. 21 D.] 


TIMEUVS. 


Se Timeus of Plato cuts so distinguished a 
figure in the present question, and has been so 
often quoted and referred to by authors, that we 
may venture to enter upon an examination of it 
without any further preface. 

Timzus, who is the supposed expositor of the 
system advanced in this Dialogue, divides things 
into two classes. First, what is without beginning 
and unchangeable, which is comprehended by the 
understanding with reasoning. Secondly, what is 
made, and perishes, and is the subject of opinion 
only, being in its nature variable, and having no- 
thing in it so stable, as to furnish the materials of 
knowledge properly so called. 

What is made, necessarily implies an author. 
Now whatever the Creator forms, looking at what 
is invariable and using such a pattern, must be 
completely beautiful. But whatever he forms, 
looking at what has been made and using such a 
pattern, will not be completely beautiful. 

' Having considered the universe, and concluded 
from its being visible, that it was made; he next 


55. 


enquires whether the Creator in forming it looked 53 


at an invariable pattern, or at one that was made, 
and asserts, it is manifest, from the beauty of the 
work and the excellence of the Creator, that he 


TIM AUS. 49 


looked at what is unchangeable. For, says he, that 
is the most beautiful of the things which have been 
made, and he is the best of causes. ‘Thus it was 
formed according to a pattern, comprehensible by 
reason and thought, and unvarying. 

Having thus distinguished the image and the 
pattern, he states the nature of the account which 
he is about to give. He calls it only a probable fp. 290] 
story and probable reasonings (εἰκότα μῦθον καὶ 
εἰκότας λόγους) Which they must be content, on 
account of the imperfection of their common 
nature, to accept, instead of such expositions as 
would correspond with the dignity of the subject. 
These latter, in opposition to the others, he calls 
αὑτοῖς ὁμολογουμένους Kat ἀπηκριβωμένους λόγους. τἋν.390] 

He then proceeds to inquire into the reason 
and manner of the creation. The first he attri- 
butes to the goodness of-the Creator. With re- 
spect to the manner, he says, the Creator took 
what is visible, viz. matter!, which moved irregu- 
larly and disorderly, and reduced it to order from 
disorder, on account of the excellence of the former 
above the latter. 

54 He considered also (λογισάμενος) that what is fp. 80 5] 
intelligent is more excellent than what is devoid of 
intelligence; but that there cannot be mind or 
intelligence without soul or life. On account of 
this reasoning (διὰ τὸν λογισμὸν τόνδε) haying con- 
stituted a mind in a soul and a soul in a body, 


1 Ἀλλὰ καὶ τούτου []. τούτῳ] πάλιν ὁ μεγαλόφωνος Πλάτων οὐχ 
ὁμολογεῖ, λέγων ἀρχὰς εἶναι Θεὸν, καὶ ὕλην καὶ παράδειγμα.---ΠοΥ- 
mi 1γγίϑῖο Gentil. Philosoph. (c. xi. p. 221]. 


[p. 88 6] 


p. 44[c]. 


50 TIM AUS. 


he composed the whole, that he might complete a 
work most beautiful and excellent in its nature. 
Thus ought we. to say, according to a probable 
account (kata λόγον Tov εἰκότα) that this world 
was in truth made an animated and intelligent 
being by the Providence of God (dia τὴν τοῦ Θεοῦ 
γενέσθαι πρόνοιαν). The whole composition of 
the soul, he says, was completed according to the 





mind of the composer (κατὰ νοῦν ξυνιστᾶντι). 
When he speaks afterwards of the production 
of time, in which this animated and _ intelligent 
being should exist, he says, Therefore from such 
reasoning and consideration of God (ἐξ οὖν λό- 
ryou καὶ διανοίας Θεοῦ τοιαύτης) the sun, &c. was 


made. 

From all this it appears most evident to me, 
that λογισμός, πρόνοια, λόγος, and διάνοια Θεοῦ 
are only operations of the supreme intelligence, as 
προνοίας θεῶν is of the inferior gods. 

I will now examine the nature of the pattern 
and the image spoken of in this discourse. 

' LT have already shewn at large, that, in the writ- 55 
ings of Plato, general or abstract ideas are con- 
sidered as the real entities, on account of the 
stability of their nature, different from particular 
existences, which are in a state of perpetual 
change; and that he denominated them eyver- 
existing, as they bear no relation to time, nor are 
they affected by it. I will, however, produce a 
passage or two more to confirm a point of so much 
importance in determining the meaning of the pat- 
tern mentioned in the Timeus, a misconception 


56 


TIM 4 US. BI 


concerning which has been yery extensive in its 
operation. 

It is one of the leading principles of the Pla- 
tonic Philosophy, that general or abstract ideas 
only can be the foundation of real knowledge; as 
they only are exact and permanent in their nature 
and relations 2. 

The Timeus of Plato is derived from the trea- 
tise of Timezeus the Locrian, concerning the soul 
of the world. In this treatise the pattern (παρά- 
deryua) is called ἰδέα and εἶδος, the idea and the 
specific form, which was eternal and co-existent 
with ὕλη, matter, but distinct from and opposite 


2 Arguing upon this principle in his Dialogue concerning a 
Republic, (Lib. v. [p. 479 4]), he reprobates the pretensions to 
wisdom adyanced in favour of those men, who are conversant 
with particulars only. Ἀποκρινέσθω ὁ χρηστὸς, ὃς αὐτὸ μὲν κάλον 
καὶ ἰδέαν τινὰ αὐτοῦ κάλλους μηδεμίαν ἡγεῖται ἀεὶ κατὰ ταὐτὰ ὡσαύ- 
τῶς ἔχουσαν' πολλὰ δὲ τὰ καλὰ νομίζει ἐκεῖνος 6 φιλοθεάμων, καὶ 
οὐδαμῇ ἀνεχόμενος, ἄν τις ἕν τὸ καλὸν φῇ εἶναι καὶ δίκαιον καὶ τἄλλα 
οὕτω. True philosophers he characterizes thus, [p. 479 ΕἸ: 
τοὺς αὐτὰ ἕκαστα θεωμένους καὶ ἀεὶ κατὰ Ta αὐτὰ ὡσαύτως ὄντα. 
Again, in the beginning of the following book, he defines phi- 
losophers, [p. 484 A], οἱ τοῦ ἀεὶ κατὰ ταὐτὰ ὡσαύτως ἔχοντος 
δυνάμενοι ἐφάπτεσθαι. The terms in which he describes the 
unphilosophic, deserve our particular attention: τοῦ ὄντος ἐκά- 
στου ἐστερημένοι τῆς γνώσεως, καὶ μηδὲν ἐναργὲς ἐν TH Ψυχῇ ἔχοντες 
παράδειγμα. Again, (p. 486 [Ὁ]}, speaking of the turn of mind 
to be expected in a philosopher, he says, ἔμμετρον ἄρα καὶ εὔχα- 
pw ζητῶμεν πρὸς τοῖς ἄλλοις διάνοιαν φύσει, ἣν ἐπὶ τὴν τοῦ ὄντος 
ἰδέαν ἑκάστου τὸ αὐτοφυὲς εὐάγωγον παρέξει. By the two last 
cited passages it appears, that the terms ἰδέα and παράδειγμα 
are used to express abstract ideas. Agreeable to this is the ac- 
count which Diogenes Laertius gives of the philosophy of Plato: 
Ἔστι δὲ τῶν εἰδῶν ἕν ἕκαστον ἀϊΐδιόν τε Kal νόημα, Kal πρὸς τούτοις 
ἀπαθές: δίο καί φησιν ἐν τῇ φύσει τὰς ἰδέας ἑστάναι καθάπερ παρα- 
δείγματα: τὰ δ᾽ ἄλλα ταύταις ἐοικέναι, τούτων ὁμοιώματα καθεστῶτα. 


{Lib. iii, Segm. 13], 


ot 


Ξ 
= 


82 TIM AUS. 


to it. What was formed at the creation by the 
conjunction of these two, is called their offspring 
(τὰ ἐκ τούτων. ἔκγονα). Information concerning 
these three is attained by three different ways— 
concerning idea or specific form, by the mind 
according to knowledge — concerning elemental 

[ν.9481 matter, by spurious reasoning (λογισμῷ vow), 50 
called, because it does not arrive at that certainty 
and precision which are attained by abstract rea- 
soning—concerning their offspring, particular ma- — 
terial objects, produced by the union of specific 
form with elemental matter, by sensation and opi- 
nion. 

pee) We are to understand, says the philosopher, 
that, before the creation, there were Idea or ab- 
stract form, Matter, and God the Creator. Now 
God saw matter assuming specific form (τὴν ἰδέαν) 
and changing, in all ways indeed, but disorderly. 
He was therefore desirous of bringing it to order, 57 
of converting it from its indeterminate state, and of 
making it determinate—that there might be dis- 
tinctions of bodies, and that they might not receive 
undirected changes. 

Let us now consider Plato’s description of the 
pattern. He says that it contained within itself all 
intelligible animals; as this world contains us and 
all other living creatures. For God, desiring to 
make this world resemble, as much as possible, the 
most gbeautiful of intelligibles which was in all 
respects perfect, made it one visible animal, having 
within it all corresponding animals, according to 
its nature. If due allowance be made for the 


TIM AUS. 53 





peculiar language of the Pythagorean and Pla- 

tonic schools, nothing can be more plain than that 

the pattern signifies no more than the abstract 

idea, according to which the universe was formed, 

with parts in the one answering to parts in the 

other 3. . 

Aristotle distinguishes the causes of things into Natu. ause 

four kinds: First, the subject matter, as brass 

in the composition of a statue, &c. Secondly, 

the specific or generic form. Thirdly, the author. 

Fourthly, the final cause. The terms in which 

he describes the second kind, or specific and 

generic forms, are these, τὸ εἶδος καὶ τὸ παρά- 
58 derypa’ τοῦτο ὃ ἐστὶν ὁ λόγος ὁ τοῦ τί ἣν εἶναι 

καὶ τὰ τούτου “γένη. 

With respect to the nature of the soul of the 

universe, it may be proper, first, to observe that 

mind and soul do not signify two distinct inde- 

pendent existences, as some have supposed. Ψυχή, 

soul, when considered separately, signifies the prin- 

ciple of life: Νοῦς, mind, the principle of intelli- 

gence. Or, according to Plutarch, soul is the prt. erst, 
cause and beginning of motion, and mind of order” ae 
and harmony with respect to motion’. Together 
they signify an intelligent soul (ἔννους ψυχῆ) which 
is sometimes called a rational soul (ψυχὴ λογική). 
Hence, when the nature of the soul is not in ques- 
tion, the word ψυχὴ is used to express both. Thus 

3 Νοητὸς ἐπάγῃ κόσμος τὸ τοῦ φαινομένου τοῦδε ἀρχέτυπον, 
ἰδέαις ἀοράτοις συσταθεὶς ὥσπερ οὗτος σώμασιν dpatois.—Philo 
Judzeus, De Confus. Ling. p. 345. 

4 Ψυχὴ yap αἰτία κινήσεως καὶ ἀρχή, νοῦς δὲ τάξεως καὶ συμ- 
φωνίας περὶ κίνησιν. 


p. 1910]. 





“4 TIM AUS. 





) 
in the Phedo the soul (ψυχὴ) is said sometimes to 
use the body for the examination of things (τῷ 
σώματι προσχρῆται εἰς τὸ σκοπεῖν τι); at which β 
times, according to the principles of Plato, it | 
forms confused and imperfect notions of things, 

and is involved in error. But, when it examines 
things by itself, it arrives at what is pure and 
always existing and immortal and uniform, and 

is free from error. Here the highest operations 

of vous, ‘mind,’ are indisputably attributed to ψνχὴ, 
‘soul.’ 

Aristotle, describing ψυχῆ, ‘soul,’ says, that 59 
during anger, confidence, desire, &e. it participates 
with the body; but that the act of understanding 
belongs peculiarly to itself5. Again, he says, Plato 
in the Timeus, in the same manner as Empedocles, 
makes the soul out of the elemental principles of 
things; for that like is known by like®. Soon after 
he says, that soul has in it a principle both of mo- 
tion and of knowledge’. 

It is evident, that πᾶν τόδε or κόσμος, here 
treated of by Plato, is the system of heaven and 
earth, and of the several natures contained in them®’. 

And that νοῦς καὶ ψυχὴ κόσμου is, as Cicero ex- 
presses it, vis guedam sentiens, que est toto confusa 
mundo, performing the same functions in the great 
body of the universe at large, that human souls do 
in our bodies, giving life and motion to its several 

5 Φαίνεται δὲ τῶν πλείστων οὐθὲν ἄνευ σώματος πάσχειν οὐδὲ 
ποιεῖν, οἷον ὀργίζεσθαι, θαρρεῖν, ἐπιθυμεῖν, ὅλως αἰσθάνεσθαι. μά- | 
λιστα δ᾽ ἔοικεν ἴδιον τὸ νοεῖν. Περὶ Ψυχῆς, Lib. τ. cap. 1. 

ὁ Τὸν αὐτὸν τρόπον ἐν τῷ Τιμαίῳ Πλάτων τὴν ψυχὴν ἐκ τῶν 
στοιχείων ποιεῖ: γιγνώσκεσθαι γὰρ ὁμοίῳ ὅμοιον. cap. 11. | 





TIMAUS. Bs 


parts, directing those motions with consummate 
wisdom, and communicating different portions of its 
essence to the different beings that are contained 

60 within the bounds of its all-comprehending circum- 
ference ; thus effecting and maintaining the varia- 
tions of times and of seasons, the changes of or- 
ganized and unorganized matter, and the uninter- 
rupted succession of animated and rational beings. 
The proof of the existence of this rational soul, 
animating and directing the universe, was derived, 
as has been already observed, from the observable 
fecundity of nature, and the order and harmony of 
its parts and motions. 

That πᾶν τόδε or κόσμος was not eternal a parte 
ante is manifest from the whole tenor of the rela- 
tion. We have the reasoning of the Creator con- 
cerning this future God, before he was created 
(λογισμὸς θεοῦ περὶ τὸν ἐσόμενον θεόν). We have app.s21 
direct assertion of the creation of it: διὰ δὴ) τὸν [ν. 80 5] 
λογισμὸν τόνδε, νοῦν μὲν ἐν ψυχῇ; ψυχὴν δὲ ἐν σώματι 
συνιστὰς, τὸ πᾶν ξυνετεκταίνετο: on account of 
this reasoning having constituted a mind in a soul 
and a soul in a body, he composed the whole. 
Thus this world was made by the providence of 
God an animated and intelligent being (ζῶον ἔμψυ- 
χον ἔννουν Te). 

Nay, the philosopher does not even stop here, 

7 Ἐπεὶ δὲ καὶ κινητικὸν ἐδόκει ἡ ψυχὴ εἶναι καὶ γνωριστικόν. 
Ibid. 

8 Κόσμος μὲν οὖν ἐστὶ σύστημᾶ ἐξ ovpavov καὶ γῆς καὶ τῶν ἐν 
τούτοις περιεχομένων φύσεων .---ΑὐἸδίοῦ. Περὶ Κόσμου, Cap. 1. 

Δῆλος γὰρ ὁ λογιζόμενος θεὸς ὁ δημιουργός: ὁ δὲ ἐσόμενος καὶ 
γιγνόμενος αἰεὶ ὁ xéopos.—Stobeci Ποῖ, Phy. τ. [2. § 28.] 


[p. 84 8.] 


[p. 88 B.] 


[p. 41 Α.] 


p. 94 [p]. 


26 TIM EUS. 


but lays before us the order of the work and the 
particulars of the composition; the result of which 
is contained in the following words: διὰ πάντα δὴ 
ταῦτα εὐδαίμονα θεὸν αὐτὸν ἐγεννήσατο. Time is 
said to have been made with it; that, having been 
made together, they might also be dissolved toge- 
ther, if there should ever be a dissolution of them 


δὲ « , ee \ “ » , 
(wa ἅμα γεννηθέντες ἁμα καὶ λυθῶσιν, ἂν ποτε λύσις 


61 


αὐτῶν yéevnra). That it is not incapable of being — 


dissolved is clear from the declaration of the Cre- 
ator to the Gods, whom he styles θεοὶ θεῶν : ‘ every 
thing that has been compacted is dissoluble. 
Wherefore since you have been made you are not 
immortal (τὸ μὲν οὖν δὴ δεθὲν πᾶν λυτόν---δ ἃ 
καὶ ἐπείπερ “γεγένησθε, ἀθάνατοι μὲν οὐκ ἐστέ). 
It is manifest, likewise, from the terms in which 
τὸ wav, the universe itself, is described in the 
treatise of Titheus the Locrian! τοῦτον ἐποίη θεὸν 
ryevvaTov, οὔποκα φθαρησόμενον ὑπ᾽ ἄλλῳ αἰτίῳ, ἔξω 
τῷ αὐτὸν συντεταγμένω θέω, εἴποκα δήλετο αὐτὸν 
διαλύεν. 

It will be proper to repeat here an observation, 
which was made at the beginning of the examina- 
tion of the Parmenides. Plato in the Timeus, as 
well as in that Dialogue, is unwilling to make him- 
self or Socrates responsible for the truth of the 
doctrines which are maintained in it. He therefore 
does not, according to his usual custom, advance 
them as the sentiments of Socrates; but attributes 
them to another for whose credit he is not so much 
concerned. He, moreover, does not pretend that 
the knowledge of them was attained by the princi- 


TIM EUS. 57 


ples of reason; but he founds their truth upon the 
authority of tradition. 

62 This observation will serve to explain a cireum- 

stance which must otherwise appear very extraor- 
dinary. The real opinion of Plato concerning the 
eternity of the world has been much controverted 
at different periods of time. Ifthe Timeus repre- 
sented the genuine sentiments of Plato, it would be 
impossible for any rational doubts to be entertained 
upon the subject. For this Dialogue not only con- 
tains the most express declarations that the world 
had a beginning, but also explains the nature of the 
different parts of which it was composed; and states 
the order in which they were at first severally cre- 
ated and afterwards compacted. But if we consider 
him in this Dialogue as only representing the senti- 
ments of another, without intending to pledge him- 
self absolutely for the truth of them; nothing deci- 
sive and incontrovertible can be derived from this 
Dialogue for settling the controversy. 

In this Dialogue the Creator, who existed eter- 
nally, is distinguished from the intelligent soul of 
the world, which, we are told, was actually created, 
though prior in time and superior in dignity to the 
body of gross matter which it animates and modifies. 
This intelligent soul is generally considered by the 
ancients as the principle and source of life and in- 
telligence, and the supporter of order and harmony 
in the universe; and therefore in all ordinary cases 

63 an investigation of the nature and origin of things 
usually terminates in it. 

Minucius Felix informs us, that the God of Py- Octo, ca 


58 TIM 4 US. 


thagoras was described in terms of the same im- 
port: Pythagore Deus est animus, per universam 
rerum naturam commeans et intentus; ex quo etiam 
animalium omnium vita capiatur. 

Recourse was seldom had to any other being, 
except to account for the origin of the universe in 
opposition to those who maintained, that it existed 
from eternity. They, who asserted that the uni- 
verse was created, were under the necessity of pro- | 
viding a Creator. But they seldom made any other 
use of him, than just to-account for the origin of 
the world. Hence Plato excuses himself from en- 
larging upon the nature and attributes of this su- 
preme Being, by saying that it is difficult to disco- 
ver the Maker and Father of this universe; and 
when he has been discovered, it is impossible to 

ima p.2s declare him to all: Tov μὲν οὖν ποιητὴν καὶ πατέρα 
τοῦδε τοῦ παντὺς εὑρεῖν τε ἔργον καὶ εὑρόντα εἰς 
πάντας ἀδύνατον λέγειν. In this case, however, ἐπ, 
soul of the world, the principle of life and intelli- 
gence, the supporter of the succession of beings, 
and the maintainer of order in the universe, held 
only the second place. Whereas, on the other 
hypothesis, this same principle is held to be the 





first cause. | 

What Origen says of the Stoics and Platonics 64) 
is perfectly agreeable to this: the Greeks affirm 
that the whole world is a God: the Stoics that it 
is the first God: the Platonics that it is the second’, 


9 Σαφῶς δὴ τὸν ὅλον κόσμον λέγουσιν εἶναι θεὸν, Στωϊκοὶ μὲν 
τὸν πρῶτον" οἱ & ἀπὸ Πλάτωνος τὸν Sevrepov.—Contra Celsum, 
Lib. v. p. 235. 


ΤΙΜΖ σ 5. 59 





The Stoics maintained the eternity of the world. 
They had therefore occasion to account for no 
more than the succession of beings, and the wisdom 
and order with which the affairs of the universe 
; were conducted. For this the soul of the world 
was sufficient, and was esteemed their first God. 
The Platonics derived most of their opinions from 
the Timeus, in which the doctrine of a Creator is 
taught. He therefore was necessarily the first God; 
and the soul of the world could occupy only the 





second place of dignity in this system. An atten- 

tion to this distinction will serve to account for 

that apparent inconsistency in the principles of 

Plato, to which Cicero makes Velleius the Stoic iy Sle 
object. 

It would be easy to produce a great number of 
instances from the writings of Plato, Cicero, and 
others, in support of what is here laid down. But, 
as on any supposition it is equally impossible to 
discover in this Dialogue the doctrine of the Holy 

65 Trinity; it would lead me too far from the imme- 
diate subject of my enquiry to dwell any longer 
upon this topic. For the same reason, because I 
would not meddle with anything that is not imme- 
diately and necessarily connected with my subject, 
I have declined entering into the controversy con- 
cerning Plato’s opinion of the nature and mode of 
the subsistence of ideas. Whether it be determined 
that Plato taught that they subsisted notionally or 
substantially in the divine intellect; the decision, 
I conceive, will not of itself tend in the slightest 
degree to prove Plato’s doctrine to have been, that 

MORGAN D 


60 TIMAUS. 


the intellect is personally distinct from the Supreme 
Being, to whom it belongs. Still less, if possible, 
can the question be affected by any other hypo- 
thesis concerning the nature and mode of the sub- 
sistence of ideas. 

Having examined all the principal passages, 
-which are produced from the writings of Plato, to 
prove that he was acquainted with the doctrine of 
three hypostases in the divine nature; and having 
shewn, as I conceive, that none of them, in their 
true and genuine signification, do actually counte- 
nance the hypothesis; I will endeavour to inves- 
tigate the subject farther, and trace out the origin 
and progress of the opinion in later times, 








66 OF THE ORIGIN. AND PROGRESS OF THE OPINION OF 
THE PLATONIC TRINITY. 


EVERAL sects of Pagan Philosophy in a man- 

ner derived their origin from the school of 
Plato, yet no one of them, whether it professed to 
adopt his opinions in the whole, or only in part, 
either affirmed or denied this article, which, if it 
had been really maintained by Plato, must have 
held so distinguished a place among his tenets. 
Even Cicero has taken no notice of this striking 
peculiarity ; though he not only was a passionate 
admirer and imitator of Plato, but also made it 
the chief employment of his latter days to trans- 
pose into the Roman language the most important 
doctrines and reasonings of the several sects of 
Grecian Philosophy. This profound silence is too 
remarkable and too general to be attributed to 
chance. Neither the high estimation in which the 
writings of Plato were held, nor the penetration 
and industry of the many learned men, who either 
propagated or avowedly deviated from his opinions, 
will permit us for a moment to suppose that this 
article could have been wholly overlooked, or re- 
garded as a circumstance of no moment. 

67 If this opinion cannot be found in the writings 
of Plato, and is not attributed to him by the sub- 
sequent philosophers of Greece and Rome, it is of 

D2 


62 Of the PLA TONIC ΤΗΙΔΙΤΎ. 





importance to investigate, by what means it gained 
admission among men. For this purpose it will 
be necessary to examine at large the writings of — 


Philo, an Hellenist Jew, who studied at Alex- 
andria. 








68 





69 


AN ENQUIRY INTO THE DOCTRINES OF 
PHILO JUDAUS. 


Num censes igitur subtiliore ratione opus esse ad hee refellenda ? 
Nam mentem, fidem, spem, virtutem, honorem, victoriam, salu- 
tem, concordiam ceteraque ejusmodi, rerum vim habere vide- 
mus, nen Deorum.—Cic. de Nat. Deor. m1. 24. 


ee ORE I enter upon this enquiry, I wish to 
remark, that it is confined entirely to the opi- 
nions of Philo himself. I do not mean to deter- 
mine any thing about the doctrines of the Jews 
relative to the divine nature in the time of Philo: 
though all expositions of them, which are founded 
upon different interpretations of Philo, must, as 
far as they depend upon such interpretations, be 
affected by my reasonings, if they be allowed to 
be valid. Least of all would I have it supposed, 
that I mean to deny that many passages of the 
Old Testament refer to the second person of the 
ever-blessed Trinity, when I deny that Philo’s in- 
terpretations of them have any such reference. 

A distinguished ‘writer upon this subject has 
affirmed that Philo was not a Platonist. If he 
had meant by this assertion that Philo did not 
adopt all the opinions of Plato, it must have been 
admitted. For it was scarcely possible for him to 
do this, without abandoning the religion of his 
fathers, which, with all his bias towards philo- 

1 Allix’s Judgment of the Jewish Church, p. 354. 


De Opificio 
Mundi, p. 2. 


p. 16. 


64 Doctrines of PHILO JUDAEUS. 





sophy, he does not appear to have entertained any 
thought of doing. But the author, to whom I 


refer, goes farther. He says, Philo had been so - 


little acquainted with Plato’s works, that he brings 
some of Plato’s opinions upon the credit of Aris- 
totle®. It is a question of words, whether he 
should be called a Platonist or an Eclectic; be- 
cause he did not abandon Judaism, and, embracing 
all the opinions, prove his doctrines. by the au- 


thority of Plato. But it is of importance to the - 


present enquiry to shew, that Philo was so well 
acquainted with the principles of Plato, that he 
made great use of them in his own theological 
works. 

Philo has adopted Plato’s division of things 
into the two great classes, Intelligibles and Sen- 
sibles (νοητὰ καὶ αἰσθητὰ), the former of which he 
characterizes in the language of Plato, as always 
the same in their properties and relations (ae 
κατὰ Td αὐτὰ Kal ὡσαύτως ἔχοντα) ; but the latter 
he states, on the contrary, to be subject to per- 
petual changes (πᾶν γὰρ τὸ αἰσθητὸν ev “γενέσει 
καὶ μεταβολαῖς, οὐδέποτε κατὰ τὰ αὐτὰ ὄν) Like 
him in Philebus, he calls the stars living and intel- 


ligent beings ((wa τε εἶναι λέγονται καὶ ζῶα νοερά 3) 70 


where likewise he says, that man derives his ideas 
of music, and virtue, which consists in well-har- 
monized affections, from the harmony that is con- 
spicuous in the works of creation. From this men, 
who were formed after them, inscribed on their 


2 I presume he alludes to what Philo says, Περὶ Ἀφθαρσίας 
Κόσμου, p. 941. 





Doctrines of PHILO JUDEUS. 65 


own souls, and delivered down the most necessary 
and most profitable rules of life (αφ᾽ ἧς οἱ μετὰ ν τ΄. 
ταῦτα ἄνθρωποι ἐγγραψάμενοι ταῖς ἑαυτῶν Ψυχαῖς 
ἀναγκαιοτάτην καὶ ὠφελιμωτάτην τέχνην τῷ βίῳ 
παρέδοσαν. In conformity with this doctrine, he 

styles wisdom a well-harmonized and completely 
musical symphony of virtues (εὐάρμοστον καὶ πάμ- Περὶ συγχ. 
μουσον συμφωνίαν ἀρετῶν.) In the same language Ρ 35 
he describes vicious folly to be an inharmonious, 
discordant, untuneful symphony (ἀνάρμοστον καὶ p. 3% 
ἐκμελῆ καὶ ἄμουσον συμφωνίαν.) Again, as Plato 
in his Timeus calls time an image of eternity, 
so Philo calls eternity the archetype and pattern 


Περὶ τοῦ ὅτι 


” 


of time (ἀρχέτυπον τοῦ χρόνου καὶ παράδειγμα ἄτρεπτον 


τὸ θεῖον. 


αἰών). ὍΝ 
But, above all, it is most evident that he had 
the Timeus of Plato in his eye when he wrote 
his treatise of the Creation of the World, and that 
he grounded his explanations upon the same prin- 
ciples. Thus, having divided things into intel- 
ligible, which are eternal, unchangeable and per- 
manent; and sensible, which are generated, are 
changeable and fleeting; he enquires, whether the 
world had a beginning. This question he answers 
as readily as Plato did, and upon the same prin- 
ciple: Since it is visible and the object of sense, it 
must have been made (ἐπεὶ οὖν ὁρατός τε καὶ αἰσθη- [p. 3 
TOS ὅδε ὁ κόσμος, ἀναγκαίως ἂν εἴη καὶ “γενητός.) 
This is precisely the reason which was before as- 
signed by Plato in Timeus for the world’s having 
had a beginning: It was made; for it is visible 
and tangible, and has a body, that is, a body of 


[p. 28 B.] 


66 Doctrines of PHILO JUDMUS, 


gross matter (γέγονεν" ὁρατὸς γορ ἁπτός τέ ἐστι 
καὶ σῶμα ἔχων). 

Again Philo tells us, that God foresaw that an - 
imitation could not be beautiful without a beau- 
tiful pattern; and that nothing material was fault- 
less, which had not been framed according to an 
archetype and intelligible idea. On this account, 
when he resolved to create this visible world, he 
first modelled the intelligible one, that by this 
incorporeal and most divine pattern he might 
construct the material world’. This material world, 
which was to be the image of the intelligible, 
was to contain as many kinds of sensible beings 
as there were intelligibles in the pattern4 This 
intelligible world, according to Philo, was com- 
posed of ideas. It is not allowable, he said, to 
affirm or suppose that it subsisted in any place. 
But we shall know where it did subsist, by pur- 
suing the analogy of things in ourselves®>, When 
a city is to be built for some great prince or poten- 
tate, a man, well-instructed in architecture, comes 
forward, and, having examined the situation, first 
describes within himself almost all the parts of the 


3 Προλαβὼν ὁ Θεὸς ἅτε Θεὸς, ὅτε μίμημα καλὸν οὐκ ἄν ποτε 
γένοιτο καλοῦ δίχα παραδείγματος, οὐδέ τι τῶν αἰσθητῶν ἀνυπαίτιον, 
ὃ μὴ πρὸς ἀρχέτυπον καὶ νοητὴν ἰδέαν ἀπεικονίσθη, βουληθεὶς τὸν 
ὁρατὸν τουτονὶ κόσμον δημιουργῆσαι, προεξετύπου τὸν νοητὸν, ἵνα 
χρώμενος ἀσωμάτῳ καὶ θεοειδεστάτῳ παραδείγματι, τὸν σωματικὸν 
ἀπεργάσηται, p. 3. In this passage he clearly had in his eye 
the following one of Plato upon the same subject in the dia- 
logue above mentioned: Ὅπου μὲν οὖν ἂν ὁ δημιουργὸς, πρὸς τὸ 
κατὰ ταὐτὰ ἔχον βλέπων ἀεὶ, τοιούτῳ τινὶ προσχρώμενος παραδείγ- 
ματι τὴν ἰδέαν καὶ δύναμιν ἀπεργάζηται, καλὸν ἐξ ἀνάγκης οὕτως 
ἀποτελεῖσθαι πᾶν" οὗ δ᾽ ἂν εἰς τὸ γεγονὸς, γεννητῷ παραδείγματι 





73 


Doctrines of PHILO JUDAEUS. 67 


city that is to be built, temples, places of exercise, 
courts of justice, market-places, harbours, docks, 
&e. Then, having received the types of each of 
them in his mind, as in wax, he frames an intel- 
ligible city, and stamps the images of the several 
parts on his memory. To this model he looks 
when he begins to execute his well-arranged plan 
with stone and wood, making the material sub- 
stances like each of the incorporeal ideas. Some- 
thing of this kind must we conceive of God, who, 
haying purposed to build a capital city, first ima- 
gined the types of it; of which he constituted the 
intelligible world, and then used it as a pattern, 
when he finished the sensible world. As _ there- 
fore the city, predelineated in the architect, had 
no external place, but was stamped upon the mind 
of the artist; in the same manner also the world 
composed of ideas cannot have any other place 
than the divine intellect, which arranged it. 
Having discoursed a little upon the cause of 
God’s creating the world, he returns to his ana- 
logy. If, says he, any one would use plain words, 
unadorned by figures, he would say, that the intel- 


προσχρώμενος, ov καλόν, p. 28. [Β]. 

4 Πρεσβυτέρου νεώτερον ἀπεικόνισμα, τοσαῦτα περιέξοντα ai- 
σθητὰ γένη, ὅσαπερ ἐν ἐκείνῳ νοητά, [p. 3.] This is evidently 
taken from the description which Plato gave of the pattern, 
according to which the Creator formed the present world: ra 

‘ \ ‘ ~ , > HE > ¢ “ Qs » , a 
yap δὴ νοητὰ ζῶα πάντα ἐκεῖνο ἐν ἑαυτῷ περιλαβὸν ἔχει, καθάπερ ὅδε 
ὁ κόσμος ἡμᾶς, ὅσα τε ἄλλα θρέμματα συνέστηκεν ὁρατά.----ἰ Timeeus, 
p- 30p.] 

5 Tov δὲ ἐκ τῶν ἰδεῶν συνεστῶτα κόσμον ἐν τόπῳ τινὶ λέγειν ἢ 
© - > , τ By τα , EN. , 
ὑπονοεῖν, ov θεμιτόν: ἡ δ᾽ ὑφέστηκεν εἰσόμεθα, παρακολούθησαντες 
εἰκόνι τινὶ τῶν παρ᾽ ἡμῖν. [p. 4]. 


DS 


68 Doctrines of PHILO JUDMUS. 





ligible world is nothing else but the ® intellect of 
God, while he was now making the world. For 


the intelligible city is nothing else but the rea- ~ 


soning of the architect, while he is now projecting 
to build the material city. 

The plain meaning of all this is, that the 
divine Being, when he purposed to create the 
world, first conceived ideas of the several parts 


74 


of which it was to consist. These ideas he formed 


into one plan, and thus constituted the intelligible 
world, ‘This he used as a pattern in his creation 
of’ the material world, which he made to corre- 
spond with it in every particular, the several sub- 
stances which composed the one answering to the 
several ideas which composed the other. It is not 
allowable to assert or suppose that this intelligible 
world, thus composed of ideas, had a real and 
external existence, as some philosophers may have 
maintained. It was no more than the ideal plan 
in the intellect of the Creator; in the same manner 
as the ideal plan of a city, which is to be built, 
subsists only in the intellect of the architect, and 
has no existence external to it. So that, to use 
plain language, the intelligible world is nothing 
else but the reasoning of God, when he was about 
to create the material world; just as the intel- 


6 If the reader wishes to see a complete specimen of the 
exertions of a subtle genius in support of a system, let him look 
into Norris’s Theory of the Ideal or Intelligible World. He will 
there see how much that ingenious writer, aided by St Augustin 
and Malebranche, could extract from this doctrine. 

7 Τῶν μελλόντων ἀποτελεῖσθαι σωμάτων ἀσωμάτους ἰδέας τῇ 
ψυχῇ θεωρῶν, πρὸς ἃς ἔδει, καθάπερ ἀπ᾽’ ἀρχέτυπου γραφῆς καὶ 





Doctrines of PHILO JUDEUS. 69 


ligible city was only the reasoning of the architect, 
when he was about to build a material city. 

He uses the same language in the third book 
of the Life of Moses, when he is speaking of the 
pattern of the tabernacle and the several parts 
of the furniture of it, which was shewed to Moses 
in the mount, and according to which he formed 
the earthly tabernacle. The incorporeal ideas, 
which were impressed upon his mind, served as 

75 a pattern according to which he formed the mate- 
rial objects’. 

Philo was not satisfied with giving this general 
account of the nature of the intelligible world. He 
proceeded to state the principal parts of which 
it was composed, and the order in which they were 
framed. First, the Creator formed in the intel- 
ligible world an incorporeal heaven and an invisible 
earth, and the idea of air, and a void: then the 
incorporeal essence of water, and breath or spirit, 
and light, which was also incorporeal, and the intel- 
ligible pattern of the sun, and of all the luminous 
stars, that were to subsist throughout the heaven. 

In his treatise Περὶ τοῦ τίς ὁ τῶν θείων πραγ- 
μάτων κληρόνομος, he attributes the formation of 
things to the art of God (ἡ τοῦ Θεοῦ τέχνη-τ-- ν. δ05. 
δεδηκιούργηκε.) And again he styles nature the 
sacred logos or reason (ἡ φύσις-τ--ὁ ἱερὸς λόγος). P- 506. 


νοητῶν παραδειγμάτων αἰσθητὰ μιμήματα ἀπεικονισθῆναι-----ὁ μὲν οὖν 
τύπος τοῦ παραδείγματος ἐνεσφραγίζετο τῇ διανοίᾳ τοῦ προφήτου, 
> - ’ ‘ / > ~ aA or > U 

διαζωγραφούμενος καὶ προδιαπλαττόμενος ἀφανῶς ἄνευ ὕλης ἀοράτοις 
εἴδεσι: τὸ δ᾽ ἀποτέλεσμα πρὸς τὸν τύπον ἐδημιουργεῖτο, ἐναποματ- 
τομένου τὰς σφραγῖδας τοῦ τεχνίτου ταῖς προσφόροις ἐκάστῳ ὑλικαῖς 


οὐσίαις. [p. 665.] 


40 Doctrines of PHILO JUDAEUS. 





If it had been the professed design of Philo 
to guard against the possibility of annexing a dis- 
tinct personality to Λόγος θεῖος or Λόγος θεοῦ, 
which I have rendered ‘the divine intellect’ and 
‘the intellect of God,’ I do not see how he could 76 | 
have used terms more precise, or illustrations more | 
apposite. 

Yet the author, to whom I before referred, has 
maintained that the passages in Philo for the exist- 
ence of the Λόγος, as a person coeternal with the 
Father, are so evident, that they cannot be denied. 
Indeed he conceives them to be so evident, that, 
though he has quoted abundantly upon the same 
subject from the Chaldee Paraphrasts, yet he rests 
the weight of his cause upon Philo, who, he says, 
writ much larger and clearer than they did; and 
will contribute to explain some of the quotations 

p14. taken out of the Paraphrases in use at Babylon and 
Jerusalem. 





However, notwithstanding this confidence in 
the authority of Philo, and in the propriety of his 
own interpretations of his doctrines, he makes 
some concessions, which detract much from the 
efficacy of either the authority or the interpreta- 
tion. ‘After all that I have alleged from Philo 
and the Paraphrases, says he, ‘I do not pretend 
to affirm that they had as distinct notions of the 
Trinity as we have; nor do I deny but that some- 
times they put a different construction on the 
texts which we have cited in proof of this mys- 
tery: nay, I own that their ideas are often con- 
fused when they speak of these things, and par- 





Doctrines of PHILO JUDZEUS. 71 





77 ticularly they refer sometimes that to the second 
person which should be ascribed to the third, and 
that to the third which properly belongs to the 
second.’ 

But this is not all. He allows that Philo, in 

one instance at least, fell into error by endea- p. 154 
vouring to accommodate Moses his notions to 
the notions of a particular philosophy. He next 
admits that Philo, who had gathered his notions, 
as other Jews did, from reading the books of the 
Old Testament, together with their traditional in- 
terpretations, was not so much a master of them 
as to make them always consist with one another. 
In the next sentence he does not deny that Philo pp. 155, 156. 
was not constant to himself. Indeed he could 
not deny this; as he had himself before charged 
him with inconsistency, in making God, when he 
was engaged in his work of creation, address him- De conn 
to the angels, and employ them as assistants in 
his work. pp. 128, 129. 


An animated and ingenious 8 writer of the pre- 


8 Whitaker, in his History of Arianism. Without entering 
into the general merits of the question discussed by this learned 
author, I beg leave to make a remark upon his interpretation 
of a passage of Scripture, which appears to me not to be well 
founded. St Matthew, xxii. 34, tells us, that when our Saviour 
had answered the ensnaring question of the Sadducees con- 
cerning the resurrection, the Pharisees also assembled, and put 
a question to him on their part. St Mark, xii. 28, informs us, 
that the Pharisee who put the question was a scribe. But Mr 
W. asserts, that these scribes were outwardly Pharisees and in- 
wardly Sadducees, that they came in to the aid of the baffled 
Sadducees, and that our Saviour alluded to this repugnance 
between their external profession and internal sentiments, when 


92 Doctrines of PHILO JUDEUS. 


sent day, who has trodden boldly in the steps of 78 
Allix, and enforced the same mode of interpreta- 
tion with great energy, has been obliged, in sup-~ 
port of that mode, to impute to Philo not only 
Ρ. 36. exertions of his fancy at the expence of his judg- 
p17. ment, but also a spirit of subtilizing being into 
power, and of dividing the Logos in two. 
I readily allow that Philo’s interpretations of 79 
Seripture are generally very fanciful, and that — 
his works exhibit a curious mixture of Pagan phi- 
losophy and Rabbinical learning. But I am per- 
suaded that many of those inconsistencies, and all 


he addressed this question to them, ‘ What think ye of Christ? 
Whose son is he?’ 

I dissent from this explanation for the following reasons. First, 
Neither of the Evangelists, who mention the transaction, give 
any direct intimation that they were inwardly Sadducees. They 
call them simply either Pharisees or scribes. Secondly, St Mark 
says, that the scribe who put the question to Jesus knew that 
he had answered the Sadducees properly (εἰδὼς, ὅτι καλῶς αὐτοῖς 
ἀπεκρίθη). This he would not have known, or have thought, if 
he had been a Sadducee. Thirdly, St Mark says, that Jesus, 
perceiving that the scribe who had asked him the question, 
replied intelligently (νουνεχῶς), said to him, ‘Thou art not far 
from the kingdom of God.’ Fourthly, St Mark says, ‘That 
Christ, as he was teaching publickly in the temple, asked, How 
say the scribes, that Christ is the son of David?’ Whereby it 
seems to be implied, not merely, that it was the opinion of those 
particular men then present, but that it was the established 
opinion of the doctors of the Law. Fifthly, the question is 
put by St Luke, xx. 41, in terms still more general: ‘How say 
they, that Christ is Dayid’s son?’ By this it may be intimated, 
that it was the received opinion of the Jews in general at that 
time. Mr Whitaker supposes, that a difference between the 
opinion of the scribes and that of the people at large is inti- 
mated by the evangelist, Mark xii. 37, when he subjoins, ‘ the 
common people heard him gladly.’ It is surely taking too much 
for granted to maintain, that our Saviour’s reasons would not 








Doctrines of PHILO JUDEUS. 3 


that spirit of subtilizing being into power, with 

80 which he has been charged, are not justly to be 
imputed to him, but to his interpreters, who have 
not attended to the avowed design of his writings, 
and to the principles which he laid down τ the 
accomplishment of that design. 

The design itself he declares explicitly in his 
Treatise Περὶ Συγχύσεως AtaXextwv; in which he [ν. 319. 
undertakes to shew, that under the literal nar- 
rative is contained a moral or spiritual meaning, 
which is to be considered as the true sense, the other 
being only a shadow®. After he had gone through 


have been able to work conviction in the people, unless they had 
been ‘ consentaneous to all their notions of the Messiah,’ p. 410. 
It is fully as natural to suppose, that the common people, not hay- 
ing speculated so much upon the subject, and being less enslaved 
by preconceived opinions and rooted prejudices, were more open 
to conviction, and more ready to acknowledge the justness of his 
reasonings. St Mark, vi. 20, uses the same expression, when he 
speaks of the manner in which Herod heard John the Baptist ; 
in which passage it is scarcely to be conceived that he has any 
allusion to Herod’s preconceived opinions. Again, in the Acts 
of the Apostles, xvii. 11, it is said, ‘That the Bereans received 
the word with all readiness of mind,’ (μετὰ πάσης προθυμίας). 
Yet this word, which they thus received, appears to have been 
so far from being consentaneous to all their previous notions of 
the Messiah, that they searched the Scriptures daily, to see 
whether those things were so. Sixthly, These men must have 
been very shallow pretenders indeed, if, when a question of 
that kind was asked them in public by a person, whom they had 
obviously been endeavouring to ensnare, they should immedi- 
ately return an answer according to their concealed opinions 
and not according to their outward profession. Without, there- 
fore, forming a precise opinion of the system maintained by the 
learned author, I think he can derive no support for it from the 
transaction in question. 

9. Origen adopted from Philo the principal of allegorizing the 
Scriptures. His account of it is thus rendered by his transla- 





ΓΡ. 347.] 


44 Doctrines of PHILO JUDEUS. 





the whole of his explanation, These, says he, are 
my opinions. Others, following the plain and ob- 
vious meaning of the words, think that the origin 
of the Greek and Barbarian languages is here 
described. I do not censure them. Perhaps they 
also give a true account. I would, however, ex- 
hort them not to rest in it, but to pass on to the 
figurative interpretations, and assure themselves 
that the literal circumstances recorded in the 
Scriptures are, as it were, shadows of bodies, but 
that the qualities indicated by them are the things 
which in reality subsist”. 

It is natural to suppose, that a man who deals 
in such subtilties should occasionally vary in the 
degrees of his refinements. He may also naturally 
be expected to be sometimes led into a seeming 
inaccuracy of expression, by his having in some re- 
spects adopted the sentiments and in more respects 
the expressions of Plato. But it is not so natural 
to suppose that he should argue upon contradictory 
principles, which are generally the result of cooler 
judgment and more deliberate consideration. Nor 
is it quite so customary for a writer to subtilize 
being into power, as it is to personify power, and 
by so doing to invest it with a figurative being. 

But whatever judgment may be formed of these 


tor: Cum ergo de his talibus et horum similibus Spiritui Sancto 
esset intentio illuminare sanctas animas, quce se mysterio dederant 
veritatis; secundo loco habetur ille prospectus, ut propter eos, qui vel 
non possent vel nollent huic se labori atque industrice tradere, quo 
heee tanta et talia doceri vel agnoscere mererentur, involveret et 
occultaret sermonibus usitatis sub preetextu historice cujusdam et 
narrationis rerum visibilium arcana mysteria. —Tept Ἀρχῶν. 
Lib. Ly. cap. 11. 


8x | 





Doctrines of PHILO JUDEUS. 5 


observations, every body, I think, must allow, that 
Philo himself is the best explainer of his own prin- 
ciples; and that those, which he has exhibited in 
his cooler moments, must be the genuine interpre- 
tations of them, how extravagantly soever he may 
seem to have refined upon them in the fervor of 
his imagination. 

I have already shewn how careful he was to in- 
culcate upon his readers, in the beginning of his 
treatise Περὲ Kocuororias, that κόσμος νοητὸς, Which 
he placed in the intellect of the Deity, and which 
he sometimes denominated the divine intellect, 
meant nothing more than the abstract design or 
the reason of God, when he purposed to create the 
world; and was similar to the plan of a city formed 
in the mind of an architect. Most of the authors 
who have written upon this subject, instead of tak- 
ing this declaration as a guide, when they examine 
what Mr Whitaker calls the exertions of his fancy 
at the expence of his judgment, have collected a 
multitude of detached passages seemingly attribut- 
ing a direct personality and agency to the λόγος, 
and have applied the conclusions, deduced from 
them, to what they call an explanation of this clear 
and explicit declaration. I shall therefore take the 
several appellations by which the Logos has been 

10 [Ταῦτα μὲν ἡμεῖς: of δὲ τοῖς ἐμφανέσι καὶ mpoyeipors μόνον 
ἐπακολουθοῦντες οἴονται γένεσιν διαλεκτῶν Ἑλλήνων τε καὶ Βαρβά- 
pov ὑπογράφεσθαι---οὗς οὐκ ἂν αἰτιασάμενος----ἴσως γὰρ ἀληθεῖ 
καὶ αὐτοὶ χρῶνται λόγῳ----παρακελεύσαιμ᾽ ἂν, μὴ ἐπὶ τούτων στῆναι, 
μετελθεῖν δὲ ἐπὶ τὰς τροπικὰς ἀποδόσεις, νομίσαντας τὰ μὲν ῥητὰ τῶν 


, + 
χρησμὼν σκιάς τινας ὡσανεὶ σωμάτων εἶναι, Tas δ᾽ ἐμφαινομένας 
δυνάμεις τὰ ὑφεστῶτα ἀληθείᾳ πράγματα. 


[Legis Allegor. 
ΠῚ. § 3l, p. 
79.] 


[8 32, p. 79.] 


"6 Doctrines of PHILO JUDEUS. 


denominated, and consider a few instances under 
each, which may serve to explain all others of the 
same class. ε 

First, we will consider it as being the image of 
God (ewv) and the shadow of God (cxia). Philo 
has explicitly declared, in the explanation of Bese- 
1661, how κόσμος νοητός, the intelligible world, the 
reason or intellect of God, the abstract form of 
the universe, is entitled to these appellations. 
“The shadow of God is his λόγος, or reason, which 
he used as an instrument or organ, when he made 
the world. This shadow and image is also another 
archetype. For as God is the pattern of the image 
which we have now ealled the shadow; in the same 
manner the image is the pattern of other things".” 
Having thus shewn that the pattern and shadow 
and image are relative terms, and that κόσμος νοητός, 
the intelligible world, which he also calls λόγος θεοῦ, 
and which is the pattern of the sensible world, is 
also itself the shadow or image of God, he pro- 
ceeds to shew in what sense it is the shadow. 
“The wisest philosophers have maintained, that it 


\ a GG ΄ > a 5 Ξ , > , 
11 [Skid θεοῦ δὲ ὁ λόγος αὐτοῦ ἐστιν, ᾧ καθάπερ ὀργάνῳ mpo- 
, a 
σχρησάμενος ἐκοσμοποίε. Αὕτη δὲ ἡ σκιὰ καὶ τὸ ὡσανεὶ ἀπεικό- 
νισμα ἑτέρων ἐστὶν ἀρχέτυπον. “Ὥσπερ γὰρ ὁ θεὸς παράδειγμα τῆς 
a e 
εἰκόνος, ἣν σκιὰν νυνὶ κέκληκεν, οὕτως ἡ εἰκὼν αλλων γίγνεται παρά- 
δειγμα.] 
12 [Οἱ δοκοῦντες ἄριστα φιλοσοφεῖν ἔφασαν, ὅτι ἀπὸ τοῦ κόσμου 
καὶ τῶν μερῶν αὐτοῦ καὶ τῶν ἐνυπαρχουσῶν τούτοις δυνάμεων ἀντί- 
A 3} my 
AnWw ἐποιησάμεθα τοῦ αἰτίου. “Ὥσπερ yap εἴ τις ἴδοι δεδημιουρ- 
“ ΄- > ΄“ 
γημένην οἰκίαν ἐπιμελῶς, προπυλαίοις, στοαῖς, ἀνδρῶσι, γυναικωνίτισι, 
΄σ 2, > , »Ἅ , “- , > BY 
τοῖς ἄλλοις οἰκοδομήμασιν, ἔννοιαν λήψεται τοῦ τεχνίτου,---οὐ yap 
ἄνευ τέχνης καὶ δημιουργοῦ νομιεῖ τὴν οἰκίαν ἀποτελεσθῆναι, τὸν 
> A ‘ , ‘ 9: ἐὰν Φ' ‘ ‘A 4 A > , a 
αὐτὸν δὲ τρόπον καὶ ἐπὶ πόλεως, καὶ νεὼς, Kat παντὸς ἐλάττονος ἢ 





Doctrines of PHILO JUDEUS. "7 


is from the world and its parts and their powers 
that we must derive our conception of its author. 
For if a person should see a house, a city, a tem- 
ple, or any other building, constructed with their 
several parts harmonizing with each other, he would 
form a conception of an artist. For he would sup- 
pose that those things could not have been exe- 
euted without skill and a builder. So also, when a 
person has entered into this world, as into a very 
great house or city, and has beheld the heaven re- 
volving in a circle, and all things contained within 
it; and the planets and fixed stars moving harmo- 
niously, &c.—and moreover, living beings, mortal 
and immortal, and different kinds of plants and 
fruits; he will truly reason, that those things were not 
formed without perfect art; but that God was and 
is the disposer of this universe, They, who reason 
thus, have a conception of God by means of his 
shadow, forming a notion of the artist by means of 
his works!”, 
84 The plain meaning of this is, that the mind of 
man in its natural state, represented by Beseleel, 
is not able by its own strength to attain any idea 


, , a 4 μὴ π , “ > 
μείζονος κατασκευάσματος----οὕτω δὴ καὶ εἰσελθών τις ὥσπερ εἰς 
μεγίστην οἰκίαν ἢ πόλιν τόνδε τὸν κόσμον, καὶ θεασάμενος οὐρανὸν 
> ΄ - \ , > SY , i s 
ἐν κύκλῳ περιπολοῦντα, καὶ πάντα ἐντὸς συνειληφότα, πλανήτας δὲ 
καὶ ἀπλανεῖς ἀστέρας κατὰ ταὐτὰ καὶ ὡσαύτως κινουμένους, ἐμμελῶς 

4 > ld A ~ ‘ > , ~ ‘ A / 

Te καὶ evappoviws, καὶ τῷ παντὶ ὠφελίμως, γῆν δὲ τὸν μεσαίτατον 
΄- - a ΄ 
χῶρον λαχοῦσαν, ὕδατός τε καὶ ἀέρος χύσεις ἐν μεθορίῳ τεταγμένας, 
ἔτι δὲ ζῶα θνητά τε αὖ καὶ ἀθάνατα, καὶ φυτῶν καὶ καρπῶν διαφορὰς, 

cal ~ -~ , 
λογιεῖται δήπου, ὅτι ταῦτα οὐκ ἄνευ τέχνης παντελοῦς δεδημιούργηται, 
> a ἧς 
ἀλλὰ καὶ ἦν καὶ ἔστιν ὁ τοῦδε τοῦ παντὸς δημιουργὸς ὁ θεός. Οἱ δὴ 
2 » , ‘ - ‘ \ , ‘ ~ 
οὕτως ἐπιλογιζόμενοι, διὰ σκιᾶς τὸν θεὸν καταλαμβάνουσι, διὰ τῶν 
ἔργων τὸν τεχνίτην κατανοοῦντες. ] 


[8 33, Ρ. 79.] 


[p. 15, § 28.] 


78 Doctrines of PHILO JUDEUS. 





of the Deity, but by contemplating those marks of 
his attributes which he has impressed upon his 
works, These exhibit an image and reflect a 
shadow of the Supreme self-existent Being. But 
the perfect and thoroughly-purified mind, repre- 
sented by Moses, which is initiated into the great 
mysteries, does not acquire its knowledge of the 
author from the things that were made, of the per- 
manent being from the shadow; but, rising above 
what was made, receives a manifest representation 
of him, so as to derive from himself a conception 
of him and his shadow, which was, his Logos and 
this world". 

This process of the understanding in tracing out 
the Deity through the sensible and intelligible 
world is described in a similar manner in his Trea- 
tise Περὶ Κοσμοποιίας. ‘The mind, having tra- 
versed sea and land, and surveyed the several na- 
tures, rises into the air, and examines its several 
productions; whence it is carried higher into the 
ether and the heavenly courses of the stars. 
Thence, led by a love of wisdom, it is elevated 


" 4 “ a 
13 [Ἔστι δέ τις τελεώτερος καὶ μᾶλλον κεκαθαρμένος νοῦς, τὰ 
, ΄ 
μεγάλα μυστήρια μυηθεὶς, ὅστις οὐκ ἀπὸ τῶν γεγονότων τὸ αἴτιον 
΄ « a ᾿ ῬΕ ΣῪ a” \ 4 IAN’ ς , A \ 
γνωρίζει, ὡς ἂν ἀπὸ σκιᾶς τὸ μένον. ἀλλ᾽ ὑπερκύψας τὸ γεννητὸν, 
ἔμφασιν ἐναργῆ τοῦ ἀγεννήτου λαμβάνει, ὡς ἀπ᾽ αὐτοῦ αὐτὸν κατα- 
\ “ Μ- 
λαμβάνειν, καὶ τὴν σκιὰν αὐτοῦ, ὅπερ ἦν, τόν τε λόγον καὶ τόνδε τὸν 
κόσμον. | 
Ἂν , , “ 
14 [Καὶ τέχναις καὶ ἐπιστήμαις πολυσχιδεῖς τε ἀνατέμνων ὁδοὺς, 
\ Ὰ φ , soe? ὃ ἌΝ, πος κεν \ 6 ἊΝ ΄ 8 ΘΝ ἐξ ΄ 
καὶ λεωφόρους ἁπάσας, διὰ γῆς ἔρχεται καὶ θαλάττης, τὰ ἐν ἑκατέρᾳ 
Ἂν, " Ν , A > Ν Ν A 27 ΑΥ 3! 
φύσει διερευνώμενος. Καὶ πάλιν πτηνὸς ἀρθεὶς, καὶ τὸν ἀέρα Kal τὰ 
’ , , > ¢ 2 A 5 , εἶ 
τούτου παθήματα κατασκεψάμενος, ἀνωτέρω φέρεται πρὸς αἰθέρα καὶ 
A “ἡ . 
Tas οὐρανίους περιόδους. Πλανήτων τε καὶ ἀπλανῶν χορείαις συμ- 
‘ ~ ΄ 
περιποληθεὶς κατὰ τοὺς τῆς μουσικῆς τελείους νόμους, ἑπόμενος ἔρωτι 
, - ΄΄ 
σοφίας ποδηγετοῦντι, πᾶσαν τὴν αἰσθητὴν οὐσίαν ὑπερκύψας, ἐν- 














Doctrines of PHILO JUDEUS. 79 





above all sensible, and advances to the intelligible 


85 essence ; and, having contemplated in it the patterns 


and ideas of those sensible things which it saw here, 
surpassing beauty, it is seized with a sober ebriety, 
and grows frantic like the Corybantes, being filled 
with a different and better desire and longing, by 
which it is conducted to the very highest top of 
the intelligibles, and seems to proceed to the great 
king himself. But while it desires to see him, the 
pure and unmixed splendors of heavenly light rush 
forth asa torrent, so as to darken the eye of the 


understanding with their brightness".” 


Moreover, the Deity is said to be attended by 
two shadows, which are also called powers (duva- 
pes), De Abrahamo, p. 367. By means of these 
there is a threefold representation of one subject. 
Not that, properly speaking, there can be any 
shadews of God; but the term is used in a figura- 
tive sense to assist the illustration of the subject. 
In the middle is the Father of all, who is called in 
the Holy Scriptures the existent Being, and on 
each hand are the oldest and nearest powers of the 


ταῦθα ἐφίεται τῆς νοητῆς. καὶ ὧν εἶδεν ἐνταῦθα αἰσθητῶν, ἐν ἐκείνῃ 
τὰ παραδείγματα καὶ τὰς ἰδέας θεασάμενος, ὑπερβάλλοντα κάλλη, 
9 , ‘ a « “ > a 
μέθῃ νηφαλίῳ κατασχεθεὶς, ὥσπερ of κορυβαντιῶντες, ἐνθουσιᾷ, 
CY ‘ « , ‘ , , e ? bl ‘ \ ᾿, 
ἑτέρου γεμισθεὶς ἱμέρου καὶ πόθου βελτίονος, ὑφ᾽ οὗ πρὸς τὴν ἄκραν 
ἀψῖδα παραπεμφθεὶς τῶν νοητῶν ἐπ᾽ αὐτὸν ἰέναι δοκεῖ τὸν μέγαν 
βασιλέα. Τλιχομένου δὲ ἰδεῖν, θείου φωτὸς ἄκρατοι καὶ ἀμιγεῖς αὐγαὶ 
χειμάῤῥου τρόπον ἐκχέονται, ὡς ταῖς μαρμαρυγαῖς τὸ τῆς διανοίας 
ὄμμα σκοτοδινιᾶν. 
15 Plato in his Dialogue De Rep. Lib. v. p. 477. [c], gives this 
8 
definition of powers: Φήσομεν δυνάμεις εἶναι γένος τι ὄντων, αἷς δὴ 
καὶ ἡμεῖς δυνάμεθα a δυνάμεθα----ῶἂπα knowledge he denominates 
the most energetic of all powers : Πασῶν γε δυνάμεων ἐῤῥωμενε- 
, 
στάτην. 


8ο Doctrines of PHILO JUDEUS. 





existent Being, which are denominated the creative 
and the regal powers. The creative power is God; 
for by this he founded and arranged the world. 
The regal power is Lord; for that which made has 
a just right to control and govern what is made. 
Thus, being in the middle, and attended by each of 
his powers, he presents an appearance sometimes of 
one, sometimes of three: of one, to the completely 
purified mind that can attain to the simple and 
complete idea without any other aid; of three, to 
the mind that cannot form a conception of exist- 
ence from itself alone without something else, but 
conceives of it from its actions either as creating 
or as governing '®, 

When the supreme Being is called the existent, 
he is spoken of in an absolute sense, and by his 
proper denomination (κυρίως) ; but when he is called 
God, it is catachrestically: for those several powers, 
which he exerted in the creation, express not the 


16 [Μὴ μέντοι νομισάτω τις ἐπὶ θεοῦ τὰς σκιὰς κυριολογεῖσθαι" 
κατάχρησις ὀνόματος αὐτὸ μόνον ἐστὶ, πρὸς ἐναργεστέραν ἔμφασιν 
τοῦ δηλουμένου πράγματος. “Emel τό γε ἀληθὲς οὐχ οὕτως ἔχει" 
ἀλλ᾽ ἔστιν, ὡς ἄν τις τῆς ἀληθείας ἐγγύτατα ἱστάμενος εἴποι, πατὴρ 
μὲν τῶν ὅλων ὁ μέσος, ὃς ἐν ταῖς ἱεραῖς γραφαῖς κυρίῳ ὀνόματι 
καλεῖται ὁ ἔν: αἱ δὲ παρ᾽ ἑκάτερα πρεσβύταται καὶ ἐγγύταται τοῦ 
ὄντος δυνάμεις, ὧν ἡ μὲν ποιητικὴ, ἡ δὲ αὖ βασιλικὴ προσαγορεύεται. 
Καὶ ἡ μὲν ποιητικὴ Θεός: ταύτῃ γὰρ ἔθηκέ τε καὶ διεκόσμησε τὸ 
πᾶν. Ἢ δὲ βασιλικὴ κύριος: θέμις γὰρ ἄρχειν καὶ κρατεῖν τὸ 
πεποιηκὸς τοῦ γενομένου. Δορυφορούμενος οὖν ὁ μέσος ὑφ᾽ ἑκατέρας 
τῶν δυνάμεων παρέχει τῇ ὁρατικῇ διανοίᾳ τοτὲ μὲν ἑνὸς, τοτὲ δὲ 
τριῶν φαντασίαν" ἑνὸς μὲν, ὅταν ἄκρως καθαρθεῖσα ἡ ψυχὴ; καὶ μὴ 
μόνον τὰ πλήθη τῶν ἀριθμῶν, ἀλλὰ καὶ τὴν γείτονα μονάδος δυάδα 
ὑπερβᾶσα, πρὸς τὴν ἀμιγῆ καὶ ἀσύμπλοκον καὶ καθ᾽ αὑτὴν οὐδενὸς 
ἐπιδεᾶ τὸ παράπαν ἰδέαν ἐπείγηται" τριῶν δὲ, ὅταν μήπω τὰς μεγά- 
λας τελεσθεῖσα τελετὰς, ἔτι ἐν ταῖς βραχυτέραις ὀργιάζηται, καὶ μὴ 











Doctrines of PHILO JUDAUS. 81 


principle of his existence, but his relations to other 
things (ὡσανεὶ πρὸς τ. As, when his regal and 
beneficent powers are spoken of, he must be a king 
of some thing, and a benefactor of some thing; 
that which is governed or benefited being alto- 
gether distinct from it. Akin to these is also his 
creative power, which is called God: for by this 
power, the father, who begat and framed, establish- 
ed all things, Περὲ τῶν Μετονομαζομένων, p. 1048.7 
It may be proper to observe, that in the former 
instances which I quoted, the image, or shadow of 
87 God, is spoken of as one, as it referred to that 
power of God which was delineated and shadowed 
out in the creation of the world; but in the latter 
quotations, there is also another shadow of him, as 
governor and judge of that world which he created. 
Those who have maintained from this and other 
similar passages, that Philo had a knowledge of a 
plurality of persons in the Godhead, have done it 
principally to shew, that he had a more accurate 


, La * oe, A > > “ , - > ‘ ‘ 
δύνηται τὸ ὃν ἄνευ ἑτέρου τινὸς ἐξ αὐτοῦ μόνου καταλαβεῖν, ἀλλὰ διὰ 
~ Ral ΔΨ 
τῶν δρωμένων, ἢ κτίζον ἢ ἄρχον. 
17 [Ἀλλὰ γὰρ οὐδ᾽ ἐκεῖνο προσῆκεν ἀγνοεῖν, ὅτι τὸ ἐγώ εἰμι 
a = 
θεὸς σὸς λέγεται καταχρηστικῶς ov κυρίως. Τὸ yap ὃν, 7 ὄν ἐστιν, 
οὐχὶ τῶν πρός τι' αὐτὸ γὰρ ἑαυτοῦ πλῆρες, καὶ αὐτὸ ἑαυτῷ ἱκανὸν, 
καὶ πρὸ τῆς τοῦ κόσμου γενέσεως, καὶ μετὰ τὴν γένεσιν τοῦ παντὸς ἐν 
ts , ”, \ x > , - «-.4 ‘ , 
ὁμοίῳ. Ἄτρεπτον yap kat ἀμετάβλητον, χρῇζον ἑτέρου τὸ παράπαν 
a = 
οὐδενὸς, ὥστε αὐτοῦ μὲν εἶναι τὰ πάντα, μηδενὸς δὲ κυρίως αὐτό. 
Ὡς a -* 

Τῶν δὲ δυνάμεων, as ἔτεινεν εἰς γένεσιν en’ εὐεργεσίᾳ τοῦ συστα- 
ΜῈ far , id c Ἁ , 4 ‘ A 
θέντος, ἐνίας συμβέβηκε λέγεσθαι ὡσανεὶ πρός TL, THY βασιλικὴν, τὴν 
εὐεργετικήν: βασιλεὺς γάρ τινος καὶ εὐεργέτης τινὸς, ἑτέρου πάντως 
βασιλευομένου καὶ evepyeroupevov. Τούτων συγγενής ἐστι καὶ ἡ 
ποιητικὴ δύναμις, ἡ καλουμένη θεός: διὰ γὰρ ταύτης τῆς δυνάμεως 

, td 
ἔθηκε τὰ πάντα ὁ γεννήσας καὶ τεχνιτεύσας πατὴρ, ὥστε τὸ “ἐγώ 
εἰ θεὸ . »» διε CONT Oe ‘ ὶ ὃ ΄ς." 
μι θεὸς ads” ἴσον ἐστὶ τῷ “ἐγώ εἶμι ποιητὴς καὶ δημιουργύς. 


82 Doctrines of PHILO JUDEUS. 





knowledge of the divine nature than he could be 
supposed to have had, if he had conceived it to 
have been in all respects a simple monad, as much 
one in personality as in essence. Whereas Philo 
says, that the terms are catachrestically used which 
represent him under the appearance of three, as 
the existent'’® Being attended on either hand by 
those two of his powers which were first exerted, 
and are most closely and intimately connected with © 





his essence, viz. first, his power of creation, and 88 
secondly, his power of governing that which he had 
created. 

This mode of expression and illustration was 
adopted, he said, in order to aid the conceptions 
of imperfect minds, which are unable to compre- 
hend the simplicity of one self-existent, independent 
being, and by arguing a priori to perceive how | 
from this pure essence as from their proper foun- ἡ 
tain, proceed the powers of creation and govern- | 
ment, and the several objects upon which those 
powers are to be employed. Finite intelligences, 
which cannot thus contemplate him at once in his. 
essence, are obliged as it were to divide him, and 
view him in detached parts in his acts, but chiefly 


18 Origen in his first Homily on Isaiah, viz. on chapter vi., 
seems to have derived his ideas from hence, when he is ex- 
plaining the vision of the Lord sitting upon a throne high and 
lifted up, surrounded by Seraphim. The passage is thus ren- 
dered by his translator: Si video eum regnantem ccelestibus 
virtutibus, video eum sedentem super thronum excelsum et 
elevatum, Quid est, quod dicit, Coelestibus virtutibus ἢ Throni, 
dominationes, principatus, potestates, virtutes ccelestes sunt.— 
Que sunt ista duo Seraphim? Dominus meus Jesus et Spiritus 
Sanctus. Testimonium enim dat Scriptura, quia ejus mundan- 


Doctrines of PHILO JUDZUS. 83 





in those acts of his which are prior in time to all 
others, most immediately arise out of his essence, 
and extend to all created beings, viz. his acts of 
creation and government. Thus arguing ὦ poste- 
γἱογὶ they ascend to the summit of intelligibles, 
and there contemplate images of the power and 
goodness of the first cause impressed upon his 
works, and catch as it were a shadow of him who 
cannot be contemplated in his essence. 
These powers are called (Περὶ Χερουβὶμ, p. 112) 
his goodness and authority or sovereign power, and 
are denominated the two highest and first powers 
belonging to the one truly existing God. By his 
89 goodness he created the universe, and by his sove- 
reign authority he governs what he created. Be- 
tween both these is his λόγος, which is expressed 
by the symbol of the flaming sword. This con- 
nects them together; for it is by his λόγος that 
God is governor and good. This preceded all 
things, and was meditated before all things, and is 
conspicuous in all things'!®. Here λόγος is the plan, 
the design, by which (to speak after the manner of 
men) God acted in the creation and government of 
the world. The unity of design in both so con- 
nects his goodness and authority, that there are 
tur labia ab uno ex seraphim, qui missus est ad auferenda ejus 
peccata. Unus autem ex seraphim Dominus meus Jesus Chris- 
tus est, qui ad auferenda peccata nostra a patre missus est. 

19 Tp, 113. Ἔλεγε δέ μοι, κατὰ τὸν ἕνα ὄντως ὄντα θεὸν δύο τὰς 
ἀνωτάτω εἶναι καὶ πρώτας δυνάμεις, ἀγαθότητα καὶ ἐξουσίαν. Καὶ 
ἀγαθότητι μὲν τὸ πᾶν γεγεννηκέναι, ἐξουσίᾳ δὲ τοῦ γεννηθέντος ἄρχειν. 
Τρίτον δὲ συναγωγὸν ἀμφοῖν μέσον εἶναι λόγον: λόγῳ γὰρ καὶ 
ἄρχοντα καὶ ἀγαθὸν εἶναι τὸν θεόν. αὐτὸ πάντα φθάσαν παρημεί- 
ψατο, καὶ πρὸ πάντων νοούμενον καὶ ἐπὶ πᾶσι φαινόμενον]. 


MORGAN E 





84 Doctrines of PHILO JUDEUS. bs 





manifest indications of each in the acts of the 
other. 

When the general design of the universe, form- 
ed by the existent Being, is spoken of, it is called 
λόγος. His several designs of the separate parts, 
though included in the general design, are cailed 
plurally λόγοι, and are said to be sent, as well as 

Περὶ τῦ {π6 singular: τοὺς ἑαυτοῦ λόγους ἐπικουρίας ἕνεκα 


5 ΄ ΄ > , 
Tien Sys τῶν φιλαρέτων ἀποστέλλει. By these powers was 


σεως διαλεκ- 


σαν pss formed the incorporeal and intelligible world, the 
archetype of this which appears, being composed 
of invisible ideas, as this is of visible bodies. 


Περὶ τοῦ The supreme Being is perpetually said to be 
ὅτι ἄτρεπτον 

το ΩΝ surrounded by these powers, as guards of state and 90 
p. 309, § 24. 


attending ministers, δορυφορουμένῳ πρὸς τῶν δυνά- 
μεων. 

Not to mention that Isocrates uses the same 
expression to signify a person’s being guarded by 
the good-will of the citizens (τῇ τῶν πολίτων εὐνοίᾳ 

περὶ κοσμος δορυφορούμενος); Philo uses it to express the human 
mind’s being attended by the senses, whose busi- 
ness it is to furnish it with notices of colours, 
Περὶ ovyys sounds, tastes, and smells. Again, wealth, glory, 
pr epi τοῦ and honours, are said to be the attendant ministers 
Pies. (δορυφόροι) of the body, the senses those of the 
Περὶ ovyx- soul. Again, reasons are said to be the attendants 
p. 828, and guards of the soul of the wise: δορυφόροι καὶ 
ὑπέρμαχοι ψυχῆς. And sacred and holy reasonings 
and words are called the garrison and sentinels of 
Ρ. 824. the soul: ἱεροὺς καὶ ὁσίους λόγους αὐτῆς φρουροὺς i 
καὶ φύλακας ὄντας. 


These powers of the one existent Being, and 








Doctrines of PHILO JUDZAUS. 85 





the external expressions of them, his words and 
actions, are said to be spoken of in the Scriptures 
under the emblems of angels. Thus, when young 
and old in Sodom are stated to have combined 
against the angels, the spiritual doctrine contained 
under that narrative is that there was a general 
disposition to wickedness; and that young and old, 
with one accord, as if they had bound themselves 
gi together by an oath, set themselves in opposition 
to the divine words and actions, which it is cus- 
ΟΠ tomary to call angels: Πᾶς δ᾽, ὡς φησιν, ὁ λαὸς 
ra περιεκύκλωσαν ἅμα τὴν οἰκίαν, νέοι τε καὶ πρεσβῦται, 
κατὰ τῶν θείων ἔργων καὶ λόγων συνομοσάμενοι, οὗς 
καλεῖν ἔθος ἀγγέλους. Again, ἀθανάτοις λόγοις, ous 
καλεῖν ἔθος ἀγγέλους. 

One of the passages produced to prove the 
personality of the λόγος, according to Philo, is that 
wherein he says that the angel who met Hagar, 
when she fled from the face of Sarah, and brought 
her back, was the divine λόγος. But who or what, 
according to the same interpretation, was Hagar, 
and Sarah from whom she fled? By Hagar is 
meant human discipline and the circle of the arts 
and sciences, who departed from her mistress, Sa- 
rah, the emblem of virtue, and was brought back 
by the angel, who is the divine λόγος 9 (ὅς ἐστι 
ιθεῖος λόγος), which he elsewhere calls! right reason 


20 \ , , \ a > , ΄ ἘΝ 
20 Τὴν μέσην παιδείαν τὴν τοῖς ἐγκυκλίοις χορεύουσαν ὁρῶμεν 
΄- ΄- , ΄- va S 
Ἄγαρ, δὶς μὲν ἐξιοῦσαν ἀπὸ τῆς ἀρχούσης ἀρετῆς Sappas, [ἅπαξ de 
7 4 ΄“ , 
τὴν προτερὰν ὁδὸν ὑποστρέφουσαν. ἣ τότε μὲν ἀποδρᾶσα) κατάγεται, 
ὑπαντήσαντος ἀγγέλου, ὅς ἐστι θεῖος λόγος. 
21 Τ , ‘ > 06 ε a χὰ , BH 4 

ροστησάμενος τὸν ὀρθὸν αὑτοῦ λόγον, πρωτόγονον υἱόν. 


| E2 





[p. 3241 


Περὶ τοῦ 
θεοπέμπτ. 
p. 583. 


Περὶ Χερουβ. 
p. 108. 


86 Doctrines of PHILO JUDEUS. | 





(ὀρθὸς λόγος). Hagar fled to avoid the austere and 
gloomy life of the virtuous”. Afterwards Hagar 99 | 
and her son Ishmael, who signifies the sophist, 
were driven out by Abraham, an emblem of the 
wise man, at the instigation of Sarah, perfect 
virtue or wisdom. 

In like manner Philo says (p. 114) that the 
angel, who stood armed to oppose Balaam, was the 
λόγος of God. But in order to understand the 
true meaning of the assertion, it is requisite to 
consider who or what Balaam was, who is said to 
have been thus opposed. Balaam, says Philo, sig- 
nifies a foolish people (μάταιον λαόν) who ride in 
pursuit of gain upon an ass, which signifies hus- 
bandry, merchandize, or any other lucrative em- 
ployment. When he finds that these stop in their 
course, and do not carry him to the object at which 
he aims, he wishes for a sword, that is, a power of 
reasons and words, to chastise them for the failure. 
But those things, though destitute of the organs of 
speech, utter a language more distinct than that of 
any tongue, and point out to him an angel, that is, 
the word of God, standing armed with divine ven- 
geance to oppose his progress. 

It is manifest that, in these instances, θεῖος 
λόγος and Θεοῦ λόγος, are no more persons, because 


Περὶ Τεωργίας Νῶε, p. 195. Οἷς ἂν ὁ ὀρθὸς λόγος ὑποβάλλῃ 
πεισθησόμενον, τ. ε. λογισμὸν, ὥσπερ τινὰ δικαστὴν ἀδωροδόκητον. 
Περὶ τοῦ ὅτι ἄτρεπτ. p. 801. Ὃ θεῖος λόγος----ὁ ὀρθὸς λόγος. 
Περὶ τοῦ Θεοπέμπτ. p. 583. ‘O τῆς φύσεως ὀρθὸς λόγος, ὃς 
κυριωτέρᾳ κλήσει προσονομάζεται, θεσμὸς, νόμος θεῖος ὧν, καθ᾽ ὃν 
[τὰ προσήκοντα καὶ ἐπιβάλλοντα ἑκάστοις ἀπενεμήθη.}1 Περὶ Κο- | 
σμοπ. p. 33. | 





Doctrines of PHILO JUDAEUS. 87 


they are represented by the emblems of angels, 

93 than merchandise or agriculture is an animal, be- 
cause they are supposed to be represented by the 
ass. 

In the same spirit of emblematizing he says, 
that by Eye is meant the senses. It would be 
too tedious to discuss the several moral and reli- 
gious doctrines, supposed to be conveyed under 
the characters of Cain, Jacob, Laban, his daugh- 
ters, his cattle, &c. p.119: the ark and the ani- 
mals contained in it, p. 186: Joseph, his wife, and 
father-in-law, p.577: Rebecca, p. 379: Leah, and in 
short all the persons and places mentioned in the 
Pentateuch. The specimens already given are suf- 
ficient to shew that they are emblematic and 
figurative. Now it is well known that the per- 
sonality of an emblem by no means proves the per- 
sonality of the thing signified by that emblem, 
which is some quality, virtue, or duty, as the gene- 
ral result of the whole story is some moral or 
religious doctrine, which is inculeated under the 
form of a narrative. 

In the same figurative language the Lord’s host 
signifies the several virtues*4; and the leader of 
the Lord’s host, that divine order and harmony 
displayed in the arrangement of the universe, from 
which men derive the principles of virtue and 

22 Ἄγαρ, ἡ μέση Kal ἐγκύκλιος παιδεία, κἂν τὸν αὐστηρὸν Kal 
σκυθρωπὸν τῶν φιλαρέτων ἀποδρᾶναι βίον σπουδάσῃ. p. 109. 

38 Προσηγορικῶς μὲν γυναῖκα, ὀνομαστικῶς δὲ Εὔαν, αἰνιττόμενος 
αἴσθησιν. Περὶ Χερουβίμ, p. 118. 


24 Στρατὸς δὲ θεῖος αἱ ἀρεταὶ, φιλοθέων ὑπέρμαχοι ψυχῶν. 
Ῥ. 198. 


Ῥ. 48. 


88 Doctrines of PHILO JUDREUS. 





wisdom. It is also called the first-born λόγος, the gq | 


eldest angel, being as it were the archangel with 
many names: The sensible world is called the 
younger son of God, and the intelligible world 
is called the elder son. In the passage, “The 
horse and the rider hath he thrown into the sea,” 
the rider, he says, is the mind, and the horse 
the passions®. And when the lawgiver forbids 
the use of horses in war, he says, he does not ! 
speak of real cavalry, which is necessary for both 
offence and defence, but of the irrational and un- 
restrained and ungovernable motions of the soul 35, 
Virtue in general is expressed by paradise, and 
the several virtues by the trees planted in it. 

The divine λόγος is said to be the cement, 
the bond of union, by which the several parts of 
the universe are kept together?”. But the same 
properties are likewise ascribed to the order and 
plan according to which the universe was con- 
structed”, 

Mosheim supposes that Philo (De Abrahamo, 
Ῥ. 367) alludes to some among the Jews who as- 
serted the doctrines of three natures in God. 
Whereas in the passage alluded to Philo appears 
most evidently to me to be speaking of those 
who are not, as he figuratively expresses it, initi- 
ated into the great mysteries, and who are not 


25 Τετράπουν καὶ σκιρτητικὸν καὶ ὑπέραυχον---παθῶν τε καὶ 
κακιῶν ἀλκιμώτατον στῖφος----πρὸς δὲ καὶ ὁ ἐπιβάτης αὐτῶν νοῦς, 
Ῥ. 199. 

26 Ἀλλὰ περὶ τῆς κατὰ ψυχὴν ἀλόγου καὶ ἀμέτρου καὶ ἀπείθους 


φορᾶς, p. 200. 


Doctrines of PHILO JUDZAUS. 89 


able to contemplate the existent Being in his simple 
state, without something else to aid their concep- 
tions. They are therefore obliged to have recourse 
to his acts, and to consider him as creating or 
governing, when they endeavour to form a notion 
of him. Indeed the notion, which is formed in 
this circuitous manner, partakes of a pious opi- 
nion; but that which results from a direct view, 
does not partake of, but is, a pious opinion, or 
rather, surpasses opinion and is the truth itself. 
This is the language in which he generally speaks 
of the popular and the sublime theology, as distinct 
from each other in degree rather than in kind. 

27 Λόγῳ σφίγγεται θείῳ: κόλλα yap ἐστι καὶ δεσμὸς οὗτος, 
Ρ. 507. 


, ~ ~ Φ , ~ , 
28 Παγκάλῳ τῷ τῆς ἀκολουθίας εἱρμῷ κέχρηται, p. 14. Takis δ᾽ 
> ΄ 
ἀκολουθία καὶ cipuds ἐστι προηγουμένων τινων και ἑπομένων. 





THE 
FATHERS of the CHRISTIAN CHURCH. 


᾿Ἐγέννησε τοίνυν αὐτὸν οὐχ οὕτως, ὡς ἄν τις νοήσειεν ἀνθρώπων, 
ἀλλ᾽ ὡς οἶδεν αὐτὸς μόνος. οὐ γὰρ τὸ, πῶς ἐγέννησεν, εἰπεῖν ἐπαγ- 
γελλόμεθα, ἀλλὰ τὸ, οὐχ οὕτως διαβεβαιούμεθα: καὶ οὐχ ἡμεῖς 
ἀγνοοῦμεν μόνον τὴν ἐκ πατρὸς τοῦ υἱοῦ γεννησὶν, ἀλλὰ καὶ πᾶσα 
γεννήτη φύσις.----ΟΥ71}. Catech. χτ. p. 96. 

HOTIUS informs us that from Philo was 

derived the allegorical method of interpreting 
Scripture, which prevailed in the primitive Church. 
This arose from very natural causes. 

First, they who have been favoured with a 
divine revelation, and have by grace availed them- 
selves of it, enjoy a great and manifest advan- 
tage over those who are left in a great measure to 
the exertions of their own minds, and are obliged 
to trace out the invisible things of God by intri- 
cate reasonings and deductions from the things, 
which do appear in the constitution and govern- 
ment of the world. What even learned men 
among the latter do hardly guess and with labour 
find out, is plain and obvious to the meanest 
and most uncultivated understandings among the 
former. 

Yet this advantage, great as it really is, has 
not always been sufficient to satisfy the pretensions 
of those who have been blessed with a divine reve- 
lation. Not contented with the bright sunshine 
which blazes around them, they will scarcely allow 








The Fathers of the Christian Church. gt 


the benighted heathen the dim taper of human 
reason to guide their steps in their laborious travels 
over the dark mountains. Whatever the Apostle 
Paul may have said in his various expostulations 
with the Gentiles, and particularly in his Epistle to 
the Romans, there are some far wiser, in their own 
conceit, than seven men that can render a reason, 
who boldly maintain, that whatever glimmerings of 
light the Pagans of old have been able to strike 
out by mere dint of labour and study, have been 
all either directly or circuitously derived from the 
sacred writings! 

Traces of this opinion are to be found in some 
degree in the works of ancient authors, both Jewish 
and Christian, though it did not shoot up to the 
extravagant height to which some have carried it 
in later days. I should depart from the tenor of 
my subject, if I did more than barely mention the 
well-known example of Josephus among the former. 

98 Among the latter, the instances are numerous. As 
I proceed with my work, I shall, in confirmation of 
what I have here advanced, produce some strong 
and pointed passages from Justin Martyr and Cle- 
mens Alexandrinus, both of them writers of the 
second century, 

To Christians who had embraced these senti- 
ments, the writings of Philo must have been an 
invaluable treasure. The manner in which he has 
applied the principles of Plato to illustrate the Mo- 
saical account of the Creation and other parts of 

1 Ἐξ οὗ (Φίλωνος) οἶμαι καὶ πᾶς ὁ ἀλληγορικὸς τῆς γραφῆς ἐν 
τῇ ἐκκλησίᾳ λόγος ἔσχεν ἀρχὴν εἰσρυῆναι. Photius, p. 96. 
E5 





92 The Fathers of the Christian Church. 





the Old Testament, was admirably calculated to 
flatter their prejudices, and furnished them with | 
specious arguments in support of the opinion which 
they so strenuously maintained. 

Secondly, many were converted to the Christian 
religion who had previously made considerable pro- 
gress in the Platonic or? Eclectic Philosophy, and 
retained many of their former prejudices. Others 
were struck with the great respect that was paid to. 
philosophy, and with the superior skill which its 99 
professors displayed in the arts of controversy. On 
this account they frequented the schools of Alex- 
andria, in which masters of profound learning and 
great celebrity explained and inculeated, with be- 
witching eloquence, the speculations of the sages 
of ancient Greece. 

These men, having the sacred volumes in one 
hand and the writings of Plato in the other, if they 
believed them both to be true, must have thought 
the principles and doctrines of each consistent with 
those of the other: for it is impossible that one 
truth should be opposite to, or at variance with, 
another. To these men, therefore, the writings of 
Philo must have been as acceptable as to those 


2 The following is a description which Clemens Alexandri- 
nus gives of the Eclectic philosophy. “By philosophy I mean 
neither the Stoic, nor the Platonic, nor the Epicurean and 
Aristotelean. But whatever things have been properly said by 
each of those sects, inculcating justice and devout knowledge, 
this whole selection I call philosophy.” Φιλοσοφίαν δὲ, οὐ τὴν 
Στωϊκὴν λέγω, οὐδὲ τὴν Πλατωνικὴν, ἢ τὴν ᾿Επικούρειόν τε καὶ ‘Apt- 
στοτελικὴν: ἀλλ᾽ ὅσα εἴρηται παρ᾽ ἑκάστῃ τῶν αἱρέσεων τούτων κα- 
λῶς, δικαιοσύνην per εὐσεβοῦς ἐπιστήμης ἐκδιδάσκοντα, τοῦτο 
σύμπαν τὸ ἐκλεκτικὸν φιλοσοφίαν φημὶ. Stromm. Lib. 1. p. 288. 








The Fathers of the Christian Church. 93 


whom I mentioned before; and indeed, for the 
same reason, namely, for his having so industriously 
and speciously marked out a seeming conformity 
between two works, if I may so eall them, both of 
which they so highly reverenced. 

The writings of Philo came the more strongly 
recommended to these men, because the method 
of interpretation, which he has adopted, may be as 
commodiously applied by Christians to reconcile 

1oothe principles of Plato and the doctrines of the 
Gospel, as it was by Philo to explain the contents 
of the Old Testament by the same principles, 

First, there are to be found in the writings of 
many of the fathers of the Christian Church eyvi- 
dent traces of the opinion, that the heathens de- 
rived all the principles of their knowledge from the 
sacred Scriptures; and even that the wildest stories 
of their mythology originated from the same source. 
Thus, in the Address to the Greeks*, attributed to 
Justin Martyr, the author boldly asserts, that Or- ν τὸ τὲ is 
pheus, and Homer, and Solon, the legislator of the “ οἴ. 
Athenians, and Pythagoras, and Plato, and some 
others, received great assistance from the writings 
of Moses, ἐκ τῆς Μωυσέως ἱστορίας ὠφεληθέντες. 
He affirms, that hence they derived the knowledge 


But though the followers of the Eclectic philosophy professed 
to select the truth from the doctrines of the several sects; yet 
the authority of Plato, in their estimation, far surpassed that of 
any other, and the bulk of their tenets concerning God and the 
human soul was composed of his doctrines. 

3 Though there is reason to doubt whether this address 
was really the work of Justin, it serves to shew, in conjunction 
with the other quotations, that this opinion prevailed among 
the early Christians. 





94 The Fathers of the Christian Church. 





of the unity of God, and some of the mysteries of 
ee the divine nature. He maintained, that Plato, in 
the beginning of the Timeus, in describing the 
principle of existence, obscurely alluded to the ap- 
pellation which the supreme Being assumed to him- 
self in the book of Genesis; but that he varied the 
form of expression, in order to evade the censure 
oe of the court of Areopagus: that when he speaks _ 
of an ancient account, he means the law of Moses?: 101 
that when he mentions men beloved of God, he 
thinks of Moses and the other prophets, from whose 
writings he learned the doctrine of a future judg- 
ment®: that when he made εἶδος, ‘specific form,’ the 
third principle after God and matter, he was led to 
the use of the expression by a passage in the writ- 
ings of Moses, which, for the want of an enlight- 
ened instructor, he did not correctly understand : 
Exod. χχν. 40. Took, that thou make them after the pattern 
which was shewed thee in the Mount.” And again, 
« According to all that I shew thee, after the pat- 
tern of the tabernacle and the pattern of all the 
instruments, even so shall ye make it®” Plato, 
says he, having met with these passages, supposed 
that some separate specific form existed, before 


4 ᾿Ἐνταῦθα 6 Πλάτων σαφῶς καὶ φανερῶς τὸν παλαιὸν λόγον 
Μωῦσέως ὀνομάζει νόμον, τοῦ μὲν ὀνόματος Maicéws, φόβῳ τοῦ 
I Po le iH > t 
΄ , 
κωνείου, μεμνῆσθαι δεδίως. p. 24 [8]. 
v πε a > 
5 Ἄνδρας δὲ τίνας ἑτέρους τῷ Θεῷ φίλους εἶναι νομίζει, εἰ μὴ 
Μωῦσέα καὶ τοὺς λοιποὺς προφήτας ; ὧν ταῖς προφητείαις ἐντυχὼν, 
καὶ τὸν περὶ κρίσεως παρ᾽ αὐτῶν μεμαθηκὼς λόγον, ἐν τῷ πρώτῳ τῆς 
[p. 330 1, Πολιτείας λόγῳ οὕτω προαναφωνεῖ, p. 24 [E]. 
901 A.] 6 , Y A A A ‘ ‘ \ σ' A 53 δ' > A 
Πλάτων δὲ μετὰ τὸν Θεὸν καὶ τὴν ὕλην τὸ εἶδος τρίτην ἀρχὴν 
> ΄ - 
εἶναι λέγων, καὶ [οὐκ 1, Otto] ἀλλόθεν πόθεν ἀλλὰ παρὰ Μωῦσέως 
\ , >) \ , A A ~ a ay, > A ΄“΄ 
τὴν πρόφασιν εἰληφὼς φαίνεται, τὸ μὲν τοῦ εἴδους ὄνομα ἀπὸ τῶν 





The Fathers of the Christian Church. 95 





what is the object of the senses; which form he 
also often calls the pattern of the things that were 
1ozmade’. He then proceeds to point out the mis- 
~ takes into which Plato fell in reading the Mosaical 
account of the Creation, and the manner in which 
he was led by those mistakes to imagine an intelli- 
gible world, and other opinions that appear in the 
Timeus. It is unnecessary to give a minute detail 





of these things, and of the allusion which, in the 
second Apology for Christians, Justin states the τέρας τε 
Philosopher to make to the shape of the cross, the 
knowledge of which he is supposed to have obtained 

from the story of the brazen serpent in the history 

of Moses. 

In his Dialogue with Trypho the Jew he asserts, p. 39:10] 
that the devil formed many of the mythological 
stories of the Greeks in imitation of the several 
circumstances foretold of Jesus Christ; in the 
same manner as the magicians of Egypt imitated 
the miracles that were performed by Moses. One 
instance of this is Bacchus, the son of Jupiter, who, 
having been torn to pieces, after his death rose 
again and ascended into heaven; whose mysteries 
also are celebrated with wine. Another instance is 
Jsculapius, who is represented as curing diseases 
Moicéws μεμαθηκὼς ῥητῶν, ov διδαχθεὶς δὲ τηνικαῦτα παρὰ τῶν 
εἰδότων ὅτι οὐδὲν ἐκτὸς μυστικῆς θεωρίας τῶν ἀπὸ Maicéws εἰρη- 
μένων σαφῶς γιγνώσκειν ἐστὶ δυνατόν. Τέγραφε γὰρ Μωῦσῆς ὡς 
τοῦ Θεοῦ περὶ τῆς σκηνῆς πρὸς αὐτὸν εἰρηκότος οὕτως, κιτιλ. Pp. 28, 


[p. ᾧ 29. p. 98.] 


7 , > > \ ε λ , \ > 4 “ , 
Τούτοις οὖν ἐντυχὼν ὁ Πλάτων καὶ ov μετὰ τὴς προσηκουσὴς 





, , BS , ςε \ 27 3 ‘ 
θεωρίας δεξάμενος τὰ γεγραμμένα ῥητὰ, φήθη εἶδος τι χωριστὸν 

” / - a , ΄- ’, , 
προὐπάρχειν τοῦ αἰσθητοῦ" ὃ καὶ παράδειγμα τῶν γενομένων ὀνομά- 
ζει πολλάκις. p. 29 [A]. 





οὔ The Fathers of the Christian Church. 





[Apetog 1. ©. and raising the dead. Again, we hear of Perseus, 

ἜΝ 1 was born - a virgin. Again, when the Per-103 — 
sians say that Mithras was born of a rock, they are 
supposed to have taken the idea from the book of 
the prophet Daniel,where the kingdom of God is pre- 
figured by a stone cut out of a rock without hands. 

p. 46. Clemens Alexandrinus, in his 4dmonition to the 
Gentiles, expostulates with Plato, and asks him 
whence arose his conjecture about truth and genu-. 
ine piety. I know your teachers, says he, though 
you may wish to conceal them. You are indebted 
to the Hebrews for such of your laws as are true, 
and for your opinion of God*. To the same origin 
he refers the knowledge which Xenophon had at- 
tained of the Supreme Being ®. 

In the first book of his Stromata he gives an 
instance of a law which, he says, Plato borrowed 
from the Hebrews; wherein he orders every one 
to abstain from the water of his neighbour, till he 
has tried every method, without success, of pro- 


Sx teet Curing water in his own possessions’ In page 
8 Πόθεν, ὦ Πλάτων, ἀλήθειαν αἰνίττῃ ; πόθεν ἡ τῶν λόγων ἄφ- 
θονος χορηγία τὴν θεοσέβειαν μαντεύεται ;----οἷδά σου τοὺς διδα- 
σκάλους, κἂν ἀποκρύπτειν ἐθέλῃς----ὡνόμους, ὅσοι ἀληθεῖς, καὶ δόξαν 
τὴν τοῦ θεοῦ, παρ᾽ αὐτῶν ὠφέλησαι τῶν Ἑβραίων: [p. 60. ed. Pott. 
§ 70.] 

9 Πόθεν ἄρα 6 τοῦ Τρύλλου σοφίζεται ; ἢ δηλαδὴ παρὰ τῆς προ- 
φήτιδος τῆς Ἑβραίων θεσπιζούσης ὧδε mas; (Ibid. § 71.] 

10 Ἔν γοῦν τοῖς Νόμοις ὁ ἐξ Ἑ βραίων φιλόσοφος Πλάτων 
κελεύει τοὺς γεωργοὺς μὴ ἐπαρδεῦσαι μήδε λαμβάνειν ὕδωρ παρ᾽ 
ἑτέρων, ἐὰν μὴ πρότερον ὀρύξαντες παρ᾽ αὐτῶν ἄχρι της παρθενίου 
καλουμένης, ἄνυδρον εὕρωσι τὴν γῆν: p. 274. [p. 321. ed. Potter.] 

11 Φιλοσοφία δὲ οὐκ ἀπεστάλη ὑπὸ Κυρίου: ἀλλ᾽ ἦλθε, φησὶ, 
κλαπεῖσα, ἢ παρὰ κλέπτου δοθεῖσα" εἴτ᾽ οὗν δύναμις ἢ ἄγγελος μαθών 
τι τῆς ἀληθείας καὶ μὴ καταμείνας ἐν αὐτῇ, ταῦτα ἐνέπνευσε καὶ 





᾿“΄. 


The Fathers of the Christian Church. 97 





104304, he says that Numa was a Pythagorean ; but 
that it was in consequence of what he learned from 
Moses, that he prohibited the Romans from making 
an image of God. In page 309 is quoted, from [svi p. 366. 
the Gospel of St John, the saying of our Saviour, [s.Jonnx. 81 
that all before him were thieves and robbers. This 
some men applied to the philosophers, to whom 
the! arch-apostate surreptitiously communicated 
detached portions of divine wisdom. Yet, says 
Clemens, this philosophy, stolen as it were by Pro- 
metheus, retained a little fire emitting some useful 
light, a faint resemblance of divine wisdom. The 
Grecian philosophers, who lived before the coming 
of our Lord, may indeed be called thieves and 
robbers, for having, without acknowledging it, taken 
portions of truth from the Hebrew prophets, and 
appropriating them, as if they were their own doc- 
trines'. He produces the authority of Aristo- 
bulus to prove that Plato was guided by the law of 

to5the Jews". He quotes the following passage from 
Numenius, a Pythagorean philosopher: What is 
Plato but Moses speaking the Attic language '? 
κλέψας ἐδίδαξεν. p. 310. [ὁ 17, p. 366.] 

12 Ἐστὶν οὖν κἂν φιλοσοφίᾳ τῇ κλαπείσῃ, καθάπερ ὑπὸ Προ- 
μηθέως, πῦρ ὀλίγον εἰς φῶς ἐπιτήδειον χρησίμως ζωπυρούμενον, 
ἴχνος τι σοφίας καὶ κίνησις παρὰ Θεοῦ: ταῦτα δ᾽ ἂν εἶεν κλέπται 
καὶ λῃσταὶ οἱ map Ἕλλησι φιλόσοφοι, καὶ πρὸ τῆς τοῦ Κυρίου 
παρουσίας παρὰ τῶν Ἑ βραϊκῶν προφητῶν μέρη τῆς ἀληθείας οὐ 
κατ᾽ ἐπίγνωσιν λαβόντες, GAN ὡς ἴδια σφετερισάμενοι δόγματα. 
p. 312. [§ 17, p. 369.] 

18 Κατηκολούθηκε δὲ καὶ ὁ Πλάτων τῇ καθ᾽ ἡμᾶς νομοθεσίᾳ, καὶ 
φανερός ἐστι περιεργασάμενος ἕκαστα τῶν ἐν αὐτῇ λεγομένων, p. 342, 
[p. 411.] 


14 Ti γάρ ἐστι Πλάτων, ἢ Μωῦσῆς ἀττικίζων; Ὁ. 342, [$ 22, 
p. 411.] 





98 The Fathers of the Christian Church. 


That Plato was assisted by the writings of Moses, 
when he composed his treatise on Laws, is again 

zp 619 asserted (p. 349). In the second book (p. 367) he 
says, that the fable of Minos associating with Jupi- 
ter was invented by some who had heard that God 
had conversed with Moses, as a man converses with 
his friend. 


[ὲ 
[§ 


I will not stop to remark the many conformi- 
ties and resemblances which he has pointed out. 
in the moral injunctions and observations of the 
Gentile philosophers and the inspired writers, par- 
ticularly in the fourth book of his Stromata. Nor 

tp.642] will I dwell upon what he says at the end of that 
book, that the Hyperborean and Arimaspian cities, 
the Elysian fields, and the Republic of Plato, are 
images (εἰκόνας) of the church, the heavenly Jeru- 

fsxi.p.638.] salem. In the fifth book, p. 580, after mentioning 
some doctrines of Pythagoras, Socrates, and Plato, 
he affirms that they were derived from Moses. In 

[ 


Lo} 


70.) the 592d and the following pages, he enumerates 
many doctrines in confirmation of the same posi- 
[705.1 tion concerning Plato. In p. 595, he alleges the 
authority of Aristobulus, that the Peripatetic phi- 
losophy was taken from the law of Moses. I shall 106 | 
conclude this topic with the following passage: 
[p. 707.] Kal τὸ σύνολον, Πυθαγόρας καὶ Σωκράτης καὶ Πλα- 
των λέγοντες ἀκούειν φωνῆς Θεοῦ, τὴν κατασκευὴν 


τῶν ὅλων θεωροῦντες ἀκριβῶς ὑπὸ Θεοῦ γεγονυῖαν 


15 ἸΙαρὰ Μωῦσέως τοιαῦτα φιλοσοφήσαντες οἱ τῶν “Ἑλλήνων 
ἄκροι. 

16 Avo δὲ παρειλήφαμεν Ἱζέλσους γεγονέναι ᾿Επικουρείους" τὸν 
μὲν πρότερον κατὰ Νέρωνα: τοῦτον δὲ κατὰ Ἁδριανὸν καὶ κατωτέρω. 








δ 2 


The Fathers of the Christian Church. 99 


kal συνεχομένην ἀδιαλείπτως" ἀκηκόασι yap τοῦ Μωὺῦ- 
σέως λέγοντος, Εἶπε καὶ ἐγένετο. 

Secondly, these sentiments naturally led those 
who entertained them to regard with a favourable 
disposition the writings of Philo, in which the plan 
is laboriously pursued of reconciling Divine Reve- 
lation and Pagan philosophy, and of expounding 
Scripture history upon heathen principles. 

Origen, in the beginning of his treatise against 
Celsus, being desirous of giving his readers some 
idea of the qualities of his antagonist, and of the 
time in which he lived, says, We are told that 
there were two men, Epicureans, of the name of 
Celsus; the first in the time of Nero, but this in 
the time of Adrian and later'®& Now, whatever 
practices Celsus really observed and objected to in 
the Christians, may fairly be presumed to have 
been of some duration and extent in his time; 
particularly if the charges were avowed and de- 
fended by the Apologist. One of the things, 
which Origen states him to impute to the Chris- 
107 tians is, that they, in conjunction with the Jews, 

adopted allegorical explanations of the transac- 

tions recorded in the Books of Moses", Origen 
supposes that Celsus referred to the works of 

Philo, and of some still more ancient, such as 

Aristobulus; and concludes, that he had never 

read those works himself, but had only heard that 

there were writings which contained allegorical 


Lib. I. p. 8. 
Ὁ" - » 
17 Φησὶν, ὅτι καὶ ᾿Ιουδαίων καὶ Χριστιανῶν οἱ ἐπιεικέστεροι 


ταῦτ᾽ ἀλληγοροῦσι. Lib. iv. p. 196. 


100 The Fathers of the Christian Church. 


explanations of the law; otherwise he would not 
have spoken in so contemptuous a manner of ΟΣ 
valuable compositions 18. 

These instances seem to me to prove that the 
writings of Philo, and the allegorical mode of inter- 
pretation adopted by him, were in high estimation 
among Christians very early in the second century 
at the latest. The works of the Fathers of the 
Church in that age, particularly among the Greeks, 
abound in imitations, allusions, and direct refer- 
ences to him. 

[δ νι, 333. Clemens Alexandrinus, (Strom. Lib. i. p. 284.) 108 


ed. Potter.] 





discoursing about heavenly wisdom and philosophy, 
undertakes to confirm his reasonings by the tes- 
timony of Scripture. For this purpose he intro- 
duces the allegorical interpretation of Abraham, 
Sarah, and Agar, which interpretation he sup- 
ports by the authority of Philo, and then pursues 
the same train of thought through Rebecca, Jacob, 
e Φ . ᾿ 

Lib. i. cap. 5, . c S 
Hees and Thamar. In like manner in his Παιδαγωγός 
he allegorizes the characters and story of Isaac, 
Rebecca, and Abimelech. In the same style he 
interprets the command of Moses to abstain from 
the flesh of swine, the eagle, &c. which he makes 
to signify a prohibition from voluptuousness and 
[δ viii. p. 67] rapacity (Strom. Lib. v. p. 571). Thus also he ex- 
(iid. p. 678] plains (p. 572) Joseph in his coat of many colours 
18 Δοκεῖ δέ μοι καὶ ἀκηκοέναι, ὅτι ἐστὶ συγγράμματα περιέχοντα 
τὰς τοῦ νόμου ἀλληγορίας: ἅπερ εἰ ἀνεγνώκει, οὐκ ἂν ἔλεγεν, αἱ 
γοῦν δοκοῦσαι περὶ αὐτῶν ἀλληγορίαι γεγράφθαι, πόλυ τῶν μύθων 
αἰσχίους εἰσὶ καὶ ἀτοπώτεραι, τὰ μηδαμῆ μηδαμῶς ἁρμοσθῆναι δυ- 
νάμενα, θαυμαστῇ τινι καὶ παντάπασιν ἀναισθήτῳ μωρίᾳ συνάπτουσαι. 
ἔοικε δὲ περὶ τῶν Φίλωνος συγγραμμάτων ταῦτα λέγειν, ἢ καὶ τῶν 


The Fathers of the Christian Church. IOI 


to signify a man endued with various knowledge. 

In p. 583, the three days which Abraham spent [§xi. p. 6901 
in going to the place where he was to sacrifice his 

son, are made to signify the degrees by which a 

man advances to the knowledge of spiritual things. 

And in p. 574, he bestows high encomiums UpoON [ὃ ix. p. 679.] 
the utility and dignity of these allegories, and the 
interpretations of them. 

Theophilus, in his second book of Autolycus, tg 13 fou 
p. 94 foll. partly with hints taken from Philo, partly 
with additions of his own, to make the whole apply 

to Christianity, deduces a variety of allusions to 
1o9the great mysteries of religion, the nature of God, 
the doctrine of the Trinity, the condition of man, 
and the dispensations of Providence, from the 
number of days employed in the creation of the 
world, the portion of them which preceded the 
creation of the luminaries of heaven, and the differ- 
ent productions of the several days. 

I think I have now incontrovertibly established 
these two facts. 

First, That the early Christians entertained the 
opinion that the philosophical principles and my- 
thological stories of Pagan antiquity were de- 
rived either immediately or circuitously from the 
books of the Old Testament. 

Secondly, That the allegorical writings of Philo 
ἔτι ἀρχαιοτέρων, ὁποῖά ἐστι τὰ Ἀριστοβούλου. στοχάζομαι δὲ τὸν 
Κέλσον μὴ ἀνεγνώκεναι τὰ βιβλία, ἐπεὶ πολλαχοῦ οὕτως ἐπιτε- 
τεῦχθαί μοι φαίνεται, ὥστε αἱρεθῆναι dv καὶ τοὺς ἐν Ἕλλησι φι- 
λοσοφοῦντας ἀπὸ τῶν λεγομένων: ἐν οἷς οὐ μόνον ἡ φράσις ἐξή- 
σκηται ἀλλὰ καὶ νοήματα καὶ δόγματα καὶ ἡ χρῆσις τῶν ὡς οἴεται 
ἀπὸ τῶν γραφῶν μύθων ὁ Κέλσος, p. 198. 


102 The Fathers of the Christian Church. 


were in high estimation among the same people, 
and that the principles of interpretation which he 
had adopted were received as just and wise. 

I shall now proceed to enquire into the effects 
which these two opinions conjointly produced in 
the reasonings of the Christians of the second 
century. 

The first effect which I shall point out is this. 


We saw that Philo by an allegorical mode of | 


interpretation explained the things, persons, and 
transactions, recorded in the Old Testament, to 
signify moral and intellectual qualities and opera- 
tions. The Fathers of the Christian Church pro- 
ceeded farther, and again converted those quali- 


ties and operations, with the supposed emblematic 110 


things, persons, and transactions, into other per- 

sons and transactions under the Gospel covenant, 
Because in the Timeus of Plato the Creator 

is said to have used an ideal world as a pattern 


when he formed the present sensible one, Philo — 


also, when he commented upon the Mosaical ac- 
count of the creation, and applied to it the prin- 
ciples of Plato, represented the Supreme Being as 
forming within himself a plan of the work which 
he was about to accomplish. This plan, he says, 
was nothing else but the reason or reasoning of 
God, in the same manner as the plan of a city, 
formed by an architect, is the reasoning of that 
architect. Because the arrangement of this plan 
of course preceded the creation of the things 
which were to be formed according to it, he calls 
it the first-born (πρωτότοκος), by which word he 





The Fathers of the Christian Church. 103 


expresses likewise the difference of its nature from 
that of external things, since it was the natural 
production of the divine intellect by a reflex act, 
if we may so express it. In other parts of his 
works he makes several things, persons, and actions, 
emblematically representative of the divine wis- 
dom and its dealings with men. Because St John 
has called Christ ὁ λόγος, and he is elsewhere 
styled πρωτότοκος, it has been concluded that all 


11 which Philo has said of what he calls ὁ λόγος, is 


expressive of Christ in a literal sense. 

Philo asserted that the two Cherubim over the 
mercy-seat were intended to signify the creative 
and governing powers of God. The creative power 
is said by Justin Martyr to be Christ, and is called 
by him a certain rational power, which God begat 
of himself in the beginning, before all created 
beings’. In his second Apology for the Christians, 
he calls the author of our salvation the reason, 
of which the whole human race partakes; and 
asserts, that they who lived according to reason 
are Christians, even though they were esteemed 
Atheists; as among the Greeks Socrates and 
Heraclitus, and such as were like them”. 

In like manner Athenagoras, stating the eter- 
nity of the son of God, and his consubstantiality 
with the father, says, I will tell you in short what 

19 Ἀρχὴν mpd πάντων τῶν κτισμάτων ὁ Θεὸς γεγέννηκε δύναμίν 
τινα ἐξ ἑαυτοῦ λογικήν: p. 284 [A. Dialog. c. Tryph. § 61. ] 

20 Λόγον ὄντα, οὗ πᾶν γένος ἀνθρώπων μέτεσχε' καὶ of μετὰ 
λόγου βιώσαντες Χριστιανοί εἰσι, κἂν ἄθεοι ἐνομίσθησαν" οἷον ἐν 


Ἕλλησι μὲν Σωκράτης καὶ Ἡράκλειτος καὶ οἱ ὅμοιοι αὐτοῖς : p. 83, 


[p. Apol. τ. § 46.] 


104 The Fathers of the Christian Church. 


his being a son means: That he was the first pro- 
duction of the father, not as a thing that was 
made ; for God, being an eternal mind, from the 
beginning had reason in himself, being eternally 





reasonable 3], | 

Theophilus, in the second book of his Address to 112 
Autolycus, explains in the same manner the λόγος 
as being always resident in the heart of God: 
for, before any thing was made, God had him as 
his counsellor, being his own mind and intellect, ~ 
And when God willed to make whatever he coun- — 
selled, he begat this prophoric logos, the first-born 
of all creation 23, 

Tertullian, in his Treatise against Hermogenes, 
seems to pursue the same idea, Speaking of the 
nature of wisdom, he says, When he perceived 
it necessary for the works of the world, he imme- 
diately establishes it and generates it in himself— 
Wisdom was born and established as soon as God 
began to dispose himself to set in order the works 
of the world—Though he had been about to make 
it of matter, he had before made it in wisdom, 1 13, 
by meditating and arranging—He afterwards sets | 


21 Ὃ mais τί βούλεται, ἐρῶ διὰ βραχέων: πρῶτον γέννημα εἶναι 
τῷ πατρὶ, οὐχ ὡς γενόμενον: ἐξ ἀρχῆς γὰρ ὁ Θεὸς, νοῦς ἀΐδιος ὧν, 
εἶχεν αὐτὸς ἐν ἑαυτῷ τὸν λόγον, ἀϊδίως λογικὸς ὦν. [ϑιρρίϊο. 
pro Christian. § 10.] 

22 ᾿Ἀληθεία διηγεῖται τὸν λόγον, τὸν ὄντα διαπαντὸς ἐνδιάθετον 
ἐν καρδίᾳ Θεοῦ. πρὸ γάρ τι γίγνεσθαι, τοῦτον εἶχε σύμβουλον, 
ἑαυτοῦ νοῦν, καὶ φρόνησιν ὄντα: ὁπότε δὲ ἠθέλησεν 6 Θεὸς ποιῆσαι 
ὅσα ἐβουλεύσατο, τοῦτον τὸν λόγον ἐγέννησε προφορικὸν, πρωτό- 
Tokov πάσης κτίσεως: P. 100, Ed. Paris. 1636. fo. [Ch. x.] 

23 Denique ut necessariam sensit ad opera mundi, statim 
eam condit et generat in semetipso—Sophia scilicet ejus exinde 





The Fathers of the Christian Church. 105 


forth this order in a more distinct manner. Wis- 
dom was first established. After that was sent 
forth the word, by which all things were made, 
and without which nothing was made. In this 
passage the author evidently meant by sophia, 
wisdom, the internal conception, and by sermo, 
word, the external expression or command. Athe- 
nagoras has expressed something of the same kind, 
though not exactly in the same manner: the son 
of God is the logos of the father in idea and 
energy 4. 

Upon this order Tertullian enlarges in his 
Treatise against Praxeas. Before all things God 
was alone, being to himself both world, and place, 
and all things. Now he is said to have been alone, 
because there was nothing externally beside him. 
Yet he was not even then alone; for he had with 
him what he had in himself, namely, his own 
reason. Even God is reasonable, and reason was 
in him first, and so all things were by him.— 
Although God had not yet sent forth his word, 
he had it within himself with and in his reason, 
by secretly considering and arranging with him- 


nata et condita, ex quo in sensu Dei ad opera mundi disponen- 
da ceepit agitari, p. 416. Tertullian, contrary to some other 
of the Fathers, reprobated refinements upon the word Ἀρχή. 
“Principium sive initium inceptionis est verbum non alicujus 
substantia nomen—Etiam ex materia facturus fuisset, ante in 
sophia cogitando et disponendo jam fecerat.—Primo sophiam 
conditam initium viarum in opera ejus: dehine et sermonem 
-prolatum, per quem omnia facta sunt, et sine quo factum est 
nihil.” [p. 275, ed. Rigalt. Paris. 1634.] 

24 Ἐστὶν ὁ vids τοῦ Θεοῦ λόγος τοῦ πατρὸς ἐν ἰδέᾳ καὶ ἐνεργείᾳ. 


[Supplic. pro Christ. § 10.] 


τού The Fathers of the Christian Church. 








self what afterwards he was about to utter by 114) 
the word*, This he proposes to illustrate by | 
what takes place in man, who was made after the 
image of God, and has also reason in himself. 
Whenever he thinks, he speaks within himself, has 
a collocutor, and holds a conference with his rea- 
son, Thus, says he to his adversary, there is 
in you a kind of secondary speech, by which you 
speak in thinking, and by which you think in 
speaking. Your very discoursing faculty becomes 
another person. How much more fully does this 
take place in God? 

Tertullian seems to have been aware that the 
wisdom and word of God, according to his ex- 
planation, might be taken for a quality or an act. 
He therefore supposes his opponent to ask, if he 
maintained the word to be a substance; to which 
question he answers decidedly in the affirmative. 
In reply to this his adversary is made to object, 
that a word is something void, empty, and incor- 

25 Ante omnia enim Deus erat solus, ipse sibi et mundus et 
locus et omnia. Solus autem, quia nihil aliud extrinsecus 
preter illum. Ceterum ne tune quidem solus; habebat enim 
secum, quam habebat in semetipso, rationem suam scilicet. 
Rationalis etiam Deus, et ratio in ipso prius: et ita ab ipso 
omnia—Etsi Deus nondum sermonem suum miserat, proinde 
eum cum ipsa et in ipsa ratione intra semetipsum habebat, 
tacite cogitando et disponendo secum, que per sermonem mox 
erat dicturus. p. 845. [p. 637, a, B ed. Rigalt.] 

26 Ita secundus quodammodo in te est sermo, per quem 
loqueris cogitando, et per quem cogitas loquendo. Ipse sermo 
alius est. Quanto ergo plenius hoc agitur in Deo? p.846. [ Jb. p.] 

27 Ergo, inquis, das aliquam substantiam esse sermonem, 
spiritu et sophie traditione constructam? Plane—Quid est, 


dices, sermo, nisi vox et sonus yocis, et (sicut grammatici tra- 
dunt) aer offensus, intelligibilis auditu; ceterum, vacuum nescio 


The Fathers of the Christian Church. 107 





I15poreal, the mere voice and sound of the mouth 
? 


and, as grammarians call it, impelled air, intel- 
ligible by hearing. Our author therefore in sup- 
port of his assertion advances the following reason: 
I say that nothing empty and void can come forth 
from God—and that what proceeded from so great 
a substance, and made such great substances, is 
not itself void of substance 3, He afterwards pro- 
ceeds to illustrate the mutual relation of the three 
persons of the Holy Trinity by the root, the tree, 
and its fruits; a fountain, a river, and a stream; 
the sun, a ray of light, and the apex of the ray. 
We have seen, that, according to Philo, in 
order to assist the understandings of men, who 
were unable to contemplate God under the simple 
character of the one self-existent Being, he was 
represented as attended by two principal powers 
and attributes, and considered under the threefold 
character, as the principle of existence, the prin- 
ciple of wisdom and goodness, and the principle of 


quid et inane et incorporale? At ego nihil dico de Deo inane 
et vacuum prodire potuisse, ut non de inani et vacuo prolatum; 
nec carere substantia, quod de tanta substantia processit, et 
tantas substantias fecit, [p.638D]. The language which Gazalius 
uses in speaking of the Coran is similar to this: Ipsum (Deum) 
preeterea loqui, imperare, prohibere, promittere, minari, ser- 
mone «eterno, antiquo, qui subsistat in essentia ipsius, nec simi- 
lis sit sermoni creaturarum, quique non consistat voce, que 
oriatur e commotione eeris, et collisione corporum, neque literis 
que conficiantur concursu labiorum, aut motione linguee, et esse 
Alcoranum, Legem, Evangelium, et Psalterium, libros ab ipso 
demissos super Apostolos suos, et legi Alcoranum linguis, inscribi 
libris, reponi cordibus, ita tamen ut interim sit antiquus, sub- 
sistens in essentia Dei, nee obnoxius fiat separationi et divisioni. 
Pocock. Spec. Hist. Arab. p. 288. 


MORGAN F 


108 The Fathers of the Christian Church. 





power and authority. These were supposed by 
Christian writers to indicate the three persons of 
the Holy Trinity, revealed in the Gospel Dispensa- 
tion. According to this doctrine, the second per- 
son is spoken of either as the *mind of the first, 
or as the “reasoning faculty of that mind, or as 
the *internal operation or production of that fa- 
culty, or as the 31 external expression of that pro- 
duction. *Athenagoras combines three of those114 
senses together. 

Hence Praxeas, perceiving, that by this mode 
of interpretation, personality was to be attributed 


28 Νοῦς καὶ λόγος τοῦ πατρὸς 6 vids τοῦ Θεοῦ. Athenag. p. 10. 
[Suppl. pro Chr. §ix.] Ὅλος νοῦς, ὅλος φῶς πατρῷον. Clem. 
Alex. [Stromm. Lib. vii. cap. 2, p. 831.] 

29 Rationalis enim Deus, et ratio in ipso prius—que ratio 
sensus ipsius est. Tertullian, p. 845, [p. 687 8.] 

30 Sophia scilicet ipsius exinde nata et condita, ex quo in 
sensu Dei ad opera mundi disponenda ccepit agitari. Tertull. 
Ῥ. 416. Cum ratione enim sua cogitans atque disponens ser- 
monem, eam efficiebat, quam sermone tractabat, p. 845. Cle- 
mens Alexandrinus [Stromm. Lib. v. cap. 3, § 16, p. 654] having 
quoted John xvii., I am the truth, thus expatiates upon it: 
Ὁ δὲ λόγος τοῦ Θεοῦ, ᾿Εγὼ, φησὶν, εἰμὶ ἡ ἀλήθεια. νῷ ἄρα θεωρητὸς 
ὁ λόγος: τοὺς δὲ ἀληθινοὺς, ἔφη, φιλοσόφους, τίνας λέγεις ; τοῦς τῆς 
ἀληθείας, ἦν δ᾽ ἐγὼ, φιλοθεάμονας. ἐν δὲ τῷ Φαίδρῳ (p. 247) περὶ 
ἀληθείας, ὡς ἰδέας λέγων 6 Wdrov δηλώσει. ἡ δὲ ἰδέα ἐννόημα τοῦ 
Θεοῦ: ὅπερ οἱ βάρβαροι λόγον εἰρήκασι τοῦ Θεοῦ. 

31 Cum dicit Deus, Fiat ἴθ; hee est nativitas perfecta 
sermonis. Tertullian, p. 846, [p. 638 B.] 

32 Νοῦς, λόγος, σοφία, vids τοῦ πατρὸς, p. 27 [ὁ x]. This mode 
of explaining the nature of the second and third persons of the 
Holy Trinity, led some of the principal sects among the Maho- 
metans to deny the existence of the divine attributes; lest by 
admitting them they should seem to infringe the fundamental 
article of their faith, the simple unity of the Deity. The ac- 
count of Abul Farajius is: “Quod ad Motazalas attinet, illud, 
de quo inter eos in universum conyvenit, hoc est, quod attributa 
eterna ab essentia Creatoris, qui supra omnia excelsus, amove- 





The Fathers of the Christian Church. 109 





18to mere qualities, operations, and relations, main- 
tained that the Trinity in the divine nature was 
not a Trinity of persons, but was intended to ex- 
press the different offices and relations of the same 
identical Being. In consequence of this position 
he asserted, that God the Father himself descended 
into the womb of the Virgin; that he was born of 
her; that he suffered; in short, that he was Jesus 
Christ*, 

In all these cases it is highly necessary to ob- 
serve the mode of reasoning which is adopted; and 
to distinguish between the general doctrine laid 


ant, fugientes distinctionem personarum, quam constituunt 
Christiani.” Poc. Spec. Hist. Arab. p. 18. Another author 
reasons in this manner upon the same principle: “ Infidelitatis 
arguuntur Christiani, quod tria statuunt eterna; quid ergo de 
lis pronuntiandum, qui septem aut plura statuunt?” Jb. p. 216. 
Wasel, the founder of this class of sects, thus expresses himself 
upon the subject in general terms: “ Quicunque asserit signifi- 
catum aut attributum sternum, duos statuit Deos.” Ib. By 
this language they meant nothing more, than to assert the 
simple and indivisible essence of the Deity, which, according to 
the metaphysical notions of those ages, would not be consistent 
with an acknowledgment of his attributes. For instance, when 
they denied the attribute of knowledge to the Deity, they 
affirmed, “ Deum per essentiam suam scire, non per scientiam.” 
That in this embarrassed mode of expressing themselves, they 
had an eye to the metaphysics, which then prevailed among 
Christians, seems evident from the following passage of Share- 
stanius: “ Dicunt illi, qui se equitatis assertores yocant, Deum 
excelsum unum esse essentia sua, nullam esse ei divisionem, 
nullum attributum, unum etiam operibus suis, nec socium ipsi 
esse, nec eeternum alium preeter essentiam ipsius, nec consortem 
in operibus ipsius, nec fieri posse, ut reperiantur duo eterna, 
atque hoc est unitatem asserere.” Ibid. 

83 Ipsum dicit patrem descendisse in virginem, ipsum ex ea 
natum, ipsum passum, denique ipsum esse Jesum Christum. 
Tertull. Adv. Praxeam. p. 844, [p. 634 A]. 


1τοὸ The Fathers of the Christian Church. | 





down, and the explanations made use of to illus- 
trate the nature of it. Thus the most approved 
writers of the second century rested upon the au- 
thority of the Scriptures, the general doctrine of 
the eternal generation of the Son of God, his unity 
with the Father, and his being the person by whom 
all things were made, and without whom nothing 
was made that was made. But when they proceeded 
to particular explanations of this general doctrine, 
they had little or no assistance from the Scriptures, 
if we except a few figurative passages, which they 
explained in a literal sense*4. Their principal de- | 
pendence was upon their own ingenuity and imagi- 119 
nation, furnished with wrong conceptions of things 
and modes of reasoning, by their mistaking the 
principles and designs of Plato and Philo. This 
led them to explain the unity of the second person 
of the Holy Trinity with the first, by denominating 
the second the mind of the first, thus making a 
distinction between God the Father and his own 
mind, and assigning a separate personality to each; 
as if God the Father were any other than mind, 
or it were conceivable that any being should un- 
derstand by an intellect which was personally dif- 
ferent from it, and which of course possessed a 
separate consciousness. This led them to explain 
the eternity of the second person, by denominating 
him the reason of the first, who existed from eter- 


34 An obscure expression is a weak basis for an elaborate 
system. Critic. Obs. on VIth Book of the Aineid. 

85 Clemens Alexandrinus says, that the heads of the prin- 
cipal heresies of his time were born in the reign of the emperor 








The Fathers of the Christian Church. Til 





nity, and was always possessed of reason. Hence 
it was, that the second person is described to be 
the wisdom of the first, or that operation of the 
divine reason and that plan of proceeding which 
was laid in the divine intellect before all creation. 
Hence, likewise, the author of our salvation is as- 
serted to have been literally that word which was 
projected from the Father of our Lord Jesus Christ, 
when he said, Let there be light, and there was 
light; which is termed by Tertullian, the perfect 
nativity of the word. 

720 ©$The orthodox writers of the second century 





seem to have differed from the heretics® not so 
much in their prime abstract principles and modes 
of reasoning, as in their superior reverence for the 
canonical Scriptures and the doctrines obviously 
contained in them, and their ready reference to 
them alone in confirmation of their tenets. The 
former steadily adhered to the doctrines of the 
Scriptures, but had recourse to peculiar principles 
and modes of reasoning, in order to explain and il- 
lustrate the nature of real beings, whose existence 
and general character are revealed in the word of 
God, and to make them appear consistent with the 
philosophical tenets or popular opinions of those to 
whom they wished to recommend them. Many of 
the heretics set out with similar principles and 
modes of reasoning; but instead of confining them 


Adrian, and lived to the time of the elder Antoninus: περὶ τοὺς 
Ἀδριανοῦ τοῦ Βασίλεως χρόνους of τὰς αἱρέσεις ἐπινοήσαντες γεγό- 
νασι, καὶ μέχρι γε τῆς Ἀντωνίνου τοῦ πρεσβυτέρου διέτειναν ἡλικίας. 


Stromm. Lib. για. [p. 764, p. 898, Potter.] 





112 The Fathers of the Christian Church. 


to the explanation of acknowledged doctrines es- 
tablished upon the authority of the Scriptures, 
they gave up-the reins to a wild imagination, and’ 
unchecked by authority, they proceeded as far as 
their fantastical principles and reasonings would 
carry them, in quest of new and unauthorized doc- 
trines and imaginary personages. 

I shall endeavour to illustrate what is here as-121 
serted, by a passage in that treatise of Tertullian, to 
which I have so often referred. Tertullian, having 
advanced what has been already stated concerning 
the reason and wisdom and word of God, seems to 
have been aware of the resemblance which his 
principles and reasonings bore to those that were 
maintained by Valentinus. He therefore under- 
took to obviate the objection, by pointing out the 
difference that was between them. Observe now 
in what he represents that difference to consist. 
It is not in the principles which he lays down; it is 
not in the reasonings and illustrations which he 
uses; but it is in the doctrines to which those prin- 

[p.639n.] ples, reasonings, and illustrations are applied: Hoc 
st qui putaverit me προβολὴν aliquam introducere, id 
est, prolationem rei alterius ex altera, quod Jacit Va- 
lentinus, alium atque alium onem de one produ- 

[oatur, LR cens; primo quidem dicam tibt, non ideo non utitur 

fevnon 1. Ri et veritas vocabulo isto et re ac sensu ejus, quia et he- 
resis utitur ; immo heresis potius ex veritate accepit, 
quod ad mendacium suum strueret. Prolatus est sermo 
Dei an non? Hie mecum gradum fige. St prolatus 
est, cognosce probolam veritatis ; et viderit heresis, si 
quid de veritate imitata est. Jam nunc queritur, 





The Fathers of the Christian Church. 113 


quis quomodo utatur aliqua re et vocabulo ejus. Va- 
lentinus probolas suas discernit et separat ab auctore 


122et ita longe ab eo ponit, ut Aion patrem nesciat.— 


Apud nos autem solus filius patrem novit, et sinum 
patris ipse exposuit, et omnia apud patrem audivit et 
vidit, ete. p. 846. 

What those doctrines of Valentinus were, may 
be seen at large in Ireneus. The fact seems 
to be, that Valentinus and other heretics, in the 
same manner as the orthodox, adopted erroneous 
principles, which led them into false doctrines. 
They learned at one time to speak of mind, as a 
person distinct from the principle of existence; at 
another time, to attribute substance and personality 
to reason; at another time, to wisdom; at another 
time, to the word expressive of power and autho- 
rity. But they did not sufficiently attend to a very 
material circumstance, to which the orthodox paid 
more regard, that all those positions were originally 
advanced to explain established and well authenti- 
cated doctrines, and the nature of real personages. 
They began with them as first principles and un- 
questioned truths, and framed such doctrines as 
seemed to arise out of them. Thus they were in- 
duced to adopt the doctrine of a perfect Alon be- 
fore all things, eternal, incomprehensible, invisible, 
and unbegotten. Considering mind, reason, wis- 
dom, truth, life, &e. as distinct in their meaning, 
they attributed a distinct personality to each, and 
devised a series of ons, projected one from an- 
other in a long course of succession. 


123 We have seen that Plato maintained the spe- 


v14 The Fathers of the Christian Church. 


cific forms to be the real entities. By these, Philo 
stated him to mean the mere motions of the mind. 
But the several sects of Gnostics considered them’ 
as real things, that had a proper and actual subsist- 
ence, and held that every species of sensible fleet- 
ing things had an ideal permanent representative. 
It was easy and natural for them, thus disposed, 
and in a great measure free from the restraints of 
the doctrines of the canonical Scriptures, to fall in 
with the Eastern philosophy, and to embrace a 
doctrine which admitted of an extensive list of 
AXons, such as man, church, thought, will, &¢., each 
the chief of a particular order of beings similar to 
himself. 
This primary derivation of the doctrines of the 
Gnostics from the philosophical opinions of Plato, 
Ai» Hers. 18 expressly affirmed by Irenzus, in which chapter 
it is stated that they also borrowed many of their 
notions from the theories of other philosophical 
sects, and from the poetic mythologies of ancient 
Greece. Non solum que apud comicos posita sunt 
arguuntur, quast propria proferentes ; sed etiam que 
apud omnes, qui Deum ignorant, et qui dicuntur phi- 
losophi, sunt dicta, hee congregant, et quasi centonem 
ex multis et pessimis panniculis consarcientes subtili 
eloquio sibi ipsis preparaverunt. He says, indeed, 
that they affected to confirm their wild theories by | 
Scripture ; but it was by the most forced and arbi-124 
trary interpretations of it, by collecting detached 
expressions and names, and treating them as one 
continued narration, just as if a person should un- 
dertake to frame a story by tacking together verses 





The Fathers of the Christian Church. fie 





widely dispersed through the works of Homer. But, 
says he, when the Word, the Only-begotten, and 
Life, and Light, and Saviour, and Christ, and Son 
of God are proved to be one and the same Being, 
and it is shewn that this same person was made 
flesh for us, the fabric of their Ogdoad is dissolved ; 
and, when this is dissolved, their whole hypothesis 
falls to the ground*®, 

Clemens Alexandrinus also, in the third book 
of his Stromata, discourses upon the use which Epi- 
phanes, Carpocrates, Marcion, and other heretics, 

-made of the principles and doctrines of Plato, and 
other philosophers. He says, that Epiphanes was 
instructed by his father, Carpocrates, in the doc- 

125trines of Plato*®’, some of which he had mistaken: 
that Marcion derived some improper notions from 
the same source, and that he made an unskilful use 

of others. He attributes some of the errors of 
Cassianus to too great an attention to Plato; and he 
quotes from the writings of some of those heretics the 
very expression in the Parmenides, ἐν ἣν τὰ πάντα, 

36 “Ἑνὸς γὰρ τοῦ αὐτοῦ δεικνύμενου λόγου καὶ μονογένους καὶ 

ζωῆς καὶ φῶτος καὶ σωτῆρος καὶ Χριστοῦ καὶ υἱοῦ Θεοῦ, καὶ τούτου 
αὐτοῦ σαρκωθέντος ὑπὲρ ἡμῶν, λέλυται ἡ τῆς ᾿Ογδοάδος σκηνοπηγία. 


ταύτης δὲ λελυμένης, διαπέπτωκεν αὐτῶν πᾶσα ἡ ὑπόθεσις. Trenze. 
adv. Her. Lib. τ. p. 40. 

37 ᾿Επαιδεύθη μὲν οὖν παρὰ τῷ πατρὶ τὴν τε ἐγκύκλιον παιδείαν 
καὶ τὰ Πλάτωνος, p. 428. [p. ὅ11.1 Δοκεῖ δέ μοι καὶ τοῦ Πλάτωνος 
παρακηκόεναι ἐν τῇ πολιτείᾳ [φαμένου], p. 480, [514], Οἱ φιλόσο- 
got δὲ, ὧν ἐμνήσθημεν (Πυθαγόρας τε καὶ Πλάτων) παρ᾽ ὧν τὴν 
γένεσιν κακὴν εἶναι ἀσεβῶς ἐκμαθόντες οἱ ἀπὸ Μαρκίωνος, p. 431, 
[6160]. οὐκ ἀσαφῶς δεδεῖχθαι ἡμῖν νομίζω, τὰς ἀφορμὰς τῶν ξένων 
δογμάτων τὸν Μαρκίωνα παρὰ Πλάτωνος ἀχαρίστως τε καὶ ἀμαθῶς 
εἰληφέναι, p. 434, [620]. ἡγεῖται δὲ ὁ γενναῖος οὗτος Πλατωνικώ- 
τερον, p. 466, [608]. 

F5 


116 The Fathers of the Christian Church. 





p. 466.—Tertullian calls Valentinus apostate, here- ἢ 

(375a] tic, and Platonist. (De Carne Christi, cap. xx.) _ 
Relucere ideis. semina Gnostide et Valentinine here- 
seos. De Anima, p. 322. 

It would be easy to multiply passages from 

Tertullian and others, in support of what is here 
advanced. I will close this topic with one testi- 
mony from the writings of an author in the begin- 
ning of the next century; a testimony upon this 
subject as unexceptionable as any one that can be 
obtained. The author whom I mean is Plotinus; 
a man inferior to few in application, acuteness of 
genius, and profound knowledge of the various me- 
thods in which the men of those times interpreted 
the philosophical opinions of Plato, and applied 
them to subjects of theology. 

The ninth book of his second Ennead was writ- 
ten professedly to discuss the doctrines of the 
Gnostics. After having examined some of their 
principal doctrines at large, he says, ‘ These things 
have been partly taken from Plato; but whatever 125 
new things they have introduced, in order to form | 
their own system of philosophy, those are found to 
be destitute of truth®” He then produces one in- 

(ieee p. stance of this from the Timeus. Plato said, that 
as mind sees ideas in that which is a living being, 
the Creator devised that the universe should con- 

8 Ὅλως yap αὐτοῖς τὰ μὲν παρὰ τοῦ Πλάτωνος εἴληπται" τὰ 
δὲ, ὅσα καινοτομοῦσιν, ἵνα ἰδίαν φιλοσοφίαν θῶνται, ταῦτα ἔξω τῆς 
ἀληθείας εὕρηται, p. 203 [Ὁ]. 

89 Εἰπόντος γὰρ αὐτοῦ, ἧπερ οὖν νοῦς ἐνούσας ἰδέας ἐν τῷ, ὃ 


ἔστι ζῶον, καθορᾷ, τοσαύτας καὶ 6 τόδε ποιῶν τὸ πᾶν cae) see 
οἱ δὲ, ov συνέντες, τὸν μὲν ἔλαβον ev ἡσυχίᾳ ἔχοντα ἐν αὐτῷ πάντα 





The Fathers of the Christian Church. 117 


tain asmany. But the Gnostics, not understanding 
this, conceived one mind at rest, having in it all 
entities; another mind beholding what was in it; 
and a third mind devising®®.. He next shews in 
what manner their ideas of the corruption of matter, 
and the impurity of all terrestrial things, were de- 
rived from Plato’s direction to abstract the thoughts, 
and to withdraw the mind as much as possible from 
the influence of the body. He again intimates, p. 215 («1 
that they were led to hate the nature of the body 
in consequence of having heard Plato* complain 

᾿ς much of it, on account of its being so great an im- 
pediment to the soul. 

127 The conclusion, which I would draw from the 
whole of the topic, is this: First, that the original 
general principles, adopted by both the orthodox 
and the heretics of the second century, were the 
same, and that the latter differed from the former, 
chiefly in consequence of the more unrestrained 
and licentious use which they made of those princi- 
ples. Secondly, that the chief of those principles 
were derived immediately from the mythological 
stories and the tenets of the philosophers of Greece, 
particularly of Plato. 

I have been the more particular in this enquiry, 
because Mosheim, and after him Brucker, has as- 
serted, that the Gnostic heresies were derived 


, » \ ‘ a ¢ ‘ > ah a ‘ ‘ ’ 
τὰ ὄντα" τὸν δὲ νοῦν ἑτερὸν παρ᾽ αὐτὸν θεωροῦντα, τὸν δὲ διανοούμε- 
νον, p. 204 [Α.] 

40 Καίτοι εἶ καὶ μισεῖν αὐτοῖς ἐποίει τὴν τοῦ σώματος φύσιν, 
, > , Uy ‘ , ~ , τ > , 
διότι ἀκηκόασι Πλάτωνος πολλὰ μεμψαμένου τῷ σῴματι, ola ἐμπό- 
’ » δ 
διον παρέχων [ἐμποδία παρέχει, Creuzer] τῇ ψύχῃ. 


118 The Fathers of the Christian Church. ἡ 


solely from the oriental philosophy. The real state 
of the case seems to me to be this: 

First, The genuine doctrines of Plato, in many 
points, bear a strong resemblance to the oriental 
philosophy ; whence indeed they were derived by 
Pythagoras and Plato. The same may be said of 
the mythologies of ancient Greece, which in a 
great measure originated from the same source. 

Secondly, This resemblance was: increased by 
the manner in which the philosophy of Plato was 
taught at Alexandria, when that city became a 
distinguished seat of learning. 

Thirdly, It was customary for those who aspired 
to eminence in their profession, to affect a more 
profound knowledge of the sublime doctrines of | 
philosophy relating to God and the human soul, 128 
For this purpose they were not satisfied with what 
Plato taught upon those subjects; but, after they 
had gone through the course of education in his 
school, they applied to the oriental philosophy, 

Stromm. Lib. from Which Plato himself drew. Clemens Alex- 
andrinus enumerates the several masters under 
whom he himself studied. Among these one was 
from the east. Plotinus, who was himself a kind 
of second father of the later Platonists, undertook, 
though he failed to accomplish, a journey into the 
east, for the purpose of perfecting himself in the 
philosophy of those countries. 

We may hence be able to account for the high 
pretensions to wisdom which the Gnostics ad- 
vanced, and for the contempt with which they 
treated Plato and his followers, with whom they 





129 


The Fathers of the Christian Church. 110 


had set out in the pursuit of truth. They looked 
upon him as one who had made but very little pro- 
gress in the ways of true knowledge, and was 
qualified to teach men only the first rudiments of 
science. But they arrogated to themselves the 
name of sages, who were initiated into the great 
mysteries of God and nature. This contemptuous 
treatment of Plato and his doctrines could not 
fail to produce a proportionable degree of animo- 
sity in the later Platonists, whose vanity was se- 
verely wounded by the arrogant pretensions of the 
Gnostics. 

These patch-work systems of heresy (if I may 
be allowed to borrow the idea of Irenzeus) will 
the less surprise us, if we recollect an opinion, 
which generally prevailed in that age, that most 
of the sects of Grecian and Barbarian philosophy 
contained severally some scattered portions of 
truth, which it was the business of a wise man to 
collect and combine in one consistent scheme ", 

While these general principles prevailed, as 
well among the orthodox Christians as among 
heretics, Ammonius Saceas, who was educated a 
Christian, established a school at Alexandria. Phi- 
losophy at this time had gained an undoubted 


41 This opinion is thus stated by Clemens Alexandrinus : ξύμ- 

> ὁ , \ , “ > a wae c ‘ 

παντες οὖν “Ἑλληνές Te Kal BapBapot, ὅσοι τἀληθοῦς ὠρέχθησαν, οἱ μὲν 

οὐκ ολίγα, οἱ δὲ μέρος τι, εἴπερ ἄρα, τοῦ τῆς ἀληθείας λόγου ἔχοντες 

ἀναδειχθεῖεν-----οὕτως οὖν ἥ τε βάρβαρος ἥ τε Ἑλληνικὴ φιλοσοφία, 

‘ cr > , , > ΄- , ᾿ a“ 

τὴν ἀΐδιον ἀλήθειαν σπαραγμόν τινα ov τῆς Διονύσου μυθολογίας, τῆς 

δὲ τοῦ Λόγου τοῦ ὄντος ἀεὶ Θεολογίας πεποίηται. ὁ δὲ τὰ διῃρημένα 

‘ > 4 ε , , ‘ , ες , > > 

συνθεὶς αὖθις, καὶ ἑνοποιήσας τέλειον τὸν λόγον ἀκινδύνως εὖ ἴσθ 
ὅτι κατόψεται τὴν ἀλήθειαν. Stromm. Lib. 1. p. 298, [p. 349. ] 


120 The Fathers of the Christian Church. “ἡ 


ascendency in the church; and the nature of the 
situation, in which Ammonius was placed seemed 
to call upon him to support at once the character. 
of divine revelation and human philosophy. As he 
left no writings behind him, we can judge of his 
abilities only from their effects, and the testimony 
of others. These unite in placing him in the most 
conspicuous point of view. In his endeavours to 
render more complete the agreement between the 130 
several stories of Pagan mythology, the tenets of 
the Grecian and Oriental philosophers, and the 
doctrines of the Gospel, he entirely changed the 
whole state of the question, effected a complete 
revolution in philosophy, and made no inconsider- 
able impression upon the Christian profession. By 
the refinements of his speculations and the copi- 
ousness and force of his eloquence, he seems to 
have exercised an almost uncontrollable influence 
over the minds of men in the personal discharge 
of his office as a public teacher. And from him 
sprung a sect, the members of which, for their 
learning and acutenesss, have been the admiration 
of great numbers in all succeeding ages. 
Ammonius is said to have differed in prin- 
ciples from Clemens in the following respect. 
Clemens affirmed, that truth was dispersed in dif- 
ferent portions through most of the stories of 
Pagan mythology and the several sects of philo- 
sophy; and that the great error of the heathens 
consisted principally in this, that each nation, party 
and sect, having but a portion of truth, and some 
of them a very small portion of it, persuaded 





The Fathers of the Christian Church. 121 





themselves that they possessed the whole*2. Where- 
as Ammonius is said to have affirmed, that each 
sect and party would be found to be possessed 

131of all the most important doctrines of true reli- 
gion, if their principles, tenets, and mythologies, 
were properly interpreted. This step alone was 
wanting in order to make the junction between 
Christianity and Paganism complete. If the point 
could be fully accomplished, it would follow of 
course that the school of Ammonius would be 
frequented by men of all parties who repaired to 
Alexandria for instruction in philosophy and reli- 
gion. The event was answerable to the greatness 
of the undertaking, and the splendid abilities of the 
undertaker. 

Before the time of Ammonius, Christian writers 
had for different purposes endeavoured to make 
out a conformity between their own profession and 
the traditions and principles of those to whom they 
addressed themselves. Sometimes they did this in 
order to mitigate the abhorrence in which they were 
held by their Pagan persecutors, and to convince 
them of the innocence and reasonableness of the 
doctrines which they taught and practised. At other 
times their views were more extensive and disinter- 
ested, and were directed to the conversion of those 
to whom their discourses were delivered. They 
represented to them, that the mythological tradi- 
tions and philosophical speculations, which were so 


42 Ai τῆς φιλοσοφίας τῆς τε βαρβάρου τῆς τε Ἑλληνικῆς αἱρέ- 
ἮΝ , oe » « “ > “ A > , 

σεις, ἑκάστη, ὅπερ ἔλαχεν, ὡς πᾶσαν αὐχεῖ THY ἀλήθειαν. Stromm. 
] χεν, χ ἢ μ 


Lib. 1. p. 298, [p. 349.] 





122 The Fathers of the Christian Church. 


highly esteemed by the Gentiles, were but faint 
and very imperfect copies of divine wisdom that 
was to be found only among Christians complete 132 | 
in all its parts, and with undiminished lustre. They 
exhorted them therefore to repair to the sacred 
volumes, where those celestial treasures are depo- 
sited, and to enrol themselves in that order of 
men who glory in professing and practising the 
most sublime truths and the purest morality, and 
in inculeating the same profession and practice 
upon others. Sometimes their object was to make 
philosophy appear respectable in the eyes of their 
fellow Christians, from a conviction that it tended 
to strengthen their intellectual powers, to enlarge 
their capacities, and refine their conceptions, and 
give them more just and comprehensive views of 
the ways of God in man. Perhaps also those good 
men were not quite free from some tincture of 
vanity in this respect. As they were undoubt- 
edly ambitious of being reputed philosophers as 
well as Christians, they probably felt some plea- 
sure in exalting their profession. 

Yet all this while, Christianity, its doctrines, 
and language, seem to have engaged very little of 
the attention of Pagan philosophers. They saw no 
purposes of interest, ambition, or vanity, that were 
to be answered by concurring in those forced 
interpretations, in order to promote a seeming 
conformity. They were indeed often pressed by 
the Christian apologists with the gross impurities 
that were recorded in the histories of their gods; | 
and the Stoics, whose system of religious faith 133 








The Fathers of the Christian Church. 123 


comprehended them all, had given them a spe- 
cimen of the excellent use that might be made of 
physical interpretations. Yet all those circum- 
stances appear to have made but a slight impres- 
sion upon their minds before.the time of Ammo- 
nius; and they betray no symptoms of having even 
suspected that their popular mythologies, poetical 
fables, and philosophical tenets, contained either 
those express declarations of theological doctrines, 
or those obscure allusions to them, in which their 
successors so confidently affirmed that they every 


~ where most obviously abounded. 


But when the reputation of Ammonius gave 
a consequence and dignity to the doctrines which 
he professed, the scene was suddenly changed. 
The Pagan philosophers seemed at once to be 
roused, as it were, from a profound sleep. A 
thick veil appeared to have been drawn from their 
eyes. Men of the most refined wit, the most 
acute genius, and the most extensive learning, 
thought it an employment worthy of their noblest 
faculties and attainments to search for the great 
mystery of revelation, the Trinity of Persons in 
the Divine Nature, among the doctrines and tra- 
ditions of men. They tortured their invention a 
thousand ways in order to accomplish their pur- 
pose; and they did not disdain to use scriptural 
language and scriptural figures and illustrations in 


134the prosecution of it. Now the withered arm was 


impiously lifted up against him who gave it strength. 
Now the Pagan ventured to enter into competition 


124 The Fathers of the Christian Church. 


with the Christian concerning the purity of their 
respective moral precepts. Now he presumed to 
assail the authenticity of the revelation, by assert- 
ing that Christ and his disciples proclaimed no- 
thing new concerning either the nature of God or 
the duty of man, but only set forth in a new form 
what was known to the world long before. 

The most illustrious of the Pagan scholars of 
Ammonius was Plotinus, He stands eminently | 
distinguished by the manner in which he applied 
the hypothesis and principles of his master to the 
decoration of the mythology and philosophy of 
Greece. The acuteness of his genius, his ab- 
stracted mode of reasoning and expression, and 
his unremitting application of metaphysical sub- 
tilties, gave a wonderful degree of reputation to 
his system. 

It seem’d 

For dignity compos’d and high exploit: 

But all was false and hollow4s, 
If we refer to the detached original stories and 
reasonings which he undertook to illustrate and 
conjoin; if we attempt to explore the foundations 
of what, by the power, as it were, of his magic art, 
appeared in the eyes of some men to be a solid 
and stately building; we shall be surprised to 
discover that it is nothing more than the baseless 135 
fabric of a vision. 





[48 Milton, Paradise Lost, Book 1. vy. 110.] 
44 > ΄ © X 10 Sate. ’ Uy 4 > 
ἈΑρχέτυπον οἷον καὶ παράδειγμα εἰκόνος τούτου ὄντος καὶ δὲ 
ἐκεῖνον ὄντος. Enn. mi. Lib. ii. cap. 1. [p. 255 8.] 
45 WT a A ‘ a } δεν» , Nn ς ἐλ θ κ᾿ Ν 
Του νου Και Του Οντος φύσις κοσμος εστιν O αλῆσινος Kat 


πρῶτος. [Ibid.B.] ; | 


The Fathers of the Christian Church. 125 


The writings of Plotinus are to be considered 
as philosophical lectures, in which he undertakes, 
not to investigate, but to prove and illustrate cer- 
tain doctrines by a variety of arguments and state- 
ments. The principal of those doctrines, to which 
his chief attention is directed through all-his works, 
is a trinity in the divine nature; (Ennead IL. p.209) 
Lib. 1x. Cap. i. and elsewhere.) This doctrine, 
so conspicuous and important in the Christian dis- 
pensation, he endeavours to prove by abstract 
reasoning, to support by the authority of Plato, 
and to illustrate by mythological stories. He calls 
his three principles, the first, the good (τὠγαθόν) 
or the existing (τὸ dv), the second, mind (νοῦς), 
the third, soul (ψύχη). He says, that mind is the 
archetype and pattern of this world, which is the 
image of it, and which exists by means of it“; 
that the nature of mind and the existing is the 
true and first world. Mind, having imparted 
something of itself to matter, made all things, 
itself remaining motionless and quiet. That which 
136flowed from it was reason*®, It was reason that 





gave harmony and an unity of composition to all 
things“. But this universe is not, like the intel- 
ligible one, mind and reason. It only partakes of 
mind and reason. Wherefore it stood in need 
of harmony by the concurrence of mind and 
necessity. The latter tends to defect and dis- 

46 Νοῦς τοίνυν Sods τι ἑαυτοῦ εἰς ὕλην, ἀτρεμὴς καὶ ἥσυχος τὰ 
πάντα εἰργάζετο: οὗτος δὲ ὁ λόγος, ἐκ νοῦ ῥυεὶς. Cap. 2, [p. 
256 A. | 

47 Tod δὲ λόγου ἐπ᾽ αὐτοῖς τὴν ἁρμονίαν καὶ μίαν τὴν σύνταξιν 
εἰς τὰ ὅλα ποιουμένου. Ibid. [c.] 


126 The Fathers of the Christian Church. 





proportion; but mind controls necessity 8, He - 
again repeats this sentiment, that the reason or 
soul, which presides over this universe, is not, 
like that of the intelligible world, pure mind and 
soul, but suspended from the latter, and, as it 
were, an effulgence from both*®. This reason 
therefore, though it proceeds from one mind and 
one life, each of them perfect, is neither one life 
nor one mind, nor every where perfect; and does 
not impart itself whole and entire to those things 
to which it imparts itself. 

τ In his treatise on the nature of Love, he 

«till makes use of these principles to explain the birth 137 
of that urchin, as related by Plato in his Sym- 
postum. There was, he says, a twofold Venus: 
one the daughter of Jupiter and Dione, the other 
the heavenly Venus or the divine soul, descended 
from Ccelus the first principle, but the immediate 
production of Cronus, mind, the second principle, 
without a mother, that is, without any commu- 
nication with matter, and without any relation to 
marriage; as there is no marriage in heaven, every 
thing there being pure and unmixed. It is more 
immediately connected with mind than the light 
with the sun. This heavenly Venus, following 


48 ᾿Ἐστὶ yap τὸ πᾶν τόδε οὐχ, ὥσπερ ἐκεῖ, νοῦς Kal λόγος, ἀλλὰ 
, ον Aa ‘ r , 5 ὃ A 4 ἐδ 16 « if λθό Aa 4 
μετέχον νοῦ καὶ λόγου: διὸ καὶ ἐδεήθη ἁρμονίας, συνελθόντος vod καὶ 
ἀνάγκης. τῆς μὲν πρὸς τὸ χεῖρον ἑλκούσης καὶ εἰς ἀλογίαν φερούσης 
+ iy a eee . 
—apxovtos δὲ νοῦ ὅμως ἀνάγκης. Ibid. 

49 ᾿Ἐστὶ τοίνυν οὗτος (ὁ λόγος) οὐκ ἄκρατος νοῦς, οὐδ᾽ αὐτονοῦς, 
3.4.2 ’, a A ΄ > 2 A τα , \ e 
οὐδέ ye ψύχης καθαρᾶς τὸ γένος: ἠρτημένος δὲ ἐκείνης, καὶ οἷον 

ἔκλαμψις ἐξ ἀμφοῖν νοῦ καὶ ψυχῆς. [p. 267 D.] 


o a a a 
50 ὝἭκων τοίνυν οὗτος ὁ λόγος ἐκ νοῦ ἑνὸς καὶ ζωῆς μιᾶς, πλή- 





The Fathers of the Christian Church. 127 


Cronus, or, if you please, his father Calus, asso- 
ciating with him and beloved by him, brought 
forth heavenly love. 

But the soul of this universe also has a love [p. 2401 
attending her, who is concerned in marriages. 
This love was begotten at the birth of Venus, in 
the gardens of Jupiter, upon Πενία, poverty, by Πόρος, 
abundance. In this fable, he says, that Jupiter [p. 2». 
does not mean the third principle, as it usually 
does, but the second, viz. mind. For Venus signi- 
fies the divine soul. Πόρος signifies the reason of 
all things: not abstract universal reason, or, as 
he expresses it, reason remaining in itself, but an 
effulgence from it, and mixed with Πενία, inde- 
finite matter void of qualities>!. Nectar, with which 





138 [Iopos is said to have been intoxicated, signifies 
divine wisdom, flowing into the soul at the birth of 
Venus. The gardens of Jupiter are the glory and 
splendor of the divine mind. (C. viii. ix. x). [pp. 298, 299.] 
In the fifth Ennead, the first book, and the 
seventh chapter, he applies the story of Cronus 
or Saturn, Rhea, and Jupiter, to a similar pur- 
pose. Cronus, the wisest God, signifies the divine [p. 4992, 
intellect, which devours its own offspring; that is, 
absorbs within itself the divine reasons, not suffer- 


a” ¢ , > » » , , a” ~ e » 
ρους ὄντος ἑκατέρου, οὐκ ἔστιν οὔτε ζώη μία, οὔτε νοῦς τις εἷς, οὔτε 
c “ , Pee! ‘ = \ ΜῈ , μέ Ν 
ἑκασταχοῦ πλήρης, οὐδὲ διδοὺς ἑαυτὸν οἷς δίδωσιν ὅλον τε καὶ 
πάντα. Ibid. [6]. 

51 Ἔκ λόγου οὐ μείναντος ἐν αὑτῷ, ἀλλὰ μιχθέντος ἀοριστίᾳ. 
Enn. τι. Lib. v. cap. 7. [p. 297 B.] 

52 The Stoics interpreted Cronus to signify time, his off- 
spring days, months, and years, etc. “Κρόνος dicitur, qui est 
idem χρόνος, id est, spatium temporis. Saturnus autem est 


128 The Fathers of the Christian Church. 





ing them to sink into matter, and to be fostered 
by Rhea. From him, however, sprung Jupiter, the 
divine soul, the light and impression of the mind, 
revolving round it, and attached to it: a power 
too great to be unproductive. 

In aid of this solemn trifling he had recourse 
to the philosophical principles of Plato. In the 
prosecution of his plan, he considers the Par- 
menides, the Timeus, and τὸ ἀγαθόν or universal | 
good, and contemplates them as if they all treated 
the same subject in exactly the same point of 
view; though the Parmenides was intended to 
explain the phenomena of the universe, accord- 





ing to the principles of Parmenides, on the sup- 139 
position of its having existed from eternity. Ti- 
meus, on the other hand, proceeds upon the sup- 
position that the world was created, and under- 
takes to delineate the order in which that great 
work was performed, the relative dignity of the 
separate parts, and the ingredients of which they 
were severally composed. In neither of these trea- 
tises does Plato make himself absolutely respon- 
sible for the doctrines which are advanced in 
them. And in his dialogue concerning a Republic, 
he is not treating of the first and efficient cause, 
appellatus, quod saturetur annis. Ex se enim natos comesse 
fingitur solitus, quia consumit etas temporum spatia, annisque 
preteritis insaturabiliter expletur.” Cic. De Nat. Deor. Lib. ii. 
cap. 25. 

53 Αὔταρκες ὃν αὑτῷ εἰς ἀγαθὸν, οὐδὲν ἂν δέοιτο τῆς νοήσεως τῆς 
περὶ avtov. Enn. vi. Lib. vii. cap. 38, fp. 780 4]. The terms 
in which he describes it, are not unlike the account, which 


Cicero gives of the Gods cf Epicurus: “ Nihil agit: nullis occu- 
pationibus est implicatus: nulla opera molitur: sua sapientia 


The Fathers of the Christian Church. 129 


but of the final cause. It is obvious how forced 

an interpretation it must be that aims at blend- 

ing such inconsistencies in one system. But this 

is not all. The manner in which this scheme is 
conducted adds greatly to the confusion that 
necessarily arises from the nature of the scheme 
itself. 

He affirms that the terms ἕν, ἕν πολλά, and 

ἕν καὶ πολλὰ in the Parmenides signify the three 
principles in the divine nature; and that τὸ ἀγα- [» 490 5] 
θόν, which I have shewn to signify the final cause, 
is equivalent to ἕν the first principle, (Ennead VL. wp. 7311 
Lib. vu. C. xl. and elsewhere) the root, as it were, 

of the tree, (Ennead VI. Lib. vim. C. xv. Ennead V. ip, 150 Dp 
Lib. 1v. C.i.) the first intelligible, a simple unit 
(Ennead Y. Lib. u. C. i.) ungenerated and selfsuf- pp. 5131 
ficient, not standing in need of intellect to com- 
4oplete its perfection. Whereas the second prin- 
ciple, mind, which, he says, is the same as ἕν πολλὰ, 





requires the intelligible for the exercise of its 
powers and the fruition of its enjoyment, and of 
‘course for the perfection of its nature®4. Mind 


has essence and intelligence, which are many. 
(Ennead VI, Lib. vu. C. xxxvii, [p. 728]). It is 
also all things, and therefore many. (nnead III. 


et virtute gaudet: habet exploratum fore se semper cum in 
maxumis tum in zeternis voluptatibus.” De Nat. Deor. I. 19. 

54 Ὃ μὲν yap νοῦς τοῦ ἀγαθοῦ, τὸ δ᾽ ἀγαθὸν od δεῖται ἐκείνου. 
Enn. τπ. Lib. viii. cap. 10, [p. 352 0]. ‘Opa 6 νοῦς ἐκεῖνον καὶ 
δεῖται αὐτοῦ μόνου" ἐκεῖνος δὲ τούτου οὐδέν. Enn. vy. Lib. i. cap. 
6, [p. 487 F]; Lib. iv. cap. 2, [p. 518]. 

δῦ Avo ὄντα τοῦτο τὸ ἕν ὁμοῦ νοῦς καὶ dy, καὶ νοῦν καὶ νοούμενον. 
ὁ μὲν νοῦς κατὰ τὸ νοεῖν' τὸ δὲ ὃν κατὰ τὸ νοούμενον. Enn. Υ. 


Lib. i. cap. 4, [p. 48 Ε]. 


[p. 273 B.] 
[p. 560 a.] 


130 The Fathers of the Christian Church. 





Lib: ny °C. iii.—Einnead: V. Lab, rx. Ὁ: vit)° Its 
generated of the first principle by a reflex view of 
itself *, 

As mind is generated from the first principle 


by a reflex view, so it also, being at rest, out of 146 


its essence produces soul. The soul, not indeed 
at rest but in motion, begat likewise an image. 
Looking at the principle whence it sprung, it was 
filled; and having proceeded to different and con- 
trary motion, she generated an image of herself, 
sensation, and the nature which is in plants, 
Soul is the reason of the mind, and an energy of 
it; as that is of the first principle. But the rea- 
son of the soul is obscure *. As the emitted reason 
is an image of the reason in the soul, so is the 
soul the image and reason of the mind; and it is 
all energy and life, which it sends forth for the 
subsistence of other things. One may be com- 
pared to the heat which resides in fire, the other 
to that which it communicates ®. The soul, being 
one as subsisting in the divine nature, is also many 


a > = a i 2 ~ a , 
56 ἸΤῶς οὖν νοῦν γεννᾷ, ἢ ὅτι τῇ ἐπιστροφῇ πρὸς αὐτὸ ἑώρα. ἡ δὲ 
¢ o an . . 
ὅρασις αὕτη νοῦς. πη. v. Lib. i. cap. 7, [p. 488 a]: ὃν yap 
τέλειον τῷ μηδὲν ζητεῖν μηδὲ ἔ δὲ δεῖσθ iov ὑ ὀῥύ ὶ 
ν τῷ μηδὲν ζητεῖν μηδὲ ἔχειν, μηδὲ δεῖσθαι, οἷον ὑπερεῤῥύη. καὶ 
τὸ ὑπερπλῆρες αὐτοῦ πεποίηκεν ἄλλο, τὸ δὲ γενόμενον εἰς αὐτὸ 
> ΄ ν > , \ ΝΣ cd A yea 4 ΝΥ δ 
ἐπεστράφη καὶ ἐπληρώθη, καὶ ἐγένετο πρὸς αὑτὸ βλέπον. καὶ νοῦς 
οὗτος καὶ ἡ μὲν προεκεῖνο [πρὸς ἐκεῖνο 1. Creuzer] στάσις αὐτοῦ τὸ 
> > ,’ «ς ‘ A > A A A ~ > A > » a+ 
ὃν ἐποίησεν: ἡ δὲ πρὸς αὐτὸ θεὰ, τὸν νοῦν. ἐπεὶ οὖν ἔστι [ἔστη L. 
Creuz.] πρὸς αὑτὸ ἵνα ἴδῃ, ὁμοῦ νοῦς γίγνεται καὶ ὄν. Ἐπ. Υ. 
Lib. ii. cap. 1, [p. 494 8]. 
“ > 2 a a , 
57 Οὕτως οὖν ὃν οἷον ἐκεῖνος, τὰ ὅμοια ποιεῖ, δύναμιν προχέας 
λλή 3 μὴ A “ > a σ > A ἐξ. a , 
πολλὴν. εἶδος δὲ καὶ τοῦτο αὐτοῦ, ὥσπερ αὐτὸ αὑτοῦ πρότερον 
, “ a rn 
προέχεε. Καὶ αὕτη ἐκ τῆς οὐσίας ἐνέργεια ψυχῆς [ψυχὴ Ll. Creuz.], 
a ’ ~ tA ~ 
τοῦτο μένοντος ἐκείνου γενομένη. Kal yap 6 νοῦς μένοντος τοῦ πρὸ 
> Ὧν" ΣΎ να - “ Yj 
αὐτοῦ ἐγένετο. ἡ δὲ ov pevovea ποιεῖ, ἀλλὰ κινηθεῖσα ἐγέννα εἴδωλον. 





The Fathers of the Christian Church. 131 





made ©. 

She made all animals, breathing into them Eun τ. ΤᾺ. 1. 
life: whatever the earth or the sea nourishes, and Ρ 355. 
whatever are in the air or in heaven, the stars and 
the sun. She arranged this great heaven, and 
makes it revolve in regular order, being a nature 
different from the things which she arranges, and 
moves, and causes to live. When she communi- 
cates life to them, they come into being; when 
she quits them, they perish. Without her, matter 
is a dead carcass; but she flows into it, and en- 
lightens it. As the rays of the sun, illuminating 
a dark cloud, make it shine, and give it an aspect 
of golden splendor, so also soul, entering into the 
body of heaven, gave it life and immortality. 

It should seem that it would be a bold under- 
taking and an arduous task to reconcile this 
theory with the doctrines laid down in Timeus. 

In this theory mind and soul are stated to be 
the second and third principles, and to be co- 


ἐκεῖ μὲν οὖν βλέπουσα ὅθεν ἐγένετο, πληροῦται. προελθοῦσα δὲ εἰς 
κίνησιν ἄλλην καὶ ἐναντίαν, γεννᾷ εἴδωλον αὑτῆς, αἴσθησιν καὶ φύσιν 
τὴν ἐν τοῖς φυτοῖς. Ib. [p. 494 α.] 

δ8 « A , ΄- Ν ius F 2 uA > A > , 

Η ψυχὴ λόγος νοῦ, Kal ἐνέργειά τις, ὥσπερ αὐτὸς ἐκείνου. 
ἀλλὰ ψυχῆς μὲν ἀμυδρὸς ὁ λόγος. Enn. γ. Lib. i. cap. 6, [p. 
χῆς μὲν ἀμυδρ όγ » [p 

487 F]. 

59 Ἢ ψυχὴ---εἰκών τίς ἐστι νοῦ. οἷον λόγος 6 ἐν προφορᾷ λόγου 
τοῦ ἐν ψυχῇ, οὕτω τοι καὶ αὐτὴ λόγος νοῦ. καί ἡ πᾶσα ἐνέργεια. καὶ 
ἣν προΐεται ζωὴν εἰς ἄλλου ὑπόστασιν. οἷον πυρὸς, τὸ μὲν ἡ συνοῦσα 
θερμότης, ἡ δὲ ἣν παρέχει. πη. v. Lib. i. cap. 3, [p. 484 B. 

Ῥμοτης, ἢ θεῆ χ 
‘ A > - a” “ - > ΄-“ 

60 Τὸ δὲ ποιοῦν ἦν Ψυχὴ, τοῦτο ἄρα πλῆθος ἕν. τί οὖν τὸ πλῆ- 
Bos; οἱ λόγοι τῶν γιγνομένων. πη. vi. Lib. ii. cap. 5, [p. 
599 8]. 


MORGAN G 





132 The Fathers of the Christian Church. 





eternal and co-essential with the first principle, 
and to flow necessarily from it by a gradual 
process; that is, mind from the first principle, and 
soul from mind. Soul, in like manner, from the 
same necessity of its nature diffusing the emana-143 
tions of its essence through matter, and giving it 
form and life, constituted the visible world, with all 
that it contains. In the Timeus the three prin- 
ciples, as has been justly observed, are the Cre- 
ator, Idea which is denominated the pattern, and 
Matter. Out of the two last the first is said by a 
voluntary and deliberate act (βουληθεὶς καὶ λογισά- 
μενος) at the beginning of time to have made the 
universe, consisting of mind in soul and soul in 
body. But Plotinus was not discouraged by the 
difficulty, that would have deterred a less enter- 
prizing genius; and he has shewn by the manner 
in which he surmounted it, that nothing is arduous 
to a sophist, who is indulged with an arbitrary 
assumption of abstract principles and eenigmatical 
interpretations. He says that Plato does not always 
appear to assert the same doctrines; so that it 





61 Οὐ ταὐτὸν λέγων πανταχῆ φαίνεται, ἵνα ἄν τις ἐκ padias τὸ τοῦ 
ἀνδρὸς βούλημα εἶδεν. Enn. tv. Lib. viii. cap. 1, [p. 469 B.] 
Cicero in his dialogue, De Nat. Deor. Lib. i. cap. 12, makes 
Velleius the Stoic bring the same charge of inconstancy of 
principles against Plato: De Platonis inconstantia longum est 
dicere, etc. 'The instances which he produces, are taken from 
the Timceus and the Books of Laws. If he had thought that 
the Timceus and the Parmenides treated precisely of the same 
subject, and that in both those dialogues Plato intended to 
convey his own sentiments; the strongest possible argument 
that could have been advanced, might haye been obtained from 
a comparison of the different doctrines maintained in those two 
dialogues. For Velleius clearly perceived, that the positive 


The Fathers of the Christian Church. 133 





- is not easy to ascertain his opinion®: that he 
44does but obscurely intimate, (ἠνυγμένος ---- αἰνιττό- 
μενος. Ennead VI. Lib. u. Cap. xxii.), that mind ιν. 61441 
sees ideas in the first principle, together with the 
principal consequences deduced from it: that when 
the production of mind or soul is mentioned, it is 
not intended to signify a production in time, but 
only to point out the order of causes®: that ac- 
cording to Plato mind sees ideas in the living, 
which he calls also the intelligible: that by the 
contemplation of those ideas is generated reason 
or soul, which divides them into the several exist- 
ing reasons or souls: that the universal soul was 
not any where, and did not come any whither ; 
but body, being near it, partook of it: it was not 
in body, nor does Plato say so; but body was in 
it. Other souls proceed from it, and return to it; 
but itself is always above, in that, whose nature is 
existence. Fnnead III. Lib. rx. Cap. 1. ii. [pp. 866, 857. ] 
145 If we consider the almost innumerable stories 
of Pagan mythology, together with the various me- 
thods of relating and explaining them, we shall 
creation of the world was taught in the Timeus. But Cicero 
understood the principles of reasoning too well to put such an 
objection into the mouth of any of his disputants, whom he 
represents as the leading men of their several sects: tres trium 
disciplinarum principes. It was incumbent upon Plato to pre- 
serve a consistency of principles and doctrines in the same dis- 
course. But it was by no means necessary, that he should 
maintain the same doctrines in explaining the physiology of 
Parmenides and the cosmogony of Timezeus. 

62 ᾿Εκποδὼν δὲ ἡμῖν ἔστω γένεσις ἡ ἐν χρόνῳ, τὸν λόγον περὶ 
τῶν ἀεὶ ὄντων ποιουμένοις. τῷ δὲ λόγῳ τὴν γένεσιν προσάπτοντας 
αὐτοῖς, αἰτίας καὶ τάξεως αὐτοῖς ἀποδώσει. Enn. Vv. Lib. i. cap. 6, 
[p. 487 c.] 

G2 


[Adv. Nati- 
ones. Lib. iii. 
cap. 37, sqq.] 


134 The Fathers of the Christian Church. 





readily see that it would not be difficult for so sub- 
til a genius to cull something from them, which to 
those, who revered his authority, might seem to 
carry with it an air of probability, and to fall in 
with his favourite system. 

The allegorical method of interpreting the Pa- 
gan mythology was attacked with great spirit and 
acuteness by Arnobius. The new theological mode 
of interpretation does not appear to have attracted | 
his notice. He confines himself chiefly to the phy- 
sical explanations, which were more ancient and 
general, though most of his observations are equally 
applicable to the other. One of the most obvious 
objections is, that both the accounts and interpre- 
tations of different authors are at great variance 
with each other. Among other instances he men- 
tions the Muses, who, according to Mnaseas, were 
the daughters of Tellus and Celus. Other accounts 
made them the daughters of Jupiter and Memory, 
or Mind. Some said, that they were virgins; 

63 [Nec defuerunt, qui scriberent Jovem, Junonem ac Miner- 
vam Penates existere, sine quibus vivere ac sapere nequeamus 
sed qui penitus nos regant ratione, colore ac spiritu. Ut videtis, 
et hic quoque nihil concinens dicitur, nihil una pronuntiatione 
finitur, nec est aliquid fidum, quo insistere mens possit veritati 
suse proxima suspicione conjiciens. | 

64 From this account it should seem, that very little stress 
can be laid upon the following passage in Cudworth’s True 
Intellectual System, p. 451. ‘ Nevertheless it may justly be sus- 
pected, as G. J. Vossius hath already observed, that there was 


yet some higher and more sacred mystery, in this Capitoline 
Trinity, aimed at; namely, a Trinity of divine Hypostases. 


For these three Roman or Capitoline Gods, were said to have | 


been first brought into Italy out of Phrygia by the Trojans, | 
but before that, into Phrygia by Dardanus, out of the Samothra- 
cian Island; and that within eight hundred years after the | 





The Fathers of the Christian Church. 138 





others affirmed, that they were mothers. Ephorus 
said, that they were three in number; Mnaseas, 
that they were four; Myrtilus, that they were 
seven; Crates, that they were eight; Hesiod, that 
_ they were nine. 

i146 Again, concerning the Penates, Nigidius as- p72. ¢.40,sq0.1 
serted, that they were Neptune and Apollo who 
encircled Troy with walls. The same man, in other 
places, mentions four kinds of Penates. Cesius 
thinks, that they are Fortune, Ceres, Genius Jovi- 
alis; and Pales, a male, an attendant of Jupiter. 
Varro maintains, that neither their number, nor 
their names are known. The Tuscans affirm, that 
they are six males and six females. ‘“ Nor, says he, 
have there been wanting men who maintained that 
they are Jupiter, Juno, and Minerva®, So that, 
you see, there is nothing consistent in all this, no- 
thing determinate, nothing upon which the mind 
can rest with even a probability of truth.” 





147 ‘You may interpret the connexion of Jupiter 


Noachian Flood, if we may believe Eusebius. And as these 
were called by the Latins Dii Penates, which Macrobius [Sa- 
turnalia, Lib. iii. cap. 4, § 6. ed. Janus], thus interprets, Dii 
per quos penitus spiramus, per quos habemus corpus, per quos 
rationem animi possidemus, that is, The Gods, by whom we 
live, and move, and have our being; but Varro in Arnobius 
[1. c.] Dii qui sunt intrinsecus, atque in intimis penetralibus coli, 
‘the Gods, who are in the most inward recesses of heaven; so 
were they called by the Samothracians Κάβειροι or Cabiri, that 
is, as Varro rightly interprets the word, θεοὶ δυνατοί, or Divi 
Potes, the powerful and mighty Gods. Which Cabiri being 
plainly the Hebrew ὩΣ gives just occasion to suspect, that 
this ancient tradition of three divine hypostases (unquestionably 

᾿ entertained by Orpheus, Pythagoras, and Plato amongst the 
Greeks, and probably by the Egyptians and Persians) sprung 
originally from the Hebrews.’ 


136 The Fathers of the Christian Church. 





with Ceres, to signify rain gliding into the bosom 
of the earth. Another may give it a more plausible 
meaning: a third may assign a different one; and 
each particular thing may receive an infinite num- 
ber of interpretations, according to the different 
geniuses and dispositions of the interpreters. For 
as the supposition of an allegory is adopted in ob- 
scure cases, and there is no certain and determinate 
end to which the meaning is necessarily directed, 
every man is at equal liberty to strain it to his own © 
opinion. How then can you extract certainties 
from ambiguities, and affix one signification to a 
story, which admits of innumerable expositions® ?” 
Again, ‘Why do you select particular stories, or 
parts of stories? If they be all allegory, give the 
interpretation of each particular. If they be partly 
allegorical, and partly literal, by what rule or art 
do you distinguish one from the other® Ὁ’ 

‘Your interpretations are directly opposite to148 





[65 Vos Jovis et Cereris coitum imbrem dicitis dictum tel- 
luris in gremium lapsum: potest alius aliud et argutius fingere 
et veri cum similitudine suspicari, potest aliud tertius, potest 
aliud quartus atque ut se tulerint ingeniorum opinantium qua- 
litates, ita singule res possunt infinitis interpretationibus ex- 
plicari. Cum enim rebus ab occlusis omnis ista que dicitur 
allegoria sumatur, nec habeat finem certum, in quo re que 
dicitur sit fixa atque immota sententia, uni cuique liberum est 
in id quod velit attrahere lectionem et affirmare id positum, in 
quod eum sua suspicio et conjectura opinabilis duxerit. Quod 
cum ita se habeat, qui potestis res certas rebus ab dubiis su- 
mere, atque unam adjungere significationem dicto, quod per 
modos videatis innumeros expositionum varietate deduci? Ar- 
nobius adv. Nat. Lib. v. cap. 34.] 

[8° Eligitis queedam vestree conyenientia voluntati, et ex 
ipsis obtinere contenditis nostras atque adulteras lectiones in- 
teriori esse superpositas vertitati. Quod tamen ut vobis ita 


The Fathers of the Christian Church. 137 


ancient usage. Allegories were formerly adopted 
in order to clothe mean and impure things in a 
comely dress, and to invest them with a dignity 
which did not naturally belong to them. But, ac- 
cording to your expositions, the most august and 
chaste things are recorded in most obscene lan- 
guage. Why were not things stated in literal 
terms? Was there no danger in making gods 
adulterers ? If the shade of allegorical obscurity 
had not involved the subject, the truth would have 
been obvious to the learner, and the dignity of the 
gods would have been preserved inviolate™,’ 

The most eminent of the Greek fathers of 
the third century was Origen. He was educated 
at Alexandria, and one of his name was a scholar 
of Ammonius. Whether it was he, or a Pagan 
philosopher, is not quite so certain. He was a 
man of great industry, genius, and learning. But 
his judgment was not always able to moderate the 


sese habere, quemadmodum dicitis, annuamus qui scitis aut 
unde cognoscitis, utra pars sit sententiz histori scripta sim- 
plicibus, utra vero sit dissonis atque alienis significationibus 
tecta. Ibid. cap. 36.] 

(67 Antea mos fuit in allegorica dictione honestissimis sensi- 
bus obumbrare res turpes et foedas prolatu honestorum conves- 
tirier dignitate. At vero vobis auctoribus per turpitudinem 
dicuntur res graves et castitate pollentia obscenis commemo- 
rantur in vocibus, ut quod olim pravitas veterum yerecundia 
contegebatur, nune verniliter turpiterque dicatur, dignorum 
elocutione mutata. Quid prohibet, quid obstabat suis unam- 
quamque verbis et suis significationibus promere.—An deos 
adulteros dicere periculum habuit nullum?—Quod si allegoricze 
czcitatis obumbratio tolleretur et facilis ad discendum res esset 
et deorum dignitas conservaretur illesa. Arnob. adv, Nat. 
Lib. y. cap. 41.] 


138 The Fathers of the Christian Church. 





fervor of his imagination. He was a warm admirer 
of Philo, and adopted without reserve the alle- 
᾿ gorical mode of interpreting Scripture, which an 
injudicious use of his principles in the second cen- 
tury had introduced into the church of Christ. 
Like the Valentinians, he maintained, that ἀρχή, 
[OnpTom.rv. ὁ beginning,’ 


p. 193, ed. 
Bened.} 


indicated a person; and discoursing | 
upon the first chapter of St John’s Gospel, he says, 149) 
that it may signify the supreme Bejng. ‘Thus: 
‘The word was in the beginning will signify, that 
it was in God the Father®.’ Christ is also the be- 
ginning, being the wisdom of God, and ‘the begin- 
Ham. ἐμ Gen. ning of his ways: Proverbs viii. 22, Thus, com- 
pbc, ™ menting upon the first verse in the book of Genesis, 
‘In the beginning God created the heaven and 
the earth,’ he says, What is the beginning of all 
things but our Lord and Saviour Christ Jesus, the 
first-begotten of every creature? In this begin- 
ning therefore, that is, in his word or reason, God 
made the heaven and the earth. Like Plotinus, he 
says, the Father is in all respects one and simple; 
but our Saviour is many®, on account of the va- 
riety of his names and relations, as being the way, 
the truth, and the life; as being wisdom and right- 
eousness, and sanctification, and redemption—av- 
τοαλήθεια, the ‘ prototype of the truth,’ which is in 

68 Οὐκ ἀτόπως δὲ καὶ τὸν τῶν ὅλων θεὸν ἐρεῖ τις ἀρχὴν, σαφῶς 
προπίπτων ὅτι ἀρχὴ υἱοῦ 6 πατὴρ----ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, λόγον νοῶν 
τὸν υἱὸν παρὰ τὸ εἶναι ἐν τῷ πατρὶ λεγόμενον εἶναι ἐν ἀρχῇ; p. 17. 

69 Ὃ Θεὸς μὲν οὖν πάντη ἕν ἔστι καὶ ἁπλοῦν. ὁ δὲ σωτὴρ ἡμῶν 
--- πολλὰ γίγνεται, p. 19, [Opp. Tom. Iv. p. 21 Ὁ.] 

70 Ἀσώματον ὑπόστασιν ποικίλων θεωρημάτων, περιεχόντων τοὺς 


τῶν ὅλων λόγους, ζῶσαν καὶ οἱονεὶ ἔμψυχον. Comm. in Johann. , 
Ῥ. 36, [Opp. Tom. tv. p. 898.] 





The Fathers of the Christian Church. 139 


reasonable souls, p. 99..----οπὐτοδικαιοσύνη ἡ οὐσιώδης, [Opp.Tom. 1. 

‘substantial righteousness,’ p. 100.—proceeding from ee 

the Father, as will does from mind. He terms him 

the living, and, as it were, animated incorporeal 
5°substance of various theorems, containing the rea- 

sons of all things”. He distinguishes the divine 

intellect or wisdom from the logos, though he as- 

signs them both to Christ. For the Scriptures so 

explicitly declare the logos, to which they attribute 

the Creation, to have been Christ, the second per- 

son ; that he could not, as Plotinus did, assign it an 

hypostasis distinct from intellect, and denominate 

it the third person in the divine nature. Having 

quoted Psalm xlv. 1, he says, the heart signifies the 

intellectual power of God; the logos that power 

which declares the things contained in 101}; and he 

says, that the logos always was in wisdom. 

In explaining the derivation of the third person 
of the Holy Trinity, he approaches very near the 
doctrine of Plotinus. ‘The Holy Ghost,’ says he, 
‘seems to stand in need of the Son, who adminis- 
ters to his subsistence, not only that he might be, 
but also that he might be wise, and reasonable, and 
just, and whatever else we ought to understand him 
to be, by a participation of the forementioned con- 

151 ceptions of Christ”. And I think, that the Holy 

7. Τὴν καρδίαν τοῦ Θεοῦ τὴν νοητικὴν αὐτοῦ καὶ προθετικὴν 
περὶ τῶν ὅλων δύναμιν ἐκληπτέον, τὸν δὲ λόγον τῶν ἐν ἐκείνῃ 
ἐπαγγελτικόν []. ἀπαγγελτικόν), p. 42, [Opp. Tom. tv. p. 45 £.] 

72 Mévov τοῦ μονογενοῦς φύσει υἱοῦ ἀρχῆθεν τυγχάνοντος, οὗ 
χρήζειν ἔοικε τὸ ἅγιον πνεῦμα, διακονοῦντος αὐτοῦ τῇ ὑποστάσει, 
οὐ μόνον εἰς τὸ εἶναι, ἀλλὰ καὶ σόφον εἶναι, καὶ λογικὸν, καὶ δίκαιον, 
καὶ πᾶν ὁτιποτοῦν χρὴ αὐτὸ νοεῖν τυγχάνειν, κατὰ μετόχην τῶν 


προειρημένων ἡμῖν Χριστοῦ ἐπινοιῶν k.T.A., Ὁ. 57, (Ibid. p. Θ1 ¢.] 
αὖ 


140 The Fathers of the Christian Church. 
a Ὁ ΘΝ 


Spirit communicates the matter, if I may so call it, 
of the gifts from God to those, who are sanctified 
by him and the participation of him, the said matter 
of the gifts being wrought by God, administered 
by Christ, and sustained by the Holy Spirit.’ 
This likewise bears some resemblance to what 
Philo says of the divine powers; principles, which 
Origen, unawed by the example of Praxeas and 
the Patripassians, whose heresy probably sprung 
from them, has in other places expressly applied 
to the second and third persons of the blessed 
pout opp. Trinity. In his first Homily on Isaiah, he says, that 
‘ae the two seraphim who stood round the throne were 
our Lord Jesus and the Holy Spirit. He quotes 
the authority of Philo for this interpretation in 
Ρ. 757, [tom both the third chapter of the first book, and in the 


pn second chapter of the fourth book, of his treatise 
περὶ ἀρχῶν. 

It is not easy to ascertain exactly the precise 

opinions of so fanciful an interpreter and so loose 

a reasoner as Origen. But this, I think, we may 

venture to affirm, that they were not so exception- 


able as the principles and reasonings which he ad- 





vanced in the defence and explanation of them. 
His principles and reasonings contain in them the 152 
seeds of many heresies; but he often protests 


73 Λόγον οἷον τὸν ἐκ καρδίας ἀνθρώπου νομίζουσι τὸν τοῦ Θεοῦ, 
Ν , c , τὴ > = ‘ A τ , Δ \ 
καὶ σοφίαν ὁποίαν τὴν ἐν ψυχῇ, καὶ διὰ τοῦτο πρόσωπον ἕν τὸν 
Θεὸν ἅμα τῷ λόγῳ φασίν ὥσπερ καὶ τὸν ἄνθρωπον ἅμα τῷ 
ἑαυτοῦ λόγῳ ἄνθρωπον ἕνα. Athanasius contra Sab. Greg. p. 
651, [Opp. Tom. 1. p. 87 π.] 
74 Οὐδὲ ὡς τοῦ ἑνὸς Sis ὀνομαζομένου, ὥστε τὸν αὐτὸν ἀλλότε 
μὲν πατέρα, ἀλλότε δὲ υἱὸν ἑαυτοῦ γίγνεσθαι: τοῦτο γὰρ Σαβέλλιος 


The Fathers of the Christian Church. 141 





against those heretical applications of them, and 
advances, in opposition, sound doctrines. 

The most important heresy which sprung up in 
the third century was that of Sabellius, whether we 
consider it in itself or in its consequences. He 
adopted the usual method of explaining the nature 
of the Son by stating him to be the wisdom or the 
reason of the Father. But he maintained that the 
reason of God was identically the same with God, 
constituting one person with the Father; in the 
same manner as a man together with his reason 
composes one man’. Thus the same person, being 
really one but having two names, is at one time the 
father, and at another time his own son”. 

This opinion of Sabellius was embraced by 
some bishops of Pentapolis in Upper Libya; inso- 
much that scarcely any other doctrine relative to 

153the son of God was taught in the churches of those 
parts®, Dionysius, bishop of Alexandria, to whom 
the care of those churches belonged, sent and 
counselled those who had been guilty, to relinquish 
that impious doctrine, and return to the true faith. 
When he found that his expostulations had not 
produced the intended effect, he wrote them a let- 
ter in which he undertook to prove the falsehood 
of the doctrine which they were so strenuous in 


φρονήσας αἱρετικὸς ἐκρίθη. Athan. contra Arian. Orat. Iv. 
p. 456, [Orat. ut. ὃ 4, Opp. Tom. 1. p. 553.) Τὸ ἕν διώνυμον, 
Σαβελλίου τὸ ἐπιτήδευμα, τὸν αὐτὸν υἱὸν καὶ πατέρα λέγοντος, Ibid. 
Υ. p. 525, [Ογαΐ. τπ. ᾧ 9.] 

75 Ἔν Πενταπόλει τῆς ἄνω Λιβύης τηνικαῦτά τινες τῶν ἐπισκόπων 
ἐφρόνησαν τὰ Σαβελλίου: καὶ τοσοῦτον ἴσχυσαν ταῖς ἐπινοίαις, ὡς 
ὀλίγου δεῖν μηκέτι ἐν ταῖς ἐκκλησίαις κηρύττεσθαι τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ, 
Athan. De Sent. Dion. contra Arian. p.552,[§ 5, Tom. 1. Ρ. 246 ».] 


Τ42 The Fathers of the Christian Church. 


propagating. In this letter, while he was perhaps 
too earnestly insisting upon the difference between 
the Father and the Son, he made use of reasonings 
and expressions, which seemed to some men to en-° 
trench too much upon the dignity of the second 
person of the Holy Trinity. However, when he was 
accused, he extricated himself from the difficulty 
either by retracting his error, or by explaining 
away the seemingly offensive passages in his letter, 
and by solemn professions of a true faith. Athan- 
asius defends him by comparing his conduct to 
that of a skilful physician, who, when he is called 
in to a patient, considers only the nature of the 
disorder under which he labours, and administers 
such remedies for the removal of it, as if applied 
without any reference to a case of that particular 154} 
description, might have a tendency to produce a 
malady of a directly opposite nature. 

Whatever ground there was for these insinua- 
tions to his prejudice, it is certain that in the ensu- 
ing century the followers of Arius endeavoured to 
shelter themselves under the authority of the name 
of Dionysius. Athanasius, who carefully watched 
every movement of the Arians, did not suffer them 
long to enjoy this advantage without molestation. 
He composed an elaborate treatise, in order to 
vindicate his venerable predecessor from the impu- 
tation of favouring those opinions, for the suppres- 
sion of which he himself was exerting all the powers 
of a vigorous mind and an ardent spirit. 

Arius was a Presbyter at Alexandria; and the 
heresy that goes by his name, and which occasioned 





The Fathers of the Christian Church. 143 


so much confusion in the church in the fourth cen- 
tury, either originated from or gave rise to a vio- 
lent contest between him and Alexander, the bi- 
shop of Alexandria. Arius explained and defended 
his principles in a treatise, which he denominated 
Thalia. But as neither that work nor any writings 
of his opponent, Alexander, are extant; all the 
knowledge that we can have of their respective 
principles, must be derived from the writings of 
others. Athanasius, who succeeded Alexander in 
the see of Alexandria, and was considered from 

155 the first as the strongest bulwark of the cause, may 

be safely deemed to have given a just representa- 
tion of the principles of his own party. And as he 
entered into the controversy more deeply than any 
other ; it is from him that we have the best chance 
of collecting the principles of Arius. 

I wish it to be observed that I am now enquiring 
not about the respective doctrines of the contending 
parties, (for these are notorious,) but about the 
principles which led to those doctrines and the 
modes of explaining them. Arius accused Alexan- 
der of professing the doctrine of Sabellius, who 
confounded the persons of the Father and the Son. 
Alexander accused Arius of degrading the Son to 
the rank of a creature. 

In order to understand clearly this controversy, 
it will be proper to call to mind the sophisticated 
doctrines of Philo, which were composed of hetero- 
geneous principles, derived from the books of the 
Old Testament and the writings of Plato. These 
doctrines were still further distorted by the early 


144 The Fathers of the Christian Church. 


writers of the Christian Church, and rashly ap- 
plied to explain the sublime mysteries of our holy 
religion. 

The word Λόγος is used by Philo in three dis- 
tinet senses, in each of which it has been applied 
by Christian writers to the second person of the 
Holy Trinity. He denominates by it, first, the 
divine intellect; secondly, the conception of that156 | 
intellect, the idea or system of ideas which is the 
production of its reflex act, and the internal object 
of its contemplation; thirdly, the external expres- 
sion of that conception. Thus, when he is speak- 
ing of the intelligible world, of that plan or pattern 
which the Deity formed before he created the 
external world; he says, it is not allowable to 
say that it is in any place. For as the plan that 
an architect forms of a city which he is about to 
build, is not in any place, but in the soul of the art- 
ist; in the same manner the world of ideas can have 
no other place but the divine intellect which ar- 
ranged those things”. Farther on he says, if a 
man would use plain words he would say, that the 
intelligible world is nothing else but the reasoning 
of God, while he was in the act of making the 
world”. The use of the word in the third sense is 
too common for it to be necessary that I should 
quote any passages to prove it. 

78 Τὸν αὐτὸν τρόπον οὐδ᾽ ὁ ἐκ τῶν ἰδέων κόσμος ἄλλον ἂν ἔχοι 


a a A 
τόπον, ἢ τὸν θεῖον λόγον τὸν ταῦτα διακοσμήσαντα. Περὶ Κοσμοπ. 


p. 4. 
" ΄ 2 a 
Ei δέ τις ἐθελήσειε γυμνοτέροις χρήσασθαι τοῖς ὀνόμασιν, 
ὑδὲ Ἅ ΄ EY i A = , a a ΄ 2Q\ 
οὐδέν ἂν erepoy εἶποι τὸν νοητὸν εἶναι κόσμον, ἢ Θεοῦ λόγον ἠδὲ 
κοσμοποιοῦντος, Ὁ. ὅ. 





The Fathers of the Christian Church. 145 





I have already produced instances, in which 
the early fathers applied the term in these several 
significations to Christ. 

If the principles of Alexander were the same 

157as those which were advanced by Athanasius; he 
applied the word Λόγος to the second person of the 
) Holy Trinity in the first sense only. When he is 
disputing with the Arians about the eternity of the 
second person, he, with an air of triumph, bids 
them add this to their question, Whether there 
ever was a time when the essentially existent God 
was destitute of reason or intellect’®, But in his 
exposition of faith, in order to make his meaning 
clearly and accurately understood upon so import- 
ant a subject, he asserts this doctrine with all ima- 
ginable caution, to the absolute exclusion of the 
explanations of Arius, Sabellius, and other here- 
(1.519, He said, that the error of the Sabellians 
arose from their false notions of this reason or wis- 
dom and word of God, which constitutes the second 
person of the Holy Trinity. They conceived of 
God as of man, and supposed that the Word of 
God was similar to that which issues from the heart 
of man; and that the wisdom of God was such as 
that which is in the soul of man. On this account 
they say that God together with his word consti- 


78 Ὃ dy Θεὸς ἦν πότε ἄλογος ; Cont. Arian. Orat. τι. p. 330, 
[1. p. 421, § 24, ed. B.] 
79 Eis ἑνὰ μονογενῆ λόγον, σοφίαν, υἱὸν, ἐκ τοῦ πατρὸς avapxes 
Ἀ Dew , ’ / ‘ > ‘ > > ‘ 
καὶ ἀϊδίως γεγεννημένον. λόγον δὲ οὐ προφορικὸν, οὐκ ἐνδιάθετον, 
οὐκ ἀπορροίαν τοῦ τελείου, οὐ τμῆσιν τῆς ἀπάθους φύσεως, οὔτε 
προβολὴν, ἀλλ᾽ υἱὸν αὐτοτελῆ, ζῶντά τε καὶ ἐνεργοῦντα. κ.τ.λ. 


Expos. Fidei, p. 240, (Tom. 1. p. 99, ed. B.] 


146 The Fathers of the Christian Church. 





tutes but one person; in the same manner as a Ἢ 
man together with his word or reason composes | 
[Opp. Pom. τι. but one man. Cont. Sab. Greg. p. 651. Upon this158 | 
he remarks that the word of a man neither lives” 
nor subsists, and is only the motion of a living and 
subsisting heart ; and passes away as soon as it is 
uttered. But the word of the Lord, as the Psalmist 
declares, endureth for ever in heaven. This he 
elsewhere calls substantial word and substantial 
wisdom 80, 

Arius maintained, on the contrary, that this 
principle which stated the real wisdom and reason 
of God to be the Son in the Holy Trinity, is mere 
Sabellianism. When he denied the eternity of the 
Son, he did not affirm that there ever was a time 
when God was without wisdom or reason. He has 
in himself his own wisdom and his own reason, 
which is not Christ, but in which he made 
Christ*!, 

There are some passages in the writings of 
Athanasius, which seem to intimate that the prin- 
ciples of Arius were connected with some Jewish 
and Grecian tenets. He says, that impiety is intro- 
duced by their principles, or rather Judaism, differ- 
ent from that contained in the Scriptures, which 
has Hellenism closely following it®. In another1 59 | 


80 Οὐσιώδης λόγος καὶ οὐσιώδης σοφία. Contr. Arian. Orat.v. 
p. 520, [1v. § 1, p. 618 A, ed. Ben. ] 

81 Σόφος μέν ἐστι Kat οὐκ ἄλογος, ἰδίαν δὲ ἔχει ἐν ἑαυτῷ 
σοφίαν καὶ ἴδιον λόγον, οὐ τὸν Χριστὸν δὲ, ἀλλ᾽ ἐν ᾧ καὶ τὸν Χριστὸν 
ἐποίησε. Orat. v. Contra Arian. p. 522, (Or. Iv. p. 620 Β.}] See 
to the same purpose the third oration, p. 408, [Or. 11. p. 487, sq. ] 

82 Ἀθεότης yap ἐκ τούτων εἰσάγεται, Kal μᾶλλον παρὰ τὰς ypa- 





The Fathers of the Christian Church. 147 


passage he exhibits a more particular account of 
the principles of Arius. By comparing that with 

a passage of the same import near the beginning 

_ of Philo περὶ κοσμοποιίας, it will be obvious from 
| what source Arius, as well as Tertullian, derived 
_ his notions. God, says he, was alone, and reason 
and wisdom were not yet. But when he was dis- 
posed to create us, he then made one being, and 
named him reason, and son, and wisdom, that by 
means of him he might create us. There are then, 
says he, two wisdoms; one God’s own, and subsist- 
ing with him. In this wisdom the other, the son, 
was formed®. In this passage we have the strong- 
est features of the twofold logos of Philo; viz. The 
intelligible world, which he calls also the reasoning 
of God when he was in the act of creating the 
world, the pattern according to which this sensible 
world was made: and secondly, The wisdom and 
intellect of God, in which that pattern, the intelli- 
(60gible world, was formed. Athanasius in a great 
number of places controverts the principle of Arius, 
that the son was produced on our account, and for 
the express purpose of forwarding our creation; 
and that he is called the wisdom of God in a figu- 
rative sense, on account of the great display, which 


φὰς ᾿Ιουδαϊσμὸς, ἔχων ἐγγὺς ἐπακολουθοῦντα τὸν “EdAnucpér, 
p. 296, [Epist. ad Epise. 42g. Opp. Tom. 1. p. 288 8, ed. B.] 

83 Ἦν yap, φησι, μόνος ὁ Θεὸς, καὶ οὔπω nv ὁ λόγος καὶ ἡ 
copia: εἶτα θελήσας ἡμᾶς δημιουργῆσαι, τότε δὲ [δὴ 1. B.] πεποίηκεν 
ἕνα τινὰ, καὶ ὠνόμασεν αὐτὸν λόγον καὶ υἱὸν καὶ σοφίαν, ἵνα ἡμᾶς δὲ 
αὐτοῦ δημιουργήσῃ: δύο γοῦν σοφίας φησὶν εἶναι, μίαν μὲν, τὴν 
ἰδίαν καὶ συνυπάρχουσαν τῷ Θεῷ, τὸν δὲ υἱὸν ἐν αὐτῇ [ταύτῃ ἱ. 15.) τῇ 


σοφίᾳ γεγενῆσθαι. Ογαΐ. τι. pp. 310, 11, [Or. 1. p. 409 8, c.] 


148 The Fathers of the Christian Church. 


his nature exhibits, of the divine wisdom in which ¢ 
he was formed. " 

These modes of explanation and defence were 
now so thoroughly established, and from this time 
assumed so regular a form, that it is unnecessary 
to pursue the subject farther. 





CONCLUSION. 





HE inferences which I would draw from the 
preceding investigation are two: first, That a 
Trinity of Persons in the divine nature was the 
genuine and peculiar doctrine of the primitive 
Christian Chureh. Secondly, That it is extremely 
dangerous to affect to be wise in holy things above 
what is written in the word of God. 

I. How much soever the early writers of the 
Church differ in their method of explaining the 
nature of the three divine persons, and their relation 
to each other; they are in a manner unanimous in 
their profession of the general doctrine. The great 
and important question seems to be, From whence 
did they derive this opinion? Most of the defend- 
ers and opposers of this doctrine in modern times 
agree in maintaining that the doctrine of the Trinity 
is delivered and inculcated in the writings of Plato. 
Hence the orthodox conclude, that, though this 
great mystery is more fully set forth in the Holy 
Scriptures, and derives its chief authority from 
162 divine revelation; yet, either the doctrine itself is 
congenial to the mind of man, and regularly dedu- 
cible from principles of reason; or, that it was 
handed down in the heathen world by uninterrupted 
tradition from remote antiquity. The opposers of 
our faith, on the contrary, infer from the same 


150 Conclusion. ἊΝ 


premises, that the doctrine itself is no part of genu- 
ine Christianity: that it is the natural production 
of philosophy, falsely so called: and that it was 
introduced into the Church of Christ by men, who 
with their subtleties distorted the graceful form, 
and corrupted the simplicity of our holy religion. 

In the course of the preceding enquiry, I have 
found myself obliged to differ in some points from 
both those parties. After a minute and impartial 
examination of the writings of Plato, I cannot find 
anything which sufficiently proves him to have had 
even an obscure knowledge of the mysterious doc- 

’ trine of the Trinity. None of his immediate fol- 
lowers taught it: none of his personal enemies or 
philosophical rivals urged it as an objection against 
him: none of the sects which branched off from . 
the academy professed it. When the arts and 
learning of Greece were imported into Italy: when 
poets, philosophers, and statesmen considered it as 
the most noble employment 

τ inter sylvas Academi querere verum: 

when Plato was esteemed to have spoken as it were 
the language of the gods; and all the ingenuity 163 
and eloquence of Rome were exerted to unfold his 
principles, and recommend his conclusions—during 
this long and enlightened period, no traces are to 

be found in the works of heathen writers of this 
profound, this peculiar doctrine. 

The discovery was not made till philosophers 
became Christians, and Christians became philoso- 
phers. The converted philosopher endeavoured to 
shew to his unconverted brethren the superior bril- 





Conclusion. 151 





lianey of the light which he enjoyed as a Christian. 
To this purpose he contended that Christianity 
was not without his evidences even among them- 
selves: that intimations of the sublime doctrines 
of revelation were to be found in the writings of 
the philosophers of Greece: that those sages to 
whom they looked up with so much reverence had 

_ nothing whereof to glory: that they were mere 
retailers of scraps and fragments from holy writ, 
mutilated by their ignorance, and obscured by their 
speculations. 

The conceit was captivating : it was seized with 
avidity. The Apologist urged the Pagan to ap- 
proach the pure fountain of God’s word, and not 
to drink of the muddy stream of human specula- 

, tion. The Christian teacher, while he traced out 
fanciful resemblances, conveyed to his hearers a 

164¢reat idea of the extent of his knowledge and the 
subtilty of his wit. 

If the expedient tended at all to promote the 
progress of Christianity ; it did so for a very short 
time. Error is multiform, and its cause may be 
advanced in ten thousand different ways. But 
nothing that is not entirely founded on fact, and 
perfectly conformable to the nature of things, can 
coalesce with the simple texture of truth, or accord 
with the symmetry of its parts. The unnatural 
conjunction will inevitably, sooner or later, weaken 
the good cause which it was intended to support. 
It is, to use the words of the prophet Isaiah, ‘a staff 
of a broken reed, whereon if a man lean, it will go 
into his hand and pierce it.’ So are false conceits 


152 Conclusion. 





to all that trust in them. ‘The battery was soon 
turned against Christianity by the sophists of those 
times. 

The author of our holy profession disclaimed 
all compromise and communication with the several 
religions of the heathen world, which he repre- 
sented to lie in darkness and the shadow of death. 
He was a light to lighten the Gentiles, and rose 
with healing on his wings. He told his followers, 
that no one knew the Father but the Son, and he 
to whom the Son should reveal him. He unfolded 
such mysteries concerning the divine nature and 
proceedings, as even the angels of God had before 
desired in vain to look into. 

The disputers of this world soon saw the ad-165 
vantage which the indisereet preachers of our holy 
religion gave them against the high claims of their 
master and his immediate followers; and they 
availed themselves of it to the utmost extent. They 
readily admitted the supposed fact, that the doc- 
trines contained in the writings of Plato, and those 
propounded in the Gospel, were essentially the same. 
But the conclusion which they drew from this 
common principle was widely different from that 
which was held forth by the Christians. They de- 
nied that the Holy Scriptures were the original 
fountain of ali wisdom. They maintained, on the 
contrary, that the founders of the different sects of 
Grecian philosophy and popular mythology, more 
especially Plato, derived their information from the 
same source as the author of Christianity, which 
was no other than the genuine dictates of reason 


Conclusion. 153 


and nature. Where then, they triumphantly asked, 
is the superiority for which you contend over all 
the nations of the earth? Why do you eall upon 
us to relinquish the wise and venerable systems 
and institutions of our ancestors, when you have 
nothing essentially different to offer us in their 
stead ? 

The sophists of those times satisfied themselves 
with the positions, that the characteristic doc- 
trines of Christianity were really, though obscurely, 
166taught in the writings of Plato; and that they 
' were concealed under allegories in the fables of 
popular mythology. The state of religion and 
philosophy did not admit of the possibility of their 
going farther than this point at that time. It was 
reserved for the disputers of later ages to assert, 
that those profound doctrines are in truth no part 
of genuine Christianity: that they were the subtil 
inventions of men: and that they were originally 
introduced into Christianity from the writings of 
Plato. As this assertion has been frequently re- 
peated, though without the shadow of a proof, 
it deserved a minute enquiry. 

In assertions of this kind some particular time 
or person must be pointed out, in order to give 
a kind of plausibility to the thing asserted. Justin 
Martyr has been almost unavoidably fixed upon in 
the instance before us. ‘To have carried up the 
general corruption much nearer to the time of the 
apostles would have been scarcely consistent with 
probability. To have brought it down lower would 





154 Conclusion. 


have been impossible, as the doctrine of the Tri- 
nity is manifestly asserted in the works of that 
Apologist. He was, moreover, familiarly conver- 
sant with the principles of Plato and other Gre- 
cian philosophers before he embraced Christianity; 
and he was particularly fond of proving to his un- 
converted brethren, the superior advantages which 
he derived from the study of the Holy Scrip- 
tures, in consequence of the originality, the purity, — 
and the extent of the discoveries relating to divine 167 
things that were contained in them. 

If Justin derived his opinion of a Trinity of 
Persons in the divine nature from the writings of 
Plato, and from thence transplanted them into 
Christianity; either he adopted the received no- 
tions of the Platonists of his own or preceding 
times; or by his sagacity he had discovered in the 
writings of Plato some doctrines, which had es- 
caped the scrutiny and penetration of all others. 
That Justin by his sagacity discovered what had 
eluded the diligent search of the long list of sages 
of Greece and Rome, who flourished between the 
days of Plato and the second century of the Chris- 
tian sera, is, I conceive, what our opponents will 
not be very forward to advance, or even admit. 
If they affirm, that the followers of Plato had 
actually discovered that doctrine in his writings, 
and had openly and explicitly avowed it in or be- 
fore the days of Justin, it rests upon them to prove 
it. As far as my researches have extended, I 
have not been able to find any one instance, in 








Conclusion. Iss 





which the doctrine had been maintained by Pagan 


168philosophers', in the same plain and decided 


manner, as by the Fathers of the Christian Church. 
By these it was propounded as the criterion of 
their orthodoxy, as the ground-work of their faith. 
But the cultivators of human wisdom appear to 
have been total strangers to it; till it was dis- 
closed to them by a teacher of philosophy, who 
had been educated in the bosom of Christianity. 
Then, and not till then, they used it, as a key 


1 The high estimation, in which Lord Montboddo and Dr 
Heberden are deservedly held by the learned world, obliges me 
to take notice of the following note in that noble lord’s Treatise 
on the Origin and Progress of Language, Book τι. cap. 2, p. 339: 
“A Jearned and worthy gentleman of my acquaintance in Lon- 
don, Dr Heberden, shewed me a passage in Seneca’s Consolatio 
ad Helviam, from which it appears, that it, (the doctrine of the 
Trinity) was known to the Stoics. His words are, speaking of 
the misfortune that had befallen this woman: Id actum est, 
mihi crede, ab illo, quisquis formator universi fuit, sive ille 
Deus est potens omnium, sive incorporalis ratio, ingentium 
operum artifex, sive divinus spiritus, per omnia maxima et 
minima eequali intentione diffusus, sive fatum et immutabilis 
causarum inter se coherentium series.” Senecze Consol. ad 
Helviam, cap. 8. To my mind this passage does not appear 
to have the least tendency towards proving the point, in sup- 
port of which it is cited. I should as soon undertake to prove, 
that Pope inculcated the doctrine of the Trinity, from the last 
line of the first stanza in his Universal Prayer: 


Father of all! in ev’ry age, 

In evry clime ador’d, 

By saint, by savage, and by sage, 

Jehovah, Jove, or Lord! 
The poet asserts, that the first cause is worshipped by men in 
all states, however they may differ about the name, by which 
they address him. In like manner the philosopher refers the 
calamity to the appointment of the supreme Being, however he 
may have been characterized by philosophers, and by whatever 
appellation he is to be distinguished. 


MORGAN ἘΞ 





156 Conclusion. 


to unlock the abstract subtilties of Plato, and to 16g | 
throw a decent veil over the extravagant and | 
licentious fables of Pagan mythology. 

Again, the manner in which Plotinus conducts 
his argumentation, is an object deserving our 
attention. The Christian opened the sacred vo- 
lume; and, as he read, he found, or believed that 
he found, the profound doctrine of the Trinity of 
Persons in the Godhead revealed in it. The truth 
of the doctrine he rested upon the authority of 
Holy Writ. For an explanation of the nature 
of those beings whom it concerns, and of the 
relation which they bear to each other, where his 
heavenly guide was silent, he had recourse to the 
subtilties of human wit. This was the natural 
course for those to take who derived their inform- 
ation from another, and rested the truth of their 
tenets upon the authority of their teacher. 

But this was not the course which Plotinus 
followed. His object was not to prove the truth 
of the doctrine by the authority of Plato, but to 
bend the language of Plato to a consistency with 
the doctrine. He does not even profess to have 
learned it from that great master of philosophy; 
but undertakes to deduce it by general reasoning 
from abstract notions of entity, mind, and soul. 
Having thus drawn his conclusions, he next ap- 
plies them in illustration of the doctrines of Plato. 

This, I conceive, is the exact course which aman 170 | 
would pursue, who had derived the doctrine from 
another source, and wished to prove, that it was 
also to be found in the writings of Plato. I ask, 





TOPE 


Conclusion. 157 


Would any one, but a man thus circumstanced, 
haye discovered this profound doctrine in the 
story of the birth of Venus, or in the mythological 
fable of Cronus, Rhea, and Jupiter? 

I will not dwell upon the inconsistencies that 
frequently occur in the explanations, which are 
given by the advocates for the Platonic Trinity. 
They are obliged by their system to make the 
mythological Zevs sometimes the first, sometimes 
the second, and sometimes the third hypostasis. 
And, in their interpretations of Plato, they some- 
times make δημιουργὸς the first, νοῦς the second, 
and ψυχὴ the third hypostasis: at other times they 
make δημιουργὸς, at other times ἰδέα ἡ παράδειγμα, 
at other times ψυχὴ the second hypostasis. 

II. The second inference which [ would make 
from the preceding investigation is, that it is ex- 
tremely dangerous to affect to be wise in holy 
things, above what is written in the word of Gop. 
It is to this disposition, I conceive, that we are to 
attribute, in a great measure, the present miserable 
condition of the Jewish nation. They would not 
be satisfied with that degree of information which 


171 Jehovah condescended to give them of the order 


of his dispensations, and of the nature of that 
being, who was to come from Gop as their Saviour 
and their King. They rashly speculated upon 
things that were not revealed, and they framed 
to themselves a system of belief widely different 
from the truth. Hence, when in the fulness of 
time Gop sent his Son into the world, the world 


158 Conclusion. 





knew him not: when he came unto his own, his 
own received him not. 

The same spirit of curiosity and desire of pry-~ 
ing into heavenly things have, though in a different 
manner, produced very pernicious consequences in 
the Church of Christ. 

The writings of Philo Judzeus furnished the 
Fathers of the Christian Church with the fatal 
means of deceiving themselves and others. The 
figurative language in which that author delivered 
himself concerning the Logos, whenever he meant 
by it either the divine intellect, its internal opera- 
tion, the ideal object of its contemplation, or the 
external expression of it, led them to imagine that 
he attributed to it a real and essential personality. 
From the epithets affixed to this supposed person, 
they naturally conceived that he could be no other 
than our Lord and Saviour, Jesus Christ. To 
make this plausible they maintained, that what was 
expressed by the word Logos, was not in God, as 
it was in man, a mere power, or operation, or | 
notion, or word; but was a real and living sub-172 | 
stance, possessed of a personality distinct from | 
the great principle of existence, to which it be- 
longed. This received countenance from the doc- 
trines of Plato, that ideas were most properly the 
real entities. 

Hence was devised the metaphysical argument 
for the eternity of the second person of the Tri- 
nity, which was built upon this plain and incontro- 
vertible maxim, that God the Father could never 





ay 


Conclusion. 159 


have been destitute of reason. Hence the second 
person is called by Athanasius substantial Logos 
and substantial Wisdom. Hence arose the conceit, 
that he flowed necessarily from the divine intellect 
exerted on itself. Hence Origen styles him, The 
living and, as it were, animated substance of vari- 
ous theorems, containing the reasons of all things. 

It unfortunately happened, that many signal 
heresies were produced by men’s accepting a false 
hypothesis and an erroneous explanation, and turn- 
ing them against the doctrine, for the illustration 
of which they were devised.—The Gnostics, pre- 
suming that every production of the divine intel- 
lect was necessarily a substance, imagined an 
almost infinite number of such productions, and 
attempted to explain by them the origin of those 
several orders of ASons, which constituted so strik- 
ing a part of the eastern philosophy. 

Praxeas and Sabellius admitted that Christ was 
the intellect and wisdom of God the Father, and 
thence concluded, that he was one with him, as 
well in personality as in essence; thus attempting 
to subvert a doctrine by means of an hypothesis, 
which was founded, if it had any foundation at all, 
upon the supposed truth of that doctrine, and which 
was advanced, not to prove, but to explain it. 

Arius seems to have felt the force of the rea- 
soning of Praxeas and Sabellius; but he was too 
well versed in the Scriptures not to see, that a dis- 
tinct personality is in them attributed to Christ. 
He therefore perceived the necessity of projecting 
a new mode of defence; but, like many others, 

H 3 


τύο Conclusion. 


who had gone before him, he embraced hypo- 
thetical explanations, to the injury of the truth, 


which was to be explained. He acknowledged 


with Praxeas and Sabellius, that the real intellect 
or wisdom of God was no other than God him- 
self. He admitted with Tertullian, that the imme- 
diate production of the divine intellect was neces- 
sarily a living substance. Hence he maintained, 
that Christ was, what Philo called the intelligible 
world; or, as Origen styled him, the living and 
animated substance of various theorems, contain- 
ing the reasons of all things; denominated Logos, 
and Son, and Wisdom, though not the real wis- 
dom of God, yet formed in it; not existing from 


all eternity, but created on our account, that God174 


by means of him might create us’. 

Thus it appears that, though Christians did 
not, as has been maintained by some, derive the 
great and characteristic doctrines of their holy 
profession from the impure source of Pagan philo- 
sophy; they did, at a very early period indeed, 
adopt principles and modes of interpretation, which 
but ill accorded with the simplicity of the Gospel. 
They presumed to intrude with unhallowed step 
into the sanctuary of the most High, and to attempt 
with sacrilegious hands to tear off the veil from 


2 So strongly was this hypothesis rooted in the minds of 
men, that it was not even yet abandoned; and Arius has been 
combated on his own ground. It has been admitted, that Christ 
was the intelligible world, containing the ideas of all things. 
Yet still his proper eternity has been maintained upon meta- 
physical principles. ὙΠῸ divine intellect is from its own nature 
ever active. Before all external creation it was employed from 





ἜΣ 


Conclusion. 161 


those august mysteries, which God himself had 
concealed from human sight. The event was such 
as might naturally have been expected. Professing 
themselves to be wise, they became fools; and 
God gave many of them up unto a reprobate mind. 


175 All the extravagancies and impurities of the several 


orders of Gnostics, all the impiety of Praxeas and 
Sabellius, the heresy of Arius, and the bloody 
contentions, which rent in sunder the Eastern 
Church, and paved the way for the reception of 
the impostures of Mahomet, are to be referred to 
this source. Hence also have arisen many of those 
disputes and bitter reproaches, which in latter 
days have disgraced the Christian name, and in- 
jured the cause of genuine piety. Hence was 
derived the most opprobrious of all imputations, 
that the sublime doctrine of the Trinity, the dis- 
tinguishing feature of Christianity in every age, 
was drawn from the dregs of Pagan philosophy. 
This should serve as a warning to men, if any 
thing can, to confine themselves in their researches 
within the bounds that have been prescribed to 
them by divine wisdom, and to satisfy themselves 
with such communications, as God has thought 
proper to make, of his nature and dispensations. 
If they would act wisely, they should exert 


eternity in an internal contemplation of the ideal pattern of 
the things, which were in due time to be created. The reader 
may see this argument very ingeniously drawn out and enforced 
by Norris, in his Theory of the Ideal or Intelligible World ; 
who, in the true spirit of his system, maintains, that all things 
were made not by Christ, but according to Christ, that is, ac- 
cording to those ideas or patterns, which compose his essence. 


162 Conclusion. 





their faculties, first, in proving the authenticity of 
revelation ; secondly, in ascertaining the genuine 
sense of it. -For they may be well assured that, 
if God has made to men any revelation of his 
nature and dispensations, he has revealed as much 
as is proper for them to know, in their present cir- 
cumstances. Nay, if they attempt to proceed a 
step farther than their heavenly guide has conde- 
scended to conduct them, they will not only be176 
disappointed in the expectation of making any real 
progress, but will even be led out of the way, and 
removed much farther from the object of their vain 
pursuit, than if they had stopped at the point 
where divine Providence had set them their bounds, 
that they should not pass. 

Of this every one is sensible, with respect to 
preceding dispensations. We are all ready to ac- 
knowledge, that the intimation with which God 
favoured Adam, respecting the seed of the woman, 
was adapted with wonderful wisdom and mercy to 
his particular situation: that it conveyed the pre- 
cise degree of information, which the otherwise 
desperate state of the affairs of our first parent 
required; but that it was not sufficient to enable 
him to trace out that amazing scheme of Provi- 
dence, which the divine Being afterwards vouch- 
safed in the fulness of time gradually to disclose 
to the sons of men.—The same observation will 
apply to every period of the Patriarchal and Jewish 
dispensations; till God sent his Son into the world 
in the likeness of sinful flesh, when perhaps as much 
of the mystery of godliness was revealed, as is 





ig 


Conclusion. 163 


requisite to be known by man in this our state 
of pilgrimage. 

As so extraordinary an atonement was made 
for the transgression of our first parents, and the 
depravity of their posterity, the display of that 
stupendous proceeding seems well calculated to 





177 produce in men a strong sense of the heinous na- 
ture of sin, and a dread and abhorrence of its 
pollutions. It is the language of religion, that we 
are to consider this world as a state of discipline, 
preparatory to a future life of superior excellence 

and enjoyment; and we have every reason to be- 
lieve, from the representations of the Holy Scrip- 
tures, that Christ will reign at the head of his 
saints in his kingdom of glory. In this view it 
is easy to perceive how expedient it was, that we, 
who are hereafter to be his subjects, should, in 
this our state of discipline, have some intimation 
of the dignity of our Lord and Master. But it 
does not thence follow, that it is either expedient 
or consistent with the limited nature of our facul- 
ties, that the mysteries of the divine nature should 
be completely unfolded to us; or that we, who 
cannot fully comprehend the internal constitution 
of the most common object, which is exposed to 
our senses, should be encouraged to pry into the 
deep recesses of that Being, whose goings forth 
have been of old from everlasting. Error, and 
many times impiety, must be the consequence of so 
rash and overweening a conceit of our own abili- 
ties. It becomes us rather, and will be found in 
the end to be most consistent with our true in- 


164 Conclusion. 





terest, to be satisfied with that portion of light 
which God himself has imparted to us in his holy 
word; and not to flatter ourselves that we shall be 

able to encrease it by a pretended philosophy and 178 
vain deceit, after the traditions of men, after the 
rudiments of the world, and not after Christ 






flee fere dicere habui de Natura Deorum, non ut 
eam tollerem, sed ut intelligeretis, quam esset obscura, 
et quam difficiles explicatus haberet.. Cic. de Nat. | 
Deor, 111. 39. . 

In a former 5 treatise I undertook to demon- 
strate, that true philosophy has no tendency to un- 
dermine divine revelation, and that a well-grounded 
philosopher may be a true Christian: that the legi- 
timate object of philosophy, as well as of revela- 
tion, is truth: that the pursuit of this object, by a 
careful attention to and investigation of the ap- 
pearances and operations of nature, has a direct 
tendency to enliven and invigorate the intellectual 
powers ; and that the possession of it enlarges the 
capacity of the mind, and prepares it for the 
reception and right apprehension of the doctrines 
of Christianity—In this I have endeavoured to 
point out some strikingly-pernicious effects, which 
have arisen from the rash attempt of men to ex- 
plain the most profound mysteries of the nature 
and essence of God, by the vain and groundless 
conceits of speculative sophists; instead of con- 
fining themselves to an investigation of the moral 
character of the Deity by the united aid of reason 179 


’ The dissertation, to which the honorary prize was ad- 
judged, by Teyler’s Theological Society, at Haarlem, in April 


Conclusion. 165 





and revelation, and of the duties which result from 
the several relations that he bears to them, of Cre- 
ator, Preserver, Redeemer, Sanctifier, and Judge. 

I find that in thus asserting and illustrating 
the use and abuse of reason, when applied to reli- 
gion, I have conformed, without being aware of it 
at the time, to the opinion of a man, whose com- 
prehensive and penetrating mind has contributed 
not a little towards advancing true philosophy to 
that exalted state of dignity, which it at present so 
justly possesses. I will produce this testimony as 
the conclusion of the whole. 

“By the contemplation of nature to induce 
and enforce the acknowledgment of God, and to 
demonstrate his power, providence, and goodness, 
is an excellent argument, and hath been excel- 
lently handled by divers. But on the other side, 
out of the contemplation of nature, or ground of 
human knowledges, to induce any verity or per- 
suasion concerning the points of faith, is in my 
judgment not safe: Da fidei, que fidet sunt. For 
the heathen themselves conclude as much in that 
excellent and divine fable of the golden chain: 
That Gods and men were not able to draw Jupiter 
down to the earth; but, contrariwise, Jupiter was 
able to draw them up to heaven. 

« So as we ought not to attempt to draw down 
180o0r submit the mysteries of God to our reason; but, 
contrariwise, to raise and advance our reason to 
the divine truth. So as in this part of knowledge, 


1785. [The prize-medal, which was presented on the occasion, 
is now in the University Library.] 





166 Conclusion. 





touching divine philosophy, I am so far from 
noting any deficience, as I rather note an excess: 
whereunto I have digressed, because of the ex- 
treme prejudice, which both religion and_philo- 
sophy have received, and may receive, by being 
commixed together; as that which undoubtedly 
will make an heretical religion, and an imaginary 
and fabulous philosophy.” Bacon of the Advance- 
ment of Learning. 


THE END, 








UNIVERSITY PRESS, CAMBRIDGE. 
January, 1888. 


PUBLICATIONS OF 
The Cambridge Anibersitp Press, 


THE HOLY SCRIPTURES, &c. 

The Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English 
Version, with the Text revised by a Collation of its Early and 
other Principal Editions, the Use of the Italic Type made uniform, 
the Marginal References remodelled, and a Critical Introduction 
prefixed, by the Rev. F.H. A. ScRIVENER,M.A., LL.D., one of the 
Revisers of the Authorised Version. Crown Quarto, cloth gilt, 215. 

THE STUDENT’s EDITION of the above, on good writing paper, with 
one column of print and wide margin to each page for MS. notes. 
Two Vols. Crown Quarto, cloth, gilt, 315. δ“. ' 

The Lectionary Bible, with Apocrypha, divided into Sec- 
tions adapted to the Calendar and Tables of Lessons of 1871. 
Crown Octavo, cloth, 3s. 6d. 

The Book of Ecclesiastes. Large Paper Edition. By the 
Very Rev. E. H. PLumMpTRE, Dean of Wells. Demy 8vo. 7s. 6d. 

Breviarium ad usum insignis Ecclesiae Sarum. Juxta Editionem 
maximam pro CLAUDIO CHEVALLON et FRANCISCO REGNAULT 
A.D. MDXXXI. in Alma Parisiorum Academia impressam: labore 
ac studio FRANCISCI PROCTER, A.M., et CHRISTOPHORI WORDS- 
WORTH, A.M. 

Fascicutus I. In quo continentur KALENDARIUM, et ORDO TEM- 
PORALIS sive PROPRIUM DE TEMPORE TOTIUS ANNI, una cum 
ordinali suo quod usitato vocabulo dicitur PICA 51ΝῈ DIRECTORIUM 
SACERDOTUM. Demy 8vo. cloth, 18s. 

FascicuLus II. In quo continentur PSALTERIUM, cum ordinario 
Officii totius hebdomadae juxta Horas Canonicas, et proprio 
Completorii, Liranta, COMMUNE SANCTORUM, ORDINARIUM 
MISSAE CUM CANONE ET XIII MissIs, ἄς. &c. Demy 8vo. cloth. ras. 

FascicuLus III. In quo continetur PROPRIUM SANCTORUM quod 
et Sanctorale dicitur, una cum Accentuario. Demy 8vo. 155. 

FascicuLl I. 11. III. complete £2. 25. 

The Pointed Prayer Book, being the Book of Common 
Prayer with the Psalter or Psalms of David, pointed as they are 
to be sung or said in Churches. Embossed cloth, Royal 24mo, 2s. 

The same in square 32mo. cloth, δα. 

The Cambridge Psalter, for the use of Choirs and Organists. 
Specially adapted for Congregations in which the ‘*‘Cambridge 
Pointed Prayer Book” is used. Demy 8vo. cloth, 3s. 6d. Cloth 
limp cut flush, 2s. 6d. 

The Paragraph Psalter, arranged for the use of Choirs by 
B. F. Westcott, D.D., Canon of Westminster. Fep. 4to. 5s. 

The same in royal 32mo, Cloth, rs. Leather, 1s. 6d. 

The Authorised Edition of the English Bible (1611), its 
Subsequent Reprints and Modern Representatives. By F. H. A. 
SCRIVENER, M.A., D.C.L., LL.D. Crown 8vo. 7s. 6d. 

The New Testament in the Original Greek, according to 
the Text followed in the Authorised Version, together with the 
Variations adopted in the Revised Version. Edited by F. H. A. 
ScRIVENER, M.A., D.C.L., LL.D. Small Crown 8vo. 6s. 


London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


2000 
2/1/88 


2 PUBLICATIONS OF 





The Parallel New Testament Greek and English. The 
New Testament, being the Authorised Version set forth in 1614 
Arranged in Parallel Columns with the Revised Version of 1881, 
and with the original Greek, as edited by F. H. A. SCRIVENER, M.A., 
D.C.L., LL.D. Crown 8vo. cloth. 125. 6d. (Zhe Revised Version 
is the joint Property of the Universities of Cambridge and Oxford.) 

Greek and English Testament, in parallel columns on the 
same page. Edited by J. SCHOLEFIELD, M.A. late Regius Pro- 
fessor of Greek in the University. Mew Edition, with the marginal 
references as arranged and revised by DR SCRIVENER. 75. 6d. 

Greek and English Testament. THE SrupEeNnT’s EDITION 
of the above on Jarge writing paper. 4to.cloth. 12s. 

Greek Testament, ex editione Stephani tertia, 1550. Small 
Octavo. 35. 6d. \ 

The Gospel according to St Matthew in Anglo-Saxon and 
Northumbrian Versions. By Rev. Prof. SKEAT, Litt.D. New 
Edition. Demy Quarto. Ios. ᾿ ; 

The Gospel according to St Mark, uniform with the pre- 
ceding. Edited by the Rev. Prof. SkEAT. Demy Quarto τος. 

The Gospel according to St Luke, uniform with the pre- 
ceding, edited by the Rev. Professor SKEAT. Demy Quarto. tos. 

The Gospel according to St John, uniform with the pre- 
ceding, edited by the Rev. Professor SkEAT. Demy Quarto. τος. 

The Missing Fragment of the Latin Translation of the Fourth 
Book of Ezra, discovered and edited with Introduction, Notes, 
and facsimile of the MS., by Prof. Bensty. M.A. Demy 4to. τος. 

Codex 8. Ceaddae Latinus. Evangelia SSS. Matthaei, Marci, 
Lucae ad cap. III. 9 complectens, circa septimum vel octavum 
saeculum scriptvs, in Ecclesia Cathedrali Lichfieldiensi servatus. 
Cum codice versionis Vulgatae Amiatino contulit, prolegomena 
conscripsit, F. H. A. SCRIVENER, A.M., LL.D. Imp. 4to. With 
2. plates wee aia eis 

The Origin of the Leicester Codex of the New Testament. 
By J. R. Harris, M.A. With 3 plates. Demy 4to. tos. 6d. 





THEOLOGY—(ANCIENT). 


Theodore of Mopsuestia’s Commentary on the Minor Epistles 
of S. Paul. The Latin Version with the Greek Fragments, 
edited from the MSS. with Notes and an Introduction, by H. B. 
SWETE, D.D. Vol. I., containing the Introduction, and the Com- 
mentary upon Galatians—Colossians. Demy Octavo. 125. 

Volume II, containing the Commentary on 1 Thessalonians— 
Philemon, Appendices and Indices. 12s. 

The Greek Liturgies. Chiefly from original Authorities. By 
C, A. Swanson, D.D., late Master of Christ’s Coll. Cr. 4to. 155. 

Sayings of the Jewish Fathers, comprising Pirqe Aboth 
and Pereq R. Meir in Hebrew and English, with Critical Notes. 
By C. Taytor, D.D., Master of St John’s College, τος. 





London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


PRE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS: 3 








Sancti Irenzi Episcopi Lugdunensis libros quinque adversus 
Heereses, edidit W. WIGAN Harvey, S.T.B. Collegii Regalis 
olim Socius. 2Vols. Demy Octavo. 18s. 

The Palestinian Mishna. By W. H. Lows, M.A., Lecturer 
in Hebrew at Christ’s College, Cambridge. Royal Octavo. 215. 

M. Minucii Felicis Octavius. The text newly revised from 
the original MS. with an English Commentary, Analysis, Intro- 
duction, and Copious Indices. Edited by H. A. HOLDEN, LL.D. 
Crown Octavo. 7s. 6d. 

Theophili Episcopi Antiochensis Libri Tres ad Autolycum. 
Edidit, Prolegomenis Versione Notulis Indicibus instruxit Gu- 
LIELMUS GILSON HuMPHRY, S.T.B. Post Octavo. 5s. 

Theophvlacti in Evangelium 5. Matthei Commentarius, 
Edited by W. G. Humpury, B.D. Demy Octavo. 7s. 6d. 

Tertullianus de Corona Militis, de Spectaculis, de Idololatria 
with Analysis and English Notes, by GEorGE CurRrEy, D.D. 
Master of the Charter House. Crown Octavo. 5s. 

Fragments of Philo and Josephus. Newly edited by J. 
RENDEL Harris, M.A. With two Facsimiles. Demy 4to. 125. 6d. 

The Teaching of the Apostles. Newly edited, with Facsimile 
Text and Commentary, by J. R. Harris, M.A. Demy gto. 215. 


THEOLOGY—(ENGLISH). 


Works of Isaac Barrow, compared with the original MSS, 
A new Edition, by A. NAPIER, M.A. of Trinity College, Vicar of 
Holkham, Norfolk. Nine Vols. Demy Octavo. £3. 35. 

Treatise of the Pope’s Supremacy, and a Discourse con- 
cerning the Unity of the Church, by I. BARROW. Demy 8vo. 75. 6d. 

Pearson’s &xposition ΟἹ the Creed, edited by TEMPLE 
CHEVALLIER, B.D. Third Edition revised by R. SINKER, M.A., 
Librarian of Trinity College. Demy Octavo. 12s. 

An Analysis of the Exposition of the Creed, written by the 
Right Rev. Father in God, JOHN PEARSON, D.D. Compiled 
by W. H. MILL, D.D. Demy Octavo, cloth. 55. 

Wheatly on the Common Prayer, edited by G. E. Corrir, 
D.D. late Master of Jesus College. Demy Octavo. 7s. 6d. 

The Homilies, with Various Readings, and the Quotations 
from the Fathers given at lengthin the Original Languages. Edit. by 
G. E. Corri£, D.D.late Master of Jesus College. Demy 8vo. 7s. 6d. 

Two Forms of Prayer of the time of Queen Elizabeth. Now 
First Reprinted. Demy Octavo. 6d. 

Select Discourses, by JoHN SmiTH, late Fellow of Queens’ 
College, Cambridge. Edited by H. G. WituiamMs, B.D. late 
Professor of Arabic. Royal Octavo. 7s. 6d. 

De Obligatione Conscientie Prelectiones decem Oxonii in 
Schola Theologica habite a ROBERTO SANDERSON, SS. Theo- 
logie ibidem Professore Regio. With English Notes, including 
an abridged Translation, by W. WHEWELL, D.D. Demy 8vo. 75. 6a. 

Cesar Morgan’s Investigation of the Trinity of Plato, and of 
Philo Judzeus. 2nd Ed., revised by H. A. HOLDEN, LL.D. Cr.8vo. 45, 


London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


4 PUBLICATIONS (OF. 





Archbishop Usher’s Answer to a Jesuit, with other Tracts 
on Popery. Edited by J. SCHOLEFIELD, M.A. Demy 8vo. 75. 6d. 

Wilson’s Illustration of the Method of explaining the New 
Testament, by the early opinions of Jews and Christians concern- 
ing Christ. Edited by T. Turton, D.D. Demy 8vo. 55. 


Lectures on Divinity delivered in the University of Cam- 
bridge. By JoHN Hey, D.D. Third Edition, by T. TuRTON, 
D.D. late Lord Bishop of Ely. 2 vols. Demy Octavo. 15s. 

Ως, Austin and his place in the History of Christian Thought. 
Being the Hulsean Lectures for 1885. By W. CUNNINGHAM, B.D. 
Demy 8vo. Buckram, 12s. 6d. 





GREEK AND LATIN CLASSICS, &c. 
(See aiso pp. 13, 14.) 


Sophocles: the Plays and Fragments. With Critical Notes, » 
Commentary, and Translation in English Prose, by R. C. JEBB, 
Litt. D., LL.D., Professor of Greek in the University of Glasgow. 
Part I. The Oedipus Tyrannus. Demy 8vo. Mew Adit. 125. 6d. 
Part II. The Oedipus Coloneus. Demy 8vo. 125. 6d. 

Part III. The Antigone. [early ready. 

Select Private Orations of Demosthenes with Introductions 
and English Notes, by F. A. PALEY, M.A., &J.E.SANDys, Litt.D. 
Part I. containing Contra Phormionem, Lacritum, Pantaenetum, 
Boeotum de Nomine, Boeotum de Dote, Dionysodorum. Crown 
8vo. New Edition. 6s. 

Part II. containing Pro Phormione, Contra Stephanum 1. II.; 
Nicostratum, Cononem, Calliclem. Crown 8vo. New Edit. 75. 6d. 


The Bacchae of Euripides, with Introduction, Critical Notes, 
and Archeological Illustrations, by J. E. SANpys, Litt-D. New 
Edition, with additional Illustrations. Crown 8vo. 125. 6d. 

An Introduction to Greek Epigraphy. Part I. The Archaic 
Inscriptions and the Greek Alphabet. By E. 5. RoBEeRtTs, M.A., 
Fellow and Tutor of Gonville and Caius College. Demy 8vo. 18s. 

Aeschyli Fabulae._IKETIAES XOH#OPOI in libro Mediceo 
mendose scriptae ex vv. dd. coniecturis emendatius editae cum 
Scholiis Graecis et brevi adnotatione critica, curante F. A. PALEY, 
M.A., LL.D. Demy 8vo. 7s. 6d. 

The Agamemnon of Aeschylus. With a translation in English 
Rhythm, and Notes Critical and Explanatory. New Edition, 
Revised. By B. H. KenNepy, D.D. Crown 8vo. 65s. 

The Theztetus of Plato, with a Translation and Notes by 
the same Editor, Crown 8vo. 75. 6d. 

P. Vergili Maronis Opera, cum Prolegomenis et Commen- 
tario Critico pro Syndicis Preli Academici edidit BENJAMIN 
ΑΙ, KENNEDY, S.T.P. Extra fep. 8vo. 55. 

Demosthenes against Androtion and against Timocrates, 
with Introductions and English Commentary by WILLIAM 
WavtTE, M.A. Crown 8vo. cloth. 7s. 6d. 





London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 





THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 5 


Essays on the Art of Pheidias. By C. Wa.psTeEr, Litt.D., 
Phil. D., Reader in Classical Archeology in the University of 
Cambridge. Royal 8vo. With Illustrations. Buckram, 30s. 

M. Tulli Ciceronis ad M. Brutum Orator. A Revised Text. 
Edited with Introductory Essays and Critical and Explanatory 
Notes, by J. E. SANpys, Litt.D. Demy 8vo. 16s. 

M. Tulli Ciceronis pro C. Rabirio [Perduellionis Reo] Oratio 
ad Quirites. With Notes, Introduction and Appendices. By W. 
E. HEITLAND, M.A. Demy 8vo. 7s. 6d. ᾿ 

M. T. Ciceronis de Natura Deorum Libri Tres, with Intro- 
duction and Commentary by JosEPH B. Mayor, M.A. Demy 8vo. 
Vol. I. ros. 6d. Vol. II. 125. 6d. Vol. III. ros. ᾿ 

M. T. Civeronis de Officiis Libri Tres with Marginal Analysis, 
an English Commentary, and Indices. New Edition, revised, by 
H. A. HoLpENn, LL.D., Crown 8vo. 05. Ἢ 

M. T. Ciceronis de Officiis Libri Tertius, with Introduction, 
Analysis and Commentary by H. A. HoLpeN, LL.D. 7th edition. 
Crown 8vo. 2s. 

M. T. Ciceronis de Finibus Bonorum libri Quinque. The 
Text revised and explained by J. S. Rerp, Litt. D. [/x the Press. 

Vol. TLE: containing the Translation. Demy 8vo. 8s. 

Plato’s Phedo, literally translated, by the late E. M. Corr, 
Fellow of Trinity College, Cambridge. Demy Octavo. 535. 
Aristotle. The Rhetoric. With a Commentary by the late 
E. M. Coreg, Fellow of Trinity College, Cambridge, revised and 

edited by J. E. Sanpys, M.A. 3 Vols. Demy 8vo. 21s. 

Aristotle—IIEPI ΨΎΧΗΣ. Aristotle’s Psychology, in Greek 
and English, with Introduction and Notes, by EDw1IN WALLACE, 
M.A.., late Fellow of Worcester College, Oxford. Demy 8vo. 18s. 

ΠΕΡῚ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΣ. The Fifth Book of the Nico- 
machean Ethics of Aristotle. Edited by HENRY Jackson, Litt. D. 
Fellow of Trinity College, Cambridge. Demy 8vo. cloth. 6s. 

Pindar. Olympian and Pythian Odes. With Notes Explana- 
tory and Critical, Introductions and Introductory Essays. Edited 
by Ὁ, A. M. FENNELL, Litt.D. Crown 8vo. cloth. gs. 

— The Isthmian and Nemean Odes by the same Editor. gs. 

The Types of Greek Coins. By Percy Garpner, Litt. D., 
F.S.A. With 16 plates. Impl. 4to. Cloth £1. 115. 6d, Roxburgh 
(Morocco back) ἢ 25. 


SANSKRIT, ARABIC AND SYRIAC. 


The Divyavadana, a Collection of Early Buddhist Legends, 
now first edited from the Nepalese Sanskrit MSS. in Cambridge 
and Paris. By E. B. COWELL, M.A. and R. A. NEIL, M.A. 
Demy 8vo. 18s. 

Nalopakhyanam, or, The Tale of Nala; containing the San- 
skrit Text in Roman Characters, with Vocabulary. By the late 
Rev. T. JARRETT, M.A. Demy 8vo. tos. 





London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


6 PUBLICATIONS OF 





Notes on the Tale of Nala, for the use of Classical Students, 
by J. PEILE, Litt. D., Fellow of Christ’s College. Demy 8vo. 125. 
The Poems of Beha ed din Zoheir of Egypt. With a 
Metrical Translation, Notes and Introduction, by the late E. H. 
PALMER, M.A. 2 vols. Crown Quarto. 
Vol. I. The Arasic TEXT. 105. 6d.; cloth extra, 155. 
Vol. II. ENGLISH TRANSLATION. tos. 6d.; cloth extra, 15s. 
The Chronicle of Joshua the Stylite edited in Syriac, with 
an English translation and notes, by W. WRIGHT, LL.D., Pro- 
fessor of Arabic. Demy Octavo. Ios. 6d. : 
Kalilah and Dimnah, or, the Fables of Bidpai; with an 
English Translation of the later Syriac version, with Notes, by 
the late I. G. N. KEITH-FALCONER, M.A., Trinity Coll. Demy 
8vo. 7s. 6d. 


History of Alexander the Son of Philip the King of the 
Macedonians. Syriac Text and English Translation by E. A. 


Bunpee, B.A. [2 the Press. ἡ 





MATHEMATICS, PHYSICAL SCIENCE, &c. 


Mathematical and Physical Papers. By GEORGE GABRIEL 
Stokes, M.A., LL.D. Reprinted from the Original Journals 
and Transactions, with additional Notes by the Author. Vol. I. 
Demy 8vo., cloth. 155. Vol. 11. 155. [ΜΝ]. III. Lx the Press. 

Mathematical and Physical Papers. By Sir W. THomson, 
LL.D., F.R.S. Collected from different Scientific Periodicals 
from May, 1841, to the present time. Vol. I. Demy 8vo., cloth, 
Sh | WV JOG Ge [Vol. III. Lx the Press. 

A History of the Theory of Elasticity and of/the Strength 
of Materials, from Galileito the present time. Vol. 1. GALILEI TO 
SAINT-VENANT, 1639-1850. By the late 1. ToDHUNTER, D. Sc., 
edited and completed by Prof. Kart PEARSON, M.A. Demy vo. 25s. 

A Treatise on the General Principles of Chemistry, by M. M. 
PaTTISON Murr, M.A. Demy 8vo. 1855. 

Elementary Chemistry. By M. M. Parrison Muir, M.A., 
and CHARLES SLATER, M.A., M.B. Crown 8vo. 45. 6d. 

Practical Chemistry. A Course of Laboratory Work. By M. 
M. PaTTIsON Muir, M.A., and D. J. CARNEGIE, B.A. Cr. 8vo. 35. 

A Treatise on Geometrical Optics. By R. 5. Hearn, M.A. 
Demy 8vo. 125. 6d. 

Lectures on the Physiology of Plants, by 5. H. Vines, M.A., 
D.Sc., Fellow of Christ’s College. Demy 8vo. 215. 

A Short History of Greek Mathematics. By J. Gow, Litt. D., 
Fellow of Trinity College. Demy 8vo. τος. 6d. 

Notes on Qualitative Analysis. Concise and Explanatory. 

_ By H. J. H. Fenton, M.A., F.C.S. New Edit. Crown 4to. 6s. 

Diophantos of Alexandria; a Study in the History of Greek 

Algebra. By T. L. HEATH, M.A. Demy 8vo. 7s. 6d. 





London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 





\ 


THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 7 





A Treatise on Natural Philosophy. Part I. By Professors 
Sir W. THomson, LL.D., D.C.L., F.R.S., and P. G. Tait, M.A., 
Demy 8vo. cloth, 16s. Part II. Demy 8vo. 18s. f 

Elements of Natural Philosophy. By Professors Sir W. 
THOMSON and P.G. Tait. Second Edition. 8vo. cloth, gs. 

An Elementary Treatise on Quaternions. By P. G. Tait, 
M.A. Second Edition. Demy 8vo. 145. 

A Treatise on the Theory of Determinants and their Ap- 
plications in Analysis and Geometry. By ROBERT FORSYTH 
Scott, M.A., Fellow of St John’s College. Demy 8vo. 125. 

Counterpoint. A practical course of study. By the late Prof. 
Sir G. A. MACFARREN, Mus. Ὁ. 5th Edition, revised. Cr. 4to. 75. 6d. 

The Analytical Theory of Heat. By JosepH Fourier. Trans- 
lated, with Notes, by A. FREEMAN, M.A. Demy 8vo. 16s. 

The Scientific Papers of the late Prof. J. Clerk Maxwell. 
Edited by ΝΥ. Ὁ. NIVEN, M.A. Royal 4to. 

The Electrical Researches of the Honourable Henry Caven- 
dish, F.R.S. Written between 1771 and 1781. Edited by 
J. CLERK MAXWELL, F.R.S. Demy 8vo. cloth, 18s. 

Practical Work at the Cavendish Laboratory. Heat. Edited 
by W. N. SHaw, M.A. Demy 8vo. 35. 

Hydrodynamics, a Treatise on the Mathematical Theory of 
Fluid Motion, by Horace Lams, M.A. Demy 8vo. cloth, 125. 

The Mathematical Works of Isaac Barrow, D.D Edited by 
W. WHEWELL, D.D. Demy Octavo. 7s. 6d. 

Illustrations of Comparative Anatomy, Vertebrate and In- 
vertebrate. Second Edition. Demy 8vo. cloth, 25. 6d 

A Catalogue of Australian Fossils. By R. ETHERIDGE, Jun., 
F.G.S. Demy 8vo. τος. 6d. 

The Fossils and Paleontological Affinities of the Neocomian 
Deposits of Upware and Brickhill. With Plates. By W. KEEPING, 
M.A., F.G.S. Demy 8vo. τος. 6d. 


A Catalogue of Books and Papers on Protozoa, Coelenterates, 
Worms, etc. published during the years 1861-1883, by D’ARcY 
W. TuHompson, M.A. Demy 8vo. 125. 6d. 

An attempt to test the Theories of Capillary Action, by 
F, BASHFORTH, B.D., and J. C. ADAMS, M.A., 1. Is. 

A Synopsis of the Classification οἱ the British Paleozoic 
Rocks, by the Rev. ADAM SEDGWICK, M.A., F.R.S. and FRrEp- 
ERICK M‘Coy, F.G.S. One vol., Royal 4to, cloth, Plates, £1. 1s. 

A Catalogue of the Collection of Cambrian and Silurian 
Fossils contained in the Geological Museum of the University of 
Cambridge, by J. W. SALTER, F.G.S. Royal Quarto. 7s. 6d. 

Catalogue of Osteological Specimens contained in the Ana- 
tomical Museum of the University of Cambridge. Demy 8vo. 25. 6d, 

Astronomical Observations made at the Observatory of Cam- 
bridge from 1846 to 1860, by the late Rev. J. CHALLIS, M.A. 

Astronomical Observations from 1861 to 1865. Vol. XXI, 
Royal 4to., 155. From 1866 to 1869. Vol. xxu. [early Ready. 


London. Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


ὃ PUBLICATIONS OF 


LAW. 


A Selection of Cases on the English Law of Contract. 
By GERARD BROWN FincuH, M.A. Royal 8vo. 28s. 

The Influence of the Roman Law on the Law of England. 
Being the Yorke Prize Essay for the year- 1884. By T. E. 
ScruTTon, M.A. Demy 8vo. τοῦ. 6d. 

Land in Fetters. Being the Yorke Prize Essay for 1885. 
By T. E. ScrutTTon, M.A. Demy 8vo. _ 7s. 6d. 

Commons and Common Fields, or the History and Policy of 
the Laws of Commons and Enclosures in England. Being the Yorke 
Prize Essay for 1886. By T. E. ScruTTON, M.A. Demy 8vo. τος. 6d. 

An Introduction to the Study of Justinian’s Digest. By 
HENRY JOHN Rosy. Demy 8vo. 905. 

Justinian’s Digest. Lib. VII., Tit. I. De Usufructu with a 
Legal and Philological Commentary by H.J. Rosy. Demy 8vo. gs. 
The Two Parts complete in One Volume. Demy 8vo. 18s. 

Practical Jurisprudence. A comment on AustTiIN. By E. C. 
CiarK, LL.D., Regius Professor of Civil Law. Crown 8vo. 95. 

An Analysis of Criminal Liability. By the same Editor. 
Crown 8vo. cloth. 7s. 6d. 

A Selection of the State Trials. By J. ΝΥ. WiL.Is-Bunp, M.A., 
LL.B., Barrister-at-Law. Crown 8vo., cloth. Vols. I. and II. 
In 3 parts. 30s. [Vol. III. Lx the Press. 

The Fragments of the Perpetual Edict of Salvius Julianus, 
Collected, Arranged, and Annotated by the late BRYAN WALKER, 
M.A., LL.D. Crown 8vo., cloth. 6s, 

The Commentaries of Gaius and Rules of Ulpian. Trans- 
lated and Annotated, by J. T. ABpy, LL.D., and BRYAN WALKER, 
M.A., LL.D. New Edition by Bryan Walker. Crown 8vo. 16s. 

The Institutes of Justinian, translated with Notes by J. T. 
ΑΒΡΥ, LL.D., and BRYAN WALKER, M.A., LL.D. Crn. 8vo. 16s. 

Grotius de Jure Belli et Pacis, with the Notes of Barbeyrac 
and others; an abridged Translation of the Text, by W. 
WHEWELL, D.D. Demy 8vo. 12s. The translation separate, 6s. 

Selected Titles from the Digest, annotated by Bryan 
WaLker, M.A., LL.D, Part I. Mandati vel Contra. Digest 
XVII I. Crown 8vo. 5s. 

Part II. De Adquirendo rerum dominio, and De Adquirenda 
vel amittenda Possessione, Digest XLI. 1 and 2. Crown 8vo. 6s. 

Part III. De Condictionibus, Digest x11. 1 and 4—7 and 
Digest x11. r—3. Crown 8vo. 6s. 

Bracton’s Note Book. A Collection of Cases decided in the 
King’s Courts during the Reign of Henry the Third, annotated by 
a Lawyer of that time, seemingly by Henry of Bratton. Edited by 
F. ΝΥ. MAITLAND. 3 vols. Demy 8vo. £3. 35. (nett.) 


HISTORICAL WORKS. 


Life and Times of Stein, or Germany and Prussia in the 
Napoleonic Age, by J. R. SEELEY, M.A. With Portraits and 


Maps. 3 vols. Demy 8vo. 30s. 











London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 

















THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 9 





The Architectural History of the University of Cambridge 
and of the Colleges of Cambridge and Eton, by the late Professor 
WILLIs, M.A., F.R.S. Edited with large Additions and a Con- 
tinuation to the present time by JOHN WILLIS CLARK, M.A., 
formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. Four Vols. Super 
Royal 8vo. £6. 6s. 

Also a limited Edition of the same, consisting of 120 numbered 
Copies only, large paper Quarto; the woodcuts and steel engravings 
mounted on India paper; of which roo copies are now offered for 
sale, at Twenty-five Guineas net each set. 

The University of Cambridge from the Earliest Times to the 

Royal Injunctions of 1535. By J. B. MULLINGER, M.A. Demy 8vo.125. 

Part II. From the Royal Injunctions of 1535 to the Accession of 

Charles the First. Demy 8vo. 18s. 

History of the College of St John the Evangelist, by THomas 
BAKER, B.D., Ejected Fellow. Edited by JoHn E. B. Mayor, 
M.A., Fellow of St John’s. Two Vols. Demy 8vo. 245. 

Scholae Academicae: some Account of the Studies at the 
English Universities in the Eighteenth Century. By CHRISTOPHER 
WorpsworTH, M.A. Demy Octavo, 10s, 6d. 


Studies in the Literary Relations of England with Germany 
in the Sixteenth Century. By C. H. HERForp, M.A. Crown 8vo. gs. 


The Growth of English Industry and Commerce, By W. 
CUNNINGHAM, B.D. With Maps and Charts. Crown 8vo. 125. 
Chronological Tables of Greek History. By Cart PETER. 
Translated from the German by G. CHAWNER, M.A. Demy 4to. Ios. 
Travels in Northern Arabia in 1876 and 1877. By CHARLES 
M. Doueuty. With Illustrations. Demy 8vo. 2 vols. £3. 35. 
History of Nepal, edited with an introductory sketch of the 
Country and People by Dr D. WriGHT. Super-royal 8vo. 10s. 6d. 


A Journey of Literary and Archeological Research in Nepal 
and Northern India, during the Winter of 1884—5. By CECIL 
BENDALL, M.A. Demy 8vo. τος. 


MISCELLANEOUS, 


Kinship and Marriage in early Arabia, by W. Ropertson 
SMITH, M.A., LL.D., Fellow of Christ’s College, and University 
Librarian. Crown 8vo. 7s. 6d. 

Chapters on English Metre. By Rev. JosepH B. Mayor, 
M.A. Demy 8vo. 7s. 6d. 

A Catalogue of Ancient Marbles in Great Britain, by Prof. 
ADOLF MICHAELIS. Translated by C. A. M. FENNELL, Litt. Ὁ. 
Royal 8vo. Roxburgh (Morocco back). £2. 25. 

From Shakespeare to Pope. An Inquiry into the causes 
and phenomena of the Rise of Classical Poetry in England. By 
E. GossE, M.A. Crown 8vo. 6s. 

The Literature of the French Renaissance. An Introductory 
Essay. By A. A. TILLEY, M.A., Fellow and Tutor of King’s 
College, Cambridge. Crown 8vo. 6s. 7 

A Latin-English Dictionary. Printed from the (Incomplete) 
MS. of the late T. H. Key, M.A., F.R.S. Demy gto. [/mmediately. 











London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


10 PUBLICATIONS OF 





six plates. τοῦδ. 6d. Η 
Rhodes in Modern Times. By the same Author. With 
three plates. Demy 8vo. 8s. 
The Woodcutters of the Netherlands during the last quarter 
of the Fifteenth Century. By W. M. Conway. Demy 8vo. τος. 6d. 
Lectures on Teaching, delivered in the University of Cam- 
bridge in the Lent Term, 1880. By J. G. Fircu, M.A., LL.D. 
Cr. 8vo. Newed. 5s. 
A Grammar of the Irish Language. By Prof. WINDISCH. 
Translated by Dr NoRMAN Moore. Crown 8vo. 75. 6d. 
A Catalogue of the Collection of Birds formed by the late 
HuGh EDWIN STRICKLAND, now in the possession of the Univer- 
sity of Cambridge. By O. SALvIN, M.A., F.R.S. £1. Is. ν 
Catalogue of the Hebrew Manuscripts preserved in the Uni- 
versity Library, Cambridge. By Dr SCHILLER-SZINESSY. 95. 
Catalogue of the Buddhist Sanskrit Manuscripts in the Uni- 
versity Library, Cambridge. Edited by C. Bendall, M.A. 12s. 
A Catalogue of the Manuscripts preserved in the Library 
of the University of Cambridge. Demy 8vo. 5 Vols. ros. each. 
Index to the Catalogue. Demy 8vo. τος. 
A Catalogue of Adversaria and printed books containing 
MS. notes, in the Library of the University of Cambridge. 35. 6a. 
The Illuminated Manuscripts in the Library of the Fitz- 
william Museum, Cambridge, Catalogued with Descriptions, and an 
Introduction, by WILLIAM GEORGE SEARLE, M.A. 7s. 6d. 
A Chronological List of the Graces, etc. in the University 
Registry which concern the University Library. 25. 6d. 
Catalogus Bibliothece Burckhardtiane, Demy Quarto. 5s. 
Graduati Cantabrigienses: sive catalogus exhibens nomina 
eorum quos ab Anno Academico Admissionum MDCCC usque 
ad octavum diem Octobris MDCCCLXXXIV gradu quocunque 
ornavit Academia Cantabrigiensis, e libris subscriptionum de- 
sumptus. Cura H. R. Luarp,S.T.P. Demy 8vo. 125. 64. 
Statutes for the University of Cambridge and for the Colleges 
therein, made, published and approved (1878—1882) under the 
Universities of Oxford and Cambridge Act, 1877. Demy 8vo. 16s. 
Statutes of the University of Cambridge. 35. 6a. 
Ordinances of the University of Cambridge. 7s. 6d. 


Trusts, Statutes and Directions affecting (1) The Professor- 
ships of the University. (2) The Scholarships and Prizes. (3) Othe) 
Gifts and Endowments. Demy 8vo. 55. 

A Compendium of University Regulations. Demy 8vo. 6d. 

Admissions to Gonville and Caius College in the University 
of Cambridge March 1558—g to Jan. 1678—9. Edited by J. 
VENN, Sc.D., and 5. C. VENN. Demy 8vo. 10s. 


London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. II 


The Cambridge Wible for Schools and Colleaes. 
GENERAL EDITOR: J. J. S. PEROWNE, D.D., DEAN OF 





PETERBOROUGH. 
**It is difficult to commend too highly this excellent series, the 
volumes of which are now becoming numerous.’”’— Guardian. 


**The modesty of the general title of this series has, we believe, 
led many to misunderstand its character and underrate its value. The 
books are well suited for study in the upper forms of our best schools, 
but not the less are they adapted to the wants of all Bible students 
who are not specialists. We doubt, indeed, whether any of the 
numerous popular commentaries recently issued in this country will be 
found more serviceable for general use.””—Academy. 

“ΟΥ̓ great value. The whole series of comments for schools is 
highly esteemed by students capable of forming a judgment. The 
books are scholarly without being pretentious: information is so given 
as to be easily understood.” —Sword and Trowel. 


Now Ready. Cloth, Extra Feap. 8vo. 

Book of Joshua. By Rev. G. F. Macitear, D.D. With 
Maps. 25. 6d. 

Book of Judges. By Rev. J. J. Lias, M.A. 25. 64. 

First Book of Samuel. By Rev. Prof. Kirkpatrick, M.A. 
With Map. 3s. 6d. 

Second Book of Samuel. By Rev. Prof. KirKPATRICK, M.A. 
With 2 Maps. 35. 6d. 

First Book of Kings. By Rev. Prof. Lumpy, D.D. 45. 6d. 

Second Book of Kings. By Prof. Lumpy, D.D. 3s. 6d. 

Book of Job. By Rey. A. B. Davipson, D.D. 55. 

Book of Ecclesiastes. By Very Rev. E. H. PLumprre, D.D., 
Dean of Wells. 55. 

Book of Jeremiah. By Rev. A. W. Streane, M.A. 45. 6d. 

Book of Hosea. By Rev. T. K. CHtyne, M.A., D.D. 35. 

Books of Obadiah and Jonah. By Arch. PEROWNE. 2s. 6d. 

Book of Micah. Rev. T. K. CHryng, M.A., D.D. 1s. 6d. 

Books of Haggai and Zechariah. By Arch. PEROWNE. 435. 

Gospel according to St Matthew. By Rev. A. Carr, M.A. 
With 2 Maps. 2s. 6d. 

Gospel according to St Mark. By Rev. G. F. Macrear, 
D.D. With 4 Maps. 2s. 6d. 

Gospel according to St Luke. By Archdeacon FarRRar. 
With 4 Maps. 45. δα. 

Gospel according to St John. By Rev. A. Plummer, M.A., 
D.D. With 4 Maps. 45. 6d. 

Acts of the Apostles, By Prof. Lumpy, D.D. 4 Maps. 45. 6d. 

Epistle to the Romans, Rev. H.C. G. Moute, M.A. 3s. 6d. 

First Corinthians. By Rey. J. J. Lras, M.A. With Map. 2s. 


London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


12 PUBLICATIONS OF 





Second Corinthians. by Rev. J. J. Lirias, M.A. With Map. 2s. 
Epistle to the Ephesians. Rev. H.C.G. Moutz, M.A. 2s. 6d. 
Epistle to the Hebrews. By Arch. Farrar, D.D. 35. 6d. 


General Epistle of St James. By Very Rev. E. H. PLumptTrRE, 
10}. 8)» Τὸ eh 


Epistles of St Peter and St Jude. By Very Rev. E. H. 
PLUMPTRE, D.D. 25. 6d. 

Epistles of St John. By Rev. A. PLUMMER, M.A., D.D. 35. 6d. 

Preparing. 

Book of Genesis. By Very Rev. the Dean of Peterborough. 

Books of Exodus, Numbers and Deuteronomy. By Rev. 
C. D. GinsBure, LL.D. 

Books of Ezra and Nehemiah. By Rev. Prof. Rvtr, M.A. 

Book of Psalms. By Rev. Prof. KiRKPATRICK, M.A. 

Book of Isaiah. By W. ROBERTSON 5ΜΙΤΗ, M.A. 

Book of Ezekiel. By Rev. A. B. Davipson, D.D. 

Epistle to the Galatians. By Rev. E. H. PERowne, D.D. 

Epistles to the Philippians, Colossians and Philemon. 
By Rev. H. Ὁ. G. Mou.z, M.A. 

Epistles to the Thessalonians. By Rev. W. F. Moutton, D.D. 

Book of Revelation. By Rev. W. H. Simcox, M.A. 


THE CAMBRIDGE GREEK TES#AVENE 
FOR SCHOOLS AND COLLEGES 
with a Revised Text, based on the most recent critical authorities, and 
English Notes, prepared under the direction of the General Editor, 
J. J. 5. PEROWNE, D.D., DEAN OF PETERBOROUGH. 
Gospel according to St Matthew. By Rev. A. Carr, M.A. 
With 4 Maps. 45. 6d. 
Gospel according toSt Mark. By Rev. G. F. ΜΆΘΟΙ ΑΕ, D.D. 
With 3 Maps. 4s. 6d. 
Gospel according to St Luke. By Archdeacon Farrar. 
With 4 Maps. 6s. 
Gospel according to St John. By Rev. A. PLuMMkrrR, M.A. 
With 4 Maps. 6s. 
Acts of the Apostles. By Prof. Lumpy, D.D. 4 Maps. 6s. 
First Epistle to the Corinthians, By Rev.J.J. Lias, M.A. 35. 
Second Epistle to the Corinthians. By Rev. J. J. Lras, M.A. 
[Preparing. 
Epistle to the Hebrews. By Archdeacon Farrar, D.D. 
[Zi the Press. 
Epistle of St James. By Very Rev. E. H. PLumprre, D.D. 
[ Preparing. 


Epistles of St John. By Rev. A. PLumMMeER, M.A., D.D. 4s. 





London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 13 
fer Eee le PRE Ss) SE RES: 


I. GREEK, 
Platonis Apologia Socratis. With Introduction, Notes and 
Appendices by J. ADAM, B.A. Price 35. 6d. 
—— Crito. With Introduction, Notes and Appendix. By 
the same Editor. Price 2s. 6d. 
Herodotus, Book VIII., Chaps. 1-90. Edited with Notes 
and Introduction by E. 5. SHUCKBURGH, M.A. Price 35. 6d. 
Herodotus, Book IX.. Chaps. 1—89. By the same Editor. 35. 6d. 
Homer. Oydssey, Book IX. With Introduction, Notes and 
Appendices by G. M. Epwarps, M.A. Pryice 2s. 6d. 
Sophocles.—Oedipus Tyrannus. School Edition, with Intro. 
duction and Commentary by R. C. Jess, Litt.D., LL.D. 45. 6d. 
Xenophon—Anabasis. With Introduction, Map and English 
Notes, by A. PRETOR, M.A. Two vols. Price 7s. 6d. 
Books I. III. IV. and V. By the same Editor. 
Price 2s. each. Books II. VI. and VII. Price 2s. 6d. each. 
Xenophon—Cyropaedeia. Books I. II. With Introduction 
and Notes by Rev. H. A. HOLDEN, M.A., LL.D. 2 vols. Price 6s. 
Books III. IV. and V. By the same Editor. 55. 
Xenophon—Agesilaus. By H. Hairston, M.A. 2s. 6d. 
Luciani Somnium Charon Piscator et De Luctu. By W. E. 
HEITLAND, M.A., Fellow of St John’s College, Cambridge. 35.6d. 
Aristophanes. Aves—Plutus—Ranae. By W.C.GREEN, M.A., 
late Assistant Master at Rugby School. Price 35. 6d. each. 
Euripides. Hercules Furens. With Introduction, Notes 
and Analysis. By A. GRAY, M.A., and J.T. HUTCHINSON,M.A. 2s. 
Euripides. Heracleide. With Introduction and Critical Notes 
by E. A. Beck, M.A., Fellow of Trinity Hall. Price 3s. 6d. 
Plutarch’s Lives of the Gracchi—Sulla. With Introduction, 
Notes and Lexicon by H. A. HOLDEN, M.A., LL.D. 6s. each. 
Plutarch’s Life of Nicias. With Introduction and Notes by 
the same Editor. Price 5s. 
II, LATIN, 
Horace. Epistles, Book I. With Notes and Introduction by 
E.S. SHUCKBURGH, M.A.., late Fellow of Emmanuel College. 25.64. 
Livy. Book XXI. With Notes, Introduction and Maps. By 
M. S. DimspDALE, M.A., Fellow of King’s College. Price 35. 6d. 


P, Vergili Maronis Aeneidos Libri 1.—XII. Edited with Notes 
by A. StipGwick, M.A. Price 1s. 6d. each. 


P, Vergili Maronis Georgicon Libri I. II. By the same 
Editor. Price 2s. Libri III. IV. By the same Editor. Price 25. 

P. Vergili Maronis Bucolica. With Introduction and Notes 
by the same Editor. Price 15. 6d. 

Caesar. De Bello Gallico Comment. I. With Maps and 
Notes by A. G. PESKETT, M.A. Price 15. 6d. 

Comment, I. II. III. Price 3s. Com. IV. V., and Com. VII, 

Price as. each. Com. VI. and Com. VIII. Price 1s. 6d. each. 


























London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


14 PUBLICATIONS OF 
. Tulli Ciceronis Oratio Philippica Secunda. With Intro- 
duction and Notes by A. G. PesketT, M.A. Price 3s. 6d. 
. T. Ciceronis de Amicitia. Edited by J. 5. Rem, Litt. D., 
Fellow of Gonville and Caius College. Revised edition. 35. 6d. 
. T. Ciceronis de Senectute. By the same Editor. 45. 6d. 
. T, Ciceronis Oratio pro Archia Poeta. By the same 
Editor. Revised edition. Frice 2s. 
. T. Ciceronis pro L. Cornelio Balbo Oratio. By the same 
Editor. Price ts. 6d. 
T. Ciceronis pro P. Cornelio Sulla Oratio. By the 
same Editor. vice 35. 6d. 
. T. Ciceronis in Q. Caecilium Divinatio et in C. Verrem 
Actio. By W. E. HEITLAND, M.A., and H. Cowrg, M.A. 35. 
. T. Ciceronis in Gaium Verrem Actio Prima. With Notes 
by H. Cowlg, M.A., Feliow of St John’s Coll. Price τς. 6d. 
M. T. Ciceronis Oratio pro L. Murena, with English Intro- 
duction and Notes. By ὟΝ. E. HEITLAND, M.A. Price 35. 

M. T. Ciceronis Oratio pro Tito Annio Milone, with English 
Notes, &c., by JOHN SMYTH PuRTON, B.D. Price 25. 6d. 

ΝΜ. T. Ciceronis pro Cn. Plancio Oratio, by H. A. HoLpeEn, 
LL.D. Second Edition. Price 45. 6d. 

M. T. Ciceronis Somnium Scipionis. With Introduction and 
Notes. Edited by ὟΝ. D. PEARMAN, M.A. Price as. 

Quintus Curtius. A Portion of the History (Alexander in 
India). By W. E. HEITLAND, M.A. and T. E. RAVEN, B.A. 35. 6d. 

M. Annaei Lucani Pharsaliae Liber Primus. Edited by 
W. E. HEITLAND, M.A., and C. E. HAskins, M.A., ts. δά 

P, Ovidii Nasonis Fastorum Liber VI. With Notes by A. 
Sipewick, M.A., Tutor of Corpus Christi Coll., Oxford. 15. δα. 

Beda’s Ecclesiastical History, Books ΠῚ, IV. Edited by 
J. E. B. Mayor, M.A.,andJ. R. LumBy, D.D. Revised Edit. 75.67. 

III. FRENCH. 

Le Philosophe sans le savoir. Sedaine. Edited with Notes 
by Rev. H. A. BuLL, M.A., late Master at Wellington College. 2s. 

Recits des Temps Merovingiens I—III. Thierry. Edited by 
G. Masson, B.A. and A. R. Ropes, M.A. Map. Price 3s. ὁ 

La Canne de Jonc. By A. DE Vicny. Edited with Notes by 
Rev. H. A. BULL, M.A.., late Master at Wellington College. Price 2s. 

Bataille de Dames. By Scripe and Lecouvé. Edited by 
Rev. H. A. Butt, M.A. Price 2s. 

Jeanne D’Arc. By A. DE LaMARTINE. Edited by Rev. A. 
C. CuaPin, M.A., St John’s College, Cambridge. Price 25. 

Le Bourgeois Gentilhomme, Comédie-Ballet en Cinq Actes. 

y Par J.-B. Poquelin de Moliere (1670). By the same Editor. 15. 6d. 

L’Ecole des Femmes. Mo.itkre. With Introduction and 
Notes by GEORGE SAINTSBURY, M.A. Price 25. 6d. 

La Picciola. By X. B. ΘΑΙΝΤΙΝΕ. The Text, with Intro- 
duction, Notes and Map. By Rev. A. C. CLAPIN, M.A. Price 25. 


S| 


eS feed Ξ ΞΞ ES 


London; Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 








THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 15 


La Guerre. By MM. ERCKMANN-CHATRIAN. With Map, 
Introduction and Commentary by the same Editor. Price 35. 

Le Directoire. (Considérations sur la Révolution Frangaise. 
Troisieéme et quatriéme parties.) Revised and enlarged. With 
Notes by G. Masson, B.A. and G. W. PRoTHERO, M.A. Price 25. 

Lettres sur Vhistoire de France (KIII—XXIV). Par Av- 
GUSTIN THIERRY. By Gustave Masson, B.A. and G. W. 

_ PROTHERO, M.A. Price 25. 6d. 

Dix Années d’Exil. Livre I]. Chapitres1—8. Par MapAME 
LA BARONNE DE STAEL-HOLSTEIN. By ἃ. Masson, B.A. and 
G. W. PRoTHERO, M.A. New Edition, enlarged. Price 25. 

Histoire du Siécle de Louis XIV. par Voltaire. Chaps. I.— 
XIII. Edited by Gustave Masson, B.A. and G. W. PROTHERO, 
M.A. Price 2s. 6d. Part II. Chaps. XIV.—XXIV. By the 
same, With Three Maps. Price 25. 6d. Part III. Chap. 
XXV.toend, By the same. 2s. 6d. 

Lazare Hoche—Par EMILE DE BoNNECHOSE. With Three 
Maps, Introduction and Commentary, by C. CoLBECK, M.A. 2s. 

Le Verre D’Eau. A Comedy, by Scrize. Edited by C. 
CoLBeck, M.A. Price 2s. 

M. Daru, par M. Ὁ. A. SatnrE-BEUVE (Causeries du Lundi, 
Vol. IX.). By 6. Masson, B.A. Univ. Gallic. Price 2s. 

La Suite du Menteur. A Comedy by P. CorneEILLe. 
With Notes Philological and Historical, by the same. Price 25. 

La Jeune Sibérienne. Le Lépreux de la Cite D’Aoste. Tales 
by CouNT XAVIER DE MAISTRE. By the same. Price 25. 

Fredégonde et Brunehaut. A Tragedy in Five Acts, by 
N. LEMERCIER. By Gustave Masson, B.A. Price 25. 

Le Vieux Célibataire. A Comedy, by CoLLIN D’HARLEVILLE. 
With Notes, by the same. Price 25. 

La Métromanie. A Comedy, by Piron, by the same 2s. 

Lascaris ou Les Grecs du XV™ Siecle, Nouvelle Historique 
par A. F, VILLEMAIN. By thesame. Price 25. 

IV. GERMAN. 

Mendelssohn’s Letters. Selections from Edited by James 
SIME, M.A. Price 35. 

Benedix. Doctor Wespe. Lustspiel in fiinf Aufziigen. 
Edited with Notes by KARL HERMANN BREUL, M.A. rice 35. 

Selected Fables. Lessing and Gellert. Edited with Notes 
by KARL HERMANN BREUL, M.A. Price 35. 

Zopf und Schwert. Lustspiel in fiinf Aufziigen von Kar 
Gutzkow. By H. J. WoLSTENHOLME, B.A (Lond.), Price 35. 6d. 

Die Karavane, von WILHELM Haurr. Edited with Notes 
by A. SCHLOTTMANN, PH.D. Price 35. 6d. 

Hauff, Das Wirthshaus im Spessart. By A. SCHLOTTMANN, 
Ph.D., late Assistant Master at Uppingham School. Price 3s. 6d. 

Culturgeschichtliche Novellen, von W. H. RieHL. Edited 
by H. J. WoLstENHOLME, B.A. (Lond.). Price 45. 6d. 

Uhland. Ernst. Herzog von Schwaben. With Introduction 
and Notes. By the same Editor. Price 3s. 6d. 








London: Cambridge Warehouse, Ave Maria Lane. 


16 PUBLICATIONS OF THE UNIVERSITY PRESS. 


Goethe’s Knabenjahre. (1749— 1759.) Goethe’s Boyhood. 
Arranged and Annotated by W. WAGNER, Ph. D. Price 2s. 


Goethe’s Hermann and Dorothea. By W. WacNneEr, Ph. D. 
Revised edition by J. ΝΥ. CARTMELL. Price 35. 6d. 

Der Oberhof. A Tale of Westphalian Life, by Karu Im- 
MERMANN. By-WILHELM WAGNER, Ph.D. Price 35. 

Der erste Kreuzzug (1095—1099) nach FRIEDRICH VON RAUMER. 
THE First CRUSADE. By W. WAGNER, Ph.D. Price 25. 

A Book of German Dactylic Poetry. Arranged and Anno- 
tated by WILHELM WAGNER, Ph.D. Price 35. 

A Book of Ballads on German History. Arranged and 
Annotated by WILHELM WAGNER, Pu. D, Price 25. 

Der Staat Friedrichs des Grossen. By G. Freyrac. With 
Notes. By WILHELM WAGNER, PH.D. Price 2s. 

Das Jahr 1813 (THE YEAR 1813), by F. KOHLRAUSCH. 
With English Notes by the same Editor. Price 2s. 


V. ENGLISH. 
Theory and Practice of Teaching. By the Rev. E. TuRINe, 
M.A., late Head Master of Uppingham School. Newed. 45. 6d. 
The Teaching of Modern Languages in Theory and Practice. 


By C. CoLseck, M.A. Price 2s. 

John Amos Comenius, Bishop of the Moravians. His Life and 
Educational Works, by 5. 5. LAurrgE, A.M., F.R.S.E. 35. 6d. 

Outlines of the Philosophy cf Aristotle. Compiled by 
EDWIN WALLACE, M.A., LL.D. Third Edition, Enlarged. 45. 6d. 

The Two Noble Kinsmen, edited with Introduction and 
Notes by the Rev. Professor SKEAT, Litt.D. Price 35. 6d. § 

Bacon’s History of the Reign of King Henry VII. With 
Notes by the Rev. Professor LuMBy, D.D. Price 3s. 

Sir Thomas More’s Utopia. With Notes by the Rev. 
Professor LUMBY, D.D. Price 35. 6d. . 

More’s History of King Richard III. Edited with Notes, 
Glossary, Index of Names. By J. Rawson Lumpy, D.D. 35. 6a. 

Cowley’s Essays. With Introduction and Notes, by Prof. 
Lumpy, D.D. 45. 

Locke on Education. With Introduction and Notes by the 
Rey. R. H. Quick, M.A. vice 35. 6d. 

A Sketch of Ancient Philosophy from Thales to Cicero, by 
JosEPH B. Mayor, M.A. Price 3s. 6d. 

Three Lectures on the Practice of Education. Delivered 
under the direction of the Teachers’ Training Syndicate. Price 25. 

General aims of the Teacher, and Form Management. Two 
Lectures by F. W. FARRAR, D.D. and R. B. POOLE, B.D. 15. 6d. 

Milton’s Tractate on Education. A facsimile reprint from 
the Edition of 1673. Edited by O. Browninc, M.A. Price 2s. 

London: C. J. CLAY anv SONS, 

CAMBRIDGE WAREHOUSE, AVE MARIA LANE, 


Glasgow: 263, ARGYLE STREET. 
Cambrivge: DEIGHTON, BELL AND CO. Weipsig: F. A. BROCKHAUS. 


CAMBRIDGE: PRINTED BY C. Je CLAY M.A. ἃ SONS AT THE UNIVERSITY PRESS 














' ae 





ee 


4 nm i 
| ἜΝ 


Ἢ ἔπ i 
Oe i 
TG 


Oh 





δὶ δὲ GING 


10030 


Caeser 


Me Ἀν 
Morgan, 


R.Theol 





University of Toronto 
Library 


ity of Plato, 


Trinit 
S 
6 
—] 


"ὯΘ 


* Philo Judaeus.... 


An investigation of 


ce 
"U 
8 
Ε 
ar | 





Acme Library Card Pocket 
LOWE-MARTIN CoO, LiMITED 


= 
nm 


, 

7 

Vy 
ly 
Mee 

ἢ ΤΡ 

ἍΤ 

Rae 
Yu iy 
He ip τ 





MMM MLE,