Skip to main content

Full text of "Irish manuscript series 8o"

See other formats

Handle with 


This volume Is damaged or brittle 
and CANNOT be repaired! 

photocopy only if necessary 

return to staff 

do not put in bookdrop 

Gerstein Science Information Centre 






Royal Irish Academy. 

Irish manuscript series j 

vol.1 parti 1870 










^ "139111 





I. — Desceiptive Catalogue of the Contents of the Irish Manusckipt, 


Todd, D. D., F. vS. A. L. & E. 


IN presenting to the Academy a Catalogue of the contents of 
the ancient Irish MS. commonly called the "Book of Fermoy," 
it was my wish to have accompanied it by some account of the 
history of the j\IS. ; but I regret to say that I have found but 
little to record. I am not sure that the title " Book of Fermoy" 
is ancient, or that it was the original name of the volume, neither 
can I ascertain when the^IS. was first so called. It is not men- 
tioned under that name by Keating, or, so far as I know, by any 
ancient authority.* It is not mentioned by Ware, Harris, Arch- 
bishop Nicolson, or O'Reilly, in any of their published writings. 
It has been said that it was once in the possession of the Chevalier 
O'Gorman ; but this has not been established by any satisfactory 
evidence. There is in the box which now contains the MS. a 
paper giving a short and very imperfect account of its contents, 

* A collection of papers relating to the papers (now preserved in the box H. 5, 7), 

Book of Fermoy was deposited in the Li- consist chiefly of extracts from, or refe- 

brary of Trinity College, Dublin, liy the rences to the Book of Fermoy, made for 

late Dr. John 0' Donovan, in 1845. These philological or grammatical purposes. 


written about the beginning of the present century, in which it 
is said to have been then in the possession of William Monck 
Mason, Esq. This paper is apparently in the handwriting of 
Edward O'Reilly, author of the Irish Dictionary ; but, if written 
by him, it must have been written at an early period of his life, 
when his skill in ancient manuscript lore was very inferior to 
what it afterwards became. Unfortunately the paper is not dated. 
The Book of Fermoy was sold in London, at the sale by auction of 
Mr. Mason's books, by the well-known auctioneers, Sotheby and 
Wilkinson, in 1858. There I purchased it, together with the auto- 
graph MS. of O'Clery's "Life of Red Hugh O'Donnell," with a view 
to have both MSS. deposited in the Library of the Academy. For 
the Book of Fermoy I gave £70, and for the Life of Red 
Hugh £21, in all £91, which sum was advanced in equal shares 
by Lord Talbot de Malahide, Gen. Sir Thomas A. Larcom, the late 
Charles Haliday, and myself; and it may be worth mentioning, 
to show the rapid increase in the market value of Irish MSS., 
that the Life of Red Hugh O'Donnell, which in 1858 brought 
the sum of £21 in a London auction, had been sold in Dublin, 
in 1830, at Edward O'Reilly's sale, for £3 7s. 

The Book of Fermoy might, with equal propriety, be called 
the Book of Roche. It is a loose collection of miscellaneous 
documents, written at different times, and in very different 
hands ; a great part of it relates to the family history of the 
Roche family of Fermoy ; but it contains also a number of bardic 
poems and prose tracts on the general history of Ireland, and a very 
curious collection of legendary, mythological, and Fenian tales. 

It begins with a copy of the Leabhar Gabhala, or "Book of 
Invasions," written in the fourteenth or beginning of the fif- 
teenth century, very much damaged, and imperfect at the end. 

Then follows that portion of the book which contains the le- 
gendary and mythological tales, written in the fifteenth century. 
This is in many respects the most interesting and valuable part 
of the volume ; it contains also some historical bardic poems 
on the O'Connors, or O'Conors of Connaught, the O'Keefies of 


Fermoy, the Mac Carthy, Roche, and other families of the south 
of Ireland. 

The volume concludes with some fragments of medical trea- 
tises in the usual exquisitely neat handwriting peculiar to Irish 
medical MSS. These fragments were certainly no part of the ori- 
ginal Book of Fermoy ; they probably belonged to the family 
of O'Hickey, who were hereditary physicians, and whose name 
occurs more than once inscribed in the margins and blank places 

of this portion of the MS- 

J. H. T. 
Trix. Coll., Dublin. 


I. A Stave of eight leaves (lOi inches by 8;, written in double 
columns, containing a fragment of the Leahliar Gabhala, or 
".Book of Invasions." The leaves are numbered in the 
upper margin, 1 to 8, in red pencil, by a modern hand. 
Fol. 1. a. This page is very much rubbed and defaced, so as to be 
quite illegible. It begins with the letters Qio .... In the upper 
margin, in black ink, in a modern hand, is the letter B. 

Fol. 1. b. col. 1. begins with the words Sem bna po 5ab an Qppia, 
Cam ip an QDppaic, lapec apancopaip, "Shem settled in Asia; 
Ham in Africa; Japhet in Europe." This is a short prose account of 
the establishment of the descendants of Japhet in the principal countries 
of Europe. 

Ibid. col. 2. A short poem, beginning 1110506 mac an lapec aca 
cmci a clann, " Magoth [read Magog,*] son of Japhet, well known 
are his descendants." 

Ibid. A prose tract, beginning baac mac soimep mc lapec ipuat) 
5aet)il, " Baath, son of Gomer, son of Japheth, from him are the 
Gaedil." This short tract contains an account of the building of the 
Tower of Babel, and the Confusion of tongues, with a tabular list of the 

* Magog. In the Book of Lecan " Fintan," i. e. Fintan Mac Bochra, the 
there is a copy of this poem beginning, person who is fabled to have survived the 
fol. 25. b. col. 2. It is there attributed to Deluge in Ireland. 


seventy or seventy-two languages into which the speech of man was 

Fol. 2. a. col. 2. A short poem beginning bepla in t)omam Oecait) 
lib, "Regard ye the languages of the world." This is in the Book of 
Lecan, fol. 26. a. col. 1. 

Ibid. Then the history is continued in a prose tract, beginning Spn 
mac Gppu mac 5aet)il ipe coippac t)0 saebilib, " Sru, son ofEsru, 
son of Gaedil, was the leader of the Gadelians." See Book of Lecan, 
fol. 26. a. col. 2. 

Fol. 3. a. col. 2. A poem by Gilla Caemhain (ob. 1072), beginning 
5aet)il slaip ocaic 5aet)il, "Gaedhil Glas, from whom are the 
Gaedhil." This poem occurs in the Book of Lecan, fol. 26. b. col. 2. 
& Leabhar Gabhala (O'Clery), p. 60. The poem ends fol. 4. a. col. 2. 

Fol. 4. a. col. 2. A short prose paragraph, enumerating the several 
conquests of Ireland, beginning Scuipim t)0 pcelaib na ngaebil, 
"I have done with the Stories of the Gaedhil." Book of Lecan, 
fol. 27. a. col. 2. 

Fbid. A poem attributed to Fintan (sixth century), beginning 6pi 
ce lappaiscapbim, "Erin, if it be asked of me." See Yellow Book 
of Lecan, col. 741. 

Fol. 4. h. col. 1. The narrative is continued in prose to the Deluge. 
Then follows an anonymous poem,* beginning Capa ip lai5ni ip luapat) 

Ibid. col. 2. The prose narrative continues to the coming of Ceassair 
{pron. Kassar), grand-daughter of Noah. Then follows a poem (anony- 
mous) beginning Ceappaip canap cdinic pi, " Ceassair, whence came 
she ?" 

Fol. 5. a. col. 1. The prose narrative continues to the death of Ceassar 
at " Carn Cuili Cessrach in Conacht." Then follows an anonymous 
poem, beginning 

Cecpaca cpac t)on cup cint) 
po ppic epenn pe nt)ilint). 

This poem, with a gloss, is preserved in O'Clery's Book of In- 
vasions, p. 3. 

Ibid. col. 2. A poem attributed to Fintan, beginning Cam paint) t)o 
pint)pamaip. See Leabhar Gabhala (O'Clery, p. 2). 

* This poem is quoted by Keating. 


Fol. 5. b. The history is then continued to the arrival of Pavtholan, 
and his death. 

Fol. 5. h., lower margin. There is a line of Ogham, in a modern hand, 
blotted, and with the exception of one or two letters, quite illegible. 

Fol. 6. a. col. 1. A poem (anonymous), beginning Q caeniam ; 
claip cuint) caempint>, "Te nobles of the fair-sided plains of Conn." 
This is attributed to Eochaid TJa Floinn (ob. 984), in the L. Gabhala 
of the O'Clerys (p. 15), and by O'Reilly {Writers, p. Ixv). 

Fol. 6. I. col. 1. The prose history is continued. 

Ibid. col. 2. A poem which O'Reilly, p. Ixv. {loc cit.), attributes to 
Eochaidh Ua Floinn, or O'Flynn, beginning TJo bo maic iti muincip 
mop, "Good were the great people." Eochaidh O'Flynn flourished 
in the second half of the tenth century. 

Fol. 7. a. col. 1. A poem headed t)o cmpab papcliolan inpoebup, 
and beginning papcalan canap cainic, This poem contains an ac- 
count of the principal adventures of Partholan, and ends with a notice 
of the battle of Magh Itha, fought by Partholan against the Fomorians, 
which is said to have been the first battle fought in Ireland. O'Reilly 
{loc. cit.) attributes this poem to Eochaidh Ua Floinn. It is given in 
O'Clery's L. Gabhala, p. 9, with a gloss. At the end are the words, 
ip iGb pin cpa pcela na .c. sabala Openn lap ntjilinb, "These are 
the history [or traditions] of the first conquest of Ireland after the 

Fol. 7. b. The history is then continued in prose to the coming of 
Nemed, thirty years after the destruction of Partholan's people ; with 
the taking of Conaing's tower in Tor-inis, now Tory island. 

Fol. 8. a. col. 2. A poem beginning Gpui oil oipnib gaebil, " jS'oble 
Erin, which the Gaedhil adorn." This is preserved in the L. Gabhala of 
the O'Clerys, with a copious gloss, (p. 25), and is there attributed to 
Eochaidh Ua Floinn. See also O'Reilly, Writers, p. Ixvi. The poem 
ends imperfectly, fol. 8. b. col. 2. 

II. Next follow sixteen staves, which constitute most probably 
what remains of the true Book of Fermoy. They are in 
a very different hand (or rather hands) from tlie fragment of 
the Book of Invasions already described, which had pro- 
bably no connexion with the Fermoy collection of Legendary 
Tales and Poems. 


These sixteen staves are in good hands, probably of the 15th 

century, and are numbered in the upper margin in Arabic 

numerals, in a hand of the 17th, and in black ink. The pages 

are in double columns ; size of column, 10.2 inches by 8. A 

full column contains thirty-six lines. 

(1.) The first stave consists of six leaves, and is numbered fol. 

23-28, from which it appears that twenty-two leaves have 

been lost since the folios were numbered, unless the eight 

leaves of the former part of the volume have been included. 

The following are the contents of this stave : — 

Fol. 23. a. The legend of Mor Mumhan (Mor or Moria of Munster), 

daughter of Aedh Bennain, king ofWest Luachair (i. e. of West Kerry), 

and wife of Cathal Mac Finguine,* king of Munster. This tract begins 

Qet) bennain pi iplocpu, t)a meic beclaip, -| ceopa insena (" Aedh 

Bennain, king ofWest Luachair, had twelve sons, and three daughters"). 

A space has been left for an ornamental capita] Q, which, however, was 

never inserted. 

Mor was, and is to this day, proverbial for her great beauty. As she 
approached to womanhood, she was suddenly struck with an irresistible 
desire to travel, and stole away from her father's house. For some 
years she continued to wander alone, shunning the haunts of men, and 
traversing on foot the wilds and forests. At length she arrived at 
Cashel, in torn and ragged garments, foot-sore, and miserable ; but, 
notwithstanding, her transcendent beauty shone forth, so as to attract 
the attention of Cathal mac Finguine, king of Munster, who, after some 
inquiries as to her parentage, finally married her. After this her taste 
for wandering left her, and she became as celebrated for her wisdom 
and domestic virtues as for her beauty. 

* Cathal Mac Finguine. Aedh Ben- Aedh Bennain is called king of Munster 

nain was the lineal descendant of Cairbre by Tighernach, and king of lar Mumha, 

Pict, surnamed Luachra, from Sliabh or West Munster, by the Four Masters. 

Luachra, where he was brought up. He But he was reallj' king of lar Luachair 

died, according to Tighernach, in 619, (West Luachair). The district was divided 

Ann. Ult. 618, Four Mast., 614. If so, it into East and West, and had its name from 

is difficult to understand how his daughter Cairbre Luachra ; it is now Ciarraighe 

could have been the wife of Cathal Mac Luachra, or Kerry. See Wars of the 

Finguine, who died 737 (Four Mast.). Danes, p. li, n. ^ ; Ixv. n. *. 


Besides the adventures of Queen M6r, this tract contains also the 
story of the ahduction of her sister Euithchern, the battles fought by 
their brothers on her account, and the death of Cuana, son of Calchin, 
King of Fermoy, Avith whom Euithchern had eloped. He flourished 
in the seventh century, and was celebrated for his liberality and hos- 

This tale, under the title of Qicet) Huicceapna pe Cuana mac 
Cailcm ["Elopement of Ruithcearna with Cuana mac Cailcin"], is men- 
tioned by Mr. 0' Curry in the curious list of ancient tales which he has 
printed from the "Book of Leinster," Lectures, p. 590. A copy of it is 
preserved in that ancient book (H. 2. 18, Trin. Coll. Dublin) ; the only 
other copy (if I mistake not) which is known to exist. 

Fol. 24. a. A curious Legend, giving an account of the fifty wonders 
which occurred in Ireland on the night when Conn of the hundred 
Battles, King of Ireland in the third century, was born.f 

It begins, bai pmgen mac lucca ait)Ci pumna in t)piiim pinsm, 
"On Samhain's night (i. e. All Hallow Eve), Fingen Mac Luchta was at 
Drum-Fingin ;" a space being left for an ornamented initial t), which 
was never inserted. The fifty wonders were related to Fingen Mac 
Luchta, King of Munster, by a lady named Bacht, who sometimes visited 
him from the fairy mound called Sith-Cliath, Avhich Mr. O'Curry 
thought was originally a Tuatha De Danaan mound, now Cnoc Aine in 
the county of Limerick. 

This is a very rare tract, if indeed another copy exists ; it contains 
various topographical, historical, and legendary notices, which throw 
much light on several superstitious practices not yet entirely forgotten ; 
it records the origin of several roads ; explains the ancient names of 
some rivers, and describes a few of the formerly existing monuments 
of Tara. 

Fol. 25. a. col. 2. A poem of 35 stanzas, beginning, Cia po a^pap 
coip um cpuacham, " who is it that asserts a right to Cruachan," i. e. 
a right to the sovereignty of Connaught; Cruachan was the fort or 
palace of the Kings of Connaught. It is now Ptathcroghan,| county of 
Eoscommon. The ornamented initial C which ought to have decorated 
the beginning of this poem was never inserted. 

* See O'Flaherty, Ogyg., p. 336. % See O'Donovan, (Four Masters, 1223, 

t Ibid. p. 313. n. ".) 




The author of the poem is not mentioned. His object was to arouse 
l^Iuircheartach, son of John O'Xeill, lord of Tir-Eoghain [Tyrone], to 
assert his claim to the throne of Connaught, in right of his mother Una, 
daughter of Aedh, King of Connaught, who died in 1274 (Four Mas- 
ters) ; which year was therefore the date of this poem, for it must have 
been written before the successor had been inaugurated ; or at least 
before the confusions consequent on the death of Aedh had come to an 
end. No less than three Kings of Connaught were set up within that 
year, 1274, as we learn fi-om the Four Masters, viz. : 1, Aedh (son of 
Eudi'aighe, son of Aedh, son of Cathal Croibhdearg), who was mur- 
dered in the abbey of Roscommon, after a reign of three months, by his 
kinsman Rudraighe, son of Toirrdealbach, orTurlogh, son of Aedh, son 
of Cathal Croibhdearg. 2. Another Aedh, son of Cathal Ball, son of Aedh, 
son of Cathal Croibhdearg : he was elected by the people of Connaught, 
but was murdered a fortnight after. 3. Tadg, son of Toirrdealbach, 
son of Aedh, son of Cathal Croibhdearg, who was permitted to reign 
for four years, but was slain, in 1278, by the Mac Dermots. It is 
evident, therefore, that Muircheartach O'Xeill (who must have been 
young at the time), did not yield to the exhortations of the poet to risk 
his life and fortunes in this troubled sea of factions. The following 
genealogy, gathered from the present poem, and from the Annals of the 
Four Masters, will assist the reader in understanding what has been 
said : — 

Cathal Croibhdearg [of the Red Hand] son ofEoderick O'Connor, 
died 1224, at the abbey of Kjiockmoy, in the habit 
of a grey friar. 

Fedlimidli, died 1265, in 
the Dominican ab- 
bey of Roscommon, 
■«"hich he had him- 
self fovinded. 

Aedh, died 3 May, 1274. 

Aedh, slain in the 
court of Geof. 
de Marisco, 

.1 I I 

ToiiTdealbach. Cathal Dall. Eudraighe. 

Una = SeaanO'Xeill, 
I d.l318. 


Muircheartach O'Xeili, 
si. by Philip Maguire, 

Tadg, K. of 
1274, si. 

si. 1274. 

Aedh, or Eoghan, 
si. 1274, in 
Abbey, after a 
reign of three 


The present poem is very rare, if not unique ; no other copy of it was 
known to Mr. O'Curry. It belongs to a class of bardic poems which 
are extremely valuable for local and familj^ history. 

Fol. 26. a. col. 1. A poem of fifty- eight stanzas, beginning, lllop 
loicep luchc an nmlui^, "Much do slandering people destroy." The 
initial M has been written by a modern hand, in the space left vacant 
for an ornamented letter. The author of the poem, which is addressed 
to David, son of Thomas O'Keeffe, of Fermoy, was Domhnall Cnuic an 
Bhile Mac Carthy. It seems that David O'Keeffe had taken offence at 
some reflections said to have been cast upon him by the poet, who ac- 
cordingly addressed to him the present poem as a reparation. In it 
the usual amount of flattery and conciliatory remarks is applied to the 
wound, the poet denying also the heavy charge brought against him, 
and putting the blame of it on slandering and backbiting tongues. 

This is another of that class 'of bardic poems throwing light upon 
local family history. Mr. O'Curry knew of but one other copy of it. 

One stanza of the poem (fok 26. b. col. 1) seems to have been an 
after insertion, in a space originally left blank for it. 

Fol. 27. a. col. 1. (six lines from bottom) begins a poem of forty-nine 
stanzas, the author's name not mentioned. It is in a good hand, by a 
weU practised scholar, but not the same scribe by whom the foregoing 
poem was written. It begins baile pucham pic Gmna, " A mansion 
of peace is Sith Emna [the fairy hill of Emain.]" The initial 
letter t) is as usual omitted. Five lines at the beginning of col. 2. are 
obliterated, and nearly illegible, by damp. The poem, which is other- 
wise quite perfect, is a panegyric on Randal, son of Godfrey, King of 
the Hebrides, whose royal residence was Emhain Abhla [Emania of 
the Apples], in the isle of Muile {pron. Moole), now Mull. 

Randal was descended from Godfrey, or Geoffrey, King of Dublin 
and of the Hebrides, who is surnamed Mearanach in the Annals of 
Ulster, and who died of the plague in Dublin in 1095. Hence, this 
poem must have been written before that year, for in it the poet exhorts 
his hero to lay claim to the throne of Ireland, and tells him that the 
stone which is on the side of Tara would proclaim him as the lawful 
sovereign. The allusion here is to the celebrated Lia Fail, or stone of 
destiny, which was said to utter a sound when the true heir of the crown 
was inaugurated upon it, but to remain silent at the inauguration of an 
usurper. It is remarkable that the poet speaks of this stone as being 


still in his own time at Tara. But notwithstanding his assertion of 
llandal's legitimate right to the Irish throne, the prudent poet advises 
him to remain in the enjoyment of the ease and happiness which sur- 
rounded him in his beautiful island. 

The language of the poem is a very ancient and pui'e style of Irish, 
containing, however, a few words peculiar to the Scottish dialect. For 
this reason the philological interest of the poem is very great, and that 
interest is increased by the historical facts of which it is the only 
record. The fairy palace of Eamhain Abhla, or Sith-Eamhna, for 
instance, is celebrated in the romantic legends and tales of the Tuatha 
De Danaan, but its exact situation was never before known. The pre- 
sent poem identifies it with the residence of the Kings of the Hebrides, 
in Mull, in the twelfth century. " This poem alone," wrote Mr. 
Curry to me, soon after I had purchased the Book of Fermoy, "is worth 
the price you gave for the whole book, and I know of no other copy 
of it." Mr. Hennessy has a remarkably fine copy of this poem. 

Fol. 28. a. col. 1. On the upper margin, in an old hand, is written, 
Cat)5 Vi\^ 'Oomnuill 05. c. c, i. e. " Tadg Mac Domhnuill Og cecinit." 
In other words, Tadg was the author of the poem, if his name be rightly 
decyphered (for the writing is injured and very obscure). The poem 
begins, S^PP ^ ^^i^ ingill mna muriian, " It is a short time since the 
women of Munster were pledged," i. e. since they were deemed worth 
having pledges given for them. The initial 5 is inserted, with a rude 
attempt at ornamentation, by a modern hand. 

This poem is a kind of elegy on the death of Siubhan [or Johanna] 
daughter of Cormac Mac Carthy ; but it gives little information as to 
her history, or the time when she lived. 

(2). The second stave consists of eight leaves, numbered foil. 
29-36. Its contents are as follows : — 

Fol. 29. a. col. 1. In the upper margin is the title of the first tract, 
Incipic each Cpmna, " Here beginneth the battle of Crinna." This 
is a remarkably fine copy of this old historical Tale. It is in prose, and 
begins bai pi ampa pop hGpenn, 1. copmac mac afpc mac con cet) 
chacaig.* Crinna was a place on the borders of Meath and Louth, 

* " There was a noble king over Erinn, the Hundred Combats." 
viz., Corm.ic, son of Art, son of Conn of 


in the ancient Bregia, not far from Doutli on the Boyne, near Urogheda. 
There the battle was fought between three Ulster princes, brothers, 
all named Fergus,* and Cormac mac Art, grandson of Con of the 
Hundred Fights. Fergus Dubhdedach had usurped the throne, and had, 
moreover, with his brothers, insulted Cormac at a feast given by him in 
Bregia. Cormac succeeded in making alliance with Tadg, son of Cian, 
son of Oilliol Olum, King of ITunster, and also with the famous cham- 
pion Lugaidh Laga. This latter hero had slain Art, Cormac's father, 
at the battle of Magh Mucruimhe [near Athenry, Co. of Galway], and 
Cormac demanded of him as an Eric, in reparation, that he should join 
him on the present occasion, and cut off the heads of the three Ferguses. 
To this Lugaidh Laga agreed, and in the battle that followed at Crinna, 
with their united forces, utterlj- defeated the Ulster princes, and 
brought their heads to Cormac. By this victory, gained A. D. 254, 
Cormac became firmly fixed on the throne of Ireland, which he held 
for twenty-three years. 

Another very good copy of this Tale will be found in the Book of 
Lismore. Keating, in his history of Ireland, has given a summary of 
it, including most of the legendary and marvellous incidents, which I 
have not thought it necessary to dwell upon. 

Other copies of the Tale are also preserved ; but they are very in- 
ferior to the copies in the vellum books, the " Book of Fermoy," and 
the " Book of Lismore." The other copies are on paper, transcribed, no 
doubt, from ancient copies, but with many mistakes and inaccuracies. 

Fol. 32. a.colA. (line 16). Here begins an ancient prose tale, entitled 
byiuit)en mc t)ape6 aiipo piopana (" The Court of the son ofDaire 
down here") beginning, bui po&opt) mop ic acec-cuacaib Gpenn an 
Gimpip cpi pig Gpenn [" There was a great conspiracy among the 
Athech-tuatha of Erinu in the time of three kings of Erinn"], the three 
kings mentioned being " Fiacho Findolaigh (or Fiacha Finnolaidh), 
King of Ireland; Fiac mac Fidheic-Caich, or Fiac-Caech, King of 
Munster; and Bres mac Firb, King of Ulster." 

This is an account of the insurrection of the people called Athech- 
tuatha against the Milesian chieftains and nobles in the first century of 

* But distinguished by the surnames who was also called Tene fo Breagba, or 

Fergus Dubhdedach [black toothed], Fer- "Fire through Breagh," in allusion to his 

gus Foltleabar [of the flowing hair], and frequent irruptions into Bregia. 
Fergus Cas-fiaclach [crooked toothed], 


the Cltiistian era. It relates to a most difficult and obscure incident 
in the history of Ireland — an incident which has been most probably 
greatly disfigured by the partizanship of historians, and of which we 
have only the account of the ultimately successful party. All revolutions 
which have failed in their object are not unnaturally liable to similar mis- 
representations. The very name Athech-tuatha is vaiiously interpreted. 
Some have sought to identify the people so called with the Attacotti 
mentioned by Ammianus Marcellinus, and by St. Jerome, as a tribe of 
marauders, who, with the Picts and Scots, caused great disturbance to 
the Britons, and are said to have appeared also on the continent of 
Europe. But no mention is made of them until the middle of the 
foui'th century; and in true Celtic pronunciation the name Athech- 
tuatha bears no similarity to Attacotti. The word Tuatha signifies 
people, tribes, or the territories they inhabited ; but athech is the word 
whose etymology and meaning make the difficulty. Keating seems to 
translate the compound word by t)aop clanna, the clanns who were not 
free, that is to say, the clanns who were under an obligation to contribute 
by a rent of cattle and food to their chieftains ; in opposition to the Saop 
clanna, or free clanns who were not under any such rent or tribute. This 
is also Mr. 0' Curry's interpretation, who tells us that the word athech 
signifies nothing more than Eent- Payers, Eent-paying Tribes or People.* 
If this be the true signification, it will follow that in theword Athech- 
tuatha we are not to look for an indication of their genealogical de- 
scent, but only a description of their civil condition ; they were not 
free ; in other words, they were compelled by an external force or moral 
obligation to pay tribute to their chieftains. 

This, however, is not the place for a dissertation on this subject, 
which very much needs a patient and dispassionate investigation by 
competent Irish scholars. It must be enough to say here, that there 
seems no reason to suppose these Eent-paying tribes to have been of 

* People. O'Curiy's Lectures, p. 363. cuac, which he interprets "a plebeian." 

(O'Donovan's B. of Bights, p. 174, n. "). But pacac or acQC, signifies a giant. 

It is to be regretted that Mr. O'Curry and, therefore, Dr. O'Conor explains the 

did not give us his opinion on the etymo- words " gigantea gens." Rer. Hib. Scriptt. 

logy and origin of the word Athech or vol. i., Proleg. i. p. 74. n. Let it be ob- 

jiitheach ; his interpretation of it must served, however, that the word is not 

therefore rest on his own authority. Lynch fathach, or athach, hwi. athech, which is 

\_Camh. Evers. p. 65], explains it "pie- not necessarily the same thing. See 

beiorum hominum genus." O'Reilly (Diet. O' Donovan, Supplem. to O'Eeilly's Irish 

in voc.) supposes it to be quasi pacac Diet, sub vow. 


a different race from the dominant Milesian nobility of the time. 
They were dissatisfied with their condition ; they were unable to supply 
the extravagant demands of their rulers ; they regarded themselves as 
the victims of an intolerable oppression ; they therefore organized a 
secret conspiracy to murder the kings, and all the paop-clanna, "free 
clans," or nobles. Their plan was in accordance with the ancient cus- 
toms of their race. For a year and a half the plot was kept secret, 
during which time they laid by cattle and other viands, mead, and 
such strong drinks as were then in use, for a great banquet, to which 
they invited the kings, above named and their nobles. Fiacha Findo- 
laigh. King of Ireland, was also, it should be mentioned, King of Con- 
naught, so that the three provincial kingdoms, as well as the supreme 
power, were represented on the occasion. The unsuspecting guests all 
arrived on the appointed day at the Court of Mac Dareo, in a plain 
in Breifne, the O'Eourke country, in the present county of Leitrim. 
For nine days the guests revelled in all the luxuries of the table ; on 
the ninth, especially, the excellence of the viands, the flavour and ad- 
mirable quality of the drinks, surpassed every thing that had been till 
then experienced. All suspicion was lulled ; all was joyousness and 
noise, and goblets circulated, until at midnight, the royal party — kings, 
chieftains, nobles and their followers — all lay senseless in the utter 
helplessness of intoxication. This was the moment so long looked for 
by their treacherous entertainers. The Athech-tuatha arose, and basely 
murdered their unconscious guests. Not a man was suffered to escape, 
and the plain in which the Bruidhen mac Dared (or Court of Mac Dareo) 
stood, was thenceforth justly named Magh Cro, or the Plain of Blood. 

The insurgents were completely successful ; but their notions were 
not republican, and they at once placed upon the vacant throne one 
Cairpre-cind-chait, or Cairpre of the Cat's head, who had been their 
principal leader in the massacre. 

All the "free tribes," it is said, had been entirely extirpated, with 
the exception of the queens of the three murdered kings, who by some 
means escaped. They were each pregnant, and having found refuge in 
Alba, or Scotland, soon after gave birth to three princes, by whom was 
afterwards restored the ancient race of the murdered sovereigns. 

It is not possible of course to receive all this as authentic history ; 
but that some such event did take place cannot be doubted. The bards, 
who were always in the interest of the chieftains and royal races, can- 


not be supposed to have gratuitously invented a tale so dishonourable 
to their race and sovereigns ; and the very inconsistencies of the history, 
the different order in which the succession of kings, during and after the 
revolution, is given by different bardic historians and annalists, clearly 
show that attempts were made to tamper with the truth. Keating 
gives the succession of supreme kings of Ireland thus : — [the dates are 
the supposed years of the accession of these sovereigns to the throne] : — 

B. C. 12. Crimthann Nia Nair, killed by a fall from his horse. 
A. D. 4. Feradach Finn-Fectnach, son of Crimthann Nia Xair. * 
A. D. 24. Fiacha Finn, slain by his successor. 

A. D. 28, Fiacha FInnolaidh (son of Feradach Finn- Fechtnach), slaiu by 
the Athech-Tuatha. 

A. D. 54. Cairbre Cinn Chait, the usurper, king of the Athech-Tuatha. 
A. D. 59. Elim, son of Connra. 

A, D. 79. Tuathal Techtmar, son of Fiaca Finnolaidh; escaped in his 
mother's womb from the slaughter of the nobles. 

The " Four Masters " give the order of events and dates as fol- 
lows : — 

B. C. 8. [74]. Crimthann Nia Nair. 
A. D. 10 [90]. Cairpre Cinn -Chait. 

A. D. 15 [95]. Feradach Finn-fechtnach, son of Crimthann Nia Nair; 
died A. D. 36. 

A. D. 37 [116]. Fiatach or Fiacha Finn, slain by his successor. 
A. D. 40 [119]. Fiacha Finnfolaidh, slain by the Athech-Tuatha. 
A. D. 57 [126]. EHm Mac Connra, slain by his successor. 
A. D. 106 [130]. Tuathal Teachtmar. 

O'Flaherty retains the same order of the events, but alters the dates 
to the years which I have put in brackets. 

The account given by Tighernach is as follows : — 

A. D. 79. Crimthann Nia Nair : died A. D. 35. 

A. D. 85. Feradach Finn-Fechtnach. 

A. D. 110. Fiacha Fiudolaidh, or Findfolaidh. 

[A. D. 128. Elim Mac Conrach, or Mac Connra, is mentioned as king of 
Emania only.] 

A. D. 130. Tuathal Teachtmar. 

It is curious that Tighernach makes no mention whatsoever of the 
rebellionof the Athech-Tuatha, and their Cat-headed king. Fiacha Finn- 

* Nia-Nair^ or Niadh-Nair, " hero of Nar," his wife's name. 


olaidh is said to have been slain in his palace of Tara, or as others 
say, in Magh Bolg, by Elim Mac Conrach, king of Ulster, who was 
himself killed in the battle that followed, by Tuathal Techtmar, in 
vengeance for the death of his father.* 

It will be seen that these accounts, each given by high authorities, 
are not only widely discrepant, but also utterly inconsistent. 

This tale of the slaughter of the nobles is enumerated among the 
curious listf of ancient tales published by Mr. O'Curry from the "Book 
of Leinster," under the title of Qpjam Caipppe Cinn Caic pop 
f aep clannaib hCpenn, " Slaughter of the free clans of Erinn by 
Cairpre Cinn-chait." There is a copy of it in the Trin. Coll. MS. H. 3. 
17, and another which Mr. O'Curry calls "a detailed, but not very 
copious account," in the MS. H. 3. 18. {Lectures, p. 264.) 

Fol. 33. a. col. 1. (Five lines from bottom) is a tale with this title — 
Qni t)iapoibe in cep pop ulcaib p6 pip, " This was how the debility 
came on the Ultonians," beginning Ci& t)iapaibe an cep pop ulcaib ? 
.nm., ""Whence [proceeded] the debility that was on the Ultonians ? not 
difficult ifo telir 

The story is this : Crunnchu, son of Agnoman, was a rich farmer;}: of 
Ulster, whose wife had died. Not long afterwards, as he was sitting in 
his house alone, a strange woman, well clad, and of good appearance, 
entered, and seated herself in a chair by the fire. She remained so 
until the evening without uttering a word, when she arose, took down 
a kneading trough, went to a chest, as if she was thoroughly at home, 
took out some meal, kneaded it, baked an excellent cake, and laid it on 
the table for the family. At night Crunnchu, perceiving her excel- 
lent qualities, proposed to her to become his wife ; to this she consented, 

* Father. See Tigheriiach, Rer. Hibern. cited high authority ; but it is curious 

Scriptt. torn. ii. p. 29. An instance of that he does not seem to have perceived 

the confusion which exists in the history their discrepancy. 

of these events is furnished by Mr. O'Curry. f List. Another list of these tales is 

In one place {Lectures, p. 263) he tells given in the MS. H. 3. 17. in Trin. Coll. 

us that Fiacha Finnolaidh was slain by the Dublin. See O'Donovan's Catalogue, 
insurgents at Magh Cro ; in the very next % Farmer. The word so translated is 

page (p. 264) he says, that Fiacha sue- Gicecich in the original ; the very same 

ceeded to the throne after the death of word which occurs in the disputed com- 

Cairpre Ciun Chait, but was afterwards pound Qiceach cuaoa, "the farmer or 

slain by a second body of rebels at Magh tribute-paying tribes," of which we have 

Bolg. For both statements he could have already spoken. 

IR. MSS. SEH. — VOL. I. D 


and they lived together in great happiness and prosperity, until she 
became pregnant. 

At this time the great annual fair of the Ultonians was proclaimed, 
and Crunnchu pressed his wife to accompany him thither. This, how- 
ever, she refused on the ground of her approaching accouchement ; so 
Crunnchii went alone. The sports consisted of sham fights, wrestling, 
spear-throwing, horse or chariot racing, and other athletic games. In 
the race, the horses or chariots of the King of Ulster (the celebrated Con- 
chobhair Mac Is'essa*), carried off the palm from all competitors. 
The bards and flatterers of the Court extolled the royal horses to the 
skies ; they were the swiftest in the world — nothing could compete with 
them. In the excitement of the moment, Crunnchu publicly denied this 
statement, and declared that his own wife could excel in fleetness the 
royal steeds. He was immediately seized, and detained in custody 
until his words could be put to the proof. Messengers were sent 
for his wife ; she ui'ged her condition and the near approach of the 
pains of childbirth ; but no excuse, no entreaty, was suffered to pre- 
vail; she was carried by the messengers to the race course, and forced 
to run against the king's fleet horses. To the surprise of all, she outran 
the horses, and reached the goal before them ; but in the vei-y moment 
of her triumph she fell in the pains of labour. Her agonies were in- 
creased by the cruel cii'cumstances which had prematurely caused them ; 
but she brought forth twins — a son and a daughter. In the imtation 
of the moment she cursed the Ultonians. and prayed that they might 
be periodically seized with pains and debility equal to that which they 
had compelled her to undergo. And this was the Ces [debility or suf- 
fering], or as it was also called, Ces naoidJiean [infant or childbirth 
suffering!], of the Ultonians. 

A tale called Cochmapc mna Cpuinn, "Courtship of the wife of 
Crunn,"or Crunnchu, is mentioned in the ancient list J of Tales, published 
by Mr. O'Curry, from the Book of Leinster {Lectures, p. 586). The 

* Conchobhair Mac Nessa. O'Flaherty 130. But there were but seven reigns from 

dates the beginning of his reign B. C. 13, Conchobhar Mac Nessa to Mai, inclusive, 

and his death, A. D. 47. See the list given 0" Conor, Stotce Cata- 

t Childbirth suffering. It is added that logm, pp. 101, 102. 
this plague continued to afflict the Ulto- % List. It is also in the corresponding 

nians for nine generations. The Book of list in Trin. Coll. MS. H. 3. 17, under the 

Lecan says during the reign of nine kings, title of Tochmarc mna Cruinn mc Agno- 

to the reign of Mai Mac Rocraidhe, A. D. main. O'Donovan's Catalogue, p. 319. 


story is also given in W\q Binnseanchus, where Crunncliu's wife is named 
Macha, and she is mentioned as one of three ladies so called, from whom 
Ard-Macha, or Armagh, may have had its name.* 

Mr. O'Curry states {ibid, note), that the whole of this tale is pre- 
served in the Harleian MS. 5280, in the British Museum. 

Fol. 33. h. col. 2. On the upper margin we have Cmaec .h. apca- 
gain .cc. " Cinaeth O'Hartigan cecinit." This poet, called by Tigher- 
nach the chief poet of Leth Chuinn (the northern half of Ireland), died 
A. D. 975. The poem here attributed to him begins Ooluit) aillill ip 
m caillit) 1 culbpeat), "Ailill went into the wood in Cul-breadh." The 
object of the poem is to describe the manner of death, and places of inter- 
ment of the seven sons ofAedh Slaine, King of Ireland, A. D. 595 
to 600. 

Several good copies of this poem exist in the Academy's collection, 
and in that of Trinity College. • The present copy is one of the best of 

Fol. 33. h. col. 2. (eight lines from bottom). A poem headed poch- 
a6 na canome .cc, " Fothadhna Canoine [of the Canon] cecinit," be- 
ginning Cepc cech ptg co peill, t»o clannaib neiU naip, "The 
right of every king clearly, of the children of noble Niall;" the next 
lines add, " except three, who owe no submission so long as they are in 
power, the Abbat of great Armagh, the King of Caisil of the clerics, 
and the King of Tara.'' 

This poem was addressed to Aedh Oirnighe, when he became king 
of Ireland in 793, by Fothad of the Canon, so called because he gave a 
decision, which was regarded as a law or Canon, exempting the clergy 
from military service. (See O'Curry, Led., pp. 363, 364 ; Four M. 799, 
and O'Donovan's note ^, p. 408). Fothad was tutor, as well as poet, 
to King Aedh Oirnighe, and in the present poem gives that sovereign 
advice as to his conduct in the management of his kingdom. 

There is a damaged copy of this poem in the Book ofLeinster; 
and other copies, more or less perfect, in the Academy, and in Trinity 
College. The present is a very good copy, and quite perfect. 

* Name. Book of Lecan, fol. 266. by Dr. Reeves in his "Ancient Churches of 

b. b. [pagination of lower margin]. The Armagh," p. 41, sq. See also Dr. S. Fer- 

original, with a translation, and a curious guson's agreeable volume, '' Lays of the 

poetical version of the story, are published Western Gael," pp. 23 and 233. 


On the upper margin of fol. 34. b. col. 1. a modern reader of the 
volume has written his name thus: — " Uill. ua heagpa," ""William 
O'hEagra, 1805." The O'hEagra are called by O'Dugan* "kings" 
of Luighne, the present barony of Leyny, in the county of Sligo. The 
name is now O'Hara. 

Fol. 34. h. col. 2. A tract headed mbapba lllochuba ap Raicin, 
" Banishment of Mochuda out of Raithin." It begins Tllochucca mac 
pmaill t)0 ciapai5i Luacpa a cenel, "Mochuda, son of Finall, of 
Ciariaghe Luachra [now Kerrj'] was his family." 

This is a curious and valuable account of the banishment of St. 
Mochudaf from Raithin, now Rahan, near Tiillamore, King's County, 
and his settlement at Lismore, where he founded a celebrated school and 
episcopal see in the seventh century. The banishment of this holy man 
from his original seat at Raithin seems to have been due to the jealousy 
of the neighbouring clergy, and is said to have been owing partly to his 
being a native of Munster. The names of all the clergy who took part in 
this proceeding are given (a singularly curious list), — and the conduct of 
the joint kings of Ireland, Diarmait and Blathmac, is severely censured. 

This tract ends fol. 36. b. col. 2. imperfectly, the next leaf (fol. 37) 
of the MS. being lost. 

(3). The third stave consists of six leaves ; the first leaf is 
numbered 38, showing that the loss of fol. 37 has taken place 
since the numbering of the leaves in black ink, which has 
been already spoken of. 

Fol. 38. a. begins imperfectly. This leaf has been greatly damaged 
and stained. It contains the life of St. George, of which the Academy 
possesses a very fine copy in the Leabhar breac. 

The present copy ends fol. 42. b. col. 2. 

Fol. 42 b. col. 2 (eight lines from bottom), is a short legend, entitled, 

* O'Dugan. See Topogr. poems transl. Dr. Eeeves is of opinion that the expulsion 

by O'Donovan, p. 59. from Raithin had some connexion with the 

t St. Mochuda. He is also called St. Paschal controversy. Tighernach records 

Carthach. A beautiful woodcut of the it at G36 in these words : " Effugatio 

round window of the Church of Raithin Cairthaigh a Raithin !« diehns FaschtE ;" 

(still nearly perfect) may be seen in Dr. and it is remarkable that St. Cnmraian's 

Petrie's Essay on the Round Towers. paschal letter was written in 634. 


Seel palcpach na muice annpo pior, " The story of the pigs' Psalter 
down here;" it begins Gppuc mnpai bo hi cluain mc noip," "There 
was a noble bishop at Cluain-mic-nois." The name of this bishop was 
Coenchonirach ; see Mart, of Donegal, July 21 (p. 199). He died 898 
(Four M.) which was really 901. The present copy of the legend is 
damaged, but other copies exist in the Academy's collection. The 
original scribe seems to have written as far as line 9, col. 2. fol. 43. a., 
and to have left the tract unfinished, but it was afterwards taken up 
where he had left off, and completed by another hand, on the next 
page. This continuation begins line 10, fol. 43. a. col. 2., under which 
a line is drawn in modern ink. The portion of the column thus for a 
time left blank is now occupied by the following curious note by the 
Scribe of the life of St. George, already noticed : 

Qpait) iGirr 1" mbfcui& fo pain A prayer along with this life of 
reoippi o uiUiam otfcea&a, bo baibic S'. George, from William O'Hiceadha 
mac muipip nihic pfatn bo poicpi, [O'Hickey], for David, son of Muiris, 
I bo biab blia&na in ci5epna an son of John Roitsi [Roche], and the 
con bo pcpibab anpo hi .i. mile bli- year of the Lord when this was written 
aban -\ ceicpi .c. bliaban -] peclic here was a thousand years and four hun- 
mbliabna bes ■] ba picic; i m bapa drcd years, and seventeen years, and 
la picic bo mi nouemb. bo cpicnui- two score [Ho7]; and it was finished 
geb anpo hi, i a paigicapiup bo bi here the twenty-second day of the month 
5pian mean pm i a campep bo bi of November; and the Sun was in Sa- 
me epsai ; .a. bo bub leicip bom- gittarius at that time, and the Moon was 
nach in bliaban pm, -j a 15 bo biib in Cancer; A was the Dominical Let- 
niiafmip oip, i ipe aipb pennac bo- ter, and 15 was the Golden Niunher, and 
cigepnab panuaip pm bo lo .i. mip- the planet that dominated at that hour 
ciifp, 1 6 laeca ap pon m conciip. of the day was Mercury, and 6 days on 

account of the concurrent. 

The year here designated, whose Sunday letter was A, and golden 
number 15, was 1457-8; that is, from 1 January to 24 March, was 
called 1457, according to the old style reckoning; and from 25 March 
to the end of the year was 1458. It is not worth stopping to explain 
the astrological characteristics. 

This note is followed by four lines of consonant and Coll Ogham, 
in which the two modes of writing are mixed up together in a way 
which renders it very difficult to read them ; and the difficult}- is greatly 
increased by the injury sustained by the lower corner of the MS., which 
renders one- third of each line illegible. 


(IV.) The fourth stave contains but five leaves, numbered in the 
same hand as before, 44-48. It is greatly damaged by damp 
and dirt. 

Fol. 44. a. Here commences a Tract on the Destruction of Jerusalem 
under Vespasian and Titus, taken apparently from the account given 
by Josephus; it is of considerable length, and ends fol. 48. a. col. 2. 
It begins t)a blia&an ceachpachat) bat)ap na buit)ai&i, &c., "The 
Jews were 42 years, &c." 

Fol. 48. h. is occupied by a poem, but so obliterated by dirt and 
damp that it cannot be easily deeyphered, at least without giving more 
time to the task than I have now at my disposal. 

(V.) The fifth stave contains eight leaves, numbered as before, 
from 49 to 56. The leaves are all injured in the outer 

Fol. 49. a. col. 1. On the upper margin, in the handwriting of the 
original scribe, now nearly obliterated, are the words m nomine pacpip 
1 pilii 1 ppipicup pancci. amen ; under which is written, in a later 
hand, the title of the following tract : Cocmapc Cpeblainne, "The 
Courtship of Treblainn." It begins Ppoecb mc pmaig pole puaig 
o pi6 pitDQig 1 o loc pit)aig, &c., "Froech, son ofFidach of the Red 
Hair, of Sidh Fidaigh, and of Loch Fidaigh," &c. 

The tale belongs to the time of Cairbre Niafar, called in many of 
these tales erroneously King of Ireland ; he was in fact only King of 
Leinster ; but because he dwelt at Tara, he is sometimes called King of 
Tara, which led to the mistake. He was contemporary with Concho- 
bhar Mac I^essa, and therefore flourished about the end of the first 
century.* Treblainn was his foster daughter, although daughter of 
a Tuatha De Danann chieftain. The story is as follows : — 

At this time there dwelt in the west of Connaught a young chief- 
tain, named Froech, son of Fidach, of the race of the Firbolgs. He 
was as distinguished for his remarkable beauty as for his valour. His 

* Century. See O'Flaherty, Ogyg. p. Rer. Hib. Scriptt. %-o]. ii. p. 14). 
27.3 ; and Tighernach, B.C. 2. (O'Conor, 


fame having reached the ears of the lady Treblainn, she contrived to 
convey to him a hint, that it would not be displeasing to her, if he would 
ask her in marriage from her foster-father. In this there was nothing, 
perhaps, absolutely improper — at least for a young lady brought up at 
on Irish Court in the first century. But whether she exceeded the 
rules of decorum or not I do not pretend to say, when she went a step 
further, and gave her lover to understand that, if her foster-father re- 
fused his consent, she was quite prepared to take the law into her own 
hands, and elope with him. Froech, at least, saw no impropriety in 
this declaration of her independence. His vanity was flattered, and he at 
once communicated with King Cairbre on the subject. As the lady 
had foreseen, however, his suit was refused, and in accordance with 
her promise, she managed to elude the vigilance of her guardians, and 
eloped with her beloved, who soon after joyfully made her his wife. 

Like aU tales relating to the Tuatha De Danaann, this story is full 
of curious necromantic and magical narratives, some of which are per- 
haps worthy of preservation. 

In the list of ancient tales published by Mr. 0' Curry from the 
Book ofLeinster is a legend, called Tarn bo Fraech, "the Cowspoil 
of Fraech," which, notwithstanding the diffei-ence of title, Mr. O'Curry 
thought was the same as that now before us. Lectures, p. 585, n. 
(115). Mr. Hennessy thinks it a different tale, although the hero was 
the same. 

Fol. 51. a. col. 1. A tale beginning but coipppe cpom mac pe- 
pat)ai5mic lusach mic tDalldm mic bpej'ail mic maine n'loip, a quo 
.1. mama Connachc. " Coirpre Crom* was the son of Feradach, son of 
Liigaidh, son of Dalian, son of Bresal, son of Maine mor, a quo Hy 
Maine in Connacht, &c." 

This is a short legend giving an account of how the iniquitous 
Cairbre Crom, King of Hy Maine, in Connaught, was murdered and 
his head cut off; and how he was afterwards restored to life by the 
miracles of St. Ciaran of Clonmacnois, who replaced his head, but in 
such a manner that it remained from that time forward somewhat 
stooped, a circumstance from which Cairbre received the name of Crom, 
or the Stooped. 

* Cairpre Crom. See the genealogical Customs of Hy Maine." 
table in Dr. O'Donovan's "Tribes and 


This story is interesting in consequence of the topographical infor- 
mation it contains. Seventeen townlands are enumerated which the 
grateful king, on the restoration of his head, conferred upon St. Ciaran 
and his church for ever.* See Proceedings of the Kilkenny Archaeolo- 
gical Society, New Ser. vol. i. p. 453. 

The present is a very excellent copy of this legend. 

Fol. 51. h. col. 1. (line 14), a tract heginning 1^15 uapal oipmiD- 
neac oipec&a do gab plaicemnup pot)la pecc naill .1. cont) .c. cachac 
mac pei&limig peccmaip, "Once upon a time a noble, venerable, famous 
king assumed the sovereignty of Fodla [i. e. Ireland], viz.. Conn of the 
Hundred Fights, son of Eedhlimigh Rechtmar." This is a full account 
of the exploits, reign, and manner of death, of the celebrated Conn of 
the Hundred Battles, called by 0' Flaherty, f Quintus Centimachus. 
He was treacherously slain by his kinsmen near Tara, on Tuesday, 
20 October, A. D. 212, according to O'Flaherty's computation. The 
history is continued after the death of Conn, until the accession of his 
son Art-aonfir, or the solitary (so called because he had murdered all 
his brothers), who was slain at the battle of Magh-Mucruimhe, near 
Athenry,]: in the county of Galway, A. D. 250, by his successor and ne- 
phew, Lugaidh. The revolutionary times§ that followed are passed over 
bi'iefly until Cormac, son of Art, the commencement of whose reign is 
dated by O'Flaherty from the battle of Crinna, A.D. 254 ; his glories|| and 

* For Ever. 0' Donovan, ubi supra, p. became undisputed king, having slain his 

15. 81. rival and uncle, Art ; but in 253 he was 

t O'Flaherty, Ogxjg. p. 144, 313. expelled by Cormac, son of Art, and took 

% Athenry. O'Flaherty, O^y^. p. 327. refuge in Munster. Cormac, however, was 

§ Times. The chronologj', as well as himself also driven into Connaught, by 

the succession of so called kings, is very Fergus Dubhdedach [of the Black Tooth], 

confused in this part of Irish history. The who seized the kingdom, but was soon after 

following is O'Flaherty's arrangement of slain by Cormac at the battle of Crinna, 

the events: — A. D. 254. From this event O'Flaherty 

Art Aonfir, King of Ireland, slain at dates the beginning of Cormac's reign, 

the battle of Magh Mucruimhe by his sue- although Lugaidh Laga was allowed to 

cessor, A. D. 220. retain the name and pomp of king to 267 

Lugaidh Laga orMacCon. In 237, his or 268, when he was murdered at the in- 

foUowers appear to have given him the title stigation of Cormac, by the Druid, Ferchis 

of king, which he disputed with Art. After mac Comain, Ogygia, p. 151. 

the battle of Cenn-febrath (dated by O'FIa- || Glories. See O'Flaherty's panegyric, 

herty, 237), he fled beyond sea. In 250 be Ogyg. p. 336. 



successful go'^'ernment are then described, until the story comes to the 
following romantic event which lost him the crown : — At the south side 
of Tara dwelt the family of Fiacha Suighdhe, brother of Conn of the 
Hundred Battles, and consequently Cormac's grand-uncle. These people 
were called Deisi, i. e. Right-hand, or Southern people, from their position 
in reference toTara ; and subsequently Deisi Temrach, or Deisi of Tara, to 
distinguish them from the Deisi of the county of ^Yaterford. The bai'ony 
of Deece, in the county of Meath, still preserves their name. Some time 
before, Cormac had sent out his son Cellach in command of a party of 
warriors to assert his right to the Boromean tribute, or annual tax of 
cows, which had been imposed upon the men of Leinster about 150 years 
before by the King Tuathal Teachtmar. Cellach returned with the 
cows ; but, as an insult to the Leinster men, he had brutally carried off 
150 maidens. Amongst these was one named Forrach, who did not 
belong to the Leinster families Hable to the cow tribute, but was of 
the neighbouring race of the Deisi, the allied tribe descended from 
Fiacha Suighde. In fact, Cellach had carried off, and reduced to 
slavery, his own cousin.* When this became known to her uncle, or 
grand-uncle, Aengus Gaei-buaibhtech, he undertook to avenge her. He 
had announced himself as the general avenger of all insults offered to his 
ti'ibe, and for the better discharge of this duty carried with him a cele- 

* Cousin. — The following Table will help the reader to understand this re- 
lationship : — 

Fedhmidh Eechtmar, K. of I. (A. D. 164). 

Fiacha Suighde, 
ancestor of 
the Deisi. 

Aengus Gaei=buaibhtech. 
[He was more probably the 
grandson of Fiacha Suighdhe ; 
See Ogyg. p. 339. The Pref. 
to the " Bookof Aicill," calls 
him the brother of Sorach, 
which would make him the 
son of Art Corb (0' Curry's 

Finn Fuathairt. 

Art Corb. 



Conn of the 
Hundred Battles. 

Art Aonfir. 

Cairbre Lif- 


Led. p. 48), and this seems to have been O'Flaherty's judgment. Ogyg. p. 340. 
The Seanchas na relec, first published by Dr. Petrie {Round Towers, p. 98), 
makes him the son of Eochaidh Finn Fuathairt. This must be wrong, for the 
whole story hangs on his being of the Deisi ; but it shows how old the confusion 
about his genealogy was.] 



brated javelin, called Oaei-huaihhtech, or poisonous dart. He imme- 
diately went to Tara, and found his kinswoman at a well called Ne- 
mnach, near Tara, engaged with the other captives in canying water 
to the royal residence. Without delay he led her to his own house, 
and having put her in safety, returned to Tara ; there he sought the 
presence of the king, behind whose chair stood the young prince Cel- 
lach. Aengus, after some words of angry altercation, struck Cellach 
with his formidable spear, and slew him in his father's presence. On 
withdrawing the spear, the blade touched King Cormac's eye, and 
blinded him for ever ; the other end of the spear-handle at the same 
time struck Setna, the king's house steward, in the heart, and killed 
him on the spot. In the confusion Aengus escaped, and safely reached 
his home. 

It was then the law that personal blemishes, such as the loss of a 
limb or an eye, incapacitated the sovereign from the active government 
of the kingdom ; Cormac therefore left Tara, and retired to Aicill, or 
Acaill, now the hill of Skreen, where he had a residence. He resigned 
his crown to his son Cairbre Liffeacair, although for nearly a year 
Eochaidh Gonnat, grandson of Fergus Black Tooth, took advantage of the 
confusion, and usurped the throne ; two years afterwards Corrnac was 
accidentally choked by the bone of a salmon which stuck in his throat. 

At Acaill, Cormac is said to have compiled the curious book of 
Brehon Laws, called the "Book of Acaill," of which two copies now 
exist in the Library of Trinity College, Dublin, and one,* a much more 
valuable and perfect MS., in the Stowe collection, now in the possession 
of the Earl of Ashburnham. In the Preface to this work is an ac- 
count of the loss of Cormac's eye, and the deaths of his son and steward, 
essentially the same as that given in the tract before us, although dif- 
fering in many of the details. Mr. 0' Curry has published an extract 
from this Preface, fi'om the Trinity College MS., E. 3. 5 {Lectures, p. 
43 ; and Append, xxvii. p. 511). 

The "Action" taken by King Cormac, to recover damages from the 
Deisi for the loss of his eye, and for the double murder of his son and 
steward, is extremely interesting, as illustrating ancient criminal pro- 
ceedings under the Brehon Law ; and these proceedings are much more 
clearly described in the tract before us than in the Preface to the Book of 
Aicill. Cormac first sent his Brehon, Fithal, to demand reparation from 

♦ One. See Dr. O'Conor'a Sto-vve Catalogue, vol. i. p. 282 (No. xxxvii.) 


Aengus and his tribe, and to dictate the terms that would be accepted. 
These were referred to an assembly which, in due time, met on the hill 
ofUisnech ; the terms of reparation were insisted uponby Daire, Cormac's 
youngest son, who represented his father on the occasion, and were 
the following : — 1. That the Deisi should no longer hold their territory 
in the neighbourhood of Tara of free patrimony, but by service. 
2. That they should own themselves the vassals* and tributaries of 
Cormac and his descendants for ever. 

These terms were indignantly rejected by the Deisi, whose an- 
cestor, Fiacha Suighde, was the elder brother of Cormac's grandfather 
Conn of the Hundred Battles : the result was a series of wars, and a 
lasting feud, which ended in the expulsion of the Deisi from Meath, 
and their wandering in different parts of Leinster and Munster for 
many years, until they settled at length, in the fifth century, in the 
present county of "Wat erf or d, in' a territory where the two baronies of 
Deeies without Drum, and Decies within Drum, still bear testimony to 
their emigration. 

But these subsequent adventures of the Deisif are not included in 
the present tract, which ends abruptly, and perhaps imperfectly, on 
fol. 55. b. col. 2. 

There is no other copy known of this important historical tale, 
which is well worthy of publication. 

This tract, although written in prose, contains, like all such bardic 
tales, some poems inserted into the narrative. The following are the 
initial lines of these poems : — 

bponan pola peip cpogaih (5 stanzas). Fol. 51. b. col. 2. 

puil cumt) X)0 cuaig pocalmam (11 stanzas). Fol. 52. b. col. 2. 

Cpi pludi&ig gac en bliat)an (9 stanzas). Fol. 53. a. col. 1. 

C151& Gitina imcolaifi cuint) (9 stanzas). Ibid. col. 2. 

* Vassals. The legal steps by which bottom), is a tract "On tlie blinding of 

the free tribes were to be reduced to the Cormac mac Airt, and the expulsion of 

state of tributaries and vassals are minutely the Deisi from Meath." In H. 3. 17. col. 

described, and are extremely important as 720. is also an account of the blinding of 

illustrating the Brehon Laws, and the con- Cormac ; and col. 723, line 27 of the same 

dition of civilization at the time when the MS., is an account of the Gaibuaibhtech, 

Book of Aicill was compiled. or poisonous dart with which Aengus in- 

t Beisi. In the Trinity College MS. flicted the wound. 
H. 2. 15. p. 67. a. col. 1. (ten lines from 


]^i mac pei&limig ampa conn (2 stanzas). Fol. 53. b. col. 1. 
Cpi mic a cunn pocuala (7 stanzas). Ibid. col. 2. 

Fol. 56. a. This leaf contains a long poem of fifty-eight stanzas, 
wTitten across the fall page, and not in columns ; it occupies the whole 
of this, and nearly the next page. The poem is anonymous, composed 
in praise of David Mac Muiris Roche, and begins, "Dleasap cunDpaft 
t)0 com all, "A covenant must be fulfilled." It gives a curious account 
of various border battles, forays, and plunderings by the Lord of Fer- 
moy, whose hospitality and other virtues the poet celebrates. Mr. 
O'Curry told me that he had never seen another copy of this poem. 

(VI.) The sixth stave contains six leaves numbered in continua- 
tion, and in the same hand as the foregoing, from fol. 57-62. 
The double columns are here continued. 

Fol. 57. a. col. 1. A short legend, beginning, apoilet)Uine cpuasb 
bocc, "A certain miserable poor man." This is a story of a miserably 
poor man who came one day to beg for alms from King David. David 
had nothing to give, and the poor man asked him to give him at 
least a blessing in his bosom ; David did so, and the beggar wrapping 
his cloak closely round the place where David had pronounced the 
words of blessing, hastened home ; there he cast his cloak into a well, 
which immediately became full of great fish. The poor man sold the 
fish, and soon became immensely rich, &c., &c. 

Ibid, (line 19). A legend beginning, Ceicpe haipt)i an t)oniain 
.1. coip, "1 ciap, cep, i cuaigh, "The four cardinal points of the 
world, viz.. East and "West, ]S"orth and South." This is an account of the 
persons {four, in accordance with the points of the compass), whom God 
willed to live through and survive the Deluge, in order that the history 
of the world after that great destruction of all monuments might be 
preserved. The margin is Lnjui'ed by damp ; but enough remains legi- 
ble to see that one of these was Fintan, son of Lamech, to whom it was 
committed to preserve the histoiy of the "W^'estern world, viz., Spain, 
Ireland, and the countries of the Gaedhil. He is fabled to have Hved 
in the South West of Kerry, to the middle of the sixth century. Ano- 
ther was Firen, son of Sisten, son of Japhet, son of Noah, who was ap- 
pointed to preserve the history of the Xortli, from Mount Rifia to the 


Mur Torrian, or Tyrrhene Sea. Fors, son of Electra, son of Seth, 
son of Adam, was to preserve the history of the East ; and Annoid, son 

of Cato,* son of Noah, was responsible for the 

history of the South. 

Fol. 57. a. col. 2. A tract beginning t)a mac ampa la .bt)., " Two 
celebrated sons had David." The margin is greatly injured, and not 
easily read. This seems to be some worthless legend of David and his 
son Solomon. 

Ihid. (line 18). The Life and Martyrdom of St. Juliana, beginning 
"Do bi apoile uppaigi. Her martyrdom is commemorated in the Irish 
Calendars of Aengus and Maelmuire O'Gormain, as well as in the 
Koman Marty rology, at Feb. 16. 

The Life of St. Juliana ends fol. 58. a. col. 1. line 33. 

Fol. 58. a. col. 1. (line 34). Begins a tract with the following title : 
Cuapupcbail 1ut)dip pcaipioc, " The account of Judas Iscariot." 
This is one of the innumerable legends connected with the voyages of 
St. Brendan. The beginning of the tract is injured. 

Fol. 58. h. col. 1. The beginning of this tract is injured. It is a 
legend of the wanderings of two of St. Columcille's priests or monks, 
who, on their return to Hy from Ireland, were driven by adverse winds 
into the northern seas, where they saw strange men, and great wonders. 
The details may not be altogether worthless, as it is possible that there 
may be a substratum of truth. f On the upper margin, a modem and 
bad hand has written, meapugat) clepeach coluimcille, " Wander- 
ings of Columcille's clerks." This tract begins O cainic bepeag pise 
1 plaicerimup bomnoill mc ae&a, mc amnnpech. Ends fol. 59. b. 
col. 1. 

Fol. 59, h. col. ]. This tract is headed beacha baip]ie Copcai&e 
afipo pip, " The Life of Barre of Cork, down here." It begins Tl1o- 
baippe t)d. bo chonnaccaib bo lapcineol, &c., "Mobairrewas of the 
Connachtmen by family." Ends fol. 60. col. 1. There appears now a 
considerable defect between fol. 59 and 60, which had taken place before 
the folios were numbered, and is not noticed in the count ; four pages 
at least must be missing. Some paper copies of this life are extant. 

* Some words in the MS. are here ille- tract entitled Gaccyia Clepech Co- 

gible. luimciUe, " The Adventures of Colum- 

t Truth. In the Trinity College MS. cille's clerks." 
H, 2. 16 [col. 707 al. 711, line 29] is a 


Fol. 60. a. col. 1. The title is ■vrritten in a bad modern hand, 
beaca molasa, "Life of St. Molaga." The tract begins Ttlolasa 
t)i. bpejiaib muisi pene a cenel, a. be uib cupcjiaib, &c., "oSTow 
Molaga, his race was of the men of Magh Fene, i. e. of the Hy Cus- 
graighe." St. Molaga was the founder of the Church and Monastery of 
Tech Molaga, now Timoleague,* county of Cork, and of many other 
churches in Ireland. The present tract is extremely valuable for its 
topography and local allusions. The tract ends abruptly, as if the scribe 
had never quite finished it; but there is nothing lost. Ends fol. 61. 
b. col. 1 . 

Fol. 61. I. col. 1. This tract is headed 6accpa Copmaic fncQipc, 
' 'Adventui'es of Cormac Mac Airt." It is one of the many fairy tales and 
romantic stories of which that celebrated hero has been made the subject. 
It begins peccup t)0 bi Copmac hui Cuinn a Lmcpuim, &c, "Once 
upon a time Cormac, grandson of Conn, was at Liatruim, i. e. Tara." 
This story has been published, Avith a translation, by the Ossianic So- 
ciety,! along with the tract called " Pursuit after Diarmuid ODuibhne 
and Graine, daughter of Cormac Mac Airt;" edited by Mr. Standish 
H. O'Grady. It is to be regretted, however, that the Society should 
have selected so bad a copy of this tale for their text ; they had not 
of course, at that time, access to the excellent and ancient copy now be- 
fore us ; but in the " Book of Ballymote," in the Library of this Aca- 
demy, there is a copy much fuller and better than that which they have 

Fol. 62. h. col. 1. A legend entitled Qcpo anc u&bap panabap 
t)omnach cpom t)ubh, " This is the reason why Crom Dubh Sunday 

was so called," beginning LaJ pobe cambeach naeiii 

anoilen popa [cpe] . . . . " One day that Saint Cainnech was in the 
island of Iloscrea," he saw a great legion of demons flying over him in 
the air. One of them came down to the island, and Cainnech asked 
him where the devils were going. He replied that a good friend of 
theirs, named Crom-dubh, had died that day, and they were going to 
take possession of his soul. ' Go,' said the saint, ' but I charge you 
to return to me here on your way back, and tell me how you have 
fared.' The demon after some time returned, but limping on one leg 

* He is better known as the founder of \ Society. Transact, vol. iii. (1855), 

Atli-cross- Molaga (now Aghacross, n. of p. 212. 
Fermoy), and Temple-Molaga. + Tlie MS. is here illegible. 


and groaning with pain. ' Speak,' said the saint ; ' what has hap- 
pened to you ?' * My Lord,' said the demon, ' we seized upon Crom- 
dnbh, certain that our claim to him was good, but suddenly St. Patrick, 
with a host of saints and angels, appeared, who assailed us with fiery 
darts, one of which struck me in the leg, and has left me lame for ever. 
It seems that Crom-dubh's charities and good works were more than 
a balance for his sins; so the saints took possession of his soul, and 
put us to flight.' " 

(VII.) The seventh stave contains now ten leaves, foil. 63-72 ; 
numbered as before ; written in double columns. 

Fol. 63. a. col. 1. A tract beginning Ochcepin ugupc ba baiptipi 
an Domain ant) po gemip Cpipc, «S:c., " Octavianus Augustus was 
emperor of the world when Christ was born, &:c." This is a history of 
the birth, life, and death of our Lord, with the succession and acts of 
the Eoman emperors, to the destruction of Jerusalem under Titus. 
The lower margins are much injured ; on the upper margin of fol. 63. 
a. col. 2. is some writing in a hand of the sixteenth century, now 
nearly illegible. On the left-hand margin of fol. 64. a. is scribbled 
the name " uill ua heagpa, 1805," i. e. "William O'Hara, and on the 
lower margins of fol. 70. a. and b. is the same name without the date. 
On the upper margin of fol. 72. a. is written " Gmonuel," but not in 
the hand of the original scribe. 

This tract ends foL 72. a col. 1. line 10. 

Fol. 12, a. col. 1. (line 11). A tract beginning Qpoile 05lach 
DO hi in abDame Dpumanaig, " A certain youth was in the abbey 
of Drumanach," now Drimnagh, county of Dublin. This is a foolish 
story. The youth, at Easter time, with a sword in his hand, lay down 
on the side of the hill upon which the abbey was built, and there fell 
asleep ; when he awoke he found himself transformed into a comely 

Fol. 72. b. col. 1. A tract beginning t)a bpon placha nime, 
" The two sorrowful ones of the kingdom of heaven," viz., Enoch and 
Elias. This is a tale of which we have other copies. There is one, 
slightly defective at the beginning, in the " Leabhar na hUidhri." 


(VIII.) The eighth stave contains four leaves only. It is evi- 
dently very defective. The first page is marked 73, in a 
modern hand ; the remaining leaves are numbered in red 
pencil, in Mr. O'Curry's hand, 74, 75, 76 ; but there are traces 
of the older pagination which seems to have been 79, 80, 81, 
and 82. This Mr. O'Curry found to be wrong, and altered 
it accordingly. 

Fol. 73. a. col. 1, to col. 2. line 10, seems to be the conclusion of 
the tract on Enoch and Ellas. See fol. 72. b. 

Fol. 73. a. col. 2. from line 1 1 to the end is in a different hand. It 

is a collection of extracts translated into Irish from St. Ambrose. It 

begins, bpiachpa annpo o Qmbpopiuf , " These are the words of 

Fol. 73. h. is blank. 

Fol. 74. a. The remainder of this stave is written across the pages 
at full length, and not in double columns. 

On this page begins a poem of which the Academy possesses a com- 
plete copy in the O'Gara MS. From this it appears that the author 
was Donnchadh Mor O'Daly,* abbat of Boyle, in the first half of the 
thirteenth century. The subject of the poem is religious; it consisted 
originally of seventy-one stanzas (284 lines), as appears from the O'Grara 
MS., but there now remain in the present copy only thirty-one stanzas, 
owing to a loss of several leaves between fol. 74 and 75. The poem 
begins — 

5abum t)echma& ap nbana 
X)o t)ia map ap t)ifi5mala. 

" Let us give tithe of our poems 
To God, as it is meet." 

Ends imperfect ; fol. 74. b. 

Fol. 75. a. A poem on the Signs of the Day of Judgment, by the 
same author.f It wants nine stanzas at the beginning, as appears 

* OBaly. See O'Reilly, "Transact. f Author. See O'Reilly, ibid. ^. xc. 

Iberno-Celtic Soc ," p. Ixxxviii. no. 17. 


from the O'Gara MS. ; but twenty-six stanzas remain, ending on the 
present page, ninth line from bottom. This poem began 

5apb eip5e i&na an bpaca 

" Fierce the uprising of the Signs of the Judgment." 

Ibid. Line 8 from bottom. A poem in praise of the B. V. Mary, 

Q liinipe, a macaip ap nacap 
po cacai5 gac t)Ocup, 

" Mary, Mother of our Father, 

Who hast appeased all grief." 

This poem is anonymous; no other copy of it is known. It is of 
considerable length, and ends fol. 76. b. line 10. Several words in the 
last few lines are rubbed and illegible. 

Fol. 76. i. Hne 11. A poem headed TTIiaTina Copmaic mic Qipc, 
" The Desires of Cormac Mac Airt." It begins — 

TDian Copmaic cigi cempa, oglac claic pe cigepna, 
"The desLre of Cormac of the house of Tara, a soldier mild towards 
his Loi'd." 

The poem consists of twelve stanzas, and is here anonymous ; but 
O'ReiUy*" attributes it to Flaithri, son of Cormac's brehon Fithil, which 
is ridiculous. Copies of it are common, but this is an old and valu- 
able one. 

Ihid.ViVLQ 12 from bottom. A poem of eleven stanzas, headed, ^epoit) 
lapla bocum ra puaca besa popip, " Earl Gerald that composed 
the little hateful things down here." This was Gerald, fourth Earl 
of Desmond, who succeeded his half-brother in 1349. He died, or was 
murdered, 1 397.1 

The poem, which is anonymous, begins — 

puach lem puacha mic mic Cuinn, 
*' Hateful to me what was hated by the son of Conn's son." 
It is very much rubbed, and difficult to read. 

* G'lieilhj. Ibid. p. xxiv. Peerage, vol. i., p. 65. The Four Masters 

f He was celebrated for his learning, call liim Geroid an dana, " Gerald of the 
and was surnamed the Poet. Lodge, poems." (A. D. 1583, p. 1796.) 

IB. MSS. SEE. VOL. 1. F 


(IX.) The ninth stave contains four leaves. The pagination has 
been altered as before, by Mr. O'Curry, who has marked the 
leaves in black pencil in the upper margin, changing to 77, 
78, 79, 80, what were before 74 [an attempt seems to have 
been made to erase this number, and it is evidently not in 
the same hand as the other old pagination] 74, [repeated in 
the old hand], 75, 76. AVe shall here follow Mr. O'Curry 's 
pagination. This stave is written in double columns, as be- 

Fol. 77. a. col. 1. A poem beginning O mnaib ammmgcep 6pi, 
" From women Eri is named," alluding to Fodla, Banba, and Eri, 
the wives of the Tuatha De Danann Kings, whose names are fre- 
quently given by the bards to Ireland. The poem ends on the follow- 
ing page, col. 1, line 14. It is in manj^ places illegible ; but it seems to 
be a panegyric on the daughter of O'Brien, who was married to David,* 
son of Monis Eoche. 

Fol. 77. h. col. 1. line 15. A poem headed Bo^an mac con- 
chobaip hi t)alai5e. cc., "Eogan, son of Conchobhau- O'Dalaighe, 
cecinit." This poet, Eoghan, or Owen, son of Connor O'Daly, is not 
mentioned by O'Eeilly, or elsewhere, as far as I can find. The present 
poem is a panegyric on the same wife of David, son of Muiris Eoche, 
to whom the preceding relates ; but it gives us the additional informa- 
tion that her name was M6y\ and that she was the daughter of Math- 
gamhain (or Mahon) O'Brien, of the county of Clare. The poem 
begins — 

"Nf pd binbrhe ip meapca mop, 

" Xot for her wealth [only] is Mor to be estimated ;" 

so that she was probably a great heiress in her day. The poem ends 
fol. 78. a. col. 1. 

Fol. 78. a. col. 1. line 7 from bottom, a poem with the heading 
Cepball mac conchobaip i Dalaise .cc., " Cearbhall, son of Con- 
ch obhair O'Dalaighe, cecinit." This poet must have been the brother 
of the preceding; but I can find no account of him. The poem is an 

* David. See above, fol. 56. a. 


elegy on the death of the above-mentioned M6r, daughter of Mahon 
O'Brien. It begins — 

Olc an cunichac an cuiiia, 
" An ill covering is sorrow." 
This poem ends fol. 78. b. col. 2. 

Fol. 79. a. col. 1. An anonymous poem of sixty stanzas (240 lines), 
beginning — 

a ces be5 ciagaip a ceg m6p. 

" From a small house people go to a big house." 

This is a panegyrical poem on Diarmait O'Brien, son of the cele- 
brated Torrdealbhach, or Torlogh, the hero of the well-known historical 
romance called the " Wars of Torlogh," or " "Wars of Thomond."* 

The margins are greatly injured, and in many places illegible ; but 
there is an excellent copy of it in the 0' Conor Don's MS. where the 
authorship is ascribed to Godfrey Fionn 0'Daly,f a poet who died in 
1386, or 1387. 

Fol. 79. h. col. 2. A prose tract entitled Cach alriiome po, " The 
biittle of Almhain here." It begins boi cocat) mop ecip cecal nTc 
pin5uine pi lece mo&a i pepgal mac maeilebuin pi lece cumD 
pi pe cian, " There was a great war between Cathal mac Finguine, 
King of Leth Mogha [Munster], and Ferghal, son of Maelduin, King of 
Leth Cuinn [K. of Ireland] ; during a long time." This famous battle 
was fought A. D. 722 (see Tighernach in anno), at the Hill of Almh- 
ain, now the hill of Allen, in the county of Kildare. See " Four Mas- 
ters," and "Chron. Scotor." ad ann. 718. 

There is another copy of this tract in the Library of Trin. Coll., H. 
2. 16. 

Fol. 80. h. col. 2. A legend of Longarad of Disert-Longarad, in 
Ossory, beginning, Lonsapat) coippint) amui5 cuachac : the story is, 
that Longarad refused to allow St. Columbcille to see his books, where- 
upon the saint of Hy prayed that the books might become useless to 
every one after the death of their owner ; accordingly, on the night of 
Longarad's death the satchels fell from their racks, and the books be- 

* Thomond. See 0' Curry's Lectures, thor, and notices several of his productions, 
p. 233, sq. l>»t not the present poem, ubi supra, p. 

t O'Baly. O'Reilly mentions this au- ciii. 


came illegible for ever. See Mart. Donegal, 3 Sept. p. 234. Eecves, 
Adamnan, p. 359, n. Book of Obits of Christ Churcli, lutrod., p. Ixxi. 

(X.) There Is a loss of some leaves between this and the forego- 
ing stave. The tenth stave contains eight leaves, numbered 
in the old hand from fol. 85 to 92, written in double columns. 

Fol. 85. a. col. 1. A prose tract beginning peace naen Dan- 
t)eacha& piacna pint) mac baet)ain meic mupcepcaig nic mupe- 
&ai§ fiTc eogain liieic neill aheipint) amach co pamic aloclantDoib. 
" Once upon a time Fiacna Finn, son of Baedan, son of Muirchertach, 
son of Muredach, son of Eoghan, son of Niall, went forth from Ire- 
land until he came to the Lochlanns." This is a copy — the only known 
copy — of the life of Mongan, son of Fiachna, King of Ulidia in the 
sixth century. It is mentioned in the list of ancient tales published by 
Mr. O'Curry,* from the " Book of Leinster," under the title of Gccpc 
TTIonsain nnc piachna, "Adventures of Mongan, son of Fiachna." 
The first part of the tract is occupied by the adventures of Fiachna, 
Mongan's father, who in his youth had visited the country of the Loch- 
lanns, or Scandinavia, where Eolgharg Mor, son of Maghar, was then 
king, and lying ill of a fatal disease. The physicians declared that no- 
thing could cure him but the flesh of a perfectly white cow, with red 
ears ; after searching the whole country, only one such cow was found, 
the property of an old woman,f whose sole possession it was. She agreed 
to accept four of the best cows in exchange for her own, provided the 
Irish prince Fiachna became security for the performance of the promise. 
To this the king's steward induced Fiachna to agree ; but soon after, 
the death of his father compelled him to return with haste to Ireland, to 
take possession of his inheritance as King of Ulidia. He had been 
scarcely settled on his throne when the old woman appeared before him, 

* <y Curry. Lect. p. 589. Mr. O'Curry to Nia Corb {Mart. Donegal, Introd. p. 

adds in a note, "This tale is not known to xsxvi.); and Matilda, wife of William de 

me." But there is an abridged copy of it Braosa, is said to have offered 400 cows, all 

in Trin. Coll. Library. milk white, but with red ears, to Isabelle, 

t Woman. The original word cailleac the queen of King John of England, in 

(cucullata) may signify either a nun, or order to purchase her intercession with 

an old woman wearing a hood, or cowl. John. Leland, Hist, of Ireland, i., p. 

White cows with red ears are mentioned 191, quoting Speed (8vo. Dublin, 1814). 

more than once in Irish History. Cathair For these references I am indebted to Mr. 

Mor, in his will, bequeathed 100 such cows Hennessy. 


to complaiu that the king's word had been bi'oken, and that she had 
never received the promised coavs. Eiachna offered her eighty cows to 
make good her loss, but she refused to receive any such compensation, 
and demanded that he should invade Scandinavia with an army, and 
take signal vengeance on the king for his breach of faith. This Fiachna, 
in consequence of his promise, considered himself bound to do, and 
landed with an army in the kingdom of the Lochlanns, challenging the 
false king to battle. In a series of battles the Irish were defeated, 
owing to Druidical influences which were brought to bear against 
them ; for we are told that flocks of poisonous sheep, who were really 
demons, issued every day from the Lochlann King's pavillion and 
destroyed the Irish soldiers. Fiachna, therefore, resolved to take the 
field against these strange enemies, and did so notwithstanding all his 
people could say to dissuade him. "When he appeared at the head of 
his troops he beheld a knight approaching him in rich and gorgeous 
apparel. The knight promised him victory over his Druidical enemies, 
provided Fiachna would give him a gold ring which he wore on his 
finger. Fiachna gave him the ring, and the knight produced from 
under his cloak a small hound with a chain, which he gave to the 
Irish king, saying, that the hound if let loose upon the magical sheep 
would soon destroy them all. The stranger knight then said that he 
was Manannan Mac Lir, the celebrated Tuatha de Danann Navigator 
and I^ecromancer, and instantly vanished ; immediately after, however, 
he appeared in Fiachna's Court in Ireland, and presented himself to 
the queen in the exact likeness of her husband, wearing also his signet 
ring. The queen never doubted his identity, and admitted him 
without scruple to her bed. Fiachna, having vanquished his enemies, 
returned home, and found his wife pregnant from the stranger, but he 
had no difficulty in conjecturing from her story who the stranger was. 
In due time a son was born, and named Mongan, but three nights 
after his birth he was carried off by Manannan, who kept him, and 
educated him until he was sixteen years of age. At that time Fiachna 
was deposed and slain by a pretender to the throne, and Manannan 
brought back Mongan to receive his reputed father's crown. "What 
follows is the most curious part of this tale, containing the history of 
Mongan's dealings with Brandubh, King of Leinster, and recording 
several curious and seemingly authentic historical facts, with the origin 
of many legends and superstitions, frequently alluded to elsewhere, but 
of which this valuable tale contains the only ancient explanation. 


This tract is well worthy of puhlication. It occupies eight pages 
of the MS., and ends fol. 88. b. col. 2. 

Fol. 89. a. col. 1. A tract begining peachc naen t)a poibe conn 
.c. cachac mac peiSlimig peccmaip mic Cuachail cechcmaip mic 
pepat)ai5 pint) pechcnai5, &c. 

Conn of the Hundred Battles, when in the midst of his glory as 
King of Ireland (at the close of the second century), lost by death his 
wifeEithne Taebhfada [of the long side, i. e., the tall], daughter of Bris- 
lind Bind [the melodious], King of Lochlann, or Scandinavia. To dispel 
his grief, he repaired to the hill of Howth, and derived some consolation 
from watching the sea. One day he beheld a boat approaching with 
rapidity without the agency of any rowers. It soon arrived, when a 
beautiful woman, in splendid garments, who seemed to have been 
its only occupant, stepped ashore, advanced to Conn, and sat fami- 
liarly beside him. She proved to be Becuma Cneisgel [of the fair 
skin], daughter of Eoghan, of Inbher [now Arklow], a famous Tuatha 
de Danann chieftain, and wife of Labhraidhe Luaith-clamh-ar-cloidem 
[of the swift hand at the sword], another chieftain of the same race 
who dwelt at Inis Labhrada, in Ulster. Her history was this : she 
was found guilty by her tribe of a too great intimacy with the son 
of Manannan Mac Lir, whereupon, on the very day when she ap- 
peared before Conn, she had been expelled from her people by the 
great assembly of the Tuatha de Danann, who sentenced her to be 
sent adrift upon the sea in a self-moving boat ; and she was carried, as 
we have seen, to the place where Conn was sitting. After some con- 
versation, Conn proposed to make her his queen, but she declared that 
she preferred to marry his son Art, of whose fame she had heard, and 
whom she loved, although she had never seen him. Conn pressed his 
own suit, and the lady at length consented, on the condition that Art 
was to be banished from Ireland for a year. This was done, but on his 
return at the end of the year, Ai't was challenged by Becuma to play 
with her a game of chess. Art won, and imposed upon his stepmother 
the task of prociuring for him the magical wand which the great Irish 
legendary hero Curoi Mac Daire used to carry in his conquests. Then 
are described the travels of Becuma tlirough all the fairy mounds and 
mansions of Ireland in search of the wand, which at last she discovered, 
and brought to Art. This is a very curious portion of the tale, as illus- 
trating the fairy mythology of the Irish. Art, on receiving the wand, 
challenged her to another game, but this time he lost, and his stepmo- 


ther imposed upon him the task to seek for, aud bring home with him, 
Delbh-chaemh [beautiful form], a lady of transcendent beauty, daughter 
of Mongan. Art inquired where Delbh-chaemh was to be found, but 
the only information he could get was, that she resided in an island of 
the sea. "With this clue he set out in search of her, and his adventures 
are described. He brings her home with him at length ; and the tale 
concludes with the repudiation and banishment of Becuma. 

This tract is valuable, and ought to be carefully studied, if ever the 
history of the legendary lore and fairy mythology of Ireland should be 

Fol. 92. b. A poem headed ITIaelmuipe magpaic .cc., " Mael- 
muire Magrath cecinit." This poet flourished about 1390, according to 
O'Reilly, who does not, however, mention the present poem, which be- 
gins, mipi a aimi ap hmcaib p6in, " I put myself, Emma, upon 
tliine own protection." 

This is a panegyric upon Emma, daughter of the Earl of Desmond, 
and was evidently written during her lifetime. This Avas Maurice, 
the first Earl, who was married in 1312 to Margaret, fifth daughter of 
Richard de Burgo, the red Earl of Ulster. At the end of the poem the 

scribe has signed his name TTIipi boiiinall olei^ " I am 

Domhnall O'Leig " the rest of the name is illegible.* 

(XI.) The eleventh stave contains four leaves only, written across 
the page, and not in double columns. They are numbered 
in the old hand, fol. 93-96. This stave is very much injured, 
and in many places utterly illegible ; the application of tinc- 
ture of galls by some former possessor has blackened alto- 
gether several passages. 

Fol. 93. a. This is a poem of thirty-eight stanzas, written in a most 
beautifully regular hand. It is anonymous, and seems to be a pane- 
gyric on David Roche of Fermoy. The first line is illegible. 

Ibid, (fifth line from bottom). A poem in the same hand, with the 
following heading, which gives the author's name : Comap, mac 
puai&pi fnb t)iapnfiat)a mecpaic .cc., "Thomas, son of Ruaidhri (or 
Rory), son of Diarmaid Magrath, cecinit." The poem begins, 

* Illegible. The name was probably of a scribe Domhnall hua Leighin in ano- 
0' Le if/ h in, novf Lyons. We find the name ther place. Seefol. 96. a. 


Ceic oipbepc an inriiepis, 

Um oipbepc pe hint)ine 05 t)iall. 

" The wealth of royal nobility, 
With the nobility of wealth contends." 

This poem seems to be a panegyric, probably on the same David 
Roche, who is the subject of the preceding. It is greatly injured at 
the margins. 

Fol. 83. b. (14th line from bottom). A poem (anonymous) of thirty- 
three stanzas, in praise of the same David Eoche, of Fermoy. The first 
line is illegible ; it is in the same beautiful hand as the foregoing. 

Fol. 84. a. (line 20). A poem in praise of David, son of Muiris 
Roche. It is anonymous, and in the same hand as the preceding, con- 
sisting of thirty-one stanzas, beginning, 

5epp 50 laibeopaib an lia pdil, 

" It is short until the Lia Fail speaks." 

This means that the claims of David Roche to be King of Ireland 
will soon be acknowledged by the voice of the Lia Fail, or Druidical 
Stone of Destiny, at Tara, which was fabled to utter a peculiar sound 
whenever the true heir to the crown of Ireland was placed upon it. 

Fol. 94. b. (line 8). An anonymous poem of twenty-eight stanzas, 
in the same hand, in praise of the same David, son of Muiris Roche. 
The first line is illegible. 

Fol. 94. b. (Hne 9 from bottom). A poem whose author is recorded 
in the heading, which is now nearly illegible, t)onchat> mac Gogain 
O Dalai&e .cc., " Donogh, son of Owen O'Daly, cecinit." It is in 
praise of the same David Roche, but the first line is illegible. The first 
half of the next page is blackened and rendered utterly illegible by 
tincture of galls. I cannot say whether it contains a continuation 
of O'Daly's poem, or a difierent article. 

Fol. 95. a. (half down the page). An anonymous poem of thirty- 
four stanzas in praise of the same David Roche, of Fermoy, beginning 
t>a pi&i peolcQ ap pen ngall, " In two ways is woven the property 
of the foreigners." This poem ends on the next page, the second part 
of which is blank. 

Fol. 96. a. Here is a very curious and valuable list of lands which 



once formed part of the vast estates of the Roches of Fermo}'. It is in 
many places now totally illegible, but enough might still be recovered 
to be of considerable interest ; especially if it were decyphered with 
the aid of a local knowledge of the names of the places mentioned. 

The first line is illegible, with the exception of the words IS ipa 

The last nine lines of this page are less obliterated than the rest, and 
were thus translated for me by Mr. O'Curry, soon after I obtained pos- 
session of the MS. ; they are curious, as fixing the date of this inven- 
tory of the lands of the Roche family.* 

" [It was in the time of] Daibith mor mac Muii'is do Roid sigh [David 
the great, son of Morris Roche], that Domhnall h. Leighinf wrote this 
first; and I, Torna, son of Torna h. MaoilconaireJ wrote this present 
chart for David, son of Muiris, son of David, son of Muiris, son of 
Daibith mor ; and for Oilen, daughter of Semus, son of Semus, son of 
Eman, son of Piarois [Pierce],- at Baile Caislean an Roitsigh,§ the 
fortress of the authors and ollavs, and exiles, and companies of scholars 
of Ireland ; and from which none ever departed without being grateful, 

* From this curious document it appears 
that an inventory of the lands belonging to 
the Roche family was made in the time of 
David Mor, or the Great, son of Morris 
Roche, by Donnell O'Leighin, or Lyons. 
Of this older document the present page 
is a copy made bj- Torna, son of Torna 
O'Mulconry, for another David, whose de- 
scent from David Mor mac Muiris is thus 
given : — 

David Mor mac Muiris. 


I . 


David, who was, therefore, the great- 
great grandson of David Mor; he was 
married to Oilen, or Ellen, daughter of 
James, son of James, son of Edmund, son 
oi' Pierce Butler; and it would seem that 
this branch of the Butler family bore the 
name of Mac Pierce, to distinguish them 
IK. MSS. SEE. — VOL. I. 

from other branches. The chart, or char- 
ter, as it is called, was transcribed in 
the year 1561, at Castletown Roche, then 
the seat of the Roche family, where scho- 
lars, poets, ollaves, exiles, &c., were re- 
ceived with hospitality, and invited to 
consider it as " their fortress." The names 
of the witnesses who were present at the 
transcription of the document are then ap- 
pended to it. These are, William, son of 
James, who is called Sionanach, or of the 
Shannon; Edmund Ban (or the white), son 
of John Ruaidli (or the red), son of ... . 
Garoid (or Gerald), son of Edmund, who 
is called the Ceithernach, or Kerne [i. e. 
soldier orchampion] oftheHouse of Roche; 
Godfrey O'Daly, son of Cerbhaill (or Car- 
roll) Beg (the little), "with many others;" 
whose names are not given. 

t Domhnall O'Leighin, now Lyons. 

j Mulconry. 

§ Now Castlctown-Roche, barony of 
Fermoy, county of Cork. 


according to the laws* of Laoich-liathmuine^ to this couple, i. e., to the 
Roche and to the daughter of Mac Piarois ; and may God give them 
counsels for prosperity and for light a long time in this world, and the 
Kingdom of God in the next, without termination, without end. And 
these are the witnesses that were present at the writing of this out of 
the old charter, namely, the Sionanach,t i. e. "William Mac Semuis, and 
Emann Ban, mac Seain Ruaidh, mac [a name erased here], Garoid mac 
Emaind, i. e. Ceithernach of the House of Roitsech ; and Diarmaid h. 
Leighin, i. e. the Ollav of the Roitsech ; and Gotfraid h. Dalaighe, mac 
Cerbhaill heg, and many others along with them. Anno Domini 1561 
is the age of the Lord at this time." 

On the next page is a similar document in the same handwriting, 
considerably damaged at the margins ; it appears to be a schedule of 
the rents in cash payable to the Roche, for certain denominations of 
lands enumerated. 

A careful search ought to be made amongst our MSS., both in the 
Academy and in Trinity College, for another copy of these curious do- 
cuments. A second copy would materially assist in decyphering them, 
and they are of great interest and curiosity, not only to the family his- 
tory of the Roche, but to the local topography of the country. 

Fol. 97 is wanting. 

(XII.) The twelfth stave contains five leaves (including one leaf 
loose), numbered 98-102. This stave is in double columns. 

Fol. 98. a. col. 1. The first five or six lines are injured by the ap- 
plication of galls. In the first line the following words are legible : — 
be. ap mile loppin popsab papcalan 

The tract begins imperfectly ; it gives an account of the early colo- 
nists of Ireland, and of Tuan mac Cairrill, who survived the deluge, and 
remained in Ireland to the coming of St. Patrick. The tract ends fol. 
98. b. col. 1. 

• The laws of Laoch Liathmuine, i. e., of Kilgullane, barony of Fermoy. See Four 

tho laws of the most unbounded hospitality. Masters, A. D. 640, and O'Donovan's 

Cuana, son of Ailcen or Cailchine, lord of notes. 

Fermoj', was called Laoch Liathmuine, f This seems a kind of nickname, signi- 

or Hero of Cloch Liathmuine, in the parish fying " of the Shannon." 


Fol. 98. b. col. 1. A poem often stanzas (anonymous), on the re- 
lative length of life of man and other animals, as well as the time 
allowed for the duration of fences and tillage in iields. It begins : — 

bliaban bon cuaille co cepc 

Q cpi Don 511 pc na glapbepc 

"Na cup -| na ac cup 

Qti cpep na cpepcup. 

" A year for the stake by right, 
Three for the field in its green bearing, 
In fallow and in second fallow, 
And the third in its third fallow." 

Fol. 99. a. col. 1. There is here a loss of one or more leaves, not 
noticed in the pagination. On the corner of the upper margin is the 
number 208, which would seem to show that more than 100 pages of 
the volume are lost. Fol. 99. a. contains the last page of the tale of 
the Lady Eithne, daughter of Dichu, of whose history we shall speak 
at fol. 111. a. injra. 

Fol. 99. I. col. 1. An anonymous poem, of which the first thirty-four 
stanzas now remain, a leaf or more having been lost between what are 
now fol. 99 and 100, although not noticed in the pagination. It is a 
dialogue between the aged Eagle of EcaiU (Achill island) and Fintan, 
who had preserved the history of Ireland since before the Deluge,* in 
which Fintan gives an account of the primitive history of Ireland and 
its early colonists. The poem begins : — 

Qppait) pin a e6in eacla ! 
int)ip bum abbup heaccpa 
oca ogam 5an cpdno 
casulluim a hein bepla, 

" It is old thou art, Bird of Eacaill, 
TeU me the cause of thy adventures ; 
I possess, without denial, 
The gift of speaking in the bird language." 

Fol. 100. a. col. 1. The last seven stanzas of a poem, imperfect, 
owing to the loss of the leaves already noticed. The names of " Cor- 
mac," and also that of "Diarmaid mag Carthaigh," occur in it. 

Deluge. See above, fol. 57, a. col. 1. 


Ibid. Then follows a collection of eighteen short poems, ending on 
fol. 1 03. b., intended, apparently, for the instruction of Cormae, son of 
Diannaid Mac Carthy. These poems are driftless and unintelligible ; 
Mr. O'Curry thought that they may have been school lessons, or exer- 
cises for the young Mac Carthy, for the author seems to hare been his 
tutor. They are not worth the time it would take to catalogue them 
more minutely. In some of these poems the O'Briens of Cluain-Eamh- 
fhada, now Clonrood, near Ennis, are mentioned. On the corner of 
the margin of fol. 100. a. is the number 2012, probably intended for 
212. On the corresponding margin of fol 101. b. is what seems the 
number 204 ; and there is a similar pagination which seems to be 209 
on fol. 102. a.; but the last figure in all these paginations is very 

(XIII.) The thirteenth stave contains eight leaves, numbered 
foil. 103 to 110 ; the folios 105 to 110 have a second pagi- 
nation in the upper margin, 154 to 159. The first two leaves 
of this stave are written across the pages, and not in double 

Fol. 103. a. A poem whose author is announced in the following 
heading: — TTluipcheapcacb O piomn .cc., " Muircheartach (or Mur- 
toch) O'Flynn, cecinit." This poem is in praise of two ladies, Mor and 
Johanna, who appear to have been the daughters of Owen Mac Carthy, 
and to have been in some way connected with the family of Boche, of 
Fermoy. It begins, Ceac ba tiangan paic Caipil. "The Rath (or 
fort) of Cashel is a house of two fortresses." Ends next page. 

Fol. 103. h. A poem of fifteen stanzas, headed, Gogan mc aen5up 
ibalaig .cc., " Eoghan, son of Aongus O'Daly, cecinit." This poem 
is in praise of Johanna, wife of David Roche, of Fermoy. It begins, 
"Nel pigna op paic lugame, "There is a queenly cloud over Rath 

Fol. 104. a. & b. Here are six more of the short, meaningless poems 
which were ali-eady noticed, fol. 100. a., and which Mr. O'Curry 
thought were written for Cormae son of Diarmaid Mac Carthy. These 
are in the same handwriting, and relate to Diai'mait's son as well as to 
some female of the family who is not named. Except for the language, 
they are quite worthless. 

Fol. 105. a. col. 1. Here begins an ancient religious tale, or legend. 


known under the name of Impuiiii cu]iai5 ua coppa, "Navigation* 
of the curach [canoe or boat] of O'Corra." It begins piacbbpugaid 
cebach compaTnac pocmeapap t)0 cuigeat) conacc. 

As Mr. O'Curry has given a full and minute account of the contents 
of this tale (Lect. xiii. p. 289. sq.), it will be unnecessary to say any- 
thing on the subject here. The O'Corra, and the company of nine 
who formed the crew and passengers in their boat, are invoked in the 
Litany of Aongus the Culdee. If tliat work be genuine, and written, 
as Mr. O'Curry supposed, about 780 (a date scarcely credible), this 
would give a very high antiquity to the legend ; not that the tale or 
legend, as here given, can pretend to such antiquity, for it is manifestly 
of a much later date, but Mr. O'Curry's argument is, that the O'Corra, 
if they liave been invoked as saints in a litany of the end of the eighth 
century, must have lived long before that time ; this, however, assumes 
the litany to have been written at- the date he assigns to it, and that we 
have it now unintcrpolated, and in its original state; both these as- 
sumptions, I need hardly say, are extremely improbable. 

109. col. 1. A- short tract entitled, UigaO nell noigiallaig op 
clann Gchac, ailpo, " Inauguration of Niall of the Nine Hostages over 
the clann Eochaidh here." It begins, boi Gocha'o muigmebin pi 
Gpenn iiia&un i cpich conachc i compoccup t)0 lochuib 6pne. The 
object of this tract is to show how it came to pass that Niall succeeded 
his father as King of Ireland, although he was the youngest of his 
father's sons. 

The original ink having become faint, has been gone over in some 
places with black ink. 

Fol. 110. a. col. 2. A tract headed Cepca spega ant)po, "Greek 
questions here." This seems a silly and worthless production. 

(XIV.) The fourteenth stave contains six leaves, numbered from 
111 to 116, written in double columns. 

Fol. 111. col. 1. A tract without title, beginning QpOpig cpoOa 
copgimch clann. It contains the legend of Eithne, daughter of Dichu, 
a very curious addition to the Tuath De Danaan mythology of Ireland ; 

* Navigation. Lit. rowing. In the list entitled Imp am hua Coppa. "Row- 
of ancient tales published by Mr. O'Curry, ing [or Navigation] of O'Corra." Lect. 
from the Book of Leinster, this tale is p. 587. 


for this tract has hitherto been unknown to us, and no other copy of it 
is known to exist. 

The tale opens by an account of the Milesian invasion of Ireland, 
and their overthrow of the Tuatha De Danaan, the joint reign of the 
brothers Heber and Heremon, and the battle of Geisill, in which Heber 
fell, and Heremon became sole monarch of Ireland. After this the 
chiefs of the Tuath De Danaan appointed over themselves two supreme 
chiefs, viz., Bodhbh Dearg and Manannan Mac Lir. The latter being 
the great astrologer and magician of the tribe, was entrusted with the 
duty of selecting for them habitations where they might lie concealed 
from their enemies. Accordingly he settled them in the most beautiful 
hills and valleys, drawing round them an invisible wall impenetrable to 
the eyes of other men, and impassable, but through which they them- 
selves could see and pass without difficulty. Manannan also supplied 
them with the ale of Goibhnenn, the Smith, which preserved them from 
old age, disease, and death ; and gave them for food his own swine, 
which, although killed and eaten one day, were alive again, and fit for 
being eaten again, the next, and so would continue for ever. 

The story then goes on to tell how the great Tuatha De Danaan 
mansion of Brugh na Boinne, near Slane, on the banks of the Boyne, had 
passed from the possession of Elcmar, its true owner, into that of Aengus, 
youngest son of the Daghda Mor, or great king of the Tuatha De 
Danaan. Elcmar was the foster-father of Aengus, and Manannan Mac 
Lir suggested to him to ask his foster-father for the palace. Mean- 
while Manannan, by his art, deprived Elcmar of the power of refusing, 
and drove him forth, with all his family, to seek other habitations. Thus 
Aengus took undisputed possession of the palace, and there he dwells 
to this day, surrounded by an impenetrable and invisible wall, diinking 
Goibhnenn Smith's ale of immortalitj", and eating the never-failing pigs. 

But it so happened that when the spell was put upon Elcmar and 
his family, which compelled them to abandon their home, part of the 
household was absent. This was Dichu, Elcmar' s chief steward, with 
his wife and son. They had gone to seek some additional dainties for 
the distinguished company that Elcmar was then entertaining, one of 
whom was Manannan himself. The steward finding his old master 
gone, entered into the service of Aengus, and things went on as before. 

Soon after this a daughter was born to Manannan, to whom he gave 
the name of " Curcog," from a tuft of golden hair which appeared on 


the crown of her head when she was born. On the same night a 
daughter was also born to the steward, Dichu, and she was named 
Eithne.* Aengus, according to the old fosterage customs, received 
both daughters to be brought up at his court. 

When the girls grew up, Eithne was appointed one of the maids of 
honour to wait upon Curcog; but she refused to eat; and nevertheless 
continued in good health and plumpness. This was a great mystery, and 
gave much uneasiness to her friends ; butManannan discovered the cause. 
It appeared that on a former occasion she had received an insult from 
Finnbar, a Tuatha De Danaan chieftain of the hill Cnoc Meadha, who 
had been on a visit at her foster-father's. Her pure soul so resented 
this insult that her guardian demon fled from her, and was replaced by 
a guardian angel sent by the true God. From that time she was unable 
to eat any pagan food, and was miraculously sustained by the power 
of God. 

Aengus and Manannan had at this time two lovely milch cows, 
giving an inexhaustible supplj' of milk. These cows they had brought 
home from India, whither they had gone on some necromantic voyage ; 
and as India was then a laud of righteousness, it was proposed that 
Eithne should live on the milk of these cows, which she consented to do, 
milking them herself f Things went on so, and Eithne continued to 
live with, and wait upon the lady Curcog, at Erugh na Boinne, from 
the days of Heremon to the reign of King Laeghaire, son of ISTiall, and 
the coming of St. Patrick,^ a period of about 1450 years. 

At this time, St. Patrick still living, Curcog and her ladies, finding 
the weather sultry, went to bathe in the Boyne, after which they re- 
turned home, all except Eithne, whose absence they did not at first per- 
ceive, as neither did Eithne perceive that she had wandered from them. 
Her astonishment was great, when she returned to the shore, to find her 
companions gone. The fact was, that the influence of the true faith 

* Eithne. " Sweet kernel of a nut." the story, as it is told in the Book of Fer- 

t Herself. It seems that she was wont moy. 
to milk her two cows in two golden me- % St. Patriek. In the text he is called 

dars, or methers ; and that this tale was, mCQilsin, "the shaven head," fol. 115. 

therefore, called Qlcpom cige ba itie- a. col. 2. line 8 and 17; in another place 

t)ap, i. e. " The fosterage of the house of (ibid, line 5 from bottom), he is called 

the two medars." But the medars do not Patrick Mac Alpuirn." St. Patrick, ^^osf. 

seem to occupy a very prominent place in of Ireland, p. 411. 


was now in the land, and had destroj'ed the power of her feth-fiadha, 
or veil of invisibility, when she threw it off with her other garments 
on going into the river. She therefore became an ordinary woman, un- 
able to see through, or penetrate the invisible wall which protected her 
former associates from mortal gaze. She wandered on the north side 
of the Boyne, in great perplexity, ignorant of the cause of her dilemma ; 
every thing to her eye was changed, and she could no longer find those 
paths and places which had been for so many centuries familiar to her. 
At length she came to a walled garden, in which stood what seemed to 
her a dwelling-house. A man, in a garb which was new to her, sat at 
the door and was reading in a book. He proved to be a recluse, and 
was sitting at the door of his church. She spoke to him, and told him 
her history. He received her kindly, and brought her to St. Patrick, 
by whom she was instructed and baptized. 

One day she was sitting at the church of the recluse on the Boyne, 
when a great noise and clamour, as of a great multitude surrounding 
them, was heard, but it was not seen from whence the voices proceeded. 
Eithne, however, at once recognized her former friends, and discovered 
that Aengus and his household had gone forth in search of her, and 
when the}' could not discover her (for she was now invisible to them) 
they set up a loud wail and lamentation. At this she was so deeply 
affected that she swooned away, and was at the point of death. This 
shock she never recovered. She died, her head leaning on St. Patrick's 
breast, and was buried with due honour in the little church of the re- 
cluse, which from that time received the name of Gill- Eithne, or Eithne's 

The hermit's name was Ceasar ; he was son of the King of Scotland, 
and one of St. Patrick's priests. He abandoned his little church on 
the death of Eithne, and retired to the wood of Fidh-Gaibhle, in Leins- 
ter, where he cleared for himself a field, in which he built another 
hermitage, called, from his name, Cluain-Ceasair. 

The story of Eithne is continued on fol. 115. a. col. 1, in a quite 
diff'erent hand, and ends fol. 116. b. col. 1, line 12 from bottom. 

Several poems are inserted into the latter part of the tale, viz. : — 

"Dena barn a cana pen. Fol. 115. a. col. 1. line 7 (a poem of 
three stanzas). 

Oenuni impoft inipnuiuich. Fol. 116. a. col, 1, line 28 (seven 


5oiyiit) me a muincip niiiie. " Call me, ye people of Heaven." 
Fol. 116. a. col. 2, line 14 (six stanzas). 

Cluiccip lib pepc piail ecne. " Let the generous Ethne's grave 
be dug by you." Fol. 116. b. col. 1. line 30 (thirteen stanzas). 

Fol. 116. b. col. 1. (line 10 from bottom). A poem with the title 
Cogan mop u t)alai5 .cc., " Eoghan mor O'Daly cecinit." It begins 
Ceagapc mipi a llluipe, "Teach me, Mary." The first four or 
five stanzas are greatly rubbed, and in part illegible ; the entire poem 
seems to have consisted of nineteen stanzas. 

(XV.) The fifteenth stave contains seven leaves, numbered from 
fol. 117 to fol. 12-3. On the upper margin of fol. 117, a. col. 
1, are the words ihp mopm, " Jesus Maria." 
Fol. 117. a. col. I. A poem of thirty-seven stanzas (anonymous), 
on the Crucifixion of our Lord, His descent into HeU, His Resurrec- 
tion, and His Ascension into Heaven, accompanied by the souls whom 
He had delivered from the Limbus patrura. The poem begins, 

Gipeip5i t)o eipi5 Dia, 
"A resurrection in which God arose." 
It is written in a very beautiful and remarkable hand. 

Fol. 117. b. col. 2. A poem with the heading bpian o liinsmn .cc., 
" Brian O'Higgin, cecinit." This is a panegyric on David, son of 
Muiris, or Maurice Roche, of Fermoy, enumerating all the places in 
Munster from whence he had carried off plunder and spoil. The poem 
contains sixty-two stanzas; it begins, Cmoup iccap pet) puipgi, 
" How is a gift of courtship paid." Brian O'Higgin is not mentioned 
by O'Reilly. But the Four Masters record the death of Brian, son of 
Fergal Ruaidh Ui Uiccinn, or O'Higgin, "head of his own tribe, 
oi&e, or Superintendent of the Schools of Ireland, and preceptor in 
poetry," — on Maundy Thursday, 1477. He seems to have been a Con- 
naught poet. The poem ends fol. 119. a col. 1. 

Fol. 119. a. col 1. A poem (of thirty-six stanzas), whose author is 
given in the following title : Seaan 05 mac paic .cc, "Shane (or 

* Magraih. Not mentioned by O'Reilly. 


Johu) 6g [i. e. Junior] Mac Raith, or Magrath,* cecinit." It begins, 

5ach ponn supepuib muise, 

" All lands are good until [compared with] Fermoy." 

This is a poem in praise of the teiTitory of Fermoy and its lord, David, 
son of Morris Roche, and his >vife Joan. It ends fol. 120. a col. 1. 

Fol. 120. a. col.l. A poem headed, Omaochasan .cc., " O'Mao- 
thogan, cecinit." This poet is not mentioned by O'Reilly, but he was 
certainly of Munster. His poem begins, pat)a ip mnd maici mnd 
muriian, " Long have the women of Munster been noble women." 
It is a panegyric on Cathilin, who seems to have been the mother of 
David, son of Morris Roche, of Fermoy. The poem consists of thirteen 
stanzas of an unequal number of lines. It ends fol. 120. b. col. 2. 

Fol. 121. a. col. 1. A poem headed Copmac mac Cogain u 
Dalais, .cc, " Cormac, son of Eoghan O'Daly, cecinit." A panegyric 
on Cathilin, daughter of Tadhg Mac Carthy, and on David, son of 
Morris Roche, who seems to have been her son. The poem begins, 

tDligim ic a"^ mpeapacc 5pdi&, 

" I am entitled to payment in right of my office." 

This poem consists of thirty-nine stanzas of the usual number of 
four lines each. 

Fol. 121. h. col. 1. (eight lines from bottom). A poem headed, Ua 
niaecasan, .cc., i peaan "OMaethagan, cecinit, i. e. John." This 
is a panegyric on Morris, son of Morris Roche, of Fermoy, and his son 
David. It begins, popmat) 05 cac le clu llluipip, "All men 
envy the fame of Muiris." It consists of twenty stanzas of an unequal 
number of lines, and is written in a good hand, but in faint ink. The 
poem ends fol. 122. a. col. 2. After which, in a space that was origi- 
nally blank, is written, apparently by the same hand that wrote the 
pagination, these words in English: " The former pages of this Book, 
from the beginning to this page, was 288." 

Fol. 122. h. This page was originally blank, but is now covered 
with idle scribbling. Amongst these are the following: t)0 bi an 
leabop po ap na apcpibot) le uilliam ua heagpa anno t)fii 1805, 
ambaile aca cliac, "This book was re- written by William O'Hara, 


A. D. 1805, in Bailc-atha-cliath, i.e. Dublin." Again, ' uill. ua 
heagpa Q.C. 1806, Jan. 29, 1806." 

I am sorry to be obliged to add that Mr. 0' Curry condescended to 
write his respectable and honored name amongst such wretched scrib- 
bling, thus: 

665011 6 Coihpai&e, 

Another note is this: Ceabaip beannacc ap anmam ppoinpiap ui 
loci&e aj\ pon t)e pna cceappat), " Give a blessing on the soul of 
Francis O'Hickey, for the sake of God, and his friends (?)." 

Fol. 123. a. (written across the page, without columns). An anony- 
mous poem of fifty-two stanzas, in praise of Cathilin, daughter of 
Tadhg Mac Carthy, who has been ali'eady mentioned. It begins, 

Dilep gac en t)uine a ei&pecc, "Everyone has a right to his 

Fol. 123. b. (13 lines from bottom, very much rubbed, and in many 
parts illegible), is a poem of which the author is named in the title, 
TTlaichiap mop ciUin .cc., after which we have the words in a later, 
but contemporary hand, uile cpioc op pop. 

The writing is so eff'aced that neither the number of stanzas nor 
the first line can be ascertained. 

(XVI.) The sixteenth stave consists of five leaves, numbered by 
Mr. O'Curry (in entire disregard of the old pagination), fol. 
124, 125, 126 [127 omitted], 128, 129. On fol. 125 the old 
pagination seems to have been 77 ; on fol. 126 it is clearly 
94, and on 128, 78. On the other leaves it is obscure. This 
stave is written in double columns. 

Fol. 124, 125, 126, contain fragments of the ancient tale Cocmapc 
Gimipe, " Courtship of Eimire," or Eimer, by the celebrated Ulster 
champion Cuchullainn (ob. AD. 2). Mr. O'Curry gives a full abstract 
of this tale (Lectures, p. 278, sq.) A perfect copy of this curious legend 
is in the British Museum, from which Mr. O'Curry tells us he made a 
careful transcript for his own use (ibid. p. 282). Two other copies be- 


long to the Koyal Irish Academy, one in the Leabhar na h-TJidhre, 
and the other partly on paper and partly on parchment. Both are im- 
perfect, as is also the copy now before us. There is also in the Eoyal 
Irish Academy an indifferent modern copy made from the British Mu- 
seum text. 

Fol. 127. Mr. 0' Curry appears to have omitted to number this 
page by mistake. It is not likely that a leaf could have been lost since 
his pagination was written, as the book has never since been out of my 

Fol. 128, 129. These leaves contain a fragment of the old historical 
tale of bpuigean t)a t)eap5a (" Palace of Da-Dearga"), or the death of 
Conaire Mor, King of Ireland, at the house of Da-Dearga, a farmer of 
Leinster of noble birth, who kept a mansion celebrated for hospitality, 
at a place in the upper valley of the Dodder, the name of which is yet 
partly preserved in that of Bothar na Bruighne, ' ' Eoad of the Bruighean, 
or Palace," on the River Dodder, near Tallaght, in the county of Dublin. 
At this place Conaire Mor was slain, and the palace burned by a party 
of pirates, in the 60th year of his reign (A. D. 60,accordingtoO'Flaherty's 
date, Ogyg. p. 138, 273).* 

The remainder of the volume consists of some fragments of medical 
MSS. in a very much injured condition. These fragments do not ap- 
pear to have formed any part of the collection now called the Book of 

(XVII.) This stave consists of four leaves marked on the lower 
margins G 1, G 2, 6 3, 6 4. The upper margins are greatly 
injured throughout, and no traces remain of any older pagi- 

This is a fragment of a medical MS. imperfect at beginning and end. 
It never formed a part of the Book of Fermoy. We have found the 

* O'Curry, {Led. xii. p. 258, sq.). O'Donovan's note, p. 00. 
Co)if. Four Masters, A.M. 5160, and 


name of O'Hickey scribbled more than once on the margins and else- 
where in the Book of Fermoy, and, as the O'Hickeys were hereditary 
phj'sicians, we may fairly conjecture that this is a fragment of one of 
their professional MSS. which has got mixed up with the Book of 

(XVIII.) A fragment in a small and beautiful medical hand, 
consisting of two leaves, marked both on the upper and 
lower margins, Q 5, and 6 6. 

This fragment seems to contain part of a treatise on the liver and 
organs of generation. On page 2 of 6 5, begins a tract, the first 
sentence of which (as is commonly the case in medical MS.) begins 
with some words in Latin : "De'epaCG [hepate] eC 06 GIUS 
UQRecace [sic] C0mpLe;C10lNieS [sic] loquamup ; the tract 
then translates this into Irish, and proceeds in the same language. 
Perhaps these Latin sentences may indicate that the work was trans- 
lated from some Latin original. It would be of great importance to 
philology, and enable us, no doubt, to fix the true meaning of many 
old Irish names for plants and medicines, if the original Latin could 
be discovered. 

On page 2 of 6 6 is a tract beginning, X)e membRORUTTl 

SeNeRaciuoRUTTi [opeRa]cioNit)US e[c eoRum] cfua- 

LlCaClbUS, which then proceeds in Irish, as before. 

(XIX.) A fragment imperfect at beginning and end, consisting 
of two leaves, in a good medical hand. Mr. O'Ciirry did 
not put any paging on these leaves, nor are the remains of 
any former pagination now visible. 

On the first page of the second leaf begins a tract on the liver, with 
these words: UlRCUS HaCURaLlS GSC IN CpOCe qUG CllTTI 
P6R uenap at) membpa in cpep t)iuit»icup uipcucep "c. 


(XX.) A fragment, five inches by four, containing the conclusion 
of what seems to have been a religious tract. It was evidently 
cut from the upper part of the leaf of some book for the sake 
of the blank parchment that surrounded it. 

It contains twenty lines, ending with the word pinic, and is written 
in a very good and scholarlike hand. 

The back of this fragment was originally blank, and now contains 
some scribbling, of which I can read only the following words : — 

On amm "Dm [sic] t)on 

cen Coppt)elbach ui Domnaill maille 

le peil itiaichecae pope 


Q caemam clciiji cuint) caempiTit), 
" Ye nobles of the fair-sided plains of 
Conn," 7. 

Q ce§ beg ciagaip a ceg m6]i, 35. 

a thuipe, a macaip ap nacap, " 
Mary, Mother of our Father," 33. • 

Acaill, or Aicill. See AicilL 

AchUl island. See Eacaill. 

Qcpo ancaSbap panabap t)oriinach 
cpom t)ubh, 30. 

Aedh Bennain, King of Munster, father 
of Mor-Mumhain, 8. 

Aedh, King of Conacht, 10 ; his descent 
from Cathal Croibhdearg, ib. ; confu- 
sions consequent on his death in 1274, 
ib. ; thi-ee successive Kings of Conacht 
in that year, ib. ; their descent and 
relationship, ib. 

Aedh Oirnighe, King of Ireland, Poem 
of advice to, by Fothad na Canoine, 19. 

Aodh Slaine, seven sons of, death, and 
places of interment of, 19; Poem on, 
by Cinaedh O'Hartigan, ib. 

Aengus, youngest son of the Daghda, ob- 
tains possession of BrughnaBoinnc, 46. 

Acngus Gaeibuibhtech avenges the in- 
sult offered to his niece, 25 ; his ge- 
nealogy from FeiUmidh Rechtmar, ib. ; 
kills Cellach in presence of his fa- 
ther Cormac, 2G ; blinds Coi'mac, ib. ; 
and kUls Setna, ib. See Aongiis. 

Aicill, now the hill of Skreen, 26 ; Book 
of, compiled by King Coraaac mac Airt, 
ib. ; its contents, ib. ; Preface of, ib. 

Qiceacli, or Qchech, a farmer, 17, ». 

Qiceb Ruicceapna pe Cucma mcic 
Cailcm, " Elopement of Ruithceama 
with Cuaua mac Caiicin," 9. 

Almhain (now Allen) Hill of; battle of, 
3o ; date of, ib. 

Qlcpom cije ba itiebap, " Fosterage 
of the house of two Methers" — ano- 
ther title for the story of Eithne, 47. 

Ambrose (St.) extracts from, 32. 

Qui biapoibe m cep pop ulcaib p6 
pip, " This was how the debility came 
on the Ultonians," 17. 

Annoid, son of Cato, survived the De- 
luge, and preserved the history of the 
South, 28, 29. 

Aongus the Culdee, Litany of (supposed 
by Mr. O'Curry to have been written 
about 780), 45. See Acnr/us. 

Qpbpig cpoba copspach clann, 45. 

Opgain Cciipppe-Cinn Cam pop 
paep clannciib hCpenn, " Slaughter 
of the free clans of Erin by Cairpre 
Cinn-chait," 17. 

Qpoile buine cpuash bocc, 28. 

Qpoile oglach bo bi in abbame 
bpumanacli, 31. 

Qppaib pin a eoni Gacla ! inbip 
bum abbup heac cpa, 43. 

Ai-t, son of Conn, his adventures with 
his step-mother Becuma Cneisgel, 38 ; 
adventures in search of Delbcaemh, 
daughter of Mongan, 38, 39. 

Art Aonfir, why so called, 24. 



Art, son of Con, King of Ireland, father 
of Cormac, 13 ; slain at tlie battle of 
Magh Macruimhe by Lugaidh Laga, ib. 

Artigan. See G'Sartignn. 

Athach, or Fathach, a giant, 14, n. 

Ath-cross-Molaga [Ford of St. Molaga's 
Cross], now Aghacross, 30, n. 

Atheac-tuatha, insurrection of, against 
the nobles, 13-15 ; not mentioned by 
Tighemach, 16; tbe name variously 
interpreted, 14 ; not the Attacotti, ih. ; 
translated by Keating, baop clanna, 
"free clans," ih.; Dr. O'Conor ren- 
ders it gigantea gens, 14, n. ; Mr. 
O'Ciirry, " Eent-paying tribes," 14. 

Baath, grandson of Japhet, 5. 

baac mac goimep Tiic lapec ir uat) 
gaebil, " Baath, son of Gomer, son 
of Japhet, from him are the Gaedil," 5. 

Babel, Building of Tower of, 5. 

Bacht, a farrj' lady, who related the 
wonders at Conn's death to Fingan 
mac Luchta, 9. 

bai pi amp a pop hepenn, i. copmac 
mac afpc mac concet) chacaig, 12. 

bai pinsen mac lucca aibci pamna 
m bpum pingin, " On Samhaiu's 
night (i. e. All Hallow Eve), Fingen 
Mac Luchta was at Drum-Fingin, 9. 

Baile Caislean an Roitsigh (now Castle- 
town Roche), 41 ; its hospitalities, 
41, 42. 

baile puchmn pic Gmna, "A mansion 
of peace is Sith Emna" [the fairy hill 
of Emain], 11. 

Barre, bishop of Cork, his Life, 29. 

beaca baippe Copcai&e, 29. 

beacalllolasa, "Lifeof St.Molaga,"29. 

Becuma Cneisgel, her history and roman- 
tic meeting with Conn of the Hun- 
dred Fights, 38 ; her adventures with 
Art, son of Conn, ib. ; her travels, ib. 

bepla in bomain becaib lib, " Re- 
gard ye the languages of the world," 6. 

Blathmac. See Biarmaid. 

blmban bon cuaille co cepc, Qcpi 
bon gupc na slapbepc, 43. 

Bodhbh Dearg, chieftain of tbe Tuatha 
De Danaan, 46. 

boi cocGb m6p enp Cacal fric pm- 
5ume, pi lece mo6a-| pepsolmac 
maelebum, 35. 

Bothair na Bruighne, or "Road of the 
Palace," preserves the name of Brui- 
ghean da Dearga, where King Conaire 
Mor was slain, 52. 

Brandubh, King of Leinster, 37. 

Brendan, St., accoimt of Judas Iscariot 
in connexion with St Brendan's voy- 
ages, 29. 

Bres mac Firb, King of Ulster, 1 3. 

bpiachpa annpo 6 Qmbpopiup, 32. 

British Museum, Harleian MSS., 52S0, 
contains the story of Cnmnchu, 19. 

bponan polo peip cpogam (5 stan- 
zas), 27. 

bpuiben mc bape6 aiipo piopana, 
" The court of the son of Daire down 
here;" called afterwards Magh Cro, 
" Plain of blood," 15. 

bpuigean ba Deapsa, " Palace of Da 
Dearga," tale of, 52. 

Brugh na Boinne, tbe gi-eat Tuatha De 
Danaan mansion on the Boyne, 46 ; 
passes from Elcmar, its true owner, 
to Aongvis, son of the Dagda mor, 46. 

bui pobopc mop ic acec-cuacaib 
epenn an oinipip cpi pig epemi, 
" There was a great conspu-acy among 
the Athech-tuatha of Erinn in the 
time of three kings of Erinn," 13. 

but coipppe cpom mac pepabaig 
mic lusach mic balldin niic bpe- 
pail mic mame riioip, a quo .i. 
mame Connachc, " Coii-pre Crom 
was the son of Feradach, son of Lu- 
gaidh, son of Dalian, son of Bresal, 
son of Maine mor, a quo Hy Maine in 
Connacht," &c., 23. 


Cam paint) t)o ynribfaTnaip, 6. 
Cainnech (St.), and the soul of Crom- 

dubh, legend of, 30. 
Cairbre Luachair (now Ken-y), why so 

called, 8, n. 
Cairbre Niafar, called King of Ireland, 
but really of Leinster, 22 ; cause of 
the mistake, ib. ; his date, ib. ; story 
of his foster daughter Treblainn, and 
Fraoch of Connaught, 23. 

Cairpre Crom, King of Hy Maine, story 
of his murder and restoration to life, 
23 ; why called Crom, 23, 24; town- 
lands conferred by him upon St. Cia- 
ran, 24; his genealogy, 23. 

Cairpre Cind-Chait, King of Ireland 
after the plebeian insurrection, 15,. 

Caithilin [daughter of Tadg Mac Carthy] 
mother of David, son of Morris Roche ; 
panegyric on, by Maothagan, 50 ; by 
Cormac mac Eoghan O'Daly, ib. 

Capo ip laigni if luof ab 5pint), 6. 

Cam Cuili Cesrach, " Carn of Cessar's 
wood," in Conacht, 7. 

Cas-fiaclach (Fergiis), 13, n. 

Castletown-Roche. See Baile Caislenn 
an Roitsi. 

Coch Qlmaine. See Almhain. 

Cach Cpinna. See Crinna. 

Cathair Mor, his will, 36, n. 

Cathal mac Finguinc, King of Munster, 
35 ; battle with Ferghal, son of Mael- 
duin, at the Hill of Almhain (now Al- 
len), ib. ; marries Mor-Mumhan, 8. 

Ceasair, a recluse, son of a king of Scot- 
land, one of St. Patrick's priests, 48 ; i 
retires to the wood of Fidh-gaibhle, j 
and builds a hermitage called Cluain- 
Ceasair, 48. 

Ceafpaip conap cainic pi, " Ceassair, 
whence came she ?" 6. 

Ceassair, gi-and-daughter of Noah, 6; her 
death at Carn Cuili Cessrach, 6. 

Ceirpe liaipbi an boniam .i. roqi, -] 


nap, rcYi l cuaisli, "The four car- 
dinal points of the world, viz. East 
and West, North and South," 28. 
CeUach, son of Cormac mac Airt, sent 
to collect the Boromean tribute, 25 ; 
carries off 150 maidens, ib. ; slain bj- 
Aengus Gaei-buaibhtech, 2"). 
Cennfebrath, battle of, 24, n. ; date of, ih. 
Cepc cech pTg co p6ill, bo clannaiV) 
neill naip, " The right of every 
king clearly, of the children of noble 
Ces Naoidhen, infant, or child-birth 
suffering of the Ultonians, 18; its du- 
ration, 18, n. 
Cepca gpesa, " Greek questions," 45. 
Cecpaca cpac bon cup cmb po 
ppic epenn pe nbilinb, 6. 

Chronology of the kings of Ireland 
during the period of the plebeian in- 
surrection, 16. 

Cia po aspap coip vim cpuacham 
" Who is it that asserts a right to 
Cruachan?" 9. 

Ciaran (St.) restores Cairpre Crom to 
life, and replaces his head, 24 ; re- 
ceives in gratitude seventeen town- 
lands, 24. 

Cib biapaibe an cep pop iilcaib 
.nin., " Whence [proceeded] the debi- 
lity that was on the Ultonians? not 
difficult to teU;' 17. 

Cill-Eithne, 48. 

Cinbup iccap peb puip^i, "How is a 
gift of coiu'tship paid.>" 49. 

Cluain- Ceasair in the wood of Fidh 
Gaibhle, in Leinster, 48. 

Cluain-Ramhfhada, now Clonrood, near 
Ennis ; O'Briens of, 44. 

Cluiccip lib pepc pial Griie, " Let 
the generous Ethue's grave be dug 
by you," 49. 

Cuoch Meadha, 47. 

Coenchomrach, bishop of Clonmacnoise, 
21 ; date of his death, ib. 



Columcille, wanderings of two of his 
clerks, 29. 

Conaing's tower in Tor-iuis, taking of, 7. 

Conaire M6r, King of Ireland, death of, 
at the House of Da Dearga, 52. 

Conchobhair Mac Nessa, King of Ulster, 
17 ; date of his reign, 18, n. 

Confusion of tongues, and list of the 
seventy-three languages, 5, 6. 

Conn of the Hundred Battles, an account 
of his reign and death, 24 ; date of his 
death, according to O'Flaherty, ib. ; 
chronology of the reigns of his suc- 
cessors, ib., n. ; legend of his wife 
Becuma Cneisgel, 38. 

Cormac mac Airt mac Con, King of Ire- 
land, 12 ; makes alHance with Tadg, 
son of Cian, and Lugaidh Laga, 13 ; 
defeats the three Fergusses at the 
battle of Crinna, 13 ; history and date 
of his reign, 24, n. ; O'Flaherty's pa- 
negyric on, ib. ; blinded by Aengus 
Gaei-buaibhtech, 26 ; legal proceed- 
to recover damages for loss of his eye 
and death of his son, 26, 27 ; poem 
entitled " Desires of Cormac mac 
Airt," 33; event which lost him the 
crown, 25, 26 ; choked by a salmon 
bone, 26 ; compiled the Book of 
Acaill, ib. ; romantic fairy tale of his 
adventures, 30. 

Coroi Mac Daire, his magical wand, 38 ; 
travels of Becuma in search of it, ib. 

Courtship of Eimire, 52. 

Courtship of Treblainn, 22. 

Cow, white, with red ears, 36 ; such 
cows mentioned in Irish history, ib. 

Crinna, battle of, 24, n.; an historical 
tale in prose, 12 ; copies of, 13 ; occa- 
sion of the battle of, ib. 

Cromdubh Sunday, 30. 

Cruachan, now Rathcroghan, ancient 
fort of the Kings of Conacht, 9. 

Crucifixion, an anonymous poem on the, 
49. See ResHrreetion. 

Crunnchu, son of Agnoman, 17. 

Cuana, son of Calchin, King of Fermoy, 
his elopement with Ruitchern, 9. See 

Cummian (St.), date of his Paschal Let- 
ter, 20, «. ; written only two years 
before the banishment of St. Carthach 
from Rahan, ib. 

Curcog, daughter of Manannan mac Lir, 
46; why so called, 46, 47 ; Eithne 
made one of her maids of honor, 47. 

Da blia&an ceachpachat) bat)a'p na 
huit)ai6i, <fcc., "The Jews were 42 
years," &c., 22. 

Da pi6i f eolca aji pen njaU, 40. 

Da bpon placa nime, " The two sor- 
rowful ones of the kingdom of hea- 
ven," 31. 

Da Dearga, palace of, on the Dodder, 
near Tallaght, 52. 

Daghda Mor, King of the Tuatha De 
Danaan, 46. 

Daire, youngest son of Cormac mac Airt, 
meets an assembly on the hill of Uis- 
nech, to demand reparation for the 
loss of his father's sight, 27 ; condi- 
tions of his demand, ib. 

Do mac ampa la t)b. "Two famous 
sons had David," 29. 

David, King of Israel, story of, 28, 29. 

David Mac Muiris Roche. See Roche. 

David, son of Thomas O'Keeffe. See 

Deece, barony of, origin of the name, 25. 
See Beisi. 

Deisi, why so called, 25 ; signification 
of the word, ib. ; refuse reparation to 
King Cormac for loss of his eye, 27 ; 
expelled froniMeath, t'i.; two baronies 
in "Waterford take their names from 
them, ib. 

Deisi-Temrach, ih. 

Delbh-chaemb, daughter of Mongan, 38, 



Deluge, four persons who survived the, 

Diarmait and Blathmac, Kings of Ire- 
land, blamed for banishment of St. 
Mochuda, 20. 

Debility of the Ultonians, story of, 17. 

Dichu, steward of Elcmar, 46 ; his 
daughter Eithne bom, 47. See 

Dilep sac en buiiie a ei&pecc, 
" Every one has a right to his inheri- 
tance," 51. 

Dinnseanchus, gives the story of Crunn- 
chu's wife, 19; published by Dr. 
Reeves from, 19, n ; versified by Dr. 
S. Ferguson, ib. ; 'states that^Crunn- 
chu's wife was named Macha, 19 ; , 
one of three ladies so called, ib. 

Dleasap cunt)pa6 t>o corhall, " A 
covenant must be fulfilled,'' 28. 

Dligim ic ac mpeapacc 5pdi6, " I 
am entitled to payment in right of 
my office, oO. 

Do X>^ apaile uppaije, 29. 

Dodder, river, 52. 

Doluit) aillill ip m caillit) i cul- 
bpeat), " Ailill went into the wood 
in Cul-breadh," 19. 

DomhnaU Cnuic an Bhile Mac Carthy, 1 1 . 

DiTimanach, abbey of, now Drimnagh, 
Co. of Dublin, 31. 

Dubhdedach (Fergus), 13, n. 

QaGt:-\\a. clepech Choluimcille, 29, n. 

eaccpa Copmaic frTc Qipc, " Ad- 
ventures of Cormac Mac Airt," 30. 

Gaccpa lllonsam mic piachna, " Ad- 
ventures of Mongan, son of Fiachna," 

Eacaill, now Achill, island, 43. 

Eagle (The) of Ecaill, now Achill Is- 
land, a dialogue between him and 
Fintan, 43. 

Ecaill. See Eacaill. 

Eimire, or Emir, courtship of, 51. 

Gipeipgi bo eipij Dia, "A resurrec- 
tion in which God arose," 49. 

Eitlme, daughter of Dichu, legend of, 
43, 45, sq. ; refuses to eat, but con- 
tinues in health ; reason of this, 47 ; 
fed on the milk of two Indian cows, 
ib. ; lives 1500 years from Heremon 
to the coming of St. Patrick, ib. ; i.s 
released from Pagan spells, and loses 
her companions, ib. ; is instructed by 
a recluse named Ceasair, and baptized 
by St. Patrick, 48 ; dies on St. Pa- 
trick's breast, ib. ; is buried in the 
church called from her Cill Eithne, ib. 
See Curcog. 

Eimir. See Eimire. 

Elcmar, Tuatha De Danaan, chieftain 
of Brugh na Boinne, 46. 

Emain, fairy hill of. See Sith Emna. 

Emhain Abhla, royal residence of the 
Kings of the Hebrides, 11. 

Emma, daughter of Maurice, first Earl 
of Desmond, panegyric on, 39. 

Enoch and Elias, romantic Tale of, 31. 

Eolgarg Mor, King of Scandina-sda, 36. 

Gpi ce lappaigcapbim, " Erin, if it 
be asked of me," G. 

eppuc ampai bo liicluam mc noip, 
" There was a noble bishop at Cluain- 
mic-nois," 21. 

Paba ip mna maici mna lHuman, 
" Long have the women of Munster 
been noble women," 50. 

Peachc naen banbeachab piacnci 
pmb mac baebam, -|c., 36. 

Peachc naen ba poibe Conn c. ea- 
ch 015, ic, " Once upon a time Conn 
of the Hundred Fights was," &c., 

peaccup bo bi Copniac hiii Cumii 
aliarpuim, 30. 

Ferchis, son of Comain, a Druid, 24, n. ; 
King Lugaidh Laga slain by, ib. 

Ferghal Mac Maeleduin, King of Ire- 



land, battle with f'athal, King of 
Munster at the Hill of Almhain, now 
Allen, 35. 

Fergus Dubhdedach, usurps the king- 
dom, 24, n.; slain at the battle of 
Crinna, ih. 

Fergus, three Ulster princes so named, 
13 ; their surnames, ib., n. 

Ferguson (Dr. S.), "Lays of the Western 
Gael," 19, n. 

Fermoy, Book of, its title not authentic, 
iii. ; accoimt of the MS. of, by Ewd. 
O'Reilly, ib. ; purchased in London 
at the sale of W. Monck Mason, ib. ; 
its contents, iv. ; papers relating to, 
deposited in Trinity College, Dublin, 
by Dr. John O'Donovan, iii., n. ; once 
in the possession of the O'Hickey fa- 
mily. It. ; consists of sixteen staves, 
in hands of loth century, 7, 8; 
twenty-two folios lost since the leaves 
were numbered, 8. 

Feth Fiadha, Pagan spell, or veil of im- 
mortality, 48. 

Fiac Caech, see Fiac mac Fidhcic. 

Fiac mac Fidheic (or Fiac Caech), King 
of Mimster, 13. 

Fiacha, or Fiacho Finnolaidh, King of 
Ireland, 13, 16 ; various accounts of 
his death, 16, 17, 17, n. 

Fiacha Suighde, ancestor of the Deisi, 

Fiachna Finn, King of Ulidia, his ad- 
ventures in Scandinavia, 36. 

Fidh-Gaibhle, wood of, in Leinster, 48. 

Finbar, Tuatha De Danaan, chieftain of 
Cnoc Meadha, 47 ; insults Eithne, ib. 

Fingen Mac Luchta, K. of Munster, the 
wonders at Conn's death, narrated to, 

Fintan mac Bochra, said to have sur- 
vived the deluge, 5, n. ; poems at- 
tributed to, 5, G ; dialogue between 
him and the Eagle of AchiU island, 

Fintan, son of Lamech, survived the 
Deluge, and preserved the history of 
the West, 28. 

Firen, son of Sisten, grandson of Noah, 
survived the Deluge, and preserved 
the history of the North, 28. 

Fithal, Cormac's brehon, 26. 

piachbpugaib cet)aoli companiac 
pocmeapap bo cuigab conacc, 

Flaithri, son of Cormac's brehon Fithil, 

Foltleabhar (Fergus), 13, n. 

Forrach, carried off by Callach, 25 ; pro- 
ceedings of her uncle to avenge her, 
ib. ; her genealogy and relationship 
to the Deisi, ib. 

popmat) as cac le clu llluipip 
'• AU men envy the fame of Morris," 

Fors, son of Electra, son of Seth, sur- 
vived the Deluge, and preserved the 
history of the East, 28. 

Fothad na Canoine (or of the Canon), 
why so called, 19 ; poem by, addressed 
to Aedh Oirnighe, 19. 

Fraoch, son of Fidach of the red hair, 
his courtship of Treblainn, foster 
daughter of Cairbre Niafar, 22 ; his 
story, 23. 

Ppoech, iTiac Pibaij pole puais o 
pi& pibaig -] o loc pibaig, 22. 

Pimch lem puacha mic mic Cumn. 
" Hateful to me what was hated by 
the son of Conn's son," 33. 

Puil ciiint) t)0 6i]aig poccilmain. 

5abuin bechniab ap, nbana, X)o t)ia 
map ap bifismala, "Let us give 
tithe of our poems to God, as it is 
meet,"' 32. 

5ach ponn 51] pepaib inuige, "All 
lands are good until compared with 
Fermoy," 49. 



5act)il slQip otair scicbil, " Gaedhil 

Glas (ancestor of the Milesians), from 

whom are the Gaedhil," 6. 
5apb eipse i&na an bpaca, "Fierce 

the uprising of the signs of Judg- 
ment," 33. 
Geisill, battle of, iC. 
Generativonim membrorum operucioni- 

bus (De), 53. 
George (St.) Life of, 20. 
Gerald, foui'th Earl of Desmond, sur- 

named the Poet, poem by, 33. 
5ep7i 50 laibeopai5 an lia pail, 

"It is short until the Lia Fail speaks," 

5epp 6t>ab ingill nma niurtian, "It 

is a short time since the women of 

Munster were pledged," 12. 
5epoit) lapla t)o cum na puaca besa 

pofip, 33. See Gerald. 
Gilla Caemhain, poem by, 6. 
Godfrey, sumamed Mearanach, King of 

Dublin, and of the Hebrides, 1 1 ; 

died of the plague, 1095, ibid. 
Goibhnenn, the smith, ale of, 46. 
^oipit) me a mumcip niiiie, " Call 

me ye people of heaven," 49. 
Greek questions, 45. 

Hebrides, kings of, their royal residence, 

Hennessy (Mr. AY. M), 12, 23, 36, ;;. 
Hepate (De), 50 ; virtus naturalis est 

in, ib. 
Hy Cuscraighe, tribe of, 30. 
Hy Maine (Cairpre Crom, king of,) 23. 


Impunn cupaij ua coppa, "Navi- 
gation of the curach of O'Corra," 45 : 
one of the tales enumerated in the 
Book of Leinster, ib., n. ; summary 
of it by Mr. O'Curry, ibid. 

lar [or West], Luachair, why so called, 
8, ;;. 

India, a land of righteousness, 47 ; milch 

cows from, ibid. 
Ireland, bardic names of, from Fodla, 

Banba, and Eri, queens of the Tuatha 

De Danaan, 33. 

Japhet, establishment of his descendants 

in Europe, 5. 
Jerusalem, Tract on Destruction of, 22. 
Joan, wife of Da\'id, son of Morris Roche, 

poem in praise of her, 49. 
Johanna, daughter of Owen Mac Carthy, 

wife of David Roche, poems in praise 

of her, 44. 
Judas Iscariot, account of, 29. 
Judgment, Day of, poem on the signs 

of, 32. 
Juliana (St.), her life and martyrdom, 


KeiTy, ancient name of, 8. 

Kilkenny, Archaeological Society of, 21. 

La . . . pobe Cambeacb naeiri anoi- 
len popa cpe, " One day St. Canice 
was in the island of Roscrea," 30. 

Laoch-Liathmuine (hero of Liathmuine), 
i. e. Guana son of Calchin, 43 ; his 
laws [of hospitality], ibid. n. 

Leabhar Gabhala, iv., 5. 

Lia Fail, 11. 

Liatruim i. e. Tara, 30. 

Life, relative of man and other animals, 
poem on, 43. 

Lismore, banishment of S. Carthach 
from Rahan to, 20, n. ; church and 
school of, founded by St. Mochuda, or 
Carthach, in the 7th century, 20. 

Litany. See Aongus the Ciddec, 45. 

iongopat) caippmb amui5 cuarhac, 

Longarad (St.) of Disert-Longarad ; 
legend of his contest with St. Colum- 
cille, 35. 

Luachair, district of, 8, n. 



■ Lugaidh Laga, or Mac Con, King of Ire- 
land, 24 ; kills Art Mac Con, King of 
Ireland, at the battle of Magh Ma- 
cruimhe, 1 3 ; slays the three Fer- 
guses, at the battle of Crinna, ib. ; 
expelled by Cormac Mac Airt, 24, n. ; 
murdered by the Druid, Ferchis, 24, «. 

Luigne (now Leyney, in Sligo) ; O'He- 
gra, or O'Hara, kings of, 20. 

Lyons. See O'Leighin. 

Macha, three ladies so called, from whom 
Armagh may have had its name, 19. 

Mac Carthaigh, or Carthy, Cormac, son 
of Diarmait, 43 ; poems composed as 
school exercises for, 44 ; elegy on the 
death of his daughter, Siubhan, or Jo- 
hanna, 12; Diarmait, 43, 44; (Dom- 
nall Cnuic an BhUe), poem by, 11 ; 
Owen, poem in praise of his daugh- 
ter, 44. 

Mac Con (Art) slain at battle of Magh 
Mucruimhe, 13. 

Mac Dareo, court of, 15. 

Mac Domhnall (Tadg), junior, poem by, 

Mac Pierce, or Mac Piarois, a branch of 
the Butler family so called, 41, n. 

Mac Raith, or Magrath, Shane 6g, poem 
by, in praise of the territory of Fer- 
moy, and its lord, 49. 

ilacha, name of Cniinn's, or Crunn- 
chu's, wife, 19. 

Magh Cro, 15. 

Magh Fenc, 30. 

Magh Itha, battle of, 7 , first battle ever 
fought in Ireland, 7. 

Magh Macruimhe, battle of, 24 ; near 
Athenry, Co. of Galway, 1 3 ; Art mac 
Con slain at, ib. 

Magrath, Thomas, son of Euadhri, son 
of Diarmaid, poem by, 39. 

Margaret, daughter of Richard de Burgo, 
Red Earl of Ulster, married to Mau- 
rice, first earl of Desmond, 39. 

Magoth, sou of Japhet, poem on, 5. 

lllagoc mac an lapec ara cmci o 
clann, "Magoth [read Magog], son 
of Japhet, well known are his de- 
scendants," 5. 

Magrath, Shane og. See Mac Raith. 

Magrath (Maelmuire), poetical pane- 
gyric by bim on Emma, daughter of 
Maurice, first Earl of Desmond, 39. 

Manannan Mac Lir, chieftain of the 
Tuatha de Danaan, 46 ; his swine, 

Mary, B. V., poem on, by Eoghan mor 
O'Daly, 49. 

Matilda, wife of William de Braosa, 
offers 400 white cows with red ears to 
the Queen of King John, 37. 

Maurice, first Earl of Desmond, pane- 
gyric on his daughter Emma, 39. 

meayiusat) clepech ColunnciUe 
"Wandering of Columcille's clerks," 

Mearanach. See Godfrey. 

Medars, golden, in which Ethne milked 
her cows, 47. 

Medical MSS., fragments of, 50. 

lllian Copmaic cigi cempa, 33. 

lllianna Copmaic mic Qipc, " Desires 
of Cormac mac Airt," 33. 

ITlipia Qimi aj\ hnicaib pein, " I put 
myself, Emma, on thine own pro- 
tection," 39. 

lllobaippe ba. t>o chonnaccaib bo 
lapcmeol, ic, " Mobairre was of the 
Connachtmen by family," 29. 

lllobaippe bna. bo chonnaccaib bo 
lapcmeol, 29. 

Mochuda, St., called also St. Carthach, ba- 
nishment of, from Rahan to Lismorc, 
20 ; names of the clergy who took 
part in it, ib. ; had some connexion 
with the Paschal controversy, 20, w. ; 
Tighernach's record of it, ib. 

lllocliucra mac pmaill bo ciapaisi 
iuacpa a cenel, " Mochuda, son of 



Finall, of Ciariaghe Liiacliru [now 
Kerry] was his family," 20. 

lllolaga t>^. bpepaib muigi peiie a 
cenel, .1. be uib curcpaib, ic, 
" Xow Molaga, his race was of the 
men of Magh Fene, i. e. of the Hy 
Cusgraighe," 30. 

lllolasa t)in bpepaib muige pene a 
cenel, .1. t)e ui5 cupcpaib, 30. 

Molaga (St.), Life of, 29. 

Mongan, son of Fiachna Finn, adven- 
tures of, 36. 

lllop oirep luchc an int)lui5, "Much 
do slandering people destroy," 11. 

Mor-Miimhan, legend of, 8. 

Mor, daughter of Owen Mac Carihy, 
poem in praise of, 44. 

ilor, daughter of Mathgamhain (or 
Mahon) O'Brien, wife of David, son 
of Morris Roche, panegyric on her, 
34 ; elegy on, ib. 

Muircheartach, son of John O'Xeill, 
poem urging him to assert his right 
to the throne of Connacht, 10 ; his 
mother's genealogy, ib. 

Muile, isle of (now Mull), 11. 

Mull. See Muile. 

Ml pdhint)Tne ip meapca lTI6p, " Xot 
for her wealth only is Mdr to be esti- 
mated," 34. 

Nel pi$na op paic lugaine, 44. 

Niall of the Nine Hostages, why he 
succeeded his father, although the 
youngest of his father's sons, 45. 

O'Briens of Cluain Eamhfhada, 44. 
O'Brian, Diarmaid, son of Torrdealbach 

(or Torlogh), panegyrical poem on, 

O'Brian (Mahon), daughter of, married 

to David, son of Morris Roche, 34. 

See 3I6>: 
O'Cillin, Mathias [or Mathew], mor, 

poem by, 51. 

O'Conor Don, his MS. of historical 
poems, 3o. 

O'Corra, navigation of, 45; one of the 
ancient tales enumerated in the Book 
of Leinster, ib., n. ; the O'Corras and 
their nine companions invoked in the 
Litany of Aengus, 45 ; Mr. O'Curry's 
inference as to their date, inconclu- 
sive, ib. 

Octavian Agustus, 31. 

Ochcepm usupc ba haipbpi an bo- 
niain anbpo geinipCpipc, -|c., "Oc- 
tavianus Augustus was emperor of the 
world when Christ was born," &c., 31. 

O'Dalaighe. See O'Bahj. 

O'Daly, or O'Dalaighe, Cearbhall, son 
of Conchobhair, poem by, 34. 

O'Dalaighe, or 0"Daly, Eoghan, son of 
Aonghus, poem by, in praise of Jo- 
hanna, wife of David Roche, 44. 

O'Dalaigh, orO'Daly, Eoghan mor, poem 
by, in praise of the B. V. Mary, 40. 

O'Daly, Godfrey Fionn, poem ascribed 
to, 35. 

O'Daly (Donchad, son of Eoghan), poem 
in praise of David Roche, by, 40. 

O'Daly, Cormac, son of Eoghan, pane- 
gyric on Cathilin, daughter of Tadg 
Mac Carthy, 50. 

O'Daly (Donnchadh mor), abbot of Boyle 
(13th century), poems by, 32. 

O'Daly (or O'Dalaighe), Cearbhall, sou 
of Conchobhair, poem by, 34. 

O'Flynn, or Ua Floinn (Eochaidb), 
poems by, 7 ; Muircheartach, poem 
by, in praise of Mdr and Johanna, 
daughters of Owen Mac Carthy, 44. 

Ogham, 7. 

O'Grady (Standish H.), 30. 

O'Hartigan (Cineadh), poem by, 19 ; 
date of his death, ib. 

O'Heagra, or O'Hara, 31 ; chieftain 
of Luigne, Sligo, 20 ; WiUiam, writes 
his name on a margin of the MS. 
MS. in 1805 and 1800, 20, 50, 51; 



this book re^rritten by hini, Dublin, 
1805, 50. 

O'Hiceadha, or O'Hickey ("William), 
scribe of the Life of St. George in this 
MS., 21 ; wTote it for David, son of 
Morris Roitsi [Roche], 21 ; date of, 
1451, 21. 

O'Hickeys, hereditary physicians, iv., 50. 

0' Hickey. See O'locidhe and O'Hiceadha. 

O'Huiginn, or O'Higgin, Brian, pane- 
gyric by, on David, son of Muiris 
Roche, 49. 

O'locidhe, or O'Hickey, Francis, 50. 

O'Keeffe, David, son of Thomas, poem 
addressed to, 11. 

Olc an cumchac an cuma, 35. 

O'Leighin (or Lyons), Domhnall, 39, 
41, n. 

O'Maoilconaire [or Mnlconry] (Torna, 
son of Torna), transcriber of inven- 
tory of the Roche estates in 1561, 41. 

O'Maothagain, or O'Maethagain (Seaan, 
or John), his panegyric on Morris, son 
of Morris Roche, of Fermoy, and his 
son David, 50 ; his panegyrical poem 
on Cathilin, mother of David, son of 
Morris Roche, 50. 

Omncib ainnimgceii Gpi, "From •wo- 
man Eri is named," 34. 

Ossianic Society, their publication of the 
Adventures of Cormac Mac Airt, 30 ; 
and of the "Pursuit after Diarmuid 
O'Duibhne and Graine, daughter of 
Cormac," 30. 

O caiTiic bepeaj pige i plaiceiimup 
OomnaiU nic ae&a, rnc amniipech, 

O ce5 bej ciosaip a ceg mop, 35. 

Partholan, arrival of, 7 ; poem describ- 
ing his adventures, 7. 

Papcalan canap caimc, 7. 

Patrick (St.) receives Eithne and bap- 
tizes her ; she dies on his breast, 48, 
called 1T1 cailsm, 47, m. 

Petrie (Dr.), his woodcut of circular 

window in church of Rahan, 20, n. 
Pig's Psalter, 21. 

Quintus Centimachus, Latin name given 
by 0' Flaherty to Con ced cathach, 

Rahan, circular window in church of, 
20, n. 

Randal, son of Godfrey, King of the He- 
brides, panegpic on, 1 1 ; his descent, 

Rathcroghan. See Crnochan, 9. 

Reeves (Rev. Dr.), " His Ancient 
Churches of Anuagh," 19, n. ; his 
opinion that the banishment of St. 
Carthach to Lismore was connected 
with the Paschal controversy, 20, n. 

Resurrection, an anonymous poem on the 
Crucifixion; Descent into Hell; Resur- 
rection, and Ascension of our Lord, 49. 

TJi mac pei&limi5 ampa conn, 

■Rigaft nell noisiallaig op clann 
Celiac, 45. 

T?i5 uapal oipmibneac oipecOa t)0 
gab plaicerrinup pot)la pecc naiU 
.1. cont) .0. cacbac mac peiftlmiig 
peccmaip, "A noble, venerable, fa- 
mous king assumed the sovereignty 
of Fodla [i. e. Ireland], viz.. Conn of 
the Hundred Fights, son of Fedh- 
limigh Rechtmar," 24. 

Road of the Bruighean. See Bothar na 

■Robo maifc in mumcip mop, " Good 
were the great people," 7. 

Roche, or Roitsi, inventory of their 
estates, made for David M6r, 41 ; co- 
pied for David, great-gi'eat gi-andson 
of David M6r, in 1561, ibid. n. ; wit- 
nesses to this transcript, ibid. Rents 
payable to, 42 ; (David), panegyrics 
on, 39, 40 ; David, gr. grandson of 



David M6r, married Ellen, daughter 
of James, son of Edmund, son of 
Pierce Butler, 41, n. ; (David Mac 
Muiris), panegyric on, 28 ; on his wife 
Johanna, 34 ; poem in praise of him 
and his wife, 42; panegyric on, by 
Brian O'Higgin, 49 ; (David), son of 
Morris, son of John (A. D. 1457), 21. 
Ruitchern, sister of Mor Mumhan, ab- 
duction of, 9. 

Seel ralcpach ria niuice anni^o fiop, 
" The story of the pigs' Psalter, down 
here," 21. 

Scuipim bo pcelaib na ngaebil, I 
have done with the Stories of the 
Gaedhil," 6. 

Senchas na relic [History of the Ceme- 
teries], fii'st published by Dr. Petrie, 

Setna, Eing Cormac's steward, slain by 
Aengus Gai-buaibhtech, 26. 

Sith-Cliath, a fairy mound, now Knock 
Aine, county of Limerick, 9. 

Siubhan, daughter of Cormac Mac Car- 
thy, elegy on her death, 12. 

Spu mac eppu mac ^aebil ipe coip- 
pac t)0 5a6t)ilib, "Sru, son of Esru, 
son of Gaedil, was the leader of the 
Gadelians," 6. 

Sill, son of Esru, son of Gaedil, 6. 

Ceac ba bangan paic Caipil, 44. 
Ceagapo mipi a Tlluipe, "Teach me, 

Mary," 49. 
Tadg Mac Domnall Og, poem by, 12. 
Cailsm, " shaven head," a name for St. 

Patrick," 47, n. 
Tain bo Fraoch, 23. 
Tech Molaga, now Timoleague, 30. 
Ceic oipbepc an in itiepig, . . "The 

wealth of Eoyal nobility," 40. 

Temple Molaga, 30, n. 

Tene-fo-Breagha(Fergus); whysocalled, 
13, n. 

Thomond, wars of, 35. 

Tighemach, his record of the banish- 
ment of S. Carthach, 20, n. 

Cisib Gitina imcolaifi cumb (9 stan- 
zas), 27. 

Cocbmapc Cpeblainne, 22. 

Cocbmaipc mna Cpumn, "Courtship 
of Ciunn's wife," ancient tale of, 18 ; 
MS. in Trin. Coll., H. 3, 17, 18, n. 

Cocmapc Cimipe, " Courtship of 
Eimire," 51. 

Tor-inis, now Tory island, Conaing's 
tower, in, 7. 

Treblainn, Courtship of, 22 ; foster- 
daughter of KingCairbreNiafar, ihid., 
daughter of a Tuatha Danaan chief- 
tain, 22, n. ; her story, 23. 

Cpi mic a cunn pocualo, 28. 

Cpi pludi&i5 sac en bliaban,27. 

Tuan mac Cairill, who survived the De- 
luge to the coming of St. Patrick, 42. 

Cuapupcbail lubaif Ipcaipioc, 29. 

Tuatha, people, tribes, 14. 

Tuatha de Danaan kings, Ireland, named 
Fodla, Banba, and Eri, from their 
Queens, 34. 

llo heagpo. See O'Hara. 

Ua Dalaigh. See & Daly. 

Ultonians, debility of, 17. 

Di Uiccinn, or O'Higgin ; Brian, son of 
Fergul Koe, poet, death of, 49 ; his 
panegyric on David, son of Muiris, 
or Maurice Eoche, 49. 

Uile cpioc op pap, 51. 

Waterford, two baronies of Decies in the 
county of, 27- 


( 66 ) 

II. — Some Account of the Ieish MS. deposited by the President 
De Eobten in the Public Libbabt of Rennes. By the Rev. 
James H. Todd, D. D., F. S. A., Senior Fellow of Trinity College, 

It is now upwards of one-and-twenty years since I laid before tbe Aca- 
demy a detailed account of an Irish MS. in the Bibliotheque Imperiale 
of Paris*, which had been described, and a verj' heautitul facsimile of 
a page of it engraved, by M. Silvester, accompanied by letter-press from 
the pen of M. Champolion Figeac, in the fourth volume of the "Palae- 
ographie Universelle." In the description accompanying this engraving 
M. Champolion maintains the opinion that the Paris MS. is the same 
which was sent from Britanny, upwards of a century ago, by the Presi- 
dent de Robien, to the Benedictines of the Congregation of St. Maur, 
compilers of the " Nouveau Traite de Diplomatique," of which they have 
given a full account in that learned workf . 

On comparing this description, however, with the MS. in Paris, I 
saw reason to doubt the opinion of M. Champolion, and in my former 
paper I endeavoured to show that the Paris MS. must have been a dif- 
ferent book from that which the learned authors of the " Traite de Di- 
plomatique" have described as the MS. of the President de Robien :j:. 
My arguments were drawn from the fact that the description of this 
latter MS. given by the Benedictines, and the facsimiles of portions of 
it engraved in their plates, did not at all agree with the Paris MS. I 
concluded, therefore, that there were two Irish books, distinct from each 
other, although containing some of the same matter — the one, that de- 
scribed by Champolion, and now in the Library at Paris, of which the 
Benedictines make no mention ; the other, the MS. which had been sent 
to them from Britanny by M. de Robien, of which they have given a 
minute description. 

* See "Proceedings of the Royal Irish tagne. Mort de 1751 a 1756. (Querard, 

Academy," vol. iii., p. 223. "La France Litteraire," torn, viii., p. 82, 

t Tom. iii., p. 200. where see an account of his writings). He 

+ Christophe Paul Gantron de Robien, was the founder of the public Library of 

President a mortier au Parlement de Bre- Rennes, to which he left all his books. 


"When I read to the Academy, one-and-twenty years ago, my former 
paper on this subject, I was ignorant of the existence of this latter 
MS.* ; but afterwards I found reason to believe that it was preserved 
in the town Library of Rennes, in Britanny ; and during my very 
agreeable visit to that country, in August last, I went to the Library 
in search of it. I remained at Rennes for three or four days, for the ex- 
press purpose of examining this MS. 

I found that my former conclusion was fully borne out ; the Rennes 
MS. agreed exactly in every particular with the description given of it 
by the Benedictines. It had been given to the Library by the President 
de Robien, about the middle of the eighteenth century ; and in its con- 
tents it coincided partially with the MS. at Paris. Clearly, then, there 
were in France two distinct Irish MSS., as I had formerly concluded, 
and M. Champolion was wrong in his conjecture that the MS. now in 
the Bibliotheque Imperiale was the same as the De Robien MS. which 
had been sent from Britanny to the Benedictines. 

But before I proceed to speak of the contents of this latter MS., I 
must return my grateful thanks to M. de la Bigne Yilleneuve, Librarian 
of Rennes, for his courtesy in affording me every possible facility for 
examining it ; although I had called upon him without any introduc- 
tion, he received me with the greatest kindness, assisted me to the 
utmost of his power, and permitted me to transcribe from the MS. 
whatever was necessary for my purpose. 

The volume in size is what would probably be called a small folio, 
and is thus described by the authors of the " Nouveau Traite de Diplo- 
matique" (Dom Tassin, and Dom Toustain) : — 

" La noticef de ce MS., tres difficile a lire, porta, qu'il contient des fragmens de pietd 

* I ought to have known that this MS. App. A., p. 44), where he has printed a 

is mentioned by M. de Vaines in Iiis "Die- very inaccurate and imperfect account of 

tionaireraisonneedeDiplomatique," vol.i., the MS. by one of his foreign correspon- 

p. 456. He follows the errors of his prede- dents. See also another very useless notice 

cessors in regarding the MS. as of the 11th of this MS., "The Literary Remains of 

or 12th century. It has been more re- the Rev. Thomas Price:" Llandovery, 

cently noticed by Mr. C. P. Cooper, in the 1854, vol. i., p. 20. 

Appendix A. to his (not yet published) f Tlie " Notice" here alluded to is a 

" Report on the Records" (Supplement to MS. paper inserted at the beginning of 


et de morale, plusieurs traductions soit en rers, soit en prose, des sermons de S. Ambrose, 
et de son Traite de la Confession, la Genealogie des anciens Eois et des premieres families 
d'Irlande. Cette partie du MS. est une des plus considerables. Sa largeur est de sept 
pouces et demi, sa hauteur de neuf et plus. II est a deux colones et Ton y rencontre de 
tems en tems quelque lignes de latin avant les genealogies. L'ecritureenesttoute sem- 
blable a I'anglo-saxone. Beaucoup de lettres initiales des ouvrages et des chapitres sont 
dansle meme goiit que celles du MS. de S. Ouen de Rouen, d'on nous avons tire I'al- 
phabet saxon de lettres initiales serpentines. On trouve dansle commencement du MS. 
irlandois beaucoup d'articles, qui commencent par lahrxan en plus grosse ecrilure sax- 

The Benedictines speak of this MS. (that is to say, of the first por- 
tion of it) as written " vers la fin du xii* ou commencement du xiii* 
siecle," and notice certain contractio s (such a^ ^ for " et cjetera;" .i. 
for id est ; 2 for est), which the antiquaries of the period regarded as 
characteristic of that date. Their words are these : — 

" S. Bernard y est cite de cette sorte : Ut dixit Bernardus in sermone de beata Maria 
Virgine^Sfc. Cette abbreviation, -jc, qu'on trouve plusieurs fois dans ce mj. est remark- 
able, ainsi que les autres abbreviations de cette ecriture saxone de la fin du sii« siecle, ou 
du commencement du suivant. Les antiquaires qui donnentf au moins neuf cent ans a 
des mJJ. en lettres saxones, nous sauront gre d'en avoir produit un plus recent d'environ 
trois siecles et demij." 

To this it may be added that S. Thomas Aquinas and S. Bonaven- 
ture are quoted, who flourished in the middle and latter half of the 
thirteenth century, and that the character of the writing, to every one 
acquainted with Irish palaeography, indicates unmistakeably the end of 
the fifteenth century as the period at which the MS. was written. 

"With respect to the contractions alluded to as indications of the date 

the Rennes volume, giving a description of mistakes made by later writers on the sub- 
its contents in English, written about the ject. 

middle of the seventeenth centurj', by a * " ISTouv. Traite de Diplom.," torn. iii. 

person who was very imperfectly ac- p. 200. 

quainted with the Irish language, and f "Journal Historique," Avril, 1755, 

wholly ignorant of its palaeography. He p. 289. 

attributes to the MS. a much higher anti- | " Nouv. Traite' de Diplom.," torn, iii., 

quity than it really possesses, and his p. 228. 
opinion has evidently been the cause of the 


of the MS., the Benedictines further say (they are speaking of what they 
call the " demi-uncial" Saxon square character, followed by the "mi- 
nuscule:") — 

" Le MS. de M. le president de Robien nous a donne le modcle suivant* : Zelus dotn- 
mus tue cometit me, id est. Le s a ete laisse en blanc comme lettrine dans le MS. L'm 
est redoublee en domus, Ye simple est mis pour ce dans tue, et le t prend la place du d 
dans le mot suivant; en sorte qu'on lit cometit an lieu de comedit — mais rien n'est plus 
singulier que I'abreviation des mots id est, signifies par un i ayant deux points a ses 

But the contractions which these learned writers deemed so peculiar 
are to be found in all the later, as well as in the earlier Irish MSS., and 
indeed are in use with the Irish scribes to the present day, so that they 
are no criterion of age whatsoever. With respect to the use of e for «, 
the double m in dommus for domus; and the t for d in cometit, it will be 
enough to refer to the valuable remarks of Dr. Beeves, on the orthogra- 
phy of Latin in Irish MSS., in the preface to his edition of Adamnan's 
" Life of St. Columba+." 

I believe the foregoing extracts from the "Nouveau Traite de Di- 
plomatique" contain all that the learned comj)ilers of that work have 
said as descriptive of the MS. of the President de Robien. A compa- 
rison of these extracts, and of the facsimiles in the plates, renders it 
quite certain that their MS. was the book now at Rennes, and not the 
volume preserved in the Paris Library. 

I proceed now to give some account of the contents of the de Ro- 
bien MS. ; but in quoting from it I shall not attempt to preserve the 
contractions. To represent them accurately would require an especial 
fount of types. 

The book is not all written in the same hand. It consists of fifteen 
portions — or, as printers would now call them, signatures or staves — con- 
taining an unequal number of leaves. This inequality may arise from 
the loss of some leaves of the original MS. ; but this is not always the 
case. The following is a Table of these " signatures:" — 

* Alluding to a facsimile of this passage f lb., p. 229. 

given in one of tiieir plates, Flanche 47. J Reeves, Adainnan, p. xvi., xvii. 



„ 2 

. 8 

„ 3 „ 

. 8 

„ 4 

. 10 

„ 5 „ 

. 10 

„ 6 „ 

. 10 

„ 7 „ 

. 10 

„ 8 

. 8 

„ 9 „ 

. 10 

„ 10 

. 5 

,,11 [not numbered] . 


Then begins another hand, and the re- 
maining signatures of the volume are 
numbered thus — 

No. 10 [bis] containing ... 8 leaves. 
„ 11 [bisj 
„ 12 

„ 13 „ .... 6 

„ 14 „ .... 8 

So that the total number of leaves now in the volume is 1 32 ; unless I 
have made a mistake in the number of leaves I have assigned to the 
signature Ko. 11 (not numbered), which in my notes is, I am sorry to 
say, somewhat obscure. 

Fol. 1. 22 b. col. 1. — This portion of the MS. is all in the same hand- 
writing, and contains a series of short religious tracts or sermons on the 
Christian virtues or duties. To these is prefixed a preface, which 
begins : — 

Deo pacpi cajiipfimo pecpo t)ei 
gpacia popcupenpi .i. an onoip t)ia 
Qchap ■] peabap t>aj\ cmbpcnat) an 
leabap po. 

Deo Patri carissimo Petro Dei gratia 
Portusensi, i.e. in honour of God the Father 
and of Peter, for whom this book was 

I know not who the Peter here spoken of was. "We should probably 
read Portuensi instead of Portusensi ; and, if so, he was probably a bishop 
of Porto, or Portus Augusti, at the mouth of the Tiber, near Rome ; but 
the transcriber, in the Irish translation which follows the Latin words, 
seems to have imagined that S. Peter the Apostle was intended. There 
was a Peter bishop of Porto at the beginning of the twelfth century, to 
whom S. Bruno, bishop of Segni and abbat of Monte Casino, addressed 
one of his epistles*, on the forced investiture of the Emperor Henri by 
Pope Paschal, A. D.lUl. 

Then follow the short religious tracts or sermons, each beginning 
with the words Labpum anoip, " Let us now speak " The 

* Ceillier, "Hist, des Auteurs Eccles.," 
torn. x.-ii., r- 102, 107; "Biblioth. Pa- 

trum," (Lugdun.), torn, xx., p. 738. 


Benedictines, in a passage already quoted, have mentioned these words, 
which they did not understand, but which attracted their attention, 
because of their frequent occurrence, and because they are written in a 
larger and peculiar character. They serve to identify the Rennes MS. 
with that which had been sent to the Benedictines by the President de 
Robien, inasmuch as they do not occur at all in the Paris MS. 

Fol. 23. a. col. 1. — A tract beginning 

Pouec m ppincipio uipgo mapia Fovet in principio virgo maria roeo, i. e. 

meo .i.cop[u]pcaccai5i niuipe ban- May the Lady Mary comfort me inthebe- 

Cisepna bam a corach mobeipci. ginning of my work, for Saint Augustine 

oip abeip Gus- Tioem .... says .... 

This tract occurs also in the Paris MS., and it was one of the evidences 
on which M. Champolion relied in support of his opinion of the identity 
of that MS. with the volume described by the Benedictines. He has 
given a very corvect facsimile of it*, in which it will be observed that 
the words " virgo maria meo'' are so much contracted as to be decy- 
phered with difficulty — in fact, I myself, in my former paper, failed to 
decypher themf . Twenty years ago I was not so well skilled in reading 
the contractions of such a MS., as I am now ; and I am glad to have 
this opportunity of acknowledging my error. But in the Rennes MS. 
the words are written without contractions, and are quite easily read. 
I neglected to transcribe the passage quoted from St. Augustine ; for 
my notes were necessarily made in great haste. The Tract was probably 
translated from the Latin, and the passage from St. Augustine would 
possibly have helped us to identify or discover the original work. 

The Tract ends fol. 24. 1. 

Fol. 25. a. col. 1. — A Tract beginning " Ut dixit Bemardus in ser- 
mone de beata Maria Yirgine -|c." The rest is in Irish ; but I unfortu- 
nately omitted, as before, to transcribe the quotation. Ends fol. 27. a. 
col. 2. 

Similar religious tracts follow to fol. 35. a. col. 2., where we have a 

* See the '-Palwograpbie Universelle;" f " Proceedings of Royal Irish Aca- 

tom.iv., Planche, 130 (Sir Fred. Madden's demy," vol. iii., p. 227. 
Translation, vol. ii., p. 641). 


Treatise on Confession, which begins thus [a space is left in the margin 
for an initial ornamented i or a] : — 

P]Siab fo na re cumsill bese "These are the sixteen conditions that 

&li5ip an paeiribiTi t)0 beic mci amml confession requires to have in it, as Saint 

Qbeip rancrur comaf, ra -u. beip- Thomas savs in the 5th Distinction of the 

t),Ti5 t)on lebap pen ahavaJ^ r^ppa ^ook which is called Supra quartum, the 

guapcuin rummapiim becima qum- g^^^^^^^^ ^^ ^j^^ g^^^ ^^ intentione." 
cabe mcencione. 

The reference here is to the great works of St. Thomas Aquinas on the 
Sentences (in Librum Quartum Sententiarum Distinct, xvii. 39. 4. 4. 1., 
according to the present mode of citing; and 3 Summ. q. 9. 4. 4. 1.)* 
where the sixteen conditions of confession are given in these verses : — 

" Sit simplex, humilis, confessio ; pura, fidelis, 
Atque frequens, nuda, discreta, libens, verecunda, 
Integra, secreta, lacrymabilis; accelerata, 
Fortis, et accusans, et sit parere parata." 

Fol. 37. b., in the margin, in the handwriting (as I believe) of old 
Charles 0' Conor, of Belanagare, is the following note : — 

Ip cepc bums an Cpiiin bo niip " Scarcely a man in Erinn makes his 

[for 5Tinp] a paeipnib map abeip an confession as this book directs." 
leabap po. 

Fol. 44. b. col. 2. — There is here a note, in a very bad hand, diffi- 
cult to read, and in very ignorant spelling, to the effect that the writer 
had here inscribed his name (which is now illegible) in the year 1755. 
He adds "Xannetiis," which, I presume, signifies that his name was 
written here at Nantes. 

Fol. 45. a. col. 1. — A collection of sayings gathered from the works 
of St. Augustine, beginning 

Qbeip Qu. cibbe b3. ... " Augustine says that whoever is . . ." 

Fol. 47. a. col. 2 Here are continued the short tracts or sermons 

noticed by the Benedictines, beginning 

labpum anop bon cpocaipe. . . . " Let us now speak of mercy." 

* These references do not agree with discrepancies, which are probably only evi- 

the number of the distinctions and ques- dence of the ignorance or carelessness of 

tions as given in the text. But it is not transcribers, 
■worth while to attempt to reconcile such 



In this Tract are quoted SS. Augustine, Gregoiy, Isidore, Ambrose, 

Fol. 52. a. col. 2. — "We have here the following very curious 
note: — 

l/occ t)on lebapf a Horf bjiom a 
cpich .h. Tiechach llluman, -\ peapp a 
&o Seon lllanbauil, pibepi tio niuinb- 
cip pf5 Sa;caTi t»o paccaib Sap:a 
la peile michil, -| t>o piblaij Tnopan 
bo cipcaib m bomum, map oca an 
ppaiTi5c -| on almoin, -\ ancpliseb 
appm CO hlapupalem : -\ ci& b6 16 
bu6 ail bol opecliam an rfpe pm ap 
pon cup co§ Cpipc t)a popul pein 
hi map cip caipnsepi, -| t)0 cpiblais 
bo chopaib naemco pein hi, ■] con- ■ 
bepna mopan penmopa -\ cecaipcc 
ba popul mnci, ■] cop cog a machaip 
T h6 pem bo bpec t bo ablacab 
innci ; -[ mop a bubaipc pe cup b6 
pein pi na lubaige ; ap pon pebup 
an copas pm cue an ctp, -| ap pon 
naerhcachc an ci bo cpiblaig hf, -\ bo 
C05 a pdii> bo pasbail a ponsc cepc 
me66in an boriiam m nlapupalem, 
mnup comab gap bd pgelaib -\ ba 
cpeibim pochcam a]^ an inab pm 
paip -| piap, bubbeap -j bub cuaib ; -j 
ip ann bo chuip p6 an ppipacc naem 
bocum appeal bomnach Cmscibipi, 
-] bo chuip po cecpib haipbib an 
bomam lac bo cpilab cpeibim -\ 
cpabab bo chmebaib an bomam ; 
-[ cib b6 le bub ail a pTp bo beic 
aigci inc pliseb bub pepp bo bul 
op each cip CO hlappupalem -] na 
loccnaemca acaib na cimcill, inbeo- 
poib Pmsm mac Diapmaco mic 
Oomnaill mic Pmgin mic Diapmaca 
motp hf TnacsaTTina hf, 6ip ippe bo 
chuip an lebuppaa beplai -| alaibin, 

" The place of this book is Ross-Broin 
in the territory of Ui-Echach-Miimhan 
and the person [i. e. author] of it, John 
Mandavil, a knight of the people of the 
king of the Saxons, who left Saxon- 
land on Michaelmas day, and traversed 
many of the lands of the world, as France 
and Germany, and the way from thence to 
Jerusalem. And, whoever has a desire 
to go to see that land*, because Christ 
had selected it for His own people as a 
Land of Promise, and traversed it with 
His own holy feet, and uttered many 
sermons and instructions to His people in 
it, and chose that His Mother and Him- 
self should be bom and interred in it, and 
as He said that He Himself was King of 
the Jews — or because of the excellence of 
the produce the land furnished, and the ho- 
liness of Him who traversed it, and who 
chose to receive His passion in the very 
central point of the world — in Jerusalem — 
so that it might be convenient for 
His fame and His faithf to reach from 
that place eastwards, and westwards, 
southwards and northwards. And it was 
in it that He sent the Holy Spirit to His 
Apostles on Pentecost-sunday, and sent 
them to the four quarters of the world, to 
sow the seed of faith and devotion in the 
tribes of the world; — and whosoever would 
wish to know the best way to go from 
every country to Jerusalem, and to the 
Holy places that are around it, Finghin 
son of Diarmait, son of Domhnall, son of 
Finghin, son of Diarmait Mor O'Math 

♦The Holy Land. 
IK. MSS. SEE. — VOL. I. 

t That is Faith in Him, or His Religion. 




a 5pei5C •] a habpa a ngaeibilse, t)0 
creolat) na pliseba aj) muip -\ aj} cfji 
CO hlepupoT'eTn, t)a 506 aen le bu6 
Tman bol ba oilicpi ann, 1 co pyiuc 
Oppcannam, -j coflTabriom, ■] each 
fli5eb no 5abaip feon opin amacli, 
T bo mbipin each insnab bo con- 
naipcc peon aj\ baeinib -\ a-p cip- 
chaib an bomain a coicchmne ; 1 Gob 
1 aoip an Cigepna an can bo pmbi 
peon a eachcpa .1. mill bliaban -| 
cpi ceb, ;t;r;cii bliabna. Q aoip m 
epoch bo cuip Pmsm a ngaoibilsc 
po beipeb h6 .1. nnli cccc. l;e;c. 11. 
bliabna ; -j bo bi peon ceicpi bliabna 
.;:. ap .;r;c. ic cuapcugab an bomam ; 
1 ap nimpob bo bo poini bo boms- 
nib m papa a leabap. 

Ip lacc po na cigepnaba bo bi 
op cmn ^Qoibel m uaip bo cuip 
pinsm po a n5aoibil5C. i. Cabhs 
mac Domnaill oicc mic Caibsc na 
maimpcpech mic Domnaill otcc mna 
Tllac Capchaig m6p, -| Diapmaic 
macCai&scmic Qmlaib ma .h. cSu- 
labam beppe,i DonnchabmacOiap- 
maca mio Domnaill mic pinsm, -] 
Domnall cona mbpaicpib, op cmt) 
.h. nechach ; -[ Copmac mac Donn- 
chaba mic Domnaill piabaij op cmn 
.h. Caipppe; -| Diapmaic mac Dom- 
naill piabaig ana mac Capchais 
Caipppech ; -| DomhnallmacDomT)- 
naill mic Domnaill cluapaish op cmn 
cplechca Diapmaba peitiuip ; ■] pm- 
gm mac Uleic Con meic lllic Con 
Thic pingem ma O Cibeppceoil m6p ; 
1 Copmae mac Caibj mic Copmaic 
op cmn lTliip5paibi ; -\ Donnchab 

gamhna (O'Mahony) will tell it ; for it was 
he that put this book from English, and 
from Latin, from Greek, and from He- 
brew, into Irish, to show the ways on 
sea and ou land to Jerusalem, to every 
one who may wish to go in pilgri- 
mage thither, and to the river Orrthaa- 
nan [i.e. the Jordan], and Mount Sion ; and 
[to describe] every way that John* 
proceeded from that out; and to relate 
every prodigj' that John saw amongst 
the peoples and countries of the world 
in general. And the age of the Lord 
when John made his journey was one 
thousand years, and three hundred and 
thirty-two years. His agef, when Fin- 
ghin put it ultimatelj' into Irish was 
one thousand, four hundred and seventy- 
two years. And John was thirty-four 
years visiting the world, and on his return 
to Rome the Pope confirmed his book. 

" These are the Lords who[_were over 
the Gaeidhel when Finghin put this into 
Irish, viz : — Tadhg j, son of Domhnall dg, 
son of Tadhg of the monastery, son of 
Domhnall dg, as Mac Carthaigh Mdr ; and 
Diarraait, son of Tadhg, son of Amhlabh, 
was the O'SuUivan Berre; and Donnchadh, 
son of Diarmait, son of Domhnall, son of 
Finghin, and Domhnall,with their brothers, 
over Ui-Echach; and Cormac§, son of 
Donnchadh, son of Domhnall Riabhach, 
over Ui-Cairpre ; and Diarmait, son of 
Domhnall Riabhach, as the Mac Carthaigh 
Cairbrech ; and Domhnall, son of Domh- 
nall, son of Domhnall Cluasach over 
Slicht-Diarraada-Remhair|| ; and Finghin, 
son of Mac Con, son of Mac Con, son 

* i. e. Sir John Mandeville. 

t i. e. O ur Lord' s age, or the era of A. D . 

X This was Tadhg, called Liath, or the 
grey. See " Life and Letters of Florence 
MacCarthy,"byDanielMacCarthy, p.452. 

§ See 4. M. 1477, and " Life of Florence 
MacCarthy," p. 453. 

II "The descendants of Diarmait Rem- 
hair," or the Fat. 



05 mac Coippbealbaig niic bTnain 
niic Tllachsamna mna .h. b|iiain ; 
-] enjii mac Gogain mic NeiU 015 
ma .h. Neill, -\ cpen cjieana Congail 
05 Conn mac Qe&a bui&i niic bjiiain 
Ballai^, 1 bepbpachaip a achap mo 
h. NeiUbui6i ; -| Qe&Ruat) mac Neill 
gaipb mic Coippbelbaig an pma 
ma .h. Domnaill; -\ cpen ichcaip 
Connachc aigci ; ■] pei5lim mac 
Coippbelbaig mic Qe6a mic Coipp- 
belbaig ma .h. Concubaip ; -\ caSsc 
caoch mac Uilliam iCellaig ma .h. 
Cellaig; "] Uilliam mac Qe&a mic 
bpmm ma 05010 t)on coob caip t>o 
pucco ; 1 Cosan mac inupchobo lif 
niabugain op cpil nanmchobo ; 1 ■ 
Tnupchat) mac muipcepcoij mic 
Donnchoba Caemanaib no pis op 
laismb; i Cachaip mac Cumn mic 
an Colboig ap ibh Concubaip ; -j 
cobc mac laigen mic puoibpi mo .h. 
Duinn ; -] Seon mac liloolpuanoish 
mic Coibsc mic Coi&sc no P15 a]\ 
'Gibb ; 1 ^\lla r\a noomh mac €0165 
mic '^^lla na naomh ap ib TTleachap ; 
ec alii mulci an Gipinn o p unn amach 
nach pimcap aj\ bois chuimne. 

of Finghin, as O'Edirsceoil [O'DriscoH] 
Mor ; and Corraac, son of Tadhg* ) 
son of Cormac, over Musgraidhe ; and 
Donnchadh dg, son of Torrdealbacb, son of 
Brian, son of Mathgamhain, as the O'Brien; 
and Henry, son of Eoghan, son of Niall 
og, as the O'Neill ; and the power of Trian- 
Conghailf was with Conn, son of Aedh 
Buidhe, son of Brian Ballagh ; and the 
brother of his father was the O'Neill 
Buidhe ; and Aedh Ruadh, son of Niall 
O'Donnell, (and he had the power of lower 
Connacht) ; and Feidhlim, son of Torrdel- 
bach, son of Aedh, son ofTorrdelbach, was 
the O'Concobhair ; and Tadhg Caoch, son 
of William O'Cellaigh, was the O'Cel- 
laigh ; and William j, son of Aedh, son 
of Brian, was opposed to him on the 
eastern side of the Suae; and Eoghan§ son 
of Murchadh O'Madughain [0':\radden] 
was over Sil-Anmchada ; and Murchadh, 
son of Muirchertach, son of Donnchadh 
Caemhanach, was king over Leinster ; and 
Cathair, son of Conn, son of the Calbach 
[the Bald] over the Ui Conchobhair|| ; and 
Tadhg, son of Laighen, son of Ruaidhri, 
was theO'Duinn ; and John, son ofMaol- 
ruanaigh, son of Tadhg, son of Tadhg, was 
king over the Eile*|[; and Gilla-na-naemh, 
son of Tadhg, son of Gilla-na-naemh, over 
the UiMeachair** ; et alii multi in Erinn 
from that time forth, who are not reckoned 
for commemoration. 

Then follows the Irish translation of Sir John Mandeville's travels 
to fol. 68. b. col. 2. 

* Slain, 1495, 4. M. 

t A name for the district of Clanaboy, or 
inheritance of Clann-Aedha-buidhe. 

X See Geneal. Table, No. 32, in O'Do- 
novan's " Hy Many," p. 96. 

§ Ibid., No. 31. 

II That is, the O'Connor Failghe. 

1 That is, the EiIe-0' Carroll. 

** The Cineal Mechair, whose tribe name 
was Ui-Cairin, whence the bar:)ny of Iker- 
rin, Co. of Tipperary. The name is now 


I have decyphered and translated from my rough notes the fore- 
going very curious document, by the able assistance of my friend Mr. 
W. M. Hennessy. We learn from it that this book was transcribed at 
Rossbroin, "in the country of Hy nEchach Mumhan," now Ivaugh*, 
the territory of O'Mahony, in the county of Cork. Rossbroin, nowRoss- 
brin, was a castle of the O'Mahonys, in the parish of SkuU, barony of 
AVest Carbery. 

"The person," that is to say, the author of the original work of 
which this MS. contains an Irish translation, was Sir John Mande- 
vLUe, " a Knight of the people of the King of the Saxons," whose well 
known travels in the Holy Land were so popular in England, and in- 
deed in Europe, in the 14th and following centuries. It has not, I be- 
lieve been hitherto known that there was an Irish version of this re- 
markable book, made at the close of the 15th century; by an eminent 
Irish chieftain, Einghin O'Mathgamhna, or O'Mahony. This is no 
doubt the same Einghin, or Florence (as the name is generally angli- 
cized) O'Mahony who died in the year 1496, according to the Chrono- 
logy of the Eour Masters, and who is described by them as Einghin 
O'Mahony of Eonn-iartharachf, " general supporter of the humanity 
and hospitality of "West Munster, a wise man, learned in the Latin and 
the English." The Annals of Elster (Dublin MS.) called him " a man 
of understanding, penetration, learning, and knowledge in the history of 
the world, coip i abap, " in the east and here." 

This description agrees very well with what we may conceive to 
have been the character of a man who had executed such a work as a 
translation into Irish of Sir John Mandeville's Travels. The writer 
then gives us the genealogy of this Fingin O'Mahony, up to Diarmait 
Mor; and the Eour Masters mention another Diarmait, " a truly hos- 
pitable man, who never refused anything to any one," who died in 1427. 
This was perhaps the father of Eingin, the translator of Sir JohnMande- 
vUle. The early genealogy of Mathgamhain, son of Cian, who was a 
contemporary of Brian Borumha, wOl be found in the Append. A. to 

* Ivaugh or Iveagh, is an attempt to f Fonn-iartharaeh, i. e. the western 

soften for English pronunciation the Irish land ; the name given to the territory of 

Ibh [ablative plural of Ui or iTy] £oc/i- Hy nEachadho, the patrimony of this 

adha. See Wars of the Gael and the Gall, branch of the O'Mahonys. See Dr. O'Do- 

p. 243, Table IV., No. 8, Intr., p. clviii., novan's note on the Four Masters, at A. D 

n. 5. 1496. 


the Danish Wars, Table V., The generations between him and the 
Fingiu who translated Sir John Mandeville are as follows : — 

Mathgamhain son of Cian 

I a quo O'Mahony. 




Domhnach of the Ui n Eocliad 


t Diarmait Mdr. 

f Fingin. 

4. Dinhnall. 

Diarmait, ob. 1427. 

t I 

t Fingin*, ob. 1496. 

The Irish author of the memorandum just quoted further tells us that 
Sir John Mandeville set out on his travels on Michaelmas day, 1332, 
that he was thirty-four years "visiting the w^orld ;" that on his re- 
turn to Rome " his book was confirmed by the Pope ;" and that Fingin 
O'Mahony " put it into Irish," in the year 1472. 

The importance of this translation into Irish of the famous travels 
of Sir John Mandeville can scarcely be exaggerated. If it were 
transcribed and printed, it would probably add considerably to our 
Irish vocabulary ; and it would also establish the state of the text of 
Sir John's work at the close of the 15th century, which is suspected 
of having been corrupted by many interpolations of the monks, with 
a view to promote pilgrimages to the Holy Land. That Sir John's book 
was " confirmed by the Pope," is expressly stated by himself. See 
HaUiwell's edition, Lond. 1860, pp. 314, 315. 

It is worthy of notice that the earliest printed edition of the work, 
with a date, was that in Italian, by Pietra de Cornero, Milan, 1480, 
4to. which was followed by the edition in English, printed at West- 

* The names marked (t) are given in earlier portion of the genealogy, in Crou- 
the passage just quoted from the Rennes nelly's Hist, of theEoghanachts, in a note 
MS. They will also be found, with the quoted from a Lambeth MS., p. 225. 


minster, by Wynkyn de "W'orde, 1499, 8vo. ; the Irish version of the 
■work, written in 1472, was therefore earlier than any printed edition*. 

Then we have a very curious and interesting list of the chieftains of 
the principal Irish tribes in this latter year. It speaks for itself, and 
cannot fail to be of great value to the genealogist. It will be seen that, 
although some preponderance is given to the southern tribes, yet the list 
extends to all Ireland. 

It may be convenient to some readers to have here, in a tabular 
form, the names of the above-named chieftains under their respective 
clans or kingdoms : — 

1. Mac Carthj moi-. Tadhg [called i?"ff^A, the Grey], son ofDomhnall 

6g, son of Tadhg na Mainistrech, son of Domhnallog. 

2. 0'' Sullivan Beare, or Berre. Diaemait, s. of Tadhg, s. of Amhlaibh 

[or Olaf]. 

3. Ui Echach. Doxxchad, s. of Diarmait, s. ofDomhnall, s. of Fin- 

ghin, and Domhxall, with their brothers. [The family name, 
after surnames were established, was O'Mathgamhna, or O'Ma- 
hony. Book of Eights, p. 256, »., Topograph. Poems of 
O'Dubhagain and O'Huidhrin, p. Ixviii. n. (588)]. 

4. UiCairpre. Coeaiac, s. of Donnchadh, s. of Domhnall Eiabhach 

[or Eeagh]. 

* According to some authorities there et hominis interioris dialogns, sign, a — 
was a Latin version of Sir John Mandeville's (in eights); (2) Proverbia in theutonico 
travels, printed at Liege, in 1455 ; but primo deinde in Latino sibi invicem con- 
others tell us that this edition is without sonantia, «!<?«. a — d; (3)Libercujus auctor 
date. The truth is, that this Latin version fertur Joannes de Mandeville, sign. A — H ; 
was made from the original French, in (4) Ludolphi de itinere ad terram sanctam 
1355, at Liege, but printed at Venice, (1336), sign, aa — hh ; (5) Liber Marci 
perhaps about the year 1455, although the Pauli de Yeneciis, De Consuetudinibus et 
date of printing is not given. Seethecolo- conditionibus orientalium regionum, sign. 
phon at the end of it. A fine copy of this a — k. 

rare book is in the Library of Trinity Col- Sir John Mandeville died at Liege, 17 

lege, Dublin. It forms one of a series of Nov., 1372. Many MSS. of his Travels 

five Tracts, bound together, which were exist in our public libraries; but as Sir 

alle%-idently printed at the same time, and John died before the invention of printing, 

were probably issued in the same volume. it is not wonderful that a century should 

The book has no pagination. The tracts have elapsed after bis death before the book 

it contains are (1) S. Bonaventurae anim.T; was printed. 


5. Alac Carthy Cairbrech. Diaemait, s. of Domhnall Eiabhach [or 

Reagh]. See the genealogy, Life of Florence Mac Carthy, by 
Daniel Mac Carthy, p. 453. 

6. Slicht Diarmada Remhair. Domhnall, s. of Domhnall, s. of Domh- 

nall Cluasach. 

7. O' Eidirsceoil (or G' Briscoll) mor. Finghin, s. of Mac Con, s. of 

Mac Con, s. of Finghin. 

8. Miisgraidhe (or Muslcerry). Coemac, s. of Tadhg, s. of Cormac. 

9. The G' Brien. Donxchad og, s. of Tordealbach [or Turlogh], s. 

of Mathgamhain [or Mahon]. 

10. The ffJSfeill. Henet, s. ofEoghan, s. ofNiall 6g. 

11. Trian Conghail, or Clann-Aedha-Buidhe\mi^ Clanahoy'\. Conn, s. ot 

Aedh Biiidhe, s. of Brian Ballagh. 

12. Neill Buidhe. The brother of Aedh Buidhe (see No. 11). 

13. The O'Donnell (with the power of lower Connacht). AedhEuadh, 

s. of IS'iall Garbh, s. of Toi-dealbach an Fina. 

14. The Of Conchohhair [or G' Conor^ Feidhliit, s. of Tordealbach, 

s. of Aedh, s. of Tordealbach. 

15. Tlie GCellaigh [or G KeUiJ]. Tadhg Caoch, s. of William O'Cel- 

laigh ; but William, s. Aedh, s. of Brian, was opposed to him 
on the Eastern side of the river Suck [i. e. in Dealbhna Nuad- 

16. Sil Anmchada [the GMadughain, or G''Maddeii\. Eoghan, s. of 

Murchad O'Madughain. 

17. King of Leinster. Murchadh, s. of Muircheartach, s. of Donchadh 

Caemhanach [Kavenagh]. 

18. G Concliohhar \_Failghe']. Cathaie, s. of Con, s. of the Calbach. 

19. GBuinn {G' Dunne). Tadhg, s. of Laighen, s. of Euaidhri. 

20. King of Eile [i. e. Eile or Ely Carroll]. Tadhg, s. of Tadhg. 

21. GMeachair. Gilla-na-na:emh, s. of Tadhg, s. of Gilla-na-naemh. 
Fol. 69. a. col. 1. — Here follows a religious tract of no historical 

interest, to fol. 74 a. 

Fol. 74. b. — was originally blank, but now contains the following 
note: — 

'' Ambitiosus bonos, luxus, tiirpisque voluptas 
Haec tria pro trino Numine mundus habet. 


TTlifi emaiTit) 65 Cealluig bo " I am Edmond 6g O'Kelly who wrote* 

fcpiob an panb laibm fi ain bmle this Latin verse in Baile-Puirt-an-Rideri*, 

pi3ipc an pibepi .1. anpa gl-^an^) an i. e. in the Glenn, the sixth day of the 

peipeO la t)0 mi Quoupc, 1599, on month of August, 1599; the first year of 

cet) ttliatjam bo 00506 llluimnec a the war of the I^Iunstermen against the 

naisaibi gall ; i 50 ma leopan cpeo- Foreigners; and may this phmdering fall 

cap pm ma ca coilbia \jread D6] Imn upon them, if the will of God be with us in 

bocum no 5U151 pm bo benam. making this prayer. 

The "Foreigners" here spoken of are of course the English. A 
full account of the " war" alluded to will be found in the Four Masters 
(1599,1600), O'Sullevan Beare, ^/s^. Catholicor. Tbern. Compend. (torn. 
iii, lib. 5. c. ix.), and other authorities. The unfortunate expedition of 
the Earl of Essex in Munster is no doubt intended. 

FoL 75. a. coL 1. — The Life of St. Colman, son of Luachan, com- 
mencing " Yiriliter agite et confortetur cor vestrum omnes qui speratis 
in Domino :" the rest is in Irish ; it occupies fifteen leaves. I am not 
aware of the existence of any copy of this Life in Ireland. Colgan does 
not appear to have had it in his possession. He makes no mention of 
it, and has made up a short life, compiled by himself, from the various 
notices of St. Colman mac Luachain, and of his half brother, who was 
also named Colman. Acta SS. 30 Mart., p. 792. 

There is great confusion between these two saints, in consequence 
of their having had the same name, as well as from the similarity in the 
names of their churches. Lassar, their common mother, had two 
sons, both named Colman, but by different fathers. One of these, called 
also J/o-Co/»J-og' (with the diminutive affix 0^, little or beloved, and 
the devotional prefix mo, my, that is to say, " my special saint or pa- 
tron"), was venerated on the 30th March. He Avas of the tribe of Hua 
Guala, whose territory was Gail-fhine in Ulster ; his church was Lann- 
mocTiolmog [church of St. Mocholmog] now Magheralin or Maralin, in 
Dalaradia in Ulster. The other Colman, mac Luachain, or son of 

* "The town of the Knight's port in anna. The castle of Glin was called Cloch- 

the Glenn." Dr. Reeves suggests that this Glenna. It was surprised and sacked, and 

must be Glin, or Glenn-Corbraighe, in the every soul within it put to death, including 

N. W. of the Co. of Limerick, where there some women and children, by Sir George 

is a good harbour on the Shannon, where Carew, President of Munster, aided by the 

the K'ni^A<o/G'/in resides, and from which Earl of Thomond, in 1600. See Four 

he takes his title ; in Irish, Ridire an Gle- Masters. 


Luachan, iivas venerated on the 17th of June, at a place in Meath, called 
also Lann, and Lann-mic-Luachain [church of the son of Luachan], 
to distinguish it from the Lann, or church of his half-brother. This 
Luachan was son of Aedh, son of Maine, son of Fergus Cearbhaill, son 
of Conall Crimhthann, son of Xiall of the Nine Hostages. Both the bro- 
thers Colman flourished at the close of the 7th century. See Colgan, uli 
supra, and Four Masters, at A. D. 699. 

It is probable that the Irish Life of St. Colman mac Luachain 
preserved in the Rennes MS., vrould effectually remove this confu- 
sion between the two brothers ; and I regret very much, for that reason, 
that it was not in my power, during my stay at Rennes, to transcribe 
it ; but it would have taken at least a fortnight's hard work to do so ; 
and as I was ordered abroad for relaxation, and to escape hard work, 
this was to me impossible. 

Fol. 90. a. — Here follows, in a most beautiful hand, a copy of the 
Dinnsenchus, or History of the Forts of Ireland. This part of the 
volume is certainly as old as the close of the 13 th or beginning of the 
14th century. 

It commences thus : — 

Senchaip t)inb Gpenb mpo t)0 The history of the forts of Erinn begins 

pi5ne amopgeiu mac aiiialsa mpile here, which Amorgein, son of Amhalgaidh, 
bona t)eipib cempach . . . the Poet of the Deisi of Tara, wrote 

Of this tract we have several copies — a very good one (although im- 
perfect) in the book of Leinster in Trinity College, and others in the 
Library of this Academy. But the Rennes copy exceeds in beauty of 
penmanship almost any MS. of its date that I have ever seen. 

With this the volume terminates. 

It is unfortunately impossible, as I have been informed, consistently 
with the rules of the Rennes Library, to obtain a loan of this, to us, 
singularly interesting volume ; but if any competent Irish scholar, who 
could spend some weeks at Rennes, would transcribe the Irish version 
of Sir John Mandeville's Travels, and the Life of St. Colman mac 
Luachain, he would confer a most important benefit on Irish literature. 

IB. ilSS. SEE. 


[^See Proceedings of the Rojjal Irish Academy, vol. ix. (1865) p. 184.] 

1SU Cpifc, niapia. parpaic, Colum CiUe, bpigit). — Cuimpe 
cuimmgce punna ap apoile bo eapboccaib Cpenn t)a nac 
dipmcep puiDe eappoc&a anopa, 56 gonibao diimieca ma pui6ib 
G5UP peib uGepne. 

CU15 a I6gc6ip na ptji&e ap copac, ip na heappoicc lapccoin. 

lUipi an "Dubalcac mac pipbi]M$ espap po 17 Dlapctf anno 
Chpipci 1665 no 1666. 

QcGO Caom.— CacbaS mac pep^upa eppcop Qcam caom cen- 
ceppimo anno aecacip puae obnc. 

"Noca: 50 mat) lonann Qcut) caom osup cmn annpo. 

Gcha& Cmn. — CacDub macpepgupa eppcop Qcai& Cmn, anno 
Chpipci 554. Cao5a ap c§D bliabna apaosal. 

Qca& Cosapca. — bpijit) mgen 'Dallbponaig, 1 t)iapmait), asnp 
Qon5up, a^up Cppcop Cogan — Xio pocapcaib t)6ib. Ic6 pil m 
Qchat) Cogcpca i ccpfch Ua nX)uach muise hQipseDpoip. 

Qipb 111 61 p — 'Deacclan Qipbe Tnoipe, eppcop asup conpepp6ip ; 
t)0 piol peoleimit) peaccmaip pi Gpenn. Dona heappoccaib babap 
piG bpacpaic m Cpmn m Declon pm. 

' For the annotations the translator and O'Donovan's Jb«>- ^T/asfers, a.d. 554, 

is indebted to "W. il. Hennessy, M.E.I.A. note°. 

2 Achadh-Caoin (or Achadh-cinn'). 3 Cathbadh — Cathduhh. Different 

This place has not been satisfactorily names of the same person, who is called 

identified. Colgan {Tria^Thaum.,-p. 182) Cathiih in the Martyrologies of Tallaght 

thought that it -was the same place as and Donegal, -where his obit is entered 

Achadh-na-CiUe (Aughnakilly, barony under April 6. The Four Mast (a. d. 

of Kilconway, county of Antrim). See 554) also write the name Cat hub; but 

'Ree\es's DouH and Conner, ■p. 89, note", the Chron. Scotorum (a. d. 555) has 




JESUS, Makx, Patrick, CoLXJiis Cille, Brigit. — Brief memorials 
here of certain Bishops of Erian, for whom episcopal sees are not 
now reckoned ; although they were reckoned in their own times and 

Take notice, reader, that the sees are placed first, and the bishops 

I am Duald i\Iac Fh-bis who arranges this, the 17th March, Anno 
Christi 1665 or 1666. 

Achadh-Caoix.- Cathbadh,'' son of Fergus, bishop of Achadh- 
Caoin ; in the one hundred and fiftieth year of his age he died. 

Note: Haply Achad-Caoin and [Achadh]-Cinn are identical. 

AcHADH-CiNN.— Cathdubh,' son of Fergus, bishop of Achadh-Ciun, 
Anno Christi 554 ; fifty and one-hundi'ed years his age. 

AcHADH-ToGARTHA. — Brigid, daughter of Dallbronagh, and Diar- 
maid and JEngus, and Bishop Eoghan ; they were of the Fotharta.* 
It is they who are in Achadh-Togartha,'^ in the territory of Hy Duach 
of the plain of Airgedros." 

Ardmore.'' — Declan of Ardmore, bishop and confessor, of the race 
of Fedhlimidh Eectmhar, king of Erinn. This Declan was of the 
bishops that were in Erinn before Patrick. 

Cathbadh. The latter authority also Odogh, barony of Fassadineen, county 

gives his age as 150 years. of Kilkenny. But, according to an 

* FotJiarta : now the barony of Inquisitiim taken in the year 1635, the 
Forth, county of Carlow ; called Fo- district of Ui-Duach was then consi- 
thartha-Ui-Xolain, or O'^'^ dered co-extensive with the said ha- 
tha, to distinguish it from other districts rony. See O'Donovan's note, Four 
called Fothartha. Masters, a. d. 850, note f, and MS. 24, 

5 Achadh-Togartha. See next note. C. 6., R. I. A. 

"^ir^fif/'os. Ui-Duach, or Hy-Duach, ' Barony of Decies-within Drum, 

is represented by the present parish of Co. "SVaterford. 


Qipejal niuabain. .1. muat)an eppcop 6 dipesal "llluattain ; 
30 Qugupc. 

Qipiut) lont)ui5. — 'DiapmaiD eppcop 6 Oipiut) lont)ui5. 

Qipgiall. — Qo& O Ceallai&e eppcop Qip5iall, ip cenn cananac 
epenn, quieuic 1182. 

TTlaoliopa O Cepbaill, eppcop Qipgiall, quieuic 1187. 

Tllaoliopa mac an eppcoip mic lllaoilciapain, eppcop Qipgiall, 
ho 6cc 1195. 

NiocoL mac Cachapaig, eppcop Qip5iall, floruit anno 1356. 

Opian mac Cacmail, eppcop Qipgiall, t)0 6cc 1358. 

Q06 Ua h66cai§, eppcop Qipsiall, quieuic 1369. 

Qipcep acai&. — Lugai& eppcop Qipcep acai&. 

Qipcep Laigen. — piaiceni UatDuibibip, eppcop aipcep Laigen, 
t)0 ecc 1104. 

t)a5t)an mbip Oaoile, .i. eppcop, in aipcep Laigen aca m 
Inbep Daoile. 13 Sept. 

Qipcep niaige. — Oiapmait) mac TTlecaip eppcop 6 Qipcep 
maige, 1 cCuaic paca 1 ppepaib TTIanach. 

Qolmag. — Secc neppcoip 6 Qolnitiig .1. m 'Domnach m6p .i. 
un. neppcoip "Oomnaig moip Qolmuige. Til dp 6 po aca Qolmag i 
mbpeipne Ui Ruaipc. 

t)aUan Qolmuige eppcop, 14 December. 

Qonbpuiin. — Cuimine eppcop nQont)poma, quieuic cipca an- 
num 661. 

Oegeccaip eppcop nQonbpoma, pausat 730. 

Colman eppcop nQonbpoma, quieuic 871. 

Cponan bes, eppcop naont)poma, annoCpipci 642. 5° ma^^ 
po le ccuipcep Caenbpuim ; pec Caonppuim. 

niochoma eppcop nQonbpoma. 

' Errigal, county of jMonaghan. ' Ware. 

* Airiud-Ionditigh, not identified. " Ob. 1356, Four Masters. 

' Au-giall (Oriel), i. e. bishopric of " IV. M. 

Clogher. '» Aedh O'Meothaiyh : i. e. Hugh 

* O'Cellaigh. The Four Mast, and the O'Hoey. His name is not in Ware's list 
Ann. L. Ce, &c,, call him O'Caellaighi, of the bishops of Clogher. The IV. M. 
or O'Kealy ; but in Ware's list of the have the death of Aodh O'Neill, bishop 
bishops of Clogher, he is called O'Kelly. of Clogher, at the year 1369, as also the 

* Ann. L. Ce, and lY. M. Annals of Loch Ce ; and the name Ua 

* IV. M. ; but Ware snys in 1184. Heothaigh is probably a mistake for 


AiREGAL-MuADHAix.' — Muadhan, bishop of Airegal-Muadhain, 
30th August. 

AiRiuD-IoKDuiGH.- — Diarmaid, bishop of Airiud-Ionduigh. 

AiEGiALL.'' — Hugh O'Cellaigh/ bishop of Airghiall, and head 
of the canons of Erinn, quievit 1182.^ 

Maolisa O'CarroU, bishop of Airgiall, went to his rest 1187.'' 

Maolisa, son of the bishop Mac Maelchiaran, bishop of Airgiall, 
died 1195.^ 

Nicholas Mac Cathasaigh, bishop of Airgiall, flourished 1356.® 

Brian Mac Cathmail, bishop of Airgiall, died 1358.** 

Aodh O'Heothaigh,'" bishop of Airgiall, quievit 1369. 

AiRTHER-AcHAiDH." — Lughaidh, bishop of Airther-achaidh. 

Airther-Laighex.!^ — Flaithemh O'Dwyer, bishop of Airther- 
Laighen, died 1104." 

Dagdan of Inbher-Daile,'* id. est bishop; in Airther-Laighen he 
is, in Inbher-Daile, 13 Sep.^^ 

Airther-Maighe.'" — Diarmaid, son of Mechar, bishop of Airther- 
Maighe, in Tuath-ratha'^ in Fermanagh. 

AoLMAGH.^* — Seven bishops from Aolmagh, id est in Domhnach- 
mor ; viz., seven bishops of Domhnach-mor-Aolmaighe. If this be 
so, Aolmagh is in Breifne-O'Ruairc. 

Dalian of Aolmagh, bishop, 14 December.'^ 

AoNDRuiM.-" — Cummine, bishop of Aondruim, quievit circa annum 

Oegetchair, bishop of Aondruim, pausat 730.-^ 

Colman, bishop of Aondruim, quievit 871." 

Cronan Beg, bishop of Aondruim, anno Christi 642." Perhaps 
this is he with whom Caendruim is placed. See Caendruim. 

Mochoma, bishop of Aeudruim. 

that of O'Neill. is jiolmagh. Donaghmore, barony 

11 Airther-Achaidh, not identified. of Dromahaue, county of Leitrim. 

12 Airther-Laighen ; East Leinster. i^ Mart. Doneg. 

13 Four Masters. "^^ Aondruim. Mahee Island, inStrang- 
^^ Inbher-Baile ; Ennereilly, county ford Lough. 

of Wicklow. 21 Four Masters, 658 : Tig. and Chron. 

15 Mart. Taml. and Mart. Doneg. Scot. 659. 

16 Airther-Maighe. Armoy, Co. Fer- '" IV. M. 
nianagh. 23 jy_ jj 

1" Tuath-ratha. Tooraah in Fermanagh. *♦ Ob. IV. M. 


Cpiocan eppcop nQonbpoma, anno Cjupci 632, 

Cuimen eppcop nQonOpoma, anno t)ommi 698. 

Qpu. — 6ccnech comapba Gnna Qipne, eppcop asup ancoipe, 
anno 916. 

Qelchu bapab amm pupa Qipne, mac paolcaip mic Godluig; 
asup pa pt Oppuige in paolcaip y\n. Qp uaio pfol paolcaip la 
hOppaige. Uime atobepap bo pupa .i. papa ; 6 po gab ab&aine 
na l^oriia cap 6ip n^pejoip, agup poppacaib a aboame agup t»o 
lui& t)0 lappuiO a mai5ipOpech caipip 50 luapcap Goppa, agup 50 
hQpuinn na ndeiii ; gonat) f an cpep pelic ainsil Qipne pelic 
pupa mic paelcaip niic Gaoaluij. 

bpecan (n6 bpacan) eppcop: 50 ma& 6 po bpecan Qipne 1 
ccill bhpecdin 1 ncuat) muman. 

Qpt) bpecam, — Qelsnat) eppcop aipt) bpecain, niopcuup 776, 

maoluma eppcop aipb bpecam, ob. 823. 

bpecan eppcop (aipt)e bpecam mi6e), no abb lllaige bile, 
6 December. 

Qpb capna beoai& eppcop QpOa capna, cfuieuic 523. Qp6iL 

ap an 8. Id Do niapca. 

Qpt) ppaca.— Gppcop 6o5an QpDa ppaca, 

"niopplllaoilpogapcaig, eppcop Qpoa ppaca, 678, 

Coiboen eppcop Qpoa j'paca, quieuic 705, O015 5up lonann 
ip Coibbenac eppcop QpDa ppaca, cepoa anno Cpipci 706, pa 
p6il aca ap an 26 la bo November. 

Qc-ba-laaps. — Gppcop Coinne 6 ach t)a laapj (1° Dec'.) 1. 
ccaob chenannpa 1 mt&e. 

1 638, Chron. Scot, and IV. M. " Three holy men went from Ireland 

2 Cuimen. This Cuimen is not re- into Britain, &c. ; after some time they 
feiTed to in any of the Irish Annals; went to Rome. At this time the Roman 
and the editor does not know where Mac pontiff died, and the people and clergy 
Firbis found the date of his obit. sought to make S, Pupeus, one of the 

^ The Great island of Aran, in Gal way three, pope, but which he refused to 
Bay. consent to, and St. Hilarius was made 
* Four Masters. comarb of Peter. ... At length the 
5 Fupa. In the Life of S. Endeus, three retm-n to Ireland, and go to 
published by Colgan, a note occurs re- Aran." — Act, SS. p. 708, cap. 19. 
lative to this Pupa, or Papa, of which ^ Cill-Brecain ; now Kilbreckan, ba- 
the following is a translation : — rony of Upper Bunratty, county of Clare. 


Criotan, bishop of Aondruim, [ob.] anno Christi 632.' 

Cuimen,^ bishop of Aondruim, [ob.] anno Domini 698. 

Ara.^ — Eccnech, comarb of Enna of Ara, bishop and anchorite, 
[ob.] anno 916.* 

Aelchu, who was named the Pope of Ara, the son of Faolchar, son of 
Edalach ; the said Faolchar was king of Ossory, and from him descend 
the race of Faolchar in Ossory. The reason why he was called Pupa' 
(Pope), was because he obtained the abbacy of Rome after Gregory ; and 
he vacated the abbacy, and went in search of his master (i. e. Gregory), 
across to the west of Europe, and to Ara of the saints ; so that the 
third angelical cemetery of Ara is the cemetery of Pupa, son of Faol- 
char, son of Edalach. 

Brecan, or Bracan, bishop. Perhaps this is Brecan of Ara, who is 
[venerated] in Cill-Brecain'^ in Thomond. 

Aed-Beecaix.'' — Aelgnad, bishop of Ard-Brecan, died 776.* 

Maoluraa,^ bishop of Ard-Brecain, ob. 823. 

Brecan, bishop (of Ard-Brecain in Meath), or abbot of Magh-Bile,'" 
6 December.'^ 

Aed-Chaexa.'- — Beo Aedh [Aedus vivus], bishop of Ai'd-Carna, 
quievit 523. '^ His festival is on the eighth day of March.'* 

Akd-Seatha.'= — Owen, bishop of Ard-Sratha. 

Death of Maelfogharty, bishop of Ard-Sratha, 678."' 

Coibden, bishop of Ard-Sratha, quievit 705. Probably this is the 
same as Coibdenach, bishop of Ard-Sratha, who died A. D. 706,'^ whose 
festival is on the 26th day of November.'* 

AxH-da-laarg.'^ — Bishop Coinne from Ath-da-laarg (1st December), 
near Cenannus, in Meath. 

' Ard-Brecain, county of Meath. Boyle, county of Eoscommon. 

8 Four Masters. '^ Four Masters; 518, Chron. Scot. 

8 Maeluma. The Four Masters re- '^ Mart. Doneg. 

cord, under A. D. 823, the death of a '^ Ard-Sratha. Ardstraw, county of 

Maelrubha, bishop of Ard-Brecain. Tyrone. 

10 Magh-Bile. Moville, county of i^ IV. M. Chron. Scot. 
Down. The festival of Brecan, abbot or '^ Ann. Ulster and Chron. Scot, 
bishop of Magh-Bile, is set down in the i* Mart. Doneg. 

Calendar at 29 April. ^^Ath-da-laarg. "Ford of two forks ;" 

11 Mart. Doneg. near Kells, county of Meath. 
^- Ard-Charna ; Ardcarne, barony of 


Qc t)uipn. — pinnecDuipn, eppcop Cillepmnce, 6 Qch Diiipn in 
Oppaige 2 Feb. 

Qch pa&ac. — 16 eppcop o Qt pat)ac i lai^nib, 14 Julii. 

Qch cpuini. — tDopinicacio Copmaic eppcop Qcha cpuim, 741. 

poipcepn eppcop (Dipgibuipacpaicc), 6 Qc cpuim a Laojaipe, 
;ci Occobep. 

Cennpaelat) eppcop Qcha cpuim, cfuieuic 819. 

Loman, eppcop 6 ach cpuim (Dipjibul pacpaic) ;ci Occobep. 

TDaolecm eppcop asup anscoipe acha cpuim, 929. 

Copmac eppcop Qca cpuim, asup comapba ]3acpaic; anno 
496, 17 February. 

Oppam eppcop o TJaic Oppam ppi Qch cpuim aniap ; anno 
Cpipci 686 ; February 17. 

Cuimen eppcop m Qc cpuim; February 17. 

Lachcan eppcop in Qc cpuim; February 17. 

baile Slame. — 6apc Sldme eppcop Liolcai5, ip 6 pepca pep 
peg 1 ccaob Sio&c Cpuim onaip ; anno 512 an can cepoa, ;cc. a 
doip. Qp 6 aca i mbatle Slame et cetera. 

benncop. — Ouibmpi, paot agup eppcop muincipe benncaip, 

Oiapmait) O lllaoilcelcha, comapba ChomgaiU, eaccnuib 
poipcce, p5pibni& agup eppcop, bo 65 1016. 

Oamel eppcop bentDcaip, 11 Septembris. 

Cele OabaiU mac SjanOail, eppcop ec cecepa, bo 6c 927. 
Cele DabaiU mac Sgantjuil bo bul bon l^ofm a habbaine benb- 
caip, 926. 

' Ath-Duirn, i. e. " the Ford of « Foxir Masters ; 745, Ann. Ult. 

Dorn." The Mart, of Donegal adds that ' Laoghaire, or T7i-Laoghaire, the an- 

Dorn was the name of a hill in Magh- cient name of a district comprising the 

Eaighne. It \ras probably near or at greater part of the present baronies of 

Cill-Finnche. Upper and Lower Xavan, county of 

* Cill-Finnche; the church of Finnech, Meath. 

now Killinny, in the parish and barony * Mart. Doneg. 

of Kells, county of Kilkenny. ' lY. M. 

^ Ath-fadat ; Aghade, or Ahade, ba- '" Mart. Doneg. 

rony of Forth, county of Carlow. 1 ' Maelecin. This name is written 

* Mart. Doneg. Maeleoin (Malone) by the Four Masters- 

* .4^A-7>-«/?;j; Trim, county of Meatb. He was probably the same as Maeloin, 


Ath-dtjien.i— Finnech-Duirn, bishop of Cill-Finche' from Ath- 
duirn in Ossory, 2 Feb. 

Ath-fadat.^ — Id, bishop of Ath-fadat, in Leinster, July 14.^ 

Ath-tktjim:.'^ — Dormitatio of Cormac, bishop of Ath-truim, 741.^ 

Fortehern, bishop (disciple of Patrick), from Ath-truim, in Lao- 
ghaire,' 11 October.'' 

Cennfaeladh, bishop of Ath-truim, quievit, 819." 

Loman, bishop, from Ath-truim, a disciple of Patrick, 1 1 October.'" 

Maolecin," bishop and anchorite of Ath-Truim, ob. 929.^- 

Cormac, bishop of Ath-truim, and comarb of Patrick, [ob.] anno 
496,13 17 FeW 

Bishop Ossan, from Rath-Ossain,'^ to the west of Ath-truim, anno 
Christi 686,i« 17 Feb.^' 

Cuimen, bishop in Ath-truim, 17 Feb.'^ 

Lachtan, bishop in Ath-truimj 17 Feb.'^ 

Baile Slaine.^" — Ere of Slane, bishop of Liolcagh, and from Ferta- 
fer-feg, at the eastern side of Sidh-truim. It was the year 512^' when 
he died : his age was 90. It is he that is (venerated) in the town 
of Slane, &c. 

Beinnchor." — Duibhinsi, a most eminent man, and bishop of the 
community of Bennchar, 95 1.-^ 

Diarmaid O'Maeltelcha, comarb of Comghall, a perfect wise man, 
scribe and bishop, died in 1016.-* 

Daniel, bishop of Benncha, 1 1 September.^^ 

Ceile-Dabhaill, son of Scannall, went to Rome from the abbacy of 
Benncha, 926.-" 

bishop and anchorite, whose festival is i'' Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

given in the Mart. Dung, at the 20th is Mart. Taml. 

of October. >» Mart. Taml. 

•2 Four Masters. ^^ £aUe Slaine. Slane, county of 

>3 IV. M. and Chron. Scot. Meath. 

i< Mart. Doneg. and Mart. Taml. ^i Poiu: Masters; 513, Chron. Scot. 

^^ Rath-Ossain. This was the name ^^^ewwc/^w; Bangor, county of Down 

of a place a little to the west of Trim. ^^ IV. M. 

In the Annals of Ulster and of the Four ^^ IV. M. ; 1017, Chron. Scot. 

Masters, Ossan, or Osseni, is called bishop 25 Mart. Taml. and Mart. Doneg. 

of Monasterboice. ^s IV. M. 

i« Ann. Ult. 



bes Gpe. — eppcop lubap baoi m 6pinn na eppcop puil 
caiTiis pat)pai5 na eppcop ince, t)0 ding ipm imp (ap muip laiiti 
le Laignib) t)ana haimn be5 G'pe. Cepba anno Chpipci 500. Q 
pel 23 Qppeil. 

Cponnmael abb beg Bpenn, eppcop ip pep lesinb Camlacca, 

bioppa. — 'Oot)iu, eppcop bioppa, 842. 

piaichnia eppcop bioppa, mortuus 851. 

1)6 cluGin.— ppaocan eppcop 6 t)6 cluain i Laoigip, 6 chluain 
6i&necb paip, no ap beulaib plebe bla&ma ^m ho cluam, t\6 6 
Imp mic Gapca, no o Inpi mic Gapca. 

boch conaip. — Cele Cpipc, 6 cill Cele Cpipc; in Uib t)un- 
chaba, i ppocapcuib a Lai5mb aca Cill Cele Cpipc 6 b6ich conuip, 
3 Marta. 

bpecniui5. — Qmbce eppcop ip abb cipe ba glaip. 

Qibbe .1. ao&be6, uaip ba be6 epen a bpeapcaib a5up o 
mtopbuilib. Qca a ceall ppi hln'ilec antjep, no i mbpecmuig a 
cCepa in lapcap Connachc. 

bpepne. — Qob O ptnt), eppcop na bpepne, bo 65 in Imp Clo- 

cpomn, 1136. 

piann Ua Connachcai^ eppcop na bpepne, quieuic 1132. 
Sfomon o puoipc, eppcop na bpeipne, cfuieuic 1285. 
TTIaca niag t)utbne, eppcop na bpeipne, quieuic 1314. 
Gppcop na bpeipne .1. O Cpiobacam, quieuic 1328. 
Concobap mac Connama, eppcop na bpeipne, quieuic 1355. 

' Beg-Eri ; Beggery Island, Wexford ferred to is a couple of miles to the west 

Harbour. of Maryborougli. 

2 Four Masters, and Chron. Scot. ^ Both-Chonais, pronounced Bo-cho- 

3 Mart. Doneg. and Mart. Taml. nais. This establishment is now repre- 

* IV. M. sented by the old grave-yard in the 
^ Biorra; Birr, King's County. townland of Binnion, parish of Clon- 

* IV. M. many, barony of Inishowen, and county 
7 rV. Mo of Donegal. 

® Bo-chhmin, "Cow's lawn or (mea- ^^ Hy Dunchadha. This was the name 

dow)." From the description, it would of the tract of land extending between 

appear that two places in Laighis (Leix, the Eiver Liifey and the Dublin moun- 

Queen's County,) were so called — one to tains, the patrimony of the family of 

the east of Clonenagh, and the other Mac Gilla Mocholmog, for an account of 

somewhat to the west of it, or in front whom see Gilbert's " History of Dublin," 

of Sliabh-Bladhma. The one here re- vol. i. pp. 230, 403. 


Beg-Eri.' — Bishop Ibhar, who was iu Erinn as a bishop before 
Patrick came as a bishop into it, dwelt in an island (in the sea near 
to Leinster), which is named Beg-Eri. He died A. C. 500.- His fes- 
tival is on the 23""'* April. » 

Cronmael, abbot of Beg-Eri, bishop and lector of Tamlacht ; [died] 

BioREA." — Dodiu, bishop of Biorra, 842." 
Flaithnia, bishop of Biorra, mortuus 851.' 

Bo-CHLUAiN.* — Fraechan, bishop of Bo-chluain, in Laighis, to the 
east of Cluain-eidhnech, or right before Sliabh-Bladhma, in Bo-chluain, 
or from Inis-mic-Erca, or from Insi-mic-Erca. 

Both-Chonais.^ — Cele-Christ, of CiU-Cele-Christ, 3 March ; in Hy 
Dunchada,^" in the Fotharts" of Leinster, is the church of Cele-Christ 
of Both-Chonais. 

BRECiiuiGH.'- — Aidhbche, bishop and abbot of Tir-da-glais.^^ 
Aidbhe i. e. Aedh-beo (Aedus vivus), for he was active in prodigies 
and in miracles. His church is to the south of Imlech, or in Brech- 
magh, in Cera, in the west of Connaught. 

Breifne.^* — Aedh O'Finu, bishop of the Breifne, died in Inis-Cloth- 
rainn,i5 1136.'6 

Flann O'Connaghty, bishop of the Breifne, quievit 1132.'' 
Simon O'Ruairc, bishop of the Breifne, quievit 1285.'® 
Matthew Mac Duiblme, bishop of the Breifne, quievit 1314.'* 
The bishop of the Breifne, i. e. O'Criodachan,-" quievit 1328.-' 
Conor Mac Connamha, bishop of the Breifne, quievit, 1355. 

" In the Fotharts; i ppocapcaib. Kilmore. 

This should probably be I popcuacaib, ^^ Inis-Clothrainn. Nowlniscloghran, 

"in the Fortuathas (or border lands)," in Lough Ree. 

as the Fortiiatha of Leinster included the '® Ann. Loch Ce, and IV. M. 

southern part of the county of Dublin, i'' 1231, Ann. Four Masters, Ult., and 

and was not confined to the territory of Loch Ce. 

Ui-Mail, in Wicklow, as 0" Donovan '* IV. M., Ann. Loch Ce, and Ware. 

thought. {See "Book of Eights," p. i9 ly. M., Ann. Loch Ce, and W. 

250,«ofe. ) ^^ O'Criodachan. This seems to have 

'2 Brecmuigh. Breaffy, barony of been the same as the bishop who is 

Carra, county of Mayo. caUed " Patrick" in Ware's list of the 

13 Tir-da-glais. Terryglass, barony of bishops of Kilmore. (Harris's ed. of 

Lower Ormond, county of Tipperary. " Ware," vol. i. p. 227). 

'* Breifne, i.e. the present diocese of 2' IV. M. ; Ann. Ult. 


l^iccapb O l^aigillig, eppcop na bpeipne, t)o ecc 1369. 

Comap mac aint)piu meg bpdDuig, eppcop ajup eipcinnec an 
bd bpepne pe pe 30 bbaOan, cfuieuic 1511. 

Copmac ma5 SampaOam, t)ap gaipet) eppcop ip in mbpepne, 
quieuic 1511. 

bpicania. — Ceobopup eppcop bpicanae, cfuieuic 689. 

Caipiol loppae — bpon eppcop 6 caipiolloppae m lb piacpac 
muGi&e, anno Domini 511 ; lum 8 la. 

Caonbpuim (popce aonbpuim) Cfuiep Cponam eppcop 

Caonbpoma, cipca annum 639. pec Qonbpuim. 

Capn pupbui&e DIuatDan eppcop o Capn pupbuibe, mapca 

6 mopcuup. 

Ceannanup. — TTIaelpinnen mac "Neccain, eppcop Cenannpa, 
comapba Ulcain a5up Caipnig, 967. 

Cillachait), no aichit). — TJeccabpa, eppcop Cille hacai6, 

Cillacbaib topaignige. — 'Dubapcac, eppcop Cille acbait), quie- 
uic 869. 

Gppcop Oappcac 6 CiU achaibh bpaignige. 

Tllac Gpc Cille achamh, eppcop. 

Cill aip. — Qet) mac bpic, eppcop, 6 Cill dip i lllioe, cjup 6 
Slfab liag 1 ccfp bogume i ccenel Conaill, cfuieuic anno Cpipci 
588. a pel ;c° Xovemb. 

Cill achait) bpoma poca. — Sincell, abb Cille acliaib bpoma 
poca, .1. an pen Sincell, 548; 330 bliabna a aoip. 

baccap 12 eppcop ip 12 oilicpec, 50 niomao ele, a cCillachait> 
bpoma poca, m lb pailge, die ambdi Sincell popap pagapc, asup 
Sincell pinpip eppcop. 

' Four Masters. * C'ronan. TMs is apparently the Cro- 

2 IV. M. nan mentioned under the head of Aon- 

3 IV. M. druira, for which Caondmim seems to be 

< 690 Angl. Sax. Chron. a mistake. 

* Caisiol-Iorra ; Killaspagbrone, ba- '" Carn-Fio-laidhe. It is stated in the 

rony of Carbury, county of Sligo Dinnsenchus, "Book of Lecan," fol. 231, 

s IV. M. ; 510 Chron. Scot. that this -vras the name of a large cam on. 

^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. Sliabh-Cairbre, or the Cam moimtain, 

® Caondruim ; this was one of the an- in the north of the county of Longford ; 

cient names of the hill of Tara. See and Colgan (AA. SS., p. 253) observes 

next note. that Cill-Modani was " juxta Cam- fur- 


Richard O'Reilly, bishop of the Breifne, died 1369.' 

Thomas, son of Andrew Mac Brady, bishop and herenech of the 
two Breifnes during 30 years, quievit 1511,- 

Cormac Mac Samhradhain, styled bishop in the Breifne, quievit 

Beitaxnia. — Theodorus, bishop of Britannia, quievit 689.* 

Caisiol-Ioeea." — Bron, bishop of Caisiol-Iorra, in Hy-Fiachrach of 
the Moy, anno Domini 51 1.*' His festival is on the 8th of June.^ 

CAONDEriM® (Forte Aondruim). — Quies of Cronan,* bishop of Caon- 
druim, ob. circa annum 639. See Aondruim. 

Caex-Fuebaidhe.^'^ — Muadan, bishop of Carn-Furhaidhe, March 6 

CEANNAxrs.^- — ISIaolfinnen, son of Xechtan, bishop of Cennanus, 
comarb of Ultan'^ and of Cairneeh,^^ 967.^^ 

CiLL-ACHAiDH (or Achidh).'^ — Rechtabra, bishop of Cill-achaidh, 

CiLL-ACHAiDH-DEAiGHNiGHE.^"" — Dubhartach,^^ bishop of Cill-achaidh, 
quievit 869. -» 

Bishop Darrtach, from Cill-achaidh-draighnighe. 

Mac Erca, bishop of Cill-achaidh. 

CiLL-AiE.-^ — Aedh Mac Brie, bishop of Cill-air in Meath, and from 
Sliabh-Liag in Tir-Boghuine, in Cinel-ConaUl, quievit anno Chiisti 
588.2- His festival on 10th November. 

CiLL-ACHAiDH-DEOMA-FOTA.-^ — Sinchell, abbot of Cill-achaidh- droma- 
fota, i. e. the Elder Sinchell, 548 ;-^ 330 years was his age. 

There were 12 bishops and twelve pilgrims, with many others, in 
Cill-achaidh-droma-fota, in Ui-Failghe, where Sinchell junior was 
priest, and Sinchell senior bishop. 

baidhe." '^ Cill-achaidh-draighnighe, the same 

11 Mart. Taml. and Mart. Doneg. as Cill-Achaidh of note i^. 

12 KeHs, county of Meath. i^ Dubhartach. This name is wi-itten 

13 Uiian; founder of Ard Brecan, in Dubhtach by the Four Masters. 
Meath. 20 IV. M. 

11 Cairnech. St. Cairnech of Tulen, 21 Cill-air ; Killare, county of West- 

or Dulane, near Kells, in Meath. meath. 

15 Four Masters, Chron. Scot. 22 Chron. Scot. ; IV. M. 

^^Cill-achaidh; Killaghy, county of 23 Cill-achaidh-dromo-fota ; Killeigh, 

Fermanagh. King's County. 

1- IV. M. ■^■' IV. M. ; Chron. Scot. 551. 


Cill (popce caipbpe in) gaipe. — Jo'^'^'^ Caipppe eppcop aca 
Nouembpip 1, t)o bee ipin ctll pin. 

Cill aipcep. — loain (.1. Gom) eppcop Cille aipcep. 

Cill baippinn, pe hGp puaib [acuaio]. — baippionn eppcop, 
8 niai. 

Cill Chapcuig. — 1 cctp t)05Uine, 6 niapca; Capchach eppcop, 
mac Qongupa mic Macppaic, pig Goganacca Caipil. 

Cill bia. — 'Neman eppcop 6 cill bia, 1 Sept. 

Cill bpacain. — bpacan no bpecan, eppcop, Qippil 1. 

Cill Cele Cpipc. — Cele Cpipc, eppcop 6 cill Cele Cpipc in lb 
Ouncaba il Laignib. 

Cill Cuanna. — Gppcop pecmec 6 cill Chuanna, .1. pecmec 6 
ciU Cuania no Coama. 

Cill-cuilinn. — mac Cail Cille cuilinn ; eppcop epibe, asup 
Gogan a amm, 548. TTIaoi 11. 

Suibne mac Sesonam, eppcop agup piasloip Cille cuilinn 

Cuachal Ua ^apbain, eppcop Cille cuillinn, t)0 ecc 1030. 

Cill cunsG. — Oabnan eppcop Cille cunga, 11 Qppil. 

Cill ba lep. — Sanccan, eppcop, 6 cill ba lep, 9 iMaoi. 

Cill buma ^linn. — mo^enog, eppcop, o Cill buriia 5luinn 1 
nbepsipc bpeg, t)ecemb. 26. 

Cill eansa. — Gppcop Oiomba 6 Cill eannsa. Cillepsa, popce 
Cill pop5a. 

Cill eppcop Sanccam. — Gppcop Sanccan mac Cancoin pfg 

Cill eppcop Dponain. — Gppcop bponan 1 Cill eppuic Oponain. 

' CiU . . . ingaire. The Compiler sug- ^ Tir-Boghuine. Now the barony of 

geststbat this might be " Cill-Cairbre." Banagh, county of Donegal. 
The Mart. Doneg. commemorates a '5 Mar., Mart. Doneg. and Mart, 

bishop Cairbre at I November, and adds Taml. 

that there was a Cill-Cairbre near Asaroe, ® Cill-Bia ; not identified, 

in the county of Donegal. ^ Mart. Donegal. 

2 Clll-airther ; in Ulster. "• 1 May, Mart. Doneg. and Mart. 

' Kilbarron, county of Donegal. Taml. ; and see above under Ara. 

* 21 May, Mart. Donegal and Mart. " Cill- Cele- Christ. See under Both- 
Taml. chonais. 

* Kilcarr, barony of Banagh, county 1- Hy Dunchadha. See note '", p. 90, 
Donegal. supra. 


CiLL- (perhaps Cairbee) in-gaiee.' — Perhaps it is Cairbre, the 
bishop, -who is [commemorated] Nov. 1, that is in this church. 

CiLL-AiRTHEB,.- — Joain (i. e. John), bishop of Cill-airther. 

Cill-Bairkinn.^ — To the north of Es-ruadh. Bairrion, bishop, 8 

Cill-Caethaigh.-' — In Tir-Boghuine ;' 6 March,^ Carthach, bishop, 
the son of Aongus, son of Nathfraech, kingof theEoghanacht of Cashel. 

CiLL-BiA.* — Nemhan, bishop of Cill-Bia, 1 September.^ 

CiLL Beacan. — Bracan, or Brecan, bishop, April 1.^° 

Cill-Cele-Cheist." — Cele-Christ, bishop of Gill Cele-Christ, in Hy 
Dunchadha,^^ in Leinster. 

CiLL-CuAiJ^A.^^ — Eethmech, bishop of Cill-Cuana, i. e. Eethmech, 
bishop of Cill-Tuama, or [Cill]-Toama. 

CiLL-CriLixN.'* — Mac Tail of Cill-Cuilinn : (he was a bishop, and his 
name was Eoghan) ; 548.'5 May 11. ^^ 

Suibhne, son of Segonan, bishop and ruler of Cill-Cuilinn, 962." 

Tuathal O'Garvan, bishop of Cill-CuUinn, died, lOSO.^* 

Cill-Ctjkga.'^ — Dadnan, bishop of Cill-Cunga, 11 April.^° 

CiLL-DA-LES.-' — Sanctan, bishop of Cill-da-les, 9 May. 

Cill-dtjma-Glinn." — Mogenog, bishop of Cill-duma-glinn, in the 
south of Bregia, December 26.-^ 

Cill-Eanga.^ — Bishop Dioma, from Cill-Eanga. Cill-Erga, forte 

Cill-Esptjc-Sanctan.-' — Bishop Sanctan, son of Canton, king of 
Britain (i. e. "Wales.) 

Cill-Esptjc-Deonan.^^ — Dronan, bishop of Cill-Espuc-Dronau. 

13 Cill-Cuana. Cill-Tuama. The for- 20 Mart, Doneg. and Mart. Taml. 

mer would now be written Kilquan, and 21 Cill-da-les ; not identified, 

the other Kiltoome. There are many 22 Cill-Buma-Glinn ; Kilglynn, ba- 

places in Ireland bearing these names. rony of Upper Decie, county of Meath. 

1* Cill-Cuilinn ; Old Kilcullen, county 23 Mai-t. Doneg. 

of Kildare. 24 Cill-Eanga. The Compiler adds, 

15 Four Masters ; 551 Chron. Scot. " Cill-erga, forte Cill-forga ;" Eillarga, 

16 May 11 ; recte June 11. Mart. barony of Dromahaire, county of Lei- 
Doneg. and Mart. Taml. trim. 

17 IV. M. " Cill-Espuc-Sanctan ; KiU-Saint- 

18 IV. M. Anne, county of Dublin. 

19 CiU-Cunpa ; not identified. ^^ OiU-Espue- Dronan ; not identified. 


Cill Oponain. Oponan eppcop 6 cill Dponam, Oecemb. 12. 

CiU pinnce. — pinnec t)uipn, eppcop Cille pmnce o ac Duipn in 
Oppaige, peb. 2. 

Cill poipccepn, m Uib Opoiia. poipccepn eppcop, bipgibal 
Pacpaic, Occ. 11, 

Cill poicipbe. — pec Cuil poicipbe. 

Cill popsa no Cill eapga. — pionncab eppcop, 'Nouemb. 11. 

Cill 5r6allciin. — Cppcop gpeallan (acam bd cill ^P®*^^^^^" 
1 ccip piachpacli muaibe), Sepc. 7. 

Cill Ian. — Gppcop Qob i Cill Ian. 

Cill inpi. — Qillcin, eppcop, asup an 65 (no mgen 65) o Cill 
inpi. Moca. — Cill Qillcin in imp Sspeobuinn 1 ccfp piacpac 
Tlluaibe; maipib mtip na heaslaipi pin pop. T^louemb. 1. 

Cill maignenn. — Tllaisnen eppcop ip abb ciUe maignenn, la 
coob Qca cliac, Decemb. 18. 

CiU "maincm. — Cppcop lllancan, no mamcam, 1 cill. HI. 

Cill moip Cnip. — Cpunnniael eppcop, ab Cille moipe 6nip, 
quieuic 765. 

Cill niume.— Oauib eppcop, Cille Illume, ip aipb eppcop inpi 
bpecan uile, lHap. 1. 

Cill mot)iuic. — SiTnple;c, eppcop .1. niobiuir 6 Cill Tllobiuic 1 
Soguin, peb. 12. 

Cillpacam. — (Blank in original). 

Cill pigmanab m Qlbum. Coinnec abb, Occ. 11. 

Cill puait)e Colman mac Cacbaba, eppcop Cille puaioe 

1 ntDailapaibe, ap bpti Loca Laoig in Ulcoib, Occob. 16. 

1 Dronan. The form Dninan is also Tireragh, county of SUgo. 
suggested by the compiler. 10 17, Mart. Doneg. 

* Mart. Doneg. " Cill Insi. See text, 

3 Killinny, in the parish and barony 12 Inis-Sgreohiinn, otherwise Eiscir- 

of KeUs, county of Kilkenny. abhann, now Inishcrone, in the parish 

* Mart. Doneg. and Mart. Taml. of KUglass, barony of Tireragh, and 

* Idrone, coimty of Carlow. county of Sligo. 

6 Mart. Doneg. and Mart. Taml. " Mart. Doneg. 

7 Killarga, county of Leitrim. " Kilmainham, near Dublin. 

8 Nov. 11, rede 12 ; Mart. Doneg. ^^ Mart. Doneg. 

* Tir-Fiachrach. Now the baronv of isKilmanaghan, barony of Kilcoursey, 


Cixl-Deoxajs". Dronan/ bishop, from Cill-Dronan, December 12.- 

Cill-Ehinxhce.^ — Finnech-Dairn, bishop of Cill-Fhinnche, from 
Aith-duirn, in Ossory, Feb. 2.'* 

CiLL-FoETCHEEN IN Ui-Deoxa.* — Fortchcm, bishop, disciple of 
Patrick, Oct. 1L« 

CiLL-FoiTniEBHE. See Cuil-Foithirbhe. 

CiLL-FoEGA, or Cill-Eaega,'— Finnchad, bishop, Nov, 11.® 

Cill-Geeallan. — Greallan, bishop (there are two Cill-Greallans in 
Tir-Fiachra9 of the Moy), Sept. Y.^" 

Cill-Ian. — Bishop Aedh, of Kill-Ian. 

Cill-Insi." — Ailltin, bishop, and the virgin (or the young maiden) 
of Cill-insi. Nov. 1.'- 

NoTE. — AiUtin's church is in Inis-Sgreobbhuinn,'' in Tir-Fiachra 
of the Moy. The walls of that church are still in existence. 

Cill-Maighnen.'* — Maighnen,' bishop and abbot of Cill-Maighnenn 
near Dublin, Dec. 18.^* 

Cill-Mainchin.'^ — Bishop Manchan, or Slainchin, in Cill-Man- 

Cill-moe-Enie.^'' — Crunnmael, bishop, abbot of Cill-mor-Enir, qui- 
evit 765.'^ 

CiLL-AIriNE.^' — David, bishop of Cill-Muine, and archbishop of the 
isle of Britain, Mar. 3.^° 

CiLL-ironruT.^' — Simplex, bishop, i. e., Modiut of Kill-modiut in 
Soghan,"reb. 12." 

Cill-Rathain. — (Blank in original.) 

CiLL-EiGHiiANAD, IN Alba.*^ — Cainnech," abbot, October 11.** 

CiLL-EUADH.^' — Colman, son of Cathbadh, bishop of Cill-ruadh in 
Dal-Araidhe, on the brink of Loch-Laegh^^ in Uladh, Oct. 16." 

King's Co. '^^ Cdinnech. St. Canice of Achadh- 

I'Kilmore, three miles east of Armagh^ bo. Queen's County; also founder of 

1' Four Masters. Cill-Cainnigh, i. e. Kilkenny. 

19 Cill-Muine; St. David's, Wales. 26 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

2" Mart. Doneg. *' Kilroot, barony of Lower Belfast, 

'1 Kilmude, in Hy-Many. county of Antrim. 

*2 Soghan, in Hy-Many, the district 28 Zoch-Laegh, the ancient name of 

ofthe enslaved ti'ibes, near the Suck. Belfast Lough, which Adauinan Lati- 

2* Mart. Doneg. nizes Stagnum Lacus Vituli. See 

^^ Cill-Righmanad, in Alba; St. An- Beeves' " Adamnan." 

drew's, Scotland. '^'^ Mart. Doneg. and Taml. 



Cill SganDuil, no cill bian. pep^uf eppcop CiUe Ssanouil, 
no bian ; ajup ip piop pin. 

Cill Ssipe. Robapcac (pionnslaipi), eppcop; Conull epj-cop 
Cille P5ipe, 865. 

Cill plelje. Place (eppcop Slebce) cille plebe. 

Cill Cit)ill. Cppcop poipcet)al (i cill Cibil), mac Cail, mic 
Dega, nnc Cuipc mic Lui5t)ec. Secc nepcop cille Cmil, no bpoma 
Cibil, "Nouemb. 1. 

Cill cuama (no coama). "Minmb eppcop cille cuama. 1 mt6e. 
Nouemb. 13. pec cill Cuanna. 

Cill Upaille. UuapaiUe, eppcop, mac ua Oaipo. Qug. 27. 
Qca cill Upaille a Laisnib. 

Cenel Gogam. Cacapac mac Gilche, eppcop cenel Cogain, 
946. pec cfp Gogam. 

Ua Cobcaig, apt) eppcop cenel Gogam, quieuic, 1173. 

^lolla an coimbet) Ua Cepballam, eppcop cipe Goguin, 1279. 

pioipmcUa Cepballam, eppcop ctpe hGeogam, quieuic, 1293. 

Cmb ^d^ar*^*^- lolan,. eppcop Cmt) ^alapac, cpjieuic, 687, 

Cmt) gapab. 'Daniel eppcop, anno 659; peb. 18. Qca Cill 
5apab ant), ec cecepa. 

blaan eppcop 6 cmb 5apab, i n^alljaoibelaib; T)ubblaan a 
ppiom cocaoip ; ipbe gaipcep "blaan bliabac bpecan." Gug. 10. 

Cinpiolaig. Qnc eppcop Ua Caeccam, i. apb eppcop Ua 
Cenpelaig, quieuic, 1135. 

lopep Ua hCeba, eppcop Ua cCmpiolaig, 1183. 

Clochop, pilip, map. 4. 

Gilill eppcop, quieuic, 867. 

I Not identified. * Mart. Doneg. 

* Killskeery, co. Meath. ^ Killossev, near Naas, Co. Kildare. 

* Four Masters; and 867, Ciiron. Scot. "> Mart. Doneg. 

* Cill-sleibhe. This is apparently a " Cmel-Eoghain, i. e. the diocese of 
mistake, for Cill-slehhte, or Slatey, in the Derry. 

Queen's Co., as Cill-sleibhe is Killeavy, i* Four Masters. 

Co. Armagh. i3 0' Coffey, Ua Cobhthaigh. His 

* Probably Kilteel, barony of Salt, Co. Christian name was Murrough (Muiredli- 
Kildare. ach). 

« Mart. Doneg. '* IV. M. ; and Ann. Loch-Ce. 

' Kiltome, barony of Fore, Co. "West- is Gilla-an-Choimdedh. This is La- 

meath. tinized Germauus by "Ware. 


Cill-Sgaitdail, or Cjxl-Bian.' — Fergus, bishop of Gill- Sgandail, or 
Cill-Bian, and that is true. 

Cill-Sgiee.^ — Robhartach of Finglas, bishop; Conall, bishop of 
Cill-Sgire, ob. 865.^ 

Cill-Slebhe.^— Fiach (bishop of Sleibhte) of Cill-Slebhe. 

CiLL-TiDiL,* — Bishop Foirceadal of Cill-Tidil, son of Tal, son of 
Dega, son of Core, son of Lughaidh. The seven bishops of Cill-Tidil 
(orDruim Tidil), Nov. l.« 

CiLL-TuAirA (or Toiia).' — Ninnidh, bishop of Cill-Tuama in Meath, 
Nov. 13.8 See Cill-Cuanna. 

CiLL-UsAiLLE.^ — Usaille (Ausilius), bishop, son of Ua Baird, Aug. 
27.^° Cill- Usaille is in Leinster. 

Cexel-Eoghain. — Cathasach, son of Ailche, bishop of Cenel-Eogh- 
ain,ii 946.12 

O'Coffey,^^ archbishop of Cenel-Eoghain, quievit 1173.^* 

GiUa-an-Choimdedh O'Carolan,^^ bishop of Tir-Eoghain, 1279." 

Florence O'Carolan, bishop of Tir-Eoghain, quievit 1293." 

Cind-Galakat.'® — lolan, bishop of Cinn-Galarat, went to his rest 

CmD-GAEAD.23— Daniel, bishop of, A°. 659,^' 18 Feb.=^ There is a 
Cill-Garad, &c. 

Blaan, bishop, from Cinn-Garad in Gall Gaeidhela. Dunblane is 
its chief city. He is named Blaan the virtuous of Britain, Aug. 10.*^ 

CxNZsroLAiGH.^ — The bishop O'Caettain, i. e., the chief bishop of 
Hy-Cinnsiolaigh, quievit 1135." 

Joseph O'Hea, bishop of Hy-Cinnsiolaigh, 1183.^^ 

Clochob. Philip,''^ March 4. 

Ailill, bishop, quievit 867.** 

16 Four Masters, and Ann. Loch-Ce. 23 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

'7 IV. M., and Ann. Loch-Ce. ^* Ginnsiolaigh. Eecte Hy-Ciunsio- 

1* Cind-galarat. This is a mistake laigh. Now the diocese of Ferns. 

for Cind-garad, or Cenn-garad. It is ^a pour Masters. 

•written Cinngarad in the Chron. Scot, ^® IV. M. ; Ann. Loch-Ce. 

but Cindgalarat by Tigemach. !" Philip. In the Mart. Doneg. he is 

19 688, IV. M. ; 685, Chron. Scot. Philip of Cluain-Bainb ; and in the Mart. 

20 Kingarth, Bute, Scotland. Taml. the place is called Clochar- 
»' IV. M.; 656-660, Chron. Scot. Bainni. 

" Mart. Doneg. and Mart. Taml. "^ IV. M. 


Cluam aiccen. Gppcop Lusat a ccluain Giccen a Laijiop, 
Occ. 6. 

Cluain bamb. pilip eppcop CUiana bainb, no naoirii eppcop 
6 Chlocop, inapc. 4. 

Cluain caoin. Qpuni eppcop Cluana caom, QU5. 4. 
Cluam Conaipe comam. Tllaoinenn eppcop i ccluam Conaipe 
coTnaim, 1 ccuaipgepc Ua ppoolam, Sepc. 16. 
Cluam cua. un. neppcop Cluana cua, Occ. 3. 
Cluam cpema. Oppbpan eppcop Cluana cpema, quieuic 747. 
Laesaipe eppcop Cluana cpema, "Nou. 10. 
Cluain ci&nec. Celiac mac Cpopain, eppcop Cluana hei&net, 

ITluipebac Ua Concabaip, eppcop. agup comapba pionncain 
Cluana hei&nic, 970. 

Ciobpaibe, eppcop Cluana hei6nic, 909. 

pioncan copac, eppcop cluana pepca bpenaino, ajup a 
ccluam hei&nec beop, peb. 21. 

niunoa, eppcop asup ab Cluanu hei&nic i Laoigip; anno X)o 
mini an can cepba, 634. Occ. 21. 

Cluam eoip. Cisepnac mac Caiiipjn, panccup epipcopuj' 
Cluana eoip, cfuieuic 548; Qppil 4. 

Caencompac mac Cappam, pui eppcop, a^up ab Cluana heo- 
aip, 961. 

piaicbepcac Ua Cecnen, comapba Ci5eapnai$, penoip asup 
pui eppcop, 00 goin 6 pepaibbp^g, ajup a 6cc lappm ina cill pen 
a cCluam Coaip, 1012. 

Cluam eaiiium. Qilill (eppcop QpOmaca anno Cpipci 535) ; 
alicep eppcop Cluana emum. 

Cluam poca. Gppcop Gccen [6 cluain poca) mac ITlame 
eccip t)0 piol Concobaip abpac puaiD. 

1 Clonkeen, Queen's Co. ^ Cluain- Cua ; in the Queen's Co. 

2 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 'o Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

3 Cluain-bainbh. Xot identified. " Clooncrafi', near Elpliin, Co. Eos- 

* Mart. Doneg. and Mart. Taml. common. 

* Clonkeen, Co. Louth. is Four Masters. 
6 August 1. Mart. Doneg. and Mart. '^ Mait. Doneg. 

Taml. '1 Cloncnagh, Queen's Co. 

' Cloncurry, Co. Kildare. 's IV. M. 

« Mart. Doneg. and Mart. Taml. i« IT. M. 


CnjAiN-AixcnEN.' — Bishop Lugach, in Cluain-Aitchcnn in Leix, 
Oct. 6.2 

CLTJAiN-BAiNisn.^ — Philip, bishop of Cluain-bainbh, or holy bishop 
of Clogher, March 4.* 

Cluain-Cain.* — Aruin, bishop of Cluain-Cain, Aug. 4.^ 

Cluain-Conaiee-Tojiain.'' — Maoinen, bishop in Cluain-Conaire- 
Tomain, in the north of Hy-Faolain, September 16.** 

Clijain-Cua.^ — Seven bishops of Cluain-Cua, Oct. 3.'° 

Cluain-cremha." — Ossbran, bishop of Cluain-cremha, rested 747.'* 

Laeghaire, bishop of Cluain-cremha, Nov. 10.'^ 

Cluain-eidhnech:.'* — Cellach, son of Eporan, bishop of Cluain-eidh- 
nech, 940.15 

Muiredhach 0' Conch obhair, bishop, and comarb of Einntan of 
Cluain-eidhnech, 970."' 

Tiobraide, bishop of Cluain-eidhnech, 909. 

Finntan Corach, bishop of Clonfert- Brendan, and at Cluain-eidncch 
also, Feb. 21." 

Munda, bishop and abbot of Chiain-eidnech, in Laighis ; in A. D. 
634'«hedied, Oct. 2\'.''> 

CurAiN-EOis.*" — Tighemach, son of Cairbre, holy bishop of Cluain- 
eois, quievit 548," April 4.^* 

Caencomrac, son of Carran, eminent bishop and abbot of Cluain- 
eois, 961." 

Flaithbhertach O'Cetnen, comarb of Tighernach, a senior, and dis- 
tinguished bishop, was wounded by the men of Bregia,^* and he died 
afterwards in his own church at Cluain-eois, 101 2. ^^ 

Cluain-Eamhuix.''^' — Aillill, bishop of Armagh, A. D. 535-''; other- 
wise bishop of Cluain-Eamhuin. 

Cltjain-fota.^* — Bishop Etchen (from Cluain-fota), son of Maine 
the poet, of the race of Conchobar Abrat-ruadli. 

17 Mart. Doneg. and Mart. Taml. ^* Bregia. The Annals generally at- 

18 Four Masters. Chron. Scot. tribute this violence to the men of 
1' Mart. Doneg. and Mart. Taml, Breifne. 

20 Clones, Co. Monaghan. 2^ Chron. Scot. ; Ann. Ult. ; and 

21 IV. M. 545 Chron. Scot. ; 550 Four Masters. 

Keating. 26 Cloonowen, Co. Roscommon. 

2' Mart Doneg. and IMart. Taml. 27 IV. M. Chron. Scot. 

'3 Chron. Scot., IV. M., and Ann. *» Clonfad, bar. of FarbHl, Co. West- 

Ult. meath. 


Mora. Gcchen eppcop cluana poca baotiaiTi aba, floruit cipca 
onnuin 576. 

Cluain pot)a pepa bile. 6ccen eppcop (Cluana poba pepa 
bile 1 mt&e); ay6 cii5 gpatja pagaipc a]^ Colum cllle, peb. 11. 

Cluain pot)a pine. Senac eppcop 6 Cluam pot)a pme a pepaib 
culach .1. Cluain poba Libpen; comapba pmnen cluana hepaipb, 
agup a bepgebul, m Senac eppcop po. 

Cluam Tiiop, Gppcop Colnian 6 Cluam mop. 

Cluam popca. bepchan eppcop agup pdi& 6 Cluam popca, in 
fb pailge, Dec. 4. 

Cluain uaip. lopep eppcop cluana uaip, 839. 

Comann. Copspac mac rilaoilmocaipse, eppcop cige mocua 
agup na cComann, 951. 

Conmaicne. TTIaelpeacluinn 6 pepsal, eppcop Conmaicne, 
quieuic 1307. 

Cpaob 5re^l-aiii) eppcop ^pe^^ciTi, pepc. 7. 

Cpuacan bpi 6le. Iliac Caille, eppcop, agup i ccpuacam 
bpi Gle m 1b pailse aca a cell, 489. 

Cdil benbcGip. Gppcop Lusac i ccuil bent)caip, occ. 6. 

Cdil bpacam. Tllapcam eppcop i ccljil bpacam m ib pailge 
.1. 1 ccuaic t)a liiaige. 

Cuil coppa. Senac mac Gem, agup Spapan, agup Sencell 
agup bpumiucsm, u. eppcop agup Qicecaem agup eppcop mac 
Caipcm, a5up Conlaog a^up bpigit) i cCuil coppa. 

Cuil (cill, no) cluam poicipbe no pocaipbe no puicipbe. Maci 
eppcop, au5. 1 ; mac Senuig. 

1 The same place as the preceding. ^ Mart. Doneg. 

2 Mart. Doneg. and Mart. Taml. ^ Cluain- uais ; the same as Cluain- 
' Clonfad, bar. of Fartullagh, Co. Eois, q. v. 

"Westmeath. ^ Four Mast,; Chron. Scot ; Ann. TJlt. 

* Senach. His festival is set do-vm in '" Comann ; otherwise na cpi Co- 
the Calendar at August 21. marm, the Three Comanns ; three septs 

5 Cluain-mor. There are so many anciently settled in the district com- 

places of this name, that it would be prising the southern part of the Queen's 

useless, without further evidence, at- Co., and the northern part of Kilkenny, 
tempting to identify the one here referred " IT. M. 

to. 12 Conmaicne ; i. e. the bishoprick of 

* Clonsost, King's County. Ardagh. 


Note : Etchen, bishop of Cluaiu-fota-Baodan-aba, floruit circa 
annum 576, 

Cltjaix-foda-Eeea-bile.' — Etchen, bishop (of Cluain-foda-Pera- 
bile, in Meath). It was he that confen-ed the grade of priest on Coluna 
Cille, Feb. ll.^ 

CLUAiN-roDA-FiisrE.' — Senach, bishop, from Cluain-foda-fine, in 
Fera-tulach, i. e., Cluain-foda-Librein. The comarb of Finnen of Clon- 
ard, and his disciple, was this bishop Senach.* 

Cltjain-moe.'^ — Bishop Colman of Clonmore. 

CLxrAiN-sosTA.^ — Berchan, bishop and prophet, from Cluain-sosta in 
Offaly, Dec. 4.^ 

Cltjai:s--tiais.* — Joseph, bishop of Cluain-uais, 839.^ 

CojiANX.'" — Cosgrach, son of Maolcairge, bishop of Tech-Mochua 
(Timohoe), and the Comanns, 951." 

CoNMAicNE.^- — llaelseachluin O'Ferrall, bishop of Conmaicne, 
quievit 1307.'^ 

Ceaobh-Geeilain.'* — Bishop Grellan, 7 September.'^ 

CEtrACHAX'BEi-ELE.'° — Mac Caille, bishop, (and in Cruachan-Bri-Ele 
in Offaly his church is), 489.i' 

Cuil-Bendchaie.^® — Bishop Lugach of Cuil-Bendchair, Oct. 6. 

Cnl-BEACAI^^'^ — Martin, bishop of Cuil-Bracan in Offaly, i. e. in 

Ctjil-Coeka.^1 — Senach, son of Ecin, and Srafan, and Senchell, and 
Brodigan — five bishops^'' — and Aitecaem, and Bishop Mac Cairthin, and 
Conlaogh, and Brigid, in Cuil-Corra. 

CTJiL-(Cill, or Cluain)-FoiTHiEBE (or Fothairbe, or Fuithirbe-*). — 
Nathi, bishop, Aug. 1 ; the son of Senagh. 

1* Four Masters ; Ann. Loch Ce. " on the brink of Loch Erne." 

^^ Craobh-Grellan ; probably Creeve, ^^ Coolbracken, King's Co. 

bar. of Ballymoe, Co. Roscommon. 20 Tuath-da-mhaighe (Anglice Tuo- 

15 Sept. St. Grellan's festival is set moy) ; i. e. " the district of the two 
down, in Mart. Doneg. at Nov. 10. plains." This disti'ict iacluded the pre- 

16 Croghan, in the bar, of Lower Phi- sent barony of Warrenstown and a large 
Hpstown, King's Co. portion of the adjoiaing district, in the 

17 lY. M. ; 487, Chron. Scot. north of the King's County, 

18 Cuil-Bendchair. Probably Cool- 21 Coolarn, near Galtrim, Co. Meath. 
banagher, in the barony of Portnahinch, "^ Five bishops. Only four are enu- 
and Queen's County. The Mart, Doneg. merated. 

adds, that probably Lugach was either " See CuU-SacaiUe. 

of this place or of another Coolbanaghar 


Cuil T?acain. Caipppe, eppcop, 6 Cuil pacain, l^ou. 11. 

Cuil pacaiUe. TQaci eppcop cuile pocaipbe, no cuile Sacaille, 
au5. 1. 

Oaiminip. Siollan, eppcop Oaiiiiinpi. 

Daipinip. pachcna, eppcop ajup ab Oaipinpi, au^. 14. 

'Daipo 6015015. Cooncompoc macTllaoluioip, eppcop a5up ob 
boipe 0015015, 927. 

ITlaolpiTiTien, pui eppcop boipe 0015015, 948. 

tDoipe Lupoin. Lupech (.1. Luipech), buonoipe 6 baipe lupom 
m UlcGib, eppcop, peb. 17. 

Lupon, eppcop, 6 t)aipe Lupoin, occ. 24. 

t)aipe mop. Oolmon, eppcop, 20 mcoi ; July 31, Oolnion 

t)aimli05. Cionon eppcop Daimlia5 1 mbpegaib; op t)0 cue 
pocpoic o poipcelo; floniit, 488. 

pep5up eppcop Oannlio5, quieuic, 772. 

Oolmcni eppcop Donnli05 a5up Lupco, quieuic 902 (Oolmon 

Cooncompoc, eppcop 'Doimlios, 941. 

pionchop, eppcop Doniilias, 918. 

5iolla TTlochua, moc Oamcuopco, eppcop 'Doniilia5, quieuic 

Cuocal mac Oenecain, eppcop t)airhlia5, quieuic 927. 

Oecec eppcop (6 bomnoch Soipige 05 t)aniilia5 Cionain), 
June 16. 

TDopriiog. Oopmac Uo Liocom, ob Dopiiioige, 05UP eppcop, 
anno Opipci 868; June 21. 

t)eal5oe. Occipip he5noi5i eppcoip tjeolsoe, 837. 
'Dep5epc Gpenn. ^^o^^^i na noeih Ua n'luipcepcai5, uapol 
eppcop bepsepc Openn, penoip 015 cpoibbech e5ne, beec 1149. 

' Coleraine, Co. Londonderry. 10 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

2 Mart. Doneg. " Oct. 28. Mart. Doneg. 

3 Cuil- Sacaille ; not identified. ^- Derrimore, in Eliogarty, Co. Tip- 

* Mart. Doneg. and Mart. Taml. perary. 

* Devenish Island, in Loch Emc. " Mart. Doneg. and Mart. Taml. 
« Dairinis ; Molana, Co. 'Waterford. " Duleek, Co. Meath. 

' Mart. Doneg. and Mart. Taml. is Qb. 486 ; Chron. Scot. 

8 Londonderry. is Four Masters ; Ann. Ult. 782. 

9 Four Masters. " 902, IV. M. ; 906, Chron. Scot. 


Cuil-Rathain.^ — Cairbre, bisliop of Cuil-Rathain, IS'ov. 11.' 
CtJiL-SACAiLLE.^ — Nathi, bishop of Cuil-Fothairbe, or Cuil-Sacaille, 

August I.'' 

Daiimhinis/ — Siollan, bisliop of Daimhinis. 

Dairinis." — Fachtna, bishop and abbot of Dairinis, Aug. 14." 

Daike-Calgaigh.® — Caencomhrac, son of Maoluidhii', bishop and 

abbot of Daire-Calgaigh, 927. 

Maolfinuen, distinguished bishop of Daire-Calgaigh, 948." 
DAiKE-LrEAiN.^" — Lnrech (i. e. Luirech), poet, from Dairc-Lurain 

in Ulster, bishop, Feb. 17.'^ 

Luran, bishop of Daire-Lui'ain, Oct. 24. 

DoiKE-MOE.'^ — Colman, bishop, 20 May ;'^ July 11, Colman, bishop. 

Daimhltag.^^ — Cianan, bishop of Daimhliag in Bregia. It was to 
him Patrick gave his Gospel : floruit 488.'^ 
Fergus, bishop of Daimhliag, quievit 772.'* 
Colman, bishop of Daimhliag, quievit 902.'' (Colman the scribe). 

Caencomhrac, bishop of Daimhliag, 941.'^ 

Fionnchar, bishop of Daimhliag, 918.^'' 

Gilla-Mochua, son of Camchuairt, bishop of Daimhliag, quievit 

Tuathal, son of Aenacan,-' bishop of Daimhliag, quievit 927.-- 

Cethech, bishop, (from Domnach-Sairighe^^ at Daimhliag- Cianain), 
June 16.2^ 

Daemhagh.^^ — Cormac Ua Liathan, abbot of Darmhagh, bishop, 
anno Christi 865,26 jy^g 21." 

Delgae.-^ — The slaying of Egnach, bishop of Delga, 837.^^ 

Desgeet-Eeenn.*^ — GioUa-na-naemh O'Muircheartaigh, the noble 
bishop of the south of Erinn, a virgin, pious, wise elder, died 1149.^' 

18 Four Masters. " Darmhagh. Dun-ow, King's Co. 

'9 918, lY. M. ; Chron. Scot. 2^ Four Masters. 867, Chron. Scot. 

20IV. M. 2-Jime21. Mart. Don eg., Taml., 

21 Son of Acnacan. He is caUed O'Ene- and Mar. Gor. 

cain in the Chron. Scot. s* Bealgae. Kildalkey, Co. Meath. 

22 lY. M., and Chron. Scot. 29 lY. M. 

"a Domhnach-Sairighe. Donaghseery, ^^ Besgert-Erenn. South of Erinn i.e. 

near Duleek, Co. Meath. the diocese of Cloyne. 

2^ Mart. Doneg. and Marl. Taml. 3i jy. M. 

IE. MSS. SEE. — VOL. I. p 


"Dipiopc 'Diapinat)a. t)iapmait) aua Qe&a poin), eppcop o 
t)ipiopc 'Diapmatoa in "Uib TTluipea^ciig, June 21. 

Cumpat) mac Depepo agup TTIaonach mac SoiceDaig, t)a eppco]j 
t)ipiopc 'Diapmat)a, t)0 ecc 842. 

niuip5ep eppcop t)ipiopc t)iapmat)a, quieuic 895. 

"Ua 5abai&, pm eppcop t)ipiopc Diopmabo, t)0 ecc 1038. 

Oipiopc pulapcaig. — pulapcac mac bpic, eppcop cluana 
hlpaipt) 1 Tlli&e, ip 6 t)ipiopc pulapcaig in lb pailge, anno 778, 
Marta 29. 

t)ipiopc Cola. — Cola, eppcop 6 "Dipiopc Cola m Llaccap "Oail 
cCaip, niap. 30. 

Oomnac mic Laicbe; .i. Oomnac m6p mic Laicbe ; eppcop 
echepn. May 27. 

"Domnac pebe. — Gppcop camlachca int)omnac pebe. 

TDomnac mop TTlaige epe. — 'Dianach eppcop 'Domnac moip 
Tllaige epe, Jan. 16. 

t)omnac m6p Qolmaige. Secc neppcop X)omnaic moip Qol- 
muige, Aug. 23. 

■Domnac mop miiige Damaipne. Gape eppcop t)omnaic moip 
nioige XDamaipne, no TTlaige Coba, Sepc. 17. 

Domnac m6p Secnaill. — Seacnall .i. Secunbmup, eppcop, 
Nov. 27. 

Domnac mop muige Luabab. — Gape epj'cop, Dec. 27. 

t). Caome. — Caoci eppcop, Dec. 24. 

t). niuige Coba. — Gape eppcop, Dec. 27. 

t). Saipige. — Cecech eppcop, June 16. 

Dpuim aipbeulaig. — Uii. Neppcop "Dp om a aipbeulaig, Jan. 1-5. 

' Castledermot, Co. Kildare. Mart. Doneg. it is stated that this church 

2 Mali. Doneg. and Mart. Taml. was in Mughdhorna, now the barony of 

3 Four Masters ; Ann. Ult. Cremome, county of Monaghan ; but 
^ IV. M. Dr. O'Donovan suggests (IV. M. 1150, 
^ IV. M. note) that it may be the Donaghmore 

6 Bisert-Fulartaigh. Dysart, barony near Slane. 

of Carbury, county of Kildare. '^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

7 774; IV. M. ^^ Domhnach-Fcbe. Not identified.. 
* Mart. Doneg. and Mart. Taml. The entry seems defective. 

^ Disert-Tola. Dysart O'Dea, county ^^Bomhnach-morofMaghEre. Not 

of Clare. identified. 

10 Mart. Doneg. and Mart. Taml. '^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

^^ I)omhnach-7nic-Laithbhe. In the '^ (Se« under Aolmacrh. 


DisERi-DiAKMADA.' — Diarmuid (descendant of Aedli Eon), bishop 
of Disert-Diarmadd in Hy-Muiredhaigh, June 21.- 

Cumsadh, son of Derer, and Maonach, son of Soitedacli, two bishops 
of Disert-Diarmada, died 842.^ 

Maurice, bishop of Disert-Diarmada, quievit 895.* 

O'Gabhaidh, a distinguished bishop of Disert-Diarmada, died 

DiSERT-FuLAETAJGn.'^ — Fulartach, son of Brec, bishop of Clonard, 
in Meath, and from Disert-Fulartaigh in OfFaly,778," March 29.* 

DiSEKT-ToLA.® — Tola, bishop, from Disert- Tola, in upper Dal-Cais, 
March 30.'" 

DoMHXAcn-Mic-LAiTnBnE,"i.e.Domnach-mor-mic-Laithbhe. Bishop 
Ethern, May 27.^'^ 

Doithnach-Febe.'^ — The Bishop of Tamhlacht (sic), in Domhnach- 

DoMHNACH-MOE OF Magh-Ere." — Dianach, bishop of Domhnach-mor 
of Magh-Ere, January 16.'* 

DoMHNACH-MOR-AoLMAiGHE.'*' — The seven bishops of Domhnach- 
nior-Aolmaighe, August 23.'' 

DoMHXACH-MOE OF Magh-Damairne.'* — Earc, bishop of Domhnach- 
mor of Magh-Damhairne, or of Magh-Cobha, September 17.'^ 

DoiiHNAcn-iroR-SECHNAiLL.-*' — Sechuall, i. e. Secundinus, bishop, 
N'ov. 27.-1 

DoMHNACH-MOR OF Magh-Ltjadadh.--^ — Earc, bishop, Oct. 27.^ 

DojimsTACH-CAoiDE.-* — Caoite, bishop, Oct. 24.^* 

Domhnach-Maighe-Cobha.-'' — Earc, bishop, Oct. 27.-' 

DojiH5rACH-S.iiRiGHE.-* — Cethcch, bishop, June 16.-^ 

Drtjih-Airbhelaigh.^" — The seven bishops of Druim-Airbhelaigh, 
Jan. 15.31 

'■ Mart. Doneg. and Mart. TanJ. ^3 Mart. Doneg. and Mart. Tanil. 

18 Domhnach-mor o Mayh-Bomaune. ^^ Donaghady, county of Tyrone. 

Magh-Damaime is now Magheramorne, ^ * Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

county of Antrim. See under Domh- -^ Donaghmoi-e, barony of Upper 

nach-Maighe-Cobha. Iveagh, county of Domti. 

15 Mart. Doneg. and Mart. Taml. ^ See under Domhnach-mor of Magh- 

2" Bonach-mor-Sechnall. Dunsbauglin, Damhaime. 

county of Meath. ^^ Near Dulcek, county of Meath. 

21 Mart. Doneg. ^^ See under Daimhliag. 

2* Douaghmore, barony of Salt, county 3" Drumreilly, county of Leitrim. 

ofKildare. " Mart, Doneg. and Mart. Taml. 


Dpunn bepcacVi "Nem eppcop t)poina bepcaig, peb. 18. 

Qonsup eppcop Opoma bepcaig, peb. 18. 
D. Cuilinn. — baippionn eppcop, May 21. 
t). Cpeina. — Oupa (no 'Dupan) eppcop, peb. 6. 
O. ba leap. — Cmmin poba mac piacna, eppcop, Mou. 12. 

O. Oallam. — T^leni eppcop, May 3. 

t). Ganuig. — pionnCan, eppcop May 17. 

D. pep, no Pepi. — pionn6an eppcop pempaice, May 17. 

Opunn gobla. — pmcc Slebce, eppcop. 

Opuim peopcain. — Capcac eppcop; lep t)puim peapcain. 
mapc. 5. 

t)puim inep5lain. Cisepnac mac muipebaig, eppcop Dpoma 
inep5lain, cfuieuic 875. 

Dpuim laigille. — Sanccan eppcop, lllaoi. 9. 

t)puim Lec5laipi. — pepgup eppcop Dpoma lecslaipi, cfuieiiic 
583, mop. 30. 

t)pmm liap. — benen in abbame i nDpuimliap, 'Nor. 9. 

Opium dt>il. — Uii. neppcoip Opoma Cibil, no cille Cfoil, 
Nov. 1. 

'Dpuim upcoille. — Un. neppcoip "Dpoma iipcaille. 

HocG. — 143 nuimip no cceall bd pelbai$cep pecc neppcoip ba 
gac cill (no aic) aco, ^onab e a Ifon pin uile, ebon 1001 eappoj mnp 
pom naoimpencapnaoiiii 6penn, copaigap lepm Ion pecc neppcoib 
pin : pecc nepbuicc t)poma iipchoille, pecc nepbuicc cille Oepc- 
bain, •] apaile. 

t)Gn mboile. — CoiUin eppcop piobnaca, Nov. 13. 

Gacbpuim. — Qeliomapchcip, eppcop Gaclibpoma, quieiiic746. 

' Burt, barony of Inisto-n-en West, ^ Mart. Doneg. nnd Mart. Taml. 

county of Donegal. lo Not knoM-n. 

2 Mart. Doneg. and Mart. Taml. " Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

3 Drumcullen, barony of Eglish, i- Not kno-n-n. 

King's County. '^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

* Mart. Doneg. and Mart. Taml. '* Drum-Gobhia. Near Slatey, in the 

5 Not identified. present Queen's County. 

« Mart. Doneg. and ISIart. Taml. '' Brum-Feartan. In Carbury, county 

7 Mart. Doneg. of Kildare. 
Not known. 


Drtjim-beetach.i — K'emh, bishoi^ of Druim-Bertach, Feb. 18.- 
Aengus, bishop of Druim-Bertach, Feb. 18. 

Detjim-cxjilinn.^ — Bairrionn, bishop, May 21.^ 

Dkuim-ceema.^ — Dura, or Duran, bishop, Feb. 6.^ 

DRrnr-DA-LETniE.' — Cumin Foda, son of Fiachna, bishop, Jv^ov. 

Druiji-Dallaik.* — Nemh, bishop, May 3.^ 

DEUiir-EANUiGu."' — Fionnchan, bishop, May 17." 

Druxm-Fes, or Fesi.^- — Fionnchan, bishop aforesaid, IMay 17." 

Druim-Gobhla.'^ — Fiach of Sletty, bishop. 

Detjiji-Feaetan.'^ — Carthach, bishop (Drum-Feartan belongs to 
him) ; March 5.^^ 

Deuim-inesglaix.'^ — Tighernach, son of Muireadach, bishop of 
Druim-inesglain, quievit 875.'" 

Druoi-laighille.'^ — Sanctan,- bishop, May 9.-" 

Deuim-letuglaisi.-' — Fergus, bishop of Druim-lethglaisi, quievit 
583, Mar. 30." 

Detjim-ltas.^^ — Benen, in the abbacy of Druim-lias, Xov. 9.-* 

Defiii-Tidil.-^ — Seven bishops of Druim-Tidil, or Cill-Tidil, 
Xov. 1.-8 

Druim-tjrchaille.-' — The seven bishops of Druim-urchaille. 

Note. — 143 was the number of the churches that possessed VII. 
bishops to each church or place ; so that the full number of them all 
is, viz., 1001 bishops. Thus it is in the "History of the Saints of 
Erinn," which commences with this number of VII. bishops, viz., 
VII. bishops of Druim-urchaille ; VII. bishops of CiU-Dercain, &c. 

DuN-MBAixE.^^ — Caillin, bishop of Fiodnacha, Nov. 13.-^ 

EACH-DRTJiiir.^" — Aelimarchair,^^ bishop of Each-druim, quievit 746.^- 

IS Mart. Doneg. and Mart. Taml. 25 See under Cill-Tidil. 

1^ Dnuniskin, county of Louth. 26 ^art. Doneg. 

18 876 ; Four Masters. 27 DrumurgiU, county of Kildare ? 

'^^ Brnim-laighille. Not known. 28 pg^^gjj^ (.gmj^j.^^ j^gj^j.jjjj_ 

20 Mart. Doneg. and Mart. Taml. « ]\Xart. Doueg. 

21 Brmni'lethglam. Another name '" Aughrim, county of Galway. 

for Dun-lethghlaise, or Downpatrick. 3i Aelimar chair. This name is written 

23 IV. M. ; Chron. Scot. Maelimarchair by the Four Masters, 

2 3 Drum-leese. County of Loitrim. which is probably the correct form. 

2< Mart. Doneg. 32 ly. M. 


Ganac bum. — llluipcepcach O piaicb^epcaig, epfcop Ganuig, 
quieuic 1242. 

ConidpO meallai5, eppcop Ganui^, quieuic 1250. 

Comdp O TTIeallaig, eppcop Ganuig t)0 ecc i ccuaipc an papa, 

G6nen. — lllaelpoil mac Qililla, eppcop, ancoipe, a5up pspib- 
Tiit) Lece Cuinn, asup ab m 6&nen, 920. 

Gle. — Ipaac Ua Cuanam, eppcop Gle Roipp cpe, og a5iip apt) 
penoip t>oniain, quieuic 1161. 

Gpe be5 .i. be5 Gpe. — Gppcop Ibap. 

Cponrunaol. epbcop beg Gpe, eppcop agup pep leginn Cam- 
lacca, 964. 

Gpe. — Gochoib Ua Cellaig, apb cenn pep Tlli&e, pui eppcop na 
liGpenn uile, b^s in Depmag Columi CiUe, 1140. 

pabap. — Suaiplech, eppcop pabaip, quieuic 745, Mart. 27. 

Qebgin, eppcop ip ab pabaip, quieuic 766, Ulaoi 1. 

pepca Cepbain.— Cepban eppcop 6 pepca Cepbain, quieuic 
cipca annum 500. 

pepca pep peic. — Gppcop Gape Slame. 

piob cuilinn. — beoan mac lleppam, eppcop, Qug. 6. 

piob butn.' — Colman eppcop ip ab peba bufn, 948, 

ITIomaebos eppcop peba bum, lllaoi 18. 

pio&nacha. — Caillm eppcop. Not. 13. 

pionnabaip aba. — Pepgil eppcop pmnabaip aba, agupab inb 
Gibnen, 902. 

pionnglaip. — piann eppcop pionnglaipe, Jan. 21. 

popgnaibe. — Gppcop niuinip, "Decemb. 18. 

^ael. — 5^i^r^^Ti eppcop, June 24. 

1 Annaghdown, county of Gal^ay. n Ere. Ireland. 

* 1241 ; Ann. Loch-Ce, and Four i3 Four Masters. 

Masters. ^3 Fore, county of "Westmeath. 

3 Ann. Loch-Ce, and Four Masters. » IT. M. ; 749 Ann. Ult. 

* IV. M. and Ann. Loch-Ce. i5 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

5 Not identified. i« IV. M. 

6 IV. M. ; 921 Chron. Scot. i" Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

" Eliogarty, county of Tipperary. ^^ Ferta-Cerbain, Near Tara hiU, in 

* IV. M. the county of Meath. 

9 £/•€-%, i. e. Beg-Ere. )SeeBeg-Ere. i9 499, IV. M. ; but 503-4 in the 

10 IV. M. other annals. 


Eanach-duin.' — Muirchertach O'Flaherty, bishop of Eanacli-duin, 
quievit 1242.- 

Thomas O'Mellaigh, bishop of Eanach-duin, quievit 1250.^ 

Thomas O'Mellaigh, bishop of Eanach-duin, died at the Papal 
court, 1328." 

Edhnen.* — Maelpoil, son of Ailill, bishop, anchorite, and scribe of 
Leth-Chuinn, and abbot of the Edhnen, 920.*' 

Ele.' — Isaac O'Cuanain, bishop of Ele of Roscrca, virgin and chief 
elder of the world, quievit 1161.^ 

EnE-Beg, i. e. Beg-Ere.* — Bishop Ibar. 

Cronmael, bishop of Beg-Ere, bishop and lector of Tallaght, 

Ere." — Eochaidh O'CeUaigh, chief head of the men of Meath, the 
eminent bishop of all Erinn, died inDermagh of Colum-Cille,1140.'- 

Fabhak.'^ — Suairlech, bishop of Fabhar, rested 745/^ March 27.'^ 

Aedgin, bishop and abbot of Fabhar, quievit 766,^'' May 1." 

FEETA-CEUBArN-.'* — Ccrban, bishop, from Ferta-Cerbaiu, quievit 
circa annum 500.^" 

Fekta-fee-Feic.-° — Bishop Fare, of Slane. 

FioDH-criLiNN.-' — Beoan, son of Nessan, bishop, August 6.- 

FioDH-DTTiN.^^ — Colman, bishop and abbot of Fidh-duin, 948.-^ 

Momhaedog, bishop of Fidh-duin, May 1 8." 

FioDHiSrACHA.'" — Caillin, bishop, Nov. 13. 

FioNNABAiE-ABHA.-'' — Fcrgil, bishop of Finnabhair-abha, and abbot 
of the Edhnen, 902.=* 

FiifNGLAis.-^ — Flann, bishop of Finnglais, January 21.^" 

FoEGNAiDHE.''^ — Bishop Muinis, December 18.'''^ 

Gael.'^ Gaibhrinn, bishop, June 24.^' 

20 Ferta-fer-Feic. See under Baile- ^^ Fennor, barony of Diileek, county 

Slaine. of Meath. 

-1 Feighcullen, county of Kildare. '^ Four Masters ; 906, Chron. Scot. 

-- August 8, Mart. Doneg. and Mart. 29 Finglass, near Dublin. 

Taml. 30 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

23 Fiodli-dtdn. Fiddown, county of ^i Forgney, coimty of Longford. 

Kilkenny. 32 Mart. Doneg. 

2* Mart. Doneg. and Mart. Taml. 3^ Gael. This place has not been 

2 5 Four Masters. identified. 

2<= Fiodhnacha. Fenagh, county of 34 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

Leitrim. See under Dun-mbaile. 


Slaipcimbep. — paDpais epycop, Aug. 24. 

5leTin t)a lacha. — Caoimsin 5l'i"ne t)a lacha. 

Oaipchill mac hQipica, eppcop 5^inne ba lacha, quieuic 676, 
May 3. 

eoippsel mac Ceallaig, eppcop ^l^mne t)a lacha, quieuic 809. 

amput)an, no QmpatDan, eppcop ^linne t)a lacha. May 11. 

Got) 6 niobain, eppcop ^'^i^i"'© ^^ lacha, quieuic 1126. 

Copmac Ua TTlail, eppcop ^^'TiTie ba lacha, quieuic 1101. 

5iolla na naerii Laisen, uapal eppcop 5^iTine t>a lacha, agup 
cenn manach lap pin m Uaipipbupg, t>o 6c an peacciliabit) Qppil, 

Tllaolbpigme Ua maoilpmn, pagapc, ancoipe, agup eppcop 
^linne t)a lacha, quieuic 1041. 

T^luaba eppcop ^l-'TiTie t)a lacha, 928. 

Cionaoch UaRonam, eppcop ^I'lnne ba lacha asup cuaipgepc 
Laigen, quieuic 1173. 

niolioba mac Cholmaba 6 ^l^enn t)a lacha, eppcop, Jan. 8. 

Siollan eppcop ^l-iniTe ba lacha, Feb. 10. 

■Ruipin eppcop ^^^i^^e ba lacha agup bennchaip, Apl. 22. 

^lenn uipen. — Diapmaib eppcop slinne hUippen, July 8. 

5obuil. — 5"aipe eppcop in ^obuil; Gob eppcop oLiop ^o^u'^ 
ap loc epne, 25 January. 

5panapb. — ^uapacc eppcop, January 24. 

lae. — Coebi eppcop lae, quieuic 710. 

pingm, ancoipe ip eppcop lae, 964. 

TTluspon ab lae, pspibnib asup eppcop agup pdi naccpi pann, 

pepgna bpic, eppcop agup ab lae Coluim cille, TTlapca 2. 

Imlec bpocaba. — Gppcop bpocaib, luil 9. 

Inbep Daoile. — Oagban eppcop, Dlapca 12. 

• Glastonbury, England. i" Four Masters. 

2 Glenn-da-locha ; county of TTicklow. » IV. M. ; 929, Chron. Scot. 

3 Four Masters ; 674, Chron. Scot. " IV. M. 

■• Mart. Doneg. and Mart. Taml. '^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

5 IV. M. ; 814, Chi-on. Scot. '* Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

6 January 11, Mart. Doneg. '" Mart. Doneg. 

^ IV. M. ^^ Killeshin, barony of Slicvemargy, 

* IV. M. Queen's County. 

9 IV. M. ^' Mart. Doneg. and Mart. Taml. 


Glaistimbeu.^ — Patrick, bishop, August 24. 
Glenn-d\-laciia.- — Caoimbgliin of Glenn-da-locha. 
Dairchill, son of Haireta, bishop of Glenn-da-locha, quicvit 676,' 
May 3.* 

Edirsgel, son ofCellach, bishop of Glenn-da-locha, quievit 809.' 
Ampudan (or Anpadan), bishop of Glenn-da-locha, May 11." 
Aedh O'Modhain, bishop of Glenn-da-locha, quievit 1126.' 
Cormac O'Mail, bishop of Glenn-da-locha, quievit 1101.- 
Giolla-na-naomh of Leinster, noble bishop of Glenn-da-locha, and 
chief monk afterwards in Uarisburgh(Wurtzburg), died on the seventh 
of the ides of April, 1085.^ 

Maelbrighde O'Maelfinn, priest, anchorite, and bishop of Glenn-da- 
locha, quievit 1041." 

Nuada, bishop of Glenn-da-locha, 928." 

Cinaeth O'Eonain, bishop of Glenn-da-locha, and of the north of 
Leinster, quievit 1173.^- 

Molioba, son of Colmadh, from Glenn-da-locha, January 8.'^ 

SioUan, bishop of Glenn-da-locha, Feb. 10.^* 

Ruifin, bishop of Glenn-da-locha, and of Bangor, April 22.'^ 

Glenk-Uissen.'® — Diarmuid, bishop of Glenn-Uissen, July 8.'' 

GoBHUiL.'* — Guaire, bishop of the Gobhuil.'^ 

Hugh, bishop of Lis-gabhuil on Loch-Erne, 25 January.'" 

Granabd.-^ — Guasacht, bishop, January 24." 
Iae.** — Coedi, bishop of la, quievit 710.^ 
Finghin, anchorite and bishop of la, 964.-* 

Mughron, abbot of la, scribe and bishop, and sage in the 3 divisions 
[of knowledge], 978.-« 

Fergna Brit, bishop and abbot of la-Coluim-Cille, March 2.-' 
liiLEcn-BRocHADA.-* — Bishop Brochad, July 9.-" 
Inter Daoile.*— Dagdan, bishop, March 12. 

18 Gobhuil. See Lis-Gobhuil. «e Four Masters and Chron. Scot. 

19 25 January ; Mart. Taml. " Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

*" Mart. Doneg. and Mart. Taml. ** Emlech. Barony of CosteUo, county 

^^ Granard. County of Longford. of Mayo. 

" Mart. Doneg. and Mart. Taml. 29 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

23 lae. lona, or Hy-Coluim-Cille. ^^ Enerreilly. Barony of ArkloM', 

2* Four Masters ; 711, Ann. Ult. county of Wicklow. 

2s lY. M. ; Chron. Scot. 



Imp aiban.— poca6 mac bpain, pspibmO -] eppcop inpi Qlban, 

Imp bes epe. — pec beg Gpe. 

Imp bo pmoe. — 'Nauisacio Colniam epipcop cum peliquip pco- 
copum at> Inpolam uaccaealbae, in quapunGabac ecclepiam, 667. 

Columban epipcopiip Inpiilae uaccae albae, paupac 674; i 
cConmacnaib mapa, Qus- 8. 

baeban eppcop Inpi bo pinbi, quieuic 711. 

Imp bpecan. — pec bpicania, ip Cill muine. 

Imp CaomOesG. — t)ai5 mac Caipill, cept)a 586, QU5. S. 

Copspac mac Dunacain, pui eppcop ip aipcintjec Inpi Caom 
bega, 961. 

Imp Capcaig. — Capcach eppcop, mac Qonsupa, Tllapca 5. 

Imp Cacaig. — Senan eppcop Inpi Cacaig, Mart. 1. 

Qoban eppcop 6 Imp Cacai$, Clu^. 31. 

Qeb "Ua bechain, eppcop Inpi Cacaig, 1188. 

Imp Cealcpa. — t)iapmait) mac Caichuil eppcop mpi Cealcpa, 

Imp Clocpann. — t)iapmait) eppcop 6 Imp Clocpann ap loc Rtb, 
t»o ptol t)achi pi epenn, asup t)et)i 111501 Cpena mic t)ubchai5 
Ua Lugaip, a]\X) pileb Gpenn, macaip DiapmaOa, Gnaip 10. 

Imp euTit)aini. — Caoncompac eppcop, luil 23. 

Imp paiclenn no paiglenn paiglenn 6 Imp paiclenn (no 

paiglenn), mac Qeba t)aiiiain, no mac Qe'oa t»ennain, t)0 pliocc 
Cuipc mic Lui5t)ecli. 

Imp maic Gapca. — ppaecun eppcop, Nov. 20. 

Imp muige pam. — Nmnit) eppcop, Gnaip 18. 

Imp maic Llalaing. — TTIopidcc, eppcop Inpi Ualamg, QU5. 1. 

1 Inis-Alban. Scotland. 9 Four Masters and Chron. Scot. 

* Four Masters. 1° Mart. Doneg. and Mart. Taml. 
3 Bophin Island, oflf the coast of ^i lY. M. 

jjayo. '' Inis-Carthaigh. See Inis-Uachtar. 

* lY. M. ; 664, Chron. Scot. '^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

^ lY. M. ; Chron. Scot. ^^ Scattery Island, in the Kiver 

8 Mart. Doneg. and Mart. Taml. Shannon. 

7 lY. M. 1^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

* Inishkecn, county of Louth. '« Mart. Doneg, and Mart. Taml. 


Inis-Alban.'— Fothadh, son of Bran, scribe, and bishop of Inis- 
Alban, 96 1.^ 

Inis-Beg-Ere. — See Beg-Ere. 

Inis-bo-finde.^ — The navigation of Bishop Cohnan, with the re- 
mainder of the Scoti to Inis-bo-finde "the Isle of the White Cow," 
wherein he founded a church, 667.* 

Columbanus, bishop of Insula- vacca^-albae, quievit 674 ;^ in Con- 
maicne-mara, August 8.'' 

Baedan, bishop of Inis-bo-finne, quievit 711." 

Inis-Bbetan. See Britannia, and Cill-Muine. 

Inis-Caindegha.^ — Daig, son of Cairell, died 586,^ August S.*" 

Cosgrach, son of Dunacan, eminent bishop, and herenach of Inis- 
Caindegha, 961." 

Inis-Caethaigh.^- — Carthach, son of Aongus, bishop, March 5.'^ 
I Inis-Cathaigh.^^ — Senan, bishop, from Inis-Cathaigh, March 1.'* 

Aedhan, bishop, from Inis-Cathaigh, August Zl.^^ 

Aedh O'Bechain bishop of Inis-Cathaigh, 1188.i^ 

Inis-Cealtba.'* — Diarmaid, son of Caichel, bishop of luis-Cealtra, 

Inis-Clotheann,=» — Diarmaid, bishop, from Inis-Clothrannin Loch- 
Eibh, of the race of Dathy, king of Erin ; and Dedi, daughter of Trian, 
son of Dubhthach Ua Lughair, chief bard of Erinn, was Diarmaid 's 
mother; January 10.-^ 

Inis-etjndaimh,-- — Caoncomrac, bishop, July 23.-^ 

Inis-Faithlenn (oe FAiGnLENN).=* — Faighlen [or Faighlenn], from 
Inis-Faighlen, son of Aedh Damhan, or son of AedhBennan, of the race 
of Core Mac Luigdech. 

Inis-maic-Earca.-^ — Fraechan, bishop, Nov. 20. 

iNis-MuiGnE-SAMH.^" — Ninnid, bishop, January 18.^^ 

Inis-Maic-Ualaing.^^ — MoriocCjbishopoflnis-maic-UalaingjAuo-.l.^" 

1" Four Masters. " Inisfallen, KiUarney. 

18 Iniscatha, in Lough Dergdeirc. ^^ Inis-maic-Earca. See under Bo- 

" IV. M. chluain. 

20 Iniscloghren, or Quaker's Island, '« Inis-mac- Saint, in Lough - Erne, 
iu Lough-Rec. county of Fermanagh. 

21 Mart. Doneg. and Mart. Taml. ^^ Mart. Doncg. and Mart. Tanil. 
« Inishenagh, in Lough- Ree. '? Inis-Bofin in Loch-Ree. 

" Mart. Doneg. nnd Mart Taml. m Mart. Doneg. and Mart Taml. 


Imp iiiet)6oic. — Qofean eppcop, Quj. 31. 

Imp Tiiofp. — baoDan eppcop, 6naip 14. 

Imp uaccaip. — Capcac eppcop, ITlapc. 5. 

lonnlaca Cmeoil Lujaip ConlaeD asup uii neppcoip, asup 

un pasaipc, ajup uii nmsena 05a, in lonnlaca cmeoil Lugaip. 

Laisen. — piece plebca, t>ipciobal pat)paic,aipDeppcop Laisen 
6, a5up a coniapbc t)a ep, Occob. 12. 

Cele mac Oonnacoin, eppcop Laisen, a5up apt) pen6ip no 
n^aomel, cfuieuic 1 n^lenn t)a laca, 1076. 

Copniac Ua Cacapaig, apt)eppcop Laigen, quieuic 1146. 

piaicerii Ua Ouibi&ip, eppcop aipcep Laigen, quiemc 1104. 

5pene, opbeppcop 5^1^^ os^F Laisen, qiiieuic 1162. (Lopcon 
O Cuacail, coniapbo Chooimgin, t)o oipGneo ma inao la comapba 

5iolla na naomi Ua muipcepcais, uapal eppcop t)ep5epc 
Gpenn (paoibm 50P bon inumam benup pe;, quieuic 1149. 

Lopcan O Cuacaill (.i. Labpap), apDepj'cop Lai5en asuplescib 
na hGpenn, qmeuic i Sa;canaib 1180. 

Lann ^peallam- — 5p^°^'-0^ eppcop 6 Lamn, Sepc. 17. 

Lann Lepe. — 5opii''5a^ niac llluipeaoais, eppcop Lamn I6pe, 
quieuic 843. 

TTlaolciapam mac poipccepn, eppcop Lamne, quieuic 900. 
Lacpac bpium. — Copmac, eppcop Lacpaij bptum, quieuic 854. 

Leccain mtoe.— Cpuimm eppcop, lum 28. 
Learn coill. — pionncan copac, peb. 21. 
Curllenn, eppcop Leamcoille, Gppil 22. 
TTIoconna eppcop 6 Leamcoill, Bnafp 13. 

1 Inis-Medcoit. Either Fame, or Lin- * Laighen. Leinster. 

disfarne, in England. ^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

* See under Inis-Cathaigh. 'o Four Masters. 
3 Bacdan. In the Mart, of Donegal it i^ lY. M. 

is added that this Baedan died a. d, 712. "= lY. M. 

* Mart. Doneg. and Mart. Taml. '^ Qrene. He is called Gregorius by 
'> Inis - nachtar. In Loch-Sheelin, "V\*are, and others. iS^e Harris's edition 

county of Cavan. of Ware's Works, vol. i., p. 311. 

6 Mart. Doneg. and Mart. Taml, u lY. M. 

' Not identified. ^^ Munster. He tras bishop of Cloyne. 


Inis-Medcoit.' — Acdan, bishop, August 31.^ 

Inis-mok. — Baedan,^ bishop, January 14.'' 

Inis-tjachtak.^ — Carthach, bishop, March 5.^ 

loNNLATHA-CiNEOiL-LtTGHAiE.' — Coulaed, and vii. bishops, and vii. 
priests, and vii. young virgins, in Innlatha-Cineoil-Lughair. 

Laighen.* — Fiac of Sletty, disciple of Patrick; he was archbishop 
of Leinster, and his comarb after him. October 12.^ 

Cele, son of Donnacan, bishop of Laighen, and arch-elder of the 
Gaidhel, quievit in Glenn- da- locha, 1076.^° 

Cormac O'Cathasaigh, archbishop of Laighen, quievit 1146.^' 

Flaithemh O'Duibhidhir, bishop of East Laighen, quievit 1104.'- 

Grene," archbishop of the Gaill, and of Laighen, quievit 1162.'* 

(Lorcan O'Tuathail, comarb of Caemhghin, was ordained in his 
place by the comarb of Patrick.) • 

Gilla-na-naomh ,0'Muirchertaigh, noble bishop of the South of 
Erinn. (I think he belongs to Munster),'* quievit 1 149. 

Lorcan"^ O'Tuathail (i. e. Lawrence) archbishop of Laighen, and 
Legate of Erinn, quievit in England,'^ 1180. 

Lann Grellain.^* — Greallan, bishop, from Lann, September 17.'^ 

Lann-Leke.^ — Gormgal, son of Muireadach, bishop of Lann-Lere, 
quievit 843.=! 

Maol-Chiaran, son of Fortchern, bishop of Lann, quievit 900.'- 

LATnEACH-BRiuix.^^ — Cormac, bishop of Lathrach-Briuin, quievit 

Leacax of Meath.^-^ — Cruimin, bishop, June 28.-^ 

Leamh-choill.^" — Finntan Corach, February 21.^^® 

Cuillenn, bishop of Leamh-choill, April 22.*^ 

Mochonna, bishop of Leamh-choill, January 13.^ 

See Harris's " Ware," vol. i., p. 574. " Laragh- Bryan, barony of North 

!6 See note. Salt, county of Kildare. 

^"i Enffland. Sa;canaib. In the An- 24 pour Masters. 

nals of Boyle, Inisfallen, and Clonmac- 25 Leckin, barony of Corkaree, county 

noise, he is said to have died in France. of Westmeath. 

18 Not identified. »5 Mart. Doncg. and Mart. Taml. 

19 18; Mart. Doncg. and Mart. Taml. " Lowhill, Queen's County. 

'' Dunleer, county of Louth. -® Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

" Four Masters. " Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

« IV. M. 3« Mart. Doneg. and Mart. Taml. 


heat cuinn. — Tnaolpotlmac QiUella, epfcop, ancoipe, p5ptbnf6 
Leice CuiTin, asup ab int) Gbnen, 920. 

Liac Dpuim. — TTlac Lias, eppcop Liac bpoma, peb. 8. 

Liac m6p (no Lecni6ip). — "Nagaip, eppcop, luil. 12. 

Linn buacaill. — Comap eppcop asup pspfb, ab Linne buacaill, 
quieuic 803. 

Liolcac. — 6apc Slaine, eppcop Liolcaig, Xov. 2 ; quieuic 512. 

Liop gobuil. — Qeb eppcop 6 Liop gobuil ap Loc Gpne, Gnaip 


Liop ni6p niocuba eppcop, cfuieuic 636, lllaoi 14. 

"Ronan eppcop Liop moip niocuba, peb. 9. 

Capcac eppcop, lHapca 3. 

Locpa. — Ruaban eppcop Lochpa. 

Colum mac paol^upa, eppcop Locpa, quieuic 783. 

"Omepcac eppcop Locpa, quieuic 864. 

Loc Con. — Laogaipe, eppcop 6 Loc Con, Sepc. 30. 

Lugiiiab. — niocca eppcop 6 Lugriiab, 300 bliabun a paegal, 
lllapca 20. 

Gochaib mac Cuacail, eppcop Lugmab, 820. 

maolcuile, eppcop Lugiiiab, 871. 

Caoncompac eppcop Lugiiiab, 898. 

pionnacca mac Gccigepn eppcop, pgpibntb ip ab Lujiiiab, 

TTIaolpacpaic macbpoin, eppcop Lugiiiab, 936. 

Luigne, no cuac Luisne. — lllaolpinnia .i. Ua hQonuig, peple- 
gmb pabaip, asup eppcop cuaic Luigne, 992. 

Lupca. — lilac Cuilmn eppcop Lupca. Luacan mac Cuilinn 

1 Leath-Chuinn. Ulster. 9 Bective (?) county Meath. 

2 Edhnen. He died at Eu, in Nor- lo Earc of Slane. See xinder Baile- 
mandy. See under Edhnen. Slaine. 

^ Leitrim. ii Lisgoole, county Fermanagh. 

« Mart. Doneg. and Mart. Taml. i2 25, Mart. Doneg. 

* Leamakevoge, barony of Eliogarty, w Lismore, county 'Waterford. 

county of Tipperary. i^ Four Masters, and Chron. Scot. 

6 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 637, Ann. Ult, Tig. and Clonmacnoise. 

' Linn-duachaill. Near Dundalk, i5 Mart. Doneg., and Mart. Taml. 

county of Louth. is Carthach. This is a mistake. The 

^ Four Masters. Carthach commemorated on March 6, 


Leath-Chuinn.' — Maelpoil, son of Ailill, bishop, anchorite, and 
scribe of Leth-Chuinn, and abbot of the Edhnen,- 920. 

Liath-Detjim.^ — Mac Liag, bishop of Liath-druim, Feb. 8.' 

LiATH-MOK, OR Leth-mor.^ — Nazair, bishop, July 12.'"' 

LiNN-DUACHAiLL." — Thomas, bishop, scribe, and abbot of Linn- 
Duachaill, quievit 803.« 

LiOLCACH." — Earc of Slane,"* bishop of Liolcagh, quievit o 12. No- 
vember 2. 

Lis-GoBHUiL." — Aedh, bishop, from Lis-Gobhuil on Loeh-Erne, 
January 5.'- 

Lis-MOR." — Mochuda, bishop, quievit 636,^* May 11. 

Ronan, bishop of Lis-mor-Mochuda, Feb. 9.'^ 

Carthach,'" bishop, March 3. 

LoTHEA.'" — Ruadhan, bishop of Lorrha. 

Colum, son of Faolgus, bishop of Lorrha, quievit 783.'- 

Dinertach, bishop of Lorrha, quievit 864." 

LocH-CoNN.-" — Laeghaire, bishop, from Loch- Conn, September 30. -' 

LTJGH5inAGH." — Mochta, bishop from Lughmhagh, 300 years was his 
age ; March 20.--^ 

Eochaidh, son of Tuathal, bishop of Lughmhagh, 820.** 

Maoltuile, bishop of Lughmhagh, 871.^* 

Caencomrach, bishop of Lughmhagh, 898.-*' 

Finnachta, son of Echtigern, bishop, scribe, and abbot of Lughmhagh, 

Maolpatrick, son of Bran, bishop of Lughmhadh, 936.^'^ 

LmGHNE.''' Maelfinnia (i. e. O'hAenaigh), lector of Fabhar, and 
bishop of Tuath-Luighne, 992.'« 

Ltjsca.^' — Mac Cuilinn, bishop of Lusca. Luachan mac Cuilinn, 

is the same whose name appears under 23 March 20. Partly effaced. Au- 

Druim-fertain and Inis-Uachtar above. gust 19, Mart. Doneg. and Mart. Tanil. 

1^ Lorrha, barony of Lower Ormond, 2* Four Masters ; 822, Chron. Scot, 

county Tipperary. 26 jy_ jf^ 

i« Four Masters. «6 IV. M. ; 903, Chron. Scot. 

19 IV. M. - -:. 27 IV. M. 

'« i. e.,Errew, near Loch-Conn, conn- 28 iv. M. ; 737, Chron. Scot, 

ty Mayo. so Lxdghne, or Tuath-Luighne ; the 

21 Mart. Doneg. barony of Lune, county Meath. 

S2 Louth, county of Louth. ^o jy, jj, 

31 Ltisca. Lusk, county Louth. 


a ainni t)ile]\, agup Cainmg, Cuint)i5 no Cuint)et) a ceb ainin, 
quieuic 497. 

G^et) at)ep lilac Pipbipi5 qiuep CuinbeDa maic Cacba6a .i. lilac 
Cuilinn, eppcop Lupca, ec cecepa, Sepc. 6. 

5uin Colmcin, eppcop Lupca, la .h. Cuipcpe, 739. 

popbapac eppcop Lupca, 835. 

Secnapac eppcop Lupcan quieuic 887. 

lTlaolpuaTiai& eppcop Lupca, quieuic, 880. 

Colman p5pibni&, eppcop Oaiinlias agup Lupcam, quieuic 

Qilill mac niaonaig, eppcop Suipt) a5up Lupcam, 965. 

l^uat)aTi eppcop Lupcan, 904. 

Cuacol mac Oenacam, eppcop t)aimlia5 a^up Lupcca, maop 
nniincipe paDpaig, 927. 

niaj ai, no e6. — pec lllageo. 

ma§ bile. — pmnian llluige bile, eppcop, no pinia eppcop 
111 aige bile, peb. 11. 

pmnen eppcop lllaige bile. 

pinnia mac Ui piacac a ainin aile. asup pionnbapp lllaige 
bile a amm ele; 6 piacac pint), pi Cpent), cafnic p6. Sepc. 10. 

Smell lllaige bile, eppcop, cipca annum 600, no 602, quieuic. 

bpecan eppcop ip ab lllaije bile, Qppil 24. 

lllaolaicgin, eppcop lllaige bile, Sepc. 9. 

Siollan (mac pionnchain), eppcop a5up ab lllaige bile, anno 
bomini 618 ; QU5. 25. 

Caipboe, eppcop lllaige bile, lllaoi 1. 

lllag bol5. — Sipic eppcop 6 Tllaig bole, Tlou. 26. 

Tilag bpeg. — "Oubt»abaipenn mac Conpui, pui eppcop lllaige 
bpeg, comapba buice a5up egnuit) Laigen, 964. 

1 544, Chron. Scot. Donegal and Londonderry, adjoining the 

2 Mart. Doneg. and Mart. Taml. territory of Hy-Tuirtre. 

3 Four Masters ; and 743, Ann. Ult. ^ Four Masters ; and Chron. Scot. 
* lY. M. 9 lY, M. 

5 IV. M. 10 IT. M. ; 928, Chron. Scot. 

6 IT. M. ; 883, Chron. Scot. " Magh-Ai. Mayo. 

' Lusca. The Four Masters, under '2 MoviUa, barony of Lower Ards, 

739, record the death of a Colman, scribe coiinty Dovrn. 

and bishop of Leasan, now the parish of i3 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 
Lissan, situated partly in the counties of 


was his proper name, and Cainnigh, Cuindigh, or Cuiudedh, his first 
name. He went to his rest in 497.' 

"What Mac Firbis says is " quies of Cuindid, son of Cathbadh, i. e. 
Mac Cuilind, bishop of Lusca, &c., September 6."^ 

The mortal wounding of Colman, bishop of Lusca, by the Hy- 
Tuirtre, 739.^ 

Forbasach, bishop of Lusca, 835.* 

Sechnusach, bishop of Lusca, quievit 887.^ 

Maoh'uanaidh, bishop of Lusca, quievit 880.*' 

Colman, the scribe, bishop of Daimhliag and Lusca," quievit 902.' 

Ailill, son of Maenach, bishop of Sord and Lusca, 965. 

Euadan, bishop of Lusca, 904.^ 

Tuathal, son of Aenacan, bishop of Daimhliag and Lusca, steward 
of the people'" of Patrick, 927.'i • 

Magh-Ai (or Eo). — See Magh-Eo. 

Magh-Bile.'^ — Finnian of Magh-Bile ; or Finnia, bishop of Magh- 
Bile, February 11.'^ 

Finnen,!* bishop of Magh-Bile. Finnia Mac-Ui-Fiatach was his 
other name, and Fionnbar of Magh-Bile was another name of his. From 
Fiatach Finn, King of Erinn, he descended. September 10.'* 

Sinell of Magh-Bile, bishop, circa annum 600, vel 602, quievit.'^ 

Brecan, bishop and abbot of Magh-Bile, April 24.'^ 

Maelaithghin, bishop of Magh-Bile, Sept. 9.^® 

Siollan, son of Fionchan, bishop and abbot of Magh-Bile, A°. D'. 
618,13 August 25.20 

Cairbre, bishop of Magh-Bile, May 1 .2' 

Magh-Bolg.22 — Siric, bishop, from Magh-Bolc, November 26.^^ 

Magh-Bkegh.^i — Dubhdabhairen, son of Curoi, eminent bishop of 
Magh-Bregh, comarb of Bute,^* and sage of Leinster, 964.-" 

'* Finnen. The same as Finnian, or 22 Moybolgiie; partly situated in the 

Finnia. counties of Cavan and Meath. 

15 Mart. Doneg. 23 ]\£art. Doneg. 

16 602, Four M. ; 603, Chron. Scot. 24 Bregia; a district comprising a large 
'7 29 Mart. Doneg. and Mart. Taml. part of the counties of Dublin and Meath. 
18 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 25 Bute. Patron and founder of Mai- 
's IV. M. ; 619, Chron. Scot. nister-Buite, or Monasterboice, county 
«» Mart. Doneg. and Mart. Taml. Louth. 

21 3, Mart. Doneg. and Mart. Taml. 26 Ann. Ult. and Four Masters. 

I£. MSS. SEE. — VOL. I. H 


ma$ cpemcoiUe. — Gogan eppcop ajup egnuit) ITIaije cperii- 
coille, niaoi 31. 

TTIdg e6. — poncipe;c TTIaige eo Sapranuni, ^apo'^^) obiic 726; 
niapca 13, 

bpocaiO Imlig bpoca&a, i TTIU15 Go (no Q61), luil 9. 

ao&an, eppcop Tllaise eo, 768. 

TDac an bpecemam, eppcop ITlaige e6 ; t)ibpip mac Uilliam 
bupc .1. one ab caoc 6. 

pacpaic O hGli&e, eppcop lllaige e6; t)0 bapuiseb 6 1 ccill 
niocellos, 1579, ap pon an cpebirii cacoilc&e. 

mainipbip bhincce. — buice .i. boecfup, eppcop mainipbpec, 
quieuic 521. 'Oec. 7. 

buicce (.1. buabac mac bp^naig). 

"Nc. — ^m cGom Choluim ap ccl6pi§, 
Qmu 6y Gpmt) oluig. 
pop aon Ifc nt pd& nuabaip 
bdp bdn bViuabaig mec 6p6nai§. 

'Domnall macTndicnia&a, ab mamipt)pec buicce, eppcop a5up 
penoip naorii, 1004. 

maicma, eppcop asup comopba mainipDpec buicce, bo 6c 

TTlainipbip cuama. — Capcac .1. an pen eppcop; pec Tilocuba 
maoi 14. 

meachup cpuim. — popannan, eppcop rileciup cpuim, 751. 

mugna. — lllaolpoil, eppcop mugna, 992. 

Oipgiall, no Gipsioll. — Qob ua liGocaig eppcop Qipsiallc, 
quieuic 1369. 

Oppaige. — TDuncab, balca Diapmaba, eppcop 7 Saoi, agup 
ollaiii Oppaige, 9 * * 

' Magh-cremhchoille. Not identified. ^ Mayo, barony of Clanmorris, county 

The name Magh-creniliclioille signifies Mayo. 

"the plain of the ■nlLd-garlie -wood." * Four M. ; 731, Ann. Ult. ; 731 Tig. 

Cremhchoill -was the ancient name of ^ Mart. Doneg. 

the parish of Cranfield, harony of Upper ^ See under Imleach-Brochadha. 

Torme, coiinty of Antrim. See Eeeves' ^ A nn. Ult., and lY. M. 

" Down and Connor," p. 8. ^ ilonasterboice, county Louth, 

2 Mart. Doneg. and Mart. Taml. ^ lY. M. ; 518, Chron. Scot. 


MAGH-CKEMncHoiLLE.' — Eoghan, bishop and sage of Magh- 
Crcmhchoille, May 31.- 

Magh-Eo.3 — The PontiiF of Magh-E6 of the Saxons, Gerald, obiit 
726,^ March 13/ 

Brocaidh of Imlech-Brochada, in Magh-Eo (or Magh-Ai), July 9'"\ 

Aedhan, bishop of Magh-Eo, 768.'' 

Mac-an-Brehon, bishop of Magh-Eo ; Mac "WiUiam Burk, i. e. the 
Blind Abbot, expelled him. 

Patrick O'Helidhe, bishop of Magh-Eo, who was put to death in 
CiU-Mochellog, 1579, for the Catholic faith. 

Manistee-Bute.® — Bute, i. e. Boetius, bishop of Manister, quievit 
5 2 1,» December 7.^° 

Buite (i. e. Buadach, son of Bronach). 

Note. — " The gentle birth of Colum, our cleric, 
To-day over noble Erinn ; 
On the same festival, it is no vaunting saying, 
[Is commemorated] the death of fail" Buadach, son of 

Domhnall, son of Macniadh, abbot of Manister-Bute, a bishop and 
holy elder, 1004.^1 

Macnia, bishop and comarb of Manister-Buite, died 1039. 

MANisTEE-THUAMA.'-^Carthach, i. e. the old bishop. See Mochuda, 
May 14. 

Meathtis-tetjim.^^ — Forannan, bishop of Meathus-truim, 751.^* 

MuGHNA.i^ — Maolpoil, bishop of Mughna, 992."^ 

OiEGHiALL (or Airghiall).^' — Aedh O'hEothaigh,'^ bishop of Air- 
ghiaU, quievit 1369.i» 

OsEAiGHE.-" — Dunchadh, foster-son of Diarmaid, bishop and sage, 
and ollave of Ossory, 9.^' 

10 Mart. Mart. i^ Dunnamanoge, county Kildare. 

11 IV. M. ; and Chron. Scot. "^ Four Masters, 

^■i Manistir-Thttama. Not identified. i" Diocese of Clogher. 

St. Carthach the Elder was the precep- i« O'hEothaigh : O'Eoetj. The IV. M., 

tor of St. Mochada, who is called Garth- and "Ware call him Aedh O'NeiU. 

ach Junior. See Lanigan's " Eccles. i^ IV. M. ; Ann, Loch-Ce'. 

History," vol. 2., pp. 88, 9. 2" Ossory. 

^^Meathus-truim. Not identified. si 971, IV. M. 

» Fom- Masters. 


Oomnall Ua posapcaig, eppcop Oppaise, quieuic 1178. 

T^aic (no pac) aoTiaig; TJaic muige aonaig (no eanaig). bpu- 
506 eppcop, "Nou. 1. 

Vlat t)apcaige (no oepcaige). — Codichan (no goTnat) Cachcu), 
eppcop; niapc. 20. 

Vlat Libcen.— lollaoan ua Gachach, eppcop, linn 10. 

"Rac muipbuil5. — Domansapc macCachac, pui eppcop, TTIapca 

Raic Oppam. — Oppan eppcop. peb. 17. 

Rocain. — Qeban TJacain, [1] Qeoan ua Concumba, epipcopi, 
ec milicep Cpipci, m pace cfuieuepunc, asup Saepmug Canaig 
bulb, 787. 

TJacColpa. — Gppcop Cappach (a Raic Colpa), cepo parpaic; 
(ap 6 cue comaom 00 pacpaic pe necc) ; Qppil 14. 

"Rac m6p llluige cuaip5ipc. — Lusaib eppcop, Occob. 6. 

■Rac na neppcop. — Qo& glap, Clongup. peb. 16. 

l^ac l^onain. — Ronan, eppcop 1 l^aic Ronam, m uib Cellaig 

Rac pfche. — 6o5an eppcop Racha pfche, quieuic cipca annum 

Reachpa. — piann mac Ceallaish, mic CpunnOmdil, eppcop 
"Rechpaibe, quieuic 734. 

"Roiti. — Sr^SOiP Roma, TTIapca 12. 

pupa Qipne po gab abbame R6ma cap6p SP^S'^M'') ^c 

Rop-ailicpe. — paccna eppcop, .1. mac TTIonsais a Rop ailicpe. 
au5. 14. 

1 Four Masters. * Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

* Raymocliy, barony of Raphoe, coiin- ' RatJi^Ossain. iSfe under Ath-Truim. 
ty of Donegal. ^^ Rahin, King's County. 

3 Not identified. 'i -E'«Hct'/i-ffe/M,i.e. "theblackmarsh," 

* Mart. Doneg., and Mart. Taml. now Annagh-duff, near Drumana, county 

5 RatUihen, barony of Balliboy, Leitrim. 

King's County. 12 Four Masters. 

6 Mart. Doneg. and Mart, Taml. i^ Raholp, barony of Lecale Lo-wer, 
' Magbera, county Down. county Down. 


Domhnall O'Fogarty, bishop of Ossory, quievit 1178.^ 

Raith- (or Rath) -aenaigh ; Rath-Maighe-aenaigh, (or Eanaigh).^ — 
Brugach, bishop. November 1. 

Rath-Daethaighe (or Derthaighe).' — Cathchan (or perhaps Cath- 
chu), bishop ; March 20.* 

Rath-Libhthex.^ — lolladan, descendant of Eochaidh, bishop, June 

Rath-mitiebuilg/ — Domangart, son of Eochaidh, an eminent bishop, 
March 24.8 

Rath-Ossain.^ — Ossan, bishop, February 17.| 

Eathain. — ^"Aedhan of Rathain, [and] Aedhan, son of Cucumba, 
episcopi et milites Christi, quieverunt, andSaermugh of Eanach-dubh," 

Rath-Colpa." — Bishop Tassach (in Rath-Colpa), Patrick's artist ; 
(it was he that gave the communion to Patrick before his death); 
April 14." 

RATH-MOK-ircriGHE-TrAiscAiRT.'^ — Lughaidh, bishop, October 6.'^ 

Rath-ka-nepscob.'^ — Aodh Glas, and Aongus, February 16.^* 

Rath-Ronain." — Ronan, bishop, in Rath-Ronain in Ui-Cellaigh- 

Rath-sithe.^" — Eoghan, bishop of Rath-sithe, quievit circa annum 

Reachea.-^ — Flann, son of Cellach, son of Crundmael, bishop of 
Reachra, went to his rest 734.=^ 

Rome. — Gregory of Rome, March 12. 

The Pope of Ara^* got the abbacy of Rome after Gregory, &c. 

Ros-Ailitee.^^ — Fachtna, bishop, i. e. the son of Mongach, of Ros- 
Ailitre,^^ August 14.^' 

1* Mart. Doneg. and Mart. Taml. '' Four Masters. 

1* Rattoo, county Kerry. ^* Fojje of Ara. See under Ara- ( Ael- 

16 Mart. Doneg. and Mart. Taml. chu, son of Faelchu). 

'7 Not known. ^^ Ros-Ailitre. Eosscarbery, county 

18 Mart. Doneg. and Mart. Taml. Cork. 

19 Rath-Ronain, county Wicklow. *^ Ros-Ailitre. The Mart. Doneg. de- 

20 Rashee, barony and county of An- scribes this Fachtna, whose festival 
trim. occurs on the 14th of August, as of 

21 617, Four Masters. Dairiuis-Maelanfaidh, countyWaterford, 

22 Lambay, county Dublin. »" Mart. Doneg. 


Rop baipenn Cuipican (no) Cipiac eppcop asup ab l^uip 

menn, no "Ruip baipenn. TTlapca 16. 
"Rop menn. — pec Rop baipenn. 
"Rop Comain.— Siatjal eppcop ip ob puip Comoin, cfuieuic, 813. 

Ge6 mac piansupa, eppcop l^uip Comain, 872. 

Rop cpe.— Ipaac Ua Cuanam, eppcop Gle Ruip cpe, 65 agup 
dpt) p§n6ip aipcep ITIurhan, quieuic 1161. 

Rop t>eala. — Sen pacpaic, eppcop ip ob "Ruip beala 1 THuis 
Lacha, Qug. 24. 

Saigip. — Ciapan Saigpe, eppcop baoi in Gpinn pia pacpaic, 
TTlapca 5. 

niebpan eppcop, lum 6. 

Copmac eppcop Saigpe, 907. 

Sa;can. — Qoban eppcop Sa;can, quieuic cipca annum 650. 

SiD cpuim. — Gppcop Gape, Tlou. 2. 

Slame. — Gppcop Gape, Nou. 2. 

"Niallan, eppcop Slame quieuic 867- 

Copmac mac Glat)ai5, eppcop Slame, 867. 

niaelbpigce, eppcop Slame, 875. 

Slebce. — piacc, eppcop Slebce, Occob. 12; t)ip5iobal pacpaic. 

Clot), eppcop Sleibce, 699 ; peb. 7. 

Sliab lias Gppcop Qe6 mac bpic 6 pliab Liag; Nou. 10; 

quieuic 588. 

Sopt). — niaolmuipe Ua Camen, esnaib agup eppcop Suipt) 
Coluim cille, quieuic 1023. 

Siol niuipebaig. — 5^0 aic imbf eppcop piol llluipet)ai5 (et> ay 
mian Dapoile ap) eppcop Oilepin; gibed ni pilimpi Ian bilep bepm 
in 506 aen aimpip. 

1 Eos-Bairenn. Not identified. i" Mart. Taml. 

2 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 11 SeirkeeraD, in the King's County. 

3 Roscommon. i- Mart. Doneg. and Mart. TamL 
« 813, Four Masters. i^ Mart, Doneg. and Mart. Taml. 
5 IV. M. ; 873, Ann. Ult. '♦ Four Masters. 

^ Roscrea, county Tipperary. i* Saxan. England. 

' aipcep inuTTian, i. e. Ormond. '6 643 = 651, Chron. Scot. 

8 lY. M. 1" Near Trim, county Meath. 

' Rosdalla, county "Westmeath. '3 See under Baile-Slaine. 


Ros-Baieexx.' — Cuiritan, or Ciriac, bishop and abbot of Ros-mcnn, 
or Ros-Bairenn, March 16.^ 

Ros-iiENN. See Ros-Bairenn. 

Ros-CoMAiN.^ — Siadhal, bishop and abbot of Ros-Comain, quievit 

Aedh, son of Fiangiis, bishop of Ros-Comain 872.' 

Ros-CKE.'' — Isaac O'Cuanain, bishop of Ele of Ros-cre, virgin, and 
arch-elder of East Manster/ quievit 1161.* 

Ros-DELA." — Old Patrick, bishop and abbot of Ros-dcla, in Magh- 
Lacha, August 24.'° 

Saighie." — Ciaran. of Saighir, a bishop who was in Erinn before 
Patrick ; March 5.'- 

Medran, bishop, June 6.'^ 

Cormac, bishop of Saighir 907." 

Saxan.'* — Aedhan bishop of the Saxons, quievit circa annum 650.'^ 

SiDH-TETJiM.'^ — Bishop Erc, Nov. 2.'*^ 

Blaine." — Bishop Erc, Nov. 2. 

Niallan, bishop of Slane, quievit 867.-° 

Cormac, son of Eladach, bishop of Slane,^^ 867. 

Maelbrighte, bishop of Slane, 875.- 

Slebhte.-^ — Fiacc, bishop of Slebhte, October 12.'-^ 

Aedh, a disciple of Patrick, bishop of Slebhte, 699 j-^ Feb. 7. 

Sliabh-Liag.-" — Bishop Aedh Mac Brie, from Sliabh-Liag, Nov. 
10;27 quievit 588.=^ 

SoED.^^ — Maelmuire O'Cainen, sage and bishop of Sord-Coluim- 
Cille, quievit 1023.^° 

SioL-MuiEEDHAiGH.^' — Wherever a bishop of the Siol-Muiredhaigh 
may be, some are of opinion he is bishop of Elphin. However, 1 am 
not fuUy sure of this at all times. 

'• Slane, in the coxinty Meath. 24 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

«o Four Masters. -^ 698,FoiirMasters; 696 = 699Cliron. 

21 Slane. The Ann. of the Four Mast. Scot. 

(867), and Ann. Ult. (861), state that 20 Slieve- League, county Donegal. 

Cormac, son of Eladach, was bishop 27 Mart. Doneg. 

and abbot of Saighir, or Seirkieran. as ly. M. ; and Chron. Scot. 

22 847, lY. M. ; 876, Ann. Ult. 29 Swords, county of Dublin. 
^Slebhte. Slatey, in the Queen's ^o ly. M.; 1021, Chron. Scot. 

County. 31 Diocese of Elphin. 


Camlacca. — niaoljiuam eppcop Camlacca, 787: nip hiceab 
peoil a5up nfp hfbe& lionn 05 mancaib TTlaoilpuain pe a p6 p6n; 
lull 7. 

GocaiO eppcop Camlacca, quieuic 807. 

Coppa eppcop Camlacca, quieuic 872. 

Copniac eppcop Camlacca, 962. 

Cponnniaol ab bes Gpenn, ogup eppcop asup pepleginn Cani- 
lacca, 964. 

Ssanolam eppcop agup ab Camlacca, 913. 

1ope]b eppcop Canilacca niaoilpuam, Gnaip 5. 

Gocait), eppcop agup ab Camlacca, Gnaip 28. 

Qipenndn (no Gpenndn), eppcop Camlacca, peb. 10. 

Camlaccmenamn. Cpiljp bo bpecnaib annpo .1. NapaO, beoan 
eppcop, ip Tlleallan 6 Camlacc nienain, 05 Loc bpicpenn in Uib 
Gchac Ulab [n]6 o Canilacca TJi ITIail. 

Camnac buaba. — Un neppcoip oCamnac buaba, luil. 21. 

Ceag baoicin baoicin eppcop, peb. 19. 

Ceag Callam. — Cecepnac eppcop 6 cig Collain, cfuieuic m hi 
ina oilicpi, 1047. 

Ceag Connam. — Connan, eppcop o cig Connam 1 cOpemcan- 
nuib, lum 29. 

Ceag t)d cua. — Gppcop Gen mac rilaine, a CC15 t)dcua mic 

Ceag Oioma. — Gppcop "Dioma mac Senaig, bo pocapcuib a 
CC15 (no 6 615) t)ioma. 

Ceac niocua — Copspac mac rDaoilmoceipge, eppcop cige 
TTIocua a5up na Comann, 931. 

Ceac moling. — moling Luacpa, eppcop, 696, luin 17: 

1 Tallaght, county Dublin. " Tamlacht-Menainn ; this was in 

2 Four Masters. the parish of Ahaderg, county Down, 

3 Mart. Doneg. and Mart. Taml. where there is a townland now called 
■* lY. M. Meenan. See Reeves's " Down and Con- 

5 IT. M. ; Ann. Ult. nor," p. 113. 

6 IV. M. 12 Loch-Bricrenn. Lough Brickland, 

7 IV. M. ; 914, Chron. Scot. Co. Down. 

8 Mart. Doneg- and Mart. Taml. i3 JJi-Echadh-Uladh. Iveagh, county 
^ Mart. Doneg. and Mart. Taml. Down. 

10 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 


Tamlacift,^ — Maolruain, bishop of Tamlacht 789.* Meat was 
not eaten, nor ale drunk, by Maelruain's monks during his own time : 
July 7.^ 

Eochaidh, bishop of Tamlacht, quievit 807/ 

Torpa, bishop of Tamlacht, quievit 872.^ 

Cormac, bishop of Tamlacht, 962." 

Cronmael, abbot of Beg-Eri, and bishop and lector of Tamlacht, 
964. See under Beg-Ere. 

Sgandlan, bishop and abbot of Tamlacht, 913.' 

Joseph, bishop of Tamlacht-Maolruain, Jan. 5.^ 

Eochaidh, bishop and abbot of Tamlacht, Jan. 28.^ 

Airennan, or Erennan, bishop of Tamlacht, Feb. 10.^° 

Tamhlacht-Menainn." — Three of the Britons here, viz., Nasad, 
Beoan, a bishop, and Meallan, from Tamlacht-Menainn at Loch-Bric- 
renn,i2 in Ui-Echach-Uladh,'^ or from Tamlacht-Ui-Maille. 

Tamhnach-bijadha.i^ — Seven bishops from Tamhnach-buadha, July 

Teach-Baithin.^" — Baothin, bishop, February 19. i=' 

Teach-Callain.^^ — Cethernach, bishop, from Tech-Collain, quievit 
at Hy, during his pilgrimage, 1047.^^ 

Teach-Conjtain."" — Connan, bishop, from Tech-Connain in Crim- 
thann, June 29.-^ 

Teach-Dactja.22 — Bishop Cen, son of Maine, from Tech-Dachua 
mic Nemain. 

Teach-Dioha. — Bishop Dioma, son of Senach, of the Fotharta, 
in Tech -(or from Tech) -Dioma. 

Teach-Mochua.23 — Cosgrach, son of Maelmocheirghe, bishop of Tech- 
Mochua and the Comauns, 931." 

Tea CH-MoLiNG.=^— Moling Luachra, bishop, 696,^" June 17." 

1* Not identified. 21 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

15 Mart. Taml. and Mart. Doneg. 22 Ticknevin, barony of Carbery, 
••5 Tibohine, county Roscommon. county Kildare 

" Mart. Doneg. and Mart. Taml. ^^ Timahoe, Queen's County. 

18 Stackallan, county Meatb. '* Four Masters. 

19 Fom- Masters; 1045, Chron. Scot. " St. MuUin's, county Carlow. 

20 Teach-Connain. Locality uncertain; ^^ lY. M. ; 693, Cbron. Scot. 
but it was probably situated in Crini- ^' Mart. Doneg. and Mart. Taml. 
thann, in Meath. 

IR. MSS. SEK. — VOL. I. 3 


Ceac na coinaipce. — Un. neppcoip 6 cig na coiiiaipce, TTIaoi 

Ceach Calldin. — CiUfn, eppcop 6 cig Caldin m Qipjiall, ITlooi 

Cip 6onaill. — Gppcop cfpe ChonuiU .i. Ti]a^ Ounsai^le), t»ecc 

Cfp X)a slap. — Qi&be, eppcop ip ab cfpe ba glaip, Hlaoi 24. 

OuncaO mac Ceallaig, eppcop ip ab Cipe t)a glaip, 963. 

Cip Gogam. — 5'oUa an coimt)et) O Ceapballam, eppcop cfpe 
heogain, 1279. 

piiopinc 6 Ceapballam, eppcop, cfpe hGogam, cfuieuic 1293. 

Cip poip.— Caipeall eppcop, i Cfp poip, 1ufn 13. 

Cobap bhfpin, i cctp piaccpac muai&e lap niapsaig. bipui 
eppcop, Oecem. 3. 

Colon. — Ciapan, eppcop Colain, 919. 

Cpepot). — popannan, pcpiba, eppcop Cp6oit), quieuic 769. 

Go&, peple^int) agup ab CpepoiGe, eppcop, eccnai5, ajup 
oilicpec, 1004. 

Cua& nidma. — Cat)5 ua Longapcain, eppcop Cua& lilljman, 
quieuic 1161. 

Cuaim t>a uclann. — pepoomnac (.i. mac Caoiiiam), eppcop 
CuaniG t)a ualann, anno Domini 781 ; luin 10. 

Cuaim mup5pai5e. — Ooriiaingm (no Dariiaifigin), eppcop, 6 
Cuaim l1lup5pai$, bepbpacaip bpennumn, Qppil 29. 

Cuaipgipc Laisen. — Cionaoc Ua TJonam, eppcop ^li^''^^© ba 
lacho asup cuaipsipc Laigen, quieuic 1173. 

' Teach-na-comairce. Parish of Clon- ^ TeiTVglass, county Tipperary. 

leigh, county Donegal. ® Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

2 Mart. Taml. ; 28 March, Mart. ^ Four Masters. 

Doneg. "^ Tir-Eoghain ; i. e. the diocese of 

3 Tyhallen, county Monaghan. Derry. 

* Mart. Doneg. and Mart. Taml. " Ann. Loch-Ce ; and IV. M. 

* Tir-Conaill ; i. e. the diocese of '^ Ann. Loch-Ce; and lY. M. 
Raphoe. '^ In the county Monaghan. 

^ Four Masters ; Ware. '* Mart. Doneg. and Mart. Taml. 


Teach-na-ComairceJ — The seven bishops from Tech-na-comairce, 
May 28.- 

Teach-Talaix.^ — Cillin, bishop, from Tech-Tallain in Airgliiall, 
May 27.* 

TiR-CoNAiLL.* — The bishop of Tirconnell, i. e. Mac Dunghaile, 
died 1366.« 

TiE-DA-GLAS.^ — Aidhbhe, bishop and abbot of Tir-da-glas, May 
24. » 

Dunchadh, son of Cellach, bishop and abbot of Tir-da-glas, 963.' 

TiR-EoGHAiN.i" — Gilla-an-Coimdedh O'Carolan, bishop of Tir- 
Eoghain, 1279." 

Florence O'Carolan, bishop of Tir-Eoghain, quievit 1293.'^ 

TiE-Rois.'3— Carell, bishop in Tir-Rois, June 13.'* 

ToBAE-BiEiN, in Tir-Fiachrachofthe Moy, behind I askagh (Easky, 
Co. Sligo). Birin, bishop, December 3.'^ 

ToLAX.'" — Ciaran, bishop of Tolan, 919.'" 

Teefod.^^ — Forannan, scribe, bishop of Treoid, went to his rest 

Aedh, lector and abbot of Treoid, a bishop and learned man, and 
pilgrim, 1004.^" 

Tuadh-Mtjmha.2' — Tadhg O'Lonergan, bishop of Thomond, went 
to his rest 1161. 

TrAiM-DA-TJALANX." — Ferdomhnach (i.e. sonof Caomhan), bishop of 
Tuaim-da-ualann, anno Domini 78 1,'"^ .June 10.^^ 

Tuaim-Musceaighe." — Domhainghin, or Damhainghin, bishop of 
Tuaim-Muscraighe, brother of Brenainn, April 29.-^ 

Txjaisgebt-Laighen.^^ — CionaothO'Ronan, bishopofGlenn-da-locha, 
and of Xorth Leinster, quievit 1 1 73.-* 

' '■> Mart. Doneg. 22 Tuam, county Galway. 

"5 Dulane, near Kells, county Meath. 22 Mart. Doneg. ; 777, IV. M. 

" Four Masters ; 920. 24 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

i« Trevet, barony of Skreen, county 25 Tomes, barony of West MuskeiTv, 

Meath. county Cork. 

>« IV. M. 26 Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

20 IV. M.; 1003, Chron. Scot. 27 Xorth Leinster, i. e. the diocese of 

2 ' Tuadh-Mionha ; i. p. the diocese of Glendalough. 

Kilfenora. 2* Four Masters. 


CuluiS fcapbui&.— eppcop Calb, 6 Culai$ 6apbui& i menna Cipe 
in Ibin^c, enaip 26, 

Ua bpium. — Cuacal O Connaccaig, eppcop Ua mbpiuin, 
quieuic 1179. 

"Ua Cennpelais. — Qnc eppcop Ua Caccam, .i. aipt) eppcop Ua 
cCennpiolaig, quieuic 1135. 

Ua consbail. — pachcna eppcop on ua conjbail, Gnaip 19. 

Ua ppiacpac. — lomap Ua TJuaDain, eppcop 6 ppiacpac, 
quieuic 1176. 

One eppcop O Ceallaig, .i. eppcop O ppiacpac, quieuic 1216. 

gioUa ceallaig O Ruaiofn, eppcop O ppiacpac, quieuic 1254. 

maolmaipe O Conmaic, eppcop O ppiacpac ip cinel Qeba, 
quieuic 1225. 

Ua rnaine. — lllaoliopa mac an baipD, eppcop Ua lllame, 
quieuic 1174. 

Ual^ell.— lllocca eppcop Ua Uell, asup pasapcOpOa lllacha, 

Ula&. — lllaoliopa mac an cl^pig cuipp, eppcop Ulab, quieuic 

Jiolla t)omnai5 mac Copniaic, eppcop Ulab, quieuic 1175. 

1 Tullycorbet, coxinty Monaghan. ' Supposed by some to be Xavan, 

* Mart. Taml. county Meatb. 

3 Ui-Briuin ; i. e. the diocese of Kil- * Mart. Doneg. and Mart. Taml. 

more. ' Diocese of Kilmacduagb. 

^ Four Masters. "^ Four Masters. 

^ Diocese of Ferns. '^ IV. M. 
6 IV. M.; Ann. Locb-C^. 


Tltlagh-Carbuid.'- Bishop Calbh, from Tulach-Carbaid, in 
lEenna-tire m IJi-Meith, January 26.^ 

Ui-ERiiiiN.3-Tuathal O'Conuachty, bishop of the Hy-Briuin, went 
to his rest 1 1 79.^ 

Ui-CENKSKLAiGH.^'-The bishop O'Cattaii, i. e. the arch-bishop of 

Ui-Cennselaigh, qnievit 1135." 

UA-CoNGBnAiL.'— Fachtna, bishop, from Ua-Congbhail, Jan. 19.8 
Ui-FiACHKAcn.''— lomhar O'Ruadhain, bishop of Ui-Fiachrach 

(luievit 1176.'" ' 

Bishop O'CeUaigh, i.e. bishop of the Ui-Fiachrach, quievit 1216 " 
GiUa-Cellaigh O'Euaidhin, bishop of the Ui-Fiachrach, quievit 

Maolmuire O'Conmaic, bishop of Ui-Fiachrach and Cenel-Aedha 
quievit 1225." ' 

UA-MAixE."-Mael-Isa Mac-a-Ward, bishop of Ui-Maine, quievit 

Ua ^EiLL.'«-Mochta, bishop of the O'^eHls, and priest of Ard- 
Maeha, 924'^ 

Uladh.'« _ Maoliosa Mac-an-Clerigh-chuirr, bishop of Uladli 
quievit 1175.'" 

Gilla-domnaigh Mac Cormaic, bishop of Uladh, quievit 1 175.2" 

12 1253, Foiir Masters. 16 The O'Neills. 

'^ ^^' 1^ Four Masters. 

H Ua-Maine ; i. e. the diocese of Clon- is Ulster, or the diocese of Dou-n. 

''^'" '^ Four Masters ; Anu. Loch-Ce. 

'5 1173, Four Masters. 20 ib 

IE. llss. SER. — VOL. I 


From MS. H. 2, 18 {fol. 183, et seqq.), in the Library of Trinity College, 


Translated and Edited by 

The following hitherto inedited romantic specimen of Irish life in the 
first centui'y is taken from the oldest portion of the " BookofLeinster," 
a compilation of the twelfth. The subject is this : — 

Froech, son of Idath (a chieftain of Eirros Domno, in the present 
county of Mayo), and of Befind, a Side lady, has come to learn that he 
is loved by Find-abair, daughter of Ailill and Medb, king and queen of 
the Connachta. He accordingly resolves to visit her parents in their 
palace of Cruachu, now Rathcroghan, in the county of Roscommon, 
and formally demand her hand in marriage. Before, however, pro- 
ceeding on his journey, his friends say to him that, as Boand, the Side 
governess of the Boyne, was his mother's sister, it would be well for 
him to call on her at her palace in Mag Breg, and request her to fit 
him out suitably for the occasion. He does so, and, with his request 
fully granted, sets out for Cruachu. 

The equipment of Froech's cavalcade was grand in the extreme. 
Gold and silver, carbuncle and other precious stones, glittered on man 
and horse; but the most curious beings in this train were the three Side 
harpers, the sons of TJaithne and Boand. Their origin, name, form, 
and dress are fully described, and in note (12) I have endeavoured 
to give an interpretation of this figurative description. The approach 
of Froech and his suite was duly annoimced by the watchman in Dun 
Cruachan ; and as these visitors from the Side approached, such was 
the delicious odour which perfumed the air around, that several of the 
family of Cruachu died of the efi'ect. 

Among all nations, the presence of divinities was accompanied and 
attested by a supernatural perfume : and in our ancient tale, the Side 
are always thus introduced. In tropical lands, in India, for example, 
the deities when appearing to mortals exhibit also other characteristics, 
such as garlands of flowers, blooming and erect, as a symbol of immor- 


tality ; this symbol with our Sid^ is the never-fading, green tunic or 

Froech enjoyed the hospitality of his sovereigns for some weeks, 
and then preferi'ed his suit in due form : the dowry, however, asked of 
him he deems too much, and so takes his leave abruptly. Meantime 
he had arranged everything with Find-abair; and though Ailill 
tried to have him drowned in the Brei, a river adjoining the 
palace, the kindness of his lady-love and the power of his divine 
mother saved him. The king and queen, finding him thus favoured, 
express regret for their conduct towards him, make their peace with 
him, and offer him their daughter, as soon as he should come back and 
join them in their intended spoil of the cows of Cualnge. He accepts 
the offer, and bids farewell. 

On arriving at his mother's house, Froech learns that plunderers 
from the Alps had carried off his wife, his three sons, and his cows, 
and this is the origin of the title of our tale — " The Spoil of the Cows 
of Froech." The reader must not be surprised to find that our hero, 
though a suitor for the hand of Find-abair, had already a w^ife and 
family. To understand this, he must study life in ancient Eriu. 

Froech consulted his mother in his present difficulty. She tried to 
dissuade him from the attempt to recover the stolen property, but he 
declined to take her advice. Accompanied, accordingly, by Conall 
Cernach, one of the three great champions of the IJlaid, he sets off for 
the Alps, brings back his wife, his children, and his cows ; and then, 
agreeably to promise, joins in the Tain Bo Cualnge, in which expedi- 
tion he perishes by the hands of his brother demigod, Cu Chulaind. 

udiN bo ppaich. 

FR06C mac loaich Do Chonnachcaib — mac pibe bo b6pinb a 
Sftiib : bepb-piup pibe bo bomb. Ip h6 laec ip dilbem 
pobtji bo pepaib h6penb i Qlban, ace ni ba pucam. 
"Dobepc a macaip bt ba b6c bo app inc Sfb : ic 6 pinba, di-bepja. 
b6i cpebab maic oca co cenb occm bliabna cen cabaipc mna 
cuca. Coica maic ptg pop 6 Itn a ceglaic : comdip, comcuc- 
pumma ppip ule ecep cpuch i cope. Capchai pinb-abaip, in^en 
Qilella -] niebba, ap a ippc6laib. Qbpiabap bopuin oc a CG15. 
TJopu Idn hGpiu 1 Qlbu bi a allub -| bi a pcelaib. 

lap puibiu bocopapcap paip bul bo acaUaim na 1111151710 : im- 
mapopaib ppi a muncip ant pin. " Ciagap uaic bin co piaip bo 
machap co cucchap nt bo 6cuc insancac 1 be apcebaib Sfbe buic 
nabi." Luib lapum co piaip .1. co bomb, com biJi im ITIas bpeg, 
1 bobepc coicaiciii bpaccn 50pm -\ ba copmail cec ae pi pin- 
bpuitien boile, 1 cecheopa oa bub-glappa pop cec bpucc, 1 milec 
bep55-6ip la cectti bpacc : 1 lenci bdn-gela co cuas-mflaib 6ip 
impu. Ocup coica pctachn apgbibe con fmlib, ec cambel pt^- 
chi^i il laim cec ae: ^ cofca pemmanb pm-bpume ap cecn ae. 
Cofca copacc bi 6p poploipcclii m cecn ae : epmiciuba bi cliapp- 
mocul poib antp, -| ip bi lecaib losmaipib an aiptapn : nolapcaip 
m aibche amail becfp puichni gpem. 

Ocup coica claibebn 6p-buipn leo, -| jabap boc-glap p6 puibi 
cec pip, 1 beilge 6ip ppiu ; maellanb ap^saic co clucmiu 6ip po 
bpa5ic cec eich. Coica acpann copcpa co pnachib apgaic epcib, 
CO ptblaib 6ip 1 ap5aic 1 co cenb-milaib. Coica eclapc pm- 
bpume com baccdn opba pop cmn cec ae. Ocu]' pecc mil-corn 1 
plabpabaib apsaic, 1 iibulln 6ip ecep cecn ae. bpoca cpebumai 


FROECH', son of Idath of the Connachta — a son he to Befind from the 
Side": a sister she to Boand^ He is the hero, who is the most 
beautiful that was of the men of Eriu and of Alba, but he was not long- 
lived. His mother gave him twelve cows out of the Sid : they are white- 
eared. He had a good residence till the end of eight years without the 
bringing of a "woman to him. Fifty sons of kings — it was the num- 
ber of his household, co-aged, cosimilar to him all between form and 
dress. Find-abair*, daughter of Ailill and Medb, loves him for the 
great stories about him. It is declared to him at his house. Eriu 
and Alba were full of his renown and of stories about him. 

After this going to a dialogue with the daughter fell upon 
him: he discussed that matter with his people. "Let there be a 
message then sent to thy mother's sister, so that a portion of wondrous 
robing and of gifts of Side be given thee from her," He goes accord- 
ingly to sister, that is, to Boand, until he was in Mag Breg^ and he 
carried away fifty blue cloaks, and each of them was like to the 
findrnim^ of a work of art, and four black-grey ears on each cloak, 
and a brooch of red gold with each cloak ; and pale-white shirts with 
loop-animals of gold around them. And fifty silver shields with 
edges, and a candle of a king-house in the hand of each of them 
[the men] : and fifty studs of findruine on each of them [the shields] : 
fifty knobs of thoroughly burned gold in each of them : pins of car- 
buncle under them from beneath, and their point of precious stones. 
They used^to light the night as if they "were sun's rays. 

And fifty swords of gold-hilt with them, and a soft-grey mare under 
the seat of each man, and bits of gold to them : bands of silver with a 
little bell of gold around the throat of each horse. Fifty horse-robes 
of purple with threads of silver out of them, with drops of gold and 
of silver, and with head-animals. Fifty whips of findruine, with 
a golden hook on the end of each of them. And seven chase-hounds in 

' This and tlie subsequent figures refer to tlic appended notes. 

138 CaiN bd pRQlCll. 

impu : no co pabi 'oat nat) bech incib. Hloppeppep copnaipe leo 
CO copnaib 6pt)aib i apsbibib, con ecaisib il-badiacaib, co mon- 
jaib opbdib, ptbbubib, co lennaib ecpaccaib. 

l)acip cpi bptjich pemib co mmbaib ap^bibib po t>i6p. Sceic 
CO pechul conbuala la cecn ae, co cfp-bachlaib con epnabaib 
cpebumai lapn a coebaib. Cpiap cpuiccipe con 6copc pis im 
cecn ae. "Documldc app bo Chpuacnaib copp mt) ecupc pin leu. 

t)opnb6ccai in bepccaiD bi'n bun in can botjecacap im ITlas 
Cpuacan. "t)ipimm acciu-pa," ol pe, "bo'n btjn inn a Itn. O 
^abpac Qilell "i ITIebb plaic, ni copcdnic piain i ni copcicpa bf- 
pimm bap choimiu, na bep pdiniu. Ip cunima lenim bet) i caul- 
chubu pma nobech mo cenb lap m gaech bochaec caippiu. Q 
bpap -] abaipc bosnt inc 6c-ldec pil anb, no conacca-pa piam a 
cucpumma. poceipb a bunpais poucn aupchopa uab : piu 
cocpt ]ii calmam, nopsaibec na pecc nul-com con a pecc plabpa- 
t)ib opsbibib." 

La pobain bochiasac inc pluais a Dtjn Chpflacan bi dn Decpiii. 
Immupmucac m boini ipp m Otjn con apcacap p6 pip b6c oc on 
beicpin. Caiplen'jaic in bopup m bijine. Scoipic an eocu i lecic 
a mfl-cona. Dopennac na peccn a^^e Do Rdich Chpuacan, i 
pecc pmcu -| pecc mila maise, -\ pecc copcu alca, conbapubacap 
inb 6ic ipp mb auplamb m btime. lap pain pochepbac m mil- 
com beb5 im bpei : ^abaic pecch bobop-cona. Oopbepcacap 
bocum na apbba m bopup na ppfm-pdcha. Oeippicep ip pumiu. 

t)ocia5ap o'nb pig bi an acallaim. Imchomapcap cia bu can 
b6ib : nobaploint)ec lapum lapn a ploncib pfpaib : " ppbec TTIac 
iDaich mpo," ol peac. Rdice in peccaipe ppip in pfs -\ in pfsnai 
(recte pisam). "pochenboib," ol Qilell -j TTl ebb. "Ip bcldcdn pil 
anb," ol Qilell : " ca6c ipp in lepp." Dolleicchep boib cecpamchu 
in caige. 6t) a ecopc m caije — pecc-opt)b anb ; pechcn imt)di 
o chem co ppaij ipin cai5 immecuaipt). Qipinec Gi cpebumu pop 
cec imbdi : auppcapcat) Deps^-ibaip p6 mpecc-puncain uile. 
Cpf pceill cpet)umai in aulaich ceca imbai. Secc pcialla umai 


chains of silver, and an apple of gold between each of them. Greaves 
of bronze about them : by no means was there any colour which was 
not in them. Seven trumpeters with them with golden and silver 
trumpets, with many-coloured garments, with golden, silken heads 
of hair, with shining cloaks. 

There were three jesters' before them with silver diadems under 
gilding. Shields with a cover of embroidery with each of them, with 
black staffs with filigrees of bronze along their sides. Three harpers 
with a king's appearance about each of them. They depart for Cruachna® 
with that appearance with them. 

The watchman sees them from the dun when they had come into 
the Plain of Cruachu. "A multitude I see," he says, "towards the 
dun in their fulness. Since AiKll and Medb assumed sovereignty, 
there came not to them before, and there shall come not to them a mul- 
titude, which is more beautiful or which is more distinguished. It is 
the same with me that it were in a vat of wine my head should be, with 
the breeze that goes over them. The activity and play the young hero 
who is in it makes — I have not before seen its likeness. He shoots his 
pole a shot's discharge from him : before it reaches to earth the seven 
chase-hounds with their seven silver chains catch it. 

At this the hosts come from the dun of Cruachu to view them. 
The people in the dun hide themselves, so that sixteen men die while 
viewing them. They alight in the door of the dun. They tent their 
steeds and they loose the chase-hounds. They (the hounds) chase the 
seven deer to Rath Cruachan, and seven foxes, and seven hares, and 
seven wild boars, until the youths kill them in the lawn of the dun. 
After that the chase-hounds dart a leap into Brei'; they catch seven 
water-dogs. They brought them to the elevation in the door of the 
chief-rath. They (Froech and his suite) sit down there. 

A message comes from the king for a parley with them. It is 
asked what was their whence : they name themselves then according 
to their true names: "Froech, son ofldath, this," say they. The 
steward teUs it to the king and to the queen. " "Welcome to them," 
say Ailill and Medb ; " It is a noble youth who is in it," says Ailill ; 
" let him come into the Zes5■'^ The fourth of the house is allowed to 
them". It is the array of the house"* — a septi-range in it ; seven apart- 
ments from fire to side-wall in the house all round. A rail of bronze to 
each apartment ; a partitioning of red yew under variegated planeing aU, 

140 caiN bo pi^aicli. 

o 'n t)aTii'Dabaic co cleice ipj^ in C15. Oe jiOp t)05nfch a 
cec: ba cusa flinneD b6i paip Dianeccaip. bacap pe penipcpi 
bee ipp 111 C15, ec comlae humae ap cecn di : cuih^ umai bapp a 
poplep. Cecheop occga huniai pop imDdi Qilella 1 niebba, 
unmbepnibe De chpeDumu uili, ipp 1 1 ceiic-inet)6n m caige. tDa 
aupainec ap55aic impe po Di6p. piepc apgaic ip int> aipinniuc 
popaiseb mit)-lippiu ni caige. Cimcellab a cec iinmeeuaipt) o'n 
Dopiip t)i alailiu. Gppocbac an gaipeeba ipp in caig pm ec 
I'ebaic, 1 pepchaip pailce piu. 

"Pocen buib," ol Qilell i TTlebb. "Ipp eb bopoaccamap," ol 
Ppoec. ""Ni ba bupaip ap ais-baig on," ol lllebb, -] ecpaic Tllebb 
1 Qilell pibchell lap pm. 5^'^^^ Ppoech lapum imbepc pibchille 
pi pep bi a iTiuncip. ba cdinibe pibcella. Cldp pmb-pume anb 
CO cecbeopaib auaib n uilneib poppi. CambeL be Ifc logmaip oc 
puppunnub boib. O'p -] apssac inb pmpenb boi popp in chldp. 
" Qupsnaib biab bo naib ocaib," ol Qilell. ">1i heb ip accobop 
limm," ol niebb, "ace bnl bo imbepc no pibchille chall ppi 
Ppoec." "6ip5 bo: ip maic liin-pa," ol Qilill. Imbepac m 
pibchill lapuiTi -| Pp6ec. 

b6i a muincep colleic oc puiniii na piab-mtl. "Sennac 
bo cpuiccipi btin," ol Qilill pi ppaec. " Sennac ^m," ol ppdec. 
Cpocc-bol5 bi cpocnib bobop-con impu, con an iinbenani bo 
papcGifis po an imbenam bi op -| apgsac. biann-nepbbab 
impu ammebon : ba gilibip pnecca: pella bub-glappa inn 
am mebonaibe. bpuic Un gibbip puanii ^eppa im na c6ca pm. 
Impeichicfp na belba pm lapum mna pipu immecuaipb. 
Sennaic b6ib lapum, comb apcacap ba pep bee bi a muncip la coi 
-| coppi. ba cdm 1 ba bmb m cpiap-pa, ■] bacap Cdmi U'aicni 
inpem, Ip he in cpiap ipbaipcc cpi bepbpachip .1. ^o'^-cpdiser^ S^ti- 
cpaisep "1 8uan-cpai5ep. bomb ap Sfbib am machaip u cpiup. 
Ip bi'n ceol pephamn Lldicne cpmcc in tDagbai, ainmmgchep a 
cpiup. In can boa in ben oc lamnab, ba 50I maipsg lee la stipi 
nan iban 1 coppuc, ba gen -\ pdilce apbtc apmebon a]\ imcholcain 
in bamac; baptjanalgine apabeicce m mac bebenac ap cpumme 
mna bpiche; comb be poammmgeb cpian m chitjil, tDopitippis 


Three plates of brouzo iu the skirtiug of each apartment. Seven plates 
of brass from the ceiling to the roof-tree in the house. Of deal the 
house was made ; it is a covering of shingle it had externally. There 
Avere sixteen windows in the house and a shutting of brass to each of 
them ; a tie of brass across the roof-light. Four tester-poles of brass 
on the apartment of Ailill and of Medb, adorned all with bronze, and it 
in the exact centre of the house. Two rails of silver around it under 
gilding. In the front a wand of silver that reached the girders of the 
house. The house was encircled all round from the door to the other. 
They hang up their arms in that house, and they sit, and welcome is 
given to them. 

" Welcome to you," say Ailill and Medb. "It is it we have come 
for," says Froech. " It shall not be a habitation for begging contention" 
this," says Medb, and Medb and Ailill arrange the chess-board after that. 
Froech then takes to the playing of chess with a man of their people. 
It was a beauty of a chess-board. A board of fndrunie in it, with 
four ears and elbows on it. A candle of precious stone at illuminatiug 
for them. Gold and silver the party that were on the table. " Pre- 
pare ye food for the youths," says Ailill. " Not it is my desire," 
says Medb, "but to go to play the chess yonder against Froech." 
" Get to it ; I am pleased," says Ailill. They play the chess then 
and Froech^'. 

His people were all at cooking of the wild animals. " Let thy 
harpers play for us," says Ailill to Froech. " Let them play indeed," 
says Froech. A harp-bag of the skins of water-dogs about them with 
their adornment of ruby beneath their adornment of gold and silvei'. 
The skin of a roe about them in the middle ; it was whiter than snow ; 
black-grey eyes in their oc^ntre. Cloaks of linen whiter than a 
swan's tunic around these ties. These figures accordingly used to 
run about the men all round. They play for them then, so that twelve 
men of their family die with weeping and sadness. Gentle were 
and melodious were this triad; and they were the Chants of TJaithne'^. 
The illustrious triad are three brothers, namely, Gol-traiges, and Gen- 
traiges and Suan-traiges. Boand from the Side is the mother of the 
triad. It is from the music which Uaithne, the Dagda's harp 
played, the triad are named. The time the woman was at par- 
turition, it had a cry of sorrow with the soreness of the pangs 
at first: it was smile and joy it played in ihe middle for the 

IU. SlSS. SEK. VOL. I. u 

142 caiM bo pRQlCh. 

a^ urn app inc puan m boint). " aupp6nTi-piu," ol pi, "Do chpi 
maccu,a Uachni lan-bpoca: pobich pile puan-cpait)e i sen- 
cpame -| 5ol-cpait)e ap budib pceo mndib bocoecpac la llleiDb 
1 Qilill, acbelac pip la cludippfi gl^ppa b6ib." 

Qnaic t)'inc penmaim lap pain ipp int) pfg-cais. " Ip p^sono 
bopanic," ol pep 511 p. " poblib btjn," ol Pp6ec ppi a niuncip 
"am biat) : cucait) ip a cec." t)ociri5 Lochup pop lap in caise -. 
pot)dile boib am biat) : pop a tjepnamt) nopannab cecn dse con a 
clamniub 1 ni aiolech comailc na peoil (recte pe6la) : o gaboip 
pannaipecc ni apchiuip bfab po a Idim piom. 

bacap qii laaq ceopa aibcheoc imbepc na pibchiUe la immeb 
nal liac lojmap 1 cesluc ppoic. lap pin aDglaDap Pp6ec TTieibb: 
"Ip maich pongabup ppicc," olpe: "nf biup t)0 cocoill bi'nb 
pichcill, na paib mechn einic beic anb." " O ctj-pa ipp m btjn-pa, 
ippeb laiche mpo ap pam limm," ol niebb. ""Deibchip 6n," ol 
Ppaec : " acaac cpi laa "] ceopa dit)ci anb." La pobam acpaig 
Tllebb. ha mmebul lee buich bo naib ocaib cen bfab. Luib co 
Qilill: paibci ppipp: " niop-gnfm tDopinsenpam," ol pi, "inb6ic 
cnneccaip bonndncacap bo bic cen bfab." " Oiliu buic im- 
beipc pibchiUe," ol Qilill. ""Ni bepban in pobail bi a muncip 
peom pecnu m caige. Qcaac cpi laa -| ceopa aibci ant)," 
ol pipi, "ace nabdnaipigmep mn amclii la bdn-puilpi mo 
Ifac logmap fpp in C13." "ClppaiO piu," ol QiliU, "anac 
bi na ctjinib co pooailcep t)6ib." pobailcep bdib tapum 1 bo 
maic pomboc ppiu, 1 anpaic cpi laa -\ ceopa aiDce ano lap pin 
popp m plebujuD. 

Ip lapum conacpat) ppdech ipp a cech immocallamae, -\ 
imchocmpap b6 cib t)0t)nucai. "Ip maich," ol pe, "limm c6libe 
lib-pi." "Ml liolc 6m lapp a ceglac popii sndp, ol QiliU: "ippepp 
pop copmac olt)dp pop bigbdil," "anpim-ni Din," oippaech "nac 
pechcmom." Qnaic lap pin co ceno coiccijip ipp m Dtjn, -j 


pleasure of the two sons : a sleep of soothingness which it played was 
the last son, on account of the heaviness of the birth ; so that it is from it 
the third of the music has been named. The Boand awoke afterwards 
out of the sleep. " I accept," she says, " thy three sons, Uaithne, 
of full ardour : since there is Siian-traide, and Gen-traide, and Gol- 
traide on cows and women, who shall fall by Medb and Ailill, men 
shall perish by the hearing of art from them." 

They cease from the playing after that in the palace. "It is 
rushing it has come," says Fergus. "Divide ye to us," says Froech 
to his people, " the food : bring ye it into the house.'' Lothar went 
upon the floor of the house : he divides to them the food. On his 
haunches he used to divide each joint with his cleaver, and he used 
not touch the eating of the meats: since he assumed dividing, food 
never failed beneath his hand. 

They were three days and three nights at playing of the chess, on 
account of the abundance of precious stones in the household of 
Froech. After that Froech addresses Medb : " It is well we have 
been entertained with thee," he says: " I take not away thy stake from 
the chess-board that there be not a decay of hospitality for thee in it." 
" Since I am in this dun, this is the day which I deem quiet," 
says Medb. "This is reasonable," says Froech: "they are three 
days and three nights'* in it." At this Medb starts up. It was a 
shame -^-ith her that the youths were without food. She goes to 
Ailill: she tells it to him. " A great deed we have done," she says; 
" the extern youths who have come to us, to be without food." 
"Dearer to thee is playiag of chess," says Ailill. " It hinders not 
the distribution to his suite throughout the house. They are three 
days and three nights in it," she says, " but that we perceived not the 
night with the white light of the precious stones in the house." " Tell 
them," says Ailill, " to cease from the chanting until distribu- 
tion is made to them." Distribution is then made to them, and things 
are pleasing to them; and they stayed three days and three nights in it 
after that over the feasting. 

It is after that Froech was called into the house of conversation, 
and it is asked of him what had brought him. " A visit with you," he 
says, "is pleasing to me." " Your company indeed is not displeasing 
with the household," says Ailill: "your addition is better than your 
diminution." "' AVe shall stay then," says Froech, "another week." 

144 cam bo pRCiich. 

coppunt) ti6)b cec oen-ld t)Ocuiii m DtJine. t)opai5Cip Connacca Di 
an t)ecpin. ba imnet) la Ppaec cen acallaini na insme, pec ba h6 
lepp nociiibepc. 

Laiclien ant) acpais beut) aibce bo mluc bo'nb obamb. Ip h6 
can bolluio p6n -\ a hinailc t)0 mbluc. 5*^^^'b-pom al Idini-pi. 
" Qn pi m'acallaim," ol pe : "ip cu Do poaccainap." " Ip pocen 
limpa 6m," ol mo ingen : "ma cocfppino, ni cumgaiin nf t)Uicc." 
Ceipc, in eldpa lim?" ol pe. " lli elub," ol['i, " oji ipamin5enpi5 
1 pfsna. Wi pil Do c'oaiDbpi-piu nac immeca-pa o m'muncip; 
1 biD he TOO cho5a-pa Dan Dul cucuc-pa: ip cu pochapup. Ocup 
beip-piu lac mb op-naipc-pe," ol inD in5en, '■ i biD ecponD do 
comapchu. Doppac too machaip Dam-pa," ol pi, " bi a caipciD. -\ 
apbeip ip coppooalldu]^ im touDu.'" Ceic Dan ceccap De alec lap 

'• Qccasup-pa," ol Qilill. " eluD inna hm^ine ucuc la Pp6ec, 
ce Dobepchd Do 'n ininaiDe -[ Do cdipeD apii Docum con a 
cecpai Do cobaip btJn oc on Cain." t)ocaec ppoec cuccu 
ipp a cecn immacalDmae. "In cocup pil lib?" ol ppaec. 
"Oocallpa-pu mbi," ol Qilill. '■ In cibejiaiD Dam-pa popn in5in ?" 
ol Ppaec. '■ Immanaiccec inc pluaig Dobepchap," ol Qilill, " bio 
cuca cmnpcpa amail apbepchap." "Rocbia," ol ppdec, " Cpf 
pichicecii bub-glapp bam-pa," ol Cdlill '■ con am beilsib 6ip ppiu, i 
Di laulgaic Deec cumTOblegicapbln aipp o cec ae,-\la6^ pinb,6i-Dep5 
la cecn ae ; -] cuiDecc Duic limm co c'lfn uile -] co c' aey chilJil Do 
chabaip mnam b6 a Cuailngiu ; -\ Dobepchap mo msen-po buic 
dec coctp." •' 'Oochoii^ii pa cap too pciach i cap too claiDeb -| 
oap m' cpelam. ni chibpmb i cmopcpa ciD llleiDbi mpm." 
tDocms uaDaib ap a caig lapum. Iminopnacaillec lapuni Qilill 
-] "nieDb. "Poapbbiba pocaiDen immunD De pi5aib hGpenb bia 
puca poTO inn insm. Qnf ip maic — puaippem mn a DejaiD -\ mapbani 
pocecoip pepiu poppuma bine popnn." ^•^]^ liac 6n," ol llleDb -] 
ip mechn einic bOnn." " "Ni bu mecn eims Dnnn : ni ba niecn enic 
Ddn." ol Qilill, "cii6c apanDalpap-pa." 

TAIN ]30 Fi:AICir. 145 

They stay after that till the end of a fortnight in the dun, and they 
have a hunt every single day towards the dun. The Connachta used 
to come to view them. It was a trouble with Froech not to have a 
conversation with the daughter : besides, it was the benefit which 
brought him. 

A certain day he starts up at the end of night for washing to 
the river^^ It is the time she had gone and her maid for washing. 
He takes her hand. "Stay for my conversing," he says: "it is 
thou we have come for." " I am delighted truly," says the daughter: 
" if I were to come, I can do nothing for thee." " Query, would'st thou 
elope with me?" he says. "I will not elope," she says, "for I am a 
king and a queen's daughter. There is nothing of thy display that I 
have not learned from my family : and it shall be my choice accord- 
ingly to go to thee : it is thou I have loved. And take thou with 
thee this ring," says the daughter, "and it shall be between us for a 
token. My mother gave it to me to put it by, and I shall say it is 
that I put it astray." Each of them accordingly goes apart after that. 

" I very much fear," says Ailill, "the eloping of yon daughter 
Avith Froech, though she would be given to him on solemn pledge 
that he would come towards us with his cattle for aid to us at the 
Spoil. ^^" Froech goes to them into the house of conversation. " Is it 
a whisper ye have ?" says Froech. " Thou would'st fit in it," says Ailill. 
""Will ye give me your daughter?" says Froech. "The hosts will 
clearly see she shall be given," says Ailill, "if thou would'st give a 
dowry as shall be named." " Thou shalt have it," says Froech. 
"Sixty black-grey steeds to me, with their bits of gold to them, and 
twelve milch cows, so that there be milked liquor of milk from each of 
them, and an ear-red, white calf with each of them : and thou to come with 
me with all thy force and with thy musicians for bringing of the cows 
from Cuailnge : and my daughter shall be given thee provided thou 
shouldst come." " I swear by my shield and by my sword, and by my 
accoutrement, I would not give that in dowry even of Medb." He went 
from them out of the house then. Ailill and Medb then hold a con- 
versation. " It shall drive at us several of the kings of Eriu around us 
if he should carry off the daughter. What is good — let us dash after him, 
and let us slay him forthwith, before he may inflict destruction upon us." 
" It is a pity this," says Medb, " and it is a decaj- of hospitality for us." 
" It shall not be a decay of hospitality for us, it shall not be a decay 
of hospitality for us, the way that I shall prepare it." 

146 CaiN bo pRQICll. 

Docaec Qilill -] 7Tlet)b ip aii pi5-chec. " Ciasani app," ol 
Qilill, " con accamap na mmil-chona oc coppunD, com meoon Idi 
1 combcop pcfcho. Cia^aic opp uili lapum Oo'nt) abamn Oi a 
pochpucut). " ClopiaOap Ooni," ol Gibll, " ac maich m upciu. 
Caip ipp mo linn ipea, con accamap Oo pndm." " C'mbap na 
ImOi-pe?" ol pe. " "Ni pecamap nacn t)0Dain5 mci," ol Qilill, " i 
ip comci5 pocpucut) inci." '^a^.a^X) a 6cac Oe lapum i ceic mci, i 
pocbaio a cpipp cdop. Oploisit) Qilill lapum a boppdn oi a eip, -j boi 
mo opo-napc ano. Qcaseuin Qilill lapum. " Caipchi, a lllebb," 
ol Qilill. Dochdec meob lapum. " Inn aichcein pm ?" ol Qilill. 
" Qicgen," ol pi. popceipo Qilill ipp inn abamo pip. Roaipisepcap 
Ppdec ant pin. Conaccai nf oolleblain^ mc 6cne ap a cent) -| 
gabpup mn a beulu. poceipo bet)5 cucai -] ^aibiO a oilec, i 
t)Ochdec t)0cum cfpi, -| oombeip im masin t)iamaip im bpljc na 
habant). Dochdec oo cuioecc app ino upci lapum. "Na caip," 
ol Qilill, " CO cuca cp6fb 0am oi'n caipreno call pil im bpuuc na 
habano : ic ailoi lim a caepa." Ceic pium app lapum, -\ bpippip 
gepca Oi'n cpuno -\ oambeip pi a aipp capp mn uipci. ba heo 
lapum acepc pmb-abpac : " "Nac dlamo acciO?" ba hailOiu lee 
Ppoech 00 acpm cap bub-lmo : in copp Oo pojili, i m pole oo 
podilli, mo aigeO Oo cumcachcai, mc puil oo poslappi : ipp he 
ni6ec-6clac cen locc, cen aniin, con 05010 pocael, poplecham : 
ip he t)ipiuc, Oiamm : m cpaeb cop na caepaib bepgaib ecep inrii 
bpagic -[ mn agiori 51I. Ipp eo acbepeo pmo-abaip no conpacca 
ni popaippeO lee nd cpian Oo cpuc. 

lap pain bocuipecap na cpaeba Ooib app inb uipciu. " Ic 
p^gtDdi -| IC dilOi na caepa : cue c6pmac oun Otb." C6ic app 
aceppuc combtii im meOon mo upci. 5<^'^<^i ""i beipc ayy mo 
uipci. ""Domiceo claioeb uaib," ol pe, 1 nf pabai popp m ctp 
pep nolamao a cabaipc 06 ap oniun Qilella 1 llleoba. lap pin 
gacaiO pmO-abaip a hecac, 1 poceipb be05 ipp mn uipce copp in 
chlaioiub. Oolleici a hachaip pleig c6ic-pino Oi anuap poucn 
aupchopa, col luiO cpe Od cpilipp 1 con Oopasaib pp6ech mn a 
Idim 111 1^115. poi^ceipO pioe ipp a ci'p puap m ]4i5, 1 am mtl in a 


Ailill and Medb go into the palace. "Let us go away," says 
Ailill, " that we may see the chase-hounds at hunting till the middle 
of the day, and until they are tired." They all go off afterwards to 
the river to bathe themselves. " It is declared to me," says Ailill, 
" that thou art good in water^'. Come into this flood, that we may see 
thy swimming." "What is the quality of this flood?" he says. 
" "We know not anything dangerous in it," says Ailill, " and bathing in 
it is frequent." He strips his clothes off him then, and goes into it, and 
he leaves his girdle above. AUill then opens his purse behind him, and 
the ring was in it. Ailill recognises it then. " Come here, Medb," 
says Ailill. 3Iedb goes then. "Dost thou recognise that?" says 
Ailill. " I do recognise," she says. Ailill flings it into the river 
down. Froech perceived that matter. He sees something — the 
salmon leaped to meet it, and caught it into its mouth. He (Froech) 
gives a bound to it, and he catches its jole, and he goes to land, and 
he brings it to a lonely spot on the brink of the river. He proceeds to 
come out of the water then, " Do not come," says Ailill, " until thou 
shall bring me a branch of the rowan-tree yonder, which is on the brink 
of the river : beautiful I deem its berries." He then goes away and 
breaks a branch off" the tree and brings it at his back over the water. 
The remark of Find-abair then was : " Is it not beautiful he looks ?" 
Exceedingly beautiful she thought it to see Froech over a black pool : 
the body of great whiteness, and the hair of great loveliness, the face of 
beauty, the eye of great greyness : and he a soft youth without fault, 
without blemish, with a below-narrow, above-broad face: and he 
straight, blemishless: the branch with the red berries between the 
throat and the white face. It is what Find-abair used to say, that by 
no means had she seen any thing that could come up to him half or 
third for beauty. 

After that he throws the branches to them out of the water. " The 
berries are mellow and are beautiful; bring us an addition of them." 
He goes off again until he was in the middle of the water. The ser- 
pent catches him out of the water. "Let a sword come to me from 
you," he says; and there was not on the land a man who would dare 
to give it to him through fear of Ailill and of Medb. After that Fini- 
abair strips off her clothes, and gives a leap into the water with the 
sword. Her father lets fly a sharp-point spear at her from above, a shot's 
throw, so that it passes through her two tresses, and that Froech 

148 coin bd pRcncli. 

chdeb. lecuib 6n co popgobail cenelefi inibepca saipcit), col 
luibcappin clacc copcpa i cpep in leine bdi im QiliU. Lappm 
coceipgec int) 6ic la Qilill. "Docdec pmb-abaip app int) uipciu, er 
pacbaib in clameb il Idim ppaec ; i comben a chent) be'n mflcoin 
bai pop a ch6ieb, -\ bobepc am mtl leipp t)Ocuin ctpe. Ip t)e acd 
t)ub-linb Ppaec im bpeib, i cfpib Connacc. Ceic QiliUi niet)b 
m an t)t3n lapiini. 

"TTlop gnfin t)opin5enpani," ol niet)b. "Ipp innaicpec," ol 
Qilill, "an Dopihsenpam pip m pep : mt) ingen, iinmopo," ol pe, 
" acb6lac a b6oil pit)e iin bapac Dabai^. -| ni ba cmiii bpeice in 
chlaiOib beichip t)i. Dencap pocpucut) lib oo'nt) [p]ip-pa .1. en- 
bpuicen uppaille -j cdpna paniaipci t)0 inoapjsain po cdl 1 betiil 
1 a chabaipc ipp in poclipucuO." 'Dognic uile anf pm amail 
apbepc pom. Q cliopnaipi lapum pemi pium Ooclium m Dijine. 
Sennaic t)i[n] conit) abbot) cpicha pep Oi pain-chaemaib Gilella ap 
pfpeccai. Oocaec lapiim ip in Dun -| cefc ipp m pocpucuo. Cone- 
pai5 m ban-cuipe imbi oc on Dabois Oi amblich -\ t)ia polcub a 
chmb. 'Dobpech app lapum 1 Dognfc t)ep5uc. 

Cocualacap ni an sol-gaipe pop Cpuacnaib. Conaccap na cpT 
cdicaic ban con inapaib copcpaib, co cenbappaib uanioib, co 
milechaib apssaic pop an t)6icib. Ciajaip cuccu t)o pip-pc6l 
bup cib pocdmpec. " ppaec mac loaich," ol in ben, "mac- 
Dpeiccel pi5 Stoeri hGpeno." La pin pocluinecap ppaech an 
gol-gaipe. "Domc6cbait) app," ol pe, pi a muncip. "5°^ ii^o 
macap-pa mpo -] bancpochca bomni." Cocabaiji iminac la 
poGain 1 bepaip cucu. Oociagaic na mnd immi 1 bepDaic uat)ib 
ip StD Cpuacan. 

Conaccacap nt in rpdch n6na apn a bdpach; Dochdec -j 
coiCG ban imme, ipp 6 iid5-pldn cen 6n, cen anim ; comaepa, 
combelba, comaiUi, coincdini, comchdpai, coincpoclia, con ecopc 
ban Sfoe impu, con na bdi aichjne neic pec alaile bfb. 
hec not) nnicclid t)6ine luipu. Scappac m Dopiip int) bp|\ Qcna- 
Sac an 50I oc t)ul tjat), co copapcap na t)dnii bacap ip inD lipp 
cap cent). Ip t)e acd gol-saipe ban SToe la aej' cfuil liGpeno. 


caught the spear in his hand. He shoots the spear into the land up, 
and the monster in his side. He lets it fly with a charge of the methods 
of playing of championship, so that it goes over the purple robe and 
through the shirt that was about Ailill. At this the youths who 
were with Ailill rise to him. Findabair goes out of the water and 
leaves the sword in Froech's hand ; and he cuts his head of the 
monster, so that it was on its side, and he brought the monster with 
him to land. It is from it is Dub-lind Froech in Brei, in the lands of 
the Connachta. Ailill and Medb go into their dun afterwards. 

"A great deed is what we have done," says Medb. "It is 
lamentable," says Ailill, " what we have done to the man ; the daugh- 
ter, howevei', he says — her flesh shall perish to-morrow at once, and 
it shall not be the guilt of bringing of the sword that shall be for her. 
Let a bath be made by you for this man, namely, broth of fresh bacon 
and the flesh of a heifer^** to be minced in it, under adze and axe, and he 
to be brought into the bath." All that thing was done as he said. His 
trumpeters then before him to the dun. They play then until thirty 
men of the special friends of Ailill die for pleasureableness. He goes then 
into the dun and he goes into the bath. The female company rise 
around him at the vat for ablution and for washing of his head. He 
was brought out of it then and a bed was made. 

They heard something — the lament-cry on Cruachu. There were 
seen the three fifty women with purple tunics, with green head -dresses, 
with pins of silver on their wrists. A messenger is sent to them to 
learn to know what they had bewailed. " Froech, son of Idath," says the 
woman, " boy-pet of the king of the Side of Eriu." At this Froech 
heard their lament-cry. " Lift me out of it," he says to his people. 
" This is the cry of my mother and of the women of Boand." He is 
lifted out at this, and he is brought to them. The women come around 
him and bring him from them into the Sid of Cruachu"'. 

They saw something — the time of none on the morrow he comes and 
fifty women around him, and he quite whole, without stain and without 
blemish ; of equal age (the women), of equal figure, of equal beauty, of 
equal fairness, of equal symmetry, of equal form , with the dress of women 
of the Side about them, so that there was no knowing of one beyond 
the other of them. Little but persons were suffocated around them. 
They separate in the door of the Less. They give forth their lament 
on going from him, so that they moved the persons who were in the 
Less excessively. It is from it is the lament-cry of the women of the 
Side^" with the musicians of Eriu. 

IH. irsS. SER. — VOL. r. X 

150 caiN bo pRQich. 

Ceic peoTTi lapum ip in Oun. Gcapegac mc pludig huili ap a 
client) i pepaic pailci ppipp, amail bat) a Doinun aile chippat). 
Qcpai5 QiliU -] Tllebb -\ t)05niac aichpisiri t)6 bo'nD ep t)opin5enpac 
ppip, -] bogmac chopi. ^aibchip plebujut) leu tDaDaig. Consaip 
Ppdec 5illa t)i a inuncip: "Qipg app," ol pe, "cop in masin m 
beocab-pa ipp m uipce. Cfcne popacbapa ant) — t)onuc bo pmb- 
oboip, -| ipbbat) peppm paip: -| ponaicep inc §cne lee comniaicli, 
1 aca mb opbnapc im met)6n mt) eicni. Ip t)ot5 lim con t)eppap 
cucann mnocc." 5^t)^liup mepca -| apuppeiccec c6ola -\ cpp-ici. 
Qpbepc Qilill lapum : "Cucam mo p6ocu boin-pa huili," ol pe. 
Dobpecha b6 lapuni com bacap a\\ a belaib. "Qmpa, ampa," ol 
cdc. "5o'ri^ t)am-pa pmd-abaip," ol pe. Oocaec pino-abaip 
cucai "1 coica ingen nnpe. " Q msen," ol Qilill, " mb opD-napc bo 
pacu p-[p]a buic-piu inupcib — m maip Lace? Cue bam conbacco- 
cap inb bic. TJocbia-pu lapum." "T^i pecap," ol pi, " cib bepncb 
t)e." pmca-pu 6m," ol Qilill : "ip eicent) a cunsib, no chanim bo 
t)ul ap bo cupp." "■Ih cbnpiu," ol mb oic; " acd mop bi maicb 
anb chena." " Ni pail nf t)o'm pecaib-pe nab cei bap cenb na 
limgine," ol ppaec, "t)ai5 puc in claibeb t)am bo 51UII bo'm an- 
main." " "Ni puil lac t>o p6caib nt noboccain mam aipce tjaibi 
mb opb-naipc," ol Qilill. " "Ni comchd-pa cumang t)i a cabaip," 
ol mt) mjen : "an pocapa basne bim-pa." Cunsu bia congep mo 
cuaic, acbelac bo be6il, mem aipce uaic," ol Qilill. "Ip aipe 
conoegap cucuc uaip ip t)ecmai5, ap popecap-pa co cipac no 
t)ofm acbachacap o choppuch bomum, ni chic ayf m masm m 
poldt)." "Ni concicpa pi mom na ablaic chpa," ol mb injen : 
" m pecconnesap ant) — cia5-pa conbacuc-pa, uaip ip cpicc con- 
Degap." "Til pega-pu," ol Qilill: " caec nee uaic iinmopo t)i 
a cabaipc." 

pbibip mb insen a inailc t)i a cabaipc, " Congu-po bo bia con- 
5ep mo ctjac, bia paisbichep nf conbe6-pa po c' cumacca-pu ba 
ptpe, bian bumpoib pop pap-ol mospeip. "Ni conseb-pa on 
Dfc-pu 6n cib copp mn ecaipe cheipi,ma pogobcap int) opt)-napc," 
ol Qilill. tDobepc lapum mb inailc in meip ipp a pig-cec 1 mc 


He then goes into the dun. All the hosts rise before him, and bid 
■welcome to him, as if it were from another world he were coming. 
Ailill and Medb arise and do penance to him for the attack-' they had 
made at him, and they make peace. Feasting commences with them 
at once. Froech calls a servant of his suite : "Go off," he says, "to 
the spot in which I went into the water. A salmon I left there — 
bring it to Find-abair, and let herself take charge over it; and let the 
salmon be well broiled by her, and the ring is in the centre of the 
salmon. I expect it will be set to us-'* to-night." Inebriety seizes 
them, and music and amusement delight them. AiliU then said : 
"Bring ye all my gems to me," he says. They were brought to him 
then, so that they were before him. " Wonderful, wonderful," says 
every one. " Call ye Find-abair to me," he says. Find-abair goes 
to him, and fifty daughters around her. " daughter," says Ailill, 
" the ring I gave to thee last year — does it exist with thee ? Bring it to 
me that the youths may see it. Thou shalt have it afterwards." "I 
do not know," she says, " what has been done about it." "Ascertain 
then," says Ailill: " it must be sought, or thy soul must depart thy 
body." " It is by no means worth," say the youths : " there is much of 
value there without it." " There is nought of my gems that will not go 
for the daughter," says Froech, " because she brought me the sword for 
pledge of my soul." "There is not with thee of gems anything that 
should aid thee unless she returns the ring from her," says Ailill. "I have 
by no means the power to give it," says the daughter; " what thou 
mayest like do it in regard to me." " I swear" the oath my territory 
swears, thy flesh shall perish unless thou returnest it from thee," says 
Ailill. " It is why it is asked of thee, because it is difficult, for I know 
until the persons who have died from the beginning of the world come, it 
comes not out of the spot in which it was flung." "jN"ow it shall not 
come with gift or liking," says the daughter : "the gem which is asked 
in the case — I go that I may bring it to thee, since it is keenly 
it is asked." " Thou shalt not go," says Ailill ; " but let one go from 
thee to bring it." 

The daughter sends her maid to bring it. "I swear as an oath 
the oath of my territories, if it shall be found, I shall by no means be 
under thy power any longer, though I should be at great drinking con- 
tinually." " I shall by no means bring it as a fault against thee, namely — 
that it were to the groom thou should'st go, if the ring is found," says 

152 uaiM bo pi^aich. 

^icneponaicepuippe, ip 6 puiUecca po mil Dosnich Lapp inmnsin 
CO maich i b6i int) opt)-napc oip popp int) eicni anuap. Oop- 
peccai Qilill i met)b. "Da lei conDepcap ap ppaec i t)o6ccai a bop- 
pdn. "lnt»ap lemm ip la ceipc popacbup 1110 cpipp," ol ppdec. 
"Pop pfp t)0 placa," ol ppaec, "apaip ciO bepnaip b' inO opD- 
Tiaipc." ""Ni celcap opuc on," ol Qilill : " lenipa int) opt)-napc 
pobai ic' boppan, •] popecap ip pmD-abaip Dopac t)Uic. Ip lapum 
polapa ipp m t)uib-linni. pop ptp choinic 1 c'annia, a Ppoeic, 
apnt)icb cia cpuch appalat) a cabaipc app." ""Ni celcap popc- 
pu," ol ppaech. " Q cec la poppuap-pa mo opb-naipc m t)opup 
int) lipp, popecap popu p6c cdenn. Ip aipi boppoipecc-pa colleip 
1 m' boppdn. Roccualap-[p]a al laa t)Ocoat) t)o'nt) uipciu mb ingen 
poblaa ininiac oc a lapinopacc. Qpbepc-pa ppie : " cia I65 
pombiG lace ap a pasbail ?" Qp-bepc-pi ppim-pa bomb6pat) 
peipcm bliabna Dam-pa. Gcmaihs nippa5bup-[p]a immim : pop- 
pdcbup 1 m' chai5 bi m' efp. Ni comaipnecmap-ni co comaipnec- 
map 00 cabaipc in clamib ipp mt) abamt) 1 m' Idiin-pe. lap pm 
accont)apc-pa in can paoplaici-piu inrii boppan -| pollaip mt) opb- 
naipc ipp in uipce, acconnaipc mn etcne boppoeblamg ap a cmo, 
coniDgab mn a beolu. Ron5abup-[p]a inn etcniiapum, cacn6caib 
ipp rnrii bpac, Dapolup il Idim na hm^me. Ip h§ inc eicne pin 
lapum pil popp in meip." 

5aibchip abmilliut) "1 abampu5Ut) na pcel-pa ip ceslud. ""Nt 
p5icup-pa mo menmam pop 6clacn aile m hCpinn t)iait)-piu," ol 
pmb-abaip. " Qpocnaipc Do," ol Qilill -) llleDb, "1 caip cucunni 

00 c'btiaib Do Chatn nam b6 a Cuailhsiu; 1 in can Dopesa-pu co 
c'bfiaibanaip DopiDipi,ptbaiD pmD [_recte yunX)?] mn aiDci pin DaDai5 

1 pmD-abaip." Oasen-pa anf piu," ol ppdech. t)iic anD lapum 
co apn a bapac. 5^^*^^ Ppoec immi con a muncip. Cele- 
bpaiD lapum Do Qilill -\ TlleiDb. OocumldcD'a cptchaib lapum. 

Gcmons pogacd a ba6 callefc. Came a macaip cuce. "Ni 
b§oDa Do peccap Docoap : popippe m6pn inmiD Duic," ap pi 
" l^osacca 1 do bai 1 Do cpi meicc -\ Do ben conbapail oc Sl6ib 
Glpae. Qcaac ceopa bae Dfb in Qlbam cuapcipc la Cpuchnecu."' 
" Cepc, ciDD05en-pa?" ol pe pi a mdrhaip. "tDosena nephcheic 


Ailill. The maid then brought the dish into the palace, and the broiled 
salmon on it, and it dressed under honey which was well made by the 
daughter : and the ring of gold was on the salmon from above. Ailill 
and Medb view it. After that Froech looks at it, and looks at his purse. 
" It seems to me it was for proof I left my girdle," saysFroech. "On the 
truth of the sovereignty," says Froech, "say what thou did'st about 
the riug." " This shall not be concealed on thee," says Ailill ; " mine is 
the ring which was in thy purse, and I knew it is Find-abair gave it 
to thee. It is therefore I flung it into the Duib-linne. On the 
truth of thy hospitality and of thy soul, Froech, declai'e thou what 
way the bringing of it out happened." " It shall not be concealed on 
thee," says Froech. "The first day I found the ring in the door of 
the Less, I knew it was a lovely gem. It is for this reason I put it 
up industriously in my purse. I heard, the day I went to the water, 
the daughter who put it out a:looking for it. I said to her — ' What 
reward shall I have at thy hands for the finding of it ?' She said to 
me that she would give a year's love to me. It happened I did not 
leave it about me ; I had left it in my house behind me. "We met not 
until we met at the giving of the sword into my hand in the river. 
After that I saw the time thou opened'st the purse and flungest the ring 
into the water — I saw the salmon, which leaped for it, so that it took 
it into its mouth. I then caught the salmon, took it up in the cloak, 
put it into the hand of the daughter. It is that salmon accordingly 
which is on the dish." 

The criticizing and the wondering at these stories begin in the house- 
hold. "I shall not throw my mind on another youth in Eriu after 
thee," says Find-abair. " Bind thyself for it," say Ailill and Medb, 
" and come thou to us with thy cows to the Spoil of the Cows from 
Cuailnge ; and when thou shalt come with thy cows from the East 
back, ye shall wed here that night at once and Find-abair.'' " I shall 
do that thing," says Froech. They are in it then until the mor- 
row. Froech sets about himself with his suite. He then bids fare- 
well to Ailill and Medb. They depart to their territories then. 

It happened his cows were all stolen. His mother came to him. 
"Not active of journey hast thou gone; it shall cause much of 
trouble to thee," she says. " Thy cows have been stolen, and thy 
three sons, and thy wife^^ so that they are at the mountain of Elpa. 
Three cows of them are in Alba of the I^orth with the Cruthnechi." 

154 COIN bd pi^aich. 

t)i a cun5ib: ri chaibpea c'a[n]main poyipu," ol f-i. "Rocbiac 
bai lem-pa chena," ol pi. "]<limcha pon," olpe; " bocoit) pop 
Tii'einec -[ pop m'anmain aipec co Qilill -j co lUeibb co m' bdaib 
bo chdin nam bdu a Cdalngiu." " Ni pocebcap," ol a mdchaip, 
"a coTit)ai5i." Ceici tiab lapum la pobain. 

Oocumldi pom app lapum cptb ronbapaib i pib-cuac i ctj 
lomna leu, col luib hi cpfch Ulab, co comapnaic pi Conall 
Cepnac oc bennaib baipci. Rdoib a ceipc ppi pibe. "Ni bu 
pippon t)Uic," ol pe piDe, "ant apt)0ccd. Qpt)occd m6pn 
imnit)," ol pe, " ciD ant) t)obec t)0 menma." " Oommdip-pe," 
ol ppaec pi Conall, "con oichip lemm noc pe conapnecmap." 
" l^a5at)-pa 6m," ol Conall Cepnach. 'Oocumlac app a cpiup cap 
muip, cap Sa;coin cuapcipc, cap muipn hlcc, co cuapcepc 
Langbapb, cop pancacap pleibce Glpae. Conaccacap ppacc na 
cam oc mgapiu caepec ap a cmt). "Ciagam antiepp," ol Conall, 
"a ppoich, con acaloam in mnai chall, ec anac apn oic punt)." 
Locap lapum t)i acatoaim. Qpbepc-pi : "Can t)uib?" t)i pepaib 
hCpenn," ol Conall. "Ni bu pippan t)0 pepaib hCpenn 6m, 
ctclicain in cfpi-pe. "Do pepaib liGpent) em mo machaip-pe. 
t)ompaip ap cont»ailbi." "Clpnit) nt bun t)i apn imcheccaib. 
C'mnap in cipe bonancamap ?" " Cfpii buaijn, uachmap con 
6caib anpib, pe5aic pop cech lech bo chabaipc b6 i ban -j bpac," 
ol pi. " CiD ap nuibem cucpac?" ol Ppdec. " bai ppde6 
meicc Ibaich a lapchup hCpent), -| a ben i a cpi meicc. Unpe 
a ben lap m pis ; ont)ac a bai ipp m cfp ap papm belaib." 
" t)onpaip-ni t)o cobaip," ol Conall. " Ip bee mo cuman's ace 
eolap namma." "Ip pe ppdec inpo," ol Conall, "i ic 6 a bai 
cucca." "In caipipi lib-pi m ben?" ol pi, "Cm caipippi lint) 
m can t)olluit), bep ni capippi lap ciaccam." "t)en caiasi nam 
bdu — aip5it> aDocum : eppib ppie pop coipc : bi pepaib hCpent) 
acenel: bi Ulcaib incpampiuc." 

Ciasaic CO puibiu : apba^aibec i noplambec t>i, -\ pepaip 


" Query, what shall I do ?" he says to his mother. " Thou shalt do 
a non-going for seeking of them ; thou would'st not give thy soul for 
them," she says. " Thou shalt have cows at my hands besides them." 
"Not so this," he says: "I have pledged my hospitality and my 
soul to go to Ailill and to Medb with my cows to the Spoil of the 
Cows from Cuailnge." " What thou seekest shall not be attained," 
says his mother. At this she goes from him then. 

He then sets off with three enneads [nines] and a wood- cuckoo 
(hawk), and a hound of tie with them, until he goes to the territory of the 
Ulaid, BO that he meets with Conall Cernach^^ at Benna Bairchi. He 
tells his quest to him. " What awaits thee," says the latter, " shall not 
be lucky for thee. Much of trouble awaits thee," he says, "though 
in it thy mind should be." " It occurred to me," says Froech 
to Conall, " that thou would'st come with me any time we might meet." 
" I shall go truly," says Conall Cernach. They set off the three [that 
is, the three nines] over sea, over Saxony of the North, over the Sea of 
Icht, to the north of the Longbards, until they reached the mountains 
of Elpa. They saw the woman of the herd at tending of sheep before 
them. "Let us go south," says Conall, " Froech, that we may 
address the woman yonder, and let our youths stay here." They went 
then to a conversation. She said, " Whence are ye ?" "Of the men 
ofEriu," says Conall. "It shall not be lucky for the men ofEriu 
truly — the coming to this country. From the men of Eriu too is my 
mother. Aid thou me on account of relationship." " Tell us something 
about our movements. What is the quality of the land we have come 
to ?" " A grim, hateful land with troublesome youths, who go on every 
side for carrying off cows and women and captives," she says. "What 
is the latest thing they have carried off?" says Froech. "The cows 
of Froech, son of Idath, from the west of Eriu, and his wife and his 
three sons. Here is his wife with the king; here are his cows 
in the country in front of you." " Let thy aid come to us," says 
Conall. " Little is my power, save guidance only." " This is Froech," 
says Conall, " and they are his cows that have been carried off." " Is 
the woman constant in your estimation ?" she says. " Though constant 
in our estimation the time she went, perchance she is not constant after 
coming." " The woman who frequents the cows — go ye to her; tell ye 
her your errand ; of the men of Eriu her race ; of the Ulaid exactly." 

They come to her ; they receive her, and they name themselves to 

156 caiN bo pRmcli. 

pailci ppiu. " Cich ibpopuipecli ?'' ol pi. " ponpoipec iinnet)," 
ol Conall : " lein na bai, -] in ben pil ip int) lij^p." " Ni bu pippan 
t)tjib eTn,"olpi, "bulpo bipimm mna mna : ant)pu bijib cec pec" 
olpi, " mb naichip pail oc imtDejail int) lipp." " Ni mchfp-ainm," 
ol Ppaec : " ni caipippi limm, ac apipi-piu Irnnm : popecainap n' in- 
mepa, uaipe ip t)i Ulcaib t)uic." "Can bi Ulcaib t)uib ?" ol pi. 
"lluinpe Conall Cepnach punb, laec ap bee la "Ulcu," ol ppaec. 
poeheipopi t)i Idim im bpagicConaillCepnaich. "Reipp mtjopsain 
hi pechc-pa," ol pi, " uoipe t)ont)anic pioe; uaip ip X)o puit)e 
bopaiphgepeb opgain m t>uim-pea. Cias-pa app," ol pippi : " ni 
beo ppiiTi blegon nam bo. paiceb m leppn oibela : ip me 
nonfaOa. Qpbep ip t)e 61 poOinecap mb I615. Ciprai-pi ipp in 
t)un, ace comcalac: ipp ant>pu buib inD naicip pail oc on t)un : 
t)olleicecap il-cuaca 01." " Resmai, amin," ol Conall. 
puabbpaic m lepp : pocheipDO ino naichip bet)5 1 cpipp Conaill 
Cepnaig, ec opgaic m bun pocecoip. Ceppaipgic lapuin in mndi 
1 na cpi maccu, 1 bobepac an ap Oec pec in t)ljine, 1 leicit) Conall 
in nachip app a chpipp, ec nt bepseni neccapoe olc ppi a ceile. 
Gc oochiasac 1 cpich Cpuichen-cuache, co paca ceopa btj bi am 
buaib appame. Concullacap bo t)un Ollaic meic bpiuin ppiu, 
com bacap m Qipt) hUah Cchach. Ip ant) acbach gilla Chonaill 
oc cimmain nam bo .1. bicne mac Laesaipe. Ip oe aca Inbepm 
bicne oc benchup. Cocucpac am bu capip illei. Ip ano 
polapac an abapca bfb conio oe aca Cpachiii bencoip. Luit) 
Ppaec app lapum 01 a cptc lapum, "] a ben 1 a meicc, 1 a bai 
laipp, conluit) la Qilill -| ITIeiOb bo Cham nam t)6 a Cualhsiu. 


her, and she bids welcome to them. " What has led you forth ?" she 
says. "Trouble has led us forth," says Conall : " ours are the cows 
and the woman that are in the Less." " It shall not be lucky for you 
truly," she saj's, " the going up to the multitude of the woman ; 
more troublesome to you than every thing," she says, " is the serpent 
which is at guarding of the Less." " She is not my country-name," 
saj-s Froech ; " she is not constant in my estimation ; thou art constant 
in my estimation ; we know thou wilt not lead us astray, since thou art 
oftheUlaid." ""Whence of the Ulaid are ye?" she says. " This is 
Conall Cernach here, the bravest hero with the Ulaid," says Froech. 
She flings two hands around the throat of Conall Cernach. " The 
destruction has come in this expedition," she says, " since he has 
come to us ; for it is to him the destruction of this dun has been 
prophesied. I shall go out of it," she says; " I shall not be at the 
milking of the cows. I shall leave the Less opened ; it is I who closo 
it. I shall say it is for drink the calves were sucking. Come thou into 
the dun, when they are sleeping ; more troublesome to you is the 
serpent-'^ which is at the dun ; several tribes are let loose from it." " We 
shall go truly," says Conall. They attack the L^ess; the serpent darts 
a leap into the girdle of Conall Cearnach, and they plunder the dun at 
once. They save off then the woman and the three sous, and they 
carry away whatever was best of the gems of the dun, and Conall 
lets the serpent out of his girdle, and neither of them did harm to the 
other. And they come to the territory of the Cruithen-tuath, until 
they saw three cows of their cows in it. They drove off to Dun 
OUaich-^ Meic Briuin with them, until they were in Ard hUan Echach. 
It is there Conall's gilla died at driving of the cows, that is, Biene son 
of Loegaire ; it is from it is Inber Bicne at Benehor. They brought 
their cows over it thither. It is there they flung their horns off 
them, so that it is from it is Trachm Benchoir. Froech goes away then 
to his territory after, and his wife, and his sons, and his cows with 
him, i;ntil he goes with Ailill and Medb for the Spoil of the Cows 
from Cualnse. 




* Ppoec. In the Tain Bo Cuailngi, Leb. na hUidre, Froech's 
father is called Idad (= our Idath), but in later writings he is called 
Fidach. Some have supposed that it is from our Froech " Carn Froich" 
beside Eath Cruachan has been named. This, however, is a mistake, 
for the Carn has been called after Froech, son of Conall of Cruachu, 
as we learn from the Dind-senchus, "Book ofLecan," fol. 243, b. 
From the same account, as well as from the " Tain," Leb. na hUidre, 
we learn that our hero was drowned in a ford at Sliab Fuait, a moun- 
tain in the county of Armagh, the highest of the " Fews" mountains, 
by his brother demigod Cu Chulaind; and, being a demigod, that im- 
mediately after he was earned off by the Side into an adjoining hill, 
which, from that circumstance, has been called " Sid Fraich." 

^ a SiDib : That is, from the '' Side immortals," not from the 
"Sid hills," which would be a SiOaib. There are in Irish two words, 
which must not be confounded ; namely, SiD, an artificial structure, 
within which has been laid, that is to say, dwells a deified mortal ; the 
other, StDe, which means that deity himself. The former is the Lat. 
sitics, a substantive, gunated setu ; the latter is situs, an adjective, gu- 
nated, and with -i/a termination, sett/a. The verbal root is si-, '• to en- 
close," " to mound." For the former compare Hor. lib. 3, Od. 30 : — 
" Regalique situ pyramidum altius ;" and for the latter, Cic. de Leg. 
lib. 2, cap. 22: — " Declarat Eunius de Africano : Hie est ille situs. 
Yere: Nam siti dicuntur ii qui mortui sunt." The two forms occur 
in the following passage at the close of the Serg-lig'i : — coniD ppip na 
cait)bi pin acbepac na haineolaig SiDe ■] dfep SiDe : so that it is to 
those apparitions the unlearned give the name Side and the class of 
Sid. That the ancient Irish held this rationale of the word pfD, " a 
residence for the immortals" (knowing nothing of the mythic piOe, a 
blast of wind), is clear from the following, the most ancient Irish pas- 
sage on the subject: — Stt) mop hicaani, conit) t)epuit)ib non- 


nainmniscep dep SiDe : "it is a large Sid (structure) in which we 
are, so that it is from it that we are called the class of sid." This is the 
explanation of the Side goddess to Condla Euad, when inviting him 
away to the '' Lands of the Living" (Leb. na hIJidre). I may observe 
that the Side government in ancient Erin was of the same federal form 
as that of the secular government ; that is, a presidential king with 
provincial and sub-kings. This is evident from several passages. 

3 t)o boint). Boand, who gave her name to the Boyne, was the 
daughter of Delbaeth, a chieftain of the mythological Tuatha de Da- 
nann, and wife of Nechtan. See her story, " Battle of Magh Lena," 
p. 90, note p., ed. Curry. 

*pint>-abaip. That is, "Bright-beam," not "bright-brow," as 
hitherto interpreted. The gen. of abaip, " eye-lash," not " eye-brow," 
is abpac, while that of abaip in pintj-abaip is abpach, as will be 
seen further on. This abaip is declined like nacliip, a serpent (gen. 
nachpach); comp. the Lat. apricum. Find-abair appears conspicuous 
in our great Irish WHiad, " The Spoil of the Cows of Cualnge," 
which gives a graphic account of her warlike mother's seven years' 
raiding in the lands of Ulster. 

^TTIas bpeg. That is, ''Campus Bregum," not " Planities 
amoena." bpes is gen. pi., the nom. sing, of which would be in Gaul- 
ish Brex, like rix (Ir. pfg), a y-stem. This plain extends from the 
Liffey to the Boyne. See O'Donovan's sai)plement to O'Eeilly. 

' Pmo-puini. What this highly prized metal or metallic com- 
pound was, has not yet been determined. In the "Feast of Bricriu " 
Leb. na hUidre, Medb says: " The difference between bronze and fin- 
druine is between Loegaire and Conall Cernach, and the difference 
again between findruine and red gold is between Conall Cernach and 
Cu Chulaind." For works of art, then, it stands in value between 
bronze and red gold. 

'■ Opdich. This word is a masc. a-stem = druta, and means a 
" buffoon," a " satiiist," while the word for druid is bpuf, gen. bpuab, 
a d-siem. See my " Faeth Fiada" (Journal of the Hist, and Arch^ol. 
Association of Ireland, April, 1869, p. 305, note v). 

« Oo Chpuchnaib. This dat. plur. may be from either Cpuachu 
or OpuGchan, both of which forms occur as nom. sing., the former an 
«-6tem, and the latter an «-stem. We may, then, here write the 
English form Cruachan, or Cruachna. 


*• bpei. Accus. Plural; see further on. 

^^ in caige. In the "Feast of Bricriu," Leb. na hUidre, this 
palace is thus described : — Sechc cuapt)a ant) -[ peccn nnt)at)a o 
Coin CO FP^iS- Qipinic cpebuma q aiippcapcat) t)ep5-ibaip. Cpi 
pceiU cpettuma i caulaic in cai5e. Cec bapac co cni5i plmnet). 
Di penipcip bee ant) co comlacaib 5lainit)ib ppiu. lmt)ui Qilella i 
lllet)ba iin mebon in ^156; aipini5 aipgbibi iinpe "] pceill cpeouina 
-| plepc aipgic oc ont) aipmuc af. belaib Qilella, at)Comeet) mit)- 
lippe in cige, "|p. . . . "Seven circles in it and seven apartments from 
fire to side-wall. Rails of bronze and a partitioning of red yew. Three 
plates of brass in the plinth of the house. A house of oak, with a roof 
of shingle. Twelve windows in it, with glass shuttings to them. 
Ailill and ^ledb's apartment in the middle of the house; silver rails 
around it, and a strip of bronze and a wand of silver at the rail in 
front of Ailill, which used to touch the girders of the house," &c. 

In the " Tochmarc Emire," Leb. na hUidre, one of the palaces of 
Emain is thus described: — "Ip amlait) lapum bdi a cec pin .i. in 
Cpaeb "Ruat) Con-chobuip, po mc [p]amail Cige lllm-cuapba .i. 
nom imt>a 6 cenit) co ppaigit) anb; pcpc;x. cpaigeb m apbai cec 
aipini5 cpet)uma bof ip C15, Gppcap t)e bepg-ibap cnb. SciaU 
apcapup h6 lapn fccop, 1 CU51 plinbet) lapn ijaccop. Imbut Con- 
cobuip m aipenuc m cigi co pciallaib aipgic, con tjocnib cp6t)U- 
maib, CO If^pab 6ip pop c cent)aib, con semmaib cappmocuil 
incib, combd conipolup Id 1 abai^ mci, con a pceill aipgic nap int» 
P15 CO apt)-lipp mo P15-C151. In um nobijalet) Con-chobup co 
pleipc pt5t)a m pceill, concoicip Ulait) uli ppip. 'Da imbai bee in 
ba eppeb beac immon imbai pin iinniacuaipb." " It is how accord- 
ingly that house was, that is, the Craeb Huad of Con-chobur, under 
the likeness of Tech ilid-chuarta, that is, nine apartments from fire to 
side- wall in it ; thirty feet in the height of each rail of bronze that 
was in the house. A pai'titioning of red yew in it. A jointed stripe 
is it according to base, and a cover of shingle on it according to top. 
The apartment of Con-chobar in the centre of the house with stripes 
of silver, with bronze piUars, with adornments of gold on their heads, 
with gems of carbuncle in them, so that co-bright were day and night 
in it, with its strip of silver above the king to the girder of the palace. 
The time Con-chobur used to strike the strip with a royal wand, the 
Ulaid all used to turn to him. The twelve apartments of the twelve 
champions about that apartment all round." 


TheCroeb Ruad is thus described in H. 2, 18 ; — " Sciall apcopup 
t)0 t)eyi55-ibup a ce^ i na imbaba. Imba Con-chobuip pop Idp 
in cai5e. Qipinig cpet)nma impe com bappibaib ap5ic, -| e6in 
6ip popp na haipencaib, i semma bo liic logmaip — ic 6 puli no- 
bicfp in a cennaib. Slacc apgaic uap Chon-cobup i ceopa ubla 
6ip puppi, ppi cincopc inc pluai5 : -[ in can nocpoiceb, no copchat) 
pon a 50ca peppin, no coab m pluas : i ce bopaibpab pnacac 
pop lap in caije, po cluinpibe lap in cui bicip ap aipmicm pom." 
" A jointed plate of red yew the house and the apartments. The 
apartment of Con-chobur on the centre of the house. Eails of bronze 
about it with tops of silver, and birds of gold on the rails ; and gems 
of precious stone — they are the eyes that used to be in their heads. A 
rod of silver above Con-chobur and three apples of gold on it, for check- 
ing of the host ; and the time he used to shake it, or used to raise the 
sound of his own voice, the ho«t would become silent : and though a 
needle should fall on the floor of the house, it would be heard with the 
silence in which they used to be for reverence to him." 

As the Tech Mid-chuarta of Temair, and its copy, 'the Croeb 
Euad, were oblongs, lying north and south, it is probable the palace of 
Cruachu was of the same form. For the compound j^ecc-apbb, 
" seven- rank," of our text, the "Feast of Bricriu" has peer ciiapba, 
" seven circuits ;" and for our sixteen windows with brass shuttings it 
has got iwelre with glass. These apparent discrepancies, however, 
might be reconciled. As both accounts give only seven apartments, I 
take the opt)t> of one and the cuaipb of the other to denote the space 
occupied by each apartment. These apartments were three on one 
side, three on the other, and one at the end ; and this constituted a 
fourth part of the house from one door to another ; that is, from the 
western to the eastern. 

The royal imdai was always in the centre of the house, as we see 
from the preceding extracts. This location is sometimes expressed by 
in aipenuch, where the word aipenech is diflferent from aipmec, a 
rail. O'Cler}-, in his Glossary, explains it by "the principal place ;" 
and so in the Prologue to the Felire of Oengus : — Ppim-puiOe bo "Ne- 
pamn in aipenach petne : "a chief seat for Nero in the centre of 
pain." The auppcapcuO, or eppcap, I take to mean the wood-par- 
titioning within the house, or perhaps the grand hall. It cannot mean 
area, or any place external to the house, for it is said to be " in it." 
In H. 2, 18, the word is thus used as a verbal noun : — Do uppoapcab 


nci ^"^65 Di niai5 lllupcemne : " for the separating (expelling) of the 
hosts from the Plain of Murthemne." In the phrase m atilaidi ceca 
nnbai, the aulach bears the same relation to the imoai that caulach, 
in the first extract, does to the whole house. Qulat) = paulat) (Eng- 
lish, vault ?) is the name given to a warrior's tomb or led of stone. 
The poplep, of which we sometimes find several on one house, was our 
slcy-light. On a eei'tain occasion ]\Iider Bri Leith puts Etain under his 
right arm, and flies off with her by the poiilep of the palace of Tara, 
(Leb. na hUidre). 

" Hi ba t)upaip. "|C. This phrase seems to be an old proverb ; the 
translation is conjectural. 

" Cdini. In this paragraph the three harpers are called the 
Chants and sons of Uaithne. the Dagda's harp, and their mother is said 
to be Boand from the Side. When this lady was in the pangs of triple 
child-birth, Uaithne played her a Sorrow-strain, at the commencement; 
a Joy-strain, towards the middle; and a Sleep struin towards the close. 
"WTien she awoke from her sleep, she addressed Uaithne, and ac- 
cepted the three sons : and in anticipation of the future Spoil of the 
Cows of Cualnge, which formed a portion of her own Mag Breg, she 
predicted that as sorroiv. joy, and sleep were to be the lot of the women 
and cows that were to fall by Ailill and Medb, so men should die by 
the hearing of the music of these three. This prediction was now 
being fulfilled. 

Uaithne properly means child-birth, paerperiiun. " Puerperius," 
then, is the player on the harp, and this harp is Boand herself ; and 
thus she is the mother of these Side strains, while " Paerpciius" is the 
father. In the original it is hard to decide whether we have cpuicc, 
a harp, or cpuiccipe, a harper; the sense, however, is the same 
whether we take the harp or the harper of the Dagda. Meantime it 
must be stated that cpuicc is written in full in the original with a sort 
of mark of contraction over it, and that Uaithne is the traditional harper 
of the Dagda. If then we take the " harper," we must give the trans- 
lation somewhat thus; " she (Boand) had a cry of sorrow : he played : 
. . . which he played." 

The reader will, no doubt, note the peculiar dress of these Chants of 
Uaithne. Born of a harp, they are, of course, of the form of harps, 
and consequently dressed as harps; and so the writer says: — "those 
forms used to run about the men all round." This is the old Ibemo- 
Celtic method of representing spiritual beings under the embodiment 


of their functions. Thus in the " Vision of Adaranan," Leb. na 
hUiclre : — Secc mfle ain^el in belbaib ppim-camnel oc poilfigut) 
ocLip oc inopcu^ub na cacpac mdcuaipb : " seven thousand angels 
in the fo)'»is of chief-candles at lighting and illuminating of the city 
(the celestial) all round." 

The following is the dress of the ancient Irish harper, as given in 
the "Brudiu da Derga," Leb. nahUidre : — Qcconbapc nonbupn aile 
ppiu. Noi mongae cpaebaca, cappa popaib: noim bpoic glappa, 
luapcaig impu : nom t)elce oip in am bpacaib: not pailge glano 
im d Idnia. Opt)-napc 6ip im opbain cdc ae: au-ciimpiucn oip 
'm 6 cac p-ip : inuince aipcic ini bpdgic cac ae. Noun builc con 
incaib 6pt»aib hi ppai5 : noi plepca pint>-apcic mn a lamaib: 
" I saw another enuead [nine] by them. Nine branching, curling heads 
of hair on them : nine grey winding cloaks abont them : nine brooches 
of gold in their cloaks : nine rings of pearl around their hands. 
A ring of gold around the thumb of each of them : an ear-tie of gold 
around the ear of each mnn : a torque of silver about the throat of each 
of them. Nine bags with golden faces in the side-wall : nine wands 
of white silver in their hands. 

'Mmbepacm pit)chill, ic. That is, "Medb and Froeeh then play 
the chess." So further on: pit)bait) puiib mn aibci pm t)at)ai5 ■] 
pmb-abaip : " Ye shall unite here that night at once and Find-abair :" 
that is, thou and Find-abair. This is a form of expression occasion- 
ally met with in Irish ; that is, an assertion, direct or dependent, is 
made in the plural of two subjects in the singular coupled by ocup 
(and), but with the first, or principal subject omitted. In the present 
case the principal subject, Medb, is omiited. The following are other 
examples : TDoUuit) pdcpicc 6 chemaip hi cpich Laigen : con- 
pancacap -\ 'Oubchacli niacc LI iujip : " Patric went from Temair 
into the territoiy of the Laigne : they met and Dubthach Mac U Lngir:" 
that is, Patric and Dubthach .... met (Book of Armagh). IJosell- 
pom ■] in pill ucuc iin Qibit) pocait) Qipscig. " "We held a wager 
and yon poet about the destruction of Fothad Airgtech ;" that is, 
myself and yon poet ; (Stories of Mongan, Leb. ua hUidre). It will be 
observed that the omitted subject here is a person of distinction as 
compared with the second and expressed subject, and this may be the 
true origin of the construction. In the following passage in the Tain 
Bo Cuailnge Fergus addresses Medb in the second person plural : — 


Inonaibit) pnnb co ctpa ar ^^^ P^^> ocup nfp macDat) lib cit) ctan 
CO cfpop : " Wait ye here until I come out of the wood, and let there 
be no wondering with i/oii, though it be long until I come." 

^* Cpi laa 1 ceopa aibci. This is the accus. of time, the only case 
of time in Irish. Ail our apparent genitives of time are simply ordi- 
nary dependents, though of course expressing time ; and accordingly the 
governing substantive always accompanies them. The example t)om- 
Tiiaip piat)0 cacli cpacha : "May God at every hour come to me," 
quoted by Dr. W. Stokes, Goidilica, p. 94, as a case of time, is in con- 
struction, " the God of every hour;" and this is the construction of all 
his other examples. "When there is no governing substantive we have 
the accus.; as, macain (not maicne) cancacap a cech : "in the 
morning they came home" (Brocan's Hymn) : Cocuinlai app mac- 
cain muich : "he goes off at early morn:" (Tain Bo Cuailnge, Leb. 
na hUidre). t)a ant) concuilet) cacn ait)ci : " it was in it she used 
to sleep every night :" (Tochmarc Etaine, lb.). The use of the genitive 
is very extended in Irish; the following are two examples, — ocup 
Tudt) upcup, maippit) nonbop caca upcapa : "and if it is a shot, it 
will kill an ennead of each shot;" that is, each shot will kill nine, 
(Brudin da Derga, Leb. na hUidre) ; ocup t)obepac cloic cac pip leo 
t)0 cup caipnb : " and they bring a stone of each man with them to 
set up a cairn;" that is, each man brings a stone with him to set wp a 
cairn, (lb.). In accordance with this peculiar construction, we have 
generally a dej)endent genitive where we should otherwise have an ac- 
cusative of time. 

^5 Oo'nt) abanit). This river of Cruachu is the Brei, mentioned 
above, and that in which Froech bathes, a few lines further on. It 
must be the stream from the fountain ClebacJi, at which the two 
daughters of king Loegaire met St. Patiic. These, like Find-abair and 
her maid, came at early morn to the fountain to wash. The Irish Tri- 
partite (Royal Irish Academy), introduces this meeting as follows : — 
t)oluit) pacpic lap pm t)o'n copup .i. Clibech i plepaib Cpuachan 
ppi cupcubailn gpeme. Depnrap m chlepi5 ic on rippaic. tDolo- 
cap t)e ingin Loi^aipi maicMeill com moch Do'n cippaic, bo 11151 al 
Idim [s^c] amail ha bep boib .1. Gicne pinb -| pebelm Oepcc. Con- 
naipneccacap penab inna cleipec ic on cippaic con hecaisib 
gelaib "| al libaip ap a [s?V] belaib. l^oinsancaigpec beilb inna 
cleipech: bopuinienacap baup pip Siche, no pancaipi: " Patric 


after that went to the well .1. Clibech in the sides of Cruachu with the 
rising of the sun. The clerics sat down at the fountain. Two 
daughters of Loigare mac Neill came early to the fountain for the 
washing of theii- hands, as was their custom ; that is, Eithne the White 
and Fedelm tlie Eed. They found a synod of the clerics at the foun- 
tain with white garments, and their books before them. They won- 
dered at the form of the clerics ; they imagined them to be men of the 
Side, or a phantasy." 

From this ancient authority we learn that the Lat. lavare of the 
Book of Armagh means ^'■washing of hands," &c., not washing of 
clothes; and from it we learn also that in the celebrated passage " viros 
Side aut deorum terrenorum, aut phantassiam," "men of the Side or 
of terrene gods, or a phantasy," the words " deorum terrenorum" are 
merely explanatory of Side. See my "Daim Liacc," p. 8, where this 
passage has been for the first time so translated and explained. In 
our tract Froech goes to the river t)0 inluc, and so do Find-abair and 
her maid, and this mluc is the proper term for " washing of hands," 
&c. Thus in the Serg-lige : X)o caec 6ocait) luil lapom t)0 mluc a 
Idm t)o'n cippaic: " Eochaid luil goes afterwards for the washing of 
his hands to the fountatn." The term for washing the head is polcat) 
and for bathing the whole person, pocpacat). 

I may remark that the phrase ppi ciipcubailn 5peine, which Col- 
gan. Fifth Life of St. Patric, lib. 2, cap. 14, renders, contra ortum soils — 
" opposite the rising of the sun," means, in my opinion, time, not locality. 
The Book of Armagh, Betham's text, (I cannot get a sight of the Original) 
has a double phrase : " contra ortum solis, ante ortum soils," a confusion 
which goes to confirm my interpretation. The present phrase is Ld 
eipshi na 5peine ; the ancient ppi, ad, is always Id in modern Irish. 
Compare la copcbdil popcela (Vis. of Adamnan), " cum ortu evan- 
gelii :" " with the rising of the Gospel." 

It would seem, then, that it is not necessaiy to go to the east of 
Eathcroghan to look for the fountain Clehacli, or the Sen-domnach (Old- 
church) which St. Patric founded beside it. At the same time it is 
as likely that both are to the east as to the west of the palace. It is 
impossible, however, that this fountain could have been three miles 
from the palace, as Dr. O'Donovan, in his Eoscommon Ordnance Survey 
Letters, supposes : but it is not impossible, that the palace may 
have been two miles away fi'om the spot now called Eathcroghan. He 



says nothing of the Brei, which must have been a considerable river, 
abounding in otters, and in that spot where Froech bathed so dark and 
deep as to merit the name t)ub-lint), Black-pool. "With the data developed 
in this note I think it would not be difficult to identify the fountain, 
river, and church of Cruachu. 

"= Oc on cam : That is, at the " Tain Bo Cuailngi." 
" Qc maich in upciu. Ailill induces Froech to get into the Brei, 
with the hope of his being drowned, for he was well aware of the 
prophecy that drowning was to be the ultimate fate of the son of Be- 
find. His aunt Boand frequently cautioned his mother against allow- 
ing her heroic son to indulge in bathing, or by any chance to come in 
contact with Cu Chulaind. Thus in the Book of Fermoy, Boand 

Q bhebinn, bean ap bo mac 
5an riindi cpiallpuf t)6 cbcmapc, 
Uaip an bliabain bobepa 
^f ant) c6il5pfb-ra b6pa. 

Na cacGip pe Coin na clep, 
Uaip nocan anb acd bo lep : 
Ip e bopago pe p6 — 
TTlacaTTi lllhuisi intjipceiriine. 

Na bena pnarii bobtiip btjib 
Uaip ip ann p6ppap a puil : 
Na btb a gaipcib an 5UI, 
Qbaip pe ppoec, a b6bnin. 


Befind, impress on thy son 

Not to court a woman who shall come to him, 

For the year he shall bring her — 

It is in it thou shalt shed tears. 

Contend not thou with Cu of the feats, 
Since it is not in it thy advantage is : 
It is he who shall come by time — 
The youth of Mag Murthemne. 

Let him not make the swimming of black water. 
For it is in it he shall shed his blood : 
Let not his armour be in pledge, 
Tell to Froech, Befind. 


'* Capna pamaipci. A bath of this nature was made for Cethern 
Mac Fin tain, who attacked Medb's camp single-handed, and as the re- 
suit received innumerable wounds: Ip anopin conaccacc pinsin 
pachacpmip-ammaip pop Com Culambbo fci t)0 leigip Chechipn 
nieic pmcain. Came Cu Cliulamt) peme m bunut) i il lonspopc 
pepn h6penb, i na puaip t)' almaib i t>' 6icib it>' inbilib ant) — cue 
leipp app tac: i bosni pmip-ammaip btb, ecip peoil i cnamaib ■] 
lechap. Ocup cucab Cechepn mac pmcain ip m pmip-ammaip eo 
cent) ceopa Id i ceopan aibche, i pagab ac 61 na pmip-ampac 
imme. Ocup paluib m pmip-ammaip ant» ecip a cnebaib i ecip a 
cpeccaib, bap a alcaib -| bap a il-5onaib. Qnbpm acpacc pom 
appm pmip-ammaip i cmb ceopa la i ceopan aibce, see 160. " It is 
then Fingin Fathach (the physician) asked Cu Chulaind for a smir- 
ammair for the saving and for. the healing of Cethern mac Fintain. 
Cu Chulaind went forward to the fortress and to the encampment 
of the men of Eriu, and of what he found of flocks, and of 
herds, and of cattle there — he brought them with him out of it: and 
he makes a smir-ammair of them, between flesh and bones and hide. 
And Cethern mac Fintain was brought into the smir-ammair till the 
end of three days and three nights, and he set to at the drinking of the 
smir-ammair around him. And the smir-ammair went into him 
between his sores and between his scars, over his cuts and his many 
wounds. Then he arose out of the smir-ammair at the end of three 
daj's and three nights, and so forth." The word pmip-ammaip is a 
compound, of which the first member means "marrow;" what the 
second means I cannot say at present. In our tract, the phrase po 
chal "1 beuil is, I think, correctly rendered, beuil being = biail. The 
cdl and bial are frequently associated; thus — " aep cdil ocup bell, 
adze — and axe-men" (O'Donovan's Supp. to O'Reilly). The adze to 
cut the flesh ; the axe to chop up the bones. 

" Sib Cpuachan. This Sid, the temple and burial vault of the 
royal family and clan, was, as we see, at some distance from the pij- 
cec, palace, but pi'obably within the raths or enclosures. Of these 
there were several, as we find the ckief-rath spoken of, p. 138. The 
whole place was called Cruachu, or Cruachan, in the singular; or, 
Cruaclian or Cruachna^ in the plural. It was also called Dun Cru- 
adian, and Rath Cruachan. In the History of the Cemeteries, Leb. na 
hUidre, it is called Cathair Cruachan. Every royal residence con- 


sisted of three principal parts ■within the circumvallations ; namely, the 
pi5-cec, palace ; the dun, or fortified part, appropriated to visitors : and 
the less, which comprised the whole space within the enclosure, save 
what was occupied by the palace and dun. In this less were the stables, 
cow-houses, and the houses of all the menial retainers of the king. On 
coming up, Froech and his suite sat at the door of the first-rath. 
Ailill orders them to be admitted into the less, p. 138. The fourth 
part of the palace is then allowed them. Every imdai or apart- 
ment, with its occupants, was called the ceglac, or household of 
tlie chief person in it. Thus ze-^lat Ppaich p. 142. Then there was 
a each fniacallniQe, "house of conversation ;" and this was outside 
the palace, though, perhaps, communicating with it ; for AUill and 
Medb go out of the "house of conversation" into the palace, p. 144. I 
have said above that the dun was the residence of visitors. This is 
evident from the " Stories of Mongan," Leb. na hUidre, where we find 
the poet Forgall and his company residing in it. This will explain 
the use of the word dun, not palace, where it is stated, p. 142, that 
Froech and his suite " stayed till the end of a fortnight in the rZ?<w." 

^^ Sol-SQ'PS t)an Sfoe. This ancient air is still played by the 
Irish harper and piper. 

^' 'Do'nD ep. The word ep is of rare occurrence. "We find it in 
Fiacc's Hymn of St. Patrick : poppuib a choip popp int) leicc; ma- 
paic a ep, ni bponna : " He pressed his foot upon the stone ; its trace 
remains, it wears not." In this passage ep is glossed poUiucc, a mark. 
In Zeuss., p. 473, interlitus is glossed ecappuiUechca ; and in " Scela 
ria Gpep5e," p. 10, are read the words: puiUiucca na cnec popo- 
Damacdp ap Cpipc: "the marks of the wounds which they suffered 
for Christ." 

-- Cucann. This word is written cuca in MS., but with a hori- 
zontal stroke over cue, which I take to be intended for the final a. I 
have, therefore, resolved as in text- 

^ consu. Thisjcongu = t)0-pon5U. Pon^u is Lat. pango, ano- 
ther example of a primitive initial p becoming p in Irish. This 
formula, occasionally slightly changed, is very common in the more 
ancient manuscripts. It is always, so far as I know, put into the 
mouth of the Gentile Irish ; never into that of a Christian. The more 
usual form is — consu t)0 t)ia comgep ino cuach : " I swear for an 
oath the oath of my territories." In this form t)0 t)ia has hitherto 


been rendered " to God." Now the words bo t)ia in the sense of " to 
God," besides being absurd in the mouth of a Pagan, are frequently 
omitted. I therefore render "for an oath," "as an oath." In 
O'Davoren's Glossary, bee is glossed niinna, an oath, (Skrt. (liiya{?), 
id.), and this I take to be the word here. In the next paragraph Find- 
abair adopts the usual formula. Other forms are " con5U bo bm," 
"I swear for an oath," (Lugaid in the Tain); congu a coingep 
mo cuac: " I swear the oath of my territories," the words bo bia not 
used (Fer. Rogain, Brudin da Derga). Cu Chulaind in the Tain has 
another form: consu a coingce Ulab: "I swear the swearings of 
the Ulaid." Even Cu Chulaind's charioteer swears in the same way. 
From this it will be seen that " my territories" does not mean those in 
my possession, but the territories in which I live ; and it is in this 
sense that Find-abair swears in the same manner. It would appear 
that in ancient Eriu every tribe had a certain form of oath, and conse- 
quently a certain object to attest that oath, distinct from those of every 
other tribe. 

^ t)o ben. This was Trebland, daughter of Froech, son of Aengus 
from the Sid of the Brug, as we learn from the " Courtship of Treb- 
land," Book of Fermoy. She was then, like himself, a semi-deity. 
The writer of the story says: ba balca bo Coipppe Tllac l^opa an 
Cpeblann pin, uaip bocleaccabaip maici mac Tllilib meic -| mgina 
bo alcpom bo pfsib na pig polup-glan, ba c6imnepa boib, ap bdi$ 
nac claeclogbaip ic na blicc na blac m 6pinb ppi a linb: "This 
Trebland was a foster-child to Coirpre Mac Eosa, for the magnates of 
the sons of Miled were wont to foster the sons and daughters of the 
bright-pure Sid^s, which were next to them, for the sake that neither 
corn, nor milk, nor bloom should decay in Eriu during their time." 

-* Conall Cepnach. The second of the three great champions of 
the ITlaid ; the first being Cu Chulaind, and the third Loeguire Biia- 
dach. See " Battle of Magh Rath," ed. O'Donovan, p. 83. 

^^ Inb nachip. This serpent is found everywhere in our old Irish 
tales, as defending duns, native and foreign. The usual name is 
bfapc, or p6ipc, Lat. bestia, but frequently nacip, as here, and its 
usual abode the sea, lake, or other water, adjoining or within the 
dun. In the case of the serpent of Cruachu we find that Froech 
though probably looked on with jealousy by the demon, swam un- 
harmed about the river until he touched the mvstic rowan-tree. This 


tree was guarded by the serpent, and accordingly in the Book of Fer- 
moy it is said to have come from the root of the tree. Ailill knew this, 
but Froech was a demi-god, and consequently more than a match for 
the demon ; and hence the result. Is not this the ancient serpent and 
the fruit-tree ? The demon naturally took charge of that tree through 
which he brought death into the world, and cherished it with affection. 
But a Divine Being crushed the head of the serpent ; and it is to be 
remarked that Froech did not completely cut off its head, but merely 
so as to have it hang on its side. 

In the case of Conall Cernach the serpent entered into no contest 
with him, for he was a mere mortal ; but not so on a certain occasion 
in the case of Cu Chulaind, a demigod, and a being whom I have already 
examined mythologicaUy in my " Eeligious Beliefs of the Pagan Irish" 
(Journal of the Historical and Archaeological Association of Ireland, 
April, 1869, p. 321). In the "Spirit-chariot of Cu Chulaind," Leb. 
na hridre, it is related that St. Patric brought up Cu from the lower 
regions to speak to Loegaire, for the latter declared he would not other- 
wise believe. Cu addresses Loegaire in dark and mysterious language, 
but the king has a doubt if the stranger is really Cu. " If it is Cu 
that is in it," he says, "he should teU us about his great exploits." 
" That is true," says Cu. And then he recites for Loegaire some of 
his principal achievements. In the course of his narrative he says that 
he went once to Dun Scaith, a fort in the south of Skye, and there en- 
countered and crushed a host of serpents and other venomous reptiles, 
who had their abode in a pit in the dun : — 

ba cuice ip m Dun, 

lar in pig, at)pec ; — 
Deic nacpaigbopoembacap 
Dap a 6j\ — ba bee I 

lop pm arapecup-[p]a, 

Cia p' at)bol in Dpong, 
Con t)epTiup an optmeca 

Ccip nio t)d t)opnt). 

Tec Idn t)0 lopcannaib — 

Dopaplaicce bun ; 
lHUa o^pa, 5ulbeii6a, 

rJolelrap i m' ppub, ic. 


There was a pit in the dun, 

Belonging to the king, it is related ; — 

Ten serpents burst 

Over its border — it was a deed ! 

After that I attacked them. 

Though vast the throng. 
Until I made bits of them 

Between my two fists. 

A house full of toads. 

They were let fly at us ; 
Sharp, beaked monsters, 

They stuck in my snout, &c. 

This extract "will illustrate the meaning of our phrase, " several 
tribes are let loose from her ;" that is, tribes of serpents. 

" tDdn Ollaic. Now Dunolly, near Oban. See Dr. Reeves' edition 
of Adamnan's Life of St. Columba, p. 180. 


Teakslated and Edited by 


The text of the following tale of Bee Fola and king Diarmait, son of 
Aedh Slane, is taken from a vellum MS. in the Library of Trinity College, 
Dublin, Class H. 2, 16, compiled about the year 1390 by Donogh Mac 
Firbis, of Lecan Mic Fii'bisighe in the county of Sligo. The tale com- 
mences on column 765, ninth line fi'om bottom, and has been collated 
with another copy in a vellum MS. of the year 1509, Class H. 3, 18, in 
the same Library, p. 757. 

According to the Annals of the Four Masters, king Diarmait, son 
of Aedh Slane, and his brother, Blathmac, assumed the sovereignty 
of Ireland A. D. 657, and ruled conjointly for eight years, till they were 
both cut off by the mortality called the Buidhe Connaill, A. D. 664. 

This tale is of the class the knowledge of which constituted one of the 
literary and legal qualifications of an ollamh, or poet; and though 
not in the incomplete list of historical tales in the " Book of Lein- • 
ster," printed by 0' Curry, in his " Lectures on the Manuscript Ma- 
terials of Irish History," p. 584, et seq., it contains internal evidence 
of antiquity. The language is old and well preserved, and the story is 
told in an ancient style of diction. It contains some minute descriptions 
of personal appearance, dress, and ornaments of gold and silver. 

Of the lady Bee Fola I have found no mention elsewhere. The 
name means literally "small dowry." Fola is used here in the sense of 
CoihcJie, a price, reward, gift, or dowry; but in its technical legal 
sense it was the name for the first gift which a husband gave to his 
wife on marriage. The amount of the Coihche was defined by law 
in accordance with the grade of the parties, but, the coibche, whe- 
ther great or small, secured the woman in'her marriage rights, and saved 
her from personal dishonour. Professor 0' Curry translated Bee Fola, 
"Woman of the small dowry," in his work on " The MS. Materials 
of Irish History," p. 283, where he has inadvertently printed Diarmait 
Mac Cerbeon, for Diarmait Mac Aedh Slane. Diarmait Mac Cerbeoil 
was father of Aedh Slane, and grandfather of the hero of this tale, 


as mentioned in the following passages from the story of the birth of 
Aedh Slane, preserved in Leabhar na Huidri, in the Library of the 
Royal Irish Academy, pp. 52, 53 : — 

t)de cpd mop dmac m6p pecc ant) b-f callcin la Dfapmaic mic 
pep5upa Cepb^oil. " There was a great fair held one time at Taill- 
ten, by Diarmait son of Fergus Cerbeoil." * * * * 

" Compepc TTlusain m6 cac clmnb, 
Do mac c6ip cubaib cepbaill ; 
lapom op poen jifiamac p6, 
In n-G6b pdep pluagac Sldn6. 

Mugan bore, the greatest of all children, 
To the right worthy son of Cerball ; 
After this over the heroic field he reigned awhile, 
The noble Aedh Slane of hosts." 

" Diarmait Mac Fergus Cerbeoil" died A. D. 592. 
In illustration of some of the passages in the text, three Addenda 
are given : — 

I. Dindsenchas of Dubthar, which identifies the places called 
Dubthar, Inis Fedach, and Inis Mic in Doill ; and indicates the people 
called ua Feadach. 

The contest of the ua Fedach referred to in the text may, perhaps, 
be identified with that of the sons of Dall Deas, of Inis Mic in Doill, 
given in the Dindsenchas as the origin of Fedach and Dubthar. 

II. Dindsenchas of Loch n-Erne, illustrating the allusion to the 
" bearded heroes," and representing that Loch n-Erne afforded, in 
ancient times, a sanctuary for women. 

III. A poem on the prohibitions of the beard, from the "Yellow 
Book of Lecan," in further illustration of the allusion to bearded 
heroes in the text, p, 180. 

0' Curry considered this poem "to be a simple condensation of 
the law which regulated the wearing and responsibilities of the beard, 
and that it belonged to a period anterior to the year 900." He 
observed that " any person acquainted with the language of the earlier 
Irish MSS. will find no difficulty in ascribing the language and com- 
position of this poem to a period at least five hundred years earlier 
than the MS. in which it is preserved," which belongs to the year 

IK. MSS. SEE. — VOL. I. 2 A 

uochmoRC bee poLa. 

bai 'Diapmaic mac Qet)a Slane ippigi Cempach, Cpimchant) 
mac Qeba i n-t)alcup bo, ocup i n-giallaigecc ppi laim o 
Laignib. Liiit)peom laa n-ant) ocup a t>alca, .i. Cpimchant), ba Qch 
Cpuim h-i Loesaipe, ocup oen 5illa leo. Conacacap in mnai bap 
pm Ti-ach aniap h-i cappac; Oa mael appa pmbpume impe, Oa 
gem t)0 lie logmaip eipcib, lene po bepg mblaic oip impe, bpac 
copcpa, bealg 6ip Idnecaip co mbpeaccpab n-gem n-iloachach ipm 
bpuc [op a bpumne*], munci bi op poplopce ima bpasaic, mmO 
n-6ip pop a cmb, ba each bub slapa po na cappac, ba n-all oip 
ppiu, cun5i CO cua^milaib aip5bibib popaib. 

"Can bo beachaib abean ?" op Oiapmaic. " "Ni bo nach cein." 
op pi; " Cib bo cei5 ?" op tDiapmaic, "Do cumbchib pil cpuich- 
neachca, [op pi]. Qca bag ichip lim ocup nimca pil a 6omabaip." 
"TTIabpil in cipipea bap, ail buic," op tDiapmaic, "ni puilbo bul 
peachampa." ""Ni opup bin," ap pi "ache pombia alog," ""Roc- 
bia an beals m-beag ya,^^ op Diapmaic. "56bcap bin," op pipi. 

Nombep lep bo chum na Cempach. "Can bon mnai a Diap- 
maic?" op each, ""Ni po ploinbi bam bin," ap Diapmaic, "Cib bo 
pacaip ina cinbpcpa?" [op each], " mo beals bee," op Diapmaic. 
Ip bee mb polo op each." "bib eab a h-ainm bin," op in bpai, 
"[.1.] beepola." 

1 " Ath Truim ui Laeghaire," Trim, in ^ " Lene and Lened" a kilt, a kind of 

tlie territory of ui Laeghaire in Meath. short petticoat worn outside. 

^ ^^ Findruine," \7hitQhr0Tize — a bronze ^ "Words inserted in [] are supplied 

generally considered to contain a large from MS. H. 3, 18. 

proportion of tin, or perhaps some alloy * " Muince," a generic name for any 

of silver, sometimes rised for ornamenta- kind of collar, ring, or necklace for men, 

tion. -women, horses, dogs, and for the hafts 


DIARMAIT, son of Aedh Slaue, was in the sovereignty of Teamair, 
Crimthand, son of Aedh, was in pupilage with him, and in hostage - 
ship as pledge from the Lagenians. He and his pupil, i. e., Crimthand, 
went one day to Ath Truim, of ui Laeghaire,^ and one servant with 
them. They saw a woman coming eastward over the ford in a 
chariot; she wore two pointless shoes of findraine,^ two gems of pre- 
cious stones in them, a lene^ interwoven with red gold upon her, a 
crimson robe, a brooch of gold fully chased and set with gems of 
various colours in the robe [over her bosom*], a muince* of burnished 
gold around her neck, a mind"^ of gold upon her head, two black-grey 
steeds to her chariot, two n-all of gold'' to them, a yoke with trappings 
of silver upon them. 

" "Whence have you come, woman ?" said Diarmait. "Not very 
far," said she. " "Whither do you go ?" said Diarmait. " To seek 
seed- wheat" [said she]. "I have good soil and I require suitable 
seed." " If it be the seed of this country you desire," said Diarmait, 
"you shall not pass me." " I do not object indeed," said she, " if I 
get a log."® " I will give you this little brooch," said Diarmait. " I 
will accept it," said she. 

He brought her with him to Teamair. ""Who is this woman, 
Diarmait?" said they. "She has not given me her name indeed," 
said Diarmait. " "What did you give as her tindscra?'" [said they]. 
" My little brooch," said Diarmait. " That is a Bee Tola," said they. 
" Let that be her name then" said the druid, "i. e., Bee Tola." 

of spears where the head was inserted. ^ "^ I^off^" Q- price, wages, or reward ; 

* "J!fe«<f «-oeV," a diadem or coronet but here it means a /o^ /«««»»»««'«, "bride 

of gold. price," or coibehe, a, marriage gift. 

^"?i-All of gold," All, a double- ^ " Tindscra." See Additional Note, 

reined chariot bridle, as distinguished A, p. 194, for an explanation of this word 

from the sruth ean, srian or single in the sense in which it is here used, 
reined riding bridle. 

176 cochmoRC bee pola. 

"Rola f I t)in, [a] meriTiiain pop a balcapoin, .1. pop Cpimcliant) 
mac n-Qet)a, bai ocd gumi coup ocd tochlusat) cen mdip. 

Qcchocap bin on giUa, .1. cubechc ap a cenbpi co Cluain 
t)a Chaileach cpac ceipci bia bomnaic ba bpeich pop aicheab. 
"Ro inbip pibe bia mumcip. 'Rupcaipmepcacap lapum a muncip ; 
naca bepnab ben apb-pig h-Gpinb bo cabaipc ap aiceab. 

Qcpai5 pi bin maicm nioch bia bomnais o t)iapmaic, " Cib po 
a ben ?" op pe [Oiapniair]. "'Nicibmoic," op pi, " Inbile pilbom- 
pa^' oc Cluain t)a Cliaileach, poppacaibpec na bachlaich [lacc], 
ocup bo chuabap pop cecheb." "Cippi inbili ?" op t)iapTnaic. 
'•Sechc lenci cona n-imbenmaib, ocup pecc n-belji 6ip, ocup cpi 
ininba 6ip. 1p liach a recc amuba." ""Na cei5, op 'Diapmaic, 
ip m oomnach, ni maic imaball m boinnaich," " l^each Innpa ap," 
op pi [piu] "Ni ba h-uaimpea on," op Oiapmaic. 

Luib pi on bm ocup a li-mcilc a rempaij pobep coppan- 
Sabap t)ubchop laigen; bop pala pop mepusab ann co cpac 
b'aibchi concapcacap coin alcai co po niapbpab an mile, ocup 
luib pi h-i cpanb pop cecheb. 

Qni bai ipm cpunb conpacai m ceni pop lap na cailli lui'o 
boclium m ceneb, conpacai m oclach imon ceni oc upgnain na muci. 
Inap pipecbai ime co n-glan-copcaip, ocup co cipclaib 6ip acap, 
apcaic, cennbapp bi 6]^ ocup apjuc ocup 5laine im a cenn; mo- 
coil ocup pichipi 6ip im each n-bual bia pule conici clap a bd 
imbai, Xi6 uball 6ip pop bi gabal a mumgi, meb peap bopnn ceac 
capnai ; a claibeb 6p-buipnn aj\ a cpip, ocup abd ple$ coicpinbi 
icip leacap a pceic, co cobpuib pmbpuine popa;^* bpuc ilbacach 
[leip]. a bd laim lana bi pailgib 6ip ocup apcaic co a bi uillmn. 

Ceic pi ocup puibib ocai ocon ceni. "Rupbechapcap, coup ni 

'<• "Clitain da Chaileach," near Baltin- of "Wexford. Dui&y Hall, in ruins, 

glas, in the county of "Wicklow. retains the name, in the parish of Temple- 

'1 pil limpa pepin, which helong to shanho : vide O'D. Suppl. ad O'E. Diet, 

myself. MS. H. 3, 18. She probably went by Bealach-Bubthair 

^^ ^^ Sunday journey." See Note B., {xoai. oi Bubthay), now called Bcalaeh 

P- 195. Gonglais or Baltinglas. See Four Mas- 

13 " Dubthor Laighn," now Duffiy.'a ters, A. D. 594, p. 218, n. h. ; and Ad> 

district in the barony of Scarawalsh, Co. dcndum No. 1, p. 184. 


She, however, fixed her mind on his pupil, i.e., on Crimthand, son 
of Aedh, whom she continued to seduce and solicit for a long time. 

She, at length, prevailed upon the youth to come to meet her at 
Cluain Da Chaileach'" at sunrise on Sunday in order to abduct her. 
He told this to his people ; they then forbade him to abduct the wife 
of the high king of Eriu. 

She rose early on Sunday morning from Diarmait. " What is the 
matter, woman?" said he [Diarmait.] " JS'ot a good thing," said 
she; "some things of mine that are at Cluain da Chaileach, the 
servants have left them, and have fled away." " \Yhat are the 
things?" said Diarmait. " Seven lenes with their garniture, and seven 
brooches of gold, and three minds of gold, and it is a pity to let them 
be lost." "Do not go," said Diarmait, "on Sunday, the Sunday 
journey is not good."^- " A person will be with me from the place," 
said she. " Not from me indeed," said Diarmait. 

She and her handmaid went then from Teamair southward till they 
reached Dubthor Laigen;^-^ she wandered about there for part of the 
night till wild hounds came'* and killed the handmaid, and she fled into 
a tree to avoid them. 

When she was in the tree she saw a fire in the middle of the wood. 
She went to the fire, and saw a young warrior at the fire cooking a 
pig. He wore an inar'^ of silk of bright purple, and with circlets of 
gold and silver, a ceann barr'* of gold and silver and crystal upon his 
head, bunches and weavings of gold around every lock of his hair reach- 
ing down to the tips of his two shoulders, two balls of gold upon the 
two prongs of his hair, each of them as large as a man's fist ; his gold- 
hilted sword upon his girdle, and his two fleshmangling spears in the 
leather of his shield, with bosses of findruine^' upon it ;'^ he wore a 
many-coloui'ed cloak. His two arms were covered with failgib'^ of gold 
and silver up to his two elbows. 

She went and sat with him at the fii*e. He looked at her, but 

^*" Wild hounds," Coin allta, wolves, "' "Findrtiine." See ante, note 2, p. 

foxes, any kind of beasts of prey, &c. 174. 

15 " Inar," a tunic, a frock. '8 paip, upon it. MS. H. 3, 18. 

^<'" Ceann San-," a diadem, an oi'na- ^^'^Failgib" (Nom. Sing. Fail) of 

racut or cover for the head. gold. See Note C, p. 196. 

178 coclimoRC bee poia. 

concapt) a mot) cocaipnic'^" t>o puine na vnuice. Do 5111 lapuin 
bpo&muc t)ia muic, inDmait) a lama, luiO on ceni ; luit) pi Din mo 
biGit) CO P151 in loch. 

Long cpetDumae 1 niet)on m lacha. Ront) cpebumu 1 mebon ip 
m Uimsictp, ocuppont>aile ipm n-mDpi baifmet)on int) Icclia. Oo 
ppensa m loech m lum^, ceic pi ip in luing pemipeom, pocobaip 
mt) Ions illong-cig cpeDa op bopop na h-mbpi, ceic pi penn ipo 
ce5 ; ampa in ce§ li-i pm icip ippcapcab ocup bep5u6a. Depib- 
peom, bepib pt bm mna pappabpom ; pigib a laim peachu [ino 
puibi] CO cue meip co m-biub boib. Longaicpom biblincib ocup 
ebaic; CO nap ba nieapcai-^ neac bib. Ni boi bume ipm C15, 
ni rnanaplapcap boib. Luibpeoin ina I151, bopleic pi po bpac- 
pom, ecuppu ocup ppaigh ; nochop impo bm ppiapi co maicin, 
cocualacap maicin moch an n-gaipm pop pope na h-inbpi, .1. 
" caipp imach a piamb bo pil na pipu," Qcpaig yuaf lapobain 
ocup 5ebib a cpelam paip, ocup luiD imach ; lui& pi bia bepcm 
CO bopup m C151, conacai in cpiap popp in pupc. Comchpoca, 
comaepa, combelba ppipium a cpiup. Conacai Dm cechpop ap 
puc na h-mbpi ocup a pceich a paensabail ma lamaib; acpaig- 
peom bm a cechpop [a n-'Docum m ceacpap ele] ; ima cuapcac 
boib-^ com bo bepc each t)ib bia pailiu. Co n-beachaib each bib 
ppi cop5a alechi ; luib [piann a 6enap] ma inbpi opibipi. 

"buaib chenij buic," op pi, " ip loechba in gleo pm." "ba 
ma;c checup mab ppi naimbiu," op pe. "Can bona hocaib ?" 
op pipi. "niac bpachap Dampa""," op pe ; "cpi bpachaip'bam 
bm na h-i aili." "Cib pocopnaiD ?" op m ben. "Inb mip-^," op pe. 
" Cia h-amm na h-int)pi ?" op pi. "Imp peDaiginie m t)aill," op 
pe. "Ocup cia h-amm]^iu ?" op pipi. " piann ua peabaieh," op 
pe; "h-ui pebai6 Dm pil iceonb imchopnum." 

IS maic lapam m n-mDpi, .1. ppainD ceic icip biab ocup Imn 

«" Concaipmc. H. 3, 18. 22 " Creduma. " The usual meaning 

2i " B)-odmuc," a spitted pig, a cooked of this ■word is bronze, but it is also used 

pig roasted or browned on the brod or for the ore of copper, gold, or silver. 

spit ; a side or slice of roast bacon is also 23 Copbab mepcai, tUl they -were 

called brodmuc. See MS. T. C. D. H. 3, dnmk. H. 3, 18. 

18, p. 368. 24 Q cear^lKlp a n-tiocum in cea- 


bestowed no further attention on her until he had finished the cooking 
of the pig. He then made a brodmuc^^ of his pig, washed his hands, and 
went away from the fire; she followed him till they reached the lake. 

A ship of creduma- was in the middle of the lake. A cable of cre- 
duma from the middle of the ship to the land, and another cable from 
it into the island which was in the middle of the lake. The warrior 
hauJed in the ship, she went into the ship before him, they left the 
ship in a ship -house of bronze at the port of the island, she went before 
him into the house ; the house was admirable both in carvings and 
beds. He sat down, she sat near him ; he reached his hand across [her 
in her seat], and drew forth a dish with food for them. They both 
ate and drank, but so that neither of them got drunk. -^ There was no 
other person in the house,nor were they interrupted. He went into 
his bed, she lay under his garment, between him and the wall; he did 
not turn towards her till morning, when they heard the call at early 
morning on the port of the island, i. e., " come out, Fland, the men are 
here." He rose up instantly, put on his armour, and went out ; she 
went to look after him to the door of the house, and saw the three 
men on the port. In features, age, and form, the three were like him. 
She then saw four men moving along the island holding their shields 
down in their hands ; the four men then advanced [against the other 
four men] f* they struck each other till each party was red from the 
other. Then each party of them went ofi" to his own side ; he [Flann 
alone] went into the island again. 

" The triumph of your valour to you," said she, " that was a heroic 
fight." " It would be good, tmly, if it were against enemies," said he. 
"Who are the warriors?" said she. "One of them is my brother's 
son,"^^ said he ; " the other three are my three brothers." ""What do 
ye contend for ?" said the woman. "This island," said he. "What 
is the name of the island?" said she. " Inis Fedach Mic in Daill,"" 
said he. " And what is your name ?" said she. " Flann ua Fedach," 
said he ; " it is the ui Fedach who are contending for it." 

The island is good, indeed, i. e., the dinner of one hundred men-® 

cpap (ele), gabaib 05 comcuapsain ^s ]^^^ mp ipi, this island. H. 3, 18. 

a cele, &c., the four men advanced to- ^^ '^ Inis Fedach Mic in DaiU.'" See 

wards the other four, and each com- Addendum I., p. 184. 

menced to strike another, &c. H. 3, 18. ^^ " Dinner for one hundred men." See 

25 TTlac bpacap acap bampa, the Note D, p. 197. 
son of my father's brother. H. 3, 18. 

180 cochmoRC bee pot. 

ipe a h-imcaipec cecha nona, cen ppichsnam-'^ o t)uniu oca ; [apeip] 
ni paib ache t>iap inci, nip caipic ache a poipcu. 

" Cepc," op pi, " Cm na h-animpea laq^u ?" " Ipbpoch banaip 
buicpiu cecup," op pepem. " anat) limpa ocup pi h-GpenD do 
pacbail, ocup beic Duic popampa, ocup a cepop im Diaibpi." 

" Cit) no compaicim ?" op pi, "Ma cot)on chuppa," a-p pepem, 
niaD limpa imoppo inD imp, ocup t)ia maipem pejacpa ap oo 
cheunpo, ocup ip cupu bicli ben biap im pappab, ocup oipcpeo 
Don cliujipa." 

" Sae6 Dam mo mailc Do pacbail," op pi. " Qca i m-beac- 
aiD 1 ni-bun in chpoinn checnoi," op pepem ; " Laig na h-mopi po- 
5abpeD immpi ocup pegtaip Diap n-iolocon." ha pip pon. 

Ric pi a ce5, co papnic inni Oiapmoic oc eipsiu ipm Dom- 
j\at cecnu. " Qmpa pin aben," op Diapmaic, " na Deapnaip 
imaDall in Domnaic Dap ap n-upsaipi," " Ni polamap pon^V' op T^i 
"imchim Do bpeichpipiu," amail na ceipeD pi ecep : bah-e a h-aen 
[p]ocal 6n uaip pm na bee polaD. 

" hafa aX)a^o ipm choill 
Icig inbpi TTiic iTi baill^s 
Ciap bo la pep nip bo chol, 
In can pcappom nip ba pom ^ 

Imp peabaib TTlic m Doill^* 
Icfp Laisin i n-Oubcaip 
Ciapo pocup bo pooc 
Ni pajbaib 015 ulchais."^® 

ba h-injnaD la each n-oen m n-acepc pin. Qlla pin Din, 
cinDbliaDnaboi, t)iapmaic pop a DepgaD, ocup aben, .1. beopola, 
conacaDap m pep peach Dopupin ci5i,ocuppe achsoici, .i.pianD, 
,p ano apbepc bee pola.^' 

"Popsalo pep bipu annpip 
Don bebaib i n-Dam Imp 
Inab m cechpuip po bpip 
pop ceachpup 1 n-Oam Imp." 

s9 " Linn" See Note D., p. 197. have dared. H. 3, 18. 

30 " frithgnam." See Note D., p. 197" ^3 ^'j^is Mic in Daill," i. e. Damh. Inia. 

31 ^' Calves of this island." See Note E., See Addendum, No. 1, p. 184. 

p. 197. ^* In can pcappomne ba pomh 

3- Ni polamappium. I should not 


both of food and linn'" is its supply every evening, without any frith- 
gnam^" from the people; there were only two persons in it [last night], 
there came but their supply. 

" I ask," said she, " why should I not remain with you ? " "It 
woiild be a bad espousal for you, indeed," said he, " to remain with 
me and to abandon the King of Eriu, and you [i. e. your blame] to 
be upon me, and its vengeance to follow me." 

" "Why should we not dwell together ?" said she. " Let us not this 
time," said he, "but if the island be mine, and that I live, I will go 
for you, and you shall be my constant wife residing with me, but depart 
now for the present." 

" I am grieved to leave my handmaid," said she. " She is alive at 
the foot of the same tree," said he; " the calves^' of the island sur- 
rounded her and detained her to screen us." This was true. 

She reached her house, and found -Diarmait there rising on the same 
Sunday. "It is well, woman," said Diarmait, " that you have not 
journeyed on the Sunday against our prohibition." " I should not have 
dared to do that,"^- said she, "to disobey your order," just as if she 
had not gone at all : her only word from that time forth was, the Bee 


" I was a night in the wood 

In the house of Inis Mic in Daill :'^ 
Though it was with a man, there was no sin, 
When we parted it was not early.^* 

Inis Feadaid Mic in Daill,-^* 

In the land of Laigen in Dubthar, 
Though it is near unto the road, 
Bearded heroes do not find it." ^^ 

Every person wondered at these words. At the end of a year from 
that day, however, Diarmait was upon his bed, with his wife, i. e. Bee 
Fola, they saw a wounded man passing the door of the house, i. e. 
Fland, it was then Bee Fola said :*' — 

" Superior in valour of fierce men, I ween, 
In the battle of Damh Inis, 
The four men who conquered 
The [other] four men in Damh Inis." 

when we parted it was early. H. 3, 18. ^^ " Bearded heroes." See Addendum, 

^^"Inis Feadaid Mic in Daill" now No. III., p. 190. 

Damh Inis. See Addendum, No. I., 3' Orbepcribe .i. beo pola, said 

p. 184. she, i. e., Bee Fola. 

IE. MSS. SEE. — VOL. I. 2 B 

182 uochinoRC Oec poia. 

lnt>e t>^,x\^ plant): 

" Q bean na bean ip n-achbeyi^* 
Pop na h-ocu bia n-acli5; 
Ni t>ac gala pep po cloi, 
Qcc pip con upbal5 pop 501."^* 

♦'"Ni po pasbaim," op pipi " ap 501! t)uni t)-pulaccain, cpac ip 
pop piano t)0 t)epcaO/° a comlunn m comoccaip lapobam nop," 
leici uaiOib ay m -15 ma t>iait) cona h-appup. ""Nopleicift, uaib," 
op t)iapmaic, " a n-upcoo, ap ni peap cia cheir, no cia chubchait)." 

Qm bacap pop a n-impaicib conacacap cechpup mac cleipech 
ipan cech. "Cib one?" op Diapmaic, "m meic cleipig oc im- 
ceacc ipm oomnuch I"^' La coboipco bpuic X)a\\ a cent) conach op 
paca icip. 

" Ip comaplecub ppuict oonpuc," op na nieic clepich, "nim- 
cholca, .1. TTlolapi Oam-lnbpi*^ bonpaib bo c'acallaim, .i.columun 
bOTiiuinap Dam-lnbpi po bui oc aipep5i aboipm niacin, pe, mbiu, 
conpaca in cechpap po napmaib cona pciachaib poinsabala 
lap puc na h-mbpe; conpaca t)in m ceachpop aile apa cmb : Im- 
mopcuaipcec co clop pon mbpe n-uile ^aip na pciac ocon n- 
imruap5ain, comma copchaip boib ace aen pep achsoici acpuloi 
aj^ namma." 

""Roabnachca la Tllolaipi m moppepiup ele; pop pacaib peab, 
Ttnoppo, bi 6p ocup apguc aipi bepi uanm, .i. bo neoch po bui po 
m-bpocaib, ocup im a m-bpai5bib, acap im a pciachaib, acap a 
n-560, aco]^ a claiobiu, acap im a lama, acap im a n-inapa. Co 
pepnpapu bo chuic bmb n-6p acap t)ino n-ap5ab pm." 

"Na CO," op Diapmaic, " an t)o pao'Dia bopom noco cuicibpa 
ppip. 'Denaichep a pechla*^ laipeom t»e.'' ha pip pom. 

Ip bmb n-ap5ub pm, imoppo, acap bon 6i[\ pocumbaigeb 
mmna "niolaipi,^* .1. apcpm,^" acap a mmipcip^' acap a bacall. t)o 
choib, imoppo, bee pola la piann ua peoaich, acap ni chamic 
beop. Cochmopc bee pola pm. pinic. 

^* Q bean na beip av n-aiclipep cac, in revenge of Fland I shall woiind 

popp na h-6cu biap n-aclij. H. them. H. 3, 18. 

3, 18. ■" '^^ Clerics traveUing on Sunday." See 

3^ " Jfi^M ivith charms on their spears." Xote B., p. 195. 

See Additional Note, F., p. 198. ^ ^' Molasa ofDamlnis, who sent us," 

i" Inac piann, pop no bepjab ap &c. See Xote G., p. 199. 


Then Flaud said : 

" -woman, cast not thy reproach^* 
Upon the heroes to disparage them ; 
It was not manly valour that vanquished them, 
But men ^\'ith charms on their spears. "'^^ 

" I cannot help," said she, " from going to oppose the valoar of the 
men, because it was Fland that was wounded *° in the conflict of tho 
eight," and so she went from them out of the house after him to his 
own abode. " Let her depart from ye," said Diarm ait, "the evil, 
for we know not whither she goes or whence she comes." 

"While thus conversing, they saw four ecclesiastical students coming 
into the house. " What is this ?" said Diarmait, " the clerics travel- 
ling on Sunday 1"*^ Thus saying, ho drew his cloak over his head so 
that he might not see them at all. 

" It is by order of our sviperior we trayel," said the ecclesiastical 
students, " not for our pleasure, i. e. Molasa of Damh Inis''"^ who sent us 
to parley with you, i. e., a farmer of the people of Dam Inis^^ while 
herding his cows this morning — to-day, saw four armed men with 
their shields slung down traversing the island; he then saw four 
men more coming against them : they struck each other so that the 
clangour of the shields was heard all over the island during the 
conflict, till they all fell but one wounded man who alone escaped." 

" Molaisa buried the other seven ; they left, moreover, the load of 
two of us of gold and silver, i. e. of that which was upon their garments, 
and upon their necks, and upon their shields, and upon their spears, 
and upon their swords, and upon their hands, and upon their tunics. 
To ascertain thy share of that gold," [we have come, said they.] 

"Not so," said Diarmait; "what God has sent to him, I will not 
participate in. Let him make his fethla^^ of it." This was true. 

It was with this silver now, and with this gold, Molaisa'a minda^^ 
were ornamented, namely, his shiine*^ and his ministir^^ and his crozier. 
Bee Tola, however, went off with Flann ua Fedach, and she has not 
since returned. That is the com^tship of Bee Fola. Fixis. 

*3 " Dam-Ims," now Devinish Island ^ " Shrine of Saint Molasa^ See Ad- 

in Loch Erne. See Addendum, No. I. ditional Note, G., p. 199. 

p. 184. ■*' " Mini stir," a. portable box or case, a 

" Fethal, pi. Fethla, an ornamental safe in which the sacred vessels and 

facing or covering, as of shrines, cases, Gospels or Lectionary for the service of 

and sacred reliquaries. the altar were preserved and carried. 

*5 '^JIiiida,"h.ere sacred reliquaries, &c. 

[ADDENDTJil, ^^o. I.] 

oiNOseNchas ouibr:hiR. 

'Duibchip canap po h-ainmmset)? nm. t)a mac poppacaib 
5uaipi Tllic m t)oill, .1. 5^01^1 S^inn acap Daipi Duibcheap- 
cach. Co po niapb ^uaipi in Oaipi oc t)aiTn Imp comt) De poleach 
pit) acap mochap^* t)ap Cpich n-^uaipi t)OTi pmsail pin t»o pomtje 
5uaipi pop m Oaipi n-'DubcheapDach*^ pop a bpachaip, — pop a 
chin eat) olpot)ain, unt)e t)icicup Ouibrhip "Oaipi bia n-ebpat). 

Duibchip 5uapi 5nim t)a*" puil, 
Ip peel pip, copeapabaiTi, 
bai pel nap bobuchop bop 
In cpich cjiuchach compolaip. 

Da mac poppacaib Dall Deap 
5uaipe Dall Daipi Dileap 
Imon cpich can builse 
Denibbap cuibbe compoinl)e. 

pilip 5uQ'P^ snim n-eapbach 
pop an Daifii n-Duibceapcoc, 
Co copchaip leip Daipe in bai5 
Can 5ne n-aili6 n-imtopoich 

On lo po saeb S'Jopi bpon 
a n-lnif Daim can bichop, 
Ip pich, CO m-buame mochaip, 
Cpich 5uaipi bon chomocham.^i 

48 " Moihar,'' an enclosure, a place cao. Upon the vehement Daiie Duib- 
studded with bushes or brushwood. cheastach. Book of Ballymote, referred 

*5pop anDaipen-bian n-buibceap- to hereafter by the letter B. 



Book of Lecan (fol. 251 a.h.) 

Duibthir, why so called ? Answer. Two sons that were left by 
Guaii'e Mac in Doill, i. e. Guaire Gann and Daire Diiibhcheastach. 
Guaire killed Daire in Dam Inis. A wood and a mothar^* overspread 
the land of Guaire on account of that fratricide which Guaire commit- 
ted upon Daire Dubcheasdach"" i. e, upon his brother, — upon his race 
also, unde dicitur Duibthir Dairi, of which was said : — 

Duibthir Guari, the deed whence it is, 
It is a true story, be it known to you. 
There was a time when it was not a bushy Duthor, 
The broad delightful region. 

Two sons were left by Dall Deas, 
Guaire Dall and Daire Dileas, 
Of that region, without contention, 
They niade an appropriate equal di^dsion. 

Guaire wrought a wicked deed 
Upon Dairi Dubcheastach, 
And he killed Daii-e the good, 
"Without shade of blemish or disgrace. 

Since the day that powerful Guaire slew 
In Inis Daim, without provocation, 
It is a heath, a perpetual mothar, 
The land of Guaire of the foul treachery. 

*" 5niTTi t>ia puil. H. 2, 18, and B. «' Compocliain. B. 

186 dindsejS'chas of loch erne. 

maips ba 5ni pinsal oo h-om 
5TiiTn t)o na rinisap copab 
Cpich guaipi Can ohopnum be 
pu na t)op-ma5 Duibchipe. b. 

T^onipaepaap piU ip ap olc 

a cpipc poohib^- mo oaem 6opp 

Qpi pubach na pme^ 

Nip bum bubach bnibchipe. D. 


oiNOseMChas Locha N.eiRNe. 

Log n-Gijine canap po li-aiTinini5et)? Nm. piacha Labpainbi 
bo pat) cac^' ant) bo Gpnaib conob ai^Xi po mebaib in loch po chtp, 
unbe Lodi n-Gpne bicicup no pop 6pnaib. 

Qilecep Gpni, mgen buipc buipeabaich mac ITIaiin mic 
Tllachon^ bcn-caipech mjenpaibna Cpuachnai, acapbon-choime- 
baich bo chipoib acap bo clioipib^' Dleibbi Cpuachan. 

pechc anb bo luib Olcai^* a h-uaini ChpuocTian bo compob*^ ppi 
h-Oimipsin Tnapsiubach"" bia popailepinbcTiaim msin TTIasach, 
conab anb pochpoich Olcai a ulcha acap po bean a beba,*^' 
CO n-beachoib 6pne cona h-m^enaib pop pualan^ ap a imomon 
CO piachc loch n-Gpne co po baibeab anb biblmaib, unbe loch 
n-Gpne bicicup. 

Gipne chaib can chuaipb chnebais 
Ingen buipc bam buipeabais 
ba papagabpaep cpm pon ban 
mac maichm mic lHachon.^ 

*• "Tioclnnb." "SVho rules. B. 5«TTIacmam0m, son of Main chin. B. 

*3 Qpi na pubaiC, n a pme, Oking ^' Clepaib. B. 

of the joys [of the] elements. B. ■** Olccai. B. 

^* " Fiacha LabraindeJ" See Note H., ^9 Compu 5, to contend. B. 

p. 202. ^ h-amiip5m maipsiunnaC. B. See 

*^ Do bpeca cac, gnve battle, B. Additional Note, I., p. 202. 


"Woe to him who commits a cold fratricide, 
A deed of which no profit comes ; 
The land of Guaire is through it unprotected, 
A bushy plain of Duibtihr. D. 

Save me from treachery and from evil, 
Christ, who seest*'- my comely body, 
benign king of the elements^-^ 
That I be not a sorrowful Dubthor. D . 



Bookof Lecan R.I. A. (fol. 250 h. h.) 

Loch iL-Eirne, why so called ? Answer. Eiacha Labraiude^ that 
gave battle there to the Ernans and it was then the lake burst 
forth over the land, unde Loch n-Erae dicitur, or it was over the Ernans 
[it came]. 

Or Emi, daughter of Burc Buireadach, son of Machin,^" son of Ma- 
chon, mistress of the maidens of Cruachan, and mistress in charge of 
the combs and caskets of Medb of Cruachan. 

At one time Ulchai came out of the cave of Cruachan to contend with 
Aimirgin Mairgiudach who had espoused Findchaom, daughter of 
Magaeh, and it was then Ulchai shook his beard and he gnashed his 
teeth, so that Erne and her maidens fled precipitately through fear 
of him till they reached Loch n-Erne and they were aU drowned in it, 
unde Loch n-Eirne dicitur.* 

Eime chaste without shade of stain, 
Daughter of Burc Buireadach the fair, 
It was an insult to the honour of her noble father ; 
He was the son of Maichin, son of Mochon.^^ 

6' Oeca, teeth. B. The following is the text of H 2. 18, 

[* Eleven stanzas follow here on the which is followed in the translation with 

first derivation, which do not, however, the correction indicated in brackets : 

bear on our subject.] ha papasot) paep [a] chip m port 

^^bapapasat) paep cpian m pon ban ba lilac lHaichm niic mochon. 

ITlac mamclun mac mochoTi. B., H. 2, 18, fol. 154, a. a. 


Gipne noirech cen eamams^ 
Pa coirech poyi injenaib 
Ipaich Cpuachan na -peb peib,^* 
Nip uacbat) ben ca bich-p6ip. 

Qici po bibip pe Tneap®^ 
TTIm peoib meabba na mop cpeof , 
Qcip pa clioip can chlob 
lop na rinol bo 'oeyt'^ 6p.s5 

Co canaic a cpuaich cheapa 
Olcai CO n-uach n-nnchana,^' 
Cop chpoich a ulcha ap in plog, 
In sapb pep, bcigep baich mop.^* 

TJofcanpabpa Chpuaich Cheapa 
No h-anpi na h-msena 
Caibpm Gchpocha, poch6ip. 
5lan pin^9 agocha glopaich. 

■Ro cheich Cpne ilap m-ban 
Co loch n-Cpne nach mglan 
Cop bail caipppi in cuile chuaib, 
Co J^^aT baib uili a n-aen uaip. 

5iamab uabib ip bpeach cheapc,™ 
piab na pluasaib ni paeb pea6c, 
Ip caipm cap cpocha po chaips 
Qinm Locha Gpni nnaipb. I. 

a uipb pi peibil, pip bdni 
pailci bemin bom bibnab ; 
pop mm CO m-buabaib pombae, 
a pip cuapcaib LoC Cpne. I. 

^3 can n-eamam. H. 2, 18, fo. 154, a. a. 65 bibippia meap, had them in charge 

^ Tteh peib, Lecan, is peb peb. In B. to care. B. 

Book of Leinster has— "^ Q cip, cpioll can chlob. 

1 paic cpuachan na cneab Oo cem Cona n-biol bo beaps 6p. 

Nip b'uGcab ban ca Compeip. Her comhs and caskets without stain. 

InKathCruachanof woundsofold. "With their adornments of red gold. 

Not few the women in her charge. H. 2, 18, fol. 154, a. a. and B. 
H. 2, 18, fol. 154, a. a. 


Eirne noble w-ithout guile 
"Was mistress of the maidens 
In Eath Cniaclian of heroic feats, 
Not few the women in her constant charge. 

Hers was the task to care 

The polished jewels of Medb of great battles, 
Her combs and caskets without stain 
When embellished with red gold. 

Till from Cniach Ceara came 
Olcai of flight-causing visage,^'^ 
And shook his beard at the host, 
The fierce man, terrific, hideous-coloured."' 

Over Cruach Ceara in fright they fled, 
The timid youths and the maidens, 
On beholding his form, though comely. 
Clear was the sound®^ of Iheir resounding voices. 

Enie with her many maidens fled 
To Loch n-Erne which is not impure 
Till the rude wave rolled over them, 
And drowned them aU at the one time. 

Though it be from these, it is a right judgment,^" 
Before the hosts 'tis not a trifling cause, 
The overwhelming sudden deaths proclaimed 
The name of Loch Erne aloud. L. 

high King of Mercy, give to me 
A true welcome to protect me ; 
In heaven in joys may I be, 
man, who caused the eruption of Loch Erne. L. 

^ Co canaic 1 Cpuachan caip. ^"glan pm, Lecan, is sayib pm, 

Olccai con li blab amnaip. rough soimd. H. 2, 18, 164 a. a. 

Tin to Cruachan of valour came. ^"Ciambab uabib ni paeb pecc 

Olccai of beautiful bold coimtenance. though it were from them it is no trifling 

'^'' In ^aj]b pep baic baigep mop. cause. B. 

IE. MSS. SEB, VOL. I. 2 C 


Seisi uicai. 

Coneijiup t)uib ^eipi ulcai 

In cac inbait). 
pe&il pat)laic, olc t»o anmam ; 

Cpom bo miblaig. 
Qca ceicipn Dian coic ulcai 

"Ni bap baeli — 
QptDpuim ruac ocup muipe 

Ocup lac gaeli. 
Saep clanna pig pebsa allut) 

a huicc buibean; 
C(n cingit) loec ppip na ^ebcep 

comlonn ^umeac, 
mat) ap chena cebop leceab, 

"Nip o t>epil [t)ipil .1. beipeoile] ■ 

nioo a mebal t)i, cib a poipeap " 

TTlat) po sepib. 
^ep bi Tiomaibe na beapspaibeap le pmbi, 

Ceat) mat) uilli; 
5eip t)i spian bo cupcbail puippi 

Ina I151. 
5eip bi ei5em can a cobaip 

TTlab bo snecep, 
5ep bi sen gaipi bia cpocab ; 

5eip bi cecheb ; 
Compuc ppi loech, ip peibm insneac, 

5eip bi opab, 



H.2. 16. T.C.D. col. 919. 

I shall relate to you the prohibitions of a beard 

At all times. 
Curled and hedgy, 'tis bad for the timid ; 

'Tis too heavy for the coward. 
There are warriors who are entitled to a beard 

Who are not cowardly — 
Noble chiefs by land and sea 

And battle champions. 
Noble sons of kings who inflict wounds 

In the front of battalions ; 
The kingly champion over whom is not gained 

The woundful battle, 
If then he should suff'er reproach 

It shall not be from pusillanimity. 
Its disgrace will be the greater, should it come 

Under the prohibitions. 
A prohibition of it, anomaid" unreddened with spears. 

If oftener it is allowable ; 
A prohibition of it, the sun to rise on it 

In its bed. 
A prohibition of it, to hear a moan without relieving it 

If made to him ; 
A prohibition of it, to laugh when shaken; 

A prohibition of it, to retreat ; 
To battle with a champion, to fight with the nails 

A prohibition of it, to refuse. 

'• " Nomaid," a space of time: some- Laws it is generally put for nine days 
times it means one day, but in tho Irish or the ninth day. 


Cit) beac, po bee, icip icip, 

5ep t)i obap ; 
5ep t)i gualach ocup mianach ; 

Ip opt) pnimac; 
5ep t)i alcpom gep t)i capcaO, 

5ep t)i cipa&. 
5ep t)i ploibi mna no 5illa, 

Ip opt> TTiell. 
Qcc a pciach ap peac a pigi, 

5ep bi epi ; 
^ep bi slun palac a h-iTnt)aib — 

"Ni t)ail bulbcai; 
"Nam on leanub co pailci 

Inpa n-ulcai. 
Cec mac acaich, ac pop paicech , 

Sepnab pupu, 
poemai copmailip ip bacu 

Ppip na buccu. 
"Ro pela toam, conba 6olac 

paippi ap chulpai. 
peap ecna moip am ail ip coip 

Ppi cec n-ulcai. 
Cepba, 5obaint), paip luint), 

Le5a le iceat) labaip, 
Oia beic bia pcip beppab cec mip 

Op a nai5ib. 


However small, ever so small, at all, at all, 

A prohibition of it to labour ; 
A prohibition of it to mine for coals or mineral, 

And to wield the sledge ; 
A prohibition of it to nurse ; a prohibition of it to shovel ; 

A prohibition of it to kiln- dry. 
A prohibition of it to abuse women or boys, 

And the habit of a sluggard. 
Save his shield sheltering his arm, 

A prohibition of it to carry a burthen ; 
A prohibition of it, to bring an unclean knee into a bed, — 

Not an unreasonable condition ; 
Nor anything filthy from the child 

In the beard. 
Every son of an Athach, if rich. 

Grows the wisps [beard]. 
They desire to be like in appearance and colour 

To the bucks [he-goats]. 
It has been revealed to me, therefore I know 
The privileges of the collars [whiskers]. 
I am a man of great knowledge of what is lawful 

For eveiy kind of beard. 
Artificers, smiths, house-builders, 

Physicians who cure the infirm,' 
Because of their fatigue they shave every month 
[The beard] on their faces. 


(A,) " Tindscra."' Tmscra, a gift, price, reward or dowry: here it is used 
in a general sense to represent the " Bride Price," the "marriage gift," and 
the "morning gift." Bee Fola haying consented to receive KingDiar- 
mait's brooch as her Folad, which is also called Tinscra in this passage, 
(p. 174), and this being the only pledge or price given her, it represents 
the three ; and, with the adjective Bee, little or smaU, affixed to it, it 
forms the name Bee Fola, or little dowry, as O'Cuny has rendered it 
in his work on "The MS. Materials of Irish History," p. 283. The 
following passages show that the word meant " Bride Price" and 

"morning gift." 

Cabpait) t)aTnpa, pop Oensup, bomnai Gicni, .1. pup n-t)alca, 
acap t)0 bfppa pepant) t)uib na cinpcpa .1. pepant) pil bampa la 
oppaise ppint) a n-bep, acapip cec buibpiu apappingut) popaib. 

" Give me, said Oengus, Eithne as wife, namely, yonx foster child, 
and I will give you land as her Tinsera, namely, land which I have 
near to Ossory by us on the south, and it shall be permitted to you to 
make it more extensive for yourselves." — Leabhar na h- Uidhri, p. 54, 
col. 2, top. 

t)o gntcep imacallaim ocUlcaib imon camsin pin : ippeDiapom 
comaiple apicc leo, Bmep t»o peip la Concobap an amcipin, acap 
pepxup acap Cacbat) a n-oen lepait» ppiu Do coimeb enig Concu- 
laint) ; acap bermacc UlaO Don lanamam ap a paemao. paemaiO 
an ni pm, acap t)0 gniec pamlaib. Icut) Concobap cmpcpa Cmipe 
lap na mapuc, acap 00 bpecai eneclant) 00 Conciilaint), acap paiOep 
Kip pm lia bm cela, acap ni po pcappac lappuOiu co puapacap bap 

" The Ultonians held a consultation on this difficult question : the 
counsel on which they determined was to have Emer to sleep with Con- 
chobar that night, and Fergus and Cathbadh in the same bed with them 
to protect the honour of Cuchulaind ; and the thanks of the Fltonians 
were offered to the pair for agreeing to this. They consented to 
this and it was so done. Conchobar paid Emer's Tinsera on the morrow, 


and he gave enecland (honour price) to Cuchulaind ; and he embraced 
his wife after that, and they did not separate afterwards till they both 
died." — " Leahhar na h-Uidhri,'^ p. 127, col. 1. 

(B.) "Clerics travelling on Sunday." This is an allusion to the Cain 
Domnaig, a rule for the observance of Sunday as a day free from every 
kind of labour ; the copy of the tract preserved in the " Yellow Book of 
Lecan," T. C. D., Class H. 2, 16, col. 217 opens thus :— " lpe6 inpo 
popup chana in Domnaij boppuc Conall mac Oeolmame bi chua& 
bia ailicpi bo Rofm acap po pcpib a Idim p6in op m eipipcil po 
pcptb Idim b6 pop mm a piabnaipi pep nime acap polab pop 
alcoip pecaip appcail ipin R6im. " This is the knowledge of the 
Cain Domnaig, which was brought by Conall, son of Ceolman, who went 
on his pilgrimage to Rome, and was written by his own hand out of 
the epistle which was written by the hand of God in heaven, in pre- 
sence of the men of heaven, and which he placed upon the altar of Peter 
the Apostle in Borne." This account is repeated in the version of the 
rule incorporated with the ancient laws preserved in Cod. Clarend. 
Brit. Mus., vol. 15, fol. 7, p. 1 a. b., and in the following stanzas from 
the metrical version of the Cain Domnaig which follows it in the 
same MS. : — 

Leabap t)o pat) \(ym t)6 m6iii 
pop alcoip pecGip ip p6il ; 
Ip Fpic ipa lebup ceapc 
5aTi bomnacOo caipmceacc. 

Comapbo petooip ip p6il, 
puGip QTi leabap pa c6c6ip, 
Ocup po leig on lebop 
TTlap but) leip bu lanmebaip. 

A book placed by the band of the great God 
Upon tbe altar of Peter and Paul ; 
It has been found in the appropriate book 
That the Sunday should not be transgressed. 

It was the Comarb of Peter and Paul, 
Who found the book first. 
And he promulgated the book 
As he had it well in memory. 

Cod. Clarend. Brit. Mus., vol. 15, fol. 7, p. 1, col. a.b. 


Saint Conall, son of Ceolman, who is said to have brought the Cain 
Domnaig from Rome, was founder of a church on Inis Cail, now the 
Island of Iniskeele, near the mouth of the Gweebara bay, in the 
barony of Boylagh, and county of Donegal. His name is commemorated 
in the Festology of Aengus Cele De in the Leabhar Breac, fol. 34, a., at 
11th May. 

The Cain Domnaig enjoins under severe penalties that every class 
shall abstain from all kinds of work on Sunday, and that none shall 
travel on that day ; but wherever one happens to be on Saturday even- 
ing, there he should remain till Monday morning. To this there 
were some exceptions, such as bringing a physician to a sick person, 
relieving a woman in labour, saying a house from fire, &c. A priest 
was forbidden to travel on Sunday or Sunday night, or from vesper 
time on Saturday night till Monday morning, unless to attend a sick 
person supposed to be likely to die before the following morning, in 
which case the Cain says : — 

peap spdit) t)ia bomnaig pop f6t) 
t)0 cojTpuma neich btf pe n-^s, 
t)0 cabaipc t)o cuipp Cpipc edm, 
ma t)0i5 a 65 pe matDam. 

A priest may joiirney on a Sunday 
To attend a person about to die, 
To give him the body of Christ the chaste, 
If he be expected to expire before moming. 

Thus to see a priest travelling on Sunday was considered an omen of 
disaster, or of immediate death to some member of the Fine or tribe into 
whose house or territory he came; and hence King Diarmait's asto- 
nishment at perceiving the young priests approaching him on Sunday 

(C.) " Failgil oir,'^ rings, or bracelets of gold ; the Faille was a kind 
of open ring or bracelet for the wrist, arm, ankle, or finger, worn by men 
and women : by men in token of deeds of valour, as in the case of 
Lugadh Lagadh, who is said to have killed seven kings in succes- 
sive battles, and who wore seven Failgil upon his hand in token of 
these deeds, of whom Cormac Mac Airt, monarch of Eriu (whose father 
was one of the seven) is recorded to have said, " nf ceil a t)oit> pop 
laga po bic pisa t)opi5ai, .1. a peace pail^i 6ip ima laim ;" i. e. " His 
hand does not conceal of Laga the number of kings he has slain, i. e. he 


has seven Failgib of gold upon his hand." Book of Lecan, R. I. A., 
folio 137 b. a. top; and the same occurs again in the same MS, fol. 
124 a., margin col. mid. where the Fail is called a Baindi (i. e. a 
twisted ring) " ip ce apbepc oopmac ppip, ni ceil a t)Oit> pop 1050 
]iobi pija .t. a pecc m-buint)i 6ip una Doibnomameoip.'' "His hand 
does not conceal of Laga that he has slain kings, i. e. he has seven 
Buinnes (twisted rings) of gold upon his hand or on his fingers." The 
Fail was used by women for the double purpose of personal ornament 
and munificence, as in the present instance, and in the case of King 
Nuada's wife, whoissaidto have hadher arms covered with/rt//^?"i of gold 
for the piupose of bestowing them on the poets and other professors of 
arts who visited her court. 

(D.) " Dinner for one hundred men each night of food and Lin"' 
(p. 179). This allusion shows that Bee Fola's sojourn was in the house 
of a king, and that Tnis Fedach Mic in Doill (now Devinish Island), was 
the residence of a Righ Buiden (king of companies). According to an 
ancient law tract on the constitution and legal rights and duties of the 
difi'erent ranks of kings, preserved in vellum MS. T. C. D., Class H. 3. 
18. p. I ei seq., four score men was the lawful retinue of a king, in ad- 
dition to which he had his Foleith or leet of twelve men, his five tribe- 
men, his wife, and his judge, making in all one hundred men, 
which constituted the legal Bam (company) of a Righ Buiden (king of 
companies), and he was entitled as //'*Y7?yna»i (supplies) to their free main- 
tenance from his people. This tract will appear with a translation 
and notes, by W. K. Sullivan, in the Appendix to O'Cui'ry's Lectures on 
the Manners and Customs of the People of ancient Eriu, Vol. II., p. 532. 

"Z/w," often used for ale or other malt drinks; but in the laws it 
means the full amount of any thing, and here it appears to mean the 
full amount of food accompaniments that constituted the lawful dinner 
of the Dam, or company of the king. 

(E.) " Calves of this island.'''' Laegh, a calf. But here, as in many other 
instances, it is applied to the young of the deer, e. g. " ap ann pin t)0 
concatjap na cleipe eilic allca uaca ap an pliab acap laeg pe no 
h-aip. And then the clerics saw a wild deer from them on the moun- 
tain, and a calf (fawn) near her." Life of St. Findbar, O'C. MS. 
C. r. L, p. 4; and Ordnance Survey of Cork, R. I. A., vol. ii., p. G22. 

IE. 5ISS. SER. VOL. I. 2 » 


CF.) " Men iiith charms oti their spears." — There are many refe- 
rences to charmed swords and spears to be met with in our ancient 
writings. In the tale of the battle of the second or northern Magh 
Tuireadh, we find the following : — 

Ip an cac pm Dm puaip Osmai cpen-pep Opnai, claiDem 
Cechpa, pt pomoipe. Copoplaic Osma m claiDem ocup jlanaip 6 
Ip ant) int)ip in clciDem nach a n-Depnat) t)e, ap ba bep too cloitomib. 
in can pm do coppilcicip Do cDbaDip na 5nima Do snicea Dib, 
ConiD De pin DlesaiD cloiDme ctp a n glancai lap na copluca6. Ip 
De Dno popcomecap bpecca h-i claiDnie 6 pin amac. Ip aipe pin 
no labpaiDip Denina D'apmaib ip in aimpip pin, ap no aDpaiDip 
aipm o Dainib ip in pe pm ; acap ba Do comaipcib na h-annpipe na 

•' It was in this battle that Ogma the champion obtained Ornai, the 
sword of Tethra, king of the Fomorians. Ogma opened the sword, and 
cleaned it. Then the sword related aU the deeds that had been per- 
formed by it ; for it was the custom of swords at this time to recount 
the deeds that had been performed with them. And it is therefore that 
swords are entitled to the tribute of cleaning them whenever they are 
opened. It is on this account, too, that charms are preserved in swords, 
from that time down. Xow the reason why demons were accustomed 
to speak from weapons at that time was, because arms were worshipped 
by people in those times, and arms were among the protections (or 
sanctuaries) of those times." — MS. Brit. Museum, Egerton, 5280, and 
see 0' Curry, vol. ii. p. 254, et seq. 

On those charms and their venomous eftect, the same tale has 
the following : — 

Imma comaipnic De Luc acap Do bolup bipupDepj ep in cac. 
Suil millDasac lepeom. "Ni h-oppcailcie in poul ace ippoi Cacae 
namma. Cecpap cupcbanD amalai5 Die pol ConuDpoluni omlichi, 
cpie na mala&. Sluoac Do n-eceuD Dep pan pol nin sepcip ppi b- 
occo cie piDip lip ilmili. Gp De boi innem pm puippip : .i. Dpuic a 
acap bocap oc pulucc Dpaiseccae, canacpeum acap po DeapQ^cap 
pan punDeoic, con DecaiD De en poulachcae puici goniD pop pan 
puil Do DecoiD nem on poulacca lep pin. 

" Lug and Balor Birurderg met in the battle. He (Balor) had a 
destructive eye. This eye was never opened but in the field of battle. 
Four men were required to raise the Ud oif the eye with a hook 
which was passed through its lid. A whole army that he looked upon 


out of this eye could not prevail against [a few] warriors, even though 
they were many thousands in number. The cause why this poison was 
on it was this, namely : his father's druids had been boiling a druidical 
spell, and he came and looked in through the window, so that the fumo 
of the boiling passed under it, and it was upon the eye that the poison 
of the brewing passed afterwards." — See ^'Battle of the Second or 
Northern Magh Tuireadh,'' MS. Brit. Mus. Egerton, 5280 0" Curry, 
MSS.y Catholic University. 

(G.) " Molasa o/Damhlnis, tvho sent us," &c. (p. 183). This was Saint 
Molaisa or Laisren, patron of the island of Damh-Inis, i. e. Ox Island, 
now Devenish, an island in Lough Erne near the town of Fermanagh. 
He was Molaisa or Laisren, son of Nadfraech, whose day is 12th 
September, to be distinguished from Molaisa or Laisren, son of 
Declan, Saint of Inis Murry (12th August), and from 3Iolaisa or 
Laisren, son of Cairell of Leighlin (18th April). 

See Annals of the Four Masters, A. D. 563, n. t. See also Felire 
Aenguis, and O'Clery's Calendar, &c. 

The Shrine of Saint Molaisa of Damh Liis, alluded to in the text 
(p. 183), and referred to in note 46, is now preserved in the Museum 
of the Eoyal Irish Academj-, and populai'ly known as Soisceal Molaisa, 
or Molaisa's Gospel. For some account of it see Proceedings of R. I. A. 
Vol. VII., p. 331, and Academy Registry. The allusion in the text to 
the battle spoils of the fallen warriors may be illustrated by the follow- 
ing extracts from the Laws of "Waifs and Strays, preserved in Brehon 
Law MS. Eawlinson, 487, Brit. Mus. fol. 62, p. 2, col. a. et seq. 

In this law, the Waifs and Strays of a Fine (tribe) are divided into 
seven classes, and special laws are laid down for the recovery and ap- 
propriation of every class of waif found within the Fine as follows : — 

Cdic pecc pptche la p6ine, .1. a cdic pecc pptche Do gabup ba 
n-aipneit)enn in peinecup : ppiche cpeibe, .i. bo gabup ip in cpeib. 
Ppiche cachpach, .1. Do gabup ipm cachpaig call, ppiche paiche, 
.1. bo gabup ipin paicche, .1. ip na ceicpi ^opcaib ip nepiim Don 
baile. Ppiche paice, .1. icip paicce acop Dippainn. ppiche 
popiDa, .1. Do 5abup ipin poptb. ppiche plcibe, .1. Do gabup 
ipin c-pliab. Ppiche cpacca, .1. bo sabup ipin rpacc. ppiche 
paipje, .1. bo jabup ap in paippje annus. 


" There are seven waifs in the Fine (tribe), i. e. there are seven -waifs 
which are found, of which the Fenechus takes cognizance : — Fritke 
Treihe, i. e. the waif which is found in the Treb (family home). Frithe 
Cathrach, i. e. the waif which is found in the distant Cathair (city), 
Frithe Faithche, i.e. the waif which is found in the Faithche, i.e. in the 
four fields which are nearest to the Baile. Frithe Raite, i. e. the waif 
which is found on the road between the Faithche and the Dirrainn 
(mountain). Frithe Rofda, i. e. the waif which is found in woody places. 
Frithe Sleihhe, i. e. the waif which is found on the mountain. Frithe 
Trachta, i. e. the v,'aif which is found on the strand. Frithe Fairrge, 
i.e., the waif which is found abroad on the sea." — Eawlinson, 487, 
foUo 62-63. 

Ppfcbe paicbe, .i. ppiche t)0 sabup ipm paicce, a cpian apa 
h-eccoimt)i$, acap alec ap a coimt)i5. lppe& coiinbig paicce ant) a 
culcain acG]^ a maba aipeccaip, no ippe& ip coimtjig pciche ant>, 
apli5ci acap a inaba pei&e apt)a, acap na h-inat)a a m-bt acigi 
catch . Ippet) ip 6coimt)i5 mci a imli acap a cula, no ippe& ip 
eccoimt)i5 paicce ant) a cabana, acap a h-inat)a t)iampa, acap in 
baile nach aicigmt) cac aipe. lppe& ip paicbe ant) na ceicbpi 
guipc ip neapa t)on baili, .i. 5opc caca aipbi, ime, acap cit) b6 in 
pliab but) nepa t)on baili, po ba aiiiail paicbe. Ippet) ip peccap 
paicbe ann m aipec acap po poicb cuaipt) in^elca on paicbe 
amacb, na ippe& ip paicbe ant) an po paig gucb an clui5. 

"Frithe Faithche, i. e. the waif which is found in the Faithche, one- 
third of it [goes to the finder] out of the Ecoimdig, and one-half out of 
the Coimdig. The Coimdig of a Faithche are its hills and its places 
of assembly, or the Coimdig Faithche, in it are its roads and its 
clear high places, and the places resorted to by the people. The 
Ecoimdig, in it are its border lands and its obscure places, or, the 
Ecoimdig, of a Faithche are its secluded places, and its obscure 
places, and the places not frequented by every Aire. A Faithche, 
in it are the four guirt (fields, I^Tom. Sing. Gort,) which are nearest 
to the Baile, i.e. afield on each side, around it, and even though 
the mountain happens to be nearest to the Baile, it is considered 
equal to a Faithche. A Sechter Faithche, in it is the distance which 
the grazing land extends out from the Faithche, or the Faithche 
is the distance at which the sound of the bell is heard from it." — 
Eawlinson, 487, fol. 62, p. 2, col. b. fol 63, p. 1. 


After having thus particulai-ized the places and the circumstances 
of the diiferent kinds of waifs, this law goes on to say : — 

In t)uine piiaip no posebuiS ppfci, ip na h-inaca pm ipe& 
blesap be. Tlldpa ppfche cfpe, a epcaipe apecc n-inaca a beip 
bilge, CO pt, CO h-aipcmbech, coppimgabambcuaiche, cobpiugaO, 
CO bpeichemain, co muilinb cuaice, pia luce aen lip, acap oen 

Dldpa ppice paipgi, blejap a epcaipe bo bume maic m each 
cpich bo na cpf cptchaib ip nepa bo, no coma pecc n-inaca m 
each cpfc bib, acap muip m cecpama cptch; acap ba m-becaip 
batne ap in muip, ip a n-epcaipe boib. 

Ilia po epcaipe pia bdme, acap bo pmbe bli$e ppfche acap po 
maip CO lap n-bechma, ip Ian cuic a ppiche bo. 

TTIuna bepna a bligeb ppfche, acap pocaic pia n-bechmai&, ip 
Idn piach saici uab. Tllana bepna a bligeb ppfce, acap pomaip 
Gice CO lap "n-bechmaib, no md bo pome a blibe ppfche, acap po 
caic pia n-bechmaib, cm caice ppfche bo acap cm piach 50101 
uaib ace aichsin in ppiche. 

" The person who has found, or who shall find a waif in those places, 
this is what he is bound to do. If it be a land waif, to proclaim it in 
the seven places specified by law [i. e.] to the king, to the AirchindecJi, 
to the chief smith of the Tuath (territory), to the Brtighadh, to the 
judge, at the mill [miller] of the Tuath (territory), to the people of the 
same Lios, and the same Baile. 

" If it be a sea waif, he is bound to proclaim it to a good man in 
every crich of the three cricha which are nearest to him, or he might 
proclaim it in seven places in every crich of them, and the sea makes 
the fourth crich ; and if there be people upon the sea, it is right that 
it be proclaimed to them. 

" If he have proclaimed it before people, and have fulfilled the waif 
law and it [the waif ] remained [unclaimed] tUl after the tenth day, he 
is entitled to the full amount of his proportion of his waif. 

"If he have fulfilled the waif law, and have consumed (appropriated) 
it before the tenth day, he is liable for the full amount of a theft liability. 
If he have not fulfilled the waif law, and that the waif remain with 
him till after the expiration of the tenth day, or if he have fulfilled the 
waif law, and if he have consumed (appropriated) it before the expira- 
tion of the tenth day, he is entitled to the consideration of a waif 


wasting, and he is bound to forfeit the debts of a charge of theft aU 
but the restitution of the waif." — Eawlinson, 487, fol. 63, p. 1, col. b. 

(H.) " Fiacha Lahrainde^'* was monarch of Ireland from A. M. 3728 
to A. M. 3751, when he was slain by Eochaidh Mumho of Munster, in 
the battle of Bealgadan, now Bulgadan, a townland in the parish of 
Kilbreedy Major, near Kilmallock, iu the county of Limerick. The Eour 
Masters record this battle, fought by him against the Ernans, and the 
eruption of Lochn-Erne, under the year A. M. 3751. There is a curious 
poem of sixteen verses on the reign of Fiacha Labrainde preserved in 
the Book of Leacan, in the E. I. A., folio 30, a. a. 

(I.) QimipgiTi TTIaipsiubach bia po pai le pmbchaim in^in 
masach. "AimerginMairgiudach, who had espoused Findchaem, daugh- 
ter of Magach." These names frequently occur in our oldest tales and 
best MSS. ; but Amergin is more generally styled Qmap5in lapnsiu- 
nai5 than maip5iut)ach, as in the text, and Fiudchaem is more gene- 
rally made daughter of Cobthad than of Magach. Their names occur 
in the story of Bricriu's feast in Leabhar na h-IIidhri, p. 103, col. 2, 
where she is mentioned as one of the eleven princesses who accompanied 
Queen Mugan, wife of Conchobar ]\rac Nessa, King of Ulster, at the 
feast: " pint>caem ingen Cacbat)ben Qinapsin lapnsiunaig — Find- 
chaem, daughter of Cathbad, wife of Amargin larngiunach." They are 
also mentioned in the bean peancap epenb or history of the notewor- 
thy women of Eriu in the Book of Leacan, as father and mother of the 
hero Conall Cearnaeh of Emania. The passage is as follows : — " pinb- 
cliaem msen Chachbait) bean Qimipgin lapnsiunais machaip 
Conaill Cheapnaig. Findchaem, daughter of Cathbad, wife of 
Aimirgin larngiunach, mother of Conall Cearnaeh." See Leabhar na 
h-Uidhri, E. I. A., p. 103, col. 2, line 22, and Book of Leacan, folio 
204, a. a. &c. 

Celtic Hanguages* 



REV. DR. TODD, S.F.T.C.D., etc 

Royal Irish Academy House, 

Dawson-street, Dublin ; 

ist of March, 1870. 

The eminent services rendered by the late Rev. James Henthorn Todd, D.D., S.F.T.C.D., 
to the elucidation of our long-neglected ancient Irish literature, are admitted by all Celtic 
Scholars at home and abroad. For more than a quarter of a century he devoted a large 
portion of his time to this object, and spared neither means nor exertion to promote the 
scientific study of the Irish and other Celtic languages, as well as of the archeeologj' and 
history of this country. To enumerate all his labours in this direction would be unnecessary. 

These services claim a distinguished recognition from the people of Ireland, and from all 
those who appreciate the high and enduring agencies for social advancement which spring 
from the cultivation of a sound National Literature. 

At a public meeting held at the Molesworth Hall, Dublin, (theVerj' Rev. W.Atkins, D.D., 
Dean of Ferns, in the chair,) it was decided, on the motion of J. T. Gilbert, Esq., F.S.A., 
M.R.I^., seconded by the Rev. Professor Jellett, F.T.C.D., [since elected President of the 
Royal Irish Academy,] that the most suitable Memorial would be to endow a Professorship 
of the Celtic Languages, the study of which is becoming every day of increasing im- 
portance at home and abroad. 

It is proposed to call this Foundation — which is to be connected with the Royal Irish 
Academy, of which body Dr. Todd was formerly President—" The Todd Professorship ; " 
and while it will perpetuate his name, it will greatly promote the knowledge of the Irish 
Language, and further the publication and translation of the vast mass of the Irish, Welsh, 
Scottish, and other Celtic MS. materials which are to be found in many of the great libraries 
of this country and of the continent. 

This form of memorial has the fullest approval of the immediate relatives of the late 
Dr. Todd. 

Those who desire to join in this effort, will kindly send their subscriptions to the 
Honorary Treasurers of the Todd National Memorial Fund : — 

W. H. Hardinge, Esq., Tr. R.I.A.; and J. T. Gilbert, Esq., F.S.A. 
Royal Irish Academy House, 

Daivson-street, Dublin ,- 

or to one of the Local Hon. Secretaries (see next pagej ; or lodge them to the credit of 
" The Todd National Memorial Fund," at the Bank of Ireland, or the London and West- 
minster Bank or at any of their branches. 

By order of the Committee, 

William Reeves, D.D., LL.D., M.R.I.A. ^ 

Henry Brooke Dobbin, LL.B. \ Hon. Sec^, 

John Ribton Garstin, M.A., M.R.I.A., F.S.A. \ 

[t'jrn over. 


C April 26th, 1870.J 

The Lord Primate. 

The Archbishop of Dublin. 

The Lord Chancellor of Ireland. 

The Duke of Devonshire. 

The Marquess of Kildare, M.R.LA. 

The Earl of Derby. 

The Earl of Meath. 

The Earl of Desart. 

The Earl of Dunraven, K.P., F.S.A., V.P.R.LA. 

The Viscount Gough, M.R.LA. 

The Viscount Monck, M.R.LA. 

Lord George Hill. 

The Bishop of Winchester. 

The Bishop of Peterborough. 

The Bishop of St. David's. 

The Bishop of Meath, M.R.LA. 

The Bishop of Limerick, Ex-Pres. R.LA. 

The Bishop of Brechin, D.C.L. 

The Lord Talbot de Malahide, Ex-Pr. R.LA. 

The Lord Clermont, iVLR.LA. 

The Lord Houghton, D.C.L. 

The Rev. The Lord O'Neill. 

Right Hon. The Chief Secretary. 

Right Hon. The Lord Mayor of Dublin. 

Right Hon. Sir Frederick Shaw, Bart. 

Right Hon. Sir Joseph Napier, Bart., M.R.LA. 

Right Hon. Abraham Brewster. 

Col. Right Hon. W. Monsell, M.P., M.R.LA. 

Maj. Gen. Right Hon. Sir T. A. Larcom, Bart. 

Right Hon. The Master of the Rolls. 

Right Hon. The Lord Chief Baron. 

Right Hon. Dr. J. T. Ball, M.P., Q.C., V.G. 

Right Hon. G. A. Hamilton, M.R.LA. 

Sir John Esmonde, Bart., ^LP. 

Sir John Conroy, Bart. 

Sir James Y. Simpson, Bart., M.D., D.C.L. 

Sir Arthur Guinness, Bart., M.A. 

The O'Conor Don, M.P. 

Hon. David Plunket, M.P. 

Sir J B. Burke, LL.D.,C.B., M.R.LA., Ulster. 

Sir W. R. Wilde, M.D., V.P.R.LA. 

The Solicitor- General, M.P. 

William Brooke, Esq., Master in Chancery. 

Gerald Fitzgibbon, Esq., Master in Chancery. 

The Dean of Cork. 

The Dean of Ferns. 

The Dean of Down. 

The President of the Royal Irish Academy. 

The President of the College of Physicians. 

The President of S. Patrick's College, Maynooth. 

The Archdeacon of Cashel, M.R.LA. 

The Archdeacon of Cork, V.G. 

SirWm. Tite, M.P., F.R.S., V.P.S.A., 

42, Lowndes Square, London, S.W., and 

William Chappell, Esq., F.S.A., 
Heather Down, Ascot, Berks ; 

Local Hon. Treasurers and Secretaries for London. 

The Archdeacon of Tuam. 

Rev. J. A. Malet, D.D., S.F. and Librarian T.C.D 

Rev. Dr. Salmon, F.R.S., Reg. Prof. Div. 

The President of Carlow College. 

The Warden of St. Columba's. 

Rev. Alexander Invin, Precentor of Armagh. 

Rev. J. Graves, Treasurer of S. Canice's, M.R.LA. 

Anthony Lefroy, Esq., M.P. 

Jonathan Pim, Esq., M.P. 

Edward de la Poer, Esq., M.P. 

Matthew O'Reilly Dease, Esq., M.P. 

Augustus W. Franks, Esq., V.P.S.A. 

Henry Bradshaw, Esq., University Librarian, 

Cambridge, Local Hon. Sec, Cambridge. 
Rev. Eenj. Dickson, D.D., F.T.C.D., M.R.LA. 
Rev. Professor Mahaffy, F.T.C.D. 
Rev. Professor Gibbings, D.D. 
Rev. Maxwell Close, M.R.LA. 
Rev. F. W. Farrar, F.R.S. 
Rev. F. Tumour Bayly, F.S.A. 
Professor Acland, PvI.D., Oxford. 
William Stokes, Esq., M.D., D.C.L., F.R.S., 

V.P.R.LA., Reg. Professor of Physic, Dub. 
J. Kells Ingram, Esq., LL.D., F.T.C. 
W. K. Sullivan, Esq., Ph. D., M.R.LA. 
Professor Max Mtiller, Local Hon. Sec, Oxford. 
Professor Apjohn, M.D. 
M. Adolphe Pictet. 
John Hastings Otway, Esq., Q.C. 
Samuel Ferguson, Esq., LL.D., Q.C, V.P.R.LA. 
W. C. Kyle, Esq., LL.D., M.R.LA. 
W. J. O'Donnavan, Esq. LL.D., M.R.LA. 
W. Stokes, Esq. LL.D. Local Hon Sec, Calcutta. 
Jasper R. Joly, Esq. J.P., LL.D., V.G. 
Major L. E. Knox, D.L. 
Fleetwood Churchill, Esq , M.D., M.R.LA. 
R. D. Lyons, Esq., M.D., M.R.LA. 
Thomas Beatty, Esq., M.D., M.R.LA. 
F. R. Cruise, Esq., M.D., M.R.LA. 
Colonel Meadows Taylor, C.S.I., M.R.LA. 
Denis Kelly, Esq., DX., M.R.LA. 
Francis Robinson, Esq., Mus. Doc. 
Aubrey de Vere, Esq. 
J. Sheridan Le Fanu, Esq. 
John Henry Parker, Esq., F.S.A. 
Dr. Caulfield, F.S.A., Hun. Sec. for Cork. 
Thomas Maxwell Hutton, Esq., J. P. 
Thomas L. Kellv, Esq., J. P. 
Arthur O'Conor, Esq., J. P.. D.L. 
Charles O'Donel, Esq., J.P. 
Matthew Arnoldj Esq. 

" On behalf of the 
Society of Antiquaries of London,' " 
(under resolution of their Council.'^ 

Hon. Tre.\surers: Hon. Secretaries: 

William Reeves, D.D., LL.D., M.R.LA. 
Henry Brooke Dobbin, LL.B. 
John Ribton Garstin, M.A., F.S.A., M.R.LA. 

Committee Rooms : Royal Irish Academy House, 
Dawson-street, Dublin. 

W. H. Hardinge, Esq., Tr., R.LA. 
J. T. Gilbert, Esq., F.S.A., M.R.LA. 




University of Toronto 



Acme Library Card Pocket 

Under Pat. *Ref. Index FUe"